]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:16+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "אין הודעה כזו."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
39 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
40 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
41 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
42 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
43 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
44 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
45 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
46 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
47 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
48 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
49 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgid "No such user."
51 msgstr "אין משתמש כזה."
52
53 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
54 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
55 #: lib/personalgroupnav.php:100
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr "%s וחברים"
59
60 #: actions/all.php:99
61 #, fuzzy, php-format
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr "הזנות החברים של %s"
64
65 #: actions/all.php:107
66 #, fuzzy, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr "הזנות החברים של %s"
69
70 #: actions/all.php:115
71 #, fuzzy, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr "הזנות החברים של %s"
74
75 #: actions/all.php:127
76 #, php-format
77 msgid ""
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
79 msgstr ""
80
81 #: actions/all.php:132
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
85 "something yourself."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:134
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
92 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
99 "post a notice to his or her attention."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:165
103 #, fuzzy
104 msgid "You and friends"
105 msgstr "%s וחברים"
106
107 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
108 #: actions/apitimelinehome.php:122
109 #, php-format
110 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
111 msgstr ""
112
113 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
114 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
115 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
116 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
117 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
118 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
119 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
120 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
121 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
122 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
123 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
124 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
125 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
126 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
127 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
128 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
129 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
130 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
131 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
132 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
133 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
134 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
135 #, fuzzy
136 msgid "API method not found."
137 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
138
139 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
140 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
141 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
142 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
143 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
144 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
145 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
146 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
147 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
148 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
149 #: actions/apistatusesupdate.php:114
150 msgid "This method requires a POST."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
154 msgid ""
155 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
156 "none"
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
160 #, fuzzy
161 msgid "Could not update user."
162 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
163
164 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
165 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
166 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
167 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
168 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
169 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
170 msgid "User has no profile."
171 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
172
173 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
174 #, fuzzy
175 msgid "Could not save profile."
176 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
177
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
179 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
180 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
181 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
182 #: lib/designsettings.php:283
183 #, php-format
184 msgid ""
185 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
186 "current configuration."
187 msgstr ""
188
189 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
190 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
191 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
192 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
193 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
194 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
195 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
196 msgid "Unable to save your design settings."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
200 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
201 #, fuzzy
202 msgid "Could not update your design."
203 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
204
205 #: actions/apiblockcreate.php:105
206 #, fuzzy
207 msgid "You cannot block yourself!"
208 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
209
210 #: actions/apiblockcreate.php:126
211 msgid "Block user failed."
212 msgstr ""
213
214 #: actions/apiblockdestroy.php:114
215 msgid "Unblock user failed."
216 msgstr ""
217
218 #: actions/apidirectmessage.php:89
219 #, php-format
220 msgid "Direct messages from %s"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apidirectmessage.php:93
224 #, php-format
225 msgid "All the direct messages sent from %s"
226 msgstr ""
227
228 #: actions/apidirectmessage.php:101
229 #, php-format
230 msgid "Direct messages to %s"
231 msgstr ""
232
233 #: actions/apidirectmessage.php:105
234 #, php-format
235 msgid "All the direct messages sent to %s"
236 msgstr ""
237
238 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
239 msgid "No message text!"
240 msgstr ""
241
242 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
243 #, fuzzy, php-format
244 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
245 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
246
247 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
248 msgid "Recipient user not found."
249 msgstr ""
250
251 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
252 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
253 msgstr ""
254
255 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
256 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
257 msgid "No status found with that ID."
258 msgstr ""
259
260 #: actions/apifavoritecreate.php:119
261 #, fuzzy
262 msgid "This status is already a favorite."
263 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
264
265 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
266 msgid "Could not create favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
270 msgid "That status is not a favorite."
271 msgstr ""
272
273 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
274 msgid "Could not delete favorite."
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
278 msgid "Could not follow user: User not found."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
282 #, php-format
283 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
284 msgstr ""
285
286 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
287 #, fuzzy
288 msgid "Could not unfollow user: User not found."
289 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
290
291 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
292 #, fuzzy
293 msgid "You cannot unfollow yourself."
294 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
295
296 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
297 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
301 #, fuzzy
302 msgid "Could not determine source user."
303 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
304
305 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
306 #, fuzzy
307 msgid "Could not find target user."
308 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
309
310 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
311 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
312 #: actions/register.php:205
313 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
314 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
315
316 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
317 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
318 #: actions/register.php:208
319 msgid "Nickname already in use. Try another one."
320 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
321
322 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
323 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
324 #: actions/register.php:210
325 msgid "Not a valid nickname."
326 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
327
328 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
329 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
330 #: actions/register.php:217
331 msgid "Homepage is not a valid URL."
332 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
333
334 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
335 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
336 #: actions/register.php:220
337 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
338 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
339
340 #: actions/apigroupcreate.php:213
341 #, fuzzy, php-format
342 msgid "Description is too long (max %d chars)."
343 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
344
345 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
346 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
347 #: actions/register.php:227
348 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
349 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
350
351 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
352 #: actions/newgroup.php:159
353 #, php-format
354 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
355 msgstr ""
356
357 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
358 #: actions/newgroup.php:168
359 #, fuzzy, php-format
360 msgid "Invalid alias: \"%s\""
361 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
362
363 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
364 #: actions/newgroup.php:172
365 #, fuzzy, php-format
366 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
367 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
368
369 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
370 #: actions/newgroup.php:178
371 msgid "Alias can't be the same as nickname."
372 msgstr ""
373
374 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
375 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
376 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
377 #, fuzzy
378 msgid "Group not found!"
379 msgstr "לא נמצא"
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
382 #, fuzzy
383 msgid "You are already a member of that group."
384 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
385
386 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
387 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
388 msgstr ""
389
390 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
391 #, fuzzy, php-format
392 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
393 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
394
395 #: actions/apigroupleave.php:114
396 #, fuzzy
397 msgid "You are not a member of this group."
398 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
399
400 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
401 #, fuzzy, php-format
402 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
403 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
404
405 #: actions/apigrouplist.php:95
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "%s's groups"
408 msgstr "פרופיל"
409
410 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
411 #, php-format
412 msgid "%s groups"
413 msgstr ""
414
415 #: actions/apigrouplistall.php:94
416 #, php-format
417 msgid "groups on %s"
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
421 msgid "This method requires a POST or DELETE."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
425 msgid "You may not delete another user's status."
426 msgstr ""
427
428 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
429 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
430 msgid "No such notice."
431 msgstr "אין הודעה כזו."
432
433 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
434 #, fuzzy
435 msgid "Cannot repeat your own notice."
436 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
437
438 #: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
439 #, fuzzy
440 msgid "Already repeated that notice."
441 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
442
443 #: actions/apistatusesshow.php:138
444 #, fuzzy
445 msgid "Status deleted."
446 msgstr "התמונה עודכנה."
447
448 #: actions/apistatusesshow.php:144
449 msgid "No status with that ID found."
450 msgstr ""
451
452 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
453 #: lib/mailhandler.php:60
454 #, fuzzy, php-format
455 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
456 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
457
458 #: actions/apistatusesupdate.php:198
459 msgid "Not found"
460 msgstr "לא נמצא"
461
462 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
463 #, php-format
464 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
465 msgstr ""
466
467 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
468 #, fuzzy
469 msgid "Unsupported format."
470 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
471
472 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
473 #, fuzzy, php-format
474 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
475 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
476
477 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
478 #, fuzzy, php-format
479 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
480 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
481
482 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
483 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
484 #, php-format
485 msgid "%s timeline"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
489 #: actions/userrss.php:92
490 #, php-format
491 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
492 msgstr ""
493
494 #: actions/apitimelinementions.php:117
495 #, fuzzy, php-format
496 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
497 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
498
499 #: actions/apitimelinementions.php:127
500 #, php-format
501 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
502 msgstr ""
503
504 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
505 #, php-format
506 msgid "%s public timeline"
507 msgstr ""
508
509 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
510 #, php-format
511 msgid "%s updates from everyone!"
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
515 #, php-format
516 msgid "Repeated by %s"
517 msgstr ""
518
519 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
520 #, fuzzy, php-format
521 msgid "Repeated to %s"
522 msgstr "תגובת עבור %s"
523
524 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
525 #, fuzzy, php-format
526 msgid "Repeats of %s"
527 msgstr "תגובת עבור %s"
528
529 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
530 #, php-format
531 msgid "Notices tagged with %s"
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
535 #, fuzzy, php-format
536 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
537 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
538
539 #: actions/apiusershow.php:96
540 #, fuzzy
541 msgid "Not found."
542 msgstr "לא נמצא"
543
544 #: actions/attachment.php:73
545 #, fuzzy
546 msgid "No such attachment."
547 msgstr "אין מסמך כזה."
548
549 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
550 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
551 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
552 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
553 #: actions/showgroup.php:121
554 msgid "No nickname."
555 msgstr "אין כינוי"
556
557 #: actions/avatarbynickname.php:64
558 msgid "No size."
559 msgstr "אין גודל."
560
561 #: actions/avatarbynickname.php:69
562 msgid "Invalid size."
563 msgstr "גודל לא חוקי."
564
565 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
566 #: lib/accountsettingsaction.php:112
567 msgid "Avatar"
568 msgstr "תמונה"
569
570 #: actions/avatarsettings.php:78
571 #, php-format
572 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
573 msgstr ""
574
575 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
576 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
577 #: actions/userrss.php:103
578 msgid "User without matching profile"
579 msgstr ""
580
581 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
582 #: actions/grouplogo.php:251
583 #, fuzzy
584 msgid "Avatar settings"
585 msgstr "הגדרות"
586
587 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
588 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
589 msgid "Original"
590 msgstr ""
591
592 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
593 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
594 msgid "Preview"
595 msgstr ""
596
597 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
598 #: lib/noticelist.php:611
599 #, fuzzy
600 msgid "Delete"
601 msgstr "מחק"
602
603 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
604 msgid "Upload"
605 msgstr "ההעלה"
606
607 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
608 msgid "Crop"
609 msgstr ""
610
611 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
612 #: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
613 #: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
614 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
615 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
616 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
617 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
618 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
619 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
620 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
621 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
622 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
623 #: lib/designsettings.php:294
624 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
625 msgstr ""
626
627 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
628 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
629 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
630 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
631 msgid "Unexpected form submission."
632 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
633
634 #: actions/avatarsettings.php:328
635 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
636 msgstr ""
637
638 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
639 msgid "Lost our file data."
640 msgstr ""
641
642 #: actions/avatarsettings.php:366
643 msgid "Avatar updated."
644 msgstr "התמונה עודכנה."
645
646 #: actions/avatarsettings.php:369
647 msgid "Failed updating avatar."
648 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
649
650 #: actions/avatarsettings.php:393
651 #, fuzzy
652 msgid "Avatar deleted."
653 msgstr "התמונה עודכנה."
654
655 #: actions/block.php:69
656 #, fuzzy
657 msgid "You already blocked that user."
658 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
659
660 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
661 #, fuzzy
662 msgid "Block user"
663 msgstr "אין משתמש כזה."
664
665 #: actions/block.php:130
666 msgid ""
667 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
668 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
669 "will not be notified of any @-replies from them."
670 msgstr ""
671
672 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
673 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
674 msgid "No"
675 msgstr "לא"
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
678 #, fuzzy
679 msgid "Do not block this user"
680 msgstr "אין משתמש כזה."
681
682 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
683 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
684 #: lib/repeatform.php:132
685 msgid "Yes"
686 msgstr "כן"
687
688 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
689 #, fuzzy
690 msgid "Block this user"
691 msgstr "אין משתמש כזה."
692
693 #: actions/block.php:167
694 msgid "Failed to save block information."
695 msgstr ""
696
697 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
698 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
699 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
700 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
701 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
702 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
703 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
704 #, fuzzy
705 msgid "No such group."
706 msgstr "אין הודעה כזו."
707
708 #: actions/blockedfromgroup.php:90
709 #, fuzzy, php-format
710 msgid "%s blocked profiles"
711 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
712
713 #: actions/blockedfromgroup.php:93
714 #, fuzzy, php-format
715 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
716 msgstr "%s וחברים"
717
718 #: actions/blockedfromgroup.php:108
719 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
720 msgstr ""
721
722 #: actions/blockedfromgroup.php:281
723 #, fuzzy
724 msgid "Unblock user from group"
725 msgstr "אין משתמש כזה."
726
727 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
728 msgid "Unblock"
729 msgstr ""
730
731 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
732 #, fuzzy
733 msgid "Unblock this user"
734 msgstr "אין משתמש כזה."
735
736 #: actions/bookmarklet.php:50
737 msgid "Post to "
738 msgstr ""
739
740 #: actions/confirmaddress.php:75
741 msgid "No confirmation code."
742 msgstr "אין קוד אישור."
743
744 #: actions/confirmaddress.php:80
745 msgid "Confirmation code not found."
746 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
747
748 #: actions/confirmaddress.php:85
749 msgid "That confirmation code is not for you!"
750 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
751
752 #: actions/confirmaddress.php:90
753 #, php-format
754 msgid "Unrecognized address type %s"
755 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
756
757 #: actions/confirmaddress.php:94
758 msgid "That address has already been confirmed."
759 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
760
761 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
762 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
763 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
764 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
765 #: actions/smssettings.php:420
766 msgid "Couldn't update user."
767 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
768
769 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
770 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
771 msgid "Couldn't delete email confirmation."
772 msgstr ""
773
774 #: actions/confirmaddress.php:144
775 msgid "Confirm Address"
776 msgstr "אשר כתובת"
777
778 #: actions/confirmaddress.php:159
779 #, php-format
780 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
781 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
782
783 #: actions/conversation.php:99
784 #, fuzzy
785 msgid "Conversation"
786 msgstr "מיקום"
787
788 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
789 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
790 msgid "Notices"
791 msgstr "הודעות"
792
793 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
794 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
795 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
796 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
797 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
798 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
799 #: lib/settingsaction.php:72
800 msgid "Not logged in."
801 msgstr "לא מחובר."
802
803 #: actions/deletenotice.php:71
804 msgid "Can't delete this notice."
805 msgstr ""
806
807 #: actions/deletenotice.php:103
808 msgid ""
809 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
810 "be undone."
811 msgstr ""
812
813 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
814 msgid "Delete notice"
815 msgstr ""
816
817 #: actions/deletenotice.php:144
818 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
819 msgstr ""
820
821 #: actions/deletenotice.php:145
822 #, fuzzy
823 msgid "Do not delete this notice"
824 msgstr "אין הודעה כזו."
825
826 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
827 msgid "Delete this notice"
828 msgstr ""
829
830 #: actions/deleteuser.php:67
831 #, fuzzy
832 msgid "You cannot delete users."
833 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
834
835 #: actions/deleteuser.php:74
836 #, fuzzy
837 msgid "You can only delete local users."
838 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
839
840 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
841 #, fuzzy
842 msgid "Delete user"
843 msgstr "מחק"
844
845 #: actions/deleteuser.php:135
846 msgid ""
847 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
848 "the user from the database, without a backup."
849 msgstr ""
850
851 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
852 #, fuzzy
853 msgid "Delete this user"
854 msgstr "אין משתמש כזה."
855
856 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
857 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
858 msgid "Design"
859 msgstr ""
860
861 #: actions/designadminpanel.php:73
862 msgid "Design settings for this StatusNet site."
863 msgstr ""
864
865 #: actions/designadminpanel.php:275
866 #, fuzzy
867 msgid "Invalid logo URL."
868 msgstr "גודל לא חוקי."
869
870 #: actions/designadminpanel.php:279
871 #, fuzzy, php-format
872 msgid "Theme not available: %s"
873 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
874
875 #: actions/designadminpanel.php:375
876 #, fuzzy
877 msgid "Change logo"
878 msgstr "שנה סיסמה"
879
880 #: actions/designadminpanel.php:380
881 #, fuzzy
882 msgid "Site logo"
883 msgstr "הודעה חדשה"
884
885 #: actions/designadminpanel.php:387
886 #, fuzzy
887 msgid "Change theme"
888 msgstr "שנה"
889
890 #: actions/designadminpanel.php:404
891 #, fuzzy
892 msgid "Site theme"
893 msgstr "הודעה חדשה"
894
895 #: actions/designadminpanel.php:405
896 msgid "Theme for the site."
897 msgstr ""
898
899 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
900 msgid "Change background image"
901 msgstr ""
902
903 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
904 #: lib/designsettings.php:178
905 msgid "Background"
906 msgstr ""
907
908 #: actions/designadminpanel.php:427
909 #, fuzzy, php-format
910 msgid ""
911 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
912 "$s."
913 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
914
915 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
916 msgid "On"
917 msgstr ""
918
919 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
920 msgid "Off"
921 msgstr ""
922
923 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
924 msgid "Turn background image on or off."
925 msgstr ""
926
927 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
928 msgid "Tile background image"
929 msgstr ""
930
931 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
932 #, fuzzy
933 msgid "Change colours"
934 msgstr "שנה סיסמה"
935
936 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
937 #, fuzzy
938 msgid "Content"
939 msgstr "התחבר"
940
941 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
942 #, fuzzy
943 msgid "Sidebar"
944 msgstr "חיפוש"
945
946 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
947 msgid "Text"
948 msgstr "טקסט"
949
950 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
951 #, fuzzy
952 msgid "Links"
953 msgstr "היכנס"
954
955 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
956 msgid "Use defaults"
957 msgstr ""
958
959 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
960 msgid "Restore default designs"
961 msgstr ""
962
963 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
964 msgid "Reset back to default"
965 msgstr ""
966
967 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
968 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
969 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
970 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
971 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
972 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
973 #: lib/groupeditform.php:202
974 msgid "Save"
975 msgstr "שמור"
976
977 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
978 msgid "Save design"
979 msgstr ""
980
981 #: actions/disfavor.php:81
982 msgid "This notice is not a favorite!"
983 msgstr ""
984
985 #: actions/disfavor.php:94
986 #, fuzzy
987 msgid "Add to favorites"
988 msgstr "מועדפים"
989
990 #: actions/doc.php:69
991 msgid "No such document."
992 msgstr "אין מסמך כזה."
993
994 #: actions/editgroup.php:56
995 #, php-format
996 msgid "Edit %s group"
997 msgstr ""
998
999 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1000 msgid "You must be logged in to create a group."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1004 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1005 msgid "You must be an admin to edit the group."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/editgroup.php:154
1009 msgid "Use this form to edit the group."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1013 #, fuzzy, php-format
1014 msgid "description is too long (max %d chars)."
1015 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1016
1017 #: actions/editgroup.php:253
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Could not update group."
1020 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1021
1022 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Could not create aliases."
1025 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1026
1027 #: actions/editgroup.php:269
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Options saved."
1030 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1031
1032 #: actions/emailsettings.php:60
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Email settings"
1035 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1036
1037 #: actions/emailsettings.php:71
1038 #, php-format
1039 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1043 #: actions/smssettings.php:104
1044 msgid "Address"
1045 msgstr "כתבות"
1046
1047 #: actions/emailsettings.php:105
1048 msgid "Current confirmed email address."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1052 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1053 #: actions/smssettings.php:158
1054 msgid "Remove"
1055 msgstr "הסר"
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:113
1058 msgid ""
1059 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1060 "a message with further instructions."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1064 #: actions/smssettings.php:126
1065 msgid "Cancel"
1066 msgstr "בטל"
1067
1068 #: actions/emailsettings.php:121
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Email address"
1071 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1072
1073 #: actions/emailsettings.php:123
1074 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1078 #: actions/smssettings.php:145
1079 msgid "Add"
1080 msgstr "הוסף"
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1083 msgid "Incoming email"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1087 msgid "Send email to this address to post new notices."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1091 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1095 msgid "New"
1096 msgstr "חדש"
1097
1098 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1099 #: actions/smssettings.php:169
1100 msgid "Preferences"
1101 msgstr "העדפות"
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:158
1104 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:163
1108 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:169
1112 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:174
1116 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:179
1120 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:185
1124 msgid "I want to post notices by email."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/emailsettings.php:191
1128 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1132 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1133 msgid "Preferences saved."
1134 msgstr "העדפות נשמרו."
1135
1136 #: actions/emailsettings.php:320
1137 msgid "No email address."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/emailsettings.php:327
1141 msgid "Cannot normalize that email address"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1145 #: actions/siteadminpanel.php:157
1146 msgid "Not a valid email address."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:334
1150 msgid "That is already your email address."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:337
1154 msgid "That email address already belongs to another user."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1158 #: actions/smssettings.php:337
1159 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1160 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1161
1162 #: actions/emailsettings.php:359
1163 msgid ""
1164 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1165 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1169 #: actions/smssettings.php:370
1170 msgid "No pending confirmation to cancel."
1171 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1172
1173 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1174 msgid "That is the wrong IM address."
1175 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1176
1177 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1178 #: actions/smssettings.php:386
1179 msgid "Confirmation cancelled."
1180 msgstr "האישור בוטל."
1181
1182 #: actions/emailsettings.php:413
1183 msgid "That is not your email address."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1187 #: actions/smssettings.php:425
1188 msgid "The address was removed."
1189 msgstr "הכתובת הוסרה."
1190
1191 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1192 msgid "No incoming email address."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1196 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1197 msgid "Couldn't update user record."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1201 msgid "Incoming email address removed."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1205 msgid "New incoming email address added."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/favor.php:79
1209 msgid "This notice is already a favorite!"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1213 msgid "Disfavor favorite"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1217 #: lib/publicgroupnav.php:93
1218 #, fuzzy
1219 msgid "Popular notices"
1220 msgstr "אין הודעה כזו."
1221
1222 #: actions/favorited.php:67
1223 #, fuzzy, php-format
1224 msgid "Popular notices, page %d"
1225 msgstr "אין הודעה כזו."
1226
1227 #: actions/favorited.php:79
1228 msgid "The most popular notices on the site right now."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/favorited.php:150
1232 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/favorited.php:153
1236 msgid ""
1237 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1238 "next to any notice you like."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/favorited.php:156
1242 #, php-format
1243 msgid ""
1244 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1245 "notice to your favorites!"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1249 #: lib/personalgroupnav.php:115
1250 #, php-format
1251 msgid "%s's favorite notices"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/favoritesrss.php:115
1255 #, fuzzy, php-format
1256 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1257 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1258
1259 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1260 #: lib/publicgroupnav.php:89
1261 msgid "Featured users"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/featured.php:71
1265 #, php-format
1266 msgid "Featured users, page %d"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/featured.php:99
1270 #, php-format
1271 msgid "A selection of some great users on %s"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: actions/file.php:34
1275 #, fuzzy
1276 msgid "No notice ID."
1277 msgstr "הודעה חדשה"
1278
1279 #: actions/file.php:38
1280 #, fuzzy
1281 msgid "No notice."
1282 msgstr "הודעה חדשה"
1283
1284 #: actions/file.php:42
1285 #, fuzzy
1286 msgid "No attachments."
1287 msgstr "אין מסמך כזה."
1288
1289 #: actions/file.php:51
1290 #, fuzzy
1291 msgid "No uploaded attachments."
1292 msgstr "אין מסמך כזה."
1293
1294 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1295 msgid "Not expecting this response!"
1296 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1297
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1299 #, fuzzy
1300 msgid "User being listened to does not exist."
1301 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1302
1303 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1304 msgid "You can use the local subscription!"
1305 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1306
1307 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1308 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1312 #, fuzzy
1313 msgid "You are not authorized."
1314 msgstr "לא מורשה."
1315
1316 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Could not convert request token to access token."
1319 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1320
1321 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1324 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1325
1326 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1327 msgid "Error updating remote profile"
1328 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1329
1330 #: actions/getfile.php:79
1331 #, fuzzy
1332 msgid "No such file."
1333 msgstr "אין הודעה כזו."
1334
1335 #: actions/getfile.php:83
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Cannot read file."
1338 msgstr "אין הודעה כזו."
1339
1340 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1341 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1342 #: lib/profileformaction.php:70
1343 msgid "No profile specified."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1347 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1348 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1349 msgid "No profile with that ID."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1353 #: actions/makeadmin.php:81
1354 msgid "No group specified."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: actions/groupblock.php:91
1358 msgid "Only an admin can block group members."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/groupblock.php:95
1362 #, fuzzy
1363 msgid "User is already blocked from group."
1364 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1365
1366 #: actions/groupblock.php:100
1367 #, fuzzy
1368 msgid "User is not a member of group."
1369 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1370
1371 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Block user from group"
1374 msgstr "אין משתמש כזה."
1375
1376 #: actions/groupblock.php:162
1377 #, php-format
1378 msgid ""
1379 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1380 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1381 "the group in the future."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/groupblock.php:178
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Do not block this user from this group"
1387 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1388
1389 #: actions/groupblock.php:179
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Block this user from this group"
1392 msgstr "אין משתמש כזה."
1393
1394 #: actions/groupblock.php:196
1395 msgid "Database error blocking user from group."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1399 #, fuzzy
1400 msgid "No ID."
1401 msgstr "אין זיהוי."
1402
1403 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1404 msgid "You must be logged in to edit a group."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Group design"
1410 msgstr "קבוצות"
1411
1412 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1413 msgid ""
1414 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1415 "palette of your choice."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1419 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Couldn't update your design."
1422 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1423
1424 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Design preferences saved."
1427 msgstr "העדפות נשמרו."
1428
1429 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1430 msgid "Group logo"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/grouplogo.php:150
1434 #, php-format
1435 msgid ""
1436 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/grouplogo.php:178
1440 #, fuzzy
1441 msgid "User without matching profile."
1442 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1443
1444 #: actions/grouplogo.php:362
1445 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/grouplogo.php:396
1449 #, fuzzy
1450 msgid "Logo updated."
1451 msgstr "התמונה עודכנה."
1452
1453 #: actions/grouplogo.php:398
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Failed updating logo."
1456 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1457
1458 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1459 #, php-format
1460 msgid "%s group members"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/groupmembers.php:96
1464 #, php-format
1465 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: actions/groupmembers.php:111
1469 msgid "A list of the users in this group."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1473 msgid "Admin"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1477 msgid "Block"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/groupmembers.php:441
1481 msgid "Make user an admin of the group"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/groupmembers.php:473
1485 msgid "Make Admin"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/groupmembers.php:473
1489 msgid "Make this user an admin"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/grouprss.php:133
1493 #, fuzzy, php-format
1494 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1495 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1496
1497 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1498 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1499 msgid "Groups"
1500 msgstr "קבוצות"
1501
1502 #: actions/groups.php:64
1503 #, php-format
1504 msgid "Groups, page %d"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/groups.php:90
1508 #, php-format
1509 msgid ""
1510 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1511 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1512 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1513 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1514 "%%%%)"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Create a new group"
1520 msgstr "צור חשבון חדש"
1521
1522 #: actions/groupsearch.php:52
1523 #, fuzzy, php-format
1524 msgid ""
1525 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1526 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1527 msgstr ""
1528 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1529 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1530
1531 #: actions/groupsearch.php:58
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Group search"
1534 msgstr "חיפוש סיסמה"
1535
1536 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1537 #: actions/peoplesearch.php:83
1538 #, fuzzy
1539 msgid "No results."
1540 msgstr "אין תוצאות"
1541
1542 #: actions/groupsearch.php:82
1543 #, php-format
1544 msgid ""
1545 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1546 "newgroup%%) yourself."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: actions/groupsearch.php:85
1550 #, php-format
1551 msgid ""
1552 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1553 "action.newgroup%%) yourself!"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: actions/groupunblock.php:91
1557 msgid "Only an admin can unblock group members."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/groupunblock.php:95
1561 #, fuzzy
1562 msgid "User is not blocked from group."
1563 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1564
1565 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Error removing the block."
1568 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1569
1570 #: actions/imsettings.php:59
1571 #, fuzzy
1572 msgid "IM settings"
1573 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1574
1575 #: actions/imsettings.php:70
1576 #, php-format
1577 msgid ""
1578 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1579 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1580 msgstr ""
1581 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1582 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1583
1584 #: actions/imsettings.php:89
1585 #, fuzzy
1586 msgid "IM is not available."
1587 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1588
1589 #: actions/imsettings.php:106
1590 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1591 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1592
1593 #: actions/imsettings.php:114
1594 #, php-format
1595 msgid ""
1596 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1597 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1598 msgstr ""
1599 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1600 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1601
1602 #: actions/imsettings.php:124
1603 #, fuzzy
1604 msgid "IM address"
1605 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1606
1607 #: actions/imsettings.php:126
1608 #, php-format
1609 msgid ""
1610 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1611 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1612 msgstr ""
1613 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1614 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1615
1616 #: actions/imsettings.php:143
1617 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1618 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1619
1620 #: actions/imsettings.php:148
1621 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1622 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1623
1624 #: actions/imsettings.php:153
1625 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/imsettings.php:159
1629 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: actions/imsettings.php:285
1633 msgid "No Jabber ID."
1634 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1635
1636 #: actions/imsettings.php:292
1637 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1638 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1639
1640 #: actions/imsettings.php:296
1641 msgid "Not a valid Jabber ID"
1642 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1643
1644 #: actions/imsettings.php:299
1645 msgid "That is already your Jabber ID."
1646 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1647
1648 #: actions/imsettings.php:302
1649 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1650 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1651
1652 #: actions/imsettings.php:327
1653 #, php-format
1654 msgid ""
1655 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1656 "s for sending messages to you."
1657 msgstr ""
1658 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1659 "מידיים אליך."
1660
1661 #: actions/imsettings.php:387
1662 msgid "That is not your Jabber ID."
1663 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1664
1665 #: actions/inbox.php:62
1666 #, php-format
1667 msgid "Inbox for %s"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/inbox.php:115
1671 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/invite.php:39
1675 msgid "Invites have been disabled."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/invite.php:41
1679 #, php-format
1680 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/invite.php:72
1684 #, php-format
1685 msgid "Invalid email address: %s"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/invite.php:110
1689 msgid "Invitation(s) sent"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/invite.php:112
1693 msgid "Invite new users"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:128
1697 msgid "You are already subscribed to these users:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
1701 #, php-format
1702 msgid "%1$s (%2$s)"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/invite.php:136
1706 msgid ""
1707 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:144
1711 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:150
1715 msgid ""
1716 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1717 "on the site. Thanks for growing the community!"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/invite.php:162
1721 msgid ""
1722 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/invite.php:187
1726 msgid "Email addresses"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/invite.php:189
1730 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/invite.php:192
1734 msgid "Personal message"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/invite.php:194
1738 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
1742 msgid "Send"
1743 msgstr "שלח"
1744
1745 #: actions/invite.php:226
1746 #, php-format
1747 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/invite.php:228
1751 #, php-format
1752 msgid ""
1753 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1754 "\n"
1755 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1756 "you know and people who interest you.\n"
1757 "\n"
1758 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1759 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1760 "share your interests.\n"
1761 "\n"
1762 "%1$s said:\n"
1763 "\n"
1764 "%4$s\n"
1765 "\n"
1766 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1767 "\n"
1768 "%5$s\n"
1769 "\n"
1770 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1771 "invitation.\n"
1772 "\n"
1773 "%6$s\n"
1774 "\n"
1775 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1776 "time.\n"
1777 "\n"
1778 "Sincerely, %2$s\n"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/joingroup.php:60
1782 msgid "You must be logged in to join a group."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1786 #, php-format
1787 msgid "%1$s joined group %2$s"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/leavegroup.php:60
1791 msgid "You must be logged in to leave a group."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1795 #, fuzzy
1796 msgid "You are not a member of that group."
1797 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1798
1799 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1800 msgid "Could not find membership record."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1804 #, fuzzy, php-format
1805 msgid "%1$s left group %2$s"
1806 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
1807
1808 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1809 msgid "Already logged in."
1810 msgstr "כבר מחובר."
1811
1812 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Invalid or expired token."
1815 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
1816
1817 #: actions/login.php:147
1818 msgid "Incorrect username or password."
1819 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1820
1821 #: actions/login.php:153
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1824 msgstr "לא מורשה."
1825
1826 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
1827 #: lib/logingroupnav.php:79
1828 msgid "Login"
1829 msgstr "היכנס"
1830
1831 #: actions/login.php:247
1832 msgid "Login to site"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1836 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1837 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1838 msgid "Nickname"
1839 msgstr "כינוי"
1840
1841 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1842 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1843 msgid "Password"
1844 msgstr "סיסמה"
1845
1846 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1847 msgid "Remember me"
1848 msgstr "זכור אותי"
1849
1850 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1851 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1852 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
1853
1854 #: actions/login.php:267
1855 msgid "Lost or forgotten password?"
1856 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
1857
1858 #: actions/login.php:286
1859 msgid ""
1860 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1861 "changing your settings."
1862 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
1863
1864 #: actions/login.php:290
1865 #, fuzzy, php-format
1866 msgid ""
1867 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1868 "(%%action.register%%) a new account."
1869 msgstr ""
1870 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
1871 "register%%) לחשבון "
1872
1873 #: actions/makeadmin.php:91
1874 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/makeadmin.php:95
1878 #, fuzzy, php-format
1879 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1880 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1881
1882 #: actions/makeadmin.php:132
1883 #, fuzzy, php-format
1884 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
1885 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
1886
1887 #: actions/makeadmin.php:145
1888 #, fuzzy, php-format
1889 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
1890 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1891
1892 #: actions/microsummary.php:69
1893 msgid "No current status"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: actions/newgroup.php:53
1897 msgid "New group"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: actions/newgroup.php:110
1901 msgid "Use this form to create a new group."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1905 msgid "New message"
1906 msgstr "הודעה חדשה"
1907
1908 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1909 msgid "You can't send a message to this user."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1913 #: lib/command.php:484
1914 msgid "No content!"
1915 msgstr "אין תוכן!"
1916
1917 #: actions/newmessage.php:158
1918 msgid "No recipient specified."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1922 msgid ""
1923 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: actions/newmessage.php:181
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Message sent"
1929 msgstr "הודעה חדשה"
1930
1931 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1932 #, php-format
1933 msgid "Direct message to %s sent."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1937 msgid "Ajax Error"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/newnotice.php:69
1941 msgid "New notice"
1942 msgstr "הודעה חדשה"
1943
1944 #: actions/newnotice.php:211
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Notice posted"
1947 msgstr "הודעות"
1948
1949 #: actions/noticesearch.php:68
1950 #, php-format
1951 msgid ""
1952 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1953 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1954 msgstr ""
1955 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
1956 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
1957
1958 #: actions/noticesearch.php:78
1959 msgid "Text search"
1960 msgstr "חיפוש טקסט"
1961
1962 #: actions/noticesearch.php:91
1963 #, fuzzy, php-format
1964 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1965 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
1966
1967 #: actions/noticesearch.php:121
1968 #, php-format
1969 msgid ""
1970 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1971 "status_textarea=%s)!"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: actions/noticesearch.php:124
1975 #, php-format
1976 msgid ""
1977 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1978 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: actions/noticesearchrss.php:96
1982 #, fuzzy, php-format
1983 msgid "Updates with \"%s\""
1984 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1985
1986 #: actions/noticesearchrss.php:98
1987 #, fuzzy, php-format
1988 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1989 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
1990
1991 #: actions/nudge.php:85
1992 msgid ""
1993 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/nudge.php:94
1997 msgid "Nudge sent"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/nudge.php:97
2001 msgid "Nudge sent!"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2005 msgid "Notice has no profile"
2006 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2007
2008 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2009 #, php-format
2010 msgid "%1$s's status on %2$s"
2011 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2012
2013 #: actions/oembed.php:157
2014 #, fuzzy
2015 msgid "content type "
2016 msgstr "התחבר"
2017
2018 #: actions/oembed.php:160
2019 msgid "Only "
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2023 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2024 msgid "Not a supported data format."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: actions/opensearch.php:64
2028 msgid "People Search"
2029 msgstr "חיפוש אנשים"
2030
2031 #: actions/opensearch.php:67
2032 msgid "Notice Search"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: actions/othersettings.php:60
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Other Settings"
2038 msgstr "הגדרות"
2039
2040 #: actions/othersettings.php:71
2041 msgid "Manage various other options."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/othersettings.php:108
2045 msgid " (free service)"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/othersettings.php:116
2049 msgid "Shorten URLs with"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: actions/othersettings.php:117
2053 msgid "Automatic shortening service to use."
2054 msgstr ""
2055
2056 #: actions/othersettings.php:122
2057 #, fuzzy
2058 msgid "View profile designs"
2059 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2060
2061 #: actions/othersettings.php:123
2062 msgid "Show or hide profile designs."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: actions/othersettings.php:153
2066 #, fuzzy
2067 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2068 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2069
2070 #: actions/outbox.php:61
2071 #, php-format
2072 msgid "Outbox for %s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: actions/outbox.php:116
2076 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: actions/passwordsettings.php:58
2080 msgid "Change password"
2081 msgstr "שנה סיסמה"
2082
2083 #: actions/passwordsettings.php:69
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Change your password."
2086 msgstr "שנה סיסמה"
2087
2088 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Password change"
2091 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2092
2093 #: actions/passwordsettings.php:104
2094 msgid "Old password"
2095 msgstr "סיסמה ישנה"
2096
2097 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2098 msgid "New password"
2099 msgstr "סיסמה חדשה"
2100
2101 #: actions/passwordsettings.php:109
2102 msgid "6 or more characters"
2103 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2104
2105 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2106 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2107 msgid "Confirm"
2108 msgstr "אשר"
2109
2110 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2111 msgid "Same as password above"
2112 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2113
2114 #: actions/passwordsettings.php:117
2115 msgid "Change"
2116 msgstr "שנה"
2117
2118 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2119 msgid "Password must be 6 or more characters."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2123 msgid "Passwords don't match."
2124 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2125
2126 #: actions/passwordsettings.php:165
2127 msgid "Incorrect old password"
2128 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2129
2130 #: actions/passwordsettings.php:181
2131 msgid "Error saving user; invalid."
2132 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2133
2134 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2135 msgid "Can't save new password."
2136 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2137
2138 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2139 msgid "Password saved."
2140 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2141
2142 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2143 msgid "Paths"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2147 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2151 #, fuzzy, php-format
2152 msgid "Theme directory not readable: %s"
2153 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2154
2155 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2156 #, php-format
2157 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2161 #, php-format
2162 msgid "Background directory not writable: %s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2166 #, php-format
2167 msgid "Locales directory not readable: %s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2171 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2175 #: lib/adminpanelaction.php:311
2176 msgid "Site"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2180 msgid "Path"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2184 #, fuzzy
2185 msgid "Site path"
2186 msgstr "הודעה חדשה"
2187
2188 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2189 msgid "Path to locales"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2193 msgid "Directory path to locales"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2197 msgid "Theme"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2201 msgid "Theme server"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2205 msgid "Theme path"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2209 msgid "Theme directory"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Avatars"
2215 msgstr "תמונה"
2216
2217 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Avatar server"
2220 msgstr "הגדרות"
2221
2222 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Avatar path"
2225 msgstr "התמונה עודכנה."
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Avatar directory"
2230 msgstr "התמונה עודכנה."
2231
2232 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2233 msgid "Backgrounds"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2237 msgid "Background server"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2241 msgid "Background path"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2245 msgid "Background directory"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2249 #, fuzzy
2250 msgid "SSL"
2251 msgstr "סמס"
2252
2253 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Never"
2256 msgstr "שיחזור"
2257
2258 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Sometimes"
2261 msgstr "הודעות"
2262
2263 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2264 msgid "Always"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2268 msgid "Use SSL"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2272 msgid "When to use SSL"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2276 #, fuzzy
2277 msgid "SSL server"
2278 msgstr "שיחזור"
2279
2280 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2281 msgid "Server to direct SSL requests to"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Save paths"
2287 msgstr "הודעה חדשה"
2288
2289 #: actions/peoplesearch.php:52
2290 #, php-format
2291 msgid ""
2292 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2293 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2294 msgstr ""
2295 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2296 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2297
2298 #: actions/peoplesearch.php:58
2299 msgid "People search"
2300 msgstr "חיפוש סיסמה"
2301
2302 #: actions/peopletag.php:70
2303 #, fuzzy, php-format
2304 msgid "Not a valid people tag: %s"
2305 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2306
2307 #: actions/peopletag.php:144
2308 #, fuzzy, php-format
2309 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2310 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2311
2312 #: actions/postnotice.php:84
2313 msgid "Invalid notice content"
2314 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2315
2316 #: actions/postnotice.php:90
2317 #, php-format
2318 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: actions/profilesettings.php:60
2322 msgid "Profile settings"
2323 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2324
2325 #: actions/profilesettings.php:71
2326 msgid ""
2327 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2328 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2329
2330 #: actions/profilesettings.php:99
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Profile information"
2333 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2334
2335 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2336 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2337 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2338
2339 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2340 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2341 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2342 msgid "Full name"
2343 msgstr "שם מלא"
2344
2345 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2346 #: lib/groupeditform.php:161
2347 msgid "Homepage"
2348 msgstr "אתר בית"
2349
2350 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2351 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2352 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2353
2354 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2355 #, fuzzy, php-format
2356 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2357 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2358
2359 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Describe yourself and your interests"
2362 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2363
2364 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2365 msgid "Bio"
2366 msgstr "ביוגרפיה"
2367
2368 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2369 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2370 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2371 #: lib/userprofile.php:164
2372 msgid "Location"
2373 msgstr "מיקום"
2374
2375 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2376 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2377 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2378
2379 #: actions/profilesettings.php:138
2380 msgid "Share my current location when posting notices"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2384 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2385 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2386 msgid "Tags"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/profilesettings.php:147
2390 msgid ""
2391 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2395 msgid "Language"
2396 msgstr "שפה"
2397
2398 #: actions/profilesettings.php:152
2399 msgid "Preferred language"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/profilesettings.php:161
2403 msgid "Timezone"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/profilesettings.php:162
2407 msgid "What timezone are you normally in?"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/profilesettings.php:167
2411 msgid ""
2412 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2416 #, fuzzy, php-format
2417 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2418 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2419
2420 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2421 msgid "Timezone not selected."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/profilesettings.php:241
2425 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2429 #, fuzzy, php-format
2430 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2431 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2432
2433 #: actions/profilesettings.php:302
2434 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/profilesettings.php:359
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Couldn't save location prefs."
2440 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2441
2442 #: actions/profilesettings.php:371
2443 msgid "Couldn't save profile."
2444 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2445
2446 #: actions/profilesettings.php:379
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Couldn't save tags."
2449 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2450
2451 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2452 msgid "Settings saved."
2453 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2454
2455 #: actions/public.php:83
2456 #, php-format
2457 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/public.php:92
2461 msgid "Could not retrieve public stream."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: actions/public.php:129
2465 #, fuzzy, php-format
2466 msgid "Public timeline, page %d"
2467 msgstr "קו זמן ציבורי"
2468
2469 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2470 msgid "Public timeline"
2471 msgstr "קו זמן ציבורי"
2472
2473 #: actions/public.php:151
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2476 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2477
2478 #: actions/public.php:155
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2481 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2482
2483 #: actions/public.php:159
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2486 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2487
2488 #: actions/public.php:179
2489 #, php-format
2490 msgid ""
2491 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2492 "yet."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/public.php:182
2496 msgid "Be the first to post!"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: actions/public.php:186
2500 #, php-format
2501 msgid ""
2502 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/public.php:233
2506 #, php-format
2507 msgid ""
2508 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2509 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2510 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2511 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/public.php:238
2515 #, php-format
2516 msgid ""
2517 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2518 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2519 "tool."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/publictagcloud.php:57
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Public tag cloud"
2525 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2526
2527 #: actions/publictagcloud.php:63
2528 #, php-format
2529 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/publictagcloud.php:69
2533 #, php-format
2534 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/publictagcloud.php:72
2538 msgid "Be the first to post one!"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/publictagcloud.php:75
2542 #, php-format
2543 msgid ""
2544 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2545 "one!"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/publictagcloud.php:131
2549 msgid "Tag cloud"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/recoverpassword.php:36
2553 msgid "You are already logged in!"
2554 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2555
2556 #: actions/recoverpassword.php:62
2557 msgid "No such recovery code."
2558 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2559
2560 #: actions/recoverpassword.php:66
2561 msgid "Not a recovery code."
2562 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2563
2564 #: actions/recoverpassword.php:73
2565 msgid "Recovery code for unknown user."
2566 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2567
2568 #: actions/recoverpassword.php:86
2569 msgid "Error with confirmation code."
2570 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:97
2573 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2574 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:111
2577 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/recoverpassword.php:152
2581 msgid ""
2582 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2583 "the email address you have stored in your account."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/recoverpassword.php:158
2587 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/recoverpassword.php:188
2591 msgid "Password recovery"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: actions/recoverpassword.php:191
2595 msgid "Nickname or email address"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/recoverpassword.php:193
2599 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2603 msgid "Recover"
2604 msgstr "שיחזור"
2605
2606 #: actions/recoverpassword.php:208
2607 msgid "Reset password"
2608 msgstr "איפוס סיסמה"
2609
2610 #: actions/recoverpassword.php:209
2611 msgid "Recover password"
2612 msgstr "סיסמת שיחזור"
2613
2614 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2615 msgid "Password recovery requested"
2616 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2617
2618 #: actions/recoverpassword.php:213
2619 msgid "Unknown action"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: actions/recoverpassword.php:236
2623 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2624 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2625
2626 #: actions/recoverpassword.php:243
2627 msgid "Reset"
2628 msgstr "איפוס"
2629
2630 #: actions/recoverpassword.php:252
2631 msgid "Enter a nickname or email address."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/recoverpassword.php:272
2635 msgid "No user with that email address or username."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/recoverpassword.php:287
2639 msgid "No registered email address for that user."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: actions/recoverpassword.php:301
2643 msgid "Error saving address confirmation."
2644 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2645
2646 #: actions/recoverpassword.php:325
2647 msgid ""
2648 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2649 "address registered to your account."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/recoverpassword.php:344
2653 msgid "Unexpected password reset."
2654 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2655
2656 #: actions/recoverpassword.php:352
2657 msgid "Password must be 6 chars or more."
2658 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2659
2660 #: actions/recoverpassword.php:356
2661 msgid "Password and confirmation do not match."
2662 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2663
2664 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2665 msgid "Error setting user."
2666 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2667
2668 #: actions/recoverpassword.php:382
2669 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2670 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2671
2672 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2673 msgid "Sorry, only invited people can register."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: actions/register.php:92
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2679 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2680
2681 #: actions/register.php:112
2682 msgid "Registration successful"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
2686 #: lib/logingroupnav.php:85
2687 msgid "Register"
2688 msgstr "הירשם"
2689
2690 #: actions/register.php:135
2691 msgid "Registration not allowed."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: actions/register.php:198
2695 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2696 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2697
2698 #: actions/register.php:212
2699 msgid "Email address already exists."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2703 msgid "Invalid username or password."
2704 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
2705
2706 #: actions/register.php:342
2707 msgid ""
2708 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2709 "link up to friends and colleagues. "
2710 msgstr ""
2711
2712 #: actions/register.php:424
2713 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: actions/register.php:429
2717 msgid "6 or more characters. Required."
2718 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
2719
2720 #: actions/register.php:433
2721 msgid "Same as password above. Required."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2725 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2726 msgid "Email"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2730 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2731 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
2732
2733 #: actions/register.php:449
2734 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: actions/register.php:493
2738 msgid "My text and files are available under "
2739 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
2740
2741 #: actions/register.php:495
2742 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/register.php:496
2746 msgid ""
2747 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2748 "number."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/register.php:537
2752 #, php-format
2753 msgid ""
2754 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2755 "want to...\n"
2756 "\n"
2757 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2758 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2759 "notices through instant messages.\n"
2760 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2761 "share your interests. \n"
2762 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2763 "others more about you. \n"
2764 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2765 "missed. \n"
2766 "\n"
2767 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: actions/register.php:561
2771 msgid ""
2772 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2773 "to confirm your email address.)"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/remotesubscribe.php:98
2777 #, php-format
2778 msgid ""
2779 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2780 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2781 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2782 msgstr ""
2783 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
2784 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
2785 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
2786
2787 #: actions/remotesubscribe.php:112
2788 msgid "Remote subscribe"
2789 msgstr "הרשמה מרוחקת"
2790
2791 #: actions/remotesubscribe.php:124
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Subscribe to a remote user"
2794 msgstr "ההרשמה אושרה"
2795
2796 #: actions/remotesubscribe.php:129
2797 msgid "User nickname"
2798 msgstr "כינוי משתמש"
2799
2800 #: actions/remotesubscribe.php:130
2801 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2802 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
2803
2804 #: actions/remotesubscribe.php:133
2805 msgid "Profile URL"
2806 msgstr "כתובת הפרופיל"
2807
2808 #: actions/remotesubscribe.php:134
2809 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2810 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
2811
2812 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2813 #: lib/userprofile.php:365
2814 msgid "Subscribe"
2815 msgstr "הירשם כמנוי"
2816
2817 #: actions/remotesubscribe.php:159
2818 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2819 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
2820
2821 #: actions/remotesubscribe.php:168
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2824 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
2825
2826 #: actions/remotesubscribe.php:176
2827 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: actions/remotesubscribe.php:183
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Couldn’t get a request token."
2833 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
2834
2835 #: actions/repeat.php:57
2836 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2840 #, fuzzy
2841 msgid "No notice specified."
2842 msgstr "הודעה חדשה"
2843
2844 #: actions/repeat.php:76
2845 #, fuzzy
2846 msgid "You can't repeat your own notice."
2847 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2848
2849 #: actions/repeat.php:90
2850 #, fuzzy
2851 msgid "You already repeated that notice."
2852 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2853
2854 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Repeated"
2857 msgstr "צור"
2858
2859 #: actions/repeat.php:119
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Repeated!"
2862 msgstr "צור"
2863
2864 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2865 #: lib/personalgroupnav.php:105
2866 #, php-format
2867 msgid "Replies to %s"
2868 msgstr "תגובת עבור %s"
2869
2870 #: actions/replies.php:144
2871 #, fuzzy, php-format
2872 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2873 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2874
2875 #: actions/replies.php:151
2876 #, fuzzy, php-format
2877 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2878 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2879
2880 #: actions/replies.php:158
2881 #, fuzzy, php-format
2882 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2883 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2884
2885 #: actions/replies.php:198
2886 #, php-format
2887 msgid ""
2888 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2889 "notice to his attention yet."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/replies.php:203
2893 #, php-format
2894 msgid ""
2895 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2896 "[join groups](%%action.groups%%)."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/replies.php:205
2900 #, php-format
2901 msgid ""
2902 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
2903 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: actions/repliesrss.php:72
2907 #, fuzzy, php-format
2908 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2909 msgstr "תגובת עבור %s"
2910
2911 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2912 #, fuzzy
2913 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2914 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2915
2916 #: actions/sandbox.php:72
2917 #, fuzzy
2918 msgid "User is already sandboxed."
2919 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2920
2921 #: actions/showfavorites.php:132
2922 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/showfavorites.php:170
2926 #, fuzzy, php-format
2927 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2928 msgstr "הזנות החברים של %s"
2929
2930 #: actions/showfavorites.php:177
2931 #, fuzzy, php-format
2932 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2933 msgstr "הזנות החברים של %s"
2934
2935 #: actions/showfavorites.php:184
2936 #, fuzzy, php-format
2937 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2938 msgstr "הזנות החברים של %s"
2939
2940 #: actions/showfavorites.php:205
2941 msgid ""
2942 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2943 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/showfavorites.php:207
2947 #, php-format
2948 msgid ""
2949 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2950 "they would add to their favorites :)"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/showfavorites.php:211
2954 #, php-format
2955 msgid ""
2956 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2957 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2958 "would add to their favorites :)"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/showfavorites.php:242
2962 msgid "This is a way to share what you like."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2966 #, php-format
2967 msgid "%s group"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: actions/showgroup.php:218
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Group profile"
2973 msgstr "אין הודעה כזו."
2974
2975 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2976 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2977 msgid "URL"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2981 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Note"
2984 msgstr "הודעות"
2985
2986 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2987 msgid "Aliases"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/showgroup.php:293
2991 msgid "Group actions"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/showgroup.php:328
2995 #, fuzzy, php-format
2996 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2997 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2998
2999 #: actions/showgroup.php:334
3000 #, fuzzy, php-format
3001 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3002 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3003
3004 #: actions/showgroup.php:340
3005 #, fuzzy, php-format
3006 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3007 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3008
3009 #: actions/showgroup.php:345
3010 #, fuzzy, php-format
3011 msgid "FOAF for %s group"
3012 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3013
3014 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Members"
3017 msgstr "חבר מאז"
3018
3019 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3020 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3021 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3022 msgid "(None)"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: actions/showgroup.php:392
3026 msgid "All members"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3030 msgid "Statistics"
3031 msgstr "סטטיסטיקה"
3032
3033 #: actions/showgroup.php:432
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Created"
3036 msgstr "צור"
3037
3038 #: actions/showgroup.php:448
3039 #, php-format
3040 msgid ""
3041 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3042 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3043 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3044 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3045 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: actions/showgroup.php:454
3049 #, php-format
3050 msgid ""
3051 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3052 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3053 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3054 "their life and interests. "
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/showgroup.php:482
3058 msgid "Admins"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/showmessage.php:81
3062 msgid "No such message."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: actions/showmessage.php:98
3066 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/showmessage.php:108
3070 #, php-format
3071 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/showmessage.php:113
3075 #, php-format
3076 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/shownotice.php:90
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Notice deleted."
3082 msgstr "הודעות"
3083
3084 #: actions/showstream.php:73
3085 #, php-format
3086 msgid " tagged %s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/showstream.php:122
3090 #, fuzzy, php-format
3091 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3092 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3093
3094 #: actions/showstream.php:129
3095 #, fuzzy, php-format
3096 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3097 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3098
3099 #: actions/showstream.php:136
3100 #, fuzzy, php-format
3101 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3102 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3103
3104 #: actions/showstream.php:143
3105 #, fuzzy, php-format
3106 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3107 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3108
3109 #: actions/showstream.php:148
3110 #, php-format
3111 msgid "FOAF for %s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: actions/showstream.php:191
3115 #, php-format
3116 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/showstream.php:196
3120 msgid ""
3121 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3122 "would be a good time to start :)"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/showstream.php:198
3126 #, php-format
3127 msgid ""
3128 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3129 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/showstream.php:234
3133 #, php-format
3134 msgid ""
3135 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3136 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3137 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3138 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/showstream.php:239
3142 #, php-format
3143 msgid ""
3144 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3145 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3146 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3147 msgstr ""
3148
3149 #: actions/showstream.php:313
3150 #, fuzzy, php-format
3151 msgid "Repeat of %s"
3152 msgstr "תגובת עבור %s"
3153
3154 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3155 msgid "You cannot silence users on this site."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: actions/silence.php:72
3159 #, fuzzy
3160 msgid "User is already silenced."
3161 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3162
3163 #: actions/siteadminpanel.php:69
3164 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: actions/siteadminpanel.php:146
3168 msgid "Site name must have non-zero length."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/siteadminpanel.php:154
3172 msgid "You must have a valid contact email address."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: actions/siteadminpanel.php:172
3176 #, php-format
3177 msgid "Unknown language \"%s\"."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/siteadminpanel.php:179
3181 msgid "Invalid snapshot report URL."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: actions/siteadminpanel.php:185
3185 msgid "Invalid snapshot run value."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: actions/siteadminpanel.php:191
3189 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: actions/siteadminpanel.php:197
3193 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/siteadminpanel.php:203
3197 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/siteadminpanel.php:253
3201 msgid "General"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: actions/siteadminpanel.php:256
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Site name"
3207 msgstr "הודעה חדשה"
3208
3209 #: actions/siteadminpanel.php:257
3210 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3211 msgstr ""
3212
3213 #: actions/siteadminpanel.php:261
3214 msgid "Brought by"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/siteadminpanel.php:262
3218 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: actions/siteadminpanel.php:266
3222 msgid "Brought by URL"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/siteadminpanel.php:267
3226 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: actions/siteadminpanel.php:271
3230 msgid "Contact email address for your site"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: actions/siteadminpanel.php:277
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Local"
3236 msgstr "מיקום"
3237
3238 #: actions/siteadminpanel.php:288
3239 msgid "Default timezone"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/siteadminpanel.php:289
3243 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/siteadminpanel.php:295
3247 msgid "Default site language"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:303
3251 msgid "URLs"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:306
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Server"
3257 msgstr "שיחזור"
3258
3259 #: actions/siteadminpanel.php:306
3260 msgid "Site's server hostname."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/siteadminpanel.php:310
3264 msgid "Fancy URLs"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/siteadminpanel.php:312
3268 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/siteadminpanel.php:318
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Access"
3274 msgstr "קבל"
3275
3276 #: actions/siteadminpanel.php:321
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Private"
3279 msgstr "פרטיות"
3280
3281 #: actions/siteadminpanel.php:323
3282 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/siteadminpanel.php:327
3286 msgid "Invite only"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/siteadminpanel.php:329
3290 msgid "Make registration invitation only."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/siteadminpanel.php:333
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Closed"
3296 msgstr "אין משתמש כזה."
3297
3298 #: actions/siteadminpanel.php:335
3299 msgid "Disable new registrations."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/siteadminpanel.php:341
3303 msgid "Snapshots"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/siteadminpanel.php:344
3307 msgid "Randomly during Web hit"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/siteadminpanel.php:345
3311 msgid "In a scheduled job"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/siteadminpanel.php:347
3315 msgid "Data snapshots"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/siteadminpanel.php:348
3319 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/siteadminpanel.php:353
3323 msgid "Frequency"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/siteadminpanel.php:354
3327 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/siteadminpanel.php:359
3331 msgid "Report URL"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/siteadminpanel.php:360
3335 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/siteadminpanel.php:367
3339 msgid "Limits"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/siteadminpanel.php:370
3343 msgid "Text limit"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: actions/siteadminpanel.php:370
3347 msgid "Maximum number of characters for notices."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: actions/siteadminpanel.php:374
3351 msgid "Dupe limit"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/siteadminpanel.php:374
3355 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Save site settings"
3361 msgstr "הגדרות"
3362
3363 #: actions/smssettings.php:58
3364 #, fuzzy
3365 msgid "SMS settings"
3366 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
3367
3368 #: actions/smssettings.php:69
3369 #, php-format
3370 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/smssettings.php:91
3374 #, fuzzy
3375 msgid "SMS is not available."
3376 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3377
3378 #: actions/smssettings.php:112
3379 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/smssettings.php:123
3383 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/smssettings.php:130
3387 msgid "Confirmation code"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/smssettings.php:131
3391 msgid "Enter the code you received on your phone."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/smssettings.php:138
3395 msgid "SMS phone number"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/smssettings.php:140
3399 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/smssettings.php:174
3403 msgid ""
3404 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3405 "from my carrier."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: actions/smssettings.php:306
3409 msgid "No phone number."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/smssettings.php:311
3413 msgid "No carrier selected."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/smssettings.php:318
3417 msgid "That is already your phone number."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/smssettings.php:321
3421 msgid "That phone number already belongs to another user."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/smssettings.php:347
3425 #, fuzzy
3426 msgid ""
3427 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3428 "for the code and instructions on how to use it."
3429 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3430
3431 #: actions/smssettings.php:374
3432 msgid "That is the wrong confirmation number."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/smssettings.php:405
3436 msgid "That is not your phone number."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/smssettings.php:465
3440 msgid "Mobile carrier"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/smssettings.php:469
3444 msgid "Select a carrier"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/smssettings.php:476
3448 #, php-format
3449 msgid ""
3450 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3451 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/smssettings.php:498
3455 msgid "No code entered"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/subedit.php:70
3459 #, fuzzy
3460 msgid "You are not subscribed to that profile."
3461 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3462
3463 #: actions/subedit.php:83
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Could not save subscription."
3466 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3467
3468 #: actions/subscribe.php:55
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Not a local user."
3471 msgstr "אין משתמש כזה."
3472
3473 #: actions/subscribe.php:69
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Subscribed"
3476 msgstr "הירשם כמנוי"
3477
3478 #: actions/subscribers.php:50
3479 #, fuzzy, php-format
3480 msgid "%s subscribers"
3481 msgstr "מנויים"
3482
3483 #: actions/subscribers.php:52
3484 #, fuzzy, php-format
3485 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3486 msgstr "כל המנויים"
3487
3488 #: actions/subscribers.php:63
3489 msgid "These are the people who listen to your notices."
3490 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3491
3492 #: actions/subscribers.php:67
3493 #, php-format
3494 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3495 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3496
3497 #: actions/subscribers.php:108
3498 msgid ""
3499 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3500 "return the favor"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: actions/subscribers.php:110
3504 #, php-format
3505 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/subscribers.php:114
3509 #, php-format
3510 msgid ""
3511 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3512 "%) and be the first?"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: actions/subscriptions.php:52
3516 #, fuzzy, php-format
3517 msgid "%s subscriptions"
3518 msgstr "כל המנויים"
3519
3520 #: actions/subscriptions.php:54
3521 #, fuzzy, php-format
3522 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3523 msgstr "כל המנויים"
3524
3525 #: actions/subscriptions.php:65
3526 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3527 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3528
3529 #: actions/subscriptions.php:69
3530 #, php-format
3531 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3532 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3533
3534 #: actions/subscriptions.php:121
3535 #, php-format
3536 msgid ""
3537 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3538 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3539 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3540 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3541 "automatically subscribe to people you already follow there."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3545 #, fuzzy, php-format
3546 msgid "%s is not listening to anyone."
3547 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3548
3549 #: actions/subscriptions.php:194
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Jabber"
3552 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3553
3554 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3555 msgid "SMS"
3556 msgstr "סמס"
3557
3558 #: actions/tag.php:86
3559 #, fuzzy, php-format
3560 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3561 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3562
3563 #: actions/tag.php:92
3564 #, fuzzy, php-format
3565 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3566 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3567
3568 #: actions/tag.php:98
3569 #, fuzzy, php-format
3570 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3571 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3572
3573 #: actions/tagother.php:39
3574 #, fuzzy
3575 msgid "No ID argument."
3576 msgstr "אין מסמך כזה."
3577
3578 #: actions/tagother.php:65
3579 #, php-format
3580 msgid "Tag %s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3584 #, fuzzy
3585 msgid "User profile"
3586 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3587
3588 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3589 msgid "Photo"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: actions/tagother.php:141
3593 msgid "Tag user"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: actions/tagother.php:151
3597 msgid ""
3598 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3599 "separated"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/tagother.php:193
3603 msgid ""
3604 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/tagother.php:200
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Could not save tags."
3610 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3611
3612 #: actions/tagother.php:236
3613 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/tagrss.php:35
3617 #, fuzzy
3618 msgid "No such tag."
3619 msgstr "אין הודעה כזו."
3620
3621 #: actions/twitapitrends.php:87
3622 msgid "API method under construction."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/unblock.php:59
3626 #, fuzzy
3627 msgid "You haven't blocked that user."
3628 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3629
3630 #: actions/unsandbox.php:72
3631 #, fuzzy
3632 msgid "User is not sandboxed."
3633 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3634
3635 #: actions/unsilence.php:72
3636 #, fuzzy
3637 msgid "User is not silenced."
3638 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3639
3640 #: actions/unsubscribe.php:77
3641 #, fuzzy
3642 msgid "No profile id in request."
3643 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
3644
3645 #: actions/unsubscribe.php:98
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Unsubscribed"
3648 msgstr "בטל מנוי"
3649
3650 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3651 #, php-format
3652 msgid ""
3653 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3657 #: lib/personalgroupnav.php:115
3658 msgid "User"
3659 msgstr "מתשמש"
3660
3661 #: actions/useradminpanel.php:69
3662 msgid "User settings for this StatusNet site."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/useradminpanel.php:149
3666 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: actions/useradminpanel.php:155
3670 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/useradminpanel.php:165
3674 #, php-format
3675 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3679 #: lib/personalgroupnav.php:109
3680 msgid "Profile"
3681 msgstr "פרופיל"
3682
3683 #: actions/useradminpanel.php:222
3684 msgid "Bio Limit"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/useradminpanel.php:223
3688 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/useradminpanel.php:231
3692 #, fuzzy
3693 msgid "New users"
3694 msgstr "מחק"
3695
3696 #: actions/useradminpanel.php:235
3697 msgid "New user welcome"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/useradminpanel.php:236
3701 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/useradminpanel.php:241
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Default subscription"
3707 msgstr "כל המנויים"
3708
3709 #: actions/useradminpanel.php:242
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3712 msgstr "ההרשמה אושרה"
3713
3714 #: actions/useradminpanel.php:251
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Invitations"
3717 msgstr "מיקום"
3718
3719 #: actions/useradminpanel.php:256
3720 msgid "Invitations enabled"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: actions/useradminpanel.php:258
3724 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: actions/useradminpanel.php:265
3728 msgid "Sessions"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: actions/useradminpanel.php:270
3732 msgid "Handle sessions"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/useradminpanel.php:272
3736 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/useradminpanel.php:276
3740 msgid "Session debugging"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/useradminpanel.php:278
3744 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/userauthorization.php:105
3748 msgid "Authorize subscription"
3749 msgstr "אשר מנוי"
3750
3751 #: actions/userauthorization.php:110
3752 #, fuzzy
3753 msgid ""
3754 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3755 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3756 "click “Reject”."
3757 msgstr ""
3758 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
3759 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
3760
3761 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
3762 msgid "License"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/userauthorization.php:209
3766 msgid "Accept"
3767 msgstr "קבל"
3768
3769 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3770 #: lib/subscribeform.php:139
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Subscribe to this user"
3773 msgstr "ההרשמה אושרה"
3774
3775 #: actions/userauthorization.php:211
3776 msgid "Reject"
3777 msgstr "דחה"
3778
3779 #: actions/userauthorization.php:212
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Reject this subscription"
3782 msgstr "כל המנויים"
3783
3784 #: actions/userauthorization.php:225
3785 msgid "No authorization request!"
3786 msgstr "לא התבקש אישור!"
3787
3788 #: actions/userauthorization.php:247
3789 msgid "Subscription authorized"
3790 msgstr "ההרשמה אושרה"
3791
3792 #: actions/userauthorization.php:249
3793 #, fuzzy
3794 msgid ""
3795 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3796 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3797 "subscription. Your subscription token is:"
3798 msgstr ""
3799 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
3800 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
3801
3802 #: actions/userauthorization.php:259
3803 msgid "Subscription rejected"
3804 msgstr "ההרשמה נדחתה"
3805
3806 #: actions/userauthorization.php:261
3807 #, fuzzy
3808 msgid ""
3809 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3810 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3811 "subscription."
3812 msgstr ""
3813 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
3814 "דחיית מנוי."
3815
3816 #: actions/userauthorization.php:296
3817 #, php-format
3818 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/userauthorization.php:301
3822 #, php-format
3823 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/userauthorization.php:307
3827 #, php-format
3828 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/userauthorization.php:322
3832 #, php-format
3833 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/userauthorization.php:338
3837 #, php-format
3838 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/userauthorization.php:343
3842 #, fuzzy, php-format
3843 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3844 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
3845
3846 #: actions/userauthorization.php:348
3847 #, fuzzy, php-format
3848 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3849 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
3850
3851 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Profile design"
3854 msgstr "הגדרות הפרופיל"
3855
3856 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3857 msgid ""
3858 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3859 "palette of your choice."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: actions/userdesignsettings.php:282
3863 msgid "Enjoy your hotdog!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/usergroups.php:130
3867 msgid "Search for more groups"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/usergroups.php:153
3871 #, fuzzy, php-format
3872 msgid "%s is not a member of any group."
3873 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3874
3875 #: actions/usergroups.php:158
3876 #, php-format
3877 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: actions/version.php:73
3881 #, fuzzy, php-format
3882 msgid "StatusNet %s"
3883 msgstr "סטטיסטיקה"
3884
3885 #: actions/version.php:153
3886 #, php-format
3887 msgid ""
3888 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3889 "Inc. and contributors."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: actions/version.php:157
3893 #, fuzzy
3894 msgid "StatusNet"
3895 msgstr "התמונה עודכנה."
3896
3897 #: actions/version.php:161
3898 msgid "Contributors"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: actions/version.php:168
3902 msgid ""
3903 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3904 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3905 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3906 "any later version. "
3907 msgstr ""
3908
3909 #: actions/version.php:174
3910 msgid ""
3911 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3912 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3913 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3914 "for more details. "
3915 msgstr ""
3916
3917 #: actions/version.php:180
3918 #, php-format
3919 msgid ""
3920 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3921 "along with this program.  If not, see %s."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: actions/version.php:189
3925 msgid "Plugins"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: actions/version.php:195
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Name"
3931 msgstr "כינוי"
3932
3933 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Version"
3936 msgstr "אישי"
3937
3938 #: actions/version.php:197
3939 msgid "Author(s)"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Description"
3945 msgstr "הרשמות"
3946
3947 #: classes/File.php:137
3948 #, php-format
3949 msgid ""
3950 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3951 "to upload a smaller version."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: classes/File.php:147
3955 #, php-format
3956 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: classes/File.php:154
3960 #, php-format
3961 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: classes/Message.php:45
3965 msgid "You are banned from sending direct messages."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: classes/Message.php:61
3969 msgid "Could not insert message."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: classes/Message.php:71
3973 msgid "Could not update message with new URI."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: classes/Notice.php:172
3977 #, php-format
3978 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: classes/Notice.php:226
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Problem saving notice. Too long."
3984 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3985
3986 #: classes/Notice.php:230
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3989 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3990
3991 #: classes/Notice.php:235
3992 msgid ""
3993 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: classes/Notice.php:241
3997 msgid ""
3998 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3999 "few minutes."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: classes/Notice.php:247
4003 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
4007 msgid "Problem saving notice."
4008 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4009
4010 #: classes/Notice.php:1034
4011 #, php-format
4012 msgid "DB error inserting reply: %s"
4013 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
4014
4015 #: classes/Notice.php:1359
4016 #, php-format
4017 msgid "RT @%1$s %2$s"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: classes/User.php:368
4021 #, php-format
4022 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: classes/User_group.php:380
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Could not create group."
4028 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4029
4030 #: classes/User_group.php:409
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Could not set group membership."
4033 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4034
4035 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4036 msgid "Change your profile settings"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Upload an avatar"
4042 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4043
4044 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4045 msgid "Change your password"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4049 msgid "Change email handling"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Design your profile"
4055 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4056
4057 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4058 msgid "Other"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4062 msgid "Other options"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/action.php:159
4066 msgid "Untitled page"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/action.php:427
4070 msgid "Primary site navigation"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/action.php:433
4074 msgid "Home"
4075 msgstr "בית"
4076
4077 #: lib/action.php:433
4078 msgid "Personal profile and friends timeline"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: lib/action.php:435
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Account"
4084 msgstr "אודות"
4085
4086 #: lib/action.php:435
4087 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/action.php:438
4091 msgid "Connect"
4092 msgstr "התחבר"
4093
4094 #: lib/action.php:438
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Connect to services"
4097 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4098
4099 #: lib/action.php:442
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Change site configuration"
4102 msgstr "הרשמות"
4103
4104 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4105 msgid "Invite"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4109 #, php-format
4110 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: lib/action.php:452
4114 msgid "Logout"
4115 msgstr "צא"
4116
4117 #: lib/action.php:452
4118 msgid "Logout from the site"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: lib/action.php:457
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Create an account"
4124 msgstr "צור חשבון חדש"
4125
4126 #: lib/action.php:460
4127 msgid "Login to the site"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4131 msgid "Help"
4132 msgstr "עזרה"
4133
4134 #: lib/action.php:463
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Help me!"
4137 msgstr "עזרה"
4138
4139 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4140 msgid "Search"
4141 msgstr "חיפוש"
4142
4143 #: lib/action.php:466
4144 msgid "Search for people or text"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: lib/action.php:487
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Site notice"
4150 msgstr "הודעה חדשה"
4151
4152 #: lib/action.php:553
4153 msgid "Local views"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/action.php:619
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Page notice"
4159 msgstr "הודעה חדשה"
4160
4161 #: lib/action.php:721
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Secondary site navigation"
4164 msgstr "הרשמות"
4165
4166 #: lib/action.php:728
4167 msgid "About"
4168 msgstr "אודות"
4169
4170 #: lib/action.php:730
4171 msgid "FAQ"
4172 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4173
4174 #: lib/action.php:734
4175 msgid "TOS"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: lib/action.php:737
4179 msgid "Privacy"
4180 msgstr "פרטיות"
4181
4182 #: lib/action.php:739
4183 msgid "Source"
4184 msgstr "מקור"
4185
4186 #: lib/action.php:743
4187 msgid "Contact"
4188 msgstr "צור קשר"
4189
4190 #: lib/action.php:745
4191 msgid "Badge"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/action.php:773
4195 msgid "StatusNet software license"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/action.php:776
4199 #, php-format
4200 msgid ""
4201 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4202 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4203 msgstr ""
4204 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4205 "site.broughtbyurl%%)."
4206
4207 #: lib/action.php:778
4208 #, php-format
4209 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4210 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4211
4212 #: lib/action.php:780
4213 #, php-format
4214 msgid ""
4215 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4216 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4217 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4218 msgstr ""
4219 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4220 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4221 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4222
4223 #: lib/action.php:794
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Site content license"
4226 msgstr "הודעה חדשה"
4227
4228 #: lib/action.php:803
4229 msgid "All "
4230 msgstr ""
4231
4232 #: lib/action.php:808
4233 msgid "license."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/action.php:1102
4237 msgid "Pagination"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/action.php:1111
4241 #, fuzzy
4242 msgid "After"
4243 msgstr "<< אחרי"
4244
4245 #: lib/action.php:1119
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Before"
4248 msgstr "לפני >>"
4249
4250 #: lib/action.php:1167
4251 msgid "There was a problem with your session token."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/adminpanelaction.php:96
4255 msgid "You cannot make changes to this site."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/adminpanelaction.php:107
4259 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/adminpanelaction.php:206
4263 msgid "showForm() not implemented."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/adminpanelaction.php:235
4267 msgid "saveSettings() not implemented."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/adminpanelaction.php:258
4271 msgid "Unable to delete design setting."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/adminpanelaction.php:312
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Basic site configuration"
4277 msgstr "הרשמות"
4278
4279 #: lib/adminpanelaction.php:317
4280 msgid "Design configuration"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Paths configuration"
4286 msgstr "הרשמות"
4287
4288 #: lib/attachmentlist.php:87
4289 msgid "Attachments"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/attachmentlist.php:265
4293 msgid "Author"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/attachmentlist.php:278
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Provider"
4299 msgstr "פרופיל"
4300
4301 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4302 msgid "Notices where this attachment appears"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4306 msgid "Tags for this attachment"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Password changing failed"
4312 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4313
4314 #: lib/authenticationplugin.php:197
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Password changing is not allowed"
4317 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4318
4319 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4320 msgid "Command results"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4324 msgid "Command complete"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: lib/channel.php:221
4328 msgid "Command failed"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/command.php:44
4332 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/command.php:88
4336 #, fuzzy, php-format
4337 msgid "Could not find a user with nickname %s."
4338 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4339
4340 #: lib/command.php:92
4341 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: lib/command.php:99
4345 #, php-format
4346 msgid "Nudge sent to %s."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/command.php:126
4350 #, php-format
4351 msgid ""
4352 "Subscriptions: %1$s\n"
4353 "Subscribers: %2$s\n"
4354 "Notices: %3$s"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Notice with that id does not exist."
4360 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
4361
4362 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4363 #: lib/command.php:532
4364 #, fuzzy
4365 msgid "User has no last notice."
4366 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4367
4368 #: lib/command.php:190
4369 msgid "Notice marked as fave."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: lib/command.php:284
4373 #, fuzzy, php-format
4374 msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
4375 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4376
4377 #: lib/command.php:318
4378 #, fuzzy, php-format
4379 msgid "Full name: %s"
4380 msgstr "שם מלא"
4381
4382 #: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
4383 #, php-format
4384 msgid "Location: %s"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
4388 #, php-format
4389 msgid "Homepage: %s"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: lib/command.php:327
4393 #, php-format
4394 msgid "About: %s"
4395 msgstr "אודות: %s"
4396
4397 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4398 #, php-format
4399 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/command.php:378
4403 msgid "Error sending direct message."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lib/command.php:435
4407 #, fuzzy, php-format
4408 msgid "Notice from %s repeated."
4409 msgstr "הודעות"
4410
4411 #: lib/command.php:437
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Error repeating notice."
4414 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4415
4416 #: lib/command.php:491
4417 #, php-format
4418 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/command.php:500
4422 #, fuzzy, php-format
4423 msgid "Reply to %s sent."
4424 msgstr "תגובת עבור %s"
4425
4426 #: lib/command.php:502
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Error saving notice."
4429 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4430
4431 #: lib/command.php:556
4432 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/command.php:563
4436 #, php-format
4437 msgid "Subscribed to %s"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/command.php:584
4441 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/command.php:591
4445 #, php-format
4446 msgid "Unsubscribed from %s"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4450 msgid "Command not yet implemented."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/command.php:612
4454 msgid "Notification off."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/command.php:614
4458 msgid "Can't turn off notification."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/command.php:635
4462 msgid "Notification on."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/command.php:637
4466 msgid "Can't turn on notification."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/command.php:650
4470 msgid "Login command is disabled."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/command.php:664
4474 #, fuzzy, php-format
4475 msgid "Could not create login token for %s."
4476 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4477
4478 #: lib/command.php:669
4479 #, php-format
4480 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/command.php:685
4484 #, fuzzy
4485 msgid "You are not subscribed to anyone."
4486 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4487
4488 #: lib/command.php:687
4489 msgid "You are subscribed to this person:"
4490 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4491 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4492 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4493
4494 #: lib/command.php:707
4495 #, fuzzy
4496 msgid "No one is subscribed to you."
4497 msgstr "הרשמה מרוחקת"
4498
4499 #: lib/command.php:709
4500 msgid "This person is subscribed to you:"
4501 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4502 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
4503 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
4504
4505 #: lib/command.php:729
4506 #, fuzzy
4507 msgid "You are not a member of any groups."
4508 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4509
4510 #: lib/command.php:731
4511 msgid "You are a member of this group:"
4512 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4513 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4514 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4515
4516 #: lib/command.php:745
4517 msgid ""
4518 "Commands:\n"
4519 "on - turn on notifications\n"
4520 "off - turn off notifications\n"
4521 "help - show this help\n"
4522 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4523 "groups - lists the groups you have joined\n"
4524 "subscriptions - list the people you follow\n"
4525 "subscribers - list the people that follow you\n"
4526 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4527 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4528 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4529 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4530 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4531 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4532 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4533 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4534 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4535 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4536 "join <group> - join group\n"
4537 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4538 "drop <group> - leave group\n"
4539 "stats - get your stats\n"
4540 "stop - same as 'off'\n"
4541 "quit - same as 'off'\n"
4542 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4543 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4544 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4545 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4546 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4547 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4548 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4549 "track <word> - not yet implemented.\n"
4550 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4551 "track off - not yet implemented.\n"
4552 "untrack all - not yet implemented.\n"
4553 "tracks - not yet implemented.\n"
4554 "tracking - not yet implemented.\n"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/common.php:199
4558 #, fuzzy
4559 msgid "No configuration file found. "
4560 msgstr "אין קוד אישור."
4561
4562 #: lib/common.php:200
4563 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/common.php:201
4567 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/common.php:202
4571 msgid "Go to the installer."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4575 msgid "IM"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4579 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4583 msgid "Updates by SMS"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/dberroraction.php:60
4587 msgid "Database error"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/designsettings.php:105
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Upload file"
4593 msgstr "ההעלה"
4594
4595 #: lib/designsettings.php:109
4596 #, fuzzy
4597 msgid ""
4598 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4599 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4600
4601 #: lib/designsettings.php:418
4602 msgid "Design defaults restored."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4606 msgid "Disfavor this notice"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Favor this notice"
4612 msgstr "אין הודעה כזו."
4613
4614 #: lib/favorform.php:140
4615 msgid "Favor"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/feed.php:85
4619 msgid "RSS 1.0"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/feed.php:87
4623 msgid "RSS 2.0"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/feed.php:89
4627 msgid "Atom"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/feed.php:91
4631 msgid "FOAF"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/feedlist.php:64
4635 msgid "Export data"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/galleryaction.php:121
4639 msgid "Filter tags"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/galleryaction.php:131
4643 msgid "All"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/galleryaction.php:139
4647 msgid "Select tag to filter"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/galleryaction.php:140
4651 msgid "Tag"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/galleryaction.php:141
4655 msgid "Choose a tag to narrow list"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/galleryaction.php:143
4659 msgid "Go"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/groupeditform.php:163
4663 #, fuzzy
4664 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4665 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4666
4667 #: lib/groupeditform.php:168
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Describe the group or topic"
4670 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4671
4672 #: lib/groupeditform.php:170
4673 #, fuzzy, php-format
4674 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4675 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4676
4677 #: lib/groupeditform.php:179
4678 #, fuzzy
4679 msgid ""
4680 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4681 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
4682
4683 #: lib/groupeditform.php:187
4684 #, php-format
4685 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/groupnav.php:85
4689 msgid "Group"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/groupnav.php:101
4693 #, fuzzy
4694 msgid "Blocked"
4695 msgstr "אין משתמש כזה."
4696
4697 #: lib/groupnav.php:102
4698 #, fuzzy, php-format
4699 msgid "%s blocked users"
4700 msgstr "אין משתמש כזה."
4701
4702 #: lib/groupnav.php:108
4703 #, php-format
4704 msgid "Edit %s group properties"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/groupnav.php:113
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Logo"
4710 msgstr "צא"
4711
4712 #: lib/groupnav.php:114
4713 #, php-format
4714 msgid "Add or edit %s logo"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/groupnav.php:120
4718 #, php-format
4719 msgid "Add or edit %s design"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4723 msgid "Groups with most members"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4727 msgid "Groups with most posts"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4731 #, php-format
4732 msgid "Tags in %s group's notices"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/htmloutputter.php:103
4736 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4737 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
4738
4739 #: lib/imagefile.php:75
4740 #, fuzzy, php-format
4741 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4742 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4743
4744 #: lib/imagefile.php:80
4745 msgid "Partial upload."
4746 msgstr "העלאה חלקית."
4747
4748 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4749 msgid "System error uploading file."
4750 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
4751
4752 #: lib/imagefile.php:96
4753 msgid "Not an image or corrupt file."
4754 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
4755
4756 #: lib/imagefile.php:105
4757 msgid "Unsupported image file format."
4758 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
4759
4760 #: lib/imagefile.php:118
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Lost our file."
4763 msgstr "אין הודעה כזו."
4764
4765 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4766 msgid "Unknown file type"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/imagefile.php:217
4770 msgid "MB"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/imagefile.php:219
4774 msgid "kB"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/jabber.php:191
4778 #, php-format
4779 msgid "[%s]"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/joinform.php:114
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Join"
4785 msgstr "היכנס"
4786
4787 #: lib/leaveform.php:114
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Leave"
4790 msgstr "שמור"
4791
4792 #: lib/logingroupnav.php:80
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Login with a username and password"
4795 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
4796
4797 #: lib/logingroupnav.php:86
4798 #, fuzzy
4799 msgid "Sign up for a new account"
4800 msgstr "צור חשבון חדש"
4801
4802 #: lib/mail.php:172
4803 msgid "Email address confirmation"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/mail.php:174
4807 #, php-format
4808 msgid ""
4809 "Hey, %s.\n"
4810 "\n"
4811 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4812 "\n"
4813 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4814 "\n"
4815 "\t%s\n"
4816 "\n"
4817 "If not, just ignore this message.\n"
4818 "\n"
4819 "Thanks for your time, \n"
4820 "%s\n"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/mail.php:236
4824 #, php-format
4825 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4826 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4827
4828 #: lib/mail.php:241
4829 #, fuzzy, php-format
4830 msgid ""
4831 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4832 "\n"
4833 "\t%3$s\n"
4834 "\n"
4835 "%4$s%5$s%6$s\n"
4836 "Faithfully yours,\n"
4837 "%7$s.\n"
4838 "\n"
4839 "----\n"
4840 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4841 msgstr ""
4842 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
4843 "\n"
4844 "\t%3$s\n"
4845 " שלך,\n"
4846 " %4$s.\n"
4847
4848 #: lib/mail.php:258
4849 #, fuzzy, php-format
4850 msgid "Bio: %s"
4851 msgstr "אודות: %s"
4852
4853 #: lib/mail.php:286
4854 #, php-format
4855 msgid "New email address for posting to %s"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/mail.php:289
4859 #, php-format
4860 msgid ""
4861 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4862 "\n"
4863 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4864 "\n"
4865 "More email instructions at %3$s.\n"
4866 "\n"
4867 "Faithfully yours,\n"
4868 "%4$s"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/mail.php:413
4872 #, php-format
4873 msgid "%s status"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/mail.php:439
4877 msgid "SMS confirmation"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/mail.php:463
4881 #, php-format
4882 msgid "You've been nudged by %s"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/mail.php:467
4886 #, php-format
4887 msgid ""
4888 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4889 "to post some news.\n"
4890 "\n"
4891 "So let's hear from you :)\n"
4892 "\n"
4893 "%3$s\n"
4894 "\n"
4895 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4896 "\n"
4897 "With kind regards,\n"
4898 "%4$s\n"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/mail.php:510
4902 #, php-format
4903 msgid "New private message from %s"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/mail.php:514
4907 #, php-format
4908 msgid ""
4909 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4910 "\n"
4911 "------------------------------------------------------\n"
4912 "%3$s\n"
4913 "------------------------------------------------------\n"
4914 "\n"
4915 "You can reply to their message here:\n"
4916 "\n"
4917 "%4$s\n"
4918 "\n"
4919 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4920 "\n"
4921 "With kind regards,\n"
4922 "%5$s\n"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/mail.php:559
4926 #, fuzzy, php-format
4927 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4928 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4929
4930 #: lib/mail.php:561
4931 #, php-format
4932 msgid ""
4933 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4934 "\n"
4935 "The URL of your notice is:\n"
4936 "\n"
4937 "%3$s\n"
4938 "\n"
4939 "The text of your notice is:\n"
4940 "\n"
4941 "%4$s\n"
4942 "\n"
4943 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4944 "\n"
4945 "%5$s\n"
4946 "\n"
4947 "Faithfully yours,\n"
4948 "%6$s\n"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/mail.php:624
4952 #, php-format
4953 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/mail.php:626
4957 #, php-format
4958 msgid ""
4959 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4960 "\n"
4961 "The notice is here:\n"
4962 "\n"
4963 "\t%3$s\n"
4964 "\n"
4965 "It reads:\n"
4966 "\n"
4967 "\t%4$s\n"
4968 "\n"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/mailbox.php:89
4972 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/mailbox.php:139
4976 msgid ""
4977 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4978 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
4982 msgid "from"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/mailhandler.php:37
4986 msgid "Could not parse message."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/mailhandler.php:42
4990 msgid "Not a registered user."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: lib/mailhandler.php:46
4994 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4995 msgstr ""
4996
4997 #: lib/mailhandler.php:50
4998 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: lib/mailhandler.php:228
5002 #, fuzzy, php-format
5003 msgid "Unsupported message type: %s"
5004 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5005
5006 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5007 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/mediafile.php:142
5011 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/mediafile.php:147
5015 msgid ""
5016 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5017 "the HTML form."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/mediafile.php:152
5021 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/mediafile.php:159
5025 msgid "Missing a temporary folder."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/mediafile.php:162
5029 msgid "Failed to write file to disk."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/mediafile.php:165
5033 msgid "File upload stopped by extension."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5037 msgid "File exceeds user's quota."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5041 msgid "File could not be moved to destination directory."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Could not determine file's MIME type."
5047 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5048
5049 #: lib/mediafile.php:270
5050 #, php-format
5051 msgid " Try using another %s format."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/mediafile.php:275
5055 #, php-format
5056 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/messageform.php:120
5060 msgid "Send a direct notice"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/messageform.php:146
5064 msgid "To"
5065 msgstr "אל"
5066
5067 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Available characters"
5070 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5071
5072 #: lib/noticeform.php:160
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Send a notice"
5075 msgstr "הודעה חדשה"
5076
5077 #: lib/noticeform.php:173
5078 #, php-format
5079 msgid "What's up, %s?"
5080 msgstr "מה המצב %s?"
5081
5082 #: lib/noticeform.php:192
5083 msgid "Attach"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/noticeform.php:196
5087 msgid "Attach a file"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/noticeform.php:212
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Share my location."
5093 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5094
5095 #: lib/noticeform.php:214
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Do not share my location."
5098 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5099
5100 #: lib/noticeform.php:215
5101 msgid "Hide this info"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/noticelist.php:428
5105 #, php-format
5106 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/noticelist.php:429
5110 #, fuzzy
5111 msgid "N"
5112 msgstr "לא"
5113
5114 #: lib/noticelist.php:429
5115 msgid "S"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/noticelist.php:430
5119 msgid "E"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/noticelist.php:430
5123 msgid "W"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/noticelist.php:436
5127 msgid "at"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/noticelist.php:531
5131 #, fuzzy
5132 msgid "in context"
5133 msgstr "אין תוכן!"
5134
5135 #: lib/noticelist.php:556
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Repeated by"
5138 msgstr "צור"
5139
5140 #: lib/noticelist.php:585
5141 msgid "Reply to this notice"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/noticelist.php:586
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Reply"
5147 msgstr "הגב"
5148
5149 #: lib/noticelist.php:628
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Notice repeated"
5152 msgstr "הודעות"
5153
5154 #: lib/nudgeform.php:116
5155 msgid "Nudge this user"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/nudgeform.php:128
5159 msgid "Nudge"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/nudgeform.php:128
5163 msgid "Send a nudge to this user"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/oauthstore.php:283
5167 msgid "Error inserting new profile"
5168 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5169
5170 #: lib/oauthstore.php:291
5171 msgid "Error inserting avatar"
5172 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5173
5174 #: lib/oauthstore.php:311
5175 msgid "Error inserting remote profile"
5176 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5177
5178 #: lib/oauthstore.php:345
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Duplicate notice"
5181 msgstr "הודעה חדשה"
5182
5183 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5184 msgid "You have been banned from subscribing."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/oauthstore.php:491
5188 msgid "Couldn't insert new subscription."
5189 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5190
5191 #: lib/personalgroupnav.php:99
5192 msgid "Personal"
5193 msgstr "אישי"
5194
5195 #: lib/personalgroupnav.php:104
5196 msgid "Replies"
5197 msgstr "תגובות"
5198
5199 #: lib/personalgroupnav.php:114
5200 msgid "Favorites"
5201 msgstr "מועדפים"
5202
5203 #: lib/personalgroupnav.php:124
5204 msgid "Inbox"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/personalgroupnav.php:125
5208 msgid "Your incoming messages"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/personalgroupnav.php:129
5212 msgid "Outbox"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/personalgroupnav.php:130
5216 msgid "Your sent messages"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5220 #, php-format
5221 msgid "Tags in %s's notices"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/plugin.php:114
5225 msgid "Unknown"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5229 msgid "Subscriptions"
5230 msgstr "הרשמות"
5231
5232 #: lib/profileaction.php:126
5233 msgid "All subscriptions"
5234 msgstr "כל המנויים"
5235
5236 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5237 msgid "Subscribers"
5238 msgstr "מנויים"
5239
5240 #: lib/profileaction.php:157
5241 #, fuzzy
5242 msgid "All subscribers"
5243 msgstr "מנויים"
5244
5245 #: lib/profileaction.php:178
5246 #, fuzzy
5247 msgid "User ID"
5248 msgstr "מתשמש"
5249
5250 #: lib/profileaction.php:183
5251 msgid "Member since"
5252 msgstr "חבר מאז"
5253
5254 #: lib/profileaction.php:245
5255 msgid "All groups"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/profileformaction.php:123
5259 #, fuzzy
5260 msgid "No return-to arguments."
5261 msgstr "אין מסמך כזה."
5262
5263 #: lib/profileformaction.php:137
5264 msgid "Unimplemented method."
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/publicgroupnav.php:78
5268 msgid "Public"
5269 msgstr "ציבורי"
5270
5271 #: lib/publicgroupnav.php:82
5272 msgid "User groups"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5276 msgid "Recent tags"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: lib/publicgroupnav.php:88
5280 msgid "Featured"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: lib/publicgroupnav.php:92
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Popular"
5286 msgstr "אנשים"
5287
5288 #: lib/repeatform.php:107
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Repeat this notice?"
5291 msgstr "אין הודעה כזו."
5292
5293 #: lib/repeatform.php:132
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Repeat this notice"
5296 msgstr "אין הודעה כזו."
5297
5298 #: lib/sandboxform.php:67
5299 msgid "Sandbox"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/sandboxform.php:78
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Sandbox this user"
5305 msgstr "אין משתמש כזה."
5306
5307 #: lib/searchaction.php:120
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Search site"
5310 msgstr "חיפוש"
5311
5312 #: lib/searchaction.php:126
5313 msgid "Keyword(s)"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/searchaction.php:162
5317 #, fuzzy
5318 msgid "Search help"
5319 msgstr "חיפוש"
5320
5321 #: lib/searchgroupnav.php:80
5322 msgid "People"
5323 msgstr "אנשים"
5324
5325 #: lib/searchgroupnav.php:81
5326 msgid "Find people on this site"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/searchgroupnav.php:83
5330 msgid "Find content of notices"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/searchgroupnav.php:85
5334 msgid "Find groups on this site"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/section.php:89
5338 msgid "Untitled section"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/section.php:106
5342 msgid "More..."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/silenceform.php:67
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Silence"
5348 msgstr "הודעה חדשה"
5349
5350 #: lib/silenceform.php:78
5351 #, fuzzy
5352 msgid "Silence this user"
5353 msgstr "אין משתמש כזה."
5354
5355 #: lib/subgroupnav.php:83
5356 #, fuzzy, php-format
5357 msgid "People %s subscribes to"
5358 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5359
5360 #: lib/subgroupnav.php:91
5361 #, fuzzy, php-format
5362 msgid "People subscribed to %s"
5363 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5364
5365 #: lib/subgroupnav.php:99
5366 #, php-format
5367 msgid "Groups %s is a member of"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/subs.php:52
5371 msgid "Already subscribed!"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/subs.php:56
5375 #, fuzzy
5376 msgid "User has blocked you."
5377 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5378
5379 #: lib/subs.php:60
5380 msgid "Could not subscribe."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/subs.php:79
5384 msgid "Could not subscribe other to you."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/subs.php:128
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Not subscribed!"
5390 msgstr "לא מנוי!"
5391
5392 #: lib/subs.php:133
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5395 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5396
5397 #: lib/subs.php:146
5398 msgid "Couldn't delete subscription."
5399 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5400
5401 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5402 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5403 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5407 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5408 msgid "People Tagcloud as tagged"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/tagcloudsection.php:56
5412 #, fuzzy
5413 msgid "None"
5414 msgstr "לא"
5415
5416 #: lib/topposterssection.php:74
5417 msgid "Top posters"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/unsandboxform.php:69
5421 msgid "Unsandbox"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/unsandboxform.php:80
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Unsandbox this user"
5427 msgstr "אין משתמש כזה."
5428
5429 #: lib/unsilenceform.php:67
5430 msgid "Unsilence"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/unsilenceform.php:78
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Unsilence this user"
5436 msgstr "אין משתמש כזה."
5437
5438 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5439 msgid "Unsubscribe from this user"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/unsubscribeform.php:137
5443 msgid "Unsubscribe"
5444 msgstr "בטל מנוי"
5445
5446 #: lib/userprofile.php:116
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Edit Avatar"
5449 msgstr "תמונה"
5450
5451 #: lib/userprofile.php:236
5452 msgid "User actions"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/userprofile.php:248
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Edit profile settings"
5458 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5459
5460 #: lib/userprofile.php:249
5461 msgid "Edit"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/userprofile.php:272
5465 msgid "Send a direct message to this user"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/userprofile.php:273
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Message"
5471 msgstr "הודעה חדשה"
5472
5473 #: lib/userprofile.php:311
5474 msgid "Moderate"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/util.php:837
5478 msgid "a few seconds ago"
5479 msgstr "לפני מספר שניות"
5480
5481 #: lib/util.php:839
5482 msgid "about a minute ago"
5483 msgstr "לפני כדקה"
5484
5485 #: lib/util.php:841
5486 #, php-format
5487 msgid "about %d minutes ago"
5488 msgstr "לפני כ-%d דקות"
5489
5490 #: lib/util.php:843
5491 msgid "about an hour ago"
5492 msgstr "לפני כשעה"
5493
5494 #: lib/util.php:845
5495 #, php-format
5496 msgid "about %d hours ago"
5497 msgstr "לפני כ-%d שעות"
5498
5499 #: lib/util.php:847
5500 msgid "about a day ago"
5501 msgstr "לפני כיום"
5502
5503 #: lib/util.php:849
5504 #, php-format
5505 msgid "about %d days ago"
5506 msgstr "לפני כ-%d ימים"
5507
5508 #: lib/util.php:851
5509 msgid "about a month ago"
5510 msgstr "לפני כחודש"
5511
5512 #: lib/util.php:853
5513 #, php-format
5514 msgid "about %d months ago"
5515 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
5516
5517 #: lib/util.php:855
5518 msgid "about a year ago"
5519 msgstr "לפני כשנה"
5520
5521 #: lib/webcolor.php:82
5522 #, fuzzy, php-format
5523 msgid "%s is not a valid color!"
5524 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
5525
5526 #: lib/webcolor.php:123
5527 #, php-format
5528 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5529 msgstr ""