]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
a62270a7196fdff72b8e8dd90a13852f8c12ff4c
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:48:29+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337
22 #, fuzzy
23 msgid "Access"
24 msgstr "קבל"
25
26 #: actions/accessadminpanel.php:65
27 #, fuzzy
28 msgid "Site access settings"
29 msgstr "הגדרות"
30
31 #: actions/accessadminpanel.php:158
32 #, fuzzy
33 msgid "Registration"
34 msgstr "הירשם"
35
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
37 #, fuzzy
38 msgid "Private"
39 msgstr "פרטיות"
40
41 #: actions/accessadminpanel.php:163
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgid "Invite only"
47 msgstr ""
48
49 #: actions/accessadminpanel.php:169
50 msgid "Make registration invitation only."
51 msgstr ""
52
53 #: actions/accessadminpanel.php:173
54 #, fuzzy
55 msgid "Closed"
56 msgstr "אין משתמש כזה."
57
58 #: actions/accessadminpanel.php:175
59 msgid "Disable new registrations."
60 msgstr ""
61
62 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
63 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
64 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
65 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
66 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
67 #: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
68 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
69 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
70 #: lib/groupeditform.php:202
71 msgid "Save"
72 msgstr "שמור"
73
74 #: actions/accessadminpanel.php:189
75 #, fuzzy
76 msgid "Save access settings"
77 msgstr "הגדרות"
78
79 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
80 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
81 #, fuzzy
82 msgid "No such page"
83 msgstr "אין הודעה כזו."
84
85 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
86 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
87 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
88 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
89 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
90 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
91 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
92 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
93 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
94 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
95 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
96 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
97 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
98 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
99 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
100 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
101 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
102 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
103 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
104 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
105 #: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
106 #: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
107 #: lib/profileaction.php:77
108 msgid "No such user."
109 msgstr "אין משתמש כזה."
110
111 #: actions/all.php:84
112 #, fuzzy, php-format
113 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
114 msgstr "%s וחברים"
115
116 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
117 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
118 #: lib/personalgroupnav.php:100
119 #, php-format
120 msgid "%s and friends"
121 msgstr "%s וחברים"
122
123 #: actions/all.php:99
124 #, fuzzy, php-format
125 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
126 msgstr "הזנות החברים של %s"
127
128 #: actions/all.php:107
129 #, fuzzy, php-format
130 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
131 msgstr "הזנות החברים של %s"
132
133 #: actions/all.php:115
134 #, fuzzy, php-format
135 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
136 msgstr "הזנות החברים של %s"
137
138 #: actions/all.php:127
139 #, php-format
140 msgid ""
141 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
142 msgstr ""
143
144 #: actions/all.php:132
145 #, php-format
146 msgid ""
147 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
148 "something yourself."
149 msgstr ""
150
151 #: actions/all.php:134
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
155 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
156 msgstr ""
157
158 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
159 #, php-format
160 msgid ""
161 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
162 "post a notice to his or her attention."
163 msgstr ""
164
165 #: actions/all.php:165
166 #, fuzzy
167 msgid "You and friends"
168 msgstr "%s וחברים"
169
170 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
171 #: actions/apitimelinehome.php:120
172 #, php-format
173 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
174 msgstr ""
175
176 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
177 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
178 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
179 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
180 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
181 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
182 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
183 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
184 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
185 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
186 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
187 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
188 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
189 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
190 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
191 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
192 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
193 #: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
194 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
195 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
196 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
197 #: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
198 #, fuzzy
199 msgid "API method not found."
200 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
201
202 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
203 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
204 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
205 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
206 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
207 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
208 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
209 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
210 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
211 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
212 #: actions/apistatusesupdate.php:118
213 msgid "This method requires a POST."
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
217 msgid ""
218 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
219 "none"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
223 #, fuzzy
224 msgid "Could not update user."
225 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
226
227 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
228 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
229 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
230 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
231 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
232 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
233 #: lib/profileaction.php:84
234 msgid "User has no profile."
235 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
236
237 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
238 #, fuzzy
239 msgid "Could not save profile."
240 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
243 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
244 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
245 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
246 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
247 #: lib/designsettings.php:283
248 #, php-format
249 msgid ""
250 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
251 "current configuration."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
255 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
257 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
258 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
259 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
260 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
261 msgid "Unable to save your design settings."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
265 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
266 #, fuzzy
267 msgid "Could not update your design."
268 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
269
270 #: actions/apiblockcreate.php:105
271 #, fuzzy
272 msgid "You cannot block yourself!"
273 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
274
275 #: actions/apiblockcreate.php:126
276 msgid "Block user failed."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apiblockdestroy.php:114
280 msgid "Unblock user failed."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apidirectmessage.php:89
284 #, php-format
285 msgid "Direct messages from %s"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apidirectmessage.php:93
289 #, php-format
290 msgid "All the direct messages sent from %s"
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apidirectmessage.php:101
294 #, php-format
295 msgid "Direct messages to %s"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apidirectmessage.php:105
299 #, php-format
300 msgid "All the direct messages sent to %s"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
304 msgid "No message text!"
305 msgstr ""
306
307 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
308 #, fuzzy, php-format
309 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
310 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
311
312 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
313 msgid "Recipient user not found."
314 msgstr ""
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
317 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
318 msgstr ""
319
320 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
321 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
322 msgid "No status found with that ID."
323 msgstr ""
324
325 #: actions/apifavoritecreate.php:119
326 #, fuzzy
327 msgid "This status is already a favorite."
328 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
329
330 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
331 msgid "Could not create favorite."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
335 msgid "That status is not a favorite."
336 msgstr ""
337
338 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
339 msgid "Could not delete favorite."
340 msgstr ""
341
342 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
343 msgid "Could not follow user: User not found."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
347 #, php-format
348 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
349 msgstr ""
350
351 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
352 #, fuzzy
353 msgid "Could not unfollow user: User not found."
354 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
355
356 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
357 #, fuzzy
358 msgid "You cannot unfollow yourself."
359 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
360
361 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
362 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
366 #, fuzzy
367 msgid "Could not determine source user."
368 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
369
370 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
371 #, fuzzy
372 msgid "Could not find target user."
373 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
374
375 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
376 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
377 #: actions/register.php:205
378 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
379 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
380
381 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
382 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
383 #: actions/register.php:208
384 msgid "Nickname already in use. Try another one."
385 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
386
387 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
388 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
389 #: actions/register.php:210
390 msgid "Not a valid nickname."
391 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
392
393 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
394 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
395 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
396 #: actions/register.php:217
397 msgid "Homepage is not a valid URL."
398 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
399
400 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
401 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
402 #: actions/register.php:220
403 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
404 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
405
406 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
407 #: actions/newapplication.php:172
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "Description is too long (max %d chars)."
410 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
411
412 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
413 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
414 #: actions/register.php:227
415 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
416 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
417
418 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
419 #: actions/newgroup.php:159
420 #, php-format
421 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
425 #: actions/newgroup.php:168
426 #, fuzzy, php-format
427 msgid "Invalid alias: \"%s\""
428 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
429
430 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
431 #: actions/newgroup.php:172
432 #, fuzzy, php-format
433 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
434 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
435
436 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
437 #: actions/newgroup.php:178
438 msgid "Alias can't be the same as nickname."
439 msgstr ""
440
441 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
442 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
443 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
444 #, fuzzy
445 msgid "Group not found!"
446 msgstr "לא נמצא"
447
448 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
449 #, fuzzy
450 msgid "You are already a member of that group."
451 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
452
453 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
454 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
458 #, fuzzy, php-format
459 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
460 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
461
462 #: actions/apigroupleave.php:114
463 #, fuzzy
464 msgid "You are not a member of this group."
465 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
466
467 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
468 #, fuzzy, php-format
469 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
470 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
471
472 #: actions/apigrouplist.php:95
473 #, fuzzy, php-format
474 msgid "%s's groups"
475 msgstr "פרופיל"
476
477 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
478 #, php-format
479 msgid "%s groups"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apigrouplistall.php:94
483 #, php-format
484 msgid "groups on %s"
485 msgstr ""
486
487 #: actions/apioauthauthorize.php:101
488 msgid "No oauth_token parameter provided."
489 msgstr ""
490
491 #: actions/apioauthauthorize.php:106
492 #, fuzzy
493 msgid "Invalid token."
494 msgstr "גודל לא חוקי."
495
496 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
497 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
498 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
499 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
500 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
501 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
502 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
503 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
504 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
505 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
506 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
507 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
508 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
509 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
510 #: lib/designsettings.php:294
511 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:135
515 #, fuzzy
516 msgid "Invalid nickname / password!"
517 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
518
519 #: actions/apioauthauthorize.php:159
520 #, fuzzy
521 msgid "Database error deleting OAuth application user."
522 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:185
525 #, fuzzy
526 msgid "Database error inserting OAuth application user."
527 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
528
529 #: actions/apioauthauthorize.php:214
530 #, php-format
531 msgid ""
532 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
533 "token."
534 msgstr ""
535
536 #: actions/apioauthauthorize.php:227
537 #, php-format
538 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
539 msgstr ""
540
541 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
542 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
543 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
544 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
545 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
546 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
547 msgid "Unexpected form submission."
548 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
549
550 #: actions/apioauthauthorize.php:259
551 msgid "An application would like to connect to your account"
552 msgstr ""
553
554 #: actions/apioauthauthorize.php:276
555 msgid "Allow or deny access"
556 msgstr ""
557
558 #: actions/apioauthauthorize.php:292
559 #, php-format
560 msgid ""
561 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
562 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
563 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
564 msgstr ""
565
566 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
567 #, fuzzy
568 msgid "Account"
569 msgstr "אודות"
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
572 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
573 #: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
574 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
575 #: lib/userprofile.php:131
576 msgid "Nickname"
577 msgstr "כינוי"
578
579 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
580 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
581 msgid "Password"
582 msgstr "סיסמה"
583
584 #: actions/apioauthauthorize.php:328
585 msgid "Deny"
586 msgstr ""
587
588 #: actions/apioauthauthorize.php:334
589 msgid "Allow"
590 msgstr ""
591
592 #: actions/apioauthauthorize.php:351
593 msgid "Allow or deny access to your account information."
594 msgstr ""
595
596 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
597 msgid "This method requires a POST or DELETE."
598 msgstr ""
599
600 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
601 msgid "You may not delete another user's status."
602 msgstr ""
603
604 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
605 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
606 msgid "No such notice."
607 msgstr "אין הודעה כזו."
608
609 #: actions/apistatusesretweet.php:83
610 #, fuzzy
611 msgid "Cannot repeat your own notice."
612 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
613
614 #: actions/apistatusesretweet.php:91
615 #, fuzzy
616 msgid "Already repeated that notice."
617 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
618
619 #: actions/apistatusesshow.php:138
620 #, fuzzy
621 msgid "Status deleted."
622 msgstr "התמונה עודכנה."
623
624 #: actions/apistatusesshow.php:144
625 msgid "No status with that ID found."
626 msgstr ""
627
628 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
629 #: lib/mailhandler.php:60
630 #, fuzzy, php-format
631 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
632 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
633
634 #: actions/apistatusesupdate.php:202
635 msgid "Not found"
636 msgstr "לא נמצא"
637
638 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
639 #, php-format
640 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
641 msgstr ""
642
643 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
644 #, fuzzy
645 msgid "Unsupported format."
646 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
647
648 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
649 #, fuzzy, php-format
650 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
651 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
652
653 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
654 #, fuzzy, php-format
655 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
656 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
657
658 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
659 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
660 #, php-format
661 msgid "%s timeline"
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
665 #: actions/userrss.php:92
666 #, php-format
667 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
668 msgstr ""
669
670 #: actions/apitimelinementions.php:117
671 #, fuzzy, php-format
672 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
673 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
674
675 #: actions/apitimelinementions.php:127
676 #, php-format
677 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
678 msgstr ""
679
680 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
681 #, php-format
682 msgid "%s public timeline"
683 msgstr ""
684
685 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
686 #, php-format
687 msgid "%s updates from everyone!"
688 msgstr ""
689
690 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
691 #, fuzzy, php-format
692 msgid "Repeated to %s"
693 msgstr "תגובת עבור %s"
694
695 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
696 #, fuzzy, php-format
697 msgid "Repeats of %s"
698 msgstr "תגובת עבור %s"
699
700 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
701 #, php-format
702 msgid "Notices tagged with %s"
703 msgstr ""
704
705 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
706 #, fuzzy, php-format
707 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
708 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
709
710 #: actions/apiusershow.php:96
711 #, fuzzy
712 msgid "Not found."
713 msgstr "לא נמצא"
714
715 #: actions/attachment.php:73
716 #, fuzzy
717 msgid "No such attachment."
718 msgstr "אין מסמך כזה."
719
720 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
721 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
722 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
723 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
724 msgid "No nickname."
725 msgstr "אין כינוי"
726
727 #: actions/avatarbynickname.php:64
728 msgid "No size."
729 msgstr "אין גודל."
730
731 #: actions/avatarbynickname.php:69
732 msgid "Invalid size."
733 msgstr "גודל לא חוקי."
734
735 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
736 #: lib/accountsettingsaction.php:112
737 msgid "Avatar"
738 msgstr "תמונה"
739
740 #: actions/avatarsettings.php:78
741 #, php-format
742 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
743 msgstr ""
744
745 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
746 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
747 #: actions/userrss.php:103
748 msgid "User without matching profile"
749 msgstr ""
750
751 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
752 #: actions/grouplogo.php:254
753 #, fuzzy
754 msgid "Avatar settings"
755 msgstr "הגדרות"
756
757 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
758 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
759 msgid "Original"
760 msgstr ""
761
762 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
763 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
764 msgid "Preview"
765 msgstr ""
766
767 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
768 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
769 #, fuzzy
770 msgid "Delete"
771 msgstr "מחק"
772
773 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
774 msgid "Upload"
775 msgstr "ההעלה"
776
777 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
778 msgid "Crop"
779 msgstr ""
780
781 #: actions/avatarsettings.php:328
782 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
783 msgstr ""
784
785 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
786 msgid "Lost our file data."
787 msgstr ""
788
789 #: actions/avatarsettings.php:366
790 msgid "Avatar updated."
791 msgstr "התמונה עודכנה."
792
793 #: actions/avatarsettings.php:369
794 msgid "Failed updating avatar."
795 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
796
797 #: actions/avatarsettings.php:393
798 #, fuzzy
799 msgid "Avatar deleted."
800 msgstr "התמונה עודכנה."
801
802 #: actions/block.php:69
803 #, fuzzy
804 msgid "You already blocked that user."
805 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
806
807 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
808 #, fuzzy
809 msgid "Block user"
810 msgstr "אין משתמש כזה."
811
812 #: actions/block.php:130
813 msgid ""
814 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
815 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
816 "will not be notified of any @-replies from them."
817 msgstr ""
818
819 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
820 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
821 #: actions/groupblock.php:178
822 msgid "No"
823 msgstr "לא"
824
825 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
826 #, fuzzy
827 msgid "Do not block this user"
828 msgstr "אין משתמש כזה."
829
830 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
831 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
832 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
833 msgid "Yes"
834 msgstr "כן"
835
836 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
837 #, fuzzy
838 msgid "Block this user"
839 msgstr "אין משתמש כזה."
840
841 #: actions/block.php:167
842 msgid "Failed to save block information."
843 msgstr ""
844
845 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
846 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
847 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
848 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
849 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
850 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
851 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
852 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
853 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
854 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
855 #: lib/command.php:260
856 #, fuzzy
857 msgid "No such group."
858 msgstr "אין הודעה כזו."
859
860 #: actions/blockedfromgroup.php:97
861 #, fuzzy, php-format
862 msgid "%s blocked profiles"
863 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:100
866 #, fuzzy, php-format
867 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
868 msgstr "%s וחברים"
869
870 #: actions/blockedfromgroup.php:115
871 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
872 msgstr ""
873
874 #: actions/blockedfromgroup.php:288
875 #, fuzzy
876 msgid "Unblock user from group"
877 msgstr "אין משתמש כזה."
878
879 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
880 msgid "Unblock"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
884 #, fuzzy
885 msgid "Unblock this user"
886 msgstr "אין משתמש כזה."
887
888 #: actions/bookmarklet.php:50
889 msgid "Post to "
890 msgstr ""
891
892 #: actions/confirmaddress.php:75
893 msgid "No confirmation code."
894 msgstr "אין קוד אישור."
895
896 #: actions/confirmaddress.php:80
897 msgid "Confirmation code not found."
898 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
899
900 #: actions/confirmaddress.php:85
901 msgid "That confirmation code is not for you!"
902 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
903
904 #: actions/confirmaddress.php:90
905 #, php-format
906 msgid "Unrecognized address type %s"
907 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
908
909 #: actions/confirmaddress.php:94
910 msgid "That address has already been confirmed."
911 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
912
913 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
914 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
915 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
916 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
917 #: actions/smssettings.php:420
918 msgid "Couldn't update user."
919 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
920
921 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
922 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
923 msgid "Couldn't delete email confirmation."
924 msgstr ""
925
926 #: actions/confirmaddress.php:144
927 #, fuzzy
928 msgid "Confirm address"
929 msgstr "אשר כתובת"
930
931 #: actions/confirmaddress.php:159
932 #, php-format
933 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
934 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
935
936 #: actions/conversation.php:99
937 #, fuzzy
938 msgid "Conversation"
939 msgstr "מיקום"
940
941 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
942 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
943 msgid "Notices"
944 msgstr "הודעות"
945
946 #: actions/deleteapplication.php:63
947 #, fuzzy
948 msgid "You must be logged in to delete an application."
949 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
950
951 #: actions/deleteapplication.php:71
952 #, fuzzy
953 msgid "Application not found."
954 msgstr "להודעה אין פרופיל"
955
956 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
957 #: actions/showapplication.php:94
958 #, fuzzy
959 msgid "You are not the owner of this application."
960 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
961
962 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
963 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
964 #: lib/action.php:1197
965 msgid "There was a problem with your session token."
966 msgstr ""
967
968 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
969 #, fuzzy
970 msgid "Delete application"
971 msgstr "אין הודעה כזו."
972
973 #: actions/deleteapplication.php:149
974 msgid ""
975 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
976 "about the application from the database, including all existing user "
977 "connections."
978 msgstr ""
979
980 #: actions/deleteapplication.php:156
981 #, fuzzy
982 msgid "Do not delete this application"
983 msgstr "אין הודעה כזו."
984
985 #: actions/deleteapplication.php:160
986 #, fuzzy
987 msgid "Delete this application"
988 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
989
990 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
991 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
992 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
993 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
994 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
995 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
996 #: lib/settingsaction.php:72
997 msgid "Not logged in."
998 msgstr "לא מחובר."
999
1000 #: actions/deletenotice.php:71
1001 msgid "Can't delete this notice."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/deletenotice.php:103
1005 msgid ""
1006 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1007 "be undone."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1011 msgid "Delete notice"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/deletenotice.php:144
1015 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: actions/deletenotice.php:145
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Do not delete this notice"
1021 msgstr "אין הודעה כזו."
1022
1023 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
1024 msgid "Delete this notice"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: actions/deleteuser.php:67
1028 #, fuzzy
1029 msgid "You cannot delete users."
1030 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1031
1032 #: actions/deleteuser.php:74
1033 #, fuzzy
1034 msgid "You can only delete local users."
1035 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1036
1037 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Delete user"
1040 msgstr "מחק"
1041
1042 #: actions/deleteuser.php:136
1043 msgid ""
1044 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1045 "the user from the database, without a backup."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Delete this user"
1051 msgstr "אין משתמש כזה."
1052
1053 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1054 #: lib/adminpanelaction.php:327 lib/groupnav.php:119
1055 msgid "Design"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/designadminpanel.php:73
1059 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/designadminpanel.php:275
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Invalid logo URL."
1065 msgstr "גודל לא חוקי."
1066
1067 #: actions/designadminpanel.php:279
1068 #, fuzzy, php-format
1069 msgid "Theme not available: %s"
1070 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1071
1072 #: actions/designadminpanel.php:375
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Change logo"
1075 msgstr "שנה סיסמה"
1076
1077 #: actions/designadminpanel.php:380
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Site logo"
1080 msgstr "הודעה חדשה"
1081
1082 #: actions/designadminpanel.php:387
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Change theme"
1085 msgstr "שנה"
1086
1087 #: actions/designadminpanel.php:404
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Site theme"
1090 msgstr "הודעה חדשה"
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:405
1093 msgid "Theme for the site."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1097 msgid "Change background image"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1101 #: lib/designsettings.php:178
1102 msgid "Background"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: actions/designadminpanel.php:427
1106 #, fuzzy, php-format
1107 msgid ""
1108 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1109 "$s."
1110 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1113 msgid "On"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1117 msgid "Off"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1121 msgid "Turn background image on or off."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1125 msgid "Tile background image"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Change colours"
1131 msgstr "שנה סיסמה"
1132
1133 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Content"
1136 msgstr "התחבר"
1137
1138 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Sidebar"
1141 msgstr "חיפוש"
1142
1143 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1144 msgid "Text"
1145 msgstr "טקסט"
1146
1147 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Links"
1150 msgstr "היכנס"
1151
1152 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1153 msgid "Use defaults"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1157 msgid "Restore default designs"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1161 msgid "Reset back to default"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1165 msgid "Save design"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/disfavor.php:81
1169 msgid "This notice is not a favorite!"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: actions/disfavor.php:94
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Add to favorites"
1175 msgstr "מועדפים"
1176
1177 #: actions/doc.php:158
1178 #, fuzzy, php-format
1179 msgid "No such document \"%s\""
1180 msgstr "אין מסמך כזה."
1181
1182 #: actions/editapplication.php:54
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Edit Application"
1185 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1186
1187 #: actions/editapplication.php:66
1188 msgid "You must be logged in to edit an application."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1192 #: actions/showapplication.php:87
1193 #, fuzzy
1194 msgid "No such application."
1195 msgstr "אין הודעה כזו."
1196
1197 #: actions/editapplication.php:161
1198 msgid "Use this form to edit your application."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1202 msgid "Name is required."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1208 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
1209
1210 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Name already in use. Try another one."
1213 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
1214
1215 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Description is required."
1218 msgstr "הרשמות"
1219
1220 #: actions/editapplication.php:194
1221 msgid "Source URL is too long."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Source URL is not valid."
1227 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
1228
1229 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1230 msgid "Organization is required."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1236 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
1237
1238 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1239 msgid "Organization homepage is required."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1243 msgid "Callback is too long."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1247 msgid "Callback URL is not valid."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: actions/editapplication.php:258
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Could not update application."
1253 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1254
1255 #: actions/editgroup.php:56
1256 #, php-format
1257 msgid "Edit %s group"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1261 msgid "You must be logged in to create a group."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1265 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1266 msgid "You must be an admin to edit the group."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/editgroup.php:158
1270 msgid "Use this form to edit the group."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1274 #, fuzzy, php-format
1275 msgid "description is too long (max %d chars)."
1276 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1277
1278 #: actions/editgroup.php:258
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Could not update group."
1281 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1282
1283 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Could not create aliases."
1286 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1287
1288 #: actions/editgroup.php:280
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Options saved."
1291 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1292
1293 #: actions/emailsettings.php:60
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Email settings"
1296 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1297
1298 #: actions/emailsettings.php:71
1299 #, php-format
1300 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1304 #: actions/smssettings.php:104
1305 msgid "Address"
1306 msgstr "כתבות"
1307
1308 #: actions/emailsettings.php:105
1309 msgid "Current confirmed email address."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1313 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1314 #: actions/smssettings.php:158
1315 msgid "Remove"
1316 msgstr "הסר"
1317
1318 #: actions/emailsettings.php:113
1319 msgid ""
1320 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1321 "a message with further instructions."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1325 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1326 #: lib/applicationeditform.php:332
1327 msgid "Cancel"
1328 msgstr "בטל"
1329
1330 #: actions/emailsettings.php:121
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Email address"
1333 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1334
1335 #: actions/emailsettings.php:123
1336 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1337 msgstr ""
1338
1339 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1340 #: actions/smssettings.php:145
1341 msgid "Add"
1342 msgstr "הוסף"
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1345 msgid "Incoming email"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1349 msgid "Send email to this address to post new notices."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1353 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1357 msgid "New"
1358 msgstr "חדש"
1359
1360 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1361 #: actions/smssettings.php:169
1362 msgid "Preferences"
1363 msgstr "העדפות"
1364
1365 #: actions/emailsettings.php:158
1366 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/emailsettings.php:163
1370 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/emailsettings.php:169
1374 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/emailsettings.php:174
1378 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/emailsettings.php:179
1382 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/emailsettings.php:185
1386 msgid "I want to post notices by email."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/emailsettings.php:191
1390 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1394 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1395 msgid "Preferences saved."
1396 msgstr "העדפות נשמרו."
1397
1398 #: actions/emailsettings.php:320
1399 msgid "No email address."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: actions/emailsettings.php:327
1403 msgid "Cannot normalize that email address"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1407 #: actions/siteadminpanel.php:143
1408 msgid "Not a valid email address."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/emailsettings.php:334
1412 msgid "That is already your email address."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/emailsettings.php:337
1416 msgid "That email address already belongs to another user."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1420 #: actions/smssettings.php:337
1421 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1422 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1423
1424 #: actions/emailsettings.php:359
1425 msgid ""
1426 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1427 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1431 #: actions/smssettings.php:370
1432 msgid "No pending confirmation to cancel."
1433 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1434
1435 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1436 msgid "That is the wrong IM address."
1437 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1438
1439 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1440 #: actions/smssettings.php:386
1441 msgid "Confirmation cancelled."
1442 msgstr "האישור בוטל."
1443
1444 #: actions/emailsettings.php:413
1445 msgid "That is not your email address."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1449 #: actions/smssettings.php:425
1450 msgid "The address was removed."
1451 msgstr "הכתובת הוסרה."
1452
1453 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1454 msgid "No incoming email address."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1458 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1459 msgid "Couldn't update user record."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1463 msgid "Incoming email address removed."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1467 msgid "New incoming email address added."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/favor.php:79
1471 msgid "This notice is already a favorite!"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1475 msgid "Disfavor favorite"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1479 #: lib/publicgroupnav.php:93
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Popular notices"
1482 msgstr "אין הודעה כזו."
1483
1484 #: actions/favorited.php:67
1485 #, fuzzy, php-format
1486 msgid "Popular notices, page %d"
1487 msgstr "אין הודעה כזו."
1488
1489 #: actions/favorited.php:79
1490 msgid "The most popular notices on the site right now."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/favorited.php:150
1494 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: actions/favorited.php:153
1498 msgid ""
1499 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1500 "next to any notice you like."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/favorited.php:156
1504 #, php-format
1505 msgid ""
1506 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1507 "notice to your favorites!"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1511 #: lib/personalgroupnav.php:115
1512 #, php-format
1513 msgid "%s's favorite notices"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: actions/favoritesrss.php:115
1517 #, fuzzy, php-format
1518 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1519 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1520
1521 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1522 #: lib/publicgroupnav.php:89
1523 msgid "Featured users"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: actions/featured.php:71
1527 #, php-format
1528 msgid "Featured users, page %d"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/featured.php:99
1532 #, php-format
1533 msgid "A selection of some great users on %s"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: actions/file.php:34
1537 #, fuzzy
1538 msgid "No notice ID."
1539 msgstr "הודעה חדשה"
1540
1541 #: actions/file.php:38
1542 #, fuzzy
1543 msgid "No notice."
1544 msgstr "הודעה חדשה"
1545
1546 #: actions/file.php:42
1547 #, fuzzy
1548 msgid "No attachments."
1549 msgstr "אין מסמך כזה."
1550
1551 #: actions/file.php:51
1552 #, fuzzy
1553 msgid "No uploaded attachments."
1554 msgstr "אין מסמך כזה."
1555
1556 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1557 msgid "Not expecting this response!"
1558 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1559
1560 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1561 #, fuzzy
1562 msgid "User being listened to does not exist."
1563 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1564
1565 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1566 msgid "You can use the local subscription!"
1567 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1568
1569 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1570 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1574 #, fuzzy
1575 msgid "You are not authorized."
1576 msgstr "לא מורשה."
1577
1578 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Could not convert request token to access token."
1581 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1582
1583 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1586 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1587
1588 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1589 msgid "Error updating remote profile"
1590 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1591
1592 #: actions/getfile.php:79
1593 #, fuzzy
1594 msgid "No such file."
1595 msgstr "אין הודעה כזו."
1596
1597 #: actions/getfile.php:83
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Cannot read file."
1600 msgstr "אין הודעה כזו."
1601
1602 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1603 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1604 #: lib/profileformaction.php:70
1605 msgid "No profile specified."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1609 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1610 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1611 msgid "No profile with that ID."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1615 #: actions/makeadmin.php:81
1616 msgid "No group specified."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/groupblock.php:91
1620 msgid "Only an admin can block group members."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: actions/groupblock.php:95
1624 #, fuzzy
1625 msgid "User is already blocked from group."
1626 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1627
1628 #: actions/groupblock.php:100
1629 #, fuzzy
1630 msgid "User is not a member of group."
1631 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1632
1633 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Block user from group"
1636 msgstr "אין משתמש כזה."
1637
1638 #: actions/groupblock.php:162
1639 #, php-format
1640 msgid ""
1641 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1642 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1643 "the group in the future."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: actions/groupblock.php:178
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Do not block this user from this group"
1649 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1650
1651 #: actions/groupblock.php:179
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Block this user from this group"
1654 msgstr "אין משתמש כזה."
1655
1656 #: actions/groupblock.php:196
1657 msgid "Database error blocking user from group."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1661 #, fuzzy
1662 msgid "No ID."
1663 msgstr "אין זיהוי."
1664
1665 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1666 msgid "You must be logged in to edit a group."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Group design"
1672 msgstr "קבוצות"
1673
1674 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1675 msgid ""
1676 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1677 "palette of your choice."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1681 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Couldn't update your design."
1684 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1685
1686 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Design preferences saved."
1689 msgstr "העדפות נשמרו."
1690
1691 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1692 msgid "Group logo"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/grouplogo.php:153
1696 #, php-format
1697 msgid ""
1698 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/grouplogo.php:181
1702 #, fuzzy
1703 msgid "User without matching profile."
1704 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1705
1706 #: actions/grouplogo.php:365
1707 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/grouplogo.php:399
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Logo updated."
1713 msgstr "התמונה עודכנה."
1714
1715 #: actions/grouplogo.php:401
1716 #, fuzzy
1717 msgid "Failed updating logo."
1718 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1719
1720 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1721 #, php-format
1722 msgid "%s group members"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/groupmembers.php:103
1726 #, php-format
1727 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: actions/groupmembers.php:118
1731 msgid "A list of the users in this group."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/groupmembers.php:182 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1735 msgid "Admin"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1739 msgid "Block"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/groupmembers.php:450
1743 msgid "Make user an admin of the group"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: actions/groupmembers.php:482
1747 msgid "Make Admin"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/groupmembers.php:482
1751 msgid "Make this user an admin"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/grouprss.php:140
1755 #, fuzzy, php-format
1756 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1757 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1758
1759 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1760 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1761 msgid "Groups"
1762 msgstr "קבוצות"
1763
1764 #: actions/groups.php:64
1765 #, php-format
1766 msgid "Groups, page %d"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: actions/groups.php:90
1770 #, php-format
1771 msgid ""
1772 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1773 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1774 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1775 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1776 "%%%%)"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Create a new group"
1782 msgstr "צור חשבון חדש"
1783
1784 #: actions/groupsearch.php:52
1785 #, fuzzy, php-format
1786 msgid ""
1787 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1788 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1789 msgstr ""
1790 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1791 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1792
1793 #: actions/groupsearch.php:58
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Group search"
1796 msgstr "חיפוש סיסמה"
1797
1798 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1799 #: actions/peoplesearch.php:83
1800 #, fuzzy
1801 msgid "No results."
1802 msgstr "אין תוצאות"
1803
1804 #: actions/groupsearch.php:82
1805 #, php-format
1806 msgid ""
1807 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1808 "newgroup%%) yourself."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: actions/groupsearch.php:85
1812 #, php-format
1813 msgid ""
1814 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1815 "action.newgroup%%) yourself!"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/groupunblock.php:91
1819 msgid "Only an admin can unblock group members."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: actions/groupunblock.php:95
1823 #, fuzzy
1824 msgid "User is not blocked from group."
1825 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1826
1827 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Error removing the block."
1830 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1831
1832 #: actions/imsettings.php:59
1833 #, fuzzy
1834 msgid "IM settings"
1835 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1836
1837 #: actions/imsettings.php:70
1838 #, php-format
1839 msgid ""
1840 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1841 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1842 msgstr ""
1843 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1844 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1845
1846 #: actions/imsettings.php:89
1847 #, fuzzy
1848 msgid "IM is not available."
1849 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1850
1851 #: actions/imsettings.php:106
1852 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1853 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1854
1855 #: actions/imsettings.php:114
1856 #, php-format
1857 msgid ""
1858 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1859 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1860 msgstr ""
1861 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1862 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1863
1864 #: actions/imsettings.php:124
1865 #, fuzzy
1866 msgid "IM address"
1867 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1868
1869 #: actions/imsettings.php:126
1870 #, php-format
1871 msgid ""
1872 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1873 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1874 msgstr ""
1875 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1876 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1877
1878 #: actions/imsettings.php:143
1879 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1880 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1881
1882 #: actions/imsettings.php:148
1883 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1884 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1885
1886 #: actions/imsettings.php:153
1887 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/imsettings.php:159
1891 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/imsettings.php:285
1895 msgid "No Jabber ID."
1896 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1897
1898 #: actions/imsettings.php:292
1899 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1900 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1901
1902 #: actions/imsettings.php:296
1903 msgid "Not a valid Jabber ID"
1904 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1905
1906 #: actions/imsettings.php:299
1907 msgid "That is already your Jabber ID."
1908 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1909
1910 #: actions/imsettings.php:302
1911 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1912 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1913
1914 #: actions/imsettings.php:327
1915 #, php-format
1916 msgid ""
1917 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1918 "s for sending messages to you."
1919 msgstr ""
1920 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1921 "מידיים אליך."
1922
1923 #: actions/imsettings.php:387
1924 msgid "That is not your Jabber ID."
1925 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1926
1927 #: actions/inbox.php:59
1928 #, php-format
1929 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/inbox.php:62
1933 #, php-format
1934 msgid "Inbox for %s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/inbox.php:115
1938 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/invite.php:39
1942 msgid "Invites have been disabled."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/invite.php:41
1946 #, php-format
1947 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: actions/invite.php:72
1951 #, php-format
1952 msgid "Invalid email address: %s"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: actions/invite.php:110
1956 msgid "Invitation(s) sent"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/invite.php:112
1960 msgid "Invite new users"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/invite.php:128
1964 msgid "You are already subscribed to these users:"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1968 #, php-format
1969 msgid "%1$s (%2$s)"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: actions/invite.php:136
1973 msgid ""
1974 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: actions/invite.php:144
1978 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: actions/invite.php:150
1982 msgid ""
1983 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1984 "on the site. Thanks for growing the community!"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/invite.php:162
1988 msgid ""
1989 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/invite.php:187
1993 msgid "Email addresses"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/invite.php:189
1997 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/invite.php:192
2001 msgid "Personal message"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/invite.php:194
2005 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: actions/invite.php:197
2009 #, fuzzy
2010 msgctxt "Send button for inviting friends"
2011 msgid "Send"
2012 msgstr "שלח"
2013
2014 #: actions/invite.php:226
2015 #, php-format
2016 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/invite.php:228
2020 #, php-format
2021 msgid ""
2022 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2023 "\n"
2024 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2025 "you know and people who interest you.\n"
2026 "\n"
2027 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2028 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2029 "share your interests.\n"
2030 "\n"
2031 "%1$s said:\n"
2032 "\n"
2033 "%4$s\n"
2034 "\n"
2035 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2036 "\n"
2037 "%5$s\n"
2038 "\n"
2039 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2040 "invitation.\n"
2041 "\n"
2042 "%6$s\n"
2043 "\n"
2044 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2045 "time.\n"
2046 "\n"
2047 "Sincerely, %2$s\n"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/joingroup.php:60
2051 msgid "You must be logged in to join a group."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2055 #, fuzzy
2056 msgid "No nickname or ID."
2057 msgstr "אין כינוי"
2058
2059 #: actions/joingroup.php:141
2060 #, php-format
2061 msgid "%1$s joined group %2$s"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: actions/leavegroup.php:60
2065 msgid "You must be logged in to leave a group."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
2069 #, fuzzy
2070 msgid "You are not a member of that group."
2071 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2072
2073 #: actions/leavegroup.php:137
2074 #, fuzzy, php-format
2075 msgid "%1$s left group %2$s"
2076 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2077
2078 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2079 msgid "Already logged in."
2080 msgstr "כבר מחובר."
2081
2082 #: actions/login.php:126
2083 msgid "Incorrect username or password."
2084 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
2085
2086 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2089 msgstr "לא מורשה."
2090
2091 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2092 #: lib/logingroupnav.php:79
2093 msgid "Login"
2094 msgstr "היכנס"
2095
2096 #: actions/login.php:227
2097 msgid "Login to site"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2101 msgid "Remember me"
2102 msgstr "זכור אותי"
2103
2104 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2105 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2106 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
2107
2108 #: actions/login.php:247
2109 msgid "Lost or forgotten password?"
2110 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
2111
2112 #: actions/login.php:266
2113 msgid ""
2114 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2115 "changing your settings."
2116 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
2117
2118 #: actions/login.php:270
2119 #, fuzzy, php-format
2120 msgid ""
2121 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2122 "(%%action.register%%) a new account."
2123 msgstr ""
2124 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
2125 "register%%) לחשבון "
2126
2127 #: actions/makeadmin.php:92
2128 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: actions/makeadmin.php:96
2132 #, fuzzy, php-format
2133 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2134 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2135
2136 #: actions/makeadmin.php:133
2137 #, fuzzy, php-format
2138 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2139 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
2140
2141 #: actions/makeadmin.php:146
2142 #, fuzzy, php-format
2143 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2144 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2145
2146 #: actions/microsummary.php:69
2147 msgid "No current status"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: actions/newapplication.php:52
2151 #, fuzzy
2152 msgid "New Application"
2153 msgstr "אין הודעה כזו."
2154
2155 #: actions/newapplication.php:64
2156 msgid "You must be logged in to register an application."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/newapplication.php:143
2160 msgid "Use this form to register a new application."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/newapplication.php:176
2164 msgid "Source URL is required."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Could not create application."
2170 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
2171
2172 #: actions/newgroup.php:53
2173 msgid "New group"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/newgroup.php:110
2177 msgid "Use this form to create a new group."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2181 msgid "New message"
2182 msgstr "הודעה חדשה"
2183
2184 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2185 msgid "You can't send a message to this user."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2189 #: lib/command.php:475
2190 msgid "No content!"
2191 msgstr "אין תוכן!"
2192
2193 #: actions/newmessage.php:158
2194 msgid "No recipient specified."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2198 msgid ""
2199 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/newmessage.php:181
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Message sent"
2205 msgstr "הודעה חדשה"
2206
2207 #: actions/newmessage.php:185
2208 #, php-format
2209 msgid "Direct message to %s sent."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2213 msgid "Ajax Error"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: actions/newnotice.php:69
2217 msgid "New notice"
2218 msgstr "הודעה חדשה"
2219
2220 #: actions/newnotice.php:211
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Notice posted"
2223 msgstr "הודעות"
2224
2225 #: actions/noticesearch.php:68
2226 #, php-format
2227 msgid ""
2228 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2229 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2230 msgstr ""
2231 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
2232 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
2233
2234 #: actions/noticesearch.php:78
2235 msgid "Text search"
2236 msgstr "חיפוש טקסט"
2237
2238 #: actions/noticesearch.php:91
2239 #, fuzzy, php-format
2240 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2241 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
2242
2243 #: actions/noticesearch.php:121
2244 #, php-format
2245 msgid ""
2246 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2247 "status_textarea=%s)!"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/noticesearch.php:124
2251 #, php-format
2252 msgid ""
2253 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2254 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/noticesearchrss.php:96
2258 #, fuzzy, php-format
2259 msgid "Updates with \"%s\""
2260 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2261
2262 #: actions/noticesearchrss.php:98
2263 #, fuzzy, php-format
2264 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2265 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
2266
2267 #: actions/nudge.php:85
2268 msgid ""
2269 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/nudge.php:94
2273 msgid "Nudge sent"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/nudge.php:97
2277 msgid "Nudge sent!"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/oauthappssettings.php:59
2281 msgid "You must be logged in to list your applications."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: actions/oauthappssettings.php:74
2285 msgid "OAuth applications"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/oauthappssettings.php:85
2289 msgid "Applications you have registered"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: actions/oauthappssettings.php:135
2293 #, php-format
2294 msgid "You have not registered any applications yet."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2298 msgid "Connected applications"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2302 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2306 #, fuzzy
2307 msgid "You are not a user of that application."
2308 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2309
2310 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2311 msgid "Unable to revoke access for app: "
2312 msgstr ""
2313
2314 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2315 #, php-format
2316 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2320 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2321 msgstr ""
2322
2323 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2324 msgid "Notice has no profile"
2325 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2326
2327 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2328 #, php-format
2329 msgid "%1$s's status on %2$s"
2330 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2331
2332 #: actions/oembed.php:157
2333 #, fuzzy
2334 msgid "content type "
2335 msgstr "התחבר"
2336
2337 #: actions/oembed.php:160
2338 msgid "Only "
2339 msgstr ""
2340
2341 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
2342 #: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
2343 msgid "Not a supported data format."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/opensearch.php:64
2347 msgid "People Search"
2348 msgstr "חיפוש אנשים"
2349
2350 #: actions/opensearch.php:67
2351 msgid "Notice Search"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/othersettings.php:60
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Other settings"
2357 msgstr "הגדרות"
2358
2359 #: actions/othersettings.php:71
2360 msgid "Manage various other options."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/othersettings.php:108
2364 msgid " (free service)"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/othersettings.php:116
2368 msgid "Shorten URLs with"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/othersettings.php:117
2372 msgid "Automatic shortening service to use."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/othersettings.php:122
2376 #, fuzzy
2377 msgid "View profile designs"
2378 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2379
2380 #: actions/othersettings.php:123
2381 msgid "Show or hide profile designs."
2382 msgstr ""
2383
2384 #: actions/othersettings.php:153
2385 #, fuzzy
2386 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2387 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2388
2389 #: actions/otp.php:69
2390 #, fuzzy
2391 msgid "No user ID specified."
2392 msgstr "הודעה חדשה"
2393
2394 #: actions/otp.php:83
2395 #, fuzzy
2396 msgid "No login token specified."
2397 msgstr "הודעה חדשה"
2398
2399 #: actions/otp.php:90
2400 #, fuzzy
2401 msgid "No login token requested."
2402 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
2403
2404 #: actions/otp.php:95
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Invalid login token specified."
2407 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2408
2409 #: actions/otp.php:104
2410 msgid "Login token expired."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/outbox.php:58
2414 #, php-format
2415 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/outbox.php:61
2419 #, php-format
2420 msgid "Outbox for %s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/outbox.php:116
2424 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: actions/passwordsettings.php:58
2428 msgid "Change password"
2429 msgstr "שנה סיסמה"
2430
2431 #: actions/passwordsettings.php:69
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Change your password."
2434 msgstr "שנה סיסמה"
2435
2436 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Password change"
2439 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2440
2441 #: actions/passwordsettings.php:104
2442 msgid "Old password"
2443 msgstr "סיסמה ישנה"
2444
2445 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2446 msgid "New password"
2447 msgstr "סיסמה חדשה"
2448
2449 #: actions/passwordsettings.php:109
2450 msgid "6 or more characters"
2451 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2452
2453 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2454 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2455 msgid "Confirm"
2456 msgstr "אשר"
2457
2458 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2459 msgid "Same as password above"
2460 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2461
2462 #: actions/passwordsettings.php:117
2463 msgid "Change"
2464 msgstr "שנה"
2465
2466 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2467 msgid "Password must be 6 or more characters."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2471 msgid "Passwords don't match."
2472 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2473
2474 #: actions/passwordsettings.php:165
2475 msgid "Incorrect old password"
2476 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2477
2478 #: actions/passwordsettings.php:181
2479 msgid "Error saving user; invalid."
2480 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2481
2482 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2483 msgid "Can't save new password."
2484 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2485
2486 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2487 msgid "Password saved."
2488 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2489
2490 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:342
2491 msgid "Paths"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2495 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2499 #, fuzzy, php-format
2500 msgid "Theme directory not readable: %s"
2501 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2502
2503 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2504 #, php-format
2505 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2509 #, php-format
2510 msgid "Background directory not writable: %s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2514 #, php-format
2515 msgid "Locales directory not readable: %s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2519 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2523 #: lib/adminpanelaction.php:322
2524 msgid "Site"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Server"
2530 msgstr "שיחזור"
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2533 msgid "Site's server hostname."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2537 msgid "Path"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Site path"
2543 msgstr "הודעה חדשה"
2544
2545 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2546 msgid "Path to locales"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2550 msgid "Directory path to locales"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2554 msgid "Fancy URLs"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2558 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2562 msgid "Theme"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2566 msgid "Theme server"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2570 msgid "Theme path"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2574 msgid "Theme directory"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2578 #, fuzzy
2579 msgid "Avatars"
2580 msgstr "תמונה"
2581
2582 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Avatar server"
2585 msgstr "הגדרות"
2586
2587 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2588 #, fuzzy
2589 msgid "Avatar path"
2590 msgstr "התמונה עודכנה."
2591
2592 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2593 #, fuzzy
2594 msgid "Avatar directory"
2595 msgstr "התמונה עודכנה."
2596
2597 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2598 msgid "Backgrounds"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2602 msgid "Background server"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2606 msgid "Background path"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2610 msgid "Background directory"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2614 #, fuzzy
2615 msgid "SSL"
2616 msgstr "סמס"
2617
2618 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Never"
2621 msgstr "שיחזור"
2622
2623 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2624 #, fuzzy
2625 msgid "Sometimes"
2626 msgstr "הודעות"
2627
2628 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2629 msgid "Always"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2633 msgid "Use SSL"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2637 msgid "When to use SSL"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2641 #, fuzzy
2642 msgid "SSL server"
2643 msgstr "שיחזור"
2644
2645 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2646 msgid "Server to direct SSL requests to"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Save paths"
2652 msgstr "הודעה חדשה"
2653
2654 #: actions/peoplesearch.php:52
2655 #, php-format
2656 msgid ""
2657 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2658 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2659 msgstr ""
2660 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2661 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2662
2663 #: actions/peoplesearch.php:58
2664 msgid "People search"
2665 msgstr "חיפוש סיסמה"
2666
2667 #: actions/peopletag.php:70
2668 #, fuzzy, php-format
2669 msgid "Not a valid people tag: %s"
2670 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2671
2672 #: actions/peopletag.php:144
2673 #, fuzzy, php-format
2674 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2675 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2676
2677 #: actions/postnotice.php:84
2678 msgid "Invalid notice content"
2679 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2680
2681 #: actions/postnotice.php:90
2682 #, php-format
2683 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: actions/profilesettings.php:60
2687 msgid "Profile settings"
2688 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2689
2690 #: actions/profilesettings.php:71
2691 msgid ""
2692 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2693 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2694
2695 #: actions/profilesettings.php:99
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Profile information"
2698 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2699
2700 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2701 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2702 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2703
2704 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2705 #: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
2706 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2707 msgid "Full name"
2708 msgstr "שם מלא"
2709
2710 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2711 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2712 msgid "Homepage"
2713 msgstr "אתר בית"
2714
2715 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2716 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2717 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2718
2719 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2720 #, fuzzy, php-format
2721 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2722 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2723
2724 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Describe yourself and your interests"
2727 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2728
2729 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2730 msgid "Bio"
2731 msgstr "ביוגרפיה"
2732
2733 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2734 #: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
2735 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2736 #: lib/userprofile.php:164
2737 msgid "Location"
2738 msgstr "מיקום"
2739
2740 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2741 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2742 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2743
2744 #: actions/profilesettings.php:138
2745 msgid "Share my current location when posting notices"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2749 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2750 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2751 msgid "Tags"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: actions/profilesettings.php:147
2755 msgid ""
2756 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2760 msgid "Language"
2761 msgstr "שפה"
2762
2763 #: actions/profilesettings.php:152
2764 msgid "Preferred language"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: actions/profilesettings.php:161
2768 msgid "Timezone"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: actions/profilesettings.php:162
2772 msgid "What timezone are you normally in?"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: actions/profilesettings.php:167
2776 msgid ""
2777 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2781 #, fuzzy, php-format
2782 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2783 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2784
2785 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2786 msgid "Timezone not selected."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: actions/profilesettings.php:241
2790 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2794 #, fuzzy, php-format
2795 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2796 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2797
2798 #: actions/profilesettings.php:306
2799 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: actions/profilesettings.php:363
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Couldn't save location prefs."
2805 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2806
2807 #: actions/profilesettings.php:375
2808 msgid "Couldn't save profile."
2809 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2810
2811 #: actions/profilesettings.php:383
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Couldn't save tags."
2814 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2815
2816 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
2817 msgid "Settings saved."
2818 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2819
2820 #: actions/public.php:83
2821 #, php-format
2822 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/public.php:92
2826 msgid "Could not retrieve public stream."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/public.php:129
2830 #, fuzzy, php-format
2831 msgid "Public timeline, page %d"
2832 msgstr "קו זמן ציבורי"
2833
2834 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2835 msgid "Public timeline"
2836 msgstr "קו זמן ציבורי"
2837
2838 #: actions/public.php:159
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2841 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2842
2843 #: actions/public.php:163
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2846 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2847
2848 #: actions/public.php:167
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2851 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2852
2853 #: actions/public.php:187
2854 #, php-format
2855 msgid ""
2856 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2857 "yet."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: actions/public.php:190
2861 msgid "Be the first to post!"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: actions/public.php:194
2865 #, php-format
2866 msgid ""
2867 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: actions/public.php:241
2871 #, php-format
2872 msgid ""
2873 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2874 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2875 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2876 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: actions/public.php:246
2880 #, php-format
2881 msgid ""
2882 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2883 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2884 "tool."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: actions/publictagcloud.php:57
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Public tag cloud"
2890 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2891
2892 #: actions/publictagcloud.php:63
2893 #, php-format
2894 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/publictagcloud.php:69
2898 #, php-format
2899 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: actions/publictagcloud.php:72
2903 msgid "Be the first to post one!"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: actions/publictagcloud.php:75
2907 #, php-format
2908 msgid ""
2909 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2910 "one!"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/publictagcloud.php:134
2914 msgid "Tag cloud"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: actions/recoverpassword.php:36
2918 msgid "You are already logged in!"
2919 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2920
2921 #: actions/recoverpassword.php:62
2922 msgid "No such recovery code."
2923 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2924
2925 #: actions/recoverpassword.php:66
2926 msgid "Not a recovery code."
2927 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2928
2929 #: actions/recoverpassword.php:73
2930 msgid "Recovery code for unknown user."
2931 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2932
2933 #: actions/recoverpassword.php:86
2934 msgid "Error with confirmation code."
2935 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2936
2937 #: actions/recoverpassword.php:97
2938 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2939 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2940
2941 #: actions/recoverpassword.php:111
2942 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/recoverpassword.php:152
2946 msgid ""
2947 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2948 "the email address you have stored in your account."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/recoverpassword.php:158
2952 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2953 msgstr ""
2954
2955 #: actions/recoverpassword.php:188
2956 msgid "Password recovery"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: actions/recoverpassword.php:191
2960 msgid "Nickname or email address"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/recoverpassword.php:193
2964 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2968 msgid "Recover"
2969 msgstr "שיחזור"
2970
2971 #: actions/recoverpassword.php:208
2972 msgid "Reset password"
2973 msgstr "איפוס סיסמה"
2974
2975 #: actions/recoverpassword.php:209
2976 msgid "Recover password"
2977 msgstr "סיסמת שיחזור"
2978
2979 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2980 msgid "Password recovery requested"
2981 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2982
2983 #: actions/recoverpassword.php:213
2984 msgid "Unknown action"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/recoverpassword.php:236
2988 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2989 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2990
2991 #: actions/recoverpassword.php:243
2992 msgid "Reset"
2993 msgstr "איפוס"
2994
2995 #: actions/recoverpassword.php:252
2996 msgid "Enter a nickname or email address."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/recoverpassword.php:272
3000 msgid "No user with that email address or username."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/recoverpassword.php:287
3004 msgid "No registered email address for that user."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/recoverpassword.php:301
3008 msgid "Error saving address confirmation."
3009 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
3010
3011 #: actions/recoverpassword.php:325
3012 msgid ""
3013 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3014 "address registered to your account."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: actions/recoverpassword.php:344
3018 msgid "Unexpected password reset."
3019 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
3020
3021 #: actions/recoverpassword.php:352
3022 msgid "Password must be 6 chars or more."
3023 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
3024
3025 #: actions/recoverpassword.php:356
3026 msgid "Password and confirmation do not match."
3027 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
3028
3029 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3030 msgid "Error setting user."
3031 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
3032
3033 #: actions/recoverpassword.php:382
3034 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3035 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
3036
3037 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3038 msgid "Sorry, only invited people can register."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/register.php:92
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3044 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
3045
3046 #: actions/register.php:112
3047 msgid "Registration successful"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3051 #: lib/logingroupnav.php:85
3052 msgid "Register"
3053 msgstr "הירשם"
3054
3055 #: actions/register.php:135
3056 msgid "Registration not allowed."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/register.php:198
3060 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3061 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3062
3063 #: actions/register.php:212
3064 msgid "Email address already exists."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3068 msgid "Invalid username or password."
3069 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
3070
3071 #: actions/register.php:343
3072 msgid ""
3073 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3074 "link up to friends and colleagues. "
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/register.php:425
3078 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/register.php:430
3082 msgid "6 or more characters. Required."
3083 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
3084
3085 #: actions/register.php:434
3086 msgid "Same as password above. Required."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3090 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3091 msgid "Email"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3095 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3096 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
3097
3098 #: actions/register.php:450
3099 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: actions/register.php:494
3103 msgid "My text and files are available under "
3104 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
3105
3106 #: actions/register.php:496
3107 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/register.php:497
3111 msgid ""
3112 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3113 "number."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: actions/register.php:538
3117 #, php-format
3118 msgid ""
3119 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3120 "want to...\n"
3121 "\n"
3122 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3123 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3124 "notices through instant messages.\n"
3125 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3126 "share your interests. \n"
3127 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3128 "others more about you. \n"
3129 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3130 "missed. \n"
3131 "\n"
3132 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/register.php:562
3136 msgid ""
3137 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3138 "to confirm your email address.)"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/remotesubscribe.php:98
3142 #, php-format
3143 msgid ""
3144 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3145 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3146 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3147 msgstr ""
3148 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
3149 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
3150 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
3151
3152 #: actions/remotesubscribe.php:112
3153 msgid "Remote subscribe"
3154 msgstr "הרשמה מרוחקת"
3155
3156 #: actions/remotesubscribe.php:124
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Subscribe to a remote user"
3159 msgstr "ההרשמה אושרה"
3160
3161 #: actions/remotesubscribe.php:129
3162 msgid "User nickname"
3163 msgstr "כינוי משתמש"
3164
3165 #: actions/remotesubscribe.php:130
3166 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3167 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
3168
3169 #: actions/remotesubscribe.php:133
3170 msgid "Profile URL"
3171 msgstr "כתובת הפרופיל"
3172
3173 #: actions/remotesubscribe.php:134
3174 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3175 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
3176
3177 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3178 #: lib/userprofile.php:368
3179 msgid "Subscribe"
3180 msgstr "הירשם כמנוי"
3181
3182 #: actions/remotesubscribe.php:159
3183 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3184 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
3185
3186 #: actions/remotesubscribe.php:168
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3189 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
3190
3191 #: actions/remotesubscribe.php:176
3192 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/remotesubscribe.php:183
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Couldn’t get a request token."
3198 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
3199
3200 #: actions/repeat.php:57
3201 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3205 #, fuzzy
3206 msgid "No notice specified."
3207 msgstr "הודעה חדשה"
3208
3209 #: actions/repeat.php:76
3210 #, fuzzy
3211 msgid "You can't repeat your own notice."
3212 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3213
3214 #: actions/repeat.php:90
3215 #, fuzzy
3216 msgid "You already repeated that notice."
3217 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3218
3219 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Repeated"
3222 msgstr "צור"
3223
3224 #: actions/repeat.php:119
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Repeated!"
3227 msgstr "צור"
3228
3229 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3230 #: lib/personalgroupnav.php:105
3231 #, php-format
3232 msgid "Replies to %s"
3233 msgstr "תגובת עבור %s"
3234
3235 #: actions/replies.php:127
3236 #, fuzzy, php-format
3237 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3238 msgstr "תגובת עבור %s"
3239
3240 #: actions/replies.php:144
3241 #, fuzzy, php-format
3242 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3243 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3244
3245 #: actions/replies.php:151
3246 #, fuzzy, php-format
3247 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3248 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3249
3250 #: actions/replies.php:158
3251 #, fuzzy, php-format
3252 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3253 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3254
3255 #: actions/replies.php:198
3256 #, php-format
3257 msgid ""
3258 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3259 "notice to his attention yet."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/replies.php:203
3263 #, php-format
3264 msgid ""
3265 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3266 "[join groups](%%action.groups%%)."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: actions/replies.php:205
3270 #, php-format
3271 msgid ""
3272 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3273 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/repliesrss.php:72
3277 #, fuzzy, php-format
3278 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3279 msgstr "תגובת עבור %s"
3280
3281 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3282 #, fuzzy
3283 msgid "StatusNet"
3284 msgstr "התמונה עודכנה."
3285
3286 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3287 #, fuzzy
3288 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3289 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3290
3291 #: actions/sandbox.php:72
3292 #, fuzzy
3293 msgid "User is already sandboxed."
3294 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3295
3296 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3297 #: lib/adminpanelaction.php:347
3298 msgid "Sessions"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3302 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3306 msgid "Handle sessions"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3310 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3314 msgid "Session debugging"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3318 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3322 #: actions/useradminpanel.php:293
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Save site settings"
3325 msgstr "הגדרות"
3326
3327 #: actions/showapplication.php:82
3328 msgid "You must be logged in to view an application."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: actions/showapplication.php:157
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Application profile"
3334 msgstr "להודעה אין פרופיל"
3335
3336 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3337 msgid "Icon"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3341 #: lib/applicationeditform.php:195
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Name"
3344 msgstr "כינוי"
3345
3346 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3347 #, fuzzy
3348 msgid "Organization"
3349 msgstr "מיקום"
3350
3351 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3352 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3353 #, fuzzy
3354 msgid "Description"
3355 msgstr "הרשמות"
3356
3357 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
3358 #: lib/profileaction.php:174
3359 msgid "Statistics"
3360 msgstr "סטטיסטיקה"
3361
3362 #: actions/showapplication.php:203
3363 #, php-format
3364 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/showapplication.php:213
3368 msgid "Application actions"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/showapplication.php:236
3372 msgid "Reset key & secret"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/showapplication.php:261
3376 msgid "Application info"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/showapplication.php:263
3380 msgid "Consumer key"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/showapplication.php:268
3384 msgid "Consumer secret"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/showapplication.php:273
3388 msgid "Request token URL"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/showapplication.php:278
3392 msgid "Access token URL"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/showapplication.php:283
3396 msgid "Authorize URL"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/showapplication.php:288
3400 msgid ""
3401 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3402 "signature method."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/showapplication.php:309
3406 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/showfavorites.php:79
3410 #, fuzzy, php-format
3411 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3412 msgstr "%s וחברים"
3413
3414 #: actions/showfavorites.php:132
3415 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/showfavorites.php:170
3419 #, fuzzy, php-format
3420 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3421 msgstr "הזנות החברים של %s"
3422
3423 #: actions/showfavorites.php:177
3424 #, fuzzy, php-format
3425 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3426 msgstr "הזנות החברים של %s"
3427
3428 #: actions/showfavorites.php:184
3429 #, fuzzy, php-format
3430 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3431 msgstr "הזנות החברים של %s"
3432
3433 #: actions/showfavorites.php:205
3434 msgid ""
3435 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3436 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/showfavorites.php:207
3440 #, php-format
3441 msgid ""
3442 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3443 "they would add to their favorites :)"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/showfavorites.php:211
3447 #, php-format
3448 msgid ""
3449 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3450 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3451 "would add to their favorites :)"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/showfavorites.php:242
3455 msgid "This is a way to share what you like."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3459 #, php-format
3460 msgid "%s group"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/showgroup.php:84
3464 #, fuzzy, php-format
3465 msgid "%1$s group, page %2$d"
3466 msgstr "כל המנויים"
3467
3468 #: actions/showgroup.php:226
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Group profile"
3471 msgstr "אין הודעה כזו."
3472
3473 #: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
3474 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3475 msgid "URL"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
3479 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Note"
3482 msgstr "הודעות"
3483
3484 #: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
3485 msgid "Aliases"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/showgroup.php:301
3489 msgid "Group actions"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: actions/showgroup.php:336
3493 #, fuzzy, php-format
3494 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3495 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3496
3497 #: actions/showgroup.php:342
3498 #, fuzzy, php-format
3499 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3500 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3501
3502 #: actions/showgroup.php:348
3503 #, fuzzy, php-format
3504 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3505 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3506
3507 #: actions/showgroup.php:353
3508 #, fuzzy, php-format
3509 msgid "FOAF for %s group"
3510 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3511
3512 #: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Members"
3515 msgstr "חבר מאז"
3516
3517 #: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
3518 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3519 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3520 msgid "(None)"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/showgroup.php:400
3524 msgid "All members"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: actions/showgroup.php:440
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Created"
3530 msgstr "צור"
3531
3532 #: actions/showgroup.php:456
3533 #, php-format
3534 msgid ""
3535 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3536 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3537 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3538 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3539 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/showgroup.php:462
3543 #, php-format
3544 msgid ""
3545 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3546 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3547 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3548 "their life and interests. "
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/showgroup.php:490
3552 msgid "Admins"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/showmessage.php:81
3556 msgid "No such message."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/showmessage.php:98
3560 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/showmessage.php:108
3564 #, php-format
3565 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: actions/showmessage.php:113
3569 #, php-format
3570 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: actions/shownotice.php:90
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Notice deleted."
3576 msgstr "הודעות"
3577
3578 #: actions/showstream.php:73
3579 #, php-format
3580 msgid " tagged %s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: actions/showstream.php:79
3584 #, fuzzy, php-format
3585 msgid "%1$s, page %2$d"
3586 msgstr "%s וחברים"
3587
3588 #: actions/showstream.php:122
3589 #, fuzzy, php-format
3590 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3591 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3592
3593 #: actions/showstream.php:129
3594 #, fuzzy, php-format
3595 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3596 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3597
3598 #: actions/showstream.php:136
3599 #, fuzzy, php-format
3600 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3601 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3602
3603 #: actions/showstream.php:143
3604 #, fuzzy, php-format
3605 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3606 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3607
3608 #: actions/showstream.php:148
3609 #, php-format
3610 msgid "FOAF for %s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: actions/showstream.php:200
3614 #, php-format
3615 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: actions/showstream.php:205
3619 msgid ""
3620 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3621 "would be a good time to start :)"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: actions/showstream.php:207
3625 #, php-format
3626 msgid ""
3627 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3628 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/showstream.php:243
3632 #, php-format
3633 msgid ""
3634 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3635 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3636 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3637 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/showstream.php:248
3641 #, php-format
3642 msgid ""
3643 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3644 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3645 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3646 msgstr ""
3647
3648 #: actions/showstream.php:305
3649 #, fuzzy, php-format
3650 msgid "Repeat of %s"
3651 msgstr "תגובת עבור %s"
3652
3653 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3654 msgid "You cannot silence users on this site."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/silence.php:72
3658 #, fuzzy
3659 msgid "User is already silenced."
3660 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3661
3662 #: actions/siteadminpanel.php:69
3663 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/siteadminpanel.php:132
3667 msgid "Site name must have non-zero length."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: actions/siteadminpanel.php:140
3671 msgid "You must have a valid contact email address."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: actions/siteadminpanel.php:158
3675 #, php-format
3676 msgid "Unknown language \"%s\"."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/siteadminpanel.php:165
3680 msgid "Invalid snapshot report URL."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/siteadminpanel.php:171
3684 msgid "Invalid snapshot run value."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/siteadminpanel.php:177
3688 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/siteadminpanel.php:183
3692 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/siteadminpanel.php:189
3696 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/siteadminpanel.php:239
3700 msgid "General"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/siteadminpanel.php:242
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Site name"
3706 msgstr "הודעה חדשה"
3707
3708 #: actions/siteadminpanel.php:243
3709 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/siteadminpanel.php:247
3713 msgid "Brought by"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/siteadminpanel.php:248
3717 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/siteadminpanel.php:252
3721 msgid "Brought by URL"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/siteadminpanel.php:253
3725 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/siteadminpanel.php:257
3729 msgid "Contact email address for your site"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/siteadminpanel.php:263
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Local"
3735 msgstr "מיקום"
3736
3737 #: actions/siteadminpanel.php:274
3738 msgid "Default timezone"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/siteadminpanel.php:275
3742 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/siteadminpanel.php:281
3746 msgid "Default site language"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/siteadminpanel.php:289
3750 msgid "Snapshots"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/siteadminpanel.php:292
3754 msgid "Randomly during Web hit"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/siteadminpanel.php:293
3758 msgid "In a scheduled job"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/siteadminpanel.php:295
3762 msgid "Data snapshots"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/siteadminpanel.php:296
3766 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: actions/siteadminpanel.php:301
3770 msgid "Frequency"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: actions/siteadminpanel.php:302
3774 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: actions/siteadminpanel.php:307
3778 msgid "Report URL"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/siteadminpanel.php:308
3782 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/siteadminpanel.php:315
3786 msgid "Limits"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/siteadminpanel.php:318
3790 msgid "Text limit"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/siteadminpanel.php:318
3794 msgid "Maximum number of characters for notices."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/siteadminpanel.php:322
3798 msgid "Dupe limit"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/siteadminpanel.php:322
3802 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/smssettings.php:58
3806 #, fuzzy
3807 msgid "SMS settings"
3808 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
3809
3810 #: actions/smssettings.php:69
3811 #, php-format
3812 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/smssettings.php:91
3816 #, fuzzy
3817 msgid "SMS is not available."
3818 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3819
3820 #: actions/smssettings.php:112
3821 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: actions/smssettings.php:123
3825 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/smssettings.php:130
3829 msgid "Confirmation code"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/smssettings.php:131
3833 msgid "Enter the code you received on your phone."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/smssettings.php:138
3837 msgid "SMS phone number"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/smssettings.php:140
3841 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: actions/smssettings.php:174
3845 msgid ""
3846 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3847 "from my carrier."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: actions/smssettings.php:306
3851 msgid "No phone number."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: actions/smssettings.php:311
3855 msgid "No carrier selected."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: actions/smssettings.php:318
3859 msgid "That is already your phone number."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: actions/smssettings.php:321
3863 msgid "That phone number already belongs to another user."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/smssettings.php:347
3867 #, fuzzy
3868 msgid ""
3869 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3870 "for the code and instructions on how to use it."
3871 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3872
3873 #: actions/smssettings.php:374
3874 msgid "That is the wrong confirmation number."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: actions/smssettings.php:405
3878 msgid "That is not your phone number."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: actions/smssettings.php:465
3882 msgid "Mobile carrier"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: actions/smssettings.php:469
3886 msgid "Select a carrier"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: actions/smssettings.php:476
3890 #, php-format
3891 msgid ""
3892 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3893 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/smssettings.php:498
3897 msgid "No code entered"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/subedit.php:70
3901 #, fuzzy
3902 msgid "You are not subscribed to that profile."
3903 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3904
3905 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3906 #: classes/Subscription.php:116
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Could not save subscription."
3909 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3910
3911 #: actions/subscribe.php:77
3912 msgid "This action only accepts POST requests."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: actions/subscribe.php:107
3916 #, fuzzy
3917 msgid "No such profile."
3918 msgstr "אין הודעה כזו."
3919
3920 #: actions/subscribe.php:117
3921 #, fuzzy
3922 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3923 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3924
3925 #: actions/subscribe.php:145
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Subscribed"
3928 msgstr "הירשם כמנוי"
3929
3930 #: actions/subscribers.php:50
3931 #, fuzzy, php-format
3932 msgid "%s subscribers"
3933 msgstr "מנויים"
3934
3935 #: actions/subscribers.php:52
3936 #, fuzzy, php-format
3937 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3938 msgstr "כל המנויים"
3939
3940 #: actions/subscribers.php:63
3941 msgid "These are the people who listen to your notices."
3942 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3943
3944 #: actions/subscribers.php:67
3945 #, php-format
3946 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3947 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3948
3949 #: actions/subscribers.php:108
3950 msgid ""
3951 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3952 "return the favor"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: actions/subscribers.php:110
3956 #, php-format
3957 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: actions/subscribers.php:114
3961 #, php-format
3962 msgid ""
3963 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3964 "%) and be the first?"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: actions/subscriptions.php:52
3968 #, fuzzy, php-format
3969 msgid "%s subscriptions"
3970 msgstr "כל המנויים"
3971
3972 #: actions/subscriptions.php:54
3973 #, fuzzy, php-format
3974 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3975 msgstr "כל המנויים"
3976
3977 #: actions/subscriptions.php:65
3978 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3979 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3980
3981 #: actions/subscriptions.php:69
3982 #, php-format
3983 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3984 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3985
3986 #: actions/subscriptions.php:126
3987 #, php-format
3988 msgid ""
3989 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3990 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3991 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3992 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3993 "automatically subscribe to people you already follow there."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3997 #, fuzzy, php-format
3998 msgid "%s is not listening to anyone."
3999 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4000
4001 #: actions/subscriptions.php:199
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Jabber"
4004 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
4005
4006 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
4007 msgid "SMS"
4008 msgstr "סמס"
4009
4010 #: actions/tag.php:68
4011 #, fuzzy, php-format
4012 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4013 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
4014
4015 #: actions/tag.php:86
4016 #, fuzzy, php-format
4017 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4018 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4019
4020 #: actions/tag.php:92
4021 #, fuzzy, php-format
4022 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4023 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4024
4025 #: actions/tag.php:98
4026 #, fuzzy, php-format
4027 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4028 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4029
4030 #: actions/tagother.php:39
4031 #, fuzzy
4032 msgid "No ID argument."
4033 msgstr "אין מסמך כזה."
4034
4035 #: actions/tagother.php:65
4036 #, php-format
4037 msgid "Tag %s"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4041 #, fuzzy
4042 msgid "User profile"
4043 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4044
4045 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4046 #: lib/userprofile.php:102
4047 msgid "Photo"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: actions/tagother.php:141
4051 msgid "Tag user"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: actions/tagother.php:151
4055 msgid ""
4056 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4057 "separated"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: actions/tagother.php:193
4061 msgid ""
4062 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: actions/tagother.php:200
4066 #, fuzzy
4067 msgid "Could not save tags."
4068 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4069
4070 #: actions/tagother.php:236
4071 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: actions/tagrss.php:35
4075 #, fuzzy
4076 msgid "No such tag."
4077 msgstr "אין הודעה כזו."
4078
4079 #: actions/twitapitrends.php:85
4080 msgid "API method under construction."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: actions/unblock.php:59
4084 #, fuzzy
4085 msgid "You haven't blocked that user."
4086 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4087
4088 #: actions/unsandbox.php:72
4089 #, fuzzy
4090 msgid "User is not sandboxed."
4091 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4092
4093 #: actions/unsilence.php:72
4094 #, fuzzy
4095 msgid "User is not silenced."
4096 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4097
4098 #: actions/unsubscribe.php:77
4099 #, fuzzy
4100 msgid "No profile id in request."
4101 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
4102
4103 #: actions/unsubscribe.php:98
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Unsubscribed"
4106 msgstr "בטל מנוי"
4107
4108 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4109 #, php-format
4110 msgid ""
4111 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:332
4115 #: lib/personalgroupnav.php:115
4116 msgid "User"
4117 msgstr "מתשמש"
4118
4119 #: actions/useradminpanel.php:69
4120 msgid "User settings for this StatusNet site."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: actions/useradminpanel.php:148
4124 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: actions/useradminpanel.php:154
4128 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: actions/useradminpanel.php:164
4132 #, php-format
4133 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4137 #: lib/personalgroupnav.php:109
4138 msgid "Profile"
4139 msgstr "פרופיל"
4140
4141 #: actions/useradminpanel.php:221
4142 msgid "Bio Limit"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: actions/useradminpanel.php:222
4146 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: actions/useradminpanel.php:230
4150 #, fuzzy
4151 msgid "New users"
4152 msgstr "מחק"
4153
4154 #: actions/useradminpanel.php:234
4155 msgid "New user welcome"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: actions/useradminpanel.php:235
4159 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: actions/useradminpanel.php:240
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Default subscription"
4165 msgstr "כל המנויים"
4166
4167 #: actions/useradminpanel.php:241
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4170 msgstr "ההרשמה אושרה"
4171
4172 #: actions/useradminpanel.php:250
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Invitations"
4175 msgstr "מיקום"
4176
4177 #: actions/useradminpanel.php:255
4178 msgid "Invitations enabled"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: actions/useradminpanel.php:257
4182 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: actions/userauthorization.php:105
4186 msgid "Authorize subscription"
4187 msgstr "אשר מנוי"
4188
4189 #: actions/userauthorization.php:110
4190 #, fuzzy
4191 msgid ""
4192 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4193 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4194 "click “Reject”."
4195 msgstr ""
4196 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
4197 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
4198
4199 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4200 msgid "License"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: actions/userauthorization.php:217
4204 msgid "Accept"
4205 msgstr "קבל"
4206
4207 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4208 #: lib/subscribeform.php:139
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Subscribe to this user"
4211 msgstr "ההרשמה אושרה"
4212
4213 #: actions/userauthorization.php:219
4214 msgid "Reject"
4215 msgstr "דחה"
4216
4217 #: actions/userauthorization.php:220
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Reject this subscription"
4220 msgstr "כל המנויים"
4221
4222 #: actions/userauthorization.php:232
4223 msgid "No authorization request!"
4224 msgstr "לא התבקש אישור!"
4225
4226 #: actions/userauthorization.php:254
4227 msgid "Subscription authorized"
4228 msgstr "ההרשמה אושרה"
4229
4230 #: actions/userauthorization.php:256
4231 #, fuzzy
4232 msgid ""
4233 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4234 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4235 "subscription. Your subscription token is:"
4236 msgstr ""
4237 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
4238 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
4239
4240 #: actions/userauthorization.php:266
4241 msgid "Subscription rejected"
4242 msgstr "ההרשמה נדחתה"
4243
4244 #: actions/userauthorization.php:268
4245 #, fuzzy
4246 msgid ""
4247 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4248 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4249 "subscription."
4250 msgstr ""
4251 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
4252 "דחיית מנוי."
4253
4254 #: actions/userauthorization.php:303
4255 #, php-format
4256 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: actions/userauthorization.php:308
4260 #, php-format
4261 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: actions/userauthorization.php:314
4265 #, php-format
4266 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: actions/userauthorization.php:329
4270 #, php-format
4271 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: actions/userauthorization.php:345
4275 #, php-format
4276 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: actions/userauthorization.php:350
4280 #, fuzzy, php-format
4281 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4282 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
4283
4284 #: actions/userauthorization.php:355
4285 #, fuzzy, php-format
4286 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4287 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
4288
4289 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Profile design"
4292 msgstr "הגדרות הפרופיל"
4293
4294 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4295 msgid ""
4296 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4297 "palette of your choice."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: actions/userdesignsettings.php:282
4301 msgid "Enjoy your hotdog!"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: actions/usergroups.php:64
4305 #, fuzzy, php-format
4306 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4307 msgstr "כל המנויים"
4308
4309 #: actions/usergroups.php:130
4310 msgid "Search for more groups"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: actions/usergroups.php:153
4314 #, fuzzy, php-format
4315 msgid "%s is not a member of any group."
4316 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4317
4318 #: actions/usergroups.php:158
4319 #, php-format
4320 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: actions/version.php:73
4324 #, fuzzy, php-format
4325 msgid "StatusNet %s"
4326 msgstr "סטטיסטיקה"
4327
4328 #: actions/version.php:153
4329 #, php-format
4330 msgid ""
4331 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4332 "Inc. and contributors."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: actions/version.php:161
4336 msgid "Contributors"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: actions/version.php:168
4340 msgid ""
4341 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4342 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4343 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4344 "any later version. "
4345 msgstr ""
4346
4347 #: actions/version.php:174
4348 msgid ""
4349 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4350 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4351 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4352 "for more details. "
4353 msgstr ""
4354
4355 #: actions/version.php:180
4356 #, php-format
4357 msgid ""
4358 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4359 "along with this program.  If not, see %s."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: actions/version.php:189
4363 msgid "Plugins"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Version"
4369 msgstr "אישי"
4370
4371 #: actions/version.php:197
4372 msgid "Author(s)"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: classes/File.php:144
4376 #, php-format
4377 msgid ""
4378 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4379 "to upload a smaller version."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: classes/File.php:154
4383 #, php-format
4384 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: classes/File.php:161
4388 #, php-format
4389 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: classes/Group_member.php:41
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Group join failed."
4395 msgstr "אין הודעה כזו."
4396
4397 #: classes/Group_member.php:53
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Not part of group."
4400 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4401
4402 #: classes/Group_member.php:60
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Group leave failed."
4405 msgstr "אין הודעה כזו."
4406
4407 #: classes/Local_group.php:41
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Could not update local group."
4410 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4411
4412 #: classes/Login_token.php:76
4413 #, fuzzy, php-format
4414 msgid "Could not create login token for %s"
4415 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4416
4417 #: classes/Message.php:45
4418 msgid "You are banned from sending direct messages."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: classes/Message.php:61
4422 msgid "Could not insert message."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: classes/Message.php:71
4426 msgid "Could not update message with new URI."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: classes/Notice.php:172
4430 #, php-format
4431 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: classes/Notice.php:239
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Problem saving notice. Too long."
4437 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4438
4439 #: classes/Notice.php:243
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4442 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4443
4444 #: classes/Notice.php:248
4445 msgid ""
4446 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: classes/Notice.php:254
4450 msgid ""
4451 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4452 "few minutes."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: classes/Notice.php:260
4456 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
4460 msgid "Problem saving notice."
4461 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4462
4463 #: classes/Notice.php:911
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Problem saving group inbox."
4466 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4467
4468 #: classes/Notice.php:1442
4469 #, php-format
4470 msgid "RT @%1$s %2$s"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4474 msgid "You have been banned from subscribing."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: classes/Subscription.php:70
4478 msgid "Already subscribed!"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: classes/Subscription.php:74
4482 #, fuzzy
4483 msgid "User has blocked you."
4484 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4485
4486 #: classes/Subscription.php:157
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Not subscribed!"
4489 msgstr "לא מנוי!"
4490
4491 #: classes/Subscription.php:163
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4494 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
4495
4496 #: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
4497 msgid "Couldn't delete subscription."
4498 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
4499
4500 #: classes/User.php:373
4501 #, php-format
4502 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: classes/User_group.php:462
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Could not create group."
4508 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4509
4510 #: classes/User_group.php:471
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Could not set group URI."
4513 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4514
4515 #: classes/User_group.php:492
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Could not set group membership."
4518 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4519
4520 #: classes/User_group.php:506
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Could not save local group info."
4523 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4524
4525 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4526 msgid "Change your profile settings"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Upload an avatar"
4532 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4533
4534 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4535 msgid "Change your password"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4539 msgid "Change email handling"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Design your profile"
4545 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4546
4547 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4548 msgid "Other"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4552 msgid "Other options"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/action.php:144
4556 #, fuzzy, php-format
4557 msgid "%1$s - %2$s"
4558 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4559
4560 #: lib/action.php:159
4561 msgid "Untitled page"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/action.php:433
4565 msgid "Primary site navigation"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/action.php:439
4569 msgid "Home"
4570 msgstr "בית"
4571
4572 #: lib/action.php:439
4573 msgid "Personal profile and friends timeline"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/action.php:441
4577 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/action.php:444
4581 msgid "Connect"
4582 msgstr "התחבר"
4583
4584 #: lib/action.php:444
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Connect to services"
4587 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4588
4589 #: lib/action.php:448
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Change site configuration"
4592 msgstr "הרשמות"
4593
4594 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4595 msgid "Invite"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4599 #, php-format
4600 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/action.php:458
4604 msgid "Logout"
4605 msgstr "צא"
4606
4607 #: lib/action.php:458
4608 msgid "Logout from the site"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/action.php:463
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Create an account"
4614 msgstr "צור חשבון חדש"
4615
4616 #: lib/action.php:466
4617 msgid "Login to the site"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4621 msgid "Help"
4622 msgstr "עזרה"
4623
4624 #: lib/action.php:469
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Help me!"
4627 msgstr "עזרה"
4628
4629 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4630 msgid "Search"
4631 msgstr "חיפוש"
4632
4633 #: lib/action.php:472
4634 msgid "Search for people or text"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/action.php:493
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Site notice"
4640 msgstr "הודעה חדשה"
4641
4642 #: lib/action.php:559
4643 msgid "Local views"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/action.php:625
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Page notice"
4649 msgstr "הודעה חדשה"
4650
4651 #: lib/action.php:727
4652 #, fuzzy
4653 msgid "Secondary site navigation"
4654 msgstr "הרשמות"
4655
4656 #: lib/action.php:734
4657 msgid "About"
4658 msgstr "אודות"
4659
4660 #: lib/action.php:736
4661 msgid "FAQ"
4662 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4663
4664 #: lib/action.php:740
4665 msgid "TOS"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/action.php:743
4669 msgid "Privacy"
4670 msgstr "פרטיות"
4671
4672 #: lib/action.php:745
4673 msgid "Source"
4674 msgstr "מקור"
4675
4676 #: lib/action.php:749
4677 msgid "Contact"
4678 msgstr "צור קשר"
4679
4680 #: lib/action.php:751
4681 msgid "Badge"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/action.php:779
4685 msgid "StatusNet software license"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/action.php:782
4689 #, php-format
4690 msgid ""
4691 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4692 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4693 msgstr ""
4694 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4695 "site.broughtbyurl%%)."
4696
4697 #: lib/action.php:784
4698 #, php-format
4699 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4700 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4701
4702 #: lib/action.php:786
4703 #, php-format
4704 msgid ""
4705 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4706 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4707 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4708 msgstr ""
4709 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4710 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4711 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4712
4713 #: lib/action.php:801
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Site content license"
4716 msgstr "הודעה חדשה"
4717
4718 #: lib/action.php:806
4719 #, php-format
4720 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/action.php:811
4724 #, php-format
4725 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/action.php:814
4729 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/action.php:827
4733 msgid "All "
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/action.php:833
4737 msgid "license."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/action.php:1132
4741 msgid "Pagination"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/action.php:1141
4745 #, fuzzy
4746 msgid "After"
4747 msgstr "<< אחרי"
4748
4749 #: lib/action.php:1149
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Before"
4752 msgstr "לפני >>"
4753
4754 #: lib/activity.php:449
4755 msgid "Can't handle remote content yet."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/activity.php:477
4759 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/activity.php:481
4763 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/adminpanelaction.php:96
4767 msgid "You cannot make changes to this site."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/adminpanelaction.php:107
4771 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/adminpanelaction.php:206
4775 msgid "showForm() not implemented."
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/adminpanelaction.php:235
4779 msgid "saveSettings() not implemented."
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/adminpanelaction.php:258
4783 msgid "Unable to delete design setting."
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/adminpanelaction.php:323
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Basic site configuration"
4789 msgstr "הרשמות"
4790
4791 #: lib/adminpanelaction.php:328
4792 msgid "Design configuration"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/adminpanelaction.php:333
4796 #, fuzzy
4797 msgid "User configuration"
4798 msgstr "הרשמות"
4799
4800 #: lib/adminpanelaction.php:338
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Access configuration"
4803 msgstr "הרשמות"
4804
4805 #: lib/adminpanelaction.php:343
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Paths configuration"
4808 msgstr "הרשמות"
4809
4810 #: lib/adminpanelaction.php:348
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Sessions configuration"
4813 msgstr "הרשמות"
4814
4815 #: lib/apiauth.php:94
4816 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/apiauth.php:272
4820 #, php-format
4821 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/applicationeditform.php:136
4825 msgid "Edit application"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/applicationeditform.php:184
4829 msgid "Icon for this application"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/applicationeditform.php:204
4833 #, fuzzy, php-format
4834 msgid "Describe your application in %d characters"
4835 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4836
4837 #: lib/applicationeditform.php:207
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Describe your application"
4840 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4841
4842 #: lib/applicationeditform.php:216
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Source URL"
4845 msgstr "מקור"
4846
4847 #: lib/applicationeditform.php:218
4848 #, fuzzy
4849 msgid "URL of the homepage of this application"
4850 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4851
4852 #: lib/applicationeditform.php:224
4853 msgid "Organization responsible for this application"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/applicationeditform.php:230
4857 #, fuzzy
4858 msgid "URL for the homepage of the organization"
4859 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4860
4861 #: lib/applicationeditform.php:236
4862 msgid "URL to redirect to after authentication"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/applicationeditform.php:258
4866 msgid "Browser"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/applicationeditform.php:274
4870 msgid "Desktop"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/applicationeditform.php:275
4874 msgid "Type of application, browser or desktop"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/applicationeditform.php:297
4878 msgid "Read-only"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/applicationeditform.php:315
4882 msgid "Read-write"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/applicationeditform.php:316
4886 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/applicationlist.php:154
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Revoke"
4892 msgstr "הסר"
4893
4894 #: lib/attachmentlist.php:87
4895 msgid "Attachments"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/attachmentlist.php:265
4899 msgid "Author"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/attachmentlist.php:278
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Provider"
4905 msgstr "פרופיל"
4906
4907 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4908 msgid "Notices where this attachment appears"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4912 msgid "Tags for this attachment"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Password changing failed"
4918 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4919
4920 #: lib/authenticationplugin.php:233
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Password changing is not allowed"
4923 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4924
4925 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4926 msgid "Command results"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4930 msgid "Command complete"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/channel.php:221
4934 msgid "Command failed"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/command.php:44
4938 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/command.php:88
4942 #, php-format
4943 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4944 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4945
4946 #: lib/command.php:92
4947 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/command.php:99
4951 #, fuzzy, php-format
4952 msgid "Nudge sent to %s"
4953 msgstr "תגובת עבור %s"
4954
4955 #: lib/command.php:126
4956 #, php-format
4957 msgid ""
4958 "Subscriptions: %1$s\n"
4959 "Subscribers: %2$s\n"
4960 "Notices: %3$s"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Notice with that id does not exist"
4966 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
4967
4968 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4969 #: lib/command.php:523
4970 #, fuzzy
4971 msgid "User has no last notice"
4972 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4973
4974 #: lib/command.php:190
4975 msgid "Notice marked as fave."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/command.php:217
4979 #, fuzzy
4980 msgid "You are already a member of that group"
4981 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4982
4983 #: lib/command.php:231
4984 #, fuzzy, php-format
4985 msgid "Could not join user %s to group %s"
4986 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4987
4988 #: lib/command.php:236
4989 #, fuzzy, php-format
4990 msgid "%s joined group %s"
4991 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4992
4993 #: lib/command.php:275
4994 #, fuzzy, php-format
4995 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4996 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4997
4998 #: lib/command.php:280
4999 #, fuzzy, php-format
5000 msgid "%s left group %s"
5001 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
5002
5003 #: lib/command.php:309
5004 #, fuzzy, php-format
5005 msgid "Fullname: %s"
5006 msgstr "שם מלא"
5007
5008 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
5009 #, php-format
5010 msgid "Location: %s"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
5014 #, php-format
5015 msgid "Homepage: %s"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/command.php:318
5019 #, php-format
5020 msgid "About: %s"
5021 msgstr "אודות: %s"
5022
5023 #: lib/command.php:349
5024 #, php-format
5025 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/command.php:367
5029 #, php-format
5030 msgid "Direct message to %s sent"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/command.php:369
5034 msgid "Error sending direct message."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/command.php:413
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Cannot repeat your own notice"
5040 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
5041
5042 #: lib/command.php:418
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Already repeated that notice"
5045 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
5046
5047 #: lib/command.php:426
5048 #, fuzzy, php-format
5049 msgid "Notice from %s repeated"
5050 msgstr "הודעות"
5051
5052 #: lib/command.php:428
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Error repeating notice."
5055 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
5056
5057 #: lib/command.php:482
5058 #, php-format
5059 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/command.php:491
5063 #, fuzzy, php-format
5064 msgid "Reply to %s sent"
5065 msgstr "תגובת עבור %s"
5066
5067 #: lib/command.php:493
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Error saving notice."
5070 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
5071
5072 #: lib/command.php:547
5073 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/command.php:554 lib/command.php:589
5077 #, fuzzy
5078 msgid "No such user"
5079 msgstr "אין משתמש כזה."
5080
5081 #: lib/command.php:561
5082 #, php-format
5083 msgid "Subscribed to %s"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/command.php:582 lib/command.php:685
5087 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/command.php:595
5091 #, php-format
5092 msgid "Unsubscribed from %s"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/command.php:613 lib/command.php:636
5096 msgid "Command not yet implemented."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/command.php:616
5100 msgid "Notification off."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/command.php:618
5104 msgid "Can't turn off notification."
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/command.php:639
5108 msgid "Notification on."
5109 msgstr ""
5110
5111 #: lib/command.php:641
5112 msgid "Can't turn on notification."
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/command.php:654
5116 msgid "Login command is disabled"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/command.php:665
5120 #, php-format
5121 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/command.php:692
5125 #, fuzzy, php-format
5126 msgid "Unsubscribed  %s"
5127 msgstr "בטל מנוי"
5128
5129 #: lib/command.php:709
5130 #, fuzzy
5131 msgid "You are not subscribed to anyone."
5132 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5133
5134 #: lib/command.php:711
5135 msgid "You are subscribed to this person:"
5136 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5137 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5138 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5139
5140 #: lib/command.php:731
5141 #, fuzzy
5142 msgid "No one is subscribed to you."
5143 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5144
5145 #: lib/command.php:733
5146 msgid "This person is subscribed to you:"
5147 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5148 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
5149 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
5150
5151 #: lib/command.php:753
5152 #, fuzzy
5153 msgid "You are not a member of any groups."
5154 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5155
5156 #: lib/command.php:755
5157 msgid "You are a member of this group:"
5158 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5159 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5160 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5161
5162 #: lib/command.php:769
5163 msgid ""
5164 "Commands:\n"
5165 "on - turn on notifications\n"
5166 "off - turn off notifications\n"
5167 "help - show this help\n"
5168 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5169 "groups - lists the groups you have joined\n"
5170 "subscriptions - list the people you follow\n"
5171 "subscribers - list the people that follow you\n"
5172 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5173 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5174 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5175 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5176 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5177 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5178 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5179 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5180 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5181 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5182 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5183 "join <group> - join group\n"
5184 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5185 "drop <group> - leave group\n"
5186 "stats - get your stats\n"
5187 "stop - same as 'off'\n"
5188 "quit - same as 'off'\n"
5189 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5190 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5191 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5192 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5193 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5194 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5195 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5196 "track <word> - not yet implemented.\n"
5197 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5198 "track off - not yet implemented.\n"
5199 "untrack all - not yet implemented.\n"
5200 "tracks - not yet implemented.\n"
5201 "tracking - not yet implemented.\n"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/common.php:136
5205 #, fuzzy
5206 msgid "No configuration file found. "
5207 msgstr "אין קוד אישור."
5208
5209 #: lib/common.php:137
5210 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/common.php:139
5214 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/common.php:140
5218 msgid "Go to the installer."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5222 msgid "IM"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5226 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5230 msgid "Updates by SMS"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Connections"
5236 msgstr "התחבר"
5237
5238 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5239 msgid "Authorized connected applications"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/dberroraction.php:60
5243 msgid "Database error"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/designsettings.php:105
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Upload file"
5249 msgstr "ההעלה"
5250
5251 #: lib/designsettings.php:109
5252 #, fuzzy
5253 msgid ""
5254 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5255 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5256
5257 #: lib/designsettings.php:418
5258 msgid "Design defaults restored."
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5262 msgid "Disfavor this notice"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Favor this notice"
5268 msgstr "אין הודעה כזו."
5269
5270 #: lib/favorform.php:140
5271 msgid "Favor"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/feed.php:85
5275 msgid "RSS 1.0"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/feed.php:87
5279 msgid "RSS 2.0"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/feed.php:89
5283 msgid "Atom"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/feed.php:91
5287 msgid "FOAF"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/feedlist.php:64
5291 msgid "Export data"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/galleryaction.php:121
5295 msgid "Filter tags"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/galleryaction.php:131
5299 msgid "All"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/galleryaction.php:139
5303 msgid "Select tag to filter"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/galleryaction.php:140
5307 msgid "Tag"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/galleryaction.php:141
5311 msgid "Choose a tag to narrow list"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/galleryaction.php:143
5315 msgid "Go"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/groupeditform.php:163
5319 #, fuzzy
5320 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5321 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
5322
5323 #: lib/groupeditform.php:168
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Describe the group or topic"
5326 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5327
5328 #: lib/groupeditform.php:170
5329 #, fuzzy, php-format
5330 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5331 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5332
5333 #: lib/groupeditform.php:179
5334 #, fuzzy
5335 msgid ""
5336 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5337 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
5338
5339 #: lib/groupeditform.php:187
5340 #, php-format
5341 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/groupnav.php:85
5345 msgid "Group"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/groupnav.php:101
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Blocked"
5351 msgstr "אין משתמש כזה."
5352
5353 #: lib/groupnav.php:102
5354 #, fuzzy, php-format
5355 msgid "%s blocked users"
5356 msgstr "אין משתמש כזה."
5357
5358 #: lib/groupnav.php:108
5359 #, php-format
5360 msgid "Edit %s group properties"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/groupnav.php:113
5364 #, fuzzy
5365 msgid "Logo"
5366 msgstr "צא"
5367
5368 #: lib/groupnav.php:114
5369 #, php-format
5370 msgid "Add or edit %s logo"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/groupnav.php:120
5374 #, php-format
5375 msgid "Add or edit %s design"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5379 msgid "Groups with most members"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5383 msgid "Groups with most posts"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5387 #, php-format
5388 msgid "Tags in %s group's notices"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/htmloutputter.php:103
5392 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5393 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
5394
5395 #: lib/imagefile.php:75
5396 #, fuzzy, php-format
5397 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5398 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5399
5400 #: lib/imagefile.php:80
5401 msgid "Partial upload."
5402 msgstr "העלאה חלקית."
5403
5404 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5405 msgid "System error uploading file."
5406 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
5407
5408 #: lib/imagefile.php:96
5409 msgid "Not an image or corrupt file."
5410 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
5411
5412 #: lib/imagefile.php:109
5413 msgid "Unsupported image file format."
5414 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5415
5416 #: lib/imagefile.php:122
5417 #, fuzzy
5418 msgid "Lost our file."
5419 msgstr "אין הודעה כזו."
5420
5421 #: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
5422 msgid "Unknown file type"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/imagefile.php:251
5426 msgid "MB"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/imagefile.php:253
5430 msgid "kB"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/jabber.php:220
5434 #, php-format
5435 msgid "[%s]"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/jabber.php:400
5439 #, php-format
5440 msgid "Unknown inbox source %d."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/joinform.php:114
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Join"
5446 msgstr "היכנס"
5447
5448 #: lib/leaveform.php:114
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Leave"
5451 msgstr "שמור"
5452
5453 #: lib/logingroupnav.php:80
5454 #, fuzzy
5455 msgid "Login with a username and password"
5456 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
5457
5458 #: lib/logingroupnav.php:86
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Sign up for a new account"
5461 msgstr "צור חשבון חדש"
5462
5463 #: lib/mail.php:172
5464 msgid "Email address confirmation"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: lib/mail.php:174
5468 #, php-format
5469 msgid ""
5470 "Hey, %s.\n"
5471 "\n"
5472 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5473 "\n"
5474 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5475 "\n"
5476 "\t%s\n"
5477 "\n"
5478 "If not, just ignore this message.\n"
5479 "\n"
5480 "Thanks for your time, \n"
5481 "%s\n"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/mail.php:236
5485 #, php-format
5486 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5487 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5488
5489 #: lib/mail.php:241
5490 #, fuzzy, php-format
5491 msgid ""
5492 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5493 "\n"
5494 "\t%3$s\n"
5495 "\n"
5496 "%4$s%5$s%6$s\n"
5497 "Faithfully yours,\n"
5498 "%7$s.\n"
5499 "\n"
5500 "----\n"
5501 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5502 msgstr ""
5503 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
5504 "\n"
5505 "\t%3$s\n"
5506 " שלך,\n"
5507 " %4$s.\n"
5508
5509 #: lib/mail.php:258
5510 #, fuzzy, php-format
5511 msgid "Bio: %s"
5512 msgstr "אודות: %s"
5513
5514 #: lib/mail.php:286
5515 #, php-format
5516 msgid "New email address for posting to %s"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/mail.php:289
5520 #, php-format
5521 msgid ""
5522 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5523 "\n"
5524 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5525 "\n"
5526 "More email instructions at %3$s.\n"
5527 "\n"
5528 "Faithfully yours,\n"
5529 "%4$s"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/mail.php:413
5533 #, php-format
5534 msgid "%s status"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: lib/mail.php:439
5538 msgid "SMS confirmation"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: lib/mail.php:463
5542 #, php-format
5543 msgid "You've been nudged by %s"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/mail.php:467
5547 #, php-format
5548 msgid ""
5549 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5550 "to post some news.\n"
5551 "\n"
5552 "So let's hear from you :)\n"
5553 "\n"
5554 "%3$s\n"
5555 "\n"
5556 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5557 "\n"
5558 "With kind regards,\n"
5559 "%4$s\n"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/mail.php:510
5563 #, php-format
5564 msgid "New private message from %s"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/mail.php:514
5568 #, php-format
5569 msgid ""
5570 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5571 "\n"
5572 "------------------------------------------------------\n"
5573 "%3$s\n"
5574 "------------------------------------------------------\n"
5575 "\n"
5576 "You can reply to their message here:\n"
5577 "\n"
5578 "%4$s\n"
5579 "\n"
5580 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5581 "\n"
5582 "With kind regards,\n"
5583 "%5$s\n"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/mail.php:559
5587 #, fuzzy, php-format
5588 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5589 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5590
5591 #: lib/mail.php:561
5592 #, php-format
5593 msgid ""
5594 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5595 "\n"
5596 "The URL of your notice is:\n"
5597 "\n"
5598 "%3$s\n"
5599 "\n"
5600 "The text of your notice is:\n"
5601 "\n"
5602 "%4$s\n"
5603 "\n"
5604 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5605 "\n"
5606 "%5$s\n"
5607 "\n"
5608 "Faithfully yours,\n"
5609 "%6$s\n"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/mail.php:624
5613 #, php-format
5614 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/mail.php:626
5618 #, php-format
5619 msgid ""
5620 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5621 "\n"
5622 "The notice is here:\n"
5623 "\n"
5624 "\t%3$s\n"
5625 "\n"
5626 "It reads:\n"
5627 "\n"
5628 "\t%4$s\n"
5629 "\n"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/mailbox.php:89
5633 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/mailbox.php:139
5637 msgid ""
5638 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5639 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
5643 msgid "from"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/mailhandler.php:37
5647 msgid "Could not parse message."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/mailhandler.php:42
5651 msgid "Not a registered user."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/mailhandler.php:46
5655 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/mailhandler.php:50
5659 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/mailhandler.php:228
5663 #, fuzzy, php-format
5664 msgid "Unsupported message type: %s"
5665 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5666
5667 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5668 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/mediafile.php:142
5672 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/mediafile.php:147
5676 msgid ""
5677 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5678 "the HTML form."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/mediafile.php:152
5682 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/mediafile.php:159
5686 msgid "Missing a temporary folder."
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/mediafile.php:162
5690 msgid "Failed to write file to disk."
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/mediafile.php:165
5694 msgid "File upload stopped by extension."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5698 msgid "File exceeds user's quota."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5702 msgid "File could not be moved to destination directory."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5706 #, fuzzy
5707 msgid "Could not determine file's MIME type."
5708 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5709
5710 #: lib/mediafile.php:270
5711 #, php-format
5712 msgid " Try using another %s format."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/mediafile.php:275
5716 #, php-format
5717 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/messageform.php:120
5721 msgid "Send a direct notice"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/messageform.php:146
5725 msgid "To"
5726 msgstr "אל"
5727
5728 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Available characters"
5731 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5732
5733 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5734 #, fuzzy
5735 msgctxt "Send button for sending notice"
5736 msgid "Send"
5737 msgstr "שלח"
5738
5739 #: lib/noticeform.php:160
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Send a notice"
5742 msgstr "הודעה חדשה"
5743
5744 #: lib/noticeform.php:173
5745 #, php-format
5746 msgid "What's up, %s?"
5747 msgstr "מה המצב %s?"
5748
5749 #: lib/noticeform.php:192
5750 msgid "Attach"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/noticeform.php:196
5754 msgid "Attach a file"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/noticeform.php:212
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Share my location"
5760 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5761
5762 #: lib/noticeform.php:215
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Do not share my location"
5765 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5766
5767 #: lib/noticeform.php:216
5768 msgid ""
5769 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5770 "try again later"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lib/noticelist.php:429
5774 #, php-format
5775 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/noticelist.php:430
5779 #, fuzzy
5780 msgid "N"
5781 msgstr "לא"
5782
5783 #: lib/noticelist.php:430
5784 msgid "S"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/noticelist.php:431
5788 msgid "E"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/noticelist.php:431
5792 msgid "W"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/noticelist.php:438
5796 msgid "at"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/noticelist.php:566
5800 #, fuzzy
5801 msgid "in context"
5802 msgstr "אין תוכן!"
5803
5804 #: lib/noticelist.php:601
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Repeated by"
5807 msgstr "צור"
5808
5809 #: lib/noticelist.php:628
5810 msgid "Reply to this notice"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/noticelist.php:629
5814 #, fuzzy
5815 msgid "Reply"
5816 msgstr "הגב"
5817
5818 #: lib/noticelist.php:673
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Notice repeated"
5821 msgstr "הודעות"
5822
5823 #: lib/nudgeform.php:116
5824 msgid "Nudge this user"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/nudgeform.php:128
5828 msgid "Nudge"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: lib/nudgeform.php:128
5832 msgid "Send a nudge to this user"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/oauthstore.php:283
5836 msgid "Error inserting new profile"
5837 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5838
5839 #: lib/oauthstore.php:291
5840 msgid "Error inserting avatar"
5841 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5842
5843 #: lib/oauthstore.php:311
5844 msgid "Error inserting remote profile"
5845 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5846
5847 #: lib/oauthstore.php:345
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Duplicate notice"
5850 msgstr "הודעה חדשה"
5851
5852 #: lib/oauthstore.php:490
5853 msgid "Couldn't insert new subscription."
5854 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5855
5856 #: lib/personalgroupnav.php:99
5857 msgid "Personal"
5858 msgstr "אישי"
5859
5860 #: lib/personalgroupnav.php:104
5861 msgid "Replies"
5862 msgstr "תגובות"
5863
5864 #: lib/personalgroupnav.php:114
5865 msgid "Favorites"
5866 msgstr "מועדפים"
5867
5868 #: lib/personalgroupnav.php:125
5869 msgid "Inbox"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/personalgroupnav.php:126
5873 msgid "Your incoming messages"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/personalgroupnav.php:130
5877 msgid "Outbox"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/personalgroupnav.php:131
5881 msgid "Your sent messages"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5885 #, php-format
5886 msgid "Tags in %s's notices"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/plugin.php:114
5890 msgid "Unknown"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5894 msgid "Subscriptions"
5895 msgstr "הרשמות"
5896
5897 #: lib/profileaction.php:126
5898 msgid "All subscriptions"
5899 msgstr "כל המנויים"
5900
5901 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5902 msgid "Subscribers"
5903 msgstr "מנויים"
5904
5905 #: lib/profileaction.php:157
5906 #, fuzzy
5907 msgid "All subscribers"
5908 msgstr "מנויים"
5909
5910 #: lib/profileaction.php:178
5911 #, fuzzy
5912 msgid "User ID"
5913 msgstr "מתשמש"
5914
5915 #: lib/profileaction.php:183
5916 msgid "Member since"
5917 msgstr "חבר מאז"
5918
5919 #: lib/profileaction.php:245
5920 msgid "All groups"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/profileformaction.php:123
5924 #, fuzzy
5925 msgid "No return-to arguments."
5926 msgstr "אין מסמך כזה."
5927
5928 #: lib/profileformaction.php:137
5929 msgid "Unimplemented method."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/publicgroupnav.php:78
5933 msgid "Public"
5934 msgstr "ציבורי"
5935
5936 #: lib/publicgroupnav.php:82
5937 msgid "User groups"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5941 msgid "Recent tags"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/publicgroupnav.php:88
5945 msgid "Featured"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/publicgroupnav.php:92
5949 #, fuzzy
5950 msgid "Popular"
5951 msgstr "אנשים"
5952
5953 #: lib/repeatform.php:107
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Repeat this notice?"
5956 msgstr "אין הודעה כזו."
5957
5958 #: lib/repeatform.php:132
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Repeat this notice"
5961 msgstr "אין הודעה כזו."
5962
5963 #: lib/router.php:668
5964 msgid "No single user defined for single-user mode."
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/sandboxform.php:67
5968 msgid "Sandbox"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/sandboxform.php:78
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Sandbox this user"
5974 msgstr "אין משתמש כזה."
5975
5976 #: lib/searchaction.php:120
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Search site"
5979 msgstr "חיפוש"
5980
5981 #: lib/searchaction.php:126
5982 msgid "Keyword(s)"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/searchaction.php:162
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Search help"
5988 msgstr "חיפוש"
5989
5990 #: lib/searchgroupnav.php:80
5991 msgid "People"
5992 msgstr "אנשים"
5993
5994 #: lib/searchgroupnav.php:81
5995 msgid "Find people on this site"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/searchgroupnav.php:83
5999 msgid "Find content of notices"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/searchgroupnav.php:85
6003 msgid "Find groups on this site"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/section.php:89
6007 msgid "Untitled section"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/section.php:106
6011 msgid "More..."
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/silenceform.php:67
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Silence"
6017 msgstr "הודעה חדשה"
6018
6019 #: lib/silenceform.php:78
6020 #, fuzzy
6021 msgid "Silence this user"
6022 msgstr "אין משתמש כזה."
6023
6024 #: lib/subgroupnav.php:83
6025 #, fuzzy, php-format
6026 msgid "People %s subscribes to"
6027 msgstr "הרשמה מרוחקת"
6028
6029 #: lib/subgroupnav.php:91
6030 #, fuzzy, php-format
6031 msgid "People subscribed to %s"
6032 msgstr "הרשמה מרוחקת"
6033
6034 #: lib/subgroupnav.php:99
6035 #, php-format
6036 msgid "Groups %s is a member of"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6040 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6041 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6045 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6046 msgid "People Tagcloud as tagged"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/tagcloudsection.php:56
6050 #, fuzzy
6051 msgid "None"
6052 msgstr "לא"
6053
6054 #: lib/topposterssection.php:74
6055 msgid "Top posters"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/unsandboxform.php:69
6059 msgid "Unsandbox"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/unsandboxform.php:80
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Unsandbox this user"
6065 msgstr "אין משתמש כזה."
6066
6067 #: lib/unsilenceform.php:67
6068 msgid "Unsilence"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/unsilenceform.php:78
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Unsilence this user"
6074 msgstr "אין משתמש כזה."
6075
6076 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6077 msgid "Unsubscribe from this user"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: lib/unsubscribeform.php:137
6081 msgid "Unsubscribe"
6082 msgstr "בטל מנוי"
6083
6084 #: lib/userprofile.php:116
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Edit Avatar"
6087 msgstr "תמונה"
6088
6089 #: lib/userprofile.php:236
6090 msgid "User actions"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: lib/userprofile.php:251
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Edit profile settings"
6096 msgstr "הגדרות הפרופיל"
6097
6098 #: lib/userprofile.php:252
6099 msgid "Edit"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: lib/userprofile.php:275
6103 msgid "Send a direct message to this user"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: lib/userprofile.php:276
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Message"
6109 msgstr "הודעה חדשה"
6110
6111 #: lib/userprofile.php:314
6112 msgid "Moderate"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: lib/util.php:993
6116 msgid "a few seconds ago"
6117 msgstr "לפני מספר שניות"
6118
6119 #: lib/util.php:995
6120 msgid "about a minute ago"
6121 msgstr "לפני כדקה"
6122
6123 #: lib/util.php:997
6124 #, php-format
6125 msgid "about %d minutes ago"
6126 msgstr "לפני כ-%d דקות"
6127
6128 #: lib/util.php:999
6129 msgid "about an hour ago"
6130 msgstr "לפני כשעה"
6131
6132 #: lib/util.php:1001
6133 #, php-format
6134 msgid "about %d hours ago"
6135 msgstr "לפני כ-%d שעות"
6136
6137 #: lib/util.php:1003
6138 msgid "about a day ago"
6139 msgstr "לפני כיום"
6140
6141 #: lib/util.php:1005
6142 #, php-format
6143 msgid "about %d days ago"
6144 msgstr "לפני כ-%d ימים"
6145
6146 #: lib/util.php:1007
6147 msgid "about a month ago"
6148 msgstr "לפני כחודש"
6149
6150 #: lib/util.php:1009
6151 #, php-format
6152 msgid "about %d months ago"
6153 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
6154
6155 #: lib/util.php:1011
6156 msgid "about a year ago"
6157 msgstr "לפני כשנה"
6158
6159 #: lib/webcolor.php:82
6160 #, fuzzy, php-format
6161 msgid "%s is not a valid color!"
6162 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
6163
6164 #: lib/webcolor.php:123
6165 #, php-format
6166 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/xmppmanager.php:402
6170 #, php-format
6171 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6172 msgstr ""