]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
27f2433e609001cffe155ad219171f09b26da293
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:34+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "אין הודעה כזו."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470
47 #: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
48 #: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
49 msgid "No such user."
50 msgstr "אין משתמש כזה."
51
52 #: actions/all.php:84
53 #, fuzzy, php-format
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s וחברים"
56
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
59 #, php-format
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s וחברים"
62
63 #: actions/all.php:99
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "הזנות החברים של %s"
67
68 #: actions/all.php:107
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "הזנות החברים של %s"
72
73 #: actions/all.php:115
74 #, fuzzy, php-format
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "הזנות החברים של %s"
77
78 #: actions/all.php:127
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr ""
83
84 #: actions/all.php:132
85 #, php-format
86 msgid ""
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 "something yourself."
89 msgstr ""
90
91 #: actions/all.php:134
92 #, php-format
93 msgid ""
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
96 msgstr ""
97
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
99 #, php-format
100 msgid ""
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
103 msgstr ""
104
105 #: actions/all.php:165
106 #, fuzzy
107 msgid "You and friends"
108 msgstr "%s וחברים"
109
110 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
118 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
119 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
120 #, fuzzy
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
126 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
127 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
128 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
134 #: actions/apistatusesupdate.php:114
135 msgid "This method requires a POST."
136 msgstr ""
137
138 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
139 msgid ""
140 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
141 "none"
142 msgstr ""
143
144 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
145 #, fuzzy
146 msgid "Could not update user."
147 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
148
149 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
150 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
151 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
152 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
153 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
154 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
155 msgid "User has no profile."
156 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
157
158 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
159 #, fuzzy
160 msgid "Could not save profile."
161 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
162
163 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
164 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
165 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
166 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
167 #: lib/designsettings.php:283
168 #, php-format
169 msgid ""
170 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
171 "current configuration."
172 msgstr ""
173
174 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
175 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
176 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
177 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
178 msgid "Unable to save your design settings."
179 msgstr ""
180
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
183 #, fuzzy
184 msgid "Could not update your design."
185 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
186
187 #: actions/apiblockcreate.php:105
188 #, fuzzy
189 msgid "You cannot block yourself!"
190 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
191
192 #: actions/apiblockcreate.php:119
193 msgid "Block user failed."
194 msgstr ""
195
196 #: actions/apiblockdestroy.php:107
197 msgid "Unblock user failed."
198 msgstr ""
199
200 #: actions/apidirectmessage.php:89
201 #, php-format
202 msgid "Direct messages from %s"
203 msgstr ""
204
205 #: actions/apidirectmessage.php:93
206 #, php-format
207 msgid "All the direct messages sent from %s"
208 msgstr ""
209
210 #: actions/apidirectmessage.php:101
211 #, php-format
212 msgid "Direct messages to %s"
213 msgstr ""
214
215 #: actions/apidirectmessage.php:105
216 #, php-format
217 msgid "All the direct messages sent to %s"
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
221 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
222 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
223 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
224 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
225 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
226 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
227 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
228 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
229 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
230 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
231 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
232 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
233 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
234 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
235 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
236 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
237 msgid "API method not found!"
238 msgstr ""
239
240 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
241 msgid "No message text!"
242 msgstr ""
243
244 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
245 #, fuzzy, php-format
246 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
247 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
250 msgid "Recipient user not found."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
254 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
258 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
259 msgid "No status found with that ID."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:119
263 msgid "This status is already a favorite!"
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
267 msgid "Could not create favorite."
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
271 msgid "That status is not a favorite!"
272 msgstr ""
273
274 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
275 msgid "Could not delete favorite."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
279 msgid "Could not follow user: User not found."
280 msgstr ""
281
282 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
283 #, php-format
284 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
288 #, fuzzy
289 msgid "Could not unfollow user: User not found."
290 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
291
292 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
293 msgid "You cannot unfollow yourself!"
294 msgstr ""
295
296 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
297 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
301 #, fuzzy
302 msgid "Could not determine source user."
303 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
304
305 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
306 #, fuzzy
307 msgid "Could not find target user."
308 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
309
310 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
311 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
312 #: actions/register.php:205
313 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
314 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
315
316 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
317 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
318 #: actions/register.php:208
319 msgid "Nickname already in use. Try another one."
320 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
321
322 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
323 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
324 #: actions/register.php:210
325 msgid "Not a valid nickname."
326 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
327
328 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
329 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
330 #: actions/register.php:217
331 msgid "Homepage is not a valid URL."
332 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
333
334 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
335 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
336 #: actions/register.php:220
337 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
338 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
339
340 #: actions/apigroupcreate.php:213
341 #, fuzzy, php-format
342 msgid "Description is too long (max %d chars)."
343 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
344
345 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
346 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
347 #: actions/register.php:227
348 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
349 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
350
351 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
352 #: actions/newgroup.php:159
353 #, php-format
354 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
355 msgstr ""
356
357 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
358 #: actions/newgroup.php:168
359 #, fuzzy, php-format
360 msgid "Invalid alias: \"%s\""
361 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
362
363 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
364 #: actions/newgroup.php:172
365 #, fuzzy, php-format
366 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
367 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
368
369 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
370 #: actions/newgroup.php:178
371 msgid "Alias can't be the same as nickname."
372 msgstr ""
373
374 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
375 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
376 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
377 #, fuzzy
378 msgid "Group not found!"
379 msgstr "לא נמצא"
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:110
382 #, fuzzy
383 msgid "You are already a member of that group."
384 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
385
386 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
387 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
388 msgstr ""
389
390 #: actions/apigroupjoin.php:138
391 #, fuzzy, php-format
392 msgid "Could not join user %s to group %s."
393 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
394
395 #: actions/apigroupleave.php:114
396 #, fuzzy
397 msgid "You are not a member of this group."
398 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
399
400 #: actions/apigroupleave.php:124
401 #, fuzzy, php-format
402 msgid "Could not remove user %s to group %s."
403 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
404
405 #: actions/apigrouplist.php:95
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "%s's groups"
408 msgstr "פרופיל"
409
410 #: actions/apigrouplist.php:103
411 #, fuzzy, php-format
412 msgid "Groups %s is a member of on %s."
413 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
414
415 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
416 #, php-format
417 msgid "%s groups"
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apigrouplistall.php:94
421 #, php-format
422 msgid "groups on %s"
423 msgstr ""
424
425 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
426 msgid "This method requires a POST or DELETE."
427 msgstr ""
428
429 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
430 msgid "You may not delete another user's status."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
434 #, fuzzy
435 msgid "No such notice"
436 msgstr "אין הודעה כזו."
437
438 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
439 msgid "Cannot repeat your own notice"
440 msgstr ""
441
442 #: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
443 msgid "Already repeated that notice"
444 msgstr ""
445
446 #: actions/apistatusesshow.php:138
447 #, fuzzy
448 msgid "Status deleted."
449 msgstr "התמונה עודכנה."
450
451 #: actions/apistatusesshow.php:144
452 msgid "No status with that ID found."
453 msgstr ""
454
455 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
456 #: scripts/maildaemon.php:71
457 #, fuzzy, php-format
458 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
459 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
460
461 #: actions/apistatusesupdate.php:198
462 msgid "Not found"
463 msgstr "לא נמצא"
464
465 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
466 #, php-format
467 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
468 msgstr ""
469
470 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
471 #, fuzzy
472 msgid "Unsupported format."
473 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
474
475 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
476 #, php-format
477 msgid "%s / Favorites from %s"
478 msgstr ""
479
480 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
481 #, php-format
482 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
486 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
487 #, php-format
488 msgid "%s timeline"
489 msgstr ""
490
491 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
492 #: actions/userrss.php:92
493 #, php-format
494 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
495 msgstr ""
496
497 #: actions/apitimelinementions.php:117
498 #, fuzzy, php-format
499 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
500 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
501
502 #: actions/apitimelinementions.php:127
503 #, php-format
504 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
505 msgstr ""
506
507 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
508 #, php-format
509 msgid "%s public timeline"
510 msgstr ""
511
512 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
513 #, php-format
514 msgid "%s updates from everyone!"
515 msgstr ""
516
517 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
518 #, php-format
519 msgid "Repeated by %s"
520 msgstr ""
521
522 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
523 #, fuzzy, php-format
524 msgid "Repeated to %s"
525 msgstr "תגובת עבור %s"
526
527 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
528 #, fuzzy, php-format
529 msgid "Repeats of %s"
530 msgstr "תגובת עבור %s"
531
532 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
533 #, php-format
534 msgid "Notices tagged with %s"
535 msgstr ""
536
537 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
538 #, fuzzy, php-format
539 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
540 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
541
542 #: actions/apiusershow.php:96
543 #, fuzzy
544 msgid "Not found."
545 msgstr "לא נמצא"
546
547 #: actions/attachment.php:73
548 #, fuzzy
549 msgid "No such attachment."
550 msgstr "אין מסמך כזה."
551
552 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
553 msgid "No nickname."
554 msgstr "אין כינוי"
555
556 #: actions/avatarbynickname.php:64
557 msgid "No size."
558 msgstr "אין גודל."
559
560 #: actions/avatarbynickname.php:69
561 msgid "Invalid size."
562 msgstr "גודל לא חוקי."
563
564 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
565 #: lib/accountsettingsaction.php:112
566 msgid "Avatar"
567 msgstr "תמונה"
568
569 #: actions/avatarsettings.php:78
570 #, php-format
571 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
572 msgstr ""
573
574 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
575 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
576 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
577 msgid "User without matching profile"
578 msgstr ""
579
580 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
581 #: actions/grouplogo.php:251
582 #, fuzzy
583 msgid "Avatar settings"
584 msgstr "הגדרות"
585
586 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
587 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
588 msgid "Original"
589 msgstr ""
590
591 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
592 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
593 msgid "Preview"
594 msgstr ""
595
596 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
597 #: lib/noticelist.php:612
598 #, fuzzy
599 msgid "Delete"
600 msgstr "מחק"
601
602 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
603 msgid "Upload"
604 msgstr "ההעלה"
605
606 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
607 msgid "Crop"
608 msgstr ""
609
610 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
611 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
612 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
613 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
614 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
615 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
616 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
617 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
618 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
619 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
620 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
621 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
622 #: lib/designsettings.php:294
623 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
624 msgstr ""
625
626 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
627 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
628 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
629 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
630 msgid "Unexpected form submission."
631 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
632
633 #: actions/avatarsettings.php:328
634 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
635 msgstr ""
636
637 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
638 msgid "Lost our file data."
639 msgstr ""
640
641 #: actions/avatarsettings.php:366
642 msgid "Avatar updated."
643 msgstr "התמונה עודכנה."
644
645 #: actions/avatarsettings.php:369
646 msgid "Failed updating avatar."
647 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
648
649 #: actions/avatarsettings.php:393
650 #, fuzzy
651 msgid "Avatar deleted."
652 msgstr "התמונה עודכנה."
653
654 #: actions/block.php:69
655 #, fuzzy
656 msgid "You already blocked that user."
657 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
658
659 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
660 #, fuzzy
661 msgid "Block user"
662 msgstr "אין משתמש כזה."
663
664 #: actions/block.php:130
665 msgid ""
666 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
667 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
668 "will not be notified of any @-replies from them."
669 msgstr ""
670
671 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
672 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
673 msgid "No"
674 msgstr "לא"
675
676 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
677 #, fuzzy
678 msgid "Do not block this user"
679 msgstr "אין משתמש כזה."
680
681 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
682 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
683 msgid "Yes"
684 msgstr "כן"
685
686 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
687 #, fuzzy
688 msgid "Block this user"
689 msgstr "אין משתמש כזה."
690
691 #: actions/block.php:162
692 msgid "Failed to save block information."
693 msgstr ""
694
695 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
696 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
697 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
698 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
699 #, fuzzy
700 msgid "No nickname"
701 msgstr "אין כינוי"
702
703 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
704 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
705 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
706 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
707 #, fuzzy
708 msgid "No such group"
709 msgstr "אין הודעה כזו."
710
711 #: actions/blockedfromgroup.php:90
712 #, fuzzy, php-format
713 msgid "%s blocked profiles"
714 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
715
716 #: actions/blockedfromgroup.php:93
717 #, fuzzy, php-format
718 msgid "%s blocked profiles, page %d"
719 msgstr "%s וחברים"
720
721 #: actions/blockedfromgroup.php:108
722 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
723 msgstr ""
724
725 #: actions/blockedfromgroup.php:281
726 #, fuzzy
727 msgid "Unblock user from group"
728 msgstr "אין משתמש כזה."
729
730 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
731 msgid "Unblock"
732 msgstr ""
733
734 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
735 #, fuzzy
736 msgid "Unblock this user"
737 msgstr "אין משתמש כזה."
738
739 #: actions/bookmarklet.php:50
740 msgid "Post to "
741 msgstr ""
742
743 #: actions/confirmaddress.php:75
744 msgid "No confirmation code."
745 msgstr "אין קוד אישור."
746
747 #: actions/confirmaddress.php:80
748 msgid "Confirmation code not found."
749 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
750
751 #: actions/confirmaddress.php:85
752 msgid "That confirmation code is not for you!"
753 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
754
755 #: actions/confirmaddress.php:90
756 #, php-format
757 msgid "Unrecognized address type %s"
758 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
759
760 #: actions/confirmaddress.php:94
761 msgid "That address has already been confirmed."
762 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
763
764 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
765 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
766 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
767 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
768 #: actions/smssettings.php:420
769 msgid "Couldn't update user."
770 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
771
772 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
773 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
774 msgid "Couldn't delete email confirmation."
775 msgstr ""
776
777 #: actions/confirmaddress.php:144
778 msgid "Confirm Address"
779 msgstr "אשר כתובת"
780
781 #: actions/confirmaddress.php:159
782 #, php-format
783 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
784 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
785
786 #: actions/conversation.php:99
787 #, fuzzy
788 msgid "Conversation"
789 msgstr "מיקום"
790
791 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
792 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
793 msgid "Notices"
794 msgstr "הודעות"
795
796 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
797 msgid "No such notice."
798 msgstr "אין הודעה כזו."
799
800 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
801 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
802 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
803 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
804 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
805 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
806 msgid "Not logged in."
807 msgstr "לא מחובר."
808
809 #: actions/deletenotice.php:71
810 msgid "Can't delete this notice."
811 msgstr ""
812
813 #: actions/deletenotice.php:103
814 msgid ""
815 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
816 "be undone."
817 msgstr ""
818
819 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
820 msgid "Delete notice"
821 msgstr ""
822
823 #: actions/deletenotice.php:144
824 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
825 msgstr ""
826
827 #: actions/deletenotice.php:145
828 #, fuzzy
829 msgid "Do not delete this notice"
830 msgstr "אין הודעה כזו."
831
832 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
833 msgid "Delete this notice"
834 msgstr ""
835
836 #: actions/deletenotice.php:157
837 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
838 msgstr ""
839
840 #: actions/deleteuser.php:67
841 #, fuzzy
842 msgid "You cannot delete users."
843 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
844
845 #: actions/deleteuser.php:74
846 #, fuzzy
847 msgid "You can only delete local users."
848 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
849
850 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
851 #, fuzzy
852 msgid "Delete user"
853 msgstr "מחק"
854
855 #: actions/deleteuser.php:135
856 msgid ""
857 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
858 "the user from the database, without a backup."
859 msgstr ""
860
861 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
862 #, fuzzy
863 msgid "Delete this user"
864 msgstr "אין משתמש כזה."
865
866 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
867 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
868 msgid "Design"
869 msgstr ""
870
871 #: actions/designadminpanel.php:73
872 msgid "Design settings for this StatusNet site."
873 msgstr ""
874
875 #: actions/designadminpanel.php:275
876 #, fuzzy
877 msgid "Invalid logo URL."
878 msgstr "גודל לא חוקי."
879
880 #: actions/designadminpanel.php:279
881 #, fuzzy, php-format
882 msgid "Theme not available: %s"
883 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
884
885 #: actions/designadminpanel.php:375
886 #, fuzzy
887 msgid "Change logo"
888 msgstr "שנה סיסמה"
889
890 #: actions/designadminpanel.php:380
891 #, fuzzy
892 msgid "Site logo"
893 msgstr "הודעה חדשה"
894
895 #: actions/designadminpanel.php:387
896 #, fuzzy
897 msgid "Change theme"
898 msgstr "שנה"
899
900 #: actions/designadminpanel.php:404
901 #, fuzzy
902 msgid "Site theme"
903 msgstr "הודעה חדשה"
904
905 #: actions/designadminpanel.php:405
906 msgid "Theme for the site."
907 msgstr ""
908
909 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
910 msgid "Change background image"
911 msgstr ""
912
913 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
914 #: lib/designsettings.php:178
915 msgid "Background"
916 msgstr ""
917
918 #: actions/designadminpanel.php:427
919 #, fuzzy, php-format
920 msgid ""
921 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
922 "$s."
923 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
924
925 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
926 msgid "On"
927 msgstr ""
928
929 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
930 msgid "Off"
931 msgstr ""
932
933 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
934 msgid "Turn background image on or off."
935 msgstr ""
936
937 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
938 msgid "Tile background image"
939 msgstr ""
940
941 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
942 #, fuzzy
943 msgid "Change colours"
944 msgstr "שנה סיסמה"
945
946 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
947 #, fuzzy
948 msgid "Content"
949 msgstr "התחבר"
950
951 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
952 #, fuzzy
953 msgid "Sidebar"
954 msgstr "חיפוש"
955
956 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
957 msgid "Text"
958 msgstr "טקסט"
959
960 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
961 #, fuzzy
962 msgid "Links"
963 msgstr "היכנס"
964
965 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
966 msgid "Use defaults"
967 msgstr ""
968
969 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
970 msgid "Restore default designs"
971 msgstr ""
972
973 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
974 msgid "Reset back to default"
975 msgstr ""
976
977 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
978 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
979 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
980 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
981 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
982 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
983 #: lib/groupeditform.php:202
984 msgid "Save"
985 msgstr "שמור"
986
987 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
988 msgid "Save design"
989 msgstr ""
990
991 #: actions/disfavor.php:81
992 msgid "This notice is not a favorite!"
993 msgstr ""
994
995 #: actions/disfavor.php:94
996 #, fuzzy
997 msgid "Add to favorites"
998 msgstr "מועדפים"
999
1000 #: actions/doc.php:69
1001 msgid "No such document."
1002 msgstr "אין מסמך כזה."
1003
1004 #: actions/editgroup.php:56
1005 #, php-format
1006 msgid "Edit %s group"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1010 msgid "You must be logged in to create a group."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1014 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1015 msgid "You must be an admin to edit the group"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: actions/editgroup.php:154
1019 msgid "Use this form to edit the group."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1023 #, fuzzy, php-format
1024 msgid "description is too long (max %d chars)."
1025 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1026
1027 #: actions/editgroup.php:253
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Could not update group."
1030 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1031
1032 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Could not create aliases."
1035 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1036
1037 #: actions/editgroup.php:269
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Options saved."
1040 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1041
1042 #: actions/emailsettings.php:60
1043 msgid "Email Settings"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: actions/emailsettings.php:71
1047 #, php-format
1048 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1052 #: actions/smssettings.php:104
1053 msgid "Address"
1054 msgstr "כתבות"
1055
1056 #: actions/emailsettings.php:105
1057 msgid "Current confirmed email address."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1061 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1062 #: actions/smssettings.php:158
1063 msgid "Remove"
1064 msgstr "הסר"
1065
1066 #: actions/emailsettings.php:113
1067 msgid ""
1068 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1069 "a message with further instructions."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1073 #: actions/smssettings.php:126
1074 msgid "Cancel"
1075 msgstr "בטל"
1076
1077 #: actions/emailsettings.php:121
1078 msgid "Email Address"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: actions/emailsettings.php:123
1082 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1086 #: actions/smssettings.php:145
1087 msgid "Add"
1088 msgstr "הוסף"
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1091 msgid "Incoming email"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1095 msgid "Send email to this address to post new notices."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1099 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1103 msgid "New"
1104 msgstr "חדש"
1105
1106 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1107 #: actions/smssettings.php:169
1108 msgid "Preferences"
1109 msgstr "העדפות"
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:158
1112 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:163
1116 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:169
1120 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:174
1124 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/emailsettings.php:179
1128 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: actions/emailsettings.php:185
1132 msgid "I want to post notices by email."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: actions/emailsettings.php:191
1136 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1140 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1141 msgid "Preferences saved."
1142 msgstr "העדפות נשמרו."
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:320
1145 msgid "No email address."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: actions/emailsettings.php:327
1149 msgid "Cannot normalize that email address"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1153 msgid "Not a valid email address"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/emailsettings.php:334
1157 msgid "That is already your email address."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:337
1161 msgid "That email address already belongs to another user."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1165 #: actions/smssettings.php:337
1166 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1167 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1168
1169 #: actions/emailsettings.php:359
1170 msgid ""
1171 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1172 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1176 #: actions/smssettings.php:370
1177 msgid "No pending confirmation to cancel."
1178 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1179
1180 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1181 msgid "That is the wrong IM address."
1182 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1183
1184 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1185 #: actions/smssettings.php:386
1186 msgid "Confirmation cancelled."
1187 msgstr "האישור בוטל."
1188
1189 #: actions/emailsettings.php:413
1190 msgid "That is not your email address."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1194 #: actions/smssettings.php:425
1195 msgid "The address was removed."
1196 msgstr "הכתובת הוסרה."
1197
1198 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1199 msgid "No incoming email address."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1203 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1204 msgid "Couldn't update user record."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1208 msgid "Incoming email address removed."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1212 msgid "New incoming email address added."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/favor.php:79
1216 msgid "This notice is already a favorite!"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1220 msgid "Disfavor favorite"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1224 #: lib/publicgroupnav.php:93
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Popular notices"
1227 msgstr "אין הודעה כזו."
1228
1229 #: actions/favorited.php:67
1230 #, fuzzy, php-format
1231 msgid "Popular notices, page %d"
1232 msgstr "אין הודעה כזו."
1233
1234 #: actions/favorited.php:79
1235 msgid "The most popular notices on the site right now."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/favorited.php:150
1239 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: actions/favorited.php:153
1243 msgid ""
1244 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1245 "next to any notice you like."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/favorited.php:156
1249 #, php-format
1250 msgid ""
1251 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1252 "notice to your favorites!"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1256 #: lib/personalgroupnav.php:115
1257 #, php-format
1258 msgid "%s's favorite notices"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/favoritesrss.php:115
1262 #, fuzzy, php-format
1263 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1264 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1265
1266 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1267 #: lib/publicgroupnav.php:89
1268 msgid "Featured users"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: actions/featured.php:71
1272 #, php-format
1273 msgid "Featured users, page %d"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: actions/featured.php:99
1277 #, php-format
1278 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: actions/file.php:34
1282 #, fuzzy
1283 msgid "No notice id"
1284 msgstr "הודעה חדשה"
1285
1286 #: actions/file.php:38
1287 #, fuzzy
1288 msgid "No notice"
1289 msgstr "הודעה חדשה"
1290
1291 #: actions/file.php:42
1292 msgid "No attachments"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: actions/file.php:51
1296 msgid "No uploaded attachments"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1300 msgid "Not expecting this response!"
1301 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1302
1303 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1304 #, fuzzy
1305 msgid "User being listened to does not exist."
1306 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1307
1308 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1309 msgid "You can use the local subscription!"
1310 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1311
1312 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1313 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1317 #, fuzzy
1318 msgid "You are not authorized."
1319 msgstr "לא מורשה."
1320
1321 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Could not convert request token to access token."
1324 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1325
1326 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1329 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1330
1331 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1332 msgid "Error updating remote profile"
1333 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1334
1335 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1336 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1337 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1338 #, fuzzy
1339 msgid "No such group."
1340 msgstr "אין הודעה כזו."
1341
1342 #: actions/getfile.php:75
1343 #, fuzzy
1344 msgid "No such file."
1345 msgstr "אין הודעה כזו."
1346
1347 #: actions/getfile.php:79
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Cannot read file."
1350 msgstr "אין הודעה כזו."
1351
1352 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1353 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1354 #: lib/profileformaction.php:70
1355 msgid "No profile specified."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1359 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1360 #: lib/profileformaction.php:77
1361 msgid "No profile with that ID."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1365 #: actions/makeadmin.php:81
1366 msgid "No group specified."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/groupblock.php:91
1370 msgid "Only an admin can block group members."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/groupblock.php:95
1374 #, fuzzy
1375 msgid "User is already blocked from group."
1376 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1377
1378 #: actions/groupblock.php:100
1379 #, fuzzy
1380 msgid "User is not a member of group."
1381 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1382
1383 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Block user from group"
1386 msgstr "אין משתמש כזה."
1387
1388 #: actions/groupblock.php:162
1389 #, php-format
1390 msgid ""
1391 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1392 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1393 "group in the future."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: actions/groupblock.php:178
1397 #, fuzzy
1398 msgid "Do not block this user from this group"
1399 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1400
1401 #: actions/groupblock.php:179
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Block this user from this group"
1404 msgstr "אין משתמש כזה."
1405
1406 #: actions/groupblock.php:196
1407 msgid "Database error blocking user from group."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: actions/groupbyid.php:74
1411 msgid "No ID"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1415 msgid "You must be logged in to edit a group."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Group design"
1421 msgstr "קבוצות"
1422
1423 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1424 msgid ""
1425 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1426 "palette of your choice."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1430 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Couldn't update your design."
1433 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1434
1435 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1436 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1437 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1438 msgid "Unable to save your design settings!"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Design preferences saved."
1444 msgstr "העדפות נשמרו."
1445
1446 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1447 msgid "Group logo"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/grouplogo.php:150
1451 #, php-format
1452 msgid ""
1453 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/grouplogo.php:362
1457 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/grouplogo.php:396
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Logo updated."
1463 msgstr "התמונה עודכנה."
1464
1465 #: actions/grouplogo.php:398
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Failed updating logo."
1468 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1469
1470 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1471 #, php-format
1472 msgid "%s group members"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: actions/groupmembers.php:96
1476 #, php-format
1477 msgid "%s group members, page %d"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/groupmembers.php:111
1481 msgid "A list of the users in this group."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1485 msgid "Admin"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1489 msgid "Block"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/groupmembers.php:441
1493 msgid "Make user an admin of the group"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/groupmembers.php:473
1497 msgid "Make Admin"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: actions/groupmembers.php:473
1501 msgid "Make this user an admin"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: actions/grouprss.php:133
1505 #, fuzzy, php-format
1506 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1507 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1508
1509 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1510 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1511 msgid "Groups"
1512 msgstr "קבוצות"
1513
1514 #: actions/groups.php:64
1515 #, php-format
1516 msgid "Groups, page %d"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: actions/groups.php:90
1520 #, php-format
1521 msgid ""
1522 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1523 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1524 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1525 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1526 "%%%%)"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Create a new group"
1532 msgstr "צור חשבון חדש"
1533
1534 #: actions/groupsearch.php:52
1535 #, fuzzy, php-format
1536 msgid ""
1537 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1538 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1539 msgstr ""
1540 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1541 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1542
1543 #: actions/groupsearch.php:58
1544 #, fuzzy
1545 msgid "Group search"
1546 msgstr "חיפוש סיסמה"
1547
1548 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1549 #: actions/peoplesearch.php:83
1550 #, fuzzy
1551 msgid "No results."
1552 msgstr "אין תוצאות"
1553
1554 #: actions/groupsearch.php:82
1555 #, php-format
1556 msgid ""
1557 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1558 "newgroup%%) yourself."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: actions/groupsearch.php:85
1562 #, php-format
1563 msgid ""
1564 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1565 "action.newgroup%%) yourself!"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: actions/groupunblock.php:91
1569 msgid "Only an admin can unblock group members."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: actions/groupunblock.php:95
1573 #, fuzzy
1574 msgid "User is not blocked from group."
1575 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1576
1577 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Error removing the block."
1580 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1581
1582 #: actions/imsettings.php:59
1583 msgid "IM Settings"
1584 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1585
1586 #: actions/imsettings.php:70
1587 #, php-format
1588 msgid ""
1589 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1590 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1591 msgstr ""
1592 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1593 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1594
1595 #: actions/imsettings.php:89
1596 #, fuzzy
1597 msgid "IM is not available."
1598 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1599
1600 #: actions/imsettings.php:106
1601 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1602 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1603
1604 #: actions/imsettings.php:114
1605 #, php-format
1606 msgid ""
1607 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1608 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1609 msgstr ""
1610 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1611 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1612
1613 #: actions/imsettings.php:124
1614 msgid "IM Address"
1615 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1616
1617 #: actions/imsettings.php:126
1618 #, php-format
1619 msgid ""
1620 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1621 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1622 msgstr ""
1623 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1624 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1625
1626 #: actions/imsettings.php:143
1627 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1628 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1629
1630 #: actions/imsettings.php:148
1631 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1632 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1633
1634 #: actions/imsettings.php:153
1635 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: actions/imsettings.php:159
1639 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/imsettings.php:285
1643 msgid "No Jabber ID."
1644 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1645
1646 #: actions/imsettings.php:292
1647 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1648 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1649
1650 #: actions/imsettings.php:296
1651 msgid "Not a valid Jabber ID"
1652 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1653
1654 #: actions/imsettings.php:299
1655 msgid "That is already your Jabber ID."
1656 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1657
1658 #: actions/imsettings.php:302
1659 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1660 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1661
1662 #: actions/imsettings.php:327
1663 #, php-format
1664 msgid ""
1665 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1666 "s for sending messages to you."
1667 msgstr ""
1668 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1669 "מידיים אליך."
1670
1671 #: actions/imsettings.php:387
1672 msgid "That is not your Jabber ID."
1673 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1674
1675 #: actions/inbox.php:59
1676 #, php-format
1677 msgid "Inbox for %s - page %d"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: actions/inbox.php:62
1681 #, php-format
1682 msgid "Inbox for %s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: actions/inbox.php:115
1686 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/invite.php:39
1690 msgid "Invites have been disabled."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/invite.php:41
1694 #, php-format
1695 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/invite.php:72
1699 #, php-format
1700 msgid "Invalid email address: %s"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/invite.php:110
1704 msgid "Invitation(s) sent"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/invite.php:112
1708 msgid "Invite new users"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/invite.php:128
1712 msgid "You are already subscribed to these users:"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1716 #, php-format
1717 msgid "%s (%s)"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/invite.php:136
1721 msgid ""
1722 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/invite.php:144
1726 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/invite.php:150
1730 msgid ""
1731 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1732 "on the site. Thanks for growing the community!"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/invite.php:162
1736 msgid ""
1737 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: actions/invite.php:187
1741 msgid "Email addresses"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: actions/invite.php:189
1745 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: actions/invite.php:192
1749 msgid "Personal message"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: actions/invite.php:194
1753 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1757 msgid "Send"
1758 msgstr "שלח"
1759
1760 #: actions/invite.php:226
1761 #, php-format
1762 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/invite.php:228
1766 #, php-format
1767 msgid ""
1768 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1769 "\n"
1770 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1771 "you know and people who interest you.\n"
1772 "\n"
1773 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1774 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1775 "share your interests.\n"
1776 "\n"
1777 "%1$s said:\n"
1778 "\n"
1779 "%4$s\n"
1780 "\n"
1781 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1782 "\n"
1783 "%5$s\n"
1784 "\n"
1785 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1786 "invitation.\n"
1787 "\n"
1788 "%6$s\n"
1789 "\n"
1790 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1791 "time.\n"
1792 "\n"
1793 "Sincerely, %2$s\n"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/joingroup.php:60
1797 msgid "You must be logged in to join a group."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1801 #, fuzzy
1802 msgid "You are already a member of that group"
1803 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
1804
1805 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1806 #, fuzzy, php-format
1807 msgid "Could not join user %s to group %s"
1808 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1809
1810 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1811 #, php-format
1812 msgid "%s joined group %s"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: actions/leavegroup.php:60
1816 msgid "You must be logged in to leave a group."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1820 #, fuzzy
1821 msgid "You are not a member of that group."
1822 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1823
1824 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1825 msgid "Could not find membership record."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1829 #, fuzzy, php-format
1830 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1831 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
1832
1833 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1834 #, php-format
1835 msgid "%s left group %s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1839 msgid "Already logged in."
1840 msgstr "כבר מחובר."
1841
1842 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Invalid or expired token."
1845 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
1846
1847 #: actions/login.php:147
1848 msgid "Incorrect username or password."
1849 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1850
1851 #: actions/login.php:153
1852 #, fuzzy
1853 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1854 msgstr "לא מורשה."
1855
1856 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1857 #: lib/logingroupnav.php:79
1858 msgid "Login"
1859 msgstr "היכנס"
1860
1861 #: actions/login.php:247
1862 msgid "Login to site"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1866 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1867 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1868 msgid "Nickname"
1869 msgstr "כינוי"
1870
1871 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1872 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1873 msgid "Password"
1874 msgstr "סיסמה"
1875
1876 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1877 msgid "Remember me"
1878 msgstr "זכור אותי"
1879
1880 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1881 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1882 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
1883
1884 #: actions/login.php:267
1885 msgid "Lost or forgotten password?"
1886 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
1887
1888 #: actions/login.php:286
1889 msgid ""
1890 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1891 "changing your settings."
1892 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
1893
1894 #: actions/login.php:290
1895 #, fuzzy, php-format
1896 msgid ""
1897 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1898 "(%%action.register%%) a new account."
1899 msgstr ""
1900 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
1901 "register%%) לחשבון "
1902
1903 #: actions/makeadmin.php:91
1904 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: actions/makeadmin.php:95
1908 #, php-format
1909 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: actions/makeadmin.php:132
1913 #, php-format
1914 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: actions/makeadmin.php:145
1918 #, php-format
1919 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/microsummary.php:69
1923 msgid "No current status"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: actions/newgroup.php:53
1927 msgid "New group"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/newgroup.php:110
1931 msgid "Use this form to create a new group."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1935 msgid "New message"
1936 msgstr "הודעה חדשה"
1937
1938 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1939 msgid "You can't send a message to this user."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1943 #: lib/command.php:483
1944 msgid "No content!"
1945 msgstr "אין תוכן!"
1946
1947 #: actions/newmessage.php:158
1948 msgid "No recipient specified."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1952 msgid ""
1953 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: actions/newmessage.php:181
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Message sent"
1959 msgstr "הודעה חדשה"
1960
1961 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1962 #, php-format
1963 msgid "Direct message to %s sent"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1967 msgid "Ajax Error"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: actions/newnotice.php:69
1971 msgid "New notice"
1972 msgstr "הודעה חדשה"
1973
1974 #: actions/newnotice.php:208
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Notice posted"
1977 msgstr "הודעות"
1978
1979 #: actions/noticesearch.php:68
1980 #, php-format
1981 msgid ""
1982 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1983 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1984 msgstr ""
1985 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
1986 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
1987
1988 #: actions/noticesearch.php:78
1989 msgid "Text search"
1990 msgstr "חיפוש טקסט"
1991
1992 #: actions/noticesearch.php:91
1993 #, fuzzy, php-format
1994 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1995 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
1996
1997 #: actions/noticesearch.php:121
1998 #, php-format
1999 msgid ""
2000 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2001 "status_textarea=%s)!"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/noticesearch.php:124
2005 #, php-format
2006 msgid ""
2007 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2008 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/noticesearchrss.php:96
2012 #, fuzzy, php-format
2013 msgid "Updates with \"%s\""
2014 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2015
2016 #: actions/noticesearchrss.php:98
2017 #, fuzzy, php-format
2018 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2019 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
2020
2021 #: actions/nudge.php:85
2022 msgid ""
2023 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: actions/nudge.php:94
2027 msgid "Nudge sent"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: actions/nudge.php:97
2031 msgid "Nudge sent!"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2035 msgid "Notice has no profile"
2036 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2037
2038 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2039 #, php-format
2040 msgid "%1$s's status on %2$s"
2041 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2042
2043 #: actions/oembed.php:157
2044 #, fuzzy
2045 msgid "content type "
2046 msgstr "התחבר"
2047
2048 #: actions/oembed.php:160
2049 msgid "Only "
2050 msgstr ""
2051
2052 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
2053 #: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
2054 msgid "Not a supported data format."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/opensearch.php:64
2058 msgid "People Search"
2059 msgstr "חיפוש אנשים"
2060
2061 #: actions/opensearch.php:67
2062 msgid "Notice Search"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: actions/othersettings.php:60
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Other Settings"
2068 msgstr "הגדרות"
2069
2070 #: actions/othersettings.php:71
2071 msgid "Manage various other options."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: actions/othersettings.php:108
2075 msgid " (free service)"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/othersettings.php:116
2079 msgid "Shorten URLs with"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/othersettings.php:117
2083 msgid "Automatic shortening service to use."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: actions/othersettings.php:122
2087 #, fuzzy
2088 msgid "View profile designs"
2089 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2090
2091 #: actions/othersettings.php:123
2092 msgid "Show or hide profile designs."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: actions/othersettings.php:153
2096 #, fuzzy
2097 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2098 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2099
2100 #: actions/outbox.php:58
2101 #, php-format
2102 msgid "Outbox for %s - page %d"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: actions/outbox.php:61
2106 #, php-format
2107 msgid "Outbox for %s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: actions/outbox.php:116
2111 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: actions/passwordsettings.php:58
2115 msgid "Change password"
2116 msgstr "שנה סיסמה"
2117
2118 #: actions/passwordsettings.php:69
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Change your password."
2121 msgstr "שנה סיסמה"
2122
2123 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Password change"
2126 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2127
2128 #: actions/passwordsettings.php:104
2129 msgid "Old password"
2130 msgstr "סיסמה ישנה"
2131
2132 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2133 msgid "New password"
2134 msgstr "סיסמה חדשה"
2135
2136 #: actions/passwordsettings.php:109
2137 msgid "6 or more characters"
2138 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2139
2140 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2141 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2142 msgid "Confirm"
2143 msgstr "אשר"
2144
2145 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2146 msgid "Same as password above"
2147 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2148
2149 #: actions/passwordsettings.php:117
2150 msgid "Change"
2151 msgstr "שנה"
2152
2153 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2154 msgid "Password must be 6 or more characters."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2158 msgid "Passwords don't match."
2159 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2160
2161 #: actions/passwordsettings.php:165
2162 msgid "Incorrect old password"
2163 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2164
2165 #: actions/passwordsettings.php:181
2166 msgid "Error saving user; invalid."
2167 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2168
2169 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2170 msgid "Can't save new password."
2171 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2172
2173 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2174 msgid "Password saved."
2175 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2176
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2178 msgid "Paths"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2182 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2186 #, fuzzy, php-format
2187 msgid "Theme directory not readable: %s"
2188 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2189
2190 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2191 #, php-format
2192 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2196 #, php-format
2197 msgid "Background directory not writable: %s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2201 #, php-format
2202 msgid "Locales directory not readable: %s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2206 #: lib/adminpanelaction.php:299
2207 msgid "Site"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2211 msgid "Path"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Site path"
2217 msgstr "הודעה חדשה"
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2220 msgid "Path to locales"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2224 msgid "Directory path to locales"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2228 msgid "Theme"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2232 msgid "Theme server"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2236 msgid "Theme path"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2240 msgid "Theme directory"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Avatars"
2246 msgstr "תמונה"
2247
2248 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Avatar server"
2251 msgstr "הגדרות"
2252
2253 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Avatar path"
2256 msgstr "התמונה עודכנה."
2257
2258 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Avatar directory"
2261 msgstr "התמונה עודכנה."
2262
2263 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2264 msgid "Backgrounds"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2268 msgid "Background server"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2272 msgid "Background path"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2276 msgid "Background directory"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Save paths"
2282 msgstr "הודעה חדשה"
2283
2284 #: actions/peoplesearch.php:52
2285 #, php-format
2286 msgid ""
2287 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2288 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2289 msgstr ""
2290 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2291 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2292
2293 #: actions/peoplesearch.php:58
2294 msgid "People search"
2295 msgstr "חיפוש סיסמה"
2296
2297 #: actions/peopletag.php:70
2298 #, fuzzy, php-format
2299 msgid "Not a valid people tag: %s"
2300 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2301
2302 #: actions/peopletag.php:144
2303 #, php-format
2304 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/postnotice.php:84
2308 msgid "Invalid notice content"
2309 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2310
2311 #: actions/postnotice.php:90
2312 #, php-format
2313 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/profilesettings.php:60
2317 msgid "Profile settings"
2318 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2319
2320 #: actions/profilesettings.php:71
2321 msgid ""
2322 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2323 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2324
2325 #: actions/profilesettings.php:99
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Profile information"
2328 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2329
2330 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2331 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2332 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2333
2334 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2335 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2336 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2337 msgid "Full name"
2338 msgstr "שם מלא"
2339
2340 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2341 #: lib/groupeditform.php:161
2342 msgid "Homepage"
2343 msgstr "אתר בית"
2344
2345 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2346 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2347 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2348
2349 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2350 #, fuzzy, php-format
2351 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2352 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2353
2354 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Describe yourself and your interests"
2357 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2358
2359 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2360 msgid "Bio"
2361 msgstr "ביוגרפיה"
2362
2363 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2364 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2365 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2366 #: lib/userprofile.php:164
2367 msgid "Location"
2368 msgstr "מיקום"
2369
2370 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2371 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2372 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2373
2374 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2375 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2376 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2377 msgid "Tags"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: actions/profilesettings.php:140
2381 msgid ""
2382 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2386 msgid "Language"
2387 msgstr "שפה"
2388
2389 #: actions/profilesettings.php:145
2390 msgid "Preferred language"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/profilesettings.php:154
2394 msgid "Timezone"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/profilesettings.php:155
2398 msgid "What timezone are you normally in?"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/profilesettings.php:160
2402 msgid ""
2403 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2407 #, fuzzy, php-format
2408 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2409 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2410
2411 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2412 msgid "Timezone not selected."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/profilesettings.php:234
2416 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2420 #, fuzzy, php-format
2421 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2422 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2423
2424 #: actions/profilesettings.php:295
2425 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/profilesettings.php:328
2429 msgid "Couldn't save profile."
2430 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2431
2432 #: actions/profilesettings.php:336
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Couldn't save tags."
2435 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2436
2437 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2438 msgid "Settings saved."
2439 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2440
2441 #: actions/public.php:83
2442 #, php-format
2443 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: actions/public.php:92
2447 msgid "Could not retrieve public stream."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/public.php:129
2451 #, fuzzy, php-format
2452 msgid "Public timeline, page %d"
2453 msgstr "קו זמן ציבורי"
2454
2455 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2456 msgid "Public timeline"
2457 msgstr "קו זמן ציבורי"
2458
2459 #: actions/public.php:151
2460 #, fuzzy
2461 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2462 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2463
2464 #: actions/public.php:155
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2467 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2468
2469 #: actions/public.php:159
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2472 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2473
2474 #: actions/public.php:179
2475 #, php-format
2476 msgid ""
2477 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2478 "yet."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/public.php:182
2482 msgid "Be the first to post!"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/public.php:186
2486 #, php-format
2487 msgid ""
2488 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: actions/public.php:233
2492 #, php-format
2493 msgid ""
2494 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2495 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2496 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2497 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/public.php:238
2501 #, php-format
2502 msgid ""
2503 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2504 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2505 "tool."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/publictagcloud.php:57
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Public tag cloud"
2511 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2512
2513 #: actions/publictagcloud.php:63
2514 #, php-format
2515 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/publictagcloud.php:69
2519 #, php-format
2520 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/publictagcloud.php:72
2524 msgid "Be the first to post one!"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/publictagcloud.php:75
2528 #, php-format
2529 msgid ""
2530 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2531 "one!"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/publictagcloud.php:135
2535 msgid "Tag cloud"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/recoverpassword.php:36
2539 msgid "You are already logged in!"
2540 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2541
2542 #: actions/recoverpassword.php:62
2543 msgid "No such recovery code."
2544 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2545
2546 #: actions/recoverpassword.php:66
2547 msgid "Not a recovery code."
2548 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2549
2550 #: actions/recoverpassword.php:73
2551 msgid "Recovery code for unknown user."
2552 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2553
2554 #: actions/recoverpassword.php:86
2555 msgid "Error with confirmation code."
2556 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2557
2558 #: actions/recoverpassword.php:97
2559 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2560 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2561
2562 #: actions/recoverpassword.php:111
2563 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/recoverpassword.php:152
2567 msgid ""
2568 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2569 "the email address you have stored in your account."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:158
2573 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:188
2577 msgid "Password recovery"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/recoverpassword.php:191
2581 msgid "Nickname or email address"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/recoverpassword.php:193
2585 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2589 msgid "Recover"
2590 msgstr "שיחזור"
2591
2592 #: actions/recoverpassword.php:208
2593 msgid "Reset password"
2594 msgstr "איפוס סיסמה"
2595
2596 #: actions/recoverpassword.php:209
2597 msgid "Recover password"
2598 msgstr "סיסמת שיחזור"
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2601 msgid "Password recovery requested"
2602 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:213
2605 msgid "Unknown action"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: actions/recoverpassword.php:236
2609 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2610 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2611
2612 #: actions/recoverpassword.php:243
2613 msgid "Reset"
2614 msgstr "איפוס"
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:252
2617 msgid "Enter a nickname or email address."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: actions/recoverpassword.php:272
2621 msgid "No user with that email address or username."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/recoverpassword.php:287
2625 msgid "No registered email address for that user."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/recoverpassword.php:301
2629 msgid "Error saving address confirmation."
2630 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2631
2632 #: actions/recoverpassword.php:325
2633 msgid ""
2634 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2635 "address registered to your account."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/recoverpassword.php:344
2639 msgid "Unexpected password reset."
2640 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2641
2642 #: actions/recoverpassword.php:352
2643 msgid "Password must be 6 chars or more."
2644 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2645
2646 #: actions/recoverpassword.php:356
2647 msgid "Password and confirmation do not match."
2648 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2649
2650 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2651 msgid "Error setting user."
2652 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2653
2654 #: actions/recoverpassword.php:382
2655 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2656 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2657
2658 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2659 msgid "Sorry, only invited people can register."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: actions/register.php:92
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2665 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2666
2667 #: actions/register.php:112
2668 msgid "Registration successful"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2672 #: lib/logingroupnav.php:85
2673 msgid "Register"
2674 msgstr "הירשם"
2675
2676 #: actions/register.php:135
2677 msgid "Registration not allowed."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: actions/register.php:198
2681 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2682 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2683
2684 #: actions/register.php:201
2685 msgid "Not a valid email address."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/register.php:212
2689 msgid "Email address already exists."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2693 msgid "Invalid username or password."
2694 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
2695
2696 #: actions/register.php:342
2697 msgid ""
2698 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2699 "link up to friends and colleagues. "
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/register.php:424
2703 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: actions/register.php:429
2707 msgid "6 or more characters. Required."
2708 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
2709
2710 #: actions/register.php:433
2711 msgid "Same as password above. Required."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2715 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2716 msgid "Email"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2720 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2721 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
2722
2723 #: actions/register.php:449
2724 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/register.php:493
2728 msgid "My text and files are available under "
2729 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
2730
2731 #: actions/register.php:495
2732 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: actions/register.php:496
2736 msgid ""
2737 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2738 "number."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: actions/register.php:537
2742 #, php-format
2743 msgid ""
2744 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2745 "want to...\n"
2746 "\n"
2747 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2748 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2749 "notices through instant messages.\n"
2750 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2751 "share your interests. \n"
2752 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2753 "others more about you. \n"
2754 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2755 "missed. \n"
2756 "\n"
2757 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/register.php:561
2761 msgid ""
2762 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2763 "to confirm your email address.)"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: actions/remotesubscribe.php:98
2767 #, php-format
2768 msgid ""
2769 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2770 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2771 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2772 msgstr ""
2773 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
2774 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
2775 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
2776
2777 #: actions/remotesubscribe.php:112
2778 msgid "Remote subscribe"
2779 msgstr "הרשמה מרוחקת"
2780
2781 #: actions/remotesubscribe.php:124
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Subscribe to a remote user"
2784 msgstr "ההרשמה אושרה"
2785
2786 #: actions/remotesubscribe.php:129
2787 msgid "User nickname"
2788 msgstr "כינוי משתמש"
2789
2790 #: actions/remotesubscribe.php:130
2791 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2792 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
2793
2794 #: actions/remotesubscribe.php:133
2795 msgid "Profile URL"
2796 msgstr "כתובת הפרופיל"
2797
2798 #: actions/remotesubscribe.php:134
2799 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2800 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
2801
2802 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2803 #: lib/userprofile.php:365
2804 msgid "Subscribe"
2805 msgstr "הירשם כמנוי"
2806
2807 #: actions/remotesubscribe.php:159
2808 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2809 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
2810
2811 #: actions/remotesubscribe.php:168
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2814 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
2815
2816 #: actions/remotesubscribe.php:176
2817 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/remotesubscribe.php:183
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Couldn’t get a request token."
2823 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
2824
2825 #: actions/repeat.php:57
2826 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2830 #, fuzzy
2831 msgid "No notice specified."
2832 msgstr "הודעה חדשה"
2833
2834 #: actions/repeat.php:76
2835 #, fuzzy
2836 msgid "You can't repeat your own notice."
2837 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2838
2839 #: actions/repeat.php:90
2840 #, fuzzy
2841 msgid "You already repeated that notice."
2842 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2843
2844 #: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Repeated"
2847 msgstr "צור"
2848
2849 #: actions/repeat.php:115
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Repeated!"
2852 msgstr "צור"
2853
2854 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2855 #: lib/personalgroupnav.php:105
2856 #, php-format
2857 msgid "Replies to %s"
2858 msgstr "תגובת עבור %s"
2859
2860 #: actions/replies.php:127
2861 #, fuzzy, php-format
2862 msgid "Replies to %s, page %d"
2863 msgstr "תגובת עבור %s"
2864
2865 #: actions/replies.php:144
2866 #, fuzzy, php-format
2867 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2868 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2869
2870 #: actions/replies.php:151
2871 #, fuzzy, php-format
2872 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2873 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2874
2875 #: actions/replies.php:158
2876 #, fuzzy, php-format
2877 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2878 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2879
2880 #: actions/replies.php:198
2881 #, php-format
2882 msgid ""
2883 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2884 "to his attention yet."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: actions/replies.php:203
2888 #, php-format
2889 msgid ""
2890 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2891 "[join groups](%%action.groups%%)."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: actions/replies.php:205
2895 #, php-format
2896 msgid ""
2897 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2898 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/repliesrss.php:72
2902 #, fuzzy, php-format
2903 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2904 msgstr "תגובת עבור %s"
2905
2906 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2907 #, fuzzy
2908 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2909 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2910
2911 #: actions/sandbox.php:72
2912 #, fuzzy
2913 msgid "User is already sandboxed."
2914 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2915
2916 #: actions/showfavorites.php:79
2917 #, fuzzy, php-format
2918 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2919 msgstr "אין הודעה כזו."
2920
2921 #: actions/showfavorites.php:132
2922 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/showfavorites.php:170
2926 #, fuzzy, php-format
2927 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2928 msgstr "הזנות החברים של %s"
2929
2930 #: actions/showfavorites.php:177
2931 #, fuzzy, php-format
2932 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2933 msgstr "הזנות החברים של %s"
2934
2935 #: actions/showfavorites.php:184
2936 #, fuzzy, php-format
2937 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2938 msgstr "הזנות החברים של %s"
2939
2940 #: actions/showfavorites.php:205
2941 msgid ""
2942 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2943 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/showfavorites.php:207
2947 #, php-format
2948 msgid ""
2949 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2950 "they would add to their favorites :)"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/showfavorites.php:211
2954 #, php-format
2955 msgid ""
2956 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2957 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2958 "would add to their favorites :)"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/showfavorites.php:242
2962 msgid "This is a way to share what you like."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2966 #, php-format
2967 msgid "%s group"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: actions/showgroup.php:84
2971 #, php-format
2972 msgid "%s group, page %d"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: actions/showgroup.php:218
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Group profile"
2978 msgstr "אין הודעה כזו."
2979
2980 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2981 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2982 msgid "URL"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2986 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Note"
2989 msgstr "הודעות"
2990
2991 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2992 msgid "Aliases"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/showgroup.php:293
2996 msgid "Group actions"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/showgroup.php:328
3000 #, fuzzy, php-format
3001 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3002 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3003
3004 #: actions/showgroup.php:334
3005 #, fuzzy, php-format
3006 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3007 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3008
3009 #: actions/showgroup.php:340
3010 #, fuzzy, php-format
3011 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3012 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3013
3014 #: actions/showgroup.php:345
3015 #, fuzzy, php-format
3016 msgid "FOAF for %s group"
3017 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3018
3019 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Members"
3022 msgstr "חבר מאז"
3023
3024 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3025 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3026 #: lib/tagcloudsection.php:71
3027 msgid "(None)"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/showgroup.php:392
3031 msgid "All members"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3035 msgid "Statistics"
3036 msgstr "סטטיסטיקה"
3037
3038 #: actions/showgroup.php:432
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Created"
3041 msgstr "צור"
3042
3043 #: actions/showgroup.php:448
3044 #, php-format
3045 msgid ""
3046 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3047 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3048 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3049 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3050 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: actions/showgroup.php:454
3054 #, php-format
3055 msgid ""
3056 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3057 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3058 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3059 "their life and interests. "
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/showgroup.php:482
3063 msgid "Admins"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/showmessage.php:81
3067 msgid "No such message."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: actions/showmessage.php:98
3071 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/showmessage.php:108
3075 #, php-format
3076 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/showmessage.php:113
3080 #, php-format
3081 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/shownotice.php:90
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Notice deleted."
3087 msgstr "הודעות"
3088
3089 #: actions/showstream.php:73
3090 #, php-format
3091 msgid " tagged %s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: actions/showstream.php:79
3095 #, php-format
3096 msgid "%s, page %d"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/showstream.php:122
3100 #, fuzzy, php-format
3101 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3102 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3103
3104 #: actions/showstream.php:129
3105 #, fuzzy, php-format
3106 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3107 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3108
3109 #: actions/showstream.php:136
3110 #, fuzzy, php-format
3111 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3112 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3113
3114 #: actions/showstream.php:143
3115 #, fuzzy, php-format
3116 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3117 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3118
3119 #: actions/showstream.php:148
3120 #, php-format
3121 msgid "FOAF for %s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: actions/showstream.php:191
3125 #, php-format
3126 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/showstream.php:196
3130 msgid ""
3131 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3132 "would be a good time to start :)"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/showstream.php:198
3136 #, php-format
3137 msgid ""
3138 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3139 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/showstream.php:234
3143 #, php-format
3144 msgid ""
3145 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3146 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3147 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3148 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/showstream.php:239
3152 #, php-format
3153 msgid ""
3154 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3155 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3156 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/showstream.php:313
3160 #, fuzzy, php-format
3161 msgid "Repeat of %s"
3162 msgstr "תגובת עבור %s"
3163
3164 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3165 msgid "You cannot silence users on this site."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/silence.php:72
3169 #, fuzzy
3170 msgid "User is already silenced."
3171 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3172
3173 #: actions/siteadminpanel.php:69
3174 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/siteadminpanel.php:147
3178 msgid "Site name must have non-zero length."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/siteadminpanel.php:155
3182 msgid "You must have a valid contact email address"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: actions/siteadminpanel.php:173
3186 #, php-format
3187 msgid "Unknown language \"%s\""
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/siteadminpanel.php:180
3191 msgid "Invalid snapshot report URL."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/siteadminpanel.php:186
3195 msgid "Invalid snapshot run value."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/siteadminpanel.php:192
3199 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/siteadminpanel.php:199
3203 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: actions/siteadminpanel.php:204
3207 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/siteadminpanel.php:210
3211 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/siteadminpanel.php:216
3215 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/siteadminpanel.php:266
3219 msgid "General"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: actions/siteadminpanel.php:269
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Site name"
3225 msgstr "הודעה חדשה"
3226
3227 #: actions/siteadminpanel.php:270
3228 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/siteadminpanel.php:274
3232 msgid "Brought by"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/siteadminpanel.php:275
3236 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: actions/siteadminpanel.php:279
3240 msgid "Brought by URL"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: actions/siteadminpanel.php:280
3244 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/siteadminpanel.php:284
3248 msgid "Contact email address for your site"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: actions/siteadminpanel.php:290
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Local"
3254 msgstr "מיקום"
3255
3256 #: actions/siteadminpanel.php:301
3257 msgid "Default timezone"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/siteadminpanel.php:302
3261 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/siteadminpanel.php:308
3265 msgid "Default site language"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/siteadminpanel.php:316
3269 msgid "URLs"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: actions/siteadminpanel.php:319
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Server"
3275 msgstr "שיחזור"
3276
3277 #: actions/siteadminpanel.php:319
3278 msgid "Site's server hostname."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: actions/siteadminpanel.php:323
3282 msgid "Fancy URLs"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/siteadminpanel.php:325
3286 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/siteadminpanel.php:331
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Access"
3292 msgstr "קבל"
3293
3294 #: actions/siteadminpanel.php:334
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Private"
3297 msgstr "פרטיות"
3298
3299 #: actions/siteadminpanel.php:336
3300 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/siteadminpanel.php:340
3304 msgid "Invite only"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/siteadminpanel.php:342
3308 msgid "Make registration invitation only."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/siteadminpanel.php:346
3312 #, fuzzy
3313 msgid "Closed"
3314 msgstr "אין משתמש כזה."
3315
3316 #: actions/siteadminpanel.php:348
3317 msgid "Disable new registrations."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/siteadminpanel.php:354
3321 msgid "Snapshots"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/siteadminpanel.php:357
3325 msgid "Randomly during Web hit"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/siteadminpanel.php:358
3329 msgid "In a scheduled job"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Never"
3335 msgstr "שיחזור"
3336
3337 #: actions/siteadminpanel.php:360
3338 msgid "Data snapshots"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/siteadminpanel.php:361
3342 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: actions/siteadminpanel.php:366
3346 msgid "Frequency"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/siteadminpanel.php:367
3350 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/siteadminpanel.php:372
3354 msgid "Report URL"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/siteadminpanel.php:373
3358 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/siteadminpanel.php:380
3362 #, fuzzy
3363 msgid "SSL"
3364 msgstr "סמס"
3365
3366 #: actions/siteadminpanel.php:384
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Sometimes"
3369 msgstr "הודעות"
3370
3371 #: actions/siteadminpanel.php:385
3372 msgid "Always"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/siteadminpanel.php:387
3376 msgid "Use SSL"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/siteadminpanel.php:388
3380 msgid "When to use SSL"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/siteadminpanel.php:393
3384 msgid "SSL Server"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/siteadminpanel.php:394
3388 msgid "Server to direct SSL requests to"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/siteadminpanel.php:400
3392 msgid "Limits"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/siteadminpanel.php:403
3396 msgid "Text limit"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/siteadminpanel.php:403
3400 msgid "Maximum number of characters for notices."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/siteadminpanel.php:407
3404 msgid "Dupe limit"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: actions/siteadminpanel.php:407
3408 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Save site settings"
3414 msgstr "הגדרות"
3415
3416 #: actions/smssettings.php:58
3417 msgid "SMS Settings"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/smssettings.php:69
3421 #, php-format
3422 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/smssettings.php:91
3426 #, fuzzy
3427 msgid "SMS is not available."
3428 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3429
3430 #: actions/smssettings.php:112
3431 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: actions/smssettings.php:123
3435 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: actions/smssettings.php:130
3439 msgid "Confirmation code"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/smssettings.php:131
3443 msgid "Enter the code you received on your phone."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/smssettings.php:138
3447 msgid "SMS Phone number"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: actions/smssettings.php:140
3451 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/smssettings.php:174
3455 msgid ""
3456 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3457 "from my carrier."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: actions/smssettings.php:306
3461 msgid "No phone number."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: actions/smssettings.php:311
3465 msgid "No carrier selected."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/smssettings.php:318
3469 msgid "That is already your phone number."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: actions/smssettings.php:321
3473 msgid "That phone number already belongs to another user."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/smssettings.php:347
3477 #, fuzzy
3478 msgid ""
3479 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3480 "for the code and instructions on how to use it."
3481 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3482
3483 #: actions/smssettings.php:374
3484 msgid "That is the wrong confirmation number."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: actions/smssettings.php:405
3488 msgid "That is not your phone number."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/smssettings.php:465
3492 msgid "Mobile carrier"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: actions/smssettings.php:469
3496 msgid "Select a carrier"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: actions/smssettings.php:476
3500 #, php-format
3501 msgid ""
3502 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3503 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/smssettings.php:498
3507 msgid "No code entered"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: actions/subedit.php:70
3511 #, fuzzy
3512 msgid "You are not subscribed to that profile."
3513 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3514
3515 #: actions/subedit.php:83
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Could not save subscription."
3518 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3519
3520 #: actions/subscribe.php:55
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Not a local user."
3523 msgstr "אין משתמש כזה."
3524
3525 #: actions/subscribe.php:69
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Subscribed"
3528 msgstr "הירשם כמנוי"
3529
3530 #: actions/subscribers.php:50
3531 #, fuzzy, php-format
3532 msgid "%s subscribers"
3533 msgstr "מנויים"
3534
3535 #: actions/subscribers.php:52
3536 #, php-format
3537 msgid "%s subscribers, page %d"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: actions/subscribers.php:63
3541 msgid "These are the people who listen to your notices."
3542 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3543
3544 #: actions/subscribers.php:67
3545 #, php-format
3546 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3547 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3548
3549 #: actions/subscribers.php:108
3550 msgid ""
3551 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3552 "return the favor"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/subscribers.php:110
3556 #, php-format
3557 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: actions/subscribers.php:114
3561 #, php-format
3562 msgid ""
3563 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3564 "%) and be the first?"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/subscriptions.php:52
3568 #, fuzzy, php-format
3569 msgid "%s subscriptions"
3570 msgstr "כל המנויים"
3571
3572 #: actions/subscriptions.php:54
3573 #, fuzzy, php-format
3574 msgid "%s subscriptions, page %d"
3575 msgstr "כל המנויים"
3576
3577 #: actions/subscriptions.php:65
3578 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3579 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3580
3581 #: actions/subscriptions.php:69
3582 #, php-format
3583 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3584 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3585
3586 #: actions/subscriptions.php:121
3587 #, php-format
3588 msgid ""
3589 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3590 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3591 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3592 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3593 "automatically subscribe to people you already follow there."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3597 #, fuzzy, php-format
3598 msgid "%s is not listening to anyone."
3599 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3600
3601 #: actions/subscriptions.php:194
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Jabber"
3604 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3605
3606 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3607 msgid "SMS"
3608 msgstr "סמס"
3609
3610 #: actions/tag.php:68
3611 #, fuzzy, php-format
3612 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3613 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3614
3615 #: actions/tag.php:86
3616 #, fuzzy, php-format
3617 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3618 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3619
3620 #: actions/tag.php:92
3621 #, fuzzy, php-format
3622 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3623 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3624
3625 #: actions/tag.php:98
3626 #, fuzzy, php-format
3627 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3628 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3629
3630 #: actions/tagother.php:33
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Not logged in"
3633 msgstr "לא מחובר."
3634
3635 #: actions/tagother.php:39
3636 #, fuzzy
3637 msgid "No id argument."
3638 msgstr "אין מסמך כזה."
3639
3640 #: actions/tagother.php:65
3641 #, php-format
3642 msgid "Tag %s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3646 #, fuzzy
3647 msgid "User profile"
3648 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3649
3650 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3651 msgid "Photo"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: actions/tagother.php:141
3655 msgid "Tag user"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: actions/tagother.php:151
3659 msgid ""
3660 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3661 "separated"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/tagother.php:193
3665 msgid ""
3666 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: actions/tagother.php:200
3670 #, fuzzy
3671 msgid "Could not save tags."
3672 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3673
3674 #: actions/tagother.php:236
3675 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/tagrss.php:35
3679 #, fuzzy
3680 msgid "No such tag."
3681 msgstr "אין הודעה כזו."
3682
3683 #: actions/twitapitrends.php:87
3684 msgid "API method under construction."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/unblock.php:59
3688 #, fuzzy
3689 msgid "You haven't blocked that user."
3690 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3691
3692 #: actions/unsandbox.php:72
3693 #, fuzzy
3694 msgid "User is not sandboxed."
3695 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3696
3697 #: actions/unsilence.php:72
3698 #, fuzzy
3699 msgid "User is not silenced."
3700 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3701
3702 #: actions/unsubscribe.php:77
3703 #, fuzzy
3704 msgid "No profile id in request."
3705 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
3706
3707 #: actions/unsubscribe.php:84
3708 #, fuzzy
3709 msgid "No profile with that id."
3710 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
3711
3712 #: actions/unsubscribe.php:98
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Unsubscribed"
3715 msgstr "בטל מנוי"
3716
3717 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3718 #, php-format
3719 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3723 #: lib/personalgroupnav.php:115
3724 msgid "User"
3725 msgstr "מתשמש"
3726
3727 #: actions/useradminpanel.php:69
3728 msgid "User settings for this StatusNet site."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: actions/useradminpanel.php:149
3732 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/useradminpanel.php:155
3736 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/useradminpanel.php:165
3740 #, php-format
3741 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3745 #: lib/personalgroupnav.php:109
3746 msgid "Profile"
3747 msgstr "פרופיל"
3748
3749 #: actions/useradminpanel.php:222
3750 msgid "Bio Limit"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/useradminpanel.php:223
3754 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/useradminpanel.php:231
3758 #, fuzzy
3759 msgid "New users"
3760 msgstr "מחק"
3761
3762 #: actions/useradminpanel.php:235
3763 msgid "New user welcome"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: actions/useradminpanel.php:236
3767 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: actions/useradminpanel.php:241
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Default subscription"
3773 msgstr "כל המנויים"
3774
3775 #: actions/useradminpanel.php:242
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3778 msgstr "ההרשמה אושרה"
3779
3780 #: actions/useradminpanel.php:251
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Invitations"
3783 msgstr "מיקום"
3784
3785 #: actions/useradminpanel.php:256
3786 msgid "Invitations enabled"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/useradminpanel.php:258
3790 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/useradminpanel.php:265
3794 msgid "Sessions"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/useradminpanel.php:270
3798 msgid "Handle sessions"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/useradminpanel.php:272
3802 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/useradminpanel.php:276
3806 msgid "Session debugging"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: actions/useradminpanel.php:278
3810 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: actions/userauthorization.php:105
3814 msgid "Authorize subscription"
3815 msgstr "אשר מנוי"
3816
3817 #: actions/userauthorization.php:110
3818 #, fuzzy
3819 msgid ""
3820 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3821 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3822 "click “Reject”."
3823 msgstr ""
3824 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
3825 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
3826
3827 #: actions/userauthorization.php:188
3828 msgid "License"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/userauthorization.php:209
3832 msgid "Accept"
3833 msgstr "קבל"
3834
3835 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3836 #: lib/subscribeform.php:139
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Subscribe to this user"
3839 msgstr "ההרשמה אושרה"
3840
3841 #: actions/userauthorization.php:211
3842 msgid "Reject"
3843 msgstr "דחה"
3844
3845 #: actions/userauthorization.php:212
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Reject this subscription"
3848 msgstr "כל המנויים"
3849
3850 #: actions/userauthorization.php:225
3851 msgid "No authorization request!"
3852 msgstr "לא התבקש אישור!"
3853
3854 #: actions/userauthorization.php:247
3855 msgid "Subscription authorized"
3856 msgstr "ההרשמה אושרה"
3857
3858 #: actions/userauthorization.php:249
3859 #, fuzzy
3860 msgid ""
3861 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3862 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3863 "subscription. Your subscription token is:"
3864 msgstr ""
3865 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
3866 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
3867
3868 #: actions/userauthorization.php:259
3869 msgid "Subscription rejected"
3870 msgstr "ההרשמה נדחתה"
3871
3872 #: actions/userauthorization.php:261
3873 #, fuzzy
3874 msgid ""
3875 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3876 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3877 "subscription."
3878 msgstr ""
3879 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
3880 "דחיית מנוי."
3881
3882 #: actions/userauthorization.php:296
3883 #, php-format
3884 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: actions/userauthorization.php:301
3888 #, php-format
3889 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: actions/userauthorization.php:307
3893 #, php-format
3894 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: actions/userauthorization.php:322
3898 #, php-format
3899 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: actions/userauthorization.php:338
3903 #, php-format
3904 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: actions/userauthorization.php:343
3908 #, fuzzy, php-format
3909 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3910 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
3911
3912 #: actions/userauthorization.php:348
3913 #, fuzzy, php-format
3914 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3915 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
3916
3917 #: actions/userbyid.php:70
3918 msgid "No id."
3919 msgstr "אין זיהוי."
3920
3921 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3922 #, fuzzy
3923 msgid "Profile design"
3924 msgstr "הגדרות הפרופיל"
3925
3926 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3927 msgid ""
3928 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3929 "palette of your choice."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: actions/userdesignsettings.php:282
3933 msgid "Enjoy your hotdog!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: actions/usergroups.php:64
3937 #, php-format
3938 msgid "%s groups, page %d"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: actions/usergroups.php:130
3942 msgid "Search for more groups"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: actions/usergroups.php:153
3946 #, fuzzy, php-format
3947 msgid "%s is not a member of any group."
3948 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3949
3950 #: actions/usergroups.php:158
3951 #, php-format
3952 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: classes/File.php:137
3956 #, php-format
3957 msgid ""
3958 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3959 "to upload a smaller version."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: classes/File.php:147
3963 #, php-format
3964 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: classes/File.php:154
3968 #, php-format
3969 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: classes/Message.php:45
3973 msgid "You are banned from sending direct messages."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: classes/Message.php:61
3977 msgid "Could not insert message."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: classes/Message.php:71
3981 msgid "Could not update message with new URI."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: classes/Notice.php:172
3985 #, php-format
3986 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: classes/Notice.php:196
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Problem saving notice. Too long."
3992 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3993
3994 #: classes/Notice.php:200
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3997 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3998
3999 #: classes/Notice.php:205
4000 msgid ""
4001 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: classes/Notice.php:211
4005 msgid ""
4006 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4007 "few minutes."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: classes/Notice.php:217
4011 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314
4015 msgid "Problem saving notice."
4016 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4017
4018 #: classes/Notice.php:993
4019 #, php-format
4020 msgid "DB error inserting reply: %s"
4021 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
4022
4023 #: classes/Notice.php:1320
4024 #, php-format
4025 msgid "RT @%1$s %2$s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: classes/User.php:347
4029 #, php-format
4030 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: classes/User_group.php:380
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Could not create group."
4036 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4037
4038 #: classes/User_group.php:409
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Could not set group membership."
4041 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4042
4043 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4044 msgid "Change your profile settings"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Upload an avatar"
4050 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4051
4052 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4053 msgid "Change your password"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4057 msgid "Change email handling"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Design your profile"
4063 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4064
4065 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4066 msgid "Other"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4070 msgid "Other options"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/action.php:144
4074 #, php-format
4075 msgid "%s - %s"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/action.php:159
4079 msgid "Untitled page"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: lib/action.php:425
4083 msgid "Primary site navigation"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/action.php:431
4087 msgid "Home"
4088 msgstr "בית"
4089
4090 #: lib/action.php:431
4091 msgid "Personal profile and friends timeline"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/action.php:433
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Account"
4097 msgstr "אודות"
4098
4099 #: lib/action.php:433
4100 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: lib/action.php:436
4104 msgid "Connect"
4105 msgstr "התחבר"
4106
4107 #: lib/action.php:436
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Connect to services"
4110 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4111
4112 #: lib/action.php:440
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Change site configuration"
4115 msgstr "הרשמות"
4116
4117 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4118 msgid "Invite"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4122 #, php-format
4123 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: lib/action.php:450
4127 msgid "Logout"
4128 msgstr "צא"
4129
4130 #: lib/action.php:450
4131 msgid "Logout from the site"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: lib/action.php:455
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Create an account"
4137 msgstr "צור חשבון חדש"
4138
4139 #: lib/action.php:458
4140 msgid "Login to the site"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4144 msgid "Help"
4145 msgstr "עזרה"
4146
4147 #: lib/action.php:461
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Help me!"
4150 msgstr "עזרה"
4151
4152 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4153 msgid "Search"
4154 msgstr "חיפוש"
4155
4156 #: lib/action.php:464
4157 msgid "Search for people or text"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/action.php:485
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Site notice"
4163 msgstr "הודעה חדשה"
4164
4165 #: lib/action.php:551
4166 msgid "Local views"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: lib/action.php:617
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Page notice"
4172 msgstr "הודעה חדשה"
4173
4174 #: lib/action.php:719
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Secondary site navigation"
4177 msgstr "הרשמות"
4178
4179 #: lib/action.php:726
4180 msgid "About"
4181 msgstr "אודות"
4182
4183 #: lib/action.php:728
4184 msgid "FAQ"
4185 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4186
4187 #: lib/action.php:732
4188 msgid "TOS"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: lib/action.php:735
4192 msgid "Privacy"
4193 msgstr "פרטיות"
4194
4195 #: lib/action.php:737
4196 msgid "Source"
4197 msgstr "מקור"
4198
4199 #: lib/action.php:739
4200 msgid "Contact"
4201 msgstr "צור קשר"
4202
4203 #: lib/action.php:741
4204 msgid "Badge"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: lib/action.php:769
4208 msgid "StatusNet software license"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: lib/action.php:772
4212 #, php-format
4213 msgid ""
4214 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4215 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4216 msgstr ""
4217 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4218 "site.broughtbyurl%%)."
4219
4220 #: lib/action.php:774
4221 #, php-format
4222 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4223 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4224
4225 #: lib/action.php:776
4226 #, php-format
4227 msgid ""
4228 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4229 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4230 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4231 msgstr ""
4232 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4233 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4234 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4235
4236 #: lib/action.php:790
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Site content license"
4239 msgstr "הודעה חדשה"
4240
4241 #: lib/action.php:799
4242 msgid "All "
4243 msgstr ""
4244
4245 #: lib/action.php:804
4246 msgid "license."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: lib/action.php:1098
4250 msgid "Pagination"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: lib/action.php:1107
4254 #, fuzzy
4255 msgid "After"
4256 msgstr "<< אחרי"
4257
4258 #: lib/action.php:1115
4259 #, fuzzy
4260 msgid "Before"
4261 msgstr "לפני >>"
4262
4263 #: lib/action.php:1163
4264 msgid "There was a problem with your session token."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: lib/adminpanelaction.php:96
4268 msgid "You cannot make changes to this site."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: lib/adminpanelaction.php:195
4272 msgid "showForm() not implemented."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: lib/adminpanelaction.php:224
4276 msgid "saveSettings() not implemented."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: lib/adminpanelaction.php:247
4280 msgid "Unable to delete design setting."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: lib/adminpanelaction.php:300
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Basic site configuration"
4286 msgstr "הרשמות"
4287
4288 #: lib/adminpanelaction.php:303
4289 msgid "Design configuration"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Paths configuration"
4295 msgstr "הרשמות"
4296
4297 #: lib/attachmentlist.php:87
4298 msgid "Attachments"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/attachmentlist.php:265
4302 msgid "Author"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: lib/attachmentlist.php:278
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Provider"
4308 msgstr "פרופיל"
4309
4310 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4311 msgid "Notices where this attachment appears"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4315 msgid "Tags for this attachment"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4319 msgid "Command results"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: lib/channel.php:210
4323 msgid "Command complete"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: lib/channel.php:221
4327 msgid "Command failed"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: lib/command.php:44
4331 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: lib/command.php:88
4335 #, php-format
4336 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4337 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4338
4339 #: lib/command.php:92
4340 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: lib/command.php:99
4344 #, php-format
4345 msgid "Nudge sent to %s"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: lib/command.php:126
4349 #, php-format
4350 msgid ""
4351 "Subscriptions: %1$s\n"
4352 "Subscribers: %2$s\n"
4353 "Notices: %3$s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459
4357 msgid "Notice with that id does not exist"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475
4361 #: lib/command.php:531
4362 msgid "User has no last notice"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/command.php:190
4366 msgid "Notice marked as fave."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/command.php:315
4370 #, php-format
4371 msgid "%1$s (%2$s)"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/command.php:318
4375 #, php-format
4376 msgid "Fullname: %s"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/command.php:321
4380 #, php-format
4381 msgid "Location: %s"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/command.php:324
4385 #, php-format
4386 msgid "Homepage: %s"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: lib/command.php:327
4390 #, php-format
4391 msgid "About: %s"
4392 msgstr "אודות: %s"
4393
4394 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4395 #, php-format
4396 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/command.php:377
4400 msgid "Error sending direct message."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: lib/command.php:434
4404 #, fuzzy, php-format
4405 msgid "Notice from %s repeated"
4406 msgstr "הודעות"
4407
4408 #: lib/command.php:436
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Error repeating notice."
4411 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4412
4413 #: lib/command.php:490
4414 #, php-format
4415 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: lib/command.php:499
4419 #, fuzzy, php-format
4420 msgid "Reply to %s sent"
4421 msgstr "תגובת עבור %s"
4422
4423 #: lib/command.php:501
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Error saving notice."
4426 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4427
4428 #: lib/command.php:555
4429 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/command.php:562
4433 #, php-format
4434 msgid "Subscribed to %s"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/command.php:583
4438 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/command.php:590
4442 #, php-format
4443 msgid "Unsubscribed from %s"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: lib/command.php:608 lib/command.php:631
4447 msgid "Command not yet implemented."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/command.php:611
4451 msgid "Notification off."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/command.php:613
4455 msgid "Can't turn off notification."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/command.php:634
4459 msgid "Notification on."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/command.php:636
4463 msgid "Can't turn on notification."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/command.php:649
4467 msgid "Login command is disabled"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/command.php:663
4471 #, fuzzy, php-format
4472 msgid "Could not create login token for %s"
4473 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4474
4475 #: lib/command.php:668
4476 #, php-format
4477 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/command.php:684
4481 #, fuzzy
4482 msgid "You are not subscribed to anyone."
4483 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4484
4485 #: lib/command.php:686
4486 msgid "You are subscribed to this person:"
4487 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4488 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4489 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4490
4491 #: lib/command.php:706
4492 #, fuzzy
4493 msgid "No one is subscribed to you."
4494 msgstr "הרשמה מרוחקת"
4495
4496 #: lib/command.php:708
4497 msgid "This person is subscribed to you:"
4498 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4499 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
4500 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
4501
4502 #: lib/command.php:728
4503 #, fuzzy
4504 msgid "You are not a member of any groups."
4505 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4506
4507 #: lib/command.php:730
4508 msgid "You are a member of this group:"
4509 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4510 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4511 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4512
4513 #: lib/command.php:744
4514 msgid ""
4515 "Commands:\n"
4516 "on - turn on notifications\n"
4517 "off - turn off notifications\n"
4518 "help - show this help\n"
4519 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4520 "groups - lists the groups you have joined\n"
4521 "subscriptions - list the people you follow\n"
4522 "subscribers - list the people that follow you\n"
4523 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4524 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4525 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4526 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4527 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4528 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4529 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4530 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4531 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4532 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4533 "join <group> - join group\n"
4534 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4535 "drop <group> - leave group\n"
4536 "stats - get your stats\n"
4537 "stop - same as 'off'\n"
4538 "quit - same as 'off'\n"
4539 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4540 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4541 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4542 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4543 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4544 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4545 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4546 "track <word> - not yet implemented.\n"
4547 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4548 "track off - not yet implemented.\n"
4549 "untrack all - not yet implemented.\n"
4550 "tracks - not yet implemented.\n"
4551 "tracking - not yet implemented.\n"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/common.php:199
4555 #, fuzzy
4556 msgid "No configuration file found. "
4557 msgstr "אין קוד אישור."
4558
4559 #: lib/common.php:200
4560 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/common.php:201
4564 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/common.php:202
4568 msgid "Go to the installer."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4572 msgid "IM"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4576 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4580 msgid "Updates by SMS"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/dberroraction.php:60
4584 msgid "Database error"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/designsettings.php:105
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Upload file"
4590 msgstr "ההעלה"
4591
4592 #: lib/designsettings.php:109
4593 #, fuzzy
4594 msgid ""
4595 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4596 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4597
4598 #: lib/designsettings.php:418
4599 msgid "Design defaults restored."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4603 msgid "Disfavor this notice"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Favor this notice"
4609 msgstr "אין הודעה כזו."
4610
4611 #: lib/favorform.php:140
4612 msgid "Favor"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/feed.php:85
4616 msgid "RSS 1.0"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/feed.php:87
4620 msgid "RSS 2.0"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/feed.php:89
4624 msgid "Atom"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/feed.php:91
4628 msgid "FOAF"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/feedlist.php:64
4632 msgid "Export data"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/galleryaction.php:121
4636 msgid "Filter tags"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/galleryaction.php:131
4640 msgid "All"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/galleryaction.php:139
4644 msgid "Select tag to filter"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/galleryaction.php:140
4648 msgid "Tag"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/galleryaction.php:141
4652 msgid "Choose a tag to narrow list"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/galleryaction.php:143
4656 msgid "Go"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/groupeditform.php:163
4660 #, fuzzy
4661 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4662 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4663
4664 #: lib/groupeditform.php:168
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Describe the group or topic"
4667 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4668
4669 #: lib/groupeditform.php:170
4670 #, fuzzy, php-format
4671 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4672 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4673
4674 #: lib/groupeditform.php:172
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Description"
4677 msgstr "הרשמות"
4678
4679 #: lib/groupeditform.php:179
4680 #, fuzzy
4681 msgid ""
4682 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4683 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
4684
4685 #: lib/groupeditform.php:187
4686 #, php-format
4687 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/groupnav.php:85
4691 msgid "Group"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/groupnav.php:101
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Blocked"
4697 msgstr "אין משתמש כזה."
4698
4699 #: lib/groupnav.php:102
4700 #, fuzzy, php-format
4701 msgid "%s blocked users"
4702 msgstr "אין משתמש כזה."
4703
4704 #: lib/groupnav.php:108
4705 #, php-format
4706 msgid "Edit %s group properties"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/groupnav.php:113
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Logo"
4712 msgstr "צא"
4713
4714 #: lib/groupnav.php:114
4715 #, php-format
4716 msgid "Add or edit %s logo"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: lib/groupnav.php:120
4720 #, php-format
4721 msgid "Add or edit %s design"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4725 msgid "Groups with most members"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4729 msgid "Groups with most posts"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4733 #, php-format
4734 msgid "Tags in %s group's notices"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/htmloutputter.php:103
4738 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4739 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
4740
4741 #: lib/imagefile.php:75
4742 #, fuzzy, php-format
4743 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4744 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4745
4746 #: lib/imagefile.php:80
4747 msgid "Partial upload."
4748 msgstr "העלאה חלקית."
4749
4750 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4751 msgid "System error uploading file."
4752 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
4753
4754 #: lib/imagefile.php:96
4755 msgid "Not an image or corrupt file."
4756 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
4757
4758 #: lib/imagefile.php:105
4759 msgid "Unsupported image file format."
4760 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
4761
4762 #: lib/imagefile.php:118
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Lost our file."
4765 msgstr "אין הודעה כזו."
4766
4767 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4768 msgid "Unknown file type"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/imagefile.php:217
4772 msgid "MB"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/imagefile.php:219
4776 msgid "kB"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/jabber.php:191
4780 #, php-format
4781 msgid "[%s]"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/joinform.php:114
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Join"
4787 msgstr "היכנס"
4788
4789 #: lib/leaveform.php:114
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Leave"
4792 msgstr "שמור"
4793
4794 #: lib/logingroupnav.php:80
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Login with a username and password"
4797 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
4798
4799 #: lib/logingroupnav.php:86
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Sign up for a new account"
4802 msgstr "צור חשבון חדש"
4803
4804 #: lib/mail.php:172
4805 msgid "Email address confirmation"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/mail.php:174
4809 #, php-format
4810 msgid ""
4811 "Hey, %s.\n"
4812 "\n"
4813 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4814 "\n"
4815 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4816 "\n"
4817 "\t%s\n"
4818 "\n"
4819 "If not, just ignore this message.\n"
4820 "\n"
4821 "Thanks for your time, \n"
4822 "%s\n"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/mail.php:236
4826 #, php-format
4827 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4828 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4829
4830 #: lib/mail.php:241
4831 #, fuzzy, php-format
4832 msgid ""
4833 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4834 "\n"
4835 "\t%3$s\n"
4836 "\n"
4837 "%4$s%5$s%6$s\n"
4838 "Faithfully yours,\n"
4839 "%7$s.\n"
4840 "\n"
4841 "----\n"
4842 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4843 msgstr ""
4844 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
4845 "\n"
4846 "\t%3$s\n"
4847 " שלך,\n"
4848 " %4$s.\n"
4849
4850 #: lib/mail.php:254
4851 #, php-format
4852 msgid "Location: %s\n"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/mail.php:256
4856 #, php-format
4857 msgid "Homepage: %s\n"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/mail.php:258
4861 #, php-format
4862 msgid ""
4863 "Bio: %s\n"
4864 "\n"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/mail.php:286
4868 #, php-format
4869 msgid "New email address for posting to %s"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/mail.php:289
4873 #, php-format
4874 msgid ""
4875 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4876 "\n"
4877 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4878 "\n"
4879 "More email instructions at %3$s.\n"
4880 "\n"
4881 "Faithfully yours,\n"
4882 "%4$s"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/mail.php:413
4886 #, php-format
4887 msgid "%s status"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/mail.php:439
4891 msgid "SMS confirmation"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/mail.php:463
4895 #, php-format
4896 msgid "You've been nudged by %s"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/mail.php:467
4900 #, php-format
4901 msgid ""
4902 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4903 "to post some news.\n"
4904 "\n"
4905 "So let's hear from you :)\n"
4906 "\n"
4907 "%3$s\n"
4908 "\n"
4909 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4910 "\n"
4911 "With kind regards,\n"
4912 "%4$s\n"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/mail.php:510
4916 #, php-format
4917 msgid "New private message from %s"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/mail.php:514
4921 #, php-format
4922 msgid ""
4923 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4924 "\n"
4925 "------------------------------------------------------\n"
4926 "%3$s\n"
4927 "------------------------------------------------------\n"
4928 "\n"
4929 "You can reply to their message here:\n"
4930 "\n"
4931 "%4$s\n"
4932 "\n"
4933 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4934 "\n"
4935 "With kind regards,\n"
4936 "%5$s\n"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/mail.php:559
4940 #, fuzzy, php-format
4941 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4942 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4943
4944 #: lib/mail.php:561
4945 #, php-format
4946 msgid ""
4947 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4948 "\n"
4949 "The URL of your notice is:\n"
4950 "\n"
4951 "%3$s\n"
4952 "\n"
4953 "The text of your notice is:\n"
4954 "\n"
4955 "%4$s\n"
4956 "\n"
4957 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4958 "\n"
4959 "%5$s\n"
4960 "\n"
4961 "Faithfully yours,\n"
4962 "%6$s\n"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/mail.php:620
4966 #, php-format
4967 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/mail.php:622
4971 #, php-format
4972 msgid ""
4973 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4974 "\n"
4975 "The notice is here:\n"
4976 "\n"
4977 "\t%3$s\n"
4978 "\n"
4979 "It reads:\n"
4980 "\n"
4981 "\t%4$s\n"
4982 "\n"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/mailbox.php:89
4986 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/mailbox.php:139
4990 msgid ""
4991 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4992 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468
4996 msgid "from"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5000 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/mediafile.php:142
5004 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/mediafile.php:147
5008 msgid ""
5009 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5010 "the HTML form."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: lib/mediafile.php:152
5014 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/mediafile.php:159
5018 msgid "Missing a temporary folder."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/mediafile.php:162
5022 msgid "Failed to write file to disk."
5023 msgstr ""
5024
5025 #: lib/mediafile.php:165
5026 msgid "File upload stopped by extension."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5030 msgid "File exceeds user's quota!"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5034 msgid "File could not be moved to destination directory."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5040 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5041
5042 #: lib/mediafile.php:270
5043 #, php-format
5044 msgid " Try using another %s format."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/mediafile.php:275
5048 #, php-format
5049 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/messageform.php:120
5053 msgid "Send a direct notice"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/messageform.php:146
5057 msgid "To"
5058 msgstr "אל"
5059
5060 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Available characters"
5063 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5064
5065 #: lib/noticeform.php:158
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Send a notice"
5068 msgstr "הודעה חדשה"
5069
5070 #: lib/noticeform.php:171
5071 #, php-format
5072 msgid "What's up, %s?"
5073 msgstr "מה המצב %s?"
5074
5075 #: lib/noticeform.php:190
5076 msgid "Attach"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/noticeform.php:194
5080 msgid "Attach a file"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/noticelist.php:419
5084 #, php-format
5085 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/noticelist.php:420
5089 #, fuzzy
5090 msgid "N"
5091 msgstr "לא"
5092
5093 #: lib/noticelist.php:420
5094 msgid "S"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/noticelist.php:421
5098 msgid "E"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/noticelist.php:421
5102 msgid "W"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/noticelist.php:427
5106 msgid "at"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/noticelist.php:522
5110 #, fuzzy
5111 msgid "in context"
5112 msgstr "אין תוכן!"
5113
5114 #: lib/noticelist.php:588
5115 msgid "Reply to this notice"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/noticelist.php:589
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Reply"
5121 msgstr "הגב"
5122
5123 #: lib/nudgeform.php:116
5124 msgid "Nudge this user"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/nudgeform.php:128
5128 msgid "Nudge"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/nudgeform.php:128
5132 msgid "Send a nudge to this user"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/oauthstore.php:283
5136 msgid "Error inserting new profile"
5137 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5138
5139 #: lib/oauthstore.php:291
5140 msgid "Error inserting avatar"
5141 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5142
5143 #: lib/oauthstore.php:311
5144 msgid "Error inserting remote profile"
5145 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5146
5147 #: lib/oauthstore.php:345
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Duplicate notice"
5150 msgstr "הודעה חדשה"
5151
5152 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5153 msgid "You have been banned from subscribing."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: lib/oauthstore.php:491
5157 msgid "Couldn't insert new subscription."
5158 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5159
5160 #: lib/personalgroupnav.php:99
5161 msgid "Personal"
5162 msgstr "אישי"
5163
5164 #: lib/personalgroupnav.php:104
5165 msgid "Replies"
5166 msgstr "תגובות"
5167
5168 #: lib/personalgroupnav.php:114
5169 msgid "Favorites"
5170 msgstr "מועדפים"
5171
5172 #: lib/personalgroupnav.php:124
5173 msgid "Inbox"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/personalgroupnav.php:125
5177 msgid "Your incoming messages"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/personalgroupnav.php:129
5181 msgid "Outbox"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/personalgroupnav.php:130
5185 msgid "Your sent messages"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5189 #, php-format
5190 msgid "Tags in %s's notices"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5194 msgid "Subscriptions"
5195 msgstr "הרשמות"
5196
5197 #: lib/profileaction.php:126
5198 msgid "All subscriptions"
5199 msgstr "כל המנויים"
5200
5201 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5202 msgid "Subscribers"
5203 msgstr "מנויים"
5204
5205 #: lib/profileaction.php:157
5206 #, fuzzy
5207 msgid "All subscribers"
5208 msgstr "מנויים"
5209
5210 #: lib/profileaction.php:178
5211 #, fuzzy
5212 msgid "User ID"
5213 msgstr "מתשמש"
5214
5215 #: lib/profileaction.php:183
5216 msgid "Member since"
5217 msgstr "חבר מאז"
5218
5219 #: lib/profileaction.php:245
5220 msgid "All groups"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/profileformaction.php:123
5224 #, fuzzy
5225 msgid "No return-to arguments"
5226 msgstr "אין מסמך כזה."
5227
5228 #: lib/profileformaction.php:137
5229 msgid "unimplemented method"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/publicgroupnav.php:78
5233 msgid "Public"
5234 msgstr "ציבורי"
5235
5236 #: lib/publicgroupnav.php:82
5237 msgid "User groups"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5241 msgid "Recent tags"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/publicgroupnav.php:88
5245 msgid "Featured"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/publicgroupnav.php:92
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Popular"
5251 msgstr "אנשים"
5252
5253 #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Repeat this notice"
5256 msgstr "אין הודעה כזו."
5257
5258 #: lib/repeatform.php:132
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Repeat"
5261 msgstr "איפוס"
5262
5263 #: lib/sandboxform.php:67
5264 msgid "Sandbox"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/sandboxform.php:78
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Sandbox this user"
5270 msgstr "אין משתמש כזה."
5271
5272 #: lib/searchaction.php:120
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Search site"
5275 msgstr "חיפוש"
5276
5277 #: lib/searchaction.php:126
5278 msgid "Keyword(s)"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/searchaction.php:162
5282 #, fuzzy
5283 msgid "Search help"
5284 msgstr "חיפוש"
5285
5286 #: lib/searchgroupnav.php:80
5287 msgid "People"
5288 msgstr "אנשים"
5289
5290 #: lib/searchgroupnav.php:81
5291 msgid "Find people on this site"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/searchgroupnav.php:83
5295 msgid "Find content of notices"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/searchgroupnav.php:85
5299 msgid "Find groups on this site"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/section.php:89
5303 msgid "Untitled section"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/section.php:106
5307 msgid "More..."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/silenceform.php:67
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Silence"
5313 msgstr "הודעה חדשה"
5314
5315 #: lib/silenceform.php:78
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Silence this user"
5318 msgstr "אין משתמש כזה."
5319
5320 #: lib/subgroupnav.php:83
5321 #, fuzzy, php-format
5322 msgid "People %s subscribes to"
5323 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5324
5325 #: lib/subgroupnav.php:91
5326 #, fuzzy, php-format
5327 msgid "People subscribed to %s"
5328 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5329
5330 #: lib/subgroupnav.php:99
5331 #, php-format
5332 msgid "Groups %s is a member of"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: lib/subs.php:52
5336 msgid "Already subscribed!"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/subs.php:56
5340 #, fuzzy
5341 msgid "User has blocked you."
5342 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5343
5344 #: lib/subs.php:60
5345 msgid "Could not subscribe."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/subs.php:79
5349 msgid "Could not subscribe other to you."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/subs.php:128
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Not subscribed!"
5355 msgstr "לא מנוי!"
5356
5357 #: lib/subs.php:133
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5360 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5361
5362 #: lib/subs.php:146
5363 msgid "Couldn't delete subscription."
5364 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5365
5366 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5367 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5368 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5372 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5373 msgid "People Tagcloud as tagged"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: lib/subscriptionlist.php:126
5377 msgid "(none)"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: lib/tagcloudsection.php:56
5381 #, fuzzy
5382 msgid "None"
5383 msgstr "לא"
5384
5385 #: lib/topposterssection.php:74
5386 msgid "Top posters"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/unsandboxform.php:69
5390 msgid "Unsandbox"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/unsandboxform.php:80
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Unsandbox this user"
5396 msgstr "אין משתמש כזה."
5397
5398 #: lib/unsilenceform.php:67
5399 msgid "Unsilence"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/unsilenceform.php:78
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Unsilence this user"
5405 msgstr "אין משתמש כזה."
5406
5407 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5408 msgid "Unsubscribe from this user"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/unsubscribeform.php:137
5412 msgid "Unsubscribe"
5413 msgstr "בטל מנוי"
5414
5415 #: lib/userprofile.php:116
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Edit Avatar"
5418 msgstr "תמונה"
5419
5420 #: lib/userprofile.php:236
5421 msgid "User actions"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/userprofile.php:248
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Edit profile settings"
5427 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5428
5429 #: lib/userprofile.php:249
5430 msgid "Edit"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/userprofile.php:272
5434 msgid "Send a direct message to this user"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/userprofile.php:273
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Message"
5440 msgstr "הודעה חדשה"
5441
5442 #: lib/userprofile.php:311
5443 msgid "Moderate"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/util.php:825
5447 msgid "a few seconds ago"
5448 msgstr "לפני מספר שניות"
5449
5450 #: lib/util.php:827
5451 msgid "about a minute ago"
5452 msgstr "לפני כדקה"
5453
5454 #: lib/util.php:829
5455 #, php-format
5456 msgid "about %d minutes ago"
5457 msgstr "לפני כ-%d דקות"
5458
5459 #: lib/util.php:831
5460 msgid "about an hour ago"
5461 msgstr "לפני כשעה"
5462
5463 #: lib/util.php:833
5464 #, php-format
5465 msgid "about %d hours ago"
5466 msgstr "לפני כ-%d שעות"
5467
5468 #: lib/util.php:835
5469 msgid "about a day ago"
5470 msgstr "לפני כיום"
5471
5472 #: lib/util.php:837
5473 #, php-format
5474 msgid "about %d days ago"
5475 msgstr "לפני כ-%d ימים"
5476
5477 #: lib/util.php:839
5478 msgid "about a month ago"
5479 msgstr "לפני כחודש"
5480
5481 #: lib/util.php:841
5482 #, php-format
5483 msgid "about %d months ago"
5484 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
5485
5486 #: lib/util.php:843
5487 msgid "about a year ago"
5488 msgstr "לפני כשנה"
5489
5490 #: lib/webcolor.php:82
5491 #, fuzzy, php-format
5492 msgid "%s is not a valid color!"
5493 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
5494
5495 #: lib/webcolor.php:123
5496 #, php-format
5497 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: scripts/maildaemon.php:48
5501 msgid "Could not parse message."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: scripts/maildaemon.php:53
5505 msgid "Not a registered user."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: scripts/maildaemon.php:57
5509 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: scripts/maildaemon.php:61
5513 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5514 msgstr ""