]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
6d8f61d8ecdbf85e312e8a8cd450344a63e6144d
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-11 23:25+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 23:27:03+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60950); Translate extension (2010-01-04)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "אין הודעה כזו."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
39 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
40 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
41 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
42 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
43 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
44 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
45 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
46 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
47 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
48 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
49 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgid "No such user."
51 msgstr "אין משתמש כזה."
52
53 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
54 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
55 #: lib/personalgroupnav.php:100
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr "%s וחברים"
59
60 #: actions/all.php:99
61 #, fuzzy, php-format
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr "הזנות החברים של %s"
64
65 #: actions/all.php:107
66 #, fuzzy, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr "הזנות החברים של %s"
69
70 #: actions/all.php:115
71 #, fuzzy, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr "הזנות החברים של %s"
74
75 #: actions/all.php:127
76 #, php-format
77 msgid ""
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
79 msgstr ""
80
81 #: actions/all.php:132
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
85 "something yourself."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:134
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
92 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
99 "post a notice to his or her attention."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:165
103 #, fuzzy
104 msgid "You and friends"
105 msgstr "%s וחברים"
106
107 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
108 #: actions/apitimelinehome.php:122
109 #, php-format
110 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
111 msgstr ""
112
113 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
114 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
115 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
116 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
117 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
118 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
119 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
120 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
121 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
122 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
123 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
124 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
125 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
126 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
127 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
128 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
129 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
130 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
131 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
132 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
133 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
134 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
135 #, fuzzy
136 msgid "API method not found."
137 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
138
139 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
140 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
141 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
142 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
143 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
144 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
145 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
146 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
147 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
148 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
149 #: actions/apistatusesupdate.php:114
150 msgid "This method requires a POST."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
154 msgid ""
155 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
156 "none"
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
160 #, fuzzy
161 msgid "Could not update user."
162 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
163
164 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
165 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
166 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
167 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
168 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
169 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
170 msgid "User has no profile."
171 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
172
173 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
174 #, fuzzy
175 msgid "Could not save profile."
176 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
177
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
179 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
180 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
181 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
182 #: lib/designsettings.php:283
183 #, php-format
184 msgid ""
185 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
186 "current configuration."
187 msgstr ""
188
189 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
190 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
191 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
192 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
193 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
194 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
195 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
196 msgid "Unable to save your design settings."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
200 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
201 #, fuzzy
202 msgid "Could not update your design."
203 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
204
205 #: actions/apiblockcreate.php:105
206 #, fuzzy
207 msgid "You cannot block yourself!"
208 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
209
210 #: actions/apiblockcreate.php:126
211 msgid "Block user failed."
212 msgstr ""
213
214 #: actions/apiblockdestroy.php:114
215 msgid "Unblock user failed."
216 msgstr ""
217
218 #: actions/apidirectmessage.php:89
219 #, php-format
220 msgid "Direct messages from %s"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apidirectmessage.php:93
224 #, php-format
225 msgid "All the direct messages sent from %s"
226 msgstr ""
227
228 #: actions/apidirectmessage.php:101
229 #, php-format
230 msgid "Direct messages to %s"
231 msgstr ""
232
233 #: actions/apidirectmessage.php:105
234 #, php-format
235 msgid "All the direct messages sent to %s"
236 msgstr ""
237
238 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
239 msgid "No message text!"
240 msgstr ""
241
242 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
243 #, fuzzy, php-format
244 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
245 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
246
247 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
248 msgid "Recipient user not found."
249 msgstr ""
250
251 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
252 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
253 msgstr ""
254
255 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
256 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
257 msgid "No status found with that ID."
258 msgstr ""
259
260 #: actions/apifavoritecreate.php:119
261 #, fuzzy
262 msgid "This status is already a favorite."
263 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
264
265 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
266 msgid "Could not create favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
270 msgid "That status is not a favorite."
271 msgstr ""
272
273 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
274 msgid "Could not delete favorite."
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
278 msgid "Could not follow user: User not found."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
282 #, php-format
283 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
284 msgstr ""
285
286 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
287 #, fuzzy
288 msgid "Could not unfollow user: User not found."
289 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
290
291 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
292 #, fuzzy
293 msgid "You cannot unfollow yourself."
294 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
295
296 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
297 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
301 #, fuzzy
302 msgid "Could not determine source user."
303 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
304
305 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
306 #, fuzzy
307 msgid "Could not find target user."
308 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
309
310 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
311 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
312 #: actions/register.php:205
313 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
314 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
315
316 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
317 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
318 #: actions/register.php:208
319 msgid "Nickname already in use. Try another one."
320 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
321
322 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
323 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
324 #: actions/register.php:210
325 msgid "Not a valid nickname."
326 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
327
328 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
329 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
330 #: actions/register.php:217
331 msgid "Homepage is not a valid URL."
332 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
333
334 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
335 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
336 #: actions/register.php:220
337 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
338 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
339
340 #: actions/apigroupcreate.php:213
341 #, fuzzy, php-format
342 msgid "Description is too long (max %d chars)."
343 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
344
345 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
346 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
347 #: actions/register.php:227
348 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
349 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
350
351 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
352 #: actions/newgroup.php:159
353 #, php-format
354 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
355 msgstr ""
356
357 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
358 #: actions/newgroup.php:168
359 #, fuzzy, php-format
360 msgid "Invalid alias: \"%s\""
361 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
362
363 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
364 #: actions/newgroup.php:172
365 #, fuzzy, php-format
366 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
367 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
368
369 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
370 #: actions/newgroup.php:178
371 msgid "Alias can't be the same as nickname."
372 msgstr ""
373
374 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
375 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
376 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
377 #, fuzzy
378 msgid "Group not found!"
379 msgstr "לא נמצא"
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
382 #, fuzzy
383 msgid "You are already a member of that group."
384 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
385
386 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
387 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
388 msgstr ""
389
390 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128
391 #, fuzzy, php-format
392 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
393 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
394
395 #: actions/apigroupleave.php:114
396 #, fuzzy
397 msgid "You are not a member of this group."
398 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
399
400 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
401 #, fuzzy, php-format
402 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
403 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
404
405 #: actions/apigrouplist.php:95
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "%s's groups"
408 msgstr "פרופיל"
409
410 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
411 #, php-format
412 msgid "%s groups"
413 msgstr ""
414
415 #: actions/apigrouplistall.php:94
416 #, php-format
417 msgid "groups on %s"
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
421 msgid "This method requires a POST or DELETE."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
425 msgid "You may not delete another user's status."
426 msgstr ""
427
428 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
429 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
430 msgid "No such notice."
431 msgstr "אין הודעה כזו."
432
433 #: actions/apistatusesretweet.php:83
434 #, fuzzy
435 msgid "Cannot repeat your own notice."
436 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
437
438 #: actions/apistatusesretweet.php:91
439 #, fuzzy
440 msgid "Already repeated that notice."
441 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
442
443 #: actions/apistatusesshow.php:138
444 #, fuzzy
445 msgid "Status deleted."
446 msgstr "התמונה עודכנה."
447
448 #: actions/apistatusesshow.php:144
449 msgid "No status with that ID found."
450 msgstr ""
451
452 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
453 #: lib/mailhandler.php:60
454 #, fuzzy, php-format
455 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
456 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
457
458 #: actions/apistatusesupdate.php:198
459 msgid "Not found"
460 msgstr "לא נמצא"
461
462 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
463 #, php-format
464 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
465 msgstr ""
466
467 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
468 #, fuzzy
469 msgid "Unsupported format."
470 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
471
472 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
473 #, fuzzy, php-format
474 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
475 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
476
477 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
478 #, fuzzy, php-format
479 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
480 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
481
482 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
483 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
484 #, php-format
485 msgid "%s timeline"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
489 #: actions/userrss.php:92
490 #, php-format
491 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
492 msgstr ""
493
494 #: actions/apitimelinementions.php:117
495 #, fuzzy, php-format
496 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
497 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
498
499 #: actions/apitimelinementions.php:127
500 #, php-format
501 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
502 msgstr ""
503
504 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
505 #, php-format
506 msgid "%s public timeline"
507 msgstr ""
508
509 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
510 #, php-format
511 msgid "%s updates from everyone!"
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
515 #, php-format
516 msgid "Repeated by %s"
517 msgstr ""
518
519 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
520 #, fuzzy, php-format
521 msgid "Repeated to %s"
522 msgstr "תגובת עבור %s"
523
524 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
525 #, fuzzy, php-format
526 msgid "Repeats of %s"
527 msgstr "תגובת עבור %s"
528
529 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
530 #, php-format
531 msgid "Notices tagged with %s"
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
535 #, fuzzy, php-format
536 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
537 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
538
539 #: actions/apiusershow.php:96
540 #, fuzzy
541 msgid "Not found."
542 msgstr "לא נמצא"
543
544 #: actions/attachment.php:73
545 #, fuzzy
546 msgid "No such attachment."
547 msgstr "אין מסמך כזה."
548
549 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
550 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
551 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
552 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
553 #: actions/showgroup.php:121
554 msgid "No nickname."
555 msgstr "אין כינוי"
556
557 #: actions/avatarbynickname.php:64
558 msgid "No size."
559 msgstr "אין גודל."
560
561 #: actions/avatarbynickname.php:69
562 msgid "Invalid size."
563 msgstr "גודל לא חוקי."
564
565 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
566 #: lib/accountsettingsaction.php:112
567 msgid "Avatar"
568 msgstr "תמונה"
569
570 #: actions/avatarsettings.php:78
571 #, php-format
572 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
573 msgstr ""
574
575 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
576 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
577 #: actions/userrss.php:103
578 msgid "User without matching profile"
579 msgstr ""
580
581 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
582 #: actions/grouplogo.php:251
583 #, fuzzy
584 msgid "Avatar settings"
585 msgstr "הגדרות"
586
587 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
588 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
589 msgid "Original"
590 msgstr ""
591
592 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
593 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
594 msgid "Preview"
595 msgstr ""
596
597 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
598 #: lib/noticelist.php:611
599 #, fuzzy
600 msgid "Delete"
601 msgstr "מחק"
602
603 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
604 msgid "Upload"
605 msgstr "ההעלה"
606
607 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
608 msgid "Crop"
609 msgstr ""
610
611 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
612 #: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
613 #: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
614 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
615 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
616 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
617 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
618 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
619 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
620 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
621 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
622 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
623 #: lib/designsettings.php:294
624 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
625 msgstr ""
626
627 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
628 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
629 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
630 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
631 msgid "Unexpected form submission."
632 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
633
634 #: actions/avatarsettings.php:328
635 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
636 msgstr ""
637
638 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
639 msgid "Lost our file data."
640 msgstr ""
641
642 #: actions/avatarsettings.php:366
643 msgid "Avatar updated."
644 msgstr "התמונה עודכנה."
645
646 #: actions/avatarsettings.php:369
647 msgid "Failed updating avatar."
648 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
649
650 #: actions/avatarsettings.php:393
651 #, fuzzy
652 msgid "Avatar deleted."
653 msgstr "התמונה עודכנה."
654
655 #: actions/block.php:69
656 #, fuzzy
657 msgid "You already blocked that user."
658 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
659
660 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
661 #, fuzzy
662 msgid "Block user"
663 msgstr "אין משתמש כזה."
664
665 #: actions/block.php:130
666 msgid ""
667 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
668 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
669 "will not be notified of any @-replies from them."
670 msgstr ""
671
672 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
673 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
674 msgid "No"
675 msgstr "לא"
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
678 #, fuzzy
679 msgid "Do not block this user"
680 msgstr "אין משתמש כזה."
681
682 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
683 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
684 #: lib/repeatform.php:132
685 msgid "Yes"
686 msgstr "כן"
687
688 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
689 #, fuzzy
690 msgid "Block this user"
691 msgstr "אין משתמש כזה."
692
693 #: actions/block.php:167
694 msgid "Failed to save block information."
695 msgstr ""
696
697 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
698 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
699 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
700 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
701 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
702 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
703 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
704 #, fuzzy
705 msgid "No such group."
706 msgstr "אין הודעה כזו."
707
708 #: actions/blockedfromgroup.php:90
709 #, fuzzy, php-format
710 msgid "%s blocked profiles"
711 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
712
713 #: actions/blockedfromgroup.php:93
714 #, fuzzy, php-format
715 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
716 msgstr "%s וחברים"
717
718 #: actions/blockedfromgroup.php:108
719 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
720 msgstr ""
721
722 #: actions/blockedfromgroup.php:281
723 #, fuzzy
724 msgid "Unblock user from group"
725 msgstr "אין משתמש כזה."
726
727 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
728 msgid "Unblock"
729 msgstr ""
730
731 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
732 #, fuzzy
733 msgid "Unblock this user"
734 msgstr "אין משתמש כזה."
735
736 #: actions/bookmarklet.php:50
737 msgid "Post to "
738 msgstr ""
739
740 #: actions/confirmaddress.php:75
741 msgid "No confirmation code."
742 msgstr "אין קוד אישור."
743
744 #: actions/confirmaddress.php:80
745 msgid "Confirmation code not found."
746 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
747
748 #: actions/confirmaddress.php:85
749 msgid "That confirmation code is not for you!"
750 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
751
752 #: actions/confirmaddress.php:90
753 #, php-format
754 msgid "Unrecognized address type %s"
755 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
756
757 #: actions/confirmaddress.php:94
758 msgid "That address has already been confirmed."
759 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
760
761 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
762 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
763 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
764 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
765 #: actions/smssettings.php:420
766 msgid "Couldn't update user."
767 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
768
769 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
770 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
771 msgid "Couldn't delete email confirmation."
772 msgstr ""
773
774 #: actions/confirmaddress.php:144
775 msgid "Confirm Address"
776 msgstr "אשר כתובת"
777
778 #: actions/confirmaddress.php:159
779 #, php-format
780 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
781 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
782
783 #: actions/conversation.php:99
784 #, fuzzy
785 msgid "Conversation"
786 msgstr "מיקום"
787
788 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
789 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
790 msgid "Notices"
791 msgstr "הודעות"
792
793 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
794 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
795 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
796 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
797 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
798 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
799 #: lib/settingsaction.php:72
800 msgid "Not logged in."
801 msgstr "לא מחובר."
802
803 #: actions/deletenotice.php:71
804 msgid "Can't delete this notice."
805 msgstr ""
806
807 #: actions/deletenotice.php:103
808 msgid ""
809 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
810 "be undone."
811 msgstr ""
812
813 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
814 msgid "Delete notice"
815 msgstr ""
816
817 #: actions/deletenotice.php:144
818 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
819 msgstr ""
820
821 #: actions/deletenotice.php:145
822 #, fuzzy
823 msgid "Do not delete this notice"
824 msgstr "אין הודעה כזו."
825
826 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
827 msgid "Delete this notice"
828 msgstr ""
829
830 #: actions/deleteuser.php:67
831 #, fuzzy
832 msgid "You cannot delete users."
833 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
834
835 #: actions/deleteuser.php:74
836 #, fuzzy
837 msgid "You can only delete local users."
838 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
839
840 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
841 #, fuzzy
842 msgid "Delete user"
843 msgstr "מחק"
844
845 #: actions/deleteuser.php:135
846 msgid ""
847 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
848 "the user from the database, without a backup."
849 msgstr ""
850
851 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
852 #, fuzzy
853 msgid "Delete this user"
854 msgstr "אין משתמש כזה."
855
856 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
857 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
858 msgid "Design"
859 msgstr ""
860
861 #: actions/designadminpanel.php:73
862 msgid "Design settings for this StatusNet site."
863 msgstr ""
864
865 #: actions/designadminpanel.php:275
866 #, fuzzy
867 msgid "Invalid logo URL."
868 msgstr "גודל לא חוקי."
869
870 #: actions/designadminpanel.php:279
871 #, fuzzy, php-format
872 msgid "Theme not available: %s"
873 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
874
875 #: actions/designadminpanel.php:375
876 #, fuzzy
877 msgid "Change logo"
878 msgstr "שנה סיסמה"
879
880 #: actions/designadminpanel.php:380
881 #, fuzzy
882 msgid "Site logo"
883 msgstr "הודעה חדשה"
884
885 #: actions/designadminpanel.php:387
886 #, fuzzy
887 msgid "Change theme"
888 msgstr "שנה"
889
890 #: actions/designadminpanel.php:404
891 #, fuzzy
892 msgid "Site theme"
893 msgstr "הודעה חדשה"
894
895 #: actions/designadminpanel.php:405
896 msgid "Theme for the site."
897 msgstr ""
898
899 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
900 msgid "Change background image"
901 msgstr ""
902
903 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
904 #: lib/designsettings.php:178
905 msgid "Background"
906 msgstr ""
907
908 #: actions/designadminpanel.php:427
909 #, fuzzy, php-format
910 msgid ""
911 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
912 "$s."
913 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
914
915 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
916 msgid "On"
917 msgstr ""
918
919 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
920 msgid "Off"
921 msgstr ""
922
923 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
924 msgid "Turn background image on or off."
925 msgstr ""
926
927 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
928 msgid "Tile background image"
929 msgstr ""
930
931 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
932 #, fuzzy
933 msgid "Change colours"
934 msgstr "שנה סיסמה"
935
936 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
937 #, fuzzy
938 msgid "Content"
939 msgstr "התחבר"
940
941 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
942 #, fuzzy
943 msgid "Sidebar"
944 msgstr "חיפוש"
945
946 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
947 msgid "Text"
948 msgstr "טקסט"
949
950 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
951 #, fuzzy
952 msgid "Links"
953 msgstr "היכנס"
954
955 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
956 msgid "Use defaults"
957 msgstr ""
958
959 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
960 msgid "Restore default designs"
961 msgstr ""
962
963 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
964 msgid "Reset back to default"
965 msgstr ""
966
967 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
968 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
969 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
970 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
971 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
972 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
973 #: lib/groupeditform.php:202
974 msgid "Save"
975 msgstr "שמור"
976
977 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
978 msgid "Save design"
979 msgstr ""
980
981 #: actions/disfavor.php:81
982 msgid "This notice is not a favorite!"
983 msgstr ""
984
985 #: actions/disfavor.php:94
986 #, fuzzy
987 msgid "Add to favorites"
988 msgstr "מועדפים"
989
990 #: actions/doc.php:69
991 msgid "No such document."
992 msgstr "אין מסמך כזה."
993
994 #: actions/editgroup.php:56
995 #, php-format
996 msgid "Edit %s group"
997 msgstr ""
998
999 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1000 msgid "You must be logged in to create a group."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1004 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1005 msgid "You must be an admin to edit the group."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/editgroup.php:154
1009 msgid "Use this form to edit the group."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1013 #, fuzzy, php-format
1014 msgid "description is too long (max %d chars)."
1015 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1016
1017 #: actions/editgroup.php:253
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Could not update group."
1020 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1021
1022 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Could not create aliases."
1025 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1026
1027 #: actions/editgroup.php:269
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Options saved."
1030 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1031
1032 #: actions/emailsettings.php:60
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Email settings"
1035 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1036
1037 #: actions/emailsettings.php:71
1038 #, php-format
1039 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1043 #: actions/smssettings.php:104
1044 msgid "Address"
1045 msgstr "כתבות"
1046
1047 #: actions/emailsettings.php:105
1048 msgid "Current confirmed email address."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1052 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1053 #: actions/smssettings.php:158
1054 msgid "Remove"
1055 msgstr "הסר"
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:113
1058 msgid ""
1059 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1060 "a message with further instructions."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1064 #: actions/smssettings.php:126
1065 msgid "Cancel"
1066 msgstr "בטל"
1067
1068 #: actions/emailsettings.php:121
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Email address"
1071 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1072
1073 #: actions/emailsettings.php:123
1074 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1078 #: actions/smssettings.php:145
1079 msgid "Add"
1080 msgstr "הוסף"
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1083 msgid "Incoming email"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1087 msgid "Send email to this address to post new notices."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1091 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1095 msgid "New"
1096 msgstr "חדש"
1097
1098 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1099 #: actions/smssettings.php:169
1100 msgid "Preferences"
1101 msgstr "העדפות"
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:158
1104 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:163
1108 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:169
1112 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:174
1116 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:179
1120 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:185
1124 msgid "I want to post notices by email."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/emailsettings.php:191
1128 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1132 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1133 msgid "Preferences saved."
1134 msgstr "העדפות נשמרו."
1135
1136 #: actions/emailsettings.php:320
1137 msgid "No email address."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/emailsettings.php:327
1141 msgid "Cannot normalize that email address"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1145 #: actions/siteadminpanel.php:157
1146 msgid "Not a valid email address."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:334
1150 msgid "That is already your email address."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:337
1154 msgid "That email address already belongs to another user."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1158 #: actions/smssettings.php:337
1159 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1160 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1161
1162 #: actions/emailsettings.php:359
1163 msgid ""
1164 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1165 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1169 #: actions/smssettings.php:370
1170 msgid "No pending confirmation to cancel."
1171 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1172
1173 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1174 msgid "That is the wrong IM address."
1175 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1176
1177 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1178 #: actions/smssettings.php:386
1179 msgid "Confirmation cancelled."
1180 msgstr "האישור בוטל."
1181
1182 #: actions/emailsettings.php:413
1183 msgid "That is not your email address."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1187 #: actions/smssettings.php:425
1188 msgid "The address was removed."
1189 msgstr "הכתובת הוסרה."
1190
1191 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1192 msgid "No incoming email address."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1196 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1197 msgid "Couldn't update user record."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1201 msgid "Incoming email address removed."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1205 msgid "New incoming email address added."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/favor.php:79
1209 msgid "This notice is already a favorite!"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1213 msgid "Disfavor favorite"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1217 #: lib/publicgroupnav.php:93
1218 #, fuzzy
1219 msgid "Popular notices"
1220 msgstr "אין הודעה כזו."
1221
1222 #: actions/favorited.php:67
1223 #, fuzzy, php-format
1224 msgid "Popular notices, page %d"
1225 msgstr "אין הודעה כזו."
1226
1227 #: actions/favorited.php:79
1228 msgid "The most popular notices on the site right now."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/favorited.php:150
1232 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/favorited.php:153
1236 msgid ""
1237 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1238 "next to any notice you like."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/favorited.php:156
1242 #, php-format
1243 msgid ""
1244 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1245 "notice to your favorites!"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1249 #: lib/personalgroupnav.php:115
1250 #, php-format
1251 msgid "%s's favorite notices"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/favoritesrss.php:115
1255 #, fuzzy, php-format
1256 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1257 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1258
1259 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1260 #: lib/publicgroupnav.php:89
1261 msgid "Featured users"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/featured.php:71
1265 #, php-format
1266 msgid "Featured users, page %d"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/featured.php:99
1270 #, php-format
1271 msgid "A selection of some great users on %s"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: actions/file.php:34
1275 #, fuzzy
1276 msgid "No notice ID."
1277 msgstr "הודעה חדשה"
1278
1279 #: actions/file.php:38
1280 #, fuzzy
1281 msgid "No notice."
1282 msgstr "הודעה חדשה"
1283
1284 #: actions/file.php:42
1285 #, fuzzy
1286 msgid "No attachments."
1287 msgstr "אין מסמך כזה."
1288
1289 #: actions/file.php:51
1290 #, fuzzy
1291 msgid "No uploaded attachments."
1292 msgstr "אין מסמך כזה."
1293
1294 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1295 msgid "Not expecting this response!"
1296 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1297
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1299 #, fuzzy
1300 msgid "User being listened to does not exist."
1301 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1302
1303 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1304 msgid "You can use the local subscription!"
1305 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1306
1307 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1308 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1312 #, fuzzy
1313 msgid "You are not authorized."
1314 msgstr "לא מורשה."
1315
1316 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Could not convert request token to access token."
1319 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1320
1321 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1324 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1325
1326 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1327 msgid "Error updating remote profile"
1328 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1329
1330 #: actions/getfile.php:79
1331 #, fuzzy
1332 msgid "No such file."
1333 msgstr "אין הודעה כזו."
1334
1335 #: actions/getfile.php:83
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Cannot read file."
1338 msgstr "אין הודעה כזו."
1339
1340 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1341 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1342 #: lib/profileformaction.php:70
1343 msgid "No profile specified."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1347 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1348 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1349 msgid "No profile with that ID."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1353 #: actions/makeadmin.php:81
1354 msgid "No group specified."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: actions/groupblock.php:91
1358 msgid "Only an admin can block group members."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/groupblock.php:95
1362 #, fuzzy
1363 msgid "User is already blocked from group."
1364 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1365
1366 #: actions/groupblock.php:100
1367 #, fuzzy
1368 msgid "User is not a member of group."
1369 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1370
1371 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Block user from group"
1374 msgstr "אין משתמש כזה."
1375
1376 #: actions/groupblock.php:162
1377 #, php-format
1378 msgid ""
1379 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1380 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1381 "the group in the future."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/groupblock.php:178
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Do not block this user from this group"
1387 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1388
1389 #: actions/groupblock.php:179
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Block this user from this group"
1392 msgstr "אין משתמש כזה."
1393
1394 #: actions/groupblock.php:196
1395 msgid "Database error blocking user from group."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1399 #, fuzzy
1400 msgid "No ID."
1401 msgstr "אין זיהוי."
1402
1403 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1404 msgid "You must be logged in to edit a group."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Group design"
1410 msgstr "קבוצות"
1411
1412 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1413 msgid ""
1414 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1415 "palette of your choice."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1419 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Couldn't update your design."
1422 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1423
1424 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Design preferences saved."
1427 msgstr "העדפות נשמרו."
1428
1429 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1430 msgid "Group logo"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/grouplogo.php:150
1434 #, php-format
1435 msgid ""
1436 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/grouplogo.php:178
1440 #, fuzzy
1441 msgid "User without matching profile."
1442 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1443
1444 #: actions/grouplogo.php:362
1445 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/grouplogo.php:396
1449 #, fuzzy
1450 msgid "Logo updated."
1451 msgstr "התמונה עודכנה."
1452
1453 #: actions/grouplogo.php:398
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Failed updating logo."
1456 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1457
1458 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1459 #, php-format
1460 msgid "%s group members"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/groupmembers.php:96
1464 #, php-format
1465 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: actions/groupmembers.php:111
1469 msgid "A list of the users in this group."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1473 msgid "Admin"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1477 msgid "Block"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/groupmembers.php:441
1481 msgid "Make user an admin of the group"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/groupmembers.php:473
1485 msgid "Make Admin"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/groupmembers.php:473
1489 msgid "Make this user an admin"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/grouprss.php:133
1493 #, fuzzy, php-format
1494 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1495 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1496
1497 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1498 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1499 msgid "Groups"
1500 msgstr "קבוצות"
1501
1502 #: actions/groups.php:64
1503 #, php-format
1504 msgid "Groups, page %d"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/groups.php:90
1508 #, php-format
1509 msgid ""
1510 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1511 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1512 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1513 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1514 "%%%%)"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Create a new group"
1520 msgstr "צור חשבון חדש"
1521
1522 #: actions/groupsearch.php:52
1523 #, fuzzy, php-format
1524 msgid ""
1525 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1526 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1527 msgstr ""
1528 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1529 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1530
1531 #: actions/groupsearch.php:58
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Group search"
1534 msgstr "חיפוש סיסמה"
1535
1536 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1537 #: actions/peoplesearch.php:83
1538 #, fuzzy
1539 msgid "No results."
1540 msgstr "אין תוצאות"
1541
1542 #: actions/groupsearch.php:82
1543 #, php-format
1544 msgid ""
1545 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1546 "newgroup%%) yourself."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: actions/groupsearch.php:85
1550 #, php-format
1551 msgid ""
1552 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1553 "action.newgroup%%) yourself!"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: actions/groupunblock.php:91
1557 msgid "Only an admin can unblock group members."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/groupunblock.php:95
1561 #, fuzzy
1562 msgid "User is not blocked from group."
1563 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1564
1565 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Error removing the block."
1568 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1569
1570 #: actions/imsettings.php:59
1571 #, fuzzy
1572 msgid "IM settings"
1573 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1574
1575 #: actions/imsettings.php:70
1576 #, php-format
1577 msgid ""
1578 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1579 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1580 msgstr ""
1581 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1582 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1583
1584 #: actions/imsettings.php:89
1585 #, fuzzy
1586 msgid "IM is not available."
1587 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1588
1589 #: actions/imsettings.php:106
1590 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1591 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1592
1593 #: actions/imsettings.php:114
1594 #, php-format
1595 msgid ""
1596 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1597 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1598 msgstr ""
1599 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1600 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1601
1602 #: actions/imsettings.php:124
1603 #, fuzzy
1604 msgid "IM address"
1605 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1606
1607 #: actions/imsettings.php:126
1608 #, php-format
1609 msgid ""
1610 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1611 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1612 msgstr ""
1613 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1614 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1615
1616 #: actions/imsettings.php:143
1617 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1618 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1619
1620 #: actions/imsettings.php:148
1621 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1622 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1623
1624 #: actions/imsettings.php:153
1625 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/imsettings.php:159
1629 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: actions/imsettings.php:285
1633 msgid "No Jabber ID."
1634 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1635
1636 #: actions/imsettings.php:292
1637 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1638 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1639
1640 #: actions/imsettings.php:296
1641 msgid "Not a valid Jabber ID"
1642 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1643
1644 #: actions/imsettings.php:299
1645 msgid "That is already your Jabber ID."
1646 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1647
1648 #: actions/imsettings.php:302
1649 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1650 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1651
1652 #: actions/imsettings.php:327
1653 #, php-format
1654 msgid ""
1655 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1656 "s for sending messages to you."
1657 msgstr ""
1658 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1659 "מידיים אליך."
1660
1661 #: actions/imsettings.php:387
1662 msgid "That is not your Jabber ID."
1663 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1664
1665 #: actions/inbox.php:62
1666 #, php-format
1667 msgid "Inbox for %s"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/inbox.php:115
1671 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/invite.php:39
1675 msgid "Invites have been disabled."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/invite.php:41
1679 #, php-format
1680 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/invite.php:72
1684 #, php-format
1685 msgid "Invalid email address: %s"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/invite.php:110
1689 msgid "Invitation(s) sent"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/invite.php:112
1693 msgid "Invite new users"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:128
1697 msgid "You are already subscribed to these users:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
1701 #, php-format
1702 msgid "%1$s (%2$s)"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/invite.php:136
1706 msgid ""
1707 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:144
1711 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:150
1715 msgid ""
1716 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1717 "on the site. Thanks for growing the community!"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/invite.php:162
1721 msgid ""
1722 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/invite.php:187
1726 msgid "Email addresses"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/invite.php:189
1730 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/invite.php:192
1734 msgid "Personal message"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/invite.php:194
1738 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
1742 msgid "Send"
1743 msgstr "שלח"
1744
1745 #: actions/invite.php:226
1746 #, php-format
1747 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/invite.php:228
1751 #, php-format
1752 msgid ""
1753 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1754 "\n"
1755 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1756 "you know and people who interest you.\n"
1757 "\n"
1758 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1759 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1760 "share your interests.\n"
1761 "\n"
1762 "%1$s said:\n"
1763 "\n"
1764 "%4$s\n"
1765 "\n"
1766 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1767 "\n"
1768 "%5$s\n"
1769 "\n"
1770 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1771 "invitation.\n"
1772 "\n"
1773 "%6$s\n"
1774 "\n"
1775 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1776 "time.\n"
1777 "\n"
1778 "Sincerely, %2$s\n"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/joingroup.php:60
1782 msgid "You must be logged in to join a group."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: actions/joingroup.php:135
1786 #, php-format
1787 msgid "%1$s joined group %2$s"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/leavegroup.php:60
1791 msgid "You must be logged in to leave a group."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1795 #, fuzzy
1796 msgid "You are not a member of that group."
1797 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1798
1799 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1800 msgid "Could not find membership record."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: actions/leavegroup.php:134
1804 #, fuzzy, php-format
1805 msgid "%1$s left group %2$s"
1806 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
1807
1808 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
1809 msgid "Already logged in."
1810 msgstr "כבר מחובר."
1811
1812 #: actions/login.php:126
1813 msgid "Incorrect username or password."
1814 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1815
1816 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
1817 #, fuzzy
1818 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1819 msgstr "לא מורשה."
1820
1821 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
1822 #: lib/logingroupnav.php:79
1823 msgid "Login"
1824 msgstr "היכנס"
1825
1826 #: actions/login.php:227
1827 msgid "Login to site"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
1831 #: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1832 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1833 msgid "Nickname"
1834 msgstr "כינוי"
1835
1836 #: actions/login.php:233 actions/register.php:429
1837 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1838 msgid "Password"
1839 msgstr "סיסמה"
1840
1841 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
1842 msgid "Remember me"
1843 msgstr "זכור אותי"
1844
1845 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
1846 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1847 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
1848
1849 #: actions/login.php:247
1850 msgid "Lost or forgotten password?"
1851 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
1852
1853 #: actions/login.php:266
1854 msgid ""
1855 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1856 "changing your settings."
1857 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
1858
1859 #: actions/login.php:270
1860 #, fuzzy, php-format
1861 msgid ""
1862 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1863 "(%%action.register%%) a new account."
1864 msgstr ""
1865 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
1866 "register%%) לחשבון "
1867
1868 #: actions/makeadmin.php:91
1869 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: actions/makeadmin.php:95
1873 #, fuzzy, php-format
1874 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1875 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1876
1877 #: actions/makeadmin.php:132
1878 #, fuzzy, php-format
1879 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
1880 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
1881
1882 #: actions/makeadmin.php:145
1883 #, fuzzy, php-format
1884 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
1885 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1886
1887 #: actions/microsummary.php:69
1888 msgid "No current status"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/newgroup.php:53
1892 msgid "New group"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: actions/newgroup.php:110
1896 msgid "Use this form to create a new group."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1900 msgid "New message"
1901 msgstr "הודעה חדשה"
1902
1903 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1904 msgid "You can't send a message to this user."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1908 #: lib/command.php:484
1909 msgid "No content!"
1910 msgstr "אין תוכן!"
1911
1912 #: actions/newmessage.php:158
1913 msgid "No recipient specified."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1917 msgid ""
1918 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: actions/newmessage.php:181
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Message sent"
1924 msgstr "הודעה חדשה"
1925
1926 #: actions/newmessage.php:185
1927 #, php-format
1928 msgid "Direct message to %s sent."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1932 msgid "Ajax Error"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/newnotice.php:69
1936 msgid "New notice"
1937 msgstr "הודעה חדשה"
1938
1939 #: actions/newnotice.php:211
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Notice posted"
1942 msgstr "הודעות"
1943
1944 #: actions/noticesearch.php:68
1945 #, php-format
1946 msgid ""
1947 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1948 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1949 msgstr ""
1950 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
1951 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
1952
1953 #: actions/noticesearch.php:78
1954 msgid "Text search"
1955 msgstr "חיפוש טקסט"
1956
1957 #: actions/noticesearch.php:91
1958 #, fuzzy, php-format
1959 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1960 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
1961
1962 #: actions/noticesearch.php:121
1963 #, php-format
1964 msgid ""
1965 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1966 "status_textarea=%s)!"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: actions/noticesearch.php:124
1970 #, php-format
1971 msgid ""
1972 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1973 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: actions/noticesearchrss.php:96
1977 #, fuzzy, php-format
1978 msgid "Updates with \"%s\""
1979 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1980
1981 #: actions/noticesearchrss.php:98
1982 #, fuzzy, php-format
1983 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1984 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
1985
1986 #: actions/nudge.php:85
1987 msgid ""
1988 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/nudge.php:94
1992 msgid "Nudge sent"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/nudge.php:97
1996 msgid "Nudge sent!"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2000 msgid "Notice has no profile"
2001 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2002
2003 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2004 #, php-format
2005 msgid "%1$s's status on %2$s"
2006 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2007
2008 #: actions/oembed.php:157
2009 #, fuzzy
2010 msgid "content type "
2011 msgstr "התחבר"
2012
2013 #: actions/oembed.php:160
2014 msgid "Only "
2015 msgstr ""
2016
2017 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
2018 #: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
2019 msgid "Not a supported data format."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/opensearch.php:64
2023 msgid "People Search"
2024 msgstr "חיפוש אנשים"
2025
2026 #: actions/opensearch.php:67
2027 msgid "Notice Search"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: actions/othersettings.php:60
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Other Settings"
2033 msgstr "הגדרות"
2034
2035 #: actions/othersettings.php:71
2036 msgid "Manage various other options."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: actions/othersettings.php:108
2040 msgid " (free service)"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: actions/othersettings.php:116
2044 msgid "Shorten URLs with"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: actions/othersettings.php:117
2048 msgid "Automatic shortening service to use."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: actions/othersettings.php:122
2052 #, fuzzy
2053 msgid "View profile designs"
2054 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2055
2056 #: actions/othersettings.php:123
2057 msgid "Show or hide profile designs."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: actions/othersettings.php:153
2061 #, fuzzy
2062 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2063 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2064
2065 #: actions/otp.php:69
2066 #, fuzzy
2067 msgid "No user ID specified."
2068 msgstr "הודעה חדשה"
2069
2070 #: actions/otp.php:83
2071 #, fuzzy
2072 msgid "No login token specified."
2073 msgstr "הודעה חדשה"
2074
2075 #: actions/otp.php:90
2076 #, fuzzy
2077 msgid "No login token requested."
2078 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
2079
2080 #: actions/otp.php:95
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Invalid login token specified."
2083 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2084
2085 #: actions/otp.php:104
2086 msgid "Login token expired."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: actions/outbox.php:61
2090 #, php-format
2091 msgid "Outbox for %s"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: actions/outbox.php:116
2095 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: actions/passwordsettings.php:58
2099 msgid "Change password"
2100 msgstr "שנה סיסמה"
2101
2102 #: actions/passwordsettings.php:69
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Change your password."
2105 msgstr "שנה סיסמה"
2106
2107 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Password change"
2110 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2111
2112 #: actions/passwordsettings.php:104
2113 msgid "Old password"
2114 msgstr "סיסמה ישנה"
2115
2116 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2117 msgid "New password"
2118 msgstr "סיסמה חדשה"
2119
2120 #: actions/passwordsettings.php:109
2121 msgid "6 or more characters"
2122 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2123
2124 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2125 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2126 msgid "Confirm"
2127 msgstr "אשר"
2128
2129 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2130 msgid "Same as password above"
2131 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2132
2133 #: actions/passwordsettings.php:117
2134 msgid "Change"
2135 msgstr "שנה"
2136
2137 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2138 msgid "Password must be 6 or more characters."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2142 msgid "Passwords don't match."
2143 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2144
2145 #: actions/passwordsettings.php:165
2146 msgid "Incorrect old password"
2147 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2148
2149 #: actions/passwordsettings.php:181
2150 msgid "Error saving user; invalid."
2151 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2152
2153 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2154 msgid "Can't save new password."
2155 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2156
2157 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2158 msgid "Password saved."
2159 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2160
2161 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2162 msgid "Paths"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2166 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2170 #, fuzzy, php-format
2171 msgid "Theme directory not readable: %s"
2172 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2173
2174 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2175 #, php-format
2176 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2180 #, php-format
2181 msgid "Background directory not writable: %s"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2185 #, php-format
2186 msgid "Locales directory not readable: %s"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2190 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2194 #: lib/adminpanelaction.php:311
2195 msgid "Site"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2199 msgid "Path"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Site path"
2205 msgstr "הודעה חדשה"
2206
2207 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2208 msgid "Path to locales"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2212 msgid "Directory path to locales"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2216 msgid "Theme"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2220 msgid "Theme server"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2224 msgid "Theme path"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2228 msgid "Theme directory"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Avatars"
2234 msgstr "תמונה"
2235
2236 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Avatar server"
2239 msgstr "הגדרות"
2240
2241 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Avatar path"
2244 msgstr "התמונה עודכנה."
2245
2246 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2247 #, fuzzy
2248 msgid "Avatar directory"
2249 msgstr "התמונה עודכנה."
2250
2251 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2252 msgid "Backgrounds"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2256 msgid "Background server"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2260 msgid "Background path"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2264 msgid "Background directory"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2268 #, fuzzy
2269 msgid "SSL"
2270 msgstr "סמס"
2271
2272 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Never"
2275 msgstr "שיחזור"
2276
2277 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Sometimes"
2280 msgstr "הודעות"
2281
2282 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2283 msgid "Always"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2287 msgid "Use SSL"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2291 msgid "When to use SSL"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2295 #, fuzzy
2296 msgid "SSL server"
2297 msgstr "שיחזור"
2298
2299 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2300 msgid "Server to direct SSL requests to"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Save paths"
2306 msgstr "הודעה חדשה"
2307
2308 #: actions/peoplesearch.php:52
2309 #, php-format
2310 msgid ""
2311 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2312 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2313 msgstr ""
2314 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2315 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2316
2317 #: actions/peoplesearch.php:58
2318 msgid "People search"
2319 msgstr "חיפוש סיסמה"
2320
2321 #: actions/peopletag.php:70
2322 #, fuzzy, php-format
2323 msgid "Not a valid people tag: %s"
2324 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2325
2326 #: actions/peopletag.php:144
2327 #, fuzzy, php-format
2328 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2329 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2330
2331 #: actions/postnotice.php:84
2332 msgid "Invalid notice content"
2333 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2334
2335 #: actions/postnotice.php:90
2336 #, php-format
2337 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/profilesettings.php:60
2341 msgid "Profile settings"
2342 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2343
2344 #: actions/profilesettings.php:71
2345 msgid ""
2346 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2347 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2348
2349 #: actions/profilesettings.php:99
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Profile information"
2352 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2353
2354 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2355 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2356 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2357
2358 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2359 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2360 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2361 msgid "Full name"
2362 msgstr "שם מלא"
2363
2364 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2365 #: lib/groupeditform.php:161
2366 msgid "Homepage"
2367 msgstr "אתר בית"
2368
2369 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2370 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2371 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2372
2373 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2374 #, fuzzy, php-format
2375 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2376 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2377
2378 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Describe yourself and your interests"
2381 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2382
2383 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2384 msgid "Bio"
2385 msgstr "ביוגרפיה"
2386
2387 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2388 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2389 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2390 #: lib/userprofile.php:164
2391 msgid "Location"
2392 msgstr "מיקום"
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2395 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2396 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2397
2398 #: actions/profilesettings.php:138
2399 msgid "Share my current location when posting notices"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2403 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2404 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2405 msgid "Tags"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/profilesettings.php:147
2409 msgid ""
2410 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2414 msgid "Language"
2415 msgstr "שפה"
2416
2417 #: actions/profilesettings.php:152
2418 msgid "Preferred language"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/profilesettings.php:161
2422 msgid "Timezone"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/profilesettings.php:162
2426 msgid "What timezone are you normally in?"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: actions/profilesettings.php:167
2430 msgid ""
2431 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2435 #, fuzzy, php-format
2436 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2437 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2438
2439 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2440 msgid "Timezone not selected."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/profilesettings.php:241
2444 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2448 #, fuzzy, php-format
2449 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2450 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2451
2452 #: actions/profilesettings.php:302
2453 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/profilesettings.php:359
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Couldn't save location prefs."
2459 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2460
2461 #: actions/profilesettings.php:371
2462 msgid "Couldn't save profile."
2463 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2464
2465 #: actions/profilesettings.php:379
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Couldn't save tags."
2468 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2469
2470 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2471 msgid "Settings saved."
2472 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2473
2474 #: actions/public.php:83
2475 #, php-format
2476 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/public.php:92
2480 msgid "Could not retrieve public stream."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/public.php:129
2484 #, fuzzy, php-format
2485 msgid "Public timeline, page %d"
2486 msgstr "קו זמן ציבורי"
2487
2488 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2489 msgid "Public timeline"
2490 msgstr "קו זמן ציבורי"
2491
2492 #: actions/public.php:151
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2495 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2496
2497 #: actions/public.php:155
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2500 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2501
2502 #: actions/public.php:159
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2505 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2506
2507 #: actions/public.php:179
2508 #, php-format
2509 msgid ""
2510 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2511 "yet."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/public.php:182
2515 msgid "Be the first to post!"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/public.php:186
2519 #, php-format
2520 msgid ""
2521 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/public.php:233
2525 #, php-format
2526 msgid ""
2527 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2528 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2529 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2530 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: actions/public.php:238
2534 #, php-format
2535 msgid ""
2536 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2537 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2538 "tool."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/publictagcloud.php:57
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Public tag cloud"
2544 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2545
2546 #: actions/publictagcloud.php:63
2547 #, php-format
2548 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/publictagcloud.php:69
2552 #, php-format
2553 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/publictagcloud.php:72
2557 msgid "Be the first to post one!"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/publictagcloud.php:75
2561 #, php-format
2562 msgid ""
2563 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2564 "one!"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: actions/publictagcloud.php:131
2568 msgid "Tag cloud"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: actions/recoverpassword.php:36
2572 msgid "You are already logged in!"
2573 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2574
2575 #: actions/recoverpassword.php:62
2576 msgid "No such recovery code."
2577 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2578
2579 #: actions/recoverpassword.php:66
2580 msgid "Not a recovery code."
2581 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2582
2583 #: actions/recoverpassword.php:73
2584 msgid "Recovery code for unknown user."
2585 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2586
2587 #: actions/recoverpassword.php:86
2588 msgid "Error with confirmation code."
2589 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2590
2591 #: actions/recoverpassword.php:97
2592 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2593 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2594
2595 #: actions/recoverpassword.php:111
2596 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: actions/recoverpassword.php:152
2600 msgid ""
2601 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2602 "the email address you have stored in your account."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/recoverpassword.php:158
2606 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2607 msgstr ""
2608
2609 #: actions/recoverpassword.php:188
2610 msgid "Password recovery"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: actions/recoverpassword.php:191
2614 msgid "Nickname or email address"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: actions/recoverpassword.php:193
2618 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2622 msgid "Recover"
2623 msgstr "שיחזור"
2624
2625 #: actions/recoverpassword.php:208
2626 msgid "Reset password"
2627 msgstr "איפוס סיסמה"
2628
2629 #: actions/recoverpassword.php:209
2630 msgid "Recover password"
2631 msgstr "סיסמת שיחזור"
2632
2633 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2634 msgid "Password recovery requested"
2635 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2636
2637 #: actions/recoverpassword.php:213
2638 msgid "Unknown action"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/recoverpassword.php:236
2642 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2643 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2644
2645 #: actions/recoverpassword.php:243
2646 msgid "Reset"
2647 msgstr "איפוס"
2648
2649 #: actions/recoverpassword.php:252
2650 msgid "Enter a nickname or email address."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: actions/recoverpassword.php:272
2654 msgid "No user with that email address or username."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/recoverpassword.php:287
2658 msgid "No registered email address for that user."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: actions/recoverpassword.php:301
2662 msgid "Error saving address confirmation."
2663 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2664
2665 #: actions/recoverpassword.php:325
2666 msgid ""
2667 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2668 "address registered to your account."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: actions/recoverpassword.php:344
2672 msgid "Unexpected password reset."
2673 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2674
2675 #: actions/recoverpassword.php:352
2676 msgid "Password must be 6 chars or more."
2677 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2678
2679 #: actions/recoverpassword.php:356
2680 msgid "Password and confirmation do not match."
2681 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2682
2683 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2684 msgid "Error setting user."
2685 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2686
2687 #: actions/recoverpassword.php:382
2688 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2689 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2690
2691 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2692 msgid "Sorry, only invited people can register."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: actions/register.php:92
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2698 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2699
2700 #: actions/register.php:112
2701 msgid "Registration successful"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
2705 #: lib/logingroupnav.php:85
2706 msgid "Register"
2707 msgstr "הירשם"
2708
2709 #: actions/register.php:135
2710 msgid "Registration not allowed."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: actions/register.php:198
2714 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2715 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2716
2717 #: actions/register.php:212
2718 msgid "Email address already exists."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2722 msgid "Invalid username or password."
2723 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
2724
2725 #: actions/register.php:343
2726 msgid ""
2727 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2728 "link up to friends and colleagues. "
2729 msgstr ""
2730
2731 #: actions/register.php:425
2732 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: actions/register.php:430
2736 msgid "6 or more characters. Required."
2737 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
2738
2739 #: actions/register.php:434
2740 msgid "Same as password above. Required."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2744 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2745 msgid "Email"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2749 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2750 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
2751
2752 #: actions/register.php:450
2753 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/register.php:494
2757 msgid "My text and files are available under "
2758 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
2759
2760 #: actions/register.php:496
2761 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: actions/register.php:497
2765 msgid ""
2766 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2767 "number."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: actions/register.php:538
2771 #, php-format
2772 msgid ""
2773 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2774 "want to...\n"
2775 "\n"
2776 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2777 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2778 "notices through instant messages.\n"
2779 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2780 "share your interests. \n"
2781 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2782 "others more about you. \n"
2783 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2784 "missed. \n"
2785 "\n"
2786 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: actions/register.php:562
2790 msgid ""
2791 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2792 "to confirm your email address.)"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: actions/remotesubscribe.php:98
2796 #, php-format
2797 msgid ""
2798 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2799 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2800 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2801 msgstr ""
2802 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
2803 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
2804 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
2805
2806 #: actions/remotesubscribe.php:112
2807 msgid "Remote subscribe"
2808 msgstr "הרשמה מרוחקת"
2809
2810 #: actions/remotesubscribe.php:124
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Subscribe to a remote user"
2813 msgstr "ההרשמה אושרה"
2814
2815 #: actions/remotesubscribe.php:129
2816 msgid "User nickname"
2817 msgstr "כינוי משתמש"
2818
2819 #: actions/remotesubscribe.php:130
2820 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2821 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
2822
2823 #: actions/remotesubscribe.php:133
2824 msgid "Profile URL"
2825 msgstr "כתובת הפרופיל"
2826
2827 #: actions/remotesubscribe.php:134
2828 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2829 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
2830
2831 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2832 #: lib/userprofile.php:365
2833 msgid "Subscribe"
2834 msgstr "הירשם כמנוי"
2835
2836 #: actions/remotesubscribe.php:159
2837 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2838 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
2839
2840 #: actions/remotesubscribe.php:168
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2843 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
2844
2845 #: actions/remotesubscribe.php:176
2846 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: actions/remotesubscribe.php:183
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Couldn’t get a request token."
2852 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
2853
2854 #: actions/repeat.php:57
2855 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2859 #, fuzzy
2860 msgid "No notice specified."
2861 msgstr "הודעה חדשה"
2862
2863 #: actions/repeat.php:76
2864 #, fuzzy
2865 msgid "You can't repeat your own notice."
2866 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2867
2868 #: actions/repeat.php:90
2869 #, fuzzy
2870 msgid "You already repeated that notice."
2871 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2872
2873 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Repeated"
2876 msgstr "צור"
2877
2878 #: actions/repeat.php:119
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Repeated!"
2881 msgstr "צור"
2882
2883 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2884 #: lib/personalgroupnav.php:105
2885 #, php-format
2886 msgid "Replies to %s"
2887 msgstr "תגובת עבור %s"
2888
2889 #: actions/replies.php:144
2890 #, fuzzy, php-format
2891 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2892 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2893
2894 #: actions/replies.php:151
2895 #, fuzzy, php-format
2896 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2897 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2898
2899 #: actions/replies.php:158
2900 #, fuzzy, php-format
2901 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2902 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2903
2904 #: actions/replies.php:198
2905 #, php-format
2906 msgid ""
2907 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2908 "notice to his attention yet."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/replies.php:203
2912 #, php-format
2913 msgid ""
2914 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2915 "[join groups](%%action.groups%%)."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: actions/replies.php:205
2919 #, php-format
2920 msgid ""
2921 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
2922 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/repliesrss.php:72
2926 #, fuzzy, php-format
2927 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2928 msgstr "תגובת עבור %s"
2929
2930 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2931 #, fuzzy
2932 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2933 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2934
2935 #: actions/sandbox.php:72
2936 #, fuzzy
2937 msgid "User is already sandboxed."
2938 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2939
2940 #: actions/showfavorites.php:132
2941 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: actions/showfavorites.php:170
2945 #, fuzzy, php-format
2946 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2947 msgstr "הזנות החברים של %s"
2948
2949 #: actions/showfavorites.php:177
2950 #, fuzzy, php-format
2951 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2952 msgstr "הזנות החברים של %s"
2953
2954 #: actions/showfavorites.php:184
2955 #, fuzzy, php-format
2956 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2957 msgstr "הזנות החברים של %s"
2958
2959 #: actions/showfavorites.php:205
2960 msgid ""
2961 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2962 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/showfavorites.php:207
2966 #, php-format
2967 msgid ""
2968 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2969 "they would add to their favorites :)"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/showfavorites.php:211
2973 #, php-format
2974 msgid ""
2975 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2976 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2977 "would add to their favorites :)"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/showfavorites.php:242
2981 msgid "This is a way to share what you like."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2985 #, php-format
2986 msgid "%s group"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: actions/showgroup.php:218
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Group profile"
2992 msgstr "אין הודעה כזו."
2993
2994 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2995 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2996 msgid "URL"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3000 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Note"
3003 msgstr "הודעות"
3004
3005 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3006 msgid "Aliases"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: actions/showgroup.php:293
3010 msgid "Group actions"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: actions/showgroup.php:328
3014 #, fuzzy, php-format
3015 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3016 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3017
3018 #: actions/showgroup.php:334
3019 #, fuzzy, php-format
3020 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3021 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3022
3023 #: actions/showgroup.php:340
3024 #, fuzzy, php-format
3025 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3026 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3027
3028 #: actions/showgroup.php:345
3029 #, fuzzy, php-format
3030 msgid "FOAF for %s group"
3031 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3032
3033 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Members"
3036 msgstr "חבר מאז"
3037
3038 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3039 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3040 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3041 msgid "(None)"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/showgroup.php:392
3045 msgid "All members"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3049 msgid "Statistics"
3050 msgstr "סטטיסטיקה"
3051
3052 #: actions/showgroup.php:432
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Created"
3055 msgstr "צור"
3056
3057 #: actions/showgroup.php:448
3058 #, php-format
3059 msgid ""
3060 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3061 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3062 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3063 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3064 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/showgroup.php:454
3068 #, php-format
3069 msgid ""
3070 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3071 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3072 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3073 "their life and interests. "
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/showgroup.php:482
3077 msgid "Admins"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: actions/showmessage.php:81
3081 msgid "No such message."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/showmessage.php:98
3085 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/showmessage.php:108
3089 #, php-format
3090 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/showmessage.php:113
3094 #, php-format
3095 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: actions/shownotice.php:90
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Notice deleted."
3101 msgstr "הודעות"
3102
3103 #: actions/showstream.php:73
3104 #, php-format
3105 msgid " tagged %s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: actions/showstream.php:122
3109 #, fuzzy, php-format
3110 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3111 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3112
3113 #: actions/showstream.php:129
3114 #, fuzzy, php-format
3115 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3116 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3117
3118 #: actions/showstream.php:136
3119 #, fuzzy, php-format
3120 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3121 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3122
3123 #: actions/showstream.php:143
3124 #, fuzzy, php-format
3125 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3126 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3127
3128 #: actions/showstream.php:148
3129 #, php-format
3130 msgid "FOAF for %s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/showstream.php:191
3134 #, php-format
3135 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/showstream.php:196
3139 msgid ""
3140 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3141 "would be a good time to start :)"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: actions/showstream.php:198
3145 #, php-format
3146 msgid ""
3147 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3148 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/showstream.php:234
3152 #, php-format
3153 msgid ""
3154 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3155 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3156 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3157 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: actions/showstream.php:239
3161 #, php-format
3162 msgid ""
3163 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3164 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3165 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/showstream.php:313
3169 #, fuzzy, php-format
3170 msgid "Repeat of %s"
3171 msgstr "תגובת עבור %s"
3172
3173 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3174 msgid "You cannot silence users on this site."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/silence.php:72
3178 #, fuzzy
3179 msgid "User is already silenced."
3180 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3181
3182 #: actions/siteadminpanel.php:69
3183 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/siteadminpanel.php:146
3187 msgid "Site name must have non-zero length."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/siteadminpanel.php:154
3191 msgid "You must have a valid contact email address."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/siteadminpanel.php:172
3195 #, php-format
3196 msgid "Unknown language \"%s\"."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/siteadminpanel.php:179
3200 msgid "Invalid snapshot report URL."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/siteadminpanel.php:185
3204 msgid "Invalid snapshot run value."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/siteadminpanel.php:191
3208 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:197
3212 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:203
3216 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/siteadminpanel.php:253
3220 msgid "General"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/siteadminpanel.php:256
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Site name"
3226 msgstr "הודעה חדשה"
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:257
3229 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/siteadminpanel.php:261
3233 msgid "Brought by"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/siteadminpanel.php:262
3237 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/siteadminpanel.php:266
3241 msgid "Brought by URL"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/siteadminpanel.php:267
3245 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/siteadminpanel.php:271
3249 msgid "Contact email address for your site"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/siteadminpanel.php:277
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Local"
3255 msgstr "מיקום"
3256
3257 #: actions/siteadminpanel.php:288
3258 msgid "Default timezone"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/siteadminpanel.php:289
3262 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/siteadminpanel.php:295
3266 msgid "Default site language"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: actions/siteadminpanel.php:303
3270 msgid "URLs"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: actions/siteadminpanel.php:306
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Server"
3276 msgstr "שיחזור"
3277
3278 #: actions/siteadminpanel.php:306
3279 msgid "Site's server hostname."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/siteadminpanel.php:310
3283 msgid "Fancy URLs"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/siteadminpanel.php:312
3287 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: actions/siteadminpanel.php:318
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Access"
3293 msgstr "קבל"
3294
3295 #: actions/siteadminpanel.php:321
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Private"
3298 msgstr "פרטיות"
3299
3300 #: actions/siteadminpanel.php:323
3301 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/siteadminpanel.php:327
3305 msgid "Invite only"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/siteadminpanel.php:329
3309 msgid "Make registration invitation only."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/siteadminpanel.php:333
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Closed"
3315 msgstr "אין משתמש כזה."
3316
3317 #: actions/siteadminpanel.php:335
3318 msgid "Disable new registrations."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/siteadminpanel.php:341
3322 msgid "Snapshots"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/siteadminpanel.php:344
3326 msgid "Randomly during Web hit"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/siteadminpanel.php:345
3330 msgid "In a scheduled job"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: actions/siteadminpanel.php:347
3334 msgid "Data snapshots"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: actions/siteadminpanel.php:348
3338 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/siteadminpanel.php:353
3342 msgid "Frequency"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: actions/siteadminpanel.php:354
3346 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/siteadminpanel.php:359
3350 msgid "Report URL"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/siteadminpanel.php:360
3354 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/siteadminpanel.php:367
3358 msgid "Limits"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/siteadminpanel.php:370
3362 msgid "Text limit"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/siteadminpanel.php:370
3366 msgid "Maximum number of characters for notices."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/siteadminpanel.php:374
3370 msgid "Dupe limit"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/siteadminpanel.php:374
3374 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Save site settings"
3380 msgstr "הגדרות"
3381
3382 #: actions/smssettings.php:58
3383 #, fuzzy
3384 msgid "SMS settings"
3385 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
3386
3387 #: actions/smssettings.php:69
3388 #, php-format
3389 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/smssettings.php:91
3393 #, fuzzy
3394 msgid "SMS is not available."
3395 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3396
3397 #: actions/smssettings.php:112
3398 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/smssettings.php:123
3402 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/smssettings.php:130
3406 msgid "Confirmation code"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/smssettings.php:131
3410 msgid "Enter the code you received on your phone."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: actions/smssettings.php:138
3414 msgid "SMS phone number"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: actions/smssettings.php:140
3418 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/smssettings.php:174
3422 msgid ""
3423 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3424 "from my carrier."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/smssettings.php:306
3428 msgid "No phone number."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/smssettings.php:311
3432 msgid "No carrier selected."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/smssettings.php:318
3436 msgid "That is already your phone number."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/smssettings.php:321
3440 msgid "That phone number already belongs to another user."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/smssettings.php:347
3444 #, fuzzy
3445 msgid ""
3446 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3447 "for the code and instructions on how to use it."
3448 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3449
3450 #: actions/smssettings.php:374
3451 msgid "That is the wrong confirmation number."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/smssettings.php:405
3455 msgid "That is not your phone number."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/smssettings.php:465
3459 msgid "Mobile carrier"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: actions/smssettings.php:469
3463 msgid "Select a carrier"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/smssettings.php:476
3467 #, php-format
3468 msgid ""
3469 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3470 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/smssettings.php:498
3474 msgid "No code entered"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: actions/subedit.php:70
3478 #, fuzzy
3479 msgid "You are not subscribed to that profile."
3480 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3481
3482 #: actions/subedit.php:83
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Could not save subscription."
3485 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3486
3487 #: actions/subscribe.php:55
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Not a local user."
3490 msgstr "אין משתמש כזה."
3491
3492 #: actions/subscribe.php:69
3493 #, fuzzy
3494 msgid "Subscribed"
3495 msgstr "הירשם כמנוי"
3496
3497 #: actions/subscribers.php:50
3498 #, fuzzy, php-format
3499 msgid "%s subscribers"
3500 msgstr "מנויים"
3501
3502 #: actions/subscribers.php:52
3503 #, fuzzy, php-format
3504 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3505 msgstr "כל המנויים"
3506
3507 #: actions/subscribers.php:63
3508 msgid "These are the people who listen to your notices."
3509 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3510
3511 #: actions/subscribers.php:67
3512 #, php-format
3513 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3514 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3515
3516 #: actions/subscribers.php:108
3517 msgid ""
3518 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3519 "return the favor"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: actions/subscribers.php:110
3523 #, php-format
3524 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: actions/subscribers.php:114
3528 #, php-format
3529 msgid ""
3530 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3531 "%) and be the first?"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: actions/subscriptions.php:52
3535 #, fuzzy, php-format
3536 msgid "%s subscriptions"
3537 msgstr "כל המנויים"
3538
3539 #: actions/subscriptions.php:54
3540 #, fuzzy, php-format
3541 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3542 msgstr "כל המנויים"
3543
3544 #: actions/subscriptions.php:65
3545 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3546 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3547
3548 #: actions/subscriptions.php:69
3549 #, php-format
3550 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3551 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3552
3553 #: actions/subscriptions.php:121
3554 #, php-format
3555 msgid ""
3556 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3557 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3558 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3559 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3560 "automatically subscribe to people you already follow there."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3564 #, fuzzy, php-format
3565 msgid "%s is not listening to anyone."
3566 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3567
3568 #: actions/subscriptions.php:194
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Jabber"
3571 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3572
3573 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3574 msgid "SMS"
3575 msgstr "סמס"
3576
3577 #: actions/tag.php:86
3578 #, fuzzy, php-format
3579 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3580 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3581
3582 #: actions/tag.php:92
3583 #, fuzzy, php-format
3584 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3585 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3586
3587 #: actions/tag.php:98
3588 #, fuzzy, php-format
3589 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3590 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3591
3592 #: actions/tagother.php:39
3593 #, fuzzy
3594 msgid "No ID argument."
3595 msgstr "אין מסמך כזה."
3596
3597 #: actions/tagother.php:65
3598 #, php-format
3599 msgid "Tag %s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3603 #, fuzzy
3604 msgid "User profile"
3605 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3606
3607 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3608 msgid "Photo"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/tagother.php:141
3612 msgid "Tag user"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/tagother.php:151
3616 msgid ""
3617 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3618 "separated"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: actions/tagother.php:193
3622 msgid ""
3623 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: actions/tagother.php:200
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Could not save tags."
3629 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3630
3631 #: actions/tagother.php:236
3632 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: actions/tagrss.php:35
3636 #, fuzzy
3637 msgid "No such tag."
3638 msgstr "אין הודעה כזו."
3639
3640 #: actions/twitapitrends.php:87
3641 msgid "API method under construction."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: actions/unblock.php:59
3645 #, fuzzy
3646 msgid "You haven't blocked that user."
3647 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3648
3649 #: actions/unsandbox.php:72
3650 #, fuzzy
3651 msgid "User is not sandboxed."
3652 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3653
3654 #: actions/unsilence.php:72
3655 #, fuzzy
3656 msgid "User is not silenced."
3657 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3658
3659 #: actions/unsubscribe.php:77
3660 #, fuzzy
3661 msgid "No profile id in request."
3662 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
3663
3664 #: actions/unsubscribe.php:98
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Unsubscribed"
3667 msgstr "בטל מנוי"
3668
3669 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3670 #, php-format
3671 msgid ""
3672 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3676 #: lib/personalgroupnav.php:115
3677 msgid "User"
3678 msgstr "מתשמש"
3679
3680 #: actions/useradminpanel.php:69
3681 msgid "User settings for this StatusNet site."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/useradminpanel.php:149
3685 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/useradminpanel.php:155
3689 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/useradminpanel.php:165
3693 #, php-format
3694 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3698 #: lib/personalgroupnav.php:109
3699 msgid "Profile"
3700 msgstr "פרופיל"
3701
3702 #: actions/useradminpanel.php:222
3703 msgid "Bio Limit"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/useradminpanel.php:223
3707 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/useradminpanel.php:231
3711 #, fuzzy
3712 msgid "New users"
3713 msgstr "מחק"
3714
3715 #: actions/useradminpanel.php:235
3716 msgid "New user welcome"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/useradminpanel.php:236
3720 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: actions/useradminpanel.php:241
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Default subscription"
3726 msgstr "כל המנויים"
3727
3728 #: actions/useradminpanel.php:242
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3731 msgstr "ההרשמה אושרה"
3732
3733 #: actions/useradminpanel.php:251
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Invitations"
3736 msgstr "מיקום"
3737
3738 #: actions/useradminpanel.php:256
3739 msgid "Invitations enabled"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/useradminpanel.php:258
3743 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/useradminpanel.php:265
3747 msgid "Sessions"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/useradminpanel.php:270
3751 msgid "Handle sessions"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/useradminpanel.php:272
3755 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/useradminpanel.php:276
3759 msgid "Session debugging"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/useradminpanel.php:278
3763 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: actions/userauthorization.php:105
3767 msgid "Authorize subscription"
3768 msgstr "אשר מנוי"
3769
3770 #: actions/userauthorization.php:110
3771 #, fuzzy
3772 msgid ""
3773 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3774 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3775 "click “Reject”."
3776 msgstr ""
3777 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
3778 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
3779
3780 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
3781 msgid "License"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/userauthorization.php:209
3785 msgid "Accept"
3786 msgstr "קבל"
3787
3788 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3789 #: lib/subscribeform.php:139
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Subscribe to this user"
3792 msgstr "ההרשמה אושרה"
3793
3794 #: actions/userauthorization.php:211
3795 msgid "Reject"
3796 msgstr "דחה"
3797
3798 #: actions/userauthorization.php:212
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Reject this subscription"
3801 msgstr "כל המנויים"
3802
3803 #: actions/userauthorization.php:225
3804 msgid "No authorization request!"
3805 msgstr "לא התבקש אישור!"
3806
3807 #: actions/userauthorization.php:247
3808 msgid "Subscription authorized"
3809 msgstr "ההרשמה אושרה"
3810
3811 #: actions/userauthorization.php:249
3812 #, fuzzy
3813 msgid ""
3814 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3815 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3816 "subscription. Your subscription token is:"
3817 msgstr ""
3818 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
3819 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
3820
3821 #: actions/userauthorization.php:259
3822 msgid "Subscription rejected"
3823 msgstr "ההרשמה נדחתה"
3824
3825 #: actions/userauthorization.php:261
3826 #, fuzzy
3827 msgid ""
3828 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3829 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3830 "subscription."
3831 msgstr ""
3832 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
3833 "דחיית מנוי."
3834
3835 #: actions/userauthorization.php:296
3836 #, php-format
3837 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/userauthorization.php:301
3841 #, php-format
3842 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/userauthorization.php:307
3846 #, php-format
3847 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: actions/userauthorization.php:322
3851 #, php-format
3852 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: actions/userauthorization.php:338
3856 #, php-format
3857 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: actions/userauthorization.php:343
3861 #, fuzzy, php-format
3862 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3863 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
3864
3865 #: actions/userauthorization.php:348
3866 #, fuzzy, php-format
3867 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3868 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
3869
3870 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Profile design"
3873 msgstr "הגדרות הפרופיל"
3874
3875 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3876 msgid ""
3877 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3878 "palette of your choice."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: actions/userdesignsettings.php:282
3882 msgid "Enjoy your hotdog!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: actions/usergroups.php:130
3886 msgid "Search for more groups"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: actions/usergroups.php:153
3890 #, fuzzy, php-format
3891 msgid "%s is not a member of any group."
3892 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3893
3894 #: actions/usergroups.php:158
3895 #, php-format
3896 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: actions/version.php:73
3900 #, fuzzy, php-format
3901 msgid "StatusNet %s"
3902 msgstr "סטטיסטיקה"
3903
3904 #: actions/version.php:153
3905 #, php-format
3906 msgid ""
3907 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3908 "Inc. and contributors."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: actions/version.php:157
3912 #, fuzzy
3913 msgid "StatusNet"
3914 msgstr "התמונה עודכנה."
3915
3916 #: actions/version.php:161
3917 msgid "Contributors"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: actions/version.php:168
3921 msgid ""
3922 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3923 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3924 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3925 "any later version. "
3926 msgstr ""
3927
3928 #: actions/version.php:174
3929 msgid ""
3930 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3931 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3932 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3933 "for more details. "
3934 msgstr ""
3935
3936 #: actions/version.php:180
3937 #, php-format
3938 msgid ""
3939 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3940 "along with this program.  If not, see %s."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: actions/version.php:189
3944 msgid "Plugins"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: actions/version.php:195
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Name"
3950 msgstr "כינוי"
3951
3952 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Version"
3955 msgstr "אישי"
3956
3957 #: actions/version.php:197
3958 msgid "Author(s)"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Description"
3964 msgstr "הרשמות"
3965
3966 #: classes/File.php:144
3967 #, php-format
3968 msgid ""
3969 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3970 "to upload a smaller version."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: classes/File.php:154
3974 #, php-format
3975 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: classes/File.php:161
3979 #, php-format
3980 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: classes/Login_token.php:76
3984 #, fuzzy, php-format
3985 msgid "Could not create login token for %s"
3986 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3987
3988 #: classes/Message.php:45
3989 msgid "You are banned from sending direct messages."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: classes/Message.php:61
3993 msgid "Could not insert message."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: classes/Message.php:71
3997 msgid "Could not update message with new URI."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: classes/Notice.php:172
4001 #, php-format
4002 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: classes/Notice.php:226
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Problem saving notice. Too long."
4008 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4009
4010 #: classes/Notice.php:230
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4013 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4014
4015 #: classes/Notice.php:235
4016 msgid ""
4017 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: classes/Notice.php:241
4021 msgid ""
4022 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4023 "few minutes."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: classes/Notice.php:247
4027 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
4031 msgid "Problem saving notice."
4032 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4033
4034 #: classes/Notice.php:1034
4035 #, php-format
4036 msgid "DB error inserting reply: %s"
4037 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
4038
4039 #: classes/Notice.php:1359
4040 #, php-format
4041 msgid "RT @%1$s %2$s"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: classes/User.php:368
4045 #, php-format
4046 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: classes/User_group.php:380
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Could not create group."
4052 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4053
4054 #: classes/User_group.php:409
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Could not set group membership."
4057 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4058
4059 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4060 msgid "Change your profile settings"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Upload an avatar"
4066 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4067
4068 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4069 msgid "Change your password"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4073 msgid "Change email handling"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Design your profile"
4079 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4080
4081 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4082 msgid "Other"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4086 msgid "Other options"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/action.php:144
4090 #, fuzzy, php-format
4091 msgid "%1$s - %2$s"
4092 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4093
4094 #: lib/action.php:159
4095 msgid "Untitled page"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/action.php:427
4099 msgid "Primary site navigation"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: lib/action.php:433
4103 msgid "Home"
4104 msgstr "בית"
4105
4106 #: lib/action.php:433
4107 msgid "Personal profile and friends timeline"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: lib/action.php:435
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Account"
4113 msgstr "אודות"
4114
4115 #: lib/action.php:435
4116 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: lib/action.php:438
4120 msgid "Connect"
4121 msgstr "התחבר"
4122
4123 #: lib/action.php:438
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Connect to services"
4126 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4127
4128 #: lib/action.php:442
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Change site configuration"
4131 msgstr "הרשמות"
4132
4133 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4134 msgid "Invite"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4138 #, php-format
4139 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: lib/action.php:452
4143 msgid "Logout"
4144 msgstr "צא"
4145
4146 #: lib/action.php:452
4147 msgid "Logout from the site"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: lib/action.php:457
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Create an account"
4153 msgstr "צור חשבון חדש"
4154
4155 #: lib/action.php:460
4156 msgid "Login to the site"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4160 msgid "Help"
4161 msgstr "עזרה"
4162
4163 #: lib/action.php:463
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Help me!"
4166 msgstr "עזרה"
4167
4168 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4169 msgid "Search"
4170 msgstr "חיפוש"
4171
4172 #: lib/action.php:466
4173 msgid "Search for people or text"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/action.php:487
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Site notice"
4179 msgstr "הודעה חדשה"
4180
4181 #: lib/action.php:553
4182 msgid "Local views"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: lib/action.php:619
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Page notice"
4188 msgstr "הודעה חדשה"
4189
4190 #: lib/action.php:721
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Secondary site navigation"
4193 msgstr "הרשמות"
4194
4195 #: lib/action.php:728
4196 msgid "About"
4197 msgstr "אודות"
4198
4199 #: lib/action.php:730
4200 msgid "FAQ"
4201 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4202
4203 #: lib/action.php:734
4204 msgid "TOS"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: lib/action.php:737
4208 msgid "Privacy"
4209 msgstr "פרטיות"
4210
4211 #: lib/action.php:739
4212 msgid "Source"
4213 msgstr "מקור"
4214
4215 #: lib/action.php:743
4216 msgid "Contact"
4217 msgstr "צור קשר"
4218
4219 #: lib/action.php:745
4220 msgid "Badge"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: lib/action.php:773
4224 msgid "StatusNet software license"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: lib/action.php:776
4228 #, php-format
4229 msgid ""
4230 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4231 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4232 msgstr ""
4233 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4234 "site.broughtbyurl%%)."
4235
4236 #: lib/action.php:778
4237 #, php-format
4238 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4239 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4240
4241 #: lib/action.php:780
4242 #, php-format
4243 msgid ""
4244 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4245 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4246 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4247 msgstr ""
4248 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4249 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4250 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4251
4252 #: lib/action.php:794
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Site content license"
4255 msgstr "הודעה חדשה"
4256
4257 #: lib/action.php:803
4258 msgid "All "
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/action.php:808
4262 msgid "license."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/action.php:1102
4266 msgid "Pagination"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/action.php:1111
4270 #, fuzzy
4271 msgid "After"
4272 msgstr "<< אחרי"
4273
4274 #: lib/action.php:1119
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Before"
4277 msgstr "לפני >>"
4278
4279 #: lib/action.php:1167
4280 msgid "There was a problem with your session token."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: lib/adminpanelaction.php:96
4284 msgid "You cannot make changes to this site."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: lib/adminpanelaction.php:107
4288 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/adminpanelaction.php:206
4292 msgid "showForm() not implemented."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: lib/adminpanelaction.php:235
4296 msgid "saveSettings() not implemented."
4297 msgstr ""
4298
4299 #: lib/adminpanelaction.php:258
4300 msgid "Unable to delete design setting."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lib/adminpanelaction.php:312
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Basic site configuration"
4306 msgstr "הרשמות"
4307
4308 #: lib/adminpanelaction.php:317
4309 msgid "Design configuration"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Paths configuration"
4315 msgstr "הרשמות"
4316
4317 #: lib/attachmentlist.php:87
4318 msgid "Attachments"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/attachmentlist.php:265
4322 msgid "Author"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: lib/attachmentlist.php:278
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Provider"
4328 msgstr "פרופיל"
4329
4330 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4331 msgid "Notices where this attachment appears"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4335 msgid "Tags for this attachment"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Password changing failed"
4341 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4342
4343 #: lib/authenticationplugin.php:197
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Password changing is not allowed"
4346 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4347
4348 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4349 msgid "Command results"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4353 msgid "Command complete"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/channel.php:221
4357 msgid "Command failed"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/command.php:44
4361 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: lib/command.php:88
4365 #, fuzzy, php-format
4366 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4367 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4368
4369 #: lib/command.php:92
4370 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/command.php:99
4374 #, fuzzy, php-format
4375 msgid "Nudge sent to %s"
4376 msgstr "תגובת עבור %s"
4377
4378 #: lib/command.php:126
4379 #, php-format
4380 msgid ""
4381 "Subscriptions: %1$s\n"
4382 "Subscribers: %2$s\n"
4383 "Notices: %3$s"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Notice with that id does not exist"
4389 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
4390
4391 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4392 #: lib/command.php:532
4393 #, fuzzy
4394 msgid "User has no last notice"
4395 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4396
4397 #: lib/command.php:190
4398 msgid "Notice marked as fave."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: lib/command.php:217
4402 #, fuzzy
4403 msgid "You are already a member of that group"
4404 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4405
4406 #: lib/command.php:234
4407 #, fuzzy, php-format
4408 msgid "Could not join user %s to group %s"
4409 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4410
4411 #: lib/command.php:239
4412 #, fuzzy, php-format
4413 msgid "%s joined group %s"
4414 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4415
4416 #: lib/command.php:284
4417 #, fuzzy, php-format
4418 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4419 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4420
4421 #: lib/command.php:289
4422 #, fuzzy, php-format
4423 msgid "%s left group %s"
4424 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4425
4426 #: lib/command.php:318
4427 #, fuzzy, php-format
4428 msgid "Fullname: %s"
4429 msgstr "שם מלא"
4430
4431 #: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
4432 #, php-format
4433 msgid "Location: %s"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
4437 #, php-format
4438 msgid "Homepage: %s"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/command.php:327
4442 #, php-format
4443 msgid "About: %s"
4444 msgstr "אודות: %s"
4445
4446 #: lib/command.php:358
4447 #, php-format
4448 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/command.php:376
4452 #, php-format
4453 msgid "Direct message to %s sent"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: lib/command.php:378
4457 msgid "Error sending direct message."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/command.php:422
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Cannot repeat your own notice"
4463 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
4464
4465 #: lib/command.php:427
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Already repeated that notice"
4468 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4469
4470 #: lib/command.php:435
4471 #, fuzzy, php-format
4472 msgid "Notice from %s repeated"
4473 msgstr "הודעות"
4474
4475 #: lib/command.php:437
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Error repeating notice."
4478 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4479
4480 #: lib/command.php:491
4481 #, php-format
4482 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/command.php:500
4486 #, fuzzy, php-format
4487 msgid "Reply to %s sent"
4488 msgstr "תגובת עבור %s"
4489
4490 #: lib/command.php:502
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Error saving notice."
4493 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4494
4495 #: lib/command.php:556
4496 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/command.php:563
4500 #, php-format
4501 msgid "Subscribed to %s"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/command.php:584
4505 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: lib/command.php:591
4509 #, php-format
4510 msgid "Unsubscribed from %s"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4514 msgid "Command not yet implemented."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/command.php:612
4518 msgid "Notification off."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/command.php:614
4522 msgid "Can't turn off notification."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/command.php:635
4526 msgid "Notification on."
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/command.php:637
4530 msgid "Can't turn on notification."
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/command.php:650
4534 msgid "Login command is disabled"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/command.php:661
4538 #, php-format
4539 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/command.php:677
4543 #, fuzzy
4544 msgid "You are not subscribed to anyone."
4545 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4546
4547 #: lib/command.php:679
4548 msgid "You are subscribed to this person:"
4549 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4550 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4551 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4552
4553 #: lib/command.php:699
4554 #, fuzzy
4555 msgid "No one is subscribed to you."
4556 msgstr "הרשמה מרוחקת"
4557
4558 #: lib/command.php:701
4559 msgid "This person is subscribed to you:"
4560 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4561 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
4562 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
4563
4564 #: lib/command.php:721
4565 #, fuzzy
4566 msgid "You are not a member of any groups."
4567 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4568
4569 #: lib/command.php:723
4570 msgid "You are a member of this group:"
4571 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4572 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4573 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4574
4575 #: lib/command.php:737
4576 msgid ""
4577 "Commands:\n"
4578 "on - turn on notifications\n"
4579 "off - turn off notifications\n"
4580 "help - show this help\n"
4581 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4582 "groups - lists the groups you have joined\n"
4583 "subscriptions - list the people you follow\n"
4584 "subscribers - list the people that follow you\n"
4585 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4586 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4587 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4588 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4589 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4590 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4591 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4592 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4593 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4594 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4595 "join <group> - join group\n"
4596 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4597 "drop <group> - leave group\n"
4598 "stats - get your stats\n"
4599 "stop - same as 'off'\n"
4600 "quit - same as 'off'\n"
4601 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4602 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4603 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4604 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4605 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4606 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4607 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4608 "track <word> - not yet implemented.\n"
4609 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4610 "track off - not yet implemented.\n"
4611 "untrack all - not yet implemented.\n"
4612 "tracks - not yet implemented.\n"
4613 "tracking - not yet implemented.\n"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/common.php:199
4617 #, fuzzy
4618 msgid "No configuration file found. "
4619 msgstr "אין קוד אישור."
4620
4621 #: lib/common.php:200
4622 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/common.php:201
4626 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/common.php:202
4630 msgid "Go to the installer."
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4634 msgid "IM"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4638 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4642 msgid "Updates by SMS"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/dberroraction.php:60
4646 msgid "Database error"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/designsettings.php:105
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Upload file"
4652 msgstr "ההעלה"
4653
4654 #: lib/designsettings.php:109
4655 #, fuzzy
4656 msgid ""
4657 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4658 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4659
4660 #: lib/designsettings.php:418
4661 msgid "Design defaults restored."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4665 msgid "Disfavor this notice"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Favor this notice"
4671 msgstr "אין הודעה כזו."
4672
4673 #: lib/favorform.php:140
4674 msgid "Favor"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/feed.php:85
4678 msgid "RSS 1.0"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/feed.php:87
4682 msgid "RSS 2.0"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/feed.php:89
4686 msgid "Atom"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/feed.php:91
4690 msgid "FOAF"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/feedlist.php:64
4694 msgid "Export data"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/galleryaction.php:121
4698 msgid "Filter tags"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/galleryaction.php:131
4702 msgid "All"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/galleryaction.php:139
4706 msgid "Select tag to filter"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/galleryaction.php:140
4710 msgid "Tag"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/galleryaction.php:141
4714 msgid "Choose a tag to narrow list"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/galleryaction.php:143
4718 msgid "Go"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/groupeditform.php:163
4722 #, fuzzy
4723 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4724 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4725
4726 #: lib/groupeditform.php:168
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Describe the group or topic"
4729 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4730
4731 #: lib/groupeditform.php:170
4732 #, fuzzy, php-format
4733 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4734 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4735
4736 #: lib/groupeditform.php:179
4737 #, fuzzy
4738 msgid ""
4739 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4740 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
4741
4742 #: lib/groupeditform.php:187
4743 #, php-format
4744 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/groupnav.php:85
4748 msgid "Group"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/groupnav.php:101
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Blocked"
4754 msgstr "אין משתמש כזה."
4755
4756 #: lib/groupnav.php:102
4757 #, fuzzy, php-format
4758 msgid "%s blocked users"
4759 msgstr "אין משתמש כזה."
4760
4761 #: lib/groupnav.php:108
4762 #, php-format
4763 msgid "Edit %s group properties"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/groupnav.php:113
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Logo"
4769 msgstr "צא"
4770
4771 #: lib/groupnav.php:114
4772 #, php-format
4773 msgid "Add or edit %s logo"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/groupnav.php:120
4777 #, php-format
4778 msgid "Add or edit %s design"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4782 msgid "Groups with most members"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4786 msgid "Groups with most posts"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4790 #, php-format
4791 msgid "Tags in %s group's notices"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/htmloutputter.php:103
4795 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4796 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
4797
4798 #: lib/imagefile.php:75
4799 #, fuzzy, php-format
4800 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4801 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4802
4803 #: lib/imagefile.php:80
4804 msgid "Partial upload."
4805 msgstr "העלאה חלקית."
4806
4807 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4808 msgid "System error uploading file."
4809 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
4810
4811 #: lib/imagefile.php:96
4812 msgid "Not an image or corrupt file."
4813 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
4814
4815 #: lib/imagefile.php:105
4816 msgid "Unsupported image file format."
4817 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
4818
4819 #: lib/imagefile.php:118
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Lost our file."
4822 msgstr "אין הודעה כזו."
4823
4824 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4825 msgid "Unknown file type"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/imagefile.php:217
4829 msgid "MB"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/imagefile.php:219
4833 msgid "kB"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/jabber.php:191
4837 #, php-format
4838 msgid "[%s]"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/joinform.php:114
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Join"
4844 msgstr "היכנס"
4845
4846 #: lib/leaveform.php:114
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Leave"
4849 msgstr "שמור"
4850
4851 #: lib/logingroupnav.php:80
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Login with a username and password"
4854 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
4855
4856 #: lib/logingroupnav.php:86
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Sign up for a new account"
4859 msgstr "צור חשבון חדש"
4860
4861 #: lib/mail.php:172
4862 msgid "Email address confirmation"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/mail.php:174
4866 #, php-format
4867 msgid ""
4868 "Hey, %s.\n"
4869 "\n"
4870 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4871 "\n"
4872 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4873 "\n"
4874 "\t%s\n"
4875 "\n"
4876 "If not, just ignore this message.\n"
4877 "\n"
4878 "Thanks for your time, \n"
4879 "%s\n"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/mail.php:236
4883 #, php-format
4884 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4885 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4886
4887 #: lib/mail.php:241
4888 #, fuzzy, php-format
4889 msgid ""
4890 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4891 "\n"
4892 "\t%3$s\n"
4893 "\n"
4894 "%4$s%5$s%6$s\n"
4895 "Faithfully yours,\n"
4896 "%7$s.\n"
4897 "\n"
4898 "----\n"
4899 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4900 msgstr ""
4901 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
4902 "\n"
4903 "\t%3$s\n"
4904 " שלך,\n"
4905 " %4$s.\n"
4906
4907 #: lib/mail.php:258
4908 #, fuzzy, php-format
4909 msgid "Bio: %s"
4910 msgstr "אודות: %s"
4911
4912 #: lib/mail.php:286
4913 #, php-format
4914 msgid "New email address for posting to %s"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/mail.php:289
4918 #, php-format
4919 msgid ""
4920 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4921 "\n"
4922 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4923 "\n"
4924 "More email instructions at %3$s.\n"
4925 "\n"
4926 "Faithfully yours,\n"
4927 "%4$s"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/mail.php:413
4931 #, php-format
4932 msgid "%s status"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/mail.php:439
4936 msgid "SMS confirmation"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/mail.php:463
4940 #, php-format
4941 msgid "You've been nudged by %s"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/mail.php:467
4945 #, php-format
4946 msgid ""
4947 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4948 "to post some news.\n"
4949 "\n"
4950 "So let's hear from you :)\n"
4951 "\n"
4952 "%3$s\n"
4953 "\n"
4954 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4955 "\n"
4956 "With kind regards,\n"
4957 "%4$s\n"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/mail.php:510
4961 #, php-format
4962 msgid "New private message from %s"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/mail.php:514
4966 #, php-format
4967 msgid ""
4968 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4969 "\n"
4970 "------------------------------------------------------\n"
4971 "%3$s\n"
4972 "------------------------------------------------------\n"
4973 "\n"
4974 "You can reply to their message here:\n"
4975 "\n"
4976 "%4$s\n"
4977 "\n"
4978 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4979 "\n"
4980 "With kind regards,\n"
4981 "%5$s\n"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/mail.php:559
4985 #, fuzzy, php-format
4986 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4987 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4988
4989 #: lib/mail.php:561
4990 #, php-format
4991 msgid ""
4992 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4993 "\n"
4994 "The URL of your notice is:\n"
4995 "\n"
4996 "%3$s\n"
4997 "\n"
4998 "The text of your notice is:\n"
4999 "\n"
5000 "%4$s\n"
5001 "\n"
5002 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5003 "\n"
5004 "%5$s\n"
5005 "\n"
5006 "Faithfully yours,\n"
5007 "%6$s\n"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/mail.php:624
5011 #, php-format
5012 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/mail.php:626
5016 #, php-format
5017 msgid ""
5018 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5019 "\n"
5020 "The notice is here:\n"
5021 "\n"
5022 "\t%3$s\n"
5023 "\n"
5024 "It reads:\n"
5025 "\n"
5026 "\t%4$s\n"
5027 "\n"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/mailbox.php:89
5031 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/mailbox.php:139
5035 msgid ""
5036 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5037 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5041 msgid "from"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/mailhandler.php:37
5045 msgid "Could not parse message."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/mailhandler.php:42
5049 msgid "Not a registered user."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/mailhandler.php:46
5053 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/mailhandler.php:50
5057 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/mailhandler.php:228
5061 #, fuzzy, php-format
5062 msgid "Unsupported message type: %s"
5063 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5064
5065 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5066 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: lib/mediafile.php:142
5070 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5071 msgstr ""
5072
5073 #: lib/mediafile.php:147
5074 msgid ""
5075 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5076 "the HTML form."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/mediafile.php:152
5080 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/mediafile.php:159
5084 msgid "Missing a temporary folder."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/mediafile.php:162
5088 msgid "Failed to write file to disk."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/mediafile.php:165
5092 msgid "File upload stopped by extension."
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5096 msgid "File exceeds user's quota."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5100 msgid "File could not be moved to destination directory."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5104 #, fuzzy
5105 msgid "Could not determine file's MIME type."
5106 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5107
5108 #: lib/mediafile.php:270
5109 #, php-format
5110 msgid " Try using another %s format."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/mediafile.php:275
5114 #, php-format
5115 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/messageform.php:120
5119 msgid "Send a direct notice"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/messageform.php:146
5123 msgid "To"
5124 msgstr "אל"
5125
5126 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Available characters"
5129 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5130
5131 #: lib/noticeform.php:160
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Send a notice"
5134 msgstr "הודעה חדשה"
5135
5136 #: lib/noticeform.php:173
5137 #, php-format
5138 msgid "What's up, %s?"
5139 msgstr "מה המצב %s?"
5140
5141 #: lib/noticeform.php:192
5142 msgid "Attach"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/noticeform.php:196
5146 msgid "Attach a file"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/noticeform.php:212
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Share my location"
5152 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5153
5154 #: lib/noticeform.php:214
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Do not share my location"
5157 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5158
5159 #: lib/noticeform.php:215
5160 msgid "Hide this info"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/noticelist.php:428
5164 #, php-format
5165 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/noticelist.php:429
5169 #, fuzzy
5170 msgid "N"
5171 msgstr "לא"
5172
5173 #: lib/noticelist.php:429
5174 msgid "S"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/noticelist.php:430
5178 msgid "E"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/noticelist.php:430
5182 msgid "W"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/noticelist.php:436
5186 msgid "at"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/noticelist.php:531
5190 #, fuzzy
5191 msgid "in context"
5192 msgstr "אין תוכן!"
5193
5194 #: lib/noticelist.php:556
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Repeated by"
5197 msgstr "צור"
5198
5199 #: lib/noticelist.php:585
5200 msgid "Reply to this notice"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/noticelist.php:586
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Reply"
5206 msgstr "הגב"
5207
5208 #: lib/noticelist.php:628
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Notice repeated"
5211 msgstr "הודעות"
5212
5213 #: lib/nudgeform.php:116
5214 msgid "Nudge this user"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/nudgeform.php:128
5218 msgid "Nudge"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/nudgeform.php:128
5222 msgid "Send a nudge to this user"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/oauthstore.php:283
5226 msgid "Error inserting new profile"
5227 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5228
5229 #: lib/oauthstore.php:291
5230 msgid "Error inserting avatar"
5231 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5232
5233 #: lib/oauthstore.php:311
5234 msgid "Error inserting remote profile"
5235 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5236
5237 #: lib/oauthstore.php:345
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Duplicate notice"
5240 msgstr "הודעה חדשה"
5241
5242 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5243 msgid "You have been banned from subscribing."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/oauthstore.php:491
5247 msgid "Couldn't insert new subscription."
5248 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5249
5250 #: lib/personalgroupnav.php:99
5251 msgid "Personal"
5252 msgstr "אישי"
5253
5254 #: lib/personalgroupnav.php:104
5255 msgid "Replies"
5256 msgstr "תגובות"
5257
5258 #: lib/personalgroupnav.php:114
5259 msgid "Favorites"
5260 msgstr "מועדפים"
5261
5262 #: lib/personalgroupnav.php:124
5263 msgid "Inbox"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: lib/personalgroupnav.php:125
5267 msgid "Your incoming messages"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/personalgroupnav.php:129
5271 msgid "Outbox"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/personalgroupnav.php:130
5275 msgid "Your sent messages"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5279 #, php-format
5280 msgid "Tags in %s's notices"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: lib/plugin.php:114
5284 msgid "Unknown"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5288 msgid "Subscriptions"
5289 msgstr "הרשמות"
5290
5291 #: lib/profileaction.php:126
5292 msgid "All subscriptions"
5293 msgstr "כל המנויים"
5294
5295 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5296 msgid "Subscribers"
5297 msgstr "מנויים"
5298
5299 #: lib/profileaction.php:157
5300 #, fuzzy
5301 msgid "All subscribers"
5302 msgstr "מנויים"
5303
5304 #: lib/profileaction.php:178
5305 #, fuzzy
5306 msgid "User ID"
5307 msgstr "מתשמש"
5308
5309 #: lib/profileaction.php:183
5310 msgid "Member since"
5311 msgstr "חבר מאז"
5312
5313 #: lib/profileaction.php:245
5314 msgid "All groups"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/profileformaction.php:123
5318 #, fuzzy
5319 msgid "No return-to arguments."
5320 msgstr "אין מסמך כזה."
5321
5322 #: lib/profileformaction.php:137
5323 msgid "Unimplemented method."
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/publicgroupnav.php:78
5327 msgid "Public"
5328 msgstr "ציבורי"
5329
5330 #: lib/publicgroupnav.php:82
5331 msgid "User groups"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5335 msgid "Recent tags"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: lib/publicgroupnav.php:88
5339 msgid "Featured"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/publicgroupnav.php:92
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Popular"
5345 msgstr "אנשים"
5346
5347 #: lib/repeatform.php:107
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Repeat this notice?"
5350 msgstr "אין הודעה כזו."
5351
5352 #: lib/repeatform.php:132
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Repeat this notice"
5355 msgstr "אין הודעה כזו."
5356
5357 #: lib/sandboxform.php:67
5358 msgid "Sandbox"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/sandboxform.php:78
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Sandbox this user"
5364 msgstr "אין משתמש כזה."
5365
5366 #: lib/searchaction.php:120
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Search site"
5369 msgstr "חיפוש"
5370
5371 #: lib/searchaction.php:126
5372 msgid "Keyword(s)"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/searchaction.php:162
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Search help"
5378 msgstr "חיפוש"
5379
5380 #: lib/searchgroupnav.php:80
5381 msgid "People"
5382 msgstr "אנשים"
5383
5384 #: lib/searchgroupnav.php:81
5385 msgid "Find people on this site"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: lib/searchgroupnav.php:83
5389 msgid "Find content of notices"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/searchgroupnav.php:85
5393 msgid "Find groups on this site"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/section.php:89
5397 msgid "Untitled section"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/section.php:106
5401 msgid "More..."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/silenceform.php:67
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Silence"
5407 msgstr "הודעה חדשה"
5408
5409 #: lib/silenceform.php:78
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Silence this user"
5412 msgstr "אין משתמש כזה."
5413
5414 #: lib/subgroupnav.php:83
5415 #, fuzzy, php-format
5416 msgid "People %s subscribes to"
5417 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5418
5419 #: lib/subgroupnav.php:91
5420 #, fuzzy, php-format
5421 msgid "People subscribed to %s"
5422 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5423
5424 #: lib/subgroupnav.php:99
5425 #, php-format
5426 msgid "Groups %s is a member of"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/subs.php:52
5430 msgid "Already subscribed!"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/subs.php:56
5434 #, fuzzy
5435 msgid "User has blocked you."
5436 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5437
5438 #: lib/subs.php:60
5439 msgid "Could not subscribe."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/subs.php:79
5443 msgid "Could not subscribe other to you."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/subs.php:128
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Not subscribed!"
5449 msgstr "לא מנוי!"
5450
5451 #: lib/subs.php:133
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5454 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5455
5456 #: lib/subs.php:146
5457 msgid "Couldn't delete subscription."
5458 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5459
5460 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5461 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5462 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5466 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5467 msgid "People Tagcloud as tagged"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: lib/tagcloudsection.php:56
5471 #, fuzzy
5472 msgid "None"
5473 msgstr "לא"
5474
5475 #: lib/topposterssection.php:74
5476 msgid "Top posters"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/unsandboxform.php:69
5480 msgid "Unsandbox"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: lib/unsandboxform.php:80
5484 #, fuzzy
5485 msgid "Unsandbox this user"
5486 msgstr "אין משתמש כזה."
5487
5488 #: lib/unsilenceform.php:67
5489 msgid "Unsilence"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/unsilenceform.php:78
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Unsilence this user"
5495 msgstr "אין משתמש כזה."
5496
5497 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5498 msgid "Unsubscribe from this user"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/unsubscribeform.php:137
5502 msgid "Unsubscribe"
5503 msgstr "בטל מנוי"
5504
5505 #: lib/userprofile.php:116
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Edit Avatar"
5508 msgstr "תמונה"
5509
5510 #: lib/userprofile.php:236
5511 msgid "User actions"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: lib/userprofile.php:248
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Edit profile settings"
5517 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5518
5519 #: lib/userprofile.php:249
5520 msgid "Edit"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/userprofile.php:272
5524 msgid "Send a direct message to this user"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/userprofile.php:273
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Message"
5530 msgstr "הודעה חדשה"
5531
5532 #: lib/userprofile.php:311
5533 msgid "Moderate"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/util.php:884
5537 msgid "a few seconds ago"
5538 msgstr "לפני מספר שניות"
5539
5540 #: lib/util.php:886
5541 msgid "about a minute ago"
5542 msgstr "לפני כדקה"
5543
5544 #: lib/util.php:888
5545 #, php-format
5546 msgid "about %d minutes ago"
5547 msgstr "לפני כ-%d דקות"
5548
5549 #: lib/util.php:890
5550 msgid "about an hour ago"
5551 msgstr "לפני כשעה"
5552
5553 #: lib/util.php:892
5554 #, php-format
5555 msgid "about %d hours ago"
5556 msgstr "לפני כ-%d שעות"
5557
5558 #: lib/util.php:894
5559 msgid "about a day ago"
5560 msgstr "לפני כיום"
5561
5562 #: lib/util.php:896
5563 #, php-format
5564 msgid "about %d days ago"
5565 msgstr "לפני כ-%d ימים"
5566
5567 #: lib/util.php:898
5568 msgid "about a month ago"
5569 msgstr "לפני כחודש"
5570
5571 #: lib/util.php:900
5572 #, php-format
5573 msgid "about %d months ago"
5574 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
5575
5576 #: lib/util.php:902
5577 msgid "about a year ago"
5578 msgstr "לפני כשנה"
5579
5580 #: lib/webcolor.php:82
5581 #, fuzzy, php-format
5582 msgid "%s is not a valid color!"
5583 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
5584
5585 #: lib/webcolor.php:123
5586 #, php-format
5587 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: scripts/xmppdaemon.php:301
5591 #, php-format
5592 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
5593 msgstr ""