]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
9e6e2798fa3cf6bc39d74d8ecd652f416b7aa3c4
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:42+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "אין הודעה כזו."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
49 msgid "No such user."
50 msgstr "אין משתמש כזה."
51
52 #: actions/all.php:84
53 #, fuzzy, php-format
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s וחברים"
56
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
59 #, php-format
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s וחברים"
62
63 #: actions/all.php:99
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "הזנות החברים של %s"
67
68 #: actions/all.php:107
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "הזנות החברים של %s"
72
73 #: actions/all.php:115
74 #, fuzzy, php-format
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "הזנות החברים של %s"
77
78 #: actions/all.php:127
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr ""
83
84 #: actions/all.php:132
85 #, php-format
86 msgid ""
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 "something yourself."
89 msgstr ""
90
91 #: actions/all.php:134
92 #, php-format
93 msgid ""
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
96 msgstr ""
97
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
99 #, php-format
100 msgid ""
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
103 msgstr ""
104
105 #: actions/all.php:165
106 #, fuzzy
107 msgid "You and friends"
108 msgstr "%s וחברים"
109
110 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
118 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
119 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 #, fuzzy
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
126 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
127 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
134 msgid "This method requires a POST."
135 msgstr ""
136
137 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 msgid ""
139 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
140 "none"
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 #, fuzzy
145 msgid "Could not update user."
146 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
147
148 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
149 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
150 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
151 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
152 #: lib/designsettings.php:283
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
156 "current configuration."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
160 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
163 msgid "Unable to save your design settings."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
167 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 #, fuzzy
169 msgid "Could not update your design."
170 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
171
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
173 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
174 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
176 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
177 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
178 msgid "User has no profile."
179 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
180
181 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 #, fuzzy
183 msgid "Could not save profile."
184 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
185
186 #: actions/apiblockcreate.php:108
187 msgid "Block user failed."
188 msgstr ""
189
190 #: actions/apiblockdestroy.php:107
191 msgid "Unblock user failed."
192 msgstr ""
193
194 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
195 msgid "No message text!"
196 msgstr ""
197
198 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
199 #, fuzzy, php-format
200 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
201 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
202
203 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
204 msgid "Recipient user not found."
205 msgstr ""
206
207 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
208 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
209 msgstr ""
210
211 #: actions/apidirectmessage.php:89
212 #, php-format
213 msgid "Direct messages from %s"
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apidirectmessage.php:93
217 #, php-format
218 msgid "All the direct messages sent from %s"
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apidirectmessage.php:101
222 #, php-format
223 msgid "Direct messages to %s"
224 msgstr ""
225
226 #: actions/apidirectmessage.php:105
227 #, php-format
228 msgid "All the direct messages sent to %s"
229 msgstr ""
230
231 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
232 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
233 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
234 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
235 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
236 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
237 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
238 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
239 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
240 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
241 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
242 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
243 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
244 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
245 msgid "API method not found!"
246 msgstr ""
247
248 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
249 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
250 msgid "No status found with that ID."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apifavoritecreate.php:119
254 msgid "This status is already a favorite!"
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
258 msgid "Could not create favorite."
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
262 msgid "That status is not a favorite!"
263 msgstr ""
264
265 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
266 msgid "Could not delete favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
270 msgid "Could not follow user: User not found."
271 msgstr ""
272
273 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
274 #, php-format
275 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
279 #, fuzzy
280 msgid "Could not unfollow user: User not found."
281 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
282
283 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
284 msgid "You cannot unfollow yourself!"
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
288 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
292 #, fuzzy
293 msgid "Could not determine source user."
294 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
295
296 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
297 #, fuzzy
298 msgid "Could not find target user."
299 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
300
301 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
302 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
303 #: actions/register.php:205
304 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
305 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
306
307 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
308 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
309 #: actions/register.php:208
310 msgid "Nickname already in use. Try another one."
311 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
312
313 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
314 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
315 #: actions/register.php:210
316 msgid "Not a valid nickname."
317 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
318
319 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
320 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
321 #: actions/register.php:217
322 msgid "Homepage is not a valid URL."
323 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
324
325 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
326 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
327 #: actions/register.php:220
328 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
329 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
330
331 #: actions/apigroupcreate.php:213
332 #, fuzzy, php-format
333 msgid "Description is too long (max %d chars)."
334 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
337 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
338 #: actions/register.php:227
339 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
340 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
341
342 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
343 #: actions/newgroup.php:159
344 #, php-format
345 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
346 msgstr ""
347
348 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
349 #: actions/newgroup.php:168
350 #, fuzzy, php-format
351 msgid "Invalid alias: \"%s\""
352 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
353
354 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
355 #: actions/newgroup.php:172
356 #, fuzzy, php-format
357 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
358 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
359
360 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
361 #: actions/newgroup.php:178
362 msgid "Alias can't be the same as nickname."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
366 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
367 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
368 #, fuzzy
369 msgid "Group not found!"
370 msgstr "לא נמצא"
371
372 #: actions/apigroupjoin.php:110
373 #, fuzzy
374 msgid "You are already a member of that group."
375 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
376
377 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
378 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:138
382 #, fuzzy, php-format
383 msgid "Could not join user %s to group %s."
384 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
385
386 #: actions/apigroupleave.php:114
387 #, fuzzy
388 msgid "You are not a member of this group."
389 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
390
391 #: actions/apigroupleave.php:124
392 #, fuzzy, php-format
393 msgid "Could not remove user %s to group %s."
394 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
395
396 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
397 #, php-format
398 msgid "%s groups"
399 msgstr ""
400
401 #: actions/apigrouplistall.php:94
402 #, php-format
403 msgid "groups on %s"
404 msgstr ""
405
406 #: actions/apigrouplist.php:95
407 #, fuzzy, php-format
408 msgid "%s's groups"
409 msgstr "פרופיל"
410
411 #: actions/apigrouplist.php:103
412 #, fuzzy, php-format
413 msgid "Groups %s is a member of on %s."
414 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
415
416 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
417 msgid "This method requires a POST or DELETE."
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
421 msgid "You may not delete another user's status."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesshow.php:138
425 #, fuzzy
426 msgid "Status deleted."
427 msgstr "התמונה עודכנה."
428
429 #: actions/apistatusesshow.php:144
430 msgid "No status with that ID found."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
434 #: scripts/maildaemon.php:71
435 #, fuzzy, php-format
436 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
437 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
438
439 #: actions/apistatusesupdate.php:198
440 msgid "Not found"
441 msgstr "לא נמצא"
442
443 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
444 #, php-format
445 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
449 #, fuzzy
450 msgid "Unsupported format."
451 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
452
453 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
454 #, php-format
455 msgid "%s / Favorites from %s"
456 msgstr ""
457
458 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
459 #, php-format
460 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
464 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
465 #, php-format
466 msgid "%s timeline"
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
470 #: actions/userrss.php:92
471 #, php-format
472 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apitimelinementions.php:116
476 #, fuzzy, php-format
477 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
478 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
479
480 #: actions/apitimelinementions.php:126
481 #, php-format
482 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
486 #, php-format
487 msgid "%s public timeline"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
491 #, php-format
492 msgid "%s updates from everyone!"
493 msgstr ""
494
495 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
496 #, php-format
497 msgid "Notices tagged with %s"
498 msgstr ""
499
500 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
501 #, fuzzy, php-format
502 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
503 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
504
505 #: actions/apiusershow.php:96
506 #, fuzzy
507 msgid "Not found."
508 msgstr "לא נמצא"
509
510 #: actions/attachment.php:73
511 #, fuzzy
512 msgid "No such attachment."
513 msgstr "אין מסמך כזה."
514
515 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
516 msgid "No nickname."
517 msgstr "אין כינוי"
518
519 #: actions/avatarbynickname.php:64
520 msgid "No size."
521 msgstr "אין גודל."
522
523 #: actions/avatarbynickname.php:69
524 msgid "Invalid size."
525 msgstr "גודל לא חוקי."
526
527 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
528 #: lib/accountsettingsaction.php:112
529 msgid "Avatar"
530 msgstr "תמונה"
531
532 #: actions/avatarsettings.php:78
533 #, php-format
534 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
535 msgstr ""
536
537 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
538 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
539 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
540 msgid "User without matching profile"
541 msgstr ""
542
543 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
544 #: actions/grouplogo.php:251
545 #, fuzzy
546 msgid "Avatar settings"
547 msgstr "הגדרות"
548
549 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
550 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
551 msgid "Original"
552 msgstr ""
553
554 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
555 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
556 msgid "Preview"
557 msgstr ""
558
559 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
560 #: lib/noticelist.php:528
561 #, fuzzy
562 msgid "Delete"
563 msgstr "מחק"
564
565 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
566 msgid "Upload"
567 msgstr "ההעלה"
568
569 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
570 msgid "Crop"
571 msgstr ""
572
573 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
574 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
575 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
576 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
577 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
578 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
579 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
580 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
581 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
582 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
583 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
584 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
585 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
586 msgstr ""
587
588 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
589 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
590 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
591 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
592 msgid "Unexpected form submission."
593 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
594
595 #: actions/avatarsettings.php:322
596 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
600 msgid "Lost our file data."
601 msgstr ""
602
603 #: actions/avatarsettings.php:360
604 msgid "Avatar updated."
605 msgstr "התמונה עודכנה."
606
607 #: actions/avatarsettings.php:363
608 msgid "Failed updating avatar."
609 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
610
611 #: actions/avatarsettings.php:387
612 #, fuzzy
613 msgid "Avatar deleted."
614 msgstr "התמונה עודכנה."
615
616 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
617 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
618 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
619 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
620 #, fuzzy
621 msgid "No nickname"
622 msgstr "אין כינוי"
623
624 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
625 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
626 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
627 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
628 #, fuzzy
629 msgid "No such group"
630 msgstr "אין הודעה כזו."
631
632 #: actions/blockedfromgroup.php:90
633 #, fuzzy, php-format
634 msgid "%s blocked profiles"
635 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
636
637 #: actions/blockedfromgroup.php:93
638 #, fuzzy, php-format
639 msgid "%s blocked profiles, page %d"
640 msgstr "%s וחברים"
641
642 #: actions/blockedfromgroup.php:108
643 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
644 msgstr ""
645
646 #: actions/blockedfromgroup.php:281
647 #, fuzzy
648 msgid "Unblock user from group"
649 msgstr "אין משתמש כזה."
650
651 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
652 msgid "Unblock"
653 msgstr ""
654
655 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
656 #, fuzzy
657 msgid "Unblock this user"
658 msgstr "אין משתמש כזה."
659
660 #: actions/block.php:69
661 #, fuzzy
662 msgid "You already blocked that user."
663 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
664
665 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
666 #, fuzzy
667 msgid "Block user"
668 msgstr "אין משתמש כזה."
669
670 #: actions/block.php:130
671 msgid ""
672 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
673 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
674 "will not be notified of any @-replies from them."
675 msgstr ""
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
678 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
679 msgid "No"
680 msgstr "לא"
681
682 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
683 #, fuzzy
684 msgid "Do not block this user"
685 msgstr "אין משתמש כזה."
686
687 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
688 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
689 msgid "Yes"
690 msgstr "כן"
691
692 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
693 #, fuzzy
694 msgid "Block this user"
695 msgstr "אין משתמש כזה."
696
697 #: actions/block.php:162
698 msgid "Failed to save block information."
699 msgstr ""
700
701 #: actions/bookmarklet.php:50
702 msgid "Post to "
703 msgstr ""
704
705 #: actions/confirmaddress.php:75
706 msgid "No confirmation code."
707 msgstr "אין קוד אישור."
708
709 #: actions/confirmaddress.php:80
710 msgid "Confirmation code not found."
711 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
712
713 #: actions/confirmaddress.php:85
714 msgid "That confirmation code is not for you!"
715 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
716
717 #: actions/confirmaddress.php:90
718 #, php-format
719 msgid "Unrecognized address type %s"
720 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
721
722 #: actions/confirmaddress.php:94
723 msgid "That address has already been confirmed."
724 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
725
726 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
727 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
728 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
729 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
730 #: actions/smssettings.php:420
731 msgid "Couldn't update user."
732 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
733
734 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
735 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
736 msgid "Couldn't delete email confirmation."
737 msgstr ""
738
739 #: actions/confirmaddress.php:144
740 msgid "Confirm Address"
741 msgstr "אשר כתובת"
742
743 #: actions/confirmaddress.php:159
744 #, php-format
745 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
746 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
747
748 #: actions/conversation.php:99
749 #, fuzzy
750 msgid "Conversation"
751 msgstr "מיקום"
752
753 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
754 #: lib/profileaction.php:206
755 msgid "Notices"
756 msgstr "הודעות"
757
758 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
759 msgid "No such notice."
760 msgstr "אין הודעה כזו."
761
762 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
763 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
764 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
765 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
766 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
767 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
768 msgid "Not logged in."
769 msgstr "לא מחובר."
770
771 #: actions/deletenotice.php:71
772 msgid "Can't delete this notice."
773 msgstr ""
774
775 #: actions/deletenotice.php:103
776 msgid ""
777 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
778 "be undone."
779 msgstr ""
780
781 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
782 msgid "Delete notice"
783 msgstr ""
784
785 #: actions/deletenotice.php:144
786 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
787 msgstr ""
788
789 #: actions/deletenotice.php:145
790 #, fuzzy
791 msgid "Do not delete this notice"
792 msgstr "אין הודעה כזו."
793
794 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
795 msgid "Delete this notice"
796 msgstr ""
797
798 #: actions/deletenotice.php:157
799 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
800 msgstr ""
801
802 #: actions/deleteuser.php:67
803 #, fuzzy
804 msgid "You cannot delete users."
805 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
806
807 #: actions/deleteuser.php:74
808 #, fuzzy
809 msgid "You can only delete local users."
810 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
811
812 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
813 #, fuzzy
814 msgid "Delete user"
815 msgstr "מחק"
816
817 #: actions/deleteuser.php:135
818 msgid ""
819 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
820 "the user from the database, without a backup."
821 msgstr ""
822
823 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
824 #, fuzzy
825 msgid "Delete this user"
826 msgstr "אין משתמש כזה."
827
828 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
829 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
830 msgid "Design"
831 msgstr ""
832
833 #: actions/designadminpanel.php:73
834 msgid "Design settings for this StatusNet site."
835 msgstr ""
836
837 #: actions/designadminpanel.php:270
838 #, fuzzy
839 msgid "Invalid logo URL."
840 msgstr "גודל לא חוקי."
841
842 #: actions/designadminpanel.php:274
843 #, fuzzy, php-format
844 msgid "Theme not available: %s"
845 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
846
847 #: actions/designadminpanel.php:370
848 #, fuzzy
849 msgid "Change logo"
850 msgstr "שנה סיסמה"
851
852 #: actions/designadminpanel.php:375
853 #, fuzzy
854 msgid "Site logo"
855 msgstr "הודעה חדשה"
856
857 #: actions/designadminpanel.php:382
858 #, fuzzy
859 msgid "Change theme"
860 msgstr "שנה"
861
862 #: actions/designadminpanel.php:399
863 #, fuzzy
864 msgid "Site theme"
865 msgstr "הודעה חדשה"
866
867 #: actions/designadminpanel.php:400
868 msgid "Theme for the site."
869 msgstr ""
870
871 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
872 msgid "Change background image"
873 msgstr ""
874
875 #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
876 #: lib/designsettings.php:178
877 msgid "Background"
878 msgstr ""
879
880 #: actions/designadminpanel.php:422
881 #, fuzzy, php-format
882 msgid ""
883 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
884 "$s."
885 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
886
887 #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
888 msgid "On"
889 msgstr ""
890
891 #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
892 msgid "Off"
893 msgstr ""
894
895 #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
896 msgid "Turn background image on or off."
897 msgstr ""
898
899 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
900 msgid "Tile background image"
901 msgstr ""
902
903 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
904 #, fuzzy
905 msgid "Change colours"
906 msgstr "שנה סיסמה"
907
908 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
909 #, fuzzy
910 msgid "Content"
911 msgstr "התחבר"
912
913 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
914 #, fuzzy
915 msgid "Sidebar"
916 msgstr "חיפוש"
917
918 #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
919 msgid "Text"
920 msgstr "טקסט"
921
922 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
923 #, fuzzy
924 msgid "Links"
925 msgstr "היכנס"
926
927 #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
928 msgid "Use defaults"
929 msgstr ""
930
931 #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
932 msgid "Restore default designs"
933 msgstr ""
934
935 #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
936 msgid "Reset back to default"
937 msgstr ""
938
939 #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
940 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
941 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
942 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
943 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
944 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
945 #: lib/groupeditform.php:202
946 msgid "Save"
947 msgstr "שמור"
948
949 #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
950 msgid "Save design"
951 msgstr ""
952
953 #: actions/disfavor.php:81
954 msgid "This notice is not a favorite!"
955 msgstr ""
956
957 #: actions/disfavor.php:94
958 #, fuzzy
959 msgid "Add to favorites"
960 msgstr "מועדפים"
961
962 #: actions/doc.php:69
963 msgid "No such document."
964 msgstr "אין מסמך כזה."
965
966 #: actions/editgroup.php:56
967 #, php-format
968 msgid "Edit %s group"
969 msgstr ""
970
971 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
972 msgid "You must be logged in to create a group."
973 msgstr ""
974
975 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
976 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
977 msgid "You must be an admin to edit the group"
978 msgstr ""
979
980 #: actions/editgroup.php:154
981 msgid "Use this form to edit the group."
982 msgstr ""
983
984 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
985 #, fuzzy, php-format
986 msgid "description is too long (max %d chars)."
987 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
988
989 #: actions/editgroup.php:253
990 #, fuzzy
991 msgid "Could not update group."
992 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
993
994 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
995 #, fuzzy
996 msgid "Could not create aliases."
997 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
998
999 #: actions/editgroup.php:269
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Options saved."
1002 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1003
1004 #: actions/emailsettings.php:60
1005 msgid "Email Settings"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/emailsettings.php:71
1009 #, php-format
1010 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1014 #: actions/smssettings.php:104
1015 msgid "Address"
1016 msgstr "כתבות"
1017
1018 #: actions/emailsettings.php:105
1019 msgid "Current confirmed email address."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1023 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1024 #: actions/smssettings.php:158
1025 msgid "Remove"
1026 msgstr "הסר"
1027
1028 #: actions/emailsettings.php:113
1029 msgid ""
1030 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1031 "a message with further instructions."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1035 #: actions/smssettings.php:126
1036 msgid "Cancel"
1037 msgstr "בטל"
1038
1039 #: actions/emailsettings.php:121
1040 msgid "Email Address"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/emailsettings.php:123
1044 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1045 msgstr ""
1046
1047 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1048 #: actions/smssettings.php:145
1049 msgid "Add"
1050 msgstr "הוסף"
1051
1052 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1053 msgid "Incoming email"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1057 msgid "Send email to this address to post new notices."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1061 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1065 msgid "New"
1066 msgstr "חדש"
1067
1068 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1069 #: actions/smssettings.php:169
1070 msgid "Preferences"
1071 msgstr "העדפות"
1072
1073 #: actions/emailsettings.php:158
1074 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/emailsettings.php:163
1078 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: actions/emailsettings.php:169
1082 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/emailsettings.php:174
1086 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: actions/emailsettings.php:179
1090 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: actions/emailsettings.php:185
1094 msgid "I want to post notices by email."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/emailsettings.php:191
1098 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1102 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1103 msgid "Preferences saved."
1104 msgstr "העדפות נשמרו."
1105
1106 #: actions/emailsettings.php:320
1107 msgid "No email address."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/emailsettings.php:327
1111 msgid "Cannot normalize that email address"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1115 msgid "Not a valid email address"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/emailsettings.php:334
1119 msgid "That is already your email address."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: actions/emailsettings.php:337
1123 msgid "That email address already belongs to another user."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1127 #: actions/smssettings.php:337
1128 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1129 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1130
1131 #: actions/emailsettings.php:359
1132 msgid ""
1133 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1134 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1138 #: actions/smssettings.php:370
1139 msgid "No pending confirmation to cancel."
1140 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1141
1142 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1143 msgid "That is the wrong IM address."
1144 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1145
1146 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1147 #: actions/smssettings.php:386
1148 msgid "Confirmation cancelled."
1149 msgstr "האישור בוטל."
1150
1151 #: actions/emailsettings.php:413
1152 msgid "That is not your email address."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1156 #: actions/smssettings.php:425
1157 msgid "The address was removed."
1158 msgstr "הכתובת הוסרה."
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1161 msgid "No incoming email address."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1165 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1166 msgid "Couldn't update user record."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1170 msgid "Incoming email address removed."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1174 msgid "New incoming email address added."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1178 #: lib/publicgroupnav.php:93
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Popular notices"
1181 msgstr "אין הודעה כזו."
1182
1183 #: actions/favorited.php:67
1184 #, fuzzy, php-format
1185 msgid "Popular notices, page %d"
1186 msgstr "אין הודעה כזו."
1187
1188 #: actions/favorited.php:79
1189 msgid "The most popular notices on the site right now."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: actions/favorited.php:150
1193 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/favorited.php:153
1197 msgid ""
1198 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1199 "next to any notice you like."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: actions/favorited.php:156
1203 #, php-format
1204 msgid ""
1205 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1206 "notice to your favorites!"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1210 #: lib/personalgroupnav.php:115
1211 #, php-format
1212 msgid "%s's favorite notices"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/favoritesrss.php:115
1216 #, fuzzy, php-format
1217 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1218 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1219
1220 #: actions/favor.php:79
1221 msgid "This notice is already a favorite!"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1225 msgid "Disfavor favorite"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1229 #: lib/publicgroupnav.php:89
1230 msgid "Featured users"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/featured.php:71
1234 #, php-format
1235 msgid "Featured users, page %d"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/featured.php:99
1239 #, php-format
1240 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: actions/file.php:34
1244 #, fuzzy
1245 msgid "No notice id"
1246 msgstr "הודעה חדשה"
1247
1248 #: actions/file.php:38
1249 #, fuzzy
1250 msgid "No notice"
1251 msgstr "הודעה חדשה"
1252
1253 #: actions/file.php:42
1254 msgid "No attachments"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/file.php:51
1258 msgid "No uploaded attachments"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1262 msgid "Not expecting this response!"
1263 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1264
1265 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1266 #, fuzzy
1267 msgid "User being listened to does not exist."
1268 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1269
1270 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1271 msgid "You can use the local subscription!"
1272 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1273
1274 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1275 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1279 #, fuzzy
1280 msgid "You are not authorized."
1281 msgstr "לא מורשה."
1282
1283 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Could not convert request token to access token."
1286 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1287
1288 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1291 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1292
1293 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1294 msgid "Error updating remote profile"
1295 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1296
1297 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1298 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1299 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1300 #, fuzzy
1301 msgid "No such group."
1302 msgstr "אין הודעה כזו."
1303
1304 #: actions/getfile.php:75
1305 #, fuzzy
1306 msgid "No such file."
1307 msgstr "אין הודעה כזו."
1308
1309 #: actions/getfile.php:79
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Cannot read file."
1312 msgstr "אין הודעה כזו."
1313
1314 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1315 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1316 #: lib/profileformaction.php:70
1317 msgid "No profile specified."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1321 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1322 #: lib/profileformaction.php:77
1323 msgid "No profile with that ID."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1327 #: actions/makeadmin.php:81
1328 msgid "No group specified."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: actions/groupblock.php:91
1332 msgid "Only an admin can block group members."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: actions/groupblock.php:95
1336 #, fuzzy
1337 msgid "User is already blocked from group."
1338 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1339
1340 #: actions/groupblock.php:100
1341 #, fuzzy
1342 msgid "User is not a member of group."
1343 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1344
1345 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Block user from group"
1348 msgstr "אין משתמש כזה."
1349
1350 #: actions/groupblock.php:162
1351 #, php-format
1352 msgid ""
1353 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1354 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1355 "group in the future."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/groupblock.php:178
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Do not block this user from this group"
1361 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1362
1363 #: actions/groupblock.php:179
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Block this user from this group"
1366 msgstr "אין משתמש כזה."
1367
1368 #: actions/groupblock.php:196
1369 msgid "Database error blocking user from group."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/groupbyid.php:74
1373 msgid "No ID"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1377 msgid "You must be logged in to edit a group."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Group design"
1383 msgstr "קבוצות"
1384
1385 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1386 msgid ""
1387 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1388 "palette of your choice."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1392 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Couldn't update your design."
1395 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1396
1397 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1398 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1399 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1400 msgid "Unable to save your design settings!"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Design preferences saved."
1406 msgstr "העדפות נשמרו."
1407
1408 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1409 msgid "Group logo"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/grouplogo.php:150
1413 #, php-format
1414 msgid ""
1415 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/grouplogo.php:362
1419 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: actions/grouplogo.php:396
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Logo updated."
1425 msgstr "התמונה עודכנה."
1426
1427 #: actions/grouplogo.php:398
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Failed updating logo."
1430 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1431
1432 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1433 #, php-format
1434 msgid "%s group members"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/groupmembers.php:96
1438 #, php-format
1439 msgid "%s group members, page %d"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/groupmembers.php:111
1443 msgid "A list of the users in this group."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1447 msgid "Admin"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1451 msgid "Block"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/groupmembers.php:441
1455 msgid "Make user an admin of the group"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: actions/groupmembers.php:473
1459 msgid "Make Admin"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/groupmembers.php:473
1463 msgid "Make this user an admin"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/grouprss.php:133
1467 #, fuzzy, php-format
1468 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1469 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1470
1471 #: actions/groupsearch.php:52
1472 #, fuzzy, php-format
1473 msgid ""
1474 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1475 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1476 msgstr ""
1477 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1478 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1479
1480 #: actions/groupsearch.php:58
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Group search"
1483 msgstr "חיפוש סיסמה"
1484
1485 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1486 #: actions/peoplesearch.php:83
1487 #, fuzzy
1488 msgid "No results."
1489 msgstr "אין תוצאות"
1490
1491 #: actions/groupsearch.php:82
1492 #, php-format
1493 msgid ""
1494 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1495 "newgroup%%) yourself."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/groupsearch.php:85
1499 #, php-format
1500 msgid ""
1501 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1502 "action.newgroup%%) yourself!"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1506 #: lib/subgroupnav.php:98
1507 msgid "Groups"
1508 msgstr "קבוצות"
1509
1510 #: actions/groups.php:64
1511 #, php-format
1512 msgid "Groups, page %d"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/groups.php:90
1516 #, php-format
1517 msgid ""
1518 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1519 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1520 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1521 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1522 "%%%%)"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Create a new group"
1528 msgstr "צור חשבון חדש"
1529
1530 #: actions/groupunblock.php:91
1531 msgid "Only an admin can unblock group members."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: actions/groupunblock.php:95
1535 #, fuzzy
1536 msgid "User is not blocked from group."
1537 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1538
1539 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Error removing the block."
1542 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1543
1544 #: actions/imsettings.php:59
1545 msgid "IM Settings"
1546 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1547
1548 #: actions/imsettings.php:70
1549 #, php-format
1550 msgid ""
1551 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1552 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1553 msgstr ""
1554 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1555 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1556
1557 #: actions/imsettings.php:89
1558 #, fuzzy
1559 msgid "IM is not available."
1560 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1561
1562 #: actions/imsettings.php:106
1563 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1564 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1565
1566 #: actions/imsettings.php:114
1567 #, php-format
1568 msgid ""
1569 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1570 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1571 msgstr ""
1572 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1573 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1574
1575 #: actions/imsettings.php:124
1576 msgid "IM Address"
1577 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1578
1579 #: actions/imsettings.php:126
1580 #, php-format
1581 msgid ""
1582 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1583 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1584 msgstr ""
1585 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1586 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1587
1588 #: actions/imsettings.php:143
1589 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1590 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1591
1592 #: actions/imsettings.php:148
1593 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1594 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1595
1596 #: actions/imsettings.php:153
1597 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: actions/imsettings.php:159
1601 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/imsettings.php:285
1605 msgid "No Jabber ID."
1606 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1607
1608 #: actions/imsettings.php:292
1609 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1610 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1611
1612 #: actions/imsettings.php:296
1613 msgid "Not a valid Jabber ID"
1614 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1615
1616 #: actions/imsettings.php:299
1617 msgid "That is already your Jabber ID."
1618 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1619
1620 #: actions/imsettings.php:302
1621 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1622 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1623
1624 #: actions/imsettings.php:327
1625 #, php-format
1626 msgid ""
1627 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1628 "s for sending messages to you."
1629 msgstr ""
1630 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1631 "מידיים אליך."
1632
1633 #: actions/imsettings.php:387
1634 msgid "That is not your Jabber ID."
1635 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1636
1637 #: actions/inbox.php:59
1638 #, php-format
1639 msgid "Inbox for %s - page %d"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/inbox.php:62
1643 #, php-format
1644 msgid "Inbox for %s"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/inbox.php:115
1648 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/invite.php:39
1652 msgid "Invites have been disabled."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: actions/invite.php:41
1656 #, php-format
1657 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/invite.php:72
1661 #, php-format
1662 msgid "Invalid email address: %s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/invite.php:110
1666 msgid "Invitation(s) sent"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/invite.php:112
1670 msgid "Invite new users"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/invite.php:128
1674 msgid "You are already subscribed to these users:"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1678 #, php-format
1679 msgid "%s (%s)"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: actions/invite.php:136
1683 msgid ""
1684 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/invite.php:144
1688 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/invite.php:150
1692 msgid ""
1693 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1694 "on the site. Thanks for growing the community!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/invite.php:162
1698 msgid ""
1699 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/invite.php:187
1703 msgid "Email addresses"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/invite.php:189
1707 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:192
1711 msgid "Personal message"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:194
1715 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
1719 msgid "Send"
1720 msgstr "שלח"
1721
1722 #: actions/invite.php:226
1723 #, php-format
1724 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/invite.php:228
1728 #, php-format
1729 msgid ""
1730 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1731 "\n"
1732 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1733 "you know and people who interest you.\n"
1734 "\n"
1735 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1736 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1737 "share your interests.\n"
1738 "\n"
1739 "%1$s said:\n"
1740 "\n"
1741 "%4$s\n"
1742 "\n"
1743 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1744 "\n"
1745 "%5$s\n"
1746 "\n"
1747 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1748 "invitation.\n"
1749 "\n"
1750 "%6$s\n"
1751 "\n"
1752 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1753 "time.\n"
1754 "\n"
1755 "Sincerely, %2$s\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/joingroup.php:60
1759 msgid "You must be logged in to join a group."
1760 msgstr ""
1761
1762 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1763 #, fuzzy
1764 msgid "You are already a member of that group"
1765 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
1766
1767 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1768 #, fuzzy, php-format
1769 msgid "Could not join user %s to group %s"
1770 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1771
1772 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1773 #, php-format
1774 msgid "%s joined group %s"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: actions/leavegroup.php:60
1778 msgid "You must be logged in to leave a group."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1782 #, fuzzy
1783 msgid "You are not a member of that group."
1784 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1785
1786 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1787 msgid "Could not find membership record."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1791 #, fuzzy, php-format
1792 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1793 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
1794
1795 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1796 #, php-format
1797 msgid "%s left group %s"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1801 msgid "Already logged in."
1802 msgstr "כבר מחובר."
1803
1804 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Invalid or expired token."
1807 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
1808
1809 #: actions/login.php:143
1810 msgid "Incorrect username or password."
1811 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1812
1813 #: actions/login.php:149
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1816 msgstr "לא מורשה."
1817
1818 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
1819 #: lib/logingroupnav.php:79
1820 msgid "Login"
1821 msgstr "היכנס"
1822
1823 #: actions/login.php:243
1824 msgid "Login to site"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1828 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1829 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1830 msgid "Nickname"
1831 msgstr "כינוי"
1832
1833 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1834 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1835 msgid "Password"
1836 msgstr "סיסמה"
1837
1838 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1839 msgid "Remember me"
1840 msgstr "זכור אותי"
1841
1842 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1843 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1844 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
1845
1846 #: actions/login.php:263
1847 msgid "Lost or forgotten password?"
1848 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
1849
1850 #: actions/login.php:282
1851 msgid ""
1852 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1853 "changing your settings."
1854 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
1855
1856 #: actions/login.php:286
1857 #, fuzzy, php-format
1858 msgid ""
1859 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1860 "(%%action.register%%) a new account."
1861 msgstr ""
1862 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
1863 "register%%) לחשבון "
1864
1865 #: actions/makeadmin.php:91
1866 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: actions/makeadmin.php:95
1870 #, php-format
1871 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: actions/makeadmin.php:132
1875 #, php-format
1876 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/makeadmin.php:145
1880 #, php-format
1881 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/microsummary.php:69
1885 msgid "No current status"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/newgroup.php:53
1889 msgid "New group"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: actions/newgroup.php:110
1893 msgid "Use this form to create a new group."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1897 msgid "New message"
1898 msgstr "הודעה חדשה"
1899
1900 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1901 msgid "You can't send a message to this user."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1905 #: lib/command.php:424
1906 msgid "No content!"
1907 msgstr "אין תוכן!"
1908
1909 #: actions/newmessage.php:158
1910 msgid "No recipient specified."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1914 msgid ""
1915 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/newmessage.php:181
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Message sent"
1921 msgstr "הודעה חדשה"
1922
1923 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1924 #, php-format
1925 msgid "Direct message to %s sent"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
1929 msgid "Ajax Error"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/newnotice.php:69
1933 msgid "New notice"
1934 msgstr "הודעה חדשה"
1935
1936 #: actions/newnotice.php:206
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Notice posted"
1939 msgstr "הודעות"
1940
1941 #: actions/noticesearch.php:68
1942 #, php-format
1943 msgid ""
1944 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1945 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1946 msgstr ""
1947 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
1948 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
1949
1950 #: actions/noticesearch.php:78
1951 msgid "Text search"
1952 msgstr "חיפוש טקסט"
1953
1954 #: actions/noticesearch.php:91
1955 #, fuzzy, php-format
1956 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1957 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
1958
1959 #: actions/noticesearch.php:121
1960 #, php-format
1961 msgid ""
1962 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1963 "status_textarea=%s)!"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/noticesearch.php:124
1967 #, php-format
1968 msgid ""
1969 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1970 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/noticesearchrss.php:89
1974 #, fuzzy, php-format
1975 msgid "Updates with \"%s\""
1976 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1977
1978 #: actions/noticesearchrss.php:91
1979 #, fuzzy, php-format
1980 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1981 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
1982
1983 #: actions/nudge.php:85
1984 msgid ""
1985 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/nudge.php:94
1989 msgid "Nudge sent"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/nudge.php:97
1993 msgid "Nudge sent!"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1997 msgid "Notice has no profile"
1998 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1999
2000 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2001 #, php-format
2002 msgid "%1$s's status on %2$s"
2003 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2004
2005 #: actions/oembed.php:157
2006 #, fuzzy
2007 msgid "content type "
2008 msgstr "התחבר"
2009
2010 #: actions/oembed.php:160
2011 msgid "Only "
2012 msgstr ""
2013
2014 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
2015 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
2016 msgid "Not a supported data format."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/opensearch.php:64
2020 msgid "People Search"
2021 msgstr "חיפוש אנשים"
2022
2023 #: actions/opensearch.php:67
2024 msgid "Notice Search"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: actions/othersettings.php:60
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Other Settings"
2030 msgstr "הגדרות"
2031
2032 #: actions/othersettings.php:71
2033 msgid "Manage various other options."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/othersettings.php:108
2037 msgid " (free service)"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/othersettings.php:116
2041 msgid "Shorten URLs with"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/othersettings.php:117
2045 msgid "Automatic shortening service to use."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/othersettings.php:122
2049 #, fuzzy
2050 msgid "View profile designs"
2051 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2052
2053 #: actions/othersettings.php:123
2054 msgid "Show or hide profile designs."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/othersettings.php:153
2058 #, fuzzy
2059 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2060 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2061
2062 #: actions/outbox.php:58
2063 #, php-format
2064 msgid "Outbox for %s - page %d"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: actions/outbox.php:61
2068 #, php-format
2069 msgid "Outbox for %s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/outbox.php:116
2073 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: actions/passwordsettings.php:58
2077 msgid "Change password"
2078 msgstr "שנה סיסמה"
2079
2080 #: actions/passwordsettings.php:69
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Change your password."
2083 msgstr "שנה סיסמה"
2084
2085 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Password change"
2088 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2089
2090 #: actions/passwordsettings.php:104
2091 msgid "Old password"
2092 msgstr "סיסמה ישנה"
2093
2094 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2095 msgid "New password"
2096 msgstr "סיסמה חדשה"
2097
2098 #: actions/passwordsettings.php:109
2099 msgid "6 or more characters"
2100 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2101
2102 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2103 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2104 msgid "Confirm"
2105 msgstr "אשר"
2106
2107 #: actions/passwordsettings.php:113
2108 msgid "same as password above"
2109 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2110
2111 #: actions/passwordsettings.php:117
2112 msgid "Change"
2113 msgstr "שנה"
2114
2115 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2116 msgid "Password must be 6 or more characters."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2120 msgid "Passwords don't match."
2121 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2122
2123 #: actions/passwordsettings.php:165
2124 msgid "Incorrect old password"
2125 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2126
2127 #: actions/passwordsettings.php:181
2128 msgid "Error saving user; invalid."
2129 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2130
2131 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2132 msgid "Can't save new password."
2133 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2134
2135 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2136 msgid "Password saved."
2137 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2138
2139 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2140 msgid "Paths"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2144 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2148 #, fuzzy, php-format
2149 msgid "Theme directory not readable: %s"
2150 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2151
2152 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2153 #, php-format
2154 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2158 #, php-format
2159 msgid "Background directory not writable: %s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2163 #, php-format
2164 msgid "Locales directory not readable: %s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2168 #: lib/adminpanelaction.php:299
2169 msgid "Site"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2173 msgid "Path"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Site path"
2179 msgstr "הודעה חדשה"
2180
2181 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2182 msgid "Path to locales"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2186 msgid "Directory path to locales"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2190 msgid "Theme"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2194 msgid "Theme server"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2198 msgid "Theme path"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2202 msgid "Theme directory"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Avatars"
2208 msgstr "תמונה"
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Avatar server"
2213 msgstr "הגדרות"
2214
2215 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Avatar path"
2218 msgstr "התמונה עודכנה."
2219
2220 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Avatar directory"
2223 msgstr "התמונה עודכנה."
2224
2225 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2226 msgid "Backgrounds"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2230 msgid "Background server"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2234 msgid "Background path"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2238 msgid "Background directory"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Save paths"
2244 msgstr "הודעה חדשה"
2245
2246 #: actions/peoplesearch.php:52
2247 #, php-format
2248 msgid ""
2249 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2250 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2251 msgstr ""
2252 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2253 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2254
2255 #: actions/peoplesearch.php:58
2256 msgid "People search"
2257 msgstr "חיפוש סיסמה"
2258
2259 #: actions/peopletag.php:70
2260 #, fuzzy, php-format
2261 msgid "Not a valid people tag: %s"
2262 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2263
2264 #: actions/peopletag.php:144
2265 #, php-format
2266 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/postnotice.php:84
2270 msgid "Invalid notice content"
2271 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2272
2273 #: actions/postnotice.php:90
2274 #, php-format
2275 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/profilesettings.php:60
2279 msgid "Profile settings"
2280 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2281
2282 #: actions/profilesettings.php:71
2283 msgid ""
2284 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2285 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2286
2287 #: actions/profilesettings.php:99
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Profile information"
2290 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2291
2292 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2293 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2294 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2295
2296 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2297 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2298 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2299 msgid "Full name"
2300 msgstr "שם מלא"
2301
2302 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2303 #: lib/groupeditform.php:161
2304 msgid "Homepage"
2305 msgstr "אתר בית"
2306
2307 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2308 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2309 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2310
2311 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2312 #, fuzzy, php-format
2313 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2314 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2315
2316 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Describe yourself and your interests"
2319 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2320
2321 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2322 msgid "Bio"
2323 msgstr "ביוגרפיה"
2324
2325 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2326 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2327 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2328 #: lib/userprofile.php:164
2329 msgid "Location"
2330 msgstr "מיקום"
2331
2332 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2333 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2334 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2335
2336 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2337 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2338 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2339 msgid "Tags"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: actions/profilesettings.php:140
2343 msgid ""
2344 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2348 msgid "Language"
2349 msgstr "שפה"
2350
2351 #: actions/profilesettings.php:145
2352 msgid "Preferred language"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: actions/profilesettings.php:154
2356 msgid "Timezone"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: actions/profilesettings.php:155
2360 msgid "What timezone are you normally in?"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/profilesettings.php:160
2364 msgid ""
2365 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2369 #, fuzzy, php-format
2370 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2371 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2372
2373 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2374 msgid "Timezone not selected."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: actions/profilesettings.php:234
2378 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2382 #, fuzzy, php-format
2383 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2384 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2385
2386 #: actions/profilesettings.php:295
2387 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/profilesettings.php:328
2391 msgid "Couldn't save profile."
2392 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:336
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Couldn't save tags."
2397 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2398
2399 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2400 msgid "Settings saved."
2401 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2402
2403 #: actions/public.php:83
2404 #, php-format
2405 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/public.php:92
2409 msgid "Could not retrieve public stream."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/public.php:129
2413 #, fuzzy, php-format
2414 msgid "Public timeline, page %d"
2415 msgstr "קו זמן ציבורי"
2416
2417 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2418 msgid "Public timeline"
2419 msgstr "קו זמן ציבורי"
2420
2421 #: actions/public.php:151
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2424 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2425
2426 #: actions/public.php:155
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2429 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2430
2431 #: actions/public.php:159
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2434 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2435
2436 #: actions/public.php:179
2437 #, php-format
2438 msgid ""
2439 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2440 "yet."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/public.php:182
2444 msgid "Be the first to post!"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/public.php:186
2448 #, php-format
2449 msgid ""
2450 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/public.php:233
2454 #, php-format
2455 msgid ""
2456 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2457 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2458 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2459 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/public.php:238
2463 #, php-format
2464 msgid ""
2465 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2466 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2467 "tool."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/publictagcloud.php:57
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Public tag cloud"
2473 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2474
2475 #: actions/publictagcloud.php:63
2476 #, php-format
2477 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2478 msgstr ""
2479
2480 #: actions/publictagcloud.php:69
2481 #, php-format
2482 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/publictagcloud.php:72
2486 msgid "Be the first to post one!"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/publictagcloud.php:75
2490 #, php-format
2491 msgid ""
2492 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2493 "one!"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/publictagcloud.php:135
2497 msgid "Tag cloud"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/recoverpassword.php:36
2501 msgid "You are already logged in!"
2502 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2503
2504 #: actions/recoverpassword.php:62
2505 msgid "No such recovery code."
2506 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2507
2508 #: actions/recoverpassword.php:66
2509 msgid "Not a recovery code."
2510 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2511
2512 #: actions/recoverpassword.php:73
2513 msgid "Recovery code for unknown user."
2514 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2515
2516 #: actions/recoverpassword.php:86
2517 msgid "Error with confirmation code."
2518 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2519
2520 #: actions/recoverpassword.php:97
2521 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2522 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2523
2524 #: actions/recoverpassword.php:111
2525 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/recoverpassword.php:152
2529 msgid ""
2530 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2531 "the email address you have stored in your account."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/recoverpassword.php:158
2535 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/recoverpassword.php:188
2539 msgid "Password recovery"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/recoverpassword.php:191
2543 msgid "Nickname or email address"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/recoverpassword.php:193
2547 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2551 msgid "Recover"
2552 msgstr "שיחזור"
2553
2554 #: actions/recoverpassword.php:208
2555 msgid "Reset password"
2556 msgstr "איפוס סיסמה"
2557
2558 #: actions/recoverpassword.php:209
2559 msgid "Recover password"
2560 msgstr "סיסמת שיחזור"
2561
2562 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2563 msgid "Password recovery requested"
2564 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2565
2566 #: actions/recoverpassword.php:213
2567 msgid "Unknown action"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/recoverpassword.php:236
2571 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2572 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2573
2574 #: actions/recoverpassword.php:240
2575 msgid "Same as password above"
2576 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2577
2578 #: actions/recoverpassword.php:243
2579 msgid "Reset"
2580 msgstr "איפוס"
2581
2582 #: actions/recoverpassword.php:252
2583 msgid "Enter a nickname or email address."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/recoverpassword.php:272
2587 msgid "No user with that email address or username."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/recoverpassword.php:287
2591 msgid "No registered email address for that user."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: actions/recoverpassword.php:301
2595 msgid "Error saving address confirmation."
2596 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2597
2598 #: actions/recoverpassword.php:325
2599 msgid ""
2600 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2601 "address registered to your account."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:344
2605 msgid "Unexpected password reset."
2606 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2607
2608 #: actions/recoverpassword.php:352
2609 msgid "Password must be 6 chars or more."
2610 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2611
2612 #: actions/recoverpassword.php:356
2613 msgid "Password and confirmation do not match."
2614 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2617 msgid "Error setting user."
2618 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2619
2620 #: actions/recoverpassword.php:382
2621 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2622 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2623
2624 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2625 msgid "Sorry, only invited people can register."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/register.php:92
2629 #, fuzzy
2630 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2631 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2632
2633 #: actions/register.php:112
2634 msgid "Registration successful"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2638 #: lib/logingroupnav.php:85
2639 msgid "Register"
2640 msgstr "הירשם"
2641
2642 #: actions/register.php:135
2643 msgid "Registration not allowed."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: actions/register.php:198
2647 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2648 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2649
2650 #: actions/register.php:201
2651 msgid "Not a valid email address."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: actions/register.php:212
2655 msgid "Email address already exists."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2659 msgid "Invalid username or password."
2660 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
2661
2662 #: actions/register.php:342
2663 msgid ""
2664 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2665 "link up to friends and colleagues. "
2666 msgstr ""
2667
2668 #: actions/register.php:424
2669 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: actions/register.php:429
2673 msgid "6 or more characters. Required."
2674 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
2675
2676 #: actions/register.php:433
2677 msgid "Same as password above. Required."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2681 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2682 msgid "Email"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2686 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2687 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
2688
2689 #: actions/register.php:449
2690 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: actions/register.php:493
2694 msgid "My text and files are available under "
2695 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
2696
2697 #: actions/register.php:495
2698 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: actions/register.php:496
2702 msgid ""
2703 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2704 "number."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: actions/register.php:537
2708 #, php-format
2709 msgid ""
2710 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2711 "want to...\n"
2712 "\n"
2713 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2714 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2715 "notices through instant messages.\n"
2716 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2717 "share your interests. \n"
2718 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2719 "others more about you. \n"
2720 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2721 "missed. \n"
2722 "\n"
2723 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: actions/register.php:561
2727 msgid ""
2728 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2729 "to confirm your email address.)"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/remotesubscribe.php:98
2733 #, php-format
2734 msgid ""
2735 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2736 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2737 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2738 msgstr ""
2739 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
2740 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
2741 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
2742
2743 #: actions/remotesubscribe.php:112
2744 msgid "Remote subscribe"
2745 msgstr "הרשמה מרוחקת"
2746
2747 #: actions/remotesubscribe.php:124
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Subscribe to a remote user"
2750 msgstr "ההרשמה אושרה"
2751
2752 #: actions/remotesubscribe.php:129
2753 msgid "User nickname"
2754 msgstr "כינוי משתמש"
2755
2756 #: actions/remotesubscribe.php:130
2757 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2758 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
2759
2760 #: actions/remotesubscribe.php:133
2761 msgid "Profile URL"
2762 msgstr "כתובת הפרופיל"
2763
2764 #: actions/remotesubscribe.php:134
2765 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2766 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
2767
2768 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2769 #: lib/userprofile.php:356
2770 msgid "Subscribe"
2771 msgstr "הירשם כמנוי"
2772
2773 #: actions/remotesubscribe.php:159
2774 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2775 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
2776
2777 #: actions/remotesubscribe.php:168
2778 #, fuzzy
2779 msgid ""
2780 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2781 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
2782
2783 #: actions/remotesubscribe.php:176
2784 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/remotesubscribe.php:183
2788 #, fuzzy
2789 msgid "Couldn’t get a request token."
2790 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
2791
2792 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2793 #: lib/personalgroupnav.php:105
2794 #, php-format
2795 msgid "Replies to %s"
2796 msgstr "תגובת עבור %s"
2797
2798 #: actions/replies.php:127
2799 #, fuzzy, php-format
2800 msgid "Replies to %s, page %d"
2801 msgstr "תגובת עבור %s"
2802
2803 #: actions/replies.php:144
2804 #, fuzzy, php-format
2805 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2806 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2807
2808 #: actions/replies.php:151
2809 #, fuzzy, php-format
2810 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2811 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2812
2813 #: actions/replies.php:158
2814 #, fuzzy, php-format
2815 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2816 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2817
2818 #: actions/replies.php:198
2819 #, php-format
2820 msgid ""
2821 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2822 "to his attention yet."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/replies.php:203
2826 #, php-format
2827 msgid ""
2828 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2829 "[join groups](%%action.groups%%)."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/replies.php:205
2833 #, php-format
2834 msgid ""
2835 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2836 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: actions/repliesrss.php:72
2840 #, fuzzy, php-format
2841 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2842 msgstr "תגובת עבור %s"
2843
2844 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2845 #, fuzzy
2846 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2847 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2848
2849 #: actions/sandbox.php:72
2850 #, fuzzy
2851 msgid "User is already sandboxed."
2852 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2853
2854 #: actions/showfavorites.php:79
2855 #, fuzzy, php-format
2856 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2857 msgstr "אין הודעה כזו."
2858
2859 #: actions/showfavorites.php:132
2860 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/showfavorites.php:170
2864 #, fuzzy, php-format
2865 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2866 msgstr "הזנות החברים של %s"
2867
2868 #: actions/showfavorites.php:177
2869 #, fuzzy, php-format
2870 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2871 msgstr "הזנות החברים של %s"
2872
2873 #: actions/showfavorites.php:184
2874 #, fuzzy, php-format
2875 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2876 msgstr "הזנות החברים של %s"
2877
2878 #: actions/showfavorites.php:205
2879 msgid ""
2880 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2881 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: actions/showfavorites.php:207
2885 #, php-format
2886 msgid ""
2887 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2888 "they would add to their favorites :)"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/showfavorites.php:211
2892 #, php-format
2893 msgid ""
2894 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2895 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2896 "would add to their favorites :)"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/showfavorites.php:242
2900 msgid "This is a way to share what you like."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2904 #, php-format
2905 msgid "%s group"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: actions/showgroup.php:84
2909 #, php-format
2910 msgid "%s group, page %d"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/showgroup.php:218
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Group profile"
2916 msgstr "אין הודעה כזו."
2917
2918 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2919 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2920 msgid "URL"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2924 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Note"
2927 msgstr "הודעות"
2928
2929 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2930 msgid "Aliases"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/showgroup.php:293
2934 msgid "Group actions"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/showgroup.php:328
2938 #, fuzzy, php-format
2939 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2940 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2941
2942 #: actions/showgroup.php:334
2943 #, fuzzy, php-format
2944 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2945 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2946
2947 #: actions/showgroup.php:340
2948 #, fuzzy, php-format
2949 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2950 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2951
2952 #: actions/showgroup.php:345
2953 #, fuzzy, php-format
2954 msgid "FOAF for %s group"
2955 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2956
2957 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Members"
2960 msgstr "חבר מאז"
2961
2962 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2963 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2964 #: lib/tagcloudsection.php:71
2965 msgid "(None)"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/showgroup.php:392
2969 msgid "All members"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2973 msgid "Statistics"
2974 msgstr "סטטיסטיקה"
2975
2976 #: actions/showgroup.php:432
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Created"
2979 msgstr "צור"
2980
2981 #: actions/showgroup.php:448
2982 #, php-format
2983 msgid ""
2984 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2985 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2986 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2987 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2988 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/showgroup.php:454
2992 #, php-format
2993 msgid ""
2994 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2995 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2996 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2997 "their life and interests. "
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/showgroup.php:482
3001 msgid "Admins"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/showmessage.php:81
3005 msgid "No such message."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/showmessage.php:98
3009 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/showmessage.php:108
3013 #, php-format
3014 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: actions/showmessage.php:113
3018 #, php-format
3019 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/shownotice.php:90
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Notice deleted."
3025 msgstr "הודעות"
3026
3027 #: actions/showstream.php:73
3028 #, php-format
3029 msgid " tagged %s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: actions/showstream.php:79
3033 #, php-format
3034 msgid "%s, page %d"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: actions/showstream.php:122
3038 #, fuzzy, php-format
3039 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3040 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3041
3042 #: actions/showstream.php:129
3043 #, fuzzy, php-format
3044 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3045 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3046
3047 #: actions/showstream.php:136
3048 #, fuzzy, php-format
3049 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3050 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3051
3052 #: actions/showstream.php:143
3053 #, fuzzy, php-format
3054 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3055 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3056
3057 #: actions/showstream.php:148
3058 #, php-format
3059 msgid "FOAF for %s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/showstream.php:191
3063 #, php-format
3064 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/showstream.php:196
3068 msgid ""
3069 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3070 "would be a good time to start :)"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/showstream.php:198
3074 #, php-format
3075 msgid ""
3076 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3077 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: actions/showstream.php:234
3081 #, php-format
3082 msgid ""
3083 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3084 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3085 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3086 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/showstream.php:239
3090 #, php-format
3091 msgid ""
3092 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3093 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3094 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3098 msgid "You cannot silence users on this site."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/silence.php:72
3102 #, fuzzy
3103 msgid "User is already silenced."
3104 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3105
3106 #: actions/siteadminpanel.php:69
3107 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/siteadminpanel.php:147
3111 msgid "Site name must have non-zero length."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: actions/siteadminpanel.php:155
3115 msgid "You must have a valid contact email address"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: actions/siteadminpanel.php:173
3119 #, php-format
3120 msgid "Unknown language \"%s\""
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/siteadminpanel.php:180
3124 msgid "Invalid snapshot report URL."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/siteadminpanel.php:186
3128 msgid "Invalid snapshot run value."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/siteadminpanel.php:192
3132 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/siteadminpanel.php:199
3136 msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/siteadminpanel.php:204
3140 msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/siteadminpanel.php:210
3144 msgid "Minimum text limit is 140c."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/siteadminpanel.php:216
3148 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/siteadminpanel.php:266
3152 msgid "General"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/siteadminpanel.php:269
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Site name"
3158 msgstr "הודעה חדשה"
3159
3160 #: actions/siteadminpanel.php:270
3161 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/siteadminpanel.php:274
3165 msgid "Brought by"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/siteadminpanel.php:275
3169 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: actions/siteadminpanel.php:279
3173 msgid "Brought by URL"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: actions/siteadminpanel.php:280
3177 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/siteadminpanel.php:284
3181 msgid "contact email address for your site"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: actions/siteadminpanel.php:290
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Local"
3187 msgstr "מיקום"
3188
3189 #: actions/siteadminpanel.php:301
3190 msgid "Default timezone"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/siteadminpanel.php:302
3194 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/siteadminpanel.php:308
3198 msgid "Default site language"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/siteadminpanel.php:316
3202 msgid "URLs"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/siteadminpanel.php:319
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Server"
3208 msgstr "שיחזור"
3209
3210 #: actions/siteadminpanel.php:319
3211 msgid "Site's server hostname."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/siteadminpanel.php:323
3215 msgid "Fancy URLs"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/siteadminpanel.php:325
3219 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: actions/siteadminpanel.php:331
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Access"
3225 msgstr "קבל"
3226
3227 #: actions/siteadminpanel.php:334
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Private"
3230 msgstr "פרטיות"
3231
3232 #: actions/siteadminpanel.php:336
3233 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/siteadminpanel.php:340
3237 msgid "Invite only"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/siteadminpanel.php:342
3241 msgid "Make registration invitation only."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/siteadminpanel.php:346
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Closed"
3247 msgstr "אין משתמש כזה."
3248
3249 #: actions/siteadminpanel.php:348
3250 msgid "Disable new registrations."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/siteadminpanel.php:354
3254 msgid "Snapshots"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/siteadminpanel.php:357
3258 msgid "Randomly during Web hit"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/siteadminpanel.php:358
3262 msgid "In a scheduled job"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Never"
3268 msgstr "שיחזור"
3269
3270 #: actions/siteadminpanel.php:360
3271 msgid "Data snapshots"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/siteadminpanel.php:361
3275 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: actions/siteadminpanel.php:366
3279 msgid "Frequency"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/siteadminpanel.php:367
3283 msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/siteadminpanel.php:372
3287 msgid "Report URL"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: actions/siteadminpanel.php:373
3291 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: actions/siteadminpanel.php:380
3295 #, fuzzy
3296 msgid "SSL"
3297 msgstr "סמס"
3298
3299 #: actions/siteadminpanel.php:384
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Sometimes"
3302 msgstr "הודעות"
3303
3304 #: actions/siteadminpanel.php:385
3305 msgid "Always"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/siteadminpanel.php:387
3309 msgid "Use SSL"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/siteadminpanel.php:388
3313 msgid "When to use SSL"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/siteadminpanel.php:393
3317 msgid "SSL Server"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/siteadminpanel.php:394
3321 msgid "Server to direct SSL requests to"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/siteadminpanel.php:400
3325 msgid "Limits"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/siteadminpanel.php:403
3329 msgid "Text limit"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/siteadminpanel.php:403
3333 msgid "Maximum number of characters for notices."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/siteadminpanel.php:407
3337 msgid "Dupe limit"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/siteadminpanel.php:407
3341 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Save site settings"
3347 msgstr "הגדרות"
3348
3349 #: actions/smssettings.php:58
3350 msgid "SMS Settings"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/smssettings.php:69
3354 #, php-format
3355 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/smssettings.php:91
3359 #, fuzzy
3360 msgid "SMS is not available."
3361 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3362
3363 #: actions/smssettings.php:112
3364 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/smssettings.php:123
3368 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/smssettings.php:130
3372 msgid "Confirmation code"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/smssettings.php:131
3376 msgid "Enter the code you received on your phone."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/smssettings.php:138
3380 msgid "SMS Phone number"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/smssettings.php:140
3384 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/smssettings.php:174
3388 msgid ""
3389 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3390 "from my carrier."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/smssettings.php:306
3394 msgid "No phone number."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/smssettings.php:311
3398 msgid "No carrier selected."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/smssettings.php:318
3402 msgid "That is already your phone number."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/smssettings.php:321
3406 msgid "That phone number already belongs to another user."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/smssettings.php:347
3410 #, fuzzy
3411 msgid ""
3412 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3413 "for the code and instructions on how to use it."
3414 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3415
3416 #: actions/smssettings.php:374
3417 msgid "That is the wrong confirmation number."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/smssettings.php:405
3421 msgid "That is not your phone number."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/smssettings.php:465
3425 msgid "Mobile carrier"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/smssettings.php:469
3429 msgid "Select a carrier"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: actions/smssettings.php:476
3433 #, php-format
3434 msgid ""
3435 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3436 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/smssettings.php:498
3440 msgid "No code entered"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/subedit.php:70
3444 #, fuzzy
3445 msgid "You are not subscribed to that profile."
3446 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3447
3448 #: actions/subedit.php:83
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Could not save subscription."
3451 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3452
3453 #: actions/subscribe.php:55
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Not a local user."
3456 msgstr "אין משתמש כזה."
3457
3458 #: actions/subscribe.php:69
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Subscribed"
3461 msgstr "הירשם כמנוי"
3462
3463 #: actions/subscribers.php:50
3464 #, fuzzy, php-format
3465 msgid "%s subscribers"
3466 msgstr "מנויים"
3467
3468 #: actions/subscribers.php:52
3469 #, php-format
3470 msgid "%s subscribers, page %d"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/subscribers.php:63
3474 msgid "These are the people who listen to your notices."
3475 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3476
3477 #: actions/subscribers.php:67
3478 #, php-format
3479 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3480 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3481
3482 #: actions/subscribers.php:108
3483 msgid ""
3484 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3485 "return the favor"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/subscribers.php:110
3489 #, php-format
3490 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/subscribers.php:114
3494 #, php-format
3495 msgid ""
3496 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3497 "%) and be the first?"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/subscriptions.php:52
3501 #, fuzzy, php-format
3502 msgid "%s subscriptions"
3503 msgstr "כל המנויים"
3504
3505 #: actions/subscriptions.php:54
3506 #, fuzzy, php-format
3507 msgid "%s subscriptions, page %d"
3508 msgstr "כל המנויים"
3509
3510 #: actions/subscriptions.php:65
3511 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3512 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3513
3514 #: actions/subscriptions.php:69
3515 #, php-format
3516 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3517 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3518
3519 #: actions/subscriptions.php:121
3520 #, php-format
3521 msgid ""
3522 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3523 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3524 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3525 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3526 "automatically subscribe to people you already follow there."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3530 #, fuzzy, php-format
3531 msgid "%s is not listening to anyone."
3532 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3533
3534 #: actions/subscriptions.php:194
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Jabber"
3537 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3538
3539 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3540 msgid "SMS"
3541 msgstr "סמס"
3542
3543 #: actions/tagother.php:33
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Not logged in"
3546 msgstr "לא מחובר."
3547
3548 #: actions/tagother.php:39
3549 #, fuzzy
3550 msgid "No id argument."
3551 msgstr "אין מסמך כזה."
3552
3553 #: actions/tagother.php:65
3554 #, php-format
3555 msgid "Tag %s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3559 #, fuzzy
3560 msgid "User profile"
3561 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3562
3563 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3564 msgid "Photo"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/tagother.php:141
3568 msgid "Tag user"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/tagother.php:151
3572 msgid ""
3573 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3574 "separated"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/tagother.php:193
3578 msgid ""
3579 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: actions/tagother.php:200
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Could not save tags."
3585 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3586
3587 #: actions/tagother.php:236
3588 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/tag.php:68
3592 #, fuzzy, php-format
3593 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3594 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3595
3596 #: actions/tag.php:86
3597 #, fuzzy, php-format
3598 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3599 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3600
3601 #: actions/tag.php:92
3602 #, fuzzy, php-format
3603 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3604 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3605
3606 #: actions/tag.php:98
3607 #, fuzzy, php-format
3608 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3609 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3610
3611 #: actions/tagrss.php:35
3612 #, fuzzy
3613 msgid "No such tag."
3614 msgstr "אין הודעה כזו."
3615
3616 #: actions/twitapitrends.php:87
3617 msgid "API method under construction."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/unblock.php:59
3621 #, fuzzy
3622 msgid "You haven't blocked that user."
3623 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3624
3625 #: actions/unsandbox.php:72
3626 #, fuzzy
3627 msgid "User is not sandboxed."
3628 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3629
3630 #: actions/unsilence.php:72
3631 #, fuzzy
3632 msgid "User is not silenced."
3633 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3634
3635 #: actions/unsubscribe.php:77
3636 #, fuzzy
3637 msgid "No profile id in request."
3638 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
3639
3640 #: actions/unsubscribe.php:84
3641 #, fuzzy
3642 msgid "No profile with that id."
3643 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
3644
3645 #: actions/unsubscribe.php:98
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Unsubscribed"
3648 msgstr "בטל מנוי"
3649
3650 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3651 #, php-format
3652 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3656 #: lib/personalgroupnav.php:115
3657 msgid "User"
3658 msgstr "מתשמש"
3659
3660 #: actions/useradminpanel.php:69
3661 msgid "User settings for this StatusNet site."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/useradminpanel.php:149
3665 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/useradminpanel.php:155
3669 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/useradminpanel.php:165
3673 #, php-format
3674 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3678 #: lib/personalgroupnav.php:109
3679 msgid "Profile"
3680 msgstr "פרופיל"
3681
3682 #: actions/useradminpanel.php:222
3683 msgid "Bio Limit"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/useradminpanel.php:223
3687 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/useradminpanel.php:231
3691 #, fuzzy
3692 msgid "New users"
3693 msgstr "מחק"
3694
3695 #: actions/useradminpanel.php:235
3696 msgid "New user welcome"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/useradminpanel.php:236
3700 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/useradminpanel.php:241
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Default subscription"
3706 msgstr "כל המנויים"
3707
3708 #: actions/useradminpanel.php:242
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3711 msgstr "ההרשמה אושרה"
3712
3713 #: actions/useradminpanel.php:251
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Invitations"
3716 msgstr "מיקום"
3717
3718 #: actions/useradminpanel.php:256
3719 msgid "Invitations enabled"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/useradminpanel.php:258
3723 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/useradminpanel.php:265
3727 msgid "Sessions"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/useradminpanel.php:270
3731 msgid "Handle sessions"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/useradminpanel.php:272
3735 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/useradminpanel.php:276
3739 msgid "Session debugging"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/useradminpanel.php:278
3743 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/userauthorization.php:105
3747 msgid "Authorize subscription"
3748 msgstr "אשר מנוי"
3749
3750 #: actions/userauthorization.php:110
3751 #, fuzzy
3752 msgid ""
3753 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3754 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3755 "click “Reject”."
3756 msgstr ""
3757 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
3758 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
3759
3760 #: actions/userauthorization.php:188
3761 msgid "License"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/userauthorization.php:209
3765 msgid "Accept"
3766 msgstr "קבל"
3767
3768 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3769 #: lib/subscribeform.php:139
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Subscribe to this user"
3772 msgstr "ההרשמה אושרה"
3773
3774 #: actions/userauthorization.php:211
3775 msgid "Reject"
3776 msgstr "דחה"
3777
3778 #: actions/userauthorization.php:212
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Reject this subscription"
3781 msgstr "כל המנויים"
3782
3783 #: actions/userauthorization.php:225
3784 msgid "No authorization request!"
3785 msgstr "לא התבקש אישור!"
3786
3787 #: actions/userauthorization.php:247
3788 msgid "Subscription authorized"
3789 msgstr "ההרשמה אושרה"
3790
3791 #: actions/userauthorization.php:249
3792 #, fuzzy
3793 msgid ""
3794 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3795 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3796 "subscription. Your subscription token is:"
3797 msgstr ""
3798 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
3799 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
3800
3801 #: actions/userauthorization.php:259
3802 msgid "Subscription rejected"
3803 msgstr "ההרשמה נדחתה"
3804
3805 #: actions/userauthorization.php:261
3806 #, fuzzy
3807 msgid ""
3808 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3809 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3810 "subscription."
3811 msgstr ""
3812 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
3813 "דחיית מנוי."
3814
3815 #: actions/userauthorization.php:296
3816 #, php-format
3817 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/userauthorization.php:301
3821 #, php-format
3822 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/userauthorization.php:307
3826 #, php-format
3827 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/userauthorization.php:322
3831 #, php-format
3832 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/userauthorization.php:338
3836 #, php-format
3837 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/userauthorization.php:343
3841 #, fuzzy, php-format
3842 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3843 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
3844
3845 #: actions/userauthorization.php:348
3846 #, fuzzy, php-format
3847 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3848 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
3849
3850 #: actions/userbyid.php:70
3851 msgid "No id."
3852 msgstr "אין זיהוי."
3853
3854 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Profile design"
3857 msgstr "הגדרות הפרופיל"
3858
3859 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3860 msgid ""
3861 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3862 "palette of your choice."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/userdesignsettings.php:282
3866 msgid "Enjoy your hotdog!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/usergroups.php:64
3870 #, php-format
3871 msgid "%s groups, page %d"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: actions/usergroups.php:130
3875 msgid "Search for more groups"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/usergroups.php:153
3879 #, fuzzy, php-format
3880 msgid "%s is not a member of any group."
3881 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3882
3883 #: actions/usergroups.php:158
3884 #, php-format
3885 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: classes/File.php:137
3889 #, php-format
3890 msgid ""
3891 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3892 "to upload a smaller version."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: classes/File.php:147
3896 #, php-format
3897 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: classes/File.php:154
3901 #, php-format
3902 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: classes/Message.php:45
3906 msgid "You are banned from sending direct messages."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: classes/Message.php:61
3910 msgid "Could not insert message."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: classes/Message.php:71
3914 msgid "Could not update message with new URI."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: classes/Notice.php:164
3918 #, php-format
3919 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: classes/Notice.php:179
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Problem saving notice. Too long."
3925 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3926
3927 #: classes/Notice.php:183
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3930 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3931
3932 #: classes/Notice.php:188
3933 msgid ""
3934 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: classes/Notice.php:194
3938 msgid ""
3939 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3940 "few minutes."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: classes/Notice.php:200
3944 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3948 msgid "Problem saving notice."
3949 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3950
3951 #: classes/Notice.php:1117
3952 #, php-format
3953 msgid "DB error inserting reply: %s"
3954 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
3955
3956 #: classes/User_group.php:380
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Could not create group."
3959 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3960
3961 #: classes/User_group.php:409
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Could not set group membership."
3964 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3965
3966 #: classes/User.php:347
3967 #, php-format
3968 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3972 msgid "Change your profile settings"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Upload an avatar"
3978 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
3979
3980 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3981 msgid "Change your password"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3985 msgid "Change email handling"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Design your profile"
3991 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3992
3993 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3994 msgid "Other"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3998 msgid "Other options"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/action.php:144
4002 #, php-format
4003 msgid "%s - %s"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: lib/action.php:159
4007 msgid "Untitled page"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/action.php:425
4011 msgid "Primary site navigation"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: lib/action.php:431
4015 msgid "Home"
4016 msgstr "בית"
4017
4018 #: lib/action.php:431
4019 msgid "Personal profile and friends timeline"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: lib/action.php:433
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Account"
4025 msgstr "אודות"
4026
4027 #: lib/action.php:433
4028 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/action.php:436
4032 msgid "Connect"
4033 msgstr "התחבר"
4034
4035 #: lib/action.php:436
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Connect to services"
4038 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4039
4040 #: lib/action.php:440
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Change site configuration"
4043 msgstr "הרשמות"
4044
4045 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4046 msgid "Invite"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4050 #, php-format
4051 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/action.php:450
4055 msgid "Logout"
4056 msgstr "צא"
4057
4058 #: lib/action.php:450
4059 msgid "Logout from the site"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: lib/action.php:455
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Create an account"
4065 msgstr "צור חשבון חדש"
4066
4067 #: lib/action.php:458
4068 msgid "Login to the site"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4072 msgid "Help"
4073 msgstr "עזרה"
4074
4075 #: lib/action.php:461
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Help me!"
4078 msgstr "עזרה"
4079
4080 #: lib/action.php:464
4081 msgid "Search"
4082 msgstr "חיפוש"
4083
4084 #: lib/action.php:464
4085 msgid "Search for people or text"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/action.php:485
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Site notice"
4091 msgstr "הודעה חדשה"
4092
4093 #: lib/action.php:551
4094 msgid "Local views"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/action.php:617
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Page notice"
4100 msgstr "הודעה חדשה"
4101
4102 #: lib/action.php:719
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Secondary site navigation"
4105 msgstr "הרשמות"
4106
4107 #: lib/action.php:726
4108 msgid "About"
4109 msgstr "אודות"
4110
4111 #: lib/action.php:728
4112 msgid "FAQ"
4113 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4114
4115 #: lib/action.php:732
4116 msgid "TOS"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: lib/action.php:735
4120 msgid "Privacy"
4121 msgstr "פרטיות"
4122
4123 #: lib/action.php:737
4124 msgid "Source"
4125 msgstr "מקור"
4126
4127 #: lib/action.php:739
4128 msgid "Contact"
4129 msgstr "צור קשר"
4130
4131 #: lib/action.php:741
4132 msgid "Badge"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: lib/action.php:769
4136 msgid "StatusNet software license"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: lib/action.php:772
4140 #, php-format
4141 msgid ""
4142 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4143 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4144 msgstr ""
4145 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4146 "site.broughtbyurl%%)."
4147
4148 #: lib/action.php:774
4149 #, php-format
4150 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4151 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4152
4153 #: lib/action.php:776
4154 #, php-format
4155 msgid ""
4156 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4157 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4158 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4159 msgstr ""
4160 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4161 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4162 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4163
4164 #: lib/action.php:790
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Site content license"
4167 msgstr "הודעה חדשה"
4168
4169 #: lib/action.php:799
4170 msgid "All "
4171 msgstr ""
4172
4173 #: lib/action.php:804
4174 msgid "license."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: lib/action.php:1068
4178 msgid "Pagination"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: lib/action.php:1077
4182 #, fuzzy
4183 msgid "After"
4184 msgstr "<< אחרי"
4185
4186 #: lib/action.php:1085
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Before"
4189 msgstr "לפני >>"
4190
4191 #: lib/action.php:1133
4192 msgid "There was a problem with your session token."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: lib/adminpanelaction.php:96
4196 msgid "You cannot make changes to this site."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: lib/adminpanelaction.php:195
4200 msgid "showForm() not implemented."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: lib/adminpanelaction.php:224
4204 msgid "saveSettings() not implemented."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: lib/adminpanelaction.php:247
4208 msgid "Unable to delete design setting."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: lib/adminpanelaction.php:300
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Basic site configuration"
4214 msgstr "הרשמות"
4215
4216 #: lib/adminpanelaction.php:303
4217 msgid "Design configuration"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Paths configuration"
4223 msgstr "הרשמות"
4224
4225 #: lib/attachmentlist.php:87
4226 msgid "Attachments"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: lib/attachmentlist.php:265
4230 msgid "Author"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: lib/attachmentlist.php:278
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Provider"
4236 msgstr "פרופיל"
4237
4238 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4239 msgid "Notices where this attachment appears"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4243 msgid "Tags for this attachment"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4247 msgid "Command results"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/channel.php:210
4251 msgid "Command complete"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/channel.php:221
4255 msgid "Command failed"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/command.php:44
4259 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/command.php:88
4263 #, php-format
4264 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4265 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4266
4267 #: lib/command.php:92
4268 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: lib/command.php:99
4272 #, php-format
4273 msgid "Nudge sent to %s"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: lib/command.php:126
4277 #, php-format
4278 msgid ""
4279 "Subscriptions: %1$s\n"
4280 "Subscribers: %2$s\n"
4281 "Notices: %3$s"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4285 msgid "Notice with that id does not exist"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4289 msgid "User has no last notice"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/command.php:190
4293 msgid "Notice marked as fave."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/command.php:315
4297 #, php-format
4298 msgid "%1$s (%2$s)"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/command.php:318
4302 #, php-format
4303 msgid "Fullname: %s"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/command.php:321
4307 #, php-format
4308 msgid "Location: %s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/command.php:324
4312 #, php-format
4313 msgid "Homepage: %s"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: lib/command.php:327
4317 #, php-format
4318 msgid "About: %s"
4319 msgstr "אודות: %s"
4320
4321 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4322 #, php-format
4323 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: lib/command.php:377
4327 msgid "Error sending direct message."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: lib/command.php:431
4331 #, php-format
4332 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/command.php:439
4336 #, fuzzy, php-format
4337 msgid "Reply to %s sent"
4338 msgstr "תגובת עבור %s"
4339
4340 #: lib/command.php:441
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Error saving notice."
4343 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4344
4345 #: lib/command.php:495
4346 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/command.php:502
4350 #, php-format
4351 msgid "Subscribed to %s"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/command.php:523
4355 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/command.php:530
4359 #, php-format
4360 msgid "Unsubscribed from %s"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4364 msgid "Command not yet implemented."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: lib/command.php:551
4368 msgid "Notification off."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: lib/command.php:553
4372 msgid "Can't turn off notification."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/command.php:574
4376 msgid "Notification on."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/command.php:576
4380 msgid "Can't turn on notification."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lib/command.php:597
4384 #, fuzzy, php-format
4385 msgid "Could not create login token for %s"
4386 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4387
4388 #: lib/command.php:602
4389 #, php-format
4390 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: lib/command.php:618
4394 #, fuzzy
4395 msgid "You are not subscribed to anyone."
4396 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4397
4398 #: lib/command.php:620
4399 #, fuzzy
4400 msgid "You are subscribed to this person:"
4401 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4402 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4403 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4404
4405 #: lib/command.php:640
4406 #, fuzzy
4407 msgid "No one is subscribed to you."
4408 msgstr "הרשמה מרוחקת"
4409
4410 #: lib/command.php:642
4411 #, fuzzy
4412 msgid "This person is subscribed to you:"
4413 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4414 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
4415 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
4416
4417 #: lib/command.php:662
4418 #, fuzzy
4419 msgid "You are not a member of any groups."
4420 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4421
4422 #: lib/command.php:664
4423 #, fuzzy
4424 msgid "You are a member of this group:"
4425 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4426 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4427 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4428
4429 #: lib/command.php:678
4430 msgid ""
4431 "Commands:\n"
4432 "on - turn on notifications\n"
4433 "off - turn off notifications\n"
4434 "help - show this help\n"
4435 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4436 "groups - lists the groups you have joined\n"
4437 "subscriptions - list the people you follow\n"
4438 "subscribers - list the people that follow you\n"
4439 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4440 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4441 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4442 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4443 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4444 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4445 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4446 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4447 "join <group> - join group\n"
4448 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4449 "drop <group> - leave group\n"
4450 "stats - get your stats\n"
4451 "stop - same as 'off'\n"
4452 "quit - same as 'off'\n"
4453 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4454 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4455 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4456 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4457 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4458 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4459 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4460 "track <word> - not yet implemented.\n"
4461 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4462 "track off - not yet implemented.\n"
4463 "untrack all - not yet implemented.\n"
4464 "tracks - not yet implemented.\n"
4465 "tracking - not yet implemented.\n"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/common.php:199
4469 #, fuzzy
4470 msgid "No configuration file found. "
4471 msgstr "אין קוד אישור."
4472
4473 #: lib/common.php:200
4474 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/common.php:201
4478 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/common.php:202
4482 msgid "Go to the installer."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4486 msgid "IM"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4490 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4494 msgid "Updates by SMS"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/dberroraction.php:60
4498 msgid "Database error"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/designsettings.php:105
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Upload file"
4504 msgstr "ההעלה"
4505
4506 #: lib/designsettings.php:109
4507 msgid ""
4508 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/designsettings.php:372
4512 msgid "Bad default color settings: "
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/designsettings.php:468
4516 msgid "Design defaults restored."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4520 msgid "Disfavor this notice"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Favor this notice"
4526 msgstr "אין הודעה כזו."
4527
4528 #: lib/favorform.php:140
4529 msgid "Favor"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/feedlist.php:64
4533 msgid "Export data"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/feed.php:85
4537 msgid "RSS 1.0"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/feed.php:87
4541 msgid "RSS 2.0"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/feed.php:89
4545 msgid "Atom"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/feed.php:91
4549 msgid "FOAF"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/galleryaction.php:121
4553 msgid "Filter tags"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/galleryaction.php:131
4557 msgid "All"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/galleryaction.php:139
4561 msgid "Select tag to filter"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/galleryaction.php:140
4565 msgid "Tag"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/galleryaction.php:141
4569 msgid "Choose a tag to narrow list"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/galleryaction.php:143
4573 msgid "Go"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/groupeditform.php:163
4577 #, fuzzy
4578 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4579 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4580
4581 #: lib/groupeditform.php:168
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Describe the group or topic"
4584 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4585
4586 #: lib/groupeditform.php:170
4587 #, fuzzy, php-format
4588 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4589 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4590
4591 #: lib/groupeditform.php:172
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Description"
4594 msgstr "הרשמות"
4595
4596 #: lib/groupeditform.php:179
4597 #, fuzzy
4598 msgid ""
4599 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4600 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
4601
4602 #: lib/groupeditform.php:187
4603 #, php-format
4604 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
4608 msgid "Group"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/groupnav.php:101
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Blocked"
4614 msgstr "אין משתמש כזה."
4615
4616 #: lib/groupnav.php:102
4617 #, fuzzy, php-format
4618 msgid "%s blocked users"
4619 msgstr "אין משתמש כזה."
4620
4621 #: lib/groupnav.php:108
4622 #, php-format
4623 msgid "Edit %s group properties"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/groupnav.php:113
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Logo"
4629 msgstr "צא"
4630
4631 #: lib/groupnav.php:114
4632 #, php-format
4633 msgid "Add or edit %s logo"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/groupnav.php:120
4637 #, php-format
4638 msgid "Add or edit %s design"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4642 msgid "Groups with most members"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4646 msgid "Groups with most posts"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4650 #, php-format
4651 msgid "Tags in %s group's notices"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/htmloutputter.php:104
4655 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4656 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
4657
4658 #: lib/imagefile.php:75
4659 #, fuzzy, php-format
4660 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4661 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4662
4663 #: lib/imagefile.php:80
4664 msgid "Partial upload."
4665 msgstr "העלאה חלקית."
4666
4667 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4668 msgid "System error uploading file."
4669 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
4670
4671 #: lib/imagefile.php:96
4672 msgid "Not an image or corrupt file."
4673 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
4674
4675 #: lib/imagefile.php:105
4676 msgid "Unsupported image file format."
4677 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
4678
4679 #: lib/imagefile.php:118
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Lost our file."
4682 msgstr "אין הודעה כזו."
4683
4684 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4685 msgid "Unknown file type"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/jabber.php:192
4689 #, php-format
4690 msgid "[%s]"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/joinform.php:114
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Join"
4696 msgstr "היכנס"
4697
4698 #: lib/leaveform.php:114
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Leave"
4701 msgstr "שמור"
4702
4703 #: lib/logingroupnav.php:80
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Login with a username and password"
4706 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
4707
4708 #: lib/logingroupnav.php:86
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Sign up for a new account"
4711 msgstr "צור חשבון חדש"
4712
4713 #: lib/mailbox.php:89
4714 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/mailbox.php:139
4718 msgid ""
4719 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4720 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
4724 msgid "from"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/mail.php:172
4728 msgid "Email address confirmation"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/mail.php:174
4732 #, php-format
4733 msgid ""
4734 "Hey, %s.\n"
4735 "\n"
4736 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4737 "\n"
4738 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4739 "\n"
4740 "\t%s\n"
4741 "\n"
4742 "If not, just ignore this message.\n"
4743 "\n"
4744 "Thanks for your time, \n"
4745 "%s\n"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/mail.php:236
4749 #, php-format
4750 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4751 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4752
4753 #: lib/mail.php:241
4754 #, fuzzy, php-format
4755 msgid ""
4756 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4757 "\n"
4758 "\t%3$s\n"
4759 "\n"
4760 "%4$s%5$s%6$s\n"
4761 "Faithfully yours,\n"
4762 "%7$s.\n"
4763 "\n"
4764 "----\n"
4765 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4766 msgstr ""
4767 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
4768 "\n"
4769 "\t%3$s\n"
4770 " שלך,\n"
4771 " %4$s.\n"
4772
4773 #: lib/mail.php:254
4774 #, php-format
4775 msgid "Location: %s\n"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/mail.php:256
4779 #, php-format
4780 msgid "Homepage: %s\n"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/mail.php:258
4784 #, php-format
4785 msgid ""
4786 "Bio: %s\n"
4787 "\n"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/mail.php:286
4791 #, php-format
4792 msgid "New email address for posting to %s"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/mail.php:289
4796 #, php-format
4797 msgid ""
4798 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4799 "\n"
4800 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4801 "\n"
4802 "More email instructions at %3$s.\n"
4803 "\n"
4804 "Faithfully yours,\n"
4805 "%4$s"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/mail.php:413
4809 #, php-format
4810 msgid "%s status"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/mail.php:439
4814 msgid "SMS confirmation"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/mail.php:463
4818 #, php-format
4819 msgid "You've been nudged by %s"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/mail.php:467
4823 #, php-format
4824 msgid ""
4825 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4826 "to post some news.\n"
4827 "\n"
4828 "So let's hear from you :)\n"
4829 "\n"
4830 "%3$s\n"
4831 "\n"
4832 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4833 "\n"
4834 "With kind regards,\n"
4835 "%4$s\n"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: lib/mail.php:510
4839 #, php-format
4840 msgid "New private message from %s"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/mail.php:514
4844 #, php-format
4845 msgid ""
4846 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4847 "\n"
4848 "------------------------------------------------------\n"
4849 "%3$s\n"
4850 "------------------------------------------------------\n"
4851 "\n"
4852 "You can reply to their message here:\n"
4853 "\n"
4854 "%4$s\n"
4855 "\n"
4856 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4857 "\n"
4858 "With kind regards,\n"
4859 "%5$s\n"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/mail.php:559
4863 #, fuzzy, php-format
4864 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4865 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4866
4867 #: lib/mail.php:561
4868 #, php-format
4869 msgid ""
4870 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4871 "\n"
4872 "The URL of your notice is:\n"
4873 "\n"
4874 "%3$s\n"
4875 "\n"
4876 "The text of your notice is:\n"
4877 "\n"
4878 "%4$s\n"
4879 "\n"
4880 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4881 "\n"
4882 "%5$s\n"
4883 "\n"
4884 "Faithfully yours,\n"
4885 "%6$s\n"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/mail.php:620
4889 #, php-format
4890 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/mail.php:622
4894 #, php-format
4895 msgid ""
4896 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4897 "\n"
4898 "The notice is here:\n"
4899 "\n"
4900 "\t%3$s\n"
4901 "\n"
4902 "It reads:\n"
4903 "\n"
4904 "\t%4$s\n"
4905 "\n"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4909 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/mediafile.php:142
4913 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/mediafile.php:147
4917 msgid ""
4918 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4919 "the HTML form."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: lib/mediafile.php:152
4923 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/mediafile.php:159
4927 msgid "Missing a temporary folder."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/mediafile.php:162
4931 msgid "Failed to write file to disk."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/mediafile.php:165
4935 msgid "File upload stopped by extension."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4939 msgid "File exceeds user's quota!"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4943 msgid "File could not be moved to destination directory."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4949 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4950
4951 #: lib/mediafile.php:270
4952 #, php-format
4953 msgid " Try using another %s format."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/mediafile.php:275
4957 #, php-format
4958 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/messageform.php:120
4962 msgid "Send a direct notice"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/messageform.php:146
4966 msgid "To"
4967 msgstr "אל"
4968
4969 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Available characters"
4972 msgstr "לפחות 6 אותיות"
4973
4974 #: lib/noticeform.php:158
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Send a notice"
4977 msgstr "הודעה חדשה"
4978
4979 #: lib/noticeform.php:171
4980 #, php-format
4981 msgid "What's up, %s?"
4982 msgstr "מה המצב %s?"
4983
4984 #: lib/noticeform.php:193
4985 msgid "Attach"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: lib/noticeform.php:197
4989 msgid "Attach a file"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/noticelist.php:402
4993 msgid "at"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/noticelist.php:484
4997 #, fuzzy
4998 msgid "in context"
4999 msgstr "אין תוכן!"
5000
5001 #: lib/noticelist.php:504
5002 msgid "Reply to this notice"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/noticelist.php:505
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Reply"
5008 msgstr "הגב"
5009
5010 #: lib/nudgeform.php:116
5011 msgid "Nudge this user"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/nudgeform.php:128
5015 msgid "Nudge"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/nudgeform.php:128
5019 msgid "Send a nudge to this user"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/oauthstore.php:283
5023 msgid "Error inserting new profile"
5024 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5025
5026 #: lib/oauthstore.php:291
5027 msgid "Error inserting avatar"
5028 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5029
5030 #: lib/oauthstore.php:311
5031 msgid "Error inserting remote profile"
5032 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5033
5034 #: lib/oauthstore.php:345
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Duplicate notice"
5037 msgstr "הודעה חדשה"
5038
5039 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5040 msgid "You have been banned from subscribing."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/oauthstore.php:491
5044 msgid "Couldn't insert new subscription."
5045 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5046
5047 #: lib/personalgroupnav.php:99
5048 msgid "Personal"
5049 msgstr "אישי"
5050
5051 #: lib/personalgroupnav.php:104
5052 msgid "Replies"
5053 msgstr "תגובות"
5054
5055 #: lib/personalgroupnav.php:114
5056 msgid "Favorites"
5057 msgstr "מועדפים"
5058
5059 #: lib/personalgroupnav.php:124
5060 msgid "Inbox"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/personalgroupnav.php:125
5064 msgid "Your incoming messages"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/personalgroupnav.php:129
5068 msgid "Outbox"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/personalgroupnav.php:130
5072 msgid "Your sent messages"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5076 #, php-format
5077 msgid "Tags in %s's notices"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
5081 msgid "Subscriptions"
5082 msgstr "הרשמות"
5083
5084 #: lib/profileaction.php:126
5085 msgid "All subscriptions"
5086 msgstr "כל המנויים"
5087
5088 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
5089 msgid "Subscribers"
5090 msgstr "מנויים"
5091
5092 #: lib/profileaction.php:157
5093 #, fuzzy
5094 msgid "All subscribers"
5095 msgstr "מנויים"
5096
5097 #: lib/profileaction.php:177
5098 #, fuzzy
5099 msgid "User ID"
5100 msgstr "מתשמש"
5101
5102 #: lib/profileaction.php:182
5103 msgid "Member since"
5104 msgstr "חבר מאז"
5105
5106 #: lib/profileaction.php:235
5107 msgid "All groups"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/profileformaction.php:123
5111 #, fuzzy
5112 msgid "No return-to arguments"
5113 msgstr "אין מסמך כזה."
5114
5115 #: lib/profileformaction.php:137
5116 msgid "unimplemented method"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/publicgroupnav.php:78
5120 msgid "Public"
5121 msgstr "ציבורי"
5122
5123 #: lib/publicgroupnav.php:82
5124 msgid "User groups"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5128 msgid "Recent tags"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/publicgroupnav.php:88
5132 msgid "Featured"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/publicgroupnav.php:92
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Popular"
5138 msgstr "אנשים"
5139
5140 #: lib/sandboxform.php:67
5141 msgid "Sandbox"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/sandboxform.php:78
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Sandbox this user"
5147 msgstr "אין משתמש כזה."
5148
5149 #: lib/searchaction.php:120
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Search site"
5152 msgstr "חיפוש"
5153
5154 #: lib/searchaction.php:162
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Search help"
5157 msgstr "חיפוש"
5158
5159 #: lib/searchgroupnav.php:80
5160 msgid "People"
5161 msgstr "אנשים"
5162
5163 #: lib/searchgroupnav.php:81
5164 msgid "Find people on this site"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/searchgroupnav.php:82
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Notice"
5170 msgstr "הודעות"
5171
5172 #: lib/searchgroupnav.php:83
5173 msgid "Find content of notices"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/searchgroupnav.php:85
5177 msgid "Find groups on this site"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/section.php:89
5181 msgid "Untitled section"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/section.php:106
5185 msgid "More..."
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/silenceform.php:67
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Silence"
5191 msgstr "הודעה חדשה"
5192
5193 #: lib/silenceform.php:78
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Silence this user"
5196 msgstr "אין משתמש כזה."
5197
5198 #: lib/subgroupnav.php:83
5199 #, fuzzy, php-format
5200 msgid "People %s subscribes to"
5201 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5202
5203 #: lib/subgroupnav.php:91
5204 #, fuzzy, php-format
5205 msgid "People subscribed to %s"
5206 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5207
5208 #: lib/subgroupnav.php:99
5209 #, php-format
5210 msgid "Groups %s is a member of"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5214 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5215 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5219 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5220 msgid "People Tagcloud as tagged"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/subscriptionlist.php:126
5224 msgid "(none)"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/subs.php:52
5228 msgid "Already subscribed!"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/subs.php:56
5232 #, fuzzy
5233 msgid "User has blocked you."
5234 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5235
5236 #: lib/subs.php:60
5237 msgid "Could not subscribe."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/subs.php:79
5241 msgid "Could not subscribe other to you."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/subs.php:128
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Not subscribed!"
5247 msgstr "לא מנוי!"
5248
5249 #: lib/subs.php:140
5250 msgid "Couldn't delete subscription."
5251 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5252
5253 #: lib/tagcloudsection.php:56
5254 #, fuzzy
5255 msgid "None"
5256 msgstr "לא"
5257
5258 #: lib/topposterssection.php:74
5259 msgid "Top posters"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/unsandboxform.php:69
5263 msgid "Unsandbox"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: lib/unsandboxform.php:80
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Unsandbox this user"
5269 msgstr "אין משתמש כזה."
5270
5271 #: lib/unsilenceform.php:67
5272 msgid "Unsilence"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: lib/unsilenceform.php:78
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Unsilence this user"
5278 msgstr "אין משתמש כזה."
5279
5280 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5281 msgid "Unsubscribe from this user"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/unsubscribeform.php:137
5285 msgid "Unsubscribe"
5286 msgstr "בטל מנוי"
5287
5288 #: lib/userprofile.php:116
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Edit Avatar"
5291 msgstr "תמונה"
5292
5293 #: lib/userprofile.php:236
5294 msgid "User actions"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/userprofile.php:248
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Edit profile settings"
5300 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5301
5302 #: lib/userprofile.php:249
5303 msgid "Edit"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/userprofile.php:272
5307 msgid "Send a direct message to this user"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/userprofile.php:273
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Message"
5313 msgstr "הודעה חדשה"
5314
5315 #: lib/util.php:826
5316 msgid "a few seconds ago"
5317 msgstr "לפני מספר שניות"
5318
5319 #: lib/util.php:828
5320 msgid "about a minute ago"
5321 msgstr "לפני כדקה"
5322
5323 #: lib/util.php:830
5324 #, php-format
5325 msgid "about %d minutes ago"
5326 msgstr "לפני כ-%d דקות"
5327
5328 #: lib/util.php:832
5329 msgid "about an hour ago"
5330 msgstr "לפני כשעה"
5331
5332 #: lib/util.php:834
5333 #, php-format
5334 msgid "about %d hours ago"
5335 msgstr "לפני כ-%d שעות"
5336
5337 #: lib/util.php:836
5338 msgid "about a day ago"
5339 msgstr "לפני כיום"
5340
5341 #: lib/util.php:838
5342 #, php-format
5343 msgid "about %d days ago"
5344 msgstr "לפני כ-%d ימים"
5345
5346 #: lib/util.php:840
5347 msgid "about a month ago"
5348 msgstr "לפני כחודש"
5349
5350 #: lib/util.php:842
5351 #, php-format
5352 msgid "about %d months ago"
5353 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
5354
5355 #: lib/util.php:844
5356 msgid "about a year ago"
5357 msgstr "לפני כשנה"
5358
5359 #: lib/webcolor.php:82
5360 #, fuzzy, php-format
5361 msgid "%s is not a valid color!"
5362 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
5363
5364 #: lib/webcolor.php:123
5365 #, php-format
5366 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: scripts/maildaemon.php:48
5370 msgid "Could not parse message."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: scripts/maildaemon.php:53
5374 msgid "Not a registered user."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: scripts/maildaemon.php:57
5378 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: scripts/maildaemon.php:61
5382 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5383 msgstr ""
5384
5385 #, fuzzy
5386 #~ msgid "Avatar Settings"
5387 #~ msgstr "הגדרות"