]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
a78fa059176e694f646f1a28247df8314dd596aa
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:42+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. TRANS: Page title
22 #. TRANS: Menu item for site administration
23 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "קבל"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 #, fuzzy
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr "הגדרות הפרופיל"
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 #, fuzzy
37 msgid "Registration"
38 msgstr "הירשם"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:167
47 #, fuzzy
48 msgctxt "LABEL"
49 msgid "Private"
50 msgstr "פרטיות"
51
52 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
53 #: actions/accessadminpanel.php:174
54 msgid "Make registration invitation only."
55 msgstr ""
56
57 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
58 #: actions/accessadminpanel.php:176
59 msgid "Invite only"
60 msgstr ""
61
62 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
63 #: actions/accessadminpanel.php:183
64 msgid "Disable new registrations."
65 msgstr ""
66
67 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
68 #: actions/accessadminpanel.php:185
69 msgid "Closed"
70 msgstr ""
71
72 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
73 #: actions/accessadminpanel.php:202
74 msgid "Save access settings"
75 msgstr ""
76
77 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
78 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
79 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
80 #. TRANS: Button label
81 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
82 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
83 #: lib/applicationeditform.php:361
84 #, fuzzy
85 msgctxt "BUTTON"
86 msgid "Save"
87 msgstr "שמור"
88
89 #. TRANS: Server error when page not found (404)
90 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
91 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
92 #, fuzzy
93 msgid "No such page."
94 msgstr "אין משתמש כזה."
95
96 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
97 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
98 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
99 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
100 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
101 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
102 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
103 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
104 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
105 #: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
106 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
107 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
108 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
109 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
110 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
111 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
112 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
113 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
114 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
115 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
116 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
117 msgid "No such user."
118 msgstr "אין משתמש כזה."
119
120 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
121 #: actions/all.php:90
122 #, fuzzy, php-format
123 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
124 msgstr "%s וחברים"
125
126 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
127 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
128 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
129 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
130 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
131 #: lib/personalgroupnav.php:100
132 #, php-format
133 msgid "%s and friends"
134 msgstr "%s וחברים"
135
136 #. TRANS: %1$s is user nickname
137 #: actions/all.php:107
138 #, php-format
139 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
140 msgstr ""
141
142 #. TRANS: %1$s is user nickname
143 #: actions/all.php:116
144 #, php-format
145 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
146 msgstr ""
147
148 #. TRANS: %1$s is user nickname
149 #: actions/all.php:125
150 #, php-format
151 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
152 msgstr ""
153
154 #. TRANS: %1$s is user nickname
155 #: actions/all.php:138
156 #, php-format
157 msgid ""
158 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
159 msgstr ""
160
161 #: actions/all.php:143
162 #, php-format
163 msgid ""
164 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
165 "something yourself."
166 msgstr ""
167
168 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
169 #: actions/all.php:146
170 #, php-format
171 msgid ""
172 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
173 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
174 msgstr ""
175
176 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
177 #, php-format
178 msgid ""
179 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
180 "post a notice to them."
181 msgstr ""
182
183 #. TRANS: H1 text
184 #: actions/all.php:182
185 #, fuzzy
186 msgid "You and friends"
187 msgstr "%s וחברים"
188
189 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
190 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
191 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
192 #: actions/apitimelinehome.php:122
193 #, php-format
194 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
195 msgstr ""
196
197 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
198 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
199 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
200 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
201 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
202 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
203 #: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
204 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
205 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
206 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
207 #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
208 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
209 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
210 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
211 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
212 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
213 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
214 #: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
215 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
216 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
217 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
218 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
219 #, fuzzy
220 msgid "API method not found."
221 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
222
223 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
224 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
225 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
226 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
227 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
228 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
229 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
230 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
231 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
232 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
233 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
234 msgid "This method requires a POST."
235 msgstr ""
236
237 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
238 msgid ""
239 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
240 "none."
241 msgstr ""
242
243 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
244 #, fuzzy
245 msgid "Could not update user."
246 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
247
248 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
249 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
250 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
251 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
252 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
253 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
254 #: lib/profileaction.php:84
255 msgid "User has no profile."
256 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
257
258 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
259 #, fuzzy
260 msgid "Could not save profile."
261 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
262
263 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
264 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
265 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
266 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
267 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
268 #: lib/designsettings.php:283
269 #, php-format
270 msgid ""
271 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
272 "current configuration."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
276 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
277 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
278 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
279 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
280 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
281 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
282 msgid "Unable to save your design settings."
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
286 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
287 #, fuzzy
288 msgid "Could not update your design."
289 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
290
291 #: actions/apiblockcreate.php:105
292 msgid "You cannot block yourself!"
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apiblockcreate.php:126
296 msgid "Block user failed."
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apiblockdestroy.php:114
300 msgid "Unblock user failed."
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessage.php:89
304 #, php-format
305 msgid "Direct messages from %s"
306 msgstr ""
307
308 #: actions/apidirectmessage.php:93
309 #, php-format
310 msgid "All the direct messages sent from %s"
311 msgstr ""
312
313 #: actions/apidirectmessage.php:101
314 #, php-format
315 msgid "Direct messages to %s"
316 msgstr ""
317
318 #: actions/apidirectmessage.php:105
319 #, php-format
320 msgid "All the direct messages sent to %s"
321 msgstr ""
322
323 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
324 #, fuzzy
325 msgid "No message text!"
326 msgstr "הודעה חדשה"
327
328 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
329 #, fuzzy, php-format
330 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
331 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
332
333 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
334 #, fuzzy
335 msgid "Recipient user not found."
336 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
337
338 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
339 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
340 msgstr ""
341
342 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
343 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
344 msgid "No status found with that ID."
345 msgstr ""
346
347 #: actions/apifavoritecreate.php:120
348 #, fuzzy
349 msgid "This status is already a favorite."
350 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
351
352 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
353 #, fuzzy
354 msgid "Could not create favorite."
355 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
356
357 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
358 msgid "That status is not a favorite."
359 msgstr ""
360
361 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
362 #, fuzzy
363 msgid "Could not delete favorite."
364 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
365
366 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
367 #, fuzzy
368 msgid "Could not follow user: profile not found."
369 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
370
371 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
372 #, php-format
373 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
374 msgstr ""
375
376 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
377 msgid "Could not unfollow user: User not found."
378 msgstr ""
379
380 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
381 msgid "You cannot unfollow yourself."
382 msgstr ""
383
384 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
385 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
386 msgstr ""
387
388 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
389 #, fuzzy
390 msgid "Could not determine source user."
391 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
392
393 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
394 #, fuzzy
395 msgid "Could not find target user."
396 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
397
398 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
399 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
400 #: actions/register.php:212
401 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
402 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
403
404 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
405 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
406 #: actions/register.php:215
407 msgid "Nickname already in use. Try another one."
408 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
409
410 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
411 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
412 #: actions/register.php:217
413 msgid "Not a valid nickname."
414 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
415
416 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
417 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
418 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
419 #: actions/register.php:224
420 msgid "Homepage is not a valid URL."
421 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
422
423 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
424 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
425 #: actions/register.php:227
426 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
427 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
428
429 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
430 #: actions/newapplication.php:172
431 #, fuzzy, php-format
432 msgid "Description is too long (max %d chars)."
433 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
434
435 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
436 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
437 #: actions/register.php:234
438 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
439 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
440
441 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
442 #: actions/newgroup.php:159
443 #, php-format
444 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
445 msgstr ""
446
447 #: actions/apigroupcreate.php:267
448 #, fuzzy, php-format
449 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
450 msgstr "גודל לא חוקי."
451
452 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
453 #: actions/newgroup.php:172
454 #, fuzzy, php-format
455 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
456 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
457
458 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
459 #: actions/newgroup.php:178
460 msgid "Alias can't be the same as nickname."
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
464 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
465 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
466 #, fuzzy
467 msgid "Group not found."
468 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
469
470 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
471 #, fuzzy
472 msgid "You are already a member of that group."
473 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
474
475 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
476 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
477 msgstr ""
478
479 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
480 #, php-format
481 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
482 msgstr ""
483
484 #: actions/apigroupleave.php:115
485 #, fuzzy
486 msgid "You are not a member of this group."
487 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
488
489 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
490 #, php-format
491 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
492 msgstr ""
493
494 #. TRANS: %s is a user name
495 #: actions/apigrouplist.php:98
496 #, php-format
497 msgid "%s's groups"
498 msgstr ""
499
500 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
501 #: actions/apigrouplist.php:108
502 #, php-format
503 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
504 msgstr ""
505
506 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
507 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
508 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
509 #, fuzzy, php-format
510 msgid "%s groups"
511 msgstr "קבוצות"
512
513 #: actions/apigrouplistall.php:96
514 #, php-format
515 msgid "groups on %s"
516 msgstr ""
517
518 #: actions/apimediaupload.php:99
519 #, fuzzy
520 msgid "Upload failed."
521 msgstr "ההעלה"
522
523 #: actions/apioauthauthorize.php:101
524 msgid "No oauth_token parameter provided."
525 msgstr ""
526
527 #: actions/apioauthauthorize.php:106
528 #, fuzzy
529 msgid "Invalid token."
530 msgstr "גודל לא חוקי."
531
532 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
533 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
534 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
535 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
536 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
537 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
538 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
539 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
540 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
541 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
542 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
543 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
544 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
545 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
546 #: lib/designsettings.php:294
547 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
548 msgstr ""
549
550 #: actions/apioauthauthorize.php:135
551 #, fuzzy
552 msgid "Invalid nickname / password!"
553 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
554
555 #: actions/apioauthauthorize.php:159
556 msgid "Database error deleting OAuth application user."
557 msgstr ""
558
559 #: actions/apioauthauthorize.php:185
560 msgid "Database error inserting OAuth application user."
561 msgstr ""
562
563 #: actions/apioauthauthorize.php:214
564 #, php-format
565 msgid ""
566 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
567 "token."
568 msgstr ""
569
570 #: actions/apioauthauthorize.php:227
571 #, php-format
572 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
573 msgstr ""
574
575 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
576 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
577 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
578 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
579 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
580 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
581 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
582 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
583 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
584 msgid "Unexpected form submission."
585 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
586
587 #: actions/apioauthauthorize.php:259
588 msgid "An application would like to connect to your account"
589 msgstr ""
590
591 #: actions/apioauthauthorize.php:276
592 msgid "Allow or deny access"
593 msgstr ""
594
595 #: actions/apioauthauthorize.php:292
596 #, php-format
597 msgid ""
598 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
599 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
600 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
601 msgstr ""
602
603 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
604 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
605 #, fuzzy
606 msgid "Account"
607 msgstr "אודות"
608
609 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
610 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
611 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
612 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
613 #: lib/userprofile.php:132
614 msgid "Nickname"
615 msgstr "כינוי"
616
617 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
618 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
619 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
620 msgid "Password"
621 msgstr "סיסמה"
622
623 #: actions/apioauthauthorize.php:328
624 msgid "Deny"
625 msgstr ""
626
627 #: actions/apioauthauthorize.php:334
628 msgid "Allow"
629 msgstr ""
630
631 #: actions/apioauthauthorize.php:351
632 msgid "Allow or deny access to your account information."
633 msgstr ""
634
635 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
636 msgid "This method requires a POST or DELETE."
637 msgstr ""
638
639 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
640 msgid "You may not delete another user's status."
641 msgstr ""
642
643 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
644 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
645 msgid "No such notice."
646 msgstr "אין הודעה כזו."
647
648 #: actions/apistatusesretweet.php:83
649 msgid "Cannot repeat your own notice."
650 msgstr ""
651
652 #: actions/apistatusesretweet.php:91
653 msgid "Already repeated that notice."
654 msgstr ""
655
656 #: actions/apistatusesshow.php:139
657 msgid "Status deleted."
658 msgstr ""
659
660 #: actions/apistatusesshow.php:145
661 msgid "No status with that ID found."
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apistatusesupdate.php:221
665 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
666 msgstr ""
667
668 #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
669 #: lib/mailhandler.php:60
670 #, fuzzy, php-format
671 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
672 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
673
674 #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
675 msgid "Not found."
676 msgstr ""
677
678 #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
679 #, php-format
680 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
681 msgstr ""
682
683 #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
684 #, fuzzy
685 msgid "Unsupported format."
686 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
687
688 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
689 #, fuzzy, php-format
690 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
691 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
692
693 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
694 #, php-format
695 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
696 msgstr ""
697
698 #: actions/apitimelinementions.php:118
699 #, fuzzy, php-format
700 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
701 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
702
703 #: actions/apitimelinementions.php:131
704 #, php-format
705 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
706 msgstr ""
707
708 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
709 #, fuzzy, php-format
710 msgid "%s public timeline"
711 msgstr "קו זמן ציבורי"
712
713 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
714 #, php-format
715 msgid "%s updates from everyone!"
716 msgstr ""
717
718 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
719 #, fuzzy, php-format
720 msgid "Repeated to %s"
721 msgstr "תגובת עבור %s"
722
723 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
724 #, fuzzy, php-format
725 msgid "Repeats of %s"
726 msgstr "תגובת עבור %s"
727
728 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
729 #, php-format
730 msgid "Notices tagged with %s"
731 msgstr ""
732
733 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
734 #, php-format
735 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
736 msgstr ""
737
738 #: actions/apitrends.php:87
739 #, fuzzy
740 msgid "API method under construction."
741 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
742
743 #: actions/attachment.php:73
744 #, fuzzy
745 msgid "No such attachment."
746 msgstr "אין הודעה כזו."
747
748 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
749 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
750 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
751 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
752 msgid "No nickname."
753 msgstr "אין כינוי"
754
755 #: actions/avatarbynickname.php:64
756 msgid "No size."
757 msgstr "אין גודל."
758
759 #: actions/avatarbynickname.php:69
760 msgid "Invalid size."
761 msgstr "גודל לא חוקי."
762
763 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
764 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
765 #: lib/accountsettingsaction.php:118
766 msgid "Avatar"
767 msgstr "תמונה"
768
769 #: actions/avatarsettings.php:78
770 #, fuzzy, php-format
771 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
772 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
773
774 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
775 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
776 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
777 #, fuzzy
778 msgid "User without matching profile."
779 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
780
781 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
782 #: actions/grouplogo.php:254
783 #, fuzzy
784 msgid "Avatar settings"
785 msgstr "הגדרות הפרופיל"
786
787 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
788 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
789 msgid "Original"
790 msgstr ""
791
792 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
793 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
794 msgid "Preview"
795 msgstr ""
796
797 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
798 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
799 msgid "Delete"
800 msgstr ""
801
802 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
803 msgid "Upload"
804 msgstr "ההעלה"
805
806 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
807 #, fuzzy
808 msgid "Crop"
809 msgstr "קבוצות"
810
811 #: actions/avatarsettings.php:305
812 #, fuzzy
813 msgid "No file uploaded."
814 msgstr "העלאה חלקית."
815
816 #: actions/avatarsettings.php:332
817 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
818 msgstr ""
819
820 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
821 msgid "Lost our file data."
822 msgstr ""
823
824 #: actions/avatarsettings.php:370
825 msgid "Avatar updated."
826 msgstr "התמונה עודכנה."
827
828 #: actions/avatarsettings.php:373
829 msgid "Failed updating avatar."
830 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
831
832 #: actions/avatarsettings.php:397
833 #, fuzzy
834 msgid "Avatar deleted."
835 msgstr "התמונה עודכנה."
836
837 #: actions/block.php:69
838 #, fuzzy
839 msgid "You already blocked that user."
840 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
841
842 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
843 #, fuzzy
844 msgid "Block user"
845 msgstr "אין משתמש כזה."
846
847 #: actions/block.php:138
848 msgid ""
849 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
850 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
851 "will not be notified of any @-replies from them."
852 msgstr ""
853
854 #. TRANS: Button label on the user block form.
855 #. TRANS: Button label on the delete application form.
856 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
857 #. TRANS: Button label on the delete user form.
858 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
859 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
860 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
861 #: actions/groupblock.php:178
862 msgctxt "BUTTON"
863 msgid "No"
864 msgstr ""
865
866 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
867 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
868 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
869 msgid "Do not block this user"
870 msgstr ""
871
872 #. TRANS: Button label on the user block form.
873 #. TRANS: Button label on the delete application form.
874 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
875 #. TRANS: Button label on the delete user form.
876 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
877 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
878 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
879 #: actions/groupblock.php:185
880 #, fuzzy
881 msgctxt "BUTTON"
882 msgid "Yes"
883 msgstr "כן"
884
885 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
886 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
887 msgid "Block this user"
888 msgstr ""
889
890 #: actions/block.php:187
891 msgid "Failed to save block information."
892 msgstr ""
893
894 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
895 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
896 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
897 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
898 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
899 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
900 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
901 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
902 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
903 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
904 #: lib/command.php:368
905 #, fuzzy
906 msgid "No such group."
907 msgstr "אין משתמש כזה."
908
909 #: actions/blockedfromgroup.php:97
910 #, php-format
911 msgid "%s blocked profiles"
912 msgstr ""
913
914 #: actions/blockedfromgroup.php:100
915 #, php-format
916 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
917 msgstr ""
918
919 #: actions/blockedfromgroup.php:115
920 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
921 msgstr ""
922
923 #: actions/blockedfromgroup.php:288
924 msgid "Unblock user from group"
925 msgstr ""
926
927 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
928 msgid "Unblock"
929 msgstr ""
930
931 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
932 msgid "Unblock this user"
933 msgstr ""
934
935 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
936 #: actions/bookmarklet.php:51
937 #, fuzzy, php-format
938 msgid "Post to %s"
939 msgstr "תגובת עבור %s"
940
941 #: actions/confirmaddress.php:75
942 msgid "No confirmation code."
943 msgstr "אין קוד אישור."
944
945 #: actions/confirmaddress.php:80
946 msgid "Confirmation code not found."
947 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
948
949 #: actions/confirmaddress.php:85
950 msgid "That confirmation code is not for you!"
951 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
952
953 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
954 #: actions/confirmaddress.php:91
955 #, php-format
956 msgid "Unrecognized address type %s."
957 msgstr ""
958
959 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
960 #: actions/confirmaddress.php:96
961 msgid "That address has already been confirmed."
962 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
963
964 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
965 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
966 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
967 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
968 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
969 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
970 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
971 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
972 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
973 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
974 #: actions/smssettings.php:464
975 msgid "Couldn't update user."
976 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
977
978 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
979 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
980 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
981 #: actions/smssettings.php:422
982 #, fuzzy
983 msgid "Couldn't delete email confirmation."
984 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
985
986 #: actions/confirmaddress.php:146
987 #, fuzzy
988 msgid "Confirm address"
989 msgstr "אשר"
990
991 #: actions/confirmaddress.php:161
992 #, php-format
993 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
994 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
995
996 #: actions/conversation.php:99
997 #, fuzzy
998 msgid "Conversation"
999 msgstr "מיקום"
1000
1001 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
1002 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
1003 msgid "Notices"
1004 msgstr "הודעות"
1005
1006 #: actions/deleteapplication.php:63
1007 msgid "You must be logged in to delete an application."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/deleteapplication.php:71
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Application not found."
1013 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
1014
1015 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
1016 #: actions/showapplication.php:94
1017 #, fuzzy
1018 msgid "You are not the owner of this application."
1019 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1020
1021 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
1022 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
1023 #: lib/action.php:1263
1024 msgid "There was a problem with your session token."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
1028 msgid "Delete application"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: actions/deleteapplication.php:149
1032 msgid ""
1033 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1034 "about the application from the database, including all existing user "
1035 "connections."
1036 msgstr ""
1037
1038 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1039 #: actions/deleteapplication.php:158
1040 msgid "Do not delete this application"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1044 #: actions/deleteapplication.php:164
1045 msgid "Delete this application"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1049 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1050 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1051 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1052 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1053 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1054 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1055 #: lib/settingsaction.php:72
1056 msgid "Not logged in."
1057 msgstr "לא מחובר."
1058
1059 #: actions/deletenotice.php:71
1060 msgid "Can't delete this notice."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/deletenotice.php:103
1064 msgid ""
1065 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1066 "be undone."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Delete notice"
1072 msgstr "הודעה חדשה"
1073
1074 #: actions/deletenotice.php:144
1075 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1079 #: actions/deletenotice.php:151
1080 msgid "Do not delete this notice"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1084 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
1085 msgid "Delete this notice"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/deleteuser.php:67
1089 #, fuzzy
1090 msgid "You cannot delete users."
1091 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1092
1093 #: actions/deleteuser.php:74
1094 #, fuzzy
1095 msgid "You can only delete local users."
1096 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1097
1098 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1099 msgid "Delete user"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: actions/deleteuser.php:136
1103 msgid ""
1104 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1105 "the user from the database, without a backup."
1106 msgstr ""
1107
1108 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1109 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1110 msgid "Delete this user"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1114 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1115 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1116 #: lib/groupnav.php:119
1117 msgid "Design"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:74
1121 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/designadminpanel.php:318
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Invalid logo URL."
1127 msgstr "גודל לא חוקי."
1128
1129 #: actions/designadminpanel.php:322
1130 #, php-format
1131 msgid "Theme not available: %s."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: actions/designadminpanel.php:426
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Change logo"
1137 msgstr "שנה"
1138
1139 #: actions/designadminpanel.php:431
1140 msgid "Site logo"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: actions/designadminpanel.php:443
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Change theme"
1146 msgstr "שנה"
1147
1148 #: actions/designadminpanel.php:460
1149 msgid "Site theme"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: actions/designadminpanel.php:461
1153 msgid "Theme for the site."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/designadminpanel.php:467
1157 msgid "Custom theme"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/designadminpanel.php:471
1161 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
1165 msgid "Change background image"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
1169 #: lib/designsettings.php:178
1170 msgid "Background"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: actions/designadminpanel.php:496
1174 #, fuzzy, php-format
1175 msgid ""
1176 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1177 "$s."
1178 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
1179
1180 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1181 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
1182 msgid "On"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1186 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
1187 msgid "Off"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
1191 msgid "Turn background image on or off."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
1195 msgid "Tile background image"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Change colours"
1201 msgstr "שנה סיסמה"
1202
1203 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Content"
1206 msgstr "התחבר"
1207
1208 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Sidebar"
1211 msgstr "חיפוש"
1212
1213 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
1214 msgid "Text"
1215 msgstr "טקסט"
1216
1217 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
1218 #, fuzzy
1219 msgid "Links"
1220 msgstr "היכנס"
1221
1222 #: actions/designadminpanel.php:651
1223 msgid "Advanced"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: actions/designadminpanel.php:655
1227 msgid "Custom CSS"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
1231 msgid "Use defaults"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
1235 msgid "Restore default designs"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
1239 msgid "Reset back to default"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. TRANS: Submit button title
1243 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
1244 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1245 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1246 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1247 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1248 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1249 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1250 msgid "Save"
1251 msgstr "שמור"
1252
1253 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
1254 msgid "Save design"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/disfavor.php:81
1258 msgid "This notice is not a favorite!"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/disfavor.php:94
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Add to favorites"
1264 msgstr "מועדפים"
1265
1266 #: actions/doc.php:158
1267 #, fuzzy, php-format
1268 msgid "No such document \"%s\""
1269 msgstr "אין הודעה כזו."
1270
1271 #: actions/editapplication.php:54
1272 msgid "Edit Application"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: actions/editapplication.php:66
1276 msgid "You must be logged in to edit an application."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1280 #: actions/showapplication.php:87
1281 #, fuzzy
1282 msgid "No such application."
1283 msgstr "אין הודעה כזו."
1284
1285 #: actions/editapplication.php:161
1286 msgid "Use this form to edit your application."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1290 msgid "Name is required."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1296 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
1297
1298 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Name already in use. Try another one."
1301 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
1302
1303 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1304 #, fuzzy
1305 msgid "Description is required."
1306 msgstr "ההרשמה נדחתה"
1307
1308 #: actions/editapplication.php:194
1309 msgid "Source URL is too long."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Source URL is not valid."
1315 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
1316
1317 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1318 msgid "Organization is required."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1324 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
1325
1326 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1327 msgid "Organization homepage is required."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1331 msgid "Callback is too long."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1335 msgid "Callback URL is not valid."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: actions/editapplication.php:258
1339 #, fuzzy
1340 msgid "Could not update application."
1341 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1342
1343 #: actions/editgroup.php:56
1344 #, php-format
1345 msgid "Edit %s group"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1349 msgid "You must be logged in to create a group."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1353 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1354 msgid "You must be an admin to edit the group."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: actions/editgroup.php:158
1358 msgid "Use this form to edit the group."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1362 #, fuzzy, php-format
1363 msgid "description is too long (max %d chars)."
1364 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
1365
1366 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1367 #, php-format
1368 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/editgroup.php:258
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Could not update group."
1374 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1375
1376 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
1377 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Could not create aliases."
1380 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1381
1382 #: actions/editgroup.php:280
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Options saved."
1385 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1386
1387 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1388 #: actions/emailsettings.php:61
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Email settings"
1391 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1392
1393 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1394 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1395 #: actions/emailsettings.php:76
1396 #, php-format
1397 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1398 msgstr ""
1399
1400 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1401 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1402 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1403 msgid "Email address"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1407 #: actions/emailsettings.php:112
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Current confirmed email address."
1410 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1411
1412 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1413 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1414 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1415 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1416 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1417 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1418 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1419 #: actions/smssettings.php:180
1420 #, fuzzy
1421 msgctxt "BUTTON"
1422 msgid "Remove"
1423 msgstr "שיחזור"
1424
1425 #: actions/emailsettings.php:122
1426 #, fuzzy
1427 msgid ""
1428 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1429 "a message with further instructions."
1430 msgstr ""
1431 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1432 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1433
1434 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1435 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1436 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1437 #. TRANS: Button label
1438 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1439 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1440 #, fuzzy
1441 msgctxt "BUTTON"
1442 msgid "Cancel"
1443 msgstr "בטל"
1444
1445 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1446 #: actions/emailsettings.php:135
1447 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1448 msgstr ""
1449
1450 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1451 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1452 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1453 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1454 #: actions/smssettings.php:162
1455 msgctxt "BUTTON"
1456 msgid "Add"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1460 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1461 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1462 msgid "Incoming email"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1466 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1467 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1468 msgid "Send email to this address to post new notices."
1469 msgstr ""
1470
1471 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1472 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1473 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1474 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1475 msgstr ""
1476
1477 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1478 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1479 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1480 msgctxt "BUTTON"
1481 msgid "New"
1482 msgstr ""
1483
1484 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1485 #: actions/emailsettings.php:174
1486 msgid "Email preferences"
1487 msgstr ""
1488
1489 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1490 #: actions/emailsettings.php:180
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1493 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1494
1495 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1496 #: actions/emailsettings.php:186
1497 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1498 msgstr ""
1499
1500 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1501 #: actions/emailsettings.php:193
1502 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1503 msgstr ""
1504
1505 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1506 #: actions/emailsettings.php:199
1507 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1508 msgstr ""
1509
1510 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1511 #: actions/emailsettings.php:205
1512 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1513 msgstr ""
1514
1515 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1516 #: actions/emailsettings.php:212
1517 msgid "I want to post notices by email."
1518 msgstr ""
1519
1520 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1521 #: actions/emailsettings.php:219
1522 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1523 msgstr ""
1524
1525 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1526 #: actions/emailsettings.php:334
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Email preferences saved."
1529 msgstr "העדפות נשמרו."
1530
1531 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1532 #: actions/emailsettings.php:353
1533 msgid "No email address."
1534 msgstr ""
1535
1536 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1537 #: actions/emailsettings.php:361
1538 #, fuzzy
1539 msgid "Cannot normalize that email address"
1540 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1541
1542 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1543 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1544 #: actions/siteadminpanel.php:144
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Not a valid email address."
1547 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
1548
1549 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1550 #: actions/emailsettings.php:370
1551 #, fuzzy
1552 msgid "That is already your email address."
1553 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1554
1555 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1556 #: actions/emailsettings.php:374
1557 #, fuzzy
1558 msgid "That email address already belongs to another user."
1559 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1560
1561 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1562 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1563 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1564 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1565 #: actions/smssettings.php:373
1566 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1567 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1568
1569 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1570 #: actions/emailsettings.php:398
1571 #, fuzzy
1572 msgid ""
1573 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1574 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1575 msgstr ""
1576 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1577 "מידיים אליך."
1578
1579 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1580 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1581 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1582 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1583 #: actions/smssettings.php:408
1584 msgid "No pending confirmation to cancel."
1585 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1586
1587 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1588 #: actions/emailsettings.php:424
1589 #, fuzzy
1590 msgid "That is the wrong email address."
1591 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1592
1593 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1594 #: actions/emailsettings.php:438
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Email confirmation cancelled."
1597 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1598
1599 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1600 #. TRANS: registered for the active user.
1601 #: actions/emailsettings.php:458
1602 #, fuzzy
1603 msgid "That is not your email address."
1604 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1605
1606 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1607 #: actions/emailsettings.php:479
1608 #, fuzzy
1609 msgid "The email address was removed."
1610 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
1611
1612 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1613 msgid "No incoming email address."
1614 msgstr ""
1615
1616 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1617 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1618 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1619 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Couldn't update user record."
1622 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1623
1624 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1625 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1626 msgid "Incoming email address removed."
1627 msgstr ""
1628
1629 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1630 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1631 msgid "New incoming email address added."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: actions/favor.php:79
1635 msgid "This notice is already a favorite!"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1639 msgid "Disfavor favorite"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1643 #: lib/publicgroupnav.php:93
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Popular notices"
1646 msgstr "אין הודעה כזו."
1647
1648 #: actions/favorited.php:67
1649 #, php-format
1650 msgid "Popular notices, page %d"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: actions/favorited.php:79
1654 msgid "The most popular notices on the site right now."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/favorited.php:150
1658 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/favorited.php:153
1662 msgid ""
1663 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1664 "next to any notice you like."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: actions/favorited.php:156
1668 #, php-format
1669 msgid ""
1670 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1671 "notice to your favorites!"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1675 #: lib/personalgroupnav.php:115
1676 #, php-format
1677 msgid "%s's favorite notices"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: actions/favoritesrss.php:115
1681 #, php-format
1682 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1686 #: lib/publicgroupnav.php:89
1687 msgid "Featured users"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/featured.php:71
1691 #, php-format
1692 msgid "Featured users, page %d"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/featured.php:99
1696 #, php-format
1697 msgid "A selection of some great users on %s"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: actions/file.php:34
1701 #, fuzzy
1702 msgid "No notice ID."
1703 msgstr "אין הודעה כזו."
1704
1705 #: actions/file.php:38
1706 #, fuzzy
1707 msgid "No notice."
1708 msgstr "אין הודעה כזו."
1709
1710 #: actions/file.php:42
1711 msgid "No attachments."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/file.php:51
1715 msgid "No uploaded attachments."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1719 msgid "Not expecting this response!"
1720 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1721
1722 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1723 msgid "User being listened to does not exist."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1727 msgid "You can use the local subscription!"
1728 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1729
1730 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1731 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1735 #, fuzzy
1736 msgid "You are not authorized."
1737 msgstr "ההרשמה אושרה"
1738
1739 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1740 msgid "Could not convert request token to access token."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1744 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Error updating remote profile."
1750 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1751
1752 #: actions/getfile.php:79
1753 #, fuzzy
1754 msgid "No such file."
1755 msgstr "אין הודעה כזו."
1756
1757 #: actions/getfile.php:83
1758 #, fuzzy
1759 msgid "Cannot read file."
1760 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
1761
1762 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Invalid role."
1765 msgstr "גודל לא חוקי."
1766
1767 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1768 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: actions/grantrole.php:75
1772 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: actions/grantrole.php:82
1776 #, fuzzy
1777 msgid "User already has this role."
1778 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1779
1780 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1781 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1782 #: lib/profileformaction.php:79
1783 msgid "No profile specified."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1787 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1788 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1789 msgid "No profile with that ID."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1793 #: actions/makeadmin.php:81
1794 msgid "No group specified."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: actions/groupblock.php:91
1798 msgid "Only an admin can block group members."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: actions/groupblock.php:95
1802 msgid "User is already blocked from group."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/groupblock.php:100
1806 #, fuzzy
1807 msgid "User is not a member of group."
1808 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1809
1810 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1811 msgid "Block user from group"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: actions/groupblock.php:160
1815 #, php-format
1816 msgid ""
1817 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1818 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1819 "the group in the future."
1820 msgstr ""
1821
1822 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1823 #: actions/groupblock.php:182
1824 msgid "Do not block this user from this group"
1825 msgstr ""
1826
1827 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1828 #: actions/groupblock.php:189
1829 msgid "Block this user from this group"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: actions/groupblock.php:206
1833 msgid "Database error blocking user from group."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1837 #, fuzzy
1838 msgid "No ID."
1839 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1840
1841 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1842 msgid "You must be logged in to edit a group."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Group design"
1848 msgstr "קבוצות"
1849
1850 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1851 msgid ""
1852 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1853 "palette of your choice."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1857 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1858 #, fuzzy
1859 msgid "Couldn't update your design."
1860 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1861
1862 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Design preferences saved."
1865 msgstr "העדפות נשמרו."
1866
1867 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Group logo"
1870 msgstr "קבוצות"
1871
1872 #: actions/grouplogo.php:153
1873 #, fuzzy, php-format
1874 msgid ""
1875 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1876 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
1877
1878 #: actions/grouplogo.php:365
1879 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: actions/grouplogo.php:399
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Logo updated."
1885 msgstr "התמונה עודכנה."
1886
1887 #: actions/grouplogo.php:401
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Failed updating logo."
1890 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1891
1892 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1893 #, php-format
1894 msgid "%s group members"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/groupmembers.php:103
1898 #, php-format
1899 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: actions/groupmembers.php:118
1903 msgid "A list of the users in this group."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1907 msgid "Admin"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1911 msgid "Block"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/groupmembers.php:487
1915 msgid "Make user an admin of the group"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/groupmembers.php:519
1919 msgid "Make Admin"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/groupmembers.php:519
1923 msgid "Make this user an admin"
1924 msgstr ""
1925
1926 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1927 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1928 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1929 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1930 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
1931 #, fuzzy, php-format
1932 msgid "%s timeline"
1933 msgstr "קו זמן ציבורי"
1934
1935 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1936 #: actions/grouprss.php:142
1937 #, php-format
1938 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1942 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1943 msgid "Groups"
1944 msgstr "קבוצות"
1945
1946 #: actions/groups.php:64
1947 #, php-format
1948 msgid "Groups, page %d"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: actions/groups.php:90
1952 #, php-format
1953 msgid ""
1954 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1955 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1956 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1957 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1958 "%%%%)"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1962 msgid "Create a new group"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/groupsearch.php:52
1966 #, fuzzy, php-format
1967 msgid ""
1968 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1969 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1970 msgstr ""
1971 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1972 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1973
1974 #: actions/groupsearch.php:58
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Group search"
1977 msgstr "חיפוש סיסמה"
1978
1979 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1980 #: actions/peoplesearch.php:83
1981 msgid "No results."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/groupsearch.php:82
1985 #, php-format
1986 msgid ""
1987 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1988 "newgroup%%) yourself."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/groupsearch.php:85
1992 #, php-format
1993 msgid ""
1994 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1995 "action.newgroup%%) yourself!"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: actions/groupunblock.php:91
1999 msgid "Only an admin can unblock group members."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/groupunblock.php:95
2003 msgid "User is not blocked from group."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
2007 msgid "Error removing the block."
2008 msgstr ""
2009
2010 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
2011 #: actions/imsettings.php:60
2012 #, fuzzy
2013 msgid "IM settings"
2014 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2015
2016 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
2017 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
2018 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
2019 #: actions/imsettings.php:74
2020 #, php-format
2021 msgid ""
2022 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2023 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2024 msgstr ""
2025 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
2026 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
2027
2028 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
2029 #: actions/imsettings.php:94
2030 msgid "IM is not available."
2031 msgstr ""
2032
2033 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
2034 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
2035 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
2036 msgid "IM address"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: actions/imsettings.php:113
2040 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2041 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
2042
2043 #. TRANS: Form note in IM settings form.
2044 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2045 #: actions/imsettings.php:124
2046 #, php-format
2047 msgid ""
2048 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
2049 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
2050 msgstr ""
2051 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
2052 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
2053
2054 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
2055 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2056 #: actions/imsettings.php:140
2057 #, php-format
2058 msgid ""
2059 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
2060 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
2061 msgstr ""
2062 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
2063 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
2064
2065 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
2066 #: actions/imsettings.php:155
2067 #, fuzzy
2068 msgid "IM preferences"
2069 msgstr "העדפות נשמרו."
2070
2071 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2072 #: actions/imsettings.php:160
2073 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2074 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
2075
2076 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2077 #: actions/imsettings.php:166
2078 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2079 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
2080
2081 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2082 #: actions/imsettings.php:172
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2085 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
2086
2087 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2088 #: actions/imsettings.php:179
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2091 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
2092
2093 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
2094 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
2095 msgid "Preferences saved."
2096 msgstr "העדפות נשמרו."
2097
2098 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2099 #: actions/imsettings.php:309
2100 msgid "No Jabber ID."
2101 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
2102
2103 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2104 #: actions/imsettings.php:317
2105 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2106 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
2107
2108 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2109 #: actions/imsettings.php:322
2110 msgid "Not a valid Jabber ID"
2111 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
2112
2113 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2114 #: actions/imsettings.php:326
2115 msgid "That is already your Jabber ID."
2116 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
2117
2118 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2119 #: actions/imsettings.php:330
2120 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2121 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
2122
2123 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2124 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2125 #: actions/imsettings.php:358
2126 #, php-format
2127 msgid ""
2128 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2129 "s for sending messages to you."
2130 msgstr ""
2131 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
2132 "מידיים אליך."
2133
2134 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2135 #: actions/imsettings.php:388
2136 msgid "That is the wrong IM address."
2137 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
2138
2139 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2140 #: actions/imsettings.php:397
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2143 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
2144
2145 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2146 #: actions/imsettings.php:402
2147 #, fuzzy
2148 msgid "IM confirmation cancelled."
2149 msgstr "אין קוד אישור."
2150
2151 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2152 #. TRANS: registered for the active user.
2153 #: actions/imsettings.php:424
2154 msgid "That is not your Jabber ID."
2155 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
2156
2157 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2158 #: actions/imsettings.php:447
2159 msgid "The IM address was removed."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/inbox.php:59
2163 #, php-format
2164 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/inbox.php:62
2168 #, php-format
2169 msgid "Inbox for %s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/inbox.php:115
2173 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/invite.php:39
2177 msgid "Invites have been disabled."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/invite.php:41
2181 #, php-format
2182 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/invite.php:72
2186 #, php-format
2187 msgid "Invalid email address: %s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/invite.php:110
2191 msgid "Invitation(s) sent"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: actions/invite.php:112
2195 msgid "Invite new users"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/invite.php:128
2199 #, fuzzy
2200 msgid "You are already subscribed to these users:"
2201 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2202
2203 #. TRANS: Whois output.
2204 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2205 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2206 #, php-format
2207 msgid "%1$s (%2$s)"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/invite.php:136
2211 msgid ""
2212 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/invite.php:144
2216 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/invite.php:150
2220 msgid ""
2221 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2222 "on the site. Thanks for growing the community!"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/invite.php:162
2226 msgid ""
2227 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/invite.php:187
2231 msgid "Email addresses"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/invite.php:189
2235 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/invite.php:192
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Personal message"
2241 msgstr "הודעה חדשה"
2242
2243 #: actions/invite.php:194
2244 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2245 msgstr ""
2246
2247 #. TRANS: Send button for inviting friends
2248 #: actions/invite.php:198
2249 msgctxt "BUTTON"
2250 msgid "Send"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2254 #: actions/invite.php:228
2255 #, fuzzy, php-format
2256 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2257 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
2258
2259 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2260 #: actions/invite.php:231
2261 #, php-format
2262 msgid ""
2263 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2264 "\n"
2265 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2266 "you know and people who interest you.\n"
2267 "\n"
2268 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2269 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2270 "share your interests.\n"
2271 "\n"
2272 "%1$s said:\n"
2273 "\n"
2274 "%4$s\n"
2275 "\n"
2276 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2277 "\n"
2278 "%5$s\n"
2279 "\n"
2280 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2281 "invitation.\n"
2282 "\n"
2283 "%6$s\n"
2284 "\n"
2285 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2286 "time.\n"
2287 "\n"
2288 "Sincerely, %2$s\n"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: actions/joingroup.php:60
2292 msgid "You must be logged in to join a group."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2296 #, fuzzy
2297 msgid "No nickname or ID."
2298 msgstr "אין כינוי"
2299
2300 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2301 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2302 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2303 #, php-format
2304 msgid "%1$s joined group %2$s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/leavegroup.php:60
2308 msgid "You must be logged in to leave a group."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2312 #, fuzzy
2313 msgid "You are not a member of that group."
2314 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2315
2316 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2317 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2318 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2319 #, fuzzy, php-format
2320 msgid "%1$s left group %2$s"
2321 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2322
2323 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
2324 msgid "Already logged in."
2325 msgstr "כבר מחובר."
2326
2327 #: actions/login.php:148
2328 msgid "Incorrect username or password."
2329 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
2330
2331 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
2332 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
2336 msgid "Login"
2337 msgstr "היכנס"
2338
2339 #: actions/login.php:249
2340 msgid "Login to site"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2344 msgid "Remember me"
2345 msgstr "זכור אותי"
2346
2347 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2348 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2349 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
2350
2351 #: actions/login.php:269
2352 msgid "Lost or forgotten password?"
2353 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
2354
2355 #: actions/login.php:288
2356 msgid ""
2357 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2358 "changing your settings."
2359 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
2360
2361 #: actions/login.php:292
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Login with your username and password."
2364 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
2365
2366 #: actions/login.php:295
2367 #, php-format
2368 msgid ""
2369 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: actions/makeadmin.php:92
2373 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: actions/makeadmin.php:96
2377 #, php-format
2378 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: actions/makeadmin.php:133
2382 #, php-format
2383 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: actions/makeadmin.php:146
2387 #, php-format
2388 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: actions/microsummary.php:69
2392 msgid "No current status."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: actions/newapplication.php:52
2396 msgid "New Application"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: actions/newapplication.php:64
2400 msgid "You must be logged in to register an application."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: actions/newapplication.php:143
2404 msgid "Use this form to register a new application."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/newapplication.php:176
2408 msgid "Source URL is required."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Could not create application."
2414 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2415
2416 #: actions/newgroup.php:53
2417 msgid "New group"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/newgroup.php:110
2421 msgid "Use this form to create a new group."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2425 msgid "New message"
2426 msgstr "הודעה חדשה"
2427
2428 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2429 #, fuzzy
2430 msgid "You can't send a message to this user."
2431 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2432
2433 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463
2434 #: lib/command.php:555
2435 msgid "No content!"
2436 msgstr "אין תוכן!"
2437
2438 #: actions/newmessage.php:158
2439 msgid "No recipient specified."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2443 msgid ""
2444 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/newmessage.php:181
2448 msgid "Message sent"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/newmessage.php:185
2452 #, php-format
2453 msgid "Direct message to %s sent."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
2457 msgid "Ajax Error"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/newnotice.php:69
2461 msgid "New notice"
2462 msgstr "הודעה חדשה"
2463
2464 #: actions/newnotice.php:227
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Notice posted"
2467 msgstr "הודעות"
2468
2469 #: actions/noticesearch.php:68
2470 #, php-format
2471 msgid ""
2472 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2473 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2474 msgstr ""
2475 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
2476 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
2477
2478 #: actions/noticesearch.php:78
2479 msgid "Text search"
2480 msgstr "חיפוש טקסט"
2481
2482 #: actions/noticesearch.php:91
2483 #, php-format
2484 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/noticesearch.php:121
2488 #, php-format
2489 msgid ""
2490 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2491 "status_textarea=%s)!"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/noticesearch.php:124
2495 #, php-format
2496 msgid ""
2497 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2498 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/noticesearchrss.php:96
2502 #, php-format
2503 msgid "Updates with \"%s\""
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/noticesearchrss.php:98
2507 #, php-format
2508 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/nudge.php:85
2512 msgid ""
2513 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/nudge.php:94
2517 msgid "Nudge sent"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/nudge.php:97
2521 msgid "Nudge sent!"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/oauthappssettings.php:59
2525 msgid "You must be logged in to list your applications."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/oauthappssettings.php:74
2529 msgid "OAuth applications"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/oauthappssettings.php:85
2533 msgid "Applications you have registered"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/oauthappssettings.php:135
2537 #, php-format
2538 msgid "You have not registered any applications yet."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2542 msgid "Connected applications"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2546 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2550 msgid "You are not a user of that application."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2554 #, php-format
2555 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2559 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2563 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Notice has no profile."
2569 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2570
2571 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
2572 #, php-format
2573 msgid "%1$s's status on %2$s"
2574 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2575
2576 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2577 #: actions/oembed.php:159
2578 #, php-format
2579 msgid "Content type %s not supported."
2580 msgstr ""
2581
2582 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2583 #: actions/oembed.php:163
2584 #, php-format
2585 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2586 msgstr ""
2587
2588 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2589 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209
2590 #: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Not a supported data format."
2593 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
2594
2595 #: actions/opensearch.php:64
2596 msgid "People Search"
2597 msgstr "חיפוש אנשים"
2598
2599 #: actions/opensearch.php:67
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Notice Search"
2602 msgstr "חיפוש אנשים"
2603
2604 #: actions/othersettings.php:60
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Other settings"
2607 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2608
2609 #: actions/othersettings.php:71
2610 msgid "Manage various other options."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: actions/othersettings.php:108
2614 msgid " (free service)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: actions/othersettings.php:116
2618 msgid "Shorten URLs with"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/othersettings.php:117
2622 msgid "Automatic shortening service to use."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: actions/othersettings.php:122
2626 #, fuzzy
2627 msgid "View profile designs"
2628 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2629
2630 #: actions/othersettings.php:123
2631 msgid "Show or hide profile designs."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/othersettings.php:153
2635 #, fuzzy
2636 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2637 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2638
2639 #: actions/otp.php:69
2640 msgid "No user ID specified."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/otp.php:83
2644 msgid "No login token specified."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: actions/otp.php:90
2648 #, fuzzy
2649 msgid "No login token requested."
2650 msgstr "לא התבקש אישור!"
2651
2652 #: actions/otp.php:95
2653 msgid "Invalid login token specified."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: actions/otp.php:104
2657 msgid "Login token expired."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: actions/outbox.php:58
2661 #, php-format
2662 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: actions/outbox.php:61
2666 #, php-format
2667 msgid "Outbox for %s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: actions/outbox.php:116
2671 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/passwordsettings.php:58
2675 msgid "Change password"
2676 msgstr "שנה סיסמה"
2677
2678 #: actions/passwordsettings.php:69
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Change your password."
2681 msgstr "שנה סיסמה"
2682
2683 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Password change"
2686 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2687
2688 #: actions/passwordsettings.php:104
2689 msgid "Old password"
2690 msgstr "סיסמה ישנה"
2691
2692 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2693 msgid "New password"
2694 msgstr "סיסמה חדשה"
2695
2696 #: actions/passwordsettings.php:109
2697 msgid "6 or more characters"
2698 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2699
2700 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2701 #: actions/register.php:440
2702 msgid "Confirm"
2703 msgstr "אשר"
2704
2705 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2706 msgid "Same as password above"
2707 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2708
2709 #: actions/passwordsettings.php:117
2710 msgid "Change"
2711 msgstr "שנה"
2712
2713 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Password must be 6 or more characters."
2716 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2717
2718 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2719 msgid "Passwords don't match."
2720 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2721
2722 #: actions/passwordsettings.php:165
2723 msgid "Incorrect old password"
2724 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2725
2726 #: actions/passwordsettings.php:181
2727 msgid "Error saving user; invalid."
2728 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2729
2730 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2731 msgid "Can't save new password."
2732 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2733
2734 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2735 msgid "Password saved."
2736 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2737
2738 #. TRANS: Menu item for site administration
2739 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
2740 msgid "Paths"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2744 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2748 #, php-format
2749 msgid "Theme directory not readable: %s."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2753 #, php-format
2754 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2758 #, php-format
2759 msgid "Background directory not writable: %s."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2763 #, php-format
2764 msgid "Locales directory not readable: %s."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2768 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2772 msgid "Site"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Server"
2778 msgstr "שיחזור"
2779
2780 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2781 msgid "Site's server hostname."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2785 msgid "Path"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2789 msgid "Site path"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2793 msgid "Path to locales"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2797 msgid "Directory path to locales"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2801 msgid "Fancy URLs"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2805 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2809 msgid "Theme"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2813 msgid "Theme server"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2817 msgid "Theme path"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2821 msgid "Theme directory"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Avatars"
2827 msgstr "תמונה"
2828
2829 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Avatar server"
2832 msgstr "תמונה"
2833
2834 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Avatar path"
2837 msgstr "התמונה עודכנה."
2838
2839 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2840 msgid "Avatar directory"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2844 msgid "Backgrounds"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2848 msgid "Background server"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2852 msgid "Background path"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2856 msgid "Background directory"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2860 #, fuzzy
2861 msgid "SSL"
2862 msgstr "סמס"
2863
2864 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Never"
2867 msgstr "שיחזור"
2868
2869 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Sometimes"
2872 msgstr "הודעות"
2873
2874 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2875 msgid "Always"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2879 msgid "Use SSL"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2883 msgid "When to use SSL"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2887 msgid "SSL server"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2891 msgid "Server to direct SSL requests to"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2895 msgid "Save paths"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: actions/peoplesearch.php:52
2899 #, php-format
2900 msgid ""
2901 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2902 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2903 msgstr ""
2904 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2905 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2906
2907 #: actions/peoplesearch.php:58
2908 msgid "People search"
2909 msgstr "חיפוש סיסמה"
2910
2911 #: actions/peopletag.php:68
2912 #, php-format
2913 msgid "Not a valid people tag: %s."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: actions/peopletag.php:142
2917 #, php-format
2918 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: actions/postnotice.php:95
2922 #, fuzzy
2923 msgid "Invalid notice content."
2924 msgstr "גודל לא חוקי."
2925
2926 #: actions/postnotice.php:101
2927 #, php-format
2928 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/profilesettings.php:60
2932 msgid "Profile settings"
2933 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2934
2935 #: actions/profilesettings.php:71
2936 msgid ""
2937 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2938 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2939
2940 #: actions/profilesettings.php:99
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Profile information"
2943 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2944
2945 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2946 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2947 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2948
2949 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2950 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2951 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2952 msgid "Full name"
2953 msgstr "שם מלא"
2954
2955 #. TRANS: Form input field label.
2956 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2957 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2958 msgid "Homepage"
2959 msgstr "אתר בית"
2960
2961 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2962 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2963 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2964
2965 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2966 #, php-format
2967 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
2971 msgid "Describe yourself and your interests"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
2975 msgid "Bio"
2976 msgstr "ביוגרפיה"
2977
2978 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
2979 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2980 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2981 #: lib/userprofile.php:165
2982 msgid "Location"
2983 msgstr "מיקום"
2984
2985 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
2986 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2987 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2988
2989 #: actions/profilesettings.php:138
2990 msgid "Share my current location when posting notices"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2994 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2995 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2996 msgid "Tags"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/profilesettings.php:147
3000 msgid ""
3001 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/profilesettings.php:151
3005 msgid "Language"
3006 msgstr "שפה"
3007
3008 #: actions/profilesettings.php:152
3009 msgid "Preferred language"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/profilesettings.php:161
3013 msgid "Timezone"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/profilesettings.php:162
3017 msgid "What timezone are you normally in?"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/profilesettings.php:167
3021 msgid ""
3022 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
3026 #, fuzzy, php-format
3027 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
3028 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
3029
3030 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
3031 msgid "Timezone not selected."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/profilesettings.php:241
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
3037 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
3038
3039 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
3040 #, fuzzy, php-format
3041 msgid "Invalid tag: \"%s\""
3042 msgstr "גודל לא חוקי."
3043
3044 #: actions/profilesettings.php:306
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
3047 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
3048
3049 #: actions/profilesettings.php:363
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Couldn't save location prefs."
3052 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
3053
3054 #: actions/profilesettings.php:375
3055 msgid "Couldn't save profile."
3056 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
3057
3058 #: actions/profilesettings.php:383
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Couldn't save tags."
3061 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
3062
3063 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
3064 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
3065 msgid "Settings saved."
3066 msgstr "ההגדרות נשמרו."
3067
3068 #: actions/public.php:83
3069 #, php-format
3070 msgid "Beyond the page limit (%s)."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/public.php:92
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Could not retrieve public stream."
3076 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
3077
3078 #: actions/public.php:130
3079 #, fuzzy, php-format
3080 msgid "Public timeline, page %d"
3081 msgstr "קו זמן ציבורי"
3082
3083 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
3084 msgid "Public timeline"
3085 msgstr "קו זמן ציבורי"
3086
3087 #: actions/public.php:160
3088 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/public.php:164
3092 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/public.php:168
3096 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/public.php:188
3100 #, php-format
3101 msgid ""
3102 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
3103 "yet."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: actions/public.php:191
3107 msgid "Be the first to post!"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/public.php:195
3111 #, php-format
3112 msgid ""
3113 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: actions/public.php:242
3117 #, php-format
3118 msgid ""
3119 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3120 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3121 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
3122 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/public.php:247
3126 #, php-format
3127 msgid ""
3128 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3129 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3130 "tool."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/publictagcloud.php:57
3134 msgid "Public tag cloud"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/publictagcloud.php:63
3138 #, php-format
3139 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/publictagcloud.php:69
3143 #, php-format
3144 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/publictagcloud.php:72
3148 msgid "Be the first to post one!"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/publictagcloud.php:75
3152 #, php-format
3153 msgid ""
3154 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3155 "one!"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: actions/publictagcloud.php:134
3159 msgid "Tag cloud"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: actions/recoverpassword.php:36
3163 msgid "You are already logged in!"
3164 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3165
3166 #: actions/recoverpassword.php:62
3167 msgid "No such recovery code."
3168 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
3169
3170 #: actions/recoverpassword.php:66
3171 msgid "Not a recovery code."
3172 msgstr "זהו לא קוד אישור."
3173
3174 #: actions/recoverpassword.php:73
3175 msgid "Recovery code for unknown user."
3176 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
3177
3178 #: actions/recoverpassword.php:86
3179 msgid "Error with confirmation code."
3180 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
3181
3182 #: actions/recoverpassword.php:97
3183 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3184 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
3185
3186 #: actions/recoverpassword.php:111
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3189 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
3190
3191 #: actions/recoverpassword.php:152
3192 msgid ""
3193 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3194 "the email address you have stored in your account."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/recoverpassword.php:158
3198 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/recoverpassword.php:188
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Password recovery"
3204 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
3205
3206 #: actions/recoverpassword.php:191
3207 msgid "Nickname or email address"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/recoverpassword.php:193
3211 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3215 msgid "Recover"
3216 msgstr "שיחזור"
3217
3218 #: actions/recoverpassword.php:208
3219 msgid "Reset password"
3220 msgstr "איפוס סיסמה"
3221
3222 #: actions/recoverpassword.php:209
3223 msgid "Recover password"
3224 msgstr "סיסמת שיחזור"
3225
3226 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3227 msgid "Password recovery requested"
3228 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
3229
3230 #: actions/recoverpassword.php:213
3231 msgid "Unknown action"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/recoverpassword.php:236
3235 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3236 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
3237
3238 #: actions/recoverpassword.php:243
3239 msgid "Reset"
3240 msgstr "איפוס"
3241
3242 #: actions/recoverpassword.php:252
3243 msgid "Enter a nickname or email address."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/recoverpassword.php:282
3247 msgid "No user with that email address or username."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/recoverpassword.php:299
3251 msgid "No registered email address for that user."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/recoverpassword.php:313
3255 msgid "Error saving address confirmation."
3256 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
3257
3258 #: actions/recoverpassword.php:338
3259 msgid ""
3260 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3261 "address registered to your account."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/recoverpassword.php:357
3265 msgid "Unexpected password reset."
3266 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
3267
3268 #: actions/recoverpassword.php:365
3269 msgid "Password must be 6 chars or more."
3270 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
3271
3272 #: actions/recoverpassword.php:369
3273 msgid "Password and confirmation do not match."
3274 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
3275
3276 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
3277 msgid "Error setting user."
3278 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
3279
3280 #: actions/recoverpassword.php:395
3281 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3282 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
3283
3284 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
3285 msgid "Sorry, only invited people can register."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/register.php:99
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3291 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
3292
3293 #: actions/register.php:119
3294 msgid "Registration successful"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
3298 msgid "Register"
3299 msgstr "הירשם"
3300
3301 #: actions/register.php:142
3302 msgid "Registration not allowed."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/register.php:205
3306 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3307 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3308
3309 #: actions/register.php:219
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Email address already exists."
3312 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
3313
3314 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
3315 msgid "Invalid username or password."
3316 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
3317
3318 #: actions/register.php:350
3319 msgid ""
3320 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3321 "link up to friends and colleagues. "
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/register.php:432
3325 #, fuzzy
3326 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3327 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
3328
3329 #: actions/register.php:437
3330 msgid "6 or more characters. Required."
3331 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
3332
3333 #: actions/register.php:441
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Same as password above. Required."
3336 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
3337
3338 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3339 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
3340 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3341 msgid "Email"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
3345 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3346 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
3347
3348 #: actions/register.php:457
3349 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/register.php:518
3353 #, php-format
3354 msgid ""
3355 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/register.php:528
3359 #, php-format
3360 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
3361 msgstr ""
3362
3363 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
3364 #: actions/register.php:532
3365 msgid "My text and files remain under my own copyright."
3366 msgstr ""
3367
3368 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
3369 #: actions/register.php:535
3370 msgid "All rights reserved."
3371 msgstr ""
3372
3373 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
3374 #: actions/register.php:540
3375 #, php-format
3376 msgid ""
3377 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3378 "email address, IM address, and phone number."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: actions/register.php:583
3382 #, php-format
3383 msgid ""
3384 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3385 "want to...\n"
3386 "\n"
3387 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3388 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3389 "notices through instant messages.\n"
3390 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3391 "share your interests. \n"
3392 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3393 "others more about you. \n"
3394 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3395 "missed. \n"
3396 "\n"
3397 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/register.php:607
3401 msgid ""
3402 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3403 "to confirm your email address.)"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/remotesubscribe.php:98
3407 #, php-format
3408 msgid ""
3409 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3410 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3411 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3412 msgstr ""
3413 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
3414 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
3415 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
3416
3417 #: actions/remotesubscribe.php:112
3418 msgid "Remote subscribe"
3419 msgstr "הרשמה מרוחקת"
3420
3421 #: actions/remotesubscribe.php:124
3422 msgid "Subscribe to a remote user"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/remotesubscribe.php:129
3426 msgid "User nickname"
3427 msgstr "כינוי משתמש"
3428
3429 #: actions/remotesubscribe.php:130
3430 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3431 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
3432
3433 #: actions/remotesubscribe.php:133
3434 msgid "Profile URL"
3435 msgstr "כתובת הפרופיל"
3436
3437 #: actions/remotesubscribe.php:134
3438 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3439 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
3440
3441 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3442 #: lib/userprofile.php:406
3443 msgid "Subscribe"
3444 msgstr "הירשם כמנוי"
3445
3446 #: actions/remotesubscribe.php:159
3447 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3448 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
3449
3450 #: actions/remotesubscribe.php:168
3451 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/remotesubscribe.php:176
3455 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/remotesubscribe.php:183
3459 msgid "Couldn’t get a request token."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: actions/repeat.php:57
3463 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3467 msgid "No notice specified."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: actions/repeat.php:76
3471 #, fuzzy
3472 msgid "You can't repeat your own notice."
3473 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3474
3475 #: actions/repeat.php:90
3476 msgid "You already repeated that notice."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Repeated"
3482 msgstr "איפוס"
3483
3484 #: actions/repeat.php:119
3485 msgid "Repeated!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3489 #: lib/personalgroupnav.php:105
3490 #, php-format
3491 msgid "Replies to %s"
3492 msgstr "תגובת עבור %s"
3493
3494 #: actions/replies.php:128
3495 #, fuzzy, php-format
3496 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3497 msgstr "תגובת עבור %s"
3498
3499 #: actions/replies.php:145
3500 #, php-format
3501 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: actions/replies.php:152
3505 #, php-format
3506 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: actions/replies.php:159
3510 #, fuzzy, php-format
3511 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3512 msgstr "תגובת עבור %s"
3513
3514 #: actions/replies.php:199
3515 #, php-format
3516 msgid ""
3517 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3518 "notice to them yet."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: actions/replies.php:204
3522 #, php-format
3523 msgid ""
3524 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3525 "[join groups](%%action.groups%%)."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: actions/replies.php:206
3529 #, php-format
3530 msgid ""
3531 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
3532 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: actions/repliesrss.php:72
3536 #, fuzzy, php-format
3537 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3538 msgstr "תגובת עבור %s"
3539
3540 #: actions/revokerole.php:75
3541 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: actions/revokerole.php:82
3545 msgid "User doesn't have this role."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
3549 #, fuzzy
3550 msgid "StatusNet"
3551 msgstr "סטטיסטיקה"
3552
3553 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3554 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/sandbox.php:72
3558 msgid "User is already sandboxed."
3559 msgstr ""
3560
3561 #. TRANS: Menu item for site administration
3562 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3563 #: lib/adminpanelaction.php:392
3564 msgid "Sessions"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3568 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3572 msgid "Handle sessions"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3576 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3580 msgid "Session debugging"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3584 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3588 #: actions/useradminpanel.php:294
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Save site settings"
3591 msgstr "הגדרות הפרופיל"
3592
3593 #: actions/showapplication.php:82
3594 msgid "You must be logged in to view an application."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/showapplication.php:157
3598 msgid "Application profile"
3599 msgstr ""
3600
3601 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3602 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3603 msgid "Icon"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. TRANS: Form input field label for application name.
3607 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
3608 #: lib/applicationeditform.php:199
3609 #, fuzzy
3610 msgid "Name"
3611 msgstr "כינוי"
3612
3613 #. TRANS: Form input field label.
3614 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3615 msgid "Organization"
3616 msgstr ""
3617
3618 #. TRANS: Form input field label.
3619 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
3620 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Description"
3623 msgstr "הרשמות"
3624
3625 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
3626 #: lib/profileaction.php:187
3627 msgid "Statistics"
3628 msgstr "סטטיסטיקה"
3629
3630 #: actions/showapplication.php:203
3631 #, php-format
3632 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: actions/showapplication.php:213
3636 msgid "Application actions"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: actions/showapplication.php:236
3640 msgid "Reset key & secret"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/showapplication.php:261
3644 msgid "Application info"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: actions/showapplication.php:263
3648 msgid "Consumer key"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/showapplication.php:268
3652 msgid "Consumer secret"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/showapplication.php:273
3656 msgid "Request token URL"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/showapplication.php:278
3660 msgid "Access token URL"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: actions/showapplication.php:283
3664 msgid "Authorize URL"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/showapplication.php:288
3668 msgid ""
3669 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3670 "signature method."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/showapplication.php:309
3674 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/showfavorites.php:79
3678 #, php-format
3679 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/showfavorites.php:132
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3685 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
3686
3687 #: actions/showfavorites.php:171
3688 #, php-format
3689 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/showfavorites.php:178
3693 #, php-format
3694 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/showfavorites.php:185
3698 #, php-format
3699 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/showfavorites.php:206
3703 msgid ""
3704 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3705 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/showfavorites.php:208
3709 #, php-format
3710 msgid ""
3711 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
3712 "would add to their favorites :)"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/showfavorites.php:212
3716 #, php-format
3717 msgid ""
3718 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
3719 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
3720 "their favorites :)"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: actions/showfavorites.php:243
3724 msgid "This is a way to share what you like."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3728 #, php-format
3729 msgid "%s group"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/showgroup.php:84
3733 #, php-format
3734 msgid "%1$s group, page %2$d"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/showgroup.php:227
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Group profile"
3740 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3741
3742 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3743 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3744 msgid "URL"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3748 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Note"
3751 msgstr "הודעות"
3752
3753 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3754 msgid "Aliases"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/showgroup.php:302
3758 #, fuzzy
3759 msgid "Group actions"
3760 msgstr "קבוצות"
3761
3762 #: actions/showgroup.php:338
3763 #, php-format
3764 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/showgroup.php:344
3768 #, php-format
3769 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/showgroup.php:350
3773 #, php-format
3774 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: actions/showgroup.php:355
3778 #, php-format
3779 msgid "FOAF for %s group"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Members"
3785 msgstr "חבר מאז"
3786
3787 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3788 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3789 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3790 msgid "(None)"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/showgroup.php:404
3794 msgid "All members"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/showgroup.php:439
3798 msgid "Created"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/showgroup.php:455
3802 #, php-format
3803 msgid ""
3804 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3805 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3806 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3807 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3808 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/showgroup.php:461
3812 #, php-format
3813 msgid ""
3814 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3815 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3816 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3817 "their life and interests. "
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/showgroup.php:489
3821 msgid "Admins"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: actions/showmessage.php:81
3825 #, fuzzy
3826 msgid "No such message."
3827 msgstr "אין משתמש כזה."
3828
3829 #: actions/showmessage.php:98
3830 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/showmessage.php:108
3834 #, php-format
3835 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: actions/showmessage.php:113
3839 #, php-format
3840 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: actions/shownotice.php:90
3844 msgid "Notice deleted."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/showstream.php:73
3848 #, php-format
3849 msgid " tagged %s"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/showstream.php:79
3853 #, php-format
3854 msgid "%1$s, page %2$d"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: actions/showstream.php:122
3858 #, php-format
3859 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: actions/showstream.php:129
3863 #, php-format
3864 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: actions/showstream.php:136
3868 #, php-format
3869 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/showstream.php:143
3873 #, php-format
3874 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: actions/showstream.php:148
3878 #, php-format
3879 msgid "FOAF for %s"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: actions/showstream.php:200
3883 #, php-format
3884 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: actions/showstream.php:205
3888 msgid ""
3889 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3890 "would be a good time to start :)"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: actions/showstream.php:207
3894 #, php-format
3895 msgid ""
3896 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
3897 "%?status_textarea=%2$s)."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/showstream.php:243
3901 #, php-format
3902 msgid ""
3903 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3904 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3905 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3906 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: actions/showstream.php:248
3910 #, php-format
3911 msgid ""
3912 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3913 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3914 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3915 msgstr ""
3916
3917 #: actions/showstream.php:305
3918 #, fuzzy, php-format
3919 msgid "Repeat of %s"
3920 msgstr "תגובת עבור %s"
3921
3922 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3923 msgid "You cannot silence users on this site."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: actions/silence.php:72
3927 msgid "User is already silenced."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: actions/siteadminpanel.php:69
3931 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: actions/siteadminpanel.php:133
3935 msgid "Site name must have non-zero length."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: actions/siteadminpanel.php:141
3939 msgid "You must have a valid contact email address."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/siteadminpanel.php:159
3943 #, php-format
3944 msgid "Unknown language \"%s\"."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: actions/siteadminpanel.php:165
3948 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: actions/siteadminpanel.php:171
3952 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: actions/siteadminpanel.php:221
3956 msgid "General"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: actions/siteadminpanel.php:224
3960 msgid "Site name"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: actions/siteadminpanel.php:225
3964 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3965 msgstr ""
3966
3967 #: actions/siteadminpanel.php:229
3968 msgid "Brought by"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: actions/siteadminpanel.php:230
3972 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: actions/siteadminpanel.php:234
3976 msgid "Brought by URL"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: actions/siteadminpanel.php:235
3980 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: actions/siteadminpanel.php:239
3984 msgid "Contact email address for your site"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: actions/siteadminpanel.php:245
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Local"
3990 msgstr "מיקום"
3991
3992 #: actions/siteadminpanel.php:256
3993 msgid "Default timezone"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: actions/siteadminpanel.php:257
3997 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: actions/siteadminpanel.php:262
4001 msgid "Default language"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: actions/siteadminpanel.php:263
4005 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: actions/siteadminpanel.php:271
4009 msgid "Limits"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: actions/siteadminpanel.php:274
4013 msgid "Text limit"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: actions/siteadminpanel.php:274
4017 msgid "Maximum number of characters for notices."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: actions/siteadminpanel.php:278
4021 msgid "Dupe limit"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: actions/siteadminpanel.php:278
4025 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Site Notice"
4031 msgstr "הודעות"
4032
4033 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Edit site-wide message"
4036 msgstr "הודעה חדשה"
4037
4038 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Unable to save site notice."
4041 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4042
4043 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
4044 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Site notice text"
4050 msgstr "הודעה חדשה"
4051
4052 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
4053 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Save site notice"
4059 msgstr "הודעה חדשה"
4060
4061 #. TRANS: Title for SMS settings.
4062 #: actions/smssettings.php:59
4063 #, fuzzy
4064 msgid "SMS settings"
4065 msgstr "הגדרות הפרופיל"
4066
4067 #. TRANS: SMS settings page instructions.
4068 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
4069 #: actions/smssettings.php:74
4070 #, php-format
4071 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
4072 msgstr ""
4073
4074 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
4075 #: actions/smssettings.php:97
4076 msgid "SMS is not available."
4077 msgstr ""
4078
4079 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
4080 #: actions/smssettings.php:111
4081 msgid "SMS address"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
4085 #: actions/smssettings.php:120
4086 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
4087 msgstr ""
4088
4089 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
4090 #: actions/smssettings.php:133
4091 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
4092 msgstr ""
4093
4094 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
4095 #: actions/smssettings.php:142
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Confirmation code"
4098 msgstr "אין קוד אישור."
4099
4100 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
4101 #: actions/smssettings.php:144
4102 msgid "Enter the code you received on your phone."
4103 msgstr ""
4104
4105 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
4106 #: actions/smssettings.php:148
4107 #, fuzzy
4108 msgctxt "BUTTON"
4109 msgid "Confirm"
4110 msgstr "אשר"
4111
4112 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
4113 #: actions/smssettings.php:153
4114 msgid "SMS phone number"
4115 msgstr ""
4116
4117 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
4118 #: actions/smssettings.php:156
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
4121 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
4122
4123 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
4124 #: actions/smssettings.php:195
4125 #, fuzzy
4126 msgid "SMS preferences"
4127 msgstr "העדפות נשמרו."
4128
4129 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
4130 #: actions/smssettings.php:201
4131 msgid ""
4132 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
4133 "from my carrier."
4134 msgstr ""
4135
4136 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
4137 #: actions/smssettings.php:315
4138 #, fuzzy
4139 msgid "SMS preferences saved."
4140 msgstr "העדפות נשמרו."
4141
4142 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
4143 #: actions/smssettings.php:338
4144 #, fuzzy
4145 msgid "No phone number."
4146 msgstr "אין משתמש כזה."
4147
4148 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
4149 #: actions/smssettings.php:344
4150 msgid "No carrier selected."
4151 msgstr ""
4152
4153 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
4154 #: actions/smssettings.php:352
4155 #, fuzzy
4156 msgid "That is already your phone number."
4157 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
4158
4159 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4160 #: actions/smssettings.php:356
4161 #, fuzzy
4162 msgid "That phone number already belongs to another user."
4163 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
4164
4165 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4166 #: actions/smssettings.php:384
4167 #, fuzzy
4168 msgid ""
4169 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4170 "for the code and instructions on how to use it."
4171 msgstr ""
4172 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
4173 "מידיים אליך."
4174
4175 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4176 #: actions/smssettings.php:413
4177 #, fuzzy
4178 msgid "That is the wrong confirmation number."
4179 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
4180
4181 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4182 #: actions/smssettings.php:427
4183 #, fuzzy
4184 msgid "SMS confirmation cancelled."
4185 msgstr "אין קוד אישור."
4186
4187 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4188 #. TRANS: registered for the active user.
4189 #: actions/smssettings.php:448
4190 #, fuzzy
4191 msgid "That is not your phone number."
4192 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
4193
4194 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4195 #: actions/smssettings.php:470
4196 msgid "The SMS phone number was removed."
4197 msgstr ""
4198
4199 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4200 #: actions/smssettings.php:511
4201 msgid "Mobile carrier"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4205 #: actions/smssettings.php:516
4206 msgid "Select a carrier"
4207 msgstr ""
4208
4209 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4210 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4211 #: actions/smssettings.php:525
4212 #, php-format
4213 msgid ""
4214 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4215 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4216 msgstr ""
4217
4218 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4219 #: actions/smssettings.php:548
4220 #, fuzzy
4221 msgid "No code entered"
4222 msgstr "אין תוכן!"
4223
4224 #. TRANS: Menu item for site administration
4225 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4226 #: lib/adminpanelaction.php:408
4227 msgid "Snapshots"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4231 msgid "Manage snapshot configuration"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4235 msgid "Invalid snapshot run value."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4239 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4243 msgid "Invalid snapshot report URL."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4247 msgid "Randomly during web hit"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4251 msgid "In a scheduled job"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4255 msgid "Data snapshots"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4259 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4263 msgid "Frequency"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4267 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4271 msgid "Report URL"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4275 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4279 msgid "Save snapshot settings"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: actions/subedit.php:70
4283 #, fuzzy
4284 msgid "You are not subscribed to that profile."
4285 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4286
4287 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
4288 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Could not save subscription."
4291 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
4292
4293 #: actions/subscribe.php:77
4294 msgid "This action only accepts POST requests."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: actions/subscribe.php:107
4298 #, fuzzy
4299 msgid "No such profile."
4300 msgstr "אין הודעה כזו."
4301
4302 #: actions/subscribe.php:117
4303 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: actions/subscribe.php:145
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Subscribed"
4309 msgstr "הירשם כמנוי"
4310
4311 #: actions/subscribers.php:50
4312 #, fuzzy, php-format
4313 msgid "%s subscribers"
4314 msgstr "מנויים"
4315
4316 #: actions/subscribers.php:52
4317 #, php-format
4318 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: actions/subscribers.php:63
4322 msgid "These are the people who listen to your notices."
4323 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
4324
4325 #: actions/subscribers.php:67
4326 #, php-format
4327 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4328 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
4329
4330 #: actions/subscribers.php:108
4331 msgid ""
4332 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4333 "return the favor"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: actions/subscribers.php:110
4337 #, php-format
4338 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: actions/subscribers.php:114
4342 #, php-format
4343 msgid ""
4344 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4345 "%) and be the first?"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: actions/subscriptions.php:52
4349 #, fuzzy, php-format
4350 msgid "%s subscriptions"
4351 msgstr "כל המנויים"
4352
4353 #: actions/subscriptions.php:54
4354 #, fuzzy, php-format
4355 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4356 msgstr "כל המנויים"
4357
4358 #: actions/subscriptions.php:65
4359 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4360 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
4361
4362 #: actions/subscriptions.php:69
4363 #, php-format
4364 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4365 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
4366
4367 #: actions/subscriptions.php:126
4368 #, php-format
4369 msgid ""
4370 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4371 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4372 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4373 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4374 "automatically subscribe to people you already follow there."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4378 #, fuzzy, php-format
4379 msgid "%s is not listening to anyone."
4380 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4381
4382 #: actions/subscriptions.php:208
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Jabber"
4385 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
4386
4387 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4388 msgid "SMS"
4389 msgstr "סמס"
4390
4391 #: actions/tag.php:69
4392 #, php-format
4393 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: actions/tag.php:87
4397 #, php-format
4398 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: actions/tag.php:93
4402 #, php-format
4403 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: actions/tag.php:99
4407 #, php-format
4408 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: actions/tagother.php:39
4412 msgid "No ID argument."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: actions/tagother.php:65
4416 #, php-format
4417 msgid "Tag %s"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4421 #, fuzzy
4422 msgid "User profile"
4423 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4424
4425 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4426 #: lib/userprofile.php:103
4427 msgid "Photo"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: actions/tagother.php:141
4431 msgid "Tag user"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: actions/tagother.php:151
4435 msgid ""
4436 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4437 "separated"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: actions/tagother.php:193
4441 msgid ""
4442 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: actions/tagother.php:200
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Could not save tags."
4448 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
4449
4450 #: actions/tagother.php:236
4451 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: actions/tagrss.php:35
4455 #, fuzzy
4456 msgid "No such tag."
4457 msgstr "אין הודעה כזו."
4458
4459 #: actions/unblock.php:59
4460 msgid "You haven't blocked that user."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: actions/unsandbox.php:72
4464 #, fuzzy
4465 msgid "User is not sandboxed."
4466 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4467
4468 #: actions/unsilence.php:72
4469 #, fuzzy
4470 msgid "User is not silenced."
4471 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4472
4473 #: actions/unsubscribe.php:77
4474 #, fuzzy
4475 msgid "No profile ID in request."
4476 msgstr "לא התבקש אישור!"
4477
4478 #: actions/unsubscribe.php:98
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Unsubscribed"
4481 msgstr "בטל מנוי"
4482
4483 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4484 #, php-format
4485 msgid ""
4486 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4487 msgstr ""
4488
4489 #. TRANS: User admin panel title
4490 #: actions/useradminpanel.php:59
4491 #, fuzzy
4492 msgctxt "TITLE"
4493 msgid "User"
4494 msgstr "מתשמש"
4495
4496 #: actions/useradminpanel.php:70
4497 msgid "User settings for this StatusNet site."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: actions/useradminpanel.php:149
4501 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: actions/useradminpanel.php:155
4505 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: actions/useradminpanel.php:165
4509 #, php-format
4510 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4511 msgstr ""
4512
4513 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4514 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4515 #: lib/personalgroupnav.php:109
4516 msgid "Profile"
4517 msgstr "פרופיל"
4518
4519 #: actions/useradminpanel.php:222
4520 msgid "Bio Limit"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: actions/useradminpanel.php:223
4524 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: actions/useradminpanel.php:231
4528 #, fuzzy
4529 msgid "New users"
4530 msgstr "הודעה חדשה"
4531
4532 #: actions/useradminpanel.php:235
4533 msgid "New user welcome"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: actions/useradminpanel.php:236
4537 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: actions/useradminpanel.php:241
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Default subscription"
4543 msgstr "כל המנויים"
4544
4545 #: actions/useradminpanel.php:242
4546 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4547 msgstr ""
4548
4549 #: actions/useradminpanel.php:251
4550 msgid "Invitations"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: actions/useradminpanel.php:256
4554 msgid "Invitations enabled"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: actions/useradminpanel.php:258
4558 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: actions/userauthorization.php:105
4562 msgid "Authorize subscription"
4563 msgstr "אשר מנוי"
4564
4565 #: actions/userauthorization.php:110
4566 msgid ""
4567 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4568 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4569 "click “Reject”."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
4573 msgid "License"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: actions/userauthorization.php:217
4577 msgid "Accept"
4578 msgstr "קבל"
4579
4580 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4581 #: lib/subscribeform.php:139
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Subscribe to this user"
4584 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4585
4586 #: actions/userauthorization.php:219
4587 msgid "Reject"
4588 msgstr "דחה"
4589
4590 #: actions/userauthorization.php:220
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Reject this subscription"
4593 msgstr "אשר מנוי"
4594
4595 #: actions/userauthorization.php:232
4596 msgid "No authorization request!"
4597 msgstr "לא התבקש אישור!"
4598
4599 #: actions/userauthorization.php:254
4600 msgid "Subscription authorized"
4601 msgstr "ההרשמה אושרה"
4602
4603 #: actions/userauthorization.php:256
4604 msgid ""
4605 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4606 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4607 "subscription. Your subscription token is:"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: actions/userauthorization.php:266
4611 msgid "Subscription rejected"
4612 msgstr "ההרשמה נדחתה"
4613
4614 #: actions/userauthorization.php:268
4615 msgid ""
4616 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4617 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4618 "subscription."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: actions/userauthorization.php:303
4622 #, php-format
4623 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4624 msgstr ""
4625
4626 #: actions/userauthorization.php:308
4627 #, php-format
4628 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: actions/userauthorization.php:314
4632 #, php-format
4633 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: actions/userauthorization.php:329
4637 #, php-format
4638 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: actions/userauthorization.php:345
4642 #, php-format
4643 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: actions/userauthorization.php:350
4647 #, php-format
4648 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: actions/userauthorization.php:355
4652 #, php-format
4653 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Profile design"
4659 msgstr "הגדרות הפרופיל"
4660
4661 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4662 msgid ""
4663 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4664 "palette of your choice."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: actions/userdesignsettings.php:282
4668 msgid "Enjoy your hotdog!"
4669 msgstr ""
4670
4671 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4672 #: actions/usergroups.php:66
4673 #, php-format
4674 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: actions/usergroups.php:132
4678 msgid "Search for more groups"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: actions/usergroups.php:159
4682 #, fuzzy, php-format
4683 msgid "%s is not a member of any group."
4684 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4685
4686 #: actions/usergroups.php:164
4687 #, php-format
4688 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4689 msgstr ""
4690
4691 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4692 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4693 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4694 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4695 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4696 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
4697 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
4698 #, php-format
4699 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: actions/version.php:75
4703 #, fuzzy, php-format
4704 msgid "StatusNet %s"
4705 msgstr "סטטיסטיקה"
4706
4707 #: actions/version.php:155
4708 #, php-format
4709 msgid ""
4710 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4711 "Inc. and contributors."
4712 msgstr ""
4713
4714 #: actions/version.php:163
4715 msgid "Contributors"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: actions/version.php:170
4719 msgid ""
4720 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4721 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4722 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4723 "any later version. "
4724 msgstr ""
4725
4726 #: actions/version.php:176
4727 msgid ""
4728 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4729 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4730 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4731 "for more details. "
4732 msgstr ""
4733
4734 #: actions/version.php:182
4735 #, php-format
4736 msgid ""
4737 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4738 "along with this program.  If not, see %s."
4739 msgstr ""
4740
4741 #: actions/version.php:191
4742 msgid "Plugins"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4746 #: actions/version.php:198 lib/action.php:789
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Version"
4749 msgstr "אישי"
4750
4751 #: actions/version.php:199
4752 msgid "Author(s)"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
4756 #: classes/File.php:143
4757 #, php-format
4758 msgid "Cannot process URL '%s'"
4759 msgstr ""
4760
4761 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
4762 #: classes/File.php:175
4763 msgid "Robin thinks something is impossible."
4764 msgstr ""
4765
4766 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
4767 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
4768 #: classes/File.php:190
4769 #, php-format
4770 msgid ""
4771 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
4772 "Try to upload a smaller version."
4773 msgstr ""
4774
4775 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
4776 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
4777 #: classes/File.php:202
4778 #, php-format
4779 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4780 msgstr ""
4781
4782 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
4783 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
4784 #: classes/File.php:211
4785 #, php-format
4786 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4787 msgstr ""
4788
4789 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
4790 #: classes/File.php:248 classes/File.php:263
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Invalid filename."
4793 msgstr "גודל לא חוקי."
4794
4795 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
4796 #: classes/Group_member.php:42
4797 msgid "Group join failed."
4798 msgstr ""
4799
4800 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
4801 #: classes/Group_member.php:55
4802 msgid "Not part of group."
4803 msgstr ""
4804
4805 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
4806 #: classes/Group_member.php:63
4807 msgid "Group leave failed."
4808 msgstr ""
4809
4810 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
4811 #: classes/Local_group.php:42
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Could not update local group."
4814 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4815
4816 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
4817 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
4818 #: classes/Login_token.php:78
4819 #, php-format
4820 msgid "Could not create login token for %s"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
4824 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
4825 msgid "No database name or DSN found anywhere."
4826 msgstr ""
4827
4828 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
4829 #: classes/Message.php:46
4830 msgid "You are banned from sending direct messages."
4831 msgstr ""
4832
4833 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
4834 #: classes/Message.php:63
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Could not insert message."
4837 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
4838
4839 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
4840 #: classes/Message.php:74
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Could not update message with new URI."
4843 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4844
4845 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
4846 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
4847 #: classes/Notice.php:98
4848 #, php-format
4849 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
4850 msgstr ""
4851
4852 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4853 #: classes/Notice.php:193
4854 #, fuzzy, php-format
4855 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4856 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
4857
4858 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
4859 #: classes/Notice.php:265
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Problem saving notice. Too long."
4862 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4863
4864 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
4865 #: classes/Notice.php:270
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4868 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4869
4870 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
4871 #: classes/Notice.php:276
4872 msgid ""
4873 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4874 msgstr ""
4875
4876 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
4877 #: classes/Notice.php:283
4878 msgid ""
4879 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4880 "few minutes."
4881 msgstr ""
4882
4883 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
4884 #: classes/Notice.php:291
4885 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4886 msgstr ""
4887
4888 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
4889 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
4890 #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
4891 msgid "Problem saving notice."
4892 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4893
4894 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
4895 #: classes/Notice.php:897
4896 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
4897 msgstr ""
4898
4899 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
4900 #: classes/Notice.php:996
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Problem saving group inbox."
4903 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4904
4905 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4906 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4907 #: classes/Notice.php:1751
4908 #, php-format
4909 msgid "RT @%1$s %2$s"
4910 msgstr ""
4911
4912 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
4913 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
4914 #: classes/Profile.php:737
4915 #, php-format
4916 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
4917 msgstr ""
4918
4919 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
4920 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
4921 #: classes/Profile.php:746
4922 #, php-format
4923 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
4924 msgstr ""
4925
4926 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
4927 #: classes/Remote_profile.php:54
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Missing profile."
4930 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4931
4932 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
4933 #: classes/Status_network.php:346
4934 msgid "Unable to save tag."
4935 msgstr ""
4936
4937 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
4938 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
4939 msgid "You have been banned from subscribing."
4940 msgstr ""
4941
4942 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
4943 #: classes/Subscription.php:80
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Already subscribed!"
4946 msgstr "לא מנוי!"
4947
4948 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
4949 #: classes/Subscription.php:85
4950 #, fuzzy
4951 msgid "User has blocked you."
4952 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4953
4954 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
4955 #: classes/Subscription.php:171
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Not subscribed!"
4958 msgstr "לא מנוי!"
4959
4960 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
4961 #: classes/Subscription.php:178
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Could not delete self-subscription."
4964 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
4965
4966 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
4967 #: classes/Subscription.php:206
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Could not delete subscription OMB token."
4970 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
4971
4972 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
4973 #: classes/Subscription.php:218
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Could not delete subscription."
4976 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
4977
4978 #. TRANS: Notice given on user registration.
4979 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
4980 #: classes/User.php:365
4981 #, php-format
4982 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4983 msgstr ""
4984
4985 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
4986 #: classes/User_group.php:496
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Could not create group."
4989 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4990
4991 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
4992 #: classes/User_group.php:506
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Could not set group URI."
4995 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
4996
4997 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
4998 #: classes/User_group.php:529
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Could not set group membership."
5001 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5002
5003 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
5004 #: classes/User_group.php:544
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Could not save local group info."
5007 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5008
5009 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5010 #: lib/accountsettingsaction.php:109
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Change your profile settings"
5013 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5014
5015 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5016 #: lib/accountsettingsaction.php:116
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Upload an avatar"
5019 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
5020
5021 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5022 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Change your password"
5025 msgstr "שנה סיסמה"
5026
5027 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5028 #: lib/accountsettingsaction.php:130
5029 msgid "Change email handling"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5033 #: lib/accountsettingsaction.php:137
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Design your profile"
5036 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5037
5038 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5039 #: lib/accountsettingsaction.php:144
5040 msgid "Other options"
5041 msgstr ""
5042
5043 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
5044 #: lib/accountsettingsaction.php:146
5045 msgid "Other"
5046 msgstr ""
5047
5048 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
5049 #: lib/action.php:145
5050 #, fuzzy, php-format
5051 msgid "%1$s - %2$s"
5052 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
5053
5054 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
5055 #: lib/action.php:161
5056 msgid "Untitled page"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5060 #: lib/action.php:436
5061 msgid "Primary site navigation"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
5065 #: lib/action.php:442
5066 msgctxt "TOOLTIP"
5067 msgid "Personal profile and friends timeline"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
5071 #: lib/action.php:445
5072 #, fuzzy
5073 msgctxt "MENU"
5074 msgid "Personal"
5075 msgstr "אישי"
5076
5077 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
5078 #: lib/action.php:447
5079 msgctxt "TOOLTIP"
5080 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5081 msgstr ""
5082
5083 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
5084 #: lib/action.php:452
5085 msgctxt "TOOLTIP"
5086 msgid "Connect to services"
5087 msgstr ""
5088
5089 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
5090 #: lib/action.php:455
5091 msgid "Connect"
5092 msgstr "התחבר"
5093
5094 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
5095 #: lib/action.php:458
5096 msgctxt "TOOLTIP"
5097 msgid "Change site configuration"
5098 msgstr ""
5099
5100 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
5101 #: lib/action.php:461
5102 msgctxt "MENU"
5103 msgid "Admin"
5104 msgstr ""
5105
5106 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
5107 #: lib/action.php:465
5108 #, php-format
5109 msgctxt "TOOLTIP"
5110 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5111 msgstr ""
5112
5113 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
5114 #: lib/action.php:468
5115 msgctxt "MENU"
5116 msgid "Invite"
5117 msgstr ""
5118
5119 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
5120 #: lib/action.php:474
5121 msgctxt "TOOLTIP"
5122 msgid "Logout from the site"
5123 msgstr ""
5124
5125 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
5126 #: lib/action.php:477
5127 msgctxt "MENU"
5128 msgid "Logout"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
5132 #: lib/action.php:482
5133 msgctxt "TOOLTIP"
5134 msgid "Create an account"
5135 msgstr ""
5136
5137 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
5138 #: lib/action.php:485
5139 #, fuzzy
5140 msgctxt "MENU"
5141 msgid "Register"
5142 msgstr "הירשם"
5143
5144 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
5145 #: lib/action.php:488
5146 msgctxt "TOOLTIP"
5147 msgid "Login to the site"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/action.php:491
5151 #, fuzzy
5152 msgctxt "MENU"
5153 msgid "Login"
5154 msgstr "היכנס"
5155
5156 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
5157 #: lib/action.php:494
5158 #, fuzzy
5159 msgctxt "TOOLTIP"
5160 msgid "Help me!"
5161 msgstr "עזרה"
5162
5163 #: lib/action.php:497
5164 #, fuzzy
5165 msgctxt "MENU"
5166 msgid "Help"
5167 msgstr "עזרה"
5168
5169 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
5170 #: lib/action.php:500
5171 msgctxt "TOOLTIP"
5172 msgid "Search for people or text"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/action.php:503
5176 #, fuzzy
5177 msgctxt "MENU"
5178 msgid "Search"
5179 msgstr "חיפוש"
5180
5181 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
5182 #. TRANS: Menu item for site administration
5183 #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Site notice"
5186 msgstr "הודעה חדשה"
5187
5188 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
5189 #: lib/action.php:592
5190 msgid "Local views"
5191 msgstr ""
5192
5193 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
5194 #: lib/action.php:659
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Page notice"
5197 msgstr "הודעה חדשה"
5198
5199 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5200 #: lib/action.php:762
5201 msgid "Secondary site navigation"
5202 msgstr ""
5203
5204 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
5205 #: lib/action.php:768
5206 msgid "Help"
5207 msgstr "עזרה"
5208
5209 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
5210 #: lib/action.php:771
5211 msgid "About"
5212 msgstr "אודות"
5213
5214 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
5215 #: lib/action.php:774
5216 msgid "FAQ"
5217 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
5218
5219 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
5220 #: lib/action.php:779
5221 msgid "TOS"
5222 msgstr ""
5223
5224 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
5225 #: lib/action.php:783
5226 msgid "Privacy"
5227 msgstr "פרטיות"
5228
5229 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
5230 #: lib/action.php:786
5231 msgid "Source"
5232 msgstr "מקור"
5233
5234 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
5235 #: lib/action.php:792
5236 msgid "Contact"
5237 msgstr "צור קשר"
5238
5239 #: lib/action.php:794
5240 msgid "Badge"
5241 msgstr ""
5242
5243 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
5244 #: lib/action.php:823
5245 msgid "StatusNet software license"
5246 msgstr ""
5247
5248 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
5249 #: lib/action.php:827
5250 #, php-format
5251 msgid ""
5252 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
5253 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
5254 msgstr ""
5255
5256 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
5257 #: lib/action.php:830
5258 #, php-format
5259 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
5260 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
5261
5262 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
5263 #: lib/action.php:834
5264 #, php-format
5265 msgid ""
5266 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
5267 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
5268 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5269 msgstr ""
5270 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
5271 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
5272 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
5273
5274 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
5275 #: lib/action.php:850
5276 msgid "Site content license"
5277 msgstr ""
5278
5279 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
5280 #. TRANS: %1$s is the site name.
5281 #: lib/action.php:857
5282 #, php-format
5283 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
5284 msgstr ""
5285
5286 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
5287 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
5288 #: lib/action.php:864
5289 #, php-format
5290 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
5291 msgstr ""
5292
5293 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
5294 #: lib/action.php:868
5295 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
5296 msgstr ""
5297
5298 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5299 #: lib/action.php:881
5300 #, php-format
5301 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5302 msgstr ""
5303
5304 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5305 #: lib/action.php:1192
5306 msgid "Pagination"
5307 msgstr ""
5308
5309 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5310 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5311 #: lib/action.php:1203
5312 msgid "After"
5313 msgstr ""
5314
5315 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5316 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5317 #: lib/action.php:1213
5318 msgid "Before"
5319 msgstr ""
5320
5321 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5322 #: lib/activity.php:122
5323 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/activityutils.php:208
5327 msgid "Can't handle remote content yet."
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/activityutils.php:244
5331 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/activityutils.php:248
5335 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5336 msgstr ""
5337
5338 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5339 #: lib/adminpanelaction.php:98
5340 msgid "You cannot make changes to this site."
5341 msgstr ""
5342
5343 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5344 #: lib/adminpanelaction.php:110
5345 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5346 msgstr ""
5347
5348 #. TRANS: Client error message.
5349 #: lib/adminpanelaction.php:229
5350 msgid "showForm() not implemented."
5351 msgstr ""
5352
5353 #. TRANS: Client error message
5354 #: lib/adminpanelaction.php:259
5355 msgid "saveSettings() not implemented."
5356 msgstr ""
5357
5358 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5359 #. TRANS: the admin panel Design.
5360 #: lib/adminpanelaction.php:284
5361 msgid "Unable to delete design setting."
5362 msgstr ""
5363
5364 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5365 #: lib/adminpanelaction.php:350
5366 msgid "Basic site configuration"
5367 msgstr ""
5368
5369 #. TRANS: Menu item for site administration
5370 #: lib/adminpanelaction.php:352
5371 msgctxt "MENU"
5372 msgid "Site"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5376 #: lib/adminpanelaction.php:358
5377 msgid "Design configuration"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. TRANS: Menu item for site administration
5381 #: lib/adminpanelaction.php:360
5382 msgctxt "MENU"
5383 msgid "Design"
5384 msgstr ""
5385
5386 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5387 #: lib/adminpanelaction.php:366
5388 #, fuzzy
5389 msgid "User configuration"
5390 msgstr "אין קוד אישור."
5391
5392 #. TRANS: Menu item for site administration
5393 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
5394 msgid "User"
5395 msgstr "מתשמש"
5396
5397 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5398 #: lib/adminpanelaction.php:374
5399 msgid "Access configuration"
5400 msgstr ""
5401
5402 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5403 #: lib/adminpanelaction.php:382
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Paths configuration"
5406 msgstr "אין קוד אישור."
5407
5408 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5409 #: lib/adminpanelaction.php:390
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Sessions configuration"
5412 msgstr "אין קוד אישור."
5413
5414 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5415 #: lib/adminpanelaction.php:398
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Edit site notice"
5418 msgstr "הודעה חדשה"
5419
5420 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5421 #: lib/adminpanelaction.php:406
5422 msgid "Snapshots configuration"
5423 msgstr ""
5424
5425 #. TRANS: Client error 401.
5426 #: lib/apiauth.php:113
5427 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5428 msgstr ""
5429
5430 #. TRANS: Form legend.
5431 #: lib/applicationeditform.php:137
5432 msgid "Edit application"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. TRANS: Form guide.
5436 #: lib/applicationeditform.php:187
5437 msgid "Icon for this application"
5438 msgstr ""
5439
5440 #. TRANS: Form input field instructions.
5441 #: lib/applicationeditform.php:209
5442 #, php-format
5443 msgid "Describe your application in %d characters"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. TRANS: Form input field instructions.
5447 #: lib/applicationeditform.php:213
5448 msgid "Describe your application"
5449 msgstr ""
5450
5451 #. TRANS: Form input field instructions.
5452 #: lib/applicationeditform.php:224
5453 msgid "URL of the homepage of this application"
5454 msgstr ""
5455
5456 #. TRANS: Form input field label.
5457 #: lib/applicationeditform.php:226
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Source URL"
5460 msgstr "מקור"
5461
5462 #. TRANS: Form input field instructions.
5463 #: lib/applicationeditform.php:233
5464 msgid "Organization responsible for this application"
5465 msgstr ""
5466
5467 #. TRANS: Form input field instructions.
5468 #: lib/applicationeditform.php:242
5469 msgid "URL for the homepage of the organization"
5470 msgstr ""
5471
5472 #. TRANS: Form input field instructions.
5473 #: lib/applicationeditform.php:251
5474 msgid "URL to redirect to after authentication"
5475 msgstr ""
5476
5477 #. TRANS: Radio button label for application type
5478 #: lib/applicationeditform.php:278
5479 msgid "Browser"
5480 msgstr ""
5481
5482 #. TRANS: Radio button label for application type
5483 #: lib/applicationeditform.php:295
5484 msgid "Desktop"
5485 msgstr ""
5486
5487 #. TRANS: Form guide.
5488 #: lib/applicationeditform.php:297
5489 msgid "Type of application, browser or desktop"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. TRANS: Radio button label for access type.
5493 #: lib/applicationeditform.php:320
5494 msgid "Read-only"
5495 msgstr ""
5496
5497 #. TRANS: Radio button label for access type.
5498 #: lib/applicationeditform.php:339
5499 msgid "Read-write"
5500 msgstr ""
5501
5502 #. TRANS: Form guide.
5503 #: lib/applicationeditform.php:341
5504 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. TRANS: Submit button title
5508 #: lib/applicationeditform.php:359
5509 msgid "Cancel"
5510 msgstr "בטל"
5511
5512 #. TRANS: Application access type
5513 #: lib/applicationlist.php:136
5514 msgid "read-write"
5515 msgstr ""
5516
5517 #. TRANS: Application access type
5518 #: lib/applicationlist.php:138
5519 msgid "read-only"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5523 #: lib/applicationlist.php:144
5524 #, php-format
5525 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5526 msgstr ""
5527
5528 #. TRANS: Button label
5529 #: lib/applicationlist.php:159
5530 #, fuzzy
5531 msgctxt "BUTTON"
5532 msgid "Revoke"
5533 msgstr "שיחזור"
5534
5535 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5536 #: lib/attachmentlist.php:88
5537 msgid "Attachments"
5538 msgstr ""
5539
5540 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5541 #: lib/attachmentlist.php:265
5542 msgid "Author"
5543 msgstr ""
5544
5545 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5546 #: lib/attachmentlist.php:279
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Provider"
5549 msgstr "פרופיל"
5550
5551 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5552 msgid "Notices where this attachment appears"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5556 msgid "Tags for this attachment"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Password changing failed"
5562 msgstr "הסיסמה נשמרה."
5563
5564 #: lib/authenticationplugin.php:236
5565 msgid "Password changing is not allowed"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5569 msgid "Command results"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5573 msgid "Command complete"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/channel.php:240
5577 msgid "Command failed"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5581 msgid "Notice with that id does not exist"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5585 #, fuzzy
5586 msgid "User has no last notice"
5587 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5588
5589 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5590 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5591 #: lib/command.php:127
5592 #, php-format
5593 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5594 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5595
5596 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5597 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5598 #: lib/command.php:147
5599 #, fuzzy, php-format
5600 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5601 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5602
5603 #: lib/command.php:180
5604 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/command.php:225
5608 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5609 msgstr ""
5610
5611 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5612 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5613 #: lib/command.php:234
5614 #, php-format
5615 msgid "Nudge sent to %s"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/command.php:260
5619 #, php-format
5620 msgid ""
5621 "Subscriptions: %1$s\n"
5622 "Subscribers: %2$s\n"
5623 "Notices: %3$s"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/command.php:302
5627 msgid "Notice marked as fave."
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/command.php:323
5631 #, fuzzy
5632 msgid "You are already a member of that group"
5633 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5634
5635 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5636 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5637 #: lib/command.php:339
5638 #, fuzzy, php-format
5639 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5640 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5641
5642 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5643 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5644 #: lib/command.php:385
5645 #, php-format
5646 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5647 msgstr ""
5648
5649 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5650 #: lib/command.php:418
5651 #, fuzzy, php-format
5652 msgid "Fullname: %s"
5653 msgstr "שם מלא"
5654
5655 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5656 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5657 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
5658 #, fuzzy, php-format
5659 msgid "Location: %s"
5660 msgstr "מיקום"
5661
5662 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5663 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5664 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
5665 #, fuzzy, php-format
5666 msgid "Homepage: %s"
5667 msgstr "אתר בית"
5668
5669 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5670 #: lib/command.php:430
5671 #, php-format
5672 msgid "About: %s"
5673 msgstr "אודות: %s"
5674
5675 #: lib/command.php:457
5676 #, php-format
5677 msgid ""
5678 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5679 "same server."
5680 msgstr ""
5681
5682 #. TRANS: Message given if content is too long.
5683 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5684 #: lib/command.php:472
5685 #, php-format
5686 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5687 msgstr ""
5688
5689 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5690 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5691 #: lib/command.php:492
5692 #, php-format
5693 msgid "Direct message to %s sent"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/command.php:494
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Error sending direct message."
5699 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
5700
5701 #: lib/command.php:514
5702 msgid "Cannot repeat your own notice"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/command.php:519
5706 msgid "Already repeated that notice"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5710 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5711 #: lib/command.php:529
5712 #, php-format
5713 msgid "Notice from %s repeated"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: lib/command.php:531
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Error repeating notice."
5719 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
5720
5721 #: lib/command.php:562
5722 #, php-format
5723 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/command.php:571
5727 #, fuzzy, php-format
5728 msgid "Reply to %s sent"
5729 msgstr "תגובת עבור %s"
5730
5731 #: lib/command.php:573
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Error saving notice."
5734 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
5735
5736 #: lib/command.php:620
5737 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/command.php:628
5741 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/command.php:634
5745 #, fuzzy, php-format
5746 msgid "Subscribed to %s"
5747 msgstr "מנויים"
5748
5749 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5750 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/command.php:664
5754 #, fuzzy, php-format
5755 msgid "Unsubscribed from %s"
5756 msgstr "בטל מנוי"
5757
5758 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5759 msgid "Command not yet implemented."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/command.php:685
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Notification off."
5765 msgstr "אין קוד אישור."
5766
5767 #: lib/command.php:687
5768 msgid "Can't turn off notification."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: lib/command.php:708
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Notification on."
5774 msgstr "אין קוד אישור."
5775
5776 #: lib/command.php:710
5777 msgid "Can't turn on notification."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/command.php:723
5781 msgid "Login command is disabled"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/command.php:734
5785 #, php-format
5786 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/command.php:761
5790 #, fuzzy, php-format
5791 msgid "Unsubscribed  %s"
5792 msgstr "בטל מנוי"
5793
5794 #: lib/command.php:778
5795 #, fuzzy
5796 msgid "You are not subscribed to anyone."
5797 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5798
5799 #: lib/command.php:780
5800 msgid "You are subscribed to this person:"
5801 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5802 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5803 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5804
5805 #: lib/command.php:800
5806 #, fuzzy
5807 msgid "No one is subscribed to you."
5808 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5809
5810 #: lib/command.php:802
5811 msgid "This person is subscribed to you:"
5812 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5813 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
5814 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
5815
5816 #: lib/command.php:822
5817 #, fuzzy
5818 msgid "You are not a member of any groups."
5819 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5820
5821 #: lib/command.php:824
5822 msgid "You are a member of this group:"
5823 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5824 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5825 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5826
5827 #: lib/command.php:838
5828 msgid ""
5829 "Commands:\n"
5830 "on - turn on notifications\n"
5831 "off - turn off notifications\n"
5832 "help - show this help\n"
5833 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5834 "groups - lists the groups you have joined\n"
5835 "subscriptions - list the people you follow\n"
5836 "subscribers - list the people that follow you\n"
5837 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5838 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5839 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5840 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5841 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5842 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5843 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5844 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5845 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5846 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5847 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5848 "join <group> - join group\n"
5849 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5850 "drop <group> - leave group\n"
5851 "stats - get your stats\n"
5852 "stop - same as 'off'\n"
5853 "quit - same as 'off'\n"
5854 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5855 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5856 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5857 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5858 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5859 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5860 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5861 "track <word> - not yet implemented.\n"
5862 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5863 "track off - not yet implemented.\n"
5864 "untrack all - not yet implemented.\n"
5865 "tracks - not yet implemented.\n"
5866 "tracking - not yet implemented.\n"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/common.php:135
5870 #, fuzzy
5871 msgid "No configuration file found. "
5872 msgstr "אין קוד אישור."
5873
5874 #: lib/common.php:136
5875 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/common.php:138
5879 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/common.php:139
5883 msgid "Go to the installer."
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5887 msgid "IM"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5891 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5895 msgid "Updates by SMS"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Connections"
5901 msgstr "התחבר"
5902
5903 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5904 msgid "Authorized connected applications"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: lib/dberroraction.php:60
5908 msgid "Database error"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/designsettings.php:105
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Upload file"
5914 msgstr "ההעלה"
5915
5916 #: lib/designsettings.php:109
5917 #, fuzzy
5918 msgid ""
5919 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5920 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5921
5922 #: lib/designsettings.php:418
5923 msgid "Design defaults restored."
5924 msgstr ""
5925
5926 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5927 msgid "Disfavor this notice"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Favor this notice"
5933 msgstr "אין הודעה כזו."
5934
5935 #: lib/favorform.php:140
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Favor"
5938 msgstr "מועדפים"
5939
5940 #: lib/feed.php:85
5941 msgid "RSS 1.0"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/feed.php:87
5945 msgid "RSS 2.0"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/feed.php:89
5949 msgid "Atom"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/feed.php:91
5953 msgid "FOAF"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/feedlist.php:64
5957 msgid "Export data"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/galleryaction.php:121
5961 msgid "Filter tags"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/galleryaction.php:131
5965 msgid "All"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/galleryaction.php:139
5969 msgid "Select tag to filter"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/galleryaction.php:140
5973 msgid "Tag"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/galleryaction.php:141
5977 msgid "Choose a tag to narrow list"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/galleryaction.php:143
5981 msgid "Go"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/grantroleform.php:91
5985 #, php-format
5986 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/groupeditform.php:163
5990 #, fuzzy
5991 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5992 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
5993
5994 #: lib/groupeditform.php:168
5995 msgid "Describe the group or topic"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/groupeditform.php:170
5999 #, php-format
6000 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/groupeditform.php:179
6004 #, fuzzy
6005 msgid ""
6006 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
6007 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
6008
6009 #: lib/groupeditform.php:187
6010 #, php-format
6011 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/groupnav.php:85
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Group"
6017 msgstr "קבוצות"
6018
6019 #: lib/groupnav.php:101
6020 msgid "Blocked"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/groupnav.php:102
6024 #, php-format
6025 msgid "%s blocked users"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/groupnav.php:108
6029 #, php-format
6030 msgid "Edit %s group properties"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: lib/groupnav.php:113
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Logo"
6036 msgstr "היכנס"
6037
6038 #: lib/groupnav.php:114
6039 #, php-format
6040 msgid "Add or edit %s logo"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/groupnav.php:120
6044 #, php-format
6045 msgid "Add or edit %s design"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
6049 msgid "Groups with most members"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/groupsbypostssection.php:71
6053 msgid "Groups with most posts"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
6057 #, php-format
6058 msgid "Tags in %s group's notices"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. TRANS: Client exception 406
6062 #: lib/htmloutputter.php:104
6063 msgid "This page is not available in a media type you accept"
6064 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
6065
6066 #: lib/imagefile.php:72
6067 msgid "Unsupported image file format."
6068 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
6069
6070 #: lib/imagefile.php:88
6071 #, fuzzy, php-format
6072 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
6073 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
6074
6075 #: lib/imagefile.php:93
6076 msgid "Partial upload."
6077 msgstr "העלאה חלקית."
6078
6079 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
6080 msgid "System error uploading file."
6081 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
6082
6083 #: lib/imagefile.php:109
6084 msgid "Not an image or corrupt file."
6085 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
6086
6087 #: lib/imagefile.php:122
6088 msgid "Lost our file."
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
6092 msgid "Unknown file type"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: lib/imagefile.php:244
6096 msgid "MB"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: lib/imagefile.php:246
6100 msgid "kB"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: lib/jabber.php:387
6104 #, php-format
6105 msgid "[%s]"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: lib/jabber.php:567
6109 #, php-format
6110 msgid "Unknown inbox source %d."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/joinform.php:114
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Join"
6116 msgstr "היכנס"
6117
6118 #: lib/leaveform.php:114
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Leave"
6121 msgstr "שמור"
6122
6123 #: lib/logingroupnav.php:80
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Login with a username and password"
6126 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
6127
6128 #: lib/logingroupnav.php:86
6129 msgid "Sign up for a new account"
6130 msgstr ""
6131
6132 #. TRANS: Subject for address confirmation email
6133 #: lib/mail.php:174
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Email address confirmation"
6136 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
6137
6138 #. TRANS: Body for address confirmation email.
6139 #: lib/mail.php:177
6140 #, php-format
6141 msgid ""
6142 "Hey, %s.\n"
6143 "\n"
6144 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6145 "\n"
6146 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6147 "\n"
6148 "\t%s\n"
6149 "\n"
6150 "If not, just ignore this message.\n"
6151 "\n"
6152 "Thanks for your time, \n"
6153 "%s\n"
6154 msgstr ""
6155
6156 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
6157 #: lib/mail.php:243
6158 #, php-format
6159 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
6160 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
6161
6162 #: lib/mail.php:248
6163 #, php-format
6164 msgid ""
6165 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
6166 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
6167 msgstr ""
6168
6169 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
6170 #: lib/mail.php:254
6171 #, php-format
6172 msgid ""
6173 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6174 "\n"
6175 "\t%3$s\n"
6176 "\n"
6177 "%4$s%5$s%6$s\n"
6178 "Faithfully yours,\n"
6179 "%7$s.\n"
6180 "\n"
6181 "----\n"
6182 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6183 msgstr ""
6184
6185 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
6186 #: lib/mail.php:274
6187 #, fuzzy, php-format
6188 msgid "Bio: %s"
6189 msgstr "אודות: %s"
6190
6191 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
6192 #: lib/mail.php:304
6193 #, php-format
6194 msgid "New email address for posting to %s"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
6198 #: lib/mail.php:308
6199 #, php-format
6200 msgid ""
6201 "You have a new posting address on %1$s.\n"
6202 "\n"
6203 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
6204 "\n"
6205 "More email instructions at %3$s.\n"
6206 "\n"
6207 "Faithfully yours,\n"
6208 "%4$s"
6209 msgstr ""
6210
6211 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
6212 #: lib/mail.php:433
6213 #, fuzzy, php-format
6214 msgid "%s status"
6215 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
6216
6217 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
6218 #: lib/mail.php:460
6219 #, fuzzy
6220 msgid "SMS confirmation"
6221 msgstr "אין קוד אישור."
6222
6223 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
6224 #: lib/mail.php:463
6225 #, php-format
6226 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
6230 #: lib/mail.php:484
6231 #, php-format
6232 msgid "You've been nudged by %s"
6233 msgstr ""
6234
6235 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
6236 #: lib/mail.php:489
6237 #, php-format
6238 msgid ""
6239 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6240 "to post some news.\n"
6241 "\n"
6242 "So let's hear from you :)\n"
6243 "\n"
6244 "%3$s\n"
6245 "\n"
6246 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6247 "\n"
6248 "With kind regards,\n"
6249 "%4$s\n"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
6253 #: lib/mail.php:536
6254 #, php-format
6255 msgid "New private message from %s"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. TRANS: Body for direct-message notification email
6259 #: lib/mail.php:541
6260 #, php-format
6261 msgid ""
6262 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6263 "\n"
6264 "------------------------------------------------------\n"
6265 "%3$s\n"
6266 "------------------------------------------------------\n"
6267 "\n"
6268 "You can reply to their message here:\n"
6269 "\n"
6270 "%4$s\n"
6271 "\n"
6272 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6273 "\n"
6274 "With kind regards,\n"
6275 "%5$s\n"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. TRANS: Subject for favorite notification email
6279 #: lib/mail.php:589
6280 #, php-format
6281 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. TRANS: Body for favorite notification email
6285 #: lib/mail.php:592
6286 #, php-format
6287 msgid ""
6288 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6289 "\n"
6290 "The URL of your notice is:\n"
6291 "\n"
6292 "%3$s\n"
6293 "\n"
6294 "The text of your notice is:\n"
6295 "\n"
6296 "%4$s\n"
6297 "\n"
6298 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6299 "\n"
6300 "%5$s\n"
6301 "\n"
6302 "Faithfully yours,\n"
6303 "%6$s\n"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
6307 #: lib/mail.php:651
6308 #, php-format
6309 msgid ""
6310 "The full conversation can be read here:\n"
6311 "\n"
6312 "\t%s"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: lib/mail.php:657
6316 #, php-format
6317 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6318 msgstr ""
6319
6320 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6321 #: lib/mail.php:660
6322 #, php-format
6323 msgid ""
6324 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6325 "\n"
6326 "The notice is here:\n"
6327 "\n"
6328 "\t%3$s\n"
6329 "\n"
6330 "It reads:\n"
6331 "\n"
6332 "\t%4$s\n"
6333 "\n"
6334 "%5$sYou can reply back here:\n"
6335 "\n"
6336 "\t%6$s\n"
6337 "\n"
6338 "The list of all @-replies for you here:\n"
6339 "\n"
6340 "%7$s\n"
6341 "\n"
6342 "Faithfully yours,\n"
6343 "%2$s\n"
6344 "\n"
6345 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lib/mailbox.php:89
6349 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: lib/mailbox.php:139
6353 msgid ""
6354 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6355 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
6359 msgid "from"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/mailhandler.php:37
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Could not parse message."
6365 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
6366
6367 #: lib/mailhandler.php:42
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Not a registered user."
6370 msgstr "זהו לא קוד אישור."
6371
6372 #: lib/mailhandler.php:46
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6375 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
6376
6377 #: lib/mailhandler.php:50
6378 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/mailhandler.php:228
6382 #, fuzzy, php-format
6383 msgid "Unsupported message type: %s"
6384 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
6385
6386 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6387 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/mediafile.php:142
6391 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/mediafile.php:147
6395 msgid ""
6396 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6397 "the HTML form."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/mediafile.php:152
6401 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6402 msgstr ""
6403
6404 #: lib/mediafile.php:159
6405 msgid "Missing a temporary folder."
6406 msgstr ""
6407
6408 #: lib/mediafile.php:162
6409 msgid "Failed to write file to disk."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/mediafile.php:165
6413 msgid "File upload stopped by extension."
6414 msgstr ""
6415
6416 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
6417 msgid "File exceeds user's quota."
6418 msgstr ""
6419
6420 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
6421 msgid "File could not be moved to destination directory."
6422 msgstr ""
6423
6424 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
6425 msgid "Could not determine file's MIME type."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/mediafile.php:318
6429 #, php-format
6430 msgid " Try using another %s format."
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/mediafile.php:323
6434 #, php-format
6435 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/messageform.php:120
6439 msgid "Send a direct notice"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/messageform.php:146
6443 msgid "To"
6444 msgstr "אל"
6445
6446 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Available characters"
6449 msgstr "לפחות 6 אותיות"
6450
6451 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
6452 msgctxt "Send button for sending notice"
6453 msgid "Send"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: lib/noticeform.php:160
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Send a notice"
6459 msgstr "הודעה חדשה"
6460
6461 #: lib/noticeform.php:174
6462 #, php-format
6463 msgid "What's up, %s?"
6464 msgstr "מה המצב %s?"
6465
6466 #: lib/noticeform.php:193
6467 msgid "Attach"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: lib/noticeform.php:197
6471 msgid "Attach a file"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: lib/noticeform.php:213
6475 msgid "Share my location"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: lib/noticeform.php:216
6479 msgid "Do not share my location"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: lib/noticeform.php:217
6483 msgid ""
6484 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6485 "try again later"
6486 msgstr ""
6487
6488 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6489 #: lib/noticelist.php:436
6490 msgid "N"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6494 #: lib/noticelist.php:438
6495 msgid "S"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6499 #: lib/noticelist.php:440
6500 msgid "E"
6501 msgstr ""
6502
6503 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6504 #: lib/noticelist.php:442
6505 msgid "W"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: lib/noticelist.php:444
6509 #, php-format
6510 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/noticelist.php:453
6514 msgid "at"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: lib/noticelist.php:502
6518 msgid "web"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: lib/noticelist.php:568
6522 #, fuzzy
6523 msgid "in context"
6524 msgstr "אין תוכן!"
6525
6526 #: lib/noticelist.php:603
6527 msgid "Repeated by"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/noticelist.php:630
6531 msgid "Reply to this notice"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/noticelist.php:631
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Reply"
6537 msgstr "תגובות"
6538
6539 #: lib/noticelist.php:675
6540 msgid "Notice repeated"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/nudgeform.php:116
6544 msgid "Nudge this user"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: lib/nudgeform.php:128
6548 msgid "Nudge"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: lib/nudgeform.php:128
6552 msgid "Send a nudge to this user"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: lib/oauthstore.php:283
6556 msgid "Error inserting new profile"
6557 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
6558
6559 #: lib/oauthstore.php:291
6560 msgid "Error inserting avatar"
6561 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
6562
6563 #: lib/oauthstore.php:306
6564 msgid "Error updating remote profile"
6565 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
6566
6567 #: lib/oauthstore.php:311
6568 msgid "Error inserting remote profile"
6569 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
6570
6571 #: lib/oauthstore.php:345
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Duplicate notice"
6574 msgstr "הודעה חדשה"
6575
6576 #: lib/oauthstore.php:490
6577 msgid "Couldn't insert new subscription."
6578 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
6579
6580 #: lib/personalgroupnav.php:99
6581 msgid "Personal"
6582 msgstr "אישי"
6583
6584 #: lib/personalgroupnav.php:104
6585 msgid "Replies"
6586 msgstr "תגובות"
6587
6588 #: lib/personalgroupnav.php:114
6589 msgid "Favorites"
6590 msgstr "מועדפים"
6591
6592 #: lib/personalgroupnav.php:125
6593 msgid "Inbox"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/personalgroupnav.php:126
6597 msgid "Your incoming messages"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: lib/personalgroupnav.php:130
6601 msgid "Outbox"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: lib/personalgroupnav.php:131
6605 #, fuzzy
6606 msgid "Your sent messages"
6607 msgstr "הודעה חדשה"
6608
6609 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6610 #, php-format
6611 msgid "Tags in %s's notices"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/plugin.php:115
6615 msgid "Unknown"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6619 msgid "Subscriptions"
6620 msgstr "הרשמות"
6621
6622 #: lib/profileaction.php:126
6623 msgid "All subscriptions"
6624 msgstr "כל המנויים"
6625
6626 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6627 msgid "Subscribers"
6628 msgstr "מנויים"
6629
6630 #: lib/profileaction.php:161
6631 #, fuzzy
6632 msgid "All subscribers"
6633 msgstr "מנויים"
6634
6635 #: lib/profileaction.php:191
6636 #, fuzzy
6637 msgid "User ID"
6638 msgstr "מתשמש"
6639
6640 #: lib/profileaction.php:196
6641 msgid "Member since"
6642 msgstr "חבר מאז"
6643
6644 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6645 #: lib/profileaction.php:235
6646 msgid "Daily average"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/profileaction.php:264
6650 #, fuzzy
6651 msgid "All groups"
6652 msgstr "קבוצות"
6653
6654 #: lib/profileformaction.php:123
6655 msgid "Unimplemented method."
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/publicgroupnav.php:78
6659 msgid "Public"
6660 msgstr "ציבורי"
6661
6662 #: lib/publicgroupnav.php:82
6663 msgid "User groups"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6667 msgid "Recent tags"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/publicgroupnav.php:88
6671 msgid "Featured"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/publicgroupnav.php:92
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Popular"
6677 msgstr "אנשים"
6678
6679 #: lib/redirectingaction.php:95
6680 msgid "No return-to arguments."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/repeatform.php:107
6684 msgid "Repeat this notice?"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/repeatform.php:132
6688 msgid "Yes"
6689 msgstr "כן"
6690
6691 #: lib/repeatform.php:132
6692 msgid "Repeat this notice"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: lib/revokeroleform.php:91
6696 #, php-format
6697 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/router.php:709
6701 msgid "No single user defined for single-user mode."
6702 msgstr ""
6703
6704 #: lib/sandboxform.php:67
6705 msgid "Sandbox"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: lib/sandboxform.php:78
6709 msgid "Sandbox this user"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: lib/searchaction.php:120
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Search site"
6715 msgstr "חיפוש"
6716
6717 #: lib/searchaction.php:126
6718 msgid "Keyword(s)"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: lib/searchaction.php:127
6722 msgid "Search"
6723 msgstr "חיפוש"
6724
6725 #: lib/searchaction.php:162
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Search help"
6728 msgstr "חיפוש"
6729
6730 #: lib/searchgroupnav.php:80
6731 msgid "People"
6732 msgstr "אנשים"
6733
6734 #: lib/searchgroupnav.php:81
6735 msgid "Find people on this site"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: lib/searchgroupnav.php:83
6739 msgid "Find content of notices"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: lib/searchgroupnav.php:85
6743 msgid "Find groups on this site"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: lib/section.php:89
6747 msgid "Untitled section"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: lib/section.php:106
6751 msgid "More..."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: lib/silenceform.php:67
6755 msgid "Silence"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/silenceform.php:78
6759 msgid "Silence this user"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: lib/subgroupnav.php:83
6763 #, fuzzy, php-format
6764 msgid "People %s subscribes to"
6765 msgstr "הרשמה מרוחקת"
6766
6767 #: lib/subgroupnav.php:91
6768 #, fuzzy, php-format
6769 msgid "People subscribed to %s"
6770 msgstr "הרשמה מרוחקת"
6771
6772 #: lib/subgroupnav.php:99
6773 #, php-format
6774 msgid "Groups %s is a member of"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: lib/subgroupnav.php:105
6778 msgid "Invite"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: lib/subgroupnav.php:106
6782 #, php-format
6783 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6787 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6788 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6792 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6793 msgid "People Tagcloud as tagged"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: lib/tagcloudsection.php:56
6797 msgid "None"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/themeuploader.php:50
6801 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
6805 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
6809 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
6810 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
6811 #, fuzzy
6812 msgid "Failed saving theme."
6813 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
6814
6815 #: lib/themeuploader.php:139
6816 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
6817 msgstr ""
6818
6819 #: lib/themeuploader.php:166
6820 #, php-format
6821 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
6822 msgstr ""
6823
6824 #: lib/themeuploader.php:178
6825 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: lib/themeuploader.php:205
6829 msgid ""
6830 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
6831 "digits, underscore, and minus sign."
6832 msgstr ""
6833
6834 #: lib/themeuploader.php:216
6835 #, php-format
6836 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/themeuploader.php:234
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Error opening theme archive."
6842 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
6843
6844 #: lib/topposterssection.php:74
6845 msgid "Top posters"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: lib/unsandboxform.php:69
6849 msgid "Unsandbox"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: lib/unsandboxform.php:80
6853 msgid "Unsandbox this user"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: lib/unsilenceform.php:67
6857 msgid "Unsilence"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/unsilenceform.php:78
6861 msgid "Unsilence this user"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Unsubscribe from this user"
6867 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
6868
6869 #: lib/unsubscribeform.php:137
6870 msgid "Unsubscribe"
6871 msgstr "בטל מנוי"
6872
6873 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6874 #, fuzzy, php-format
6875 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6876 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
6877
6878 #: lib/userprofile.php:117
6879 #, fuzzy
6880 msgid "Edit Avatar"
6881 msgstr "תמונה"
6882
6883 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6884 msgid "User actions"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lib/userprofile.php:237
6888 msgid "User deletion in progress..."
6889 msgstr ""
6890
6891 #: lib/userprofile.php:263
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Edit profile settings"
6894 msgstr "הגדרות הפרופיל"
6895
6896 #: lib/userprofile.php:264
6897 msgid "Edit"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/userprofile.php:287
6901 msgid "Send a direct message to this user"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lib/userprofile.php:288
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Message"
6907 msgstr "הודעה חדשה"
6908
6909 #: lib/userprofile.php:326
6910 msgid "Moderate"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/userprofile.php:364
6914 #, fuzzy
6915 msgid "User role"
6916 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
6917
6918 #: lib/userprofile.php:366
6919 msgctxt "role"
6920 msgid "Administrator"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: lib/userprofile.php:367
6924 msgctxt "role"
6925 msgid "Moderator"
6926 msgstr ""
6927
6928 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6929 #: lib/util.php:1103
6930 msgid "a few seconds ago"
6931 msgstr "לפני מספר שניות"
6932
6933 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6934 #: lib/util.php:1106
6935 msgid "about a minute ago"
6936 msgstr "לפני כדקה"
6937
6938 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6939 #: lib/util.php:1110
6940 #, php-format
6941 msgid "about %d minutes ago"
6942 msgstr "לפני כ-%d דקות"
6943
6944 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6945 #: lib/util.php:1113
6946 msgid "about an hour ago"
6947 msgstr "לפני כשעה"
6948
6949 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6950 #: lib/util.php:1117
6951 #, php-format
6952 msgid "about %d hours ago"
6953 msgstr "לפני כ-%d שעות"
6954
6955 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6956 #: lib/util.php:1120
6957 msgid "about a day ago"
6958 msgstr "לפני כיום"
6959
6960 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6961 #: lib/util.php:1124
6962 #, php-format
6963 msgid "about %d days ago"
6964 msgstr "לפני כ-%d ימים"
6965
6966 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6967 #: lib/util.php:1127
6968 msgid "about a month ago"
6969 msgstr "לפני כחודש"
6970
6971 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6972 #: lib/util.php:1131
6973 #, php-format
6974 msgid "about %d months ago"
6975 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
6976
6977 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6978 #: lib/util.php:1134
6979 msgid "about a year ago"
6980 msgstr "לפני כשנה"
6981
6982 #: lib/webcolor.php:82
6983 #, fuzzy, php-format
6984 msgid "%s is not a valid color!"
6985 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
6986
6987 #: lib/webcolor.php:123
6988 #, php-format
6989 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6990 msgstr ""
6991
6992 #: lib/xmppmanager.php:403
6993 #, php-format
6994 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6995 msgstr ""