]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
ef9db6e297980766b03b59104c494b76354887d2
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:58:59+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
22 #, fuzzy
23 msgid "Access"
24 msgstr "קבל"
25
26 #: actions/accessadminpanel.php:65
27 #, fuzzy
28 msgid "Site access settings"
29 msgstr "הגדרות"
30
31 #: actions/accessadminpanel.php:158
32 #, fuzzy
33 msgid "Registration"
34 msgstr "הירשם"
35
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
37 #, fuzzy
38 msgid "Private"
39 msgstr "פרטיות"
40
41 #: actions/accessadminpanel.php:163
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgid "Invite only"
47 msgstr ""
48
49 #: actions/accessadminpanel.php:169
50 msgid "Make registration invitation only."
51 msgstr ""
52
53 #: actions/accessadminpanel.php:173
54 #, fuzzy
55 msgid "Closed"
56 msgstr "אין משתמש כזה."
57
58 #: actions/accessadminpanel.php:175
59 msgid "Disable new registrations."
60 msgstr ""
61
62 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
63 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
64 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
65 #: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
66 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
67 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
68 #: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336
69 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
70 msgid "Save"
71 msgstr "שמור"
72
73 #: actions/accessadminpanel.php:189
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "הגדרות"
77
78 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
79 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
80 #, fuzzy
81 msgid "No such page"
82 msgstr "אין הודעה כזו."
83
84 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
85 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
87 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
88 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
89 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
90 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
91 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
92 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
93 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
94 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
95 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
96 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
97 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
98 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
99 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
100 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
101 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
102 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
103 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
104 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
105 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
106 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
107 msgid "No such user."
108 msgstr "אין משתמש כזה."
109
110 #: actions/all.php:84
111 #, fuzzy, php-format
112 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
113 msgstr "%s וחברים"
114
115 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
116 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
117 #: lib/personalgroupnav.php:100
118 #, php-format
119 msgid "%s and friends"
120 msgstr "%s וחברים"
121
122 #: actions/all.php:99
123 #, fuzzy, php-format
124 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
125 msgstr "הזנות החברים של %s"
126
127 #: actions/all.php:107
128 #, fuzzy, php-format
129 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
130 msgstr "הזנות החברים של %s"
131
132 #: actions/all.php:115
133 #, fuzzy, php-format
134 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
135 msgstr "הזנות החברים של %s"
136
137 #: actions/all.php:127
138 #, php-format
139 msgid ""
140 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
141 msgstr ""
142
143 #: actions/all.php:132
144 #, php-format
145 msgid ""
146 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
147 "something yourself."
148 msgstr ""
149
150 #: actions/all.php:134
151 #, php-format
152 msgid ""
153 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
154 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
155 msgstr ""
156
157 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
158 #, php-format
159 msgid ""
160 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
161 "post a notice to his or her attention."
162 msgstr ""
163
164 #: actions/all.php:165
165 #, fuzzy
166 msgid "You and friends"
167 msgstr "%s וחברים"
168
169 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
170 #: actions/apitimelinehome.php:122
171 #, php-format
172 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
173 msgstr ""
174
175 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
176 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
177 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
179 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
180 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
181 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
182 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
183 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
184 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
185 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
186 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
187 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
188 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
189 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
190 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
191 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
192 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
193 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
194 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
195 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
196 #, fuzzy
197 msgid "API method not found."
198 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
199
200 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
201 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
202 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
203 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
204 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
205 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
206 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
207 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
208 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
209 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
210 #: actions/apistatusesupdate.php:118
211 msgid "This method requires a POST."
212 msgstr ""
213
214 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
215 msgid ""
216 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
217 "none"
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
221 #, fuzzy
222 msgid "Could not update user."
223 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
224
225 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
226 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
227 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
228 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
229 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
230 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
231 msgid "User has no profile."
232 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
233
234 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
235 #, fuzzy
236 msgid "Could not save profile."
237 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
238
239 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
240 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
241 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
242 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
243 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
244 #: lib/designsettings.php:283
245 #, php-format
246 msgid ""
247 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
248 "current configuration."
249 msgstr ""
250
251 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
252 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
253 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
254 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
255 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
256 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
257 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
258 msgid "Unable to save your design settings."
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
262 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
263 #, fuzzy
264 msgid "Could not update your design."
265 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
266
267 #: actions/apiblockcreate.php:105
268 #, fuzzy
269 msgid "You cannot block yourself!"
270 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
271
272 #: actions/apiblockcreate.php:126
273 msgid "Block user failed."
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apiblockdestroy.php:114
277 msgid "Unblock user failed."
278 msgstr ""
279
280 #: actions/apidirectmessage.php:89
281 #, php-format
282 msgid "Direct messages from %s"
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apidirectmessage.php:93
286 #, php-format
287 msgid "All the direct messages sent from %s"
288 msgstr ""
289
290 #: actions/apidirectmessage.php:101
291 #, php-format
292 msgid "Direct messages to %s"
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apidirectmessage.php:105
296 #, php-format
297 msgid "All the direct messages sent to %s"
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
301 msgid "No message text!"
302 msgstr ""
303
304 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
305 #, fuzzy, php-format
306 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
307 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
308
309 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
310 msgid "Recipient user not found."
311 msgstr ""
312
313 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
314 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
315 msgstr ""
316
317 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
318 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
319 msgid "No status found with that ID."
320 msgstr ""
321
322 #: actions/apifavoritecreate.php:119
323 #, fuzzy
324 msgid "This status is already a favorite."
325 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
326
327 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
328 msgid "Could not create favorite."
329 msgstr ""
330
331 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
332 msgid "That status is not a favorite."
333 msgstr ""
334
335 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
336 msgid "Could not delete favorite."
337 msgstr ""
338
339 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
340 msgid "Could not follow user: User not found."
341 msgstr ""
342
343 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
344 #, php-format
345 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
346 msgstr ""
347
348 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
349 #, fuzzy
350 msgid "Could not unfollow user: User not found."
351 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
352
353 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
354 #, fuzzy
355 msgid "You cannot unfollow yourself."
356 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
357
358 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
359 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
363 #, fuzzy
364 msgid "Could not determine source user."
365 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
366
367 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
368 #, fuzzy
369 msgid "Could not find target user."
370 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
371
372 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
373 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
374 #: actions/register.php:205
375 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
376 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
377
378 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
379 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
380 #: actions/register.php:208
381 msgid "Nickname already in use. Try another one."
382 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
383
384 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
385 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
386 #: actions/register.php:210
387 msgid "Not a valid nickname."
388 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
389
390 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
391 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
392 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
393 #: actions/register.php:217
394 msgid "Homepage is not a valid URL."
395 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
396
397 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
398 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
399 #: actions/register.php:220
400 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
401 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
402
403 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
404 #: actions/newapplication.php:169
405 #, fuzzy, php-format
406 msgid "Description is too long (max %d chars)."
407 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
408
409 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
410 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
411 #: actions/register.php:227
412 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
413 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
414
415 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
416 #: actions/newgroup.php:159
417 #, php-format
418 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
419 msgstr ""
420
421 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
422 #: actions/newgroup.php:168
423 #, fuzzy, php-format
424 msgid "Invalid alias: \"%s\""
425 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
426
427 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
428 #: actions/newgroup.php:172
429 #, fuzzy, php-format
430 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
431 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
432
433 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
434 #: actions/newgroup.php:178
435 msgid "Alias can't be the same as nickname."
436 msgstr ""
437
438 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
439 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
440 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
441 #, fuzzy
442 msgid "Group not found!"
443 msgstr "לא נמצא"
444
445 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
446 #, fuzzy
447 msgid "You are already a member of that group."
448 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
449
450 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
451 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
452 msgstr ""
453
454 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
455 #, fuzzy, php-format
456 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
457 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
458
459 #: actions/apigroupleave.php:114
460 #, fuzzy
461 msgid "You are not a member of this group."
462 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
463
464 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
465 #, fuzzy, php-format
466 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
467 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
468
469 #: actions/apigrouplist.php:95
470 #, fuzzy, php-format
471 msgid "%s's groups"
472 msgstr "פרופיל"
473
474 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
475 #, php-format
476 msgid "%s groups"
477 msgstr ""
478
479 #: actions/apigrouplistall.php:94
480 #, php-format
481 msgid "groups on %s"
482 msgstr ""
483
484 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
485 msgid "Bad request."
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
489 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
490 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
491 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
492 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
493 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
494 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
495 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
496 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
497 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
498 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
499 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
500 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
501 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
502 #: lib/designsettings.php:294
503 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
504 msgstr ""
505
506 #: actions/apioauthauthorize.php:146
507 #, fuzzy
508 msgid "Invalid nickname / password!"
509 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
510
511 #: actions/apioauthauthorize.php:170
512 #, fuzzy
513 msgid "DB error deleting OAuth app user."
514 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
515
516 #: actions/apioauthauthorize.php:196
517 #, fuzzy
518 msgid "DB error inserting OAuth app user."
519 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
520
521 #: actions/apioauthauthorize.php:231
522 #, php-format
523 msgid ""
524 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
525 "token."
526 msgstr ""
527
528 #: actions/apioauthauthorize.php:241
529 #, php-format
530 msgid "The request token %s has been denied."
531 msgstr ""
532
533 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
534 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
535 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
536 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
537 #: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
538 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
539 msgid "Unexpected form submission."
540 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
541
542 #: actions/apioauthauthorize.php:273
543 msgid "An application would like to connect to your account"
544 msgstr ""
545
546 #: actions/apioauthauthorize.php:290
547 msgid "Allow or deny access"
548 msgstr ""
549
550 #: actions/apioauthauthorize.php:306
551 #, php-format
552 msgid ""
553 "The application <strong>%s</strong> by <strong>%s</strong> would like the "
554 "ability to <strong>%s</strong> your account data."
555 msgstr ""
556
557 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
558 #, fuzzy
559 msgid "Account"
560 msgstr "אודות"
561
562 #: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
563 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
564 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
565 #: lib/userprofile.php:131
566 msgid "Nickname"
567 msgstr "כינוי"
568
569 #: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
570 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
571 msgid "Password"
572 msgstr "סיסמה"
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:338
575 msgid "Deny"
576 msgstr ""
577
578 #: actions/apioauthauthorize.php:344
579 msgid "Allow"
580 msgstr ""
581
582 #: actions/apioauthauthorize.php:361
583 msgid "Allow or deny access to your account information."
584 msgstr ""
585
586 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
587 msgid "This method requires a POST or DELETE."
588 msgstr ""
589
590 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
591 msgid "You may not delete another user's status."
592 msgstr ""
593
594 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
595 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
596 msgid "No such notice."
597 msgstr "אין הודעה כזו."
598
599 #: actions/apistatusesretweet.php:83
600 #, fuzzy
601 msgid "Cannot repeat your own notice."
602 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
603
604 #: actions/apistatusesretweet.php:91
605 #, fuzzy
606 msgid "Already repeated that notice."
607 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
608
609 #: actions/apistatusesshow.php:138
610 #, fuzzy
611 msgid "Status deleted."
612 msgstr "התמונה עודכנה."
613
614 #: actions/apistatusesshow.php:144
615 msgid "No status with that ID found."
616 msgstr ""
617
618 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
619 #: lib/mailhandler.php:60
620 #, fuzzy, php-format
621 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
622 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
623
624 #: actions/apistatusesupdate.php:202
625 msgid "Not found"
626 msgstr "לא נמצא"
627
628 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
629 #, php-format
630 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
631 msgstr ""
632
633 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
634 #, fuzzy
635 msgid "Unsupported format."
636 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
637
638 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
639 #, fuzzy, php-format
640 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
641 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
642
643 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
644 #, fuzzy, php-format
645 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
646 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
647
648 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
649 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
650 #, php-format
651 msgid "%s timeline"
652 msgstr ""
653
654 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
655 #: actions/userrss.php:92
656 #, php-format
657 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
658 msgstr ""
659
660 #: actions/apitimelinementions.php:117
661 #, fuzzy, php-format
662 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
663 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
664
665 #: actions/apitimelinementions.php:127
666 #, php-format
667 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
668 msgstr ""
669
670 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
671 #, php-format
672 msgid "%s public timeline"
673 msgstr ""
674
675 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
676 #, php-format
677 msgid "%s updates from everyone!"
678 msgstr ""
679
680 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
681 #, fuzzy, php-format
682 msgid "Repeated to %s"
683 msgstr "תגובת עבור %s"
684
685 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
686 #, fuzzy, php-format
687 msgid "Repeats of %s"
688 msgstr "תגובת עבור %s"
689
690 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
691 #, php-format
692 msgid "Notices tagged with %s"
693 msgstr ""
694
695 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
696 #, fuzzy, php-format
697 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
698 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
699
700 #: actions/apiusershow.php:96
701 #, fuzzy
702 msgid "Not found."
703 msgstr "לא נמצא"
704
705 #: actions/attachment.php:73
706 #, fuzzy
707 msgid "No such attachment."
708 msgstr "אין מסמך כזה."
709
710 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
711 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
712 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
713 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
714 #: actions/showgroup.php:121
715 msgid "No nickname."
716 msgstr "אין כינוי"
717
718 #: actions/avatarbynickname.php:64
719 msgid "No size."
720 msgstr "אין גודל."
721
722 #: actions/avatarbynickname.php:69
723 msgid "Invalid size."
724 msgstr "גודל לא חוקי."
725
726 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
727 #: lib/accountsettingsaction.php:112
728 msgid "Avatar"
729 msgstr "תמונה"
730
731 #: actions/avatarsettings.php:78
732 #, php-format
733 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
734 msgstr ""
735
736 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
737 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
738 #: actions/userrss.php:103
739 msgid "User without matching profile"
740 msgstr ""
741
742 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
743 #: actions/grouplogo.php:251
744 #, fuzzy
745 msgid "Avatar settings"
746 msgstr "הגדרות"
747
748 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
749 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
750 msgid "Original"
751 msgstr ""
752
753 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
754 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
755 msgid "Preview"
756 msgstr ""
757
758 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
759 #: lib/noticelist.php:611
760 #, fuzzy
761 msgid "Delete"
762 msgstr "מחק"
763
764 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
765 msgid "Upload"
766 msgstr "ההעלה"
767
768 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
769 msgid "Crop"
770 msgstr ""
771
772 #: actions/avatarsettings.php:328
773 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
774 msgstr ""
775
776 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
777 msgid "Lost our file data."
778 msgstr ""
779
780 #: actions/avatarsettings.php:366
781 msgid "Avatar updated."
782 msgstr "התמונה עודכנה."
783
784 #: actions/avatarsettings.php:369
785 msgid "Failed updating avatar."
786 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
787
788 #: actions/avatarsettings.php:393
789 #, fuzzy
790 msgid "Avatar deleted."
791 msgstr "התמונה עודכנה."
792
793 #: actions/block.php:69
794 #, fuzzy
795 msgid "You already blocked that user."
796 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
797
798 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
799 #, fuzzy
800 msgid "Block user"
801 msgstr "אין משתמש כזה."
802
803 #: actions/block.php:130
804 msgid ""
805 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
806 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
807 "will not be notified of any @-replies from them."
808 msgstr ""
809
810 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
811 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
812 msgid "No"
813 msgstr "לא"
814
815 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
816 #, fuzzy
817 msgid "Do not block this user"
818 msgstr "אין משתמש כזה."
819
820 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
821 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
822 #: lib/repeatform.php:132
823 msgid "Yes"
824 msgstr "כן"
825
826 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
827 #, fuzzy
828 msgid "Block this user"
829 msgstr "אין משתמש כזה."
830
831 #: actions/block.php:167
832 msgid "Failed to save block information."
833 msgstr ""
834
835 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
836 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
837 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
838 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
839 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
840 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
841 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
842 #, fuzzy
843 msgid "No such group."
844 msgstr "אין הודעה כזו."
845
846 #: actions/blockedfromgroup.php:90
847 #, fuzzy, php-format
848 msgid "%s blocked profiles"
849 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
850
851 #: actions/blockedfromgroup.php:93
852 #, fuzzy, php-format
853 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
854 msgstr "%s וחברים"
855
856 #: actions/blockedfromgroup.php:108
857 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
858 msgstr ""
859
860 #: actions/blockedfromgroup.php:281
861 #, fuzzy
862 msgid "Unblock user from group"
863 msgstr "אין משתמש כזה."
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
866 msgid "Unblock"
867 msgstr ""
868
869 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
870 #, fuzzy
871 msgid "Unblock this user"
872 msgstr "אין משתמש כזה."
873
874 #: actions/bookmarklet.php:50
875 msgid "Post to "
876 msgstr ""
877
878 #: actions/confirmaddress.php:75
879 msgid "No confirmation code."
880 msgstr "אין קוד אישור."
881
882 #: actions/confirmaddress.php:80
883 msgid "Confirmation code not found."
884 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
885
886 #: actions/confirmaddress.php:85
887 msgid "That confirmation code is not for you!"
888 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
889
890 #: actions/confirmaddress.php:90
891 #, php-format
892 msgid "Unrecognized address type %s"
893 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
894
895 #: actions/confirmaddress.php:94
896 msgid "That address has already been confirmed."
897 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
898
899 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
900 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
901 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
902 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
903 #: actions/smssettings.php:420
904 msgid "Couldn't update user."
905 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
906
907 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
908 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
909 msgid "Couldn't delete email confirmation."
910 msgstr ""
911
912 #: actions/confirmaddress.php:144
913 #, fuzzy
914 msgid "Confirm address"
915 msgstr "אשר כתובת"
916
917 #: actions/confirmaddress.php:159
918 #, php-format
919 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
920 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
921
922 #: actions/conversation.php:99
923 #, fuzzy
924 msgid "Conversation"
925 msgstr "מיקום"
926
927 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
928 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
929 msgid "Notices"
930 msgstr "הודעות"
931
932 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
933 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
934 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
935 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
936 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
937 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
938 #: lib/settingsaction.php:72
939 msgid "Not logged in."
940 msgstr "לא מחובר."
941
942 #: actions/deletenotice.php:71
943 msgid "Can't delete this notice."
944 msgstr ""
945
946 #: actions/deletenotice.php:103
947 msgid ""
948 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
949 "be undone."
950 msgstr ""
951
952 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
953 msgid "Delete notice"
954 msgstr ""
955
956 #: actions/deletenotice.php:144
957 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
958 msgstr ""
959
960 #: actions/deletenotice.php:145
961 #, fuzzy
962 msgid "Do not delete this notice"
963 msgstr "אין הודעה כזו."
964
965 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
966 msgid "Delete this notice"
967 msgstr ""
968
969 #: actions/deleteuser.php:67
970 #, fuzzy
971 msgid "You cannot delete users."
972 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
973
974 #: actions/deleteuser.php:74
975 #, fuzzy
976 msgid "You can only delete local users."
977 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
978
979 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
980 #, fuzzy
981 msgid "Delete user"
982 msgstr "מחק"
983
984 #: actions/deleteuser.php:135
985 msgid ""
986 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
987 "the user from the database, without a backup."
988 msgstr ""
989
990 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
991 #, fuzzy
992 msgid "Delete this user"
993 msgstr "אין משתמש כזה."
994
995 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
996 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
997 msgid "Design"
998 msgstr ""
999
1000 #: actions/designadminpanel.php:73
1001 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/designadminpanel.php:275
1005 #, fuzzy
1006 msgid "Invalid logo URL."
1007 msgstr "גודל לא חוקי."
1008
1009 #: actions/designadminpanel.php:279
1010 #, fuzzy, php-format
1011 msgid "Theme not available: %s"
1012 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1013
1014 #: actions/designadminpanel.php:375
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Change logo"
1017 msgstr "שנה סיסמה"
1018
1019 #: actions/designadminpanel.php:380
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Site logo"
1022 msgstr "הודעה חדשה"
1023
1024 #: actions/designadminpanel.php:387
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Change theme"
1027 msgstr "שנה"
1028
1029 #: actions/designadminpanel.php:404
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Site theme"
1032 msgstr "הודעה חדשה"
1033
1034 #: actions/designadminpanel.php:405
1035 msgid "Theme for the site."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1039 msgid "Change background image"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1043 #: lib/designsettings.php:178
1044 msgid "Background"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: actions/designadminpanel.php:427
1048 #, fuzzy, php-format
1049 msgid ""
1050 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1051 "$s."
1052 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
1053
1054 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1055 msgid "On"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1059 msgid "Off"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1063 msgid "Turn background image on or off."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1067 msgid "Tile background image"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Change colours"
1073 msgstr "שנה סיסמה"
1074
1075 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Content"
1078 msgstr "התחבר"
1079
1080 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Sidebar"
1083 msgstr "חיפוש"
1084
1085 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1086 msgid "Text"
1087 msgstr "טקסט"
1088
1089 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Links"
1092 msgstr "היכנס"
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1095 msgid "Use defaults"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1099 msgid "Restore default designs"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1103 msgid "Reset back to default"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1107 msgid "Save design"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/disfavor.php:81
1111 msgid "This notice is not a favorite!"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: actions/disfavor.php:94
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Add to favorites"
1117 msgstr "מועדפים"
1118
1119 #: actions/doc.php:155
1120 #, fuzzy, php-format
1121 msgid "No such document \"%s\""
1122 msgstr "אין מסמך כזה."
1123
1124 #: actions/editapplication.php:54
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Edit Application"
1127 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1128
1129 #: actions/editapplication.php:66
1130 msgid "You must be logged in to edit an application."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
1134 #, fuzzy
1135 msgid "You are not the owner of this application."
1136 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1137
1138 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
1139 #: actions/showapplication.php:87
1140 #, fuzzy
1141 msgid "No such application."
1142 msgstr "אין הודעה כזו."
1143
1144 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
1145 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
1146 msgid "There was a problem with your session token."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/editapplication.php:161
1150 msgid "Use this form to edit your application."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1154 msgid "Name is required."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1160 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
1161
1162 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Description is required."
1165 msgstr "הרשמות"
1166
1167 #: actions/editapplication.php:191
1168 msgid "Source URL is too long."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Source URL is not valid."
1174 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
1175
1176 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1177 msgid "Organization is required."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1183 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
1184
1185 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1186 msgid "Organization homepage is required."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
1190 msgid "Callback is too long."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
1194 msgid "Callback URL is not valid."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/editapplication.php:255
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Could not update application."
1200 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1201
1202 #: actions/editgroup.php:56
1203 #, php-format
1204 msgid "Edit %s group"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1208 msgid "You must be logged in to create a group."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1212 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1213 msgid "You must be an admin to edit the group."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: actions/editgroup.php:154
1217 msgid "Use this form to edit the group."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1221 #, fuzzy, php-format
1222 msgid "description is too long (max %d chars)."
1223 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1224
1225 #: actions/editgroup.php:253
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Could not update group."
1228 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1229
1230 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1231 #, fuzzy
1232 msgid "Could not create aliases."
1233 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1234
1235 #: actions/editgroup.php:269
1236 #, fuzzy
1237 msgid "Options saved."
1238 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1239
1240 #: actions/emailsettings.php:60
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Email settings"
1243 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1244
1245 #: actions/emailsettings.php:71
1246 #, php-format
1247 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1251 #: actions/smssettings.php:104
1252 msgid "Address"
1253 msgstr "כתבות"
1254
1255 #: actions/emailsettings.php:105
1256 msgid "Current confirmed email address."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1260 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1261 #: actions/smssettings.php:158
1262 msgid "Remove"
1263 msgstr "הסר"
1264
1265 #: actions/emailsettings.php:113
1266 msgid ""
1267 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1268 "a message with further instructions."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1272 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
1273 #: lib/applicationeditform.php:334
1274 msgid "Cancel"
1275 msgstr "בטל"
1276
1277 #: actions/emailsettings.php:121
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Email address"
1280 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1281
1282 #: actions/emailsettings.php:123
1283 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1284 msgstr ""
1285
1286 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1287 #: actions/smssettings.php:145
1288 msgid "Add"
1289 msgstr "הוסף"
1290
1291 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1292 msgid "Incoming email"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1296 msgid "Send email to this address to post new notices."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1300 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1304 msgid "New"
1305 msgstr "חדש"
1306
1307 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1308 #: actions/smssettings.php:169
1309 msgid "Preferences"
1310 msgstr "העדפות"
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:158
1313 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: actions/emailsettings.php:163
1317 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/emailsettings.php:169
1321 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/emailsettings.php:174
1325 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: actions/emailsettings.php:179
1329 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/emailsettings.php:185
1333 msgid "I want to post notices by email."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: actions/emailsettings.php:191
1337 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1341 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1342 msgid "Preferences saved."
1343 msgstr "העדפות נשמרו."
1344
1345 #: actions/emailsettings.php:320
1346 msgid "No email address."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: actions/emailsettings.php:327
1350 msgid "Cannot normalize that email address"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1354 #: actions/siteadminpanel.php:143
1355 msgid "Not a valid email address."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:334
1359 msgid "That is already your email address."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:337
1363 msgid "That email address already belongs to another user."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1367 #: actions/smssettings.php:337
1368 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1369 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1370
1371 #: actions/emailsettings.php:359
1372 msgid ""
1373 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1374 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1378 #: actions/smssettings.php:370
1379 msgid "No pending confirmation to cancel."
1380 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1381
1382 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1383 msgid "That is the wrong IM address."
1384 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1385
1386 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1387 #: actions/smssettings.php:386
1388 msgid "Confirmation cancelled."
1389 msgstr "האישור בוטל."
1390
1391 #: actions/emailsettings.php:413
1392 msgid "That is not your email address."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1396 #: actions/smssettings.php:425
1397 msgid "The address was removed."
1398 msgstr "הכתובת הוסרה."
1399
1400 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1401 msgid "No incoming email address."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1405 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1406 msgid "Couldn't update user record."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1410 msgid "Incoming email address removed."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1414 msgid "New incoming email address added."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/favor.php:79
1418 msgid "This notice is already a favorite!"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1422 msgid "Disfavor favorite"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1426 #: lib/publicgroupnav.php:93
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Popular notices"
1429 msgstr "אין הודעה כזו."
1430
1431 #: actions/favorited.php:67
1432 #, fuzzy, php-format
1433 msgid "Popular notices, page %d"
1434 msgstr "אין הודעה כזו."
1435
1436 #: actions/favorited.php:79
1437 msgid "The most popular notices on the site right now."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: actions/favorited.php:150
1441 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/favorited.php:153
1445 msgid ""
1446 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1447 "next to any notice you like."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/favorited.php:156
1451 #, php-format
1452 msgid ""
1453 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1454 "notice to your favorites!"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1458 #: lib/personalgroupnav.php:115
1459 #, php-format
1460 msgid "%s's favorite notices"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/favoritesrss.php:115
1464 #, fuzzy, php-format
1465 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1466 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1467
1468 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1469 #: lib/publicgroupnav.php:89
1470 msgid "Featured users"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: actions/featured.php:71
1474 #, php-format
1475 msgid "Featured users, page %d"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/featured.php:99
1479 #, php-format
1480 msgid "A selection of some great users on %s"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: actions/file.php:34
1484 #, fuzzy
1485 msgid "No notice ID."
1486 msgstr "הודעה חדשה"
1487
1488 #: actions/file.php:38
1489 #, fuzzy
1490 msgid "No notice."
1491 msgstr "הודעה חדשה"
1492
1493 #: actions/file.php:42
1494 #, fuzzy
1495 msgid "No attachments."
1496 msgstr "אין מסמך כזה."
1497
1498 #: actions/file.php:51
1499 #, fuzzy
1500 msgid "No uploaded attachments."
1501 msgstr "אין מסמך כזה."
1502
1503 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1504 msgid "Not expecting this response!"
1505 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1506
1507 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1508 #, fuzzy
1509 msgid "User being listened to does not exist."
1510 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1511
1512 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1513 msgid "You can use the local subscription!"
1514 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1515
1516 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1517 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1521 #, fuzzy
1522 msgid "You are not authorized."
1523 msgstr "לא מורשה."
1524
1525 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Could not convert request token to access token."
1528 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1529
1530 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1533 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1534
1535 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1536 msgid "Error updating remote profile"
1537 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1538
1539 #: actions/getfile.php:79
1540 #, fuzzy
1541 msgid "No such file."
1542 msgstr "אין הודעה כזו."
1543
1544 #: actions/getfile.php:83
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Cannot read file."
1547 msgstr "אין הודעה כזו."
1548
1549 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1550 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1551 #: lib/profileformaction.php:70
1552 msgid "No profile specified."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1556 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1557 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1558 msgid "No profile with that ID."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1562 #: actions/makeadmin.php:81
1563 msgid "No group specified."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: actions/groupblock.php:91
1567 msgid "Only an admin can block group members."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: actions/groupblock.php:95
1571 #, fuzzy
1572 msgid "User is already blocked from group."
1573 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1574
1575 #: actions/groupblock.php:100
1576 #, fuzzy
1577 msgid "User is not a member of group."
1578 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1579
1580 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Block user from group"
1583 msgstr "אין משתמש כזה."
1584
1585 #: actions/groupblock.php:162
1586 #, php-format
1587 msgid ""
1588 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1589 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1590 "the group in the future."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: actions/groupblock.php:178
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Do not block this user from this group"
1596 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1597
1598 #: actions/groupblock.php:179
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Block this user from this group"
1601 msgstr "אין משתמש כזה."
1602
1603 #: actions/groupblock.php:196
1604 msgid "Database error blocking user from group."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1608 #, fuzzy
1609 msgid "No ID."
1610 msgstr "אין זיהוי."
1611
1612 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1613 msgid "You must be logged in to edit a group."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Group design"
1619 msgstr "קבוצות"
1620
1621 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1622 msgid ""
1623 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1624 "palette of your choice."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1628 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Couldn't update your design."
1631 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1632
1633 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Design preferences saved."
1636 msgstr "העדפות נשמרו."
1637
1638 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1639 msgid "Group logo"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/grouplogo.php:150
1643 #, php-format
1644 msgid ""
1645 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/grouplogo.php:178
1649 #, fuzzy
1650 msgid "User without matching profile."
1651 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1652
1653 #: actions/grouplogo.php:362
1654 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/grouplogo.php:396
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Logo updated."
1660 msgstr "התמונה עודכנה."
1661
1662 #: actions/grouplogo.php:398
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Failed updating logo."
1665 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1666
1667 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1668 #, php-format
1669 msgid "%s group members"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/groupmembers.php:96
1673 #, php-format
1674 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: actions/groupmembers.php:111
1678 msgid "A list of the users in this group."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1682 msgid "Admin"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1686 msgid "Block"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/groupmembers.php:441
1690 msgid "Make user an admin of the group"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/groupmembers.php:473
1694 msgid "Make Admin"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/groupmembers.php:473
1698 msgid "Make this user an admin"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/grouprss.php:133
1702 #, fuzzy, php-format
1703 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1704 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1705
1706 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1707 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1708 msgid "Groups"
1709 msgstr "קבוצות"
1710
1711 #: actions/groups.php:64
1712 #, php-format
1713 msgid "Groups, page %d"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/groups.php:90
1717 #, php-format
1718 msgid ""
1719 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1720 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1721 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1722 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1723 "%%%%)"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Create a new group"
1729 msgstr "צור חשבון חדש"
1730
1731 #: actions/groupsearch.php:52
1732 #, fuzzy, php-format
1733 msgid ""
1734 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1735 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1736 msgstr ""
1737 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1738 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1739
1740 #: actions/groupsearch.php:58
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Group search"
1743 msgstr "חיפוש סיסמה"
1744
1745 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1746 #: actions/peoplesearch.php:83
1747 #, fuzzy
1748 msgid "No results."
1749 msgstr "אין תוצאות"
1750
1751 #: actions/groupsearch.php:82
1752 #, php-format
1753 msgid ""
1754 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1755 "newgroup%%) yourself."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/groupsearch.php:85
1759 #, php-format
1760 msgid ""
1761 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1762 "action.newgroup%%) yourself!"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/groupunblock.php:91
1766 msgid "Only an admin can unblock group members."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: actions/groupunblock.php:95
1770 #, fuzzy
1771 msgid "User is not blocked from group."
1772 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1773
1774 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Error removing the block."
1777 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1778
1779 #: actions/imsettings.php:59
1780 #, fuzzy
1781 msgid "IM settings"
1782 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1783
1784 #: actions/imsettings.php:70
1785 #, php-format
1786 msgid ""
1787 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1788 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1789 msgstr ""
1790 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1791 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1792
1793 #: actions/imsettings.php:89
1794 #, fuzzy
1795 msgid "IM is not available."
1796 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1797
1798 #: actions/imsettings.php:106
1799 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1800 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1801
1802 #: actions/imsettings.php:114
1803 #, php-format
1804 msgid ""
1805 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1806 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1807 msgstr ""
1808 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1809 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1810
1811 #: actions/imsettings.php:124
1812 #, fuzzy
1813 msgid "IM address"
1814 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1815
1816 #: actions/imsettings.php:126
1817 #, php-format
1818 msgid ""
1819 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1820 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1821 msgstr ""
1822 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1823 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1824
1825 #: actions/imsettings.php:143
1826 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1827 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1828
1829 #: actions/imsettings.php:148
1830 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1831 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1832
1833 #: actions/imsettings.php:153
1834 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: actions/imsettings.php:159
1838 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: actions/imsettings.php:285
1842 msgid "No Jabber ID."
1843 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1844
1845 #: actions/imsettings.php:292
1846 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1847 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1848
1849 #: actions/imsettings.php:296
1850 msgid "Not a valid Jabber ID"
1851 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1852
1853 #: actions/imsettings.php:299
1854 msgid "That is already your Jabber ID."
1855 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1856
1857 #: actions/imsettings.php:302
1858 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1859 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1860
1861 #: actions/imsettings.php:327
1862 #, php-format
1863 msgid ""
1864 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1865 "s for sending messages to you."
1866 msgstr ""
1867 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1868 "מידיים אליך."
1869
1870 #: actions/imsettings.php:387
1871 msgid "That is not your Jabber ID."
1872 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1873
1874 #: actions/inbox.php:59
1875 #, php-format
1876 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/inbox.php:62
1880 #, php-format
1881 msgid "Inbox for %s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/inbox.php:115
1885 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/invite.php:39
1889 msgid "Invites have been disabled."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: actions/invite.php:41
1893 #, php-format
1894 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/invite.php:72
1898 #, php-format
1899 msgid "Invalid email address: %s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: actions/invite.php:110
1903 msgid "Invitation(s) sent"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: actions/invite.php:112
1907 msgid "Invite new users"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/invite.php:128
1911 msgid "You are already subscribed to these users:"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1915 #, php-format
1916 msgid "%1$s (%2$s)"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/invite.php:136
1920 msgid ""
1921 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/invite.php:144
1925 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/invite.php:150
1929 msgid ""
1930 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1931 "on the site. Thanks for growing the community!"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: actions/invite.php:162
1935 msgid ""
1936 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/invite.php:187
1940 msgid "Email addresses"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: actions/invite.php:189
1944 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/invite.php:192
1948 msgid "Personal message"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: actions/invite.php:194
1952 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1956 msgid "Send"
1957 msgstr "שלח"
1958
1959 #: actions/invite.php:226
1960 #, php-format
1961 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/invite.php:228
1965 #, php-format
1966 msgid ""
1967 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1968 "\n"
1969 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1970 "you know and people who interest you.\n"
1971 "\n"
1972 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1973 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1974 "share your interests.\n"
1975 "\n"
1976 "%1$s said:\n"
1977 "\n"
1978 "%4$s\n"
1979 "\n"
1980 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1981 "\n"
1982 "%5$s\n"
1983 "\n"
1984 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1985 "invitation.\n"
1986 "\n"
1987 "%6$s\n"
1988 "\n"
1989 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1990 "time.\n"
1991 "\n"
1992 "Sincerely, %2$s\n"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/joingroup.php:60
1996 msgid "You must be logged in to join a group."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/joingroup.php:131
2000 #, php-format
2001 msgid "%1$s joined group %2$s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/leavegroup.php:60
2005 msgid "You must be logged in to leave a group."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2009 #, fuzzy
2010 msgid "You are not a member of that group."
2011 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2012
2013 #: actions/leavegroup.php:127
2014 #, fuzzy, php-format
2015 msgid "%1$s left group %2$s"
2016 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2017
2018 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2019 msgid "Already logged in."
2020 msgstr "כבר מחובר."
2021
2022 #: actions/login.php:126
2023 msgid "Incorrect username or password."
2024 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
2025
2026 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2029 msgstr "לא מורשה."
2030
2031 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2032 #: lib/logingroupnav.php:79
2033 msgid "Login"
2034 msgstr "היכנס"
2035
2036 #: actions/login.php:227
2037 msgid "Login to site"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2041 msgid "Remember me"
2042 msgstr "זכור אותי"
2043
2044 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2045 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2046 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
2047
2048 #: actions/login.php:247
2049 msgid "Lost or forgotten password?"
2050 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
2051
2052 #: actions/login.php:266
2053 msgid ""
2054 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2055 "changing your settings."
2056 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
2057
2058 #: actions/login.php:270
2059 #, fuzzy, php-format
2060 msgid ""
2061 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2062 "(%%action.register%%) a new account."
2063 msgstr ""
2064 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
2065 "register%%) לחשבון "
2066
2067 #: actions/makeadmin.php:91
2068 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: actions/makeadmin.php:95
2072 #, fuzzy, php-format
2073 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2074 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2075
2076 #: actions/makeadmin.php:132
2077 #, fuzzy, php-format
2078 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2079 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
2080
2081 #: actions/makeadmin.php:145
2082 #, fuzzy, php-format
2083 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2084 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2085
2086 #: actions/microsummary.php:69
2087 msgid "No current status"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: actions/newapplication.php:52
2091 #, fuzzy
2092 msgid "New Application"
2093 msgstr "אין הודעה כזו."
2094
2095 #: actions/newapplication.php:64
2096 msgid "You must be logged in to register an application."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/newapplication.php:143
2100 msgid "Use this form to register a new application."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/newapplication.php:173
2104 msgid "Source URL is required."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Could not create application."
2110 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
2111
2112 #: actions/newgroup.php:53
2113 msgid "New group"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: actions/newgroup.php:110
2117 msgid "Use this form to create a new group."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2121 msgid "New message"
2122 msgstr "הודעה חדשה"
2123
2124 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2125 msgid "You can't send a message to this user."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2129 #: lib/command.php:475
2130 msgid "No content!"
2131 msgstr "אין תוכן!"
2132
2133 #: actions/newmessage.php:158
2134 msgid "No recipient specified."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2138 msgid ""
2139 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: actions/newmessage.php:181
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Message sent"
2145 msgstr "הודעה חדשה"
2146
2147 #: actions/newmessage.php:185
2148 #, php-format
2149 msgid "Direct message to %s sent."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2153 msgid "Ajax Error"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: actions/newnotice.php:69
2157 msgid "New notice"
2158 msgstr "הודעה חדשה"
2159
2160 #: actions/newnotice.php:211
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Notice posted"
2163 msgstr "הודעות"
2164
2165 #: actions/noticesearch.php:68
2166 #, php-format
2167 msgid ""
2168 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2169 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2170 msgstr ""
2171 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
2172 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
2173
2174 #: actions/noticesearch.php:78
2175 msgid "Text search"
2176 msgstr "חיפוש טקסט"
2177
2178 #: actions/noticesearch.php:91
2179 #, fuzzy, php-format
2180 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2181 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
2182
2183 #: actions/noticesearch.php:121
2184 #, php-format
2185 msgid ""
2186 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2187 "status_textarea=%s)!"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/noticesearch.php:124
2191 #, php-format
2192 msgid ""
2193 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2194 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/noticesearchrss.php:96
2198 #, fuzzy, php-format
2199 msgid "Updates with \"%s\""
2200 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2201
2202 #: actions/noticesearchrss.php:98
2203 #, fuzzy, php-format
2204 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2205 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
2206
2207 #: actions/nudge.php:85
2208 msgid ""
2209 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: actions/nudge.php:94
2213 msgid "Nudge sent"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: actions/nudge.php:97
2217 msgid "Nudge sent!"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: actions/oauthappssettings.php:59
2221 msgid "You must be logged in to list your applications."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: actions/oauthappssettings.php:74
2225 msgid "OAuth applications"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: actions/oauthappssettings.php:85
2229 msgid "Applications you have registered"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: actions/oauthappssettings.php:135
2233 #, php-format
2234 msgid "You have not registered any applications yet."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
2238 msgid "Connected applications"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
2242 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
2246 #, fuzzy
2247 msgid "You are not a user of that application."
2248 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2249
2250 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
2251 msgid "Unable to revoke access for app: "
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
2255 #, php-format
2256 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
2260 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2264 msgid "Notice has no profile"
2265 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2266
2267 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2268 #, php-format
2269 msgid "%1$s's status on %2$s"
2270 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2271
2272 #: actions/oembed.php:157
2273 #, fuzzy
2274 msgid "content type "
2275 msgstr "התחבר"
2276
2277 #: actions/oembed.php:160
2278 msgid "Only "
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2282 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2283 msgid "Not a supported data format."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/opensearch.php:64
2287 msgid "People Search"
2288 msgstr "חיפוש אנשים"
2289
2290 #: actions/opensearch.php:67
2291 msgid "Notice Search"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/othersettings.php:60
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Other settings"
2297 msgstr "הגדרות"
2298
2299 #: actions/othersettings.php:71
2300 msgid "Manage various other options."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/othersettings.php:108
2304 msgid " (free service)"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/othersettings.php:116
2308 msgid "Shorten URLs with"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/othersettings.php:117
2312 msgid "Automatic shortening service to use."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: actions/othersettings.php:122
2316 #, fuzzy
2317 msgid "View profile designs"
2318 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2319
2320 #: actions/othersettings.php:123
2321 msgid "Show or hide profile designs."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/othersettings.php:153
2325 #, fuzzy
2326 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2327 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2328
2329 #: actions/otp.php:69
2330 #, fuzzy
2331 msgid "No user ID specified."
2332 msgstr "הודעה חדשה"
2333
2334 #: actions/otp.php:83
2335 #, fuzzy
2336 msgid "No login token specified."
2337 msgstr "הודעה חדשה"
2338
2339 #: actions/otp.php:90
2340 #, fuzzy
2341 msgid "No login token requested."
2342 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
2343
2344 #: actions/otp.php:95
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Invalid login token specified."
2347 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2348
2349 #: actions/otp.php:104
2350 msgid "Login token expired."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: actions/outbox.php:58
2354 #, php-format
2355 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: actions/outbox.php:61
2359 #, php-format
2360 msgid "Outbox for %s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/outbox.php:116
2364 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/passwordsettings.php:58
2368 msgid "Change password"
2369 msgstr "שנה סיסמה"
2370
2371 #: actions/passwordsettings.php:69
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Change your password."
2374 msgstr "שנה סיסמה"
2375
2376 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Password change"
2379 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2380
2381 #: actions/passwordsettings.php:104
2382 msgid "Old password"
2383 msgstr "סיסמה ישנה"
2384
2385 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2386 msgid "New password"
2387 msgstr "סיסמה חדשה"
2388
2389 #: actions/passwordsettings.php:109
2390 msgid "6 or more characters"
2391 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2392
2393 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2394 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2395 msgid "Confirm"
2396 msgstr "אשר"
2397
2398 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2399 msgid "Same as password above"
2400 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2401
2402 #: actions/passwordsettings.php:117
2403 msgid "Change"
2404 msgstr "שנה"
2405
2406 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2407 msgid "Password must be 6 or more characters."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2411 msgid "Passwords don't match."
2412 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2413
2414 #: actions/passwordsettings.php:165
2415 msgid "Incorrect old password"
2416 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2417
2418 #: actions/passwordsettings.php:181
2419 msgid "Error saving user; invalid."
2420 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2421
2422 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2423 msgid "Can't save new password."
2424 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2425
2426 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2427 msgid "Password saved."
2428 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2429
2430 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2431 msgid "Paths"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2435 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2439 #, fuzzy, php-format
2440 msgid "Theme directory not readable: %s"
2441 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2442
2443 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2444 #, php-format
2445 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2449 #, php-format
2450 msgid "Background directory not writable: %s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2454 #, php-format
2455 msgid "Locales directory not readable: %s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2459 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2463 #: lib/adminpanelaction.php:311
2464 msgid "Site"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Server"
2470 msgstr "שיחזור"
2471
2472 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2473 msgid "Site's server hostname."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2477 msgid "Path"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Site path"
2483 msgstr "הודעה חדשה"
2484
2485 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2486 msgid "Path to locales"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2490 msgid "Directory path to locales"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2494 msgid "Fancy URLs"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2498 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2502 msgid "Theme"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2506 msgid "Theme server"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2510 msgid "Theme path"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2514 msgid "Theme directory"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Avatars"
2520 msgstr "תמונה"
2521
2522 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Avatar server"
2525 msgstr "הגדרות"
2526
2527 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Avatar path"
2530 msgstr "התמונה עודכנה."
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Avatar directory"
2535 msgstr "התמונה עודכנה."
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2538 msgid "Backgrounds"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2542 msgid "Background server"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2546 msgid "Background path"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2550 msgid "Background directory"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2554 #, fuzzy
2555 msgid "SSL"
2556 msgstr "סמס"
2557
2558 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Never"
2561 msgstr "שיחזור"
2562
2563 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Sometimes"
2566 msgstr "הודעות"
2567
2568 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2569 msgid "Always"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2573 msgid "Use SSL"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2577 msgid "When to use SSL"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2581 #, fuzzy
2582 msgid "SSL server"
2583 msgstr "שיחזור"
2584
2585 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2586 msgid "Server to direct SSL requests to"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2590 #, fuzzy
2591 msgid "Save paths"
2592 msgstr "הודעה חדשה"
2593
2594 #: actions/peoplesearch.php:52
2595 #, php-format
2596 msgid ""
2597 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2598 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2599 msgstr ""
2600 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2601 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2602
2603 #: actions/peoplesearch.php:58
2604 msgid "People search"
2605 msgstr "חיפוש סיסמה"
2606
2607 #: actions/peopletag.php:70
2608 #, fuzzy, php-format
2609 msgid "Not a valid people tag: %s"
2610 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2611
2612 #: actions/peopletag.php:144
2613 #, fuzzy, php-format
2614 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2615 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2616
2617 #: actions/postnotice.php:84
2618 msgid "Invalid notice content"
2619 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2620
2621 #: actions/postnotice.php:90
2622 #, php-format
2623 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: actions/profilesettings.php:60
2627 msgid "Profile settings"
2628 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2629
2630 #: actions/profilesettings.php:71
2631 msgid ""
2632 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2633 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2634
2635 #: actions/profilesettings.php:99
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Profile information"
2638 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2639
2640 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2641 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2642 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2643
2644 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2645 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2646 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2647 msgid "Full name"
2648 msgstr "שם מלא"
2649
2650 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2651 #: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
2652 msgid "Homepage"
2653 msgstr "אתר בית"
2654
2655 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2656 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2657 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2658
2659 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2660 #, fuzzy, php-format
2661 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2662 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2663
2664 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Describe yourself and your interests"
2667 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2668
2669 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2670 msgid "Bio"
2671 msgstr "ביוגרפיה"
2672
2673 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2674 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2675 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2676 #: lib/userprofile.php:164
2677 msgid "Location"
2678 msgstr "מיקום"
2679
2680 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2681 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2682 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:138
2685 msgid "Share my current location when posting notices"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2689 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2690 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2691 msgid "Tags"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: actions/profilesettings.php:147
2695 msgid ""
2696 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2700 msgid "Language"
2701 msgstr "שפה"
2702
2703 #: actions/profilesettings.php:152
2704 msgid "Preferred language"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: actions/profilesettings.php:161
2708 msgid "Timezone"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: actions/profilesettings.php:162
2712 msgid "What timezone are you normally in?"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: actions/profilesettings.php:167
2716 msgid ""
2717 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2721 #, fuzzy, php-format
2722 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2723 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2724
2725 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2726 msgid "Timezone not selected."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: actions/profilesettings.php:241
2730 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2734 #, fuzzy, php-format
2735 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2736 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2737
2738 #: actions/profilesettings.php:302
2739 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: actions/profilesettings.php:359
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Couldn't save location prefs."
2745 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2746
2747 #: actions/profilesettings.php:371
2748 msgid "Couldn't save profile."
2749 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2750
2751 #: actions/profilesettings.php:379
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Couldn't save tags."
2754 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2755
2756 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2757 msgid "Settings saved."
2758 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2759
2760 #: actions/public.php:83
2761 #, php-format
2762 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/public.php:92
2766 msgid "Could not retrieve public stream."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/public.php:129
2770 #, fuzzy, php-format
2771 msgid "Public timeline, page %d"
2772 msgstr "קו זמן ציבורי"
2773
2774 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2775 msgid "Public timeline"
2776 msgstr "קו זמן ציבורי"
2777
2778 #: actions/public.php:151
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2781 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2782
2783 #: actions/public.php:155
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2786 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2787
2788 #: actions/public.php:159
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2791 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2792
2793 #: actions/public.php:179
2794 #, php-format
2795 msgid ""
2796 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2797 "yet."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/public.php:182
2801 msgid "Be the first to post!"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/public.php:186
2805 #, php-format
2806 msgid ""
2807 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: actions/public.php:233
2811 #, php-format
2812 msgid ""
2813 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2814 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2815 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2816 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/public.php:238
2820 #, php-format
2821 msgid ""
2822 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2823 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2824 "tool."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/publictagcloud.php:57
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Public tag cloud"
2830 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2831
2832 #: actions/publictagcloud.php:63
2833 #, php-format
2834 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/publictagcloud.php:69
2838 #, php-format
2839 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: actions/publictagcloud.php:72
2843 msgid "Be the first to post one!"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/publictagcloud.php:75
2847 #, php-format
2848 msgid ""
2849 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2850 "one!"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: actions/publictagcloud.php:131
2854 msgid "Tag cloud"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/recoverpassword.php:36
2858 msgid "You are already logged in!"
2859 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2860
2861 #: actions/recoverpassword.php:62
2862 msgid "No such recovery code."
2863 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2864
2865 #: actions/recoverpassword.php:66
2866 msgid "Not a recovery code."
2867 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2868
2869 #: actions/recoverpassword.php:73
2870 msgid "Recovery code for unknown user."
2871 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2872
2873 #: actions/recoverpassword.php:86
2874 msgid "Error with confirmation code."
2875 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2876
2877 #: actions/recoverpassword.php:97
2878 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2879 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2880
2881 #: actions/recoverpassword.php:111
2882 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/recoverpassword.php:152
2886 msgid ""
2887 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2888 "the email address you have stored in your account."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/recoverpassword.php:158
2892 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/recoverpassword.php:188
2896 msgid "Password recovery"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/recoverpassword.php:191
2900 msgid "Nickname or email address"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/recoverpassword.php:193
2904 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2908 msgid "Recover"
2909 msgstr "שיחזור"
2910
2911 #: actions/recoverpassword.php:208
2912 msgid "Reset password"
2913 msgstr "איפוס סיסמה"
2914
2915 #: actions/recoverpassword.php:209
2916 msgid "Recover password"
2917 msgstr "סיסמת שיחזור"
2918
2919 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2920 msgid "Password recovery requested"
2921 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2922
2923 #: actions/recoverpassword.php:213
2924 msgid "Unknown action"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/recoverpassword.php:236
2928 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2929 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2930
2931 #: actions/recoverpassword.php:243
2932 msgid "Reset"
2933 msgstr "איפוס"
2934
2935 #: actions/recoverpassword.php:252
2936 msgid "Enter a nickname or email address."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: actions/recoverpassword.php:272
2940 msgid "No user with that email address or username."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/recoverpassword.php:287
2944 msgid "No registered email address for that user."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/recoverpassword.php:301
2948 msgid "Error saving address confirmation."
2949 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2950
2951 #: actions/recoverpassword.php:325
2952 msgid ""
2953 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2954 "address registered to your account."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/recoverpassword.php:344
2958 msgid "Unexpected password reset."
2959 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2960
2961 #: actions/recoverpassword.php:352
2962 msgid "Password must be 6 chars or more."
2963 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2964
2965 #: actions/recoverpassword.php:356
2966 msgid "Password and confirmation do not match."
2967 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2968
2969 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2970 msgid "Error setting user."
2971 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2972
2973 #: actions/recoverpassword.php:382
2974 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2975 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2976
2977 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2978 msgid "Sorry, only invited people can register."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/register.php:92
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2984 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2985
2986 #: actions/register.php:112
2987 msgid "Registration successful"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2991 #: lib/logingroupnav.php:85
2992 msgid "Register"
2993 msgstr "הירשם"
2994
2995 #: actions/register.php:135
2996 msgid "Registration not allowed."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/register.php:198
3000 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3001 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3002
3003 #: actions/register.php:212
3004 msgid "Email address already exists."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3008 msgid "Invalid username or password."
3009 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
3010
3011 #: actions/register.php:343
3012 msgid ""
3013 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3014 "link up to friends and colleagues. "
3015 msgstr ""
3016
3017 #: actions/register.php:425
3018 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: actions/register.php:430
3022 msgid "6 or more characters. Required."
3023 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
3024
3025 #: actions/register.php:434
3026 msgid "Same as password above. Required."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3030 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3031 msgid "Email"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3035 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3036 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
3037
3038 #: actions/register.php:450
3039 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: actions/register.php:494
3043 msgid "My text and files are available under "
3044 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
3045
3046 #: actions/register.php:496
3047 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/register.php:497
3051 msgid ""
3052 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3053 "number."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/register.php:538
3057 #, php-format
3058 msgid ""
3059 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3060 "want to...\n"
3061 "\n"
3062 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3063 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3064 "notices through instant messages.\n"
3065 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3066 "share your interests. \n"
3067 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3068 "others more about you. \n"
3069 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3070 "missed. \n"
3071 "\n"
3072 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/register.php:562
3076 msgid ""
3077 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3078 "to confirm your email address.)"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/remotesubscribe.php:98
3082 #, php-format
3083 msgid ""
3084 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3085 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3086 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3087 msgstr ""
3088 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
3089 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
3090 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
3091
3092 #: actions/remotesubscribe.php:112
3093 msgid "Remote subscribe"
3094 msgstr "הרשמה מרוחקת"
3095
3096 #: actions/remotesubscribe.php:124
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Subscribe to a remote user"
3099 msgstr "ההרשמה אושרה"
3100
3101 #: actions/remotesubscribe.php:129
3102 msgid "User nickname"
3103 msgstr "כינוי משתמש"
3104
3105 #: actions/remotesubscribe.php:130
3106 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3107 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
3108
3109 #: actions/remotesubscribe.php:133
3110 msgid "Profile URL"
3111 msgstr "כתובת הפרופיל"
3112
3113 #: actions/remotesubscribe.php:134
3114 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3115 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
3116
3117 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3118 #: lib/userprofile.php:365
3119 msgid "Subscribe"
3120 msgstr "הירשם כמנוי"
3121
3122 #: actions/remotesubscribe.php:159
3123 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3124 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
3125
3126 #: actions/remotesubscribe.php:168
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3129 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
3130
3131 #: actions/remotesubscribe.php:176
3132 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/remotesubscribe.php:183
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Couldn’t get a request token."
3138 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
3139
3140 #: actions/repeat.php:57
3141 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3145 #, fuzzy
3146 msgid "No notice specified."
3147 msgstr "הודעה חדשה"
3148
3149 #: actions/repeat.php:76
3150 #, fuzzy
3151 msgid "You can't repeat your own notice."
3152 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3153
3154 #: actions/repeat.php:90
3155 #, fuzzy
3156 msgid "You already repeated that notice."
3157 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3158
3159 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Repeated"
3162 msgstr "צור"
3163
3164 #: actions/repeat.php:119
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Repeated!"
3167 msgstr "צור"
3168
3169 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3170 #: lib/personalgroupnav.php:105
3171 #, php-format
3172 msgid "Replies to %s"
3173 msgstr "תגובת עבור %s"
3174
3175 #: actions/replies.php:127
3176 #, fuzzy, php-format
3177 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3178 msgstr "תגובת עבור %s"
3179
3180 #: actions/replies.php:144
3181 #, fuzzy, php-format
3182 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3183 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3184
3185 #: actions/replies.php:151
3186 #, fuzzy, php-format
3187 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3188 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3189
3190 #: actions/replies.php:158
3191 #, fuzzy, php-format
3192 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3193 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3194
3195 #: actions/replies.php:198
3196 #, php-format
3197 msgid ""
3198 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3199 "notice to his attention yet."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/replies.php:203
3203 #, php-format
3204 msgid ""
3205 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3206 "[join groups](%%action.groups%%)."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/replies.php:205
3210 #, php-format
3211 msgid ""
3212 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3213 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: actions/repliesrss.php:72
3217 #, fuzzy, php-format
3218 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3219 msgstr "תגובת עבור %s"
3220
3221 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3222 #, fuzzy
3223 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3224 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3225
3226 #: actions/sandbox.php:72
3227 #, fuzzy
3228 msgid "User is already sandboxed."
3229 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3230
3231 #: actions/showapplication.php:82
3232 msgid "You must be logged in to view an application."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/showapplication.php:158
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Application profile"
3238 msgstr "להודעה אין פרופיל"
3239
3240 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
3241 msgid "Icon"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3245 #: lib/applicationeditform.php:197
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Name"
3248 msgstr "כינוי"
3249
3250 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Organization"
3253 msgstr "מיקום"
3254
3255 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3256 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Description"
3259 msgstr "הרשמות"
3260
3261 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3262 #: lib/profileaction.php:174
3263 msgid "Statistics"
3264 msgstr "סטטיסטיקה"
3265
3266 #: actions/showapplication.php:204
3267 #, php-format
3268 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/showapplication.php:214
3272 msgid "Application actions"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/showapplication.php:233
3276 msgid "Reset key & secret"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/showapplication.php:241
3280 msgid "Application info"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/showapplication.php:243
3284 msgid "Consumer key"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/showapplication.php:248
3288 msgid "Consumer secret"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: actions/showapplication.php:253
3292 msgid "Request token URL"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: actions/showapplication.php:258
3296 msgid "Access token URL"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/showapplication.php:263
3300 msgid "Authorize URL"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/showapplication.php:268
3304 msgid ""
3305 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3306 "signature method."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/showfavorites.php:79
3310 #, fuzzy, php-format
3311 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3312 msgstr "%s וחברים"
3313
3314 #: actions/showfavorites.php:132
3315 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/showfavorites.php:170
3319 #, fuzzy, php-format
3320 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3321 msgstr "הזנות החברים של %s"
3322
3323 #: actions/showfavorites.php:177
3324 #, fuzzy, php-format
3325 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3326 msgstr "הזנות החברים של %s"
3327
3328 #: actions/showfavorites.php:184
3329 #, fuzzy, php-format
3330 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3331 msgstr "הזנות החברים של %s"
3332
3333 #: actions/showfavorites.php:205
3334 msgid ""
3335 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3336 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: actions/showfavorites.php:207
3340 #, php-format
3341 msgid ""
3342 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3343 "they would add to their favorites :)"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: actions/showfavorites.php:211
3347 #, php-format
3348 msgid ""
3349 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3350 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3351 "would add to their favorites :)"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/showfavorites.php:242
3355 msgid "This is a way to share what you like."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3359 #, php-format
3360 msgid "%s group"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: actions/showgroup.php:84
3364 #, fuzzy, php-format
3365 msgid "%1$s group, page %2$d"
3366 msgstr "כל המנויים"
3367
3368 #: actions/showgroup.php:218
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Group profile"
3371 msgstr "אין הודעה כזו."
3372
3373 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3374 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3375 msgid "URL"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3379 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Note"
3382 msgstr "הודעות"
3383
3384 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3385 msgid "Aliases"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/showgroup.php:293
3389 msgid "Group actions"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/showgroup.php:328
3393 #, fuzzy, php-format
3394 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3395 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3396
3397 #: actions/showgroup.php:334
3398 #, fuzzy, php-format
3399 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3400 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3401
3402 #: actions/showgroup.php:340
3403 #, fuzzy, php-format
3404 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3405 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3406
3407 #: actions/showgroup.php:345
3408 #, fuzzy, php-format
3409 msgid "FOAF for %s group"
3410 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3411
3412 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Members"
3415 msgstr "חבר מאז"
3416
3417 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3418 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3419 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3420 msgid "(None)"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/showgroup.php:392
3424 msgid "All members"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/showgroup.php:432
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Created"
3430 msgstr "צור"
3431
3432 #: actions/showgroup.php:448
3433 #, php-format
3434 msgid ""
3435 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3436 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3437 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3438 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3439 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/showgroup.php:454
3443 #, php-format
3444 msgid ""
3445 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3446 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3447 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3448 "their life and interests. "
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/showgroup.php:482
3452 msgid "Admins"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/showmessage.php:81
3456 msgid "No such message."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: actions/showmessage.php:98
3460 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/showmessage.php:108
3464 #, php-format
3465 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/showmessage.php:113
3469 #, php-format
3470 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/shownotice.php:90
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Notice deleted."
3476 msgstr "הודעות"
3477
3478 #: actions/showstream.php:73
3479 #, php-format
3480 msgid " tagged %s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: actions/showstream.php:79
3484 #, fuzzy, php-format
3485 msgid "%1$s, page %2$d"
3486 msgstr "%s וחברים"
3487
3488 #: actions/showstream.php:122
3489 #, fuzzy, php-format
3490 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3491 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3492
3493 #: actions/showstream.php:129
3494 #, fuzzy, php-format
3495 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3496 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3497
3498 #: actions/showstream.php:136
3499 #, fuzzy, php-format
3500 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3501 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3502
3503 #: actions/showstream.php:143
3504 #, fuzzy, php-format
3505 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3506 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3507
3508 #: actions/showstream.php:148
3509 #, php-format
3510 msgid "FOAF for %s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/showstream.php:191
3514 #, php-format
3515 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/showstream.php:196
3519 msgid ""
3520 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3521 "would be a good time to start :)"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: actions/showstream.php:198
3525 #, php-format
3526 msgid ""
3527 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3528 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/showstream.php:234
3532 #, php-format
3533 msgid ""
3534 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3535 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3536 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3537 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: actions/showstream.php:239
3541 #, php-format
3542 msgid ""
3543 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3544 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3545 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3546 msgstr ""
3547
3548 #: actions/showstream.php:313
3549 #, fuzzy, php-format
3550 msgid "Repeat of %s"
3551 msgstr "תגובת עבור %s"
3552
3553 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3554 msgid "You cannot silence users on this site."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/silence.php:72
3558 #, fuzzy
3559 msgid "User is already silenced."
3560 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3561
3562 #: actions/siteadminpanel.php:69
3563 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: actions/siteadminpanel.php:132
3567 msgid "Site name must have non-zero length."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: actions/siteadminpanel.php:140
3571 msgid "You must have a valid contact email address."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: actions/siteadminpanel.php:158
3575 #, php-format
3576 msgid "Unknown language \"%s\"."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: actions/siteadminpanel.php:165
3580 msgid "Invalid snapshot report URL."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: actions/siteadminpanel.php:171
3584 msgid "Invalid snapshot run value."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/siteadminpanel.php:177
3588 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/siteadminpanel.php:183
3592 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: actions/siteadminpanel.php:189
3596 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: actions/siteadminpanel.php:239
3600 msgid "General"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: actions/siteadminpanel.php:242
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Site name"
3606 msgstr "הודעה חדשה"
3607
3608 #: actions/siteadminpanel.php:243
3609 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3610 msgstr ""
3611
3612 #: actions/siteadminpanel.php:247
3613 msgid "Brought by"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/siteadminpanel.php:248
3617 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/siteadminpanel.php:252
3621 msgid "Brought by URL"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: actions/siteadminpanel.php:253
3625 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: actions/siteadminpanel.php:257
3629 msgid "Contact email address for your site"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/siteadminpanel.php:263
3633 #, fuzzy
3634 msgid "Local"
3635 msgstr "מיקום"
3636
3637 #: actions/siteadminpanel.php:274
3638 msgid "Default timezone"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/siteadminpanel.php:275
3642 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: actions/siteadminpanel.php:281
3646 msgid "Default site language"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/siteadminpanel.php:289
3650 msgid "Snapshots"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/siteadminpanel.php:292
3654 msgid "Randomly during Web hit"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/siteadminpanel.php:293
3658 msgid "In a scheduled job"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: actions/siteadminpanel.php:295
3662 msgid "Data snapshots"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/siteadminpanel.php:296
3666 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: actions/siteadminpanel.php:301
3670 msgid "Frequency"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/siteadminpanel.php:302
3674 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/siteadminpanel.php:307
3678 msgid "Report URL"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: actions/siteadminpanel.php:308
3682 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/siteadminpanel.php:315
3686 msgid "Limits"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/siteadminpanel.php:318
3690 msgid "Text limit"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: actions/siteadminpanel.php:318
3694 msgid "Maximum number of characters for notices."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/siteadminpanel.php:322
3698 msgid "Dupe limit"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/siteadminpanel.php:322
3702 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Save site settings"
3708 msgstr "הגדרות"
3709
3710 #: actions/smssettings.php:58
3711 #, fuzzy
3712 msgid "SMS settings"
3713 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
3714
3715 #: actions/smssettings.php:69
3716 #, php-format
3717 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/smssettings.php:91
3721 #, fuzzy
3722 msgid "SMS is not available."
3723 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3724
3725 #: actions/smssettings.php:112
3726 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/smssettings.php:123
3730 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/smssettings.php:130
3734 msgid "Confirmation code"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/smssettings.php:131
3738 msgid "Enter the code you received on your phone."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/smssettings.php:138
3742 msgid "SMS phone number"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/smssettings.php:140
3746 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/smssettings.php:174
3750 msgid ""
3751 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3752 "from my carrier."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/smssettings.php:306
3756 msgid "No phone number."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/smssettings.php:311
3760 msgid "No carrier selected."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/smssettings.php:318
3764 msgid "That is already your phone number."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/smssettings.php:321
3768 msgid "That phone number already belongs to another user."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/smssettings.php:347
3772 #, fuzzy
3773 msgid ""
3774 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3775 "for the code and instructions on how to use it."
3776 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3777
3778 #: actions/smssettings.php:374
3779 msgid "That is the wrong confirmation number."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/smssettings.php:405
3783 msgid "That is not your phone number."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/smssettings.php:465
3787 msgid "Mobile carrier"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/smssettings.php:469
3791 msgid "Select a carrier"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: actions/smssettings.php:476
3795 #, php-format
3796 msgid ""
3797 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3798 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/smssettings.php:498
3802 msgid "No code entered"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/subedit.php:70
3806 #, fuzzy
3807 msgid "You are not subscribed to that profile."
3808 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3809
3810 #: actions/subedit.php:83
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Could not save subscription."
3813 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3814
3815 #: actions/subscribe.php:55
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Not a local user."
3818 msgstr "אין משתמש כזה."
3819
3820 #: actions/subscribe.php:69
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Subscribed"
3823 msgstr "הירשם כמנוי"
3824
3825 #: actions/subscribers.php:50
3826 #, fuzzy, php-format
3827 msgid "%s subscribers"
3828 msgstr "מנויים"
3829
3830 #: actions/subscribers.php:52
3831 #, fuzzy, php-format
3832 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3833 msgstr "כל המנויים"
3834
3835 #: actions/subscribers.php:63
3836 msgid "These are the people who listen to your notices."
3837 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3838
3839 #: actions/subscribers.php:67
3840 #, php-format
3841 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3842 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3843
3844 #: actions/subscribers.php:108
3845 msgid ""
3846 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3847 "return the favor"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: actions/subscribers.php:110
3851 #, php-format
3852 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: actions/subscribers.php:114
3856 #, php-format
3857 msgid ""
3858 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3859 "%) and be the first?"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: actions/subscriptions.php:52
3863 #, fuzzy, php-format
3864 msgid "%s subscriptions"
3865 msgstr "כל המנויים"
3866
3867 #: actions/subscriptions.php:54
3868 #, fuzzy, php-format
3869 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3870 msgstr "כל המנויים"
3871
3872 #: actions/subscriptions.php:65
3873 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3874 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3875
3876 #: actions/subscriptions.php:69
3877 #, php-format
3878 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3879 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3880
3881 #: actions/subscriptions.php:121
3882 #, php-format
3883 msgid ""
3884 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3885 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3886 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3887 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3888 "automatically subscribe to people you already follow there."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3892 #, fuzzy, php-format
3893 msgid "%s is not listening to anyone."
3894 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3895
3896 #: actions/subscriptions.php:194
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Jabber"
3899 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3900
3901 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3902 msgid "SMS"
3903 msgstr "סמס"
3904
3905 #: actions/tag.php:68
3906 #, fuzzy, php-format
3907 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3908 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3909
3910 #: actions/tag.php:86
3911 #, fuzzy, php-format
3912 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3913 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3914
3915 #: actions/tag.php:92
3916 #, fuzzy, php-format
3917 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3918 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3919
3920 #: actions/tag.php:98
3921 #, fuzzy, php-format
3922 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3923 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3924
3925 #: actions/tagother.php:39
3926 #, fuzzy
3927 msgid "No ID argument."
3928 msgstr "אין מסמך כזה."
3929
3930 #: actions/tagother.php:65
3931 #, php-format
3932 msgid "Tag %s"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3936 #, fuzzy
3937 msgid "User profile"
3938 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3939
3940 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3941 msgid "Photo"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: actions/tagother.php:141
3945 msgid "Tag user"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: actions/tagother.php:151
3949 msgid ""
3950 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3951 "separated"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/tagother.php:193
3955 msgid ""
3956 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: actions/tagother.php:200
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Could not save tags."
3962 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3963
3964 #: actions/tagother.php:236
3965 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: actions/tagrss.php:35
3969 #, fuzzy
3970 msgid "No such tag."
3971 msgstr "אין הודעה כזו."
3972
3973 #: actions/twitapitrends.php:87
3974 msgid "API method under construction."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: actions/unblock.php:59
3978 #, fuzzy
3979 msgid "You haven't blocked that user."
3980 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3981
3982 #: actions/unsandbox.php:72
3983 #, fuzzy
3984 msgid "User is not sandboxed."
3985 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3986
3987 #: actions/unsilence.php:72
3988 #, fuzzy
3989 msgid "User is not silenced."
3990 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3991
3992 #: actions/unsubscribe.php:77
3993 #, fuzzy
3994 msgid "No profile id in request."
3995 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
3996
3997 #: actions/unsubscribe.php:98
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Unsubscribed"
4000 msgstr "בטל מנוי"
4001
4002 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
4003 #, php-format
4004 msgid ""
4005 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4009 #: lib/personalgroupnav.php:115
4010 msgid "User"
4011 msgstr "מתשמש"
4012
4013 #: actions/useradminpanel.php:69
4014 msgid "User settings for this StatusNet site."
4015 msgstr ""
4016
4017 #: actions/useradminpanel.php:149
4018 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: actions/useradminpanel.php:155
4022 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: actions/useradminpanel.php:165
4026 #, php-format
4027 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4031 #: lib/personalgroupnav.php:109
4032 msgid "Profile"
4033 msgstr "פרופיל"
4034
4035 #: actions/useradminpanel.php:222
4036 msgid "Bio Limit"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: actions/useradminpanel.php:223
4040 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: actions/useradminpanel.php:231
4044 #, fuzzy
4045 msgid "New users"
4046 msgstr "מחק"
4047
4048 #: actions/useradminpanel.php:235
4049 msgid "New user welcome"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: actions/useradminpanel.php:236
4053 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: actions/useradminpanel.php:241
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Default subscription"
4059 msgstr "כל המנויים"
4060
4061 #: actions/useradminpanel.php:242
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4064 msgstr "ההרשמה אושרה"
4065
4066 #: actions/useradminpanel.php:251
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Invitations"
4069 msgstr "מיקום"
4070
4071 #: actions/useradminpanel.php:256
4072 msgid "Invitations enabled"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: actions/useradminpanel.php:258
4076 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: actions/useradminpanel.php:265
4080 msgid "Sessions"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: actions/useradminpanel.php:270
4084 msgid "Handle sessions"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: actions/useradminpanel.php:272
4088 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: actions/useradminpanel.php:276
4092 msgid "Session debugging"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: actions/useradminpanel.php:278
4096 msgid "Turn on debugging output for sessions."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: actions/userauthorization.php:105
4100 msgid "Authorize subscription"
4101 msgstr "אשר מנוי"
4102
4103 #: actions/userauthorization.php:110
4104 #, fuzzy
4105 msgid ""
4106 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4107 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4108 "click “Reject”."
4109 msgstr ""
4110 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
4111 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
4112
4113 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4114 msgid "License"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: actions/userauthorization.php:209
4118 msgid "Accept"
4119 msgstr "קבל"
4120
4121 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4122 #: lib/subscribeform.php:139
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Subscribe to this user"
4125 msgstr "ההרשמה אושרה"
4126
4127 #: actions/userauthorization.php:211
4128 msgid "Reject"
4129 msgstr "דחה"
4130
4131 #: actions/userauthorization.php:212
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Reject this subscription"
4134 msgstr "כל המנויים"
4135
4136 #: actions/userauthorization.php:225
4137 msgid "No authorization request!"
4138 msgstr "לא התבקש אישור!"
4139
4140 #: actions/userauthorization.php:247
4141 msgid "Subscription authorized"
4142 msgstr "ההרשמה אושרה"
4143
4144 #: actions/userauthorization.php:249
4145 #, fuzzy
4146 msgid ""
4147 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4148 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4149 "subscription. Your subscription token is:"
4150 msgstr ""
4151 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
4152 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
4153
4154 #: actions/userauthorization.php:259
4155 msgid "Subscription rejected"
4156 msgstr "ההרשמה נדחתה"
4157
4158 #: actions/userauthorization.php:261
4159 #, fuzzy
4160 msgid ""
4161 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4162 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4163 "subscription."
4164 msgstr ""
4165 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
4166 "דחיית מנוי."
4167
4168 #: actions/userauthorization.php:296
4169 #, php-format
4170 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: actions/userauthorization.php:301
4174 #, php-format
4175 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: actions/userauthorization.php:307
4179 #, php-format
4180 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: actions/userauthorization.php:322
4184 #, php-format
4185 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: actions/userauthorization.php:338
4189 #, php-format
4190 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: actions/userauthorization.php:343
4194 #, fuzzy, php-format
4195 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4196 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
4197
4198 #: actions/userauthorization.php:348
4199 #, fuzzy, php-format
4200 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4201 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
4202
4203 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Profile design"
4206 msgstr "הגדרות הפרופיל"
4207
4208 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4209 msgid ""
4210 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4211 "palette of your choice."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: actions/userdesignsettings.php:282
4215 msgid "Enjoy your hotdog!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: actions/usergroups.php:64
4219 #, fuzzy, php-format
4220 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4221 msgstr "כל המנויים"
4222
4223 #: actions/usergroups.php:130
4224 msgid "Search for more groups"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: actions/usergroups.php:153
4228 #, fuzzy, php-format
4229 msgid "%s is not a member of any group."
4230 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4231
4232 #: actions/usergroups.php:158
4233 #, php-format
4234 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: actions/version.php:73
4238 #, fuzzy, php-format
4239 msgid "StatusNet %s"
4240 msgstr "סטטיסטיקה"
4241
4242 #: actions/version.php:153
4243 #, php-format
4244 msgid ""
4245 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4246 "Inc. and contributors."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: actions/version.php:157
4250 #, fuzzy
4251 msgid "StatusNet"
4252 msgstr "התמונה עודכנה."
4253
4254 #: actions/version.php:161
4255 msgid "Contributors"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: actions/version.php:168
4259 msgid ""
4260 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4261 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4262 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4263 "any later version. "
4264 msgstr ""
4265
4266 #: actions/version.php:174
4267 msgid ""
4268 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4269 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4270 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4271 "for more details. "
4272 msgstr ""
4273
4274 #: actions/version.php:180
4275 #, php-format
4276 msgid ""
4277 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4278 "along with this program.  If not, see %s."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: actions/version.php:189
4282 msgid "Plugins"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Version"
4288 msgstr "אישי"
4289
4290 #: actions/version.php:197
4291 msgid "Author(s)"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: classes/File.php:144
4295 #, php-format
4296 msgid ""
4297 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4298 "to upload a smaller version."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: classes/File.php:154
4302 #, php-format
4303 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: classes/File.php:161
4307 #, php-format
4308 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: classes/Group_member.php:41
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Group join failed."
4314 msgstr "אין הודעה כזו."
4315
4316 #: classes/Group_member.php:53
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Not part of group."
4319 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4320
4321 #: classes/Group_member.php:60
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Group leave failed."
4324 msgstr "אין הודעה כזו."
4325
4326 #: classes/Login_token.php:76
4327 #, fuzzy, php-format
4328 msgid "Could not create login token for %s"
4329 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4330
4331 #: classes/Message.php:45
4332 msgid "You are banned from sending direct messages."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: classes/Message.php:61
4336 msgid "Could not insert message."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: classes/Message.php:71
4340 msgid "Could not update message with new URI."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: classes/Notice.php:157
4344 #, php-format
4345 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: classes/Notice.php:214
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Problem saving notice. Too long."
4351 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4352
4353 #: classes/Notice.php:218
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4356 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4357
4358 #: classes/Notice.php:223
4359 msgid ""
4360 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: classes/Notice.php:229
4364 msgid ""
4365 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4366 "few minutes."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: classes/Notice.php:235
4370 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4374 msgid "Problem saving notice."
4375 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4376
4377 #: classes/Notice.php:790
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Problem saving group inbox."
4380 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4381
4382 #: classes/Notice.php:850
4383 #, php-format
4384 msgid "DB error inserting reply: %s"
4385 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
4386
4387 #: classes/Notice.php:1233
4388 #, php-format
4389 msgid "RT @%1$s %2$s"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: classes/User.php:382
4393 #, php-format
4394 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: classes/User_group.php:380
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Could not create group."
4400 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4401
4402 #: classes/User_group.php:409
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Could not set group membership."
4405 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4406
4407 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4408 msgid "Change your profile settings"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Upload an avatar"
4414 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4415
4416 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4417 msgid "Change your password"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4421 msgid "Change email handling"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Design your profile"
4427 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4428
4429 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4430 msgid "Other"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4434 msgid "Other options"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/action.php:144
4438 #, fuzzy, php-format
4439 msgid "%1$s - %2$s"
4440 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4441
4442 #: lib/action.php:159
4443 msgid "Untitled page"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: lib/action.php:433
4447 msgid "Primary site navigation"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/action.php:439
4451 msgid "Home"
4452 msgstr "בית"
4453
4454 #: lib/action.php:439
4455 msgid "Personal profile and friends timeline"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/action.php:441
4459 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/action.php:444
4463 msgid "Connect"
4464 msgstr "התחבר"
4465
4466 #: lib/action.php:444
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Connect to services"
4469 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4470
4471 #: lib/action.php:448
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Change site configuration"
4474 msgstr "הרשמות"
4475
4476 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4477 msgid "Invite"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4481 #, php-format
4482 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/action.php:458
4486 msgid "Logout"
4487 msgstr "צא"
4488
4489 #: lib/action.php:458
4490 msgid "Logout from the site"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/action.php:463
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Create an account"
4496 msgstr "צור חשבון חדש"
4497
4498 #: lib/action.php:466
4499 msgid "Login to the site"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4503 msgid "Help"
4504 msgstr "עזרה"
4505
4506 #: lib/action.php:469
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Help me!"
4509 msgstr "עזרה"
4510
4511 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4512 msgid "Search"
4513 msgstr "חיפוש"
4514
4515 #: lib/action.php:472
4516 msgid "Search for people or text"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/action.php:493
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Site notice"
4522 msgstr "הודעה חדשה"
4523
4524 #: lib/action.php:559
4525 msgid "Local views"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/action.php:625
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Page notice"
4531 msgstr "הודעה חדשה"
4532
4533 #: lib/action.php:727
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Secondary site navigation"
4536 msgstr "הרשמות"
4537
4538 #: lib/action.php:734
4539 msgid "About"
4540 msgstr "אודות"
4541
4542 #: lib/action.php:736
4543 msgid "FAQ"
4544 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4545
4546 #: lib/action.php:740
4547 msgid "TOS"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/action.php:743
4551 msgid "Privacy"
4552 msgstr "פרטיות"
4553
4554 #: lib/action.php:745
4555 msgid "Source"
4556 msgstr "מקור"
4557
4558 #: lib/action.php:749
4559 msgid "Contact"
4560 msgstr "צור קשר"
4561
4562 #: lib/action.php:751
4563 msgid "Badge"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/action.php:779
4567 msgid "StatusNet software license"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/action.php:782
4571 #, php-format
4572 msgid ""
4573 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4574 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4575 msgstr ""
4576 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4577 "site.broughtbyurl%%)."
4578
4579 #: lib/action.php:784
4580 #, php-format
4581 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4582 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4583
4584 #: lib/action.php:786
4585 #, php-format
4586 msgid ""
4587 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4588 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4589 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4590 msgstr ""
4591 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4592 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4593 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4594
4595 #: lib/action.php:801
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Site content license"
4598 msgstr "הודעה חדשה"
4599
4600 #: lib/action.php:806
4601 #, php-format
4602 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/action.php:811
4606 #, php-format
4607 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/action.php:814
4611 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/action.php:826
4615 msgid "All "
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/action.php:831
4619 msgid "license."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/action.php:1130
4623 msgid "Pagination"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/action.php:1139
4627 #, fuzzy
4628 msgid "After"
4629 msgstr "<< אחרי"
4630
4631 #: lib/action.php:1147
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Before"
4634 msgstr "לפני >>"
4635
4636 #: lib/adminpanelaction.php:96
4637 msgid "You cannot make changes to this site."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/adminpanelaction.php:107
4641 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/adminpanelaction.php:206
4645 msgid "showForm() not implemented."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/adminpanelaction.php:235
4649 msgid "saveSettings() not implemented."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/adminpanelaction.php:258
4653 msgid "Unable to delete design setting."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/adminpanelaction.php:312
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Basic site configuration"
4659 msgstr "הרשמות"
4660
4661 #: lib/adminpanelaction.php:317
4662 msgid "Design configuration"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/adminpanelaction.php:322
4666 #, fuzzy
4667 msgid "User configuration"
4668 msgstr "הרשמות"
4669
4670 #: lib/adminpanelaction.php:327
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Access configuration"
4673 msgstr "הרשמות"
4674
4675 #: lib/adminpanelaction.php:332
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Paths configuration"
4678 msgstr "הרשמות"
4679
4680 #: lib/applicationeditform.php:136
4681 msgid "Edit application"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/applicationeditform.php:186
4685 msgid "Icon for this application"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/applicationeditform.php:206
4689 #, fuzzy, php-format
4690 msgid "Describe your application in %d characters"
4691 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4692
4693 #: lib/applicationeditform.php:209
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Describe your application"
4696 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4697
4698 #: lib/applicationeditform.php:218
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Source URL"
4701 msgstr "מקור"
4702
4703 #: lib/applicationeditform.php:220
4704 #, fuzzy
4705 msgid "URL of the homepage of this application"
4706 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4707
4708 #: lib/applicationeditform.php:226
4709 msgid "Organization responsible for this application"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/applicationeditform.php:232
4713 #, fuzzy
4714 msgid "URL for the homepage of the organization"
4715 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4716
4717 #: lib/applicationeditform.php:238
4718 msgid "URL to redirect to after authentication"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/applicationeditform.php:260
4722 msgid "Browser"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/applicationeditform.php:276
4726 msgid "Desktop"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/applicationeditform.php:277
4730 msgid "Type of application, browser or desktop"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/applicationeditform.php:299
4734 msgid "Read-only"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/applicationeditform.php:317
4738 msgid "Read-write"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/applicationeditform.php:318
4742 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lib/applicationlist.php:154
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Revoke"
4748 msgstr "הסר"
4749
4750 #: lib/attachmentlist.php:87
4751 msgid "Attachments"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/attachmentlist.php:265
4755 msgid "Author"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/attachmentlist.php:278
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Provider"
4761 msgstr "פרופיל"
4762
4763 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4764 msgid "Notices where this attachment appears"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4768 msgid "Tags for this attachment"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Password changing failed"
4774 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4775
4776 #: lib/authenticationplugin.php:229
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Password changing is not allowed"
4779 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4780
4781 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4782 msgid "Command results"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4786 msgid "Command complete"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/channel.php:221
4790 msgid "Command failed"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/command.php:44
4794 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/command.php:88
4798 #, php-format
4799 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4800 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4801
4802 #: lib/command.php:92
4803 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/command.php:99
4807 #, fuzzy, php-format
4808 msgid "Nudge sent to %s"
4809 msgstr "תגובת עבור %s"
4810
4811 #: lib/command.php:126
4812 #, php-format
4813 msgid ""
4814 "Subscriptions: %1$s\n"
4815 "Subscribers: %2$s\n"
4816 "Notices: %3$s"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Notice with that id does not exist"
4822 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
4823
4824 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4825 #: lib/command.php:523
4826 #, fuzzy
4827 msgid "User has no last notice"
4828 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4829
4830 #: lib/command.php:190
4831 msgid "Notice marked as fave."
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/command.php:217
4835 #, fuzzy
4836 msgid "You are already a member of that group"
4837 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4838
4839 #: lib/command.php:231
4840 #, fuzzy, php-format
4841 msgid "Could not join user %s to group %s"
4842 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4843
4844 #: lib/command.php:236
4845 #, fuzzy, php-format
4846 msgid "%s joined group %s"
4847 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4848
4849 #: lib/command.php:275
4850 #, fuzzy, php-format
4851 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4852 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4853
4854 #: lib/command.php:280
4855 #, fuzzy, php-format
4856 msgid "%s left group %s"
4857 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4858
4859 #: lib/command.php:309
4860 #, fuzzy, php-format
4861 msgid "Fullname: %s"
4862 msgstr "שם מלא"
4863
4864 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4865 #, php-format
4866 msgid "Location: %s"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4870 #, php-format
4871 msgid "Homepage: %s"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/command.php:318
4875 #, php-format
4876 msgid "About: %s"
4877 msgstr "אודות: %s"
4878
4879 #: lib/command.php:349
4880 #, php-format
4881 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: lib/command.php:367
4885 #, php-format
4886 msgid "Direct message to %s sent"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/command.php:369
4890 msgid "Error sending direct message."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/command.php:413
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Cannot repeat your own notice"
4896 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
4897
4898 #: lib/command.php:418
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Already repeated that notice"
4901 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4902
4903 #: lib/command.php:426
4904 #, fuzzy, php-format
4905 msgid "Notice from %s repeated"
4906 msgstr "הודעות"
4907
4908 #: lib/command.php:428
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Error repeating notice."
4911 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4912
4913 #: lib/command.php:482
4914 #, php-format
4915 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/command.php:491
4919 #, fuzzy, php-format
4920 msgid "Reply to %s sent"
4921 msgstr "תגובת עבור %s"
4922
4923 #: lib/command.php:493
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Error saving notice."
4926 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4927
4928 #: lib/command.php:547
4929 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/command.php:554
4933 #, php-format
4934 msgid "Subscribed to %s"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/command.php:575
4938 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/command.php:582
4942 #, php-format
4943 msgid "Unsubscribed from %s"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4947 msgid "Command not yet implemented."
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/command.php:603
4951 msgid "Notification off."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/command.php:605
4955 msgid "Can't turn off notification."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/command.php:626
4959 msgid "Notification on."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/command.php:628
4963 msgid "Can't turn on notification."
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/command.php:641
4967 msgid "Login command is disabled"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/command.php:652
4971 #, php-format
4972 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/command.php:668
4976 #, fuzzy
4977 msgid "You are not subscribed to anyone."
4978 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4979
4980 #: lib/command.php:670
4981 msgid "You are subscribed to this person:"
4982 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4983 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4984 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4985
4986 #: lib/command.php:690
4987 #, fuzzy
4988 msgid "No one is subscribed to you."
4989 msgstr "הרשמה מרוחקת"
4990
4991 #: lib/command.php:692
4992 msgid "This person is subscribed to you:"
4993 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4994 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
4995 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
4996
4997 #: lib/command.php:712
4998 #, fuzzy
4999 msgid "You are not a member of any groups."
5000 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5001
5002 #: lib/command.php:714
5003 msgid "You are a member of this group:"
5004 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5005 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5006 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5007
5008 #: lib/command.php:728
5009 msgid ""
5010 "Commands:\n"
5011 "on - turn on notifications\n"
5012 "off - turn off notifications\n"
5013 "help - show this help\n"
5014 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5015 "groups - lists the groups you have joined\n"
5016 "subscriptions - list the people you follow\n"
5017 "subscribers - list the people that follow you\n"
5018 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5019 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5020 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5021 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5022 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5023 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5024 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5025 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5026 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5027 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5028 "join <group> - join group\n"
5029 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5030 "drop <group> - leave group\n"
5031 "stats - get your stats\n"
5032 "stop - same as 'off'\n"
5033 "quit - same as 'off'\n"
5034 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5035 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5036 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5037 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5038 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5039 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5040 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5041 "track <word> - not yet implemented.\n"
5042 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5043 "track off - not yet implemented.\n"
5044 "untrack all - not yet implemented.\n"
5045 "tracks - not yet implemented.\n"
5046 "tracking - not yet implemented.\n"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/common.php:131
5050 #, fuzzy
5051 msgid "No configuration file found. "
5052 msgstr "אין קוד אישור."
5053
5054 #: lib/common.php:132
5055 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/common.php:134
5059 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/common.php:135
5063 msgid "Go to the installer."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5067 msgid "IM"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5071 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5075 msgid "Updates by SMS"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Connections"
5081 msgstr "התחבר"
5082
5083 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5084 msgid "Authorized connected applications"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/dberroraction.php:60
5088 msgid "Database error"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/designsettings.php:105
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Upload file"
5094 msgstr "ההעלה"
5095
5096 #: lib/designsettings.php:109
5097 #, fuzzy
5098 msgid ""
5099 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5100 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5101
5102 #: lib/designsettings.php:418
5103 msgid "Design defaults restored."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5107 msgid "Disfavor this notice"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Favor this notice"
5113 msgstr "אין הודעה כזו."
5114
5115 #: lib/favorform.php:140
5116 msgid "Favor"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/feed.php:85
5120 msgid "RSS 1.0"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/feed.php:87
5124 msgid "RSS 2.0"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/feed.php:89
5128 msgid "Atom"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/feed.php:91
5132 msgid "FOAF"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/feedlist.php:64
5136 msgid "Export data"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/galleryaction.php:121
5140 msgid "Filter tags"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/galleryaction.php:131
5144 msgid "All"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/galleryaction.php:139
5148 msgid "Select tag to filter"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/galleryaction.php:140
5152 msgid "Tag"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/galleryaction.php:141
5156 msgid "Choose a tag to narrow list"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/galleryaction.php:143
5160 msgid "Go"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/groupeditform.php:163
5164 #, fuzzy
5165 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5166 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
5167
5168 #: lib/groupeditform.php:168
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Describe the group or topic"
5171 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5172
5173 #: lib/groupeditform.php:170
5174 #, fuzzy, php-format
5175 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5176 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5177
5178 #: lib/groupeditform.php:179
5179 #, fuzzy
5180 msgid ""
5181 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5182 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
5183
5184 #: lib/groupeditform.php:187
5185 #, php-format
5186 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/groupnav.php:85
5190 msgid "Group"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/groupnav.php:101
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Blocked"
5196 msgstr "אין משתמש כזה."
5197
5198 #: lib/groupnav.php:102
5199 #, fuzzy, php-format
5200 msgid "%s blocked users"
5201 msgstr "אין משתמש כזה."
5202
5203 #: lib/groupnav.php:108
5204 #, php-format
5205 msgid "Edit %s group properties"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/groupnav.php:113
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Logo"
5211 msgstr "צא"
5212
5213 #: lib/groupnav.php:114
5214 #, php-format
5215 msgid "Add or edit %s logo"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/groupnav.php:120
5219 #, php-format
5220 msgid "Add or edit %s design"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5224 msgid "Groups with most members"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5228 msgid "Groups with most posts"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5232 #, php-format
5233 msgid "Tags in %s group's notices"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/htmloutputter.php:103
5237 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5238 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
5239
5240 #: lib/imagefile.php:75
5241 #, fuzzy, php-format
5242 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5243 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5244
5245 #: lib/imagefile.php:80
5246 msgid "Partial upload."
5247 msgstr "העלאה חלקית."
5248
5249 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5250 msgid "System error uploading file."
5251 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
5252
5253 #: lib/imagefile.php:96
5254 msgid "Not an image or corrupt file."
5255 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
5256
5257 #: lib/imagefile.php:105
5258 msgid "Unsupported image file format."
5259 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5260
5261 #: lib/imagefile.php:118
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Lost our file."
5264 msgstr "אין הודעה כזו."
5265
5266 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5267 msgid "Unknown file type"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/imagefile.php:217
5271 msgid "MB"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/imagefile.php:219
5275 msgid "kB"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/jabber.php:220
5279 #, php-format
5280 msgid "[%s]"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: lib/jabber.php:400
5284 #, php-format
5285 msgid "Unknown inbox source %d."
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/joinform.php:114
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Join"
5291 msgstr "היכנס"
5292
5293 #: lib/leaveform.php:114
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Leave"
5296 msgstr "שמור"
5297
5298 #: lib/logingroupnav.php:80
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Login with a username and password"
5301 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
5302
5303 #: lib/logingroupnav.php:86
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Sign up for a new account"
5306 msgstr "צור חשבון חדש"
5307
5308 #: lib/mail.php:172
5309 msgid "Email address confirmation"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/mail.php:174
5313 #, php-format
5314 msgid ""
5315 "Hey, %s.\n"
5316 "\n"
5317 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5318 "\n"
5319 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5320 "\n"
5321 "\t%s\n"
5322 "\n"
5323 "If not, just ignore this message.\n"
5324 "\n"
5325 "Thanks for your time, \n"
5326 "%s\n"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/mail.php:236
5330 #, php-format
5331 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5332 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5333
5334 #: lib/mail.php:241
5335 #, fuzzy, php-format
5336 msgid ""
5337 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5338 "\n"
5339 "\t%3$s\n"
5340 "\n"
5341 "%4$s%5$s%6$s\n"
5342 "Faithfully yours,\n"
5343 "%7$s.\n"
5344 "\n"
5345 "----\n"
5346 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5347 msgstr ""
5348 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
5349 "\n"
5350 "\t%3$s\n"
5351 " שלך,\n"
5352 " %4$s.\n"
5353
5354 #: lib/mail.php:258
5355 #, fuzzy, php-format
5356 msgid "Bio: %s"
5357 msgstr "אודות: %s"
5358
5359 #: lib/mail.php:286
5360 #, php-format
5361 msgid "New email address for posting to %s"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/mail.php:289
5365 #, php-format
5366 msgid ""
5367 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5368 "\n"
5369 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5370 "\n"
5371 "More email instructions at %3$s.\n"
5372 "\n"
5373 "Faithfully yours,\n"
5374 "%4$s"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/mail.php:413
5378 #, php-format
5379 msgid "%s status"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/mail.php:439
5383 msgid "SMS confirmation"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/mail.php:463
5387 #, php-format
5388 msgid "You've been nudged by %s"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/mail.php:467
5392 #, php-format
5393 msgid ""
5394 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5395 "to post some news.\n"
5396 "\n"
5397 "So let's hear from you :)\n"
5398 "\n"
5399 "%3$s\n"
5400 "\n"
5401 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5402 "\n"
5403 "With kind regards,\n"
5404 "%4$s\n"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/mail.php:510
5408 #, php-format
5409 msgid "New private message from %s"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/mail.php:514
5413 #, php-format
5414 msgid ""
5415 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5416 "\n"
5417 "------------------------------------------------------\n"
5418 "%3$s\n"
5419 "------------------------------------------------------\n"
5420 "\n"
5421 "You can reply to their message here:\n"
5422 "\n"
5423 "%4$s\n"
5424 "\n"
5425 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5426 "\n"
5427 "With kind regards,\n"
5428 "%5$s\n"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/mail.php:559
5432 #, fuzzy, php-format
5433 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5434 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5435
5436 #: lib/mail.php:561
5437 #, php-format
5438 msgid ""
5439 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5440 "\n"
5441 "The URL of your notice is:\n"
5442 "\n"
5443 "%3$s\n"
5444 "\n"
5445 "The text of your notice is:\n"
5446 "\n"
5447 "%4$s\n"
5448 "\n"
5449 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5450 "\n"
5451 "%5$s\n"
5452 "\n"
5453 "Faithfully yours,\n"
5454 "%6$s\n"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/mail.php:624
5458 #, php-format
5459 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/mail.php:626
5463 #, php-format
5464 msgid ""
5465 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5466 "\n"
5467 "The notice is here:\n"
5468 "\n"
5469 "\t%3$s\n"
5470 "\n"
5471 "It reads:\n"
5472 "\n"
5473 "\t%4$s\n"
5474 "\n"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/mailbox.php:89
5478 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/mailbox.php:139
5482 msgid ""
5483 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5484 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5488 msgid "from"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/mailhandler.php:37
5492 msgid "Could not parse message."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/mailhandler.php:42
5496 msgid "Not a registered user."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/mailhandler.php:46
5500 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/mailhandler.php:50
5504 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: lib/mailhandler.php:228
5508 #, fuzzy, php-format
5509 msgid "Unsupported message type: %s"
5510 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5511
5512 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5513 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/mediafile.php:142
5517 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/mediafile.php:147
5521 msgid ""
5522 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5523 "the HTML form."
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/mediafile.php:152
5527 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/mediafile.php:159
5531 msgid "Missing a temporary folder."
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/mediafile.php:162
5535 msgid "Failed to write file to disk."
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/mediafile.php:165
5539 msgid "File upload stopped by extension."
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5543 msgid "File exceeds user's quota."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5547 msgid "File could not be moved to destination directory."
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Could not determine file's MIME type."
5553 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5554
5555 #: lib/mediafile.php:270
5556 #, php-format
5557 msgid " Try using another %s format."
5558 msgstr ""
5559
5560 #: lib/mediafile.php:275
5561 #, php-format
5562 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/messageform.php:120
5566 msgid "Send a direct notice"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/messageform.php:146
5570 msgid "To"
5571 msgstr "אל"
5572
5573 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Available characters"
5576 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5577
5578 #: lib/noticeform.php:160
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Send a notice"
5581 msgstr "הודעה חדשה"
5582
5583 #: lib/noticeform.php:173
5584 #, php-format
5585 msgid "What's up, %s?"
5586 msgstr "מה המצב %s?"
5587
5588 #: lib/noticeform.php:192
5589 msgid "Attach"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/noticeform.php:196
5593 msgid "Attach a file"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/noticeform.php:212
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Share my location"
5599 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5600
5601 #: lib/noticeform.php:215
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Do not share my location"
5604 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5605
5606 #: lib/noticeform.php:216
5607 msgid ""
5608 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5609 "try again later"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/noticelist.php:428
5613 #, php-format
5614 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/noticelist.php:429
5618 #, fuzzy
5619 msgid "N"
5620 msgstr "לא"
5621
5622 #: lib/noticelist.php:429
5623 msgid "S"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/noticelist.php:430
5627 msgid "E"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/noticelist.php:430
5631 msgid "W"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: lib/noticelist.php:436
5635 msgid "at"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/noticelist.php:531
5639 #, fuzzy
5640 msgid "in context"
5641 msgstr "אין תוכן!"
5642
5643 #: lib/noticelist.php:556
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Repeated by"
5646 msgstr "צור"
5647
5648 #: lib/noticelist.php:585
5649 msgid "Reply to this notice"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/noticelist.php:586
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Reply"
5655 msgstr "הגב"
5656
5657 #: lib/noticelist.php:628
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Notice repeated"
5660 msgstr "הודעות"
5661
5662 #: lib/nudgeform.php:116
5663 msgid "Nudge this user"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/nudgeform.php:128
5667 msgid "Nudge"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/nudgeform.php:128
5671 msgid "Send a nudge to this user"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/oauthstore.php:283
5675 msgid "Error inserting new profile"
5676 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5677
5678 #: lib/oauthstore.php:291
5679 msgid "Error inserting avatar"
5680 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5681
5682 #: lib/oauthstore.php:311
5683 msgid "Error inserting remote profile"
5684 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5685
5686 #: lib/oauthstore.php:345
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Duplicate notice"
5689 msgstr "הודעה חדשה"
5690
5691 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5692 msgid "You have been banned from subscribing."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/oauthstore.php:491
5696 msgid "Couldn't insert new subscription."
5697 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5698
5699 #: lib/personalgroupnav.php:99
5700 msgid "Personal"
5701 msgstr "אישי"
5702
5703 #: lib/personalgroupnav.php:104
5704 msgid "Replies"
5705 msgstr "תגובות"
5706
5707 #: lib/personalgroupnav.php:114
5708 msgid "Favorites"
5709 msgstr "מועדפים"
5710
5711 #: lib/personalgroupnav.php:125
5712 msgid "Inbox"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/personalgroupnav.php:126
5716 msgid "Your incoming messages"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/personalgroupnav.php:130
5720 msgid "Outbox"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/personalgroupnav.php:131
5724 msgid "Your sent messages"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5728 #, php-format
5729 msgid "Tags in %s's notices"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/plugin.php:114
5733 msgid "Unknown"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5737 msgid "Subscriptions"
5738 msgstr "הרשמות"
5739
5740 #: lib/profileaction.php:126
5741 msgid "All subscriptions"
5742 msgstr "כל המנויים"
5743
5744 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5745 msgid "Subscribers"
5746 msgstr "מנויים"
5747
5748 #: lib/profileaction.php:157
5749 #, fuzzy
5750 msgid "All subscribers"
5751 msgstr "מנויים"
5752
5753 #: lib/profileaction.php:178
5754 #, fuzzy
5755 msgid "User ID"
5756 msgstr "מתשמש"
5757
5758 #: lib/profileaction.php:183
5759 msgid "Member since"
5760 msgstr "חבר מאז"
5761
5762 #: lib/profileaction.php:245
5763 msgid "All groups"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/profileformaction.php:123
5767 #, fuzzy
5768 msgid "No return-to arguments."
5769 msgstr "אין מסמך כזה."
5770
5771 #: lib/profileformaction.php:137
5772 msgid "Unimplemented method."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/publicgroupnav.php:78
5776 msgid "Public"
5777 msgstr "ציבורי"
5778
5779 #: lib/publicgroupnav.php:82
5780 msgid "User groups"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5784 msgid "Recent tags"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/publicgroupnav.php:88
5788 msgid "Featured"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/publicgroupnav.php:92
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Popular"
5794 msgstr "אנשים"
5795
5796 #: lib/repeatform.php:107
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Repeat this notice?"
5799 msgstr "אין הודעה כזו."
5800
5801 #: lib/repeatform.php:132
5802 #, fuzzy
5803 msgid "Repeat this notice"
5804 msgstr "אין הודעה כזו."
5805
5806 #: lib/sandboxform.php:67
5807 msgid "Sandbox"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: lib/sandboxform.php:78
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Sandbox this user"
5813 msgstr "אין משתמש כזה."
5814
5815 #: lib/searchaction.php:120
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Search site"
5818 msgstr "חיפוש"
5819
5820 #: lib/searchaction.php:126
5821 msgid "Keyword(s)"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/searchaction.php:162
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Search help"
5827 msgstr "חיפוש"
5828
5829 #: lib/searchgroupnav.php:80
5830 msgid "People"
5831 msgstr "אנשים"
5832
5833 #: lib/searchgroupnav.php:81
5834 msgid "Find people on this site"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/searchgroupnav.php:83
5838 msgid "Find content of notices"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/searchgroupnav.php:85
5842 msgid "Find groups on this site"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/section.php:89
5846 msgid "Untitled section"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/section.php:106
5850 msgid "More..."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/silenceform.php:67
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Silence"
5856 msgstr "הודעה חדשה"
5857
5858 #: lib/silenceform.php:78
5859 #, fuzzy
5860 msgid "Silence this user"
5861 msgstr "אין משתמש כזה."
5862
5863 #: lib/subgroupnav.php:83
5864 #, fuzzy, php-format
5865 msgid "People %s subscribes to"
5866 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5867
5868 #: lib/subgroupnav.php:91
5869 #, fuzzy, php-format
5870 msgid "People subscribed to %s"
5871 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5872
5873 #: lib/subgroupnav.php:99
5874 #, php-format
5875 msgid "Groups %s is a member of"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/subs.php:52
5879 msgid "Already subscribed!"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/subs.php:56
5883 #, fuzzy
5884 msgid "User has blocked you."
5885 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5886
5887 #: lib/subs.php:63
5888 msgid "Could not subscribe."
5889 msgstr ""
5890
5891 #: lib/subs.php:82
5892 msgid "Could not subscribe other to you."
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/subs.php:137
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Not subscribed!"
5898 msgstr "לא מנוי!"
5899
5900 #: lib/subs.php:142
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5903 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5904
5905 #: lib/subs.php:158
5906 msgid "Couldn't delete subscription."
5907 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5908
5909 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5910 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5911 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5915 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5916 msgid "People Tagcloud as tagged"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/tagcloudsection.php:56
5920 #, fuzzy
5921 msgid "None"
5922 msgstr "לא"
5923
5924 #: lib/topposterssection.php:74
5925 msgid "Top posters"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/unsandboxform.php:69
5929 msgid "Unsandbox"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/unsandboxform.php:80
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Unsandbox this user"
5935 msgstr "אין משתמש כזה."
5936
5937 #: lib/unsilenceform.php:67
5938 msgid "Unsilence"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/unsilenceform.php:78
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Unsilence this user"
5944 msgstr "אין משתמש כזה."
5945
5946 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5947 msgid "Unsubscribe from this user"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/unsubscribeform.php:137
5951 msgid "Unsubscribe"
5952 msgstr "בטל מנוי"
5953
5954 #: lib/userprofile.php:116
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Edit Avatar"
5957 msgstr "תמונה"
5958
5959 #: lib/userprofile.php:236
5960 msgid "User actions"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/userprofile.php:248
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Edit profile settings"
5966 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5967
5968 #: lib/userprofile.php:249
5969 msgid "Edit"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/userprofile.php:272
5973 msgid "Send a direct message to this user"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/userprofile.php:273
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Message"
5979 msgstr "הודעה חדשה"
5980
5981 #: lib/userprofile.php:311
5982 msgid "Moderate"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/util.php:868
5986 msgid "a few seconds ago"
5987 msgstr "לפני מספר שניות"
5988
5989 #: lib/util.php:870
5990 msgid "about a minute ago"
5991 msgstr "לפני כדקה"
5992
5993 #: lib/util.php:872
5994 #, php-format
5995 msgid "about %d minutes ago"
5996 msgstr "לפני כ-%d דקות"
5997
5998 #: lib/util.php:874
5999 msgid "about an hour ago"
6000 msgstr "לפני כשעה"
6001
6002 #: lib/util.php:876
6003 #, php-format
6004 msgid "about %d hours ago"
6005 msgstr "לפני כ-%d שעות"
6006
6007 #: lib/util.php:878
6008 msgid "about a day ago"
6009 msgstr "לפני כיום"
6010
6011 #: lib/util.php:880
6012 #, php-format
6013 msgid "about %d days ago"
6014 msgstr "לפני כ-%d ימים"
6015
6016 #: lib/util.php:882
6017 msgid "about a month ago"
6018 msgstr "לפני כחודש"
6019
6020 #: lib/util.php:884
6021 #, php-format
6022 msgid "about %d months ago"
6023 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
6024
6025 #: lib/util.php:886
6026 msgid "about a year ago"
6027 msgstr "לפני כשנה"
6028
6029 #: lib/webcolor.php:82
6030 #, fuzzy, php-format
6031 msgid "%s is not a valid color!"
6032 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
6033
6034 #: lib/webcolor.php:123
6035 #, php-format
6036 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/xmppmanager.php:402
6040 #, php-format
6041 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6042 msgstr ""