]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
c0d4ecf51eb2087bfaf2cc7e9741141e94e41331
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:27+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "אין הודעה כזו."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
39 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
40 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
41 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
42 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
43 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
44 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
45 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
46 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
47 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
48 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
49 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgid "No such user."
51 msgstr "אין משתמש כזה."
52
53 #: actions/all.php:84
54 #, fuzzy, php-format
55 msgid "%s and friends, page %d"
56 msgstr "%s וחברים"
57
58 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
59 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
60 #: lib/personalgroupnav.php:100
61 #, php-format
62 msgid "%s and friends"
63 msgstr "%s וחברים"
64
65 #: actions/all.php:99
66 #, fuzzy, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
68 msgstr "הזנות החברים של %s"
69
70 #: actions/all.php:107
71 #, fuzzy, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
73 msgstr "הזנות החברים של %s"
74
75 #: actions/all.php:115
76 #, fuzzy, php-format
77 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
78 msgstr "הזנות החברים של %s"
79
80 #: actions/all.php:127
81 #, php-format
82 msgid ""
83 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
84 msgstr ""
85
86 #: actions/all.php:132
87 #, php-format
88 msgid ""
89 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
90 "something yourself."
91 msgstr ""
92
93 #: actions/all.php:134
94 #, php-format
95 msgid ""
96 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
97 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
98 msgstr ""
99
100 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 #, php-format
102 msgid ""
103 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
104 "post a notice to his or her attention."
105 msgstr ""
106
107 #: actions/all.php:165
108 #, fuzzy
109 msgid "You and friends"
110 msgstr "%s וחברים"
111
112 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
113 #: actions/apitimelinehome.php:122
114 #, php-format
115 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
116 msgstr ""
117
118 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
119 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
120 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
121 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
122 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
123 #, fuzzy
124 msgid "API method not found."
125 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
126
127 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
129 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
130 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
131 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
132 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
133 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
134 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
135 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
136 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
137 #: actions/apistatusesupdate.php:114
138 msgid "This method requires a POST."
139 msgstr ""
140
141 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
142 msgid ""
143 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
144 "none"
145 msgstr ""
146
147 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
148 #, fuzzy
149 msgid "Could not update user."
150 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
151
152 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
153 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
154 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
155 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
156 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
157 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
158 msgid "User has no profile."
159 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
160
161 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
162 #, fuzzy
163 msgid "Could not save profile."
164 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
167 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
168 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
169 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
170 #: lib/designsettings.php:283
171 #, php-format
172 msgid ""
173 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
174 "current configuration."
175 msgstr ""
176
177 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
179 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
180 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
181 msgid "Unable to save your design settings."
182 msgstr ""
183
184 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
186 #, fuzzy
187 msgid "Could not update your design."
188 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
189
190 #: actions/apiblockcreate.php:105
191 #, fuzzy
192 msgid "You cannot block yourself!"
193 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
194
195 #: actions/apiblockcreate.php:119
196 msgid "Block user failed."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apiblockdestroy.php:107
200 msgid "Unblock user failed."
201 msgstr ""
202
203 #: actions/apidirectmessage.php:89
204 #, php-format
205 msgid "Direct messages from %s"
206 msgstr ""
207
208 #: actions/apidirectmessage.php:93
209 #, php-format
210 msgid "All the direct messages sent from %s"
211 msgstr ""
212
213 #: actions/apidirectmessage.php:101
214 #, php-format
215 msgid "Direct messages to %s"
216 msgstr ""
217
218 #: actions/apidirectmessage.php:105
219 #, php-format
220 msgid "All the direct messages sent to %s"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
224 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
225 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
226 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
227 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
228 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
229 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
230 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
231 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
232 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
233 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
234 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
235 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
236 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
237 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
238 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
239 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
240 msgid "API method not found!"
241 msgstr ""
242
243 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
244 msgid "No message text!"
245 msgstr ""
246
247 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
248 #, fuzzy, php-format
249 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
250 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
251
252 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
253 msgid "Recipient user not found."
254 msgstr ""
255
256 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
257 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
258 msgstr ""
259
260 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
261 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
262 msgid "No status found with that ID."
263 msgstr ""
264
265 #: actions/apifavoritecreate.php:119
266 msgid "This status is already a favorite!"
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
270 msgid "Could not create favorite."
271 msgstr ""
272
273 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
274 msgid "That status is not a favorite!"
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
278 msgid "Could not delete favorite."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
282 msgid "Could not follow user: User not found."
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
286 #, php-format
287 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
288 msgstr ""
289
290 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
291 #, fuzzy
292 msgid "Could not unfollow user: User not found."
293 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
294
295 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
296 msgid "You cannot unfollow yourself!"
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
300 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
304 #, fuzzy
305 msgid "Could not determine source user."
306 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
307
308 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
309 #, fuzzy
310 msgid "Could not find target user."
311 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
312
313 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
314 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
315 #: actions/register.php:205
316 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
317 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
318
319 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
320 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
321 #: actions/register.php:208
322 msgid "Nickname already in use. Try another one."
323 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
324
325 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
326 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
327 #: actions/register.php:210
328 msgid "Not a valid nickname."
329 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
330
331 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
332 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
333 #: actions/register.php:217
334 msgid "Homepage is not a valid URL."
335 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
336
337 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
338 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
339 #: actions/register.php:220
340 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
341 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
342
343 #: actions/apigroupcreate.php:213
344 #, fuzzy, php-format
345 msgid "Description is too long (max %d chars)."
346 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
347
348 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
349 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
350 #: actions/register.php:227
351 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
352 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
353
354 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
355 #: actions/newgroup.php:159
356 #, php-format
357 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
358 msgstr ""
359
360 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
361 #: actions/newgroup.php:168
362 #, fuzzy, php-format
363 msgid "Invalid alias: \"%s\""
364 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
365
366 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
367 #: actions/newgroup.php:172
368 #, fuzzy, php-format
369 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
370 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
371
372 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
373 #: actions/newgroup.php:178
374 msgid "Alias can't be the same as nickname."
375 msgstr ""
376
377 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
378 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
379 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
380 #, fuzzy
381 msgid "Group not found!"
382 msgstr "לא נמצא"
383
384 #: actions/apigroupjoin.php:110
385 #, fuzzy
386 msgid "You are already a member of that group."
387 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
388
389 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
390 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
391 msgstr ""
392
393 #: actions/apigroupjoin.php:138
394 #, fuzzy, php-format
395 msgid "Could not join user %s to group %s."
396 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
397
398 #: actions/apigroupleave.php:114
399 #, fuzzy
400 msgid "You are not a member of this group."
401 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
402
403 #: actions/apigroupleave.php:124
404 #, fuzzy, php-format
405 msgid "Could not remove user %s to group %s."
406 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
407
408 #: actions/apigrouplist.php:95
409 #, fuzzy, php-format
410 msgid "%s's groups"
411 msgstr "פרופיל"
412
413 #: actions/apigrouplist.php:103
414 #, fuzzy, php-format
415 msgid "Groups %s is a member of on %s."
416 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
417
418 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
419 #, php-format
420 msgid "%s groups"
421 msgstr ""
422
423 #: actions/apigrouplistall.php:94
424 #, php-format
425 msgid "groups on %s"
426 msgstr ""
427
428 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
429 msgid "This method requires a POST or DELETE."
430 msgstr ""
431
432 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
433 msgid "You may not delete another user's status."
434 msgstr ""
435
436 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
437 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
438 msgid "No such notice."
439 msgstr "אין הודעה כזו."
440
441 #: actions/apistatusesretweet.php:83
442 #, fuzzy
443 msgid "Cannot repeat your own notice."
444 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
445
446 #: actions/apistatusesretweet.php:91
447 #, fuzzy
448 msgid "Already repeated that notice."
449 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
450
451 #: actions/apistatusesshow.php:138
452 #, fuzzy
453 msgid "Status deleted."
454 msgstr "התמונה עודכנה."
455
456 #: actions/apistatusesshow.php:144
457 msgid "No status with that ID found."
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
461 #: scripts/maildaemon.php:71
462 #, fuzzy, php-format
463 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
464 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
465
466 #: actions/apistatusesupdate.php:198
467 msgid "Not found"
468 msgstr "לא נמצא"
469
470 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
471 #, php-format
472 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
476 #, fuzzy
477 msgid "Unsupported format."
478 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
479
480 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
481 #, php-format
482 msgid "%s / Favorites from %s"
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
486 #, php-format
487 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
491 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
492 #, php-format
493 msgid "%s timeline"
494 msgstr ""
495
496 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
497 #: actions/userrss.php:92
498 #, php-format
499 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
500 msgstr ""
501
502 #: actions/apitimelinementions.php:117
503 #, fuzzy, php-format
504 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
505 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
506
507 #: actions/apitimelinementions.php:127
508 #, php-format
509 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
510 msgstr ""
511
512 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
513 #, php-format
514 msgid "%s public timeline"
515 msgstr ""
516
517 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
518 #, php-format
519 msgid "%s updates from everyone!"
520 msgstr ""
521
522 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
523 #, php-format
524 msgid "Repeated by %s"
525 msgstr ""
526
527 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
528 #, fuzzy, php-format
529 msgid "Repeated to %s"
530 msgstr "תגובת עבור %s"
531
532 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
533 #, fuzzy, php-format
534 msgid "Repeats of %s"
535 msgstr "תגובת עבור %s"
536
537 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
538 #, php-format
539 msgid "Notices tagged with %s"
540 msgstr ""
541
542 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
543 #, fuzzy, php-format
544 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
545 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
546
547 #: actions/apiusershow.php:96
548 #, fuzzy
549 msgid "Not found."
550 msgstr "לא נמצא"
551
552 #: actions/attachment.php:73
553 #, fuzzy
554 msgid "No such attachment."
555 msgstr "אין מסמך כזה."
556
557 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
558 #: actions/leavegroup.php:76
559 msgid "No nickname."
560 msgstr "אין כינוי"
561
562 #: actions/avatarbynickname.php:64
563 msgid "No size."
564 msgstr "אין גודל."
565
566 #: actions/avatarbynickname.php:69
567 msgid "Invalid size."
568 msgstr "גודל לא חוקי."
569
570 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
571 #: lib/accountsettingsaction.php:112
572 msgid "Avatar"
573 msgstr "תמונה"
574
575 #: actions/avatarsettings.php:78
576 #, php-format
577 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
578 msgstr ""
579
580 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
581 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
582 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
583 msgid "User without matching profile"
584 msgstr ""
585
586 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
587 #: actions/grouplogo.php:251
588 #, fuzzy
589 msgid "Avatar settings"
590 msgstr "הגדרות"
591
592 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
593 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
594 msgid "Original"
595 msgstr ""
596
597 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
598 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
599 msgid "Preview"
600 msgstr ""
601
602 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
603 #: lib/noticelist.php:603
604 #, fuzzy
605 msgid "Delete"
606 msgstr "מחק"
607
608 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
609 msgid "Upload"
610 msgstr "ההעלה"
611
612 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
613 msgid "Crop"
614 msgstr ""
615
616 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
617 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
618 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
619 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
620 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
621 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
622 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
623 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
624 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
625 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
626 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
627 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
628 #: lib/designsettings.php:294
629 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
630 msgstr ""
631
632 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
633 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
634 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
635 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
636 msgid "Unexpected form submission."
637 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
638
639 #: actions/avatarsettings.php:328
640 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
641 msgstr ""
642
643 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
644 msgid "Lost our file data."
645 msgstr ""
646
647 #: actions/avatarsettings.php:366
648 msgid "Avatar updated."
649 msgstr "התמונה עודכנה."
650
651 #: actions/avatarsettings.php:369
652 msgid "Failed updating avatar."
653 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
654
655 #: actions/avatarsettings.php:393
656 #, fuzzy
657 msgid "Avatar deleted."
658 msgstr "התמונה עודכנה."
659
660 #: actions/block.php:69
661 #, fuzzy
662 msgid "You already blocked that user."
663 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
664
665 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
666 #, fuzzy
667 msgid "Block user"
668 msgstr "אין משתמש כזה."
669
670 #: actions/block.php:130
671 msgid ""
672 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
673 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
674 "will not be notified of any @-replies from them."
675 msgstr ""
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
678 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
679 msgid "No"
680 msgstr "לא"
681
682 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
683 #, fuzzy
684 msgid "Do not block this user"
685 msgstr "אין משתמש כזה."
686
687 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
688 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
689 #: lib/repeatform.php:132
690 msgid "Yes"
691 msgstr "כן"
692
693 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
694 #, fuzzy
695 msgid "Block this user"
696 msgstr "אין משתמש כזה."
697
698 #: actions/block.php:162
699 msgid "Failed to save block information."
700 msgstr ""
701
702 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
703 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
704 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
705 #: actions/showgroup.php:121
706 #, fuzzy
707 msgid "No nickname"
708 msgstr "אין כינוי"
709
710 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
711 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
712 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
713 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
714 #, fuzzy
715 msgid "No such group"
716 msgstr "אין הודעה כזו."
717
718 #: actions/blockedfromgroup.php:90
719 #, fuzzy, php-format
720 msgid "%s blocked profiles"
721 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
722
723 #: actions/blockedfromgroup.php:93
724 #, fuzzy, php-format
725 msgid "%s blocked profiles, page %d"
726 msgstr "%s וחברים"
727
728 #: actions/blockedfromgroup.php:108
729 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
730 msgstr ""
731
732 #: actions/blockedfromgroup.php:281
733 #, fuzzy
734 msgid "Unblock user from group"
735 msgstr "אין משתמש כזה."
736
737 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
738 msgid "Unblock"
739 msgstr ""
740
741 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
742 #, fuzzy
743 msgid "Unblock this user"
744 msgstr "אין משתמש כזה."
745
746 #: actions/bookmarklet.php:50
747 msgid "Post to "
748 msgstr ""
749
750 #: actions/confirmaddress.php:75
751 msgid "No confirmation code."
752 msgstr "אין קוד אישור."
753
754 #: actions/confirmaddress.php:80
755 msgid "Confirmation code not found."
756 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
757
758 #: actions/confirmaddress.php:85
759 msgid "That confirmation code is not for you!"
760 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
761
762 #: actions/confirmaddress.php:90
763 #, php-format
764 msgid "Unrecognized address type %s"
765 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
766
767 #: actions/confirmaddress.php:94
768 msgid "That address has already been confirmed."
769 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
770
771 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
772 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
773 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
774 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
775 #: actions/smssettings.php:420
776 msgid "Couldn't update user."
777 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
778
779 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
780 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
781 msgid "Couldn't delete email confirmation."
782 msgstr ""
783
784 #: actions/confirmaddress.php:144
785 msgid "Confirm Address"
786 msgstr "אשר כתובת"
787
788 #: actions/confirmaddress.php:159
789 #, php-format
790 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
791 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
792
793 #: actions/conversation.php:99
794 #, fuzzy
795 msgid "Conversation"
796 msgstr "מיקום"
797
798 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
799 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
800 msgid "Notices"
801 msgstr "הודעות"
802
803 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
804 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
805 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
806 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
807 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
808 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
809 #: lib/settingsaction.php:72
810 msgid "Not logged in."
811 msgstr "לא מחובר."
812
813 #: actions/deletenotice.php:71
814 msgid "Can't delete this notice."
815 msgstr ""
816
817 #: actions/deletenotice.php:103
818 msgid ""
819 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
820 "be undone."
821 msgstr ""
822
823 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
824 msgid "Delete notice"
825 msgstr ""
826
827 #: actions/deletenotice.php:144
828 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
829 msgstr ""
830
831 #: actions/deletenotice.php:145
832 #, fuzzy
833 msgid "Do not delete this notice"
834 msgstr "אין הודעה כזו."
835
836 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
837 msgid "Delete this notice"
838 msgstr ""
839
840 #: actions/deletenotice.php:157
841 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
842 msgstr ""
843
844 #: actions/deleteuser.php:67
845 #, fuzzy
846 msgid "You cannot delete users."
847 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
848
849 #: actions/deleteuser.php:74
850 #, fuzzy
851 msgid "You can only delete local users."
852 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
853
854 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
855 #, fuzzy
856 msgid "Delete user"
857 msgstr "מחק"
858
859 #: actions/deleteuser.php:135
860 msgid ""
861 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
862 "the user from the database, without a backup."
863 msgstr ""
864
865 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
866 #, fuzzy
867 msgid "Delete this user"
868 msgstr "אין משתמש כזה."
869
870 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
871 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
872 msgid "Design"
873 msgstr ""
874
875 #: actions/designadminpanel.php:73
876 msgid "Design settings for this StatusNet site."
877 msgstr ""
878
879 #: actions/designadminpanel.php:275
880 #, fuzzy
881 msgid "Invalid logo URL."
882 msgstr "גודל לא חוקי."
883
884 #: actions/designadminpanel.php:279
885 #, fuzzy, php-format
886 msgid "Theme not available: %s"
887 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
888
889 #: actions/designadminpanel.php:375
890 #, fuzzy
891 msgid "Change logo"
892 msgstr "שנה סיסמה"
893
894 #: actions/designadminpanel.php:380
895 #, fuzzy
896 msgid "Site logo"
897 msgstr "הודעה חדשה"
898
899 #: actions/designadminpanel.php:387
900 #, fuzzy
901 msgid "Change theme"
902 msgstr "שנה"
903
904 #: actions/designadminpanel.php:404
905 #, fuzzy
906 msgid "Site theme"
907 msgstr "הודעה חדשה"
908
909 #: actions/designadminpanel.php:405
910 msgid "Theme for the site."
911 msgstr ""
912
913 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
914 msgid "Change background image"
915 msgstr ""
916
917 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
918 #: lib/designsettings.php:178
919 msgid "Background"
920 msgstr ""
921
922 #: actions/designadminpanel.php:427
923 #, fuzzy, php-format
924 msgid ""
925 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
926 "$s."
927 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
928
929 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
930 msgid "On"
931 msgstr ""
932
933 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
934 msgid "Off"
935 msgstr ""
936
937 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
938 msgid "Turn background image on or off."
939 msgstr ""
940
941 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
942 msgid "Tile background image"
943 msgstr ""
944
945 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
946 #, fuzzy
947 msgid "Change colours"
948 msgstr "שנה סיסמה"
949
950 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
951 #, fuzzy
952 msgid "Content"
953 msgstr "התחבר"
954
955 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
956 #, fuzzy
957 msgid "Sidebar"
958 msgstr "חיפוש"
959
960 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
961 msgid "Text"
962 msgstr "טקסט"
963
964 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
965 #, fuzzy
966 msgid "Links"
967 msgstr "היכנס"
968
969 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
970 msgid "Use defaults"
971 msgstr ""
972
973 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
974 msgid "Restore default designs"
975 msgstr ""
976
977 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
978 msgid "Reset back to default"
979 msgstr ""
980
981 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
982 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
983 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
984 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
985 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
986 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
987 #: lib/groupeditform.php:202
988 msgid "Save"
989 msgstr "שמור"
990
991 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
992 msgid "Save design"
993 msgstr ""
994
995 #: actions/disfavor.php:81
996 msgid "This notice is not a favorite!"
997 msgstr ""
998
999 #: actions/disfavor.php:94
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Add to favorites"
1002 msgstr "מועדפים"
1003
1004 #: actions/doc.php:69
1005 msgid "No such document."
1006 msgstr "אין מסמך כזה."
1007
1008 #: actions/editgroup.php:56
1009 #, php-format
1010 msgid "Edit %s group"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1014 msgid "You must be logged in to create a group."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1018 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1019 msgid "You must be an admin to edit the group"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: actions/editgroup.php:154
1023 msgid "Use this form to edit the group."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1027 #, fuzzy, php-format
1028 msgid "description is too long (max %d chars)."
1029 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1030
1031 #: actions/editgroup.php:253
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Could not update group."
1034 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1035
1036 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Could not create aliases."
1039 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1040
1041 #: actions/editgroup.php:269
1042 #, fuzzy
1043 msgid "Options saved."
1044 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1045
1046 #: actions/emailsettings.php:60
1047 msgid "Email Settings"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: actions/emailsettings.php:71
1051 #, php-format
1052 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1056 #: actions/smssettings.php:104
1057 msgid "Address"
1058 msgstr "כתבות"
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:105
1061 msgid "Current confirmed email address."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1065 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1066 #: actions/smssettings.php:158
1067 msgid "Remove"
1068 msgstr "הסר"
1069
1070 #: actions/emailsettings.php:113
1071 msgid ""
1072 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1073 "a message with further instructions."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1077 #: actions/smssettings.php:126
1078 msgid "Cancel"
1079 msgstr "בטל"
1080
1081 #: actions/emailsettings.php:121
1082 msgid "Email Address"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/emailsettings.php:123
1086 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1087 msgstr ""
1088
1089 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1090 #: actions/smssettings.php:145
1091 msgid "Add"
1092 msgstr "הוסף"
1093
1094 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1095 msgid "Incoming email"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1099 msgid "Send email to this address to post new notices."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1103 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1107 msgid "New"
1108 msgstr "חדש"
1109
1110 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1111 #: actions/smssettings.php:169
1112 msgid "Preferences"
1113 msgstr "העדפות"
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:158
1116 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:163
1120 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:169
1124 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/emailsettings.php:174
1128 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: actions/emailsettings.php:179
1132 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: actions/emailsettings.php:185
1136 msgid "I want to post notices by email."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: actions/emailsettings.php:191
1140 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1144 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1145 msgid "Preferences saved."
1146 msgstr "העדפות נשמרו."
1147
1148 #: actions/emailsettings.php:320
1149 msgid "No email address."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: actions/emailsettings.php:327
1153 msgid "Cannot normalize that email address"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
1157 msgid "Not a valid email address"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:334
1161 msgid "That is already your email address."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/emailsettings.php:337
1165 msgid "That email address already belongs to another user."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1169 #: actions/smssettings.php:337
1170 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1171 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1172
1173 #: actions/emailsettings.php:359
1174 msgid ""
1175 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1176 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1180 #: actions/smssettings.php:370
1181 msgid "No pending confirmation to cancel."
1182 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1183
1184 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1185 msgid "That is the wrong IM address."
1186 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1187
1188 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1189 #: actions/smssettings.php:386
1190 msgid "Confirmation cancelled."
1191 msgstr "האישור בוטל."
1192
1193 #: actions/emailsettings.php:413
1194 msgid "That is not your email address."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1198 #: actions/smssettings.php:425
1199 msgid "The address was removed."
1200 msgstr "הכתובת הוסרה."
1201
1202 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1203 msgid "No incoming email address."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1207 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1208 msgid "Couldn't update user record."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1212 msgid "Incoming email address removed."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1216 msgid "New incoming email address added."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/favor.php:79
1220 msgid "This notice is already a favorite!"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1224 msgid "Disfavor favorite"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1228 #: lib/publicgroupnav.php:93
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Popular notices"
1231 msgstr "אין הודעה כזו."
1232
1233 #: actions/favorited.php:67
1234 #, fuzzy, php-format
1235 msgid "Popular notices, page %d"
1236 msgstr "אין הודעה כזו."
1237
1238 #: actions/favorited.php:79
1239 msgid "The most popular notices on the site right now."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: actions/favorited.php:150
1243 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/favorited.php:153
1247 msgid ""
1248 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1249 "next to any notice you like."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: actions/favorited.php:156
1253 #, php-format
1254 msgid ""
1255 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1256 "notice to your favorites!"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1260 #: lib/personalgroupnav.php:115
1261 #, php-format
1262 msgid "%s's favorite notices"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: actions/favoritesrss.php:115
1266 #, fuzzy, php-format
1267 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1268 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1269
1270 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1271 #: lib/publicgroupnav.php:89
1272 msgid "Featured users"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: actions/featured.php:71
1276 #, php-format
1277 msgid "Featured users, page %d"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: actions/featured.php:99
1281 #, php-format
1282 msgid "A selection of some great users on %s"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: actions/file.php:34
1286 #, fuzzy
1287 msgid "No notice ID."
1288 msgstr "הודעה חדשה"
1289
1290 #: actions/file.php:38
1291 #, fuzzy
1292 msgid "No notice."
1293 msgstr "הודעה חדשה"
1294
1295 #: actions/file.php:42
1296 #, fuzzy
1297 msgid "No attachments."
1298 msgstr "אין מסמך כזה."
1299
1300 #: actions/file.php:51
1301 #, fuzzy
1302 msgid "No uploaded attachments."
1303 msgstr "אין מסמך כזה."
1304
1305 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1306 msgid "Not expecting this response!"
1307 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1308
1309 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1310 #, fuzzy
1311 msgid "User being listened to does not exist."
1312 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1313
1314 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1315 msgid "You can use the local subscription!"
1316 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1317
1318 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1319 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1323 #, fuzzy
1324 msgid "You are not authorized."
1325 msgstr "לא מורשה."
1326
1327 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Could not convert request token to access token."
1330 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1331
1332 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1335 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1336
1337 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1338 msgid "Error updating remote profile"
1339 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1340
1341 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1342 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1343 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1344 #: lib/command.php:263
1345 #, fuzzy
1346 msgid "No such group."
1347 msgstr "אין הודעה כזו."
1348
1349 #: actions/getfile.php:75
1350 #, fuzzy
1351 msgid "No such file."
1352 msgstr "אין הודעה כזו."
1353
1354 #: actions/getfile.php:79
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Cannot read file."
1357 msgstr "אין הודעה כזו."
1358
1359 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1360 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1361 #: lib/profileformaction.php:70
1362 msgid "No profile specified."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1366 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1367 #: lib/profileformaction.php:77
1368 msgid "No profile with that ID."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1372 #: actions/makeadmin.php:81
1373 msgid "No group specified."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/groupblock.php:91
1377 msgid "Only an admin can block group members."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/groupblock.php:95
1381 #, fuzzy
1382 msgid "User is already blocked from group."
1383 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1384
1385 #: actions/groupblock.php:100
1386 #, fuzzy
1387 msgid "User is not a member of group."
1388 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1389
1390 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Block user from group"
1393 msgstr "אין משתמש כזה."
1394
1395 #: actions/groupblock.php:162
1396 #, php-format
1397 msgid ""
1398 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1399 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1400 "group in the future."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/groupblock.php:178
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Do not block this user from this group"
1406 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1407
1408 #: actions/groupblock.php:179
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Block this user from this group"
1411 msgstr "אין משתמש כזה."
1412
1413 #: actions/groupblock.php:196
1414 msgid "Database error blocking user from group."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/groupbyid.php:74
1418 msgid "No ID"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1422 msgid "You must be logged in to edit a group."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Group design"
1428 msgstr "קבוצות"
1429
1430 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1431 msgid ""
1432 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1433 "palette of your choice."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1437 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1438 #, fuzzy
1439 msgid "Couldn't update your design."
1440 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1441
1442 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1443 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1444 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1445 msgid "Unable to save your design settings!"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1449 #, fuzzy
1450 msgid "Design preferences saved."
1451 msgstr "העדפות נשמרו."
1452
1453 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1454 msgid "Group logo"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/grouplogo.php:150
1458 #, php-format
1459 msgid ""
1460 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/grouplogo.php:362
1464 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/grouplogo.php:396
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Logo updated."
1470 msgstr "התמונה עודכנה."
1471
1472 #: actions/grouplogo.php:398
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Failed updating logo."
1475 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1476
1477 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1478 #, php-format
1479 msgid "%s group members"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: actions/groupmembers.php:96
1483 #, php-format
1484 msgid "%s group members, page %d"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: actions/groupmembers.php:111
1488 msgid "A list of the users in this group."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1492 msgid "Admin"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1496 msgid "Block"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: actions/groupmembers.php:441
1500 msgid "Make user an admin of the group"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/groupmembers.php:473
1504 msgid "Make Admin"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/groupmembers.php:473
1508 msgid "Make this user an admin"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/grouprss.php:133
1512 #, fuzzy, php-format
1513 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1514 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1515
1516 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1517 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1518 msgid "Groups"
1519 msgstr "קבוצות"
1520
1521 #: actions/groups.php:64
1522 #, php-format
1523 msgid "Groups, page %d"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: actions/groups.php:90
1527 #, php-format
1528 msgid ""
1529 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1530 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1531 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1532 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1533 "%%%%)"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Create a new group"
1539 msgstr "צור חשבון חדש"
1540
1541 #: actions/groupsearch.php:52
1542 #, fuzzy, php-format
1543 msgid ""
1544 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1545 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1546 msgstr ""
1547 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1548 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1549
1550 #: actions/groupsearch.php:58
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Group search"
1553 msgstr "חיפוש סיסמה"
1554
1555 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1556 #: actions/peoplesearch.php:83
1557 #, fuzzy
1558 msgid "No results."
1559 msgstr "אין תוצאות"
1560
1561 #: actions/groupsearch.php:82
1562 #, php-format
1563 msgid ""
1564 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1565 "newgroup%%) yourself."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: actions/groupsearch.php:85
1569 #, php-format
1570 msgid ""
1571 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1572 "action.newgroup%%) yourself!"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: actions/groupunblock.php:91
1576 msgid "Only an admin can unblock group members."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: actions/groupunblock.php:95
1580 #, fuzzy
1581 msgid "User is not blocked from group."
1582 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1583
1584 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Error removing the block."
1587 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1588
1589 #: actions/imsettings.php:59
1590 msgid "IM Settings"
1591 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1592
1593 #: actions/imsettings.php:70
1594 #, php-format
1595 msgid ""
1596 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1597 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1598 msgstr ""
1599 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1600 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1601
1602 #: actions/imsettings.php:89
1603 #, fuzzy
1604 msgid "IM is not available."
1605 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1606
1607 #: actions/imsettings.php:106
1608 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1609 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1610
1611 #: actions/imsettings.php:114
1612 #, php-format
1613 msgid ""
1614 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1615 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1616 msgstr ""
1617 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1618 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1619
1620 #: actions/imsettings.php:124
1621 msgid "IM Address"
1622 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1623
1624 #: actions/imsettings.php:126
1625 #, php-format
1626 msgid ""
1627 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1628 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1629 msgstr ""
1630 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1631 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1632
1633 #: actions/imsettings.php:143
1634 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1635 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1636
1637 #: actions/imsettings.php:148
1638 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1639 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1640
1641 #: actions/imsettings.php:153
1642 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: actions/imsettings.php:159
1646 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: actions/imsettings.php:285
1650 msgid "No Jabber ID."
1651 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1652
1653 #: actions/imsettings.php:292
1654 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1655 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1656
1657 #: actions/imsettings.php:296
1658 msgid "Not a valid Jabber ID"
1659 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1660
1661 #: actions/imsettings.php:299
1662 msgid "That is already your Jabber ID."
1663 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1664
1665 #: actions/imsettings.php:302
1666 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1667 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1668
1669 #: actions/imsettings.php:327
1670 #, php-format
1671 msgid ""
1672 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1673 "s for sending messages to you."
1674 msgstr ""
1675 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1676 "מידיים אליך."
1677
1678 #: actions/imsettings.php:387
1679 msgid "That is not your Jabber ID."
1680 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1681
1682 #: actions/inbox.php:59
1683 #, php-format
1684 msgid "Inbox for %s - page %d"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/inbox.php:62
1688 #, php-format
1689 msgid "Inbox for %s"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/inbox.php:115
1693 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:39
1697 msgid "Invites have been disabled."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: actions/invite.php:41
1701 #, php-format
1702 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/invite.php:72
1706 #, php-format
1707 msgid "Invalid email address: %s"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:110
1711 msgid "Invitation(s) sent"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:112
1715 msgid "Invite new users"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: actions/invite.php:128
1719 msgid "You are already subscribed to these users:"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1723 #, php-format
1724 msgid "%s (%s)"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/invite.php:136
1728 msgid ""
1729 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/invite.php:144
1733 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/invite.php:150
1737 msgid ""
1738 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1739 "on the site. Thanks for growing the community!"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/invite.php:162
1743 msgid ""
1744 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/invite.php:187
1748 msgid "Email addresses"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/invite.php:189
1752 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/invite.php:192
1756 msgid "Personal message"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/invite.php:194
1760 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1764 msgid "Send"
1765 msgstr "שלח"
1766
1767 #: actions/invite.php:226
1768 #, php-format
1769 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/invite.php:228
1773 #, php-format
1774 msgid ""
1775 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1776 "\n"
1777 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1778 "you know and people who interest you.\n"
1779 "\n"
1780 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1781 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1782 "share your interests.\n"
1783 "\n"
1784 "%1$s said:\n"
1785 "\n"
1786 "%4$s\n"
1787 "\n"
1788 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1789 "\n"
1790 "%5$s\n"
1791 "\n"
1792 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1793 "invitation.\n"
1794 "\n"
1795 "%6$s\n"
1796 "\n"
1797 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1798 "time.\n"
1799 "\n"
1800 "Sincerely, %2$s\n"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: actions/joingroup.php:60
1804 msgid "You must be logged in to join a group."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1808 #, fuzzy
1809 msgid "You are already a member of that group"
1810 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
1811
1812 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1813 #, fuzzy, php-format
1814 msgid "Could not join user %s to group %s"
1815 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1816
1817 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1818 #, php-format
1819 msgid "%s joined group %s"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: actions/leavegroup.php:60
1823 msgid "You must be logged in to leave a group."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1827 #, fuzzy
1828 msgid "You are not a member of that group."
1829 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1830
1831 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1832 msgid "Could not find membership record."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1836 #, fuzzy, php-format
1837 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1838 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
1839
1840 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1841 #, php-format
1842 msgid "%s left group %s"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1846 msgid "Already logged in."
1847 msgstr "כבר מחובר."
1848
1849 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1850 #, fuzzy
1851 msgid "Invalid or expired token."
1852 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
1853
1854 #: actions/login.php:147
1855 msgid "Incorrect username or password."
1856 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1857
1858 #: actions/login.php:153
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1861 msgstr "לא מורשה."
1862
1863 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1864 #: lib/logingroupnav.php:79
1865 msgid "Login"
1866 msgstr "היכנס"
1867
1868 #: actions/login.php:247
1869 msgid "Login to site"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1873 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1874 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1875 msgid "Nickname"
1876 msgstr "כינוי"
1877
1878 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1879 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1880 msgid "Password"
1881 msgstr "סיסמה"
1882
1883 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1884 msgid "Remember me"
1885 msgstr "זכור אותי"
1886
1887 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1888 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1889 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
1890
1891 #: actions/login.php:267
1892 msgid "Lost or forgotten password?"
1893 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
1894
1895 #: actions/login.php:286
1896 msgid ""
1897 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1898 "changing your settings."
1899 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
1900
1901 #: actions/login.php:290
1902 #, fuzzy, php-format
1903 msgid ""
1904 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1905 "(%%action.register%%) a new account."
1906 msgstr ""
1907 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
1908 "register%%) לחשבון "
1909
1910 #: actions/makeadmin.php:91
1911 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/makeadmin.php:95
1915 #, php-format
1916 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/makeadmin.php:132
1920 #, php-format
1921 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/makeadmin.php:145
1925 #, php-format
1926 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/microsummary.php:69
1930 msgid "No current status"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/newgroup.php:53
1934 msgid "New group"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/newgroup.php:110
1938 msgid "Use this form to create a new group."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1942 msgid "New message"
1943 msgstr "הודעה חדשה"
1944
1945 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1946 msgid "You can't send a message to this user."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1950 #: lib/command.php:484
1951 msgid "No content!"
1952 msgstr "אין תוכן!"
1953
1954 #: actions/newmessage.php:158
1955 msgid "No recipient specified."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1959 msgid ""
1960 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/newmessage.php:181
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Message sent"
1966 msgstr "הודעה חדשה"
1967
1968 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1969 #, php-format
1970 msgid "Direct message to %s sent"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
1974 msgid "Ajax Error"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: actions/newnotice.php:69
1978 msgid "New notice"
1979 msgstr "הודעה חדשה"
1980
1981 #: actions/newnotice.php:216
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Notice posted"
1984 msgstr "הודעות"
1985
1986 #: actions/noticesearch.php:68
1987 #, php-format
1988 msgid ""
1989 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1990 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1991 msgstr ""
1992 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
1993 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
1994
1995 #: actions/noticesearch.php:78
1996 msgid "Text search"
1997 msgstr "חיפוש טקסט"
1998
1999 #: actions/noticesearch.php:91
2000 #, fuzzy, php-format
2001 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
2002 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
2003
2004 #: actions/noticesearch.php:121
2005 #, php-format
2006 msgid ""
2007 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2008 "status_textarea=%s)!"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/noticesearch.php:124
2012 #, php-format
2013 msgid ""
2014 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2015 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/noticesearchrss.php:96
2019 #, fuzzy, php-format
2020 msgid "Updates with \"%s\""
2021 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2022
2023 #: actions/noticesearchrss.php:98
2024 #, fuzzy, php-format
2025 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2026 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
2027
2028 #: actions/nudge.php:85
2029 msgid ""
2030 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/nudge.php:94
2034 msgid "Nudge sent"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: actions/nudge.php:97
2038 msgid "Nudge sent!"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2042 msgid "Notice has no profile"
2043 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2044
2045 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2046 #, php-format
2047 msgid "%1$s's status on %2$s"
2048 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2049
2050 #: actions/oembed.php:157
2051 #, fuzzy
2052 msgid "content type "
2053 msgstr "התחבר"
2054
2055 #: actions/oembed.php:160
2056 msgid "Only "
2057 msgstr ""
2058
2059 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2060 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2061 msgid "Not a supported data format."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: actions/opensearch.php:64
2065 msgid "People Search"
2066 msgstr "חיפוש אנשים"
2067
2068 #: actions/opensearch.php:67
2069 msgid "Notice Search"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/othersettings.php:60
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Other Settings"
2075 msgstr "הגדרות"
2076
2077 #: actions/othersettings.php:71
2078 msgid "Manage various other options."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: actions/othersettings.php:108
2082 msgid " (free service)"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: actions/othersettings.php:116
2086 msgid "Shorten URLs with"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: actions/othersettings.php:117
2090 msgid "Automatic shortening service to use."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: actions/othersettings.php:122
2094 #, fuzzy
2095 msgid "View profile designs"
2096 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2097
2098 #: actions/othersettings.php:123
2099 msgid "Show or hide profile designs."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: actions/othersettings.php:153
2103 #, fuzzy
2104 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2105 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2106
2107 #: actions/outbox.php:58
2108 #, php-format
2109 msgid "Outbox for %s - page %d"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: actions/outbox.php:61
2113 #, php-format
2114 msgid "Outbox for %s"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: actions/outbox.php:116
2118 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: actions/passwordsettings.php:58
2122 msgid "Change password"
2123 msgstr "שנה סיסמה"
2124
2125 #: actions/passwordsettings.php:69
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Change your password."
2128 msgstr "שנה סיסמה"
2129
2130 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Password change"
2133 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2134
2135 #: actions/passwordsettings.php:104
2136 msgid "Old password"
2137 msgstr "סיסמה ישנה"
2138
2139 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2140 msgid "New password"
2141 msgstr "סיסמה חדשה"
2142
2143 #: actions/passwordsettings.php:109
2144 msgid "6 or more characters"
2145 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2146
2147 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2148 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2149 msgid "Confirm"
2150 msgstr "אשר"
2151
2152 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2153 msgid "Same as password above"
2154 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2155
2156 #: actions/passwordsettings.php:117
2157 msgid "Change"
2158 msgstr "שנה"
2159
2160 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2161 msgid "Password must be 6 or more characters."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2165 msgid "Passwords don't match."
2166 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2167
2168 #: actions/passwordsettings.php:165
2169 msgid "Incorrect old password"
2170 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2171
2172 #: actions/passwordsettings.php:181
2173 msgid "Error saving user; invalid."
2174 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2175
2176 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2177 msgid "Can't save new password."
2178 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2179
2180 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2181 msgid "Password saved."
2182 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2183
2184 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2185 msgid "Paths"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2189 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2193 #, fuzzy, php-format
2194 msgid "Theme directory not readable: %s"
2195 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2196
2197 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2198 #, php-format
2199 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2203 #, php-format
2204 msgid "Background directory not writable: %s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2208 #, php-format
2209 msgid "Locales directory not readable: %s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2213 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2217 #: lib/adminpanelaction.php:299
2218 msgid "Site"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2222 msgid "Path"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Site path"
2228 msgstr "הודעה חדשה"
2229
2230 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2231 msgid "Path to locales"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2235 msgid "Directory path to locales"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2239 msgid "Theme"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2243 msgid "Theme server"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2247 msgid "Theme path"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2251 msgid "Theme directory"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Avatars"
2257 msgstr "תמונה"
2258
2259 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Avatar server"
2262 msgstr "הגדרות"
2263
2264 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Avatar path"
2267 msgstr "התמונה עודכנה."
2268
2269 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Avatar directory"
2272 msgstr "התמונה עודכנה."
2273
2274 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2275 msgid "Backgrounds"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2279 msgid "Background server"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2283 msgid "Background path"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2287 msgid "Background directory"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2291 #, fuzzy
2292 msgid "SSL"
2293 msgstr "סמס"
2294
2295 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Never"
2298 msgstr "שיחזור"
2299
2300 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Sometimes"
2303 msgstr "הודעות"
2304
2305 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2306 msgid "Always"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2310 msgid "Use SSL"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2314 msgid "When to use SSL"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2318 msgid "SSL Server"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2322 msgid "Server to direct SSL requests to"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Save paths"
2328 msgstr "הודעה חדשה"
2329
2330 #: actions/peoplesearch.php:52
2331 #, php-format
2332 msgid ""
2333 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2334 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2335 msgstr ""
2336 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2337 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2338
2339 #: actions/peoplesearch.php:58
2340 msgid "People search"
2341 msgstr "חיפוש סיסמה"
2342
2343 #: actions/peopletag.php:70
2344 #, fuzzy, php-format
2345 msgid "Not a valid people tag: %s"
2346 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2347
2348 #: actions/peopletag.php:144
2349 #, php-format
2350 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: actions/postnotice.php:84
2354 msgid "Invalid notice content"
2355 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2356
2357 #: actions/postnotice.php:90
2358 #, php-format
2359 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: actions/profilesettings.php:60
2363 msgid "Profile settings"
2364 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2365
2366 #: actions/profilesettings.php:71
2367 msgid ""
2368 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2369 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2370
2371 #: actions/profilesettings.php:99
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Profile information"
2374 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2375
2376 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2377 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2378 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2379
2380 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2381 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2382 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2383 msgid "Full name"
2384 msgstr "שם מלא"
2385
2386 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2387 #: lib/groupeditform.php:161
2388 msgid "Homepage"
2389 msgstr "אתר בית"
2390
2391 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2392 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2393 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2394
2395 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2396 #, fuzzy, php-format
2397 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2398 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2399
2400 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Describe yourself and your interests"
2403 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2404
2405 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2406 msgid "Bio"
2407 msgstr "ביוגרפיה"
2408
2409 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2410 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2411 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2412 #: lib/userprofile.php:164
2413 msgid "Location"
2414 msgstr "מיקום"
2415
2416 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2417 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2418 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2419
2420 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2421 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2422 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2423 msgid "Tags"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: actions/profilesettings.php:140
2427 msgid ""
2428 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
2432 msgid "Language"
2433 msgstr "שפה"
2434
2435 #: actions/profilesettings.php:145
2436 msgid "Preferred language"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: actions/profilesettings.php:154
2440 msgid "Timezone"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/profilesettings.php:155
2444 msgid "What timezone are you normally in?"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/profilesettings.php:160
2448 msgid ""
2449 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2453 #, fuzzy, php-format
2454 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2455 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2456
2457 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
2458 msgid "Timezone not selected."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/profilesettings.php:234
2462 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2466 #, fuzzy, php-format
2467 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2468 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2469
2470 #: actions/profilesettings.php:295
2471 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/profilesettings.php:328
2475 msgid "Couldn't save profile."
2476 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2477
2478 #: actions/profilesettings.php:336
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Couldn't save tags."
2481 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2482
2483 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2484 msgid "Settings saved."
2485 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2486
2487 #: actions/public.php:83
2488 #, php-format
2489 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/public.php:92
2493 msgid "Could not retrieve public stream."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/public.php:129
2497 #, fuzzy, php-format
2498 msgid "Public timeline, page %d"
2499 msgstr "קו זמן ציבורי"
2500
2501 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2502 msgid "Public timeline"
2503 msgstr "קו זמן ציבורי"
2504
2505 #: actions/public.php:151
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2508 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2509
2510 #: actions/public.php:155
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2513 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2514
2515 #: actions/public.php:159
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2518 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2519
2520 #: actions/public.php:179
2521 #, php-format
2522 msgid ""
2523 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2524 "yet."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/public.php:182
2528 msgid "Be the first to post!"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/public.php:186
2532 #, php-format
2533 msgid ""
2534 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/public.php:233
2538 #, php-format
2539 msgid ""
2540 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2541 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2542 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2543 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/public.php:238
2547 #, php-format
2548 msgid ""
2549 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2550 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2551 "tool."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/publictagcloud.php:57
2555 #, fuzzy
2556 msgid "Public tag cloud"
2557 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2558
2559 #: actions/publictagcloud.php:63
2560 #, php-format
2561 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/publictagcloud.php:69
2565 #, php-format
2566 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/publictagcloud.php:72
2570 msgid "Be the first to post one!"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/publictagcloud.php:75
2574 #, php-format
2575 msgid ""
2576 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2577 "one!"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/publictagcloud.php:135
2581 msgid "Tag cloud"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/recoverpassword.php:36
2585 msgid "You are already logged in!"
2586 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2587
2588 #: actions/recoverpassword.php:62
2589 msgid "No such recovery code."
2590 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2591
2592 #: actions/recoverpassword.php:66
2593 msgid "Not a recovery code."
2594 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2595
2596 #: actions/recoverpassword.php:73
2597 msgid "Recovery code for unknown user."
2598 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:86
2601 msgid "Error with confirmation code."
2602 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:97
2605 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2606 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2607
2608 #: actions/recoverpassword.php:111
2609 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: actions/recoverpassword.php:152
2613 msgid ""
2614 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2615 "the email address you have stored in your account."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: actions/recoverpassword.php:158
2619 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2620 msgstr ""
2621
2622 #: actions/recoverpassword.php:188
2623 msgid "Password recovery"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: actions/recoverpassword.php:191
2627 msgid "Nickname or email address"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: actions/recoverpassword.php:193
2631 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2635 msgid "Recover"
2636 msgstr "שיחזור"
2637
2638 #: actions/recoverpassword.php:208
2639 msgid "Reset password"
2640 msgstr "איפוס סיסמה"
2641
2642 #: actions/recoverpassword.php:209
2643 msgid "Recover password"
2644 msgstr "סיסמת שיחזור"
2645
2646 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2647 msgid "Password recovery requested"
2648 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2649
2650 #: actions/recoverpassword.php:213
2651 msgid "Unknown action"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: actions/recoverpassword.php:236
2655 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2656 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2657
2658 #: actions/recoverpassword.php:243
2659 msgid "Reset"
2660 msgstr "איפוס"
2661
2662 #: actions/recoverpassword.php:252
2663 msgid "Enter a nickname or email address."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: actions/recoverpassword.php:272
2667 msgid "No user with that email address or username."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: actions/recoverpassword.php:287
2671 msgid "No registered email address for that user."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/recoverpassword.php:301
2675 msgid "Error saving address confirmation."
2676 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2677
2678 #: actions/recoverpassword.php:325
2679 msgid ""
2680 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2681 "address registered to your account."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: actions/recoverpassword.php:344
2685 msgid "Unexpected password reset."
2686 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2687
2688 #: actions/recoverpassword.php:352
2689 msgid "Password must be 6 chars or more."
2690 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2691
2692 #: actions/recoverpassword.php:356
2693 msgid "Password and confirmation do not match."
2694 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2695
2696 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2697 msgid "Error setting user."
2698 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2699
2700 #: actions/recoverpassword.php:382
2701 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2702 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2703
2704 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2705 msgid "Sorry, only invited people can register."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: actions/register.php:92
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2711 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2712
2713 #: actions/register.php:112
2714 msgid "Registration successful"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2718 #: lib/logingroupnav.php:85
2719 msgid "Register"
2720 msgstr "הירשם"
2721
2722 #: actions/register.php:135
2723 msgid "Registration not allowed."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: actions/register.php:198
2727 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2728 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2729
2730 #: actions/register.php:201
2731 msgid "Not a valid email address."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: actions/register.php:212
2735 msgid "Email address already exists."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2739 msgid "Invalid username or password."
2740 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
2741
2742 #: actions/register.php:342
2743 msgid ""
2744 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2745 "link up to friends and colleagues. "
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/register.php:424
2749 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/register.php:429
2753 msgid "6 or more characters. Required."
2754 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
2755
2756 #: actions/register.php:433
2757 msgid "Same as password above. Required."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2761 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2762 msgid "Email"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2766 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2767 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
2768
2769 #: actions/register.php:449
2770 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/register.php:493
2774 msgid "My text and files are available under "
2775 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
2776
2777 #: actions/register.php:495
2778 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/register.php:496
2782 msgid ""
2783 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2784 "number."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/register.php:537
2788 #, php-format
2789 msgid ""
2790 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2791 "want to...\n"
2792 "\n"
2793 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2794 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2795 "notices through instant messages.\n"
2796 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2797 "share your interests. \n"
2798 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2799 "others more about you. \n"
2800 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2801 "missed. \n"
2802 "\n"
2803 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: actions/register.php:561
2807 msgid ""
2808 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2809 "to confirm your email address.)"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/remotesubscribe.php:98
2813 #, php-format
2814 msgid ""
2815 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2816 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2817 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2818 msgstr ""
2819 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
2820 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
2821 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
2822
2823 #: actions/remotesubscribe.php:112
2824 msgid "Remote subscribe"
2825 msgstr "הרשמה מרוחקת"
2826
2827 #: actions/remotesubscribe.php:124
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Subscribe to a remote user"
2830 msgstr "ההרשמה אושרה"
2831
2832 #: actions/remotesubscribe.php:129
2833 msgid "User nickname"
2834 msgstr "כינוי משתמש"
2835
2836 #: actions/remotesubscribe.php:130
2837 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2838 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
2839
2840 #: actions/remotesubscribe.php:133
2841 msgid "Profile URL"
2842 msgstr "כתובת הפרופיל"
2843
2844 #: actions/remotesubscribe.php:134
2845 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2846 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
2847
2848 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2849 #: lib/userprofile.php:365
2850 msgid "Subscribe"
2851 msgstr "הירשם כמנוי"
2852
2853 #: actions/remotesubscribe.php:159
2854 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2855 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
2856
2857 #: actions/remotesubscribe.php:168
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2860 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
2861
2862 #: actions/remotesubscribe.php:176
2863 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/remotesubscribe.php:183
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Couldn’t get a request token."
2869 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
2870
2871 #: actions/repeat.php:57
2872 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2876 #, fuzzy
2877 msgid "No notice specified."
2878 msgstr "הודעה חדשה"
2879
2880 #: actions/repeat.php:76
2881 #, fuzzy
2882 msgid "You can't repeat your own notice."
2883 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2884
2885 #: actions/repeat.php:90
2886 #, fuzzy
2887 msgid "You already repeated that notice."
2888 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2889
2890 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Repeated"
2893 msgstr "צור"
2894
2895 #: actions/repeat.php:119
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Repeated!"
2898 msgstr "צור"
2899
2900 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2901 #: lib/personalgroupnav.php:105
2902 #, php-format
2903 msgid "Replies to %s"
2904 msgstr "תגובת עבור %s"
2905
2906 #: actions/replies.php:127
2907 #, fuzzy, php-format
2908 msgid "Replies to %s, page %d"
2909 msgstr "תגובת עבור %s"
2910
2911 #: actions/replies.php:144
2912 #, fuzzy, php-format
2913 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2914 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2915
2916 #: actions/replies.php:151
2917 #, fuzzy, php-format
2918 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2919 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2920
2921 #: actions/replies.php:158
2922 #, fuzzy, php-format
2923 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2924 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2925
2926 #: actions/replies.php:198
2927 #, php-format
2928 msgid ""
2929 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2930 "to his attention yet."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/replies.php:203
2934 #, php-format
2935 msgid ""
2936 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2937 "[join groups](%%action.groups%%)."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: actions/replies.php:205
2941 #, php-format
2942 msgid ""
2943 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2944 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/repliesrss.php:72
2948 #, fuzzy, php-format
2949 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2950 msgstr "תגובת עבור %s"
2951
2952 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2953 #, fuzzy
2954 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2955 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2956
2957 #: actions/sandbox.php:72
2958 #, fuzzy
2959 msgid "User is already sandboxed."
2960 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2961
2962 #: actions/showfavorites.php:79
2963 #, fuzzy, php-format
2964 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2965 msgstr "אין הודעה כזו."
2966
2967 #: actions/showfavorites.php:132
2968 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/showfavorites.php:170
2972 #, fuzzy, php-format
2973 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2974 msgstr "הזנות החברים של %s"
2975
2976 #: actions/showfavorites.php:177
2977 #, fuzzy, php-format
2978 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2979 msgstr "הזנות החברים של %s"
2980
2981 #: actions/showfavorites.php:184
2982 #, fuzzy, php-format
2983 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2984 msgstr "הזנות החברים של %s"
2985
2986 #: actions/showfavorites.php:205
2987 msgid ""
2988 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2989 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/showfavorites.php:207
2993 #, php-format
2994 msgid ""
2995 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2996 "they would add to their favorites :)"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/showfavorites.php:211
3000 #, php-format
3001 msgid ""
3002 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3003 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3004 "would add to their favorites :)"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/showfavorites.php:242
3008 msgid "This is a way to share what you like."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3012 #, php-format
3013 msgid "%s group"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/showgroup.php:84
3017 #, php-format
3018 msgid "%s group, page %d"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: actions/showgroup.php:218
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Group profile"
3024 msgstr "אין הודעה כזו."
3025
3026 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3027 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3028 msgid "URL"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3032 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Note"
3035 msgstr "הודעות"
3036
3037 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3038 msgid "Aliases"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/showgroup.php:293
3042 msgid "Group actions"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/showgroup.php:328
3046 #, fuzzy, php-format
3047 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3048 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3049
3050 #: actions/showgroup.php:334
3051 #, fuzzy, php-format
3052 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3053 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3054
3055 #: actions/showgroup.php:340
3056 #, fuzzy, php-format
3057 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3058 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3059
3060 #: actions/showgroup.php:345
3061 #, fuzzy, php-format
3062 msgid "FOAF for %s group"
3063 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3064
3065 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Members"
3068 msgstr "חבר מאז"
3069
3070 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3071 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3072 #: lib/tagcloudsection.php:71
3073 msgid "(None)"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/showgroup.php:392
3077 msgid "All members"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3081 msgid "Statistics"
3082 msgstr "סטטיסטיקה"
3083
3084 #: actions/showgroup.php:432
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Created"
3087 msgstr "צור"
3088
3089 #: actions/showgroup.php:448
3090 #, php-format
3091 msgid ""
3092 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3093 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3094 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3095 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3096 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/showgroup.php:454
3100 #, php-format
3101 msgid ""
3102 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3103 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3104 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3105 "their life and interests. "
3106 msgstr ""
3107
3108 #: actions/showgroup.php:482
3109 msgid "Admins"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: actions/showmessage.php:81
3113 msgid "No such message."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: actions/showmessage.php:98
3117 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: actions/showmessage.php:108
3121 #, php-format
3122 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/showmessage.php:113
3126 #, php-format
3127 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/shownotice.php:90
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Notice deleted."
3133 msgstr "הודעות"
3134
3135 #: actions/showstream.php:73
3136 #, php-format
3137 msgid " tagged %s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: actions/showstream.php:79
3141 #, php-format
3142 msgid "%s, page %d"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/showstream.php:122
3146 #, fuzzy, php-format
3147 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3148 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3149
3150 #: actions/showstream.php:129
3151 #, fuzzy, php-format
3152 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3153 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3154
3155 #: actions/showstream.php:136
3156 #, fuzzy, php-format
3157 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3158 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3159
3160 #: actions/showstream.php:143
3161 #, fuzzy, php-format
3162 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3163 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3164
3165 #: actions/showstream.php:148
3166 #, php-format
3167 msgid "FOAF for %s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: actions/showstream.php:191
3171 #, php-format
3172 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: actions/showstream.php:196
3176 msgid ""
3177 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3178 "would be a good time to start :)"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/showstream.php:198
3182 #, php-format
3183 msgid ""
3184 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3185 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: actions/showstream.php:234
3189 #, php-format
3190 msgid ""
3191 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3192 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3193 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3194 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/showstream.php:239
3198 #, php-format
3199 msgid ""
3200 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3201 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3202 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/showstream.php:313
3206 #, fuzzy, php-format
3207 msgid "Repeat of %s"
3208 msgstr "תגובת עבור %s"
3209
3210 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3211 msgid "You cannot silence users on this site."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/silence.php:72
3215 #, fuzzy
3216 msgid "User is already silenced."
3217 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3218
3219 #: actions/siteadminpanel.php:69
3220 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/siteadminpanel.php:146
3224 msgid "Site name must have non-zero length."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/siteadminpanel.php:154
3228 msgid "You must have a valid contact email address"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/siteadminpanel.php:172
3232 #, php-format
3233 msgid "Unknown language \"%s\""
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/siteadminpanel.php:179
3237 msgid "Invalid snapshot report URL."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/siteadminpanel.php:185
3241 msgid "Invalid snapshot run value."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/siteadminpanel.php:191
3245 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/siteadminpanel.php:197
3249 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/siteadminpanel.php:203
3253 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/siteadminpanel.php:253
3257 msgid "General"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/siteadminpanel.php:256
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Site name"
3263 msgstr "הודעה חדשה"
3264
3265 #: actions/siteadminpanel.php:257
3266 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3267 msgstr ""
3268
3269 #: actions/siteadminpanel.php:261
3270 msgid "Brought by"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: actions/siteadminpanel.php:262
3274 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: actions/siteadminpanel.php:266
3278 msgid "Brought by URL"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: actions/siteadminpanel.php:267
3282 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/siteadminpanel.php:271
3286 msgid "Contact email address for your site"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/siteadminpanel.php:277
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Local"
3292 msgstr "מיקום"
3293
3294 #: actions/siteadminpanel.php:288
3295 msgid "Default timezone"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/siteadminpanel.php:289
3299 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/siteadminpanel.php:295
3303 msgid "Default site language"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/siteadminpanel.php:303
3307 msgid "URLs"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/siteadminpanel.php:306
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Server"
3313 msgstr "שיחזור"
3314
3315 #: actions/siteadminpanel.php:306
3316 msgid "Site's server hostname."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/siteadminpanel.php:310
3320 msgid "Fancy URLs"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/siteadminpanel.php:312
3324 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/siteadminpanel.php:318
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Access"
3330 msgstr "קבל"
3331
3332 #: actions/siteadminpanel.php:321
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Private"
3335 msgstr "פרטיות"
3336
3337 #: actions/siteadminpanel.php:323
3338 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/siteadminpanel.php:327
3342 msgid "Invite only"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: actions/siteadminpanel.php:329
3346 msgid "Make registration invitation only."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/siteadminpanel.php:333
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Closed"
3352 msgstr "אין משתמש כזה."
3353
3354 #: actions/siteadminpanel.php:335
3355 msgid "Disable new registrations."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/siteadminpanel.php:341
3359 msgid "Snapshots"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/siteadminpanel.php:344
3363 msgid "Randomly during Web hit"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/siteadminpanel.php:345
3367 msgid "In a scheduled job"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/siteadminpanel.php:347
3371 msgid "Data snapshots"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/siteadminpanel.php:348
3375 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/siteadminpanel.php:353
3379 msgid "Frequency"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/siteadminpanel.php:354
3383 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/siteadminpanel.php:359
3387 msgid "Report URL"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/siteadminpanel.php:360
3391 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/siteadminpanel.php:367
3395 msgid "Limits"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/siteadminpanel.php:370
3399 msgid "Text limit"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/siteadminpanel.php:370
3403 msgid "Maximum number of characters for notices."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/siteadminpanel.php:374
3407 msgid "Dupe limit"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: actions/siteadminpanel.php:374
3411 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Save site settings"
3417 msgstr "הגדרות"
3418
3419 #: actions/smssettings.php:58
3420 msgid "SMS Settings"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/smssettings.php:69
3424 #, php-format
3425 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/smssettings.php:91
3429 #, fuzzy
3430 msgid "SMS is not available."
3431 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3432
3433 #: actions/smssettings.php:112
3434 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/smssettings.php:123
3438 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/smssettings.php:130
3442 msgid "Confirmation code"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/smssettings.php:131
3446 msgid "Enter the code you received on your phone."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/smssettings.php:138
3450 msgid "SMS Phone number"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/smssettings.php:140
3454 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/smssettings.php:174
3458 msgid ""
3459 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3460 "from my carrier."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/smssettings.php:306
3464 msgid "No phone number."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/smssettings.php:311
3468 msgid "No carrier selected."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/smssettings.php:318
3472 msgid "That is already your phone number."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/smssettings.php:321
3476 msgid "That phone number already belongs to another user."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: actions/smssettings.php:347
3480 #, fuzzy
3481 msgid ""
3482 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3483 "for the code and instructions on how to use it."
3484 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3485
3486 #: actions/smssettings.php:374
3487 msgid "That is the wrong confirmation number."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: actions/smssettings.php:405
3491 msgid "That is not your phone number."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/smssettings.php:465
3495 msgid "Mobile carrier"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/smssettings.php:469
3499 msgid "Select a carrier"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/smssettings.php:476
3503 #, php-format
3504 msgid ""
3505 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3506 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: actions/smssettings.php:498
3510 msgid "No code entered"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/subedit.php:70
3514 #, fuzzy
3515 msgid "You are not subscribed to that profile."
3516 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3517
3518 #: actions/subedit.php:83
3519 #, fuzzy
3520 msgid "Could not save subscription."
3521 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3522
3523 #: actions/subscribe.php:55
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Not a local user."
3526 msgstr "אין משתמש כזה."
3527
3528 #: actions/subscribe.php:69
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Subscribed"
3531 msgstr "הירשם כמנוי"
3532
3533 #: actions/subscribers.php:50
3534 #, fuzzy, php-format
3535 msgid "%s subscribers"
3536 msgstr "מנויים"
3537
3538 #: actions/subscribers.php:52
3539 #, php-format
3540 msgid "%s subscribers, page %d"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/subscribers.php:63
3544 msgid "These are the people who listen to your notices."
3545 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3546
3547 #: actions/subscribers.php:67
3548 #, php-format
3549 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3550 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3551
3552 #: actions/subscribers.php:108
3553 msgid ""
3554 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3555 "return the favor"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/subscribers.php:110
3559 #, php-format
3560 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/subscribers.php:114
3564 #, php-format
3565 msgid ""
3566 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3567 "%) and be the first?"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: actions/subscriptions.php:52
3571 #, fuzzy, php-format
3572 msgid "%s subscriptions"
3573 msgstr "כל המנויים"
3574
3575 #: actions/subscriptions.php:54
3576 #, fuzzy, php-format
3577 msgid "%s subscriptions, page %d"
3578 msgstr "כל המנויים"
3579
3580 #: actions/subscriptions.php:65
3581 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3582 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3583
3584 #: actions/subscriptions.php:69
3585 #, php-format
3586 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3587 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3588
3589 #: actions/subscriptions.php:121
3590 #, php-format
3591 msgid ""
3592 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3593 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3594 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3595 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3596 "automatically subscribe to people you already follow there."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3600 #, fuzzy, php-format
3601 msgid "%s is not listening to anyone."
3602 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3603
3604 #: actions/subscriptions.php:194
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Jabber"
3607 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3608
3609 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3610 msgid "SMS"
3611 msgstr "סמס"
3612
3613 #: actions/tag.php:68
3614 #, fuzzy, php-format
3615 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3616 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3617
3618 #: actions/tag.php:86
3619 #, fuzzy, php-format
3620 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3621 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3622
3623 #: actions/tag.php:92
3624 #, fuzzy, php-format
3625 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3626 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3627
3628 #: actions/tag.php:98
3629 #, fuzzy, php-format
3630 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3631 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3632
3633 #: actions/tagother.php:39
3634 #, fuzzy
3635 msgid "No ID argument."
3636 msgstr "אין מסמך כזה."
3637
3638 #: actions/tagother.php:65
3639 #, php-format
3640 msgid "Tag %s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3644 #, fuzzy
3645 msgid "User profile"
3646 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3647
3648 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3649 msgid "Photo"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/tagother.php:141
3653 msgid "Tag user"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: actions/tagother.php:151
3657 msgid ""
3658 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3659 "separated"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/tagother.php:193
3663 msgid ""
3664 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/tagother.php:200
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Could not save tags."
3670 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3671
3672 #: actions/tagother.php:236
3673 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/tagrss.php:35
3677 #, fuzzy
3678 msgid "No such tag."
3679 msgstr "אין הודעה כזו."
3680
3681 #: actions/twitapitrends.php:87
3682 msgid "API method under construction."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/unblock.php:59
3686 #, fuzzy
3687 msgid "You haven't blocked that user."
3688 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3689
3690 #: actions/unsandbox.php:72
3691 #, fuzzy
3692 msgid "User is not sandboxed."
3693 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3694
3695 #: actions/unsilence.php:72
3696 #, fuzzy
3697 msgid "User is not silenced."
3698 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3699
3700 #: actions/unsubscribe.php:77
3701 #, fuzzy
3702 msgid "No profile id in request."
3703 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
3704
3705 #: actions/unsubscribe.php:84
3706 #, fuzzy
3707 msgid "No profile with that id."
3708 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
3709
3710 #: actions/unsubscribe.php:98
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Unsubscribed"
3713 msgstr "בטל מנוי"
3714
3715 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3716 #, php-format
3717 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3721 #: lib/personalgroupnav.php:115
3722 msgid "User"
3723 msgstr "מתשמש"
3724
3725 #: actions/useradminpanel.php:69
3726 msgid "User settings for this StatusNet site."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/useradminpanel.php:149
3730 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/useradminpanel.php:155
3734 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/useradminpanel.php:165
3738 #, php-format
3739 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3743 #: lib/personalgroupnav.php:109
3744 msgid "Profile"
3745 msgstr "פרופיל"
3746
3747 #: actions/useradminpanel.php:222
3748 msgid "Bio Limit"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/useradminpanel.php:223
3752 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/useradminpanel.php:231
3756 #, fuzzy
3757 msgid "New users"
3758 msgstr "מחק"
3759
3760 #: actions/useradminpanel.php:235
3761 msgid "New user welcome"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/useradminpanel.php:236
3765 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: actions/useradminpanel.php:241
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Default subscription"
3771 msgstr "כל המנויים"
3772
3773 #: actions/useradminpanel.php:242
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3776 msgstr "ההרשמה אושרה"
3777
3778 #: actions/useradminpanel.php:251
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Invitations"
3781 msgstr "מיקום"
3782
3783 #: actions/useradminpanel.php:256
3784 msgid "Invitations enabled"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/useradminpanel.php:258
3788 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/useradminpanel.php:265
3792 msgid "Sessions"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: actions/useradminpanel.php:270
3796 msgid "Handle sessions"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/useradminpanel.php:272
3800 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/useradminpanel.php:276
3804 msgid "Session debugging"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: actions/useradminpanel.php:278
3808 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/userauthorization.php:105
3812 msgid "Authorize subscription"
3813 msgstr "אשר מנוי"
3814
3815 #: actions/userauthorization.php:110
3816 #, fuzzy
3817 msgid ""
3818 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3819 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3820 "click “Reject”."
3821 msgstr ""
3822 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
3823 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
3824
3825 #: actions/userauthorization.php:188
3826 msgid "License"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: actions/userauthorization.php:209
3830 msgid "Accept"
3831 msgstr "קבל"
3832
3833 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3834 #: lib/subscribeform.php:139
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Subscribe to this user"
3837 msgstr "ההרשמה אושרה"
3838
3839 #: actions/userauthorization.php:211
3840 msgid "Reject"
3841 msgstr "דחה"
3842
3843 #: actions/userauthorization.php:212
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Reject this subscription"
3846 msgstr "כל המנויים"
3847
3848 #: actions/userauthorization.php:225
3849 msgid "No authorization request!"
3850 msgstr "לא התבקש אישור!"
3851
3852 #: actions/userauthorization.php:247
3853 msgid "Subscription authorized"
3854 msgstr "ההרשמה אושרה"
3855
3856 #: actions/userauthorization.php:249
3857 #, fuzzy
3858 msgid ""
3859 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3860 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3861 "subscription. Your subscription token is:"
3862 msgstr ""
3863 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
3864 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
3865
3866 #: actions/userauthorization.php:259
3867 msgid "Subscription rejected"
3868 msgstr "ההרשמה נדחתה"
3869
3870 #: actions/userauthorization.php:261
3871 #, fuzzy
3872 msgid ""
3873 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3874 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3875 "subscription."
3876 msgstr ""
3877 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
3878 "דחיית מנוי."
3879
3880 #: actions/userauthorization.php:296
3881 #, php-format
3882 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: actions/userauthorization.php:301
3886 #, php-format
3887 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: actions/userauthorization.php:307
3891 #, php-format
3892 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: actions/userauthorization.php:322
3896 #, php-format
3897 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/userauthorization.php:338
3901 #, php-format
3902 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: actions/userauthorization.php:343
3906 #, fuzzy, php-format
3907 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3908 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
3909
3910 #: actions/userauthorization.php:348
3911 #, fuzzy, php-format
3912 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3913 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
3914
3915 #: actions/userbyid.php:70
3916 #, fuzzy
3917 msgid "No ID."
3918 msgstr "אין זיהוי."
3919
3920 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Profile design"
3923 msgstr "הגדרות הפרופיל"
3924
3925 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3926 msgid ""
3927 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3928 "palette of your choice."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: actions/userdesignsettings.php:282
3932 msgid "Enjoy your hotdog!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: actions/usergroups.php:64
3936 #, php-format
3937 msgid "%s groups, page %d"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: actions/usergroups.php:130
3941 msgid "Search for more groups"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: actions/usergroups.php:153
3945 #, fuzzy, php-format
3946 msgid "%s is not a member of any group."
3947 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3948
3949 #: actions/usergroups.php:158
3950 #, php-format
3951 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: classes/File.php:137
3955 #, php-format
3956 msgid ""
3957 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3958 "to upload a smaller version."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: classes/File.php:147
3962 #, php-format
3963 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: classes/File.php:154
3967 #, php-format
3968 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: classes/Message.php:45
3972 msgid "You are banned from sending direct messages."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: classes/Message.php:61
3976 msgid "Could not insert message."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: classes/Message.php:71
3980 msgid "Could not update message with new URI."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: classes/Notice.php:172
3984 #, php-format
3985 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: classes/Notice.php:226
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Problem saving notice. Too long."
3991 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3992
3993 #: classes/Notice.php:230
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3996 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3997
3998 #: classes/Notice.php:235
3999 msgid ""
4000 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: classes/Notice.php:241
4004 msgid ""
4005 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4006 "few minutes."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: classes/Notice.php:247
4010 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
4014 msgid "Problem saving notice."
4015 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4016
4017 #: classes/Notice.php:1044
4018 #, php-format
4019 msgid "DB error inserting reply: %s"
4020 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
4021
4022 #: classes/Notice.php:1371
4023 #, php-format
4024 msgid "RT @%1$s %2$s"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: classes/User.php:368
4028 #, php-format
4029 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: classes/User_group.php:380
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Could not create group."
4035 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4036
4037 #: classes/User_group.php:409
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Could not set group membership."
4040 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4041
4042 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4043 msgid "Change your profile settings"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Upload an avatar"
4049 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4050
4051 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4052 msgid "Change your password"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4056 msgid "Change email handling"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Design your profile"
4062 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4063
4064 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4065 msgid "Other"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4069 msgid "Other options"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/action.php:144
4073 #, php-format
4074 msgid "%s - %s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/action.php:159
4078 msgid "Untitled page"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: lib/action.php:425
4082 msgid "Primary site navigation"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: lib/action.php:431
4086 msgid "Home"
4087 msgstr "בית"
4088
4089 #: lib/action.php:431
4090 msgid "Personal profile and friends timeline"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: lib/action.php:433
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Account"
4096 msgstr "אודות"
4097
4098 #: lib/action.php:433
4099 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: lib/action.php:436
4103 msgid "Connect"
4104 msgstr "התחבר"
4105
4106 #: lib/action.php:436
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Connect to services"
4109 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4110
4111 #: lib/action.php:440
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Change site configuration"
4114 msgstr "הרשמות"
4115
4116 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4117 msgid "Invite"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4121 #, php-format
4122 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: lib/action.php:450
4126 msgid "Logout"
4127 msgstr "צא"
4128
4129 #: lib/action.php:450
4130 msgid "Logout from the site"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/action.php:455
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Create an account"
4136 msgstr "צור חשבון חדש"
4137
4138 #: lib/action.php:458
4139 msgid "Login to the site"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4143 msgid "Help"
4144 msgstr "עזרה"
4145
4146 #: lib/action.php:461
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Help me!"
4149 msgstr "עזרה"
4150
4151 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4152 msgid "Search"
4153 msgstr "חיפוש"
4154
4155 #: lib/action.php:464
4156 msgid "Search for people or text"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: lib/action.php:485
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Site notice"
4162 msgstr "הודעה חדשה"
4163
4164 #: lib/action.php:551
4165 msgid "Local views"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/action.php:617
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Page notice"
4171 msgstr "הודעה חדשה"
4172
4173 #: lib/action.php:719
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Secondary site navigation"
4176 msgstr "הרשמות"
4177
4178 #: lib/action.php:726
4179 msgid "About"
4180 msgstr "אודות"
4181
4182 #: lib/action.php:728
4183 msgid "FAQ"
4184 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4185
4186 #: lib/action.php:732
4187 msgid "TOS"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/action.php:735
4191 msgid "Privacy"
4192 msgstr "פרטיות"
4193
4194 #: lib/action.php:737
4195 msgid "Source"
4196 msgstr "מקור"
4197
4198 #: lib/action.php:739
4199 msgid "Contact"
4200 msgstr "צור קשר"
4201
4202 #: lib/action.php:741
4203 msgid "Badge"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/action.php:769
4207 msgid "StatusNet software license"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: lib/action.php:772
4211 #, php-format
4212 msgid ""
4213 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4214 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4215 msgstr ""
4216 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4217 "site.broughtbyurl%%)."
4218
4219 #: lib/action.php:774
4220 #, php-format
4221 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4222 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4223
4224 #: lib/action.php:776
4225 #, php-format
4226 msgid ""
4227 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4228 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4229 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4230 msgstr ""
4231 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4232 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4233 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4234
4235 #: lib/action.php:790
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Site content license"
4238 msgstr "הודעה חדשה"
4239
4240 #: lib/action.php:799
4241 msgid "All "
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/action.php:804
4245 msgid "license."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/action.php:1098
4249 msgid "Pagination"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/action.php:1107
4253 #, fuzzy
4254 msgid "After"
4255 msgstr "<< אחרי"
4256
4257 #: lib/action.php:1115
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Before"
4260 msgstr "לפני >>"
4261
4262 #: lib/action.php:1163
4263 msgid "There was a problem with your session token."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/adminpanelaction.php:96
4267 msgid "You cannot make changes to this site."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/adminpanelaction.php:195
4271 msgid "showForm() not implemented."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/adminpanelaction.php:224
4275 msgid "saveSettings() not implemented."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/adminpanelaction.php:247
4279 msgid "Unable to delete design setting."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: lib/adminpanelaction.php:300
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Basic site configuration"
4285 msgstr "הרשמות"
4286
4287 #: lib/adminpanelaction.php:303
4288 msgid "Design configuration"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Paths configuration"
4294 msgstr "הרשמות"
4295
4296 #: lib/attachmentlist.php:87
4297 msgid "Attachments"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/attachmentlist.php:265
4301 msgid "Author"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: lib/attachmentlist.php:278
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Provider"
4307 msgstr "פרופיל"
4308
4309 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4310 msgid "Notices where this attachment appears"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4314 msgid "Tags for this attachment"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4318 msgid "Command results"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/channel.php:210
4322 msgid "Command complete"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: lib/channel.php:221
4326 msgid "Command failed"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/command.php:44
4330 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: lib/command.php:88
4334 #, php-format
4335 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4336 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4337
4338 #: lib/command.php:92
4339 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/command.php:99
4343 #, php-format
4344 msgid "Nudge sent to %s"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/command.php:126
4348 #, php-format
4349 msgid ""
4350 "Subscriptions: %1$s\n"
4351 "Subscribers: %2$s\n"
4352 "Notices: %3$s"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4356 msgid "Notice with that id does not exist"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4360 #: lib/command.php:532
4361 msgid "User has no last notice"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: lib/command.php:190
4365 msgid "Notice marked as fave."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/command.php:315
4369 #, php-format
4370 msgid "%1$s (%2$s)"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/command.php:318
4374 #, php-format
4375 msgid "Fullname: %s"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/command.php:321
4379 #, php-format
4380 msgid "Location: %s"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lib/command.php:324
4384 #, php-format
4385 msgid "Homepage: %s"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: lib/command.php:327
4389 #, php-format
4390 msgid "About: %s"
4391 msgstr "אודות: %s"
4392
4393 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4394 #, php-format
4395 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/command.php:378
4399 msgid "Error sending direct message."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/command.php:422
4403 msgid "Cannot repeat your own notice"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lib/command.php:427
4407 msgid "Already repeated that notice"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/command.php:435
4411 #, fuzzy, php-format
4412 msgid "Notice from %s repeated"
4413 msgstr "הודעות"
4414
4415 #: lib/command.php:437
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Error repeating notice."
4418 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4419
4420 #: lib/command.php:491
4421 #, php-format
4422 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: lib/command.php:500
4426 #, fuzzy, php-format
4427 msgid "Reply to %s sent"
4428 msgstr "תגובת עבור %s"
4429
4430 #: lib/command.php:502
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Error saving notice."
4433 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4434
4435 #: lib/command.php:556
4436 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/command.php:563
4440 #, php-format
4441 msgid "Subscribed to %s"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/command.php:584
4445 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/command.php:591
4449 #, php-format
4450 msgid "Unsubscribed from %s"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4454 msgid "Command not yet implemented."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/command.php:612
4458 msgid "Notification off."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/command.php:614
4462 msgid "Can't turn off notification."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/command.php:635
4466 msgid "Notification on."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/command.php:637
4470 msgid "Can't turn on notification."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/command.php:650
4474 msgid "Login command is disabled"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/command.php:664
4478 #, fuzzy, php-format
4479 msgid "Could not create login token for %s"
4480 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4481
4482 #: lib/command.php:669
4483 #, php-format
4484 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/command.php:685
4488 #, fuzzy
4489 msgid "You are not subscribed to anyone."
4490 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4491
4492 #: lib/command.php:687
4493 msgid "You are subscribed to this person:"
4494 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4495 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4496 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4497
4498 #: lib/command.php:707
4499 #, fuzzy
4500 msgid "No one is subscribed to you."
4501 msgstr "הרשמה מרוחקת"
4502
4503 #: lib/command.php:709
4504 msgid "This person is subscribed to you:"
4505 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4506 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
4507 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
4508
4509 #: lib/command.php:729
4510 #, fuzzy
4511 msgid "You are not a member of any groups."
4512 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4513
4514 #: lib/command.php:731
4515 msgid "You are a member of this group:"
4516 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4517 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4518 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4519
4520 #: lib/command.php:745
4521 msgid ""
4522 "Commands:\n"
4523 "on - turn on notifications\n"
4524 "off - turn off notifications\n"
4525 "help - show this help\n"
4526 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4527 "groups - lists the groups you have joined\n"
4528 "subscriptions - list the people you follow\n"
4529 "subscribers - list the people that follow you\n"
4530 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4531 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4532 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4533 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4534 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4535 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4536 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4537 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4538 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4539 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4540 "join <group> - join group\n"
4541 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4542 "drop <group> - leave group\n"
4543 "stats - get your stats\n"
4544 "stop - same as 'off'\n"
4545 "quit - same as 'off'\n"
4546 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4547 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4548 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4549 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4550 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4551 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4552 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4553 "track <word> - not yet implemented.\n"
4554 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4555 "track off - not yet implemented.\n"
4556 "untrack all - not yet implemented.\n"
4557 "tracks - not yet implemented.\n"
4558 "tracking - not yet implemented.\n"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/common.php:199
4562 #, fuzzy
4563 msgid "No configuration file found. "
4564 msgstr "אין קוד אישור."
4565
4566 #: lib/common.php:200
4567 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/common.php:201
4571 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/common.php:202
4575 msgid "Go to the installer."
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4579 msgid "IM"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4583 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4587 msgid "Updates by SMS"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/dberroraction.php:60
4591 msgid "Database error"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/designsettings.php:105
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Upload file"
4597 msgstr "ההעלה"
4598
4599 #: lib/designsettings.php:109
4600 #, fuzzy
4601 msgid ""
4602 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4603 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4604
4605 #: lib/designsettings.php:418
4606 msgid "Design defaults restored."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4610 msgid "Disfavor this notice"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Favor this notice"
4616 msgstr "אין הודעה כזו."
4617
4618 #: lib/favorform.php:140
4619 msgid "Favor"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/feed.php:85
4623 msgid "RSS 1.0"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/feed.php:87
4627 msgid "RSS 2.0"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/feed.php:89
4631 msgid "Atom"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/feed.php:91
4635 msgid "FOAF"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/feedlist.php:64
4639 msgid "Export data"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/galleryaction.php:121
4643 msgid "Filter tags"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/galleryaction.php:131
4647 msgid "All"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/galleryaction.php:139
4651 msgid "Select tag to filter"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/galleryaction.php:140
4655 msgid "Tag"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/galleryaction.php:141
4659 msgid "Choose a tag to narrow list"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/galleryaction.php:143
4663 msgid "Go"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/groupeditform.php:163
4667 #, fuzzy
4668 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4669 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4670
4671 #: lib/groupeditform.php:168
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Describe the group or topic"
4674 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4675
4676 #: lib/groupeditform.php:170
4677 #, fuzzy, php-format
4678 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4679 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4680
4681 #: lib/groupeditform.php:172
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Description"
4684 msgstr "הרשמות"
4685
4686 #: lib/groupeditform.php:179
4687 #, fuzzy
4688 msgid ""
4689 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4690 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
4691
4692 #: lib/groupeditform.php:187
4693 #, php-format
4694 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/groupnav.php:85
4698 msgid "Group"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/groupnav.php:101
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Blocked"
4704 msgstr "אין משתמש כזה."
4705
4706 #: lib/groupnav.php:102
4707 #, fuzzy, php-format
4708 msgid "%s blocked users"
4709 msgstr "אין משתמש כזה."
4710
4711 #: lib/groupnav.php:108
4712 #, php-format
4713 msgid "Edit %s group properties"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/groupnav.php:113
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Logo"
4719 msgstr "צא"
4720
4721 #: lib/groupnav.php:114
4722 #, php-format
4723 msgid "Add or edit %s logo"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/groupnav.php:120
4727 #, php-format
4728 msgid "Add or edit %s design"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4732 msgid "Groups with most members"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4736 msgid "Groups with most posts"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4740 #, php-format
4741 msgid "Tags in %s group's notices"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/htmloutputter.php:103
4745 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4746 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
4747
4748 #: lib/imagefile.php:75
4749 #, fuzzy, php-format
4750 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4751 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4752
4753 #: lib/imagefile.php:80
4754 msgid "Partial upload."
4755 msgstr "העלאה חלקית."
4756
4757 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4758 msgid "System error uploading file."
4759 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
4760
4761 #: lib/imagefile.php:96
4762 msgid "Not an image or corrupt file."
4763 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
4764
4765 #: lib/imagefile.php:105
4766 msgid "Unsupported image file format."
4767 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
4768
4769 #: lib/imagefile.php:118
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Lost our file."
4772 msgstr "אין הודעה כזו."
4773
4774 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4775 msgid "Unknown file type"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/imagefile.php:217
4779 msgid "MB"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/imagefile.php:219
4783 msgid "kB"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/jabber.php:191
4787 #, php-format
4788 msgid "[%s]"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/joinform.php:114
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Join"
4794 msgstr "היכנס"
4795
4796 #: lib/leaveform.php:114
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Leave"
4799 msgstr "שמור"
4800
4801 #: lib/logingroupnav.php:80
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Login with a username and password"
4804 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
4805
4806 #: lib/logingroupnav.php:86
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Sign up for a new account"
4809 msgstr "צור חשבון חדש"
4810
4811 #: lib/mail.php:172
4812 msgid "Email address confirmation"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/mail.php:174
4816 #, php-format
4817 msgid ""
4818 "Hey, %s.\n"
4819 "\n"
4820 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4821 "\n"
4822 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4823 "\n"
4824 "\t%s\n"
4825 "\n"
4826 "If not, just ignore this message.\n"
4827 "\n"
4828 "Thanks for your time, \n"
4829 "%s\n"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/mail.php:236
4833 #, php-format
4834 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4835 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4836
4837 #: lib/mail.php:241
4838 #, fuzzy, php-format
4839 msgid ""
4840 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4841 "\n"
4842 "\t%3$s\n"
4843 "\n"
4844 "%4$s%5$s%6$s\n"
4845 "Faithfully yours,\n"
4846 "%7$s.\n"
4847 "\n"
4848 "----\n"
4849 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4850 msgstr ""
4851 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
4852 "\n"
4853 "\t%3$s\n"
4854 " שלך,\n"
4855 " %4$s.\n"
4856
4857 #: lib/mail.php:254
4858 #, php-format
4859 msgid "Location: %s\n"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/mail.php:256
4863 #, php-format
4864 msgid "Homepage: %s\n"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/mail.php:258
4868 #, php-format
4869 msgid ""
4870 "Bio: %s\n"
4871 "\n"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/mail.php:286
4875 #, php-format
4876 msgid "New email address for posting to %s"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/mail.php:289
4880 #, php-format
4881 msgid ""
4882 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4883 "\n"
4884 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4885 "\n"
4886 "More email instructions at %3$s.\n"
4887 "\n"
4888 "Faithfully yours,\n"
4889 "%4$s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lib/mail.php:413
4893 #, php-format
4894 msgid "%s status"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/mail.php:439
4898 msgid "SMS confirmation"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/mail.php:463
4902 #, php-format
4903 msgid "You've been nudged by %s"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/mail.php:467
4907 #, php-format
4908 msgid ""
4909 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4910 "to post some news.\n"
4911 "\n"
4912 "So let's hear from you :)\n"
4913 "\n"
4914 "%3$s\n"
4915 "\n"
4916 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4917 "\n"
4918 "With kind regards,\n"
4919 "%4$s\n"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: lib/mail.php:510
4923 #, php-format
4924 msgid "New private message from %s"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/mail.php:514
4928 #, php-format
4929 msgid ""
4930 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4931 "\n"
4932 "------------------------------------------------------\n"
4933 "%3$s\n"
4934 "------------------------------------------------------\n"
4935 "\n"
4936 "You can reply to their message here:\n"
4937 "\n"
4938 "%4$s\n"
4939 "\n"
4940 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4941 "\n"
4942 "With kind regards,\n"
4943 "%5$s\n"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/mail.php:559
4947 #, fuzzy, php-format
4948 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4949 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4950
4951 #: lib/mail.php:561
4952 #, php-format
4953 msgid ""
4954 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4955 "\n"
4956 "The URL of your notice is:\n"
4957 "\n"
4958 "%3$s\n"
4959 "\n"
4960 "The text of your notice is:\n"
4961 "\n"
4962 "%4$s\n"
4963 "\n"
4964 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4965 "\n"
4966 "%5$s\n"
4967 "\n"
4968 "Faithfully yours,\n"
4969 "%6$s\n"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/mail.php:624
4973 #, php-format
4974 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/mail.php:626
4978 #, php-format
4979 msgid ""
4980 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4981 "\n"
4982 "The notice is here:\n"
4983 "\n"
4984 "\t%3$s\n"
4985 "\n"
4986 "It reads:\n"
4987 "\n"
4988 "\t%4$s\n"
4989 "\n"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/mailbox.php:89
4993 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/mailbox.php:139
4997 msgid ""
4998 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4999 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
5003 msgid "from"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5007 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/mediafile.php:142
5011 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/mediafile.php:147
5015 msgid ""
5016 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5017 "the HTML form."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/mediafile.php:152
5021 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/mediafile.php:159
5025 msgid "Missing a temporary folder."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/mediafile.php:162
5029 msgid "Failed to write file to disk."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/mediafile.php:165
5033 msgid "File upload stopped by extension."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5037 msgid "File exceeds user's quota!"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5041 msgid "File could not be moved to destination directory."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5047 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5048
5049 #: lib/mediafile.php:270
5050 #, php-format
5051 msgid " Try using another %s format."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/mediafile.php:275
5055 #, php-format
5056 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/messageform.php:120
5060 msgid "Send a direct notice"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/messageform.php:146
5064 msgid "To"
5065 msgstr "אל"
5066
5067 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Available characters"
5070 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5071
5072 #: lib/noticeform.php:158
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Send a notice"
5075 msgstr "הודעה חדשה"
5076
5077 #: lib/noticeform.php:171
5078 #, php-format
5079 msgid "What's up, %s?"
5080 msgstr "מה המצב %s?"
5081
5082 #: lib/noticeform.php:190
5083 msgid "Attach"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/noticeform.php:194
5087 msgid "Attach a file"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/noticelist.php:420
5091 #, php-format
5092 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/noticelist.php:421
5096 #, fuzzy
5097 msgid "N"
5098 msgstr "לא"
5099
5100 #: lib/noticelist.php:421
5101 msgid "S"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/noticelist.php:422
5105 msgid "E"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/noticelist.php:422
5109 msgid "W"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/noticelist.php:428
5113 msgid "at"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/noticelist.php:523
5117 #, fuzzy
5118 msgid "in context"
5119 msgstr "אין תוכן!"
5120
5121 #: lib/noticelist.php:548
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Repeated by"
5124 msgstr "צור"
5125
5126 #: lib/noticelist.php:577
5127 msgid "Reply to this notice"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/noticelist.php:578
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Reply"
5133 msgstr "הגב"
5134
5135 #: lib/noticelist.php:620
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Notice repeated"
5138 msgstr "הודעות"
5139
5140 #: lib/nudgeform.php:116
5141 msgid "Nudge this user"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/nudgeform.php:128
5145 msgid "Nudge"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/nudgeform.php:128
5149 msgid "Send a nudge to this user"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/oauthstore.php:283
5153 msgid "Error inserting new profile"
5154 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5155
5156 #: lib/oauthstore.php:291
5157 msgid "Error inserting avatar"
5158 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5159
5160 #: lib/oauthstore.php:311
5161 msgid "Error inserting remote profile"
5162 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5163
5164 #: lib/oauthstore.php:345
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Duplicate notice"
5167 msgstr "הודעה חדשה"
5168
5169 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5170 msgid "You have been banned from subscribing."
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/oauthstore.php:491
5174 msgid "Couldn't insert new subscription."
5175 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5176
5177 #: lib/personalgroupnav.php:99
5178 msgid "Personal"
5179 msgstr "אישי"
5180
5181 #: lib/personalgroupnav.php:104
5182 msgid "Replies"
5183 msgstr "תגובות"
5184
5185 #: lib/personalgroupnav.php:114
5186 msgid "Favorites"
5187 msgstr "מועדפים"
5188
5189 #: lib/personalgroupnav.php:124
5190 msgid "Inbox"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/personalgroupnav.php:125
5194 msgid "Your incoming messages"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/personalgroupnav.php:129
5198 msgid "Outbox"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/personalgroupnav.php:130
5202 msgid "Your sent messages"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5206 #, php-format
5207 msgid "Tags in %s's notices"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5211 msgid "Subscriptions"
5212 msgstr "הרשמות"
5213
5214 #: lib/profileaction.php:126
5215 msgid "All subscriptions"
5216 msgstr "כל המנויים"
5217
5218 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5219 msgid "Subscribers"
5220 msgstr "מנויים"
5221
5222 #: lib/profileaction.php:157
5223 #, fuzzy
5224 msgid "All subscribers"
5225 msgstr "מנויים"
5226
5227 #: lib/profileaction.php:178
5228 #, fuzzy
5229 msgid "User ID"
5230 msgstr "מתשמש"
5231
5232 #: lib/profileaction.php:183
5233 msgid "Member since"
5234 msgstr "חבר מאז"
5235
5236 #: lib/profileaction.php:245
5237 msgid "All groups"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/profileformaction.php:123
5241 #, fuzzy
5242 msgid "No return-to arguments."
5243 msgstr "אין מסמך כזה."
5244
5245 #: lib/profileformaction.php:137
5246 msgid "Unimplemented method."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/publicgroupnav.php:78
5250 msgid "Public"
5251 msgstr "ציבורי"
5252
5253 #: lib/publicgroupnav.php:82
5254 msgid "User groups"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5258 msgid "Recent tags"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/publicgroupnav.php:88
5262 msgid "Featured"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/publicgroupnav.php:92
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Popular"
5268 msgstr "אנשים"
5269
5270 #: lib/repeatform.php:107
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Repeat this notice?"
5273 msgstr "אין הודעה כזו."
5274
5275 #: lib/repeatform.php:132
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Repeat this notice"
5278 msgstr "אין הודעה כזו."
5279
5280 #: lib/sandboxform.php:67
5281 msgid "Sandbox"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/sandboxform.php:78
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Sandbox this user"
5287 msgstr "אין משתמש כזה."
5288
5289 #: lib/searchaction.php:120
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Search site"
5292 msgstr "חיפוש"
5293
5294 #: lib/searchaction.php:126
5295 msgid "Keyword(s)"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/searchaction.php:162
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Search help"
5301 msgstr "חיפוש"
5302
5303 #: lib/searchgroupnav.php:80
5304 msgid "People"
5305 msgstr "אנשים"
5306
5307 #: lib/searchgroupnav.php:81
5308 msgid "Find people on this site"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/searchgroupnav.php:83
5312 msgid "Find content of notices"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/searchgroupnav.php:85
5316 msgid "Find groups on this site"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/section.php:89
5320 msgid "Untitled section"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/section.php:106
5324 msgid "More..."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/silenceform.php:67
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Silence"
5330 msgstr "הודעה חדשה"
5331
5332 #: lib/silenceform.php:78
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Silence this user"
5335 msgstr "אין משתמש כזה."
5336
5337 #: lib/subgroupnav.php:83
5338 #, fuzzy, php-format
5339 msgid "People %s subscribes to"
5340 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5341
5342 #: lib/subgroupnav.php:91
5343 #, fuzzy, php-format
5344 msgid "People subscribed to %s"
5345 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5346
5347 #: lib/subgroupnav.php:99
5348 #, php-format
5349 msgid "Groups %s is a member of"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/subs.php:52
5353 msgid "Already subscribed!"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/subs.php:56
5357 #, fuzzy
5358 msgid "User has blocked you."
5359 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5360
5361 #: lib/subs.php:60
5362 msgid "Could not subscribe."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/subs.php:79
5366 msgid "Could not subscribe other to you."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/subs.php:128
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Not subscribed!"
5372 msgstr "לא מנוי!"
5373
5374 #: lib/subs.php:133
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5377 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5378
5379 #: lib/subs.php:146
5380 msgid "Couldn't delete subscription."
5381 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5382
5383 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5384 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5385 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5389 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5390 msgid "People Tagcloud as tagged"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/subscriptionlist.php:126
5394 msgid "(none)"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/tagcloudsection.php:56
5398 #, fuzzy
5399 msgid "None"
5400 msgstr "לא"
5401
5402 #: lib/topposterssection.php:74
5403 msgid "Top posters"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: lib/unsandboxform.php:69
5407 msgid "Unsandbox"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/unsandboxform.php:80
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Unsandbox this user"
5413 msgstr "אין משתמש כזה."
5414
5415 #: lib/unsilenceform.php:67
5416 msgid "Unsilence"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/unsilenceform.php:78
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Unsilence this user"
5422 msgstr "אין משתמש כזה."
5423
5424 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5425 msgid "Unsubscribe from this user"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/unsubscribeform.php:137
5429 msgid "Unsubscribe"
5430 msgstr "בטל מנוי"
5431
5432 #: lib/userprofile.php:116
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Edit Avatar"
5435 msgstr "תמונה"
5436
5437 #: lib/userprofile.php:236
5438 msgid "User actions"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/userprofile.php:248
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Edit profile settings"
5444 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5445
5446 #: lib/userprofile.php:249
5447 msgid "Edit"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/userprofile.php:272
5451 msgid "Send a direct message to this user"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/userprofile.php:273
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Message"
5457 msgstr "הודעה חדשה"
5458
5459 #: lib/userprofile.php:311
5460 msgid "Moderate"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/util.php:837
5464 msgid "a few seconds ago"
5465 msgstr "לפני מספר שניות"
5466
5467 #: lib/util.php:839
5468 msgid "about a minute ago"
5469 msgstr "לפני כדקה"
5470
5471 #: lib/util.php:841
5472 #, php-format
5473 msgid "about %d minutes ago"
5474 msgstr "לפני כ-%d דקות"
5475
5476 #: lib/util.php:843
5477 msgid "about an hour ago"
5478 msgstr "לפני כשעה"
5479
5480 #: lib/util.php:845
5481 #, php-format
5482 msgid "about %d hours ago"
5483 msgstr "לפני כ-%d שעות"
5484
5485 #: lib/util.php:847
5486 msgid "about a day ago"
5487 msgstr "לפני כיום"
5488
5489 #: lib/util.php:849
5490 #, php-format
5491 msgid "about %d days ago"
5492 msgstr "לפני כ-%d ימים"
5493
5494 #: lib/util.php:851
5495 msgid "about a month ago"
5496 msgstr "לפני כחודש"
5497
5498 #: lib/util.php:853
5499 #, php-format
5500 msgid "about %d months ago"
5501 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
5502
5503 #: lib/util.php:855
5504 msgid "about a year ago"
5505 msgstr "לפני כשנה"
5506
5507 #: lib/webcolor.php:82
5508 #, fuzzy, php-format
5509 msgid "%s is not a valid color!"
5510 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
5511
5512 #: lib/webcolor.php:123
5513 #, php-format
5514 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: scripts/maildaemon.php:48
5518 msgid "Could not parse message."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: scripts/maildaemon.php:53
5522 msgid "Not a registered user."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: scripts/maildaemon.php:57
5526 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: scripts/maildaemon.php:61
5530 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5531 msgstr ""