]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
cbf4a8f0ce9a2d8d994201481658be2c6406a3cb
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-04 10:31+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:32:45+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61969); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
22 #, fuzzy
23 msgid "Access"
24 msgstr "קבל"
25
26 #: actions/accessadminpanel.php:65
27 #, fuzzy
28 msgid "Site access settings"
29 msgstr "הגדרות"
30
31 #: actions/accessadminpanel.php:158
32 #, fuzzy
33 msgid "Registration"
34 msgstr "הירשם"
35
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
37 #, fuzzy
38 msgid "Private"
39 msgstr "פרטיות"
40
41 #: actions/accessadminpanel.php:163
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgid "Invite only"
47 msgstr ""
48
49 #: actions/accessadminpanel.php:169
50 msgid "Make registration invitation only."
51 msgstr ""
52
53 #: actions/accessadminpanel.php:173
54 #, fuzzy
55 msgid "Closed"
56 msgstr "אין משתמש כזה."
57
58 #: actions/accessadminpanel.php:175
59 msgid "Disable new registrations."
60 msgstr ""
61
62 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
63 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
64 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
65 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
66 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
67 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
68 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
69 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
70 #: lib/groupeditform.php:202
71 msgid "Save"
72 msgstr "שמור"
73
74 #: actions/accessadminpanel.php:189
75 #, fuzzy
76 msgid "Save access settings"
77 msgstr "הגדרות"
78
79 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
80 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
81 #, fuzzy
82 msgid "No such page"
83 msgstr "אין הודעה כזו."
84
85 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
86 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
87 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
88 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
89 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
90 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
91 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
92 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
93 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
94 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
95 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
96 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
97 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
98 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
99 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
100 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
101 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
102 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
103 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
104 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
105 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
106 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
107 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
108 msgid "No such user."
109 msgstr "אין משתמש כזה."
110
111 #: actions/all.php:84
112 #, fuzzy, php-format
113 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
114 msgstr "%s וחברים"
115
116 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
117 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
118 #: lib/personalgroupnav.php:100
119 #, php-format
120 msgid "%s and friends"
121 msgstr "%s וחברים"
122
123 #: actions/all.php:99
124 #, fuzzy, php-format
125 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
126 msgstr "הזנות החברים של %s"
127
128 #: actions/all.php:107
129 #, fuzzy, php-format
130 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
131 msgstr "הזנות החברים של %s"
132
133 #: actions/all.php:115
134 #, fuzzy, php-format
135 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
136 msgstr "הזנות החברים של %s"
137
138 #: actions/all.php:127
139 #, php-format
140 msgid ""
141 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
142 msgstr ""
143
144 #: actions/all.php:132
145 #, php-format
146 msgid ""
147 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
148 "something yourself."
149 msgstr ""
150
151 #: actions/all.php:134
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
155 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
156 msgstr ""
157
158 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
159 #, php-format
160 msgid ""
161 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
162 "post a notice to his or her attention."
163 msgstr ""
164
165 #: actions/all.php:165
166 #, fuzzy
167 msgid "You and friends"
168 msgstr "%s וחברים"
169
170 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
171 #: actions/apitimelinehome.php:122
172 #, php-format
173 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
174 msgstr ""
175
176 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
177 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
178 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
179 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
180 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
181 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
182 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
183 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
184 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
185 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
186 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
187 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
188 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
189 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
190 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
191 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
192 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
193 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
194 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
195 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
196 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
197 #, fuzzy
198 msgid "API method not found."
199 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
200
201 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
202 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
203 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
204 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
205 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
206 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
207 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
208 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
209 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
210 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
211 #: actions/apistatusesupdate.php:118
212 msgid "This method requires a POST."
213 msgstr ""
214
215 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
216 msgid ""
217 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
218 "none"
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
222 #, fuzzy
223 msgid "Could not update user."
224 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
225
226 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
227 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
228 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
229 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
230 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
231 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
232 msgid "User has no profile."
233 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
234
235 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
236 #, fuzzy
237 msgid "Could not save profile."
238 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
239
240 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
241 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
242 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
243 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
244 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
245 #: lib/designsettings.php:283
246 #, php-format
247 msgid ""
248 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
249 "current configuration."
250 msgstr ""
251
252 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
253 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
254 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
255 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
256 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
257 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
258 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
259 msgid "Unable to save your design settings."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
263 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
264 #, fuzzy
265 msgid "Could not update your design."
266 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
267
268 #: actions/apiblockcreate.php:105
269 #, fuzzy
270 msgid "You cannot block yourself!"
271 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
272
273 #: actions/apiblockcreate.php:126
274 msgid "Block user failed."
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apiblockdestroy.php:114
278 msgid "Unblock user failed."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apidirectmessage.php:89
282 #, php-format
283 msgid "Direct messages from %s"
284 msgstr ""
285
286 #: actions/apidirectmessage.php:93
287 #, php-format
288 msgid "All the direct messages sent from %s"
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apidirectmessage.php:101
292 #, php-format
293 msgid "Direct messages to %s"
294 msgstr ""
295
296 #: actions/apidirectmessage.php:105
297 #, php-format
298 msgid "All the direct messages sent to %s"
299 msgstr ""
300
301 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
302 msgid "No message text!"
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
306 #, fuzzy, php-format
307 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
308 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
309
310 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
311 msgid "Recipient user not found."
312 msgstr ""
313
314 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
315 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
316 msgstr ""
317
318 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
319 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
320 msgid "No status found with that ID."
321 msgstr ""
322
323 #: actions/apifavoritecreate.php:119
324 #, fuzzy
325 msgid "This status is already a favorite."
326 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
327
328 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
329 msgid "Could not create favorite."
330 msgstr ""
331
332 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
333 msgid "That status is not a favorite."
334 msgstr ""
335
336 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
337 msgid "Could not delete favorite."
338 msgstr ""
339
340 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
341 msgid "Could not follow user: User not found."
342 msgstr ""
343
344 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
345 #, php-format
346 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
347 msgstr ""
348
349 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
350 #, fuzzy
351 msgid "Could not unfollow user: User not found."
352 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
353
354 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
355 #, fuzzy
356 msgid "You cannot unfollow yourself."
357 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
358
359 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
360 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
361 msgstr ""
362
363 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
364 #, fuzzy
365 msgid "Could not determine source user."
366 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
367
368 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
369 #, fuzzy
370 msgid "Could not find target user."
371 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
372
373 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
374 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
375 #: actions/register.php:205
376 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
377 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
378
379 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
380 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
381 #: actions/register.php:208
382 msgid "Nickname already in use. Try another one."
383 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
384
385 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
386 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
387 #: actions/register.php:210
388 msgid "Not a valid nickname."
389 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
390
391 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
392 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
393 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
394 #: actions/register.php:217
395 msgid "Homepage is not a valid URL."
396 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
397
398 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
399 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
400 #: actions/register.php:220
401 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
402 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
403
404 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
405 #: actions/newapplication.php:172
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "Description is too long (max %d chars)."
408 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
409
410 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
411 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
412 #: actions/register.php:227
413 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
414 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
415
416 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
417 #: actions/newgroup.php:159
418 #, php-format
419 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
420 msgstr ""
421
422 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
423 #: actions/newgroup.php:168
424 #, fuzzy, php-format
425 msgid "Invalid alias: \"%s\""
426 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
427
428 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
429 #: actions/newgroup.php:172
430 #, fuzzy, php-format
431 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
432 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
433
434 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
435 #: actions/newgroup.php:178
436 msgid "Alias can't be the same as nickname."
437 msgstr ""
438
439 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
440 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
441 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
442 #, fuzzy
443 msgid "Group not found!"
444 msgstr "לא נמצא"
445
446 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
447 #, fuzzy
448 msgid "You are already a member of that group."
449 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
450
451 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
452 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
453 msgstr ""
454
455 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
456 #, fuzzy, php-format
457 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
458 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
459
460 #: actions/apigroupleave.php:114
461 #, fuzzy
462 msgid "You are not a member of this group."
463 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
464
465 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
466 #, fuzzy, php-format
467 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
468 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
469
470 #: actions/apigrouplist.php:95
471 #, fuzzy, php-format
472 msgid "%s's groups"
473 msgstr "פרופיל"
474
475 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
476 #, php-format
477 msgid "%s groups"
478 msgstr ""
479
480 #: actions/apigrouplistall.php:94
481 #, php-format
482 msgid "groups on %s"
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apioauthauthorize.php:101
486 msgid "No oauth_token parameter provided."
487 msgstr ""
488
489 #: actions/apioauthauthorize.php:106
490 #, fuzzy
491 msgid "Invalid token."
492 msgstr "גודל לא חוקי."
493
494 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
495 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
496 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
497 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
498 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
499 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
500 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
501 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
502 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
503 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
504 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
505 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
506 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
507 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
508 #: lib/designsettings.php:294
509 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
510 msgstr ""
511
512 #: actions/apioauthauthorize.php:135
513 #, fuzzy
514 msgid "Invalid nickname / password!"
515 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
516
517 #: actions/apioauthauthorize.php:159
518 #, fuzzy
519 msgid "Database error deleting OAuth application user."
520 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
521
522 #: actions/apioauthauthorize.php:185
523 #, fuzzy
524 msgid "Database error inserting OAuth application user."
525 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
526
527 #: actions/apioauthauthorize.php:214
528 #, php-format
529 msgid ""
530 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
531 "token."
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:227
535 #, php-format
536 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
537 msgstr ""
538
539 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
540 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
541 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
542 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
543 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
544 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
545 msgid "Unexpected form submission."
546 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
547
548 #: actions/apioauthauthorize.php:259
549 msgid "An application would like to connect to your account"
550 msgstr ""
551
552 #: actions/apioauthauthorize.php:276
553 msgid "Allow or deny access"
554 msgstr ""
555
556 #: actions/apioauthauthorize.php:292
557 #, php-format
558 msgid ""
559 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
560 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
561 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
562 msgstr ""
563
564 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
565 #, fuzzy
566 msgid "Account"
567 msgstr "אודות"
568
569 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
570 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
571 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
572 #: lib/userprofile.php:131
573 msgid "Nickname"
574 msgstr "כינוי"
575
576 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
577 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
578 msgid "Password"
579 msgstr "סיסמה"
580
581 #: actions/apioauthauthorize.php:328
582 msgid "Deny"
583 msgstr ""
584
585 #: actions/apioauthauthorize.php:334
586 msgid "Allow"
587 msgstr ""
588
589 #: actions/apioauthauthorize.php:351
590 msgid "Allow or deny access to your account information."
591 msgstr ""
592
593 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
594 msgid "This method requires a POST or DELETE."
595 msgstr ""
596
597 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
598 msgid "You may not delete another user's status."
599 msgstr ""
600
601 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
602 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
603 msgid "No such notice."
604 msgstr "אין הודעה כזו."
605
606 #: actions/apistatusesretweet.php:83
607 #, fuzzy
608 msgid "Cannot repeat your own notice."
609 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
610
611 #: actions/apistatusesretweet.php:91
612 #, fuzzy
613 msgid "Already repeated that notice."
614 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
615
616 #: actions/apistatusesshow.php:138
617 #, fuzzy
618 msgid "Status deleted."
619 msgstr "התמונה עודכנה."
620
621 #: actions/apistatusesshow.php:144
622 msgid "No status with that ID found."
623 msgstr ""
624
625 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
626 #: lib/mailhandler.php:60
627 #, fuzzy, php-format
628 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
629 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
630
631 #: actions/apistatusesupdate.php:202
632 msgid "Not found"
633 msgstr "לא נמצא"
634
635 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
636 #, php-format
637 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
638 msgstr ""
639
640 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
641 #, fuzzy
642 msgid "Unsupported format."
643 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
644
645 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
646 #, fuzzy, php-format
647 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
648 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
649
650 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
651 #, fuzzy, php-format
652 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
653 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
654
655 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
656 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
657 #, php-format
658 msgid "%s timeline"
659 msgstr ""
660
661 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
662 #: actions/userrss.php:92
663 #, php-format
664 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
665 msgstr ""
666
667 #: actions/apitimelinementions.php:117
668 #, fuzzy, php-format
669 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
670 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
671
672 #: actions/apitimelinementions.php:127
673 #, php-format
674 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
675 msgstr ""
676
677 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
678 #, php-format
679 msgid "%s public timeline"
680 msgstr ""
681
682 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
683 #, php-format
684 msgid "%s updates from everyone!"
685 msgstr ""
686
687 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
688 #, fuzzy, php-format
689 msgid "Repeated to %s"
690 msgstr "תגובת עבור %s"
691
692 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
693 #, fuzzy, php-format
694 msgid "Repeats of %s"
695 msgstr "תגובת עבור %s"
696
697 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
698 #, php-format
699 msgid "Notices tagged with %s"
700 msgstr ""
701
702 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
703 #, fuzzy, php-format
704 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
705 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
706
707 #: actions/apiusershow.php:96
708 #, fuzzy
709 msgid "Not found."
710 msgstr "לא נמצא"
711
712 #: actions/attachment.php:73
713 #, fuzzy
714 msgid "No such attachment."
715 msgstr "אין מסמך כזה."
716
717 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
718 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
719 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
720 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
721 #: actions/showgroup.php:121
722 msgid "No nickname."
723 msgstr "אין כינוי"
724
725 #: actions/avatarbynickname.php:64
726 msgid "No size."
727 msgstr "אין גודל."
728
729 #: actions/avatarbynickname.php:69
730 msgid "Invalid size."
731 msgstr "גודל לא חוקי."
732
733 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
734 #: lib/accountsettingsaction.php:112
735 msgid "Avatar"
736 msgstr "תמונה"
737
738 #: actions/avatarsettings.php:78
739 #, php-format
740 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
741 msgstr ""
742
743 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
744 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
745 #: actions/userrss.php:103
746 msgid "User without matching profile"
747 msgstr ""
748
749 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
750 #: actions/grouplogo.php:251
751 #, fuzzy
752 msgid "Avatar settings"
753 msgstr "הגדרות"
754
755 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
756 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
757 msgid "Original"
758 msgstr ""
759
760 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
761 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
762 msgid "Preview"
763 msgstr ""
764
765 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
766 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
767 #, fuzzy
768 msgid "Delete"
769 msgstr "מחק"
770
771 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
772 msgid "Upload"
773 msgstr "ההעלה"
774
775 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
776 msgid "Crop"
777 msgstr ""
778
779 #: actions/avatarsettings.php:328
780 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
781 msgstr ""
782
783 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
784 msgid "Lost our file data."
785 msgstr ""
786
787 #: actions/avatarsettings.php:366
788 msgid "Avatar updated."
789 msgstr "התמונה עודכנה."
790
791 #: actions/avatarsettings.php:369
792 msgid "Failed updating avatar."
793 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
794
795 #: actions/avatarsettings.php:393
796 #, fuzzy
797 msgid "Avatar deleted."
798 msgstr "התמונה עודכנה."
799
800 #: actions/block.php:69
801 #, fuzzy
802 msgid "You already blocked that user."
803 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
804
805 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
806 #, fuzzy
807 msgid "Block user"
808 msgstr "אין משתמש כזה."
809
810 #: actions/block.php:130
811 msgid ""
812 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
813 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
814 "will not be notified of any @-replies from them."
815 msgstr ""
816
817 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
818 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
819 #: actions/groupblock.php:178
820 msgid "No"
821 msgstr "לא"
822
823 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
824 #, fuzzy
825 msgid "Do not block this user"
826 msgstr "אין משתמש כזה."
827
828 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
829 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
830 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
831 msgid "Yes"
832 msgstr "כן"
833
834 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
835 #, fuzzy
836 msgid "Block this user"
837 msgstr "אין משתמש כזה."
838
839 #: actions/block.php:167
840 msgid "Failed to save block information."
841 msgstr ""
842
843 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
844 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
845 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
846 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
847 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
848 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
849 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
850 #, fuzzy
851 msgid "No such group."
852 msgstr "אין הודעה כזו."
853
854 #: actions/blockedfromgroup.php:90
855 #, fuzzy, php-format
856 msgid "%s blocked profiles"
857 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
858
859 #: actions/blockedfromgroup.php:93
860 #, fuzzy, php-format
861 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
862 msgstr "%s וחברים"
863
864 #: actions/blockedfromgroup.php:108
865 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
866 msgstr ""
867
868 #: actions/blockedfromgroup.php:281
869 #, fuzzy
870 msgid "Unblock user from group"
871 msgstr "אין משתמש כזה."
872
873 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
874 msgid "Unblock"
875 msgstr ""
876
877 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
878 #, fuzzy
879 msgid "Unblock this user"
880 msgstr "אין משתמש כזה."
881
882 #: actions/bookmarklet.php:50
883 msgid "Post to "
884 msgstr ""
885
886 #: actions/confirmaddress.php:75
887 msgid "No confirmation code."
888 msgstr "אין קוד אישור."
889
890 #: actions/confirmaddress.php:80
891 msgid "Confirmation code not found."
892 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
893
894 #: actions/confirmaddress.php:85
895 msgid "That confirmation code is not for you!"
896 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
897
898 #: actions/confirmaddress.php:90
899 #, php-format
900 msgid "Unrecognized address type %s"
901 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
902
903 #: actions/confirmaddress.php:94
904 msgid "That address has already been confirmed."
905 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
906
907 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
908 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
909 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
910 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
911 #: actions/smssettings.php:420
912 msgid "Couldn't update user."
913 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
914
915 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
916 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
917 msgid "Couldn't delete email confirmation."
918 msgstr ""
919
920 #: actions/confirmaddress.php:144
921 #, fuzzy
922 msgid "Confirm address"
923 msgstr "אשר כתובת"
924
925 #: actions/confirmaddress.php:159
926 #, php-format
927 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
928 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
929
930 #: actions/conversation.php:99
931 #, fuzzy
932 msgid "Conversation"
933 msgstr "מיקום"
934
935 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
936 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
937 msgid "Notices"
938 msgstr "הודעות"
939
940 #: actions/deleteapplication.php:63
941 #, fuzzy
942 msgid "You must be logged in to delete an application."
943 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
944
945 #: actions/deleteapplication.php:71
946 #, fuzzy
947 msgid "Application not found."
948 msgstr "להודעה אין פרופיל"
949
950 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
951 #: actions/showapplication.php:94
952 #, fuzzy
953 msgid "You are not the owner of this application."
954 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
955
956 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
957 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
958 #: lib/action.php:1195
959 msgid "There was a problem with your session token."
960 msgstr ""
961
962 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
963 #, fuzzy
964 msgid "Delete application"
965 msgstr "אין הודעה כזו."
966
967 #: actions/deleteapplication.php:149
968 msgid ""
969 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
970 "about the application from the database, including all existing user "
971 "connections."
972 msgstr ""
973
974 #: actions/deleteapplication.php:156
975 #, fuzzy
976 msgid "Do not delete this application"
977 msgstr "אין הודעה כזו."
978
979 #: actions/deleteapplication.php:160
980 #, fuzzy
981 msgid "Delete this application"
982 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
983
984 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
985 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
986 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
987 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
988 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
989 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
990 #: lib/settingsaction.php:72
991 msgid "Not logged in."
992 msgstr "לא מחובר."
993
994 #: actions/deletenotice.php:71
995 msgid "Can't delete this notice."
996 msgstr ""
997
998 #: actions/deletenotice.php:103
999 msgid ""
1000 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1001 "be undone."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1005 msgid "Delete notice"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/deletenotice.php:144
1009 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: actions/deletenotice.php:145
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Do not delete this notice"
1015 msgstr "אין הודעה כזו."
1016
1017 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
1018 msgid "Delete this notice"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: actions/deleteuser.php:67
1022 #, fuzzy
1023 msgid "You cannot delete users."
1024 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1025
1026 #: actions/deleteuser.php:74
1027 #, fuzzy
1028 msgid "You can only delete local users."
1029 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1030
1031 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Delete user"
1034 msgstr "מחק"
1035
1036 #: actions/deleteuser.php:135
1037 msgid ""
1038 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1039 "the user from the database, without a backup."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Delete this user"
1045 msgstr "אין משתמש כזה."
1046
1047 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1048 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1049 msgid "Design"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: actions/designadminpanel.php:73
1053 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/designadminpanel.php:275
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Invalid logo URL."
1059 msgstr "גודל לא חוקי."
1060
1061 #: actions/designadminpanel.php:279
1062 #, fuzzy, php-format
1063 msgid "Theme not available: %s"
1064 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1065
1066 #: actions/designadminpanel.php:375
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Change logo"
1069 msgstr "שנה סיסמה"
1070
1071 #: actions/designadminpanel.php:380
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Site logo"
1074 msgstr "הודעה חדשה"
1075
1076 #: actions/designadminpanel.php:387
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Change theme"
1079 msgstr "שנה"
1080
1081 #: actions/designadminpanel.php:404
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Site theme"
1084 msgstr "הודעה חדשה"
1085
1086 #: actions/designadminpanel.php:405
1087 msgid "Theme for the site."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1091 msgid "Change background image"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1095 #: lib/designsettings.php:178
1096 msgid "Background"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/designadminpanel.php:427
1100 #, fuzzy, php-format
1101 msgid ""
1102 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1103 "$s."
1104 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
1105
1106 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1107 msgid "On"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1111 msgid "Off"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1115 msgid "Turn background image on or off."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1119 msgid "Tile background image"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Change colours"
1125 msgstr "שנה סיסמה"
1126
1127 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Content"
1130 msgstr "התחבר"
1131
1132 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Sidebar"
1135 msgstr "חיפוש"
1136
1137 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1138 msgid "Text"
1139 msgstr "טקסט"
1140
1141 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Links"
1144 msgstr "היכנס"
1145
1146 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1147 msgid "Use defaults"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1151 msgid "Restore default designs"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1155 msgid "Reset back to default"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1159 msgid "Save design"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/disfavor.php:81
1163 msgid "This notice is not a favorite!"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/disfavor.php:94
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Add to favorites"
1169 msgstr "מועדפים"
1170
1171 #: actions/doc.php:158
1172 #, fuzzy, php-format
1173 msgid "No such document \"%s\""
1174 msgstr "אין מסמך כזה."
1175
1176 #: actions/editapplication.php:54
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Edit Application"
1179 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1180
1181 #: actions/editapplication.php:66
1182 msgid "You must be logged in to edit an application."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1186 #: actions/showapplication.php:87
1187 #, fuzzy
1188 msgid "No such application."
1189 msgstr "אין הודעה כזו."
1190
1191 #: actions/editapplication.php:161
1192 msgid "Use this form to edit your application."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1196 msgid "Name is required."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1202 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
1203
1204 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Name already in use. Try another one."
1207 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
1208
1209 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Description is required."
1212 msgstr "הרשמות"
1213
1214 #: actions/editapplication.php:194
1215 msgid "Source URL is too long."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Source URL is not valid."
1221 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
1222
1223 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1224 msgid "Organization is required."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1230 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
1231
1232 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1233 msgid "Organization homepage is required."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1237 msgid "Callback is too long."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1241 msgid "Callback URL is not valid."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: actions/editapplication.php:258
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Could not update application."
1247 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1248
1249 #: actions/editgroup.php:56
1250 #, php-format
1251 msgid "Edit %s group"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1255 msgid "You must be logged in to create a group."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1259 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1260 msgid "You must be an admin to edit the group."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/editgroup.php:154
1264 msgid "Use this form to edit the group."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1268 #, fuzzy, php-format
1269 msgid "description is too long (max %d chars)."
1270 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1271
1272 #: actions/editgroup.php:253
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Could not update group."
1275 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1276
1277 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Could not create aliases."
1280 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1281
1282 #: actions/editgroup.php:269
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Options saved."
1285 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1286
1287 #: actions/emailsettings.php:60
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Email settings"
1290 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1291
1292 #: actions/emailsettings.php:71
1293 #, php-format
1294 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1298 #: actions/smssettings.php:104
1299 msgid "Address"
1300 msgstr "כתבות"
1301
1302 #: actions/emailsettings.php:105
1303 msgid "Current confirmed email address."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1307 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1308 #: actions/smssettings.php:158
1309 msgid "Remove"
1310 msgstr "הסר"
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:113
1313 msgid ""
1314 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1315 "a message with further instructions."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1319 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1320 #: lib/applicationeditform.php:332
1321 msgid "Cancel"
1322 msgstr "בטל"
1323
1324 #: actions/emailsettings.php:121
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Email address"
1327 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1328
1329 #: actions/emailsettings.php:123
1330 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1331 msgstr ""
1332
1333 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1334 #: actions/smssettings.php:145
1335 msgid "Add"
1336 msgstr "הוסף"
1337
1338 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1339 msgid "Incoming email"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1343 msgid "Send email to this address to post new notices."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1347 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1351 msgid "New"
1352 msgstr "חדש"
1353
1354 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1355 #: actions/smssettings.php:169
1356 msgid "Preferences"
1357 msgstr "העדפות"
1358
1359 #: actions/emailsettings.php:158
1360 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/emailsettings.php:163
1364 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: actions/emailsettings.php:169
1368 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/emailsettings.php:174
1372 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: actions/emailsettings.php:179
1376 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/emailsettings.php:185
1380 msgid "I want to post notices by email."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/emailsettings.php:191
1384 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1388 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1389 msgid "Preferences saved."
1390 msgstr "העדפות נשמרו."
1391
1392 #: actions/emailsettings.php:320
1393 msgid "No email address."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: actions/emailsettings.php:327
1397 msgid "Cannot normalize that email address"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1401 #: actions/siteadminpanel.php:143
1402 msgid "Not a valid email address."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/emailsettings.php:334
1406 msgid "That is already your email address."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/emailsettings.php:337
1410 msgid "That email address already belongs to another user."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1414 #: actions/smssettings.php:337
1415 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1416 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1417
1418 #: actions/emailsettings.php:359
1419 msgid ""
1420 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1421 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1425 #: actions/smssettings.php:370
1426 msgid "No pending confirmation to cancel."
1427 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1428
1429 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1430 msgid "That is the wrong IM address."
1431 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1432
1433 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1434 #: actions/smssettings.php:386
1435 msgid "Confirmation cancelled."
1436 msgstr "האישור בוטל."
1437
1438 #: actions/emailsettings.php:413
1439 msgid "That is not your email address."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1443 #: actions/smssettings.php:425
1444 msgid "The address was removed."
1445 msgstr "הכתובת הוסרה."
1446
1447 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1448 msgid "No incoming email address."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1452 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1453 msgid "Couldn't update user record."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1457 msgid "Incoming email address removed."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1461 msgid "New incoming email address added."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/favor.php:79
1465 msgid "This notice is already a favorite!"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1469 msgid "Disfavor favorite"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1473 #: lib/publicgroupnav.php:93
1474 #, fuzzy
1475 msgid "Popular notices"
1476 msgstr "אין הודעה כזו."
1477
1478 #: actions/favorited.php:67
1479 #, fuzzy, php-format
1480 msgid "Popular notices, page %d"
1481 msgstr "אין הודעה כזו."
1482
1483 #: actions/favorited.php:79
1484 msgid "The most popular notices on the site right now."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: actions/favorited.php:150
1488 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/favorited.php:153
1492 msgid ""
1493 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1494 "next to any notice you like."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: actions/favorited.php:156
1498 #, php-format
1499 msgid ""
1500 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1501 "notice to your favorites!"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1505 #: lib/personalgroupnav.php:115
1506 #, php-format
1507 msgid "%s's favorite notices"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/favoritesrss.php:115
1511 #, fuzzy, php-format
1512 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1513 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1514
1515 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1516 #: lib/publicgroupnav.php:89
1517 msgid "Featured users"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: actions/featured.php:71
1521 #, php-format
1522 msgid "Featured users, page %d"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/featured.php:99
1526 #, php-format
1527 msgid "A selection of some great users on %s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: actions/file.php:34
1531 #, fuzzy
1532 msgid "No notice ID."
1533 msgstr "הודעה חדשה"
1534
1535 #: actions/file.php:38
1536 #, fuzzy
1537 msgid "No notice."
1538 msgstr "הודעה חדשה"
1539
1540 #: actions/file.php:42
1541 #, fuzzy
1542 msgid "No attachments."
1543 msgstr "אין מסמך כזה."
1544
1545 #: actions/file.php:51
1546 #, fuzzy
1547 msgid "No uploaded attachments."
1548 msgstr "אין מסמך כזה."
1549
1550 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1551 msgid "Not expecting this response!"
1552 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1553
1554 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1555 #, fuzzy
1556 msgid "User being listened to does not exist."
1557 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1558
1559 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1560 msgid "You can use the local subscription!"
1561 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1562
1563 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1564 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1568 #, fuzzy
1569 msgid "You are not authorized."
1570 msgstr "לא מורשה."
1571
1572 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Could not convert request token to access token."
1575 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1576
1577 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1580 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1581
1582 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1583 msgid "Error updating remote profile"
1584 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1585
1586 #: actions/getfile.php:79
1587 #, fuzzy
1588 msgid "No such file."
1589 msgstr "אין הודעה כזו."
1590
1591 #: actions/getfile.php:83
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Cannot read file."
1594 msgstr "אין הודעה כזו."
1595
1596 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1597 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1598 #: lib/profileformaction.php:70
1599 msgid "No profile specified."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1603 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1604 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1605 msgid "No profile with that ID."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1609 #: actions/makeadmin.php:81
1610 msgid "No group specified."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: actions/groupblock.php:91
1614 msgid "Only an admin can block group members."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: actions/groupblock.php:95
1618 #, fuzzy
1619 msgid "User is already blocked from group."
1620 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1621
1622 #: actions/groupblock.php:100
1623 #, fuzzy
1624 msgid "User is not a member of group."
1625 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1626
1627 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Block user from group"
1630 msgstr "אין משתמש כזה."
1631
1632 #: actions/groupblock.php:162
1633 #, php-format
1634 msgid ""
1635 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1636 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1637 "the group in the future."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: actions/groupblock.php:178
1641 #, fuzzy
1642 msgid "Do not block this user from this group"
1643 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1644
1645 #: actions/groupblock.php:179
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Block this user from this group"
1648 msgstr "אין משתמש כזה."
1649
1650 #: actions/groupblock.php:196
1651 msgid "Database error blocking user from group."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1655 #, fuzzy
1656 msgid "No ID."
1657 msgstr "אין זיהוי."
1658
1659 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1660 msgid "You must be logged in to edit a group."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Group design"
1666 msgstr "קבוצות"
1667
1668 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1669 msgid ""
1670 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1671 "palette of your choice."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1675 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Couldn't update your design."
1678 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1679
1680 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Design preferences saved."
1683 msgstr "העדפות נשמרו."
1684
1685 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1686 msgid "Group logo"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/grouplogo.php:150
1690 #, php-format
1691 msgid ""
1692 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/grouplogo.php:178
1696 #, fuzzy
1697 msgid "User without matching profile."
1698 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1699
1700 #: actions/grouplogo.php:362
1701 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: actions/grouplogo.php:396
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Logo updated."
1707 msgstr "התמונה עודכנה."
1708
1709 #: actions/grouplogo.php:398
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Failed updating logo."
1712 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1713
1714 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1715 #, php-format
1716 msgid "%s group members"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/groupmembers.php:96
1720 #, php-format
1721 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/groupmembers.php:111
1725 msgid "A list of the users in this group."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1729 msgid "Admin"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1733 msgid "Block"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/groupmembers.php:441
1737 msgid "Make user an admin of the group"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: actions/groupmembers.php:473
1741 msgid "Make Admin"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: actions/groupmembers.php:473
1745 msgid "Make this user an admin"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: actions/grouprss.php:133
1749 #, fuzzy, php-format
1750 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1751 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1752
1753 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1754 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1755 msgid "Groups"
1756 msgstr "קבוצות"
1757
1758 #: actions/groups.php:64
1759 #, php-format
1760 msgid "Groups, page %d"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: actions/groups.php:90
1764 #, php-format
1765 msgid ""
1766 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1767 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1768 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1769 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1770 "%%%%)"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Create a new group"
1776 msgstr "צור חשבון חדש"
1777
1778 #: actions/groupsearch.php:52
1779 #, fuzzy, php-format
1780 msgid ""
1781 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1782 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1783 msgstr ""
1784 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1785 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1786
1787 #: actions/groupsearch.php:58
1788 #, fuzzy
1789 msgid "Group search"
1790 msgstr "חיפוש סיסמה"
1791
1792 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1793 #: actions/peoplesearch.php:83
1794 #, fuzzy
1795 msgid "No results."
1796 msgstr "אין תוצאות"
1797
1798 #: actions/groupsearch.php:82
1799 #, php-format
1800 msgid ""
1801 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1802 "newgroup%%) yourself."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/groupsearch.php:85
1806 #, php-format
1807 msgid ""
1808 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1809 "action.newgroup%%) yourself!"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: actions/groupunblock.php:91
1813 msgid "Only an admin can unblock group members."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: actions/groupunblock.php:95
1817 #, fuzzy
1818 msgid "User is not blocked from group."
1819 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1820
1821 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Error removing the block."
1824 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1825
1826 #: actions/imsettings.php:59
1827 #, fuzzy
1828 msgid "IM settings"
1829 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1830
1831 #: actions/imsettings.php:70
1832 #, php-format
1833 msgid ""
1834 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1835 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1836 msgstr ""
1837 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1838 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1839
1840 #: actions/imsettings.php:89
1841 #, fuzzy
1842 msgid "IM is not available."
1843 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1844
1845 #: actions/imsettings.php:106
1846 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1847 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1848
1849 #: actions/imsettings.php:114
1850 #, php-format
1851 msgid ""
1852 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1853 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1854 msgstr ""
1855 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1856 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1857
1858 #: actions/imsettings.php:124
1859 #, fuzzy
1860 msgid "IM address"
1861 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1862
1863 #: actions/imsettings.php:126
1864 #, php-format
1865 msgid ""
1866 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1867 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1868 msgstr ""
1869 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1870 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1871
1872 #: actions/imsettings.php:143
1873 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1874 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1875
1876 #: actions/imsettings.php:148
1877 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1878 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1879
1880 #: actions/imsettings.php:153
1881 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/imsettings.php:159
1885 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/imsettings.php:285
1889 msgid "No Jabber ID."
1890 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1891
1892 #: actions/imsettings.php:292
1893 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1894 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1895
1896 #: actions/imsettings.php:296
1897 msgid "Not a valid Jabber ID"
1898 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1899
1900 #: actions/imsettings.php:299
1901 msgid "That is already your Jabber ID."
1902 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1903
1904 #: actions/imsettings.php:302
1905 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1906 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1907
1908 #: actions/imsettings.php:327
1909 #, php-format
1910 msgid ""
1911 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1912 "s for sending messages to you."
1913 msgstr ""
1914 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1915 "מידיים אליך."
1916
1917 #: actions/imsettings.php:387
1918 msgid "That is not your Jabber ID."
1919 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1920
1921 #: actions/inbox.php:59
1922 #, php-format
1923 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: actions/inbox.php:62
1927 #, php-format
1928 msgid "Inbox for %s"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/inbox.php:115
1932 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/invite.php:39
1936 msgid "Invites have been disabled."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/invite.php:41
1940 #, php-format
1941 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: actions/invite.php:72
1945 #, php-format
1946 msgid "Invalid email address: %s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/invite.php:110
1950 msgid "Invitation(s) sent"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/invite.php:112
1954 msgid "Invite new users"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: actions/invite.php:128
1958 msgid "You are already subscribed to these users:"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1962 #, php-format
1963 msgid "%1$s (%2$s)"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/invite.php:136
1967 msgid ""
1968 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: actions/invite.php:144
1972 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: actions/invite.php:150
1976 msgid ""
1977 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1978 "on the site. Thanks for growing the community!"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: actions/invite.php:162
1982 msgid ""
1983 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: actions/invite.php:187
1987 msgid "Email addresses"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: actions/invite.php:189
1991 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: actions/invite.php:192
1995 msgid "Personal message"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: actions/invite.php:194
1999 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
2003 msgid "Send"
2004 msgstr "שלח"
2005
2006 #: actions/invite.php:226
2007 #, php-format
2008 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/invite.php:228
2012 #, php-format
2013 msgid ""
2014 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2015 "\n"
2016 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2017 "you know and people who interest you.\n"
2018 "\n"
2019 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2020 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2021 "share your interests.\n"
2022 "\n"
2023 "%1$s said:\n"
2024 "\n"
2025 "%4$s\n"
2026 "\n"
2027 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2028 "\n"
2029 "%5$s\n"
2030 "\n"
2031 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2032 "invitation.\n"
2033 "\n"
2034 "%6$s\n"
2035 "\n"
2036 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2037 "time.\n"
2038 "\n"
2039 "Sincerely, %2$s\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: actions/joingroup.php:60
2043 msgid "You must be logged in to join a group."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: actions/joingroup.php:131
2047 #, php-format
2048 msgid "%1$s joined group %2$s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: actions/leavegroup.php:60
2052 msgid "You must be logged in to leave a group."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2056 #, fuzzy
2057 msgid "You are not a member of that group."
2058 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2059
2060 #: actions/leavegroup.php:127
2061 #, fuzzy, php-format
2062 msgid "%1$s left group %2$s"
2063 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2064
2065 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2066 msgid "Already logged in."
2067 msgstr "כבר מחובר."
2068
2069 #: actions/login.php:126
2070 msgid "Incorrect username or password."
2071 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
2072
2073 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2076 msgstr "לא מורשה."
2077
2078 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2079 #: lib/logingroupnav.php:79
2080 msgid "Login"
2081 msgstr "היכנס"
2082
2083 #: actions/login.php:227
2084 msgid "Login to site"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2088 msgid "Remember me"
2089 msgstr "זכור אותי"
2090
2091 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2092 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2093 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
2094
2095 #: actions/login.php:247
2096 msgid "Lost or forgotten password?"
2097 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
2098
2099 #: actions/login.php:266
2100 msgid ""
2101 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2102 "changing your settings."
2103 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
2104
2105 #: actions/login.php:270
2106 #, fuzzy, php-format
2107 msgid ""
2108 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2109 "(%%action.register%%) a new account."
2110 msgstr ""
2111 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
2112 "register%%) לחשבון "
2113
2114 #: actions/makeadmin.php:91
2115 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2116 msgstr ""
2117
2118 #: actions/makeadmin.php:95
2119 #, fuzzy, php-format
2120 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2121 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2122
2123 #: actions/makeadmin.php:132
2124 #, fuzzy, php-format
2125 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2126 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
2127
2128 #: actions/makeadmin.php:145
2129 #, fuzzy, php-format
2130 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2131 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2132
2133 #: actions/microsummary.php:69
2134 msgid "No current status"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/newapplication.php:52
2138 #, fuzzy
2139 msgid "New Application"
2140 msgstr "אין הודעה כזו."
2141
2142 #: actions/newapplication.php:64
2143 msgid "You must be logged in to register an application."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: actions/newapplication.php:143
2147 msgid "Use this form to register a new application."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: actions/newapplication.php:176
2151 msgid "Source URL is required."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Could not create application."
2157 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
2158
2159 #: actions/newgroup.php:53
2160 msgid "New group"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/newgroup.php:110
2164 msgid "Use this form to create a new group."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2168 msgid "New message"
2169 msgstr "הודעה חדשה"
2170
2171 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2172 msgid "You can't send a message to this user."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2176 #: lib/command.php:475
2177 msgid "No content!"
2178 msgstr "אין תוכן!"
2179
2180 #: actions/newmessage.php:158
2181 msgid "No recipient specified."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2185 msgid ""
2186 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/newmessage.php:181
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Message sent"
2192 msgstr "הודעה חדשה"
2193
2194 #: actions/newmessage.php:185
2195 #, php-format
2196 msgid "Direct message to %s sent."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2200 msgid "Ajax Error"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: actions/newnotice.php:69
2204 msgid "New notice"
2205 msgstr "הודעה חדשה"
2206
2207 #: actions/newnotice.php:211
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Notice posted"
2210 msgstr "הודעות"
2211
2212 #: actions/noticesearch.php:68
2213 #, php-format
2214 msgid ""
2215 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2216 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2217 msgstr ""
2218 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
2219 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
2220
2221 #: actions/noticesearch.php:78
2222 msgid "Text search"
2223 msgstr "חיפוש טקסט"
2224
2225 #: actions/noticesearch.php:91
2226 #, fuzzy, php-format
2227 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2228 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
2229
2230 #: actions/noticesearch.php:121
2231 #, php-format
2232 msgid ""
2233 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2234 "status_textarea=%s)!"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/noticesearch.php:124
2238 #, php-format
2239 msgid ""
2240 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2241 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/noticesearchrss.php:96
2245 #, fuzzy, php-format
2246 msgid "Updates with \"%s\""
2247 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2248
2249 #: actions/noticesearchrss.php:98
2250 #, fuzzy, php-format
2251 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2252 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
2253
2254 #: actions/nudge.php:85
2255 msgid ""
2256 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: actions/nudge.php:94
2260 msgid "Nudge sent"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/nudge.php:97
2264 msgid "Nudge sent!"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/oauthappssettings.php:59
2268 msgid "You must be logged in to list your applications."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/oauthappssettings.php:74
2272 msgid "OAuth applications"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/oauthappssettings.php:85
2276 msgid "Applications you have registered"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/oauthappssettings.php:135
2280 #, php-format
2281 msgid "You have not registered any applications yet."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2285 msgid "Connected applications"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2289 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2293 #, fuzzy
2294 msgid "You are not a user of that application."
2295 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2296
2297 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2298 msgid "Unable to revoke access for app: "
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2302 #, php-format
2303 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2307 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2308 msgstr ""
2309
2310 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2311 msgid "Notice has no profile"
2312 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2313
2314 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2315 #, php-format
2316 msgid "%1$s's status on %2$s"
2317 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2318
2319 #: actions/oembed.php:157
2320 #, fuzzy
2321 msgid "content type "
2322 msgstr "התחבר"
2323
2324 #: actions/oembed.php:160
2325 msgid "Only "
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2329 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2330 msgid "Not a supported data format."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/opensearch.php:64
2334 msgid "People Search"
2335 msgstr "חיפוש אנשים"
2336
2337 #: actions/opensearch.php:67
2338 msgid "Notice Search"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: actions/othersettings.php:60
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Other settings"
2344 msgstr "הגדרות"
2345
2346 #: actions/othersettings.php:71
2347 msgid "Manage various other options."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/othersettings.php:108
2351 msgid " (free service)"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/othersettings.php:116
2355 msgid "Shorten URLs with"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: actions/othersettings.php:117
2359 msgid "Automatic shortening service to use."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: actions/othersettings.php:122
2363 #, fuzzy
2364 msgid "View profile designs"
2365 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2366
2367 #: actions/othersettings.php:123
2368 msgid "Show or hide profile designs."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/othersettings.php:153
2372 #, fuzzy
2373 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2374 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2375
2376 #: actions/otp.php:69
2377 #, fuzzy
2378 msgid "No user ID specified."
2379 msgstr "הודעה חדשה"
2380
2381 #: actions/otp.php:83
2382 #, fuzzy
2383 msgid "No login token specified."
2384 msgstr "הודעה חדשה"
2385
2386 #: actions/otp.php:90
2387 #, fuzzy
2388 msgid "No login token requested."
2389 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
2390
2391 #: actions/otp.php:95
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Invalid login token specified."
2394 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2395
2396 #: actions/otp.php:104
2397 msgid "Login token expired."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: actions/outbox.php:58
2401 #, php-format
2402 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/outbox.php:61
2406 #, php-format
2407 msgid "Outbox for %s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/outbox.php:116
2411 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: actions/passwordsettings.php:58
2415 msgid "Change password"
2416 msgstr "שנה סיסמה"
2417
2418 #: actions/passwordsettings.php:69
2419 #, fuzzy
2420 msgid "Change your password."
2421 msgstr "שנה סיסמה"
2422
2423 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Password change"
2426 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2427
2428 #: actions/passwordsettings.php:104
2429 msgid "Old password"
2430 msgstr "סיסמה ישנה"
2431
2432 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2433 msgid "New password"
2434 msgstr "סיסמה חדשה"
2435
2436 #: actions/passwordsettings.php:109
2437 msgid "6 or more characters"
2438 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2439
2440 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2441 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2442 msgid "Confirm"
2443 msgstr "אשר"
2444
2445 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2446 msgid "Same as password above"
2447 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2448
2449 #: actions/passwordsettings.php:117
2450 msgid "Change"
2451 msgstr "שנה"
2452
2453 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2454 msgid "Password must be 6 or more characters."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2458 msgid "Passwords don't match."
2459 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2460
2461 #: actions/passwordsettings.php:165
2462 msgid "Incorrect old password"
2463 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2464
2465 #: actions/passwordsettings.php:181
2466 msgid "Error saving user; invalid."
2467 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2468
2469 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2470 msgid "Can't save new password."
2471 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2472
2473 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2474 msgid "Password saved."
2475 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2476
2477 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2478 msgid "Paths"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2482 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2486 #, fuzzy, php-format
2487 msgid "Theme directory not readable: %s"
2488 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2489
2490 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2491 #, php-format
2492 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2496 #, php-format
2497 msgid "Background directory not writable: %s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2501 #, php-format
2502 msgid "Locales directory not readable: %s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2506 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2510 #: lib/adminpanelaction.php:311
2511 msgid "Site"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Server"
2517 msgstr "שיחזור"
2518
2519 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2520 msgid "Site's server hostname."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2524 msgid "Path"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Site path"
2530 msgstr "הודעה חדשה"
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2533 msgid "Path to locales"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2537 msgid "Directory path to locales"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2541 msgid "Fancy URLs"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2545 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2549 msgid "Theme"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2553 msgid "Theme server"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2557 msgid "Theme path"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2561 msgid "Theme directory"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Avatars"
2567 msgstr "תמונה"
2568
2569 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Avatar server"
2572 msgstr "הגדרות"
2573
2574 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Avatar path"
2577 msgstr "התמונה עודכנה."
2578
2579 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Avatar directory"
2582 msgstr "התמונה עודכנה."
2583
2584 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2585 msgid "Backgrounds"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2589 msgid "Background server"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2593 msgid "Background path"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2597 msgid "Background directory"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2601 #, fuzzy
2602 msgid "SSL"
2603 msgstr "סמס"
2604
2605 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Never"
2608 msgstr "שיחזור"
2609
2610 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Sometimes"
2613 msgstr "הודעות"
2614
2615 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2616 msgid "Always"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2620 msgid "Use SSL"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2624 msgid "When to use SSL"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2628 #, fuzzy
2629 msgid "SSL server"
2630 msgstr "שיחזור"
2631
2632 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2633 msgid "Server to direct SSL requests to"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Save paths"
2639 msgstr "הודעה חדשה"
2640
2641 #: actions/peoplesearch.php:52
2642 #, php-format
2643 msgid ""
2644 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2645 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2646 msgstr ""
2647 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2648 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2649
2650 #: actions/peoplesearch.php:58
2651 msgid "People search"
2652 msgstr "חיפוש סיסמה"
2653
2654 #: actions/peopletag.php:70
2655 #, fuzzy, php-format
2656 msgid "Not a valid people tag: %s"
2657 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2658
2659 #: actions/peopletag.php:144
2660 #, fuzzy, php-format
2661 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2662 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2663
2664 #: actions/postnotice.php:84
2665 msgid "Invalid notice content"
2666 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2667
2668 #: actions/postnotice.php:90
2669 #, php-format
2670 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: actions/profilesettings.php:60
2674 msgid "Profile settings"
2675 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2676
2677 #: actions/profilesettings.php:71
2678 msgid ""
2679 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2680 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2681
2682 #: actions/profilesettings.php:99
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Profile information"
2685 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2686
2687 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2688 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2689 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2690
2691 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2692 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2693 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2694 msgid "Full name"
2695 msgstr "שם מלא"
2696
2697 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2698 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2699 msgid "Homepage"
2700 msgstr "אתר בית"
2701
2702 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2703 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2704 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2705
2706 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2707 #, fuzzy, php-format
2708 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2709 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2710
2711 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Describe yourself and your interests"
2714 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2715
2716 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2717 msgid "Bio"
2718 msgstr "ביוגרפיה"
2719
2720 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2721 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2722 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2723 #: lib/userprofile.php:164
2724 msgid "Location"
2725 msgstr "מיקום"
2726
2727 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2728 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2729 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2730
2731 #: actions/profilesettings.php:138
2732 msgid "Share my current location when posting notices"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2736 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2737 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2738 msgid "Tags"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: actions/profilesettings.php:147
2742 msgid ""
2743 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2747 msgid "Language"
2748 msgstr "שפה"
2749
2750 #: actions/profilesettings.php:152
2751 msgid "Preferred language"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: actions/profilesettings.php:161
2755 msgid "Timezone"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/profilesettings.php:162
2759 msgid "What timezone are you normally in?"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/profilesettings.php:167
2763 msgid ""
2764 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2768 #, fuzzy, php-format
2769 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2770 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2771
2772 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2773 msgid "Timezone not selected."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/profilesettings.php:241
2777 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2781 #, fuzzy, php-format
2782 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2783 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2784
2785 #: actions/profilesettings.php:302
2786 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: actions/profilesettings.php:359
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Couldn't save location prefs."
2792 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2793
2794 #: actions/profilesettings.php:371
2795 msgid "Couldn't save profile."
2796 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2797
2798 #: actions/profilesettings.php:379
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Couldn't save tags."
2801 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2802
2803 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2804 msgid "Settings saved."
2805 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2806
2807 #: actions/public.php:83
2808 #, php-format
2809 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/public.php:92
2813 msgid "Could not retrieve public stream."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: actions/public.php:129
2817 #, fuzzy, php-format
2818 msgid "Public timeline, page %d"
2819 msgstr "קו זמן ציבורי"
2820
2821 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2822 msgid "Public timeline"
2823 msgstr "קו זמן ציבורי"
2824
2825 #: actions/public.php:159
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2828 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2829
2830 #: actions/public.php:163
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2833 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2834
2835 #: actions/public.php:167
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2838 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2839
2840 #: actions/public.php:187
2841 #, php-format
2842 msgid ""
2843 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2844 "yet."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/public.php:190
2848 msgid "Be the first to post!"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/public.php:194
2852 #, php-format
2853 msgid ""
2854 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/public.php:241
2858 #, php-format
2859 msgid ""
2860 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2861 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2862 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2863 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/public.php:246
2867 #, php-format
2868 msgid ""
2869 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2870 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2871 "tool."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: actions/publictagcloud.php:57
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Public tag cloud"
2877 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2878
2879 #: actions/publictagcloud.php:63
2880 #, php-format
2881 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2882 msgstr ""
2883
2884 #: actions/publictagcloud.php:69
2885 #, php-format
2886 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/publictagcloud.php:72
2890 msgid "Be the first to post one!"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: actions/publictagcloud.php:75
2894 #, php-format
2895 msgid ""
2896 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2897 "one!"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: actions/publictagcloud.php:131
2901 msgid "Tag cloud"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/recoverpassword.php:36
2905 msgid "You are already logged in!"
2906 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2907
2908 #: actions/recoverpassword.php:62
2909 msgid "No such recovery code."
2910 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2911
2912 #: actions/recoverpassword.php:66
2913 msgid "Not a recovery code."
2914 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2915
2916 #: actions/recoverpassword.php:73
2917 msgid "Recovery code for unknown user."
2918 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2919
2920 #: actions/recoverpassword.php:86
2921 msgid "Error with confirmation code."
2922 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2923
2924 #: actions/recoverpassword.php:97
2925 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2926 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2927
2928 #: actions/recoverpassword.php:111
2929 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/recoverpassword.php:152
2933 msgid ""
2934 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2935 "the email address you have stored in your account."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: actions/recoverpassword.php:158
2939 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/recoverpassword.php:188
2943 msgid "Password recovery"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/recoverpassword.php:191
2947 msgid "Nickname or email address"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: actions/recoverpassword.php:193
2951 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2955 msgid "Recover"
2956 msgstr "שיחזור"
2957
2958 #: actions/recoverpassword.php:208
2959 msgid "Reset password"
2960 msgstr "איפוס סיסמה"
2961
2962 #: actions/recoverpassword.php:209
2963 msgid "Recover password"
2964 msgstr "סיסמת שיחזור"
2965
2966 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2967 msgid "Password recovery requested"
2968 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2969
2970 #: actions/recoverpassword.php:213
2971 msgid "Unknown action"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/recoverpassword.php:236
2975 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2976 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2977
2978 #: actions/recoverpassword.php:243
2979 msgid "Reset"
2980 msgstr "איפוס"
2981
2982 #: actions/recoverpassword.php:252
2983 msgid "Enter a nickname or email address."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/recoverpassword.php:272
2987 msgid "No user with that email address or username."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/recoverpassword.php:287
2991 msgid "No registered email address for that user."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/recoverpassword.php:301
2995 msgid "Error saving address confirmation."
2996 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2997
2998 #: actions/recoverpassword.php:325
2999 msgid ""
3000 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3001 "address registered to your account."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/recoverpassword.php:344
3005 msgid "Unexpected password reset."
3006 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
3007
3008 #: actions/recoverpassword.php:352
3009 msgid "Password must be 6 chars or more."
3010 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
3011
3012 #: actions/recoverpassword.php:356
3013 msgid "Password and confirmation do not match."
3014 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
3015
3016 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3017 msgid "Error setting user."
3018 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
3019
3020 #: actions/recoverpassword.php:382
3021 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3022 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
3023
3024 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3025 msgid "Sorry, only invited people can register."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/register.php:92
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3031 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
3032
3033 #: actions/register.php:112
3034 msgid "Registration successful"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3038 #: lib/logingroupnav.php:85
3039 msgid "Register"
3040 msgstr "הירשם"
3041
3042 #: actions/register.php:135
3043 msgid "Registration not allowed."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: actions/register.php:198
3047 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3048 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3049
3050 #: actions/register.php:212
3051 msgid "Email address already exists."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3055 msgid "Invalid username or password."
3056 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
3057
3058 #: actions/register.php:343
3059 msgid ""
3060 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3061 "link up to friends and colleagues. "
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/register.php:425
3065 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: actions/register.php:430
3069 msgid "6 or more characters. Required."
3070 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
3071
3072 #: actions/register.php:434
3073 msgid "Same as password above. Required."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3077 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3078 msgid "Email"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3082 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3083 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
3084
3085 #: actions/register.php:450
3086 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/register.php:494
3090 msgid "My text and files are available under "
3091 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
3092
3093 #: actions/register.php:496
3094 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/register.php:497
3098 msgid ""
3099 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3100 "number."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/register.php:538
3104 #, php-format
3105 msgid ""
3106 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3107 "want to...\n"
3108 "\n"
3109 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3110 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3111 "notices through instant messages.\n"
3112 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3113 "share your interests. \n"
3114 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3115 "others more about you. \n"
3116 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3117 "missed. \n"
3118 "\n"
3119 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: actions/register.php:562
3123 msgid ""
3124 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3125 "to confirm your email address.)"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: actions/remotesubscribe.php:98
3129 #, php-format
3130 msgid ""
3131 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3132 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3133 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3134 msgstr ""
3135 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
3136 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
3137 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
3138
3139 #: actions/remotesubscribe.php:112
3140 msgid "Remote subscribe"
3141 msgstr "הרשמה מרוחקת"
3142
3143 #: actions/remotesubscribe.php:124
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Subscribe to a remote user"
3146 msgstr "ההרשמה אושרה"
3147
3148 #: actions/remotesubscribe.php:129
3149 msgid "User nickname"
3150 msgstr "כינוי משתמש"
3151
3152 #: actions/remotesubscribe.php:130
3153 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3154 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
3155
3156 #: actions/remotesubscribe.php:133
3157 msgid "Profile URL"
3158 msgstr "כתובת הפרופיל"
3159
3160 #: actions/remotesubscribe.php:134
3161 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3162 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
3163
3164 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3165 #: lib/userprofile.php:365
3166 msgid "Subscribe"
3167 msgstr "הירשם כמנוי"
3168
3169 #: actions/remotesubscribe.php:159
3170 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3171 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
3172
3173 #: actions/remotesubscribe.php:168
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3176 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
3177
3178 #: actions/remotesubscribe.php:176
3179 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: actions/remotesubscribe.php:183
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Couldn’t get a request token."
3185 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
3186
3187 #: actions/repeat.php:57
3188 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3192 #, fuzzy
3193 msgid "No notice specified."
3194 msgstr "הודעה חדשה"
3195
3196 #: actions/repeat.php:76
3197 #, fuzzy
3198 msgid "You can't repeat your own notice."
3199 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3200
3201 #: actions/repeat.php:90
3202 #, fuzzy
3203 msgid "You already repeated that notice."
3204 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3205
3206 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Repeated"
3209 msgstr "צור"
3210
3211 #: actions/repeat.php:119
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Repeated!"
3214 msgstr "צור"
3215
3216 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3217 #: lib/personalgroupnav.php:105
3218 #, php-format
3219 msgid "Replies to %s"
3220 msgstr "תגובת עבור %s"
3221
3222 #: actions/replies.php:127
3223 #, fuzzy, php-format
3224 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3225 msgstr "תגובת עבור %s"
3226
3227 #: actions/replies.php:144
3228 #, fuzzy, php-format
3229 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3230 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3231
3232 #: actions/replies.php:151
3233 #, fuzzy, php-format
3234 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3235 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3236
3237 #: actions/replies.php:158
3238 #, fuzzy, php-format
3239 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3240 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3241
3242 #: actions/replies.php:198
3243 #, php-format
3244 msgid ""
3245 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3246 "notice to his attention yet."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: actions/replies.php:203
3250 #, php-format
3251 msgid ""
3252 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3253 "[join groups](%%action.groups%%)."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/replies.php:205
3257 #, php-format
3258 msgid ""
3259 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3260 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/repliesrss.php:72
3264 #, fuzzy, php-format
3265 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3266 msgstr "תגובת עבור %s"
3267
3268 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3269 #, fuzzy
3270 msgid "StatusNet"
3271 msgstr "התמונה עודכנה."
3272
3273 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3274 #, fuzzy
3275 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3276 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3277
3278 #: actions/sandbox.php:72
3279 #, fuzzy
3280 msgid "User is already sandboxed."
3281 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3282
3283 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3284 #: lib/adminpanelaction.php:336
3285 msgid "Sessions"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3289 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3293 msgid "Handle sessions"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3297 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3301 msgid "Session debugging"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3305 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3309 #: actions/useradminpanel.php:293
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Save site settings"
3312 msgstr "הגדרות"
3313
3314 #: actions/showapplication.php:82
3315 msgid "You must be logged in to view an application."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/showapplication.php:157
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Application profile"
3321 msgstr "להודעה אין פרופיל"
3322
3323 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3324 msgid "Icon"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3328 #: lib/applicationeditform.php:195
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Name"
3331 msgstr "כינוי"
3332
3333 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Organization"
3336 msgstr "מיקום"
3337
3338 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3339 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Description"
3342 msgstr "הרשמות"
3343
3344 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
3345 #: lib/profileaction.php:174
3346 msgid "Statistics"
3347 msgstr "סטטיסטיקה"
3348
3349 #: actions/showapplication.php:203
3350 #, php-format
3351 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/showapplication.php:213
3355 msgid "Application actions"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/showapplication.php:236
3359 msgid "Reset key & secret"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/showapplication.php:261
3363 msgid "Application info"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/showapplication.php:263
3367 msgid "Consumer key"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/showapplication.php:268
3371 msgid "Consumer secret"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/showapplication.php:273
3375 msgid "Request token URL"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/showapplication.php:278
3379 msgid "Access token URL"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/showapplication.php:283
3383 msgid "Authorize URL"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/showapplication.php:288
3387 msgid ""
3388 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3389 "signature method."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/showapplication.php:309
3393 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: actions/showfavorites.php:79
3397 #, fuzzy, php-format
3398 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3399 msgstr "%s וחברים"
3400
3401 #: actions/showfavorites.php:132
3402 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/showfavorites.php:170
3406 #, fuzzy, php-format
3407 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3408 msgstr "הזנות החברים של %s"
3409
3410 #: actions/showfavorites.php:177
3411 #, fuzzy, php-format
3412 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3413 msgstr "הזנות החברים של %s"
3414
3415 #: actions/showfavorites.php:184
3416 #, fuzzy, php-format
3417 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3418 msgstr "הזנות החברים של %s"
3419
3420 #: actions/showfavorites.php:205
3421 msgid ""
3422 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3423 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: actions/showfavorites.php:207
3427 #, php-format
3428 msgid ""
3429 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3430 "they would add to their favorites :)"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: actions/showfavorites.php:211
3434 #, php-format
3435 msgid ""
3436 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3437 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3438 "would add to their favorites :)"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/showfavorites.php:242
3442 msgid "This is a way to share what you like."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3446 #, php-format
3447 msgid "%s group"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: actions/showgroup.php:84
3451 #, fuzzy, php-format
3452 msgid "%1$s group, page %2$d"
3453 msgstr "כל המנויים"
3454
3455 #: actions/showgroup.php:218
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Group profile"
3458 msgstr "אין הודעה כזו."
3459
3460 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3461 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3462 msgid "URL"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3466 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Note"
3469 msgstr "הודעות"
3470
3471 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3472 msgid "Aliases"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/showgroup.php:293
3476 msgid "Group actions"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: actions/showgroup.php:328
3480 #, fuzzy, php-format
3481 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3482 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3483
3484 #: actions/showgroup.php:334
3485 #, fuzzy, php-format
3486 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3487 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3488
3489 #: actions/showgroup.php:340
3490 #, fuzzy, php-format
3491 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3492 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3493
3494 #: actions/showgroup.php:345
3495 #, fuzzy, php-format
3496 msgid "FOAF for %s group"
3497 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3498
3499 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Members"
3502 msgstr "חבר מאז"
3503
3504 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3505 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3506 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3507 msgid "(None)"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: actions/showgroup.php:392
3511 msgid "All members"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: actions/showgroup.php:432
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Created"
3517 msgstr "צור"
3518
3519 #: actions/showgroup.php:448
3520 #, php-format
3521 msgid ""
3522 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3523 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3524 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3525 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3526 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/showgroup.php:454
3530 #, php-format
3531 msgid ""
3532 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3533 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3534 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3535 "their life and interests. "
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/showgroup.php:482
3539 msgid "Admins"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/showmessage.php:81
3543 msgid "No such message."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: actions/showmessage.php:98
3547 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3548 msgstr ""
3549
3550 #: actions/showmessage.php:108
3551 #, php-format
3552 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/showmessage.php:113
3556 #, php-format
3557 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: actions/shownotice.php:90
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Notice deleted."
3563 msgstr "הודעות"
3564
3565 #: actions/showstream.php:73
3566 #, php-format
3567 msgid " tagged %s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: actions/showstream.php:79
3571 #, fuzzy, php-format
3572 msgid "%1$s, page %2$d"
3573 msgstr "%s וחברים"
3574
3575 #: actions/showstream.php:122
3576 #, fuzzy, php-format
3577 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3578 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3579
3580 #: actions/showstream.php:129
3581 #, fuzzy, php-format
3582 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3583 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3584
3585 #: actions/showstream.php:136
3586 #, fuzzy, php-format
3587 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3588 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3589
3590 #: actions/showstream.php:143
3591 #, fuzzy, php-format
3592 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3593 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3594
3595 #: actions/showstream.php:148
3596 #, php-format
3597 msgid "FOAF for %s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: actions/showstream.php:200
3601 #, php-format
3602 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/showstream.php:205
3606 msgid ""
3607 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3608 "would be a good time to start :)"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/showstream.php:207
3612 #, php-format
3613 msgid ""
3614 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3615 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: actions/showstream.php:243
3619 #, php-format
3620 msgid ""
3621 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3622 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3623 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3624 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/showstream.php:248
3628 #, php-format
3629 msgid ""
3630 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3631 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3632 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3633 msgstr ""
3634
3635 #: actions/showstream.php:305
3636 #, fuzzy, php-format
3637 msgid "Repeat of %s"
3638 msgstr "תגובת עבור %s"
3639
3640 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3641 msgid "You cannot silence users on this site."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: actions/silence.php:72
3645 #, fuzzy
3646 msgid "User is already silenced."
3647 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3648
3649 #: actions/siteadminpanel.php:69
3650 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/siteadminpanel.php:132
3654 msgid "Site name must have non-zero length."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/siteadminpanel.php:140
3658 msgid "You must have a valid contact email address."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: actions/siteadminpanel.php:158
3662 #, php-format
3663 msgid "Unknown language \"%s\"."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/siteadminpanel.php:165
3667 msgid "Invalid snapshot report URL."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: actions/siteadminpanel.php:171
3671 msgid "Invalid snapshot run value."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: actions/siteadminpanel.php:177
3675 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/siteadminpanel.php:183
3679 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/siteadminpanel.php:189
3683 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/siteadminpanel.php:239
3687 msgid "General"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/siteadminpanel.php:242
3691 #, fuzzy
3692 msgid "Site name"
3693 msgstr "הודעה חדשה"
3694
3695 #: actions/siteadminpanel.php:243
3696 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/siteadminpanel.php:247
3700 msgid "Brought by"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/siteadminpanel.php:248
3704 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/siteadminpanel.php:252
3708 msgid "Brought by URL"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: actions/siteadminpanel.php:253
3712 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/siteadminpanel.php:257
3716 msgid "Contact email address for your site"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/siteadminpanel.php:263
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Local"
3722 msgstr "מיקום"
3723
3724 #: actions/siteadminpanel.php:274
3725 msgid "Default timezone"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/siteadminpanel.php:275
3729 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/siteadminpanel.php:281
3733 msgid "Default site language"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: actions/siteadminpanel.php:289
3737 msgid "Snapshots"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/siteadminpanel.php:292
3741 msgid "Randomly during Web hit"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/siteadminpanel.php:293
3745 msgid "In a scheduled job"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/siteadminpanel.php:295
3749 msgid "Data snapshots"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/siteadminpanel.php:296
3753 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/siteadminpanel.php:301
3757 msgid "Frequency"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: actions/siteadminpanel.php:302
3761 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/siteadminpanel.php:307
3765 msgid "Report URL"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: actions/siteadminpanel.php:308
3769 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/siteadminpanel.php:315
3773 msgid "Limits"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/siteadminpanel.php:318
3777 msgid "Text limit"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: actions/siteadminpanel.php:318
3781 msgid "Maximum number of characters for notices."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/siteadminpanel.php:322
3785 msgid "Dupe limit"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/siteadminpanel.php:322
3789 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/smssettings.php:58
3793 #, fuzzy
3794 msgid "SMS settings"
3795 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
3796
3797 #: actions/smssettings.php:69
3798 #, php-format
3799 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/smssettings.php:91
3803 #, fuzzy
3804 msgid "SMS is not available."
3805 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3806
3807 #: actions/smssettings.php:112
3808 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/smssettings.php:123
3812 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/smssettings.php:130
3816 msgid "Confirmation code"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/smssettings.php:131
3820 msgid "Enter the code you received on your phone."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/smssettings.php:138
3824 msgid "SMS phone number"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: actions/smssettings.php:140
3828 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/smssettings.php:174
3832 msgid ""
3833 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3834 "from my carrier."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/smssettings.php:306
3838 msgid "No phone number."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/smssettings.php:311
3842 msgid "No carrier selected."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/smssettings.php:318
3846 msgid "That is already your phone number."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/smssettings.php:321
3850 msgid "That phone number already belongs to another user."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: actions/smssettings.php:347
3854 #, fuzzy
3855 msgid ""
3856 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3857 "for the code and instructions on how to use it."
3858 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3859
3860 #: actions/smssettings.php:374
3861 msgid "That is the wrong confirmation number."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: actions/smssettings.php:405
3865 msgid "That is not your phone number."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: actions/smssettings.php:465
3869 msgid "Mobile carrier"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/smssettings.php:469
3873 msgid "Select a carrier"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: actions/smssettings.php:476
3877 #, php-format
3878 msgid ""
3879 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3880 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/smssettings.php:498
3884 msgid "No code entered"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: actions/subedit.php:70
3888 #, fuzzy
3889 msgid "You are not subscribed to that profile."
3890 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3891
3892 #: actions/subedit.php:83
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Could not save subscription."
3895 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3896
3897 #: actions/subscribe.php:55
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Not a local user."
3900 msgstr "אין משתמש כזה."
3901
3902 #: actions/subscribe.php:69
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Subscribed"
3905 msgstr "הירשם כמנוי"
3906
3907 #: actions/subscribers.php:50
3908 #, fuzzy, php-format
3909 msgid "%s subscribers"
3910 msgstr "מנויים"
3911
3912 #: actions/subscribers.php:52
3913 #, fuzzy, php-format
3914 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3915 msgstr "כל המנויים"
3916
3917 #: actions/subscribers.php:63
3918 msgid "These are the people who listen to your notices."
3919 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3920
3921 #: actions/subscribers.php:67
3922 #, php-format
3923 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3924 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3925
3926 #: actions/subscribers.php:108
3927 msgid ""
3928 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3929 "return the favor"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: actions/subscribers.php:110
3933 #, php-format
3934 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: actions/subscribers.php:114
3938 #, php-format
3939 msgid ""
3940 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3941 "%) and be the first?"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: actions/subscriptions.php:52
3945 #, fuzzy, php-format
3946 msgid "%s subscriptions"
3947 msgstr "כל המנויים"
3948
3949 #: actions/subscriptions.php:54
3950 #, fuzzy, php-format
3951 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3952 msgstr "כל המנויים"
3953
3954 #: actions/subscriptions.php:65
3955 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3956 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3957
3958 #: actions/subscriptions.php:69
3959 #, php-format
3960 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3961 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3962
3963 #: actions/subscriptions.php:121
3964 #, php-format
3965 msgid ""
3966 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3967 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3968 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3969 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3970 "automatically subscribe to people you already follow there."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3974 #, fuzzy, php-format
3975 msgid "%s is not listening to anyone."
3976 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3977
3978 #: actions/subscriptions.php:194
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Jabber"
3981 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3982
3983 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3984 msgid "SMS"
3985 msgstr "סמס"
3986
3987 #: actions/tag.php:68
3988 #, fuzzy, php-format
3989 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3990 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3991
3992 #: actions/tag.php:86
3993 #, fuzzy, php-format
3994 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3995 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3996
3997 #: actions/tag.php:92
3998 #, fuzzy, php-format
3999 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4000 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4001
4002 #: actions/tag.php:98
4003 #, fuzzy, php-format
4004 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4005 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4006
4007 #: actions/tagother.php:39
4008 #, fuzzy
4009 msgid "No ID argument."
4010 msgstr "אין מסמך כזה."
4011
4012 #: actions/tagother.php:65
4013 #, php-format
4014 msgid "Tag %s"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4018 #, fuzzy
4019 msgid "User profile"
4020 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4021
4022 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
4023 msgid "Photo"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: actions/tagother.php:141
4027 msgid "Tag user"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: actions/tagother.php:151
4031 msgid ""
4032 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4033 "separated"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: actions/tagother.php:193
4037 msgid ""
4038 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: actions/tagother.php:200
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Could not save tags."
4044 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4045
4046 #: actions/tagother.php:236
4047 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: actions/tagrss.php:35
4051 #, fuzzy
4052 msgid "No such tag."
4053 msgstr "אין הודעה כזו."
4054
4055 #: actions/twitapitrends.php:87
4056 msgid "API method under construction."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: actions/unblock.php:59
4060 #, fuzzy
4061 msgid "You haven't blocked that user."
4062 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4063
4064 #: actions/unsandbox.php:72
4065 #, fuzzy
4066 msgid "User is not sandboxed."
4067 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4068
4069 #: actions/unsilence.php:72
4070 #, fuzzy
4071 msgid "User is not silenced."
4072 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4073
4074 #: actions/unsubscribe.php:77
4075 #, fuzzy
4076 msgid "No profile id in request."
4077 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
4078
4079 #: actions/unsubscribe.php:98
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Unsubscribed"
4082 msgstr "בטל מנוי"
4083
4084 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
4085 #, php-format
4086 msgid ""
4087 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4091 #: lib/personalgroupnav.php:115
4092 msgid "User"
4093 msgstr "מתשמש"
4094
4095 #: actions/useradminpanel.php:69
4096 msgid "User settings for this StatusNet site."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: actions/useradminpanel.php:148
4100 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: actions/useradminpanel.php:154
4104 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: actions/useradminpanel.php:164
4108 #, php-format
4109 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4113 #: lib/personalgroupnav.php:109
4114 msgid "Profile"
4115 msgstr "פרופיל"
4116
4117 #: actions/useradminpanel.php:221
4118 msgid "Bio Limit"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: actions/useradminpanel.php:222
4122 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: actions/useradminpanel.php:230
4126 #, fuzzy
4127 msgid "New users"
4128 msgstr "מחק"
4129
4130 #: actions/useradminpanel.php:234
4131 msgid "New user welcome"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: actions/useradminpanel.php:235
4135 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: actions/useradminpanel.php:240
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Default subscription"
4141 msgstr "כל המנויים"
4142
4143 #: actions/useradminpanel.php:241
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4146 msgstr "ההרשמה אושרה"
4147
4148 #: actions/useradminpanel.php:250
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Invitations"
4151 msgstr "מיקום"
4152
4153 #: actions/useradminpanel.php:255
4154 msgid "Invitations enabled"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: actions/useradminpanel.php:257
4158 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: actions/userauthorization.php:105
4162 msgid "Authorize subscription"
4163 msgstr "אשר מנוי"
4164
4165 #: actions/userauthorization.php:110
4166 #, fuzzy
4167 msgid ""
4168 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4169 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4170 "click “Reject”."
4171 msgstr ""
4172 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
4173 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
4174
4175 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4176 msgid "License"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: actions/userauthorization.php:209
4180 msgid "Accept"
4181 msgstr "קבל"
4182
4183 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4184 #: lib/subscribeform.php:139
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Subscribe to this user"
4187 msgstr "ההרשמה אושרה"
4188
4189 #: actions/userauthorization.php:211
4190 msgid "Reject"
4191 msgstr "דחה"
4192
4193 #: actions/userauthorization.php:212
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Reject this subscription"
4196 msgstr "כל המנויים"
4197
4198 #: actions/userauthorization.php:225
4199 msgid "No authorization request!"
4200 msgstr "לא התבקש אישור!"
4201
4202 #: actions/userauthorization.php:247
4203 msgid "Subscription authorized"
4204 msgstr "ההרשמה אושרה"
4205
4206 #: actions/userauthorization.php:249
4207 #, fuzzy
4208 msgid ""
4209 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4210 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4211 "subscription. Your subscription token is:"
4212 msgstr ""
4213 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
4214 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
4215
4216 #: actions/userauthorization.php:259
4217 msgid "Subscription rejected"
4218 msgstr "ההרשמה נדחתה"
4219
4220 #: actions/userauthorization.php:261
4221 #, fuzzy
4222 msgid ""
4223 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4224 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4225 "subscription."
4226 msgstr ""
4227 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
4228 "דחיית מנוי."
4229
4230 #: actions/userauthorization.php:296
4231 #, php-format
4232 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: actions/userauthorization.php:301
4236 #, php-format
4237 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: actions/userauthorization.php:307
4241 #, php-format
4242 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: actions/userauthorization.php:322
4246 #, php-format
4247 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: actions/userauthorization.php:338
4251 #, php-format
4252 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: actions/userauthorization.php:343
4256 #, fuzzy, php-format
4257 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4258 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
4259
4260 #: actions/userauthorization.php:348
4261 #, fuzzy, php-format
4262 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4263 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
4264
4265 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4266 #, fuzzy
4267 msgid "Profile design"
4268 msgstr "הגדרות הפרופיל"
4269
4270 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4271 msgid ""
4272 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4273 "palette of your choice."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: actions/userdesignsettings.php:282
4277 msgid "Enjoy your hotdog!"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: actions/usergroups.php:64
4281 #, fuzzy, php-format
4282 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4283 msgstr "כל המנויים"
4284
4285 #: actions/usergroups.php:130
4286 msgid "Search for more groups"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: actions/usergroups.php:153
4290 #, fuzzy, php-format
4291 msgid "%s is not a member of any group."
4292 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4293
4294 #: actions/usergroups.php:158
4295 #, php-format
4296 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4297 msgstr ""
4298
4299 #: actions/version.php:73
4300 #, fuzzy, php-format
4301 msgid "StatusNet %s"
4302 msgstr "סטטיסטיקה"
4303
4304 #: actions/version.php:153
4305 #, php-format
4306 msgid ""
4307 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4308 "Inc. and contributors."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: actions/version.php:161
4312 msgid "Contributors"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: actions/version.php:168
4316 msgid ""
4317 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4318 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4319 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4320 "any later version. "
4321 msgstr ""
4322
4323 #: actions/version.php:174
4324 msgid ""
4325 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4326 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4327 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4328 "for more details. "
4329 msgstr ""
4330
4331 #: actions/version.php:180
4332 #, php-format
4333 msgid ""
4334 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4335 "along with this program.  If not, see %s."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: actions/version.php:189
4339 msgid "Plugins"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Version"
4345 msgstr "אישי"
4346
4347 #: actions/version.php:197
4348 msgid "Author(s)"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: classes/File.php:144
4352 #, php-format
4353 msgid ""
4354 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4355 "to upload a smaller version."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: classes/File.php:154
4359 #, php-format
4360 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: classes/File.php:161
4364 #, php-format
4365 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: classes/Group_member.php:41
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Group join failed."
4371 msgstr "אין הודעה כזו."
4372
4373 #: classes/Group_member.php:53
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Not part of group."
4376 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4377
4378 #: classes/Group_member.php:60
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Group leave failed."
4381 msgstr "אין הודעה כזו."
4382
4383 #: classes/Login_token.php:76
4384 #, fuzzy, php-format
4385 msgid "Could not create login token for %s"
4386 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4387
4388 #: classes/Message.php:45
4389 msgid "You are banned from sending direct messages."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: classes/Message.php:61
4393 msgid "Could not insert message."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: classes/Message.php:71
4397 msgid "Could not update message with new URI."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: classes/Notice.php:157
4401 #, php-format
4402 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: classes/Notice.php:214
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Problem saving notice. Too long."
4408 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4409
4410 #: classes/Notice.php:218
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4413 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4414
4415 #: classes/Notice.php:223
4416 msgid ""
4417 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4418 msgstr ""
4419
4420 #: classes/Notice.php:229
4421 msgid ""
4422 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4423 "few minutes."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: classes/Notice.php:235
4427 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4431 msgid "Problem saving notice."
4432 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4433
4434 #: classes/Notice.php:788
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Problem saving group inbox."
4437 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4438
4439 #: classes/Notice.php:848
4440 #, php-format
4441 msgid "DB error inserting reply: %s"
4442 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
4443
4444 #: classes/Notice.php:1231
4445 #, php-format
4446 msgid "RT @%1$s %2$s"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: classes/User.php:385
4450 #, php-format
4451 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: classes/User_group.php:380
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Could not create group."
4457 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4458
4459 #: classes/User_group.php:409
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Could not set group membership."
4462 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4463
4464 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4465 msgid "Change your profile settings"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Upload an avatar"
4471 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4472
4473 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4474 msgid "Change your password"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4478 msgid "Change email handling"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Design your profile"
4484 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4485
4486 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4487 msgid "Other"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4491 msgid "Other options"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/action.php:144
4495 #, fuzzy, php-format
4496 msgid "%1$s - %2$s"
4497 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4498
4499 #: lib/action.php:159
4500 msgid "Untitled page"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/action.php:433
4504 msgid "Primary site navigation"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/action.php:439
4508 msgid "Home"
4509 msgstr "בית"
4510
4511 #: lib/action.php:439
4512 msgid "Personal profile and friends timeline"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/action.php:441
4516 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/action.php:444
4520 msgid "Connect"
4521 msgstr "התחבר"
4522
4523 #: lib/action.php:444
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Connect to services"
4526 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4527
4528 #: lib/action.php:448
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Change site configuration"
4531 msgstr "הרשמות"
4532
4533 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4534 msgid "Invite"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4538 #, php-format
4539 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/action.php:458
4543 msgid "Logout"
4544 msgstr "צא"
4545
4546 #: lib/action.php:458
4547 msgid "Logout from the site"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/action.php:463
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Create an account"
4553 msgstr "צור חשבון חדש"
4554
4555 #: lib/action.php:466
4556 msgid "Login to the site"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4560 msgid "Help"
4561 msgstr "עזרה"
4562
4563 #: lib/action.php:469
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Help me!"
4566 msgstr "עזרה"
4567
4568 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4569 msgid "Search"
4570 msgstr "חיפוש"
4571
4572 #: lib/action.php:472
4573 msgid "Search for people or text"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/action.php:493
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Site notice"
4579 msgstr "הודעה חדשה"
4580
4581 #: lib/action.php:559
4582 msgid "Local views"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/action.php:625
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Page notice"
4588 msgstr "הודעה חדשה"
4589
4590 #: lib/action.php:727
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Secondary site navigation"
4593 msgstr "הרשמות"
4594
4595 #: lib/action.php:734
4596 msgid "About"
4597 msgstr "אודות"
4598
4599 #: lib/action.php:736
4600 msgid "FAQ"
4601 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4602
4603 #: lib/action.php:740
4604 msgid "TOS"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/action.php:743
4608 msgid "Privacy"
4609 msgstr "פרטיות"
4610
4611 #: lib/action.php:745
4612 msgid "Source"
4613 msgstr "מקור"
4614
4615 #: lib/action.php:749
4616 msgid "Contact"
4617 msgstr "צור קשר"
4618
4619 #: lib/action.php:751
4620 msgid "Badge"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/action.php:779
4624 msgid "StatusNet software license"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/action.php:782
4628 #, php-format
4629 msgid ""
4630 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4631 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4632 msgstr ""
4633 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4634 "site.broughtbyurl%%)."
4635
4636 #: lib/action.php:784
4637 #, php-format
4638 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4639 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4640
4641 #: lib/action.php:786
4642 #, php-format
4643 msgid ""
4644 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4645 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4646 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4647 msgstr ""
4648 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4649 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4650 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4651
4652 #: lib/action.php:801
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Site content license"
4655 msgstr "הודעה חדשה"
4656
4657 #: lib/action.php:806
4658 #, php-format
4659 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/action.php:811
4663 #, php-format
4664 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/action.php:814
4668 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/action.php:826
4672 msgid "All "
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/action.php:831
4676 msgid "license."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/action.php:1130
4680 msgid "Pagination"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/action.php:1139
4684 #, fuzzy
4685 msgid "After"
4686 msgstr "<< אחרי"
4687
4688 #: lib/action.php:1147
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Before"
4691 msgstr "לפני >>"
4692
4693 #: lib/adminpanelaction.php:96
4694 msgid "You cannot make changes to this site."
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/adminpanelaction.php:107
4698 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/adminpanelaction.php:206
4702 msgid "showForm() not implemented."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/adminpanelaction.php:235
4706 msgid "saveSettings() not implemented."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/adminpanelaction.php:258
4710 msgid "Unable to delete design setting."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/adminpanelaction.php:312
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Basic site configuration"
4716 msgstr "הרשמות"
4717
4718 #: lib/adminpanelaction.php:317
4719 msgid "Design configuration"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/adminpanelaction.php:322
4723 #, fuzzy
4724 msgid "User configuration"
4725 msgstr "הרשמות"
4726
4727 #: lib/adminpanelaction.php:327
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Access configuration"
4730 msgstr "הרשמות"
4731
4732 #: lib/adminpanelaction.php:332
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Paths configuration"
4735 msgstr "הרשמות"
4736
4737 #: lib/adminpanelaction.php:337
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Sessions configuration"
4740 msgstr "הרשמות"
4741
4742 #: lib/apiauth.php:95
4743 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/apiauth.php:273
4747 #, php-format
4748 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/applicationeditform.php:136
4752 msgid "Edit application"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/applicationeditform.php:184
4756 msgid "Icon for this application"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/applicationeditform.php:204
4760 #, fuzzy, php-format
4761 msgid "Describe your application in %d characters"
4762 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4763
4764 #: lib/applicationeditform.php:207
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Describe your application"
4767 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4768
4769 #: lib/applicationeditform.php:216
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Source URL"
4772 msgstr "מקור"
4773
4774 #: lib/applicationeditform.php:218
4775 #, fuzzy
4776 msgid "URL of the homepage of this application"
4777 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4778
4779 #: lib/applicationeditform.php:224
4780 msgid "Organization responsible for this application"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/applicationeditform.php:230
4784 #, fuzzy
4785 msgid "URL for the homepage of the organization"
4786 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4787
4788 #: lib/applicationeditform.php:236
4789 msgid "URL to redirect to after authentication"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/applicationeditform.php:258
4793 msgid "Browser"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/applicationeditform.php:274
4797 msgid "Desktop"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/applicationeditform.php:275
4801 msgid "Type of application, browser or desktop"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/applicationeditform.php:297
4805 msgid "Read-only"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/applicationeditform.php:315
4809 msgid "Read-write"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/applicationeditform.php:316
4813 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/applicationlist.php:154
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Revoke"
4819 msgstr "הסר"
4820
4821 #: lib/attachmentlist.php:87
4822 msgid "Attachments"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/attachmentlist.php:265
4826 msgid "Author"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/attachmentlist.php:278
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Provider"
4832 msgstr "פרופיל"
4833
4834 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4835 msgid "Notices where this attachment appears"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4839 msgid "Tags for this attachment"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Password changing failed"
4845 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4846
4847 #: lib/authenticationplugin.php:233
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Password changing is not allowed"
4850 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4851
4852 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4853 msgid "Command results"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4857 msgid "Command complete"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/channel.php:221
4861 msgid "Command failed"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/command.php:44
4865 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/command.php:88
4869 #, php-format
4870 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4871 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4872
4873 #: lib/command.php:92
4874 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/command.php:99
4878 #, fuzzy, php-format
4879 msgid "Nudge sent to %s"
4880 msgstr "תגובת עבור %s"
4881
4882 #: lib/command.php:126
4883 #, php-format
4884 msgid ""
4885 "Subscriptions: %1$s\n"
4886 "Subscribers: %2$s\n"
4887 "Notices: %3$s"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Notice with that id does not exist"
4893 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
4894
4895 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4896 #: lib/command.php:523
4897 #, fuzzy
4898 msgid "User has no last notice"
4899 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4900
4901 #: lib/command.php:190
4902 msgid "Notice marked as fave."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/command.php:217
4906 #, fuzzy
4907 msgid "You are already a member of that group"
4908 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4909
4910 #: lib/command.php:231
4911 #, fuzzy, php-format
4912 msgid "Could not join user %s to group %s"
4913 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4914
4915 #: lib/command.php:236
4916 #, fuzzy, php-format
4917 msgid "%s joined group %s"
4918 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4919
4920 #: lib/command.php:275
4921 #, fuzzy, php-format
4922 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4923 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4924
4925 #: lib/command.php:280
4926 #, fuzzy, php-format
4927 msgid "%s left group %s"
4928 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4929
4930 #: lib/command.php:309
4931 #, fuzzy, php-format
4932 msgid "Fullname: %s"
4933 msgstr "שם מלא"
4934
4935 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4936 #, php-format
4937 msgid "Location: %s"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4941 #, php-format
4942 msgid "Homepage: %s"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/command.php:318
4946 #, php-format
4947 msgid "About: %s"
4948 msgstr "אודות: %s"
4949
4950 #: lib/command.php:349
4951 #, php-format
4952 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/command.php:367
4956 #, php-format
4957 msgid "Direct message to %s sent"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/command.php:369
4961 msgid "Error sending direct message."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/command.php:413
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Cannot repeat your own notice"
4967 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
4968
4969 #: lib/command.php:418
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Already repeated that notice"
4972 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4973
4974 #: lib/command.php:426
4975 #, fuzzy, php-format
4976 msgid "Notice from %s repeated"
4977 msgstr "הודעות"
4978
4979 #: lib/command.php:428
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Error repeating notice."
4982 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4983
4984 #: lib/command.php:482
4985 #, php-format
4986 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/command.php:491
4990 #, fuzzy, php-format
4991 msgid "Reply to %s sent"
4992 msgstr "תגובת עבור %s"
4993
4994 #: lib/command.php:493
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Error saving notice."
4997 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4998
4999 #: lib/command.php:547
5000 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/command.php:554
5004 #, php-format
5005 msgid "Subscribed to %s"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/command.php:575
5009 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/command.php:582
5013 #, php-format
5014 msgid "Unsubscribed from %s"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
5018 msgid "Command not yet implemented."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/command.php:603
5022 msgid "Notification off."
5023 msgstr ""
5024
5025 #: lib/command.php:605
5026 msgid "Can't turn off notification."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/command.php:626
5030 msgid "Notification on."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/command.php:628
5034 msgid "Can't turn on notification."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/command.php:641
5038 msgid "Login command is disabled"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/command.php:652
5042 #, php-format
5043 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/command.php:668
5047 #, fuzzy
5048 msgid "You are not subscribed to anyone."
5049 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5050
5051 #: lib/command.php:670
5052 msgid "You are subscribed to this person:"
5053 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5054 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5055 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5056
5057 #: lib/command.php:690
5058 #, fuzzy
5059 msgid "No one is subscribed to you."
5060 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5061
5062 #: lib/command.php:692
5063 msgid "This person is subscribed to you:"
5064 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5065 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
5066 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
5067
5068 #: lib/command.php:712
5069 #, fuzzy
5070 msgid "You are not a member of any groups."
5071 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5072
5073 #: lib/command.php:714
5074 msgid "You are a member of this group:"
5075 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5076 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5077 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5078
5079 #: lib/command.php:728
5080 msgid ""
5081 "Commands:\n"
5082 "on - turn on notifications\n"
5083 "off - turn off notifications\n"
5084 "help - show this help\n"
5085 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5086 "groups - lists the groups you have joined\n"
5087 "subscriptions - list the people you follow\n"
5088 "subscribers - list the people that follow you\n"
5089 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5090 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5091 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5092 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5093 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5094 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5095 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5096 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5097 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5098 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5099 "join <group> - join group\n"
5100 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5101 "drop <group> - leave group\n"
5102 "stats - get your stats\n"
5103 "stop - same as 'off'\n"
5104 "quit - same as 'off'\n"
5105 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5106 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5107 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5108 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5109 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5110 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5111 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5112 "track <word> - not yet implemented.\n"
5113 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5114 "track off - not yet implemented.\n"
5115 "untrack all - not yet implemented.\n"
5116 "tracks - not yet implemented.\n"
5117 "tracking - not yet implemented.\n"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/common.php:135
5121 #, fuzzy
5122 msgid "No configuration file found. "
5123 msgstr "אין קוד אישור."
5124
5125 #: lib/common.php:136
5126 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5127 msgstr ""
5128
5129 #: lib/common.php:138
5130 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/common.php:139
5134 msgid "Go to the installer."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5138 msgid "IM"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5142 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5146 msgid "Updates by SMS"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Connections"
5152 msgstr "התחבר"
5153
5154 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5155 msgid "Authorized connected applications"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/dberroraction.php:60
5159 msgid "Database error"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/designsettings.php:105
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Upload file"
5165 msgstr "ההעלה"
5166
5167 #: lib/designsettings.php:109
5168 #, fuzzy
5169 msgid ""
5170 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5171 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5172
5173 #: lib/designsettings.php:418
5174 msgid "Design defaults restored."
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5178 msgid "Disfavor this notice"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5182 #, fuzzy
5183 msgid "Favor this notice"
5184 msgstr "אין הודעה כזו."
5185
5186 #: lib/favorform.php:140
5187 msgid "Favor"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/feed.php:85
5191 msgid "RSS 1.0"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/feed.php:87
5195 msgid "RSS 2.0"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/feed.php:89
5199 msgid "Atom"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/feed.php:91
5203 msgid "FOAF"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/feedlist.php:64
5207 msgid "Export data"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/galleryaction.php:121
5211 msgid "Filter tags"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/galleryaction.php:131
5215 msgid "All"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/galleryaction.php:139
5219 msgid "Select tag to filter"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/galleryaction.php:140
5223 msgid "Tag"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/galleryaction.php:141
5227 msgid "Choose a tag to narrow list"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/galleryaction.php:143
5231 msgid "Go"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/groupeditform.php:163
5235 #, fuzzy
5236 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5237 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
5238
5239 #: lib/groupeditform.php:168
5240 #, fuzzy
5241 msgid "Describe the group or topic"
5242 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5243
5244 #: lib/groupeditform.php:170
5245 #, fuzzy, php-format
5246 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5247 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5248
5249 #: lib/groupeditform.php:179
5250 #, fuzzy
5251 msgid ""
5252 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5253 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
5254
5255 #: lib/groupeditform.php:187
5256 #, php-format
5257 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/groupnav.php:85
5261 msgid "Group"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/groupnav.php:101
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Blocked"
5267 msgstr "אין משתמש כזה."
5268
5269 #: lib/groupnav.php:102
5270 #, fuzzy, php-format
5271 msgid "%s blocked users"
5272 msgstr "אין משתמש כזה."
5273
5274 #: lib/groupnav.php:108
5275 #, php-format
5276 msgid "Edit %s group properties"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: lib/groupnav.php:113
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Logo"
5282 msgstr "צא"
5283
5284 #: lib/groupnav.php:114
5285 #, php-format
5286 msgid "Add or edit %s logo"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/groupnav.php:120
5290 #, php-format
5291 msgid "Add or edit %s design"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5295 msgid "Groups with most members"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5299 msgid "Groups with most posts"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5303 #, php-format
5304 msgid "Tags in %s group's notices"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/htmloutputter.php:103
5308 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5309 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
5310
5311 #: lib/imagefile.php:75
5312 #, fuzzy, php-format
5313 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5314 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5315
5316 #: lib/imagefile.php:80
5317 msgid "Partial upload."
5318 msgstr "העלאה חלקית."
5319
5320 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5321 msgid "System error uploading file."
5322 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
5323
5324 #: lib/imagefile.php:96
5325 msgid "Not an image or corrupt file."
5326 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
5327
5328 #: lib/imagefile.php:105
5329 msgid "Unsupported image file format."
5330 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5331
5332 #: lib/imagefile.php:118
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Lost our file."
5335 msgstr "אין הודעה כזו."
5336
5337 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5338 msgid "Unknown file type"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/imagefile.php:217
5342 msgid "MB"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/imagefile.php:219
5346 msgid "kB"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/jabber.php:220
5350 #, php-format
5351 msgid "[%s]"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/jabber.php:400
5355 #, php-format
5356 msgid "Unknown inbox source %d."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: lib/joinform.php:114
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Join"
5362 msgstr "היכנס"
5363
5364 #: lib/leaveform.php:114
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Leave"
5367 msgstr "שמור"
5368
5369 #: lib/logingroupnav.php:80
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Login with a username and password"
5372 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
5373
5374 #: lib/logingroupnav.php:86
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Sign up for a new account"
5377 msgstr "צור חשבון חדש"
5378
5379 #: lib/mail.php:172
5380 msgid "Email address confirmation"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/mail.php:174
5384 #, php-format
5385 msgid ""
5386 "Hey, %s.\n"
5387 "\n"
5388 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5389 "\n"
5390 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5391 "\n"
5392 "\t%s\n"
5393 "\n"
5394 "If not, just ignore this message.\n"
5395 "\n"
5396 "Thanks for your time, \n"
5397 "%s\n"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/mail.php:236
5401 #, php-format
5402 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5403 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5404
5405 #: lib/mail.php:241
5406 #, fuzzy, php-format
5407 msgid ""
5408 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5409 "\n"
5410 "\t%3$s\n"
5411 "\n"
5412 "%4$s%5$s%6$s\n"
5413 "Faithfully yours,\n"
5414 "%7$s.\n"
5415 "\n"
5416 "----\n"
5417 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5418 msgstr ""
5419 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
5420 "\n"
5421 "\t%3$s\n"
5422 " שלך,\n"
5423 " %4$s.\n"
5424
5425 #: lib/mail.php:258
5426 #, fuzzy, php-format
5427 msgid "Bio: %s"
5428 msgstr "אודות: %s"
5429
5430 #: lib/mail.php:286
5431 #, php-format
5432 msgid "New email address for posting to %s"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/mail.php:289
5436 #, php-format
5437 msgid ""
5438 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5439 "\n"
5440 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5441 "\n"
5442 "More email instructions at %3$s.\n"
5443 "\n"
5444 "Faithfully yours,\n"
5445 "%4$s"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/mail.php:413
5449 #, php-format
5450 msgid "%s status"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/mail.php:439
5454 msgid "SMS confirmation"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/mail.php:463
5458 #, php-format
5459 msgid "You've been nudged by %s"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/mail.php:467
5463 #, php-format
5464 msgid ""
5465 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5466 "to post some news.\n"
5467 "\n"
5468 "So let's hear from you :)\n"
5469 "\n"
5470 "%3$s\n"
5471 "\n"
5472 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5473 "\n"
5474 "With kind regards,\n"
5475 "%4$s\n"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/mail.php:510
5479 #, php-format
5480 msgid "New private message from %s"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: lib/mail.php:514
5484 #, php-format
5485 msgid ""
5486 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5487 "\n"
5488 "------------------------------------------------------\n"
5489 "%3$s\n"
5490 "------------------------------------------------------\n"
5491 "\n"
5492 "You can reply to their message here:\n"
5493 "\n"
5494 "%4$s\n"
5495 "\n"
5496 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5497 "\n"
5498 "With kind regards,\n"
5499 "%5$s\n"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/mail.php:559
5503 #, fuzzy, php-format
5504 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5505 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5506
5507 #: lib/mail.php:561
5508 #, php-format
5509 msgid ""
5510 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5511 "\n"
5512 "The URL of your notice is:\n"
5513 "\n"
5514 "%3$s\n"
5515 "\n"
5516 "The text of your notice is:\n"
5517 "\n"
5518 "%4$s\n"
5519 "\n"
5520 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5521 "\n"
5522 "%5$s\n"
5523 "\n"
5524 "Faithfully yours,\n"
5525 "%6$s\n"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/mail.php:624
5529 #, php-format
5530 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/mail.php:626
5534 #, php-format
5535 msgid ""
5536 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5537 "\n"
5538 "The notice is here:\n"
5539 "\n"
5540 "\t%3$s\n"
5541 "\n"
5542 "It reads:\n"
5543 "\n"
5544 "\t%4$s\n"
5545 "\n"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/mailbox.php:89
5549 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/mailbox.php:139
5553 msgid ""
5554 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5555 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5559 msgid "from"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/mailhandler.php:37
5563 msgid "Could not parse message."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/mailhandler.php:42
5567 msgid "Not a registered user."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/mailhandler.php:46
5571 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/mailhandler.php:50
5575 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/mailhandler.php:228
5579 #, fuzzy, php-format
5580 msgid "Unsupported message type: %s"
5581 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5582
5583 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5584 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/mediafile.php:142
5588 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/mediafile.php:147
5592 msgid ""
5593 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5594 "the HTML form."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: lib/mediafile.php:152
5598 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/mediafile.php:159
5602 msgid "Missing a temporary folder."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/mediafile.php:162
5606 msgid "Failed to write file to disk."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/mediafile.php:165
5610 msgid "File upload stopped by extension."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5614 msgid "File exceeds user's quota."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5618 msgid "File could not be moved to destination directory."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Could not determine file's MIME type."
5624 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5625
5626 #: lib/mediafile.php:270
5627 #, php-format
5628 msgid " Try using another %s format."
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/mediafile.php:275
5632 #, php-format
5633 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/messageform.php:120
5637 msgid "Send a direct notice"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/messageform.php:146
5641 msgid "To"
5642 msgstr "אל"
5643
5644 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Available characters"
5647 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5648
5649 #: lib/noticeform.php:160
5650 #, fuzzy
5651 msgid "Send a notice"
5652 msgstr "הודעה חדשה"
5653
5654 #: lib/noticeform.php:173
5655 #, php-format
5656 msgid "What's up, %s?"
5657 msgstr "מה המצב %s?"
5658
5659 #: lib/noticeform.php:192
5660 msgid "Attach"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/noticeform.php:196
5664 msgid "Attach a file"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: lib/noticeform.php:212
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Share my location"
5670 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5671
5672 #: lib/noticeform.php:215
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Do not share my location"
5675 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5676
5677 #: lib/noticeform.php:216
5678 msgid ""
5679 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5680 "try again later"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/noticelist.php:428
5684 #, php-format
5685 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/noticelist.php:429
5689 #, fuzzy
5690 msgid "N"
5691 msgstr "לא"
5692
5693 #: lib/noticelist.php:429
5694 msgid "S"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/noticelist.php:430
5698 msgid "E"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/noticelist.php:430
5702 msgid "W"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/noticelist.php:436
5706 msgid "at"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/noticelist.php:547
5710 #, fuzzy
5711 msgid "in context"
5712 msgstr "אין תוכן!"
5713
5714 #: lib/noticelist.php:572
5715 #, fuzzy
5716 msgid "Repeated by"
5717 msgstr "צור"
5718
5719 #: lib/noticelist.php:598
5720 msgid "Reply to this notice"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/noticelist.php:599
5724 #, fuzzy
5725 msgid "Reply"
5726 msgstr "הגב"
5727
5728 #: lib/noticelist.php:641
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Notice repeated"
5731 msgstr "הודעות"
5732
5733 #: lib/nudgeform.php:116
5734 msgid "Nudge this user"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/nudgeform.php:128
5738 msgid "Nudge"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/nudgeform.php:128
5742 msgid "Send a nudge to this user"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/oauthstore.php:283
5746 msgid "Error inserting new profile"
5747 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5748
5749 #: lib/oauthstore.php:291
5750 msgid "Error inserting avatar"
5751 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5752
5753 #: lib/oauthstore.php:311
5754 msgid "Error inserting remote profile"
5755 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5756
5757 #: lib/oauthstore.php:345
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Duplicate notice"
5760 msgstr "הודעה חדשה"
5761
5762 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5763 msgid "You have been banned from subscribing."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/oauthstore.php:491
5767 msgid "Couldn't insert new subscription."
5768 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5769
5770 #: lib/personalgroupnav.php:99
5771 msgid "Personal"
5772 msgstr "אישי"
5773
5774 #: lib/personalgroupnav.php:104
5775 msgid "Replies"
5776 msgstr "תגובות"
5777
5778 #: lib/personalgroupnav.php:114
5779 msgid "Favorites"
5780 msgstr "מועדפים"
5781
5782 #: lib/personalgroupnav.php:125
5783 msgid "Inbox"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/personalgroupnav.php:126
5787 msgid "Your incoming messages"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/personalgroupnav.php:130
5791 msgid "Outbox"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/personalgroupnav.php:131
5795 msgid "Your sent messages"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5799 #, php-format
5800 msgid "Tags in %s's notices"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/plugin.php:114
5804 msgid "Unknown"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5808 msgid "Subscriptions"
5809 msgstr "הרשמות"
5810
5811 #: lib/profileaction.php:126
5812 msgid "All subscriptions"
5813 msgstr "כל המנויים"
5814
5815 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5816 msgid "Subscribers"
5817 msgstr "מנויים"
5818
5819 #: lib/profileaction.php:157
5820 #, fuzzy
5821 msgid "All subscribers"
5822 msgstr "מנויים"
5823
5824 #: lib/profileaction.php:178
5825 #, fuzzy
5826 msgid "User ID"
5827 msgstr "מתשמש"
5828
5829 #: lib/profileaction.php:183
5830 msgid "Member since"
5831 msgstr "חבר מאז"
5832
5833 #: lib/profileaction.php:245
5834 msgid "All groups"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/profileformaction.php:123
5838 #, fuzzy
5839 msgid "No return-to arguments."
5840 msgstr "אין מסמך כזה."
5841
5842 #: lib/profileformaction.php:137
5843 msgid "Unimplemented method."
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/publicgroupnav.php:78
5847 msgid "Public"
5848 msgstr "ציבורי"
5849
5850 #: lib/publicgroupnav.php:82
5851 msgid "User groups"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5855 msgid "Recent tags"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/publicgroupnav.php:88
5859 msgid "Featured"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/publicgroupnav.php:92
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Popular"
5865 msgstr "אנשים"
5866
5867 #: lib/repeatform.php:107
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Repeat this notice?"
5870 msgstr "אין הודעה כזו."
5871
5872 #: lib/repeatform.php:132
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Repeat this notice"
5875 msgstr "אין הודעה כזו."
5876
5877 #: lib/router.php:665
5878 msgid "No single user defined for single-user mode."
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/sandboxform.php:67
5882 msgid "Sandbox"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/sandboxform.php:78
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Sandbox this user"
5888 msgstr "אין משתמש כזה."
5889
5890 #: lib/searchaction.php:120
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Search site"
5893 msgstr "חיפוש"
5894
5895 #: lib/searchaction.php:126
5896 msgid "Keyword(s)"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: lib/searchaction.php:162
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Search help"
5902 msgstr "חיפוש"
5903
5904 #: lib/searchgroupnav.php:80
5905 msgid "People"
5906 msgstr "אנשים"
5907
5908 #: lib/searchgroupnav.php:81
5909 msgid "Find people on this site"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/searchgroupnav.php:83
5913 msgid "Find content of notices"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/searchgroupnav.php:85
5917 msgid "Find groups on this site"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/section.php:89
5921 msgid "Untitled section"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/section.php:106
5925 msgid "More..."
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/silenceform.php:67
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Silence"
5931 msgstr "הודעה חדשה"
5932
5933 #: lib/silenceform.php:78
5934 #, fuzzy
5935 msgid "Silence this user"
5936 msgstr "אין משתמש כזה."
5937
5938 #: lib/subgroupnav.php:83
5939 #, fuzzy, php-format
5940 msgid "People %s subscribes to"
5941 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5942
5943 #: lib/subgroupnav.php:91
5944 #, fuzzy, php-format
5945 msgid "People subscribed to %s"
5946 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5947
5948 #: lib/subgroupnav.php:99
5949 #, php-format
5950 msgid "Groups %s is a member of"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/subs.php:52
5954 msgid "Already subscribed!"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/subs.php:56
5958 #, fuzzy
5959 msgid "User has blocked you."
5960 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5961
5962 #: lib/subs.php:63
5963 msgid "Could not subscribe."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/subs.php:82
5967 msgid "Could not subscribe other to you."
5968 msgstr ""
5969
5970 #: lib/subs.php:137
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Not subscribed!"
5973 msgstr "לא מנוי!"
5974
5975 #: lib/subs.php:142
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5978 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5979
5980 #: lib/subs.php:158
5981 msgid "Couldn't delete subscription."
5982 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5983
5984 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5985 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5986 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5990 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5991 msgid "People Tagcloud as tagged"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/tagcloudsection.php:56
5995 #, fuzzy
5996 msgid "None"
5997 msgstr "לא"
5998
5999 #: lib/topposterssection.php:74
6000 msgid "Top posters"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/unsandboxform.php:69
6004 msgid "Unsandbox"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/unsandboxform.php:80
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Unsandbox this user"
6010 msgstr "אין משתמש כזה."
6011
6012 #: lib/unsilenceform.php:67
6013 msgid "Unsilence"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/unsilenceform.php:78
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Unsilence this user"
6019 msgstr "אין משתמש כזה."
6020
6021 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6022 msgid "Unsubscribe from this user"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: lib/unsubscribeform.php:137
6026 msgid "Unsubscribe"
6027 msgstr "בטל מנוי"
6028
6029 #: lib/userprofile.php:116
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Edit Avatar"
6032 msgstr "תמונה"
6033
6034 #: lib/userprofile.php:236
6035 msgid "User actions"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/userprofile.php:248
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Edit profile settings"
6041 msgstr "הגדרות הפרופיל"
6042
6043 #: lib/userprofile.php:249
6044 msgid "Edit"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/userprofile.php:272
6048 msgid "Send a direct message to this user"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: lib/userprofile.php:273
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Message"
6054 msgstr "הודעה חדשה"
6055
6056 #: lib/userprofile.php:311
6057 msgid "Moderate"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/util.php:867
6061 msgid "a few seconds ago"
6062 msgstr "לפני מספר שניות"
6063
6064 #: lib/util.php:869
6065 msgid "about a minute ago"
6066 msgstr "לפני כדקה"
6067
6068 #: lib/util.php:871
6069 #, php-format
6070 msgid "about %d minutes ago"
6071 msgstr "לפני כ-%d דקות"
6072
6073 #: lib/util.php:873
6074 msgid "about an hour ago"
6075 msgstr "לפני כשעה"
6076
6077 #: lib/util.php:875
6078 #, php-format
6079 msgid "about %d hours ago"
6080 msgstr "לפני כ-%d שעות"
6081
6082 #: lib/util.php:877
6083 msgid "about a day ago"
6084 msgstr "לפני כיום"
6085
6086 #: lib/util.php:879
6087 #, php-format
6088 msgid "about %d days ago"
6089 msgstr "לפני כ-%d ימים"
6090
6091 #: lib/util.php:881
6092 msgid "about a month ago"
6093 msgstr "לפני כחודש"
6094
6095 #: lib/util.php:883
6096 #, php-format
6097 msgid "about %d months ago"
6098 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
6099
6100 #: lib/util.php:885
6101 msgid "about a year ago"
6102 msgstr "לפני כשנה"
6103
6104 #: lib/webcolor.php:82
6105 #, fuzzy, php-format
6106 msgid "%s is not a valid color!"
6107 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
6108
6109 #: lib/webcolor.php:123
6110 #, php-format
6111 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6112 msgstr ""
6113
6114 #: lib/xmppmanager.php:402
6115 #, php-format
6116 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6117 msgstr ""