]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
300d382c6cb0c225c04a4d5f89b09999dcf7834d
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:04:43+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
22 #, fuzzy
23 msgid "Access"
24 msgstr "קבל"
25
26 #: actions/accessadminpanel.php:65
27 #, fuzzy
28 msgid "Site access settings"
29 msgstr "הגדרות"
30
31 #: actions/accessadminpanel.php:158
32 #, fuzzy
33 msgid "Registration"
34 msgstr "הירשם"
35
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
37 #, fuzzy
38 msgid "Private"
39 msgstr "פרטיות"
40
41 #: actions/accessadminpanel.php:163
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgid "Invite only"
47 msgstr ""
48
49 #: actions/accessadminpanel.php:169
50 msgid "Make registration invitation only."
51 msgstr ""
52
53 #: actions/accessadminpanel.php:173
54 #, fuzzy
55 msgid "Closed"
56 msgstr "אין משתמש כזה."
57
58 #: actions/accessadminpanel.php:175
59 msgid "Disable new registrations."
60 msgstr ""
61
62 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
63 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
64 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
65 #: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
66 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
67 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
68 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
69 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
70 msgid "Save"
71 msgstr "שמור"
72
73 #: actions/accessadminpanel.php:189
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "הגדרות"
77
78 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
79 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
80 #, fuzzy
81 msgid "No such page"
82 msgstr "אין הודעה כזו."
83
84 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
85 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
87 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
88 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
89 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
90 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
91 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
92 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
93 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
94 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
95 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
96 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
97 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
98 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
99 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
100 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
101 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
102 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
103 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
104 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
105 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
106 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
107 msgid "No such user."
108 msgstr "אין משתמש כזה."
109
110 #: actions/all.php:84
111 #, fuzzy, php-format
112 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
113 msgstr "%s וחברים"
114
115 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
116 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
117 #: lib/personalgroupnav.php:100
118 #, php-format
119 msgid "%s and friends"
120 msgstr "%s וחברים"
121
122 #: actions/all.php:99
123 #, fuzzy, php-format
124 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
125 msgstr "הזנות החברים של %s"
126
127 #: actions/all.php:107
128 #, fuzzy, php-format
129 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
130 msgstr "הזנות החברים של %s"
131
132 #: actions/all.php:115
133 #, fuzzy, php-format
134 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
135 msgstr "הזנות החברים של %s"
136
137 #: actions/all.php:127
138 #, php-format
139 msgid ""
140 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
141 msgstr ""
142
143 #: actions/all.php:132
144 #, php-format
145 msgid ""
146 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
147 "something yourself."
148 msgstr ""
149
150 #: actions/all.php:134
151 #, php-format
152 msgid ""
153 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
154 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
155 msgstr ""
156
157 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
158 #, php-format
159 msgid ""
160 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
161 "post a notice to his or her attention."
162 msgstr ""
163
164 #: actions/all.php:165
165 #, fuzzy
166 msgid "You and friends"
167 msgstr "%s וחברים"
168
169 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
170 #: actions/apitimelinehome.php:122
171 #, php-format
172 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
173 msgstr ""
174
175 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
176 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
177 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
179 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
180 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
181 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
182 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
183 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
184 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
185 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
186 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
187 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
188 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
189 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
190 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
191 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
192 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
193 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
194 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
195 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
196 #, fuzzy
197 msgid "API method not found."
198 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
199
200 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
201 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
202 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
203 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
204 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
205 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
206 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
207 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
208 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
209 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
210 #: actions/apistatusesupdate.php:118
211 msgid "This method requires a POST."
212 msgstr ""
213
214 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
215 msgid ""
216 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
217 "none"
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
221 #, fuzzy
222 msgid "Could not update user."
223 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
224
225 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
226 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
227 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
228 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
229 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
230 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
231 msgid "User has no profile."
232 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
233
234 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
235 #, fuzzy
236 msgid "Could not save profile."
237 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
238
239 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
240 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
241 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
242 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
243 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
244 #: lib/designsettings.php:283
245 #, php-format
246 msgid ""
247 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
248 "current configuration."
249 msgstr ""
250
251 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
252 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
253 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
254 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
255 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
256 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
257 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
258 msgid "Unable to save your design settings."
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
262 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
263 #, fuzzy
264 msgid "Could not update your design."
265 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
266
267 #: actions/apiblockcreate.php:105
268 #, fuzzy
269 msgid "You cannot block yourself!"
270 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
271
272 #: actions/apiblockcreate.php:126
273 msgid "Block user failed."
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apiblockdestroy.php:114
277 msgid "Unblock user failed."
278 msgstr ""
279
280 #: actions/apidirectmessage.php:89
281 #, php-format
282 msgid "Direct messages from %s"
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apidirectmessage.php:93
286 #, php-format
287 msgid "All the direct messages sent from %s"
288 msgstr ""
289
290 #: actions/apidirectmessage.php:101
291 #, php-format
292 msgid "Direct messages to %s"
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apidirectmessage.php:105
296 #, php-format
297 msgid "All the direct messages sent to %s"
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
301 msgid "No message text!"
302 msgstr ""
303
304 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
305 #, fuzzy, php-format
306 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
307 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
308
309 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
310 msgid "Recipient user not found."
311 msgstr ""
312
313 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
314 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
315 msgstr ""
316
317 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
318 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
319 msgid "No status found with that ID."
320 msgstr ""
321
322 #: actions/apifavoritecreate.php:119
323 #, fuzzy
324 msgid "This status is already a favorite."
325 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
326
327 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
328 msgid "Could not create favorite."
329 msgstr ""
330
331 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
332 msgid "That status is not a favorite."
333 msgstr ""
334
335 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
336 msgid "Could not delete favorite."
337 msgstr ""
338
339 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
340 msgid "Could not follow user: User not found."
341 msgstr ""
342
343 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
344 #, php-format
345 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
346 msgstr ""
347
348 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
349 #, fuzzy
350 msgid "Could not unfollow user: User not found."
351 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
352
353 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
354 #, fuzzy
355 msgid "You cannot unfollow yourself."
356 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
357
358 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
359 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
363 #, fuzzy
364 msgid "Could not determine source user."
365 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
366
367 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
368 #, fuzzy
369 msgid "Could not find target user."
370 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
371
372 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
373 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
374 #: actions/register.php:205
375 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
376 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
377
378 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
379 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
380 #: actions/register.php:208
381 msgid "Nickname already in use. Try another one."
382 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
383
384 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
385 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
386 #: actions/register.php:210
387 msgid "Not a valid nickname."
388 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
389
390 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
391 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
392 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
393 #: actions/register.php:217
394 msgid "Homepage is not a valid URL."
395 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
396
397 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
398 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
399 #: actions/register.php:220
400 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
401 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
402
403 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
404 #: actions/newapplication.php:169
405 #, fuzzy, php-format
406 msgid "Description is too long (max %d chars)."
407 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
408
409 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
410 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
411 #: actions/register.php:227
412 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
413 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
414
415 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
416 #: actions/newgroup.php:159
417 #, php-format
418 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
419 msgstr ""
420
421 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
422 #: actions/newgroup.php:168
423 #, fuzzy, php-format
424 msgid "Invalid alias: \"%s\""
425 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
426
427 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
428 #: actions/newgroup.php:172
429 #, fuzzy, php-format
430 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
431 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
432
433 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
434 #: actions/newgroup.php:178
435 msgid "Alias can't be the same as nickname."
436 msgstr ""
437
438 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
439 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
440 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
441 #, fuzzy
442 msgid "Group not found!"
443 msgstr "לא נמצא"
444
445 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
446 #, fuzzy
447 msgid "You are already a member of that group."
448 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
449
450 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
451 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
452 msgstr ""
453
454 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
455 #, fuzzy, php-format
456 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
457 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
458
459 #: actions/apigroupleave.php:114
460 #, fuzzy
461 msgid "You are not a member of this group."
462 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
463
464 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
465 #, fuzzy, php-format
466 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
467 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
468
469 #: actions/apigrouplist.php:95
470 #, fuzzy, php-format
471 msgid "%s's groups"
472 msgstr "פרופיל"
473
474 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
475 #, php-format
476 msgid "%s groups"
477 msgstr ""
478
479 #: actions/apigrouplistall.php:94
480 #, php-format
481 msgid "groups on %s"
482 msgstr ""
483
484 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
485 msgid "Bad request."
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
489 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
490 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
491 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
492 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
493 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
494 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
495 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
496 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
497 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
498 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
499 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
500 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
501 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
502 #: lib/designsettings.php:294
503 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
504 msgstr ""
505
506 #: actions/apioauthauthorize.php:146
507 #, fuzzy
508 msgid "Invalid nickname / password!"
509 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
510
511 #: actions/apioauthauthorize.php:170
512 #, fuzzy
513 msgid "Database error deleting OAuth application user."
514 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
515
516 #: actions/apioauthauthorize.php:196
517 #, fuzzy
518 msgid "Database error inserting OAuth application user."
519 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
520
521 #: actions/apioauthauthorize.php:231
522 #, php-format
523 msgid ""
524 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
525 "token."
526 msgstr ""
527
528 #: actions/apioauthauthorize.php:241
529 #, php-format
530 msgid "The request token %s has been denied."
531 msgstr ""
532
533 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
534 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
535 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
536 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
537 #: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
538 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
539 msgid "Unexpected form submission."
540 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
541
542 #: actions/apioauthauthorize.php:273
543 msgid "An application would like to connect to your account"
544 msgstr ""
545
546 #: actions/apioauthauthorize.php:290
547 msgid "Allow or deny access"
548 msgstr ""
549
550 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
551 #, fuzzy
552 msgid "Account"
553 msgstr "אודות"
554
555 #: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
556 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
557 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
558 #: lib/userprofile.php:131
559 msgid "Nickname"
560 msgstr "כינוי"
561
562 #: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
563 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
564 msgid "Password"
565 msgstr "סיסמה"
566
567 #: actions/apioauthauthorize.php:338
568 msgid "Deny"
569 msgstr ""
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:344
572 msgid "Allow"
573 msgstr ""
574
575 #: actions/apioauthauthorize.php:361
576 msgid "Allow or deny access to your account information."
577 msgstr ""
578
579 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
580 msgid "This method requires a POST or DELETE."
581 msgstr ""
582
583 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
584 msgid "You may not delete another user's status."
585 msgstr ""
586
587 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
588 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
589 msgid "No such notice."
590 msgstr "אין הודעה כזו."
591
592 #: actions/apistatusesretweet.php:83
593 #, fuzzy
594 msgid "Cannot repeat your own notice."
595 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
596
597 #: actions/apistatusesretweet.php:91
598 #, fuzzy
599 msgid "Already repeated that notice."
600 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
601
602 #: actions/apistatusesshow.php:138
603 #, fuzzy
604 msgid "Status deleted."
605 msgstr "התמונה עודכנה."
606
607 #: actions/apistatusesshow.php:144
608 msgid "No status with that ID found."
609 msgstr ""
610
611 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
612 #: lib/mailhandler.php:60
613 #, fuzzy, php-format
614 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
615 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
616
617 #: actions/apistatusesupdate.php:202
618 msgid "Not found"
619 msgstr "לא נמצא"
620
621 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
622 #, php-format
623 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
624 msgstr ""
625
626 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
627 #, fuzzy
628 msgid "Unsupported format."
629 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
630
631 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
632 #, fuzzy, php-format
633 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
634 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
635
636 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
637 #, fuzzy, php-format
638 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
639 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
640
641 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
642 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
643 #, php-format
644 msgid "%s timeline"
645 msgstr ""
646
647 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
648 #: actions/userrss.php:92
649 #, php-format
650 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
651 msgstr ""
652
653 #: actions/apitimelinementions.php:117
654 #, fuzzy, php-format
655 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
656 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
657
658 #: actions/apitimelinementions.php:127
659 #, php-format
660 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
661 msgstr ""
662
663 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
664 #, php-format
665 msgid "%s public timeline"
666 msgstr ""
667
668 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
669 #, php-format
670 msgid "%s updates from everyone!"
671 msgstr ""
672
673 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
674 #, fuzzy, php-format
675 msgid "Repeated to %s"
676 msgstr "תגובת עבור %s"
677
678 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
679 #, fuzzy, php-format
680 msgid "Repeats of %s"
681 msgstr "תגובת עבור %s"
682
683 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
684 #, php-format
685 msgid "Notices tagged with %s"
686 msgstr ""
687
688 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
689 #, fuzzy, php-format
690 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
691 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
692
693 #: actions/apiusershow.php:96
694 #, fuzzy
695 msgid "Not found."
696 msgstr "לא נמצא"
697
698 #: actions/attachment.php:73
699 #, fuzzy
700 msgid "No such attachment."
701 msgstr "אין מסמך כזה."
702
703 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
704 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
705 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
706 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
707 #: actions/showgroup.php:121
708 msgid "No nickname."
709 msgstr "אין כינוי"
710
711 #: actions/avatarbynickname.php:64
712 msgid "No size."
713 msgstr "אין גודל."
714
715 #: actions/avatarbynickname.php:69
716 msgid "Invalid size."
717 msgstr "גודל לא חוקי."
718
719 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
720 #: lib/accountsettingsaction.php:112
721 msgid "Avatar"
722 msgstr "תמונה"
723
724 #: actions/avatarsettings.php:78
725 #, php-format
726 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
727 msgstr ""
728
729 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
730 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
731 #: actions/userrss.php:103
732 msgid "User without matching profile"
733 msgstr ""
734
735 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
736 #: actions/grouplogo.php:251
737 #, fuzzy
738 msgid "Avatar settings"
739 msgstr "הגדרות"
740
741 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
742 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
743 msgid "Original"
744 msgstr ""
745
746 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
747 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
748 msgid "Preview"
749 msgstr ""
750
751 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
752 #: lib/noticelist.php:608
753 #, fuzzy
754 msgid "Delete"
755 msgstr "מחק"
756
757 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
758 msgid "Upload"
759 msgstr "ההעלה"
760
761 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
762 msgid "Crop"
763 msgstr ""
764
765 #: actions/avatarsettings.php:328
766 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
767 msgstr ""
768
769 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
770 msgid "Lost our file data."
771 msgstr ""
772
773 #: actions/avatarsettings.php:366
774 msgid "Avatar updated."
775 msgstr "התמונה עודכנה."
776
777 #: actions/avatarsettings.php:369
778 msgid "Failed updating avatar."
779 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
780
781 #: actions/avatarsettings.php:393
782 #, fuzzy
783 msgid "Avatar deleted."
784 msgstr "התמונה עודכנה."
785
786 #: actions/block.php:69
787 #, fuzzy
788 msgid "You already blocked that user."
789 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
790
791 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
792 #, fuzzy
793 msgid "Block user"
794 msgstr "אין משתמש כזה."
795
796 #: actions/block.php:130
797 msgid ""
798 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
799 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
800 "will not be notified of any @-replies from them."
801 msgstr ""
802
803 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
804 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
805 msgid "No"
806 msgstr "לא"
807
808 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
809 #, fuzzy
810 msgid "Do not block this user"
811 msgstr "אין משתמש כזה."
812
813 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
814 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
815 #: lib/repeatform.php:132
816 msgid "Yes"
817 msgstr "כן"
818
819 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
820 #, fuzzy
821 msgid "Block this user"
822 msgstr "אין משתמש כזה."
823
824 #: actions/block.php:167
825 msgid "Failed to save block information."
826 msgstr ""
827
828 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
829 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
830 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
831 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
832 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
833 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
834 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
835 #, fuzzy
836 msgid "No such group."
837 msgstr "אין הודעה כזו."
838
839 #: actions/blockedfromgroup.php:90
840 #, fuzzy, php-format
841 msgid "%s blocked profiles"
842 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
843
844 #: actions/blockedfromgroup.php:93
845 #, fuzzy, php-format
846 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
847 msgstr "%s וחברים"
848
849 #: actions/blockedfromgroup.php:108
850 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
851 msgstr ""
852
853 #: actions/blockedfromgroup.php:281
854 #, fuzzy
855 msgid "Unblock user from group"
856 msgstr "אין משתמש כזה."
857
858 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
859 msgid "Unblock"
860 msgstr ""
861
862 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
863 #, fuzzy
864 msgid "Unblock this user"
865 msgstr "אין משתמש כזה."
866
867 #: actions/bookmarklet.php:50
868 msgid "Post to "
869 msgstr ""
870
871 #: actions/confirmaddress.php:75
872 msgid "No confirmation code."
873 msgstr "אין קוד אישור."
874
875 #: actions/confirmaddress.php:80
876 msgid "Confirmation code not found."
877 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
878
879 #: actions/confirmaddress.php:85
880 msgid "That confirmation code is not for you!"
881 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
882
883 #: actions/confirmaddress.php:90
884 #, php-format
885 msgid "Unrecognized address type %s"
886 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
887
888 #: actions/confirmaddress.php:94
889 msgid "That address has already been confirmed."
890 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
891
892 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
893 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
894 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
895 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
896 #: actions/smssettings.php:420
897 msgid "Couldn't update user."
898 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
899
900 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
901 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
902 msgid "Couldn't delete email confirmation."
903 msgstr ""
904
905 #: actions/confirmaddress.php:144
906 #, fuzzy
907 msgid "Confirm address"
908 msgstr "אשר כתובת"
909
910 #: actions/confirmaddress.php:159
911 #, php-format
912 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
913 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
914
915 #: actions/conversation.php:99
916 #, fuzzy
917 msgid "Conversation"
918 msgstr "מיקום"
919
920 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
921 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
922 msgid "Notices"
923 msgstr "הודעות"
924
925 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
926 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
927 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
928 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
929 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
930 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
931 #: lib/settingsaction.php:72
932 msgid "Not logged in."
933 msgstr "לא מחובר."
934
935 #: actions/deletenotice.php:71
936 msgid "Can't delete this notice."
937 msgstr ""
938
939 #: actions/deletenotice.php:103
940 msgid ""
941 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
942 "be undone."
943 msgstr ""
944
945 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
946 msgid "Delete notice"
947 msgstr ""
948
949 #: actions/deletenotice.php:144
950 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
951 msgstr ""
952
953 #: actions/deletenotice.php:145
954 #, fuzzy
955 msgid "Do not delete this notice"
956 msgstr "אין הודעה כזו."
957
958 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
959 msgid "Delete this notice"
960 msgstr ""
961
962 #: actions/deleteuser.php:67
963 #, fuzzy
964 msgid "You cannot delete users."
965 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
966
967 #: actions/deleteuser.php:74
968 #, fuzzy
969 msgid "You can only delete local users."
970 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
971
972 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
973 #, fuzzy
974 msgid "Delete user"
975 msgstr "מחק"
976
977 #: actions/deleteuser.php:135
978 msgid ""
979 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
980 "the user from the database, without a backup."
981 msgstr ""
982
983 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
984 #, fuzzy
985 msgid "Delete this user"
986 msgstr "אין משתמש כזה."
987
988 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
989 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
990 msgid "Design"
991 msgstr ""
992
993 #: actions/designadminpanel.php:73
994 msgid "Design settings for this StatusNet site."
995 msgstr ""
996
997 #: actions/designadminpanel.php:275
998 #, fuzzy
999 msgid "Invalid logo URL."
1000 msgstr "גודל לא חוקי."
1001
1002 #: actions/designadminpanel.php:279
1003 #, fuzzy, php-format
1004 msgid "Theme not available: %s"
1005 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1006
1007 #: actions/designadminpanel.php:375
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Change logo"
1010 msgstr "שנה סיסמה"
1011
1012 #: actions/designadminpanel.php:380
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Site logo"
1015 msgstr "הודעה חדשה"
1016
1017 #: actions/designadminpanel.php:387
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Change theme"
1020 msgstr "שנה"
1021
1022 #: actions/designadminpanel.php:404
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Site theme"
1025 msgstr "הודעה חדשה"
1026
1027 #: actions/designadminpanel.php:405
1028 msgid "Theme for the site."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1032 msgid "Change background image"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1036 #: lib/designsettings.php:178
1037 msgid "Background"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: actions/designadminpanel.php:427
1041 #, fuzzy, php-format
1042 msgid ""
1043 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1044 "$s."
1045 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
1046
1047 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1048 msgid "On"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1052 msgid "Off"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1056 msgid "Turn background image on or off."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1060 msgid "Tile background image"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Change colours"
1066 msgstr "שנה סיסמה"
1067
1068 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Content"
1071 msgstr "התחבר"
1072
1073 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Sidebar"
1076 msgstr "חיפוש"
1077
1078 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1079 msgid "Text"
1080 msgstr "טקסט"
1081
1082 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Links"
1085 msgstr "היכנס"
1086
1087 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1088 msgid "Use defaults"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1092 msgid "Restore default designs"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1096 msgid "Reset back to default"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1100 msgid "Save design"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/disfavor.php:81
1104 msgid "This notice is not a favorite!"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/disfavor.php:94
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Add to favorites"
1110 msgstr "מועדפים"
1111
1112 #: actions/doc.php:155
1113 #, fuzzy, php-format
1114 msgid "No such document \"%s\""
1115 msgstr "אין מסמך כזה."
1116
1117 #: actions/editapplication.php:54
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Edit Application"
1120 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1121
1122 #: actions/editapplication.php:66
1123 msgid "You must be logged in to edit an application."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
1127 #, fuzzy
1128 msgid "You are not the owner of this application."
1129 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1130
1131 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
1132 #: actions/showapplication.php:87
1133 #, fuzzy
1134 msgid "No such application."
1135 msgstr "אין הודעה כזו."
1136
1137 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
1138 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
1139 msgid "There was a problem with your session token."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: actions/editapplication.php:161
1143 msgid "Use this form to edit your application."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1147 msgid "Name is required."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1153 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
1154
1155 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Description is required."
1158 msgstr "הרשמות"
1159
1160 #: actions/editapplication.php:191
1161 msgid "Source URL is too long."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Source URL is not valid."
1167 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
1168
1169 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1170 msgid "Organization is required."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1176 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
1177
1178 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1179 msgid "Organization homepage is required."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
1183 msgid "Callback is too long."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
1187 msgid "Callback URL is not valid."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/editapplication.php:255
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Could not update application."
1193 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1194
1195 #: actions/editgroup.php:56
1196 #, php-format
1197 msgid "Edit %s group"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1201 msgid "You must be logged in to create a group."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1205 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1206 msgid "You must be an admin to edit the group."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/editgroup.php:154
1210 msgid "Use this form to edit the group."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1214 #, fuzzy, php-format
1215 msgid "description is too long (max %d chars)."
1216 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1217
1218 #: actions/editgroup.php:253
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Could not update group."
1221 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1222
1223 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Could not create aliases."
1226 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1227
1228 #: actions/editgroup.php:269
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Options saved."
1231 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1232
1233 #: actions/emailsettings.php:60
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Email settings"
1236 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1237
1238 #: actions/emailsettings.php:71
1239 #, php-format
1240 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1244 #: actions/smssettings.php:104
1245 msgid "Address"
1246 msgstr "כתבות"
1247
1248 #: actions/emailsettings.php:105
1249 msgid "Current confirmed email address."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1253 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1254 #: actions/smssettings.php:158
1255 msgid "Remove"
1256 msgstr "הסר"
1257
1258 #: actions/emailsettings.php:113
1259 msgid ""
1260 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1261 "a message with further instructions."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1265 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1266 #: lib/applicationeditform.php:332
1267 msgid "Cancel"
1268 msgstr "בטל"
1269
1270 #: actions/emailsettings.php:121
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Email address"
1273 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1274
1275 #: actions/emailsettings.php:123
1276 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1277 msgstr ""
1278
1279 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1280 #: actions/smssettings.php:145
1281 msgid "Add"
1282 msgstr "הוסף"
1283
1284 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1285 msgid "Incoming email"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1289 msgid "Send email to this address to post new notices."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1293 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1297 msgid "New"
1298 msgstr "חדש"
1299
1300 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1301 #: actions/smssettings.php:169
1302 msgid "Preferences"
1303 msgstr "העדפות"
1304
1305 #: actions/emailsettings.php:158
1306 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: actions/emailsettings.php:163
1310 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: actions/emailsettings.php:169
1314 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: actions/emailsettings.php:174
1318 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: actions/emailsettings.php:179
1322 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: actions/emailsettings.php:185
1326 msgid "I want to post notices by email."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: actions/emailsettings.php:191
1330 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1334 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1335 msgid "Preferences saved."
1336 msgstr "העדפות נשמרו."
1337
1338 #: actions/emailsettings.php:320
1339 msgid "No email address."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:327
1343 msgid "Cannot normalize that email address"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1347 #: actions/siteadminpanel.php:143
1348 msgid "Not a valid email address."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: actions/emailsettings.php:334
1352 msgid "That is already your email address."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/emailsettings.php:337
1356 msgid "That email address already belongs to another user."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1360 #: actions/smssettings.php:337
1361 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1362 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1363
1364 #: actions/emailsettings.php:359
1365 msgid ""
1366 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1367 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1371 #: actions/smssettings.php:370
1372 msgid "No pending confirmation to cancel."
1373 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1374
1375 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1376 msgid "That is the wrong IM address."
1377 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1378
1379 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1380 #: actions/smssettings.php:386
1381 msgid "Confirmation cancelled."
1382 msgstr "האישור בוטל."
1383
1384 #: actions/emailsettings.php:413
1385 msgid "That is not your email address."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1389 #: actions/smssettings.php:425
1390 msgid "The address was removed."
1391 msgstr "הכתובת הוסרה."
1392
1393 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1394 msgid "No incoming email address."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1398 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1399 msgid "Couldn't update user record."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1403 msgid "Incoming email address removed."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1407 msgid "New incoming email address added."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: actions/favor.php:79
1411 msgid "This notice is already a favorite!"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1415 msgid "Disfavor favorite"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1419 #: lib/publicgroupnav.php:93
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Popular notices"
1422 msgstr "אין הודעה כזו."
1423
1424 #: actions/favorited.php:67
1425 #, fuzzy, php-format
1426 msgid "Popular notices, page %d"
1427 msgstr "אין הודעה כזו."
1428
1429 #: actions/favorited.php:79
1430 msgid "The most popular notices on the site right now."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/favorited.php:150
1434 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/favorited.php:153
1438 msgid ""
1439 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1440 "next to any notice you like."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/favorited.php:156
1444 #, php-format
1445 msgid ""
1446 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1447 "notice to your favorites!"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1451 #: lib/personalgroupnav.php:115
1452 #, php-format
1453 msgid "%s's favorite notices"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/favoritesrss.php:115
1457 #, fuzzy, php-format
1458 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1459 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1460
1461 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1462 #: lib/publicgroupnav.php:89
1463 msgid "Featured users"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/featured.php:71
1467 #, php-format
1468 msgid "Featured users, page %d"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/featured.php:99
1472 #, php-format
1473 msgid "A selection of some great users on %s"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/file.php:34
1477 #, fuzzy
1478 msgid "No notice ID."
1479 msgstr "הודעה חדשה"
1480
1481 #: actions/file.php:38
1482 #, fuzzy
1483 msgid "No notice."
1484 msgstr "הודעה חדשה"
1485
1486 #: actions/file.php:42
1487 #, fuzzy
1488 msgid "No attachments."
1489 msgstr "אין מסמך כזה."
1490
1491 #: actions/file.php:51
1492 #, fuzzy
1493 msgid "No uploaded attachments."
1494 msgstr "אין מסמך כזה."
1495
1496 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1497 msgid "Not expecting this response!"
1498 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1499
1500 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1501 #, fuzzy
1502 msgid "User being listened to does not exist."
1503 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1504
1505 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1506 msgid "You can use the local subscription!"
1507 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1508
1509 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1510 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1514 #, fuzzy
1515 msgid "You are not authorized."
1516 msgstr "לא מורשה."
1517
1518 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Could not convert request token to access token."
1521 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1522
1523 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1524 #, fuzzy
1525 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1526 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1527
1528 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1529 msgid "Error updating remote profile"
1530 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1531
1532 #: actions/getfile.php:79
1533 #, fuzzy
1534 msgid "No such file."
1535 msgstr "אין הודעה כזו."
1536
1537 #: actions/getfile.php:83
1538 #, fuzzy
1539 msgid "Cannot read file."
1540 msgstr "אין הודעה כזו."
1541
1542 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1543 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1544 #: lib/profileformaction.php:70
1545 msgid "No profile specified."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1549 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1550 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1551 msgid "No profile with that ID."
1552 msgstr ""
1553
1554 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1555 #: actions/makeadmin.php:81
1556 msgid "No group specified."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: actions/groupblock.php:91
1560 msgid "Only an admin can block group members."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: actions/groupblock.php:95
1564 #, fuzzy
1565 msgid "User is already blocked from group."
1566 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1567
1568 #: actions/groupblock.php:100
1569 #, fuzzy
1570 msgid "User is not a member of group."
1571 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1572
1573 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Block user from group"
1576 msgstr "אין משתמש כזה."
1577
1578 #: actions/groupblock.php:162
1579 #, php-format
1580 msgid ""
1581 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1582 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1583 "the group in the future."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: actions/groupblock.php:178
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Do not block this user from this group"
1589 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1590
1591 #: actions/groupblock.php:179
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Block this user from this group"
1594 msgstr "אין משתמש כזה."
1595
1596 #: actions/groupblock.php:196
1597 msgid "Database error blocking user from group."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1601 #, fuzzy
1602 msgid "No ID."
1603 msgstr "אין זיהוי."
1604
1605 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1606 msgid "You must be logged in to edit a group."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Group design"
1612 msgstr "קבוצות"
1613
1614 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1615 msgid ""
1616 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1617 "palette of your choice."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1621 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Couldn't update your design."
1624 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1625
1626 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Design preferences saved."
1629 msgstr "העדפות נשמרו."
1630
1631 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1632 msgid "Group logo"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: actions/grouplogo.php:150
1636 #, php-format
1637 msgid ""
1638 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: actions/grouplogo.php:178
1642 #, fuzzy
1643 msgid "User without matching profile."
1644 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1645
1646 #: actions/grouplogo.php:362
1647 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: actions/grouplogo.php:396
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Logo updated."
1653 msgstr "התמונה עודכנה."
1654
1655 #: actions/grouplogo.php:398
1656 #, fuzzy
1657 msgid "Failed updating logo."
1658 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1659
1660 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1661 #, php-format
1662 msgid "%s group members"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/groupmembers.php:96
1666 #, php-format
1667 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/groupmembers.php:111
1671 msgid "A list of the users in this group."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1675 msgid "Admin"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1679 msgid "Block"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: actions/groupmembers.php:441
1683 msgid "Make user an admin of the group"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: actions/groupmembers.php:473
1687 msgid "Make Admin"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/groupmembers.php:473
1691 msgid "Make this user an admin"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/grouprss.php:133
1695 #, fuzzy, php-format
1696 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1697 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1698
1699 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1700 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1701 msgid "Groups"
1702 msgstr "קבוצות"
1703
1704 #: actions/groups.php:64
1705 #, php-format
1706 msgid "Groups, page %d"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: actions/groups.php:90
1710 #, php-format
1711 msgid ""
1712 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1713 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1714 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1715 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1716 "%%%%)"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Create a new group"
1722 msgstr "צור חשבון חדש"
1723
1724 #: actions/groupsearch.php:52
1725 #, fuzzy, php-format
1726 msgid ""
1727 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1728 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1729 msgstr ""
1730 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1731 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1732
1733 #: actions/groupsearch.php:58
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Group search"
1736 msgstr "חיפוש סיסמה"
1737
1738 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1739 #: actions/peoplesearch.php:83
1740 #, fuzzy
1741 msgid "No results."
1742 msgstr "אין תוצאות"
1743
1744 #: actions/groupsearch.php:82
1745 #, php-format
1746 msgid ""
1747 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1748 "newgroup%%) yourself."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/groupsearch.php:85
1752 #, php-format
1753 msgid ""
1754 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1755 "action.newgroup%%) yourself!"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/groupunblock.php:91
1759 msgid "Only an admin can unblock group members."
1760 msgstr ""
1761
1762 #: actions/groupunblock.php:95
1763 #, fuzzy
1764 msgid "User is not blocked from group."
1765 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1766
1767 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1768 #, fuzzy
1769 msgid "Error removing the block."
1770 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1771
1772 #: actions/imsettings.php:59
1773 #, fuzzy
1774 msgid "IM settings"
1775 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1776
1777 #: actions/imsettings.php:70
1778 #, php-format
1779 msgid ""
1780 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1781 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1782 msgstr ""
1783 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1784 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1785
1786 #: actions/imsettings.php:89
1787 #, fuzzy
1788 msgid "IM is not available."
1789 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1790
1791 #: actions/imsettings.php:106
1792 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1793 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1794
1795 #: actions/imsettings.php:114
1796 #, php-format
1797 msgid ""
1798 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1799 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1800 msgstr ""
1801 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1802 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1803
1804 #: actions/imsettings.php:124
1805 #, fuzzy
1806 msgid "IM address"
1807 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1808
1809 #: actions/imsettings.php:126
1810 #, php-format
1811 msgid ""
1812 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1813 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1814 msgstr ""
1815 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1816 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1817
1818 #: actions/imsettings.php:143
1819 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1820 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1821
1822 #: actions/imsettings.php:148
1823 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1824 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1825
1826 #: actions/imsettings.php:153
1827 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: actions/imsettings.php:159
1831 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: actions/imsettings.php:285
1835 msgid "No Jabber ID."
1836 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1837
1838 #: actions/imsettings.php:292
1839 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1840 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1841
1842 #: actions/imsettings.php:296
1843 msgid "Not a valid Jabber ID"
1844 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1845
1846 #: actions/imsettings.php:299
1847 msgid "That is already your Jabber ID."
1848 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1849
1850 #: actions/imsettings.php:302
1851 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1852 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1853
1854 #: actions/imsettings.php:327
1855 #, php-format
1856 msgid ""
1857 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1858 "s for sending messages to you."
1859 msgstr ""
1860 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1861 "מידיים אליך."
1862
1863 #: actions/imsettings.php:387
1864 msgid "That is not your Jabber ID."
1865 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1866
1867 #: actions/inbox.php:59
1868 #, php-format
1869 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: actions/inbox.php:62
1873 #, php-format
1874 msgid "Inbox for %s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/inbox.php:115
1878 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/invite.php:39
1882 msgid "Invites have been disabled."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: actions/invite.php:41
1886 #, php-format
1887 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/invite.php:72
1891 #, php-format
1892 msgid "Invalid email address: %s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: actions/invite.php:110
1896 msgid "Invitation(s) sent"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/invite.php:112
1900 msgid "Invite new users"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: actions/invite.php:128
1904 msgid "You are already subscribed to these users:"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1908 #, php-format
1909 msgid "%1$s (%2$s)"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: actions/invite.php:136
1913 msgid ""
1914 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: actions/invite.php:144
1918 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: actions/invite.php:150
1922 msgid ""
1923 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1924 "on the site. Thanks for growing the community!"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/invite.php:162
1928 msgid ""
1929 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/invite.php:187
1933 msgid "Email addresses"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/invite.php:189
1937 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/invite.php:192
1941 msgid "Personal message"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: actions/invite.php:194
1945 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1949 msgid "Send"
1950 msgstr "שלח"
1951
1952 #: actions/invite.php:226
1953 #, php-format
1954 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: actions/invite.php:228
1958 #, php-format
1959 msgid ""
1960 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1961 "\n"
1962 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1963 "you know and people who interest you.\n"
1964 "\n"
1965 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1966 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1967 "share your interests.\n"
1968 "\n"
1969 "%1$s said:\n"
1970 "\n"
1971 "%4$s\n"
1972 "\n"
1973 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1974 "\n"
1975 "%5$s\n"
1976 "\n"
1977 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1978 "invitation.\n"
1979 "\n"
1980 "%6$s\n"
1981 "\n"
1982 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1983 "time.\n"
1984 "\n"
1985 "Sincerely, %2$s\n"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/joingroup.php:60
1989 msgid "You must be logged in to join a group."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/joingroup.php:131
1993 #, php-format
1994 msgid "%1$s joined group %2$s"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: actions/leavegroup.php:60
1998 msgid "You must be logged in to leave a group."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2002 #, fuzzy
2003 msgid "You are not a member of that group."
2004 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2005
2006 #: actions/leavegroup.php:127
2007 #, fuzzy, php-format
2008 msgid "%1$s left group %2$s"
2009 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2010
2011 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2012 msgid "Already logged in."
2013 msgstr "כבר מחובר."
2014
2015 #: actions/login.php:126
2016 msgid "Incorrect username or password."
2017 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
2018
2019 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2022 msgstr "לא מורשה."
2023
2024 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2025 #: lib/logingroupnav.php:79
2026 msgid "Login"
2027 msgstr "היכנס"
2028
2029 #: actions/login.php:227
2030 msgid "Login to site"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2034 msgid "Remember me"
2035 msgstr "זכור אותי"
2036
2037 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2038 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2039 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
2040
2041 #: actions/login.php:247
2042 msgid "Lost or forgotten password?"
2043 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
2044
2045 #: actions/login.php:266
2046 msgid ""
2047 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2048 "changing your settings."
2049 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
2050
2051 #: actions/login.php:270
2052 #, fuzzy, php-format
2053 msgid ""
2054 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2055 "(%%action.register%%) a new account."
2056 msgstr ""
2057 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
2058 "register%%) לחשבון "
2059
2060 #: actions/makeadmin.php:91
2061 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: actions/makeadmin.php:95
2065 #, fuzzy, php-format
2066 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2067 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2068
2069 #: actions/makeadmin.php:132
2070 #, fuzzy, php-format
2071 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2072 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
2073
2074 #: actions/makeadmin.php:145
2075 #, fuzzy, php-format
2076 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2077 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2078
2079 #: actions/microsummary.php:69
2080 msgid "No current status"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: actions/newapplication.php:52
2084 #, fuzzy
2085 msgid "New Application"
2086 msgstr "אין הודעה כזו."
2087
2088 #: actions/newapplication.php:64
2089 msgid "You must be logged in to register an application."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: actions/newapplication.php:143
2093 msgid "Use this form to register a new application."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: actions/newapplication.php:173
2097 msgid "Source URL is required."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Could not create application."
2103 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
2104
2105 #: actions/newgroup.php:53
2106 msgid "New group"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: actions/newgroup.php:110
2110 msgid "Use this form to create a new group."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2114 msgid "New message"
2115 msgstr "הודעה חדשה"
2116
2117 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2118 msgid "You can't send a message to this user."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2122 #: lib/command.php:475
2123 msgid "No content!"
2124 msgstr "אין תוכן!"
2125
2126 #: actions/newmessage.php:158
2127 msgid "No recipient specified."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2131 msgid ""
2132 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: actions/newmessage.php:181
2136 #, fuzzy
2137 msgid "Message sent"
2138 msgstr "הודעה חדשה"
2139
2140 #: actions/newmessage.php:185
2141 #, php-format
2142 msgid "Direct message to %s sent."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2146 msgid "Ajax Error"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: actions/newnotice.php:69
2150 msgid "New notice"
2151 msgstr "הודעה חדשה"
2152
2153 #: actions/newnotice.php:211
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Notice posted"
2156 msgstr "הודעות"
2157
2158 #: actions/noticesearch.php:68
2159 #, php-format
2160 msgid ""
2161 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2162 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2163 msgstr ""
2164 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
2165 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
2166
2167 #: actions/noticesearch.php:78
2168 msgid "Text search"
2169 msgstr "חיפוש טקסט"
2170
2171 #: actions/noticesearch.php:91
2172 #, fuzzy, php-format
2173 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2174 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
2175
2176 #: actions/noticesearch.php:121
2177 #, php-format
2178 msgid ""
2179 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2180 "status_textarea=%s)!"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/noticesearch.php:124
2184 #, php-format
2185 msgid ""
2186 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2187 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/noticesearchrss.php:96
2191 #, fuzzy, php-format
2192 msgid "Updates with \"%s\""
2193 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2194
2195 #: actions/noticesearchrss.php:98
2196 #, fuzzy, php-format
2197 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2198 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
2199
2200 #: actions/nudge.php:85
2201 msgid ""
2202 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/nudge.php:94
2206 msgid "Nudge sent"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: actions/nudge.php:97
2210 msgid "Nudge sent!"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: actions/oauthappssettings.php:59
2214 msgid "You must be logged in to list your applications."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: actions/oauthappssettings.php:74
2218 msgid "OAuth applications"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: actions/oauthappssettings.php:85
2222 msgid "Applications you have registered"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/oauthappssettings.php:135
2226 #, php-format
2227 msgid "You have not registered any applications yet."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
2231 msgid "Connected applications"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
2235 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
2239 #, fuzzy
2240 msgid "You are not a user of that application."
2241 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2242
2243 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
2244 msgid "Unable to revoke access for app: "
2245 msgstr ""
2246
2247 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
2248 #, php-format
2249 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
2253 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2254 msgstr ""
2255
2256 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2257 msgid "Notice has no profile"
2258 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2259
2260 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2261 #, php-format
2262 msgid "%1$s's status on %2$s"
2263 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2264
2265 #: actions/oembed.php:157
2266 #, fuzzy
2267 msgid "content type "
2268 msgstr "התחבר"
2269
2270 #: actions/oembed.php:160
2271 msgid "Only "
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2275 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2276 msgid "Not a supported data format."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/opensearch.php:64
2280 msgid "People Search"
2281 msgstr "חיפוש אנשים"
2282
2283 #: actions/opensearch.php:67
2284 msgid "Notice Search"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/othersettings.php:60
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Other settings"
2290 msgstr "הגדרות"
2291
2292 #: actions/othersettings.php:71
2293 msgid "Manage various other options."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: actions/othersettings.php:108
2297 msgid " (free service)"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: actions/othersettings.php:116
2301 msgid "Shorten URLs with"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: actions/othersettings.php:117
2305 msgid "Automatic shortening service to use."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/othersettings.php:122
2309 #, fuzzy
2310 msgid "View profile designs"
2311 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2312
2313 #: actions/othersettings.php:123
2314 msgid "Show or hide profile designs."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/othersettings.php:153
2318 #, fuzzy
2319 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2320 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2321
2322 #: actions/otp.php:69
2323 #, fuzzy
2324 msgid "No user ID specified."
2325 msgstr "הודעה חדשה"
2326
2327 #: actions/otp.php:83
2328 #, fuzzy
2329 msgid "No login token specified."
2330 msgstr "הודעה חדשה"
2331
2332 #: actions/otp.php:90
2333 #, fuzzy
2334 msgid "No login token requested."
2335 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
2336
2337 #: actions/otp.php:95
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Invalid login token specified."
2340 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2341
2342 #: actions/otp.php:104
2343 msgid "Login token expired."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/outbox.php:58
2347 #, php-format
2348 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/outbox.php:61
2352 #, php-format
2353 msgid "Outbox for %s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/outbox.php:116
2357 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/passwordsettings.php:58
2361 msgid "Change password"
2362 msgstr "שנה סיסמה"
2363
2364 #: actions/passwordsettings.php:69
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Change your password."
2367 msgstr "שנה סיסמה"
2368
2369 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2370 #, fuzzy
2371 msgid "Password change"
2372 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2373
2374 #: actions/passwordsettings.php:104
2375 msgid "Old password"
2376 msgstr "סיסמה ישנה"
2377
2378 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2379 msgid "New password"
2380 msgstr "סיסמה חדשה"
2381
2382 #: actions/passwordsettings.php:109
2383 msgid "6 or more characters"
2384 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2385
2386 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2387 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2388 msgid "Confirm"
2389 msgstr "אשר"
2390
2391 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2392 msgid "Same as password above"
2393 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2394
2395 #: actions/passwordsettings.php:117
2396 msgid "Change"
2397 msgstr "שנה"
2398
2399 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2400 msgid "Password must be 6 or more characters."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2404 msgid "Passwords don't match."
2405 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2406
2407 #: actions/passwordsettings.php:165
2408 msgid "Incorrect old password"
2409 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2410
2411 #: actions/passwordsettings.php:181
2412 msgid "Error saving user; invalid."
2413 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2414
2415 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2416 msgid "Can't save new password."
2417 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2418
2419 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2420 msgid "Password saved."
2421 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2422
2423 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2424 msgid "Paths"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2428 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2432 #, fuzzy, php-format
2433 msgid "Theme directory not readable: %s"
2434 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2435
2436 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2437 #, php-format
2438 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2442 #, php-format
2443 msgid "Background directory not writable: %s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2447 #, php-format
2448 msgid "Locales directory not readable: %s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2452 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2456 #: lib/adminpanelaction.php:311
2457 msgid "Site"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Server"
2463 msgstr "שיחזור"
2464
2465 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2466 msgid "Site's server hostname."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2470 msgid "Path"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Site path"
2476 msgstr "הודעה חדשה"
2477
2478 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2479 msgid "Path to locales"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2483 msgid "Directory path to locales"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2487 msgid "Fancy URLs"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2491 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2495 msgid "Theme"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2499 msgid "Theme server"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2503 msgid "Theme path"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2507 msgid "Theme directory"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Avatars"
2513 msgstr "תמונה"
2514
2515 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Avatar server"
2518 msgstr "הגדרות"
2519
2520 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2521 #, fuzzy
2522 msgid "Avatar path"
2523 msgstr "התמונה עודכנה."
2524
2525 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Avatar directory"
2528 msgstr "התמונה עודכנה."
2529
2530 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2531 msgid "Backgrounds"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2535 msgid "Background server"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2539 msgid "Background path"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2543 msgid "Background directory"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2547 #, fuzzy
2548 msgid "SSL"
2549 msgstr "סמס"
2550
2551 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Never"
2554 msgstr "שיחזור"
2555
2556 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Sometimes"
2559 msgstr "הודעות"
2560
2561 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2562 msgid "Always"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2566 msgid "Use SSL"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2570 msgid "When to use SSL"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2574 #, fuzzy
2575 msgid "SSL server"
2576 msgstr "שיחזור"
2577
2578 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2579 msgid "Server to direct SSL requests to"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Save paths"
2585 msgstr "הודעה חדשה"
2586
2587 #: actions/peoplesearch.php:52
2588 #, php-format
2589 msgid ""
2590 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2591 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2592 msgstr ""
2593 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2594 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2595
2596 #: actions/peoplesearch.php:58
2597 msgid "People search"
2598 msgstr "חיפוש סיסמה"
2599
2600 #: actions/peopletag.php:70
2601 #, fuzzy, php-format
2602 msgid "Not a valid people tag: %s"
2603 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2604
2605 #: actions/peopletag.php:144
2606 #, fuzzy, php-format
2607 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2608 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2609
2610 #: actions/postnotice.php:84
2611 msgid "Invalid notice content"
2612 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2613
2614 #: actions/postnotice.php:90
2615 #, php-format
2616 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: actions/profilesettings.php:60
2620 msgid "Profile settings"
2621 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2622
2623 #: actions/profilesettings.php:71
2624 msgid ""
2625 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2626 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2627
2628 #: actions/profilesettings.php:99
2629 #, fuzzy
2630 msgid "Profile information"
2631 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2632
2633 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2634 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2635 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2636
2637 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2638 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2639 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2640 msgid "Full name"
2641 msgstr "שם מלא"
2642
2643 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2644 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2645 msgid "Homepage"
2646 msgstr "אתר בית"
2647
2648 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2649 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2650 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2651
2652 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2653 #, fuzzy, php-format
2654 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2655 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2656
2657 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Describe yourself and your interests"
2660 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2661
2662 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2663 msgid "Bio"
2664 msgstr "ביוגרפיה"
2665
2666 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2667 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2668 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2669 #: lib/userprofile.php:164
2670 msgid "Location"
2671 msgstr "מיקום"
2672
2673 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2674 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2675 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2676
2677 #: actions/profilesettings.php:138
2678 msgid "Share my current location when posting notices"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2682 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2683 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2684 msgid "Tags"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: actions/profilesettings.php:147
2688 msgid ""
2689 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2693 msgid "Language"
2694 msgstr "שפה"
2695
2696 #: actions/profilesettings.php:152
2697 msgid "Preferred language"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: actions/profilesettings.php:161
2701 msgid "Timezone"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: actions/profilesettings.php:162
2705 msgid "What timezone are you normally in?"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: actions/profilesettings.php:167
2709 msgid ""
2710 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2714 #, fuzzy, php-format
2715 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2716 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2717
2718 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2719 msgid "Timezone not selected."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: actions/profilesettings.php:241
2723 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2727 #, fuzzy, php-format
2728 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2729 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2730
2731 #: actions/profilesettings.php:302
2732 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: actions/profilesettings.php:359
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Couldn't save location prefs."
2738 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2739
2740 #: actions/profilesettings.php:371
2741 msgid "Couldn't save profile."
2742 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2743
2744 #: actions/profilesettings.php:379
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Couldn't save tags."
2747 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2748
2749 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2750 msgid "Settings saved."
2751 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2752
2753 #: actions/public.php:83
2754 #, php-format
2755 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/public.php:92
2759 msgid "Could not retrieve public stream."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/public.php:129
2763 #, fuzzy, php-format
2764 msgid "Public timeline, page %d"
2765 msgstr "קו זמן ציבורי"
2766
2767 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2768 msgid "Public timeline"
2769 msgstr "קו זמן ציבורי"
2770
2771 #: actions/public.php:151
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2774 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2775
2776 #: actions/public.php:155
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2779 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2780
2781 #: actions/public.php:159
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2784 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2785
2786 #: actions/public.php:179
2787 #, php-format
2788 msgid ""
2789 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2790 "yet."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: actions/public.php:182
2794 msgid "Be the first to post!"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: actions/public.php:186
2798 #, php-format
2799 msgid ""
2800 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/public.php:233
2804 #, php-format
2805 msgid ""
2806 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2807 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2808 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2809 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/public.php:238
2813 #, php-format
2814 msgid ""
2815 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2816 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2817 "tool."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/publictagcloud.php:57
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Public tag cloud"
2823 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2824
2825 #: actions/publictagcloud.php:63
2826 #, php-format
2827 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2828 msgstr ""
2829
2830 #: actions/publictagcloud.php:69
2831 #, php-format
2832 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/publictagcloud.php:72
2836 msgid "Be the first to post one!"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: actions/publictagcloud.php:75
2840 #, php-format
2841 msgid ""
2842 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2843 "one!"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/publictagcloud.php:131
2847 msgid "Tag cloud"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/recoverpassword.php:36
2851 msgid "You are already logged in!"
2852 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2853
2854 #: actions/recoverpassword.php:62
2855 msgid "No such recovery code."
2856 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2857
2858 #: actions/recoverpassword.php:66
2859 msgid "Not a recovery code."
2860 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2861
2862 #: actions/recoverpassword.php:73
2863 msgid "Recovery code for unknown user."
2864 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2865
2866 #: actions/recoverpassword.php:86
2867 msgid "Error with confirmation code."
2868 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2869
2870 #: actions/recoverpassword.php:97
2871 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2872 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2873
2874 #: actions/recoverpassword.php:111
2875 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: actions/recoverpassword.php:152
2879 msgid ""
2880 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2881 "the email address you have stored in your account."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: actions/recoverpassword.php:158
2885 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2886 msgstr ""
2887
2888 #: actions/recoverpassword.php:188
2889 msgid "Password recovery"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/recoverpassword.php:191
2893 msgid "Nickname or email address"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/recoverpassword.php:193
2897 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2901 msgid "Recover"
2902 msgstr "שיחזור"
2903
2904 #: actions/recoverpassword.php:208
2905 msgid "Reset password"
2906 msgstr "איפוס סיסמה"
2907
2908 #: actions/recoverpassword.php:209
2909 msgid "Recover password"
2910 msgstr "סיסמת שיחזור"
2911
2912 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2913 msgid "Password recovery requested"
2914 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2915
2916 #: actions/recoverpassword.php:213
2917 msgid "Unknown action"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/recoverpassword.php:236
2921 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2922 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2923
2924 #: actions/recoverpassword.php:243
2925 msgid "Reset"
2926 msgstr "איפוס"
2927
2928 #: actions/recoverpassword.php:252
2929 msgid "Enter a nickname or email address."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/recoverpassword.php:272
2933 msgid "No user with that email address or username."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/recoverpassword.php:287
2937 msgid "No registered email address for that user."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: actions/recoverpassword.php:301
2941 msgid "Error saving address confirmation."
2942 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2943
2944 #: actions/recoverpassword.php:325
2945 msgid ""
2946 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2947 "address registered to your account."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: actions/recoverpassword.php:344
2951 msgid "Unexpected password reset."
2952 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2953
2954 #: actions/recoverpassword.php:352
2955 msgid "Password must be 6 chars or more."
2956 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2957
2958 #: actions/recoverpassword.php:356
2959 msgid "Password and confirmation do not match."
2960 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2961
2962 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2963 msgid "Error setting user."
2964 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2965
2966 #: actions/recoverpassword.php:382
2967 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2968 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2969
2970 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2971 msgid "Sorry, only invited people can register."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/register.php:92
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2977 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2978
2979 #: actions/register.php:112
2980 msgid "Registration successful"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2984 #: lib/logingroupnav.php:85
2985 msgid "Register"
2986 msgstr "הירשם"
2987
2988 #: actions/register.php:135
2989 msgid "Registration not allowed."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/register.php:198
2993 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2994 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2995
2996 #: actions/register.php:212
2997 msgid "Email address already exists."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3001 msgid "Invalid username or password."
3002 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
3003
3004 #: actions/register.php:343
3005 msgid ""
3006 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3007 "link up to friends and colleagues. "
3008 msgstr ""
3009
3010 #: actions/register.php:425
3011 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: actions/register.php:430
3015 msgid "6 or more characters. Required."
3016 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
3017
3018 #: actions/register.php:434
3019 msgid "Same as password above. Required."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3023 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3024 msgid "Email"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3028 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3029 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
3030
3031 #: actions/register.php:450
3032 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/register.php:494
3036 msgid "My text and files are available under "
3037 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
3038
3039 #: actions/register.php:496
3040 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/register.php:497
3044 msgid ""
3045 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3046 "number."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/register.php:538
3050 #, php-format
3051 msgid ""
3052 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3053 "want to...\n"
3054 "\n"
3055 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3056 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3057 "notices through instant messages.\n"
3058 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3059 "share your interests. \n"
3060 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3061 "others more about you. \n"
3062 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3063 "missed. \n"
3064 "\n"
3065 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: actions/register.php:562
3069 msgid ""
3070 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3071 "to confirm your email address.)"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/remotesubscribe.php:98
3075 #, php-format
3076 msgid ""
3077 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3078 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3079 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3080 msgstr ""
3081 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
3082 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
3083 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
3084
3085 #: actions/remotesubscribe.php:112
3086 msgid "Remote subscribe"
3087 msgstr "הרשמה מרוחקת"
3088
3089 #: actions/remotesubscribe.php:124
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Subscribe to a remote user"
3092 msgstr "ההרשמה אושרה"
3093
3094 #: actions/remotesubscribe.php:129
3095 msgid "User nickname"
3096 msgstr "כינוי משתמש"
3097
3098 #: actions/remotesubscribe.php:130
3099 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3100 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
3101
3102 #: actions/remotesubscribe.php:133
3103 msgid "Profile URL"
3104 msgstr "כתובת הפרופיל"
3105
3106 #: actions/remotesubscribe.php:134
3107 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3108 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
3109
3110 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3111 #: lib/userprofile.php:365
3112 msgid "Subscribe"
3113 msgstr "הירשם כמנוי"
3114
3115 #: actions/remotesubscribe.php:159
3116 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3117 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
3118
3119 #: actions/remotesubscribe.php:168
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3122 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
3123
3124 #: actions/remotesubscribe.php:176
3125 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: actions/remotesubscribe.php:183
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Couldn’t get a request token."
3131 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
3132
3133 #: actions/repeat.php:57
3134 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3138 #, fuzzy
3139 msgid "No notice specified."
3140 msgstr "הודעה חדשה"
3141
3142 #: actions/repeat.php:76
3143 #, fuzzy
3144 msgid "You can't repeat your own notice."
3145 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3146
3147 #: actions/repeat.php:90
3148 #, fuzzy
3149 msgid "You already repeated that notice."
3150 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3151
3152 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Repeated"
3155 msgstr "צור"
3156
3157 #: actions/repeat.php:119
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Repeated!"
3160 msgstr "צור"
3161
3162 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3163 #: lib/personalgroupnav.php:105
3164 #, php-format
3165 msgid "Replies to %s"
3166 msgstr "תגובת עבור %s"
3167
3168 #: actions/replies.php:127
3169 #, fuzzy, php-format
3170 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3171 msgstr "תגובת עבור %s"
3172
3173 #: actions/replies.php:144
3174 #, fuzzy, php-format
3175 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3176 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3177
3178 #: actions/replies.php:151
3179 #, fuzzy, php-format
3180 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3181 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3182
3183 #: actions/replies.php:158
3184 #, fuzzy, php-format
3185 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3186 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3187
3188 #: actions/replies.php:198
3189 #, php-format
3190 msgid ""
3191 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3192 "notice to his attention yet."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/replies.php:203
3196 #, php-format
3197 msgid ""
3198 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3199 "[join groups](%%action.groups%%)."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/replies.php:205
3203 #, php-format
3204 msgid ""
3205 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3206 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/repliesrss.php:72
3210 #, fuzzy, php-format
3211 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3212 msgstr "תגובת עבור %s"
3213
3214 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3215 #, fuzzy
3216 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3217 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3218
3219 #: actions/sandbox.php:72
3220 #, fuzzy
3221 msgid "User is already sandboxed."
3222 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3223
3224 #: actions/showapplication.php:82
3225 msgid "You must be logged in to view an application."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: actions/showapplication.php:158
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Application profile"
3231 msgstr "להודעה אין פרופיל"
3232
3233 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
3234 msgid "Icon"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3238 #: lib/applicationeditform.php:195
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Name"
3241 msgstr "כינוי"
3242
3243 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Organization"
3246 msgstr "מיקום"
3247
3248 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3249 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Description"
3252 msgstr "הרשמות"
3253
3254 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3255 #: lib/profileaction.php:174
3256 msgid "Statistics"
3257 msgstr "סטטיסטיקה"
3258
3259 #: actions/showapplication.php:204
3260 #, php-format
3261 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/showapplication.php:214
3265 msgid "Application actions"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/showapplication.php:233
3269 msgid "Reset key & secret"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: actions/showapplication.php:241
3273 msgid "Application info"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/showapplication.php:243
3277 msgid "Consumer key"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/showapplication.php:248
3281 msgid "Consumer secret"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/showapplication.php:253
3285 msgid "Request token URL"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/showapplication.php:258
3289 msgid "Access token URL"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/showapplication.php:263
3293 msgid "Authorize URL"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/showapplication.php:268
3297 msgid ""
3298 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3299 "signature method."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/showfavorites.php:79
3303 #, fuzzy, php-format
3304 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3305 msgstr "%s וחברים"
3306
3307 #: actions/showfavorites.php:132
3308 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/showfavorites.php:170
3312 #, fuzzy, php-format
3313 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3314 msgstr "הזנות החברים של %s"
3315
3316 #: actions/showfavorites.php:177
3317 #, fuzzy, php-format
3318 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3319 msgstr "הזנות החברים של %s"
3320
3321 #: actions/showfavorites.php:184
3322 #, fuzzy, php-format
3323 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3324 msgstr "הזנות החברים של %s"
3325
3326 #: actions/showfavorites.php:205
3327 msgid ""
3328 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3329 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/showfavorites.php:207
3333 #, php-format
3334 msgid ""
3335 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3336 "they would add to their favorites :)"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: actions/showfavorites.php:211
3340 #, php-format
3341 msgid ""
3342 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3343 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3344 "would add to their favorites :)"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: actions/showfavorites.php:242
3348 msgid "This is a way to share what you like."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3352 #, php-format
3353 msgid "%s group"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/showgroup.php:84
3357 #, fuzzy, php-format
3358 msgid "%1$s group, page %2$d"
3359 msgstr "כל המנויים"
3360
3361 #: actions/showgroup.php:218
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Group profile"
3364 msgstr "אין הודעה כזו."
3365
3366 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3367 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3368 msgid "URL"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3372 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Note"
3375 msgstr "הודעות"
3376
3377 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3378 msgid "Aliases"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: actions/showgroup.php:293
3382 msgid "Group actions"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/showgroup.php:328
3386 #, fuzzy, php-format
3387 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3388 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3389
3390 #: actions/showgroup.php:334
3391 #, fuzzy, php-format
3392 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3393 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3394
3395 #: actions/showgroup.php:340
3396 #, fuzzy, php-format
3397 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3398 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3399
3400 #: actions/showgroup.php:345
3401 #, fuzzy, php-format
3402 msgid "FOAF for %s group"
3403 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3404
3405 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Members"
3408 msgstr "חבר מאז"
3409
3410 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3411 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3412 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3413 msgid "(None)"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/showgroup.php:392
3417 msgid "All members"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/showgroup.php:432
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Created"
3423 msgstr "צור"
3424
3425 #: actions/showgroup.php:448
3426 #, php-format
3427 msgid ""
3428 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3429 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3430 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3431 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3432 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/showgroup.php:454
3436 #, php-format
3437 msgid ""
3438 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3439 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3440 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3441 "their life and interests. "
3442 msgstr ""
3443
3444 #: actions/showgroup.php:482
3445 msgid "Admins"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/showmessage.php:81
3449 msgid "No such message."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/showmessage.php:98
3453 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/showmessage.php:108
3457 #, php-format
3458 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/showmessage.php:113
3462 #, php-format
3463 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/shownotice.php:90
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Notice deleted."
3469 msgstr "הודעות"
3470
3471 #: actions/showstream.php:73
3472 #, php-format
3473 msgid " tagged %s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/showstream.php:79
3477 #, fuzzy, php-format
3478 msgid "%1$s, page %2$d"
3479 msgstr "%s וחברים"
3480
3481 #: actions/showstream.php:122
3482 #, fuzzy, php-format
3483 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3484 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3485
3486 #: actions/showstream.php:129
3487 #, fuzzy, php-format
3488 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3489 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3490
3491 #: actions/showstream.php:136
3492 #, fuzzy, php-format
3493 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3494 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3495
3496 #: actions/showstream.php:143
3497 #, fuzzy, php-format
3498 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3499 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3500
3501 #: actions/showstream.php:148
3502 #, php-format
3503 msgid "FOAF for %s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/showstream.php:191
3507 #, php-format
3508 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: actions/showstream.php:196
3512 msgid ""
3513 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3514 "would be a good time to start :)"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: actions/showstream.php:198
3518 #, php-format
3519 msgid ""
3520 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3521 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: actions/showstream.php:234
3525 #, php-format
3526 msgid ""
3527 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3528 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3529 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3530 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: actions/showstream.php:239
3534 #, php-format
3535 msgid ""
3536 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3537 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3538 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/showstream.php:296
3542 #, fuzzy, php-format
3543 msgid "Repeat of %s"
3544 msgstr "תגובת עבור %s"
3545
3546 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3547 msgid "You cannot silence users on this site."
3548 msgstr ""
3549
3550 #: actions/silence.php:72
3551 #, fuzzy
3552 msgid "User is already silenced."
3553 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3554
3555 #: actions/siteadminpanel.php:69
3556 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/siteadminpanel.php:132
3560 msgid "Site name must have non-zero length."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/siteadminpanel.php:140
3564 msgid "You must have a valid contact email address."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/siteadminpanel.php:158
3568 #, php-format
3569 msgid "Unknown language \"%s\"."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: actions/siteadminpanel.php:165
3573 msgid "Invalid snapshot report URL."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: actions/siteadminpanel.php:171
3577 msgid "Invalid snapshot run value."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/siteadminpanel.php:177
3581 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/siteadminpanel.php:183
3585 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: actions/siteadminpanel.php:189
3589 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: actions/siteadminpanel.php:239
3593 msgid "General"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: actions/siteadminpanel.php:242
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Site name"
3599 msgstr "הודעה חדשה"
3600
3601 #: actions/siteadminpanel.php:243
3602 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/siteadminpanel.php:247
3606 msgid "Brought by"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/siteadminpanel.php:248
3610 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: actions/siteadminpanel.php:252
3614 msgid "Brought by URL"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: actions/siteadminpanel.php:253
3618 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: actions/siteadminpanel.php:257
3622 msgid "Contact email address for your site"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/siteadminpanel.php:263
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Local"
3628 msgstr "מיקום"
3629
3630 #: actions/siteadminpanel.php:274
3631 msgid "Default timezone"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: actions/siteadminpanel.php:275
3635 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: actions/siteadminpanel.php:281
3639 msgid "Default site language"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: actions/siteadminpanel.php:289
3643 msgid "Snapshots"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: actions/siteadminpanel.php:292
3647 msgid "Randomly during Web hit"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/siteadminpanel.php:293
3651 msgid "In a scheduled job"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: actions/siteadminpanel.php:295
3655 msgid "Data snapshots"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: actions/siteadminpanel.php:296
3659 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/siteadminpanel.php:301
3663 msgid "Frequency"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/siteadminpanel.php:302
3667 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: actions/siteadminpanel.php:307
3671 msgid "Report URL"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: actions/siteadminpanel.php:308
3675 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/siteadminpanel.php:315
3679 msgid "Limits"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/siteadminpanel.php:318
3683 msgid "Text limit"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/siteadminpanel.php:318
3687 msgid "Maximum number of characters for notices."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/siteadminpanel.php:322
3691 msgid "Dupe limit"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/siteadminpanel.php:322
3695 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Save site settings"
3701 msgstr "הגדרות"
3702
3703 #: actions/smssettings.php:58
3704 #, fuzzy
3705 msgid "SMS settings"
3706 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
3707
3708 #: actions/smssettings.php:69
3709 #, php-format
3710 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/smssettings.php:91
3714 #, fuzzy
3715 msgid "SMS is not available."
3716 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3717
3718 #: actions/smssettings.php:112
3719 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/smssettings.php:123
3723 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/smssettings.php:130
3727 msgid "Confirmation code"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/smssettings.php:131
3731 msgid "Enter the code you received on your phone."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/smssettings.php:138
3735 msgid "SMS phone number"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/smssettings.php:140
3739 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/smssettings.php:174
3743 msgid ""
3744 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3745 "from my carrier."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/smssettings.php:306
3749 msgid "No phone number."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/smssettings.php:311
3753 msgid "No carrier selected."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/smssettings.php:318
3757 msgid "That is already your phone number."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: actions/smssettings.php:321
3761 msgid "That phone number already belongs to another user."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/smssettings.php:347
3765 #, fuzzy
3766 msgid ""
3767 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3768 "for the code and instructions on how to use it."
3769 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3770
3771 #: actions/smssettings.php:374
3772 msgid "That is the wrong confirmation number."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/smssettings.php:405
3776 msgid "That is not your phone number."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/smssettings.php:465
3780 msgid "Mobile carrier"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/smssettings.php:469
3784 msgid "Select a carrier"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/smssettings.php:476
3788 #, php-format
3789 msgid ""
3790 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3791 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: actions/smssettings.php:498
3795 msgid "No code entered"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: actions/subedit.php:70
3799 #, fuzzy
3800 msgid "You are not subscribed to that profile."
3801 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3802
3803 #: actions/subedit.php:83
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Could not save subscription."
3806 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3807
3808 #: actions/subscribe.php:55
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Not a local user."
3811 msgstr "אין משתמש כזה."
3812
3813 #: actions/subscribe.php:69
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Subscribed"
3816 msgstr "הירשם כמנוי"
3817
3818 #: actions/subscribers.php:50
3819 #, fuzzy, php-format
3820 msgid "%s subscribers"
3821 msgstr "מנויים"
3822
3823 #: actions/subscribers.php:52
3824 #, fuzzy, php-format
3825 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3826 msgstr "כל המנויים"
3827
3828 #: actions/subscribers.php:63
3829 msgid "These are the people who listen to your notices."
3830 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3831
3832 #: actions/subscribers.php:67
3833 #, php-format
3834 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3835 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3836
3837 #: actions/subscribers.php:108
3838 msgid ""
3839 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3840 "return the favor"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: actions/subscribers.php:110
3844 #, php-format
3845 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: actions/subscribers.php:114
3849 #, php-format
3850 msgid ""
3851 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3852 "%) and be the first?"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: actions/subscriptions.php:52
3856 #, fuzzy, php-format
3857 msgid "%s subscriptions"
3858 msgstr "כל המנויים"
3859
3860 #: actions/subscriptions.php:54
3861 #, fuzzy, php-format
3862 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3863 msgstr "כל המנויים"
3864
3865 #: actions/subscriptions.php:65
3866 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3867 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3868
3869 #: actions/subscriptions.php:69
3870 #, php-format
3871 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3872 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3873
3874 #: actions/subscriptions.php:121
3875 #, php-format
3876 msgid ""
3877 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3878 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3879 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3880 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3881 "automatically subscribe to people you already follow there."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3885 #, fuzzy, php-format
3886 msgid "%s is not listening to anyone."
3887 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3888
3889 #: actions/subscriptions.php:194
3890 #, fuzzy
3891 msgid "Jabber"
3892 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3893
3894 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3895 msgid "SMS"
3896 msgstr "סמס"
3897
3898 #: actions/tag.php:68
3899 #, fuzzy, php-format
3900 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3901 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3902
3903 #: actions/tag.php:86
3904 #, fuzzy, php-format
3905 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3906 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3907
3908 #: actions/tag.php:92
3909 #, fuzzy, php-format
3910 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3911 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3912
3913 #: actions/tag.php:98
3914 #, fuzzy, php-format
3915 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3916 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3917
3918 #: actions/tagother.php:39
3919 #, fuzzy
3920 msgid "No ID argument."
3921 msgstr "אין מסמך כזה."
3922
3923 #: actions/tagother.php:65
3924 #, php-format
3925 msgid "Tag %s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3929 #, fuzzy
3930 msgid "User profile"
3931 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3932
3933 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3934 msgid "Photo"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: actions/tagother.php:141
3938 msgid "Tag user"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: actions/tagother.php:151
3942 msgid ""
3943 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3944 "separated"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: actions/tagother.php:193
3948 msgid ""
3949 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: actions/tagother.php:200
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Could not save tags."
3955 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3956
3957 #: actions/tagother.php:236
3958 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: actions/tagrss.php:35
3962 #, fuzzy
3963 msgid "No such tag."
3964 msgstr "אין הודעה כזו."
3965
3966 #: actions/twitapitrends.php:87
3967 msgid "API method under construction."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: actions/unblock.php:59
3971 #, fuzzy
3972 msgid "You haven't blocked that user."
3973 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3974
3975 #: actions/unsandbox.php:72
3976 #, fuzzy
3977 msgid "User is not sandboxed."
3978 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3979
3980 #: actions/unsilence.php:72
3981 #, fuzzy
3982 msgid "User is not silenced."
3983 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3984
3985 #: actions/unsubscribe.php:77
3986 #, fuzzy
3987 msgid "No profile id in request."
3988 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
3989
3990 #: actions/unsubscribe.php:98
3991 #, fuzzy
3992 msgid "Unsubscribed"
3993 msgstr "בטל מנוי"
3994
3995 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3996 #, php-format
3997 msgid ""
3998 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3999 msgstr ""
4000
4001 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4002 #: lib/personalgroupnav.php:115
4003 msgid "User"
4004 msgstr "מתשמש"
4005
4006 #: actions/useradminpanel.php:69
4007 msgid "User settings for this StatusNet site."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: actions/useradminpanel.php:149
4011 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: actions/useradminpanel.php:155
4015 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: actions/useradminpanel.php:165
4019 #, php-format
4020 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4024 #: lib/personalgroupnav.php:109
4025 msgid "Profile"
4026 msgstr "פרופיל"
4027
4028 #: actions/useradminpanel.php:222
4029 msgid "Bio Limit"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: actions/useradminpanel.php:223
4033 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: actions/useradminpanel.php:231
4037 #, fuzzy
4038 msgid "New users"
4039 msgstr "מחק"
4040
4041 #: actions/useradminpanel.php:235
4042 msgid "New user welcome"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: actions/useradminpanel.php:236
4046 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4047 msgstr ""
4048
4049 #: actions/useradminpanel.php:241
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Default subscription"
4052 msgstr "כל המנויים"
4053
4054 #: actions/useradminpanel.php:242
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4057 msgstr "ההרשמה אושרה"
4058
4059 #: actions/useradminpanel.php:251
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Invitations"
4062 msgstr "מיקום"
4063
4064 #: actions/useradminpanel.php:256
4065 msgid "Invitations enabled"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: actions/useradminpanel.php:258
4069 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: actions/useradminpanel.php:265
4073 msgid "Sessions"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: actions/useradminpanel.php:270
4077 msgid "Handle sessions"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: actions/useradminpanel.php:272
4081 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: actions/useradminpanel.php:276
4085 msgid "Session debugging"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: actions/useradminpanel.php:278
4089 msgid "Turn on debugging output for sessions."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: actions/userauthorization.php:105
4093 msgid "Authorize subscription"
4094 msgstr "אשר מנוי"
4095
4096 #: actions/userauthorization.php:110
4097 #, fuzzy
4098 msgid ""
4099 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4100 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4101 "click “Reject”."
4102 msgstr ""
4103 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
4104 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
4105
4106 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4107 msgid "License"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: actions/userauthorization.php:209
4111 msgid "Accept"
4112 msgstr "קבל"
4113
4114 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4115 #: lib/subscribeform.php:139
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Subscribe to this user"
4118 msgstr "ההרשמה אושרה"
4119
4120 #: actions/userauthorization.php:211
4121 msgid "Reject"
4122 msgstr "דחה"
4123
4124 #: actions/userauthorization.php:212
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Reject this subscription"
4127 msgstr "כל המנויים"
4128
4129 #: actions/userauthorization.php:225
4130 msgid "No authorization request!"
4131 msgstr "לא התבקש אישור!"
4132
4133 #: actions/userauthorization.php:247
4134 msgid "Subscription authorized"
4135 msgstr "ההרשמה אושרה"
4136
4137 #: actions/userauthorization.php:249
4138 #, fuzzy
4139 msgid ""
4140 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4141 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4142 "subscription. Your subscription token is:"
4143 msgstr ""
4144 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
4145 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
4146
4147 #: actions/userauthorization.php:259
4148 msgid "Subscription rejected"
4149 msgstr "ההרשמה נדחתה"
4150
4151 #: actions/userauthorization.php:261
4152 #, fuzzy
4153 msgid ""
4154 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4155 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4156 "subscription."
4157 msgstr ""
4158 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
4159 "דחיית מנוי."
4160
4161 #: actions/userauthorization.php:296
4162 #, php-format
4163 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: actions/userauthorization.php:301
4167 #, php-format
4168 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: actions/userauthorization.php:307
4172 #, php-format
4173 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: actions/userauthorization.php:322
4177 #, php-format
4178 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: actions/userauthorization.php:338
4182 #, php-format
4183 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: actions/userauthorization.php:343
4187 #, fuzzy, php-format
4188 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4189 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
4190
4191 #: actions/userauthorization.php:348
4192 #, fuzzy, php-format
4193 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4194 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
4195
4196 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Profile design"
4199 msgstr "הגדרות הפרופיל"
4200
4201 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4202 msgid ""
4203 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4204 "palette of your choice."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: actions/userdesignsettings.php:282
4208 msgid "Enjoy your hotdog!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: actions/usergroups.php:64
4212 #, fuzzy, php-format
4213 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4214 msgstr "כל המנויים"
4215
4216 #: actions/usergroups.php:130
4217 msgid "Search for more groups"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: actions/usergroups.php:153
4221 #, fuzzy, php-format
4222 msgid "%s is not a member of any group."
4223 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4224
4225 #: actions/usergroups.php:158
4226 #, php-format
4227 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: actions/version.php:73
4231 #, fuzzy, php-format
4232 msgid "StatusNet %s"
4233 msgstr "סטטיסטיקה"
4234
4235 #: actions/version.php:153
4236 #, php-format
4237 msgid ""
4238 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4239 "Inc. and contributors."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: actions/version.php:157
4243 #, fuzzy
4244 msgid "StatusNet"
4245 msgstr "התמונה עודכנה."
4246
4247 #: actions/version.php:161
4248 msgid "Contributors"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: actions/version.php:168
4252 msgid ""
4253 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4254 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4255 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4256 "any later version. "
4257 msgstr ""
4258
4259 #: actions/version.php:174
4260 msgid ""
4261 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4262 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4263 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4264 "for more details. "
4265 msgstr ""
4266
4267 #: actions/version.php:180
4268 #, php-format
4269 msgid ""
4270 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4271 "along with this program.  If not, see %s."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: actions/version.php:189
4275 msgid "Plugins"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Version"
4281 msgstr "אישי"
4282
4283 #: actions/version.php:197
4284 msgid "Author(s)"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: classes/File.php:144
4288 #, php-format
4289 msgid ""
4290 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4291 "to upload a smaller version."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: classes/File.php:154
4295 #, php-format
4296 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4297 msgstr ""
4298
4299 #: classes/File.php:161
4300 #, php-format
4301 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: classes/Group_member.php:41
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Group join failed."
4307 msgstr "אין הודעה כזו."
4308
4309 #: classes/Group_member.php:53
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Not part of group."
4312 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4313
4314 #: classes/Group_member.php:60
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Group leave failed."
4317 msgstr "אין הודעה כזו."
4318
4319 #: classes/Login_token.php:76
4320 #, fuzzy, php-format
4321 msgid "Could not create login token for %s"
4322 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4323
4324 #: classes/Message.php:45
4325 msgid "You are banned from sending direct messages."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: classes/Message.php:61
4329 msgid "Could not insert message."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: classes/Message.php:71
4333 msgid "Could not update message with new URI."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: classes/Notice.php:157
4337 #, php-format
4338 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: classes/Notice.php:214
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Problem saving notice. Too long."
4344 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4345
4346 #: classes/Notice.php:218
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4349 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4350
4351 #: classes/Notice.php:223
4352 msgid ""
4353 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: classes/Notice.php:229
4357 msgid ""
4358 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4359 "few minutes."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: classes/Notice.php:235
4363 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4367 msgid "Problem saving notice."
4368 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4369
4370 #: classes/Notice.php:790
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Problem saving group inbox."
4373 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4374
4375 #: classes/Notice.php:850
4376 #, php-format
4377 msgid "DB error inserting reply: %s"
4378 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
4379
4380 #: classes/Notice.php:1233
4381 #, php-format
4382 msgid "RT @%1$s %2$s"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: classes/User.php:382
4386 #, php-format
4387 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: classes/User_group.php:380
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Could not create group."
4393 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4394
4395 #: classes/User_group.php:409
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Could not set group membership."
4398 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4399
4400 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4401 msgid "Change your profile settings"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Upload an avatar"
4407 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4408
4409 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4410 msgid "Change your password"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4414 msgid "Change email handling"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Design your profile"
4420 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4421
4422 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4423 msgid "Other"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4427 msgid "Other options"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: lib/action.php:144
4431 #, fuzzy, php-format
4432 msgid "%1$s - %2$s"
4433 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4434
4435 #: lib/action.php:159
4436 msgid "Untitled page"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/action.php:433
4440 msgid "Primary site navigation"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/action.php:439
4444 msgid "Home"
4445 msgstr "בית"
4446
4447 #: lib/action.php:439
4448 msgid "Personal profile and friends timeline"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/action.php:441
4452 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/action.php:444
4456 msgid "Connect"
4457 msgstr "התחבר"
4458
4459 #: lib/action.php:444
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Connect to services"
4462 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4463
4464 #: lib/action.php:448
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Change site configuration"
4467 msgstr "הרשמות"
4468
4469 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4470 msgid "Invite"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4474 #, php-format
4475 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/action.php:458
4479 msgid "Logout"
4480 msgstr "צא"
4481
4482 #: lib/action.php:458
4483 msgid "Logout from the site"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/action.php:463
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Create an account"
4489 msgstr "צור חשבון חדש"
4490
4491 #: lib/action.php:466
4492 msgid "Login to the site"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4496 msgid "Help"
4497 msgstr "עזרה"
4498
4499 #: lib/action.php:469
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Help me!"
4502 msgstr "עזרה"
4503
4504 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4505 msgid "Search"
4506 msgstr "חיפוש"
4507
4508 #: lib/action.php:472
4509 msgid "Search for people or text"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: lib/action.php:493
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Site notice"
4515 msgstr "הודעה חדשה"
4516
4517 #: lib/action.php:559
4518 msgid "Local views"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/action.php:625
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Page notice"
4524 msgstr "הודעה חדשה"
4525
4526 #: lib/action.php:727
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Secondary site navigation"
4529 msgstr "הרשמות"
4530
4531 #: lib/action.php:734
4532 msgid "About"
4533 msgstr "אודות"
4534
4535 #: lib/action.php:736
4536 msgid "FAQ"
4537 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4538
4539 #: lib/action.php:740
4540 msgid "TOS"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/action.php:743
4544 msgid "Privacy"
4545 msgstr "פרטיות"
4546
4547 #: lib/action.php:745
4548 msgid "Source"
4549 msgstr "מקור"
4550
4551 #: lib/action.php:749
4552 msgid "Contact"
4553 msgstr "צור קשר"
4554
4555 #: lib/action.php:751
4556 msgid "Badge"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/action.php:779
4560 msgid "StatusNet software license"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/action.php:782
4564 #, php-format
4565 msgid ""
4566 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4567 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4568 msgstr ""
4569 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4570 "site.broughtbyurl%%)."
4571
4572 #: lib/action.php:784
4573 #, php-format
4574 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4575 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4576
4577 #: lib/action.php:786
4578 #, php-format
4579 msgid ""
4580 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4581 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4582 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4583 msgstr ""
4584 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4585 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4586 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4587
4588 #: lib/action.php:801
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Site content license"
4591 msgstr "הודעה חדשה"
4592
4593 #: lib/action.php:806
4594 #, php-format
4595 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/action.php:811
4599 #, php-format
4600 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/action.php:814
4604 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/action.php:826
4608 msgid "All "
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/action.php:831
4612 msgid "license."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/action.php:1130
4616 msgid "Pagination"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/action.php:1139
4620 #, fuzzy
4621 msgid "After"
4622 msgstr "<< אחרי"
4623
4624 #: lib/action.php:1147
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Before"
4627 msgstr "לפני >>"
4628
4629 #: lib/adminpanelaction.php:96
4630 msgid "You cannot make changes to this site."
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/adminpanelaction.php:107
4634 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/adminpanelaction.php:206
4638 msgid "showForm() not implemented."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/adminpanelaction.php:235
4642 msgid "saveSettings() not implemented."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/adminpanelaction.php:258
4646 msgid "Unable to delete design setting."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/adminpanelaction.php:312
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Basic site configuration"
4652 msgstr "הרשמות"
4653
4654 #: lib/adminpanelaction.php:317
4655 msgid "Design configuration"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/adminpanelaction.php:322
4659 #, fuzzy
4660 msgid "User configuration"
4661 msgstr "הרשמות"
4662
4663 #: lib/adminpanelaction.php:327
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Access configuration"
4666 msgstr "הרשמות"
4667
4668 #: lib/adminpanelaction.php:332
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Paths configuration"
4671 msgstr "הרשמות"
4672
4673 #: lib/apiauth.php:103
4674 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/apiauth.php:257
4678 #, php-format
4679 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/applicationeditform.php:136
4683 msgid "Edit application"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/applicationeditform.php:184
4687 msgid "Icon for this application"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/applicationeditform.php:204
4691 #, fuzzy, php-format
4692 msgid "Describe your application in %d characters"
4693 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4694
4695 #: lib/applicationeditform.php:207
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Describe your application"
4698 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4699
4700 #: lib/applicationeditform.php:216
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Source URL"
4703 msgstr "מקור"
4704
4705 #: lib/applicationeditform.php:218
4706 #, fuzzy
4707 msgid "URL of the homepage of this application"
4708 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4709
4710 #: lib/applicationeditform.php:224
4711 msgid "Organization responsible for this application"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/applicationeditform.php:230
4715 #, fuzzy
4716 msgid "URL for the homepage of the organization"
4717 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4718
4719 #: lib/applicationeditform.php:236
4720 msgid "URL to redirect to after authentication"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/applicationeditform.php:258
4724 msgid "Browser"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/applicationeditform.php:274
4728 msgid "Desktop"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/applicationeditform.php:275
4732 msgid "Type of application, browser or desktop"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/applicationeditform.php:297
4736 msgid "Read-only"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/applicationeditform.php:315
4740 msgid "Read-write"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/applicationeditform.php:316
4744 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/applicationlist.php:154
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Revoke"
4750 msgstr "הסר"
4751
4752 #: lib/attachmentlist.php:87
4753 msgid "Attachments"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/attachmentlist.php:265
4757 msgid "Author"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/attachmentlist.php:278
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Provider"
4763 msgstr "פרופיל"
4764
4765 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4766 msgid "Notices where this attachment appears"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4770 msgid "Tags for this attachment"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Password changing failed"
4776 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4777
4778 #: lib/authenticationplugin.php:229
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Password changing is not allowed"
4781 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4782
4783 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4784 msgid "Command results"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4788 msgid "Command complete"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/channel.php:221
4792 msgid "Command failed"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/command.php:44
4796 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/command.php:88
4800 #, php-format
4801 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4802 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4803
4804 #: lib/command.php:92
4805 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/command.php:99
4809 #, fuzzy, php-format
4810 msgid "Nudge sent to %s"
4811 msgstr "תגובת עבור %s"
4812
4813 #: lib/command.php:126
4814 #, php-format
4815 msgid ""
4816 "Subscriptions: %1$s\n"
4817 "Subscribers: %2$s\n"
4818 "Notices: %3$s"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Notice with that id does not exist"
4824 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
4825
4826 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4827 #: lib/command.php:523
4828 #, fuzzy
4829 msgid "User has no last notice"
4830 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4831
4832 #: lib/command.php:190
4833 msgid "Notice marked as fave."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/command.php:217
4837 #, fuzzy
4838 msgid "You are already a member of that group"
4839 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4840
4841 #: lib/command.php:231
4842 #, fuzzy, php-format
4843 msgid "Could not join user %s to group %s"
4844 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4845
4846 #: lib/command.php:236
4847 #, fuzzy, php-format
4848 msgid "%s joined group %s"
4849 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4850
4851 #: lib/command.php:275
4852 #, fuzzy, php-format
4853 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4854 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4855
4856 #: lib/command.php:280
4857 #, fuzzy, php-format
4858 msgid "%s left group %s"
4859 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4860
4861 #: lib/command.php:309
4862 #, fuzzy, php-format
4863 msgid "Fullname: %s"
4864 msgstr "שם מלא"
4865
4866 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4867 #, php-format
4868 msgid "Location: %s"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4872 #, php-format
4873 msgid "Homepage: %s"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/command.php:318
4877 #, php-format
4878 msgid "About: %s"
4879 msgstr "אודות: %s"
4880
4881 #: lib/command.php:349
4882 #, php-format
4883 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/command.php:367
4887 #, php-format
4888 msgid "Direct message to %s sent"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/command.php:369
4892 msgid "Error sending direct message."
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/command.php:413
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Cannot repeat your own notice"
4898 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
4899
4900 #: lib/command.php:418
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Already repeated that notice"
4903 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4904
4905 #: lib/command.php:426
4906 #, fuzzy, php-format
4907 msgid "Notice from %s repeated"
4908 msgstr "הודעות"
4909
4910 #: lib/command.php:428
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Error repeating notice."
4913 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4914
4915 #: lib/command.php:482
4916 #, php-format
4917 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/command.php:491
4921 #, fuzzy, php-format
4922 msgid "Reply to %s sent"
4923 msgstr "תגובת עבור %s"
4924
4925 #: lib/command.php:493
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Error saving notice."
4928 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4929
4930 #: lib/command.php:547
4931 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/command.php:554
4935 #, php-format
4936 msgid "Subscribed to %s"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/command.php:575
4940 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/command.php:582
4944 #, php-format
4945 msgid "Unsubscribed from %s"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4949 msgid "Command not yet implemented."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: lib/command.php:603
4953 msgid "Notification off."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/command.php:605
4957 msgid "Can't turn off notification."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/command.php:626
4961 msgid "Notification on."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/command.php:628
4965 msgid "Can't turn on notification."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/command.php:641
4969 msgid "Login command is disabled"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/command.php:652
4973 #, php-format
4974 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/command.php:668
4978 #, fuzzy
4979 msgid "You are not subscribed to anyone."
4980 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4981
4982 #: lib/command.php:670
4983 msgid "You are subscribed to this person:"
4984 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4985 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4986 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4987
4988 #: lib/command.php:690
4989 #, fuzzy
4990 msgid "No one is subscribed to you."
4991 msgstr "הרשמה מרוחקת"
4992
4993 #: lib/command.php:692
4994 msgid "This person is subscribed to you:"
4995 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4996 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
4997 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
4998
4999 #: lib/command.php:712
5000 #, fuzzy
5001 msgid "You are not a member of any groups."
5002 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5003
5004 #: lib/command.php:714
5005 msgid "You are a member of this group:"
5006 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5007 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5008 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5009
5010 #: lib/command.php:728
5011 msgid ""
5012 "Commands:\n"
5013 "on - turn on notifications\n"
5014 "off - turn off notifications\n"
5015 "help - show this help\n"
5016 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5017 "groups - lists the groups you have joined\n"
5018 "subscriptions - list the people you follow\n"
5019 "subscribers - list the people that follow you\n"
5020 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5021 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5022 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5023 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5024 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5025 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5026 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5027 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5028 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5029 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5030 "join <group> - join group\n"
5031 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5032 "drop <group> - leave group\n"
5033 "stats - get your stats\n"
5034 "stop - same as 'off'\n"
5035 "quit - same as 'off'\n"
5036 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5037 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5038 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5039 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5040 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5041 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5042 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5043 "track <word> - not yet implemented.\n"
5044 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5045 "track off - not yet implemented.\n"
5046 "untrack all - not yet implemented.\n"
5047 "tracks - not yet implemented.\n"
5048 "tracking - not yet implemented.\n"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/common.php:131
5052 #, fuzzy
5053 msgid "No configuration file found. "
5054 msgstr "אין קוד אישור."
5055
5056 #: lib/common.php:132
5057 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/common.php:134
5061 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/common.php:135
5065 msgid "Go to the installer."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5069 msgid "IM"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5073 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5077 msgid "Updates by SMS"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Connections"
5083 msgstr "התחבר"
5084
5085 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5086 msgid "Authorized connected applications"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/dberroraction.php:60
5090 msgid "Database error"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/designsettings.php:105
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Upload file"
5096 msgstr "ההעלה"
5097
5098 #: lib/designsettings.php:109
5099 #, fuzzy
5100 msgid ""
5101 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5102 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5103
5104 #: lib/designsettings.php:418
5105 msgid "Design defaults restored."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5109 msgid "Disfavor this notice"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Favor this notice"
5115 msgstr "אין הודעה כזו."
5116
5117 #: lib/favorform.php:140
5118 msgid "Favor"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/feed.php:85
5122 msgid "RSS 1.0"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/feed.php:87
5126 msgid "RSS 2.0"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: lib/feed.php:89
5130 msgid "Atom"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/feed.php:91
5134 msgid "FOAF"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/feedlist.php:64
5138 msgid "Export data"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/galleryaction.php:121
5142 msgid "Filter tags"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/galleryaction.php:131
5146 msgid "All"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/galleryaction.php:139
5150 msgid "Select tag to filter"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/galleryaction.php:140
5154 msgid "Tag"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/galleryaction.php:141
5158 msgid "Choose a tag to narrow list"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/galleryaction.php:143
5162 msgid "Go"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/groupeditform.php:163
5166 #, fuzzy
5167 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5168 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
5169
5170 #: lib/groupeditform.php:168
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Describe the group or topic"
5173 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5174
5175 #: lib/groupeditform.php:170
5176 #, fuzzy, php-format
5177 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5178 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5179
5180 #: lib/groupeditform.php:179
5181 #, fuzzy
5182 msgid ""
5183 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5184 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
5185
5186 #: lib/groupeditform.php:187
5187 #, php-format
5188 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/groupnav.php:85
5192 msgid "Group"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/groupnav.php:101
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Blocked"
5198 msgstr "אין משתמש כזה."
5199
5200 #: lib/groupnav.php:102
5201 #, fuzzy, php-format
5202 msgid "%s blocked users"
5203 msgstr "אין משתמש כזה."
5204
5205 #: lib/groupnav.php:108
5206 #, php-format
5207 msgid "Edit %s group properties"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/groupnav.php:113
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Logo"
5213 msgstr "צא"
5214
5215 #: lib/groupnav.php:114
5216 #, php-format
5217 msgid "Add or edit %s logo"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/groupnav.php:120
5221 #, php-format
5222 msgid "Add or edit %s design"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5226 msgid "Groups with most members"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5230 msgid "Groups with most posts"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5234 #, php-format
5235 msgid "Tags in %s group's notices"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/htmloutputter.php:103
5239 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5240 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
5241
5242 #: lib/imagefile.php:75
5243 #, fuzzy, php-format
5244 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5245 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5246
5247 #: lib/imagefile.php:80
5248 msgid "Partial upload."
5249 msgstr "העלאה חלקית."
5250
5251 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5252 msgid "System error uploading file."
5253 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
5254
5255 #: lib/imagefile.php:96
5256 msgid "Not an image or corrupt file."
5257 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
5258
5259 #: lib/imagefile.php:105
5260 msgid "Unsupported image file format."
5261 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5262
5263 #: lib/imagefile.php:118
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Lost our file."
5266 msgstr "אין הודעה כזו."
5267
5268 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5269 msgid "Unknown file type"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/imagefile.php:217
5273 msgid "MB"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/imagefile.php:219
5277 msgid "kB"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/jabber.php:220
5281 #, php-format
5282 msgid "[%s]"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/jabber.php:400
5286 #, php-format
5287 msgid "Unknown inbox source %d."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/joinform.php:114
5291 #, fuzzy
5292 msgid "Join"
5293 msgstr "היכנס"
5294
5295 #: lib/leaveform.php:114
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Leave"
5298 msgstr "שמור"
5299
5300 #: lib/logingroupnav.php:80
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Login with a username and password"
5303 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
5304
5305 #: lib/logingroupnav.php:86
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Sign up for a new account"
5308 msgstr "צור חשבון חדש"
5309
5310 #: lib/mail.php:172
5311 msgid "Email address confirmation"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/mail.php:174
5315 #, php-format
5316 msgid ""
5317 "Hey, %s.\n"
5318 "\n"
5319 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5320 "\n"
5321 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5322 "\n"
5323 "\t%s\n"
5324 "\n"
5325 "If not, just ignore this message.\n"
5326 "\n"
5327 "Thanks for your time, \n"
5328 "%s\n"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/mail.php:236
5332 #, php-format
5333 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5334 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5335
5336 #: lib/mail.php:241
5337 #, fuzzy, php-format
5338 msgid ""
5339 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5340 "\n"
5341 "\t%3$s\n"
5342 "\n"
5343 "%4$s%5$s%6$s\n"
5344 "Faithfully yours,\n"
5345 "%7$s.\n"
5346 "\n"
5347 "----\n"
5348 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5349 msgstr ""
5350 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
5351 "\n"
5352 "\t%3$s\n"
5353 " שלך,\n"
5354 " %4$s.\n"
5355
5356 #: lib/mail.php:258
5357 #, fuzzy, php-format
5358 msgid "Bio: %s"
5359 msgstr "אודות: %s"
5360
5361 #: lib/mail.php:286
5362 #, php-format
5363 msgid "New email address for posting to %s"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/mail.php:289
5367 #, php-format
5368 msgid ""
5369 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5370 "\n"
5371 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5372 "\n"
5373 "More email instructions at %3$s.\n"
5374 "\n"
5375 "Faithfully yours,\n"
5376 "%4$s"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/mail.php:413
5380 #, php-format
5381 msgid "%s status"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/mail.php:439
5385 msgid "SMS confirmation"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: lib/mail.php:463
5389 #, php-format
5390 msgid "You've been nudged by %s"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/mail.php:467
5394 #, php-format
5395 msgid ""
5396 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5397 "to post some news.\n"
5398 "\n"
5399 "So let's hear from you :)\n"
5400 "\n"
5401 "%3$s\n"
5402 "\n"
5403 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5404 "\n"
5405 "With kind regards,\n"
5406 "%4$s\n"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/mail.php:510
5410 #, php-format
5411 msgid "New private message from %s"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: lib/mail.php:514
5415 #, php-format
5416 msgid ""
5417 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5418 "\n"
5419 "------------------------------------------------------\n"
5420 "%3$s\n"
5421 "------------------------------------------------------\n"
5422 "\n"
5423 "You can reply to their message here:\n"
5424 "\n"
5425 "%4$s\n"
5426 "\n"
5427 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5428 "\n"
5429 "With kind regards,\n"
5430 "%5$s\n"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/mail.php:559
5434 #, fuzzy, php-format
5435 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5436 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5437
5438 #: lib/mail.php:561
5439 #, php-format
5440 msgid ""
5441 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5442 "\n"
5443 "The URL of your notice is:\n"
5444 "\n"
5445 "%3$s\n"
5446 "\n"
5447 "The text of your notice is:\n"
5448 "\n"
5449 "%4$s\n"
5450 "\n"
5451 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5452 "\n"
5453 "%5$s\n"
5454 "\n"
5455 "Faithfully yours,\n"
5456 "%6$s\n"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/mail.php:624
5460 #, php-format
5461 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/mail.php:626
5465 #, php-format
5466 msgid ""
5467 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5468 "\n"
5469 "The notice is here:\n"
5470 "\n"
5471 "\t%3$s\n"
5472 "\n"
5473 "It reads:\n"
5474 "\n"
5475 "\t%4$s\n"
5476 "\n"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/mailbox.php:89
5480 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: lib/mailbox.php:139
5484 msgid ""
5485 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5486 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5490 msgid "from"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/mailhandler.php:37
5494 msgid "Could not parse message."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/mailhandler.php:42
5498 msgid "Not a registered user."
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/mailhandler.php:46
5502 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/mailhandler.php:50
5506 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/mailhandler.php:228
5510 #, fuzzy, php-format
5511 msgid "Unsupported message type: %s"
5512 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5513
5514 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5515 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: lib/mediafile.php:142
5519 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5520 msgstr ""
5521
5522 #: lib/mediafile.php:147
5523 msgid ""
5524 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5525 "the HTML form."
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/mediafile.php:152
5529 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/mediafile.php:159
5533 msgid "Missing a temporary folder."
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/mediafile.php:162
5537 msgid "Failed to write file to disk."
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/mediafile.php:165
5541 msgid "File upload stopped by extension."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5545 msgid "File exceeds user's quota."
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5549 msgid "File could not be moved to destination directory."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5553 #, fuzzy
5554 msgid "Could not determine file's MIME type."
5555 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5556
5557 #: lib/mediafile.php:270
5558 #, php-format
5559 msgid " Try using another %s format."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/mediafile.php:275
5563 #, php-format
5564 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/messageform.php:120
5568 msgid "Send a direct notice"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/messageform.php:146
5572 msgid "To"
5573 msgstr "אל"
5574
5575 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Available characters"
5578 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5579
5580 #: lib/noticeform.php:160
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Send a notice"
5583 msgstr "הודעה חדשה"
5584
5585 #: lib/noticeform.php:173
5586 #, php-format
5587 msgid "What's up, %s?"
5588 msgstr "מה המצב %s?"
5589
5590 #: lib/noticeform.php:192
5591 msgid "Attach"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/noticeform.php:196
5595 msgid "Attach a file"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/noticeform.php:212
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Share my location"
5601 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5602
5603 #: lib/noticeform.php:215
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Do not share my location"
5606 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5607
5608 #: lib/noticeform.php:216
5609 msgid ""
5610 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5611 "try again later"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: lib/noticelist.php:428
5615 #, php-format
5616 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/noticelist.php:429
5620 #, fuzzy
5621 msgid "N"
5622 msgstr "לא"
5623
5624 #: lib/noticelist.php:429
5625 msgid "S"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/noticelist.php:430
5629 msgid "E"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/noticelist.php:430
5633 msgid "W"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/noticelist.php:436
5637 msgid "at"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/noticelist.php:531
5641 #, fuzzy
5642 msgid "in context"
5643 msgstr "אין תוכן!"
5644
5645 #: lib/noticelist.php:556
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Repeated by"
5648 msgstr "צור"
5649
5650 #: lib/noticelist.php:582
5651 msgid "Reply to this notice"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/noticelist.php:583
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Reply"
5657 msgstr "הגב"
5658
5659 #: lib/noticelist.php:625
5660 #, fuzzy
5661 msgid "Notice repeated"
5662 msgstr "הודעות"
5663
5664 #: lib/nudgeform.php:116
5665 msgid "Nudge this user"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/nudgeform.php:128
5669 msgid "Nudge"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/nudgeform.php:128
5673 msgid "Send a nudge to this user"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/oauthstore.php:283
5677 msgid "Error inserting new profile"
5678 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5679
5680 #: lib/oauthstore.php:291
5681 msgid "Error inserting avatar"
5682 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5683
5684 #: lib/oauthstore.php:311
5685 msgid "Error inserting remote profile"
5686 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5687
5688 #: lib/oauthstore.php:345
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Duplicate notice"
5691 msgstr "הודעה חדשה"
5692
5693 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5694 msgid "You have been banned from subscribing."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/oauthstore.php:491
5698 msgid "Couldn't insert new subscription."
5699 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5700
5701 #: lib/personalgroupnav.php:99
5702 msgid "Personal"
5703 msgstr "אישי"
5704
5705 #: lib/personalgroupnav.php:104
5706 msgid "Replies"
5707 msgstr "תגובות"
5708
5709 #: lib/personalgroupnav.php:114
5710 msgid "Favorites"
5711 msgstr "מועדפים"
5712
5713 #: lib/personalgroupnav.php:125
5714 msgid "Inbox"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/personalgroupnav.php:126
5718 msgid "Your incoming messages"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/personalgroupnav.php:130
5722 msgid "Outbox"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/personalgroupnav.php:131
5726 msgid "Your sent messages"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5730 #, php-format
5731 msgid "Tags in %s's notices"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/plugin.php:114
5735 msgid "Unknown"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5739 msgid "Subscriptions"
5740 msgstr "הרשמות"
5741
5742 #: lib/profileaction.php:126
5743 msgid "All subscriptions"
5744 msgstr "כל המנויים"
5745
5746 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5747 msgid "Subscribers"
5748 msgstr "מנויים"
5749
5750 #: lib/profileaction.php:157
5751 #, fuzzy
5752 msgid "All subscribers"
5753 msgstr "מנויים"
5754
5755 #: lib/profileaction.php:178
5756 #, fuzzy
5757 msgid "User ID"
5758 msgstr "מתשמש"
5759
5760 #: lib/profileaction.php:183
5761 msgid "Member since"
5762 msgstr "חבר מאז"
5763
5764 #: lib/profileaction.php:245
5765 msgid "All groups"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: lib/profileformaction.php:123
5769 #, fuzzy
5770 msgid "No return-to arguments."
5771 msgstr "אין מסמך כזה."
5772
5773 #: lib/profileformaction.php:137
5774 msgid "Unimplemented method."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: lib/publicgroupnav.php:78
5778 msgid "Public"
5779 msgstr "ציבורי"
5780
5781 #: lib/publicgroupnav.php:82
5782 msgid "User groups"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5786 msgid "Recent tags"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/publicgroupnav.php:88
5790 msgid "Featured"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: lib/publicgroupnav.php:92
5794 #, fuzzy
5795 msgid "Popular"
5796 msgstr "אנשים"
5797
5798 #: lib/repeatform.php:107
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Repeat this notice?"
5801 msgstr "אין הודעה כזו."
5802
5803 #: lib/repeatform.php:132
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Repeat this notice"
5806 msgstr "אין הודעה כזו."
5807
5808 #: lib/sandboxform.php:67
5809 msgid "Sandbox"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/sandboxform.php:78
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Sandbox this user"
5815 msgstr "אין משתמש כזה."
5816
5817 #: lib/searchaction.php:120
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Search site"
5820 msgstr "חיפוש"
5821
5822 #: lib/searchaction.php:126
5823 msgid "Keyword(s)"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: lib/searchaction.php:162
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Search help"
5829 msgstr "חיפוש"
5830
5831 #: lib/searchgroupnav.php:80
5832 msgid "People"
5833 msgstr "אנשים"
5834
5835 #: lib/searchgroupnav.php:81
5836 msgid "Find people on this site"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: lib/searchgroupnav.php:83
5840 msgid "Find content of notices"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lib/searchgroupnav.php:85
5844 msgid "Find groups on this site"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/section.php:89
5848 msgid "Untitled section"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: lib/section.php:106
5852 msgid "More..."
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/silenceform.php:67
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Silence"
5858 msgstr "הודעה חדשה"
5859
5860 #: lib/silenceform.php:78
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Silence this user"
5863 msgstr "אין משתמש כזה."
5864
5865 #: lib/subgroupnav.php:83
5866 #, fuzzy, php-format
5867 msgid "People %s subscribes to"
5868 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5869
5870 #: lib/subgroupnav.php:91
5871 #, fuzzy, php-format
5872 msgid "People subscribed to %s"
5873 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5874
5875 #: lib/subgroupnav.php:99
5876 #, php-format
5877 msgid "Groups %s is a member of"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/subs.php:52
5881 msgid "Already subscribed!"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/subs.php:56
5885 #, fuzzy
5886 msgid "User has blocked you."
5887 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5888
5889 #: lib/subs.php:63
5890 msgid "Could not subscribe."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/subs.php:82
5894 msgid "Could not subscribe other to you."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/subs.php:137
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Not subscribed!"
5900 msgstr "לא מנוי!"
5901
5902 #: lib/subs.php:142
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5905 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5906
5907 #: lib/subs.php:158
5908 msgid "Couldn't delete subscription."
5909 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5910
5911 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5912 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5913 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5917 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5918 msgid "People Tagcloud as tagged"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/tagcloudsection.php:56
5922 #, fuzzy
5923 msgid "None"
5924 msgstr "לא"
5925
5926 #: lib/topposterssection.php:74
5927 msgid "Top posters"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/unsandboxform.php:69
5931 msgid "Unsandbox"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: lib/unsandboxform.php:80
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Unsandbox this user"
5937 msgstr "אין משתמש כזה."
5938
5939 #: lib/unsilenceform.php:67
5940 msgid "Unsilence"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/unsilenceform.php:78
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Unsilence this user"
5946 msgstr "אין משתמש כזה."
5947
5948 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5949 msgid "Unsubscribe from this user"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/unsubscribeform.php:137
5953 msgid "Unsubscribe"
5954 msgstr "בטל מנוי"
5955
5956 #: lib/userprofile.php:116
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Edit Avatar"
5959 msgstr "תמונה"
5960
5961 #: lib/userprofile.php:236
5962 msgid "User actions"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/userprofile.php:248
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Edit profile settings"
5968 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5969
5970 #: lib/userprofile.php:249
5971 msgid "Edit"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: lib/userprofile.php:272
5975 msgid "Send a direct message to this user"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: lib/userprofile.php:273
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Message"
5981 msgstr "הודעה חדשה"
5982
5983 #: lib/userprofile.php:311
5984 msgid "Moderate"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/util.php:868
5988 msgid "a few seconds ago"
5989 msgstr "לפני מספר שניות"
5990
5991 #: lib/util.php:870
5992 msgid "about a minute ago"
5993 msgstr "לפני כדקה"
5994
5995 #: lib/util.php:872
5996 #, php-format
5997 msgid "about %d minutes ago"
5998 msgstr "לפני כ-%d דקות"
5999
6000 #: lib/util.php:874
6001 msgid "about an hour ago"
6002 msgstr "לפני כשעה"
6003
6004 #: lib/util.php:876
6005 #, php-format
6006 msgid "about %d hours ago"
6007 msgstr "לפני כ-%d שעות"
6008
6009 #: lib/util.php:878
6010 msgid "about a day ago"
6011 msgstr "לפני כיום"
6012
6013 #: lib/util.php:880
6014 #, php-format
6015 msgid "about %d days ago"
6016 msgstr "לפני כ-%d ימים"
6017
6018 #: lib/util.php:882
6019 msgid "about a month ago"
6020 msgstr "לפני כחודש"
6021
6022 #: lib/util.php:884
6023 #, php-format
6024 msgid "about %d months ago"
6025 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
6026
6027 #: lib/util.php:886
6028 msgid "about a year ago"
6029 msgstr "לפני כשנה"
6030
6031 #: lib/webcolor.php:82
6032 #, fuzzy, php-format
6033 msgid "%s is not a valid color!"
6034 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
6035
6036 #: lib/webcolor.php:123
6037 #, php-format
6038 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: lib/xmppmanager.php:402
6042 #, php-format
6043 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6044 msgstr ""