]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
c6e90c550ced17854d55653a179ce26a98e5ee57
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:22+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "אין הודעה כזו."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
39 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
40 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
41 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
42 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
43 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
44 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
45 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
46 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
47 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
48 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
49 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
50 msgid "No such user."
51 msgstr "אין משתמש כזה."
52
53 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
54 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
55 #: lib/personalgroupnav.php:100
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr "%s וחברים"
59
60 #: actions/all.php:99
61 #, fuzzy, php-format
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr "הזנות החברים של %s"
64
65 #: actions/all.php:107
66 #, fuzzy, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr "הזנות החברים של %s"
69
70 #: actions/all.php:115
71 #, fuzzy, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr "הזנות החברים של %s"
74
75 #: actions/all.php:127
76 #, php-format
77 msgid ""
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
79 msgstr ""
80
81 #: actions/all.php:132
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
85 "something yourself."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:134
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
92 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
99 "post a notice to his or her attention."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:165
103 #, fuzzy
104 msgid "You and friends"
105 msgstr "%s וחברים"
106
107 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
108 #: actions/apitimelinehome.php:122
109 #, php-format
110 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
111 msgstr ""
112
113 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
114 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
115 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
116 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
117 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
118 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
119 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
120 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
121 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
122 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
123 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
124 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
125 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
126 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
127 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
128 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
129 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
130 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
131 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
132 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
133 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
134 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
135 #, fuzzy
136 msgid "API method not found."
137 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
138
139 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
140 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
141 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
142 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
143 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
144 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
145 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
146 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
147 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
148 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
149 #: actions/apistatusesupdate.php:114
150 msgid "This method requires a POST."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
154 msgid ""
155 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
156 "none"
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
160 #, fuzzy
161 msgid "Could not update user."
162 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
163
164 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
165 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
166 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
167 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
168 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
169 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
170 msgid "User has no profile."
171 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
172
173 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
174 #, fuzzy
175 msgid "Could not save profile."
176 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
177
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
179 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
180 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
181 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
182 #: lib/designsettings.php:283
183 #, php-format
184 msgid ""
185 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
186 "current configuration."
187 msgstr ""
188
189 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
190 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
191 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
192 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
193 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
194 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
195 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
196 msgid "Unable to save your design settings."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
200 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
201 #, fuzzy
202 msgid "Could not update your design."
203 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
204
205 #: actions/apiblockcreate.php:105
206 #, fuzzy
207 msgid "You cannot block yourself!"
208 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
209
210 #: actions/apiblockcreate.php:126
211 msgid "Block user failed."
212 msgstr ""
213
214 #: actions/apiblockdestroy.php:114
215 msgid "Unblock user failed."
216 msgstr ""
217
218 #: actions/apidirectmessage.php:89
219 #, php-format
220 msgid "Direct messages from %s"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apidirectmessage.php:93
224 #, php-format
225 msgid "All the direct messages sent from %s"
226 msgstr ""
227
228 #: actions/apidirectmessage.php:101
229 #, php-format
230 msgid "Direct messages to %s"
231 msgstr ""
232
233 #: actions/apidirectmessage.php:105
234 #, php-format
235 msgid "All the direct messages sent to %s"
236 msgstr ""
237
238 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
239 msgid "No message text!"
240 msgstr ""
241
242 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
243 #, fuzzy, php-format
244 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
245 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
246
247 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
248 msgid "Recipient user not found."
249 msgstr ""
250
251 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
252 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
253 msgstr ""
254
255 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
256 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
257 msgid "No status found with that ID."
258 msgstr ""
259
260 #: actions/apifavoritecreate.php:119
261 #, fuzzy
262 msgid "This status is already a favorite."
263 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
264
265 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
266 msgid "Could not create favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
270 msgid "That status is not a favorite."
271 msgstr ""
272
273 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
274 msgid "Could not delete favorite."
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
278 msgid "Could not follow user: User not found."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
282 #, php-format
283 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
284 msgstr ""
285
286 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
287 #, fuzzy
288 msgid "Could not unfollow user: User not found."
289 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
290
291 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
292 #, fuzzy
293 msgid "You cannot unfollow yourself."
294 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
295
296 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
297 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
301 #, fuzzy
302 msgid "Could not determine source user."
303 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
304
305 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
306 #, fuzzy
307 msgid "Could not find target user."
308 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
309
310 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
311 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
312 #: actions/register.php:205
313 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
314 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
315
316 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
317 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
318 #: actions/register.php:208
319 msgid "Nickname already in use. Try another one."
320 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
321
322 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
323 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
324 #: actions/register.php:210
325 msgid "Not a valid nickname."
326 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
327
328 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
329 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
330 #: actions/register.php:217
331 msgid "Homepage is not a valid URL."
332 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
333
334 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
335 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
336 #: actions/register.php:220
337 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
338 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
339
340 #: actions/apigroupcreate.php:213
341 #, fuzzy, php-format
342 msgid "Description is too long (max %d chars)."
343 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
344
345 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
346 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
347 #: actions/register.php:227
348 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
349 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
350
351 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
352 #: actions/newgroup.php:159
353 #, php-format
354 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
355 msgstr ""
356
357 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
358 #: actions/newgroup.php:168
359 #, fuzzy, php-format
360 msgid "Invalid alias: \"%s\""
361 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
362
363 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
364 #: actions/newgroup.php:172
365 #, fuzzy, php-format
366 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
367 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
368
369 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
370 #: actions/newgroup.php:178
371 msgid "Alias can't be the same as nickname."
372 msgstr ""
373
374 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
375 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
376 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
377 #, fuzzy
378 msgid "Group not found!"
379 msgstr "לא נמצא"
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
382 #, fuzzy
383 msgid "You are already a member of that group."
384 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
385
386 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
387 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
388 msgstr ""
389
390 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
391 #, fuzzy, php-format
392 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
393 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
394
395 #: actions/apigroupleave.php:114
396 #, fuzzy
397 msgid "You are not a member of this group."
398 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
399
400 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
401 #, fuzzy, php-format
402 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
403 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
404
405 #: actions/apigrouplist.php:95
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "%s's groups"
408 msgstr "פרופיל"
409
410 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
411 #, php-format
412 msgid "%s groups"
413 msgstr ""
414
415 #: actions/apigrouplistall.php:94
416 #, php-format
417 msgid "groups on %s"
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
421 msgid "This method requires a POST or DELETE."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
425 msgid "You may not delete another user's status."
426 msgstr ""
427
428 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
429 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
430 msgid "No such notice."
431 msgstr "אין הודעה כזו."
432
433 #: actions/apistatusesretweet.php:83
434 #, fuzzy
435 msgid "Cannot repeat your own notice."
436 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
437
438 #: actions/apistatusesretweet.php:91
439 #, fuzzy
440 msgid "Already repeated that notice."
441 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
442
443 #: actions/apistatusesshow.php:138
444 #, fuzzy
445 msgid "Status deleted."
446 msgstr "התמונה עודכנה."
447
448 #: actions/apistatusesshow.php:144
449 msgid "No status with that ID found."
450 msgstr ""
451
452 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
453 #: lib/mailhandler.php:60
454 #, fuzzy, php-format
455 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
456 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
457
458 #: actions/apistatusesupdate.php:198
459 msgid "Not found"
460 msgstr "לא נמצא"
461
462 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
463 #, php-format
464 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
465 msgstr ""
466
467 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
468 #, fuzzy
469 msgid "Unsupported format."
470 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
471
472 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
473 #, fuzzy, php-format
474 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
475 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
476
477 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
478 #, fuzzy, php-format
479 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
480 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
481
482 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
483 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
484 #, php-format
485 msgid "%s timeline"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
489 #: actions/userrss.php:92
490 #, php-format
491 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
492 msgstr ""
493
494 #: actions/apitimelinementions.php:117
495 #, fuzzy, php-format
496 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
497 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
498
499 #: actions/apitimelinementions.php:127
500 #, php-format
501 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
502 msgstr ""
503
504 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
505 #, php-format
506 msgid "%s public timeline"
507 msgstr ""
508
509 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
510 #, php-format
511 msgid "%s updates from everyone!"
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
515 #, php-format
516 msgid "Repeated by %s"
517 msgstr ""
518
519 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
520 #, fuzzy, php-format
521 msgid "Repeated to %s"
522 msgstr "תגובת עבור %s"
523
524 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
525 #, fuzzy, php-format
526 msgid "Repeats of %s"
527 msgstr "תגובת עבור %s"
528
529 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
530 #, php-format
531 msgid "Notices tagged with %s"
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
535 #, fuzzy, php-format
536 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
537 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
538
539 #: actions/apiusershow.php:96
540 #, fuzzy
541 msgid "Not found."
542 msgstr "לא נמצא"
543
544 #: actions/attachment.php:73
545 #, fuzzy
546 msgid "No such attachment."
547 msgstr "אין מסמך כזה."
548
549 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
550 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
551 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
552 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
553 #: actions/showgroup.php:121
554 msgid "No nickname."
555 msgstr "אין כינוי"
556
557 #: actions/avatarbynickname.php:64
558 msgid "No size."
559 msgstr "אין גודל."
560
561 #: actions/avatarbynickname.php:69
562 msgid "Invalid size."
563 msgstr "גודל לא חוקי."
564
565 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
566 #: lib/accountsettingsaction.php:112
567 msgid "Avatar"
568 msgstr "תמונה"
569
570 #: actions/avatarsettings.php:78
571 #, php-format
572 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
573 msgstr ""
574
575 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
576 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
577 #: actions/userrss.php:103
578 msgid "User without matching profile"
579 msgstr ""
580
581 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
582 #: actions/grouplogo.php:251
583 #, fuzzy
584 msgid "Avatar settings"
585 msgstr "הגדרות"
586
587 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
588 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
589 msgid "Original"
590 msgstr ""
591
592 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
593 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
594 msgid "Preview"
595 msgstr ""
596
597 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
598 #: lib/noticelist.php:611
599 #, fuzzy
600 msgid "Delete"
601 msgstr "מחק"
602
603 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
604 msgid "Upload"
605 msgstr "ההעלה"
606
607 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
608 msgid "Crop"
609 msgstr ""
610
611 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
612 #: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
613 #: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
614 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
615 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
616 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
617 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
618 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
619 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
620 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
621 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
622 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
623 #: lib/designsettings.php:294
624 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
625 msgstr ""
626
627 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
628 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
629 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
630 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
631 msgid "Unexpected form submission."
632 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
633
634 #: actions/avatarsettings.php:328
635 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
636 msgstr ""
637
638 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
639 msgid "Lost our file data."
640 msgstr ""
641
642 #: actions/avatarsettings.php:366
643 msgid "Avatar updated."
644 msgstr "התמונה עודכנה."
645
646 #: actions/avatarsettings.php:369
647 msgid "Failed updating avatar."
648 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
649
650 #: actions/avatarsettings.php:393
651 #, fuzzy
652 msgid "Avatar deleted."
653 msgstr "התמונה עודכנה."
654
655 #: actions/block.php:69
656 #, fuzzy
657 msgid "You already blocked that user."
658 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
659
660 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
661 #, fuzzy
662 msgid "Block user"
663 msgstr "אין משתמש כזה."
664
665 #: actions/block.php:130
666 msgid ""
667 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
668 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
669 "will not be notified of any @-replies from them."
670 msgstr ""
671
672 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
673 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
674 msgid "No"
675 msgstr "לא"
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
678 #, fuzzy
679 msgid "Do not block this user"
680 msgstr "אין משתמש כזה."
681
682 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
683 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
684 #: lib/repeatform.php:132
685 msgid "Yes"
686 msgstr "כן"
687
688 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
689 #, fuzzy
690 msgid "Block this user"
691 msgstr "אין משתמש כזה."
692
693 #: actions/block.php:167
694 msgid "Failed to save block information."
695 msgstr ""
696
697 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
698 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
699 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
700 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
701 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
702 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
703 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
704 #, fuzzy
705 msgid "No such group."
706 msgstr "אין הודעה כזו."
707
708 #: actions/blockedfromgroup.php:90
709 #, fuzzy, php-format
710 msgid "%s blocked profiles"
711 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
712
713 #: actions/blockedfromgroup.php:93
714 #, fuzzy, php-format
715 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
716 msgstr "%s וחברים"
717
718 #: actions/blockedfromgroup.php:108
719 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
720 msgstr ""
721
722 #: actions/blockedfromgroup.php:281
723 #, fuzzy
724 msgid "Unblock user from group"
725 msgstr "אין משתמש כזה."
726
727 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
728 msgid "Unblock"
729 msgstr ""
730
731 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
732 #, fuzzy
733 msgid "Unblock this user"
734 msgstr "אין משתמש כזה."
735
736 #: actions/bookmarklet.php:50
737 msgid "Post to "
738 msgstr ""
739
740 #: actions/confirmaddress.php:75
741 msgid "No confirmation code."
742 msgstr "אין קוד אישור."
743
744 #: actions/confirmaddress.php:80
745 msgid "Confirmation code not found."
746 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
747
748 #: actions/confirmaddress.php:85
749 msgid "That confirmation code is not for you!"
750 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
751
752 #: actions/confirmaddress.php:90
753 #, php-format
754 msgid "Unrecognized address type %s"
755 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
756
757 #: actions/confirmaddress.php:94
758 msgid "That address has already been confirmed."
759 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
760
761 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
762 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
763 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
764 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
765 #: actions/smssettings.php:420
766 msgid "Couldn't update user."
767 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
768
769 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
770 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
771 msgid "Couldn't delete email confirmation."
772 msgstr ""
773
774 #: actions/confirmaddress.php:144
775 msgid "Confirm Address"
776 msgstr "אשר כתובת"
777
778 #: actions/confirmaddress.php:159
779 #, php-format
780 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
781 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
782
783 #: actions/conversation.php:99
784 #, fuzzy
785 msgid "Conversation"
786 msgstr "מיקום"
787
788 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
789 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
790 msgid "Notices"
791 msgstr "הודעות"
792
793 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
794 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
795 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
796 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
797 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
798 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
799 #: lib/settingsaction.php:72
800 msgid "Not logged in."
801 msgstr "לא מחובר."
802
803 #: actions/deletenotice.php:71
804 msgid "Can't delete this notice."
805 msgstr ""
806
807 #: actions/deletenotice.php:103
808 msgid ""
809 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
810 "be undone."
811 msgstr ""
812
813 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
814 msgid "Delete notice"
815 msgstr ""
816
817 #: actions/deletenotice.php:144
818 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
819 msgstr ""
820
821 #: actions/deletenotice.php:145
822 #, fuzzy
823 msgid "Do not delete this notice"
824 msgstr "אין הודעה כזו."
825
826 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
827 msgid "Delete this notice"
828 msgstr ""
829
830 #: actions/deleteuser.php:67
831 #, fuzzy
832 msgid "You cannot delete users."
833 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
834
835 #: actions/deleteuser.php:74
836 #, fuzzy
837 msgid "You can only delete local users."
838 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
839
840 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
841 #, fuzzy
842 msgid "Delete user"
843 msgstr "מחק"
844
845 #: actions/deleteuser.php:135
846 msgid ""
847 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
848 "the user from the database, without a backup."
849 msgstr ""
850
851 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
852 #, fuzzy
853 msgid "Delete this user"
854 msgstr "אין משתמש כזה."
855
856 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
857 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
858 msgid "Design"
859 msgstr ""
860
861 #: actions/designadminpanel.php:73
862 msgid "Design settings for this StatusNet site."
863 msgstr ""
864
865 #: actions/designadminpanel.php:275
866 #, fuzzy
867 msgid "Invalid logo URL."
868 msgstr "גודל לא חוקי."
869
870 #: actions/designadminpanel.php:279
871 #, fuzzy, php-format
872 msgid "Theme not available: %s"
873 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
874
875 #: actions/designadminpanel.php:375
876 #, fuzzy
877 msgid "Change logo"
878 msgstr "שנה סיסמה"
879
880 #: actions/designadminpanel.php:380
881 #, fuzzy
882 msgid "Site logo"
883 msgstr "הודעה חדשה"
884
885 #: actions/designadminpanel.php:387
886 #, fuzzy
887 msgid "Change theme"
888 msgstr "שנה"
889
890 #: actions/designadminpanel.php:404
891 #, fuzzy
892 msgid "Site theme"
893 msgstr "הודעה חדשה"
894
895 #: actions/designadminpanel.php:405
896 msgid "Theme for the site."
897 msgstr ""
898
899 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
900 msgid "Change background image"
901 msgstr ""
902
903 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
904 #: lib/designsettings.php:178
905 msgid "Background"
906 msgstr ""
907
908 #: actions/designadminpanel.php:427
909 #, fuzzy, php-format
910 msgid ""
911 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
912 "$s."
913 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
914
915 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
916 msgid "On"
917 msgstr ""
918
919 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
920 msgid "Off"
921 msgstr ""
922
923 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
924 msgid "Turn background image on or off."
925 msgstr ""
926
927 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
928 msgid "Tile background image"
929 msgstr ""
930
931 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
932 #, fuzzy
933 msgid "Change colours"
934 msgstr "שנה סיסמה"
935
936 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
937 #, fuzzy
938 msgid "Content"
939 msgstr "התחבר"
940
941 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
942 #, fuzzy
943 msgid "Sidebar"
944 msgstr "חיפוש"
945
946 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
947 msgid "Text"
948 msgstr "טקסט"
949
950 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
951 #, fuzzy
952 msgid "Links"
953 msgstr "היכנס"
954
955 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
956 msgid "Use defaults"
957 msgstr ""
958
959 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
960 msgid "Restore default designs"
961 msgstr ""
962
963 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
964 msgid "Reset back to default"
965 msgstr ""
966
967 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
968 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
969 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
970 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
971 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
972 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
973 #: lib/groupeditform.php:202
974 msgid "Save"
975 msgstr "שמור"
976
977 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
978 msgid "Save design"
979 msgstr ""
980
981 #: actions/disfavor.php:81
982 msgid "This notice is not a favorite!"
983 msgstr ""
984
985 #: actions/disfavor.php:94
986 #, fuzzy
987 msgid "Add to favorites"
988 msgstr "מועדפים"
989
990 #: actions/doc.php:69
991 msgid "No such document."
992 msgstr "אין מסמך כזה."
993
994 #: actions/editgroup.php:56
995 #, php-format
996 msgid "Edit %s group"
997 msgstr ""
998
999 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1000 msgid "You must be logged in to create a group."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1004 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1005 msgid "You must be an admin to edit the group."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/editgroup.php:154
1009 msgid "Use this form to edit the group."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1013 #, fuzzy, php-format
1014 msgid "description is too long (max %d chars)."
1015 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1016
1017 #: actions/editgroup.php:253
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Could not update group."
1020 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1021
1022 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Could not create aliases."
1025 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1026
1027 #: actions/editgroup.php:269
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Options saved."
1030 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1031
1032 #: actions/emailsettings.php:60
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Email settings"
1035 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1036
1037 #: actions/emailsettings.php:71
1038 #, php-format
1039 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1043 #: actions/smssettings.php:104
1044 msgid "Address"
1045 msgstr "כתבות"
1046
1047 #: actions/emailsettings.php:105
1048 msgid "Current confirmed email address."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1052 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1053 #: actions/smssettings.php:158
1054 msgid "Remove"
1055 msgstr "הסר"
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:113
1058 msgid ""
1059 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1060 "a message with further instructions."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1064 #: actions/smssettings.php:126
1065 msgid "Cancel"
1066 msgstr "בטל"
1067
1068 #: actions/emailsettings.php:121
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Email address"
1071 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1072
1073 #: actions/emailsettings.php:123
1074 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1078 #: actions/smssettings.php:145
1079 msgid "Add"
1080 msgstr "הוסף"
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1083 msgid "Incoming email"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1087 msgid "Send email to this address to post new notices."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1091 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1095 msgid "New"
1096 msgstr "חדש"
1097
1098 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1099 #: actions/smssettings.php:169
1100 msgid "Preferences"
1101 msgstr "העדפות"
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:158
1104 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:163
1108 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:169
1112 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:174
1116 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:179
1120 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:185
1124 msgid "I want to post notices by email."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/emailsettings.php:191
1128 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1132 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1133 msgid "Preferences saved."
1134 msgstr "העדפות נשמרו."
1135
1136 #: actions/emailsettings.php:320
1137 msgid "No email address."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/emailsettings.php:327
1141 msgid "Cannot normalize that email address"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1145 #: actions/siteadminpanel.php:157
1146 msgid "Not a valid email address."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:334
1150 msgid "That is already your email address."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:337
1154 msgid "That email address already belongs to another user."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1158 #: actions/smssettings.php:337
1159 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1160 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1161
1162 #: actions/emailsettings.php:359
1163 msgid ""
1164 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1165 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1169 #: actions/smssettings.php:370
1170 msgid "No pending confirmation to cancel."
1171 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1172
1173 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1174 msgid "That is the wrong IM address."
1175 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1176
1177 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1178 #: actions/smssettings.php:386
1179 msgid "Confirmation cancelled."
1180 msgstr "האישור בוטל."
1181
1182 #: actions/emailsettings.php:413
1183 msgid "That is not your email address."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1187 #: actions/smssettings.php:425
1188 msgid "The address was removed."
1189 msgstr "הכתובת הוסרה."
1190
1191 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1192 msgid "No incoming email address."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1196 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1197 msgid "Couldn't update user record."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1201 msgid "Incoming email address removed."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1205 msgid "New incoming email address added."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/favor.php:79
1209 msgid "This notice is already a favorite!"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1213 msgid "Disfavor favorite"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1217 #: lib/publicgroupnav.php:93
1218 #, fuzzy
1219 msgid "Popular notices"
1220 msgstr "אין הודעה כזו."
1221
1222 #: actions/favorited.php:67
1223 #, fuzzy, php-format
1224 msgid "Popular notices, page %d"
1225 msgstr "אין הודעה כזו."
1226
1227 #: actions/favorited.php:79
1228 msgid "The most popular notices on the site right now."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/favorited.php:150
1232 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/favorited.php:153
1236 msgid ""
1237 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1238 "next to any notice you like."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/favorited.php:156
1242 #, php-format
1243 msgid ""
1244 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1245 "notice to your favorites!"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1249 #: lib/personalgroupnav.php:115
1250 #, php-format
1251 msgid "%s's favorite notices"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/favoritesrss.php:115
1255 #, fuzzy, php-format
1256 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1257 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1258
1259 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1260 #: lib/publicgroupnav.php:89
1261 msgid "Featured users"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/featured.php:71
1265 #, php-format
1266 msgid "Featured users, page %d"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/featured.php:99
1270 #, php-format
1271 msgid "A selection of some great users on %s"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: actions/file.php:34
1275 #, fuzzy
1276 msgid "No notice ID."
1277 msgstr "הודעה חדשה"
1278
1279 #: actions/file.php:38
1280 #, fuzzy
1281 msgid "No notice."
1282 msgstr "הודעה חדשה"
1283
1284 #: actions/file.php:42
1285 #, fuzzy
1286 msgid "No attachments."
1287 msgstr "אין מסמך כזה."
1288
1289 #: actions/file.php:51
1290 #, fuzzy
1291 msgid "No uploaded attachments."
1292 msgstr "אין מסמך כזה."
1293
1294 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1295 msgid "Not expecting this response!"
1296 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1297
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1299 #, fuzzy
1300 msgid "User being listened to does not exist."
1301 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1302
1303 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1304 msgid "You can use the local subscription!"
1305 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1306
1307 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1308 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1312 #, fuzzy
1313 msgid "You are not authorized."
1314 msgstr "לא מורשה."
1315
1316 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Could not convert request token to access token."
1319 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1320
1321 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1324 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1325
1326 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1327 msgid "Error updating remote profile"
1328 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1329
1330 #: actions/getfile.php:79
1331 #, fuzzy
1332 msgid "No such file."
1333 msgstr "אין הודעה כזו."
1334
1335 #: actions/getfile.php:83
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Cannot read file."
1338 msgstr "אין הודעה כזו."
1339
1340 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1341 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1342 #: lib/profileformaction.php:70
1343 msgid "No profile specified."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1347 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1348 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1349 msgid "No profile with that ID."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1353 #: actions/makeadmin.php:81
1354 msgid "No group specified."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: actions/groupblock.php:91
1358 msgid "Only an admin can block group members."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/groupblock.php:95
1362 #, fuzzy
1363 msgid "User is already blocked from group."
1364 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1365
1366 #: actions/groupblock.php:100
1367 #, fuzzy
1368 msgid "User is not a member of group."
1369 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1370
1371 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Block user from group"
1374 msgstr "אין משתמש כזה."
1375
1376 #: actions/groupblock.php:162
1377 #, php-format
1378 msgid ""
1379 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1380 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1381 "the group in the future."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/groupblock.php:178
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Do not block this user from this group"
1387 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1388
1389 #: actions/groupblock.php:179
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Block this user from this group"
1392 msgstr "אין משתמש כזה."
1393
1394 #: actions/groupblock.php:196
1395 msgid "Database error blocking user from group."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1399 #, fuzzy
1400 msgid "No ID."
1401 msgstr "אין זיהוי."
1402
1403 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1404 msgid "You must be logged in to edit a group."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Group design"
1410 msgstr "קבוצות"
1411
1412 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1413 msgid ""
1414 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1415 "palette of your choice."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1419 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Couldn't update your design."
1422 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1423
1424 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Design preferences saved."
1427 msgstr "העדפות נשמרו."
1428
1429 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1430 msgid "Group logo"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/grouplogo.php:150
1434 #, php-format
1435 msgid ""
1436 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/grouplogo.php:178
1440 #, fuzzy
1441 msgid "User without matching profile."
1442 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1443
1444 #: actions/grouplogo.php:362
1445 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/grouplogo.php:396
1449 #, fuzzy
1450 msgid "Logo updated."
1451 msgstr "התמונה עודכנה."
1452
1453 #: actions/grouplogo.php:398
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Failed updating logo."
1456 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1457
1458 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1459 #, php-format
1460 msgid "%s group members"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/groupmembers.php:96
1464 #, php-format
1465 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: actions/groupmembers.php:111
1469 msgid "A list of the users in this group."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1473 msgid "Admin"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1477 msgid "Block"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/groupmembers.php:441
1481 msgid "Make user an admin of the group"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/groupmembers.php:473
1485 msgid "Make Admin"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/groupmembers.php:473
1489 msgid "Make this user an admin"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/grouprss.php:133
1493 #, fuzzy, php-format
1494 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1495 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1496
1497 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1498 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1499 msgid "Groups"
1500 msgstr "קבוצות"
1501
1502 #: actions/groups.php:64
1503 #, php-format
1504 msgid "Groups, page %d"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/groups.php:90
1508 #, php-format
1509 msgid ""
1510 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1511 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1512 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1513 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1514 "%%%%)"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Create a new group"
1520 msgstr "צור חשבון חדש"
1521
1522 #: actions/groupsearch.php:52
1523 #, fuzzy, php-format
1524 msgid ""
1525 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1526 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1527 msgstr ""
1528 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1529 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1530
1531 #: actions/groupsearch.php:58
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Group search"
1534 msgstr "חיפוש סיסמה"
1535
1536 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1537 #: actions/peoplesearch.php:83
1538 #, fuzzy
1539 msgid "No results."
1540 msgstr "אין תוצאות"
1541
1542 #: actions/groupsearch.php:82
1543 #, php-format
1544 msgid ""
1545 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1546 "newgroup%%) yourself."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: actions/groupsearch.php:85
1550 #, php-format
1551 msgid ""
1552 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1553 "action.newgroup%%) yourself!"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: actions/groupunblock.php:91
1557 msgid "Only an admin can unblock group members."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/groupunblock.php:95
1561 #, fuzzy
1562 msgid "User is not blocked from group."
1563 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1564
1565 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Error removing the block."
1568 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1569
1570 #: actions/imsettings.php:59
1571 #, fuzzy
1572 msgid "IM settings"
1573 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1574
1575 #: actions/imsettings.php:70
1576 #, php-format
1577 msgid ""
1578 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1579 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1580 msgstr ""
1581 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1582 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1583
1584 #: actions/imsettings.php:89
1585 #, fuzzy
1586 msgid "IM is not available."
1587 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1588
1589 #: actions/imsettings.php:106
1590 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1591 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1592
1593 #: actions/imsettings.php:114
1594 #, php-format
1595 msgid ""
1596 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1597 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1598 msgstr ""
1599 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1600 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1601
1602 #: actions/imsettings.php:124
1603 #, fuzzy
1604 msgid "IM address"
1605 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1606
1607 #: actions/imsettings.php:126
1608 #, php-format
1609 msgid ""
1610 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1611 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1612 msgstr ""
1613 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1614 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1615
1616 #: actions/imsettings.php:143
1617 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1618 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1619
1620 #: actions/imsettings.php:148
1621 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1622 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1623
1624 #: actions/imsettings.php:153
1625 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/imsettings.php:159
1629 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: actions/imsettings.php:285
1633 msgid "No Jabber ID."
1634 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1635
1636 #: actions/imsettings.php:292
1637 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1638 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1639
1640 #: actions/imsettings.php:296
1641 msgid "Not a valid Jabber ID"
1642 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1643
1644 #: actions/imsettings.php:299
1645 msgid "That is already your Jabber ID."
1646 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1647
1648 #: actions/imsettings.php:302
1649 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1650 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1651
1652 #: actions/imsettings.php:327
1653 #, php-format
1654 msgid ""
1655 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1656 "s for sending messages to you."
1657 msgstr ""
1658 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1659 "מידיים אליך."
1660
1661 #: actions/imsettings.php:387
1662 msgid "That is not your Jabber ID."
1663 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1664
1665 #: actions/inbox.php:62
1666 #, php-format
1667 msgid "Inbox for %s"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/inbox.php:115
1671 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/invite.php:39
1675 msgid "Invites have been disabled."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/invite.php:41
1679 #, php-format
1680 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/invite.php:72
1684 #, php-format
1685 msgid "Invalid email address: %s"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/invite.php:110
1689 msgid "Invitation(s) sent"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/invite.php:112
1693 msgid "Invite new users"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:128
1697 msgid "You are already subscribed to these users:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1701 #, php-format
1702 msgid "%1$s (%2$s)"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/invite.php:136
1706 msgid ""
1707 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:144
1711 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:150
1715 msgid ""
1716 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1717 "on the site. Thanks for growing the community!"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/invite.php:162
1721 msgid ""
1722 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/invite.php:187
1726 msgid "Email addresses"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/invite.php:189
1730 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/invite.php:192
1734 msgid "Personal message"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/invite.php:194
1738 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
1742 msgid "Send"
1743 msgstr "שלח"
1744
1745 #: actions/invite.php:226
1746 #, php-format
1747 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/invite.php:228
1751 #, php-format
1752 msgid ""
1753 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1754 "\n"
1755 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1756 "you know and people who interest you.\n"
1757 "\n"
1758 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1759 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1760 "share your interests.\n"
1761 "\n"
1762 "%1$s said:\n"
1763 "\n"
1764 "%4$s\n"
1765 "\n"
1766 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1767 "\n"
1768 "%5$s\n"
1769 "\n"
1770 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1771 "invitation.\n"
1772 "\n"
1773 "%6$s\n"
1774 "\n"
1775 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1776 "time.\n"
1777 "\n"
1778 "Sincerely, %2$s\n"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/joingroup.php:60
1782 msgid "You must be logged in to join a group."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: actions/joingroup.php:131
1786 #, php-format
1787 msgid "%1$s joined group %2$s"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/leavegroup.php:60
1791 msgid "You must be logged in to leave a group."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
1795 #, fuzzy
1796 msgid "You are not a member of that group."
1797 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1798
1799 #: actions/leavegroup.php:127
1800 #, fuzzy, php-format
1801 msgid "%1$s left group %2$s"
1802 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
1803
1804 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
1805 msgid "Already logged in."
1806 msgstr "כבר מחובר."
1807
1808 #: actions/login.php:126
1809 msgid "Incorrect username or password."
1810 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1811
1812 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1815 msgstr "לא מורשה."
1816
1817 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
1818 #: lib/logingroupnav.php:79
1819 msgid "Login"
1820 msgstr "היכנס"
1821
1822 #: actions/login.php:227
1823 msgid "Login to site"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
1827 #: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1828 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1829 msgid "Nickname"
1830 msgstr "כינוי"
1831
1832 #: actions/login.php:233 actions/register.php:429
1833 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1834 msgid "Password"
1835 msgstr "סיסמה"
1836
1837 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
1838 msgid "Remember me"
1839 msgstr "זכור אותי"
1840
1841 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
1842 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1843 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
1844
1845 #: actions/login.php:247
1846 msgid "Lost or forgotten password?"
1847 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
1848
1849 #: actions/login.php:266
1850 msgid ""
1851 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1852 "changing your settings."
1853 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
1854
1855 #: actions/login.php:270
1856 #, fuzzy, php-format
1857 msgid ""
1858 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1859 "(%%action.register%%) a new account."
1860 msgstr ""
1861 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
1862 "register%%) לחשבון "
1863
1864 #: actions/makeadmin.php:91
1865 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: actions/makeadmin.php:95
1869 #, fuzzy, php-format
1870 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1871 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1872
1873 #: actions/makeadmin.php:132
1874 #, fuzzy, php-format
1875 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
1876 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
1877
1878 #: actions/makeadmin.php:145
1879 #, fuzzy, php-format
1880 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
1881 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1882
1883 #: actions/microsummary.php:69
1884 msgid "No current status"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: actions/newgroup.php:53
1888 msgid "New group"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/newgroup.php:110
1892 msgid "Use this form to create a new group."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1896 msgid "New message"
1897 msgstr "הודעה חדשה"
1898
1899 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
1900 msgid "You can't send a message to this user."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
1904 #: lib/command.php:475
1905 msgid "No content!"
1906 msgstr "אין תוכן!"
1907
1908 #: actions/newmessage.php:158
1909 msgid "No recipient specified."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
1913 msgid ""
1914 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: actions/newmessage.php:181
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Message sent"
1920 msgstr "הודעה חדשה"
1921
1922 #: actions/newmessage.php:185
1923 #, php-format
1924 msgid "Direct message to %s sent."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1928 msgid "Ajax Error"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/newnotice.php:69
1932 msgid "New notice"
1933 msgstr "הודעה חדשה"
1934
1935 #: actions/newnotice.php:211
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Notice posted"
1938 msgstr "הודעות"
1939
1940 #: actions/noticesearch.php:68
1941 #, php-format
1942 msgid ""
1943 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1944 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1945 msgstr ""
1946 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
1947 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
1948
1949 #: actions/noticesearch.php:78
1950 msgid "Text search"
1951 msgstr "חיפוש טקסט"
1952
1953 #: actions/noticesearch.php:91
1954 #, fuzzy, php-format
1955 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1956 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
1957
1958 #: actions/noticesearch.php:121
1959 #, php-format
1960 msgid ""
1961 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1962 "status_textarea=%s)!"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/noticesearch.php:124
1966 #, php-format
1967 msgid ""
1968 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1969 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: actions/noticesearchrss.php:96
1973 #, fuzzy, php-format
1974 msgid "Updates with \"%s\""
1975 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1976
1977 #: actions/noticesearchrss.php:98
1978 #, fuzzy, php-format
1979 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1980 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
1981
1982 #: actions/nudge.php:85
1983 msgid ""
1984 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/nudge.php:94
1988 msgid "Nudge sent"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/nudge.php:97
1992 msgid "Nudge sent!"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1996 msgid "Notice has no profile"
1997 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1998
1999 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2000 #, php-format
2001 msgid "%1$s's status on %2$s"
2002 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2003
2004 #: actions/oembed.php:157
2005 #, fuzzy
2006 msgid "content type "
2007 msgstr "התחבר"
2008
2009 #: actions/oembed.php:160
2010 msgid "Only "
2011 msgstr ""
2012
2013 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
2014 #: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
2015 msgid "Not a supported data format."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/opensearch.php:64
2019 msgid "People Search"
2020 msgstr "חיפוש אנשים"
2021
2022 #: actions/opensearch.php:67
2023 msgid "Notice Search"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: actions/othersettings.php:60
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Other Settings"
2029 msgstr "הגדרות"
2030
2031 #: actions/othersettings.php:71
2032 msgid "Manage various other options."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: actions/othersettings.php:108
2036 msgid " (free service)"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: actions/othersettings.php:116
2040 msgid "Shorten URLs with"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: actions/othersettings.php:117
2044 msgid "Automatic shortening service to use."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: actions/othersettings.php:122
2048 #, fuzzy
2049 msgid "View profile designs"
2050 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2051
2052 #: actions/othersettings.php:123
2053 msgid "Show or hide profile designs."
2054 msgstr ""
2055
2056 #: actions/othersettings.php:153
2057 #, fuzzy
2058 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2059 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2060
2061 #: actions/otp.php:69
2062 #, fuzzy
2063 msgid "No user ID specified."
2064 msgstr "הודעה חדשה"
2065
2066 #: actions/otp.php:83
2067 #, fuzzy
2068 msgid "No login token specified."
2069 msgstr "הודעה חדשה"
2070
2071 #: actions/otp.php:90
2072 #, fuzzy
2073 msgid "No login token requested."
2074 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
2075
2076 #: actions/otp.php:95
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Invalid login token specified."
2079 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2080
2081 #: actions/otp.php:104
2082 msgid "Login token expired."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: actions/outbox.php:61
2086 #, php-format
2087 msgid "Outbox for %s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: actions/outbox.php:116
2091 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2092 msgstr ""
2093
2094 #: actions/passwordsettings.php:58
2095 msgid "Change password"
2096 msgstr "שנה סיסמה"
2097
2098 #: actions/passwordsettings.php:69
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Change your password."
2101 msgstr "שנה סיסמה"
2102
2103 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Password change"
2106 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2107
2108 #: actions/passwordsettings.php:104
2109 msgid "Old password"
2110 msgstr "סיסמה ישנה"
2111
2112 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2113 msgid "New password"
2114 msgstr "סיסמה חדשה"
2115
2116 #: actions/passwordsettings.php:109
2117 msgid "6 or more characters"
2118 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2119
2120 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2121 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2122 msgid "Confirm"
2123 msgstr "אשר"
2124
2125 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2126 msgid "Same as password above"
2127 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2128
2129 #: actions/passwordsettings.php:117
2130 msgid "Change"
2131 msgstr "שנה"
2132
2133 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2134 msgid "Password must be 6 or more characters."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2138 msgid "Passwords don't match."
2139 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2140
2141 #: actions/passwordsettings.php:165
2142 msgid "Incorrect old password"
2143 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2144
2145 #: actions/passwordsettings.php:181
2146 msgid "Error saving user; invalid."
2147 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2148
2149 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2150 msgid "Can't save new password."
2151 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2152
2153 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2154 msgid "Password saved."
2155 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2156
2157 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2158 msgid "Paths"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2162 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2166 #, fuzzy, php-format
2167 msgid "Theme directory not readable: %s"
2168 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2169
2170 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2171 #, php-format
2172 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2176 #, php-format
2177 msgid "Background directory not writable: %s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2181 #, php-format
2182 msgid "Locales directory not readable: %s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2186 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2190 #: lib/adminpanelaction.php:311
2191 msgid "Site"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2195 msgid "Path"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Site path"
2201 msgstr "הודעה חדשה"
2202
2203 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2204 msgid "Path to locales"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2208 msgid "Directory path to locales"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2212 msgid "Theme"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2216 msgid "Theme server"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2220 msgid "Theme path"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2224 msgid "Theme directory"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Avatars"
2230 msgstr "תמונה"
2231
2232 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Avatar server"
2235 msgstr "הגדרות"
2236
2237 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Avatar path"
2240 msgstr "התמונה עודכנה."
2241
2242 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Avatar directory"
2245 msgstr "התמונה עודכנה."
2246
2247 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2248 msgid "Backgrounds"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2252 msgid "Background server"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2256 msgid "Background path"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2260 msgid "Background directory"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2264 #, fuzzy
2265 msgid "SSL"
2266 msgstr "סמס"
2267
2268 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Never"
2271 msgstr "שיחזור"
2272
2273 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Sometimes"
2276 msgstr "הודעות"
2277
2278 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2279 msgid "Always"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2283 msgid "Use SSL"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2287 msgid "When to use SSL"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2291 #, fuzzy
2292 msgid "SSL server"
2293 msgstr "שיחזור"
2294
2295 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2296 msgid "Server to direct SSL requests to"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Save paths"
2302 msgstr "הודעה חדשה"
2303
2304 #: actions/peoplesearch.php:52
2305 #, php-format
2306 msgid ""
2307 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2308 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2309 msgstr ""
2310 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2311 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2312
2313 #: actions/peoplesearch.php:58
2314 msgid "People search"
2315 msgstr "חיפוש סיסמה"
2316
2317 #: actions/peopletag.php:70
2318 #, fuzzy, php-format
2319 msgid "Not a valid people tag: %s"
2320 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2321
2322 #: actions/peopletag.php:144
2323 #, fuzzy, php-format
2324 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2325 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2326
2327 #: actions/postnotice.php:84
2328 msgid "Invalid notice content"
2329 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2330
2331 #: actions/postnotice.php:90
2332 #, php-format
2333 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: actions/profilesettings.php:60
2337 msgid "Profile settings"
2338 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2339
2340 #: actions/profilesettings.php:71
2341 msgid ""
2342 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2343 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2344
2345 #: actions/profilesettings.php:99
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Profile information"
2348 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2349
2350 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2351 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2352 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2353
2354 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2355 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2356 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2357 msgid "Full name"
2358 msgstr "שם מלא"
2359
2360 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2361 #: lib/groupeditform.php:161
2362 msgid "Homepage"
2363 msgstr "אתר בית"
2364
2365 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2366 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2367 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2368
2369 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2370 #, fuzzy, php-format
2371 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2372 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2373
2374 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2375 #, fuzzy
2376 msgid "Describe yourself and your interests"
2377 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2378
2379 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2380 msgid "Bio"
2381 msgstr "ביוגרפיה"
2382
2383 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2384 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2385 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2386 #: lib/userprofile.php:164
2387 msgid "Location"
2388 msgstr "מיקום"
2389
2390 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2391 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2392 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:138
2395 msgid "Share my current location when posting notices"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2399 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2400 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2401 msgid "Tags"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: actions/profilesettings.php:147
2405 msgid ""
2406 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2410 msgid "Language"
2411 msgstr "שפה"
2412
2413 #: actions/profilesettings.php:152
2414 msgid "Preferred language"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: actions/profilesettings.php:161
2418 msgid "Timezone"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/profilesettings.php:162
2422 msgid "What timezone are you normally in?"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/profilesettings.php:167
2426 msgid ""
2427 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2431 #, fuzzy, php-format
2432 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2433 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2434
2435 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2436 msgid "Timezone not selected."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: actions/profilesettings.php:241
2440 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2444 #, fuzzy, php-format
2445 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2446 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2447
2448 #: actions/profilesettings.php:302
2449 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/profilesettings.php:359
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Couldn't save location prefs."
2455 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2456
2457 #: actions/profilesettings.php:371
2458 msgid "Couldn't save profile."
2459 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2460
2461 #: actions/profilesettings.php:379
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Couldn't save tags."
2464 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2465
2466 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2467 msgid "Settings saved."
2468 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2469
2470 #: actions/public.php:83
2471 #, php-format
2472 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: actions/public.php:92
2476 msgid "Could not retrieve public stream."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/public.php:129
2480 #, fuzzy, php-format
2481 msgid "Public timeline, page %d"
2482 msgstr "קו זמן ציבורי"
2483
2484 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2485 msgid "Public timeline"
2486 msgstr "קו זמן ציבורי"
2487
2488 #: actions/public.php:151
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2491 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2492
2493 #: actions/public.php:155
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2496 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2497
2498 #: actions/public.php:159
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2501 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2502
2503 #: actions/public.php:179
2504 #, php-format
2505 msgid ""
2506 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2507 "yet."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/public.php:182
2511 msgid "Be the first to post!"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/public.php:186
2515 #, php-format
2516 msgid ""
2517 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/public.php:233
2521 #, php-format
2522 msgid ""
2523 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2524 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2525 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2526 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: actions/public.php:238
2530 #, php-format
2531 msgid ""
2532 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2533 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2534 "tool."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/publictagcloud.php:57
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Public tag cloud"
2540 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2541
2542 #: actions/publictagcloud.php:63
2543 #, php-format
2544 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/publictagcloud.php:69
2548 #, php-format
2549 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/publictagcloud.php:72
2553 msgid "Be the first to post one!"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/publictagcloud.php:75
2557 #, php-format
2558 msgid ""
2559 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2560 "one!"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/publictagcloud.php:131
2564 msgid "Tag cloud"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: actions/recoverpassword.php:36
2568 msgid "You are already logged in!"
2569 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2570
2571 #: actions/recoverpassword.php:62
2572 msgid "No such recovery code."
2573 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2574
2575 #: actions/recoverpassword.php:66
2576 msgid "Not a recovery code."
2577 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2578
2579 #: actions/recoverpassword.php:73
2580 msgid "Recovery code for unknown user."
2581 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2582
2583 #: actions/recoverpassword.php:86
2584 msgid "Error with confirmation code."
2585 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2586
2587 #: actions/recoverpassword.php:97
2588 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2589 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2590
2591 #: actions/recoverpassword.php:111
2592 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: actions/recoverpassword.php:152
2596 msgid ""
2597 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2598 "the email address you have stored in your account."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/recoverpassword.php:158
2602 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/recoverpassword.php:188
2606 msgid "Password recovery"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: actions/recoverpassword.php:191
2610 msgid "Nickname or email address"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: actions/recoverpassword.php:193
2614 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2618 msgid "Recover"
2619 msgstr "שיחזור"
2620
2621 #: actions/recoverpassword.php:208
2622 msgid "Reset password"
2623 msgstr "איפוס סיסמה"
2624
2625 #: actions/recoverpassword.php:209
2626 msgid "Recover password"
2627 msgstr "סיסמת שיחזור"
2628
2629 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2630 msgid "Password recovery requested"
2631 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2632
2633 #: actions/recoverpassword.php:213
2634 msgid "Unknown action"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: actions/recoverpassword.php:236
2638 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2639 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2640
2641 #: actions/recoverpassword.php:243
2642 msgid "Reset"
2643 msgstr "איפוס"
2644
2645 #: actions/recoverpassword.php:252
2646 msgid "Enter a nickname or email address."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/recoverpassword.php:272
2650 msgid "No user with that email address or username."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: actions/recoverpassword.php:287
2654 msgid "No registered email address for that user."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/recoverpassword.php:301
2658 msgid "Error saving address confirmation."
2659 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2660
2661 #: actions/recoverpassword.php:325
2662 msgid ""
2663 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2664 "address registered to your account."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: actions/recoverpassword.php:344
2668 msgid "Unexpected password reset."
2669 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2670
2671 #: actions/recoverpassword.php:352
2672 msgid "Password must be 6 chars or more."
2673 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2674
2675 #: actions/recoverpassword.php:356
2676 msgid "Password and confirmation do not match."
2677 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2678
2679 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2680 msgid "Error setting user."
2681 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2682
2683 #: actions/recoverpassword.php:382
2684 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2685 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2686
2687 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2688 msgid "Sorry, only invited people can register."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: actions/register.php:92
2692 #, fuzzy
2693 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2694 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2695
2696 #: actions/register.php:112
2697 msgid "Registration successful"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
2701 #: lib/logingroupnav.php:85
2702 msgid "Register"
2703 msgstr "הירשם"
2704
2705 #: actions/register.php:135
2706 msgid "Registration not allowed."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: actions/register.php:198
2710 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2711 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2712
2713 #: actions/register.php:212
2714 msgid "Email address already exists."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2718 msgid "Invalid username or password."
2719 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
2720
2721 #: actions/register.php:343
2722 msgid ""
2723 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2724 "link up to friends and colleagues. "
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/register.php:425
2728 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: actions/register.php:430
2732 msgid "6 or more characters. Required."
2733 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
2734
2735 #: actions/register.php:434
2736 msgid "Same as password above. Required."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2740 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2741 msgid "Email"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2745 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2746 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
2747
2748 #: actions/register.php:450
2749 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/register.php:494
2753 msgid "My text and files are available under "
2754 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
2755
2756 #: actions/register.php:496
2757 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/register.php:497
2761 msgid ""
2762 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2763 "number."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: actions/register.php:538
2767 #, php-format
2768 msgid ""
2769 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2770 "want to...\n"
2771 "\n"
2772 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2773 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2774 "notices through instant messages.\n"
2775 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2776 "share your interests. \n"
2777 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2778 "others more about you. \n"
2779 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2780 "missed. \n"
2781 "\n"
2782 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: actions/register.php:562
2786 msgid ""
2787 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2788 "to confirm your email address.)"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/remotesubscribe.php:98
2792 #, php-format
2793 msgid ""
2794 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2795 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2796 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2797 msgstr ""
2798 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
2799 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
2800 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
2801
2802 #: actions/remotesubscribe.php:112
2803 msgid "Remote subscribe"
2804 msgstr "הרשמה מרוחקת"
2805
2806 #: actions/remotesubscribe.php:124
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Subscribe to a remote user"
2809 msgstr "ההרשמה אושרה"
2810
2811 #: actions/remotesubscribe.php:129
2812 msgid "User nickname"
2813 msgstr "כינוי משתמש"
2814
2815 #: actions/remotesubscribe.php:130
2816 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2817 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
2818
2819 #: actions/remotesubscribe.php:133
2820 msgid "Profile URL"
2821 msgstr "כתובת הפרופיל"
2822
2823 #: actions/remotesubscribe.php:134
2824 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2825 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
2826
2827 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2828 #: lib/userprofile.php:365
2829 msgid "Subscribe"
2830 msgstr "הירשם כמנוי"
2831
2832 #: actions/remotesubscribe.php:159
2833 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2834 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
2835
2836 #: actions/remotesubscribe.php:168
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2839 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
2840
2841 #: actions/remotesubscribe.php:176
2842 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/remotesubscribe.php:183
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Couldn’t get a request token."
2848 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
2849
2850 #: actions/repeat.php:57
2851 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2855 #, fuzzy
2856 msgid "No notice specified."
2857 msgstr "הודעה חדשה"
2858
2859 #: actions/repeat.php:76
2860 #, fuzzy
2861 msgid "You can't repeat your own notice."
2862 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2863
2864 #: actions/repeat.php:90
2865 #, fuzzy
2866 msgid "You already repeated that notice."
2867 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2868
2869 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Repeated"
2872 msgstr "צור"
2873
2874 #: actions/repeat.php:119
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Repeated!"
2877 msgstr "צור"
2878
2879 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2880 #: lib/personalgroupnav.php:105
2881 #, php-format
2882 msgid "Replies to %s"
2883 msgstr "תגובת עבור %s"
2884
2885 #: actions/replies.php:144
2886 #, fuzzy, php-format
2887 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2888 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2889
2890 #: actions/replies.php:151
2891 #, fuzzy, php-format
2892 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2893 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2894
2895 #: actions/replies.php:158
2896 #, fuzzy, php-format
2897 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2898 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2899
2900 #: actions/replies.php:198
2901 #, php-format
2902 msgid ""
2903 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2904 "notice to his attention yet."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/replies.php:203
2908 #, php-format
2909 msgid ""
2910 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2911 "[join groups](%%action.groups%%)."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: actions/replies.php:205
2915 #, php-format
2916 msgid ""
2917 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
2918 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: actions/repliesrss.php:72
2922 #, fuzzy, php-format
2923 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2924 msgstr "תגובת עבור %s"
2925
2926 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2927 #, fuzzy
2928 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2929 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2930
2931 #: actions/sandbox.php:72
2932 #, fuzzy
2933 msgid "User is already sandboxed."
2934 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2935
2936 #: actions/showfavorites.php:132
2937 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: actions/showfavorites.php:170
2941 #, fuzzy, php-format
2942 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2943 msgstr "הזנות החברים של %s"
2944
2945 #: actions/showfavorites.php:177
2946 #, fuzzy, php-format
2947 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2948 msgstr "הזנות החברים של %s"
2949
2950 #: actions/showfavorites.php:184
2951 #, fuzzy, php-format
2952 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2953 msgstr "הזנות החברים של %s"
2954
2955 #: actions/showfavorites.php:205
2956 msgid ""
2957 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2958 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/showfavorites.php:207
2962 #, php-format
2963 msgid ""
2964 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2965 "they would add to their favorites :)"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/showfavorites.php:211
2969 #, php-format
2970 msgid ""
2971 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2972 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2973 "would add to their favorites :)"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/showfavorites.php:242
2977 msgid "This is a way to share what you like."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2981 #, php-format
2982 msgid "%s group"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: actions/showgroup.php:218
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Group profile"
2988 msgstr "אין הודעה כזו."
2989
2990 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2991 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2992 msgid "URL"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2996 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Note"
2999 msgstr "הודעות"
3000
3001 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3002 msgid "Aliases"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: actions/showgroup.php:293
3006 msgid "Group actions"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: actions/showgroup.php:328
3010 #, fuzzy, php-format
3011 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3012 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3013
3014 #: actions/showgroup.php:334
3015 #, fuzzy, php-format
3016 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3017 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3018
3019 #: actions/showgroup.php:340
3020 #, fuzzy, php-format
3021 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3022 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3023
3024 #: actions/showgroup.php:345
3025 #, fuzzy, php-format
3026 msgid "FOAF for %s group"
3027 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3028
3029 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Members"
3032 msgstr "חבר מאז"
3033
3034 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3035 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3036 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3037 msgid "(None)"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/showgroup.php:392
3041 msgid "All members"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3045 msgid "Statistics"
3046 msgstr "סטטיסטיקה"
3047
3048 #: actions/showgroup.php:432
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Created"
3051 msgstr "צור"
3052
3053 #: actions/showgroup.php:448
3054 #, php-format
3055 msgid ""
3056 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3057 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3058 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3059 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3060 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: actions/showgroup.php:454
3064 #, php-format
3065 msgid ""
3066 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3067 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3068 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3069 "their life and interests. "
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/showgroup.php:482
3073 msgid "Admins"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/showmessage.php:81
3077 msgid "No such message."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: actions/showmessage.php:98
3081 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/showmessage.php:108
3085 #, php-format
3086 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/showmessage.php:113
3090 #, php-format
3091 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: actions/shownotice.php:90
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Notice deleted."
3097 msgstr "הודעות"
3098
3099 #: actions/showstream.php:73
3100 #, php-format
3101 msgid " tagged %s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: actions/showstream.php:122
3105 #, fuzzy, php-format
3106 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3107 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3108
3109 #: actions/showstream.php:129
3110 #, fuzzy, php-format
3111 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3112 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3113
3114 #: actions/showstream.php:136
3115 #, fuzzy, php-format
3116 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3117 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3118
3119 #: actions/showstream.php:143
3120 #, fuzzy, php-format
3121 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3122 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3123
3124 #: actions/showstream.php:148
3125 #, php-format
3126 msgid "FOAF for %s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/showstream.php:191
3130 #, php-format
3131 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/showstream.php:196
3135 msgid ""
3136 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3137 "would be a good time to start :)"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: actions/showstream.php:198
3141 #, php-format
3142 msgid ""
3143 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3144 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/showstream.php:234
3148 #, php-format
3149 msgid ""
3150 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3151 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3152 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3153 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: actions/showstream.php:239
3157 #, php-format
3158 msgid ""
3159 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3160 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3161 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/showstream.php:313
3165 #, fuzzy, php-format
3166 msgid "Repeat of %s"
3167 msgstr "תגובת עבור %s"
3168
3169 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3170 msgid "You cannot silence users on this site."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/silence.php:72
3174 #, fuzzy
3175 msgid "User is already silenced."
3176 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3177
3178 #: actions/siteadminpanel.php:69
3179 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: actions/siteadminpanel.php:146
3183 msgid "Site name must have non-zero length."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/siteadminpanel.php:154
3187 msgid "You must have a valid contact email address."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/siteadminpanel.php:172
3191 #, php-format
3192 msgid "Unknown language \"%s\"."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/siteadminpanel.php:179
3196 msgid "Invalid snapshot report URL."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/siteadminpanel.php:185
3200 msgid "Invalid snapshot run value."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/siteadminpanel.php:191
3204 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/siteadminpanel.php:197
3208 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:203
3212 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:253
3216 msgid "General"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/siteadminpanel.php:256
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Site name"
3222 msgstr "הודעה חדשה"
3223
3224 #: actions/siteadminpanel.php:257
3225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3226 msgstr ""
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:261
3229 msgid "Brought by"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/siteadminpanel.php:262
3233 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/siteadminpanel.php:266
3237 msgid "Brought by URL"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/siteadminpanel.php:267
3241 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/siteadminpanel.php:271
3245 msgid "Contact email address for your site"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/siteadminpanel.php:277
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Local"
3251 msgstr "מיקום"
3252
3253 #: actions/siteadminpanel.php:288
3254 msgid "Default timezone"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/siteadminpanel.php:289
3258 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/siteadminpanel.php:295
3262 msgid "Default site language"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/siteadminpanel.php:303
3266 msgid "URLs"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: actions/siteadminpanel.php:306
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Server"
3272 msgstr "שיחזור"
3273
3274 #: actions/siteadminpanel.php:306
3275 msgid "Site's server hostname."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: actions/siteadminpanel.php:310
3279 msgid "Fancy URLs"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/siteadminpanel.php:312
3283 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/siteadminpanel.php:318
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Access"
3289 msgstr "קבל"
3290
3291 #: actions/siteadminpanel.php:321
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Private"
3294 msgstr "פרטיות"
3295
3296 #: actions/siteadminpanel.php:323
3297 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/siteadminpanel.php:327
3301 msgid "Invite only"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/siteadminpanel.php:329
3305 msgid "Make registration invitation only."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/siteadminpanel.php:333
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Closed"
3311 msgstr "אין משתמש כזה."
3312
3313 #: actions/siteadminpanel.php:335
3314 msgid "Disable new registrations."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: actions/siteadminpanel.php:341
3318 msgid "Snapshots"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/siteadminpanel.php:344
3322 msgid "Randomly during Web hit"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/siteadminpanel.php:345
3326 msgid "In a scheduled job"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/siteadminpanel.php:347
3330 msgid "Data snapshots"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: actions/siteadminpanel.php:348
3334 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: actions/siteadminpanel.php:353
3338 msgid "Frequency"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/siteadminpanel.php:354
3342 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: actions/siteadminpanel.php:359
3346 msgid "Report URL"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/siteadminpanel.php:360
3350 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/siteadminpanel.php:367
3354 msgid "Limits"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/siteadminpanel.php:370
3358 msgid "Text limit"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/siteadminpanel.php:370
3362 msgid "Maximum number of characters for notices."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/siteadminpanel.php:374
3366 msgid "Dupe limit"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/siteadminpanel.php:374
3370 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Save site settings"
3376 msgstr "הגדרות"
3377
3378 #: actions/smssettings.php:58
3379 #, fuzzy
3380 msgid "SMS settings"
3381 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
3382
3383 #: actions/smssettings.php:69
3384 #, php-format
3385 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/smssettings.php:91
3389 #, fuzzy
3390 msgid "SMS is not available."
3391 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3392
3393 #: actions/smssettings.php:112
3394 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/smssettings.php:123
3398 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/smssettings.php:130
3402 msgid "Confirmation code"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/smssettings.php:131
3406 msgid "Enter the code you received on your phone."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/smssettings.php:138
3410 msgid "SMS phone number"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: actions/smssettings.php:140
3414 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: actions/smssettings.php:174
3418 msgid ""
3419 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3420 "from my carrier."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/smssettings.php:306
3424 msgid "No phone number."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/smssettings.php:311
3428 msgid "No carrier selected."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/smssettings.php:318
3432 msgid "That is already your phone number."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/smssettings.php:321
3436 msgid "That phone number already belongs to another user."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/smssettings.php:347
3440 #, fuzzy
3441 msgid ""
3442 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3443 "for the code and instructions on how to use it."
3444 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3445
3446 #: actions/smssettings.php:374
3447 msgid "That is the wrong confirmation number."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: actions/smssettings.php:405
3451 msgid "That is not your phone number."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/smssettings.php:465
3455 msgid "Mobile carrier"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/smssettings.php:469
3459 msgid "Select a carrier"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: actions/smssettings.php:476
3463 #, php-format
3464 msgid ""
3465 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3466 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: actions/smssettings.php:498
3470 msgid "No code entered"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/subedit.php:70
3474 #, fuzzy
3475 msgid "You are not subscribed to that profile."
3476 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3477
3478 #: actions/subedit.php:83
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Could not save subscription."
3481 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3482
3483 #: actions/subscribe.php:55
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Not a local user."
3486 msgstr "אין משתמש כזה."
3487
3488 #: actions/subscribe.php:69
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Subscribed"
3491 msgstr "הירשם כמנוי"
3492
3493 #: actions/subscribers.php:50
3494 #, fuzzy, php-format
3495 msgid "%s subscribers"
3496 msgstr "מנויים"
3497
3498 #: actions/subscribers.php:52
3499 #, fuzzy, php-format
3500 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3501 msgstr "כל המנויים"
3502
3503 #: actions/subscribers.php:63
3504 msgid "These are the people who listen to your notices."
3505 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3506
3507 #: actions/subscribers.php:67
3508 #, php-format
3509 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3510 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3511
3512 #: actions/subscribers.php:108
3513 msgid ""
3514 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3515 "return the favor"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/subscribers.php:110
3519 #, php-format
3520 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/subscribers.php:114
3524 #, php-format
3525 msgid ""
3526 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3527 "%) and be the first?"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: actions/subscriptions.php:52
3531 #, fuzzy, php-format
3532 msgid "%s subscriptions"
3533 msgstr "כל המנויים"
3534
3535 #: actions/subscriptions.php:54
3536 #, fuzzy, php-format
3537 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3538 msgstr "כל המנויים"
3539
3540 #: actions/subscriptions.php:65
3541 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3542 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3543
3544 #: actions/subscriptions.php:69
3545 #, php-format
3546 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3547 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3548
3549 #: actions/subscriptions.php:121
3550 #, php-format
3551 msgid ""
3552 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3553 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3554 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3555 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3556 "automatically subscribe to people you already follow there."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3560 #, fuzzy, php-format
3561 msgid "%s is not listening to anyone."
3562 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3563
3564 #: actions/subscriptions.php:194
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Jabber"
3567 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3568
3569 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3570 msgid "SMS"
3571 msgstr "סמס"
3572
3573 #: actions/tag.php:86
3574 #, fuzzy, php-format
3575 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3576 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3577
3578 #: actions/tag.php:92
3579 #, fuzzy, php-format
3580 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3581 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3582
3583 #: actions/tag.php:98
3584 #, fuzzy, php-format
3585 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3586 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3587
3588 #: actions/tagother.php:39
3589 #, fuzzy
3590 msgid "No ID argument."
3591 msgstr "אין מסמך כזה."
3592
3593 #: actions/tagother.php:65
3594 #, php-format
3595 msgid "Tag %s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3599 #, fuzzy
3600 msgid "User profile"
3601 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3602
3603 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3604 msgid "Photo"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/tagother.php:141
3608 msgid "Tag user"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/tagother.php:151
3612 msgid ""
3613 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3614 "separated"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: actions/tagother.php:193
3618 msgid ""
3619 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: actions/tagother.php:200
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Could not save tags."
3625 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3626
3627 #: actions/tagother.php:236
3628 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/tagrss.php:35
3632 #, fuzzy
3633 msgid "No such tag."
3634 msgstr "אין הודעה כזו."
3635
3636 #: actions/twitapitrends.php:87
3637 msgid "API method under construction."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/unblock.php:59
3641 #, fuzzy
3642 msgid "You haven't blocked that user."
3643 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3644
3645 #: actions/unsandbox.php:72
3646 #, fuzzy
3647 msgid "User is not sandboxed."
3648 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3649
3650 #: actions/unsilence.php:72
3651 #, fuzzy
3652 msgid "User is not silenced."
3653 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3654
3655 #: actions/unsubscribe.php:77
3656 #, fuzzy
3657 msgid "No profile id in request."
3658 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
3659
3660 #: actions/unsubscribe.php:98
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Unsubscribed"
3663 msgstr "בטל מנוי"
3664
3665 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3666 #, php-format
3667 msgid ""
3668 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3672 #: lib/personalgroupnav.php:115
3673 msgid "User"
3674 msgstr "מתשמש"
3675
3676 #: actions/useradminpanel.php:69
3677 msgid "User settings for this StatusNet site."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/useradminpanel.php:149
3681 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/useradminpanel.php:155
3685 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/useradminpanel.php:165
3689 #, php-format
3690 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3694 #: lib/personalgroupnav.php:109
3695 msgid "Profile"
3696 msgstr "פרופיל"
3697
3698 #: actions/useradminpanel.php:222
3699 msgid "Bio Limit"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/useradminpanel.php:223
3703 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/useradminpanel.php:231
3707 #, fuzzy
3708 msgid "New users"
3709 msgstr "מחק"
3710
3711 #: actions/useradminpanel.php:235
3712 msgid "New user welcome"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/useradminpanel.php:236
3716 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/useradminpanel.php:241
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Default subscription"
3722 msgstr "כל המנויים"
3723
3724 #: actions/useradminpanel.php:242
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3727 msgstr "ההרשמה אושרה"
3728
3729 #: actions/useradminpanel.php:251
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Invitations"
3732 msgstr "מיקום"
3733
3734 #: actions/useradminpanel.php:256
3735 msgid "Invitations enabled"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/useradminpanel.php:258
3739 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/useradminpanel.php:265
3743 msgid "Sessions"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/useradminpanel.php:270
3747 msgid "Handle sessions"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/useradminpanel.php:272
3751 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/useradminpanel.php:276
3755 msgid "Session debugging"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/useradminpanel.php:278
3759 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/userauthorization.php:105
3763 msgid "Authorize subscription"
3764 msgstr "אשר מנוי"
3765
3766 #: actions/userauthorization.php:110
3767 #, fuzzy
3768 msgid ""
3769 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3770 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3771 "click “Reject”."
3772 msgstr ""
3773 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
3774 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
3775
3776 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
3777 msgid "License"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: actions/userauthorization.php:209
3781 msgid "Accept"
3782 msgstr "קבל"
3783
3784 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3785 #: lib/subscribeform.php:139
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Subscribe to this user"
3788 msgstr "ההרשמה אושרה"
3789
3790 #: actions/userauthorization.php:211
3791 msgid "Reject"
3792 msgstr "דחה"
3793
3794 #: actions/userauthorization.php:212
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Reject this subscription"
3797 msgstr "כל המנויים"
3798
3799 #: actions/userauthorization.php:225
3800 msgid "No authorization request!"
3801 msgstr "לא התבקש אישור!"
3802
3803 #: actions/userauthorization.php:247
3804 msgid "Subscription authorized"
3805 msgstr "ההרשמה אושרה"
3806
3807 #: actions/userauthorization.php:249
3808 #, fuzzy
3809 msgid ""
3810 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3811 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3812 "subscription. Your subscription token is:"
3813 msgstr ""
3814 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
3815 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
3816
3817 #: actions/userauthorization.php:259
3818 msgid "Subscription rejected"
3819 msgstr "ההרשמה נדחתה"
3820
3821 #: actions/userauthorization.php:261
3822 #, fuzzy
3823 msgid ""
3824 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3825 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3826 "subscription."
3827 msgstr ""
3828 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
3829 "דחיית מנוי."
3830
3831 #: actions/userauthorization.php:296
3832 #, php-format
3833 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/userauthorization.php:301
3837 #, php-format
3838 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/userauthorization.php:307
3842 #, php-format
3843 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/userauthorization.php:322
3847 #, php-format
3848 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: actions/userauthorization.php:338
3852 #, php-format
3853 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: actions/userauthorization.php:343
3857 #, fuzzy, php-format
3858 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3859 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
3860
3861 #: actions/userauthorization.php:348
3862 #, fuzzy, php-format
3863 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3864 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
3865
3866 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Profile design"
3869 msgstr "הגדרות הפרופיל"
3870
3871 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3872 msgid ""
3873 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3874 "palette of your choice."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: actions/userdesignsettings.php:282
3878 msgid "Enjoy your hotdog!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: actions/usergroups.php:130
3882 msgid "Search for more groups"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: actions/usergroups.php:153
3886 #, fuzzy, php-format
3887 msgid "%s is not a member of any group."
3888 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3889
3890 #: actions/usergroups.php:158
3891 #, php-format
3892 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: actions/version.php:73
3896 #, fuzzy, php-format
3897 msgid "StatusNet %s"
3898 msgstr "סטטיסטיקה"
3899
3900 #: actions/version.php:153
3901 #, php-format
3902 msgid ""
3903 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3904 "Inc. and contributors."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: actions/version.php:157
3908 #, fuzzy
3909 msgid "StatusNet"
3910 msgstr "התמונה עודכנה."
3911
3912 #: actions/version.php:161
3913 msgid "Contributors"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: actions/version.php:168
3917 msgid ""
3918 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3919 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3920 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3921 "any later version. "
3922 msgstr ""
3923
3924 #: actions/version.php:174
3925 msgid ""
3926 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3927 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3928 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3929 "for more details. "
3930 msgstr ""
3931
3932 #: actions/version.php:180
3933 #, php-format
3934 msgid ""
3935 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3936 "along with this program.  If not, see %s."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: actions/version.php:189
3940 msgid "Plugins"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: actions/version.php:195
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Name"
3946 msgstr "כינוי"
3947
3948 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Version"
3951 msgstr "אישי"
3952
3953 #: actions/version.php:197
3954 msgid "Author(s)"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Description"
3960 msgstr "הרשמות"
3961
3962 #: classes/File.php:144
3963 #, php-format
3964 msgid ""
3965 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3966 "to upload a smaller version."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: classes/File.php:154
3970 #, php-format
3971 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: classes/File.php:161
3975 #, php-format
3976 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: classes/Group_member.php:41
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Group join failed."
3982 msgstr "אין הודעה כזו."
3983
3984 #: classes/Group_member.php:53
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Not part of group."
3987 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
3988
3989 #: classes/Group_member.php:60
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Group leave failed."
3992 msgstr "אין הודעה כזו."
3993
3994 #: classes/Login_token.php:76
3995 #, fuzzy, php-format
3996 msgid "Could not create login token for %s"
3997 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3998
3999 #: classes/Message.php:45
4000 msgid "You are banned from sending direct messages."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: classes/Message.php:61
4004 msgid "Could not insert message."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: classes/Message.php:71
4008 msgid "Could not update message with new URI."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: classes/Notice.php:171
4012 #, php-format
4013 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: classes/Notice.php:225
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Problem saving notice. Too long."
4019 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4020
4021 #: classes/Notice.php:229
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4024 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4025
4026 #: classes/Notice.php:234
4027 msgid ""
4028 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: classes/Notice.php:240
4032 msgid ""
4033 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4034 "few minutes."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: classes/Notice.php:246
4038 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330
4042 msgid "Problem saving notice."
4043 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4044
4045 #: classes/Notice.php:1052
4046 #, php-format
4047 msgid "DB error inserting reply: %s"
4048 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
4049
4050 #: classes/Notice.php:1423
4051 #, php-format
4052 msgid "RT @%1$s %2$s"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: classes/User.php:382
4056 #, php-format
4057 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: classes/User_group.php:380
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Could not create group."
4063 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4064
4065 #: classes/User_group.php:409
4066 #, fuzzy
4067 msgid "Could not set group membership."
4068 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4069
4070 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4071 msgid "Change your profile settings"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Upload an avatar"
4077 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4078
4079 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4080 msgid "Change your password"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4084 msgid "Change email handling"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Design your profile"
4090 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4091
4092 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4093 msgid "Other"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4097 msgid "Other options"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/action.php:144
4101 #, fuzzy, php-format
4102 msgid "%1$s - %2$s"
4103 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4104
4105 #: lib/action.php:159
4106 msgid "Untitled page"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: lib/action.php:427
4110 msgid "Primary site navigation"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: lib/action.php:433
4114 msgid "Home"
4115 msgstr "בית"
4116
4117 #: lib/action.php:433
4118 msgid "Personal profile and friends timeline"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: lib/action.php:435
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Account"
4124 msgstr "אודות"
4125
4126 #: lib/action.php:435
4127 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: lib/action.php:438
4131 msgid "Connect"
4132 msgstr "התחבר"
4133
4134 #: lib/action.php:438
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Connect to services"
4137 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4138
4139 #: lib/action.php:442
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Change site configuration"
4142 msgstr "הרשמות"
4143
4144 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4145 msgid "Invite"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4149 #, php-format
4150 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: lib/action.php:452
4154 msgid "Logout"
4155 msgstr "צא"
4156
4157 #: lib/action.php:452
4158 msgid "Logout from the site"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: lib/action.php:457
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Create an account"
4164 msgstr "צור חשבון חדש"
4165
4166 #: lib/action.php:460
4167 msgid "Login to the site"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4171 msgid "Help"
4172 msgstr "עזרה"
4173
4174 #: lib/action.php:463
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Help me!"
4177 msgstr "עזרה"
4178
4179 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4180 msgid "Search"
4181 msgstr "חיפוש"
4182
4183 #: lib/action.php:466
4184 msgid "Search for people or text"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: lib/action.php:487
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Site notice"
4190 msgstr "הודעה חדשה"
4191
4192 #: lib/action.php:553
4193 msgid "Local views"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/action.php:619
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Page notice"
4199 msgstr "הודעה חדשה"
4200
4201 #: lib/action.php:721
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Secondary site navigation"
4204 msgstr "הרשמות"
4205
4206 #: lib/action.php:728
4207 msgid "About"
4208 msgstr "אודות"
4209
4210 #: lib/action.php:730
4211 msgid "FAQ"
4212 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4213
4214 #: lib/action.php:734
4215 msgid "TOS"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: lib/action.php:737
4219 msgid "Privacy"
4220 msgstr "פרטיות"
4221
4222 #: lib/action.php:739
4223 msgid "Source"
4224 msgstr "מקור"
4225
4226 #: lib/action.php:743
4227 msgid "Contact"
4228 msgstr "צור קשר"
4229
4230 #: lib/action.php:745
4231 msgid "Badge"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: lib/action.php:773
4235 msgid "StatusNet software license"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: lib/action.php:776
4239 #, php-format
4240 msgid ""
4241 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4242 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4243 msgstr ""
4244 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4245 "site.broughtbyurl%%)."
4246
4247 #: lib/action.php:778
4248 #, php-format
4249 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4250 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4251
4252 #: lib/action.php:780
4253 #, php-format
4254 msgid ""
4255 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4256 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4257 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4258 msgstr ""
4259 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4260 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4261 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4262
4263 #: lib/action.php:794
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Site content license"
4266 msgstr "הודעה חדשה"
4267
4268 #: lib/action.php:803
4269 msgid "All "
4270 msgstr ""
4271
4272 #: lib/action.php:808
4273 msgid "license."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: lib/action.php:1102
4277 msgid "Pagination"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: lib/action.php:1111
4281 #, fuzzy
4282 msgid "After"
4283 msgstr "<< אחרי"
4284
4285 #: lib/action.php:1119
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Before"
4288 msgstr "לפני >>"
4289
4290 #: lib/action.php:1167
4291 msgid "There was a problem with your session token."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/adminpanelaction.php:96
4295 msgid "You cannot make changes to this site."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/adminpanelaction.php:107
4299 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/adminpanelaction.php:206
4303 msgid "showForm() not implemented."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/adminpanelaction.php:235
4307 msgid "saveSettings() not implemented."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: lib/adminpanelaction.php:258
4311 msgid "Unable to delete design setting."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: lib/adminpanelaction.php:312
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Basic site configuration"
4317 msgstr "הרשמות"
4318
4319 #: lib/adminpanelaction.php:317
4320 msgid "Design configuration"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Paths configuration"
4326 msgstr "הרשמות"
4327
4328 #: lib/attachmentlist.php:87
4329 msgid "Attachments"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/attachmentlist.php:265
4333 msgid "Author"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/attachmentlist.php:278
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Provider"
4339 msgstr "פרופיל"
4340
4341 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4342 msgid "Notices where this attachment appears"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4346 msgid "Tags for this attachment"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Password changing failed"
4352 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4353
4354 #: lib/authenticationplugin.php:197
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Password changing is not allowed"
4357 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4358
4359 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4360 msgid "Command results"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4364 msgid "Command complete"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: lib/channel.php:221
4368 msgid "Command failed"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: lib/command.php:44
4372 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/command.php:88
4376 #, php-format
4377 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4378 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4379
4380 #: lib/command.php:92
4381 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/command.php:99
4385 #, fuzzy, php-format
4386 msgid "Nudge sent to %s"
4387 msgstr "תגובת עבור %s"
4388
4389 #: lib/command.php:126
4390 #, php-format
4391 msgid ""
4392 "Subscriptions: %1$s\n"
4393 "Subscribers: %2$s\n"
4394 "Notices: %3$s"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Notice with that id does not exist"
4400 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
4401
4402 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4403 #: lib/command.php:523
4404 #, fuzzy
4405 msgid "User has no last notice"
4406 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4407
4408 #: lib/command.php:190
4409 msgid "Notice marked as fave."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: lib/command.php:217
4413 #, fuzzy
4414 msgid "You are already a member of that group"
4415 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4416
4417 #: lib/command.php:231
4418 #, fuzzy, php-format
4419 msgid "Could not join user %s to group %s"
4420 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4421
4422 #: lib/command.php:236
4423 #, fuzzy, php-format
4424 msgid "%s joined group %s"
4425 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4426
4427 #: lib/command.php:275
4428 #, fuzzy, php-format
4429 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4430 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4431
4432 #: lib/command.php:280
4433 #, fuzzy, php-format
4434 msgid "%s left group %s"
4435 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4436
4437 #: lib/command.php:309
4438 #, fuzzy, php-format
4439 msgid "Fullname: %s"
4440 msgstr "שם מלא"
4441
4442 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4443 #, php-format
4444 msgid "Location: %s"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4448 #, php-format
4449 msgid "Homepage: %s"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: lib/command.php:318
4453 #, php-format
4454 msgid "About: %s"
4455 msgstr "אודות: %s"
4456
4457 #: lib/command.php:349
4458 #, php-format
4459 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/command.php:367
4463 #, php-format
4464 msgid "Direct message to %s sent"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/command.php:369
4468 msgid "Error sending direct message."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/command.php:413
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Cannot repeat your own notice"
4474 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
4475
4476 #: lib/command.php:418
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Already repeated that notice"
4479 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4480
4481 #: lib/command.php:426
4482 #, fuzzy, php-format
4483 msgid "Notice from %s repeated"
4484 msgstr "הודעות"
4485
4486 #: lib/command.php:428
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Error repeating notice."
4489 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4490
4491 #: lib/command.php:482
4492 #, php-format
4493 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/command.php:491
4497 #, fuzzy, php-format
4498 msgid "Reply to %s sent"
4499 msgstr "תגובת עבור %s"
4500
4501 #: lib/command.php:493
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Error saving notice."
4504 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4505
4506 #: lib/command.php:547
4507 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/command.php:554
4511 #, php-format
4512 msgid "Subscribed to %s"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/command.php:575
4516 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/command.php:582
4520 #, php-format
4521 msgid "Unsubscribed from %s"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4525 msgid "Command not yet implemented."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/command.php:603
4529 msgid "Notification off."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/command.php:605
4533 msgid "Can't turn off notification."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/command.php:626
4537 msgid "Notification on."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/command.php:628
4541 msgid "Can't turn on notification."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/command.php:641
4545 msgid "Login command is disabled"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/command.php:652
4549 #, php-format
4550 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/command.php:668
4554 #, fuzzy
4555 msgid "You are not subscribed to anyone."
4556 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4557
4558 #: lib/command.php:670
4559 msgid "You are subscribed to this person:"
4560 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4561 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4562 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4563
4564 #: lib/command.php:690
4565 #, fuzzy
4566 msgid "No one is subscribed to you."
4567 msgstr "הרשמה מרוחקת"
4568
4569 #: lib/command.php:692
4570 msgid "This person is subscribed to you:"
4571 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4572 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
4573 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
4574
4575 #: lib/command.php:712
4576 #, fuzzy
4577 msgid "You are not a member of any groups."
4578 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4579
4580 #: lib/command.php:714
4581 msgid "You are a member of this group:"
4582 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4583 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4584 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4585
4586 #: lib/command.php:728
4587 msgid ""
4588 "Commands:\n"
4589 "on - turn on notifications\n"
4590 "off - turn off notifications\n"
4591 "help - show this help\n"
4592 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4593 "groups - lists the groups you have joined\n"
4594 "subscriptions - list the people you follow\n"
4595 "subscribers - list the people that follow you\n"
4596 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4597 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4598 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4599 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4600 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4601 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4602 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4603 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4604 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4605 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4606 "join <group> - join group\n"
4607 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4608 "drop <group> - leave group\n"
4609 "stats - get your stats\n"
4610 "stop - same as 'off'\n"
4611 "quit - same as 'off'\n"
4612 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4613 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4614 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4615 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4616 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4617 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4618 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4619 "track <word> - not yet implemented.\n"
4620 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4621 "track off - not yet implemented.\n"
4622 "untrack all - not yet implemented.\n"
4623 "tracks - not yet implemented.\n"
4624 "tracking - not yet implemented.\n"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/common.php:131
4628 #, fuzzy
4629 msgid "No configuration file found. "
4630 msgstr "אין קוד אישור."
4631
4632 #: lib/common.php:132
4633 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/common.php:134
4637 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/common.php:135
4641 msgid "Go to the installer."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4645 msgid "IM"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4649 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4653 msgid "Updates by SMS"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/dberroraction.php:60
4657 msgid "Database error"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/designsettings.php:105
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Upload file"
4663 msgstr "ההעלה"
4664
4665 #: lib/designsettings.php:109
4666 #, fuzzy
4667 msgid ""
4668 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4669 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4670
4671 #: lib/designsettings.php:418
4672 msgid "Design defaults restored."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4676 msgid "Disfavor this notice"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Favor this notice"
4682 msgstr "אין הודעה כזו."
4683
4684 #: lib/favorform.php:140
4685 msgid "Favor"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/feed.php:85
4689 msgid "RSS 1.0"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/feed.php:87
4693 msgid "RSS 2.0"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/feed.php:89
4697 msgid "Atom"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/feed.php:91
4701 msgid "FOAF"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/feedlist.php:64
4705 msgid "Export data"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/galleryaction.php:121
4709 msgid "Filter tags"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/galleryaction.php:131
4713 msgid "All"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/galleryaction.php:139
4717 msgid "Select tag to filter"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/galleryaction.php:140
4721 msgid "Tag"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/galleryaction.php:141
4725 msgid "Choose a tag to narrow list"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/galleryaction.php:143
4729 msgid "Go"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/groupeditform.php:163
4733 #, fuzzy
4734 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4735 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4736
4737 #: lib/groupeditform.php:168
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Describe the group or topic"
4740 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4741
4742 #: lib/groupeditform.php:170
4743 #, fuzzy, php-format
4744 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4745 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4746
4747 #: lib/groupeditform.php:179
4748 #, fuzzy
4749 msgid ""
4750 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4751 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
4752
4753 #: lib/groupeditform.php:187
4754 #, php-format
4755 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/groupnav.php:85
4759 msgid "Group"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/groupnav.php:101
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Blocked"
4765 msgstr "אין משתמש כזה."
4766
4767 #: lib/groupnav.php:102
4768 #, fuzzy, php-format
4769 msgid "%s blocked users"
4770 msgstr "אין משתמש כזה."
4771
4772 #: lib/groupnav.php:108
4773 #, php-format
4774 msgid "Edit %s group properties"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/groupnav.php:113
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Logo"
4780 msgstr "צא"
4781
4782 #: lib/groupnav.php:114
4783 #, php-format
4784 msgid "Add or edit %s logo"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/groupnav.php:120
4788 #, php-format
4789 msgid "Add or edit %s design"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4793 msgid "Groups with most members"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4797 msgid "Groups with most posts"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4801 #, php-format
4802 msgid "Tags in %s group's notices"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/htmloutputter.php:103
4806 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4807 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
4808
4809 #: lib/imagefile.php:75
4810 #, fuzzy, php-format
4811 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4812 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4813
4814 #: lib/imagefile.php:80
4815 msgid "Partial upload."
4816 msgstr "העלאה חלקית."
4817
4818 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4819 msgid "System error uploading file."
4820 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
4821
4822 #: lib/imagefile.php:96
4823 msgid "Not an image or corrupt file."
4824 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
4825
4826 #: lib/imagefile.php:105
4827 msgid "Unsupported image file format."
4828 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
4829
4830 #: lib/imagefile.php:118
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Lost our file."
4833 msgstr "אין הודעה כזו."
4834
4835 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4836 msgid "Unknown file type"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/imagefile.php:217
4840 msgid "MB"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/imagefile.php:219
4844 msgid "kB"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/jabber.php:202
4848 #, php-format
4849 msgid "[%s]"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/jabber.php:385
4853 #, php-format
4854 msgid "Unknown inbox source %d."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/joinform.php:114
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Join"
4860 msgstr "היכנס"
4861
4862 #: lib/leaveform.php:114
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Leave"
4865 msgstr "שמור"
4866
4867 #: lib/logingroupnav.php:80
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Login with a username and password"
4870 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
4871
4872 #: lib/logingroupnav.php:86
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Sign up for a new account"
4875 msgstr "צור חשבון חדש"
4876
4877 #: lib/mail.php:172
4878 msgid "Email address confirmation"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/mail.php:174
4882 #, php-format
4883 msgid ""
4884 "Hey, %s.\n"
4885 "\n"
4886 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4887 "\n"
4888 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4889 "\n"
4890 "\t%s\n"
4891 "\n"
4892 "If not, just ignore this message.\n"
4893 "\n"
4894 "Thanks for your time, \n"
4895 "%s\n"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/mail.php:236
4899 #, php-format
4900 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4901 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4902
4903 #: lib/mail.php:241
4904 #, fuzzy, php-format
4905 msgid ""
4906 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4907 "\n"
4908 "\t%3$s\n"
4909 "\n"
4910 "%4$s%5$s%6$s\n"
4911 "Faithfully yours,\n"
4912 "%7$s.\n"
4913 "\n"
4914 "----\n"
4915 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4916 msgstr ""
4917 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
4918 "\n"
4919 "\t%3$s\n"
4920 " שלך,\n"
4921 " %4$s.\n"
4922
4923 #: lib/mail.php:258
4924 #, fuzzy, php-format
4925 msgid "Bio: %s"
4926 msgstr "אודות: %s"
4927
4928 #: lib/mail.php:286
4929 #, php-format
4930 msgid "New email address for posting to %s"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/mail.php:289
4934 #, php-format
4935 msgid ""
4936 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4937 "\n"
4938 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4939 "\n"
4940 "More email instructions at %3$s.\n"
4941 "\n"
4942 "Faithfully yours,\n"
4943 "%4$s"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/mail.php:413
4947 #, php-format
4948 msgid "%s status"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/mail.php:439
4952 msgid "SMS confirmation"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/mail.php:463
4956 #, php-format
4957 msgid "You've been nudged by %s"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/mail.php:467
4961 #, php-format
4962 msgid ""
4963 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4964 "to post some news.\n"
4965 "\n"
4966 "So let's hear from you :)\n"
4967 "\n"
4968 "%3$s\n"
4969 "\n"
4970 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4971 "\n"
4972 "With kind regards,\n"
4973 "%4$s\n"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: lib/mail.php:510
4977 #, php-format
4978 msgid "New private message from %s"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/mail.php:514
4982 #, php-format
4983 msgid ""
4984 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4985 "\n"
4986 "------------------------------------------------------\n"
4987 "%3$s\n"
4988 "------------------------------------------------------\n"
4989 "\n"
4990 "You can reply to their message here:\n"
4991 "\n"
4992 "%4$s\n"
4993 "\n"
4994 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4995 "\n"
4996 "With kind regards,\n"
4997 "%5$s\n"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/mail.php:559
5001 #, fuzzy, php-format
5002 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5003 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5004
5005 #: lib/mail.php:561
5006 #, php-format
5007 msgid ""
5008 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5009 "\n"
5010 "The URL of your notice is:\n"
5011 "\n"
5012 "%3$s\n"
5013 "\n"
5014 "The text of your notice is:\n"
5015 "\n"
5016 "%4$s\n"
5017 "\n"
5018 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5019 "\n"
5020 "%5$s\n"
5021 "\n"
5022 "Faithfully yours,\n"
5023 "%6$s\n"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/mail.php:624
5027 #, php-format
5028 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/mail.php:626
5032 #, php-format
5033 msgid ""
5034 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5035 "\n"
5036 "The notice is here:\n"
5037 "\n"
5038 "\t%3$s\n"
5039 "\n"
5040 "It reads:\n"
5041 "\n"
5042 "\t%4$s\n"
5043 "\n"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/mailbox.php:89
5047 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/mailbox.php:139
5051 msgid ""
5052 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5053 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5057 msgid "from"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/mailhandler.php:37
5061 msgid "Could not parse message."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/mailhandler.php:42
5065 msgid "Not a registered user."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/mailhandler.php:46
5069 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/mailhandler.php:50
5073 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/mailhandler.php:228
5077 #, fuzzy, php-format
5078 msgid "Unsupported message type: %s"
5079 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5080
5081 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5082 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/mediafile.php:142
5086 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/mediafile.php:147
5090 msgid ""
5091 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5092 "the HTML form."
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/mediafile.php:152
5096 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/mediafile.php:159
5100 msgid "Missing a temporary folder."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/mediafile.php:162
5104 msgid "Failed to write file to disk."
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/mediafile.php:165
5108 msgid "File upload stopped by extension."
5109 msgstr ""
5110
5111 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5112 msgid "File exceeds user's quota."
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5116 msgid "File could not be moved to destination directory."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Could not determine file's MIME type."
5122 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5123
5124 #: lib/mediafile.php:270
5125 #, php-format
5126 msgid " Try using another %s format."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: lib/mediafile.php:275
5130 #, php-format
5131 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/messageform.php:120
5135 msgid "Send a direct notice"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/messageform.php:146
5139 msgid "To"
5140 msgstr "אל"
5141
5142 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Available characters"
5145 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5146
5147 #: lib/noticeform.php:160
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Send a notice"
5150 msgstr "הודעה חדשה"
5151
5152 #: lib/noticeform.php:173
5153 #, php-format
5154 msgid "What's up, %s?"
5155 msgstr "מה המצב %s?"
5156
5157 #: lib/noticeform.php:192
5158 msgid "Attach"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/noticeform.php:196
5162 msgid "Attach a file"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/noticeform.php:212
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Share my location"
5168 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5169
5170 #: lib/noticeform.php:215
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Do not share my location"
5173 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5174
5175 #: lib/noticeform.php:216
5176 msgid "Hide this info"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/noticeform.php:217
5180 msgid ""
5181 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5182 "try again later"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/noticelist.php:428
5186 #, php-format
5187 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/noticelist.php:429
5191 #, fuzzy
5192 msgid "N"
5193 msgstr "לא"
5194
5195 #: lib/noticelist.php:429
5196 msgid "S"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/noticelist.php:430
5200 msgid "E"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/noticelist.php:430
5204 msgid "W"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/noticelist.php:436
5208 msgid "at"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/noticelist.php:531
5212 #, fuzzy
5213 msgid "in context"
5214 msgstr "אין תוכן!"
5215
5216 #: lib/noticelist.php:556
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Repeated by"
5219 msgstr "צור"
5220
5221 #: lib/noticelist.php:585
5222 msgid "Reply to this notice"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/noticelist.php:586
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Reply"
5228 msgstr "הגב"
5229
5230 #: lib/noticelist.php:628
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Notice repeated"
5233 msgstr "הודעות"
5234
5235 #: lib/nudgeform.php:116
5236 msgid "Nudge this user"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/nudgeform.php:128
5240 msgid "Nudge"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/nudgeform.php:128
5244 msgid "Send a nudge to this user"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/oauthstore.php:283
5248 msgid "Error inserting new profile"
5249 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5250
5251 #: lib/oauthstore.php:291
5252 msgid "Error inserting avatar"
5253 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5254
5255 #: lib/oauthstore.php:311
5256 msgid "Error inserting remote profile"
5257 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5258
5259 #: lib/oauthstore.php:345
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Duplicate notice"
5262 msgstr "הודעה חדשה"
5263
5264 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5265 msgid "You have been banned from subscribing."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/oauthstore.php:491
5269 msgid "Couldn't insert new subscription."
5270 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5271
5272 #: lib/personalgroupnav.php:99
5273 msgid "Personal"
5274 msgstr "אישי"
5275
5276 #: lib/personalgroupnav.php:104
5277 msgid "Replies"
5278 msgstr "תגובות"
5279
5280 #: lib/personalgroupnav.php:114
5281 msgid "Favorites"
5282 msgstr "מועדפים"
5283
5284 #: lib/personalgroupnav.php:124
5285 msgid "Inbox"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/personalgroupnav.php:125
5289 msgid "Your incoming messages"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/personalgroupnav.php:129
5293 msgid "Outbox"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/personalgroupnav.php:130
5297 msgid "Your sent messages"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5301 #, php-format
5302 msgid "Tags in %s's notices"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/plugin.php:114
5306 msgid "Unknown"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5310 msgid "Subscriptions"
5311 msgstr "הרשמות"
5312
5313 #: lib/profileaction.php:126
5314 msgid "All subscriptions"
5315 msgstr "כל המנויים"
5316
5317 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5318 msgid "Subscribers"
5319 msgstr "מנויים"
5320
5321 #: lib/profileaction.php:157
5322 #, fuzzy
5323 msgid "All subscribers"
5324 msgstr "מנויים"
5325
5326 #: lib/profileaction.php:178
5327 #, fuzzy
5328 msgid "User ID"
5329 msgstr "מתשמש"
5330
5331 #: lib/profileaction.php:183
5332 msgid "Member since"
5333 msgstr "חבר מאז"
5334
5335 #: lib/profileaction.php:245
5336 msgid "All groups"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/profileformaction.php:123
5340 #, fuzzy
5341 msgid "No return-to arguments."
5342 msgstr "אין מסמך כזה."
5343
5344 #: lib/profileformaction.php:137
5345 msgid "Unimplemented method."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/publicgroupnav.php:78
5349 msgid "Public"
5350 msgstr "ציבורי"
5351
5352 #: lib/publicgroupnav.php:82
5353 msgid "User groups"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5357 msgid "Recent tags"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/publicgroupnav.php:88
5361 msgid "Featured"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/publicgroupnav.php:92
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Popular"
5367 msgstr "אנשים"
5368
5369 #: lib/repeatform.php:107
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Repeat this notice?"
5372 msgstr "אין הודעה כזו."
5373
5374 #: lib/repeatform.php:132
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Repeat this notice"
5377 msgstr "אין הודעה כזו."
5378
5379 #: lib/sandboxform.php:67
5380 msgid "Sandbox"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/sandboxform.php:78
5384 #, fuzzy
5385 msgid "Sandbox this user"
5386 msgstr "אין משתמש כזה."
5387
5388 #: lib/searchaction.php:120
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Search site"
5391 msgstr "חיפוש"
5392
5393 #: lib/searchaction.php:126
5394 msgid "Keyword(s)"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/searchaction.php:162
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Search help"
5400 msgstr "חיפוש"
5401
5402 #: lib/searchgroupnav.php:80
5403 msgid "People"
5404 msgstr "אנשים"
5405
5406 #: lib/searchgroupnav.php:81
5407 msgid "Find people on this site"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/searchgroupnav.php:83
5411 msgid "Find content of notices"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: lib/searchgroupnav.php:85
5415 msgid "Find groups on this site"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/section.php:89
5419 msgid "Untitled section"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: lib/section.php:106
5423 msgid "More..."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/silenceform.php:67
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Silence"
5429 msgstr "הודעה חדשה"
5430
5431 #: lib/silenceform.php:78
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Silence this user"
5434 msgstr "אין משתמש כזה."
5435
5436 #: lib/subgroupnav.php:83
5437 #, fuzzy, php-format
5438 msgid "People %s subscribes to"
5439 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5440
5441 #: lib/subgroupnav.php:91
5442 #, fuzzy, php-format
5443 msgid "People subscribed to %s"
5444 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5445
5446 #: lib/subgroupnav.php:99
5447 #, php-format
5448 msgid "Groups %s is a member of"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/subs.php:52
5452 msgid "Already subscribed!"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/subs.php:56
5456 #, fuzzy
5457 msgid "User has blocked you."
5458 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5459
5460 #: lib/subs.php:63
5461 msgid "Could not subscribe."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/subs.php:82
5465 msgid "Could not subscribe other to you."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/subs.php:137
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Not subscribed!"
5471 msgstr "לא מנוי!"
5472
5473 #: lib/subs.php:142
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5476 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5477
5478 #: lib/subs.php:158
5479 msgid "Couldn't delete subscription."
5480 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5481
5482 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5483 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5484 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5488 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5489 msgid "People Tagcloud as tagged"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/tagcloudsection.php:56
5493 #, fuzzy
5494 msgid "None"
5495 msgstr "לא"
5496
5497 #: lib/topposterssection.php:74
5498 msgid "Top posters"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/unsandboxform.php:69
5502 msgid "Unsandbox"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/unsandboxform.php:80
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Unsandbox this user"
5508 msgstr "אין משתמש כזה."
5509
5510 #: lib/unsilenceform.php:67
5511 msgid "Unsilence"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: lib/unsilenceform.php:78
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Unsilence this user"
5517 msgstr "אין משתמש כזה."
5518
5519 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5520 msgid "Unsubscribe from this user"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/unsubscribeform.php:137
5524 msgid "Unsubscribe"
5525 msgstr "בטל מנוי"
5526
5527 #: lib/userprofile.php:116
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Edit Avatar"
5530 msgstr "תמונה"
5531
5532 #: lib/userprofile.php:236
5533 msgid "User actions"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/userprofile.php:248
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Edit profile settings"
5539 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5540
5541 #: lib/userprofile.php:249
5542 msgid "Edit"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/userprofile.php:272
5546 msgid "Send a direct message to this user"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: lib/userprofile.php:273
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Message"
5552 msgstr "הודעה חדשה"
5553
5554 #: lib/userprofile.php:311
5555 msgid "Moderate"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/util.php:877
5559 msgid "a few seconds ago"
5560 msgstr "לפני מספר שניות"
5561
5562 #: lib/util.php:879
5563 msgid "about a minute ago"
5564 msgstr "לפני כדקה"
5565
5566 #: lib/util.php:881
5567 #, php-format
5568 msgid "about %d minutes ago"
5569 msgstr "לפני כ-%d דקות"
5570
5571 #: lib/util.php:883
5572 msgid "about an hour ago"
5573 msgstr "לפני כשעה"
5574
5575 #: lib/util.php:885
5576 #, php-format
5577 msgid "about %d hours ago"
5578 msgstr "לפני כ-%d שעות"
5579
5580 #: lib/util.php:887
5581 msgid "about a day ago"
5582 msgstr "לפני כיום"
5583
5584 #: lib/util.php:889
5585 #, php-format
5586 msgid "about %d days ago"
5587 msgstr "לפני כ-%d ימים"
5588
5589 #: lib/util.php:891
5590 msgid "about a month ago"
5591 msgstr "לפני כחודש"
5592
5593 #: lib/util.php:893
5594 #, php-format
5595 msgid "about %d months ago"
5596 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
5597
5598 #: lib/util.php:895
5599 msgid "about a year ago"
5600 msgstr "לפני כשנה"
5601
5602 #: lib/webcolor.php:82
5603 #, fuzzy, php-format
5604 msgid "%s is not a valid color!"
5605 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
5606
5607 #: lib/webcolor.php:123
5608 #, php-format
5609 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5610 msgstr ""
5611
5612 #: scripts/xmppdaemon.php:301
5613 #, php-format
5614 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
5615 msgstr ""