]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
OAuth: Fix rare problem in which request tokens were sometimes being
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet - Core to Hebrew (עברית)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:55+0000\n"
13 "Language-Team: Hebrew <http://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: he\n"
19 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
22
23 #. TRANS: Page notice
24 #: actions/accessadminpanel.php:67
25 msgid "Site access settings"
26 msgstr "הגדרות הפרופיל"
27
28 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
29 #: actions/accessadminpanel.php:165
30 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
31 msgstr ""
32
33 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
34 #: actions/accessadminpanel.php:174
35 msgid "Make registration invitation only."
36 msgstr ""
37
38 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
39 #: actions/accessadminpanel.php:176
40 msgid "Invite only"
41 msgstr ""
42
43 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
44 #: actions/accessadminpanel.php:183
45 msgid "Disable new registrations."
46 msgstr ""
47
48 #. TRANS: Server error when page not found (404)
49 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
50 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
51 msgid "No such page."
52 msgstr "אין משתמש כזה."
53
54 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
55 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
56 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
57 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
58 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
59 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
60 #: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77
61 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114
62 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
63 #: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
64 #: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
65 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
66 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
67 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
68 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
69 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
70 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
71 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
72 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
73 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
74 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
75 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
76 msgid "No such user."
77 msgstr "אין משתמש כזה."
78
79 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
80 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
81 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
82 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
83 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
84 #: lib/personalgroupnav.php:100
85 #, php-format
86 msgid "%s and friends"
87 msgstr "%s וחברים"
88
89 #. TRANS: %1$s is user nickname
90 #: actions/all.php:138
91 #, php-format
92 msgid ""
93 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
94 msgstr ""
95
96 #: actions/all.php:143
97 #, php-format
98 msgid ""
99 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
100 "something yourself."
101 msgstr ""
102
103 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
104 #: actions/all.php:146
105 #, php-format
106 msgid ""
107 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
108 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
109 msgstr ""
110
111 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
112 #, php-format
113 msgid ""
114 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
115 "post a notice to them."
116 msgstr ""
117
118 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
119 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
120 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
121 #: actions/apitimelinehome.php:122
122 #, php-format
123 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
124 msgstr ""
125
126 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
127 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
128 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
129 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
130 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
131 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
132 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
133 #: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110
134 #: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
135 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
136 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
137 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
138 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
139 msgid "This method requires a POST."
140 msgstr ""
141
142 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
143 msgid ""
144 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
145 "none."
146 msgstr ""
147
148 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
149 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
150 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
151 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
152 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
153 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
154 #: lib/profileaction.php:84
155 msgid "User has no profile."
156 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
157
158 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
159 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
160 #: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
161 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
162 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
163 #: lib/designsettings.php:283
164 #, php-format
165 msgid ""
166 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
167 "current configuration."
168 msgstr ""
169
170 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
171 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
172 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
173 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
174 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
175 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
176 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
177 msgid "Unable to save your design settings."
178 msgstr ""
179
180 #: actions/apiblockcreate.php:127
181 msgid "Block user failed."
182 msgstr ""
183
184 #: actions/apiblockdestroy.php:115
185 msgid "Unblock user failed."
186 msgstr ""
187
188 #: actions/apidirectmessage.php:89
189 #, php-format
190 msgid "Direct messages from %s"
191 msgstr ""
192
193 #: actions/apidirectmessage.php:93
194 #, php-format
195 msgid "All the direct messages sent from %s"
196 msgstr ""
197
198 #: actions/apidirectmessage.php:101
199 #, php-format
200 msgid "Direct messages to %s"
201 msgstr ""
202
203 #: actions/apidirectmessage.php:105
204 #, php-format
205 msgid "All the direct messages sent to %s"
206 msgstr ""
207
208 #: actions/apidirectmessagenew.php:143
209 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
210 msgstr ""
211
212 #: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
213 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
214 msgid "No status found with that ID."
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apifavoritedestroy.php:124
218 msgid "That status is not a favorite."
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apifriendshipscreate.php:110
222 msgid "Could not follow user: profile not found."
223 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
224
225 #: actions/apifriendshipscreate.php:119
226 #, php-format
227 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
228 msgstr ""
229
230 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
231 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
232 msgstr ""
233
234 #: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
235 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
236 #: actions/register.php:212
237 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
238 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
239
240 #: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
241 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
242 #: actions/register.php:215
243 msgid "Nickname already in use. Try another one."
244 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
245
246 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
247 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
248 #: actions/register.php:217
249 msgid "Not a valid nickname."
250 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
251
252 #: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215
253 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
254 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
255 #: actions/register.php:224
256 msgid "Homepage is not a valid URL."
257 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
258
259 #: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
260 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
261 #: actions/register.php:227
262 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
263 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
264
265 #: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190
266 #: actions/newapplication.php:172
267 #, php-format
268 msgid "Description is too long (max %d chars)."
269 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד %d אותיות)."
270
271 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
272 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
273 #: actions/register.php:234
274 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
275 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
276
277 #: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
278 #: actions/newgroup.php:159
279 #, php-format
280 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apigroupcreate.php:268
284 #, php-format
285 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
286 msgstr "גודל לא חוקי."
287
288 #: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
289 #: actions/newgroup.php:178
290 msgid "Alias can't be the same as nickname."
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
294 #: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
295 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
296 msgid "Group not found."
297 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
298
299 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
300 #: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
301 msgid "You are already a member of that group."
302 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
303
304 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
305 #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
306 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apigrouplistall.php:96
310 #, php-format
311 msgid "groups on %s"
312 msgstr ""
313
314 #: actions/apioauthauthorize.php:101
315 msgid "No oauth_token parameter provided."
316 msgstr ""
317
318 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
319 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
320 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
321 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
322 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
323 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
324 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
325 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
326 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
327 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
328 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
329 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
330 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
331 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
332 #: lib/designsettings.php:294
333 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
334 msgstr ""
335
336 #: actions/apioauthauthorize.php:214
337 #, php-format
338 msgid ""
339 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
340 "token."
341 msgstr ""
342
343 #: actions/apioauthauthorize.php:227
344 #, php-format
345 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
346 msgstr ""
347
348 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
349 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
350 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
351 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
352 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
353 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
354 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
355 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
356 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
357 msgid "Unexpected form submission."
358 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
359
360 #: actions/apioauthauthorize.php:259
361 msgid "An application would like to connect to your account"
362 msgstr ""
363
364 #: actions/apioauthauthorize.php:276
365 msgid "Allow or deny access"
366 msgstr ""
367
368 #: actions/apioauthauthorize.php:292
369 #, php-format
370 msgid ""
371 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
372 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
373 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
374 msgstr ""
375
376 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
377 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
378 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
379 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
380 #: lib/userprofile.php:132
381 msgid "Nickname"
382 msgstr "כינוי"
383
384 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
385 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
386 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
387 msgid "Password"
388 msgstr "סיסמה"
389
390 #: actions/apioauthauthorize.php:328
391 msgid "Deny"
392 msgstr ""
393
394 #: actions/apioauthauthorize.php:334
395 msgid "Allow"
396 msgstr ""
397
398 #: actions/apioauthauthorize.php:351
399 msgid "Allow or deny access to your account information."
400 msgstr ""
401
402 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
403 msgid "This method requires a POST or DELETE."
404 msgstr ""
405
406 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
407 msgid "You may not delete another user's status."
408 msgstr ""
409
410 #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
411 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
412 msgid "No such notice."
413 msgstr "אין הודעה כזו."
414
415 #: actions/apistatusesshow.php:145
416 msgid "No status with that ID found."
417 msgstr ""
418
419 #: actions/apistatusesupdate.php:222
420 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
421 msgstr ""
422
423 #: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
424 #, php-format
425 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
426 msgstr ""
427
428 #: actions/apitimelinementions.php:131
429 #, php-format
430 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
434 #, php-format
435 msgid "%s updates from everyone!"
436 msgstr ""
437
438 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
439 #, php-format
440 msgid "Notices tagged with %s"
441 msgstr ""
442
443 #: actions/attachment.php:73
444 msgid "No such attachment."
445 msgstr "אין הודעה כזו."
446
447 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
448 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
449 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
450 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
451 msgid "No nickname."
452 msgstr "אין כינוי"
453
454 #: actions/avatarbynickname.php:64
455 msgid "No size."
456 msgstr "אין גודל."
457
458 #: actions/avatarbynickname.php:69
459 msgid "Invalid size."
460 msgstr "גודל לא חוקי."
461
462 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
463 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
464 #: lib/accountsettingsaction.php:118
465 msgid "Avatar"
466 msgstr "תמונה"
467
468 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
469 #: actions/grouplogo.php:254
470 msgid "Avatar settings"
471 msgstr "הגדרות הפרופיל"
472
473 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
474 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
475 msgid "Original"
476 msgstr ""
477
478 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
479 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
480 msgid "Preview"
481 msgstr ""
482
483 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
484 msgid "Upload"
485 msgstr "ההעלה"
486
487 #: actions/avatarsettings.php:332
488 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
489 msgstr ""
490
491 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
492 msgid "Lost our file data."
493 msgstr ""
494
495 #: actions/avatarsettings.php:370
496 msgid "Avatar updated."
497 msgstr "התמונה עודכנה."
498
499 #: actions/avatarsettings.php:373
500 msgid "Failed updating avatar."
501 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
502
503 #: actions/block.php:69
504 msgid "You already blocked that user."
505 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
506
507 #: actions/block.php:138
508 msgid ""
509 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
510 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
511 "will not be notified of any @-replies from them."
512 msgstr ""
513
514 #: actions/block.php:187
515 msgid "Failed to save block information."
516 msgstr ""
517
518 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
519 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
520 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
521 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
522 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
523 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
524 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
525 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
526 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
527 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
528 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
529 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
530 #: lib/command.php:383
531 msgid "No such group."
532 msgstr "אין משתמש כזה."
533
534 #: actions/blockedfromgroup.php:115
535 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
536 msgstr ""
537
538 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
539 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
540 msgid "Unblock"
541 msgstr ""
542
543 #: actions/confirmaddress.php:75
544 msgid "No confirmation code."
545 msgstr "אין קוד אישור."
546
547 #: actions/confirmaddress.php:80
548 msgid "Confirmation code not found."
549 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
550
551 #: actions/confirmaddress.php:85
552 msgid "That confirmation code is not for you!"
553 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
554
555 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
556 #: actions/confirmaddress.php:96
557 msgid "That address has already been confirmed."
558 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
559
560 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
561 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
562 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
563 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
564 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
565 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
566 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
567 #: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
568 #: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
569 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
570 #: actions/smssettings.php:464
571 msgid "Couldn't update user."
572 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
573
574 #: actions/confirmaddress.php:146
575 msgid "Confirm address"
576 msgstr "אשר"
577
578 #: actions/confirmaddress.php:161
579 #, php-format
580 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
581 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
582
583 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
584 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
585 msgid "Notices"
586 msgstr "הודעות"
587
588 #: actions/deleteapplication.php:71
589 msgid "Application not found."
590 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
591
592 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
593 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
594 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
595 #: lib/action.php:1315
596 msgid "There was a problem with your session token."
597 msgstr ""
598
599 #: actions/deleteapplication.php:149
600 msgid ""
601 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
602 "about the application from the database, including all existing user "
603 "connections."
604 msgstr ""
605
606 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
607 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
608 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
609 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
610 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
611 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
612 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
613 #: lib/settingsaction.php:72
614 msgid "Not logged in."
615 msgstr "לא מחובר."
616
617 #: actions/deletenotice.php:71
618 msgid "Can't delete this notice."
619 msgstr ""
620
621 #: actions/deletenotice.php:103
622 msgid ""
623 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
624 "be undone."
625 msgstr ""
626
627 #: actions/deletenotice.php:144
628 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
629 msgstr ""
630
631 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
632 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
633 msgid "Delete this notice"
634 msgstr ""
635
636 #: actions/deleteuser.php:136
637 msgid ""
638 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
639 "the user from the database, without a backup."
640 msgstr ""
641
642 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
643 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
644 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
645 msgid "Design"
646 msgstr ""
647
648 #: actions/designadminpanel.php:74
649 msgid "Design settings for this StatusNet site."
650 msgstr ""
651
652 #: actions/designadminpanel.php:426
653 msgid "Change logo"
654 msgstr "שנה"
655
656 #: actions/designadminpanel.php:461
657 msgid "Theme for the site."
658 msgstr ""
659
660 #: actions/designadminpanel.php:471
661 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
662 msgstr ""
663
664 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
665 msgid "Change background image"
666 msgstr ""
667
668 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
669 #: lib/designsettings.php:178
670 msgid "Background"
671 msgstr ""
672
673 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
674 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
675 msgid "On"
676 msgstr ""
677
678 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
679 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
680 msgid "Off"
681 msgstr ""
682
683 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
684 msgid "Turn background image on or off."
685 msgstr ""
686
687 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
688 msgid "Tile background image"
689 msgstr ""
690
691 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
692 msgid "Text"
693 msgstr "טקסט"
694
695 #: actions/designadminpanel.php:651
696 msgid "Advanced"
697 msgstr ""
698
699 #: actions/designadminpanel.php:655
700 msgid "Custom CSS"
701 msgstr ""
702
703 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
704 msgid "Use defaults"
705 msgstr ""
706
707 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
708 msgid "Restore default designs"
709 msgstr ""
710
711 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
712 msgid "Reset back to default"
713 msgstr ""
714
715 #. TRANS: Submit button title.
716 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
717 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
718 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
719 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
720 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
721 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
722 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
723 msgid "Save"
724 msgstr "שמור"
725
726 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
727 msgid "Save design"
728 msgstr ""
729
730 #: actions/disfavor.php:81
731 msgid "This notice is not a favorite!"
732 msgstr ""
733
734 #: actions/doc.php:158
735 #, php-format
736 msgid "No such document \"%s\""
737 msgstr "אין הודעה כזו."
738
739 #: actions/editapplication.php:66
740 msgid "You must be logged in to edit an application."
741 msgstr ""
742
743 #: actions/editapplication.php:161
744 msgid "Use this form to edit your application."
745 msgstr ""
746
747 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
748 msgid "Name is required."
749 msgstr ""
750
751 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
752 msgid "Description is required."
753 msgstr "ההרשמה נדחתה"
754
755 #: actions/editapplication.php:194
756 msgid "Source URL is too long."
757 msgstr ""
758
759 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
760 msgid "Organization is required."
761 msgstr ""
762
763 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
764 msgid "Organization homepage is required."
765 msgstr ""
766
767 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
768 msgid "Callback is too long."
769 msgstr ""
770
771 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
772 msgid "Callback URL is not valid."
773 msgstr ""
774
775 #: actions/editgroup.php:56
776 #, php-format
777 msgid "Edit %s group"
778 msgstr ""
779
780 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
781 msgid "You must be logged in to create a group."
782 msgstr ""
783
784 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
785 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
786 msgid "You must be an admin to edit the group."
787 msgstr ""
788
789 #: actions/editgroup.php:158
790 msgid "Use this form to edit the group."
791 msgstr ""
792
793 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
794 #, php-format
795 msgid "description is too long (max %d chars)."
796 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
797
798 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
799 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
800 msgid "Could not create aliases."
801 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
802
803 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
804 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
805 #: actions/emailsettings.php:76
806 #, php-format
807 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
808 msgstr ""
809
810 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
811 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
812 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
813 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
814 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
815 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162
816 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
817 #: actions/smssettings.php:180
818 msgctxt "BUTTON"
819 msgid "Remove"
820 msgstr "שיחזור"
821
822 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
823 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
824 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
825 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
826 #. TRANS: organization.
827 #: actions/emailsettings.php:139
828 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
829 msgstr ""
830
831 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
832 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
833 #: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171
834 msgid "Incoming email"
835 msgstr ""
836
837 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
838 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
839 #: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178
840 msgid "Send email to this address to post new notices."
841 msgstr ""
842
843 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
844 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
845 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186
846 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
847 msgstr ""
848
849 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
850 #: actions/emailsettings.php:190
851 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
852 msgstr ""
853
854 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
855 #: actions/emailsettings.php:197
856 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
857 msgstr ""
858
859 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
860 #: actions/emailsettings.php:203
861 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
862 msgstr ""
863
864 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
865 #: actions/emailsettings.php:209
866 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
867 msgstr ""
868
869 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
870 #: actions/emailsettings.php:216
871 msgid "I want to post notices by email."
872 msgstr ""
873
874 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
875 #: actions/emailsettings.php:223
876 msgid "Publish a MicroID for my email address."
877 msgstr ""
878
879 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
880 #: actions/emailsettings.php:357
881 msgid "No email address."
882 msgstr ""
883
884 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
885 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
886 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
887 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
888 #: actions/smssettings.php:373
889 msgid "Couldn't insert confirmation code."
890 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
891
892 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
893 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
894 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
895 #: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
896 #: actions/smssettings.php:408
897 msgid "No pending confirmation to cancel."
898 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
899
900 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
901 #: actions/emailsettings.php:442
902 msgid "Email confirmation cancelled."
903 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
904
905 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
906 #: actions/emailsettings.php:483
907 msgid "The email address was removed."
908 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
909
910 #: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568
911 msgid "No incoming email address."
912 msgstr ""
913
914 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
915 #: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
916 msgid "Incoming email address removed."
917 msgstr ""
918
919 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
920 #: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
921 msgid "New incoming email address added."
922 msgstr ""
923
924 #: actions/favor.php:79
925 msgid "This notice is already a favorite!"
926 msgstr ""
927
928 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
929 msgid "Disfavor favorite"
930 msgstr ""
931
932 #: actions/favorited.php:79
933 msgid "The most popular notices on the site right now."
934 msgstr ""
935
936 #: actions/favorited.php:150
937 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
938 msgstr ""
939
940 #: actions/favorited.php:153
941 msgid ""
942 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
943 "next to any notice you like."
944 msgstr ""
945
946 #: actions/favorited.php:156
947 #, php-format
948 msgid ""
949 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
950 "notice to your favorites!"
951 msgstr ""
952
953 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
954 #: lib/personalgroupnav.php:115
955 #, php-format
956 msgid "%s's favorite notices"
957 msgstr ""
958
959 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
960 #: lib/publicgroupnav.php:89
961 msgid "Featured users"
962 msgstr ""
963
964 #: actions/featured.php:71
965 #, php-format
966 msgid "Featured users, page %d"
967 msgstr ""
968
969 #: actions/featured.php:99
970 #, php-format
971 msgid "A selection of some great users on %s"
972 msgstr ""
973
974 #: actions/file.php:34
975 msgid "No notice ID."
976 msgstr "אין הודעה כזו."
977
978 #: actions/file.php:38
979 msgid "No notice."
980 msgstr "אין הודעה כזו."
981
982 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
983 msgid "Not expecting this response!"
984 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
985
986 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
987 msgid "You can use the local subscription!"
988 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
989
990 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
991 msgid "That user has blocked you from subscribing."
992 msgstr ""
993
994 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
995 msgid "You are not authorized."
996 msgstr "ההרשמה אושרה"
997
998 #: actions/getfile.php:83
999 msgid "Cannot read file."
1000 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
1001
1002 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1003 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1007 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1008 #: lib/profileformaction.php:79
1009 msgid "No profile specified."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1013 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1014 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1015 msgid "No profile with that ID."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1019 #: actions/makeadmin.php:81
1020 msgid "No group specified."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: actions/groupblock.php:91
1024 msgid "Only an admin can block group members."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: actions/groupblock.php:160
1028 #, php-format
1029 msgid ""
1030 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1031 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1032 "the group in the future."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/groupblock.php:206
1036 msgid "Database error blocking user from group."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1040 msgid "No ID."
1041 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1042
1043 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1044 msgid "You must be logged in to edit a group."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1048 msgid ""
1049 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1050 "palette of your choice."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: actions/grouplogo.php:365
1054 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1055 msgstr ""
1056
1057 #. TRANS: Title of the page showing group members.
1058 #. TRANS: %s is the name of the group.
1059 #: actions/groupmembers.php:102
1060 #, php-format
1061 msgid "%s group members"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. TRANS: Title of the page showing group members.
1065 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
1066 #: actions/groupmembers.php:107
1067 #, php-format
1068 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: actions/groupmembers.php:122
1072 msgid "A list of the users in this group."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/groupmembers.php:186
1076 msgid "Admin"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
1080 #: actions/groupmembers.php:399
1081 msgctxt "BUTTON"
1082 msgid "Block"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/groupmembers.php:498
1086 msgid "Make user an admin of the group"
1087 msgstr ""
1088
1089 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
1090 #: actions/groupmembers.php:533
1091 msgctxt "BUTTON"
1092 msgid "Make Admin"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. TRANS: Submit button title.
1096 #: actions/groupmembers.php:537
1097 msgctxt "TOOLTIP"
1098 msgid "Make this user an admin"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1102 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1103 msgid "Groups"
1104 msgstr "קבוצות"
1105
1106 #: actions/groups.php:64
1107 #, php-format
1108 msgid "Groups, page %d"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/groups.php:90
1112 #, php-format
1113 msgid ""
1114 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1115 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1116 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1117 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1118 "%%%%)"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/groupsearch.php:82
1122 #, php-format
1123 msgid ""
1124 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1125 "newgroup%%) yourself."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/groupsearch.php:85
1129 #, php-format
1130 msgid ""
1131 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1132 "action.newgroup%%) yourself!"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: actions/groupunblock.php:91
1136 msgid "Only an admin can unblock group members."
1137 msgstr ""
1138
1139 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1140 #: actions/imsettings.php:60
1141 msgid "IM settings"
1142 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1143
1144 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1145 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1146 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1147 #: actions/imsettings.php:74
1148 #, php-format
1149 msgid ""
1150 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1151 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1152 msgstr ""
1153 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1154 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1155
1156 #: actions/imsettings.php:113
1157 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1158 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1159
1160 #. TRANS: Form note in IM settings form.
1161 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1162 #: actions/imsettings.php:124
1163 #, php-format
1164 msgid ""
1165 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1166 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1167 msgstr ""
1168 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1169 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1170
1171 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
1172 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1173 #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
1174 #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
1175 #. TRANS: person or organization.
1176 #: actions/imsettings.php:143
1177 #, php-format
1178 msgid ""
1179 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1180 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1181 msgstr ""
1182 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1183 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1184
1185 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
1186 #: actions/imsettings.php:158
1187 msgid "IM preferences"
1188 msgstr "העדפות נשמרו."
1189
1190 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1191 #: actions/imsettings.php:163
1192 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1193 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1194
1195 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1196 #: actions/imsettings.php:169
1197 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1198 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1199
1200 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
1201 #: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180
1202 msgid "Preferences saved."
1203 msgstr "העדפות נשמרו."
1204
1205 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
1206 #: actions/imsettings.php:312
1207 msgid "No Jabber ID."
1208 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1209
1210 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
1211 #: actions/imsettings.php:320
1212 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1213 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1214
1215 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
1216 #: actions/imsettings.php:325
1217 msgid "Not a valid Jabber ID"
1218 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1219
1220 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
1221 #: actions/imsettings.php:329
1222 msgid "That is already your Jabber ID."
1223 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1224
1225 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
1226 #: actions/imsettings.php:333
1227 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1228 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1229
1230 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
1231 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1232 #: actions/imsettings.php:361
1233 #, php-format
1234 msgid ""
1235 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1236 "s for sending messages to you."
1237 msgstr ""
1238 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1239 "מידיים אליך."
1240
1241 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
1242 #: actions/imsettings.php:391
1243 msgid "That is the wrong IM address."
1244 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1245
1246 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
1247 #: actions/imsettings.php:405
1248 msgid "IM confirmation cancelled."
1249 msgstr "אין קוד אישור."
1250
1251 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
1252 #. TRANS: registered for the active user.
1253 #: actions/imsettings.php:427
1254 msgid "That is not your Jabber ID."
1255 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1256
1257 #: actions/inbox.php:59
1258 #, php-format
1259 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: actions/inbox.php:62
1263 #, php-format
1264 msgid "Inbox for %s"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/inbox.php:115
1268 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: actions/invite.php:39
1272 msgid "Invites have been disabled."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: actions/invite.php:72
1276 #, php-format
1277 msgid "Invalid email address: %s"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: actions/invite.php:110
1281 msgid "Invitation(s) sent"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: actions/invite.php:112
1285 msgid "Invite new users"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. TRANS: Whois output.
1289 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
1290 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
1291 #, php-format
1292 msgid "%1$s (%2$s)"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: actions/invite.php:136
1296 msgid ""
1297 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: actions/invite.php:144
1301 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: actions/invite.php:150
1305 msgid ""
1306 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1307 "on the site. Thanks for growing the community!"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: actions/invite.php:162
1311 msgid ""
1312 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: actions/invite.php:187
1316 msgid "Email addresses"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: actions/invite.php:189
1320 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: actions/invite.php:194
1324 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1325 msgstr ""
1326
1327 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
1328 #: actions/invite.php:231
1329 #, php-format
1330 msgid ""
1331 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1332 "\n"
1333 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1334 "you know and people who interest you.\n"
1335 "\n"
1336 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1337 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1338 "share your interests.\n"
1339 "\n"
1340 "%1$s said:\n"
1341 "\n"
1342 "%4$s\n"
1343 "\n"
1344 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1345 "\n"
1346 "%5$s\n"
1347 "\n"
1348 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1349 "invitation.\n"
1350 "\n"
1351 "%6$s\n"
1352 "\n"
1353 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1354 "time.\n"
1355 "\n"
1356 "Sincerely, %2$s\n"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: actions/joingroup.php:60
1360 msgid "You must be logged in to join a group."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/joingroup.php:141
1364 #, php-format
1365 msgid "%1$s joined group %2$s"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: actions/leavegroup.php:60
1369 msgid "You must be logged in to leave a group."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
1373 msgid "Already logged in."
1374 msgstr "כבר מחובר."
1375
1376 #: actions/login.php:148
1377 msgid "Incorrect username or password."
1378 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1379
1380 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
1381 msgid "Login"
1382 msgstr "היכנס"
1383
1384 #: actions/login.php:249
1385 msgid "Login to site"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
1389 msgid "Remember me"
1390 msgstr "זכור אותי"
1391
1392 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
1393 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1394 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
1395
1396 #: actions/login.php:269
1397 msgid "Lost or forgotten password?"
1398 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
1399
1400 #: actions/login.php:288
1401 msgid ""
1402 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1403 "changing your settings."
1404 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
1405
1406 #: actions/login.php:292
1407 msgid "Login with your username and password."
1408 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1409
1410 #: actions/makeadmin.php:92
1411 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/newapplication.php:64
1415 msgid "You must be logged in to register an application."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/newapplication.php:143
1419 msgid "Use this form to register a new application."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: actions/newapplication.php:176
1423 msgid "Source URL is required."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
1427 msgid "Could not create application."
1428 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
1429
1430 #: actions/newgroup.php:53
1431 msgid "New group"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: actions/newgroup.php:110
1435 msgid "Use this form to create a new group."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1439 msgid "New message"
1440 msgstr "הודעה חדשה"
1441
1442 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
1443 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
1444 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
1445 #: lib/command.php:582
1446 msgid "No content!"
1447 msgstr "אין תוכן!"
1448
1449 #: actions/newmessage.php:158
1450 msgid "No recipient specified."
1451 msgstr ""
1452
1453 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
1454 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
1455 msgid ""
1456 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1457 msgstr ""
1458
1459 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
1460 #. TRANS: %s is the name of the other user.
1461 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514
1462 #, php-format
1463 msgid "Direct message to %s sent."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
1467 msgid "Ajax Error"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/newnotice.php:69
1471 msgid "New notice"
1472 msgstr "הודעה חדשה"
1473
1474 #: actions/noticesearch.php:68
1475 #, php-format
1476 msgid ""
1477 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1478 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1479 msgstr ""
1480 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
1481 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
1482
1483 #: actions/noticesearch.php:78
1484 msgid "Text search"
1485 msgstr "חיפוש טקסט"
1486
1487 #: actions/noticesearch.php:121
1488 #, php-format
1489 msgid ""
1490 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1491 "status_textarea=%s)!"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: actions/noticesearch.php:124
1495 #, php-format
1496 msgid ""
1497 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1498 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/nudge.php:85
1502 msgid ""
1503 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/nudge.php:94
1507 msgid "Nudge sent"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/nudge.php:97
1511 msgid "Nudge sent!"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: actions/oauthappssettings.php:59
1515 msgid "You must be logged in to list your applications."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: actions/oauthappssettings.php:74
1519 msgid "OAuth applications"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: actions/oauthappssettings.php:85
1523 msgid "Applications you have registered"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: actions/oauthappssettings.php:135
1527 #, php-format
1528 msgid "You have not registered any applications yet."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
1532 msgid "Connected applications"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
1536 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
1537 msgstr ""
1538
1539 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
1540 #, php-format
1541 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
1542 msgstr ""
1543
1544 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
1545 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
1549 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
1550 msgstr ""
1551
1552 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
1553 msgid "Notice has no profile."
1554 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1555
1556 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
1557 #, php-format
1558 msgid "%1$s's status on %2$s"
1559 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
1560
1561 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
1562 #: actions/oembed.php:163
1563 #, php-format
1564 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: actions/opensearch.php:64
1568 msgid "People Search"
1569 msgstr "חיפוש אנשים"
1570
1571 #: actions/othersettings.php:60
1572 msgid "Other settings"
1573 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1574
1575 #: actions/othersettings.php:71
1576 msgid "Manage various other options."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: actions/othersettings.php:108
1580 msgid " (free service)"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: actions/othersettings.php:116
1584 msgid "Shorten URLs with"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: actions/othersettings.php:117
1588 msgid "Automatic shortening service to use."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: actions/othersettings.php:123
1592 msgid "Show or hide profile designs."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: actions/otp.php:90
1596 msgid "No login token requested."
1597 msgstr "לא התבקש אישור!"
1598
1599 #: actions/otp.php:104
1600 msgid "Login token expired."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: actions/outbox.php:58
1604 #, php-format
1605 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: actions/outbox.php:61
1609 #, php-format
1610 msgid "Outbox for %s"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: actions/outbox.php:116
1614 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: actions/passwordsettings.php:58
1618 msgid "Change password"
1619 msgstr "שנה סיסמה"
1620
1621 #: actions/passwordsettings.php:104
1622 msgid "Old password"
1623 msgstr "סיסמה ישנה"
1624
1625 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
1626 msgid "New password"
1627 msgstr "סיסמה חדשה"
1628
1629 #: actions/passwordsettings.php:109
1630 msgid "6 or more characters"
1631 msgstr "לפחות 6 אותיות"
1632
1633 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
1634 #: actions/register.php:440
1635 msgid "Confirm"
1636 msgstr "אשר"
1637
1638 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
1639 msgid "Same as password above"
1640 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
1641
1642 #: actions/passwordsettings.php:117
1643 msgid "Change"
1644 msgstr "שנה"
1645
1646 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
1647 msgid "Passwords don't match."
1648 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
1649
1650 #: actions/passwordsettings.php:165
1651 msgid "Incorrect old password"
1652 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
1653
1654 #: actions/passwordsettings.php:181
1655 msgid "Error saving user; invalid."
1656 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
1657
1658 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
1659 msgid "Can't save new password."
1660 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
1661
1662 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
1663 msgid "Password saved."
1664 msgstr "הסיסמה נשמרה."
1665
1666 #. TRANS: Menu item for site administration
1667 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
1668 msgid "Paths"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: actions/pathsadminpanel.php:70
1672 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/pathsadminpanel.php:183
1676 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
1680 msgid "Site"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/pathsadminpanel.php:238
1684 msgid "Site's server hostname."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/pathsadminpanel.php:242
1688 msgid "Path"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/pathsadminpanel.php:246
1692 msgid "Path to locales"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/pathsadminpanel.php:246
1696 msgid "Directory path to locales"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: actions/pathsadminpanel.php:250
1700 msgid "Fancy URLs"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/pathsadminpanel.php:252
1704 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/pathsadminpanel.php:259
1708 msgid "Theme"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/pathsadminpanel.php:264
1712 msgid "Theme server"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: actions/pathsadminpanel.php:268
1716 msgid "Theme path"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/pathsadminpanel.php:272
1720 msgid "Theme directory"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/pathsadminpanel.php:284
1724 msgid "Avatar server"
1725 msgstr "תמונה"
1726
1727 #: actions/pathsadminpanel.php:301
1728 msgid "Backgrounds"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/pathsadminpanel.php:305
1732 msgid "Background server"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/pathsadminpanel.php:309
1736 msgid "Background path"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: actions/pathsadminpanel.php:313
1740 msgid "Background directory"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/pathsadminpanel.php:325
1744 msgid "Always"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/pathsadminpanel.php:329
1748 msgid "Use SSL"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/pathsadminpanel.php:330
1752 msgid "When to use SSL"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/pathsadminpanel.php:336
1756 msgid "Server to direct SSL requests to"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/peoplesearch.php:52
1760 #, php-format
1761 msgid ""
1762 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1763 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1764 msgstr ""
1765 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1766 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1767
1768 #: actions/peoplesearch.php:58
1769 msgid "People search"
1770 msgstr "חיפוש סיסמה"
1771
1772 #: actions/postnotice.php:95
1773 msgid "Invalid notice content."
1774 msgstr "גודל לא חוקי."
1775
1776 #: actions/postnotice.php:101
1777 #, php-format
1778 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/profilesettings.php:60
1782 msgid "Profile settings"
1783 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1784
1785 #: actions/profilesettings.php:71
1786 msgid ""
1787 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
1788 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
1789
1790 #: actions/profilesettings.php:99
1791 msgid "Profile information"
1792 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1793
1794 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
1795 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
1796 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
1797
1798 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
1799 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
1800 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
1801 msgid "Full name"
1802 msgstr "שם מלא"
1803
1804 #. TRANS: Form input field label.
1805 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
1806 #: lib/applicationeditform.php:235 lib/groupeditform.php:161
1807 msgid "Homepage"
1808 msgstr "אתר בית"
1809
1810 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
1811 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
1812 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
1813
1814 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
1815 msgid "Bio"
1816 msgstr "ביוגרפיה"
1817
1818 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
1819 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
1820 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
1821 #: lib/userprofile.php:165
1822 msgid "Location"
1823 msgstr "מיקום"
1824
1825 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
1826 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
1827 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
1828
1829 #: actions/profilesettings.php:138
1830 msgid "Share my current location when posting notices"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
1834 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
1835 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
1836 msgid "Tags"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: actions/profilesettings.php:147
1840 msgid ""
1841 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: actions/profilesettings.php:151
1845 msgid "Language"
1846 msgstr "שפה"
1847
1848 #: actions/profilesettings.php:152
1849 msgid "Preferred language"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: actions/profilesettings.php:161
1853 msgid "Timezone"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: actions/profilesettings.php:162
1857 msgid "What timezone are you normally in?"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: actions/profilesettings.php:167
1861 msgid ""
1862 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
1866 #, php-format
1867 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
1868 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד %d אותיות)."
1869
1870 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
1871 msgid "Timezone not selected."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
1875 #, php-format
1876 msgid "Invalid tag: \"%s\""
1877 msgstr "גודל לא חוקי."
1878
1879 #: actions/profilesettings.php:375
1880 msgid "Couldn't save profile."
1881 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
1882
1883 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
1884 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138
1885 msgid "Settings saved."
1886 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1887
1888 #: actions/public.php:83
1889 #, php-format
1890 msgid "Beyond the page limit (%s)."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
1894 msgid "Public timeline"
1895 msgstr "קו זמן ציבורי"
1896
1897 #: actions/public.php:188
1898 #, php-format
1899 msgid ""
1900 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
1901 "yet."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/public.php:191
1905 msgid "Be the first to post!"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: actions/public.php:195
1909 #, php-format
1910 msgid ""
1911 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/public.php:242
1915 #, php-format
1916 msgid ""
1917 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
1918 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
1919 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
1920 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/public.php:247
1924 #, php-format
1925 msgid ""
1926 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
1927 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
1928 "tool."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/publictagcloud.php:63
1932 #, php-format
1933 msgid "These are most popular recent tags on %s "
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/publictagcloud.php:69
1937 #, php-format
1938 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/publictagcloud.php:72
1942 msgid "Be the first to post one!"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/publictagcloud.php:75
1946 #, php-format
1947 msgid ""
1948 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
1949 "one!"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: actions/publictagcloud.php:134
1953 msgid "Tag cloud"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: actions/recoverpassword.php:36
1957 msgid "You are already logged in!"
1958 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
1959
1960 #: actions/recoverpassword.php:62
1961 msgid "No such recovery code."
1962 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
1963
1964 #: actions/recoverpassword.php:66
1965 msgid "Not a recovery code."
1966 msgstr "זהו לא קוד אישור."
1967
1968 #: actions/recoverpassword.php:73
1969 msgid "Recovery code for unknown user."
1970 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
1971
1972 #: actions/recoverpassword.php:86
1973 msgid "Error with confirmation code."
1974 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
1975
1976 #: actions/recoverpassword.php:97
1977 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
1978 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
1979
1980 #: actions/recoverpassword.php:152
1981 msgid ""
1982 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
1983 "the email address you have stored in your account."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: actions/recoverpassword.php:158
1987 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
1988 msgstr ""
1989
1990 #: actions/recoverpassword.php:191
1991 msgid "Nickname or email address"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: actions/recoverpassword.php:193
1995 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
1999 msgid "Recover"
2000 msgstr "שיחזור"
2001
2002 #: actions/recoverpassword.php:208
2003 msgid "Reset password"
2004 msgstr "איפוס סיסמה"
2005
2006 #: actions/recoverpassword.php:209
2007 msgid "Recover password"
2008 msgstr "סיסמת שיחזור"
2009
2010 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
2011 msgid "Password recovery requested"
2012 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2013
2014 #: actions/recoverpassword.php:213
2015 msgid "Unknown action"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/recoverpassword.php:236
2019 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2020 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2021
2022 #: actions/recoverpassword.php:243
2023 msgid "Reset"
2024 msgstr "איפוס"
2025
2026 #: actions/recoverpassword.php:252
2027 msgid "Enter a nickname or email address."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: actions/recoverpassword.php:282
2031 msgid "No user with that email address or username."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/recoverpassword.php:299
2035 msgid "No registered email address for that user."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: actions/recoverpassword.php:313
2039 msgid "Error saving address confirmation."
2040 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2041
2042 #: actions/recoverpassword.php:338
2043 msgid ""
2044 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2045 "address registered to your account."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/recoverpassword.php:357
2049 msgid "Unexpected password reset."
2050 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2051
2052 #: actions/recoverpassword.php:365
2053 msgid "Password must be 6 chars or more."
2054 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2055
2056 #: actions/recoverpassword.php:369
2057 msgid "Password and confirmation do not match."
2058 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2059
2060 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
2061 msgid "Error setting user."
2062 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2063
2064 #: actions/recoverpassword.php:395
2065 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2066 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2067
2068 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
2069 msgid "Sorry, only invited people can register."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/register.php:119
2073 msgid "Registration successful"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
2077 msgid "Register"
2078 msgstr "הירשם"
2079
2080 #: actions/register.php:142
2081 msgid "Registration not allowed."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: actions/register.php:205
2085 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2086 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2087
2088 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
2089 msgid "Invalid username or password."
2090 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
2091
2092 #: actions/register.php:350
2093 msgid ""
2094 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2095 "link up to friends and colleagues. "
2096 msgstr ""
2097
2098 #: actions/register.php:437
2099 msgid "6 or more characters. Required."
2100 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
2101
2102 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
2103 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
2104 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
2105 msgid "Email"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
2109 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2110 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
2111
2112 #: actions/register.php:457
2113 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: actions/register.php:518
2117 #, php-format
2118 msgid ""
2119 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: actions/register.php:528
2123 #, php-format
2124 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
2125 msgstr ""
2126
2127 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
2128 #: actions/register.php:532
2129 msgid "My text and files remain under my own copyright."
2130 msgstr ""
2131
2132 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
2133 #: actions/register.php:535
2134 msgid "All rights reserved."
2135 msgstr ""
2136
2137 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
2138 #: actions/register.php:540
2139 #, php-format
2140 msgid ""
2141 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
2142 "email address, IM address, and phone number."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: actions/register.php:583
2146 #, php-format
2147 msgid ""
2148 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2149 "want to...\n"
2150 "\n"
2151 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2152 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2153 "notices through instant messages.\n"
2154 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2155 "share your interests. \n"
2156 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2157 "others more about you. \n"
2158 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2159 "missed. \n"
2160 "\n"
2161 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: actions/register.php:607
2165 msgid ""
2166 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2167 "to confirm your email address.)"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: actions/remotesubscribe.php:98
2171 #, php-format
2172 msgid ""
2173 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2174 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2175 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2176 msgstr ""
2177 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
2178 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
2179 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
2180
2181 #: actions/remotesubscribe.php:112
2182 msgid "Remote subscribe"
2183 msgstr "הרשמה מרוחקת"
2184
2185 #: actions/remotesubscribe.php:129
2186 msgid "User nickname"
2187 msgstr "כינוי משתמש"
2188
2189 #: actions/remotesubscribe.php:130
2190 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2191 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
2192
2193 #: actions/remotesubscribe.php:133
2194 msgid "Profile URL"
2195 msgstr "כתובת הפרופיל"
2196
2197 #: actions/remotesubscribe.php:134
2198 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2199 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
2200
2201 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2202 #: lib/userprofile.php:406
2203 msgid "Subscribe"
2204 msgstr "הירשם כמנוי"
2205
2206 #: actions/remotesubscribe.php:159
2207 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2208 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
2209
2210 #: actions/remotesubscribe.php:176
2211 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/repeat.php:57
2215 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
2219 msgid "Repeated"
2220 msgstr "איפוס"
2221
2222 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
2223 #: lib/personalgroupnav.php:105
2224 #, php-format
2225 msgid "Replies to %s"
2226 msgstr "תגובת עבור %s"
2227
2228 #: actions/replies.php:159
2229 #, php-format
2230 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2231 msgstr "תגובת עבור %s"
2232
2233 #: actions/replies.php:199
2234 #, php-format
2235 msgid ""
2236 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2237 "notice to them yet."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/replies.php:204
2241 #, php-format
2242 msgid ""
2243 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2244 "[join groups](%%action.groups%%)."
2245 msgstr ""
2246
2247 #: actions/replies.php:206
2248 #, php-format
2249 msgid ""
2250 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
2251 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
2255 msgid "StatusNet"
2256 msgstr "סטטיסטיקה"
2257
2258 #. TRANS: Menu item for site administration
2259 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
2260 #: lib/adminpanelaction.php:379
2261 msgid "Sessions"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
2265 msgid "Session settings for this StatusNet site."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
2269 msgid "Handle sessions"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
2273 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
2277 msgid "Session debugging"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
2281 msgid "Turn on debugging output for sessions."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
2285 #: actions/useradminpanel.php:294
2286 msgid "Save site settings"
2287 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2288
2289 #: actions/showapplication.php:82
2290 msgid "You must be logged in to view an application."
2291 msgstr ""
2292
2293 #. TRANS: Form input field label for application icon.
2294 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
2295 msgid "Icon"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
2299 #: lib/profileaction.php:187
2300 msgid "Statistics"
2301 msgstr "סטטיסטיקה"
2302
2303 #: actions/showapplication.php:203
2304 #, php-format
2305 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/showapplication.php:213
2309 msgid "Application actions"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/showapplication.php:236
2313 msgid "Reset key & secret"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/showapplication.php:261
2317 msgid "Application info"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/showapplication.php:263
2321 msgid "Consumer key"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/showapplication.php:268
2325 msgid "Consumer secret"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/showapplication.php:273
2329 msgid "Request token URL"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: actions/showapplication.php:278
2333 msgid "Access token URL"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: actions/showapplication.php:283
2337 msgid "Authorize URL"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/showapplication.php:288
2341 msgid ""
2342 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
2343 "signature method."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/showapplication.php:309
2347 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/showfavorites.php:206
2351 msgid ""
2352 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2353 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/showfavorites.php:208
2357 #, php-format
2358 msgid ""
2359 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
2360 "would add to their favorites :)"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/showfavorites.php:212
2364 #, php-format
2365 msgid ""
2366 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
2367 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
2368 "their favorites :)"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/showfavorites.php:243
2372 msgid "This is a way to share what you like."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/showgroup.php:82
2376 #, php-format
2377 msgid "%s group"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: actions/showgroup.php:227
2381 msgid "Group profile"
2382 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2383
2384 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
2385 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
2386 msgid "URL"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
2390 msgid "Aliases"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
2394 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
2395 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
2396 msgid "(None)"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: actions/showgroup.php:404
2400 msgid "All members"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: actions/showgroup.php:455
2404 #, php-format
2405 msgid ""
2406 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2407 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2408 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2409 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2410 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/showgroup.php:461
2414 #, php-format
2415 msgid ""
2416 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2417 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2418 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2419 "their life and interests. "
2420 msgstr ""
2421
2422 #: actions/showgroup.php:489
2423 msgid "Admins"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: actions/showmessage.php:98
2427 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: actions/showmessage.php:108
2431 #, php-format
2432 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: actions/showmessage.php:113
2436 #, php-format
2437 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: actions/showstream.php:73
2441 #, php-format
2442 msgid " tagged %s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/showstream.php:148
2446 #, php-format
2447 msgid "FOAF for %s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/showstream.php:200
2451 #, php-format
2452 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/showstream.php:205
2456 msgid ""
2457 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2458 "would be a good time to start :)"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/showstream.php:207
2462 #, php-format
2463 msgid ""
2464 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
2465 "%?status_textarea=%2$s)."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: actions/showstream.php:243
2469 #, php-format
2470 msgid ""
2471 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2472 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2473 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2474 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: actions/showstream.php:248
2478 #, php-format
2479 msgid ""
2480 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2481 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2482 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
2486 msgid "You cannot silence users on this site."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/siteadminpanel.php:69
2490 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/siteadminpanel.php:133
2494 msgid "Site name must have non-zero length."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/siteadminpanel.php:141
2498 msgid "You must have a valid contact email address."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/siteadminpanel.php:159
2502 #, php-format
2503 msgid "Unknown language \"%s\"."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/siteadminpanel.php:165
2507 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/siteadminpanel.php:171
2511 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/siteadminpanel.php:221
2515 msgid "General"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/siteadminpanel.php:225
2519 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/siteadminpanel.php:229
2523 msgid "Brought by"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/siteadminpanel.php:230
2527 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/siteadminpanel.php:234
2531 msgid "Brought by URL"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/siteadminpanel.php:235
2535 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/siteadminpanel.php:239
2539 msgid "Contact email address for your site"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/siteadminpanel.php:256
2543 msgid "Default timezone"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/siteadminpanel.php:257
2547 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/siteadminpanel.php:262
2551 msgid "Default language"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/siteadminpanel.php:263
2555 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/siteadminpanel.php:271
2559 msgid "Limits"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/siteadminpanel.php:274
2563 msgid "Text limit"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/siteadminpanel.php:274
2567 msgid "Maximum number of characters for notices."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/siteadminpanel.php:278
2571 msgid "Dupe limit"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: actions/siteadminpanel.php:278
2575 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
2579 msgid "Site Notice"
2580 msgstr "הודעות"
2581
2582 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
2583 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
2587 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. TRANS: Title for SMS settings.
2591 #: actions/smssettings.php:59
2592 msgid "SMS settings"
2593 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2594
2595 #. TRANS: SMS settings page instructions.
2596 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
2597 #: actions/smssettings.php:74
2598 #, php-format
2599 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2600 msgstr ""
2601
2602 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
2603 #: actions/smssettings.php:120
2604 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2605 msgstr ""
2606
2607 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
2608 #: actions/smssettings.php:133
2609 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2610 msgstr ""
2611
2612 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
2613 #: actions/smssettings.php:144
2614 msgid "Enter the code you received on your phone."
2615 msgstr ""
2616
2617 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
2618 #: actions/smssettings.php:153
2619 msgid "SMS phone number"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
2623 #: actions/smssettings.php:195
2624 msgid "SMS preferences"
2625 msgstr "העדפות נשמרו."
2626
2627 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
2628 #: actions/smssettings.php:201
2629 msgid ""
2630 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2631 "from my carrier."
2632 msgstr ""
2633
2634 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
2635 #: actions/smssettings.php:344
2636 msgid "No carrier selected."
2637 msgstr ""
2638
2639 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
2640 #: actions/smssettings.php:384
2641 msgid ""
2642 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2643 "for the code and instructions on how to use it."
2644 msgstr ""
2645 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
2646 "מידיים אליך."
2647
2648 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
2649 #: actions/smssettings.php:427
2650 msgid "SMS confirmation cancelled."
2651 msgstr "אין קוד אישור."
2652
2653 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2654 #: actions/smssettings.php:511
2655 msgid "Mobile carrier"
2656 msgstr ""
2657
2658 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2659 #: actions/smssettings.php:516
2660 msgid "Select a carrier"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2664 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
2665 #: actions/smssettings.php:525
2666 #, php-format
2667 msgid ""
2668 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2669 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2670 msgstr ""
2671
2672 #. TRANS: Menu item for site administration
2673 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
2674 #: lib/adminpanelaction.php:395
2675 msgid "Snapshots"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
2679 msgid "Invalid snapshot run value."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
2683 msgid "Snapshot frequency must be a number."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
2687 msgid "Invalid snapshot report URL."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
2691 msgid "Randomly during web hit"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
2695 msgid "In a scheduled job"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
2699 msgid "Data snapshots"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
2703 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
2707 msgid "Frequency"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
2711 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
2715 msgid "Report URL"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
2719 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
2720 msgstr ""
2721
2722 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
2723 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
2724 msgid "Could not save subscription."
2725 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
2726
2727 #: actions/subscribe.php:77
2728 msgid "This action only accepts POST requests."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: actions/subscribers.php:63
2732 msgid "These are the people who listen to your notices."
2733 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
2734
2735 #: actions/subscribers.php:67
2736 #, php-format
2737 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2738 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
2739
2740 #: actions/subscribers.php:108
2741 msgid ""
2742 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2743 "return the favor"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/subscribers.php:110
2747 #, php-format
2748 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/subscribers.php:114
2752 #, php-format
2753 msgid ""
2754 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2755 "%) and be the first?"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/subscriptions.php:65
2759 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2760 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
2761
2762 #: actions/subscriptions.php:69
2763 #, php-format
2764 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2765 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
2766
2767 #: actions/subscriptions.php:126
2768 #, php-format
2769 msgid ""
2770 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
2771 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
2772 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
2773 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
2774 "automatically subscribe to people you already follow there."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
2778 msgid "SMS"
2779 msgstr "סמס"
2780
2781 #: actions/tagother.php:65
2782 #, php-format
2783 msgid "Tag %s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
2787 #: lib/userprofile.php:103
2788 msgid "Photo"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/tagother.php:141
2792 msgid "Tag user"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: actions/tagother.php:151
2796 msgid ""
2797 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
2798 "separated"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: actions/tagother.php:193
2802 msgid ""
2803 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: actions/tagother.php:200
2807 msgid "Could not save tags."
2808 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2809
2810 #: actions/tagother.php:236
2811 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: actions/unsubscribe.php:77
2815 msgid "No profile ID in request."
2816 msgstr "לא התבקש אישור!"
2817
2818 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
2819 #, php-format
2820 msgid ""
2821 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/useradminpanel.php:70
2825 msgid "User settings for this StatusNet site."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/useradminpanel.php:149
2829 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/useradminpanel.php:155
2833 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: actions/useradminpanel.php:165
2837 #, php-format
2838 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
2839 msgstr ""
2840
2841 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
2842 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
2843 #: lib/personalgroupnav.php:109
2844 msgid "Profile"
2845 msgstr "פרופיל"
2846
2847 #: actions/useradminpanel.php:222
2848 msgid "Bio Limit"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/useradminpanel.php:223
2852 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: actions/useradminpanel.php:231
2856 msgid "New users"
2857 msgstr "הודעה חדשה"
2858
2859 #: actions/useradminpanel.php:235
2860 msgid "New user welcome"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/useradminpanel.php:236
2864 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/useradminpanel.php:256
2868 msgid "Invitations enabled"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: actions/useradminpanel.php:258
2872 msgid "Whether to allow users to invite new users."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: actions/userauthorization.php:105
2876 msgid "Authorize subscription"
2877 msgstr "אשר מנוי"
2878
2879 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
2880 msgid "License"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/userauthorization.php:217
2884 msgid "Accept"
2885 msgstr "קבל"
2886
2887 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
2888 #: lib/subscribeform.php:139
2889 msgid "Subscribe to this user"
2890 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2891
2892 #: actions/userauthorization.php:219
2893 msgid "Reject"
2894 msgstr "דחה"
2895
2896 #: actions/userauthorization.php:220
2897 msgid "Reject this subscription"
2898 msgstr "אשר מנוי"
2899
2900 #: actions/userauthorization.php:232
2901 msgid "No authorization request!"
2902 msgstr "לא התבקש אישור!"
2903
2904 #: actions/userauthorization.php:254
2905 msgid "Subscription authorized"
2906 msgstr "ההרשמה אושרה"
2907
2908 #: actions/userauthorization.php:266
2909 msgid "Subscription rejected"
2910 msgstr "ההרשמה נדחתה"
2911
2912 #: actions/userauthorization.php:303
2913 #, php-format
2914 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: actions/userauthorization.php:308
2918 #, php-format
2919 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: actions/userauthorization.php:314
2923 #, php-format
2924 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/userauthorization.php:329
2928 #, php-format
2929 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/userauthorization.php:345
2933 #, php-format
2934 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
2938 msgid ""
2939 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
2940 "palette of your choice."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/userdesignsettings.php:282
2944 msgid "Enjoy your hotdog!"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/usergroups.php:132
2948 msgid "Search for more groups"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/usergroups.php:164
2952 #, php-format
2953 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
2954 msgstr ""
2955
2956 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
2957 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
2958 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
2959 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
2960 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
2961 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
2962 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
2963 #, php-format
2964 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/version.php:155
2968 #, php-format
2969 msgid ""
2970 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
2971 "Inc. and contributors."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/version.php:163
2975 msgid "Contributors"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: actions/version.php:170
2979 msgid ""
2980 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
2981 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
2982 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
2983 "any later version. "
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/version.php:176
2987 msgid ""
2988 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2989 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2990 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
2991 "for more details. "
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/version.php:182
2995 #, php-format
2996 msgid ""
2997 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
2998 "along with this program.  If not, see %s."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: actions/version.php:191
3002 msgid "Plugins"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: actions/version.php:199
3006 msgid "Author(s)"
3007 msgstr ""
3008
3009 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
3010 #: classes/File.php:143
3011 #, php-format
3012 msgid "Cannot process URL '%s'"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
3016 #: classes/File.php:175
3017 msgid "Robin thinks something is impossible."
3018 msgstr ""
3019
3020 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
3021 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
3022 #: classes/File.php:190
3023 #, php-format
3024 msgid ""
3025 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
3026 "Try to upload a smaller version."
3027 msgstr ""
3028
3029 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
3030 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
3031 #: classes/File.php:202
3032 #, php-format
3033 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3034 msgstr ""
3035
3036 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
3037 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
3038 #: classes/File.php:211
3039 #, php-format
3040 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3041 msgstr ""
3042
3043 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
3044 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
3045 msgid "No database name or DSN found anywhere."
3046 msgstr ""
3047
3048 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
3049 #: classes/Message.php:46
3050 msgid "You are banned from sending direct messages."
3051 msgstr ""
3052
3053 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
3054 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
3055 #: classes/Notice.php:98
3056 #, php-format
3057 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
3058 msgstr ""
3059
3060 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
3061 #: classes/Notice.php:193
3062 #, php-format
3063 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
3064 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
3065
3066 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
3067 #: classes/Notice.php:276
3068 msgid ""
3069 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3070 msgstr ""
3071
3072 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
3073 #: classes/Notice.php:283
3074 msgid ""
3075 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3076 "few minutes."
3077 msgstr ""
3078
3079 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
3080 #: classes/Notice.php:291
3081 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3082 msgstr ""
3083
3084 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
3085 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
3086 #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
3087 msgid "Problem saving notice."
3088 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3089
3090 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
3091 #: classes/Notice.php:899
3092 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
3093 msgstr ""
3094
3095 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
3096 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
3097 #: classes/Notice.php:1759
3098 #, php-format
3099 msgid "RT @%1$s %2$s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
3103 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
3104 #: classes/Profile.php:737
3105 #, php-format
3106 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
3107 msgstr ""
3108
3109 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
3110 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
3111 #: classes/Profile.php:746
3112 #, php-format
3113 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
3114 msgstr ""
3115
3116 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
3117 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
3118 msgid "You have been banned from subscribing."
3119 msgstr ""
3120
3121 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
3122 #: classes/Subscription.php:178
3123 msgid "Could not delete self-subscription."
3124 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
3125
3126 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
3127 #: classes/Subscription.php:206
3128 msgid "Could not delete subscription OMB token."
3129 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
3130
3131 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
3132 #: classes/Subscription.php:218
3133 msgid "Could not delete subscription."
3134 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
3135
3136 #. TRANS: Notice given on user registration.
3137 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
3138 #: classes/User.php:365
3139 #, php-format
3140 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3141 msgstr ""
3142
3143 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
3144 #: classes/User_group.php:496
3145 msgid "Could not create group."
3146 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
3147
3148 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
3149 #: classes/User_group.php:506
3150 msgid "Could not set group URI."
3151 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
3152
3153 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
3154 #: classes/User_group.php:529
3155 msgid "Could not set group membership."
3156 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
3157
3158 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
3159 #: classes/User_group.php:544
3160 msgid "Could not save local group info."
3161 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
3162
3163 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
3164 #: lib/accountsettingsaction.php:130
3165 msgid "Change email handling"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
3169 #: lib/accountsettingsaction.php:144
3170 msgid "Other options"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3174 #: lib/accountsettingsaction.php:146
3175 msgid "Other"
3176 msgstr ""
3177
3178 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
3179 #: lib/action.php:164
3180 msgid "Untitled page"
3181 msgstr ""
3182
3183 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
3184 #: lib/action.php:449
3185 msgid "Primary site navigation"
3186 msgstr ""
3187
3188 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
3189 #: lib/action.php:455
3190 msgctxt "TOOLTIP"
3191 msgid "Personal profile and friends timeline"
3192 msgstr ""
3193
3194 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
3195 #: lib/action.php:468
3196 msgid "Connect"
3197 msgstr "התחבר"
3198
3199 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
3200 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
3201 #: lib/action.php:474 lib/groupnav.php:117
3202 msgctxt "MENU"
3203 msgid "Admin"
3204 msgstr ""
3205
3206 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
3207 #: lib/action.php:478
3208 #, php-format
3209 msgctxt "TOOLTIP"
3210 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
3214 #: lib/action.php:487
3215 msgctxt "TOOLTIP"
3216 msgid "Logout from the site"
3217 msgstr ""
3218
3219 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
3220 #: lib/action.php:501
3221 msgctxt "TOOLTIP"
3222 msgid "Login to the site"
3223 msgstr ""
3224
3225 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
3226 #: lib/action.php:513
3227 msgctxt "TOOLTIP"
3228 msgid "Search for people or text"
3229 msgstr ""
3230
3231 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
3232 #: lib/action.php:605
3233 msgid "Local views"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
3237 #: lib/action.php:784
3238 msgid "Help"
3239 msgstr "עזרה"
3240
3241 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
3242 #: lib/action.php:787
3243 msgid "About"
3244 msgstr "אודות"
3245
3246 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
3247 #: lib/action.php:790
3248 msgid "FAQ"
3249 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
3250
3251 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
3252 #: lib/action.php:795
3253 msgid "TOS"
3254 msgstr ""
3255
3256 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
3257 #: lib/action.php:799
3258 msgid "Privacy"
3259 msgstr "פרטיות"
3260
3261 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
3262 #: lib/action.php:802
3263 msgid "Source"
3264 msgstr "מקור"
3265
3266 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
3267 #: lib/action.php:808
3268 msgid "Contact"
3269 msgstr "צור קשר"
3270
3271 #: lib/action.php:810
3272 msgid "Badge"
3273 msgstr ""
3274
3275 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
3276 #: lib/action.php:839
3277 msgid "StatusNet software license"
3278 msgstr ""
3279
3280 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
3281 #: lib/action.php:849
3282 #, php-format
3283 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
3284 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
3285
3286 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
3287 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
3288 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
3289 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
3290 #: lib/action.php:856
3291 #, php-format
3292 msgid ""
3293 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3294 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3295 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3296 msgstr ""
3297 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
3298 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
3299 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
3300
3301 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
3302 #. TRANS: %1$s is the site name.
3303 #: lib/action.php:879
3304 #, php-format
3305 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
3306 msgstr ""
3307
3308 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
3309 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
3310 #: lib/action.php:886
3311 #, php-format
3312 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
3313 msgstr ""
3314
3315 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
3316 #: lib/action.php:890
3317 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
3318 msgstr ""
3319
3320 #. TRANS: license message in footer.
3321 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
3322 #: lib/action.php:904
3323 #, php-format
3324 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
3325 msgstr ""
3326
3327 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
3328 #: lib/action.php:1243
3329 msgid "Pagination"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
3333 #: lib/activity.php:122
3334 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
3335 msgstr ""
3336
3337 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
3338 #: lib/activityutils.php:203
3339 msgid "Can't handle remote content yet."
3340 msgstr ""
3341
3342 #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
3343 #: lib/activityutils.php:240
3344 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
3345 msgstr ""
3346
3347 #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
3348 #: lib/activityutils.php:245
3349 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
3350 msgstr ""
3351
3352 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
3353 #: lib/adminpanelaction.php:96
3354 msgid "You cannot make changes to this site."
3355 msgstr ""
3356
3357 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
3358 #: lib/adminpanelaction.php:108
3359 msgid "Changes to that panel are not allowed."
3360 msgstr ""
3361
3362 #. TRANS: Client error message.
3363 #: lib/adminpanelaction.php:222
3364 msgid "showForm() not implemented."
3365 msgstr ""
3366
3367 #. TRANS: Client error message
3368 #: lib/adminpanelaction.php:250
3369 msgid "saveSettings() not implemented."
3370 msgstr ""
3371
3372 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
3373 #. TRANS: the admin panel Design.
3374 #: lib/adminpanelaction.php:274
3375 msgid "Unable to delete design setting."
3376 msgstr ""
3377
3378 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3379 #: lib/adminpanelaction.php:345
3380 msgid "Design configuration"
3381 msgstr ""
3382
3383 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3384 #: lib/adminpanelaction.php:353
3385 msgid "User configuration"
3386 msgstr "אין קוד אישור."
3387
3388 #. TRANS: Menu item for site administration
3389 #: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
3390 msgid "User"
3391 msgstr "מתשמש"
3392
3393 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3394 #: lib/adminpanelaction.php:369
3395 msgid "Paths configuration"
3396 msgstr "אין קוד אישור."
3397
3398 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3399 #: lib/adminpanelaction.php:377
3400 msgid "Sessions configuration"
3401 msgstr "אין קוד אישור."
3402
3403 #. TRANS: Client error 401.
3404 #: lib/apiauth.php:111
3405 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
3406 msgstr ""
3407
3408 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
3409 #: lib/apiauth.php:175
3410 msgid "No application for that consumer key."
3411 msgstr ""
3412
3413 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
3414 #: lib/apiauth.php:212
3415 msgid "Bad access token."
3416 msgstr ""
3417
3418 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
3419 #: lib/apiauth.php:217
3420 msgid "No user for that token."
3421 msgstr ""
3422
3423 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
3424 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
3425 #: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
3426 msgid "Could not authenticate you."
3427 msgstr ""
3428
3429 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
3430 #: lib/apioauthstore.php:178
3431 msgid "Tried to revoke unknown token."
3432 msgstr ""
3433
3434 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
3435 #: lib/apioauthstore.php:182
3436 msgid "Failed to delete revoked token."
3437 msgstr ""
3438
3439 #. TRANS: Form legend.
3440 #: lib/applicationeditform.php:129
3441 msgid "Edit application"
3442 msgstr ""
3443
3444 #. TRANS: Form guide.
3445 #: lib/applicationeditform.php:178
3446 msgid "Icon for this application"
3447 msgstr ""
3448
3449 #. TRANS: Form input field instructions.
3450 #: lib/applicationeditform.php:224
3451 msgid "Organization responsible for this application"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. TRANS: Form input field instructions.
3455 #: lib/applicationeditform.php:242
3456 msgid "URL to redirect to after authentication"
3457 msgstr ""
3458
3459 #. TRANS: Radio button label for application type
3460 #: lib/applicationeditform.php:269
3461 msgid "Browser"
3462 msgstr ""
3463
3464 #. TRANS: Radio button label for application type
3465 #: lib/applicationeditform.php:286
3466 msgid "Desktop"
3467 msgstr ""
3468
3469 #. TRANS: Form guide.
3470 #: lib/applicationeditform.php:288
3471 msgid "Type of application, browser or desktop"
3472 msgstr ""
3473
3474 #. TRANS: Radio button label for access type.
3475 #: lib/applicationeditform.php:311
3476 msgid "Read-only"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. TRANS: Radio button label for access type.
3480 #: lib/applicationeditform.php:330
3481 msgid "Read-write"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. TRANS: Form guide.
3485 #: lib/applicationeditform.php:332
3486 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. TRANS: Submit button title.
3490 #: lib/applicationeditform.php:349
3491 msgid "Cancel"
3492 msgstr "בטל"
3493
3494 #. TRANS: Application access type
3495 #: lib/applicationlist.php:135
3496 msgid "read-write"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. TRANS: Application access type
3500 #: lib/applicationlist.php:137
3501 msgid "read-only"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
3505 #: lib/applicationlist.php:143
3506 #, php-format
3507 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
3508 msgstr ""
3509
3510 #. TRANS: Button label
3511 #: lib/applicationlist.php:158
3512 msgctxt "BUTTON"
3513 msgid "Revoke"
3514 msgstr "שיחזור"
3515
3516 #. TRANS: DT element label in attachment list.
3517 #: lib/attachmentlist.php:88
3518 msgid "Attachments"
3519 msgstr ""
3520
3521 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
3522 #: lib/attachmentlist.php:265
3523 msgid "Author"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. TRANS: Title.
3527 #: lib/attachmentnoticesection.php:68
3528 msgid "Notices where this attachment appears"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. TRANS: Title.
3532 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:49
3533 msgid "Tags for this attachment"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. TRANS: Title for the form to block a user.
3537 #: lib/blockform.php:70
3538 msgid "Block"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
3542 msgid "Command results"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
3546 msgid "Command complete"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: lib/channel.php:240
3550 msgid "Command failed"
3551 msgstr ""
3552
3553 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
3554 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
3555 #: lib/command.php:150
3556 #, php-format
3557 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
3558 msgstr ""
3559
3560 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
3561 #: lib/command.php:185
3562 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3563 msgstr ""
3564
3565 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
3566 #: lib/command.php:231
3567 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #. TRANS: Message given having nudged another user.
3571 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
3572 #: lib/command.php:240
3573 #, php-format
3574 msgid "Nudge sent to %s."
3575 msgstr ""
3576
3577 #. TRANS: User statistics text.
3578 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
3579 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
3580 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
3581 #: lib/command.php:270
3582 #, php-format
3583 msgid ""
3584 "Subscriptions: %1$s\n"
3585 "Subscribers: %2$s\n"
3586 "Notices: %3$s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
3590 #: lib/command.php:314
3591 msgid "Notice marked as fave."
3592 msgstr ""
3593
3594 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
3595 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
3596 #: lib/command.php:360
3597 #, php-format
3598 msgid "%1$s joined group %2$s."
3599 msgstr ""
3600
3601 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
3602 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
3603 #: lib/command.php:408
3604 #, php-format
3605 msgid "%1$s left group %2$s."
3606 msgstr ""
3607
3608 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
3609 #: lib/command.php:446
3610 #, php-format
3611 msgid "About: %s"
3612 msgstr "אודות: %s"
3613
3614 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
3615 #: lib/command.php:474
3616 #, php-format
3617 msgid ""
3618 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
3619 "same server."
3620 msgstr ""
3621
3622 #. TRANS: Message given if content is too long.
3623 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
3624 #: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
3625 #, php-format
3626 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
3627 msgstr ""
3628
3629 #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
3630 #: lib/command.php:557
3631 msgid "Error repeating notice."
3632 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
3633
3634 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
3635 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
3636 #: lib/command.php:592
3637 #, php-format
3638 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
3639 msgstr ""
3640
3641 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
3642 #: lib/command.php:655
3643 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
3644 msgstr ""
3645
3646 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
3647 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
3648 #: lib/command.php:672
3649 #, php-format
3650 msgid "Subscribed to %s."
3651 msgstr ""
3652
3653 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
3654 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
3655 #: lib/command.php:694 lib/command.php:804
3656 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
3657 msgstr ""
3658
3659 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
3660 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
3661 #: lib/command.php:705
3662 #, php-format
3663 msgid "Unsubscribed from %s."
3664 msgstr ""
3665
3666 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
3667 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
3668 #: lib/command.php:724 lib/command.php:750
3669 msgid "Command not yet implemented."
3670 msgstr ""
3671
3672 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
3673 #: lib/command.php:731
3674 msgid "Can't turn off notification."
3675 msgstr ""
3676
3677 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
3678 #: lib/command.php:757
3679 msgid "Can't turn on notification."
3680 msgstr ""
3681
3682 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
3683 #: lib/command.php:771
3684 msgid "Login command is disabled."
3685 msgstr ""
3686
3687 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
3688 #. TRANS: %s is a logon link..
3689 #: lib/command.php:784
3690 #, php-format
3691 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
3692 msgstr ""
3693
3694 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
3695 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
3696 #: lib/command.php:813
3697 #, php-format
3698 msgid "Unsubscribed %s."
3699 msgstr ""
3700
3701 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
3702 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
3703 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
3704 #: lib/command.php:836
3705 msgid "You are subscribed to this person:"
3706 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
3707 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3708 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3709
3710 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
3711 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
3712 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
3713 #: lib/command.php:863
3714 msgid "This person is subscribed to you:"
3715 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
3716 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
3717 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
3718
3719 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
3720 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
3721 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
3722 #: lib/command.php:890
3723 msgid "You are a member of this group:"
3724 msgid_plural "You are a member of these groups:"
3725 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3726 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3727
3728 #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
3729 #: lib/command.php:905
3730 msgid ""
3731 "Commands:\n"
3732 "on - turn on notifications\n"
3733 "off - turn off notifications\n"
3734 "help - show this help\n"
3735 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
3736 "groups - lists the groups you have joined\n"
3737 "subscriptions - list the people you follow\n"
3738 "subscribers - list the people that follow you\n"
3739 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
3740 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
3741 "get <nickname> - get last notice from user\n"
3742 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
3743 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
3744 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
3745 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
3746 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
3747 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
3748 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
3749 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
3750 "join <group> - join group\n"
3751 "login - Get a link to login to the web interface\n"
3752 "drop <group> - leave group\n"
3753 "stats - get your stats\n"
3754 "stop - same as 'off'\n"
3755 "quit - same as 'off'\n"
3756 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
3757 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
3758 "last <nickname> - same as 'get'\n"
3759 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
3760 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
3761 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
3762 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
3763 "track <word> - not yet implemented.\n"
3764 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
3765 "track off - not yet implemented.\n"
3766 "untrack all - not yet implemented.\n"
3767 "tracks - not yet implemented.\n"
3768 "tracking - not yet implemented.\n"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: lib/common.php:136
3772 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
3773 msgstr ""
3774
3775 #: lib/common.php:138
3776 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: lib/common.php:139
3780 msgid "Go to the installer."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: lib/connectsettingsaction.php:110
3784 msgid "IM"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: lib/connectsettingsaction.php:111
3788 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: lib/connectsettingsaction.php:116
3792 msgid "Updates by SMS"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: lib/connectsettingsaction.php:121
3796 msgid "Authorized connected applications"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: lib/dberroraction.php:60
3800 msgid "Database error"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: lib/designsettings.php:418
3804 msgid "Design defaults restored."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
3808 msgid "Disfavor this notice"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: lib/feed.php:85
3812 msgid "RSS 1.0"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: lib/feed.php:87
3816 msgid "RSS 2.0"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: lib/feed.php:89
3820 msgid "Atom"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: lib/feed.php:91
3824 msgid "FOAF"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: lib/feedlist.php:64
3828 msgid "Export data"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: lib/galleryaction.php:121
3832 msgid "Filter tags"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: lib/galleryaction.php:131
3836 msgid "All"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: lib/galleryaction.php:139
3840 msgid "Select tag to filter"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: lib/galleryaction.php:140
3844 msgid "Tag"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: lib/galleryaction.php:141
3848 msgid "Choose a tag to narrow list"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: lib/galleryaction.php:143
3852 msgid "Go"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: lib/grantroleform.php:91
3856 #, php-format
3857 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: lib/groupeditform.php:187
3861 #, php-format
3862 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
3863 msgstr ""
3864
3865 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
3866 #: lib/groupnav.php:86
3867 msgctxt "MENU"
3868 msgid "Group"
3869 msgstr ""
3870
3871 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
3872 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
3873 #: lib/groupnav.php:89
3874 #, php-format
3875 msgctxt "TOOLTIP"
3876 msgid "%s group"
3877 msgstr ""
3878
3879 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
3880 #: lib/groupnav.php:95
3881 msgctxt "MENU"
3882 msgid "Members"
3883 msgstr ""
3884
3885 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
3886 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
3887 #: lib/groupnav.php:98
3888 #, php-format
3889 msgctxt "TOOLTIP"
3890 msgid "%s group members"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
3894 #: lib/groupnav.php:108
3895 msgctxt "MENU"
3896 msgid "Blocked"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
3900 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
3901 #: lib/groupnav.php:111
3902 #, php-format
3903 msgctxt "TOOLTIP"
3904 msgid "%s blocked users"
3905 msgstr ""
3906
3907 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
3908 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
3909 #: lib/groupnav.php:120
3910 #, php-format
3911 msgctxt "TOOLTIP"
3912 msgid "Edit %s group properties"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
3916 #: lib/groupnav.php:126
3917 msgctxt "MENU"
3918 msgid "Logo"
3919 msgstr ""
3920
3921 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
3922 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
3923 #: lib/groupnav.php:129
3924 #, php-format
3925 msgctxt "TOOLTIP"
3926 msgid "Add or edit %s logo"
3927 msgstr ""
3928
3929 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
3930 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
3931 #: lib/groupnav.php:138
3932 #, php-format
3933 msgctxt "TOOLTIP"
3934 msgid "Add or edit %s design"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
3938 msgid "Groups with most members"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: lib/groupsbypostssection.php:71
3942 msgid "Groups with most posts"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
3946 #, php-format
3947 msgid "Tags in %s group's notices"
3948 msgstr ""
3949
3950 #. TRANS: Client exception 406
3951 #: lib/htmloutputter.php:104
3952 msgid "This page is not available in a media type you accept"
3953 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3954
3955 #: lib/imagefile.php:72
3956 msgid "Unsupported image file format."
3957 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
3958
3959 #: lib/imagefile.php:93
3960 msgid "Partial upload."
3961 msgstr "העלאה חלקית."
3962
3963 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
3964 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
3965 msgid "System error uploading file."
3966 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
3967
3968 #: lib/imagefile.php:109
3969 msgid "Not an image or corrupt file."
3970 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
3971
3972 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
3973 msgid "Unknown file type"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/imagefile.php:244
3977 msgid "MB"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: lib/imagefile.php:246
3981 msgid "kB"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/jabber.php:387
3985 #, php-format
3986 msgid "[%s]"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/jabber.php:567
3990 #, php-format
3991 msgid "Unknown inbox source %d."
3992 msgstr ""
3993
3994 #. TRANS: Body for address confirmation email.
3995 #: lib/mail.php:177
3996 #, php-format
3997 msgid ""
3998 "Hey, %s.\n"
3999 "\n"
4000 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4001 "\n"
4002 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4003 "\n"
4004 "\t%s\n"
4005 "\n"
4006 "If not, just ignore this message.\n"
4007 "\n"
4008 "Thanks for your time, \n"
4009 "%s\n"
4010 msgstr ""
4011
4012 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
4013 #: lib/mail.php:243
4014 #, php-format
4015 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4016 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4017
4018 #: lib/mail.php:248
4019 #, php-format
4020 msgid ""
4021 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
4022 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
4023 msgstr ""
4024
4025 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
4026 #: lib/mail.php:304
4027 #, php-format
4028 msgid "New email address for posting to %s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
4032 #: lib/mail.php:308
4033 #, php-format
4034 msgid ""
4035 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4036 "\n"
4037 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4038 "\n"
4039 "More email instructions at %3$s.\n"
4040 "\n"
4041 "Faithfully yours,\n"
4042 "%4$s"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
4046 #: lib/mail.php:463
4047 #, php-format
4048 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
4049 msgstr ""
4050
4051 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
4052 #: lib/mail.php:484
4053 #, php-format
4054 msgid "You've been nudged by %s"
4055 msgstr ""
4056
4057 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
4058 #: lib/mail.php:489
4059 #, php-format
4060 msgid ""
4061 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4062 "to post some news.\n"
4063 "\n"
4064 "So let's hear from you :)\n"
4065 "\n"
4066 "%3$s\n"
4067 "\n"
4068 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4069 "\n"
4070 "With kind regards,\n"
4071 "%4$s\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
4075 #: lib/mail.php:536
4076 #, php-format
4077 msgid "New private message from %s"
4078 msgstr ""
4079
4080 #. TRANS: Body for direct-message notification email
4081 #: lib/mail.php:541
4082 #, php-format
4083 msgid ""
4084 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4085 "\n"
4086 "------------------------------------------------------\n"
4087 "%3$s\n"
4088 "------------------------------------------------------\n"
4089 "\n"
4090 "You can reply to their message here:\n"
4091 "\n"
4092 "%4$s\n"
4093 "\n"
4094 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4095 "\n"
4096 "With kind regards,\n"
4097 "%5$s\n"
4098 msgstr ""
4099
4100 #. TRANS: Body for favorite notification email
4101 #: lib/mail.php:592
4102 #, php-format
4103 msgid ""
4104 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4105 "\n"
4106 "The URL of your notice is:\n"
4107 "\n"
4108 "%3$s\n"
4109 "\n"
4110 "The text of your notice is:\n"
4111 "\n"
4112 "%4$s\n"
4113 "\n"
4114 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4115 "\n"
4116 "%5$s\n"
4117 "\n"
4118 "Faithfully yours,\n"
4119 "%6$s\n"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
4123 #: lib/mail.php:651
4124 #, php-format
4125 msgid ""
4126 "The full conversation can be read here:\n"
4127 "\n"
4128 "\t%s"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: lib/mail.php:657
4132 #, php-format
4133 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4134 msgstr ""
4135
4136 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
4137 #: lib/mail.php:660
4138 #, php-format
4139 msgid ""
4140 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4141 "\n"
4142 "The notice is here:\n"
4143 "\n"
4144 "\t%3$s\n"
4145 "\n"
4146 "It reads:\n"
4147 "\n"
4148 "\t%4$s\n"
4149 "\n"
4150 "%5$sYou can reply back here:\n"
4151 "\n"
4152 "\t%6$s\n"
4153 "\n"
4154 "The list of all @-replies for you here:\n"
4155 "\n"
4156 "%7$s\n"
4157 "\n"
4158 "Faithfully yours,\n"
4159 "%2$s\n"
4160 "\n"
4161 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: lib/mailbox.php:89
4165 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/mailbox.php:139
4169 msgid ""
4170 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4171 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
4175 msgid "from"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: lib/mailhandler.php:50
4179 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4180 msgstr ""
4181
4182 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
4183 #: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
4184 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4185 msgstr ""
4186
4187 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
4188 #: lib/mediafile.php:145
4189 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4190 msgstr ""
4191
4192 #. TRANS: Client exception.
4193 #: lib/mediafile.php:151
4194 msgid ""
4195 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4196 "the HTML form."
4197 msgstr ""
4198
4199 #. TRANS: Client exception.
4200 #: lib/mediafile.php:157
4201 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4202 msgstr ""
4203
4204 #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
4205 #: lib/mediafile.php:165
4206 msgid "Missing a temporary folder."
4207 msgstr ""
4208
4209 #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
4210 #: lib/mediafile.php:169
4211 msgid "Failed to write file to disk."
4212 msgstr ""
4213
4214 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
4215 #: lib/mediafile.php:173
4216 msgid "File upload stopped by extension."
4217 msgstr ""
4218
4219 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
4220 #: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
4221 msgid "File exceeds user's quota."
4222 msgstr ""
4223
4224 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
4225 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
4226 #: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
4227 msgid "File could not be moved to destination directory."
4228 msgstr ""
4229
4230 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
4231 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
4232 #. TRANS: the MIME type that was denied.
4233 #: lib/mediafile.php:340
4234 #, php-format
4235 msgid ""
4236 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
4237 "format."
4238 msgstr ""
4239
4240 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
4241 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
4242 #: lib/mediafile.php:345
4243 #, php-format
4244 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: lib/messageform.php:120
4248 msgid "Send a direct notice"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: lib/messageform.php:146
4252 msgid "To"
4253 msgstr "אל"
4254
4255 #: lib/noticeform.php:174
4256 #, php-format
4257 msgid "What's up, %s?"
4258 msgstr "מה המצב %s?"
4259
4260 #: lib/noticeform.php:193
4261 msgid "Attach"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: lib/noticeform.php:197
4265 msgid "Attach a file"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: lib/noticeform.php:217
4269 msgid ""
4270 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
4271 "try again later"
4272 msgstr ""
4273
4274 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
4275 #: lib/noticelist.php:438
4276 msgid "S"
4277 msgstr ""
4278
4279 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
4280 #: lib/noticelist.php:440
4281 msgid "E"
4282 msgstr ""
4283
4284 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
4285 #: lib/noticelist.php:442
4286 msgid "W"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/noticelist.php:444
4290 #, php-format
4291 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/noticelist.php:453
4295 msgid "at"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/noticelist.php:502
4299 msgid "web"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/noticelist.php:630
4303 msgid "Reply to this notice"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/noticelist.php:631
4307 msgid "Reply"
4308 msgstr "תגובות"
4309
4310 #: lib/nudgeform.php:116
4311 msgid "Nudge this user"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: lib/nudgeform.php:128
4315 msgid "Nudge"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/nudgeform.php:128
4319 msgid "Send a nudge to this user"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: lib/oauthstore.php:283
4323 msgid "Error inserting new profile."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: lib/oauthstore.php:291
4327 msgid "Error inserting avatar."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: lib/oauthstore.php:311
4331 msgid "Error inserting remote profile."
4332 msgstr ""
4333
4334 #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
4335 #: lib/oauthstore.php:346
4336 msgid "Duplicate notice."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: lib/oauthstore.php:491
4340 msgid "Couldn't insert new subscription."
4341 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
4342
4343 #: lib/personalgroupnav.php:99
4344 msgid "Personal"
4345 msgstr "אישי"
4346
4347 #: lib/personalgroupnav.php:104
4348 msgid "Replies"
4349 msgstr "תגובות"
4350
4351 #: lib/personalgroupnav.php:114
4352 msgid "Favorites"
4353 msgstr "מועדפים"
4354
4355 #: lib/personalgroupnav.php:125
4356 msgid "Inbox"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/personalgroupnav.php:126
4360 msgid "Your incoming messages"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/personalgroupnav.php:130
4364 msgid "Outbox"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4368 #, php-format
4369 msgid "Tags in %s's notices"
4370 msgstr ""
4371
4372 #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
4373 #: lib/plugin.php:116
4374 msgid "Unknown"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
4378 msgid "Subscriptions"
4379 msgstr "הרשמות"
4380
4381 #: lib/profileaction.php:126
4382 msgid "All subscriptions"
4383 msgstr "כל המנויים"
4384
4385 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
4386 msgid "Subscribers"
4387 msgstr "מנויים"
4388
4389 #: lib/profileaction.php:196
4390 msgid "Member since"
4391 msgstr "חבר מאז"
4392
4393 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
4394 #: lib/profileaction.php:235
4395 msgid "Daily average"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/profileformaction.php:123
4399 msgid "Unimplemented method."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/publicgroupnav.php:78
4403 msgid "Public"
4404 msgstr "ציבורי"
4405
4406 #: lib/publicgroupnav.php:82
4407 msgid "User groups"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4411 msgid "Recent tags"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: lib/publicgroupnav.php:88
4415 msgid "Featured"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: lib/repeatform.php:132
4419 msgid "Yes"
4420 msgstr "כן"
4421
4422 #: lib/router.php:709
4423 msgid "No single user defined for single-user mode."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: lib/sandboxform.php:67
4427 msgid "Sandbox"
4428 msgstr ""
4429
4430 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
4431 #. TRANS: for searching can be entered.
4432 #: lib/searchaction.php:129
4433 msgid "Keyword(s)"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/searchaction.php:130
4437 msgctxt "BUTTON"
4438 msgid "Search"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/searchgroupnav.php:80
4442 msgid "People"
4443 msgstr "אנשים"
4444
4445 #: lib/searchgroupnav.php:81
4446 msgid "Find people on this site"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/searchgroupnav.php:83
4450 msgid "Find content of notices"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/searchgroupnav.php:85
4454 msgid "Find groups on this site"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/section.php:89
4458 msgid "Untitled section"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/section.php:106
4462 msgid "More..."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/subgroupnav.php:99
4466 #, php-format
4467 msgid "Groups %s is a member of"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/subgroupnav.php:105
4471 msgid "Invite"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/subgroupnav.php:106
4475 #, php-format
4476 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4480 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4481 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4485 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4486 msgid "People Tagcloud as tagged"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/themeuploader.php:50
4490 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
4494 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/themeuploader.php:147
4498 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/themeuploader.php:166
4502 #, php-format
4503 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/themeuploader.php:178
4507 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/themeuploader.php:218
4511 msgid ""
4512 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
4513 "digits, underscore, and minus sign."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/themeuploader.php:224
4517 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/themeuploader.php:241
4521 #, php-format
4522 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/topposterssection.php:74
4526 msgid "Top posters"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/unsandboxform.php:69
4530 msgid "Unsandbox"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/unsilenceform.php:67
4534 msgid "Unsilence"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/unsubscribeform.php:137
4538 msgid "Unsubscribe"
4539 msgstr "בטל מנוי"
4540
4541 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
4542 msgid "User actions"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/userprofile.php:237
4546 msgid "User deletion in progress..."
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/userprofile.php:264
4550 msgid "Edit"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/userprofile.php:287
4554 msgid "Send a direct message to this user"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/userprofile.php:326
4558 msgid "Moderate"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/userprofile.php:366
4562 msgctxt "role"
4563 msgid "Administrator"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/userprofile.php:367
4567 msgctxt "role"
4568 msgid "Moderator"
4569 msgstr ""
4570
4571 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4572 #: lib/util.php:1103
4573 msgid "a few seconds ago"
4574 msgstr "לפני מספר שניות"
4575
4576 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4577 #: lib/util.php:1106
4578 msgid "about a minute ago"
4579 msgstr "לפני כדקה"
4580
4581 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4582 #: lib/util.php:1110
4583 #, php-format
4584 msgid "about one minute ago"
4585 msgid_plural "about %d minutes ago"
4586 msgstr[0] ""
4587 msgstr[1] ""
4588
4589 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4590 #: lib/util.php:1113
4591 msgid "about an hour ago"
4592 msgstr "לפני כשעה"
4593
4594 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4595 #: lib/util.php:1117
4596 #, php-format
4597 msgid "about one hour ago"
4598 msgid_plural "about %d hours ago"
4599 msgstr[0] ""
4600 msgstr[1] ""
4601
4602 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4603 #: lib/util.php:1120
4604 msgid "about a day ago"
4605 msgstr "לפני כיום"
4606
4607 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4608 #: lib/util.php:1124
4609 #, php-format
4610 msgid "about one day ago"
4611 msgid_plural "about %d days ago"
4612 msgstr[0] ""
4613 msgstr[1] ""
4614
4615 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4616 #: lib/util.php:1127
4617 msgid "about a month ago"
4618 msgstr "לפני כחודש"
4619
4620 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4621 #: lib/util.php:1131
4622 #, php-format
4623 msgid "about one month ago"
4624 msgid_plural "about %d months ago"
4625 msgstr[0] ""
4626 msgstr[1] ""
4627
4628 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4629 #: lib/util.php:1134
4630 msgid "about a year ago"
4631 msgstr "לפני כשנה"
4632
4633 #: lib/webcolor.php:123
4634 #, php-format
4635 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4636 msgstr ""