]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:54+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
22 #, fuzzy
23 msgid "Access"
24 msgstr "קבל"
25
26 #: actions/accessadminpanel.php:65
27 #, fuzzy
28 msgid "Site access settings"
29 msgstr "הגדרות"
30
31 #: actions/accessadminpanel.php:158
32 #, fuzzy
33 msgid "Registration"
34 msgstr "הירשם"
35
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
37 #, fuzzy
38 msgid "Private"
39 msgstr "פרטיות"
40
41 #: actions/accessadminpanel.php:163
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgid "Invite only"
47 msgstr ""
48
49 #: actions/accessadminpanel.php:169
50 msgid "Make registration invitation only."
51 msgstr ""
52
53 #: actions/accessadminpanel.php:173
54 #, fuzzy
55 msgid "Closed"
56 msgstr "אין משתמש כזה."
57
58 #: actions/accessadminpanel.php:175
59 msgid "Disable new registrations."
60 msgstr ""
61
62 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
63 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
64 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
65 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
66 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
67 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
68 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
69 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
70 #: lib/groupeditform.php:202
71 msgid "Save"
72 msgstr "שמור"
73
74 #: actions/accessadminpanel.php:189
75 #, fuzzy
76 msgid "Save access settings"
77 msgstr "הגדרות"
78
79 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
80 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
81 #, fuzzy
82 msgid "No such page"
83 msgstr "אין הודעה כזו."
84
85 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
86 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
87 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
88 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
89 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
90 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
91 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
92 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
93 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
94 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
95 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
96 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
97 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
98 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
99 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
100 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
101 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
102 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
103 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
104 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
105 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
106 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
107 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
108 msgid "No such user."
109 msgstr "אין משתמש כזה."
110
111 #: actions/all.php:84
112 #, fuzzy, php-format
113 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
114 msgstr "%s וחברים"
115
116 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
117 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
118 #: lib/personalgroupnav.php:100
119 #, php-format
120 msgid "%s and friends"
121 msgstr "%s וחברים"
122
123 #: actions/all.php:99
124 #, fuzzy, php-format
125 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
126 msgstr "הזנות החברים של %s"
127
128 #: actions/all.php:107
129 #, fuzzy, php-format
130 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
131 msgstr "הזנות החברים של %s"
132
133 #: actions/all.php:115
134 #, fuzzy, php-format
135 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
136 msgstr "הזנות החברים של %s"
137
138 #: actions/all.php:127
139 #, php-format
140 msgid ""
141 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
142 msgstr ""
143
144 #: actions/all.php:132
145 #, php-format
146 msgid ""
147 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
148 "something yourself."
149 msgstr ""
150
151 #: actions/all.php:134
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
155 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
156 msgstr ""
157
158 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
159 #, php-format
160 msgid ""
161 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
162 "post a notice to his or her attention."
163 msgstr ""
164
165 #: actions/all.php:165
166 #, fuzzy
167 msgid "You and friends"
168 msgstr "%s וחברים"
169
170 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
171 #: actions/apitimelinehome.php:122
172 #, php-format
173 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
174 msgstr ""
175
176 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
177 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
178 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
179 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
180 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
181 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
182 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
183 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
184 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
185 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
186 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
187 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
188 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
189 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
190 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
191 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
192 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
193 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
194 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
195 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
196 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
197 #, fuzzy
198 msgid "API method not found."
199 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
200
201 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
202 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
203 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
204 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
205 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
206 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
207 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
208 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
209 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
210 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
211 #: actions/apistatusesupdate.php:118
212 msgid "This method requires a POST."
213 msgstr ""
214
215 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
216 msgid ""
217 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
218 "none"
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
222 #, fuzzy
223 msgid "Could not update user."
224 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
225
226 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
227 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
228 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
229 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
230 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
231 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
232 msgid "User has no profile."
233 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
234
235 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
236 #, fuzzy
237 msgid "Could not save profile."
238 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
239
240 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
241 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
242 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
243 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
244 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
245 #: lib/designsettings.php:283
246 #, php-format
247 msgid ""
248 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
249 "current configuration."
250 msgstr ""
251
252 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
253 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
254 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
255 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
256 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
257 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
258 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
259 msgid "Unable to save your design settings."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
263 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
264 #, fuzzy
265 msgid "Could not update your design."
266 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
267
268 #: actions/apiblockcreate.php:105
269 #, fuzzy
270 msgid "You cannot block yourself!"
271 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
272
273 #: actions/apiblockcreate.php:126
274 msgid "Block user failed."
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apiblockdestroy.php:114
278 msgid "Unblock user failed."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apidirectmessage.php:89
282 #, php-format
283 msgid "Direct messages from %s"
284 msgstr ""
285
286 #: actions/apidirectmessage.php:93
287 #, php-format
288 msgid "All the direct messages sent from %s"
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apidirectmessage.php:101
292 #, php-format
293 msgid "Direct messages to %s"
294 msgstr ""
295
296 #: actions/apidirectmessage.php:105
297 #, php-format
298 msgid "All the direct messages sent to %s"
299 msgstr ""
300
301 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
302 msgid "No message text!"
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
306 #, fuzzy, php-format
307 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
308 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
309
310 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
311 msgid "Recipient user not found."
312 msgstr ""
313
314 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
315 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
316 msgstr ""
317
318 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
319 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
320 msgid "No status found with that ID."
321 msgstr ""
322
323 #: actions/apifavoritecreate.php:119
324 #, fuzzy
325 msgid "This status is already a favorite."
326 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
327
328 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
329 msgid "Could not create favorite."
330 msgstr ""
331
332 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
333 msgid "That status is not a favorite."
334 msgstr ""
335
336 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
337 msgid "Could not delete favorite."
338 msgstr ""
339
340 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
341 msgid "Could not follow user: User not found."
342 msgstr ""
343
344 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
345 #, php-format
346 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
347 msgstr ""
348
349 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
350 #, fuzzy
351 msgid "Could not unfollow user: User not found."
352 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
353
354 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
355 #, fuzzy
356 msgid "You cannot unfollow yourself."
357 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
358
359 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
360 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
361 msgstr ""
362
363 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
364 #, fuzzy
365 msgid "Could not determine source user."
366 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
367
368 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
369 #, fuzzy
370 msgid "Could not find target user."
371 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
372
373 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
374 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
375 #: actions/register.php:205
376 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
377 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
378
379 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
380 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
381 #: actions/register.php:208
382 msgid "Nickname already in use. Try another one."
383 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
384
385 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
386 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
387 #: actions/register.php:210
388 msgid "Not a valid nickname."
389 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
390
391 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
392 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
393 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
394 #: actions/register.php:217
395 msgid "Homepage is not a valid URL."
396 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
397
398 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
399 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
400 #: actions/register.php:220
401 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
402 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
403
404 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
405 #: actions/newapplication.php:169
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "Description is too long (max %d chars)."
408 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
409
410 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
411 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
412 #: actions/register.php:227
413 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
414 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
415
416 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
417 #: actions/newgroup.php:159
418 #, php-format
419 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
420 msgstr ""
421
422 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
423 #: actions/newgroup.php:168
424 #, fuzzy, php-format
425 msgid "Invalid alias: \"%s\""
426 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
427
428 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
429 #: actions/newgroup.php:172
430 #, fuzzy, php-format
431 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
432 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
433
434 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
435 #: actions/newgroup.php:178
436 msgid "Alias can't be the same as nickname."
437 msgstr ""
438
439 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
440 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
441 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
442 #, fuzzy
443 msgid "Group not found!"
444 msgstr "לא נמצא"
445
446 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
447 #, fuzzy
448 msgid "You are already a member of that group."
449 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
450
451 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
452 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
453 msgstr ""
454
455 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
456 #, fuzzy, php-format
457 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
458 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
459
460 #: actions/apigroupleave.php:114
461 #, fuzzy
462 msgid "You are not a member of this group."
463 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
464
465 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
466 #, fuzzy, php-format
467 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
468 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
469
470 #: actions/apigrouplist.php:95
471 #, fuzzy, php-format
472 msgid "%s's groups"
473 msgstr "פרופיל"
474
475 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
476 #, php-format
477 msgid "%s groups"
478 msgstr ""
479
480 #: actions/apigrouplistall.php:94
481 #, php-format
482 msgid "groups on %s"
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
486 msgid "Bad request."
487 msgstr ""
488
489 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
490 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
491 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
492 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
493 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
494 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
495 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
496 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
497 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
498 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
499 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
500 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
501 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
502 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
503 #: lib/designsettings.php:294
504 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
505 msgstr ""
506
507 #: actions/apioauthauthorize.php:146
508 #, fuzzy
509 msgid "Invalid nickname / password!"
510 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
511
512 #: actions/apioauthauthorize.php:170
513 #, fuzzy
514 msgid "Database error deleting OAuth application user."
515 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
516
517 #: actions/apioauthauthorize.php:196
518 #, fuzzy
519 msgid "Database error inserting OAuth application user."
520 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
521
522 #: actions/apioauthauthorize.php:231
523 #, php-format
524 msgid ""
525 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
526 "token."
527 msgstr ""
528
529 #: actions/apioauthauthorize.php:241
530 #, php-format
531 msgid "The request token %s has been denied."
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
535 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
536 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
537 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
538 #: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
539 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
540 msgid "Unexpected form submission."
541 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
542
543 #: actions/apioauthauthorize.php:273
544 msgid "An application would like to connect to your account"
545 msgstr ""
546
547 #: actions/apioauthauthorize.php:290
548 msgid "Allow or deny access"
549 msgstr ""
550
551 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
552 #, fuzzy
553 msgid "Account"
554 msgstr "אודות"
555
556 #: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
557 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
558 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
559 #: lib/userprofile.php:131
560 msgid "Nickname"
561 msgstr "כינוי"
562
563 #: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
564 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
565 msgid "Password"
566 msgstr "סיסמה"
567
568 #: actions/apioauthauthorize.php:338
569 msgid "Deny"
570 msgstr ""
571
572 #: actions/apioauthauthorize.php:344
573 msgid "Allow"
574 msgstr ""
575
576 #: actions/apioauthauthorize.php:361
577 msgid "Allow or deny access to your account information."
578 msgstr ""
579
580 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
581 msgid "This method requires a POST or DELETE."
582 msgstr ""
583
584 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
585 msgid "You may not delete another user's status."
586 msgstr ""
587
588 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
589 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
590 msgid "No such notice."
591 msgstr "אין הודעה כזו."
592
593 #: actions/apistatusesretweet.php:83
594 #, fuzzy
595 msgid "Cannot repeat your own notice."
596 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
597
598 #: actions/apistatusesretweet.php:91
599 #, fuzzy
600 msgid "Already repeated that notice."
601 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
602
603 #: actions/apistatusesshow.php:138
604 #, fuzzy
605 msgid "Status deleted."
606 msgstr "התמונה עודכנה."
607
608 #: actions/apistatusesshow.php:144
609 msgid "No status with that ID found."
610 msgstr ""
611
612 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
613 #: lib/mailhandler.php:60
614 #, fuzzy, php-format
615 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
616 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
617
618 #: actions/apistatusesupdate.php:202
619 msgid "Not found"
620 msgstr "לא נמצא"
621
622 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
623 #, php-format
624 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
625 msgstr ""
626
627 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
628 #, fuzzy
629 msgid "Unsupported format."
630 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
631
632 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
633 #, fuzzy, php-format
634 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
635 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
636
637 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
638 #, fuzzy, php-format
639 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
640 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
641
642 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
643 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
644 #, php-format
645 msgid "%s timeline"
646 msgstr ""
647
648 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
649 #: actions/userrss.php:92
650 #, php-format
651 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
652 msgstr ""
653
654 #: actions/apitimelinementions.php:117
655 #, fuzzy, php-format
656 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
657 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
658
659 #: actions/apitimelinementions.php:127
660 #, php-format
661 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
665 #, php-format
666 msgid "%s public timeline"
667 msgstr ""
668
669 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
670 #, php-format
671 msgid "%s updates from everyone!"
672 msgstr ""
673
674 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
675 #, fuzzy, php-format
676 msgid "Repeated to %s"
677 msgstr "תגובת עבור %s"
678
679 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
680 #, fuzzy, php-format
681 msgid "Repeats of %s"
682 msgstr "תגובת עבור %s"
683
684 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
685 #, php-format
686 msgid "Notices tagged with %s"
687 msgstr ""
688
689 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
690 #, fuzzy, php-format
691 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
692 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
693
694 #: actions/apiusershow.php:96
695 #, fuzzy
696 msgid "Not found."
697 msgstr "לא נמצא"
698
699 #: actions/attachment.php:73
700 #, fuzzy
701 msgid "No such attachment."
702 msgstr "אין מסמך כזה."
703
704 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
705 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
706 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
707 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
708 #: actions/showgroup.php:121
709 msgid "No nickname."
710 msgstr "אין כינוי"
711
712 #: actions/avatarbynickname.php:64
713 msgid "No size."
714 msgstr "אין גודל."
715
716 #: actions/avatarbynickname.php:69
717 msgid "Invalid size."
718 msgstr "גודל לא חוקי."
719
720 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
721 #: lib/accountsettingsaction.php:112
722 msgid "Avatar"
723 msgstr "תמונה"
724
725 #: actions/avatarsettings.php:78
726 #, php-format
727 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
728 msgstr ""
729
730 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
731 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
732 #: actions/userrss.php:103
733 msgid "User without matching profile"
734 msgstr ""
735
736 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
737 #: actions/grouplogo.php:251
738 #, fuzzy
739 msgid "Avatar settings"
740 msgstr "הגדרות"
741
742 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
743 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
744 msgid "Original"
745 msgstr ""
746
747 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
748 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
749 msgid "Preview"
750 msgstr ""
751
752 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
753 #: lib/noticelist.php:608
754 #, fuzzy
755 msgid "Delete"
756 msgstr "מחק"
757
758 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
759 msgid "Upload"
760 msgstr "ההעלה"
761
762 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
763 msgid "Crop"
764 msgstr ""
765
766 #: actions/avatarsettings.php:328
767 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
768 msgstr ""
769
770 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
771 msgid "Lost our file data."
772 msgstr ""
773
774 #: actions/avatarsettings.php:366
775 msgid "Avatar updated."
776 msgstr "התמונה עודכנה."
777
778 #: actions/avatarsettings.php:369
779 msgid "Failed updating avatar."
780 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
781
782 #: actions/avatarsettings.php:393
783 #, fuzzy
784 msgid "Avatar deleted."
785 msgstr "התמונה עודכנה."
786
787 #: actions/block.php:69
788 #, fuzzy
789 msgid "You already blocked that user."
790 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
791
792 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
793 #, fuzzy
794 msgid "Block user"
795 msgstr "אין משתמש כזה."
796
797 #: actions/block.php:130
798 msgid ""
799 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
800 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
801 "will not be notified of any @-replies from them."
802 msgstr ""
803
804 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
805 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
806 msgid "No"
807 msgstr "לא"
808
809 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
810 #, fuzzy
811 msgid "Do not block this user"
812 msgstr "אין משתמש כזה."
813
814 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
815 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
816 #: lib/repeatform.php:132
817 msgid "Yes"
818 msgstr "כן"
819
820 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
821 #, fuzzy
822 msgid "Block this user"
823 msgstr "אין משתמש כזה."
824
825 #: actions/block.php:167
826 msgid "Failed to save block information."
827 msgstr ""
828
829 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
830 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
831 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
832 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
833 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
834 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
835 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
836 #, fuzzy
837 msgid "No such group."
838 msgstr "אין הודעה כזו."
839
840 #: actions/blockedfromgroup.php:90
841 #, fuzzy, php-format
842 msgid "%s blocked profiles"
843 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
844
845 #: actions/blockedfromgroup.php:93
846 #, fuzzy, php-format
847 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
848 msgstr "%s וחברים"
849
850 #: actions/blockedfromgroup.php:108
851 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
852 msgstr ""
853
854 #: actions/blockedfromgroup.php:281
855 #, fuzzy
856 msgid "Unblock user from group"
857 msgstr "אין משתמש כזה."
858
859 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
860 msgid "Unblock"
861 msgstr ""
862
863 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
864 #, fuzzy
865 msgid "Unblock this user"
866 msgstr "אין משתמש כזה."
867
868 #: actions/bookmarklet.php:50
869 msgid "Post to "
870 msgstr ""
871
872 #: actions/confirmaddress.php:75
873 msgid "No confirmation code."
874 msgstr "אין קוד אישור."
875
876 #: actions/confirmaddress.php:80
877 msgid "Confirmation code not found."
878 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
879
880 #: actions/confirmaddress.php:85
881 msgid "That confirmation code is not for you!"
882 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
883
884 #: actions/confirmaddress.php:90
885 #, php-format
886 msgid "Unrecognized address type %s"
887 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
888
889 #: actions/confirmaddress.php:94
890 msgid "That address has already been confirmed."
891 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
892
893 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
894 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
895 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
896 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
897 #: actions/smssettings.php:420
898 msgid "Couldn't update user."
899 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
900
901 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
902 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
903 msgid "Couldn't delete email confirmation."
904 msgstr ""
905
906 #: actions/confirmaddress.php:144
907 #, fuzzy
908 msgid "Confirm address"
909 msgstr "אשר כתובת"
910
911 #: actions/confirmaddress.php:159
912 #, php-format
913 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
914 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
915
916 #: actions/conversation.php:99
917 #, fuzzy
918 msgid "Conversation"
919 msgstr "מיקום"
920
921 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
922 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
923 msgid "Notices"
924 msgstr "הודעות"
925
926 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
927 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
928 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
929 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
930 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
931 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
932 #: lib/settingsaction.php:72
933 msgid "Not logged in."
934 msgstr "לא מחובר."
935
936 #: actions/deletenotice.php:71
937 msgid "Can't delete this notice."
938 msgstr ""
939
940 #: actions/deletenotice.php:103
941 msgid ""
942 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
943 "be undone."
944 msgstr ""
945
946 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
947 msgid "Delete notice"
948 msgstr ""
949
950 #: actions/deletenotice.php:144
951 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
952 msgstr ""
953
954 #: actions/deletenotice.php:145
955 #, fuzzy
956 msgid "Do not delete this notice"
957 msgstr "אין הודעה כזו."
958
959 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
960 msgid "Delete this notice"
961 msgstr ""
962
963 #: actions/deleteuser.php:67
964 #, fuzzy
965 msgid "You cannot delete users."
966 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
967
968 #: actions/deleteuser.php:74
969 #, fuzzy
970 msgid "You can only delete local users."
971 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
972
973 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
974 #, fuzzy
975 msgid "Delete user"
976 msgstr "מחק"
977
978 #: actions/deleteuser.php:135
979 msgid ""
980 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
981 "the user from the database, without a backup."
982 msgstr ""
983
984 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
985 #, fuzzy
986 msgid "Delete this user"
987 msgstr "אין משתמש כזה."
988
989 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
990 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
991 msgid "Design"
992 msgstr ""
993
994 #: actions/designadminpanel.php:73
995 msgid "Design settings for this StatusNet site."
996 msgstr ""
997
998 #: actions/designadminpanel.php:275
999 #, fuzzy
1000 msgid "Invalid logo URL."
1001 msgstr "גודל לא חוקי."
1002
1003 #: actions/designadminpanel.php:279
1004 #, fuzzy, php-format
1005 msgid "Theme not available: %s"
1006 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1007
1008 #: actions/designadminpanel.php:375
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Change logo"
1011 msgstr "שנה סיסמה"
1012
1013 #: actions/designadminpanel.php:380
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Site logo"
1016 msgstr "הודעה חדשה"
1017
1018 #: actions/designadminpanel.php:387
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Change theme"
1021 msgstr "שנה"
1022
1023 #: actions/designadminpanel.php:404
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Site theme"
1026 msgstr "הודעה חדשה"
1027
1028 #: actions/designadminpanel.php:405
1029 msgid "Theme for the site."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1033 msgid "Change background image"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1037 #: lib/designsettings.php:178
1038 msgid "Background"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: actions/designadminpanel.php:427
1042 #, fuzzy, php-format
1043 msgid ""
1044 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1045 "$s."
1046 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
1047
1048 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1049 msgid "On"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1053 msgid "Off"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1057 msgid "Turn background image on or off."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1061 msgid "Tile background image"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Change colours"
1067 msgstr "שנה סיסמה"
1068
1069 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Content"
1072 msgstr "התחבר"
1073
1074 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Sidebar"
1077 msgstr "חיפוש"
1078
1079 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1080 msgid "Text"
1081 msgstr "טקסט"
1082
1083 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Links"
1086 msgstr "היכנס"
1087
1088 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1089 msgid "Use defaults"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1093 msgid "Restore default designs"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1097 msgid "Reset back to default"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1101 msgid "Save design"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/disfavor.php:81
1105 msgid "This notice is not a favorite!"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/disfavor.php:94
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Add to favorites"
1111 msgstr "מועדפים"
1112
1113 #: actions/doc.php:155
1114 #, fuzzy, php-format
1115 msgid "No such document \"%s\""
1116 msgstr "אין מסמך כזה."
1117
1118 #: actions/editapplication.php:54
1119 #, fuzzy
1120 msgid "Edit Application"
1121 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1122
1123 #: actions/editapplication.php:66
1124 msgid "You must be logged in to edit an application."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
1128 #, fuzzy
1129 msgid "You are not the owner of this application."
1130 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1131
1132 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
1133 #: actions/showapplication.php:87
1134 #, fuzzy
1135 msgid "No such application."
1136 msgstr "אין הודעה כזו."
1137
1138 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
1139 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
1140 msgid "There was a problem with your session token."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: actions/editapplication.php:161
1144 msgid "Use this form to edit your application."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1148 msgid "Name is required."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1154 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
1155
1156 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
1157 #, fuzzy
1158 msgid "Description is required."
1159 msgstr "הרשמות"
1160
1161 #: actions/editapplication.php:191
1162 msgid "Source URL is too long."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Source URL is not valid."
1168 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
1169
1170 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1171 msgid "Organization is required."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1177 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
1178
1179 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1180 msgid "Organization homepage is required."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
1184 msgid "Callback is too long."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
1188 msgid "Callback URL is not valid."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: actions/editapplication.php:255
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Could not update application."
1194 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1195
1196 #: actions/editgroup.php:56
1197 #, php-format
1198 msgid "Edit %s group"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1202 msgid "You must be logged in to create a group."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1206 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1207 msgid "You must be an admin to edit the group."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: actions/editgroup.php:154
1211 msgid "Use this form to edit the group."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1215 #, fuzzy, php-format
1216 msgid "description is too long (max %d chars)."
1217 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1218
1219 #: actions/editgroup.php:253
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Could not update group."
1222 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1223
1224 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Could not create aliases."
1227 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1228
1229 #: actions/editgroup.php:269
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Options saved."
1232 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1233
1234 #: actions/emailsettings.php:60
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Email settings"
1237 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1238
1239 #: actions/emailsettings.php:71
1240 #, php-format
1241 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1245 #: actions/smssettings.php:104
1246 msgid "Address"
1247 msgstr "כתבות"
1248
1249 #: actions/emailsettings.php:105
1250 msgid "Current confirmed email address."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1254 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1255 #: actions/smssettings.php:158
1256 msgid "Remove"
1257 msgstr "הסר"
1258
1259 #: actions/emailsettings.php:113
1260 msgid ""
1261 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1262 "a message with further instructions."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1266 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1267 #: lib/applicationeditform.php:332
1268 msgid "Cancel"
1269 msgstr "בטל"
1270
1271 #: actions/emailsettings.php:121
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Email address"
1274 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1275
1276 #: actions/emailsettings.php:123
1277 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1278 msgstr ""
1279
1280 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1281 #: actions/smssettings.php:145
1282 msgid "Add"
1283 msgstr "הוסף"
1284
1285 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1286 msgid "Incoming email"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1290 msgid "Send email to this address to post new notices."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1294 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1298 msgid "New"
1299 msgstr "חדש"
1300
1301 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1302 #: actions/smssettings.php:169
1303 msgid "Preferences"
1304 msgstr "העדפות"
1305
1306 #: actions/emailsettings.php:158
1307 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: actions/emailsettings.php:163
1311 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: actions/emailsettings.php:169
1315 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: actions/emailsettings.php:174
1319 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: actions/emailsettings.php:179
1323 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: actions/emailsettings.php:185
1327 msgid "I want to post notices by email."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: actions/emailsettings.php:191
1331 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1335 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1336 msgid "Preferences saved."
1337 msgstr "העדפות נשמרו."
1338
1339 #: actions/emailsettings.php:320
1340 msgid "No email address."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: actions/emailsettings.php:327
1344 msgid "Cannot normalize that email address"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1348 #: actions/siteadminpanel.php:143
1349 msgid "Not a valid email address."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/emailsettings.php:334
1353 msgid "That is already your email address."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/emailsettings.php:337
1357 msgid "That email address already belongs to another user."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1361 #: actions/smssettings.php:337
1362 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1363 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1364
1365 #: actions/emailsettings.php:359
1366 msgid ""
1367 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1368 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1372 #: actions/smssettings.php:370
1373 msgid "No pending confirmation to cancel."
1374 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1375
1376 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1377 msgid "That is the wrong IM address."
1378 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1379
1380 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1381 #: actions/smssettings.php:386
1382 msgid "Confirmation cancelled."
1383 msgstr "האישור בוטל."
1384
1385 #: actions/emailsettings.php:413
1386 msgid "That is not your email address."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1390 #: actions/smssettings.php:425
1391 msgid "The address was removed."
1392 msgstr "הכתובת הוסרה."
1393
1394 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1395 msgid "No incoming email address."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1399 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1400 msgid "Couldn't update user record."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1404 msgid "Incoming email address removed."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1408 msgid "New incoming email address added."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/favor.php:79
1412 msgid "This notice is already a favorite!"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1416 msgid "Disfavor favorite"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1420 #: lib/publicgroupnav.php:93
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Popular notices"
1423 msgstr "אין הודעה כזו."
1424
1425 #: actions/favorited.php:67
1426 #, fuzzy, php-format
1427 msgid "Popular notices, page %d"
1428 msgstr "אין הודעה כזו."
1429
1430 #: actions/favorited.php:79
1431 msgid "The most popular notices on the site right now."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: actions/favorited.php:150
1435 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/favorited.php:153
1439 msgid ""
1440 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1441 "next to any notice you like."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/favorited.php:156
1445 #, php-format
1446 msgid ""
1447 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1448 "notice to your favorites!"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1452 #: lib/personalgroupnav.php:115
1453 #, php-format
1454 msgid "%s's favorite notices"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/favoritesrss.php:115
1458 #, fuzzy, php-format
1459 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1460 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1461
1462 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1463 #: lib/publicgroupnav.php:89
1464 msgid "Featured users"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/featured.php:71
1468 #, php-format
1469 msgid "Featured users, page %d"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/featured.php:99
1473 #, php-format
1474 msgid "A selection of some great users on %s"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: actions/file.php:34
1478 #, fuzzy
1479 msgid "No notice ID."
1480 msgstr "הודעה חדשה"
1481
1482 #: actions/file.php:38
1483 #, fuzzy
1484 msgid "No notice."
1485 msgstr "הודעה חדשה"
1486
1487 #: actions/file.php:42
1488 #, fuzzy
1489 msgid "No attachments."
1490 msgstr "אין מסמך כזה."
1491
1492 #: actions/file.php:51
1493 #, fuzzy
1494 msgid "No uploaded attachments."
1495 msgstr "אין מסמך כזה."
1496
1497 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1498 msgid "Not expecting this response!"
1499 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1500
1501 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1502 #, fuzzy
1503 msgid "User being listened to does not exist."
1504 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1505
1506 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1507 msgid "You can use the local subscription!"
1508 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1509
1510 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1511 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1515 #, fuzzy
1516 msgid "You are not authorized."
1517 msgstr "לא מורשה."
1518
1519 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Could not convert request token to access token."
1522 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1523
1524 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1527 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1528
1529 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1530 msgid "Error updating remote profile"
1531 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1532
1533 #: actions/getfile.php:79
1534 #, fuzzy
1535 msgid "No such file."
1536 msgstr "אין הודעה כזו."
1537
1538 #: actions/getfile.php:83
1539 #, fuzzy
1540 msgid "Cannot read file."
1541 msgstr "אין הודעה כזו."
1542
1543 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1544 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1545 #: lib/profileformaction.php:70
1546 msgid "No profile specified."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1550 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1551 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1552 msgid "No profile with that ID."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1556 #: actions/makeadmin.php:81
1557 msgid "No group specified."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/groupblock.php:91
1561 msgid "Only an admin can block group members."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: actions/groupblock.php:95
1565 #, fuzzy
1566 msgid "User is already blocked from group."
1567 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1568
1569 #: actions/groupblock.php:100
1570 #, fuzzy
1571 msgid "User is not a member of group."
1572 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1573
1574 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1575 #, fuzzy
1576 msgid "Block user from group"
1577 msgstr "אין משתמש כזה."
1578
1579 #: actions/groupblock.php:162
1580 #, php-format
1581 msgid ""
1582 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1583 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1584 "the group in the future."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: actions/groupblock.php:178
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Do not block this user from this group"
1590 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1591
1592 #: actions/groupblock.php:179
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Block this user from this group"
1595 msgstr "אין משתמש כזה."
1596
1597 #: actions/groupblock.php:196
1598 msgid "Database error blocking user from group."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1602 #, fuzzy
1603 msgid "No ID."
1604 msgstr "אין זיהוי."
1605
1606 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1607 msgid "You must be logged in to edit a group."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Group design"
1613 msgstr "קבוצות"
1614
1615 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1616 msgid ""
1617 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1618 "palette of your choice."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1622 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Couldn't update your design."
1625 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1626
1627 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Design preferences saved."
1630 msgstr "העדפות נשמרו."
1631
1632 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1633 msgid "Group logo"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: actions/grouplogo.php:150
1637 #, php-format
1638 msgid ""
1639 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/grouplogo.php:178
1643 #, fuzzy
1644 msgid "User without matching profile."
1645 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1646
1647 #: actions/grouplogo.php:362
1648 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/grouplogo.php:396
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Logo updated."
1654 msgstr "התמונה עודכנה."
1655
1656 #: actions/grouplogo.php:398
1657 #, fuzzy
1658 msgid "Failed updating logo."
1659 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1660
1661 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1662 #, php-format
1663 msgid "%s group members"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/groupmembers.php:96
1667 #, php-format
1668 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: actions/groupmembers.php:111
1672 msgid "A list of the users in this group."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1676 msgid "Admin"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1680 msgid "Block"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/groupmembers.php:441
1684 msgid "Make user an admin of the group"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/groupmembers.php:473
1688 msgid "Make Admin"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/groupmembers.php:473
1692 msgid "Make this user an admin"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/grouprss.php:133
1696 #, fuzzy, php-format
1697 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1698 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1699
1700 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1701 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1702 msgid "Groups"
1703 msgstr "קבוצות"
1704
1705 #: actions/groups.php:64
1706 #, php-format
1707 msgid "Groups, page %d"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/groups.php:90
1711 #, php-format
1712 msgid ""
1713 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1714 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1715 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1716 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1717 "%%%%)"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Create a new group"
1723 msgstr "צור חשבון חדש"
1724
1725 #: actions/groupsearch.php:52
1726 #, fuzzy, php-format
1727 msgid ""
1728 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1729 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1730 msgstr ""
1731 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1732 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1733
1734 #: actions/groupsearch.php:58
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Group search"
1737 msgstr "חיפוש סיסמה"
1738
1739 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1740 #: actions/peoplesearch.php:83
1741 #, fuzzy
1742 msgid "No results."
1743 msgstr "אין תוצאות"
1744
1745 #: actions/groupsearch.php:82
1746 #, php-format
1747 msgid ""
1748 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1749 "newgroup%%) yourself."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: actions/groupsearch.php:85
1753 #, php-format
1754 msgid ""
1755 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1756 "action.newgroup%%) yourself!"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/groupunblock.php:91
1760 msgid "Only an admin can unblock group members."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: actions/groupunblock.php:95
1764 #, fuzzy
1765 msgid "User is not blocked from group."
1766 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1767
1768 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Error removing the block."
1771 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1772
1773 #: actions/imsettings.php:59
1774 #, fuzzy
1775 msgid "IM settings"
1776 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1777
1778 #: actions/imsettings.php:70
1779 #, php-format
1780 msgid ""
1781 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1782 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1783 msgstr ""
1784 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1785 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1786
1787 #: actions/imsettings.php:89
1788 #, fuzzy
1789 msgid "IM is not available."
1790 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1791
1792 #: actions/imsettings.php:106
1793 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1794 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1795
1796 #: actions/imsettings.php:114
1797 #, php-format
1798 msgid ""
1799 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1800 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1801 msgstr ""
1802 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1803 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1804
1805 #: actions/imsettings.php:124
1806 #, fuzzy
1807 msgid "IM address"
1808 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1809
1810 #: actions/imsettings.php:126
1811 #, php-format
1812 msgid ""
1813 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1814 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1815 msgstr ""
1816 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1817 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1818
1819 #: actions/imsettings.php:143
1820 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1821 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1822
1823 #: actions/imsettings.php:148
1824 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1825 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1826
1827 #: actions/imsettings.php:153
1828 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: actions/imsettings.php:159
1832 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: actions/imsettings.php:285
1836 msgid "No Jabber ID."
1837 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1838
1839 #: actions/imsettings.php:292
1840 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1841 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1842
1843 #: actions/imsettings.php:296
1844 msgid "Not a valid Jabber ID"
1845 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1846
1847 #: actions/imsettings.php:299
1848 msgid "That is already your Jabber ID."
1849 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1850
1851 #: actions/imsettings.php:302
1852 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1853 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1854
1855 #: actions/imsettings.php:327
1856 #, php-format
1857 msgid ""
1858 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1859 "s for sending messages to you."
1860 msgstr ""
1861 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1862 "מידיים אליך."
1863
1864 #: actions/imsettings.php:387
1865 msgid "That is not your Jabber ID."
1866 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1867
1868 #: actions/inbox.php:59
1869 #, php-format
1870 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: actions/inbox.php:62
1874 #, php-format
1875 msgid "Inbox for %s"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: actions/inbox.php:115
1879 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: actions/invite.php:39
1883 msgid "Invites have been disabled."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: actions/invite.php:41
1887 #, php-format
1888 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/invite.php:72
1892 #, php-format
1893 msgid "Invalid email address: %s"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: actions/invite.php:110
1897 msgid "Invitation(s) sent"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: actions/invite.php:112
1901 msgid "Invite new users"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/invite.php:128
1905 msgid "You are already subscribed to these users:"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1909 #, php-format
1910 msgid "%1$s (%2$s)"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/invite.php:136
1914 msgid ""
1915 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/invite.php:144
1919 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/invite.php:150
1923 msgid ""
1924 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1925 "on the site. Thanks for growing the community!"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/invite.php:162
1929 msgid ""
1930 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/invite.php:187
1934 msgid "Email addresses"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/invite.php:189
1938 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/invite.php:192
1942 msgid "Personal message"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/invite.php:194
1946 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1950 msgid "Send"
1951 msgstr "שלח"
1952
1953 #: actions/invite.php:226
1954 #, php-format
1955 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/invite.php:228
1959 #, php-format
1960 msgid ""
1961 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1962 "\n"
1963 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1964 "you know and people who interest you.\n"
1965 "\n"
1966 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1967 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1968 "share your interests.\n"
1969 "\n"
1970 "%1$s said:\n"
1971 "\n"
1972 "%4$s\n"
1973 "\n"
1974 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1975 "\n"
1976 "%5$s\n"
1977 "\n"
1978 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1979 "invitation.\n"
1980 "\n"
1981 "%6$s\n"
1982 "\n"
1983 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1984 "time.\n"
1985 "\n"
1986 "Sincerely, %2$s\n"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: actions/joingroup.php:60
1990 msgid "You must be logged in to join a group."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: actions/joingroup.php:131
1994 #, php-format
1995 msgid "%1$s joined group %2$s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: actions/leavegroup.php:60
1999 msgid "You must be logged in to leave a group."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2003 #, fuzzy
2004 msgid "You are not a member of that group."
2005 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2006
2007 #: actions/leavegroup.php:127
2008 #, fuzzy, php-format
2009 msgid "%1$s left group %2$s"
2010 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2011
2012 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2013 msgid "Already logged in."
2014 msgstr "כבר מחובר."
2015
2016 #: actions/login.php:126
2017 msgid "Incorrect username or password."
2018 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
2019
2020 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2023 msgstr "לא מורשה."
2024
2025 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2026 #: lib/logingroupnav.php:79
2027 msgid "Login"
2028 msgstr "היכנס"
2029
2030 #: actions/login.php:227
2031 msgid "Login to site"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2035 msgid "Remember me"
2036 msgstr "זכור אותי"
2037
2038 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2039 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2040 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
2041
2042 #: actions/login.php:247
2043 msgid "Lost or forgotten password?"
2044 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
2045
2046 #: actions/login.php:266
2047 msgid ""
2048 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2049 "changing your settings."
2050 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
2051
2052 #: actions/login.php:270
2053 #, fuzzy, php-format
2054 msgid ""
2055 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2056 "(%%action.register%%) a new account."
2057 msgstr ""
2058 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
2059 "register%%) לחשבון "
2060
2061 #: actions/makeadmin.php:91
2062 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: actions/makeadmin.php:95
2066 #, fuzzy, php-format
2067 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2068 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2069
2070 #: actions/makeadmin.php:132
2071 #, fuzzy, php-format
2072 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2073 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
2074
2075 #: actions/makeadmin.php:145
2076 #, fuzzy, php-format
2077 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2078 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2079
2080 #: actions/microsummary.php:69
2081 msgid "No current status"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: actions/newapplication.php:52
2085 #, fuzzy
2086 msgid "New Application"
2087 msgstr "אין הודעה כזו."
2088
2089 #: actions/newapplication.php:64
2090 msgid "You must be logged in to register an application."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: actions/newapplication.php:143
2094 msgid "Use this form to register a new application."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: actions/newapplication.php:173
2098 msgid "Source URL is required."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Could not create application."
2104 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
2105
2106 #: actions/newgroup.php:53
2107 msgid "New group"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: actions/newgroup.php:110
2111 msgid "Use this form to create a new group."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2115 msgid "New message"
2116 msgstr "הודעה חדשה"
2117
2118 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2119 msgid "You can't send a message to this user."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2123 #: lib/command.php:475
2124 msgid "No content!"
2125 msgstr "אין תוכן!"
2126
2127 #: actions/newmessage.php:158
2128 msgid "No recipient specified."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2132 msgid ""
2133 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: actions/newmessage.php:181
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Message sent"
2139 msgstr "הודעה חדשה"
2140
2141 #: actions/newmessage.php:185
2142 #, php-format
2143 msgid "Direct message to %s sent."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2147 msgid "Ajax Error"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: actions/newnotice.php:69
2151 msgid "New notice"
2152 msgstr "הודעה חדשה"
2153
2154 #: actions/newnotice.php:211
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Notice posted"
2157 msgstr "הודעות"
2158
2159 #: actions/noticesearch.php:68
2160 #, php-format
2161 msgid ""
2162 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2163 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2164 msgstr ""
2165 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
2166 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
2167
2168 #: actions/noticesearch.php:78
2169 msgid "Text search"
2170 msgstr "חיפוש טקסט"
2171
2172 #: actions/noticesearch.php:91
2173 #, fuzzy, php-format
2174 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2175 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
2176
2177 #: actions/noticesearch.php:121
2178 #, php-format
2179 msgid ""
2180 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2181 "status_textarea=%s)!"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/noticesearch.php:124
2185 #, php-format
2186 msgid ""
2187 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2188 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/noticesearchrss.php:96
2192 #, fuzzy, php-format
2193 msgid "Updates with \"%s\""
2194 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2195
2196 #: actions/noticesearchrss.php:98
2197 #, fuzzy, php-format
2198 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2199 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
2200
2201 #: actions/nudge.php:85
2202 msgid ""
2203 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/nudge.php:94
2207 msgid "Nudge sent"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/nudge.php:97
2211 msgid "Nudge sent!"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/oauthappssettings.php:59
2215 msgid "You must be logged in to list your applications."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/oauthappssettings.php:74
2219 msgid "OAuth applications"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/oauthappssettings.php:85
2223 msgid "Applications you have registered"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: actions/oauthappssettings.php:135
2227 #, php-format
2228 msgid "You have not registered any applications yet."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
2232 msgid "Connected applications"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
2236 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
2240 #, fuzzy
2241 msgid "You are not a user of that application."
2242 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2243
2244 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
2245 msgid "Unable to revoke access for app: "
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
2249 #, php-format
2250 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
2254 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2258 msgid "Notice has no profile"
2259 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2260
2261 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2262 #, php-format
2263 msgid "%1$s's status on %2$s"
2264 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2265
2266 #: actions/oembed.php:157
2267 #, fuzzy
2268 msgid "content type "
2269 msgstr "התחבר"
2270
2271 #: actions/oembed.php:160
2272 msgid "Only "
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2276 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2277 msgid "Not a supported data format."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/opensearch.php:64
2281 msgid "People Search"
2282 msgstr "חיפוש אנשים"
2283
2284 #: actions/opensearch.php:67
2285 msgid "Notice Search"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/othersettings.php:60
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Other settings"
2291 msgstr "הגדרות"
2292
2293 #: actions/othersettings.php:71
2294 msgid "Manage various other options."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: actions/othersettings.php:108
2298 msgid " (free service)"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/othersettings.php:116
2302 msgid "Shorten URLs with"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/othersettings.php:117
2306 msgid "Automatic shortening service to use."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/othersettings.php:122
2310 #, fuzzy
2311 msgid "View profile designs"
2312 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2313
2314 #: actions/othersettings.php:123
2315 msgid "Show or hide profile designs."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: actions/othersettings.php:153
2319 #, fuzzy
2320 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2321 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2322
2323 #: actions/otp.php:69
2324 #, fuzzy
2325 msgid "No user ID specified."
2326 msgstr "הודעה חדשה"
2327
2328 #: actions/otp.php:83
2329 #, fuzzy
2330 msgid "No login token specified."
2331 msgstr "הודעה חדשה"
2332
2333 #: actions/otp.php:90
2334 #, fuzzy
2335 msgid "No login token requested."
2336 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
2337
2338 #: actions/otp.php:95
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Invalid login token specified."
2341 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2342
2343 #: actions/otp.php:104
2344 msgid "Login token expired."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/outbox.php:58
2348 #, php-format
2349 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/outbox.php:61
2353 #, php-format
2354 msgid "Outbox for %s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/outbox.php:116
2358 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/passwordsettings.php:58
2362 msgid "Change password"
2363 msgstr "שנה סיסמה"
2364
2365 #: actions/passwordsettings.php:69
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Change your password."
2368 msgstr "שנה סיסמה"
2369
2370 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Password change"
2373 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2374
2375 #: actions/passwordsettings.php:104
2376 msgid "Old password"
2377 msgstr "סיסמה ישנה"
2378
2379 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2380 msgid "New password"
2381 msgstr "סיסמה חדשה"
2382
2383 #: actions/passwordsettings.php:109
2384 msgid "6 or more characters"
2385 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2386
2387 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2388 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2389 msgid "Confirm"
2390 msgstr "אשר"
2391
2392 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2393 msgid "Same as password above"
2394 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2395
2396 #: actions/passwordsettings.php:117
2397 msgid "Change"
2398 msgstr "שנה"
2399
2400 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2401 msgid "Password must be 6 or more characters."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2405 msgid "Passwords don't match."
2406 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2407
2408 #: actions/passwordsettings.php:165
2409 msgid "Incorrect old password"
2410 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2411
2412 #: actions/passwordsettings.php:181
2413 msgid "Error saving user; invalid."
2414 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2415
2416 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2417 msgid "Can't save new password."
2418 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2419
2420 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2421 msgid "Password saved."
2422 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2423
2424 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2425 msgid "Paths"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2429 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2433 #, fuzzy, php-format
2434 msgid "Theme directory not readable: %s"
2435 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2436
2437 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2438 #, php-format
2439 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2443 #, php-format
2444 msgid "Background directory not writable: %s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2448 #, php-format
2449 msgid "Locales directory not readable: %s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2453 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2457 #: lib/adminpanelaction.php:311
2458 msgid "Site"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Server"
2464 msgstr "שיחזור"
2465
2466 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2467 msgid "Site's server hostname."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2471 msgid "Path"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Site path"
2477 msgstr "הודעה חדשה"
2478
2479 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2480 msgid "Path to locales"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2484 msgid "Directory path to locales"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2488 msgid "Fancy URLs"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2492 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2496 msgid "Theme"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2500 msgid "Theme server"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2504 msgid "Theme path"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2508 msgid "Theme directory"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Avatars"
2514 msgstr "תמונה"
2515
2516 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Avatar server"
2519 msgstr "הגדרות"
2520
2521 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Avatar path"
2524 msgstr "התמונה עודכנה."
2525
2526 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Avatar directory"
2529 msgstr "התמונה עודכנה."
2530
2531 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2532 msgid "Backgrounds"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2536 msgid "Background server"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2540 msgid "Background path"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2544 msgid "Background directory"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2548 #, fuzzy
2549 msgid "SSL"
2550 msgstr "סמס"
2551
2552 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Never"
2555 msgstr "שיחזור"
2556
2557 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Sometimes"
2560 msgstr "הודעות"
2561
2562 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2563 msgid "Always"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2567 msgid "Use SSL"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2571 msgid "When to use SSL"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2575 #, fuzzy
2576 msgid "SSL server"
2577 msgstr "שיחזור"
2578
2579 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2580 msgid "Server to direct SSL requests to"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Save paths"
2586 msgstr "הודעה חדשה"
2587
2588 #: actions/peoplesearch.php:52
2589 #, php-format
2590 msgid ""
2591 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2592 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2593 msgstr ""
2594 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2595 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2596
2597 #: actions/peoplesearch.php:58
2598 msgid "People search"
2599 msgstr "חיפוש סיסמה"
2600
2601 #: actions/peopletag.php:70
2602 #, fuzzy, php-format
2603 msgid "Not a valid people tag: %s"
2604 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2605
2606 #: actions/peopletag.php:144
2607 #, fuzzy, php-format
2608 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2609 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2610
2611 #: actions/postnotice.php:84
2612 msgid "Invalid notice content"
2613 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2614
2615 #: actions/postnotice.php:90
2616 #, php-format
2617 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: actions/profilesettings.php:60
2621 msgid "Profile settings"
2622 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2623
2624 #: actions/profilesettings.php:71
2625 msgid ""
2626 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2627 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2628
2629 #: actions/profilesettings.php:99
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Profile information"
2632 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2633
2634 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2635 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2636 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2637
2638 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2639 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2640 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2641 msgid "Full name"
2642 msgstr "שם מלא"
2643
2644 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2645 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2646 msgid "Homepage"
2647 msgstr "אתר בית"
2648
2649 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2650 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2651 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2652
2653 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2654 #, fuzzy, php-format
2655 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2656 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2657
2658 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Describe yourself and your interests"
2661 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2662
2663 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2664 msgid "Bio"
2665 msgstr "ביוגרפיה"
2666
2667 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2668 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2669 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2670 #: lib/userprofile.php:164
2671 msgid "Location"
2672 msgstr "מיקום"
2673
2674 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2675 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2676 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2677
2678 #: actions/profilesettings.php:138
2679 msgid "Share my current location when posting notices"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2683 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2684 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2685 msgid "Tags"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/profilesettings.php:147
2689 msgid ""
2690 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2694 msgid "Language"
2695 msgstr "שפה"
2696
2697 #: actions/profilesettings.php:152
2698 msgid "Preferred language"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: actions/profilesettings.php:161
2702 msgid "Timezone"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: actions/profilesettings.php:162
2706 msgid "What timezone are you normally in?"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: actions/profilesettings.php:167
2710 msgid ""
2711 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2715 #, fuzzy, php-format
2716 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2717 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2718
2719 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2720 msgid "Timezone not selected."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/profilesettings.php:241
2724 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2728 #, fuzzy, php-format
2729 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2730 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2731
2732 #: actions/profilesettings.php:302
2733 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: actions/profilesettings.php:359
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Couldn't save location prefs."
2739 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2740
2741 #: actions/profilesettings.php:371
2742 msgid "Couldn't save profile."
2743 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2744
2745 #: actions/profilesettings.php:379
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Couldn't save tags."
2748 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2749
2750 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2751 msgid "Settings saved."
2752 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2753
2754 #: actions/public.php:83
2755 #, php-format
2756 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: actions/public.php:92
2760 msgid "Could not retrieve public stream."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: actions/public.php:129
2764 #, fuzzy, php-format
2765 msgid "Public timeline, page %d"
2766 msgstr "קו זמן ציבורי"
2767
2768 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2769 msgid "Public timeline"
2770 msgstr "קו זמן ציבורי"
2771
2772 #: actions/public.php:151
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2775 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2776
2777 #: actions/public.php:155
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2780 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2781
2782 #: actions/public.php:159
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2785 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2786
2787 #: actions/public.php:179
2788 #, php-format
2789 msgid ""
2790 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2791 "yet."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: actions/public.php:182
2795 msgid "Be the first to post!"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: actions/public.php:186
2799 #, php-format
2800 msgid ""
2801 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/public.php:233
2805 #, php-format
2806 msgid ""
2807 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2808 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2809 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2810 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/public.php:238
2814 #, php-format
2815 msgid ""
2816 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2817 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2818 "tool."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: actions/publictagcloud.php:57
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Public tag cloud"
2824 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2825
2826 #: actions/publictagcloud.php:63
2827 #, php-format
2828 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/publictagcloud.php:69
2832 #, php-format
2833 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: actions/publictagcloud.php:72
2837 msgid "Be the first to post one!"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: actions/publictagcloud.php:75
2841 #, php-format
2842 msgid ""
2843 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2844 "one!"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/publictagcloud.php:131
2848 msgid "Tag cloud"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/recoverpassword.php:36
2852 msgid "You are already logged in!"
2853 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2854
2855 #: actions/recoverpassword.php:62
2856 msgid "No such recovery code."
2857 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2858
2859 #: actions/recoverpassword.php:66
2860 msgid "Not a recovery code."
2861 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2862
2863 #: actions/recoverpassword.php:73
2864 msgid "Recovery code for unknown user."
2865 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2866
2867 #: actions/recoverpassword.php:86
2868 msgid "Error with confirmation code."
2869 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2870
2871 #: actions/recoverpassword.php:97
2872 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2873 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2874
2875 #: actions/recoverpassword.php:111
2876 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: actions/recoverpassword.php:152
2880 msgid ""
2881 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2882 "the email address you have stored in your account."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/recoverpassword.php:158
2886 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/recoverpassword.php:188
2890 msgid "Password recovery"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: actions/recoverpassword.php:191
2894 msgid "Nickname or email address"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/recoverpassword.php:193
2898 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2902 msgid "Recover"
2903 msgstr "שיחזור"
2904
2905 #: actions/recoverpassword.php:208
2906 msgid "Reset password"
2907 msgstr "איפוס סיסמה"
2908
2909 #: actions/recoverpassword.php:209
2910 msgid "Recover password"
2911 msgstr "סיסמת שיחזור"
2912
2913 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2914 msgid "Password recovery requested"
2915 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2916
2917 #: actions/recoverpassword.php:213
2918 msgid "Unknown action"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: actions/recoverpassword.php:236
2922 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2923 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2924
2925 #: actions/recoverpassword.php:243
2926 msgid "Reset"
2927 msgstr "איפוס"
2928
2929 #: actions/recoverpassword.php:252
2930 msgid "Enter a nickname or email address."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/recoverpassword.php:272
2934 msgid "No user with that email address or username."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/recoverpassword.php:287
2938 msgid "No registered email address for that user."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/recoverpassword.php:301
2942 msgid "Error saving address confirmation."
2943 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2944
2945 #: actions/recoverpassword.php:325
2946 msgid ""
2947 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2948 "address registered to your account."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/recoverpassword.php:344
2952 msgid "Unexpected password reset."
2953 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2954
2955 #: actions/recoverpassword.php:352
2956 msgid "Password must be 6 chars or more."
2957 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2958
2959 #: actions/recoverpassword.php:356
2960 msgid "Password and confirmation do not match."
2961 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2962
2963 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2964 msgid "Error setting user."
2965 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2966
2967 #: actions/recoverpassword.php:382
2968 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2969 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2970
2971 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2972 msgid "Sorry, only invited people can register."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: actions/register.php:92
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2978 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2979
2980 #: actions/register.php:112
2981 msgid "Registration successful"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2985 #: lib/logingroupnav.php:85
2986 msgid "Register"
2987 msgstr "הירשם"
2988
2989 #: actions/register.php:135
2990 msgid "Registration not allowed."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: actions/register.php:198
2994 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2995 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2996
2997 #: actions/register.php:212
2998 msgid "Email address already exists."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3002 msgid "Invalid username or password."
3003 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
3004
3005 #: actions/register.php:343
3006 msgid ""
3007 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3008 "link up to friends and colleagues. "
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/register.php:425
3012 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: actions/register.php:430
3016 msgid "6 or more characters. Required."
3017 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
3018
3019 #: actions/register.php:434
3020 msgid "Same as password above. Required."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3024 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3025 msgid "Email"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3029 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3030 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
3031
3032 #: actions/register.php:450
3033 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/register.php:494
3037 msgid "My text and files are available under "
3038 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
3039
3040 #: actions/register.php:496
3041 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/register.php:497
3045 msgid ""
3046 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3047 "number."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/register.php:538
3051 #, php-format
3052 msgid ""
3053 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3054 "want to...\n"
3055 "\n"
3056 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3057 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3058 "notices through instant messages.\n"
3059 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3060 "share your interests. \n"
3061 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3062 "others more about you. \n"
3063 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3064 "missed. \n"
3065 "\n"
3066 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/register.php:562
3070 msgid ""
3071 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3072 "to confirm your email address.)"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/remotesubscribe.php:98
3076 #, php-format
3077 msgid ""
3078 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3079 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3080 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3081 msgstr ""
3082 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
3083 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
3084 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
3085
3086 #: actions/remotesubscribe.php:112
3087 msgid "Remote subscribe"
3088 msgstr "הרשמה מרוחקת"
3089
3090 #: actions/remotesubscribe.php:124
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Subscribe to a remote user"
3093 msgstr "ההרשמה אושרה"
3094
3095 #: actions/remotesubscribe.php:129
3096 msgid "User nickname"
3097 msgstr "כינוי משתמש"
3098
3099 #: actions/remotesubscribe.php:130
3100 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3101 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
3102
3103 #: actions/remotesubscribe.php:133
3104 msgid "Profile URL"
3105 msgstr "כתובת הפרופיל"
3106
3107 #: actions/remotesubscribe.php:134
3108 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3109 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
3110
3111 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3112 #: lib/userprofile.php:365
3113 msgid "Subscribe"
3114 msgstr "הירשם כמנוי"
3115
3116 #: actions/remotesubscribe.php:159
3117 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3118 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
3119
3120 #: actions/remotesubscribe.php:168
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3123 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
3124
3125 #: actions/remotesubscribe.php:176
3126 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/remotesubscribe.php:183
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Couldn’t get a request token."
3132 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
3133
3134 #: actions/repeat.php:57
3135 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3139 #, fuzzy
3140 msgid "No notice specified."
3141 msgstr "הודעה חדשה"
3142
3143 #: actions/repeat.php:76
3144 #, fuzzy
3145 msgid "You can't repeat your own notice."
3146 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3147
3148 #: actions/repeat.php:90
3149 #, fuzzy
3150 msgid "You already repeated that notice."
3151 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3152
3153 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Repeated"
3156 msgstr "צור"
3157
3158 #: actions/repeat.php:119
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Repeated!"
3161 msgstr "צור"
3162
3163 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3164 #: lib/personalgroupnav.php:105
3165 #, php-format
3166 msgid "Replies to %s"
3167 msgstr "תגובת עבור %s"
3168
3169 #: actions/replies.php:127
3170 #, fuzzy, php-format
3171 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3172 msgstr "תגובת עבור %s"
3173
3174 #: actions/replies.php:144
3175 #, fuzzy, php-format
3176 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3177 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3178
3179 #: actions/replies.php:151
3180 #, fuzzy, php-format
3181 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3182 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3183
3184 #: actions/replies.php:158
3185 #, fuzzy, php-format
3186 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3187 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3188
3189 #: actions/replies.php:198
3190 #, php-format
3191 msgid ""
3192 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3193 "notice to his attention yet."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/replies.php:203
3197 #, php-format
3198 msgid ""
3199 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3200 "[join groups](%%action.groups%%)."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/replies.php:205
3204 #, php-format
3205 msgid ""
3206 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3207 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/repliesrss.php:72
3211 #, fuzzy, php-format
3212 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3213 msgstr "תגובת עבור %s"
3214
3215 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3216 #, fuzzy
3217 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3218 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3219
3220 #: actions/sandbox.php:72
3221 #, fuzzy
3222 msgid "User is already sandboxed."
3223 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3224
3225 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3226 #: lib/adminpanelaction.php:336
3227 msgid "Sessions"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3231 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3235 msgid "Handle sessions"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3239 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3243 msgid "Session debugging"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3247 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3251 #: actions/useradminpanel.php:293
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Save site settings"
3254 msgstr "הגדרות"
3255
3256 #: actions/showapplication.php:82
3257 msgid "You must be logged in to view an application."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/showapplication.php:158
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Application profile"
3263 msgstr "להודעה אין פרופיל"
3264
3265 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
3266 msgid "Icon"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3270 #: lib/applicationeditform.php:195
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Name"
3273 msgstr "כינוי"
3274
3275 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Organization"
3278 msgstr "מיקום"
3279
3280 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3281 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Description"
3284 msgstr "הרשמות"
3285
3286 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3287 #: lib/profileaction.php:174
3288 msgid "Statistics"
3289 msgstr "סטטיסטיקה"
3290
3291 #: actions/showapplication.php:204
3292 #, php-format
3293 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/showapplication.php:214
3297 msgid "Application actions"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/showapplication.php:233
3301 msgid "Reset key & secret"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/showapplication.php:241
3305 msgid "Application info"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/showapplication.php:243
3309 msgid "Consumer key"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/showapplication.php:248
3313 msgid "Consumer secret"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/showapplication.php:253
3317 msgid "Request token URL"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/showapplication.php:258
3321 msgid "Access token URL"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/showapplication.php:263
3325 msgid "Authorize URL"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/showapplication.php:268
3329 msgid ""
3330 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3331 "signature method."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/showfavorites.php:79
3335 #, fuzzy, php-format
3336 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3337 msgstr "%s וחברים"
3338
3339 #: actions/showfavorites.php:132
3340 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/showfavorites.php:170
3344 #, fuzzy, php-format
3345 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3346 msgstr "הזנות החברים של %s"
3347
3348 #: actions/showfavorites.php:177
3349 #, fuzzy, php-format
3350 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3351 msgstr "הזנות החברים של %s"
3352
3353 #: actions/showfavorites.php:184
3354 #, fuzzy, php-format
3355 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3356 msgstr "הזנות החברים של %s"
3357
3358 #: actions/showfavorites.php:205
3359 msgid ""
3360 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3361 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/showfavorites.php:207
3365 #, php-format
3366 msgid ""
3367 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3368 "they would add to their favorites :)"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/showfavorites.php:211
3372 #, php-format
3373 msgid ""
3374 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3375 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3376 "would add to their favorites :)"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/showfavorites.php:242
3380 msgid "This is a way to share what you like."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3384 #, php-format
3385 msgid "%s group"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/showgroup.php:84
3389 #, fuzzy, php-format
3390 msgid "%1$s group, page %2$d"
3391 msgstr "כל המנויים"
3392
3393 #: actions/showgroup.php:218
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Group profile"
3396 msgstr "אין הודעה כזו."
3397
3398 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3399 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3400 msgid "URL"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3404 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Note"
3407 msgstr "הודעות"
3408
3409 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3410 msgid "Aliases"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: actions/showgroup.php:293
3414 msgid "Group actions"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: actions/showgroup.php:328
3418 #, fuzzy, php-format
3419 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3420 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3421
3422 #: actions/showgroup.php:334
3423 #, fuzzy, php-format
3424 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3425 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3426
3427 #: actions/showgroup.php:340
3428 #, fuzzy, php-format
3429 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3430 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3431
3432 #: actions/showgroup.php:345
3433 #, fuzzy, php-format
3434 msgid "FOAF for %s group"
3435 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3436
3437 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Members"
3440 msgstr "חבר מאז"
3441
3442 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3443 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3444 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3445 msgid "(None)"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/showgroup.php:392
3449 msgid "All members"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/showgroup.php:432
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Created"
3455 msgstr "צור"
3456
3457 #: actions/showgroup.php:448
3458 #, php-format
3459 msgid ""
3460 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3461 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3462 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3463 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3464 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/showgroup.php:454
3468 #, php-format
3469 msgid ""
3470 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3471 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3472 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3473 "their life and interests. "
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/showgroup.php:482
3477 msgid "Admins"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: actions/showmessage.php:81
3481 msgid "No such message."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: actions/showmessage.php:98
3485 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/showmessage.php:108
3489 #, php-format
3490 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/showmessage.php:113
3494 #, php-format
3495 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/shownotice.php:90
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Notice deleted."
3501 msgstr "הודעות"
3502
3503 #: actions/showstream.php:73
3504 #, php-format
3505 msgid " tagged %s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/showstream.php:79
3509 #, fuzzy, php-format
3510 msgid "%1$s, page %2$d"
3511 msgstr "%s וחברים"
3512
3513 #: actions/showstream.php:122
3514 #, fuzzy, php-format
3515 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3516 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3517
3518 #: actions/showstream.php:129
3519 #, fuzzy, php-format
3520 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3521 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3522
3523 #: actions/showstream.php:136
3524 #, fuzzy, php-format
3525 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3526 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3527
3528 #: actions/showstream.php:143
3529 #, fuzzy, php-format
3530 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3531 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3532
3533 #: actions/showstream.php:148
3534 #, php-format
3535 msgid "FOAF for %s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/showstream.php:191
3539 #, php-format
3540 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/showstream.php:196
3544 msgid ""
3545 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3546 "would be a good time to start :)"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: actions/showstream.php:198
3550 #, php-format
3551 msgid ""
3552 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3553 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/showstream.php:234
3557 #, php-format
3558 msgid ""
3559 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3560 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3561 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3562 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: actions/showstream.php:239
3566 #, php-format
3567 msgid ""
3568 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3569 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3570 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3571 msgstr ""
3572
3573 #: actions/showstream.php:296
3574 #, fuzzy, php-format
3575 msgid "Repeat of %s"
3576 msgstr "תגובת עבור %s"
3577
3578 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3579 msgid "You cannot silence users on this site."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: actions/silence.php:72
3583 #, fuzzy
3584 msgid "User is already silenced."
3585 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3586
3587 #: actions/siteadminpanel.php:69
3588 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/siteadminpanel.php:132
3592 msgid "Site name must have non-zero length."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: actions/siteadminpanel.php:140
3596 msgid "You must have a valid contact email address."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: actions/siteadminpanel.php:158
3600 #, php-format
3601 msgid "Unknown language \"%s\"."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: actions/siteadminpanel.php:165
3605 msgid "Invalid snapshot report URL."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: actions/siteadminpanel.php:171
3609 msgid "Invalid snapshot run value."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: actions/siteadminpanel.php:177
3613 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/siteadminpanel.php:183
3617 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/siteadminpanel.php:189
3621 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: actions/siteadminpanel.php:239
3625 msgid "General"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: actions/siteadminpanel.php:242
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Site name"
3631 msgstr "הודעה חדשה"
3632
3633 #: actions/siteadminpanel.php:243
3634 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3635 msgstr ""
3636
3637 #: actions/siteadminpanel.php:247
3638 msgid "Brought by"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/siteadminpanel.php:248
3642 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: actions/siteadminpanel.php:252
3646 msgid "Brought by URL"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/siteadminpanel.php:253
3650 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/siteadminpanel.php:257
3654 msgid "Contact email address for your site"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/siteadminpanel.php:263
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Local"
3660 msgstr "מיקום"
3661
3662 #: actions/siteadminpanel.php:274
3663 msgid "Default timezone"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/siteadminpanel.php:275
3667 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: actions/siteadminpanel.php:281
3671 msgid "Default site language"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: actions/siteadminpanel.php:289
3675 msgid "Snapshots"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/siteadminpanel.php:292
3679 msgid "Randomly during Web hit"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/siteadminpanel.php:293
3683 msgid "In a scheduled job"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/siteadminpanel.php:295
3687 msgid "Data snapshots"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/siteadminpanel.php:296
3691 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/siteadminpanel.php:301
3695 msgid "Frequency"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/siteadminpanel.php:302
3699 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/siteadminpanel.php:307
3703 msgid "Report URL"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/siteadminpanel.php:308
3707 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/siteadminpanel.php:315
3711 msgid "Limits"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: actions/siteadminpanel.php:318
3715 msgid "Text limit"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: actions/siteadminpanel.php:318
3719 msgid "Maximum number of characters for notices."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/siteadminpanel.php:322
3723 msgid "Dupe limit"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/siteadminpanel.php:322
3727 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/smssettings.php:58
3731 #, fuzzy
3732 msgid "SMS settings"
3733 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
3734
3735 #: actions/smssettings.php:69
3736 #, php-format
3737 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/smssettings.php:91
3741 #, fuzzy
3742 msgid "SMS is not available."
3743 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3744
3745 #: actions/smssettings.php:112
3746 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/smssettings.php:123
3750 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/smssettings.php:130
3754 msgid "Confirmation code"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/smssettings.php:131
3758 msgid "Enter the code you received on your phone."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/smssettings.php:138
3762 msgid "SMS phone number"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/smssettings.php:140
3766 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: actions/smssettings.php:174
3770 msgid ""
3771 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3772 "from my carrier."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/smssettings.php:306
3776 msgid "No phone number."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/smssettings.php:311
3780 msgid "No carrier selected."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/smssettings.php:318
3784 msgid "That is already your phone number."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/smssettings.php:321
3788 msgid "That phone number already belongs to another user."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/smssettings.php:347
3792 #, fuzzy
3793 msgid ""
3794 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3795 "for the code and instructions on how to use it."
3796 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3797
3798 #: actions/smssettings.php:374
3799 msgid "That is the wrong confirmation number."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/smssettings.php:405
3803 msgid "That is not your phone number."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: actions/smssettings.php:465
3807 msgid "Mobile carrier"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: actions/smssettings.php:469
3811 msgid "Select a carrier"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: actions/smssettings.php:476
3815 #, php-format
3816 msgid ""
3817 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3818 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/smssettings.php:498
3822 msgid "No code entered"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/subedit.php:70
3826 #, fuzzy
3827 msgid "You are not subscribed to that profile."
3828 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3829
3830 #: actions/subedit.php:83
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Could not save subscription."
3833 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3834
3835 #: actions/subscribe.php:55
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Not a local user."
3838 msgstr "אין משתמש כזה."
3839
3840 #: actions/subscribe.php:69
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Subscribed"
3843 msgstr "הירשם כמנוי"
3844
3845 #: actions/subscribers.php:50
3846 #, fuzzy, php-format
3847 msgid "%s subscribers"
3848 msgstr "מנויים"
3849
3850 #: actions/subscribers.php:52
3851 #, fuzzy, php-format
3852 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3853 msgstr "כל המנויים"
3854
3855 #: actions/subscribers.php:63
3856 msgid "These are the people who listen to your notices."
3857 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3858
3859 #: actions/subscribers.php:67
3860 #, php-format
3861 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3862 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3863
3864 #: actions/subscribers.php:108
3865 msgid ""
3866 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3867 "return the favor"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/subscribers.php:110
3871 #, php-format
3872 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/subscribers.php:114
3876 #, php-format
3877 msgid ""
3878 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3879 "%) and be the first?"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: actions/subscriptions.php:52
3883 #, fuzzy, php-format
3884 msgid "%s subscriptions"
3885 msgstr "כל המנויים"
3886
3887 #: actions/subscriptions.php:54
3888 #, fuzzy, php-format
3889 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3890 msgstr "כל המנויים"
3891
3892 #: actions/subscriptions.php:65
3893 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3894 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3895
3896 #: actions/subscriptions.php:69
3897 #, php-format
3898 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3899 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3900
3901 #: actions/subscriptions.php:121
3902 #, php-format
3903 msgid ""
3904 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3905 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3906 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3907 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3908 "automatically subscribe to people you already follow there."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3912 #, fuzzy, php-format
3913 msgid "%s is not listening to anyone."
3914 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3915
3916 #: actions/subscriptions.php:194
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Jabber"
3919 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3920
3921 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3922 msgid "SMS"
3923 msgstr "סמס"
3924
3925 #: actions/tag.php:68
3926 #, fuzzy, php-format
3927 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3928 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3929
3930 #: actions/tag.php:86
3931 #, fuzzy, php-format
3932 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3933 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3934
3935 #: actions/tag.php:92
3936 #, fuzzy, php-format
3937 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3938 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3939
3940 #: actions/tag.php:98
3941 #, fuzzy, php-format
3942 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3943 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3944
3945 #: actions/tagother.php:39
3946 #, fuzzy
3947 msgid "No ID argument."
3948 msgstr "אין מסמך כזה."
3949
3950 #: actions/tagother.php:65
3951 #, php-format
3952 msgid "Tag %s"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3956 #, fuzzy
3957 msgid "User profile"
3958 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3959
3960 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3961 msgid "Photo"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: actions/tagother.php:141
3965 msgid "Tag user"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: actions/tagother.php:151
3969 msgid ""
3970 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3971 "separated"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: actions/tagother.php:193
3975 msgid ""
3976 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: actions/tagother.php:200
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Could not save tags."
3982 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3983
3984 #: actions/tagother.php:236
3985 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: actions/tagrss.php:35
3989 #, fuzzy
3990 msgid "No such tag."
3991 msgstr "אין הודעה כזו."
3992
3993 #: actions/twitapitrends.php:87
3994 msgid "API method under construction."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: actions/unblock.php:59
3998 #, fuzzy
3999 msgid "You haven't blocked that user."
4000 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4001
4002 #: actions/unsandbox.php:72
4003 #, fuzzy
4004 msgid "User is not sandboxed."
4005 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4006
4007 #: actions/unsilence.php:72
4008 #, fuzzy
4009 msgid "User is not silenced."
4010 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4011
4012 #: actions/unsubscribe.php:77
4013 #, fuzzy
4014 msgid "No profile id in request."
4015 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
4016
4017 #: actions/unsubscribe.php:98
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Unsubscribed"
4020 msgstr "בטל מנוי"
4021
4022 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
4023 #, php-format
4024 msgid ""
4025 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4029 #: lib/personalgroupnav.php:115
4030 msgid "User"
4031 msgstr "מתשמש"
4032
4033 #: actions/useradminpanel.php:69
4034 msgid "User settings for this StatusNet site."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: actions/useradminpanel.php:148
4038 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: actions/useradminpanel.php:154
4042 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: actions/useradminpanel.php:164
4046 #, php-format
4047 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4051 #: lib/personalgroupnav.php:109
4052 msgid "Profile"
4053 msgstr "פרופיל"
4054
4055 #: actions/useradminpanel.php:221
4056 msgid "Bio Limit"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: actions/useradminpanel.php:222
4060 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: actions/useradminpanel.php:230
4064 #, fuzzy
4065 msgid "New users"
4066 msgstr "מחק"
4067
4068 #: actions/useradminpanel.php:234
4069 msgid "New user welcome"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: actions/useradminpanel.php:235
4073 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: actions/useradminpanel.php:240
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Default subscription"
4079 msgstr "כל המנויים"
4080
4081 #: actions/useradminpanel.php:241
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4084 msgstr "ההרשמה אושרה"
4085
4086 #: actions/useradminpanel.php:250
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Invitations"
4089 msgstr "מיקום"
4090
4091 #: actions/useradminpanel.php:255
4092 msgid "Invitations enabled"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: actions/useradminpanel.php:257
4096 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: actions/userauthorization.php:105
4100 msgid "Authorize subscription"
4101 msgstr "אשר מנוי"
4102
4103 #: actions/userauthorization.php:110
4104 #, fuzzy
4105 msgid ""
4106 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4107 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4108 "click “Reject”."
4109 msgstr ""
4110 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
4111 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
4112
4113 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4114 msgid "License"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: actions/userauthorization.php:209
4118 msgid "Accept"
4119 msgstr "קבל"
4120
4121 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4122 #: lib/subscribeform.php:139
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Subscribe to this user"
4125 msgstr "ההרשמה אושרה"
4126
4127 #: actions/userauthorization.php:211
4128 msgid "Reject"
4129 msgstr "דחה"
4130
4131 #: actions/userauthorization.php:212
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Reject this subscription"
4134 msgstr "כל המנויים"
4135
4136 #: actions/userauthorization.php:225
4137 msgid "No authorization request!"
4138 msgstr "לא התבקש אישור!"
4139
4140 #: actions/userauthorization.php:247
4141 msgid "Subscription authorized"
4142 msgstr "ההרשמה אושרה"
4143
4144 #: actions/userauthorization.php:249
4145 #, fuzzy
4146 msgid ""
4147 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4148 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4149 "subscription. Your subscription token is:"
4150 msgstr ""
4151 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
4152 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
4153
4154 #: actions/userauthorization.php:259
4155 msgid "Subscription rejected"
4156 msgstr "ההרשמה נדחתה"
4157
4158 #: actions/userauthorization.php:261
4159 #, fuzzy
4160 msgid ""
4161 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4162 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4163 "subscription."
4164 msgstr ""
4165 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
4166 "דחיית מנוי."
4167
4168 #: actions/userauthorization.php:296
4169 #, php-format
4170 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: actions/userauthorization.php:301
4174 #, php-format
4175 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: actions/userauthorization.php:307
4179 #, php-format
4180 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: actions/userauthorization.php:322
4184 #, php-format
4185 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: actions/userauthorization.php:338
4189 #, php-format
4190 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: actions/userauthorization.php:343
4194 #, fuzzy, php-format
4195 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4196 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
4197
4198 #: actions/userauthorization.php:348
4199 #, fuzzy, php-format
4200 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4201 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
4202
4203 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Profile design"
4206 msgstr "הגדרות הפרופיל"
4207
4208 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4209 msgid ""
4210 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4211 "palette of your choice."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: actions/userdesignsettings.php:282
4215 msgid "Enjoy your hotdog!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: actions/usergroups.php:64
4219 #, fuzzy, php-format
4220 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4221 msgstr "כל המנויים"
4222
4223 #: actions/usergroups.php:130
4224 msgid "Search for more groups"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: actions/usergroups.php:153
4228 #, fuzzy, php-format
4229 msgid "%s is not a member of any group."
4230 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4231
4232 #: actions/usergroups.php:158
4233 #, php-format
4234 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: actions/version.php:73
4238 #, fuzzy, php-format
4239 msgid "StatusNet %s"
4240 msgstr "סטטיסטיקה"
4241
4242 #: actions/version.php:153
4243 #, php-format
4244 msgid ""
4245 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4246 "Inc. and contributors."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: actions/version.php:157
4250 #, fuzzy
4251 msgid "StatusNet"
4252 msgstr "התמונה עודכנה."
4253
4254 #: actions/version.php:161
4255 msgid "Contributors"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: actions/version.php:168
4259 msgid ""
4260 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4261 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4262 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4263 "any later version. "
4264 msgstr ""
4265
4266 #: actions/version.php:174
4267 msgid ""
4268 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4269 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4270 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4271 "for more details. "
4272 msgstr ""
4273
4274 #: actions/version.php:180
4275 #, php-format
4276 msgid ""
4277 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4278 "along with this program.  If not, see %s."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: actions/version.php:189
4282 msgid "Plugins"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Version"
4288 msgstr "אישי"
4289
4290 #: actions/version.php:197
4291 msgid "Author(s)"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: classes/File.php:144
4295 #, php-format
4296 msgid ""
4297 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4298 "to upload a smaller version."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: classes/File.php:154
4302 #, php-format
4303 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: classes/File.php:161
4307 #, php-format
4308 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: classes/Group_member.php:41
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Group join failed."
4314 msgstr "אין הודעה כזו."
4315
4316 #: classes/Group_member.php:53
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Not part of group."
4319 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4320
4321 #: classes/Group_member.php:60
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Group leave failed."
4324 msgstr "אין הודעה כזו."
4325
4326 #: classes/Login_token.php:76
4327 #, fuzzy, php-format
4328 msgid "Could not create login token for %s"
4329 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4330
4331 #: classes/Message.php:45
4332 msgid "You are banned from sending direct messages."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: classes/Message.php:61
4336 msgid "Could not insert message."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: classes/Message.php:71
4340 msgid "Could not update message with new URI."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: classes/Notice.php:157
4344 #, php-format
4345 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: classes/Notice.php:214
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Problem saving notice. Too long."
4351 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4352
4353 #: classes/Notice.php:218
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4356 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4357
4358 #: classes/Notice.php:223
4359 msgid ""
4360 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: classes/Notice.php:229
4364 msgid ""
4365 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4366 "few minutes."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: classes/Notice.php:235
4370 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4374 msgid "Problem saving notice."
4375 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4376
4377 #: classes/Notice.php:790
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Problem saving group inbox."
4380 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4381
4382 #: classes/Notice.php:850
4383 #, php-format
4384 msgid "DB error inserting reply: %s"
4385 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
4386
4387 #: classes/Notice.php:1233
4388 #, php-format
4389 msgid "RT @%1$s %2$s"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: classes/User.php:382
4393 #, php-format
4394 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: classes/User_group.php:380
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Could not create group."
4400 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4401
4402 #: classes/User_group.php:409
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Could not set group membership."
4405 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4406
4407 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4408 msgid "Change your profile settings"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Upload an avatar"
4414 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4415
4416 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4417 msgid "Change your password"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4421 msgid "Change email handling"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Design your profile"
4427 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4428
4429 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4430 msgid "Other"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4434 msgid "Other options"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/action.php:144
4438 #, fuzzy, php-format
4439 msgid "%1$s - %2$s"
4440 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4441
4442 #: lib/action.php:159
4443 msgid "Untitled page"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: lib/action.php:433
4447 msgid "Primary site navigation"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/action.php:439
4451 msgid "Home"
4452 msgstr "בית"
4453
4454 #: lib/action.php:439
4455 msgid "Personal profile and friends timeline"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/action.php:441
4459 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/action.php:444
4463 msgid "Connect"
4464 msgstr "התחבר"
4465
4466 #: lib/action.php:444
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Connect to services"
4469 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4470
4471 #: lib/action.php:448
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Change site configuration"
4474 msgstr "הרשמות"
4475
4476 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4477 msgid "Invite"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4481 #, php-format
4482 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/action.php:458
4486 msgid "Logout"
4487 msgstr "צא"
4488
4489 #: lib/action.php:458
4490 msgid "Logout from the site"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/action.php:463
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Create an account"
4496 msgstr "צור חשבון חדש"
4497
4498 #: lib/action.php:466
4499 msgid "Login to the site"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4503 msgid "Help"
4504 msgstr "עזרה"
4505
4506 #: lib/action.php:469
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Help me!"
4509 msgstr "עזרה"
4510
4511 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4512 msgid "Search"
4513 msgstr "חיפוש"
4514
4515 #: lib/action.php:472
4516 msgid "Search for people or text"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/action.php:493
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Site notice"
4522 msgstr "הודעה חדשה"
4523
4524 #: lib/action.php:559
4525 msgid "Local views"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/action.php:625
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Page notice"
4531 msgstr "הודעה חדשה"
4532
4533 #: lib/action.php:727
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Secondary site navigation"
4536 msgstr "הרשמות"
4537
4538 #: lib/action.php:734
4539 msgid "About"
4540 msgstr "אודות"
4541
4542 #: lib/action.php:736
4543 msgid "FAQ"
4544 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4545
4546 #: lib/action.php:740
4547 msgid "TOS"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/action.php:743
4551 msgid "Privacy"
4552 msgstr "פרטיות"
4553
4554 #: lib/action.php:745
4555 msgid "Source"
4556 msgstr "מקור"
4557
4558 #: lib/action.php:749
4559 msgid "Contact"
4560 msgstr "צור קשר"
4561
4562 #: lib/action.php:751
4563 msgid "Badge"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/action.php:779
4567 msgid "StatusNet software license"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/action.php:782
4571 #, php-format
4572 msgid ""
4573 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4574 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4575 msgstr ""
4576 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4577 "site.broughtbyurl%%)."
4578
4579 #: lib/action.php:784
4580 #, php-format
4581 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4582 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4583
4584 #: lib/action.php:786
4585 #, php-format
4586 msgid ""
4587 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4588 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4589 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4590 msgstr ""
4591 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4592 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4593 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4594
4595 #: lib/action.php:801
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Site content license"
4598 msgstr "הודעה חדשה"
4599
4600 #: lib/action.php:806
4601 #, php-format
4602 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/action.php:811
4606 #, php-format
4607 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/action.php:814
4611 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/action.php:826
4615 msgid "All "
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/action.php:831
4619 msgid "license."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/action.php:1130
4623 msgid "Pagination"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/action.php:1139
4627 #, fuzzy
4628 msgid "After"
4629 msgstr "<< אחרי"
4630
4631 #: lib/action.php:1147
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Before"
4634 msgstr "לפני >>"
4635
4636 #: lib/adminpanelaction.php:96
4637 msgid "You cannot make changes to this site."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/adminpanelaction.php:107
4641 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/adminpanelaction.php:206
4645 msgid "showForm() not implemented."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/adminpanelaction.php:235
4649 msgid "saveSettings() not implemented."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/adminpanelaction.php:258
4653 msgid "Unable to delete design setting."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/adminpanelaction.php:312
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Basic site configuration"
4659 msgstr "הרשמות"
4660
4661 #: lib/adminpanelaction.php:317
4662 msgid "Design configuration"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/adminpanelaction.php:322
4666 #, fuzzy
4667 msgid "User configuration"
4668 msgstr "הרשמות"
4669
4670 #: lib/adminpanelaction.php:327
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Access configuration"
4673 msgstr "הרשמות"
4674
4675 #: lib/adminpanelaction.php:332
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Paths configuration"
4678 msgstr "הרשמות"
4679
4680 #: lib/adminpanelaction.php:337
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Sessions configuration"
4683 msgstr "הרשמות"
4684
4685 #: lib/apiauth.php:99
4686 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/apiauth.php:279
4690 #, php-format
4691 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/applicationeditform.php:136
4695 msgid "Edit application"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/applicationeditform.php:184
4699 msgid "Icon for this application"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/applicationeditform.php:204
4703 #, fuzzy, php-format
4704 msgid "Describe your application in %d characters"
4705 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4706
4707 #: lib/applicationeditform.php:207
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Describe your application"
4710 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4711
4712 #: lib/applicationeditform.php:216
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Source URL"
4715 msgstr "מקור"
4716
4717 #: lib/applicationeditform.php:218
4718 #, fuzzy
4719 msgid "URL of the homepage of this application"
4720 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4721
4722 #: lib/applicationeditform.php:224
4723 msgid "Organization responsible for this application"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/applicationeditform.php:230
4727 #, fuzzy
4728 msgid "URL for the homepage of the organization"
4729 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4730
4731 #: lib/applicationeditform.php:236
4732 msgid "URL to redirect to after authentication"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/applicationeditform.php:258
4736 msgid "Browser"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/applicationeditform.php:274
4740 msgid "Desktop"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/applicationeditform.php:275
4744 msgid "Type of application, browser or desktop"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/applicationeditform.php:297
4748 msgid "Read-only"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/applicationeditform.php:315
4752 msgid "Read-write"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/applicationeditform.php:316
4756 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/applicationlist.php:154
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Revoke"
4762 msgstr "הסר"
4763
4764 #: lib/attachmentlist.php:87
4765 msgid "Attachments"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/attachmentlist.php:265
4769 msgid "Author"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/attachmentlist.php:278
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Provider"
4775 msgstr "פרופיל"
4776
4777 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4778 msgid "Notices where this attachment appears"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4782 msgid "Tags for this attachment"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Password changing failed"
4788 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4789
4790 #: lib/authenticationplugin.php:233
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Password changing is not allowed"
4793 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4794
4795 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4796 msgid "Command results"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4800 msgid "Command complete"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/channel.php:221
4804 msgid "Command failed"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/command.php:44
4808 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/command.php:88
4812 #, php-format
4813 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4814 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4815
4816 #: lib/command.php:92
4817 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/command.php:99
4821 #, fuzzy, php-format
4822 msgid "Nudge sent to %s"
4823 msgstr "תגובת עבור %s"
4824
4825 #: lib/command.php:126
4826 #, php-format
4827 msgid ""
4828 "Subscriptions: %1$s\n"
4829 "Subscribers: %2$s\n"
4830 "Notices: %3$s"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Notice with that id does not exist"
4836 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
4837
4838 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4839 #: lib/command.php:523
4840 #, fuzzy
4841 msgid "User has no last notice"
4842 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4843
4844 #: lib/command.php:190
4845 msgid "Notice marked as fave."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/command.php:217
4849 #, fuzzy
4850 msgid "You are already a member of that group"
4851 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4852
4853 #: lib/command.php:231
4854 #, fuzzy, php-format
4855 msgid "Could not join user %s to group %s"
4856 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4857
4858 #: lib/command.php:236
4859 #, fuzzy, php-format
4860 msgid "%s joined group %s"
4861 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4862
4863 #: lib/command.php:275
4864 #, fuzzy, php-format
4865 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4866 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4867
4868 #: lib/command.php:280
4869 #, fuzzy, php-format
4870 msgid "%s left group %s"
4871 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4872
4873 #: lib/command.php:309
4874 #, fuzzy, php-format
4875 msgid "Fullname: %s"
4876 msgstr "שם מלא"
4877
4878 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4879 #, php-format
4880 msgid "Location: %s"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4884 #, php-format
4885 msgid "Homepage: %s"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/command.php:318
4889 #, php-format
4890 msgid "About: %s"
4891 msgstr "אודות: %s"
4892
4893 #: lib/command.php:349
4894 #, php-format
4895 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/command.php:367
4899 #, php-format
4900 msgid "Direct message to %s sent"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/command.php:369
4904 msgid "Error sending direct message."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/command.php:413
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Cannot repeat your own notice"
4910 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
4911
4912 #: lib/command.php:418
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Already repeated that notice"
4915 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4916
4917 #: lib/command.php:426
4918 #, fuzzy, php-format
4919 msgid "Notice from %s repeated"
4920 msgstr "הודעות"
4921
4922 #: lib/command.php:428
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Error repeating notice."
4925 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4926
4927 #: lib/command.php:482
4928 #, php-format
4929 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/command.php:491
4933 #, fuzzy, php-format
4934 msgid "Reply to %s sent"
4935 msgstr "תגובת עבור %s"
4936
4937 #: lib/command.php:493
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Error saving notice."
4940 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4941
4942 #: lib/command.php:547
4943 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/command.php:554
4947 #, php-format
4948 msgid "Subscribed to %s"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/command.php:575
4952 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/command.php:582
4956 #, php-format
4957 msgid "Unsubscribed from %s"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4961 msgid "Command not yet implemented."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/command.php:603
4965 msgid "Notification off."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/command.php:605
4969 msgid "Can't turn off notification."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/command.php:626
4973 msgid "Notification on."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: lib/command.php:628
4977 msgid "Can't turn on notification."
4978 msgstr ""
4979
4980 #: lib/command.php:641
4981 msgid "Login command is disabled"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/command.php:652
4985 #, php-format
4986 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/command.php:668
4990 #, fuzzy
4991 msgid "You are not subscribed to anyone."
4992 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4993
4994 #: lib/command.php:670
4995 msgid "You are subscribed to this person:"
4996 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4997 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4998 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4999
5000 #: lib/command.php:690
5001 #, fuzzy
5002 msgid "No one is subscribed to you."
5003 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5004
5005 #: lib/command.php:692
5006 msgid "This person is subscribed to you:"
5007 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5008 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
5009 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
5010
5011 #: lib/command.php:712
5012 #, fuzzy
5013 msgid "You are not a member of any groups."
5014 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5015
5016 #: lib/command.php:714
5017 msgid "You are a member of this group:"
5018 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5019 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5020 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5021
5022 #: lib/command.php:728
5023 msgid ""
5024 "Commands:\n"
5025 "on - turn on notifications\n"
5026 "off - turn off notifications\n"
5027 "help - show this help\n"
5028 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5029 "groups - lists the groups you have joined\n"
5030 "subscriptions - list the people you follow\n"
5031 "subscribers - list the people that follow you\n"
5032 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5033 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5034 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5035 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5036 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5037 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5038 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5039 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5040 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5041 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5042 "join <group> - join group\n"
5043 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5044 "drop <group> - leave group\n"
5045 "stats - get your stats\n"
5046 "stop - same as 'off'\n"
5047 "quit - same as 'off'\n"
5048 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5049 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5050 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5051 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5052 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5053 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5054 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5055 "track <word> - not yet implemented.\n"
5056 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5057 "track off - not yet implemented.\n"
5058 "untrack all - not yet implemented.\n"
5059 "tracks - not yet implemented.\n"
5060 "tracking - not yet implemented.\n"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/common.php:131
5064 #, fuzzy
5065 msgid "No configuration file found. "
5066 msgstr "אין קוד אישור."
5067
5068 #: lib/common.php:132
5069 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/common.php:134
5073 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/common.php:135
5077 msgid "Go to the installer."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5081 msgid "IM"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5085 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5089 msgid "Updates by SMS"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Connections"
5095 msgstr "התחבר"
5096
5097 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5098 msgid "Authorized connected applications"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/dberroraction.php:60
5102 msgid "Database error"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/designsettings.php:105
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Upload file"
5108 msgstr "ההעלה"
5109
5110 #: lib/designsettings.php:109
5111 #, fuzzy
5112 msgid ""
5113 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5114 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5115
5116 #: lib/designsettings.php:418
5117 msgid "Design defaults restored."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5121 msgid "Disfavor this notice"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Favor this notice"
5127 msgstr "אין הודעה כזו."
5128
5129 #: lib/favorform.php:140
5130 msgid "Favor"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/feed.php:85
5134 msgid "RSS 1.0"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/feed.php:87
5138 msgid "RSS 2.0"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/feed.php:89
5142 msgid "Atom"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/feed.php:91
5146 msgid "FOAF"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/feedlist.php:64
5150 msgid "Export data"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/galleryaction.php:121
5154 msgid "Filter tags"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/galleryaction.php:131
5158 msgid "All"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/galleryaction.php:139
5162 msgid "Select tag to filter"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/galleryaction.php:140
5166 msgid "Tag"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/galleryaction.php:141
5170 msgid "Choose a tag to narrow list"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/galleryaction.php:143
5174 msgid "Go"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/groupeditform.php:163
5178 #, fuzzy
5179 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5180 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
5181
5182 #: lib/groupeditform.php:168
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Describe the group or topic"
5185 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5186
5187 #: lib/groupeditform.php:170
5188 #, fuzzy, php-format
5189 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5190 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5191
5192 #: lib/groupeditform.php:179
5193 #, fuzzy
5194 msgid ""
5195 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5196 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
5197
5198 #: lib/groupeditform.php:187
5199 #, php-format
5200 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/groupnav.php:85
5204 msgid "Group"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/groupnav.php:101
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Blocked"
5210 msgstr "אין משתמש כזה."
5211
5212 #: lib/groupnav.php:102
5213 #, fuzzy, php-format
5214 msgid "%s blocked users"
5215 msgstr "אין משתמש כזה."
5216
5217 #: lib/groupnav.php:108
5218 #, php-format
5219 msgid "Edit %s group properties"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/groupnav.php:113
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Logo"
5225 msgstr "צא"
5226
5227 #: lib/groupnav.php:114
5228 #, php-format
5229 msgid "Add or edit %s logo"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/groupnav.php:120
5233 #, php-format
5234 msgid "Add or edit %s design"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5238 msgid "Groups with most members"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5242 msgid "Groups with most posts"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5246 #, php-format
5247 msgid "Tags in %s group's notices"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/htmloutputter.php:103
5251 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5252 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
5253
5254 #: lib/imagefile.php:75
5255 #, fuzzy, php-format
5256 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5257 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5258
5259 #: lib/imagefile.php:80
5260 msgid "Partial upload."
5261 msgstr "העלאה חלקית."
5262
5263 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5264 msgid "System error uploading file."
5265 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
5266
5267 #: lib/imagefile.php:96
5268 msgid "Not an image or corrupt file."
5269 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
5270
5271 #: lib/imagefile.php:105
5272 msgid "Unsupported image file format."
5273 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5274
5275 #: lib/imagefile.php:118
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Lost our file."
5278 msgstr "אין הודעה כזו."
5279
5280 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5281 msgid "Unknown file type"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/imagefile.php:217
5285 msgid "MB"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/imagefile.php:219
5289 msgid "kB"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/jabber.php:220
5293 #, php-format
5294 msgid "[%s]"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/jabber.php:400
5298 #, php-format
5299 msgid "Unknown inbox source %d."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/joinform.php:114
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Join"
5305 msgstr "היכנס"
5306
5307 #: lib/leaveform.php:114
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Leave"
5310 msgstr "שמור"
5311
5312 #: lib/logingroupnav.php:80
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Login with a username and password"
5315 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
5316
5317 #: lib/logingroupnav.php:86
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Sign up for a new account"
5320 msgstr "צור חשבון חדש"
5321
5322 #: lib/mail.php:172
5323 msgid "Email address confirmation"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/mail.php:174
5327 #, php-format
5328 msgid ""
5329 "Hey, %s.\n"
5330 "\n"
5331 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5332 "\n"
5333 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5334 "\n"
5335 "\t%s\n"
5336 "\n"
5337 "If not, just ignore this message.\n"
5338 "\n"
5339 "Thanks for your time, \n"
5340 "%s\n"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/mail.php:236
5344 #, php-format
5345 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5346 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5347
5348 #: lib/mail.php:241
5349 #, fuzzy, php-format
5350 msgid ""
5351 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5352 "\n"
5353 "\t%3$s\n"
5354 "\n"
5355 "%4$s%5$s%6$s\n"
5356 "Faithfully yours,\n"
5357 "%7$s.\n"
5358 "\n"
5359 "----\n"
5360 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5361 msgstr ""
5362 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
5363 "\n"
5364 "\t%3$s\n"
5365 " שלך,\n"
5366 " %4$s.\n"
5367
5368 #: lib/mail.php:258
5369 #, fuzzy, php-format
5370 msgid "Bio: %s"
5371 msgstr "אודות: %s"
5372
5373 #: lib/mail.php:286
5374 #, php-format
5375 msgid "New email address for posting to %s"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/mail.php:289
5379 #, php-format
5380 msgid ""
5381 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5382 "\n"
5383 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5384 "\n"
5385 "More email instructions at %3$s.\n"
5386 "\n"
5387 "Faithfully yours,\n"
5388 "%4$s"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/mail.php:413
5392 #, php-format
5393 msgid "%s status"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/mail.php:439
5397 msgid "SMS confirmation"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/mail.php:463
5401 #, php-format
5402 msgid "You've been nudged by %s"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/mail.php:467
5406 #, php-format
5407 msgid ""
5408 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5409 "to post some news.\n"
5410 "\n"
5411 "So let's hear from you :)\n"
5412 "\n"
5413 "%3$s\n"
5414 "\n"
5415 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5416 "\n"
5417 "With kind regards,\n"
5418 "%4$s\n"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: lib/mail.php:510
5422 #, php-format
5423 msgid "New private message from %s"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/mail.php:514
5427 #, php-format
5428 msgid ""
5429 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5430 "\n"
5431 "------------------------------------------------------\n"
5432 "%3$s\n"
5433 "------------------------------------------------------\n"
5434 "\n"
5435 "You can reply to their message here:\n"
5436 "\n"
5437 "%4$s\n"
5438 "\n"
5439 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5440 "\n"
5441 "With kind regards,\n"
5442 "%5$s\n"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lib/mail.php:559
5446 #, fuzzy, php-format
5447 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5448 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5449
5450 #: lib/mail.php:561
5451 #, php-format
5452 msgid ""
5453 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5454 "\n"
5455 "The URL of your notice is:\n"
5456 "\n"
5457 "%3$s\n"
5458 "\n"
5459 "The text of your notice is:\n"
5460 "\n"
5461 "%4$s\n"
5462 "\n"
5463 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5464 "\n"
5465 "%5$s\n"
5466 "\n"
5467 "Faithfully yours,\n"
5468 "%6$s\n"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/mail.php:624
5472 #, php-format
5473 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/mail.php:626
5477 #, php-format
5478 msgid ""
5479 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5480 "\n"
5481 "The notice is here:\n"
5482 "\n"
5483 "\t%3$s\n"
5484 "\n"
5485 "It reads:\n"
5486 "\n"
5487 "\t%4$s\n"
5488 "\n"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/mailbox.php:89
5492 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/mailbox.php:139
5496 msgid ""
5497 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5498 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5502 msgid "from"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/mailhandler.php:37
5506 msgid "Could not parse message."
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/mailhandler.php:42
5510 msgid "Not a registered user."
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/mailhandler.php:46
5514 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/mailhandler.php:50
5518 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/mailhandler.php:228
5522 #, fuzzy, php-format
5523 msgid "Unsupported message type: %s"
5524 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5525
5526 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5527 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/mediafile.php:142
5531 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/mediafile.php:147
5535 msgid ""
5536 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5537 "the HTML form."
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/mediafile.php:152
5541 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/mediafile.php:159
5545 msgid "Missing a temporary folder."
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/mediafile.php:162
5549 msgid "Failed to write file to disk."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/mediafile.php:165
5553 msgid "File upload stopped by extension."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5557 msgid "File exceeds user's quota."
5558 msgstr ""
5559
5560 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5561 msgid "File could not be moved to destination directory."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Could not determine file's MIME type."
5567 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5568
5569 #: lib/mediafile.php:270
5570 #, php-format
5571 msgid " Try using another %s format."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/mediafile.php:275
5575 #, php-format
5576 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/messageform.php:120
5580 msgid "Send a direct notice"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/messageform.php:146
5584 msgid "To"
5585 msgstr "אל"
5586
5587 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5588 #, fuzzy
5589 msgid "Available characters"
5590 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5591
5592 #: lib/noticeform.php:160
5593 #, fuzzy
5594 msgid "Send a notice"
5595 msgstr "הודעה חדשה"
5596
5597 #: lib/noticeform.php:173
5598 #, php-format
5599 msgid "What's up, %s?"
5600 msgstr "מה המצב %s?"
5601
5602 #: lib/noticeform.php:192
5603 msgid "Attach"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/noticeform.php:196
5607 msgid "Attach a file"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/noticeform.php:212
5611 #, fuzzy
5612 msgid "Share my location"
5613 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5614
5615 #: lib/noticeform.php:215
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Do not share my location"
5618 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5619
5620 #: lib/noticeform.php:216
5621 msgid ""
5622 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5623 "try again later"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/noticelist.php:428
5627 #, php-format
5628 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/noticelist.php:429
5632 #, fuzzy
5633 msgid "N"
5634 msgstr "לא"
5635
5636 #: lib/noticelist.php:429
5637 msgid "S"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/noticelist.php:430
5641 msgid "E"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/noticelist.php:430
5645 msgid "W"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/noticelist.php:436
5649 msgid "at"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/noticelist.php:531
5653 #, fuzzy
5654 msgid "in context"
5655 msgstr "אין תוכן!"
5656
5657 #: lib/noticelist.php:556
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Repeated by"
5660 msgstr "צור"
5661
5662 #: lib/noticelist.php:582
5663 msgid "Reply to this notice"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/noticelist.php:583
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Reply"
5669 msgstr "הגב"
5670
5671 #: lib/noticelist.php:625
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Notice repeated"
5674 msgstr "הודעות"
5675
5676 #: lib/nudgeform.php:116
5677 msgid "Nudge this user"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/nudgeform.php:128
5681 msgid "Nudge"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/nudgeform.php:128
5685 msgid "Send a nudge to this user"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/oauthstore.php:283
5689 msgid "Error inserting new profile"
5690 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5691
5692 #: lib/oauthstore.php:291
5693 msgid "Error inserting avatar"
5694 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5695
5696 #: lib/oauthstore.php:311
5697 msgid "Error inserting remote profile"
5698 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5699
5700 #: lib/oauthstore.php:345
5701 #, fuzzy
5702 msgid "Duplicate notice"
5703 msgstr "הודעה חדשה"
5704
5705 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5706 msgid "You have been banned from subscribing."
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/oauthstore.php:491
5710 msgid "Couldn't insert new subscription."
5711 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5712
5713 #: lib/personalgroupnav.php:99
5714 msgid "Personal"
5715 msgstr "אישי"
5716
5717 #: lib/personalgroupnav.php:104
5718 msgid "Replies"
5719 msgstr "תגובות"
5720
5721 #: lib/personalgroupnav.php:114
5722 msgid "Favorites"
5723 msgstr "מועדפים"
5724
5725 #: lib/personalgroupnav.php:125
5726 msgid "Inbox"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/personalgroupnav.php:126
5730 msgid "Your incoming messages"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/personalgroupnav.php:130
5734 msgid "Outbox"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/personalgroupnav.php:131
5738 msgid "Your sent messages"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5742 #, php-format
5743 msgid "Tags in %s's notices"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/plugin.php:114
5747 msgid "Unknown"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5751 msgid "Subscriptions"
5752 msgstr "הרשמות"
5753
5754 #: lib/profileaction.php:126
5755 msgid "All subscriptions"
5756 msgstr "כל המנויים"
5757
5758 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5759 msgid "Subscribers"
5760 msgstr "מנויים"
5761
5762 #: lib/profileaction.php:157
5763 #, fuzzy
5764 msgid "All subscribers"
5765 msgstr "מנויים"
5766
5767 #: lib/profileaction.php:178
5768 #, fuzzy
5769 msgid "User ID"
5770 msgstr "מתשמש"
5771
5772 #: lib/profileaction.php:183
5773 msgid "Member since"
5774 msgstr "חבר מאז"
5775
5776 #: lib/profileaction.php:245
5777 msgid "All groups"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/profileformaction.php:123
5781 #, fuzzy
5782 msgid "No return-to arguments."
5783 msgstr "אין מסמך כזה."
5784
5785 #: lib/profileformaction.php:137
5786 msgid "Unimplemented method."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/publicgroupnav.php:78
5790 msgid "Public"
5791 msgstr "ציבורי"
5792
5793 #: lib/publicgroupnav.php:82
5794 msgid "User groups"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5798 msgid "Recent tags"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/publicgroupnav.php:88
5802 msgid "Featured"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/publicgroupnav.php:92
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Popular"
5808 msgstr "אנשים"
5809
5810 #: lib/repeatform.php:107
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Repeat this notice?"
5813 msgstr "אין הודעה כזו."
5814
5815 #: lib/repeatform.php:132
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Repeat this notice"
5818 msgstr "אין הודעה כזו."
5819
5820 #: lib/sandboxform.php:67
5821 msgid "Sandbox"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/sandboxform.php:78
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Sandbox this user"
5827 msgstr "אין משתמש כזה."
5828
5829 #: lib/searchaction.php:120
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Search site"
5832 msgstr "חיפוש"
5833
5834 #: lib/searchaction.php:126
5835 msgid "Keyword(s)"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/searchaction.php:162
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Search help"
5841 msgstr "חיפוש"
5842
5843 #: lib/searchgroupnav.php:80
5844 msgid "People"
5845 msgstr "אנשים"
5846
5847 #: lib/searchgroupnav.php:81
5848 msgid "Find people on this site"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: lib/searchgroupnav.php:83
5852 msgid "Find content of notices"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/searchgroupnav.php:85
5856 msgid "Find groups on this site"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/section.php:89
5860 msgid "Untitled section"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/section.php:106
5864 msgid "More..."
5865 msgstr ""
5866
5867 #: lib/silenceform.php:67
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Silence"
5870 msgstr "הודעה חדשה"
5871
5872 #: lib/silenceform.php:78
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Silence this user"
5875 msgstr "אין משתמש כזה."
5876
5877 #: lib/subgroupnav.php:83
5878 #, fuzzy, php-format
5879 msgid "People %s subscribes to"
5880 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5881
5882 #: lib/subgroupnav.php:91
5883 #, fuzzy, php-format
5884 msgid "People subscribed to %s"
5885 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5886
5887 #: lib/subgroupnav.php:99
5888 #, php-format
5889 msgid "Groups %s is a member of"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/subs.php:52
5893 msgid "Already subscribed!"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: lib/subs.php:56
5897 #, fuzzy
5898 msgid "User has blocked you."
5899 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5900
5901 #: lib/subs.php:63
5902 msgid "Could not subscribe."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/subs.php:82
5906 msgid "Could not subscribe other to you."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/subs.php:137
5910 #, fuzzy
5911 msgid "Not subscribed!"
5912 msgstr "לא מנוי!"
5913
5914 #: lib/subs.php:142
5915 #, fuzzy
5916 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5917 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5918
5919 #: lib/subs.php:158
5920 msgid "Couldn't delete subscription."
5921 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5922
5923 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5924 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5925 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5929 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5930 msgid "People Tagcloud as tagged"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/tagcloudsection.php:56
5934 #, fuzzy
5935 msgid "None"
5936 msgstr "לא"
5937
5938 #: lib/topposterssection.php:74
5939 msgid "Top posters"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: lib/unsandboxform.php:69
5943 msgid "Unsandbox"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: lib/unsandboxform.php:80
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Unsandbox this user"
5949 msgstr "אין משתמש כזה."
5950
5951 #: lib/unsilenceform.php:67
5952 msgid "Unsilence"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/unsilenceform.php:78
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Unsilence this user"
5958 msgstr "אין משתמש כזה."
5959
5960 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5961 msgid "Unsubscribe from this user"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/unsubscribeform.php:137
5965 msgid "Unsubscribe"
5966 msgstr "בטל מנוי"
5967
5968 #: lib/userprofile.php:116
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Edit Avatar"
5971 msgstr "תמונה"
5972
5973 #: lib/userprofile.php:236
5974 msgid "User actions"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/userprofile.php:248
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Edit profile settings"
5980 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5981
5982 #: lib/userprofile.php:249
5983 msgid "Edit"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: lib/userprofile.php:272
5987 msgid "Send a direct message to this user"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/userprofile.php:273
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Message"
5993 msgstr "הודעה חדשה"
5994
5995 #: lib/userprofile.php:311
5996 msgid "Moderate"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/util.php:868
6000 msgid "a few seconds ago"
6001 msgstr "לפני מספר שניות"
6002
6003 #: lib/util.php:870
6004 msgid "about a minute ago"
6005 msgstr "לפני כדקה"
6006
6007 #: lib/util.php:872
6008 #, php-format
6009 msgid "about %d minutes ago"
6010 msgstr "לפני כ-%d דקות"
6011
6012 #: lib/util.php:874
6013 msgid "about an hour ago"
6014 msgstr "לפני כשעה"
6015
6016 #: lib/util.php:876
6017 #, php-format
6018 msgid "about %d hours ago"
6019 msgstr "לפני כ-%d שעות"
6020
6021 #: lib/util.php:878
6022 msgid "about a day ago"
6023 msgstr "לפני כיום"
6024
6025 #: lib/util.php:880
6026 #, php-format
6027 msgid "about %d days ago"
6028 msgstr "לפני כ-%d ימים"
6029
6030 #: lib/util.php:882
6031 msgid "about a month ago"
6032 msgstr "לפני כחודש"
6033
6034 #: lib/util.php:884
6035 #, php-format
6036 msgid "about %d months ago"
6037 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
6038
6039 #: lib/util.php:886
6040 msgid "about a year ago"
6041 msgstr "לפני כשנה"
6042
6043 #: lib/webcolor.php:82
6044 #, fuzzy, php-format
6045 msgid "%s is not a valid color!"
6046 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
6047
6048 #: lib/webcolor.php:123
6049 #, php-format
6050 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6051 msgstr ""
6052
6053 #: lib/xmppmanager.php:402
6054 #, php-format
6055 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6056 msgstr ""