]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
d90c74f5e4d250325c25d234a33a4dff1c3d395b
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-21 23:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 23:02:58+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62792); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
22 #, fuzzy
23 msgid "Access"
24 msgstr "קבל"
25
26 #: actions/accessadminpanel.php:65
27 #, fuzzy
28 msgid "Site access settings"
29 msgstr "הגדרות"
30
31 #: actions/accessadminpanel.php:158
32 #, fuzzy
33 msgid "Registration"
34 msgstr "הירשם"
35
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
37 #, fuzzy
38 msgid "Private"
39 msgstr "פרטיות"
40
41 #: actions/accessadminpanel.php:163
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgid "Invite only"
47 msgstr ""
48
49 #: actions/accessadminpanel.php:169
50 msgid "Make registration invitation only."
51 msgstr ""
52
53 #: actions/accessadminpanel.php:173
54 #, fuzzy
55 msgid "Closed"
56 msgstr "אין משתמש כזה."
57
58 #: actions/accessadminpanel.php:175
59 msgid "Disable new registrations."
60 msgstr ""
61
62 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
63 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
64 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
65 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
66 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
67 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
68 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
69 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
70 #: lib/groupeditform.php:202
71 msgid "Save"
72 msgstr "שמור"
73
74 #: actions/accessadminpanel.php:189
75 #, fuzzy
76 msgid "Save access settings"
77 msgstr "הגדרות"
78
79 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
80 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
81 #, fuzzy
82 msgid "No such page"
83 msgstr "אין הודעה כזו."
84
85 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
86 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
87 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
88 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
89 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
90 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
91 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
92 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
93 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
94 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
95 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
96 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
97 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
98 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
99 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
100 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
101 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
102 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
103 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
104 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
105 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
106 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
107 msgid "No such user."
108 msgstr "אין משתמש כזה."
109
110 #: actions/all.php:84
111 #, fuzzy, php-format
112 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
113 msgstr "%s וחברים"
114
115 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
116 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
117 #: lib/personalgroupnav.php:100
118 #, php-format
119 msgid "%s and friends"
120 msgstr "%s וחברים"
121
122 #: actions/all.php:99
123 #, fuzzy, php-format
124 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
125 msgstr "הזנות החברים של %s"
126
127 #: actions/all.php:107
128 #, fuzzy, php-format
129 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
130 msgstr "הזנות החברים של %s"
131
132 #: actions/all.php:115
133 #, fuzzy, php-format
134 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
135 msgstr "הזנות החברים של %s"
136
137 #: actions/all.php:127
138 #, php-format
139 msgid ""
140 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
141 msgstr ""
142
143 #: actions/all.php:132
144 #, php-format
145 msgid ""
146 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
147 "something yourself."
148 msgstr ""
149
150 #: actions/all.php:134
151 #, php-format
152 msgid ""
153 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
154 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
155 msgstr ""
156
157 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
158 #, php-format
159 msgid ""
160 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
161 "post a notice to his or her attention."
162 msgstr ""
163
164 #: actions/all.php:165
165 #, fuzzy
166 msgid "You and friends"
167 msgstr "%s וחברים"
168
169 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
170 #: actions/apitimelinehome.php:120
171 #, php-format
172 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
173 msgstr ""
174
175 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
176 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
177 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
179 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
180 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
181 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
182 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
183 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136
184 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
185 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
186 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
187 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
188 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
189 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
190 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
191 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
192 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
193 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
194 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
195 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
196 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
197 #, fuzzy
198 msgid "API method not found."
199 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
200
201 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
202 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
203 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
204 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
205 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
206 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
207 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
208 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
209 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
210 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
211 #: actions/apistatusesupdate.php:118
212 msgid "This method requires a POST."
213 msgstr ""
214
215 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
216 msgid ""
217 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
218 "none"
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
222 #, fuzzy
223 msgid "Could not update user."
224 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
225
226 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
227 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
228 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
229 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
230 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
231 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
232 msgid "User has no profile."
233 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
234
235 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
236 #, fuzzy
237 msgid "Could not save profile."
238 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
239
240 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
241 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
242 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
243 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
244 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
245 #: lib/designsettings.php:283
246 #, php-format
247 msgid ""
248 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
249 "current configuration."
250 msgstr ""
251
252 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
253 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
254 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
255 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
256 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
257 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
258 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
259 msgid "Unable to save your design settings."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
263 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
264 #, fuzzy
265 msgid "Could not update your design."
266 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
267
268 #: actions/apiblockcreate.php:105
269 #, fuzzy
270 msgid "You cannot block yourself!"
271 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
272
273 #: actions/apiblockcreate.php:126
274 msgid "Block user failed."
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apiblockdestroy.php:114
278 msgid "Unblock user failed."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apidirectmessage.php:89
282 #, php-format
283 msgid "Direct messages from %s"
284 msgstr ""
285
286 #: actions/apidirectmessage.php:93
287 #, php-format
288 msgid "All the direct messages sent from %s"
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apidirectmessage.php:101
292 #, php-format
293 msgid "Direct messages to %s"
294 msgstr ""
295
296 #: actions/apidirectmessage.php:105
297 #, php-format
298 msgid "All the direct messages sent to %s"
299 msgstr ""
300
301 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
302 msgid "No message text!"
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
306 #, fuzzy, php-format
307 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
308 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
309
310 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
311 msgid "Recipient user not found."
312 msgstr ""
313
314 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
315 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
316 msgstr ""
317
318 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
319 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
320 msgid "No status found with that ID."
321 msgstr ""
322
323 #: actions/apifavoritecreate.php:119
324 #, fuzzy
325 msgid "This status is already a favorite."
326 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
327
328 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
329 msgid "Could not create favorite."
330 msgstr ""
331
332 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
333 msgid "That status is not a favorite."
334 msgstr ""
335
336 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
337 msgid "Could not delete favorite."
338 msgstr ""
339
340 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
341 msgid "Could not follow user: User not found."
342 msgstr ""
343
344 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
345 #, php-format
346 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
347 msgstr ""
348
349 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
350 #, fuzzy
351 msgid "Could not unfollow user: User not found."
352 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
353
354 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
355 #, fuzzy
356 msgid "You cannot unfollow yourself."
357 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
358
359 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
360 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
361 msgstr ""
362
363 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
364 #, fuzzy
365 msgid "Could not determine source user."
366 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
367
368 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
369 #, fuzzy
370 msgid "Could not find target user."
371 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
372
373 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
374 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
375 #: actions/register.php:205
376 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
377 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
378
379 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
380 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
381 #: actions/register.php:208
382 msgid "Nickname already in use. Try another one."
383 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
384
385 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
386 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
387 #: actions/register.php:210
388 msgid "Not a valid nickname."
389 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
390
391 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
392 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
393 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
394 #: actions/register.php:217
395 msgid "Homepage is not a valid URL."
396 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
397
398 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
399 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
400 #: actions/register.php:220
401 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
402 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
403
404 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
405 #: actions/newapplication.php:172
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "Description is too long (max %d chars)."
408 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
409
410 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
411 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
412 #: actions/register.php:227
413 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
414 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
415
416 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
417 #: actions/newgroup.php:159
418 #, php-format
419 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
420 msgstr ""
421
422 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
423 #: actions/newgroup.php:168
424 #, fuzzy, php-format
425 msgid "Invalid alias: \"%s\""
426 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
427
428 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
429 #: actions/newgroup.php:172
430 #, fuzzy, php-format
431 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
432 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
433
434 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
435 #: actions/newgroup.php:178
436 msgid "Alias can't be the same as nickname."
437 msgstr ""
438
439 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
440 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
441 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
442 #, fuzzy
443 msgid "Group not found!"
444 msgstr "לא נמצא"
445
446 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
447 #, fuzzy
448 msgid "You are already a member of that group."
449 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
450
451 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
452 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
453 msgstr ""
454
455 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
456 #, fuzzy, php-format
457 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
458 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
459
460 #: actions/apigroupleave.php:114
461 #, fuzzy
462 msgid "You are not a member of this group."
463 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
464
465 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
466 #, fuzzy, php-format
467 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
468 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
469
470 #: actions/apigrouplist.php:95
471 #, fuzzy, php-format
472 msgid "%s's groups"
473 msgstr "פרופיל"
474
475 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
476 #, php-format
477 msgid "%s groups"
478 msgstr ""
479
480 #: actions/apigrouplistall.php:94
481 #, php-format
482 msgid "groups on %s"
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apioauthauthorize.php:101
486 msgid "No oauth_token parameter provided."
487 msgstr ""
488
489 #: actions/apioauthauthorize.php:106
490 #, fuzzy
491 msgid "Invalid token."
492 msgstr "גודל לא חוקי."
493
494 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
495 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
496 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
497 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
498 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
499 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
500 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
501 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
502 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
503 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
504 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
505 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
506 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
507 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
508 #: lib/designsettings.php:294
509 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
510 msgstr ""
511
512 #: actions/apioauthauthorize.php:135
513 #, fuzzy
514 msgid "Invalid nickname / password!"
515 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
516
517 #: actions/apioauthauthorize.php:159
518 #, fuzzy
519 msgid "Database error deleting OAuth application user."
520 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
521
522 #: actions/apioauthauthorize.php:185
523 #, fuzzy
524 msgid "Database error inserting OAuth application user."
525 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
526
527 #: actions/apioauthauthorize.php:214
528 #, php-format
529 msgid ""
530 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
531 "token."
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:227
535 #, php-format
536 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
537 msgstr ""
538
539 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
540 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
541 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
542 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
543 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
544 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
545 msgid "Unexpected form submission."
546 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
547
548 #: actions/apioauthauthorize.php:259
549 msgid "An application would like to connect to your account"
550 msgstr ""
551
552 #: actions/apioauthauthorize.php:276
553 msgid "Allow or deny access"
554 msgstr ""
555
556 #: actions/apioauthauthorize.php:292
557 #, php-format
558 msgid ""
559 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
560 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
561 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
562 msgstr ""
563
564 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
565 #, fuzzy
566 msgid "Account"
567 msgstr "אודות"
568
569 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
570 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
571 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
572 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
573 #: lib/userprofile.php:131
574 msgid "Nickname"
575 msgstr "כינוי"
576
577 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
578 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
579 msgid "Password"
580 msgstr "סיסמה"
581
582 #: actions/apioauthauthorize.php:328
583 msgid "Deny"
584 msgstr ""
585
586 #: actions/apioauthauthorize.php:334
587 msgid "Allow"
588 msgstr ""
589
590 #: actions/apioauthauthorize.php:351
591 msgid "Allow or deny access to your account information."
592 msgstr ""
593
594 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
595 msgid "This method requires a POST or DELETE."
596 msgstr ""
597
598 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
599 msgid "You may not delete another user's status."
600 msgstr ""
601
602 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
603 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
604 msgid "No such notice."
605 msgstr "אין הודעה כזו."
606
607 #: actions/apistatusesretweet.php:83
608 #, fuzzy
609 msgid "Cannot repeat your own notice."
610 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
611
612 #: actions/apistatusesretweet.php:91
613 #, fuzzy
614 msgid "Already repeated that notice."
615 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
616
617 #: actions/apistatusesshow.php:138
618 #, fuzzy
619 msgid "Status deleted."
620 msgstr "התמונה עודכנה."
621
622 #: actions/apistatusesshow.php:144
623 msgid "No status with that ID found."
624 msgstr ""
625
626 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
627 #: lib/mailhandler.php:60
628 #, fuzzy, php-format
629 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
630 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
631
632 #: actions/apistatusesupdate.php:202
633 msgid "Not found"
634 msgstr "לא נמצא"
635
636 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
637 #, php-format
638 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
639 msgstr ""
640
641 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
642 #, fuzzy
643 msgid "Unsupported format."
644 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
645
646 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
647 #, fuzzy, php-format
648 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
649 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
650
651 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
652 #, fuzzy, php-format
653 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
654 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
655
656 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
657 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
658 #, php-format
659 msgid "%s timeline"
660 msgstr ""
661
662 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
663 #: actions/userrss.php:92
664 #, php-format
665 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
666 msgstr ""
667
668 #: actions/apitimelinementions.php:117
669 #, fuzzy, php-format
670 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
671 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
672
673 #: actions/apitimelinementions.php:127
674 #, php-format
675 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
676 msgstr ""
677
678 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
679 #, php-format
680 msgid "%s public timeline"
681 msgstr ""
682
683 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
684 #, php-format
685 msgid "%s updates from everyone!"
686 msgstr ""
687
688 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
689 #, fuzzy, php-format
690 msgid "Repeated to %s"
691 msgstr "תגובת עבור %s"
692
693 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
694 #, fuzzy, php-format
695 msgid "Repeats of %s"
696 msgstr "תגובת עבור %s"
697
698 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
699 #, php-format
700 msgid "Notices tagged with %s"
701 msgstr ""
702
703 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
704 #, fuzzy, php-format
705 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
706 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
707
708 #: actions/apiusershow.php:96
709 #, fuzzy
710 msgid "Not found."
711 msgstr "לא נמצא"
712
713 #: actions/attachment.php:73
714 #, fuzzy
715 msgid "No such attachment."
716 msgstr "אין מסמך כזה."
717
718 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
719 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
720 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
721 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
722 #: actions/showgroup.php:121
723 msgid "No nickname."
724 msgstr "אין כינוי"
725
726 #: actions/avatarbynickname.php:64
727 msgid "No size."
728 msgstr "אין גודל."
729
730 #: actions/avatarbynickname.php:69
731 msgid "Invalid size."
732 msgstr "גודל לא חוקי."
733
734 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
735 #: lib/accountsettingsaction.php:112
736 msgid "Avatar"
737 msgstr "תמונה"
738
739 #: actions/avatarsettings.php:78
740 #, php-format
741 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
742 msgstr ""
743
744 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
745 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
746 #: actions/userrss.php:103
747 msgid "User without matching profile"
748 msgstr ""
749
750 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
751 #: actions/grouplogo.php:251
752 #, fuzzy
753 msgid "Avatar settings"
754 msgstr "הגדרות"
755
756 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
757 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
758 msgid "Original"
759 msgstr ""
760
761 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
762 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
763 msgid "Preview"
764 msgstr ""
765
766 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
767 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
768 #, fuzzy
769 msgid "Delete"
770 msgstr "מחק"
771
772 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
773 msgid "Upload"
774 msgstr "ההעלה"
775
776 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
777 msgid "Crop"
778 msgstr ""
779
780 #: actions/avatarsettings.php:328
781 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
782 msgstr ""
783
784 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
785 msgid "Lost our file data."
786 msgstr ""
787
788 #: actions/avatarsettings.php:366
789 msgid "Avatar updated."
790 msgstr "התמונה עודכנה."
791
792 #: actions/avatarsettings.php:369
793 msgid "Failed updating avatar."
794 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
795
796 #: actions/avatarsettings.php:393
797 #, fuzzy
798 msgid "Avatar deleted."
799 msgstr "התמונה עודכנה."
800
801 #: actions/block.php:69
802 #, fuzzy
803 msgid "You already blocked that user."
804 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
805
806 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
807 #, fuzzy
808 msgid "Block user"
809 msgstr "אין משתמש כזה."
810
811 #: actions/block.php:130
812 msgid ""
813 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
814 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
815 "will not be notified of any @-replies from them."
816 msgstr ""
817
818 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
819 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
820 #: actions/groupblock.php:178
821 msgid "No"
822 msgstr "לא"
823
824 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
825 #, fuzzy
826 msgid "Do not block this user"
827 msgstr "אין משתמש כזה."
828
829 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
830 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
831 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
832 msgid "Yes"
833 msgstr "כן"
834
835 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
836 #, fuzzy
837 msgid "Block this user"
838 msgstr "אין משתמש כזה."
839
840 #: actions/block.php:167
841 msgid "Failed to save block information."
842 msgstr ""
843
844 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
845 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
846 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
847 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
848 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
849 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
850 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
851 #, fuzzy
852 msgid "No such group."
853 msgstr "אין הודעה כזו."
854
855 #: actions/blockedfromgroup.php:90
856 #, fuzzy, php-format
857 msgid "%s blocked profiles"
858 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
859
860 #: actions/blockedfromgroup.php:93
861 #, fuzzy, php-format
862 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
863 msgstr "%s וחברים"
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:108
866 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
867 msgstr ""
868
869 #: actions/blockedfromgroup.php:281
870 #, fuzzy
871 msgid "Unblock user from group"
872 msgstr "אין משתמש כזה."
873
874 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
875 msgid "Unblock"
876 msgstr ""
877
878 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
879 #, fuzzy
880 msgid "Unblock this user"
881 msgstr "אין משתמש כזה."
882
883 #: actions/bookmarklet.php:50
884 msgid "Post to "
885 msgstr ""
886
887 #: actions/confirmaddress.php:75
888 msgid "No confirmation code."
889 msgstr "אין קוד אישור."
890
891 #: actions/confirmaddress.php:80
892 msgid "Confirmation code not found."
893 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
894
895 #: actions/confirmaddress.php:85
896 msgid "That confirmation code is not for you!"
897 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
898
899 #: actions/confirmaddress.php:90
900 #, php-format
901 msgid "Unrecognized address type %s"
902 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
903
904 #: actions/confirmaddress.php:94
905 msgid "That address has already been confirmed."
906 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
907
908 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
909 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
910 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
911 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
912 #: actions/smssettings.php:420
913 msgid "Couldn't update user."
914 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
915
916 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
917 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
918 msgid "Couldn't delete email confirmation."
919 msgstr ""
920
921 #: actions/confirmaddress.php:144
922 #, fuzzy
923 msgid "Confirm address"
924 msgstr "אשר כתובת"
925
926 #: actions/confirmaddress.php:159
927 #, php-format
928 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
929 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
930
931 #: actions/conversation.php:99
932 #, fuzzy
933 msgid "Conversation"
934 msgstr "מיקום"
935
936 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
937 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
938 msgid "Notices"
939 msgstr "הודעות"
940
941 #: actions/deleteapplication.php:63
942 #, fuzzy
943 msgid "You must be logged in to delete an application."
944 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
945
946 #: actions/deleteapplication.php:71
947 #, fuzzy
948 msgid "Application not found."
949 msgstr "להודעה אין פרופיל"
950
951 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
952 #: actions/showapplication.php:94
953 #, fuzzy
954 msgid "You are not the owner of this application."
955 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
956
957 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
958 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
959 #: lib/action.php:1197
960 msgid "There was a problem with your session token."
961 msgstr ""
962
963 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
964 #, fuzzy
965 msgid "Delete application"
966 msgstr "אין הודעה כזו."
967
968 #: actions/deleteapplication.php:149
969 msgid ""
970 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
971 "about the application from the database, including all existing user "
972 "connections."
973 msgstr ""
974
975 #: actions/deleteapplication.php:156
976 #, fuzzy
977 msgid "Do not delete this application"
978 msgstr "אין הודעה כזו."
979
980 #: actions/deleteapplication.php:160
981 #, fuzzy
982 msgid "Delete this application"
983 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
984
985 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
986 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
987 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
988 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
989 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
990 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
991 #: lib/settingsaction.php:72
992 msgid "Not logged in."
993 msgstr "לא מחובר."
994
995 #: actions/deletenotice.php:71
996 msgid "Can't delete this notice."
997 msgstr ""
998
999 #: actions/deletenotice.php:103
1000 msgid ""
1001 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1002 "be undone."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1006 msgid "Delete notice"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: actions/deletenotice.php:144
1010 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/deletenotice.php:145
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Do not delete this notice"
1016 msgstr "אין הודעה כזו."
1017
1018 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
1019 msgid "Delete this notice"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: actions/deleteuser.php:67
1023 #, fuzzy
1024 msgid "You cannot delete users."
1025 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1026
1027 #: actions/deleteuser.php:74
1028 #, fuzzy
1029 msgid "You can only delete local users."
1030 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1031
1032 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Delete user"
1035 msgstr "מחק"
1036
1037 #: actions/deleteuser.php:135
1038 msgid ""
1039 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1040 "the user from the database, without a backup."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Delete this user"
1046 msgstr "אין משתמש כזה."
1047
1048 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1049 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1050 msgid "Design"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: actions/designadminpanel.php:73
1054 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/designadminpanel.php:275
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Invalid logo URL."
1060 msgstr "גודל לא חוקי."
1061
1062 #: actions/designadminpanel.php:279
1063 #, fuzzy, php-format
1064 msgid "Theme not available: %s"
1065 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1066
1067 #: actions/designadminpanel.php:375
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Change logo"
1070 msgstr "שנה סיסמה"
1071
1072 #: actions/designadminpanel.php:380
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Site logo"
1075 msgstr "הודעה חדשה"
1076
1077 #: actions/designadminpanel.php:387
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Change theme"
1080 msgstr "שנה"
1081
1082 #: actions/designadminpanel.php:404
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Site theme"
1085 msgstr "הודעה חדשה"
1086
1087 #: actions/designadminpanel.php:405
1088 msgid "Theme for the site."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1092 msgid "Change background image"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1096 #: lib/designsettings.php:178
1097 msgid "Background"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:427
1101 #, fuzzy, php-format
1102 msgid ""
1103 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1104 "$s."
1105 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
1106
1107 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1108 msgid "On"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1112 msgid "Off"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1116 msgid "Turn background image on or off."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1120 msgid "Tile background image"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Change colours"
1126 msgstr "שנה סיסמה"
1127
1128 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Content"
1131 msgstr "התחבר"
1132
1133 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Sidebar"
1136 msgstr "חיפוש"
1137
1138 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1139 msgid "Text"
1140 msgstr "טקסט"
1141
1142 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Links"
1145 msgstr "היכנס"
1146
1147 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1148 msgid "Use defaults"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1152 msgid "Restore default designs"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1156 msgid "Reset back to default"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1160 msgid "Save design"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/disfavor.php:81
1164 msgid "This notice is not a favorite!"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/disfavor.php:94
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Add to favorites"
1170 msgstr "מועדפים"
1171
1172 #: actions/doc.php:158
1173 #, fuzzy, php-format
1174 msgid "No such document \"%s\""
1175 msgstr "אין מסמך כזה."
1176
1177 #: actions/editapplication.php:54
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Edit Application"
1180 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1181
1182 #: actions/editapplication.php:66
1183 msgid "You must be logged in to edit an application."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1187 #: actions/showapplication.php:87
1188 #, fuzzy
1189 msgid "No such application."
1190 msgstr "אין הודעה כזו."
1191
1192 #: actions/editapplication.php:161
1193 msgid "Use this form to edit your application."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1197 msgid "Name is required."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1201 #, fuzzy
1202 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1203 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
1204
1205 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Name already in use. Try another one."
1208 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
1209
1210 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Description is required."
1213 msgstr "הרשמות"
1214
1215 #: actions/editapplication.php:194
1216 msgid "Source URL is too long."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Source URL is not valid."
1222 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
1223
1224 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1225 msgid "Organization is required."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1231 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
1232
1233 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1234 msgid "Organization homepage is required."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1238 msgid "Callback is too long."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1242 msgid "Callback URL is not valid."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/editapplication.php:258
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Could not update application."
1248 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1249
1250 #: actions/editgroup.php:56
1251 #, php-format
1252 msgid "Edit %s group"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1256 msgid "You must be logged in to create a group."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1260 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1261 msgid "You must be an admin to edit the group."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/editgroup.php:154
1265 msgid "Use this form to edit the group."
1266 msgstr ""
1267
1268 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1269 #, fuzzy, php-format
1270 msgid "description is too long (max %d chars)."
1271 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1272
1273 #: actions/editgroup.php:253
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Could not update group."
1276 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1277
1278 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Could not create aliases."
1281 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1282
1283 #: actions/editgroup.php:269
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Options saved."
1286 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1287
1288 #: actions/emailsettings.php:60
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Email settings"
1291 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1292
1293 #: actions/emailsettings.php:71
1294 #, php-format
1295 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1299 #: actions/smssettings.php:104
1300 msgid "Address"
1301 msgstr "כתבות"
1302
1303 #: actions/emailsettings.php:105
1304 msgid "Current confirmed email address."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1308 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1309 #: actions/smssettings.php:158
1310 msgid "Remove"
1311 msgstr "הסר"
1312
1313 #: actions/emailsettings.php:113
1314 msgid ""
1315 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1316 "a message with further instructions."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1320 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1321 #: lib/applicationeditform.php:332
1322 msgid "Cancel"
1323 msgstr "בטל"
1324
1325 #: actions/emailsettings.php:121
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Email address"
1328 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1329
1330 #: actions/emailsettings.php:123
1331 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1332 msgstr ""
1333
1334 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1335 #: actions/smssettings.php:145
1336 msgid "Add"
1337 msgstr "הוסף"
1338
1339 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1340 msgid "Incoming email"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1344 msgid "Send email to this address to post new notices."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1348 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1352 msgid "New"
1353 msgstr "חדש"
1354
1355 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1356 #: actions/smssettings.php:169
1357 msgid "Preferences"
1358 msgstr "העדפות"
1359
1360 #: actions/emailsettings.php:158
1361 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/emailsettings.php:163
1365 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: actions/emailsettings.php:169
1369 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/emailsettings.php:174
1373 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/emailsettings.php:179
1377 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/emailsettings.php:185
1381 msgid "I want to post notices by email."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/emailsettings.php:191
1385 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1389 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1390 msgid "Preferences saved."
1391 msgstr "העדפות נשמרו."
1392
1393 #: actions/emailsettings.php:320
1394 msgid "No email address."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: actions/emailsettings.php:327
1398 msgid "Cannot normalize that email address"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1402 #: actions/siteadminpanel.php:143
1403 msgid "Not a valid email address."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/emailsettings.php:334
1407 msgid "That is already your email address."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: actions/emailsettings.php:337
1411 msgid "That email address already belongs to another user."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1415 #: actions/smssettings.php:337
1416 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1417 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1418
1419 #: actions/emailsettings.php:359
1420 msgid ""
1421 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1422 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1426 #: actions/smssettings.php:370
1427 msgid "No pending confirmation to cancel."
1428 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1429
1430 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1431 msgid "That is the wrong IM address."
1432 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1433
1434 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1435 #: actions/smssettings.php:386
1436 msgid "Confirmation cancelled."
1437 msgstr "האישור בוטל."
1438
1439 #: actions/emailsettings.php:413
1440 msgid "That is not your email address."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1444 #: actions/smssettings.php:425
1445 msgid "The address was removed."
1446 msgstr "הכתובת הוסרה."
1447
1448 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1449 msgid "No incoming email address."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1453 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1454 msgid "Couldn't update user record."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1458 msgid "Incoming email address removed."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1462 msgid "New incoming email address added."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: actions/favor.php:79
1466 msgid "This notice is already a favorite!"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1470 msgid "Disfavor favorite"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1474 #: lib/publicgroupnav.php:93
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Popular notices"
1477 msgstr "אין הודעה כזו."
1478
1479 #: actions/favorited.php:67
1480 #, fuzzy, php-format
1481 msgid "Popular notices, page %d"
1482 msgstr "אין הודעה כזו."
1483
1484 #: actions/favorited.php:79
1485 msgid "The most popular notices on the site right now."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/favorited.php:150
1489 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/favorited.php:153
1493 msgid ""
1494 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1495 "next to any notice you like."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/favorited.php:156
1499 #, php-format
1500 msgid ""
1501 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1502 "notice to your favorites!"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1506 #: lib/personalgroupnav.php:115
1507 #, php-format
1508 msgid "%s's favorite notices"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/favoritesrss.php:115
1512 #, fuzzy, php-format
1513 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1514 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1515
1516 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1517 #: lib/publicgroupnav.php:89
1518 msgid "Featured users"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/featured.php:71
1522 #, php-format
1523 msgid "Featured users, page %d"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: actions/featured.php:99
1527 #, php-format
1528 msgid "A selection of some great users on %s"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/file.php:34
1532 #, fuzzy
1533 msgid "No notice ID."
1534 msgstr "הודעה חדשה"
1535
1536 #: actions/file.php:38
1537 #, fuzzy
1538 msgid "No notice."
1539 msgstr "הודעה חדשה"
1540
1541 #: actions/file.php:42
1542 #, fuzzy
1543 msgid "No attachments."
1544 msgstr "אין מסמך כזה."
1545
1546 #: actions/file.php:51
1547 #, fuzzy
1548 msgid "No uploaded attachments."
1549 msgstr "אין מסמך כזה."
1550
1551 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1552 msgid "Not expecting this response!"
1553 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1554
1555 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1556 #, fuzzy
1557 msgid "User being listened to does not exist."
1558 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1559
1560 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1561 msgid "You can use the local subscription!"
1562 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1563
1564 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1565 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1569 #, fuzzy
1570 msgid "You are not authorized."
1571 msgstr "לא מורשה."
1572
1573 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Could not convert request token to access token."
1576 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1577
1578 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1581 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1582
1583 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1584 msgid "Error updating remote profile"
1585 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1586
1587 #: actions/getfile.php:79
1588 #, fuzzy
1589 msgid "No such file."
1590 msgstr "אין הודעה כזו."
1591
1592 #: actions/getfile.php:83
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Cannot read file."
1595 msgstr "אין הודעה כזו."
1596
1597 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1598 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1599 #: lib/profileformaction.php:70
1600 msgid "No profile specified."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1604 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1605 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1606 msgid "No profile with that ID."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1610 #: actions/makeadmin.php:81
1611 msgid "No group specified."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: actions/groupblock.php:91
1615 msgid "Only an admin can block group members."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: actions/groupblock.php:95
1619 #, fuzzy
1620 msgid "User is already blocked from group."
1621 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1622
1623 #: actions/groupblock.php:100
1624 #, fuzzy
1625 msgid "User is not a member of group."
1626 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1627
1628 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Block user from group"
1631 msgstr "אין משתמש כזה."
1632
1633 #: actions/groupblock.php:162
1634 #, php-format
1635 msgid ""
1636 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1637 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1638 "the group in the future."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: actions/groupblock.php:178
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Do not block this user from this group"
1644 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1645
1646 #: actions/groupblock.php:179
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Block this user from this group"
1649 msgstr "אין משתמש כזה."
1650
1651 #: actions/groupblock.php:196
1652 msgid "Database error blocking user from group."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1656 #, fuzzy
1657 msgid "No ID."
1658 msgstr "אין זיהוי."
1659
1660 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1661 msgid "You must be logged in to edit a group."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Group design"
1667 msgstr "קבוצות"
1668
1669 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1670 msgid ""
1671 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1672 "palette of your choice."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1676 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Couldn't update your design."
1679 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1680
1681 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Design preferences saved."
1684 msgstr "העדפות נשמרו."
1685
1686 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1687 msgid "Group logo"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/grouplogo.php:150
1691 #, php-format
1692 msgid ""
1693 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/grouplogo.php:178
1697 #, fuzzy
1698 msgid "User without matching profile."
1699 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1700
1701 #: actions/grouplogo.php:362
1702 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/grouplogo.php:396
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Logo updated."
1708 msgstr "התמונה עודכנה."
1709
1710 #: actions/grouplogo.php:398
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Failed updating logo."
1713 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1714
1715 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1716 #, php-format
1717 msgid "%s group members"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/groupmembers.php:96
1721 #, php-format
1722 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/groupmembers.php:111
1726 msgid "A list of the users in this group."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1730 msgid "Admin"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
1734 msgid "Block"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/groupmembers.php:443
1738 msgid "Make user an admin of the group"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/groupmembers.php:475
1742 msgid "Make Admin"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: actions/groupmembers.php:475
1746 msgid "Make this user an admin"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: actions/grouprss.php:133
1750 #, fuzzy, php-format
1751 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1752 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1753
1754 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1755 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1756 msgid "Groups"
1757 msgstr "קבוצות"
1758
1759 #: actions/groups.php:64
1760 #, php-format
1761 msgid "Groups, page %d"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/groups.php:90
1765 #, php-format
1766 msgid ""
1767 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1768 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1769 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1770 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1771 "%%%%)"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Create a new group"
1777 msgstr "צור חשבון חדש"
1778
1779 #: actions/groupsearch.php:52
1780 #, fuzzy, php-format
1781 msgid ""
1782 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1783 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1784 msgstr ""
1785 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1786 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1787
1788 #: actions/groupsearch.php:58
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Group search"
1791 msgstr "חיפוש סיסמה"
1792
1793 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1794 #: actions/peoplesearch.php:83
1795 #, fuzzy
1796 msgid "No results."
1797 msgstr "אין תוצאות"
1798
1799 #: actions/groupsearch.php:82
1800 #, php-format
1801 msgid ""
1802 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1803 "newgroup%%) yourself."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: actions/groupsearch.php:85
1807 #, php-format
1808 msgid ""
1809 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1810 "action.newgroup%%) yourself!"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: actions/groupunblock.php:91
1814 msgid "Only an admin can unblock group members."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: actions/groupunblock.php:95
1818 #, fuzzy
1819 msgid "User is not blocked from group."
1820 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1821
1822 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Error removing the block."
1825 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1826
1827 #: actions/imsettings.php:59
1828 #, fuzzy
1829 msgid "IM settings"
1830 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1831
1832 #: actions/imsettings.php:70
1833 #, php-format
1834 msgid ""
1835 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1836 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1837 msgstr ""
1838 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1839 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1840
1841 #: actions/imsettings.php:89
1842 #, fuzzy
1843 msgid "IM is not available."
1844 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1845
1846 #: actions/imsettings.php:106
1847 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1848 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1849
1850 #: actions/imsettings.php:114
1851 #, php-format
1852 msgid ""
1853 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1854 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1855 msgstr ""
1856 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1857 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1858
1859 #: actions/imsettings.php:124
1860 #, fuzzy
1861 msgid "IM address"
1862 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1863
1864 #: actions/imsettings.php:126
1865 #, php-format
1866 msgid ""
1867 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1868 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1869 msgstr ""
1870 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1871 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1872
1873 #: actions/imsettings.php:143
1874 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1875 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1876
1877 #: actions/imsettings.php:148
1878 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1879 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1880
1881 #: actions/imsettings.php:153
1882 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: actions/imsettings.php:159
1886 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: actions/imsettings.php:285
1890 msgid "No Jabber ID."
1891 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1892
1893 #: actions/imsettings.php:292
1894 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1895 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1896
1897 #: actions/imsettings.php:296
1898 msgid "Not a valid Jabber ID"
1899 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1900
1901 #: actions/imsettings.php:299
1902 msgid "That is already your Jabber ID."
1903 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1904
1905 #: actions/imsettings.php:302
1906 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1907 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1908
1909 #: actions/imsettings.php:327
1910 #, php-format
1911 msgid ""
1912 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1913 "s for sending messages to you."
1914 msgstr ""
1915 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1916 "מידיים אליך."
1917
1918 #: actions/imsettings.php:387
1919 msgid "That is not your Jabber ID."
1920 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1921
1922 #: actions/inbox.php:59
1923 #, php-format
1924 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/inbox.php:62
1928 #, php-format
1929 msgid "Inbox for %s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/inbox.php:115
1933 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/invite.php:39
1937 msgid "Invites have been disabled."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/invite.php:41
1941 #, php-format
1942 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/invite.php:72
1946 #, php-format
1947 msgid "Invalid email address: %s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: actions/invite.php:110
1951 msgid "Invitation(s) sent"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/invite.php:112
1955 msgid "Invite new users"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/invite.php:128
1959 msgid "You are already subscribed to these users:"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1963 #, php-format
1964 msgid "%1$s (%2$s)"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/invite.php:136
1968 msgid ""
1969 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: actions/invite.php:144
1973 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: actions/invite.php:150
1977 msgid ""
1978 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1979 "on the site. Thanks for growing the community!"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/invite.php:162
1983 msgid ""
1984 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/invite.php:187
1988 msgid "Email addresses"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/invite.php:189
1992 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/invite.php:192
1996 msgid "Personal message"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/invite.php:194
2000 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
2004 msgid "Send"
2005 msgstr "שלח"
2006
2007 #: actions/invite.php:226
2008 #, php-format
2009 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: actions/invite.php:228
2013 #, php-format
2014 msgid ""
2015 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2016 "\n"
2017 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2018 "you know and people who interest you.\n"
2019 "\n"
2020 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2021 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2022 "share your interests.\n"
2023 "\n"
2024 "%1$s said:\n"
2025 "\n"
2026 "%4$s\n"
2027 "\n"
2028 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2029 "\n"
2030 "%5$s\n"
2031 "\n"
2032 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2033 "invitation.\n"
2034 "\n"
2035 "%6$s\n"
2036 "\n"
2037 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2038 "time.\n"
2039 "\n"
2040 "Sincerely, %2$s\n"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: actions/joingroup.php:60
2044 msgid "You must be logged in to join a group."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: actions/joingroup.php:131
2048 #, php-format
2049 msgid "%1$s joined group %2$s"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: actions/leavegroup.php:60
2053 msgid "You must be logged in to leave a group."
2054 msgstr ""
2055
2056 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2057 #, fuzzy
2058 msgid "You are not a member of that group."
2059 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2060
2061 #: actions/leavegroup.php:127
2062 #, fuzzy, php-format
2063 msgid "%1$s left group %2$s"
2064 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2065
2066 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2067 msgid "Already logged in."
2068 msgstr "כבר מחובר."
2069
2070 #: actions/login.php:126
2071 msgid "Incorrect username or password."
2072 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
2073
2074 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2077 msgstr "לא מורשה."
2078
2079 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2080 #: lib/logingroupnav.php:79
2081 msgid "Login"
2082 msgstr "היכנס"
2083
2084 #: actions/login.php:227
2085 msgid "Login to site"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2089 msgid "Remember me"
2090 msgstr "זכור אותי"
2091
2092 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2093 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2094 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
2095
2096 #: actions/login.php:247
2097 msgid "Lost or forgotten password?"
2098 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
2099
2100 #: actions/login.php:266
2101 msgid ""
2102 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2103 "changing your settings."
2104 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
2105
2106 #: actions/login.php:270
2107 #, fuzzy, php-format
2108 msgid ""
2109 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2110 "(%%action.register%%) a new account."
2111 msgstr ""
2112 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
2113 "register%%) לחשבון "
2114
2115 #: actions/makeadmin.php:92
2116 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: actions/makeadmin.php:96
2120 #, fuzzy, php-format
2121 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2122 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2123
2124 #: actions/makeadmin.php:133
2125 #, fuzzy, php-format
2126 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2127 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
2128
2129 #: actions/makeadmin.php:146
2130 #, fuzzy, php-format
2131 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2132 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2133
2134 #: actions/microsummary.php:69
2135 msgid "No current status"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: actions/newapplication.php:52
2139 #, fuzzy
2140 msgid "New Application"
2141 msgstr "אין הודעה כזו."
2142
2143 #: actions/newapplication.php:64
2144 msgid "You must be logged in to register an application."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/newapplication.php:143
2148 msgid "Use this form to register a new application."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: actions/newapplication.php:176
2152 msgid "Source URL is required."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Could not create application."
2158 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
2159
2160 #: actions/newgroup.php:53
2161 msgid "New group"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: actions/newgroup.php:110
2165 msgid "Use this form to create a new group."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2169 msgid "New message"
2170 msgstr "הודעה חדשה"
2171
2172 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2173 msgid "You can't send a message to this user."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2177 #: lib/command.php:475
2178 msgid "No content!"
2179 msgstr "אין תוכן!"
2180
2181 #: actions/newmessage.php:158
2182 msgid "No recipient specified."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2186 msgid ""
2187 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/newmessage.php:181
2191 #, fuzzy
2192 msgid "Message sent"
2193 msgstr "הודעה חדשה"
2194
2195 #: actions/newmessage.php:185
2196 #, php-format
2197 msgid "Direct message to %s sent."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2201 msgid "Ajax Error"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: actions/newnotice.php:69
2205 msgid "New notice"
2206 msgstr "הודעה חדשה"
2207
2208 #: actions/newnotice.php:211
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Notice posted"
2211 msgstr "הודעות"
2212
2213 #: actions/noticesearch.php:68
2214 #, php-format
2215 msgid ""
2216 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2217 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2218 msgstr ""
2219 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
2220 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
2221
2222 #: actions/noticesearch.php:78
2223 msgid "Text search"
2224 msgstr "חיפוש טקסט"
2225
2226 #: actions/noticesearch.php:91
2227 #, fuzzy, php-format
2228 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2229 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
2230
2231 #: actions/noticesearch.php:121
2232 #, php-format
2233 msgid ""
2234 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2235 "status_textarea=%s)!"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/noticesearch.php:124
2239 #, php-format
2240 msgid ""
2241 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2242 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/noticesearchrss.php:96
2246 #, fuzzy, php-format
2247 msgid "Updates with \"%s\""
2248 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2249
2250 #: actions/noticesearchrss.php:98
2251 #, fuzzy, php-format
2252 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2253 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
2254
2255 #: actions/nudge.php:85
2256 msgid ""
2257 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/nudge.php:94
2261 msgid "Nudge sent"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: actions/nudge.php:97
2265 msgid "Nudge sent!"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: actions/oauthappssettings.php:59
2269 msgid "You must be logged in to list your applications."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/oauthappssettings.php:74
2273 msgid "OAuth applications"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/oauthappssettings.php:85
2277 msgid "Applications you have registered"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/oauthappssettings.php:135
2281 #, php-format
2282 msgid "You have not registered any applications yet."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2286 msgid "Connected applications"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2290 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2294 #, fuzzy
2295 msgid "You are not a user of that application."
2296 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2297
2298 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2299 msgid "Unable to revoke access for app: "
2300 msgstr ""
2301
2302 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2303 #, php-format
2304 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2308 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2312 msgid "Notice has no profile"
2313 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2314
2315 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2316 #, php-format
2317 msgid "%1$s's status on %2$s"
2318 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2319
2320 #: actions/oembed.php:157
2321 #, fuzzy
2322 msgid "content type "
2323 msgstr "התחבר"
2324
2325 #: actions/oembed.php:160
2326 msgid "Only "
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
2330 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
2331 msgid "Not a supported data format."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: actions/opensearch.php:64
2335 msgid "People Search"
2336 msgstr "חיפוש אנשים"
2337
2338 #: actions/opensearch.php:67
2339 msgid "Notice Search"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: actions/othersettings.php:60
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Other settings"
2345 msgstr "הגדרות"
2346
2347 #: actions/othersettings.php:71
2348 msgid "Manage various other options."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/othersettings.php:108
2352 msgid " (free service)"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: actions/othersettings.php:116
2356 msgid "Shorten URLs with"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: actions/othersettings.php:117
2360 msgid "Automatic shortening service to use."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/othersettings.php:122
2364 #, fuzzy
2365 msgid "View profile designs"
2366 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2367
2368 #: actions/othersettings.php:123
2369 msgid "Show or hide profile designs."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: actions/othersettings.php:153
2373 #, fuzzy
2374 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2375 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2376
2377 #: actions/otp.php:69
2378 #, fuzzy
2379 msgid "No user ID specified."
2380 msgstr "הודעה חדשה"
2381
2382 #: actions/otp.php:83
2383 #, fuzzy
2384 msgid "No login token specified."
2385 msgstr "הודעה חדשה"
2386
2387 #: actions/otp.php:90
2388 #, fuzzy
2389 msgid "No login token requested."
2390 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
2391
2392 #: actions/otp.php:95
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Invalid login token specified."
2395 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2396
2397 #: actions/otp.php:104
2398 msgid "Login token expired."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/outbox.php:58
2402 #, php-format
2403 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/outbox.php:61
2407 #, php-format
2408 msgid "Outbox for %s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: actions/outbox.php:116
2412 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/passwordsettings.php:58
2416 msgid "Change password"
2417 msgstr "שנה סיסמה"
2418
2419 #: actions/passwordsettings.php:69
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Change your password."
2422 msgstr "שנה סיסמה"
2423
2424 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Password change"
2427 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2428
2429 #: actions/passwordsettings.php:104
2430 msgid "Old password"
2431 msgstr "סיסמה ישנה"
2432
2433 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2434 msgid "New password"
2435 msgstr "סיסמה חדשה"
2436
2437 #: actions/passwordsettings.php:109
2438 msgid "6 or more characters"
2439 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2440
2441 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2442 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2443 msgid "Confirm"
2444 msgstr "אשר"
2445
2446 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2447 msgid "Same as password above"
2448 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2449
2450 #: actions/passwordsettings.php:117
2451 msgid "Change"
2452 msgstr "שנה"
2453
2454 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2455 msgid "Password must be 6 or more characters."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2459 msgid "Passwords don't match."
2460 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2461
2462 #: actions/passwordsettings.php:165
2463 msgid "Incorrect old password"
2464 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2465
2466 #: actions/passwordsettings.php:181
2467 msgid "Error saving user; invalid."
2468 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2469
2470 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2471 msgid "Can't save new password."
2472 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2473
2474 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2475 msgid "Password saved."
2476 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2477
2478 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2479 msgid "Paths"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2483 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2487 #, fuzzy, php-format
2488 msgid "Theme directory not readable: %s"
2489 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2490
2491 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2492 #, php-format
2493 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2497 #, php-format
2498 msgid "Background directory not writable: %s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2502 #, php-format
2503 msgid "Locales directory not readable: %s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2507 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2511 #: lib/adminpanelaction.php:311
2512 msgid "Site"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Server"
2518 msgstr "שיחזור"
2519
2520 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2521 msgid "Site's server hostname."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2525 msgid "Path"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Site path"
2531 msgstr "הודעה חדשה"
2532
2533 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2534 msgid "Path to locales"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2538 msgid "Directory path to locales"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2542 msgid "Fancy URLs"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2546 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2550 msgid "Theme"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2554 msgid "Theme server"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2558 msgid "Theme path"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2562 msgid "Theme directory"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Avatars"
2568 msgstr "תמונה"
2569
2570 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Avatar server"
2573 msgstr "הגדרות"
2574
2575 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Avatar path"
2578 msgstr "התמונה עודכנה."
2579
2580 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Avatar directory"
2583 msgstr "התמונה עודכנה."
2584
2585 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2586 msgid "Backgrounds"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2590 msgid "Background server"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2594 msgid "Background path"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2598 msgid "Background directory"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2602 #, fuzzy
2603 msgid "SSL"
2604 msgstr "סמס"
2605
2606 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Never"
2609 msgstr "שיחזור"
2610
2611 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Sometimes"
2614 msgstr "הודעות"
2615
2616 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2617 msgid "Always"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2621 msgid "Use SSL"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2625 msgid "When to use SSL"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2629 #, fuzzy
2630 msgid "SSL server"
2631 msgstr "שיחזור"
2632
2633 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2634 msgid "Server to direct SSL requests to"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Save paths"
2640 msgstr "הודעה חדשה"
2641
2642 #: actions/peoplesearch.php:52
2643 #, php-format
2644 msgid ""
2645 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2646 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2647 msgstr ""
2648 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2649 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2650
2651 #: actions/peoplesearch.php:58
2652 msgid "People search"
2653 msgstr "חיפוש סיסמה"
2654
2655 #: actions/peopletag.php:70
2656 #, fuzzy, php-format
2657 msgid "Not a valid people tag: %s"
2658 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2659
2660 #: actions/peopletag.php:144
2661 #, fuzzy, php-format
2662 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2663 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2664
2665 #: actions/postnotice.php:84
2666 msgid "Invalid notice content"
2667 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2668
2669 #: actions/postnotice.php:90
2670 #, php-format
2671 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/profilesettings.php:60
2675 msgid "Profile settings"
2676 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2677
2678 #: actions/profilesettings.php:71
2679 msgid ""
2680 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2681 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2682
2683 #: actions/profilesettings.php:99
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Profile information"
2686 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2687
2688 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2689 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2690 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2691
2692 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2693 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2694 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2695 msgid "Full name"
2696 msgstr "שם מלא"
2697
2698 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2699 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2700 msgid "Homepage"
2701 msgstr "אתר בית"
2702
2703 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2704 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2705 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2706
2707 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2708 #, fuzzy, php-format
2709 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2710 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2711
2712 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Describe yourself and your interests"
2715 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2716
2717 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2718 msgid "Bio"
2719 msgstr "ביוגרפיה"
2720
2721 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2722 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2723 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2724 #: lib/userprofile.php:164
2725 msgid "Location"
2726 msgstr "מיקום"
2727
2728 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2729 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2730 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2731
2732 #: actions/profilesettings.php:138
2733 msgid "Share my current location when posting notices"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2737 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2738 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2739 msgid "Tags"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: actions/profilesettings.php:147
2743 msgid ""
2744 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2748 msgid "Language"
2749 msgstr "שפה"
2750
2751 #: actions/profilesettings.php:152
2752 msgid "Preferred language"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/profilesettings.php:161
2756 msgid "Timezone"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: actions/profilesettings.php:162
2760 msgid "What timezone are you normally in?"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: actions/profilesettings.php:167
2764 msgid ""
2765 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2769 #, fuzzy, php-format
2770 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2771 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2772
2773 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2774 msgid "Timezone not selected."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/profilesettings.php:241
2778 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2782 #, fuzzy, php-format
2783 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2784 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2785
2786 #: actions/profilesettings.php:302
2787 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/profilesettings.php:359
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Couldn't save location prefs."
2793 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2794
2795 #: actions/profilesettings.php:371
2796 msgid "Couldn't save profile."
2797 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2798
2799 #: actions/profilesettings.php:379
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Couldn't save tags."
2802 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2803
2804 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2805 msgid "Settings saved."
2806 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2807
2808 #: actions/public.php:83
2809 #, php-format
2810 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/public.php:92
2814 msgid "Could not retrieve public stream."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: actions/public.php:129
2818 #, fuzzy, php-format
2819 msgid "Public timeline, page %d"
2820 msgstr "קו זמן ציבורי"
2821
2822 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2823 msgid "Public timeline"
2824 msgstr "קו זמן ציבורי"
2825
2826 #: actions/public.php:159
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2829 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2830
2831 #: actions/public.php:163
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2834 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2835
2836 #: actions/public.php:167
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2839 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2840
2841 #: actions/public.php:187
2842 #, php-format
2843 msgid ""
2844 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2845 "yet."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: actions/public.php:190
2849 msgid "Be the first to post!"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: actions/public.php:194
2853 #, php-format
2854 msgid ""
2855 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: actions/public.php:241
2859 #, php-format
2860 msgid ""
2861 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2862 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2863 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2864 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/public.php:246
2868 #, php-format
2869 msgid ""
2870 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2871 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2872 "tool."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: actions/publictagcloud.php:57
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Public tag cloud"
2878 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2879
2880 #: actions/publictagcloud.php:63
2881 #, php-format
2882 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/publictagcloud.php:69
2886 #, php-format
2887 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: actions/publictagcloud.php:72
2891 msgid "Be the first to post one!"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: actions/publictagcloud.php:75
2895 #, php-format
2896 msgid ""
2897 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2898 "one!"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/publictagcloud.php:134
2902 msgid "Tag cloud"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/recoverpassword.php:36
2906 msgid "You are already logged in!"
2907 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2908
2909 #: actions/recoverpassword.php:62
2910 msgid "No such recovery code."
2911 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2912
2913 #: actions/recoverpassword.php:66
2914 msgid "Not a recovery code."
2915 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2916
2917 #: actions/recoverpassword.php:73
2918 msgid "Recovery code for unknown user."
2919 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2920
2921 #: actions/recoverpassword.php:86
2922 msgid "Error with confirmation code."
2923 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2924
2925 #: actions/recoverpassword.php:97
2926 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2927 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2928
2929 #: actions/recoverpassword.php:111
2930 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/recoverpassword.php:152
2934 msgid ""
2935 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2936 "the email address you have stored in your account."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: actions/recoverpassword.php:158
2940 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/recoverpassword.php:188
2944 msgid "Password recovery"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/recoverpassword.php:191
2948 msgid "Nickname or email address"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/recoverpassword.php:193
2952 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2956 msgid "Recover"
2957 msgstr "שיחזור"
2958
2959 #: actions/recoverpassword.php:208
2960 msgid "Reset password"
2961 msgstr "איפוס סיסמה"
2962
2963 #: actions/recoverpassword.php:209
2964 msgid "Recover password"
2965 msgstr "סיסמת שיחזור"
2966
2967 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2968 msgid "Password recovery requested"
2969 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2970
2971 #: actions/recoverpassword.php:213
2972 msgid "Unknown action"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: actions/recoverpassword.php:236
2976 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2977 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2978
2979 #: actions/recoverpassword.php:243
2980 msgid "Reset"
2981 msgstr "איפוס"
2982
2983 #: actions/recoverpassword.php:252
2984 msgid "Enter a nickname or email address."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/recoverpassword.php:272
2988 msgid "No user with that email address or username."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/recoverpassword.php:287
2992 msgid "No registered email address for that user."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/recoverpassword.php:301
2996 msgid "Error saving address confirmation."
2997 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2998
2999 #: actions/recoverpassword.php:325
3000 msgid ""
3001 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3002 "address registered to your account."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: actions/recoverpassword.php:344
3006 msgid "Unexpected password reset."
3007 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
3008
3009 #: actions/recoverpassword.php:352
3010 msgid "Password must be 6 chars or more."
3011 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
3012
3013 #: actions/recoverpassword.php:356
3014 msgid "Password and confirmation do not match."
3015 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
3016
3017 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3018 msgid "Error setting user."
3019 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
3020
3021 #: actions/recoverpassword.php:382
3022 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3023 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
3024
3025 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3026 msgid "Sorry, only invited people can register."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/register.php:92
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3032 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
3033
3034 #: actions/register.php:112
3035 msgid "Registration successful"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3039 #: lib/logingroupnav.php:85
3040 msgid "Register"
3041 msgstr "הירשם"
3042
3043 #: actions/register.php:135
3044 msgid "Registration not allowed."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: actions/register.php:198
3048 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3049 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3050
3051 #: actions/register.php:212
3052 msgid "Email address already exists."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3056 msgid "Invalid username or password."
3057 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
3058
3059 #: actions/register.php:343
3060 msgid ""
3061 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3062 "link up to friends and colleagues. "
3063 msgstr ""
3064
3065 #: actions/register.php:425
3066 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/register.php:430
3070 msgid "6 or more characters. Required."
3071 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
3072
3073 #: actions/register.php:434
3074 msgid "Same as password above. Required."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3078 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3079 msgid "Email"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3083 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3084 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
3085
3086 #: actions/register.php:450
3087 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: actions/register.php:494
3091 msgid "My text and files are available under "
3092 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
3093
3094 #: actions/register.php:496
3095 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: actions/register.php:497
3099 msgid ""
3100 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3101 "number."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: actions/register.php:538
3105 #, php-format
3106 msgid ""
3107 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3108 "want to...\n"
3109 "\n"
3110 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3111 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3112 "notices through instant messages.\n"
3113 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3114 "share your interests. \n"
3115 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3116 "others more about you. \n"
3117 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3118 "missed. \n"
3119 "\n"
3120 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/register.php:562
3124 msgid ""
3125 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3126 "to confirm your email address.)"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/remotesubscribe.php:98
3130 #, php-format
3131 msgid ""
3132 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3133 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3134 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3135 msgstr ""
3136 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
3137 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
3138 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
3139
3140 #: actions/remotesubscribe.php:112
3141 msgid "Remote subscribe"
3142 msgstr "הרשמה מרוחקת"
3143
3144 #: actions/remotesubscribe.php:124
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Subscribe to a remote user"
3147 msgstr "ההרשמה אושרה"
3148
3149 #: actions/remotesubscribe.php:129
3150 msgid "User nickname"
3151 msgstr "כינוי משתמש"
3152
3153 #: actions/remotesubscribe.php:130
3154 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3155 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
3156
3157 #: actions/remotesubscribe.php:133
3158 msgid "Profile URL"
3159 msgstr "כתובת הפרופיל"
3160
3161 #: actions/remotesubscribe.php:134
3162 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3163 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
3164
3165 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3166 #: lib/userprofile.php:368
3167 msgid "Subscribe"
3168 msgstr "הירשם כמנוי"
3169
3170 #: actions/remotesubscribe.php:159
3171 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3172 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
3173
3174 #: actions/remotesubscribe.php:168
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3177 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
3178
3179 #: actions/remotesubscribe.php:176
3180 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: actions/remotesubscribe.php:183
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Couldn’t get a request token."
3186 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
3187
3188 #: actions/repeat.php:57
3189 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3193 #, fuzzy
3194 msgid "No notice specified."
3195 msgstr "הודעה חדשה"
3196
3197 #: actions/repeat.php:76
3198 #, fuzzy
3199 msgid "You can't repeat your own notice."
3200 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3201
3202 #: actions/repeat.php:90
3203 #, fuzzy
3204 msgid "You already repeated that notice."
3205 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3206
3207 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Repeated"
3210 msgstr "צור"
3211
3212 #: actions/repeat.php:119
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Repeated!"
3215 msgstr "צור"
3216
3217 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3218 #: lib/personalgroupnav.php:105
3219 #, php-format
3220 msgid "Replies to %s"
3221 msgstr "תגובת עבור %s"
3222
3223 #: actions/replies.php:127
3224 #, fuzzy, php-format
3225 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3226 msgstr "תגובת עבור %s"
3227
3228 #: actions/replies.php:144
3229 #, fuzzy, php-format
3230 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3231 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3232
3233 #: actions/replies.php:151
3234 #, fuzzy, php-format
3235 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3236 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3237
3238 #: actions/replies.php:158
3239 #, fuzzy, php-format
3240 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3241 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3242
3243 #: actions/replies.php:198
3244 #, php-format
3245 msgid ""
3246 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3247 "notice to his attention yet."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/replies.php:203
3251 #, php-format
3252 msgid ""
3253 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3254 "[join groups](%%action.groups%%)."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/replies.php:205
3258 #, php-format
3259 msgid ""
3260 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3261 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/repliesrss.php:72
3265 #, fuzzy, php-format
3266 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3267 msgstr "תגובת עבור %s"
3268
3269 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3270 #, fuzzy
3271 msgid "StatusNet"
3272 msgstr "התמונה עודכנה."
3273
3274 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3275 #, fuzzy
3276 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3277 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3278
3279 #: actions/sandbox.php:72
3280 #, fuzzy
3281 msgid "User is already sandboxed."
3282 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3283
3284 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3285 #: lib/adminpanelaction.php:336
3286 msgid "Sessions"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3290 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3294 msgid "Handle sessions"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3298 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3302 msgid "Session debugging"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3306 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3310 #: actions/useradminpanel.php:293
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Save site settings"
3313 msgstr "הגדרות"
3314
3315 #: actions/showapplication.php:82
3316 msgid "You must be logged in to view an application."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/showapplication.php:157
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Application profile"
3322 msgstr "להודעה אין פרופיל"
3323
3324 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3325 msgid "Icon"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3329 #: lib/applicationeditform.php:195
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Name"
3332 msgstr "כינוי"
3333
3334 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3335 #, fuzzy
3336 msgid "Organization"
3337 msgstr "מיקום"
3338
3339 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3340 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Description"
3343 msgstr "הרשמות"
3344
3345 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
3346 #: lib/profileaction.php:174
3347 msgid "Statistics"
3348 msgstr "סטטיסטיקה"
3349
3350 #: actions/showapplication.php:203
3351 #, php-format
3352 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: actions/showapplication.php:213
3356 msgid "Application actions"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: actions/showapplication.php:236
3360 msgid "Reset key & secret"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: actions/showapplication.php:261
3364 msgid "Application info"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/showapplication.php:263
3368 msgid "Consumer key"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/showapplication.php:268
3372 msgid "Consumer secret"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/showapplication.php:273
3376 msgid "Request token URL"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/showapplication.php:278
3380 msgid "Access token URL"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/showapplication.php:283
3384 msgid "Authorize URL"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/showapplication.php:288
3388 msgid ""
3389 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3390 "signature method."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/showapplication.php:309
3394 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/showfavorites.php:79
3398 #, fuzzy, php-format
3399 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3400 msgstr "%s וחברים"
3401
3402 #: actions/showfavorites.php:132
3403 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/showfavorites.php:170
3407 #, fuzzy, php-format
3408 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3409 msgstr "הזנות החברים של %s"
3410
3411 #: actions/showfavorites.php:177
3412 #, fuzzy, php-format
3413 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3414 msgstr "הזנות החברים של %s"
3415
3416 #: actions/showfavorites.php:184
3417 #, fuzzy, php-format
3418 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3419 msgstr "הזנות החברים של %s"
3420
3421 #: actions/showfavorites.php:205
3422 msgid ""
3423 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3424 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/showfavorites.php:207
3428 #, php-format
3429 msgid ""
3430 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3431 "they would add to their favorites :)"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: actions/showfavorites.php:211
3435 #, php-format
3436 msgid ""
3437 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3438 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3439 "would add to their favorites :)"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/showfavorites.php:242
3443 msgid "This is a way to share what you like."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3447 #, php-format
3448 msgid "%s group"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/showgroup.php:84
3452 #, fuzzy, php-format
3453 msgid "%1$s group, page %2$d"
3454 msgstr "כל המנויים"
3455
3456 #: actions/showgroup.php:218
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Group profile"
3459 msgstr "אין הודעה כזו."
3460
3461 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3462 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3463 msgid "URL"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3467 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Note"
3470 msgstr "הודעות"
3471
3472 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3473 msgid "Aliases"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/showgroup.php:293
3477 msgid "Group actions"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: actions/showgroup.php:328
3481 #, fuzzy, php-format
3482 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3483 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3484
3485 #: actions/showgroup.php:334
3486 #, fuzzy, php-format
3487 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3488 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3489
3490 #: actions/showgroup.php:340
3491 #, fuzzy, php-format
3492 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3493 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3494
3495 #: actions/showgroup.php:345
3496 #, fuzzy, php-format
3497 msgid "FOAF for %s group"
3498 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3499
3500 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Members"
3503 msgstr "חבר מאז"
3504
3505 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3506 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3507 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3508 msgid "(None)"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: actions/showgroup.php:392
3512 msgid "All members"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: actions/showgroup.php:432
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Created"
3518 msgstr "צור"
3519
3520 #: actions/showgroup.php:448
3521 #, php-format
3522 msgid ""
3523 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3524 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3525 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3526 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3527 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: actions/showgroup.php:454
3531 #, php-format
3532 msgid ""
3533 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3534 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3535 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3536 "their life and interests. "
3537 msgstr ""
3538
3539 #: actions/showgroup.php:482
3540 msgid "Admins"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/showmessage.php:81
3544 msgid "No such message."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/showmessage.php:98
3548 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/showmessage.php:108
3552 #, php-format
3553 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/showmessage.php:113
3557 #, php-format
3558 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/shownotice.php:90
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Notice deleted."
3564 msgstr "הודעות"
3565
3566 #: actions/showstream.php:73
3567 #, php-format
3568 msgid " tagged %s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/showstream.php:79
3572 #, fuzzy, php-format
3573 msgid "%1$s, page %2$d"
3574 msgstr "%s וחברים"
3575
3576 #: actions/showstream.php:122
3577 #, fuzzy, php-format
3578 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3579 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3580
3581 #: actions/showstream.php:129
3582 #, fuzzy, php-format
3583 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3584 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3585
3586 #: actions/showstream.php:136
3587 #, fuzzy, php-format
3588 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3589 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3590
3591 #: actions/showstream.php:143
3592 #, fuzzy, php-format
3593 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3594 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3595
3596 #: actions/showstream.php:148
3597 #, php-format
3598 msgid "FOAF for %s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: actions/showstream.php:200
3602 #, php-format
3603 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: actions/showstream.php:205
3607 msgid ""
3608 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3609 "would be a good time to start :)"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: actions/showstream.php:207
3613 #, php-format
3614 msgid ""
3615 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3616 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/showstream.php:243
3620 #, php-format
3621 msgid ""
3622 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3623 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3624 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3625 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: actions/showstream.php:248
3629 #, php-format
3630 msgid ""
3631 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3632 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3633 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/showstream.php:305
3637 #, fuzzy, php-format
3638 msgid "Repeat of %s"
3639 msgstr "תגובת עבור %s"
3640
3641 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3642 msgid "You cannot silence users on this site."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: actions/silence.php:72
3646 #, fuzzy
3647 msgid "User is already silenced."
3648 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3649
3650 #: actions/siteadminpanel.php:69
3651 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: actions/siteadminpanel.php:132
3655 msgid "Site name must have non-zero length."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: actions/siteadminpanel.php:140
3659 msgid "You must have a valid contact email address."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/siteadminpanel.php:158
3663 #, php-format
3664 msgid "Unknown language \"%s\"."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/siteadminpanel.php:165
3668 msgid "Invalid snapshot report URL."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: actions/siteadminpanel.php:171
3672 msgid "Invalid snapshot run value."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: actions/siteadminpanel.php:177
3676 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/siteadminpanel.php:183
3680 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/siteadminpanel.php:189
3684 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/siteadminpanel.php:239
3688 msgid "General"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/siteadminpanel.php:242
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Site name"
3694 msgstr "הודעה חדשה"
3695
3696 #: actions/siteadminpanel.php:243
3697 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/siteadminpanel.php:247
3701 msgid "Brought by"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/siteadminpanel.php:248
3705 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/siteadminpanel.php:252
3709 msgid "Brought by URL"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/siteadminpanel.php:253
3713 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/siteadminpanel.php:257
3717 msgid "Contact email address for your site"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/siteadminpanel.php:263
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Local"
3723 msgstr "מיקום"
3724
3725 #: actions/siteadminpanel.php:274
3726 msgid "Default timezone"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/siteadminpanel.php:275
3730 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/siteadminpanel.php:281
3734 msgid "Default site language"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/siteadminpanel.php:289
3738 msgid "Snapshots"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/siteadminpanel.php:292
3742 msgid "Randomly during Web hit"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/siteadminpanel.php:293
3746 msgid "In a scheduled job"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/siteadminpanel.php:295
3750 msgid "Data snapshots"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/siteadminpanel.php:296
3754 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/siteadminpanel.php:301
3758 msgid "Frequency"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/siteadminpanel.php:302
3762 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/siteadminpanel.php:307
3766 msgid "Report URL"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: actions/siteadminpanel.php:308
3770 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: actions/siteadminpanel.php:315
3774 msgid "Limits"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: actions/siteadminpanel.php:318
3778 msgid "Text limit"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/siteadminpanel.php:318
3782 msgid "Maximum number of characters for notices."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/siteadminpanel.php:322
3786 msgid "Dupe limit"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/siteadminpanel.php:322
3790 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/smssettings.php:58
3794 #, fuzzy
3795 msgid "SMS settings"
3796 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
3797
3798 #: actions/smssettings.php:69
3799 #, php-format
3800 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/smssettings.php:91
3804 #, fuzzy
3805 msgid "SMS is not available."
3806 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3807
3808 #: actions/smssettings.php:112
3809 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: actions/smssettings.php:123
3813 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: actions/smssettings.php:130
3817 msgid "Confirmation code"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/smssettings.php:131
3821 msgid "Enter the code you received on your phone."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: actions/smssettings.php:138
3825 msgid "SMS phone number"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/smssettings.php:140
3829 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/smssettings.php:174
3833 msgid ""
3834 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3835 "from my carrier."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: actions/smssettings.php:306
3839 msgid "No phone number."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: actions/smssettings.php:311
3843 msgid "No carrier selected."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/smssettings.php:318
3847 msgid "That is already your phone number."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: actions/smssettings.php:321
3851 msgid "That phone number already belongs to another user."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: actions/smssettings.php:347
3855 #, fuzzy
3856 msgid ""
3857 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3858 "for the code and instructions on how to use it."
3859 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3860
3861 #: actions/smssettings.php:374
3862 msgid "That is the wrong confirmation number."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/smssettings.php:405
3866 msgid "That is not your phone number."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/smssettings.php:465
3870 msgid "Mobile carrier"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/smssettings.php:469
3874 msgid "Select a carrier"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: actions/smssettings.php:476
3878 #, php-format
3879 msgid ""
3880 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3881 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/smssettings.php:498
3885 msgid "No code entered"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/subedit.php:70
3889 #, fuzzy
3890 msgid "You are not subscribed to that profile."
3891 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3892
3893 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3894 #: classes/Subscription.php:116
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Could not save subscription."
3897 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3898
3899 #: actions/subscribe.php:55
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Not a local user."
3902 msgstr "אין משתמש כזה."
3903
3904 #: actions/subscribe.php:69
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Subscribed"
3907 msgstr "הירשם כמנוי"
3908
3909 #: actions/subscribers.php:50
3910 #, fuzzy, php-format
3911 msgid "%s subscribers"
3912 msgstr "מנויים"
3913
3914 #: actions/subscribers.php:52
3915 #, fuzzy, php-format
3916 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3917 msgstr "כל המנויים"
3918
3919 #: actions/subscribers.php:63
3920 msgid "These are the people who listen to your notices."
3921 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3922
3923 #: actions/subscribers.php:67
3924 #, php-format
3925 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3926 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3927
3928 #: actions/subscribers.php:108
3929 msgid ""
3930 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3931 "return the favor"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: actions/subscribers.php:110
3935 #, php-format
3936 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: actions/subscribers.php:114
3940 #, php-format
3941 msgid ""
3942 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3943 "%) and be the first?"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: actions/subscriptions.php:52
3947 #, fuzzy, php-format
3948 msgid "%s subscriptions"
3949 msgstr "כל המנויים"
3950
3951 #: actions/subscriptions.php:54
3952 #, fuzzy, php-format
3953 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3954 msgstr "כל המנויים"
3955
3956 #: actions/subscriptions.php:65
3957 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3958 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3959
3960 #: actions/subscriptions.php:69
3961 #, php-format
3962 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3963 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3964
3965 #: actions/subscriptions.php:121
3966 #, php-format
3967 msgid ""
3968 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3969 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3970 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3971 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3972 "automatically subscribe to people you already follow there."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3976 #, fuzzy, php-format
3977 msgid "%s is not listening to anyone."
3978 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3979
3980 #: actions/subscriptions.php:194
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Jabber"
3983 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3984
3985 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3986 msgid "SMS"
3987 msgstr "סמס"
3988
3989 #: actions/tag.php:68
3990 #, fuzzy, php-format
3991 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3992 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3993
3994 #: actions/tag.php:86
3995 #, fuzzy, php-format
3996 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3997 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3998
3999 #: actions/tag.php:92
4000 #, fuzzy, php-format
4001 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4002 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4003
4004 #: actions/tag.php:98
4005 #, fuzzy, php-format
4006 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4007 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4008
4009 #: actions/tagother.php:39
4010 #, fuzzy
4011 msgid "No ID argument."
4012 msgstr "אין מסמך כזה."
4013
4014 #: actions/tagother.php:65
4015 #, php-format
4016 msgid "Tag %s"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4020 #, fuzzy
4021 msgid "User profile"
4022 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4023
4024 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4025 #: lib/userprofile.php:102
4026 msgid "Photo"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: actions/tagother.php:141
4030 msgid "Tag user"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: actions/tagother.php:151
4034 msgid ""
4035 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4036 "separated"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: actions/tagother.php:193
4040 msgid ""
4041 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: actions/tagother.php:200
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Could not save tags."
4047 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4048
4049 #: actions/tagother.php:236
4050 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: actions/tagrss.php:35
4054 #, fuzzy
4055 msgid "No such tag."
4056 msgstr "אין הודעה כזו."
4057
4058 #: actions/twitapitrends.php:87
4059 msgid "API method under construction."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: actions/unblock.php:59
4063 #, fuzzy
4064 msgid "You haven't blocked that user."
4065 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4066
4067 #: actions/unsandbox.php:72
4068 #, fuzzy
4069 msgid "User is not sandboxed."
4070 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4071
4072 #: actions/unsilence.php:72
4073 #, fuzzy
4074 msgid "User is not silenced."
4075 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4076
4077 #: actions/unsubscribe.php:77
4078 #, fuzzy
4079 msgid "No profile id in request."
4080 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
4081
4082 #: actions/unsubscribe.php:98
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Unsubscribed"
4085 msgstr "בטל מנוי"
4086
4087 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4088 #, php-format
4089 msgid ""
4090 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4094 #: lib/personalgroupnav.php:115
4095 msgid "User"
4096 msgstr "מתשמש"
4097
4098 #: actions/useradminpanel.php:69
4099 msgid "User settings for this StatusNet site."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: actions/useradminpanel.php:148
4103 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: actions/useradminpanel.php:154
4107 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: actions/useradminpanel.php:164
4111 #, php-format
4112 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4116 #: lib/personalgroupnav.php:109
4117 msgid "Profile"
4118 msgstr "פרופיל"
4119
4120 #: actions/useradminpanel.php:221
4121 msgid "Bio Limit"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: actions/useradminpanel.php:222
4125 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: actions/useradminpanel.php:230
4129 #, fuzzy
4130 msgid "New users"
4131 msgstr "מחק"
4132
4133 #: actions/useradminpanel.php:234
4134 msgid "New user welcome"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: actions/useradminpanel.php:235
4138 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: actions/useradminpanel.php:240
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Default subscription"
4144 msgstr "כל המנויים"
4145
4146 #: actions/useradminpanel.php:241
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4149 msgstr "ההרשמה אושרה"
4150
4151 #: actions/useradminpanel.php:250
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Invitations"
4154 msgstr "מיקום"
4155
4156 #: actions/useradminpanel.php:255
4157 msgid "Invitations enabled"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: actions/useradminpanel.php:257
4161 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: actions/userauthorization.php:105
4165 msgid "Authorize subscription"
4166 msgstr "אשר מנוי"
4167
4168 #: actions/userauthorization.php:110
4169 #, fuzzy
4170 msgid ""
4171 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4172 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4173 "click “Reject”."
4174 msgstr ""
4175 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
4176 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
4177
4178 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4179 msgid "License"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: actions/userauthorization.php:217
4183 msgid "Accept"
4184 msgstr "קבל"
4185
4186 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4187 #: lib/subscribeform.php:139
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Subscribe to this user"
4190 msgstr "ההרשמה אושרה"
4191
4192 #: actions/userauthorization.php:219
4193 msgid "Reject"
4194 msgstr "דחה"
4195
4196 #: actions/userauthorization.php:220
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Reject this subscription"
4199 msgstr "כל המנויים"
4200
4201 #: actions/userauthorization.php:232
4202 msgid "No authorization request!"
4203 msgstr "לא התבקש אישור!"
4204
4205 #: actions/userauthorization.php:254
4206 msgid "Subscription authorized"
4207 msgstr "ההרשמה אושרה"
4208
4209 #: actions/userauthorization.php:256
4210 #, fuzzy
4211 msgid ""
4212 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4213 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4214 "subscription. Your subscription token is:"
4215 msgstr ""
4216 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
4217 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
4218
4219 #: actions/userauthorization.php:266
4220 msgid "Subscription rejected"
4221 msgstr "ההרשמה נדחתה"
4222
4223 #: actions/userauthorization.php:268
4224 #, fuzzy
4225 msgid ""
4226 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4227 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4228 "subscription."
4229 msgstr ""
4230 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
4231 "דחיית מנוי."
4232
4233 #: actions/userauthorization.php:303
4234 #, php-format
4235 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: actions/userauthorization.php:308
4239 #, php-format
4240 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: actions/userauthorization.php:314
4244 #, php-format
4245 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: actions/userauthorization.php:329
4249 #, php-format
4250 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: actions/userauthorization.php:345
4254 #, php-format
4255 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: actions/userauthorization.php:350
4259 #, fuzzy, php-format
4260 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4261 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
4262
4263 #: actions/userauthorization.php:355
4264 #, fuzzy, php-format
4265 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4266 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
4267
4268 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Profile design"
4271 msgstr "הגדרות הפרופיל"
4272
4273 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4274 msgid ""
4275 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4276 "palette of your choice."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: actions/userdesignsettings.php:282
4280 msgid "Enjoy your hotdog!"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: actions/usergroups.php:64
4284 #, fuzzy, php-format
4285 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4286 msgstr "כל המנויים"
4287
4288 #: actions/usergroups.php:130
4289 msgid "Search for more groups"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: actions/usergroups.php:153
4293 #, fuzzy, php-format
4294 msgid "%s is not a member of any group."
4295 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4296
4297 #: actions/usergroups.php:158
4298 #, php-format
4299 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: actions/version.php:73
4303 #, fuzzy, php-format
4304 msgid "StatusNet %s"
4305 msgstr "סטטיסטיקה"
4306
4307 #: actions/version.php:153
4308 #, php-format
4309 msgid ""
4310 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4311 "Inc. and contributors."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: actions/version.php:161
4315 msgid "Contributors"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: actions/version.php:168
4319 msgid ""
4320 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4321 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4322 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4323 "any later version. "
4324 msgstr ""
4325
4326 #: actions/version.php:174
4327 msgid ""
4328 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4329 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4330 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4331 "for more details. "
4332 msgstr ""
4333
4334 #: actions/version.php:180
4335 #, php-format
4336 msgid ""
4337 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4338 "along with this program.  If not, see %s."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: actions/version.php:189
4342 msgid "Plugins"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Version"
4348 msgstr "אישי"
4349
4350 #: actions/version.php:197
4351 msgid "Author(s)"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: classes/File.php:144
4355 #, php-format
4356 msgid ""
4357 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4358 "to upload a smaller version."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: classes/File.php:154
4362 #, php-format
4363 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: classes/File.php:161
4367 #, php-format
4368 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: classes/Group_member.php:41
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Group join failed."
4374 msgstr "אין הודעה כזו."
4375
4376 #: classes/Group_member.php:53
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Not part of group."
4379 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4380
4381 #: classes/Group_member.php:60
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Group leave failed."
4384 msgstr "אין הודעה כזו."
4385
4386 #: classes/Login_token.php:76
4387 #, fuzzy, php-format
4388 msgid "Could not create login token for %s"
4389 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4390
4391 #: classes/Message.php:45
4392 msgid "You are banned from sending direct messages."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: classes/Message.php:61
4396 msgid "Could not insert message."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: classes/Message.php:71
4400 msgid "Could not update message with new URI."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: classes/Notice.php:157
4404 #, php-format
4405 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: classes/Notice.php:215
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Problem saving notice. Too long."
4411 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4412
4413 #: classes/Notice.php:219
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4416 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4417
4418 #: classes/Notice.php:224
4419 msgid ""
4420 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: classes/Notice.php:230
4424 msgid ""
4425 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4426 "few minutes."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: classes/Notice.php:236
4430 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: classes/Notice.php:302 classes/Notice.php:328
4434 msgid "Problem saving notice."
4435 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4436
4437 #: classes/Notice.php:811
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Problem saving group inbox."
4440 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4441
4442 #: classes/Notice.php:871
4443 #, php-format
4444 msgid "DB error inserting reply: %s"
4445 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
4446
4447 #: classes/Notice.php:1328
4448 #, php-format
4449 msgid "RT @%1$s %2$s"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4453 msgid "You have been banned from subscribing."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: classes/Subscription.php:70
4457 msgid "Already subscribed!"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: classes/Subscription.php:74
4461 #, fuzzy
4462 msgid "User has blocked you."
4463 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4464
4465 #: classes/Subscription.php:157
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Not subscribed!"
4468 msgstr "לא מנוי!"
4469
4470 #: classes/Subscription.php:163
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4473 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
4474
4475 #: classes/Subscription.php:179
4476 msgid "Couldn't delete subscription."
4477 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
4478
4479 #: classes/User.php:372
4480 #, php-format
4481 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: classes/User_group.php:413
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Could not create group."
4487 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4488
4489 #: classes/User_group.php:442
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Could not set group membership."
4492 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4493
4494 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4495 msgid "Change your profile settings"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Upload an avatar"
4501 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4502
4503 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4504 msgid "Change your password"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4508 msgid "Change email handling"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Design your profile"
4514 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4515
4516 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4517 msgid "Other"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4521 msgid "Other options"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/action.php:144
4525 #, fuzzy, php-format
4526 msgid "%1$s - %2$s"
4527 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4528
4529 #: lib/action.php:159
4530 msgid "Untitled page"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/action.php:433
4534 msgid "Primary site navigation"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/action.php:439
4538 msgid "Home"
4539 msgstr "בית"
4540
4541 #: lib/action.php:439
4542 msgid "Personal profile and friends timeline"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/action.php:441
4546 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/action.php:444
4550 msgid "Connect"
4551 msgstr "התחבר"
4552
4553 #: lib/action.php:444
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Connect to services"
4556 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4557
4558 #: lib/action.php:448
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Change site configuration"
4561 msgstr "הרשמות"
4562
4563 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4564 msgid "Invite"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4568 #, php-format
4569 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/action.php:458
4573 msgid "Logout"
4574 msgstr "צא"
4575
4576 #: lib/action.php:458
4577 msgid "Logout from the site"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/action.php:463
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Create an account"
4583 msgstr "צור חשבון חדש"
4584
4585 #: lib/action.php:466
4586 msgid "Login to the site"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4590 msgid "Help"
4591 msgstr "עזרה"
4592
4593 #: lib/action.php:469
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Help me!"
4596 msgstr "עזרה"
4597
4598 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4599 msgid "Search"
4600 msgstr "חיפוש"
4601
4602 #: lib/action.php:472
4603 msgid "Search for people or text"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/action.php:493
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Site notice"
4609 msgstr "הודעה חדשה"
4610
4611 #: lib/action.php:559
4612 msgid "Local views"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/action.php:625
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Page notice"
4618 msgstr "הודעה חדשה"
4619
4620 #: lib/action.php:727
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Secondary site navigation"
4623 msgstr "הרשמות"
4624
4625 #: lib/action.php:734
4626 msgid "About"
4627 msgstr "אודות"
4628
4629 #: lib/action.php:736
4630 msgid "FAQ"
4631 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4632
4633 #: lib/action.php:740
4634 msgid "TOS"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/action.php:743
4638 msgid "Privacy"
4639 msgstr "פרטיות"
4640
4641 #: lib/action.php:745
4642 msgid "Source"
4643 msgstr "מקור"
4644
4645 #: lib/action.php:749
4646 msgid "Contact"
4647 msgstr "צור קשר"
4648
4649 #: lib/action.php:751
4650 msgid "Badge"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/action.php:779
4654 msgid "StatusNet software license"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/action.php:782
4658 #, php-format
4659 msgid ""
4660 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4661 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4662 msgstr ""
4663 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4664 "site.broughtbyurl%%)."
4665
4666 #: lib/action.php:784
4667 #, php-format
4668 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4669 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4670
4671 #: lib/action.php:786
4672 #, php-format
4673 msgid ""
4674 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4675 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4676 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4677 msgstr ""
4678 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4679 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4680 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4681
4682 #: lib/action.php:801
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Site content license"
4685 msgstr "הודעה חדשה"
4686
4687 #: lib/action.php:806
4688 #, php-format
4689 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/action.php:811
4693 #, php-format
4694 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/action.php:814
4698 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/action.php:827
4702 msgid "All "
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/action.php:833
4706 msgid "license."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/action.php:1132
4710 msgid "Pagination"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/action.php:1141
4714 #, fuzzy
4715 msgid "After"
4716 msgstr "<< אחרי"
4717
4718 #: lib/action.php:1149
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Before"
4721 msgstr "לפני >>"
4722
4723 #: lib/adminpanelaction.php:96
4724 msgid "You cannot make changes to this site."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/adminpanelaction.php:107
4728 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/adminpanelaction.php:206
4732 msgid "showForm() not implemented."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/adminpanelaction.php:235
4736 msgid "saveSettings() not implemented."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/adminpanelaction.php:258
4740 msgid "Unable to delete design setting."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/adminpanelaction.php:312
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Basic site configuration"
4746 msgstr "הרשמות"
4747
4748 #: lib/adminpanelaction.php:317
4749 msgid "Design configuration"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/adminpanelaction.php:322
4753 #, fuzzy
4754 msgid "User configuration"
4755 msgstr "הרשמות"
4756
4757 #: lib/adminpanelaction.php:327
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Access configuration"
4760 msgstr "הרשמות"
4761
4762 #: lib/adminpanelaction.php:332
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Paths configuration"
4765 msgstr "הרשמות"
4766
4767 #: lib/adminpanelaction.php:337
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Sessions configuration"
4770 msgstr "הרשמות"
4771
4772 #: lib/apiauth.php:95
4773 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/apiauth.php:273
4777 #, php-format
4778 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/applicationeditform.php:136
4782 msgid "Edit application"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/applicationeditform.php:184
4786 msgid "Icon for this application"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/applicationeditform.php:204
4790 #, fuzzy, php-format
4791 msgid "Describe your application in %d characters"
4792 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4793
4794 #: lib/applicationeditform.php:207
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Describe your application"
4797 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4798
4799 #: lib/applicationeditform.php:216
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Source URL"
4802 msgstr "מקור"
4803
4804 #: lib/applicationeditform.php:218
4805 #, fuzzy
4806 msgid "URL of the homepage of this application"
4807 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4808
4809 #: lib/applicationeditform.php:224
4810 msgid "Organization responsible for this application"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/applicationeditform.php:230
4814 #, fuzzy
4815 msgid "URL for the homepage of the organization"
4816 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4817
4818 #: lib/applicationeditform.php:236
4819 msgid "URL to redirect to after authentication"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/applicationeditform.php:258
4823 msgid "Browser"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/applicationeditform.php:274
4827 msgid "Desktop"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/applicationeditform.php:275
4831 msgid "Type of application, browser or desktop"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/applicationeditform.php:297
4835 msgid "Read-only"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: lib/applicationeditform.php:315
4839 msgid "Read-write"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/applicationeditform.php:316
4843 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/applicationlist.php:154
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Revoke"
4849 msgstr "הסר"
4850
4851 #: lib/attachmentlist.php:87
4852 msgid "Attachments"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/attachmentlist.php:265
4856 msgid "Author"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/attachmentlist.php:278
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Provider"
4862 msgstr "פרופיל"
4863
4864 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4865 msgid "Notices where this attachment appears"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4869 msgid "Tags for this attachment"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Password changing failed"
4875 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4876
4877 #: lib/authenticationplugin.php:233
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Password changing is not allowed"
4880 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4881
4882 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4883 msgid "Command results"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4887 msgid "Command complete"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/channel.php:221
4891 msgid "Command failed"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/command.php:44
4895 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/command.php:88
4899 #, php-format
4900 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4901 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4902
4903 #: lib/command.php:92
4904 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/command.php:99
4908 #, fuzzy, php-format
4909 msgid "Nudge sent to %s"
4910 msgstr "תגובת עבור %s"
4911
4912 #: lib/command.php:126
4913 #, php-format
4914 msgid ""
4915 "Subscriptions: %1$s\n"
4916 "Subscribers: %2$s\n"
4917 "Notices: %3$s"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Notice with that id does not exist"
4923 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
4924
4925 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4926 #: lib/command.php:523
4927 #, fuzzy
4928 msgid "User has no last notice"
4929 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4930
4931 #: lib/command.php:190
4932 msgid "Notice marked as fave."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/command.php:217
4936 #, fuzzy
4937 msgid "You are already a member of that group"
4938 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4939
4940 #: lib/command.php:231
4941 #, fuzzy, php-format
4942 msgid "Could not join user %s to group %s"
4943 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4944
4945 #: lib/command.php:236
4946 #, fuzzy, php-format
4947 msgid "%s joined group %s"
4948 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4949
4950 #: lib/command.php:275
4951 #, fuzzy, php-format
4952 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4953 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4954
4955 #: lib/command.php:280
4956 #, fuzzy, php-format
4957 msgid "%s left group %s"
4958 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4959
4960 #: lib/command.php:309
4961 #, fuzzy, php-format
4962 msgid "Fullname: %s"
4963 msgstr "שם מלא"
4964
4965 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4966 #, php-format
4967 msgid "Location: %s"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4971 #, php-format
4972 msgid "Homepage: %s"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/command.php:318
4976 #, php-format
4977 msgid "About: %s"
4978 msgstr "אודות: %s"
4979
4980 #: lib/command.php:349
4981 #, php-format
4982 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/command.php:367
4986 #, php-format
4987 msgid "Direct message to %s sent"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/command.php:369
4991 msgid "Error sending direct message."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/command.php:413
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Cannot repeat your own notice"
4997 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
4998
4999 #: lib/command.php:418
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Already repeated that notice"
5002 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
5003
5004 #: lib/command.php:426
5005 #, fuzzy, php-format
5006 msgid "Notice from %s repeated"
5007 msgstr "הודעות"
5008
5009 #: lib/command.php:428
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Error repeating notice."
5012 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
5013
5014 #: lib/command.php:482
5015 #, php-format
5016 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/command.php:491
5020 #, fuzzy, php-format
5021 msgid "Reply to %s sent"
5022 msgstr "תגובת עבור %s"
5023
5024 #: lib/command.php:493
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Error saving notice."
5027 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
5028
5029 #: lib/command.php:547
5030 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/command.php:554 lib/command.php:589
5034 #, fuzzy
5035 msgid "No such user"
5036 msgstr "אין משתמש כזה."
5037
5038 #: lib/command.php:561
5039 #, php-format
5040 msgid "Subscribed to %s"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/command.php:582
5044 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/command.php:595
5048 #, php-format
5049 msgid "Unsubscribed from %s"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/command.php:613 lib/command.php:636
5053 msgid "Command not yet implemented."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/command.php:616
5057 msgid "Notification off."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/command.php:618
5061 msgid "Can't turn off notification."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/command.php:639
5065 msgid "Notification on."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/command.php:641
5069 msgid "Can't turn on notification."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/command.php:654
5073 msgid "Login command is disabled"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/command.php:665
5077 #, php-format
5078 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/command.php:681
5082 #, fuzzy
5083 msgid "You are not subscribed to anyone."
5084 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5085
5086 #: lib/command.php:683
5087 msgid "You are subscribed to this person:"
5088 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5089 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5090 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5091
5092 #: lib/command.php:703
5093 #, fuzzy
5094 msgid "No one is subscribed to you."
5095 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5096
5097 #: lib/command.php:705
5098 msgid "This person is subscribed to you:"
5099 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5100 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
5101 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
5102
5103 #: lib/command.php:725
5104 #, fuzzy
5105 msgid "You are not a member of any groups."
5106 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5107
5108 #: lib/command.php:727
5109 msgid "You are a member of this group:"
5110 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5111 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5112 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5113
5114 #: lib/command.php:741
5115 msgid ""
5116 "Commands:\n"
5117 "on - turn on notifications\n"
5118 "off - turn off notifications\n"
5119 "help - show this help\n"
5120 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5121 "groups - lists the groups you have joined\n"
5122 "subscriptions - list the people you follow\n"
5123 "subscribers - list the people that follow you\n"
5124 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5125 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5126 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5127 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5128 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5129 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5130 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5131 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5132 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5133 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5134 "join <group> - join group\n"
5135 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5136 "drop <group> - leave group\n"
5137 "stats - get your stats\n"
5138 "stop - same as 'off'\n"
5139 "quit - same as 'off'\n"
5140 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5141 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5142 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5143 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5144 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5145 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5146 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5147 "track <word> - not yet implemented.\n"
5148 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5149 "track off - not yet implemented.\n"
5150 "untrack all - not yet implemented.\n"
5151 "tracks - not yet implemented.\n"
5152 "tracking - not yet implemented.\n"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/common.php:135
5156 #, fuzzy
5157 msgid "No configuration file found. "
5158 msgstr "אין קוד אישור."
5159
5160 #: lib/common.php:136
5161 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/common.php:138
5165 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/common.php:139
5169 msgid "Go to the installer."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5173 msgid "IM"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5177 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5181 msgid "Updates by SMS"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Connections"
5187 msgstr "התחבר"
5188
5189 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5190 msgid "Authorized connected applications"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/dberroraction.php:60
5194 msgid "Database error"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/designsettings.php:105
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Upload file"
5200 msgstr "ההעלה"
5201
5202 #: lib/designsettings.php:109
5203 #, fuzzy
5204 msgid ""
5205 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5206 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5207
5208 #: lib/designsettings.php:418
5209 msgid "Design defaults restored."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5213 msgid "Disfavor this notice"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Favor this notice"
5219 msgstr "אין הודעה כזו."
5220
5221 #: lib/favorform.php:140
5222 msgid "Favor"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/feed.php:85
5226 msgid "RSS 1.0"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/feed.php:87
5230 msgid "RSS 2.0"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/feed.php:89
5234 msgid "Atom"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/feed.php:91
5238 msgid "FOAF"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/feedlist.php:64
5242 msgid "Export data"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/galleryaction.php:121
5246 msgid "Filter tags"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/galleryaction.php:131
5250 msgid "All"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/galleryaction.php:139
5254 msgid "Select tag to filter"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/galleryaction.php:140
5258 msgid "Tag"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/galleryaction.php:141
5262 msgid "Choose a tag to narrow list"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/galleryaction.php:143
5266 msgid "Go"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/groupeditform.php:163
5270 #, fuzzy
5271 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5272 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
5273
5274 #: lib/groupeditform.php:168
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Describe the group or topic"
5277 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5278
5279 #: lib/groupeditform.php:170
5280 #, fuzzy, php-format
5281 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5282 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5283
5284 #: lib/groupeditform.php:179
5285 #, fuzzy
5286 msgid ""
5287 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5288 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
5289
5290 #: lib/groupeditform.php:187
5291 #, php-format
5292 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/groupnav.php:85
5296 msgid "Group"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/groupnav.php:101
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Blocked"
5302 msgstr "אין משתמש כזה."
5303
5304 #: lib/groupnav.php:102
5305 #, fuzzy, php-format
5306 msgid "%s blocked users"
5307 msgstr "אין משתמש כזה."
5308
5309 #: lib/groupnav.php:108
5310 #, php-format
5311 msgid "Edit %s group properties"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/groupnav.php:113
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Logo"
5317 msgstr "צא"
5318
5319 #: lib/groupnav.php:114
5320 #, php-format
5321 msgid "Add or edit %s logo"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: lib/groupnav.php:120
5325 #, php-format
5326 msgid "Add or edit %s design"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5330 msgid "Groups with most members"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5334 msgid "Groups with most posts"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5338 #, php-format
5339 msgid "Tags in %s group's notices"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/htmloutputter.php:103
5343 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5344 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
5345
5346 #: lib/imagefile.php:75
5347 #, fuzzy, php-format
5348 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5349 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5350
5351 #: lib/imagefile.php:80
5352 msgid "Partial upload."
5353 msgstr "העלאה חלקית."
5354
5355 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5356 msgid "System error uploading file."
5357 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
5358
5359 #: lib/imagefile.php:96
5360 msgid "Not an image or corrupt file."
5361 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
5362
5363 #: lib/imagefile.php:105
5364 msgid "Unsupported image file format."
5365 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5366
5367 #: lib/imagefile.php:118
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Lost our file."
5370 msgstr "אין הודעה כזו."
5371
5372 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5373 msgid "Unknown file type"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: lib/imagefile.php:217
5377 msgid "MB"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: lib/imagefile.php:219
5381 msgid "kB"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/jabber.php:220
5385 #, php-format
5386 msgid "[%s]"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/jabber.php:400
5390 #, php-format
5391 msgid "Unknown inbox source %d."
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/joinform.php:114
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Join"
5397 msgstr "היכנס"
5398
5399 #: lib/leaveform.php:114
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Leave"
5402 msgstr "שמור"
5403
5404 #: lib/logingroupnav.php:80
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Login with a username and password"
5407 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
5408
5409 #: lib/logingroupnav.php:86
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Sign up for a new account"
5412 msgstr "צור חשבון חדש"
5413
5414 #: lib/mail.php:172
5415 msgid "Email address confirmation"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/mail.php:174
5419 #, php-format
5420 msgid ""
5421 "Hey, %s.\n"
5422 "\n"
5423 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5424 "\n"
5425 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5426 "\n"
5427 "\t%s\n"
5428 "\n"
5429 "If not, just ignore this message.\n"
5430 "\n"
5431 "Thanks for your time, \n"
5432 "%s\n"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/mail.php:236
5436 #, php-format
5437 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5438 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5439
5440 #: lib/mail.php:241
5441 #, fuzzy, php-format
5442 msgid ""
5443 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5444 "\n"
5445 "\t%3$s\n"
5446 "\n"
5447 "%4$s%5$s%6$s\n"
5448 "Faithfully yours,\n"
5449 "%7$s.\n"
5450 "\n"
5451 "----\n"
5452 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5453 msgstr ""
5454 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
5455 "\n"
5456 "\t%3$s\n"
5457 " שלך,\n"
5458 " %4$s.\n"
5459
5460 #: lib/mail.php:258
5461 #, fuzzy, php-format
5462 msgid "Bio: %s"
5463 msgstr "אודות: %s"
5464
5465 #: lib/mail.php:286
5466 #, php-format
5467 msgid "New email address for posting to %s"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: lib/mail.php:289
5471 #, php-format
5472 msgid ""
5473 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5474 "\n"
5475 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5476 "\n"
5477 "More email instructions at %3$s.\n"
5478 "\n"
5479 "Faithfully yours,\n"
5480 "%4$s"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: lib/mail.php:413
5484 #, php-format
5485 msgid "%s status"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: lib/mail.php:439
5489 msgid "SMS confirmation"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/mail.php:463
5493 #, php-format
5494 msgid "You've been nudged by %s"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/mail.php:467
5498 #, php-format
5499 msgid ""
5500 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5501 "to post some news.\n"
5502 "\n"
5503 "So let's hear from you :)\n"
5504 "\n"
5505 "%3$s\n"
5506 "\n"
5507 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5508 "\n"
5509 "With kind regards,\n"
5510 "%4$s\n"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/mail.php:510
5514 #, php-format
5515 msgid "New private message from %s"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: lib/mail.php:514
5519 #, php-format
5520 msgid ""
5521 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5522 "\n"
5523 "------------------------------------------------------\n"
5524 "%3$s\n"
5525 "------------------------------------------------------\n"
5526 "\n"
5527 "You can reply to their message here:\n"
5528 "\n"
5529 "%4$s\n"
5530 "\n"
5531 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5532 "\n"
5533 "With kind regards,\n"
5534 "%5$s\n"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: lib/mail.php:559
5538 #, fuzzy, php-format
5539 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5540 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5541
5542 #: lib/mail.php:561
5543 #, php-format
5544 msgid ""
5545 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5546 "\n"
5547 "The URL of your notice is:\n"
5548 "\n"
5549 "%3$s\n"
5550 "\n"
5551 "The text of your notice is:\n"
5552 "\n"
5553 "%4$s\n"
5554 "\n"
5555 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5556 "\n"
5557 "%5$s\n"
5558 "\n"
5559 "Faithfully yours,\n"
5560 "%6$s\n"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/mail.php:624
5564 #, php-format
5565 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/mail.php:626
5569 #, php-format
5570 msgid ""
5571 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5572 "\n"
5573 "The notice is here:\n"
5574 "\n"
5575 "\t%3$s\n"
5576 "\n"
5577 "It reads:\n"
5578 "\n"
5579 "\t%4$s\n"
5580 "\n"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/mailbox.php:89
5584 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/mailbox.php:139
5588 msgid ""
5589 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5590 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
5594 msgid "from"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: lib/mailhandler.php:37
5598 msgid "Could not parse message."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/mailhandler.php:42
5602 msgid "Not a registered user."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/mailhandler.php:46
5606 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/mailhandler.php:50
5610 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/mailhandler.php:228
5614 #, fuzzy, php-format
5615 msgid "Unsupported message type: %s"
5616 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5617
5618 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5619 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/mediafile.php:142
5623 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/mediafile.php:147
5627 msgid ""
5628 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5629 "the HTML form."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/mediafile.php:152
5633 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/mediafile.php:159
5637 msgid "Missing a temporary folder."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/mediafile.php:162
5641 msgid "Failed to write file to disk."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/mediafile.php:165
5645 msgid "File upload stopped by extension."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5649 msgid "File exceeds user's quota."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5653 msgid "File could not be moved to destination directory."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Could not determine file's MIME type."
5659 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5660
5661 #: lib/mediafile.php:270
5662 #, php-format
5663 msgid " Try using another %s format."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/mediafile.php:275
5667 #, php-format
5668 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/messageform.php:120
5672 msgid "Send a direct notice"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/messageform.php:146
5676 msgid "To"
5677 msgstr "אל"
5678
5679 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Available characters"
5682 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5683
5684 #: lib/noticeform.php:160
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Send a notice"
5687 msgstr "הודעה חדשה"
5688
5689 #: lib/noticeform.php:173
5690 #, php-format
5691 msgid "What's up, %s?"
5692 msgstr "מה המצב %s?"
5693
5694 #: lib/noticeform.php:192
5695 msgid "Attach"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/noticeform.php:196
5699 msgid "Attach a file"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/noticeform.php:212
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Share my location"
5705 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5706
5707 #: lib/noticeform.php:215
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Do not share my location"
5710 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5711
5712 #: lib/noticeform.php:216
5713 msgid ""
5714 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5715 "try again later"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/noticelist.php:429
5719 #, php-format
5720 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/noticelist.php:430
5724 #, fuzzy
5725 msgid "N"
5726 msgstr "לא"
5727
5728 #: lib/noticelist.php:430
5729 msgid "S"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/noticelist.php:431
5733 msgid "E"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/noticelist.php:431
5737 msgid "W"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/noticelist.php:438
5741 msgid "at"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/noticelist.php:557
5745 #, fuzzy
5746 msgid "in context"
5747 msgstr "אין תוכן!"
5748
5749 #: lib/noticelist.php:582
5750 #, fuzzy
5751 msgid "Repeated by"
5752 msgstr "צור"
5753
5754 #: lib/noticelist.php:609
5755 msgid "Reply to this notice"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/noticelist.php:610
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Reply"
5761 msgstr "הגב"
5762
5763 #: lib/noticelist.php:654
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Notice repeated"
5766 msgstr "הודעות"
5767
5768 #: lib/nudgeform.php:116
5769 msgid "Nudge this user"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/nudgeform.php:128
5773 msgid "Nudge"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/nudgeform.php:128
5777 msgid "Send a nudge to this user"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/oauthstore.php:283
5781 msgid "Error inserting new profile"
5782 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5783
5784 #: lib/oauthstore.php:291
5785 msgid "Error inserting avatar"
5786 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5787
5788 #: lib/oauthstore.php:311
5789 msgid "Error inserting remote profile"
5790 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5791
5792 #: lib/oauthstore.php:345
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Duplicate notice"
5795 msgstr "הודעה חדשה"
5796
5797 #: lib/oauthstore.php:490
5798 msgid "Couldn't insert new subscription."
5799 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5800
5801 #: lib/personalgroupnav.php:99
5802 msgid "Personal"
5803 msgstr "אישי"
5804
5805 #: lib/personalgroupnav.php:104
5806 msgid "Replies"
5807 msgstr "תגובות"
5808
5809 #: lib/personalgroupnav.php:114
5810 msgid "Favorites"
5811 msgstr "מועדפים"
5812
5813 #: lib/personalgroupnav.php:125
5814 msgid "Inbox"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: lib/personalgroupnav.php:126
5818 msgid "Your incoming messages"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/personalgroupnav.php:130
5822 msgid "Outbox"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/personalgroupnav.php:131
5826 msgid "Your sent messages"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5830 #, php-format
5831 msgid "Tags in %s's notices"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/plugin.php:114
5835 msgid "Unknown"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5839 msgid "Subscriptions"
5840 msgstr "הרשמות"
5841
5842 #: lib/profileaction.php:126
5843 msgid "All subscriptions"
5844 msgstr "כל המנויים"
5845
5846 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5847 msgid "Subscribers"
5848 msgstr "מנויים"
5849
5850 #: lib/profileaction.php:157
5851 #, fuzzy
5852 msgid "All subscribers"
5853 msgstr "מנויים"
5854
5855 #: lib/profileaction.php:178
5856 #, fuzzy
5857 msgid "User ID"
5858 msgstr "מתשמש"
5859
5860 #: lib/profileaction.php:183
5861 msgid "Member since"
5862 msgstr "חבר מאז"
5863
5864 #: lib/profileaction.php:245
5865 msgid "All groups"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/profileformaction.php:123
5869 #, fuzzy
5870 msgid "No return-to arguments."
5871 msgstr "אין מסמך כזה."
5872
5873 #: lib/profileformaction.php:137
5874 msgid "Unimplemented method."
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/publicgroupnav.php:78
5878 msgid "Public"
5879 msgstr "ציבורי"
5880
5881 #: lib/publicgroupnav.php:82
5882 msgid "User groups"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5886 msgid "Recent tags"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/publicgroupnav.php:88
5890 msgid "Featured"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/publicgroupnav.php:92
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Popular"
5896 msgstr "אנשים"
5897
5898 #: lib/repeatform.php:107
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Repeat this notice?"
5901 msgstr "אין הודעה כזו."
5902
5903 #: lib/repeatform.php:132
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Repeat this notice"
5906 msgstr "אין הודעה כזו."
5907
5908 #: lib/router.php:665
5909 msgid "No single user defined for single-user mode."
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/sandboxform.php:67
5913 msgid "Sandbox"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/sandboxform.php:78
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Sandbox this user"
5919 msgstr "אין משתמש כזה."
5920
5921 #: lib/searchaction.php:120
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Search site"
5924 msgstr "חיפוש"
5925
5926 #: lib/searchaction.php:126
5927 msgid "Keyword(s)"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/searchaction.php:162
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Search help"
5933 msgstr "חיפוש"
5934
5935 #: lib/searchgroupnav.php:80
5936 msgid "People"
5937 msgstr "אנשים"
5938
5939 #: lib/searchgroupnav.php:81
5940 msgid "Find people on this site"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/searchgroupnav.php:83
5944 msgid "Find content of notices"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/searchgroupnav.php:85
5948 msgid "Find groups on this site"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/section.php:89
5952 msgid "Untitled section"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/section.php:106
5956 msgid "More..."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/silenceform.php:67
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Silence"
5962 msgstr "הודעה חדשה"
5963
5964 #: lib/silenceform.php:78
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Silence this user"
5967 msgstr "אין משתמש כזה."
5968
5969 #: lib/subgroupnav.php:83
5970 #, fuzzy, php-format
5971 msgid "People %s subscribes to"
5972 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5973
5974 #: lib/subgroupnav.php:91
5975 #, fuzzy, php-format
5976 msgid "People subscribed to %s"
5977 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5978
5979 #: lib/subgroupnav.php:99
5980 #, php-format
5981 msgid "Groups %s is a member of"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5985 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5986 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5990 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5991 msgid "People Tagcloud as tagged"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/tagcloudsection.php:56
5995 #, fuzzy
5996 msgid "None"
5997 msgstr "לא"
5998
5999 #: lib/topposterssection.php:74
6000 msgid "Top posters"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/unsandboxform.php:69
6004 msgid "Unsandbox"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/unsandboxform.php:80
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Unsandbox this user"
6010 msgstr "אין משתמש כזה."
6011
6012 #: lib/unsilenceform.php:67
6013 msgid "Unsilence"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/unsilenceform.php:78
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Unsilence this user"
6019 msgstr "אין משתמש כזה."
6020
6021 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6022 msgid "Unsubscribe from this user"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: lib/unsubscribeform.php:137
6026 msgid "Unsubscribe"
6027 msgstr "בטל מנוי"
6028
6029 #: lib/userprofile.php:116
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Edit Avatar"
6032 msgstr "תמונה"
6033
6034 #: lib/userprofile.php:236
6035 msgid "User actions"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/userprofile.php:251
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Edit profile settings"
6041 msgstr "הגדרות הפרופיל"
6042
6043 #: lib/userprofile.php:252
6044 msgid "Edit"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/userprofile.php:275
6048 msgid "Send a direct message to this user"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: lib/userprofile.php:276
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Message"
6054 msgstr "הודעה חדשה"
6055
6056 #: lib/userprofile.php:314
6057 msgid "Moderate"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/util.php:871
6061 msgid "a few seconds ago"
6062 msgstr "לפני מספר שניות"
6063
6064 #: lib/util.php:873
6065 msgid "about a minute ago"
6066 msgstr "לפני כדקה"
6067
6068 #: lib/util.php:875
6069 #, php-format
6070 msgid "about %d minutes ago"
6071 msgstr "לפני כ-%d דקות"
6072
6073 #: lib/util.php:877
6074 msgid "about an hour ago"
6075 msgstr "לפני כשעה"
6076
6077 #: lib/util.php:879
6078 #, php-format
6079 msgid "about %d hours ago"
6080 msgstr "לפני כ-%d שעות"
6081
6082 #: lib/util.php:881
6083 msgid "about a day ago"
6084 msgstr "לפני כיום"
6085
6086 #: lib/util.php:883
6087 #, php-format
6088 msgid "about %d days ago"
6089 msgstr "לפני כ-%d ימים"
6090
6091 #: lib/util.php:885
6092 msgid "about a month ago"
6093 msgstr "לפני כחודש"
6094
6095 #: lib/util.php:887
6096 #, php-format
6097 msgid "about %d months ago"
6098 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
6099
6100 #: lib/util.php:889
6101 msgid "about a year ago"
6102 msgstr "לפני כשנה"
6103
6104 #: lib/webcolor.php:82
6105 #, fuzzy, php-format
6106 msgid "%s is not a valid color!"
6107 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
6108
6109 #: lib/webcolor.php:123
6110 #, php-format
6111 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6112 msgstr ""
6113
6114 #: lib/xmppmanager.php:402
6115 #, php-format
6116 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6117 msgstr ""