]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:50+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
22 #, fuzzy
23 msgid "Access"
24 msgstr "קבל"
25
26 #: actions/accessadminpanel.php:65
27 #, fuzzy
28 msgid "Site access settings"
29 msgstr "הגדרות"
30
31 #: actions/accessadminpanel.php:158
32 #, fuzzy
33 msgid "Registration"
34 msgstr "הירשם"
35
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
37 #, fuzzy
38 msgid "Private"
39 msgstr "פרטיות"
40
41 #: actions/accessadminpanel.php:163
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgid "Invite only"
47 msgstr ""
48
49 #: actions/accessadminpanel.php:169
50 msgid "Make registration invitation only."
51 msgstr ""
52
53 #: actions/accessadminpanel.php:173
54 #, fuzzy
55 msgid "Closed"
56 msgstr "אין משתמש כזה."
57
58 #: actions/accessadminpanel.php:175
59 msgid "Disable new registrations."
60 msgstr ""
61
62 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
63 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
64 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
65 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
66 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
67 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
68 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
69 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
70 #: lib/groupeditform.php:202
71 msgid "Save"
72 msgstr "שמור"
73
74 #: actions/accessadminpanel.php:189
75 #, fuzzy
76 msgid "Save access settings"
77 msgstr "הגדרות"
78
79 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
80 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
81 #, fuzzy
82 msgid "No such page"
83 msgstr "אין הודעה כזו."
84
85 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
86 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
87 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
88 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
89 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
90 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
91 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
92 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
93 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
94 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
95 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
96 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
97 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
98 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
99 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
100 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
101 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
102 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
103 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
104 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
105 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
106 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
107 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
108 msgid "No such user."
109 msgstr "אין משתמש כזה."
110
111 #: actions/all.php:84
112 #, fuzzy, php-format
113 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
114 msgstr "%s וחברים"
115
116 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
117 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
118 #: lib/personalgroupnav.php:100
119 #, php-format
120 msgid "%s and friends"
121 msgstr "%s וחברים"
122
123 #: actions/all.php:99
124 #, fuzzy, php-format
125 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
126 msgstr "הזנות החברים של %s"
127
128 #: actions/all.php:107
129 #, fuzzy, php-format
130 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
131 msgstr "הזנות החברים של %s"
132
133 #: actions/all.php:115
134 #, fuzzy, php-format
135 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
136 msgstr "הזנות החברים של %s"
137
138 #: actions/all.php:127
139 #, php-format
140 msgid ""
141 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
142 msgstr ""
143
144 #: actions/all.php:132
145 #, php-format
146 msgid ""
147 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
148 "something yourself."
149 msgstr ""
150
151 #: actions/all.php:134
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
155 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
156 msgstr ""
157
158 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
159 #, php-format
160 msgid ""
161 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
162 "post a notice to his or her attention."
163 msgstr ""
164
165 #: actions/all.php:165
166 #, fuzzy
167 msgid "You and friends"
168 msgstr "%s וחברים"
169
170 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
171 #: actions/apitimelinehome.php:122
172 #, php-format
173 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
174 msgstr ""
175
176 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
177 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
178 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
179 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
180 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
181 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
182 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
183 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
184 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136
185 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
186 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
187 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
188 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
189 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
190 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
191 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
192 #: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
193 #: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
194 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
195 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
196 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
197 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
198 #, fuzzy
199 msgid "API method not found."
200 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
201
202 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
203 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
204 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
205 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
206 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
207 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
208 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
209 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
210 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
211 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
212 #: actions/apistatusesupdate.php:118
213 msgid "This method requires a POST."
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
217 msgid ""
218 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
219 "none"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
223 #, fuzzy
224 msgid "Could not update user."
225 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
226
227 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
228 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
229 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
230 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
231 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
232 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
233 msgid "User has no profile."
234 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
235
236 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
237 #, fuzzy
238 msgid "Could not save profile."
239 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
240
241 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
242 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
243 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
244 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
245 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
246 #: lib/designsettings.php:283
247 #, php-format
248 msgid ""
249 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
250 "current configuration."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
255 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
257 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
258 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
259 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
260 msgid "Unable to save your design settings."
261 msgstr ""
262
263 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
264 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
265 #, fuzzy
266 msgid "Could not update your design."
267 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
268
269 #: actions/apiblockcreate.php:105
270 #, fuzzy
271 msgid "You cannot block yourself!"
272 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
273
274 #: actions/apiblockcreate.php:126
275 msgid "Block user failed."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apiblockdestroy.php:114
279 msgid "Unblock user failed."
280 msgstr ""
281
282 #: actions/apidirectmessage.php:89
283 #, php-format
284 msgid "Direct messages from %s"
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apidirectmessage.php:93
288 #, php-format
289 msgid "All the direct messages sent from %s"
290 msgstr ""
291
292 #: actions/apidirectmessage.php:101
293 #, php-format
294 msgid "Direct messages to %s"
295 msgstr ""
296
297 #: actions/apidirectmessage.php:105
298 #, php-format
299 msgid "All the direct messages sent to %s"
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
303 msgid "No message text!"
304 msgstr ""
305
306 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
307 #, fuzzy, php-format
308 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
309 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
310
311 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
312 msgid "Recipient user not found."
313 msgstr ""
314
315 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
316 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
317 msgstr ""
318
319 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
320 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
321 msgid "No status found with that ID."
322 msgstr ""
323
324 #: actions/apifavoritecreate.php:119
325 #, fuzzy
326 msgid "This status is already a favorite."
327 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
328
329 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
330 msgid "Could not create favorite."
331 msgstr ""
332
333 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
334 msgid "That status is not a favorite."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
338 msgid "Could not delete favorite."
339 msgstr ""
340
341 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
342 msgid "Could not follow user: User not found."
343 msgstr ""
344
345 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
346 #, php-format
347 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
348 msgstr ""
349
350 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
351 #, fuzzy
352 msgid "Could not unfollow user: User not found."
353 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
354
355 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
356 #, fuzzy
357 msgid "You cannot unfollow yourself."
358 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
359
360 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
361 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
362 msgstr ""
363
364 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
365 #, fuzzy
366 msgid "Could not determine source user."
367 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
368
369 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
370 #, fuzzy
371 msgid "Could not find target user."
372 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
373
374 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
375 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
376 #: actions/register.php:205
377 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
378 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
379
380 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
381 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
382 #: actions/register.php:208
383 msgid "Nickname already in use. Try another one."
384 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
385
386 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
387 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
388 #: actions/register.php:210
389 msgid "Not a valid nickname."
390 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
391
392 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
393 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
394 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
395 #: actions/register.php:217
396 msgid "Homepage is not a valid URL."
397 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
398
399 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
400 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
401 #: actions/register.php:220
402 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
403 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
404
405 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
406 #: actions/newapplication.php:172
407 #, fuzzy, php-format
408 msgid "Description is too long (max %d chars)."
409 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
410
411 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
412 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
413 #: actions/register.php:227
414 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
415 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
416
417 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
418 #: actions/newgroup.php:159
419 #, php-format
420 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
421 msgstr ""
422
423 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
424 #: actions/newgroup.php:168
425 #, fuzzy, php-format
426 msgid "Invalid alias: \"%s\""
427 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
428
429 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
430 #: actions/newgroup.php:172
431 #, fuzzy, php-format
432 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
433 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
434
435 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
436 #: actions/newgroup.php:178
437 msgid "Alias can't be the same as nickname."
438 msgstr ""
439
440 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
441 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
442 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
443 #, fuzzy
444 msgid "Group not found!"
445 msgstr "לא נמצא"
446
447 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
448 #, fuzzy
449 msgid "You are already a member of that group."
450 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
451
452 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
453 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
454 msgstr ""
455
456 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
457 #, fuzzy, php-format
458 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
459 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
460
461 #: actions/apigroupleave.php:114
462 #, fuzzy
463 msgid "You are not a member of this group."
464 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
465
466 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
467 #, fuzzy, php-format
468 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
469 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
470
471 #: actions/apigrouplist.php:95
472 #, fuzzy, php-format
473 msgid "%s's groups"
474 msgstr "פרופיל"
475
476 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
477 #, php-format
478 msgid "%s groups"
479 msgstr ""
480
481 #: actions/apigrouplistall.php:94
482 #, php-format
483 msgid "groups on %s"
484 msgstr ""
485
486 #: actions/apioauthauthorize.php:101
487 msgid "No oauth_token parameter provided."
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apioauthauthorize.php:106
491 #, fuzzy
492 msgid "Invalid token."
493 msgstr "גודל לא חוקי."
494
495 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
496 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
497 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
498 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
499 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
500 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
501 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
502 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
503 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
504 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
505 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
506 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
507 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
508 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
509 #: lib/designsettings.php:294
510 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
511 msgstr ""
512
513 #: actions/apioauthauthorize.php:135
514 #, fuzzy
515 msgid "Invalid nickname / password!"
516 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
517
518 #: actions/apioauthauthorize.php:159
519 #, fuzzy
520 msgid "Database error deleting OAuth application user."
521 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
522
523 #: actions/apioauthauthorize.php:185
524 #, fuzzy
525 msgid "Database error inserting OAuth application user."
526 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
527
528 #: actions/apioauthauthorize.php:214
529 #, php-format
530 msgid ""
531 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
532 "token."
533 msgstr ""
534
535 #: actions/apioauthauthorize.php:227
536 #, php-format
537 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
538 msgstr ""
539
540 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
541 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
542 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
543 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
544 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
545 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
546 msgid "Unexpected form submission."
547 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
548
549 #: actions/apioauthauthorize.php:259
550 msgid "An application would like to connect to your account"
551 msgstr ""
552
553 #: actions/apioauthauthorize.php:276
554 msgid "Allow or deny access"
555 msgstr ""
556
557 #: actions/apioauthauthorize.php:292
558 #, php-format
559 msgid ""
560 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
561 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
562 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
563 msgstr ""
564
565 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
566 #, fuzzy
567 msgid "Account"
568 msgstr "אודות"
569
570 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
571 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
572 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
573 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
574 #: lib/userprofile.php:131
575 msgid "Nickname"
576 msgstr "כינוי"
577
578 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
579 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
580 msgid "Password"
581 msgstr "סיסמה"
582
583 #: actions/apioauthauthorize.php:328
584 msgid "Deny"
585 msgstr ""
586
587 #: actions/apioauthauthorize.php:334
588 msgid "Allow"
589 msgstr ""
590
591 #: actions/apioauthauthorize.php:351
592 msgid "Allow or deny access to your account information."
593 msgstr ""
594
595 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
596 msgid "This method requires a POST or DELETE."
597 msgstr ""
598
599 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
600 msgid "You may not delete another user's status."
601 msgstr ""
602
603 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
604 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
605 msgid "No such notice."
606 msgstr "אין הודעה כזו."
607
608 #: actions/apistatusesretweet.php:83
609 #, fuzzy
610 msgid "Cannot repeat your own notice."
611 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
612
613 #: actions/apistatusesretweet.php:91
614 #, fuzzy
615 msgid "Already repeated that notice."
616 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
617
618 #: actions/apistatusesshow.php:138
619 #, fuzzy
620 msgid "Status deleted."
621 msgstr "התמונה עודכנה."
622
623 #: actions/apistatusesshow.php:144
624 msgid "No status with that ID found."
625 msgstr ""
626
627 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
628 #: lib/mailhandler.php:60
629 #, fuzzy, php-format
630 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
631 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
632
633 #: actions/apistatusesupdate.php:202
634 msgid "Not found"
635 msgstr "לא נמצא"
636
637 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
638 #, php-format
639 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
640 msgstr ""
641
642 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
643 #, fuzzy
644 msgid "Unsupported format."
645 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
646
647 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
648 #, fuzzy, php-format
649 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
650 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
651
652 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
653 #, fuzzy, php-format
654 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
655 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
656
657 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
658 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
659 #, php-format
660 msgid "%s timeline"
661 msgstr ""
662
663 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
664 #: actions/userrss.php:92
665 #, php-format
666 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
667 msgstr ""
668
669 #: actions/apitimelinementions.php:117
670 #, fuzzy, php-format
671 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
672 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
673
674 #: actions/apitimelinementions.php:127
675 #, php-format
676 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
677 msgstr ""
678
679 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
680 #, php-format
681 msgid "%s public timeline"
682 msgstr ""
683
684 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
685 #, php-format
686 msgid "%s updates from everyone!"
687 msgstr ""
688
689 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
690 #, fuzzy, php-format
691 msgid "Repeated to %s"
692 msgstr "תגובת עבור %s"
693
694 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
695 #, fuzzy, php-format
696 msgid "Repeats of %s"
697 msgstr "תגובת עבור %s"
698
699 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
700 #, php-format
701 msgid "Notices tagged with %s"
702 msgstr ""
703
704 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
705 #, fuzzy, php-format
706 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
707 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
708
709 #: actions/apiusershow.php:96
710 #, fuzzy
711 msgid "Not found."
712 msgstr "לא נמצא"
713
714 #: actions/attachment.php:73
715 #, fuzzy
716 msgid "No such attachment."
717 msgstr "אין מסמך כזה."
718
719 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
720 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
721 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
722 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
723 #: actions/showgroup.php:121
724 msgid "No nickname."
725 msgstr "אין כינוי"
726
727 #: actions/avatarbynickname.php:64
728 msgid "No size."
729 msgstr "אין גודל."
730
731 #: actions/avatarbynickname.php:69
732 msgid "Invalid size."
733 msgstr "גודל לא חוקי."
734
735 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
736 #: lib/accountsettingsaction.php:112
737 msgid "Avatar"
738 msgstr "תמונה"
739
740 #: actions/avatarsettings.php:78
741 #, php-format
742 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
743 msgstr ""
744
745 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
746 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
747 #: actions/userrss.php:103
748 msgid "User without matching profile"
749 msgstr ""
750
751 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
752 #: actions/grouplogo.php:251
753 #, fuzzy
754 msgid "Avatar settings"
755 msgstr "הגדרות"
756
757 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
758 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
759 msgid "Original"
760 msgstr ""
761
762 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
763 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
764 msgid "Preview"
765 msgstr ""
766
767 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
768 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
769 #, fuzzy
770 msgid "Delete"
771 msgstr "מחק"
772
773 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
774 msgid "Upload"
775 msgstr "ההעלה"
776
777 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
778 msgid "Crop"
779 msgstr ""
780
781 #: actions/avatarsettings.php:328
782 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
783 msgstr ""
784
785 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
786 msgid "Lost our file data."
787 msgstr ""
788
789 #: actions/avatarsettings.php:366
790 msgid "Avatar updated."
791 msgstr "התמונה עודכנה."
792
793 #: actions/avatarsettings.php:369
794 msgid "Failed updating avatar."
795 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
796
797 #: actions/avatarsettings.php:393
798 #, fuzzy
799 msgid "Avatar deleted."
800 msgstr "התמונה עודכנה."
801
802 #: actions/block.php:69
803 #, fuzzy
804 msgid "You already blocked that user."
805 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
806
807 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
808 #, fuzzy
809 msgid "Block user"
810 msgstr "אין משתמש כזה."
811
812 #: actions/block.php:130
813 msgid ""
814 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
815 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
816 "will not be notified of any @-replies from them."
817 msgstr ""
818
819 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
820 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
821 #: actions/groupblock.php:178
822 msgid "No"
823 msgstr "לא"
824
825 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
826 #, fuzzy
827 msgid "Do not block this user"
828 msgstr "אין משתמש כזה."
829
830 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
831 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
832 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
833 msgid "Yes"
834 msgstr "כן"
835
836 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
837 #, fuzzy
838 msgid "Block this user"
839 msgstr "אין משתמש כזה."
840
841 #: actions/block.php:167
842 msgid "Failed to save block information."
843 msgstr ""
844
845 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
846 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
847 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
848 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
849 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
850 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
851 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
852 #, fuzzy
853 msgid "No such group."
854 msgstr "אין הודעה כזו."
855
856 #: actions/blockedfromgroup.php:90
857 #, fuzzy, php-format
858 msgid "%s blocked profiles"
859 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
860
861 #: actions/blockedfromgroup.php:93
862 #, fuzzy, php-format
863 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
864 msgstr "%s וחברים"
865
866 #: actions/blockedfromgroup.php:108
867 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
868 msgstr ""
869
870 #: actions/blockedfromgroup.php:281
871 #, fuzzy
872 msgid "Unblock user from group"
873 msgstr "אין משתמש כזה."
874
875 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
876 msgid "Unblock"
877 msgstr ""
878
879 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
880 #, fuzzy
881 msgid "Unblock this user"
882 msgstr "אין משתמש כזה."
883
884 #: actions/bookmarklet.php:50
885 msgid "Post to "
886 msgstr ""
887
888 #: actions/confirmaddress.php:75
889 msgid "No confirmation code."
890 msgstr "אין קוד אישור."
891
892 #: actions/confirmaddress.php:80
893 msgid "Confirmation code not found."
894 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
895
896 #: actions/confirmaddress.php:85
897 msgid "That confirmation code is not for you!"
898 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
899
900 #: actions/confirmaddress.php:90
901 #, php-format
902 msgid "Unrecognized address type %s"
903 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
904
905 #: actions/confirmaddress.php:94
906 msgid "That address has already been confirmed."
907 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
908
909 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
910 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
911 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
912 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
913 #: actions/smssettings.php:420
914 msgid "Couldn't update user."
915 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
916
917 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
918 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
919 msgid "Couldn't delete email confirmation."
920 msgstr ""
921
922 #: actions/confirmaddress.php:144
923 #, fuzzy
924 msgid "Confirm address"
925 msgstr "אשר כתובת"
926
927 #: actions/confirmaddress.php:159
928 #, php-format
929 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
930 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
931
932 #: actions/conversation.php:99
933 #, fuzzy
934 msgid "Conversation"
935 msgstr "מיקום"
936
937 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
938 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
939 msgid "Notices"
940 msgstr "הודעות"
941
942 #: actions/deleteapplication.php:63
943 #, fuzzy
944 msgid "You must be logged in to delete an application."
945 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
946
947 #: actions/deleteapplication.php:71
948 #, fuzzy
949 msgid "Application not found."
950 msgstr "להודעה אין פרופיל"
951
952 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
953 #: actions/showapplication.php:94
954 #, fuzzy
955 msgid "You are not the owner of this application."
956 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
957
958 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
959 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
960 #: lib/action.php:1195
961 msgid "There was a problem with your session token."
962 msgstr ""
963
964 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
965 #, fuzzy
966 msgid "Delete application"
967 msgstr "אין הודעה כזו."
968
969 #: actions/deleteapplication.php:149
970 msgid ""
971 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
972 "about the application from the database, including all existing user "
973 "connections."
974 msgstr ""
975
976 #: actions/deleteapplication.php:156
977 #, fuzzy
978 msgid "Do not delete this application"
979 msgstr "אין הודעה כזו."
980
981 #: actions/deleteapplication.php:160
982 #, fuzzy
983 msgid "Delete this application"
984 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
985
986 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
987 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
988 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
989 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
990 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
991 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
992 #: lib/settingsaction.php:72
993 msgid "Not logged in."
994 msgstr "לא מחובר."
995
996 #: actions/deletenotice.php:71
997 msgid "Can't delete this notice."
998 msgstr ""
999
1000 #: actions/deletenotice.php:103
1001 msgid ""
1002 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1003 "be undone."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1007 msgid "Delete notice"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/deletenotice.php:144
1011 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/deletenotice.php:145
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Do not delete this notice"
1017 msgstr "אין הודעה כזו."
1018
1019 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
1020 msgid "Delete this notice"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: actions/deleteuser.php:67
1024 #, fuzzy
1025 msgid "You cannot delete users."
1026 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1027
1028 #: actions/deleteuser.php:74
1029 #, fuzzy
1030 msgid "You can only delete local users."
1031 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1032
1033 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Delete user"
1036 msgstr "מחק"
1037
1038 #: actions/deleteuser.php:135
1039 msgid ""
1040 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1041 "the user from the database, without a backup."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Delete this user"
1047 msgstr "אין משתמש כזה."
1048
1049 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1050 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1051 msgid "Design"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: actions/designadminpanel.php:73
1055 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/designadminpanel.php:275
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Invalid logo URL."
1061 msgstr "גודל לא חוקי."
1062
1063 #: actions/designadminpanel.php:279
1064 #, fuzzy, php-format
1065 msgid "Theme not available: %s"
1066 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1067
1068 #: actions/designadminpanel.php:375
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Change logo"
1071 msgstr "שנה סיסמה"
1072
1073 #: actions/designadminpanel.php:380
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Site logo"
1076 msgstr "הודעה חדשה"
1077
1078 #: actions/designadminpanel.php:387
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Change theme"
1081 msgstr "שנה"
1082
1083 #: actions/designadminpanel.php:404
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Site theme"
1086 msgstr "הודעה חדשה"
1087
1088 #: actions/designadminpanel.php:405
1089 msgid "Theme for the site."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1093 msgid "Change background image"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1097 #: lib/designsettings.php:178
1098 msgid "Background"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/designadminpanel.php:427
1102 #, fuzzy, php-format
1103 msgid ""
1104 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1105 "$s."
1106 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
1107
1108 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1109 msgid "On"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1113 msgid "Off"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1117 msgid "Turn background image on or off."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1121 msgid "Tile background image"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Change colours"
1127 msgstr "שנה סיסמה"
1128
1129 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Content"
1132 msgstr "התחבר"
1133
1134 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Sidebar"
1137 msgstr "חיפוש"
1138
1139 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1140 msgid "Text"
1141 msgstr "טקסט"
1142
1143 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Links"
1146 msgstr "היכנס"
1147
1148 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1149 msgid "Use defaults"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1153 msgid "Restore default designs"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1157 msgid "Reset back to default"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1161 msgid "Save design"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/disfavor.php:81
1165 msgid "This notice is not a favorite!"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/disfavor.php:94
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Add to favorites"
1171 msgstr "מועדפים"
1172
1173 #: actions/doc.php:158
1174 #, fuzzy, php-format
1175 msgid "No such document \"%s\""
1176 msgstr "אין מסמך כזה."
1177
1178 #: actions/editapplication.php:54
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Edit Application"
1181 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1182
1183 #: actions/editapplication.php:66
1184 msgid "You must be logged in to edit an application."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1188 #: actions/showapplication.php:87
1189 #, fuzzy
1190 msgid "No such application."
1191 msgstr "אין הודעה כזו."
1192
1193 #: actions/editapplication.php:161
1194 msgid "Use this form to edit your application."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1198 msgid "Name is required."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1204 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
1205
1206 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1207 #, fuzzy
1208 msgid "Name already in use. Try another one."
1209 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
1210
1211 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Description is required."
1214 msgstr "הרשמות"
1215
1216 #: actions/editapplication.php:194
1217 msgid "Source URL is too long."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Source URL is not valid."
1223 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
1224
1225 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1226 msgid "Organization is required."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1232 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
1233
1234 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1235 msgid "Organization homepage is required."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1239 msgid "Callback is too long."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1243 msgid "Callback URL is not valid."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/editapplication.php:258
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Could not update application."
1249 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1250
1251 #: actions/editgroup.php:56
1252 #, php-format
1253 msgid "Edit %s group"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1257 msgid "You must be logged in to create a group."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1261 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1262 msgid "You must be an admin to edit the group."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: actions/editgroup.php:154
1266 msgid "Use this form to edit the group."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1270 #, fuzzy, php-format
1271 msgid "description is too long (max %d chars)."
1272 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1273
1274 #: actions/editgroup.php:253
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Could not update group."
1277 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1278
1279 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1280 #, fuzzy
1281 msgid "Could not create aliases."
1282 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1283
1284 #: actions/editgroup.php:269
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Options saved."
1287 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1288
1289 #: actions/emailsettings.php:60
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Email settings"
1292 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1293
1294 #: actions/emailsettings.php:71
1295 #, php-format
1296 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1300 #: actions/smssettings.php:104
1301 msgid "Address"
1302 msgstr "כתבות"
1303
1304 #: actions/emailsettings.php:105
1305 msgid "Current confirmed email address."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1309 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1310 #: actions/smssettings.php:158
1311 msgid "Remove"
1312 msgstr "הסר"
1313
1314 #: actions/emailsettings.php:113
1315 msgid ""
1316 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1317 "a message with further instructions."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1321 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1322 #: lib/applicationeditform.php:332
1323 msgid "Cancel"
1324 msgstr "בטל"
1325
1326 #: actions/emailsettings.php:121
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Email address"
1329 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1330
1331 #: actions/emailsettings.php:123
1332 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1333 msgstr ""
1334
1335 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1336 #: actions/smssettings.php:145
1337 msgid "Add"
1338 msgstr "הוסף"
1339
1340 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1341 msgid "Incoming email"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1345 msgid "Send email to this address to post new notices."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1349 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1353 msgid "New"
1354 msgstr "חדש"
1355
1356 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1357 #: actions/smssettings.php:169
1358 msgid "Preferences"
1359 msgstr "העדפות"
1360
1361 #: actions/emailsettings.php:158
1362 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: actions/emailsettings.php:163
1366 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/emailsettings.php:169
1370 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/emailsettings.php:174
1374 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/emailsettings.php:179
1378 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/emailsettings.php:185
1382 msgid "I want to post notices by email."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/emailsettings.php:191
1386 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1390 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1391 msgid "Preferences saved."
1392 msgstr "העדפות נשמרו."
1393
1394 #: actions/emailsettings.php:320
1395 msgid "No email address."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: actions/emailsettings.php:327
1399 msgid "Cannot normalize that email address"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1403 #: actions/siteadminpanel.php:143
1404 msgid "Not a valid email address."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/emailsettings.php:334
1408 msgid "That is already your email address."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/emailsettings.php:337
1412 msgid "That email address already belongs to another user."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1416 #: actions/smssettings.php:337
1417 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1418 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1419
1420 #: actions/emailsettings.php:359
1421 msgid ""
1422 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1423 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1427 #: actions/smssettings.php:370
1428 msgid "No pending confirmation to cancel."
1429 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1430
1431 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1432 msgid "That is the wrong IM address."
1433 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1434
1435 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1436 #: actions/smssettings.php:386
1437 msgid "Confirmation cancelled."
1438 msgstr "האישור בוטל."
1439
1440 #: actions/emailsettings.php:413
1441 msgid "That is not your email address."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1445 #: actions/smssettings.php:425
1446 msgid "The address was removed."
1447 msgstr "הכתובת הוסרה."
1448
1449 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1450 msgid "No incoming email address."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1454 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1455 msgid "Couldn't update user record."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1459 msgid "Incoming email address removed."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1463 msgid "New incoming email address added."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/favor.php:79
1467 msgid "This notice is already a favorite!"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1471 msgid "Disfavor favorite"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1475 #: lib/publicgroupnav.php:93
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Popular notices"
1478 msgstr "אין הודעה כזו."
1479
1480 #: actions/favorited.php:67
1481 #, fuzzy, php-format
1482 msgid "Popular notices, page %d"
1483 msgstr "אין הודעה כזו."
1484
1485 #: actions/favorited.php:79
1486 msgid "The most popular notices on the site right now."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: actions/favorited.php:150
1490 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/favorited.php:153
1494 msgid ""
1495 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1496 "next to any notice you like."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: actions/favorited.php:156
1500 #, php-format
1501 msgid ""
1502 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1503 "notice to your favorites!"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1507 #: lib/personalgroupnav.php:115
1508 #, php-format
1509 msgid "%s's favorite notices"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: actions/favoritesrss.php:115
1513 #, fuzzy, php-format
1514 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1515 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1516
1517 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1518 #: lib/publicgroupnav.php:89
1519 msgid "Featured users"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: actions/featured.php:71
1523 #, php-format
1524 msgid "Featured users, page %d"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: actions/featured.php:99
1528 #, php-format
1529 msgid "A selection of some great users on %s"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: actions/file.php:34
1533 #, fuzzy
1534 msgid "No notice ID."
1535 msgstr "הודעה חדשה"
1536
1537 #: actions/file.php:38
1538 #, fuzzy
1539 msgid "No notice."
1540 msgstr "הודעה חדשה"
1541
1542 #: actions/file.php:42
1543 #, fuzzy
1544 msgid "No attachments."
1545 msgstr "אין מסמך כזה."
1546
1547 #: actions/file.php:51
1548 #, fuzzy
1549 msgid "No uploaded attachments."
1550 msgstr "אין מסמך כזה."
1551
1552 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1553 msgid "Not expecting this response!"
1554 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1555
1556 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1557 #, fuzzy
1558 msgid "User being listened to does not exist."
1559 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1560
1561 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1562 msgid "You can use the local subscription!"
1563 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1564
1565 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1566 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1570 #, fuzzy
1571 msgid "You are not authorized."
1572 msgstr "לא מורשה."
1573
1574 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1575 #, fuzzy
1576 msgid "Could not convert request token to access token."
1577 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1578
1579 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1582 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1583
1584 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1585 msgid "Error updating remote profile"
1586 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1587
1588 #: actions/getfile.php:79
1589 #, fuzzy
1590 msgid "No such file."
1591 msgstr "אין הודעה כזו."
1592
1593 #: actions/getfile.php:83
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Cannot read file."
1596 msgstr "אין הודעה כזו."
1597
1598 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1599 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1600 #: lib/profileformaction.php:70
1601 msgid "No profile specified."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1605 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1606 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1607 msgid "No profile with that ID."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1611 #: actions/makeadmin.php:81
1612 msgid "No group specified."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: actions/groupblock.php:91
1616 msgid "Only an admin can block group members."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/groupblock.php:95
1620 #, fuzzy
1621 msgid "User is already blocked from group."
1622 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1623
1624 #: actions/groupblock.php:100
1625 #, fuzzy
1626 msgid "User is not a member of group."
1627 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1628
1629 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Block user from group"
1632 msgstr "אין משתמש כזה."
1633
1634 #: actions/groupblock.php:162
1635 #, php-format
1636 msgid ""
1637 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1638 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1639 "the group in the future."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/groupblock.php:178
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Do not block this user from this group"
1645 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1646
1647 #: actions/groupblock.php:179
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Block this user from this group"
1650 msgstr "אין משתמש כזה."
1651
1652 #: actions/groupblock.php:196
1653 msgid "Database error blocking user from group."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1657 #, fuzzy
1658 msgid "No ID."
1659 msgstr "אין זיהוי."
1660
1661 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1662 msgid "You must be logged in to edit a group."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Group design"
1668 msgstr "קבוצות"
1669
1670 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1671 msgid ""
1672 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1673 "palette of your choice."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1677 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Couldn't update your design."
1680 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1681
1682 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Design preferences saved."
1685 msgstr "העדפות נשמרו."
1686
1687 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1688 msgid "Group logo"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/grouplogo.php:150
1692 #, php-format
1693 msgid ""
1694 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/grouplogo.php:178
1698 #, fuzzy
1699 msgid "User without matching profile."
1700 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1701
1702 #: actions/grouplogo.php:362
1703 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/grouplogo.php:396
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Logo updated."
1709 msgstr "התמונה עודכנה."
1710
1711 #: actions/grouplogo.php:398
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Failed updating logo."
1714 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1715
1716 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1717 #, php-format
1718 msgid "%s group members"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/groupmembers.php:96
1722 #, php-format
1723 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: actions/groupmembers.php:111
1727 msgid "A list of the users in this group."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1731 msgid "Admin"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
1735 msgid "Block"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/groupmembers.php:443
1739 msgid "Make user an admin of the group"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/groupmembers.php:475
1743 msgid "Make Admin"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: actions/groupmembers.php:475
1747 msgid "Make this user an admin"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/grouprss.php:133
1751 #, fuzzy, php-format
1752 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1753 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1754
1755 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1756 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1757 msgid "Groups"
1758 msgstr "קבוצות"
1759
1760 #: actions/groups.php:64
1761 #, php-format
1762 msgid "Groups, page %d"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/groups.php:90
1766 #, php-format
1767 msgid ""
1768 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1769 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1770 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1771 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1772 "%%%%)"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Create a new group"
1778 msgstr "צור חשבון חדש"
1779
1780 #: actions/groupsearch.php:52
1781 #, fuzzy, php-format
1782 msgid ""
1783 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1784 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1785 msgstr ""
1786 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1787 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1788
1789 #: actions/groupsearch.php:58
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Group search"
1792 msgstr "חיפוש סיסמה"
1793
1794 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1795 #: actions/peoplesearch.php:83
1796 #, fuzzy
1797 msgid "No results."
1798 msgstr "אין תוצאות"
1799
1800 #: actions/groupsearch.php:82
1801 #, php-format
1802 msgid ""
1803 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1804 "newgroup%%) yourself."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: actions/groupsearch.php:85
1808 #, php-format
1809 msgid ""
1810 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1811 "action.newgroup%%) yourself!"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: actions/groupunblock.php:91
1815 msgid "Only an admin can unblock group members."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/groupunblock.php:95
1819 #, fuzzy
1820 msgid "User is not blocked from group."
1821 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1822
1823 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Error removing the block."
1826 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1827
1828 #: actions/imsettings.php:59
1829 #, fuzzy
1830 msgid "IM settings"
1831 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1832
1833 #: actions/imsettings.php:70
1834 #, php-format
1835 msgid ""
1836 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1837 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1838 msgstr ""
1839 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1840 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1841
1842 #: actions/imsettings.php:89
1843 #, fuzzy
1844 msgid "IM is not available."
1845 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1846
1847 #: actions/imsettings.php:106
1848 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1849 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1850
1851 #: actions/imsettings.php:114
1852 #, php-format
1853 msgid ""
1854 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1855 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1856 msgstr ""
1857 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1858 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1859
1860 #: actions/imsettings.php:124
1861 #, fuzzy
1862 msgid "IM address"
1863 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1864
1865 #: actions/imsettings.php:126
1866 #, php-format
1867 msgid ""
1868 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1869 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1870 msgstr ""
1871 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1872 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1873
1874 #: actions/imsettings.php:143
1875 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1876 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1877
1878 #: actions/imsettings.php:148
1879 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1880 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1881
1882 #: actions/imsettings.php:153
1883 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: actions/imsettings.php:159
1887 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/imsettings.php:285
1891 msgid "No Jabber ID."
1892 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1893
1894 #: actions/imsettings.php:292
1895 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1896 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1897
1898 #: actions/imsettings.php:296
1899 msgid "Not a valid Jabber ID"
1900 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1901
1902 #: actions/imsettings.php:299
1903 msgid "That is already your Jabber ID."
1904 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1905
1906 #: actions/imsettings.php:302
1907 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1908 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1909
1910 #: actions/imsettings.php:327
1911 #, php-format
1912 msgid ""
1913 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1914 "s for sending messages to you."
1915 msgstr ""
1916 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1917 "מידיים אליך."
1918
1919 #: actions/imsettings.php:387
1920 msgid "That is not your Jabber ID."
1921 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1922
1923 #: actions/inbox.php:59
1924 #, php-format
1925 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/inbox.php:62
1929 #, php-format
1930 msgid "Inbox for %s"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/inbox.php:115
1934 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/invite.php:39
1938 msgid "Invites have been disabled."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/invite.php:41
1942 #, php-format
1943 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: actions/invite.php:72
1947 #, php-format
1948 msgid "Invalid email address: %s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: actions/invite.php:110
1952 msgid "Invitation(s) sent"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: actions/invite.php:112
1956 msgid "Invite new users"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/invite.php:128
1960 msgid "You are already subscribed to these users:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1964 #, php-format
1965 msgid "%1$s (%2$s)"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: actions/invite.php:136
1969 msgid ""
1970 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/invite.php:144
1974 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: actions/invite.php:150
1978 msgid ""
1979 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1980 "on the site. Thanks for growing the community!"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: actions/invite.php:162
1984 msgid ""
1985 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/invite.php:187
1989 msgid "Email addresses"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/invite.php:189
1993 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/invite.php:192
1997 msgid "Personal message"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/invite.php:194
2001 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
2005 msgid "Send"
2006 msgstr "שלח"
2007
2008 #: actions/invite.php:226
2009 #, php-format
2010 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: actions/invite.php:228
2014 #, php-format
2015 msgid ""
2016 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2017 "\n"
2018 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2019 "you know and people who interest you.\n"
2020 "\n"
2021 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2022 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2023 "share your interests.\n"
2024 "\n"
2025 "%1$s said:\n"
2026 "\n"
2027 "%4$s\n"
2028 "\n"
2029 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2030 "\n"
2031 "%5$s\n"
2032 "\n"
2033 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2034 "invitation.\n"
2035 "\n"
2036 "%6$s\n"
2037 "\n"
2038 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2039 "time.\n"
2040 "\n"
2041 "Sincerely, %2$s\n"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/joingroup.php:60
2045 msgid "You must be logged in to join a group."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/joingroup.php:131
2049 #, php-format
2050 msgid "%1$s joined group %2$s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/leavegroup.php:60
2054 msgid "You must be logged in to leave a group."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2058 #, fuzzy
2059 msgid "You are not a member of that group."
2060 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2061
2062 #: actions/leavegroup.php:127
2063 #, fuzzy, php-format
2064 msgid "%1$s left group %2$s"
2065 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2066
2067 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2068 msgid "Already logged in."
2069 msgstr "כבר מחובר."
2070
2071 #: actions/login.php:126
2072 msgid "Incorrect username or password."
2073 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
2074
2075 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2078 msgstr "לא מורשה."
2079
2080 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2081 #: lib/logingroupnav.php:79
2082 msgid "Login"
2083 msgstr "היכנס"
2084
2085 #: actions/login.php:227
2086 msgid "Login to site"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2090 msgid "Remember me"
2091 msgstr "זכור אותי"
2092
2093 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2094 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2095 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
2096
2097 #: actions/login.php:247
2098 msgid "Lost or forgotten password?"
2099 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
2100
2101 #: actions/login.php:266
2102 msgid ""
2103 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2104 "changing your settings."
2105 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
2106
2107 #: actions/login.php:270
2108 #, fuzzy, php-format
2109 msgid ""
2110 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2111 "(%%action.register%%) a new account."
2112 msgstr ""
2113 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
2114 "register%%) לחשבון "
2115
2116 #: actions/makeadmin.php:92
2117 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: actions/makeadmin.php:96
2121 #, fuzzy, php-format
2122 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2123 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2124
2125 #: actions/makeadmin.php:133
2126 #, fuzzy, php-format
2127 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2128 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
2129
2130 #: actions/makeadmin.php:146
2131 #, fuzzy, php-format
2132 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2133 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2134
2135 #: actions/microsummary.php:69
2136 msgid "No current status"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: actions/newapplication.php:52
2140 #, fuzzy
2141 msgid "New Application"
2142 msgstr "אין הודעה כזו."
2143
2144 #: actions/newapplication.php:64
2145 msgid "You must be logged in to register an application."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: actions/newapplication.php:143
2149 msgid "Use this form to register a new application."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: actions/newapplication.php:176
2153 msgid "Source URL is required."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Could not create application."
2159 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
2160
2161 #: actions/newgroup.php:53
2162 msgid "New group"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/newgroup.php:110
2166 msgid "Use this form to create a new group."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2170 msgid "New message"
2171 msgstr "הודעה חדשה"
2172
2173 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2174 msgid "You can't send a message to this user."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2178 #: lib/command.php:475
2179 msgid "No content!"
2180 msgstr "אין תוכן!"
2181
2182 #: actions/newmessage.php:158
2183 msgid "No recipient specified."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2187 msgid ""
2188 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/newmessage.php:181
2192 #, fuzzy
2193 msgid "Message sent"
2194 msgstr "הודעה חדשה"
2195
2196 #: actions/newmessage.php:185
2197 #, php-format
2198 msgid "Direct message to %s sent."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2202 msgid "Ajax Error"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/newnotice.php:69
2206 msgid "New notice"
2207 msgstr "הודעה חדשה"
2208
2209 #: actions/newnotice.php:211
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Notice posted"
2212 msgstr "הודעות"
2213
2214 #: actions/noticesearch.php:68
2215 #, php-format
2216 msgid ""
2217 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2218 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2219 msgstr ""
2220 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
2221 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
2222
2223 #: actions/noticesearch.php:78
2224 msgid "Text search"
2225 msgstr "חיפוש טקסט"
2226
2227 #: actions/noticesearch.php:91
2228 #, fuzzy, php-format
2229 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2230 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
2231
2232 #: actions/noticesearch.php:121
2233 #, php-format
2234 msgid ""
2235 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2236 "status_textarea=%s)!"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/noticesearch.php:124
2240 #, php-format
2241 msgid ""
2242 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2243 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: actions/noticesearchrss.php:96
2247 #, fuzzy, php-format
2248 msgid "Updates with \"%s\""
2249 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2250
2251 #: actions/noticesearchrss.php:98
2252 #, fuzzy, php-format
2253 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2254 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
2255
2256 #: actions/nudge.php:85
2257 msgid ""
2258 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: actions/nudge.php:94
2262 msgid "Nudge sent"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/nudge.php:97
2266 msgid "Nudge sent!"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/oauthappssettings.php:59
2270 msgid "You must be logged in to list your applications."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: actions/oauthappssettings.php:74
2274 msgid "OAuth applications"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: actions/oauthappssettings.php:85
2278 msgid "Applications you have registered"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/oauthappssettings.php:135
2282 #, php-format
2283 msgid "You have not registered any applications yet."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2287 msgid "Connected applications"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2291 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2295 #, fuzzy
2296 msgid "You are not a user of that application."
2297 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2298
2299 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2300 msgid "Unable to revoke access for app: "
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2304 #, php-format
2305 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2309 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2313 msgid "Notice has no profile"
2314 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2315
2316 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2317 #, php-format
2318 msgid "%1$s's status on %2$s"
2319 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2320
2321 #: actions/oembed.php:157
2322 #, fuzzy
2323 msgid "content type "
2324 msgstr "התחבר"
2325
2326 #: actions/oembed.php:160
2327 msgid "Only "
2328 msgstr ""
2329
2330 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
2331 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
2332 msgid "Not a supported data format."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: actions/opensearch.php:64
2336 msgid "People Search"
2337 msgstr "חיפוש אנשים"
2338
2339 #: actions/opensearch.php:67
2340 msgid "Notice Search"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/othersettings.php:60
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Other settings"
2346 msgstr "הגדרות"
2347
2348 #: actions/othersettings.php:71
2349 msgid "Manage various other options."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/othersettings.php:108
2353 msgid " (free service)"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/othersettings.php:116
2357 msgid "Shorten URLs with"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/othersettings.php:117
2361 msgid "Automatic shortening service to use."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/othersettings.php:122
2365 #, fuzzy
2366 msgid "View profile designs"
2367 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2368
2369 #: actions/othersettings.php:123
2370 msgid "Show or hide profile designs."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: actions/othersettings.php:153
2374 #, fuzzy
2375 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2376 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2377
2378 #: actions/otp.php:69
2379 #, fuzzy
2380 msgid "No user ID specified."
2381 msgstr "הודעה חדשה"
2382
2383 #: actions/otp.php:83
2384 #, fuzzy
2385 msgid "No login token specified."
2386 msgstr "הודעה חדשה"
2387
2388 #: actions/otp.php:90
2389 #, fuzzy
2390 msgid "No login token requested."
2391 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
2392
2393 #: actions/otp.php:95
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Invalid login token specified."
2396 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2397
2398 #: actions/otp.php:104
2399 msgid "Login token expired."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/outbox.php:58
2403 #, php-format
2404 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/outbox.php:61
2408 #, php-format
2409 msgid "Outbox for %s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/outbox.php:116
2413 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/passwordsettings.php:58
2417 msgid "Change password"
2418 msgstr "שנה סיסמה"
2419
2420 #: actions/passwordsettings.php:69
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Change your password."
2423 msgstr "שנה סיסמה"
2424
2425 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Password change"
2428 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2429
2430 #: actions/passwordsettings.php:104
2431 msgid "Old password"
2432 msgstr "סיסמה ישנה"
2433
2434 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2435 msgid "New password"
2436 msgstr "סיסמה חדשה"
2437
2438 #: actions/passwordsettings.php:109
2439 msgid "6 or more characters"
2440 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2441
2442 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2443 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2444 msgid "Confirm"
2445 msgstr "אשר"
2446
2447 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2448 msgid "Same as password above"
2449 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2450
2451 #: actions/passwordsettings.php:117
2452 msgid "Change"
2453 msgstr "שנה"
2454
2455 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2456 msgid "Password must be 6 or more characters."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2460 msgid "Passwords don't match."
2461 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2462
2463 #: actions/passwordsettings.php:165
2464 msgid "Incorrect old password"
2465 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2466
2467 #: actions/passwordsettings.php:181
2468 msgid "Error saving user; invalid."
2469 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2470
2471 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2472 msgid "Can't save new password."
2473 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2474
2475 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2476 msgid "Password saved."
2477 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2478
2479 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2480 msgid "Paths"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2484 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2488 #, fuzzy, php-format
2489 msgid "Theme directory not readable: %s"
2490 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2491
2492 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2493 #, php-format
2494 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2498 #, php-format
2499 msgid "Background directory not writable: %s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2503 #, php-format
2504 msgid "Locales directory not readable: %s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2508 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2512 #: lib/adminpanelaction.php:311
2513 msgid "Site"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Server"
2519 msgstr "שיחזור"
2520
2521 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2522 msgid "Site's server hostname."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2526 msgid "Path"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2530 #, fuzzy
2531 msgid "Site path"
2532 msgstr "הודעה חדשה"
2533
2534 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2535 msgid "Path to locales"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2539 msgid "Directory path to locales"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2543 msgid "Fancy URLs"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2547 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2551 msgid "Theme"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2555 msgid "Theme server"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2559 msgid "Theme path"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2563 msgid "Theme directory"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Avatars"
2569 msgstr "תמונה"
2570
2571 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Avatar server"
2574 msgstr "הגדרות"
2575
2576 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Avatar path"
2579 msgstr "התמונה עודכנה."
2580
2581 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Avatar directory"
2584 msgstr "התמונה עודכנה."
2585
2586 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2587 msgid "Backgrounds"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2591 msgid "Background server"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2595 msgid "Background path"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2599 msgid "Background directory"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2603 #, fuzzy
2604 msgid "SSL"
2605 msgstr "סמס"
2606
2607 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2608 #, fuzzy
2609 msgid "Never"
2610 msgstr "שיחזור"
2611
2612 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Sometimes"
2615 msgstr "הודעות"
2616
2617 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2618 msgid "Always"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2622 msgid "Use SSL"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2626 msgid "When to use SSL"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2630 #, fuzzy
2631 msgid "SSL server"
2632 msgstr "שיחזור"
2633
2634 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2635 msgid "Server to direct SSL requests to"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Save paths"
2641 msgstr "הודעה חדשה"
2642
2643 #: actions/peoplesearch.php:52
2644 #, php-format
2645 msgid ""
2646 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2647 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2648 msgstr ""
2649 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2650 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2651
2652 #: actions/peoplesearch.php:58
2653 msgid "People search"
2654 msgstr "חיפוש סיסמה"
2655
2656 #: actions/peopletag.php:70
2657 #, fuzzy, php-format
2658 msgid "Not a valid people tag: %s"
2659 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2660
2661 #: actions/peopletag.php:144
2662 #, fuzzy, php-format
2663 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2664 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2665
2666 #: actions/postnotice.php:84
2667 msgid "Invalid notice content"
2668 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2669
2670 #: actions/postnotice.php:90
2671 #, php-format
2672 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: actions/profilesettings.php:60
2676 msgid "Profile settings"
2677 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2678
2679 #: actions/profilesettings.php:71
2680 msgid ""
2681 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2682 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:99
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Profile information"
2687 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2688
2689 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2690 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2691 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2692
2693 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2694 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2695 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2696 msgid "Full name"
2697 msgstr "שם מלא"
2698
2699 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2700 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2701 msgid "Homepage"
2702 msgstr "אתר בית"
2703
2704 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2705 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2706 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2707
2708 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2709 #, fuzzy, php-format
2710 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2711 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2712
2713 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Describe yourself and your interests"
2716 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2717
2718 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2719 msgid "Bio"
2720 msgstr "ביוגרפיה"
2721
2722 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2723 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2724 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2725 #: lib/userprofile.php:164
2726 msgid "Location"
2727 msgstr "מיקום"
2728
2729 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2730 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2731 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2732
2733 #: actions/profilesettings.php:138
2734 msgid "Share my current location when posting notices"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2738 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2739 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2740 msgid "Tags"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: actions/profilesettings.php:147
2744 msgid ""
2745 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2749 msgid "Language"
2750 msgstr "שפה"
2751
2752 #: actions/profilesettings.php:152
2753 msgid "Preferred language"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/profilesettings.php:161
2757 msgid "Timezone"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/profilesettings.php:162
2761 msgid "What timezone are you normally in?"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: actions/profilesettings.php:167
2765 msgid ""
2766 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2770 #, fuzzy, php-format
2771 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2772 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2773
2774 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2775 msgid "Timezone not selected."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: actions/profilesettings.php:241
2779 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2783 #, fuzzy, php-format
2784 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2785 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2786
2787 #: actions/profilesettings.php:302
2788 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/profilesettings.php:359
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Couldn't save location prefs."
2794 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2795
2796 #: actions/profilesettings.php:371
2797 msgid "Couldn't save profile."
2798 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2799
2800 #: actions/profilesettings.php:379
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Couldn't save tags."
2803 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2804
2805 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2806 msgid "Settings saved."
2807 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2808
2809 #: actions/public.php:83
2810 #, php-format
2811 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: actions/public.php:92
2815 msgid "Could not retrieve public stream."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: actions/public.php:129
2819 #, fuzzy, php-format
2820 msgid "Public timeline, page %d"
2821 msgstr "קו זמן ציבורי"
2822
2823 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2824 msgid "Public timeline"
2825 msgstr "קו זמן ציבורי"
2826
2827 #: actions/public.php:159
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2830 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2831
2832 #: actions/public.php:163
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2835 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2836
2837 #: actions/public.php:167
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2840 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2841
2842 #: actions/public.php:187
2843 #, php-format
2844 msgid ""
2845 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2846 "yet."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: actions/public.php:190
2850 msgid "Be the first to post!"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: actions/public.php:194
2854 #, php-format
2855 msgid ""
2856 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/public.php:241
2860 #, php-format
2861 msgid ""
2862 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2863 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2864 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2865 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: actions/public.php:246
2869 #, php-format
2870 msgid ""
2871 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2872 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2873 "tool."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/publictagcloud.php:57
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Public tag cloud"
2879 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2880
2881 #: actions/publictagcloud.php:63
2882 #, php-format
2883 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/publictagcloud.php:69
2887 #, php-format
2888 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/publictagcloud.php:72
2892 msgid "Be the first to post one!"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/publictagcloud.php:75
2896 #, php-format
2897 msgid ""
2898 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2899 "one!"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: actions/publictagcloud.php:134
2903 msgid "Tag cloud"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: actions/recoverpassword.php:36
2907 msgid "You are already logged in!"
2908 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2909
2910 #: actions/recoverpassword.php:62
2911 msgid "No such recovery code."
2912 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2913
2914 #: actions/recoverpassword.php:66
2915 msgid "Not a recovery code."
2916 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2917
2918 #: actions/recoverpassword.php:73
2919 msgid "Recovery code for unknown user."
2920 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2921
2922 #: actions/recoverpassword.php:86
2923 msgid "Error with confirmation code."
2924 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2925
2926 #: actions/recoverpassword.php:97
2927 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2928 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2929
2930 #: actions/recoverpassword.php:111
2931 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: actions/recoverpassword.php:152
2935 msgid ""
2936 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2937 "the email address you have stored in your account."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: actions/recoverpassword.php:158
2941 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2942 msgstr ""
2943
2944 #: actions/recoverpassword.php:188
2945 msgid "Password recovery"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: actions/recoverpassword.php:191
2949 msgid "Nickname or email address"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: actions/recoverpassword.php:193
2953 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2957 msgid "Recover"
2958 msgstr "שיחזור"
2959
2960 #: actions/recoverpassword.php:208
2961 msgid "Reset password"
2962 msgstr "איפוס סיסמה"
2963
2964 #: actions/recoverpassword.php:209
2965 msgid "Recover password"
2966 msgstr "סיסמת שיחזור"
2967
2968 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2969 msgid "Password recovery requested"
2970 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2971
2972 #: actions/recoverpassword.php:213
2973 msgid "Unknown action"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/recoverpassword.php:236
2977 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2978 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2979
2980 #: actions/recoverpassword.php:243
2981 msgid "Reset"
2982 msgstr "איפוס"
2983
2984 #: actions/recoverpassword.php:252
2985 msgid "Enter a nickname or email address."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/recoverpassword.php:272
2989 msgid "No user with that email address or username."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/recoverpassword.php:287
2993 msgid "No registered email address for that user."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/recoverpassword.php:301
2997 msgid "Error saving address confirmation."
2998 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2999
3000 #: actions/recoverpassword.php:325
3001 msgid ""
3002 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3003 "address registered to your account."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: actions/recoverpassword.php:344
3007 msgid "Unexpected password reset."
3008 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
3009
3010 #: actions/recoverpassword.php:352
3011 msgid "Password must be 6 chars or more."
3012 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
3013
3014 #: actions/recoverpassword.php:356
3015 msgid "Password and confirmation do not match."
3016 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
3017
3018 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3019 msgid "Error setting user."
3020 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
3021
3022 #: actions/recoverpassword.php:382
3023 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3024 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
3025
3026 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3027 msgid "Sorry, only invited people can register."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/register.php:92
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3033 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
3034
3035 #: actions/register.php:112
3036 msgid "Registration successful"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3040 #: lib/logingroupnav.php:85
3041 msgid "Register"
3042 msgstr "הירשם"
3043
3044 #: actions/register.php:135
3045 msgid "Registration not allowed."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: actions/register.php:198
3049 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3050 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3051
3052 #: actions/register.php:212
3053 msgid "Email address already exists."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3057 msgid "Invalid username or password."
3058 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
3059
3060 #: actions/register.php:343
3061 msgid ""
3062 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3063 "link up to friends and colleagues. "
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/register.php:425
3067 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: actions/register.php:430
3071 msgid "6 or more characters. Required."
3072 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
3073
3074 #: actions/register.php:434
3075 msgid "Same as password above. Required."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3079 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3080 msgid "Email"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3084 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3085 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
3086
3087 #: actions/register.php:450
3088 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/register.php:494
3092 msgid "My text and files are available under "
3093 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
3094
3095 #: actions/register.php:496
3096 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/register.php:497
3100 msgid ""
3101 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3102 "number."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: actions/register.php:538
3106 #, php-format
3107 msgid ""
3108 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3109 "want to...\n"
3110 "\n"
3111 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3112 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3113 "notices through instant messages.\n"
3114 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3115 "share your interests. \n"
3116 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3117 "others more about you. \n"
3118 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3119 "missed. \n"
3120 "\n"
3121 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: actions/register.php:562
3125 msgid ""
3126 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3127 "to confirm your email address.)"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/remotesubscribe.php:98
3131 #, php-format
3132 msgid ""
3133 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3134 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3135 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3136 msgstr ""
3137 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
3138 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
3139 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
3140
3141 #: actions/remotesubscribe.php:112
3142 msgid "Remote subscribe"
3143 msgstr "הרשמה מרוחקת"
3144
3145 #: actions/remotesubscribe.php:124
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Subscribe to a remote user"
3148 msgstr "ההרשמה אושרה"
3149
3150 #: actions/remotesubscribe.php:129
3151 msgid "User nickname"
3152 msgstr "כינוי משתמש"
3153
3154 #: actions/remotesubscribe.php:130
3155 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3156 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
3157
3158 #: actions/remotesubscribe.php:133
3159 msgid "Profile URL"
3160 msgstr "כתובת הפרופיל"
3161
3162 #: actions/remotesubscribe.php:134
3163 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3164 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
3165
3166 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3167 #: lib/userprofile.php:365
3168 msgid "Subscribe"
3169 msgstr "הירשם כמנוי"
3170
3171 #: actions/remotesubscribe.php:159
3172 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3173 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
3174
3175 #: actions/remotesubscribe.php:168
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3178 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
3179
3180 #: actions/remotesubscribe.php:176
3181 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: actions/remotesubscribe.php:183
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Couldn’t get a request token."
3187 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
3188
3189 #: actions/repeat.php:57
3190 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3194 #, fuzzy
3195 msgid "No notice specified."
3196 msgstr "הודעה חדשה"
3197
3198 #: actions/repeat.php:76
3199 #, fuzzy
3200 msgid "You can't repeat your own notice."
3201 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3202
3203 #: actions/repeat.php:90
3204 #, fuzzy
3205 msgid "You already repeated that notice."
3206 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3207
3208 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Repeated"
3211 msgstr "צור"
3212
3213 #: actions/repeat.php:119
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Repeated!"
3216 msgstr "צור"
3217
3218 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3219 #: lib/personalgroupnav.php:105
3220 #, php-format
3221 msgid "Replies to %s"
3222 msgstr "תגובת עבור %s"
3223
3224 #: actions/replies.php:127
3225 #, fuzzy, php-format
3226 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3227 msgstr "תגובת עבור %s"
3228
3229 #: actions/replies.php:144
3230 #, fuzzy, php-format
3231 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3232 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3233
3234 #: actions/replies.php:151
3235 #, fuzzy, php-format
3236 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3237 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3238
3239 #: actions/replies.php:158
3240 #, fuzzy, php-format
3241 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3242 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3243
3244 #: actions/replies.php:198
3245 #, php-format
3246 msgid ""
3247 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3248 "notice to his attention yet."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: actions/replies.php:203
3252 #, php-format
3253 msgid ""
3254 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3255 "[join groups](%%action.groups%%)."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/replies.php:205
3259 #, php-format
3260 msgid ""
3261 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3262 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/repliesrss.php:72
3266 #, fuzzy, php-format
3267 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3268 msgstr "תגובת עבור %s"
3269
3270 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3271 #, fuzzy
3272 msgid "StatusNet"
3273 msgstr "התמונה עודכנה."
3274
3275 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3276 #, fuzzy
3277 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3278 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3279
3280 #: actions/sandbox.php:72
3281 #, fuzzy
3282 msgid "User is already sandboxed."
3283 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3284
3285 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3286 #: lib/adminpanelaction.php:336
3287 msgid "Sessions"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3291 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3295 msgid "Handle sessions"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3299 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3303 msgid "Session debugging"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3307 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3311 #: actions/useradminpanel.php:293
3312 #, fuzzy
3313 msgid "Save site settings"
3314 msgstr "הגדרות"
3315
3316 #: actions/showapplication.php:82
3317 msgid "You must be logged in to view an application."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/showapplication.php:157
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Application profile"
3323 msgstr "להודעה אין פרופיל"
3324
3325 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3326 msgid "Icon"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3330 #: lib/applicationeditform.php:195
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Name"
3333 msgstr "כינוי"
3334
3335 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Organization"
3338 msgstr "מיקום"
3339
3340 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3341 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Description"
3344 msgstr "הרשמות"
3345
3346 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
3347 #: lib/profileaction.php:174
3348 msgid "Statistics"
3349 msgstr "סטטיסטיקה"
3350
3351 #: actions/showapplication.php:203
3352 #, php-format
3353 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/showapplication.php:213
3357 msgid "Application actions"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/showapplication.php:236
3361 msgid "Reset key & secret"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/showapplication.php:261
3365 msgid "Application info"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/showapplication.php:263
3369 msgid "Consumer key"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: actions/showapplication.php:268
3373 msgid "Consumer secret"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: actions/showapplication.php:273
3377 msgid "Request token URL"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/showapplication.php:278
3381 msgid "Access token URL"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/showapplication.php:283
3385 msgid "Authorize URL"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/showapplication.php:288
3389 msgid ""
3390 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3391 "signature method."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/showapplication.php:309
3395 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/showfavorites.php:79
3399 #, fuzzy, php-format
3400 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3401 msgstr "%s וחברים"
3402
3403 #: actions/showfavorites.php:132
3404 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: actions/showfavorites.php:170
3408 #, fuzzy, php-format
3409 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3410 msgstr "הזנות החברים של %s"
3411
3412 #: actions/showfavorites.php:177
3413 #, fuzzy, php-format
3414 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3415 msgstr "הזנות החברים של %s"
3416
3417 #: actions/showfavorites.php:184
3418 #, fuzzy, php-format
3419 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3420 msgstr "הזנות החברים של %s"
3421
3422 #: actions/showfavorites.php:205
3423 msgid ""
3424 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3425 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/showfavorites.php:207
3429 #, php-format
3430 msgid ""
3431 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3432 "they would add to their favorites :)"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/showfavorites.php:211
3436 #, php-format
3437 msgid ""
3438 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3439 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3440 "would add to their favorites :)"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/showfavorites.php:242
3444 msgid "This is a way to share what you like."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3448 #, php-format
3449 msgid "%s group"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/showgroup.php:84
3453 #, fuzzy, php-format
3454 msgid "%1$s group, page %2$d"
3455 msgstr "כל המנויים"
3456
3457 #: actions/showgroup.php:218
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Group profile"
3460 msgstr "אין הודעה כזו."
3461
3462 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3463 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3464 msgid "URL"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3468 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Note"
3471 msgstr "הודעות"
3472
3473 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3474 msgid "Aliases"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: actions/showgroup.php:293
3478 msgid "Group actions"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: actions/showgroup.php:328
3482 #, fuzzy, php-format
3483 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3484 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3485
3486 #: actions/showgroup.php:334
3487 #, fuzzy, php-format
3488 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3489 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3490
3491 #: actions/showgroup.php:340
3492 #, fuzzy, php-format
3493 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3494 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3495
3496 #: actions/showgroup.php:345
3497 #, fuzzy, php-format
3498 msgid "FOAF for %s group"
3499 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3500
3501 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Members"
3504 msgstr "חבר מאז"
3505
3506 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3507 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3508 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3509 msgid "(None)"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: actions/showgroup.php:392
3513 msgid "All members"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: actions/showgroup.php:432
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Created"
3519 msgstr "צור"
3520
3521 #: actions/showgroup.php:448
3522 #, php-format
3523 msgid ""
3524 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3525 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3526 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3527 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3528 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/showgroup.php:454
3532 #, php-format
3533 msgid ""
3534 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3535 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3536 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3537 "their life and interests. "
3538 msgstr ""
3539
3540 #: actions/showgroup.php:482
3541 msgid "Admins"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: actions/showmessage.php:81
3545 msgid "No such message."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: actions/showmessage.php:98
3549 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/showmessage.php:108
3553 #, php-format
3554 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/showmessage.php:113
3558 #, php-format
3559 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/shownotice.php:90
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Notice deleted."
3565 msgstr "הודעות"
3566
3567 #: actions/showstream.php:73
3568 #, php-format
3569 msgid " tagged %s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: actions/showstream.php:79
3573 #, fuzzy, php-format
3574 msgid "%1$s, page %2$d"
3575 msgstr "%s וחברים"
3576
3577 #: actions/showstream.php:122
3578 #, fuzzy, php-format
3579 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3580 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3581
3582 #: actions/showstream.php:129
3583 #, fuzzy, php-format
3584 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3585 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3586
3587 #: actions/showstream.php:136
3588 #, fuzzy, php-format
3589 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3590 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3591
3592 #: actions/showstream.php:143
3593 #, fuzzy, php-format
3594 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3595 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3596
3597 #: actions/showstream.php:148
3598 #, php-format
3599 msgid "FOAF for %s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/showstream.php:200
3603 #, php-format
3604 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/showstream.php:205
3608 msgid ""
3609 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3610 "would be a good time to start :)"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: actions/showstream.php:207
3614 #, php-format
3615 msgid ""
3616 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3617 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/showstream.php:243
3621 #, php-format
3622 msgid ""
3623 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3624 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3625 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3626 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: actions/showstream.php:248
3630 #, php-format
3631 msgid ""
3632 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3633 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3634 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3635 msgstr ""
3636
3637 #: actions/showstream.php:305
3638 #, fuzzy, php-format
3639 msgid "Repeat of %s"
3640 msgstr "תגובת עבור %s"
3641
3642 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3643 msgid "You cannot silence users on this site."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: actions/silence.php:72
3647 #, fuzzy
3648 msgid "User is already silenced."
3649 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3650
3651 #: actions/siteadminpanel.php:69
3652 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/siteadminpanel.php:132
3656 msgid "Site name must have non-zero length."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/siteadminpanel.php:140
3660 msgid "You must have a valid contact email address."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: actions/siteadminpanel.php:158
3664 #, php-format
3665 msgid "Unknown language \"%s\"."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/siteadminpanel.php:165
3669 msgid "Invalid snapshot report URL."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/siteadminpanel.php:171
3673 msgid "Invalid snapshot run value."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/siteadminpanel.php:177
3677 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/siteadminpanel.php:183
3681 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/siteadminpanel.php:189
3685 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/siteadminpanel.php:239
3689 msgid "General"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/siteadminpanel.php:242
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Site name"
3695 msgstr "הודעה חדשה"
3696
3697 #: actions/siteadminpanel.php:243
3698 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/siteadminpanel.php:247
3702 msgid "Brought by"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: actions/siteadminpanel.php:248
3706 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: actions/siteadminpanel.php:252
3710 msgid "Brought by URL"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/siteadminpanel.php:253
3714 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/siteadminpanel.php:257
3718 msgid "Contact email address for your site"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/siteadminpanel.php:263
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Local"
3724 msgstr "מיקום"
3725
3726 #: actions/siteadminpanel.php:274
3727 msgid "Default timezone"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/siteadminpanel.php:275
3731 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/siteadminpanel.php:281
3735 msgid "Default site language"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/siteadminpanel.php:289
3739 msgid "Snapshots"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/siteadminpanel.php:292
3743 msgid "Randomly during Web hit"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/siteadminpanel.php:293
3747 msgid "In a scheduled job"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/siteadminpanel.php:295
3751 msgid "Data snapshots"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/siteadminpanel.php:296
3755 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/siteadminpanel.php:301
3759 msgid "Frequency"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/siteadminpanel.php:302
3763 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: actions/siteadminpanel.php:307
3767 msgid "Report URL"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: actions/siteadminpanel.php:308
3771 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/siteadminpanel.php:315
3775 msgid "Limits"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: actions/siteadminpanel.php:318
3779 msgid "Text limit"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/siteadminpanel.php:318
3783 msgid "Maximum number of characters for notices."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/siteadminpanel.php:322
3787 msgid "Dupe limit"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/siteadminpanel.php:322
3791 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: actions/smssettings.php:58
3795 #, fuzzy
3796 msgid "SMS settings"
3797 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
3798
3799 #: actions/smssettings.php:69
3800 #, php-format
3801 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: actions/smssettings.php:91
3805 #, fuzzy
3806 msgid "SMS is not available."
3807 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3808
3809 #: actions/smssettings.php:112
3810 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: actions/smssettings.php:123
3814 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: actions/smssettings.php:130
3818 msgid "Confirmation code"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/smssettings.php:131
3822 msgid "Enter the code you received on your phone."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/smssettings.php:138
3826 msgid "SMS phone number"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: actions/smssettings.php:140
3830 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/smssettings.php:174
3834 msgid ""
3835 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3836 "from my carrier."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: actions/smssettings.php:306
3840 msgid "No phone number."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: actions/smssettings.php:311
3844 msgid "No carrier selected."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/smssettings.php:318
3848 msgid "That is already your phone number."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: actions/smssettings.php:321
3852 msgid "That phone number already belongs to another user."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: actions/smssettings.php:347
3856 #, fuzzy
3857 msgid ""
3858 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3859 "for the code and instructions on how to use it."
3860 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3861
3862 #: actions/smssettings.php:374
3863 msgid "That is the wrong confirmation number."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/smssettings.php:405
3867 msgid "That is not your phone number."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/smssettings.php:465
3871 msgid "Mobile carrier"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: actions/smssettings.php:469
3875 msgid "Select a carrier"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/smssettings.php:476
3879 #, php-format
3880 msgid ""
3881 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3882 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: actions/smssettings.php:498
3886 msgid "No code entered"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: actions/subedit.php:70
3890 #, fuzzy
3891 msgid "You are not subscribed to that profile."
3892 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3893
3894 #: actions/subedit.php:83
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Could not save subscription."
3897 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3898
3899 #: actions/subscribe.php:55
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Not a local user."
3902 msgstr "אין משתמש כזה."
3903
3904 #: actions/subscribe.php:69
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Subscribed"
3907 msgstr "הירשם כמנוי"
3908
3909 #: actions/subscribers.php:50
3910 #, fuzzy, php-format
3911 msgid "%s subscribers"
3912 msgstr "מנויים"
3913
3914 #: actions/subscribers.php:52
3915 #, fuzzy, php-format
3916 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3917 msgstr "כל המנויים"
3918
3919 #: actions/subscribers.php:63
3920 msgid "These are the people who listen to your notices."
3921 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3922
3923 #: actions/subscribers.php:67
3924 #, php-format
3925 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3926 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3927
3928 #: actions/subscribers.php:108
3929 msgid ""
3930 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3931 "return the favor"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: actions/subscribers.php:110
3935 #, php-format
3936 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: actions/subscribers.php:114
3940 #, php-format
3941 msgid ""
3942 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3943 "%) and be the first?"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: actions/subscriptions.php:52
3947 #, fuzzy, php-format
3948 msgid "%s subscriptions"
3949 msgstr "כל המנויים"
3950
3951 #: actions/subscriptions.php:54
3952 #, fuzzy, php-format
3953 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3954 msgstr "כל המנויים"
3955
3956 #: actions/subscriptions.php:65
3957 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3958 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3959
3960 #: actions/subscriptions.php:69
3961 #, php-format
3962 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3963 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3964
3965 #: actions/subscriptions.php:121
3966 #, php-format
3967 msgid ""
3968 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3969 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3970 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3971 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3972 "automatically subscribe to people you already follow there."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3976 #, fuzzy, php-format
3977 msgid "%s is not listening to anyone."
3978 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3979
3980 #: actions/subscriptions.php:194
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Jabber"
3983 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3984
3985 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3986 msgid "SMS"
3987 msgstr "סמס"
3988
3989 #: actions/tag.php:68
3990 #, fuzzy, php-format
3991 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3992 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3993
3994 #: actions/tag.php:86
3995 #, fuzzy, php-format
3996 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3997 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3998
3999 #: actions/tag.php:92
4000 #, fuzzy, php-format
4001 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4002 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4003
4004 #: actions/tag.php:98
4005 #, fuzzy, php-format
4006 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4007 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4008
4009 #: actions/tagother.php:39
4010 #, fuzzy
4011 msgid "No ID argument."
4012 msgstr "אין מסמך כזה."
4013
4014 #: actions/tagother.php:65
4015 #, php-format
4016 msgid "Tag %s"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4020 #, fuzzy
4021 msgid "User profile"
4022 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4023
4024 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4025 #: lib/userprofile.php:102
4026 msgid "Photo"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: actions/tagother.php:141
4030 msgid "Tag user"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: actions/tagother.php:151
4034 msgid ""
4035 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4036 "separated"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: actions/tagother.php:193
4040 msgid ""
4041 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: actions/tagother.php:200
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Could not save tags."
4047 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4048
4049 #: actions/tagother.php:236
4050 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: actions/tagrss.php:35
4054 #, fuzzy
4055 msgid "No such tag."
4056 msgstr "אין הודעה כזו."
4057
4058 #: actions/twitapitrends.php:87
4059 msgid "API method under construction."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: actions/unblock.php:59
4063 #, fuzzy
4064 msgid "You haven't blocked that user."
4065 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4066
4067 #: actions/unsandbox.php:72
4068 #, fuzzy
4069 msgid "User is not sandboxed."
4070 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4071
4072 #: actions/unsilence.php:72
4073 #, fuzzy
4074 msgid "User is not silenced."
4075 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4076
4077 #: actions/unsubscribe.php:77
4078 #, fuzzy
4079 msgid "No profile id in request."
4080 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
4081
4082 #: actions/unsubscribe.php:98
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Unsubscribed"
4085 msgstr "בטל מנוי"
4086
4087 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4088 #, php-format
4089 msgid ""
4090 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4094 #: lib/personalgroupnav.php:115
4095 msgid "User"
4096 msgstr "מתשמש"
4097
4098 #: actions/useradminpanel.php:69
4099 msgid "User settings for this StatusNet site."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: actions/useradminpanel.php:148
4103 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: actions/useradminpanel.php:154
4107 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: actions/useradminpanel.php:164
4111 #, php-format
4112 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4116 #: lib/personalgroupnav.php:109
4117 msgid "Profile"
4118 msgstr "פרופיל"
4119
4120 #: actions/useradminpanel.php:221
4121 msgid "Bio Limit"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: actions/useradminpanel.php:222
4125 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: actions/useradminpanel.php:230
4129 #, fuzzy
4130 msgid "New users"
4131 msgstr "מחק"
4132
4133 #: actions/useradminpanel.php:234
4134 msgid "New user welcome"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: actions/useradminpanel.php:235
4138 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: actions/useradminpanel.php:240
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Default subscription"
4144 msgstr "כל המנויים"
4145
4146 #: actions/useradminpanel.php:241
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4149 msgstr "ההרשמה אושרה"
4150
4151 #: actions/useradminpanel.php:250
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Invitations"
4154 msgstr "מיקום"
4155
4156 #: actions/useradminpanel.php:255
4157 msgid "Invitations enabled"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: actions/useradminpanel.php:257
4161 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: actions/userauthorization.php:105
4165 msgid "Authorize subscription"
4166 msgstr "אשר מנוי"
4167
4168 #: actions/userauthorization.php:110
4169 #, fuzzy
4170 msgid ""
4171 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4172 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4173 "click “Reject”."
4174 msgstr ""
4175 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
4176 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
4177
4178 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4179 msgid "License"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: actions/userauthorization.php:217
4183 msgid "Accept"
4184 msgstr "קבל"
4185
4186 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4187 #: lib/subscribeform.php:139
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Subscribe to this user"
4190 msgstr "ההרשמה אושרה"
4191
4192 #: actions/userauthorization.php:219
4193 msgid "Reject"
4194 msgstr "דחה"
4195
4196 #: actions/userauthorization.php:220
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Reject this subscription"
4199 msgstr "כל המנויים"
4200
4201 #: actions/userauthorization.php:232
4202 msgid "No authorization request!"
4203 msgstr "לא התבקש אישור!"
4204
4205 #: actions/userauthorization.php:254
4206 msgid "Subscription authorized"
4207 msgstr "ההרשמה אושרה"
4208
4209 #: actions/userauthorization.php:256
4210 #, fuzzy
4211 msgid ""
4212 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4213 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4214 "subscription. Your subscription token is:"
4215 msgstr ""
4216 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
4217 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
4218
4219 #: actions/userauthorization.php:266
4220 msgid "Subscription rejected"
4221 msgstr "ההרשמה נדחתה"
4222
4223 #: actions/userauthorization.php:268
4224 #, fuzzy
4225 msgid ""
4226 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4227 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4228 "subscription."
4229 msgstr ""
4230 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
4231 "דחיית מנוי."
4232
4233 #: actions/userauthorization.php:303
4234 #, php-format
4235 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: actions/userauthorization.php:308
4239 #, php-format
4240 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: actions/userauthorization.php:314
4244 #, php-format
4245 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: actions/userauthorization.php:329
4249 #, php-format
4250 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: actions/userauthorization.php:345
4254 #, php-format
4255 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: actions/userauthorization.php:350
4259 #, fuzzy, php-format
4260 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4261 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
4262
4263 #: actions/userauthorization.php:355
4264 #, fuzzy, php-format
4265 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4266 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
4267
4268 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Profile design"
4271 msgstr "הגדרות הפרופיל"
4272
4273 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4274 msgid ""
4275 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4276 "palette of your choice."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: actions/userdesignsettings.php:282
4280 msgid "Enjoy your hotdog!"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: actions/usergroups.php:64
4284 #, fuzzy, php-format
4285 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4286 msgstr "כל המנויים"
4287
4288 #: actions/usergroups.php:130
4289 msgid "Search for more groups"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: actions/usergroups.php:153
4293 #, fuzzy, php-format
4294 msgid "%s is not a member of any group."
4295 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4296
4297 #: actions/usergroups.php:158
4298 #, php-format
4299 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: actions/version.php:73
4303 #, fuzzy, php-format
4304 msgid "StatusNet %s"
4305 msgstr "סטטיסטיקה"
4306
4307 #: actions/version.php:153
4308 #, php-format
4309 msgid ""
4310 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4311 "Inc. and contributors."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: actions/version.php:161
4315 msgid "Contributors"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: actions/version.php:168
4319 msgid ""
4320 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4321 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4322 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4323 "any later version. "
4324 msgstr ""
4325
4326 #: actions/version.php:174
4327 msgid ""
4328 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4329 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4330 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4331 "for more details. "
4332 msgstr ""
4333
4334 #: actions/version.php:180
4335 #, php-format
4336 msgid ""
4337 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4338 "along with this program.  If not, see %s."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: actions/version.php:189
4342 msgid "Plugins"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Version"
4348 msgstr "אישי"
4349
4350 #: actions/version.php:197
4351 msgid "Author(s)"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: classes/File.php:144
4355 #, php-format
4356 msgid ""
4357 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4358 "to upload a smaller version."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: classes/File.php:154
4362 #, php-format
4363 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: classes/File.php:161
4367 #, php-format
4368 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: classes/Group_member.php:41
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Group join failed."
4374 msgstr "אין הודעה כזו."
4375
4376 #: classes/Group_member.php:53
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Not part of group."
4379 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4380
4381 #: classes/Group_member.php:60
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Group leave failed."
4384 msgstr "אין הודעה כזו."
4385
4386 #: classes/Login_token.php:76
4387 #, fuzzy, php-format
4388 msgid "Could not create login token for %s"
4389 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4390
4391 #: classes/Message.php:45
4392 msgid "You are banned from sending direct messages."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: classes/Message.php:61
4396 msgid "Could not insert message."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: classes/Message.php:71
4400 msgid "Could not update message with new URI."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: classes/Notice.php:157
4404 #, php-format
4405 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: classes/Notice.php:214
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Problem saving notice. Too long."
4411 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4412
4413 #: classes/Notice.php:218
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4416 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4417
4418 #: classes/Notice.php:223
4419 msgid ""
4420 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: classes/Notice.php:229
4424 msgid ""
4425 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4426 "few minutes."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: classes/Notice.php:235
4430 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4434 msgid "Problem saving notice."
4435 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4436
4437 #: classes/Notice.php:788
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Problem saving group inbox."
4440 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4441
4442 #: classes/Notice.php:848
4443 #, php-format
4444 msgid "DB error inserting reply: %s"
4445 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
4446
4447 #: classes/Notice.php:1235
4448 #, php-format
4449 msgid "RT @%1$s %2$s"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: classes/User.php:385
4453 #, php-format
4454 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: classes/User_group.php:380
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Could not create group."
4460 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4461
4462 #: classes/User_group.php:409
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Could not set group membership."
4465 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4466
4467 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4468 msgid "Change your profile settings"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Upload an avatar"
4474 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4475
4476 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4477 msgid "Change your password"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4481 msgid "Change email handling"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Design your profile"
4487 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4488
4489 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4490 msgid "Other"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4494 msgid "Other options"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/action.php:144
4498 #, fuzzy, php-format
4499 msgid "%1$s - %2$s"
4500 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4501
4502 #: lib/action.php:159
4503 msgid "Untitled page"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/action.php:433
4507 msgid "Primary site navigation"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/action.php:439
4511 msgid "Home"
4512 msgstr "בית"
4513
4514 #: lib/action.php:439
4515 msgid "Personal profile and friends timeline"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/action.php:441
4519 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: lib/action.php:444
4523 msgid "Connect"
4524 msgstr "התחבר"
4525
4526 #: lib/action.php:444
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Connect to services"
4529 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4530
4531 #: lib/action.php:448
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Change site configuration"
4534 msgstr "הרשמות"
4535
4536 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4537 msgid "Invite"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4541 #, php-format
4542 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/action.php:458
4546 msgid "Logout"
4547 msgstr "צא"
4548
4549 #: lib/action.php:458
4550 msgid "Logout from the site"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/action.php:463
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Create an account"
4556 msgstr "צור חשבון חדש"
4557
4558 #: lib/action.php:466
4559 msgid "Login to the site"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4563 msgid "Help"
4564 msgstr "עזרה"
4565
4566 #: lib/action.php:469
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Help me!"
4569 msgstr "עזרה"
4570
4571 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4572 msgid "Search"
4573 msgstr "חיפוש"
4574
4575 #: lib/action.php:472
4576 msgid "Search for people or text"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/action.php:493
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Site notice"
4582 msgstr "הודעה חדשה"
4583
4584 #: lib/action.php:559
4585 msgid "Local views"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/action.php:625
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Page notice"
4591 msgstr "הודעה חדשה"
4592
4593 #: lib/action.php:727
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Secondary site navigation"
4596 msgstr "הרשמות"
4597
4598 #: lib/action.php:734
4599 msgid "About"
4600 msgstr "אודות"
4601
4602 #: lib/action.php:736
4603 msgid "FAQ"
4604 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4605
4606 #: lib/action.php:740
4607 msgid "TOS"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/action.php:743
4611 msgid "Privacy"
4612 msgstr "פרטיות"
4613
4614 #: lib/action.php:745
4615 msgid "Source"
4616 msgstr "מקור"
4617
4618 #: lib/action.php:749
4619 msgid "Contact"
4620 msgstr "צור קשר"
4621
4622 #: lib/action.php:751
4623 msgid "Badge"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/action.php:779
4627 msgid "StatusNet software license"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/action.php:782
4631 #, php-format
4632 msgid ""
4633 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4634 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4635 msgstr ""
4636 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4637 "site.broughtbyurl%%)."
4638
4639 #: lib/action.php:784
4640 #, php-format
4641 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4642 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4643
4644 #: lib/action.php:786
4645 #, php-format
4646 msgid ""
4647 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4648 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4649 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4650 msgstr ""
4651 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4652 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4653 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4654
4655 #: lib/action.php:801
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Site content license"
4658 msgstr "הודעה חדשה"
4659
4660 #: lib/action.php:806
4661 #, php-format
4662 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/action.php:811
4666 #, php-format
4667 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/action.php:814
4671 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/action.php:826
4675 msgid "All "
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/action.php:831
4679 msgid "license."
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/action.php:1130
4683 msgid "Pagination"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/action.php:1139
4687 #, fuzzy
4688 msgid "After"
4689 msgstr "<< אחרי"
4690
4691 #: lib/action.php:1147
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Before"
4694 msgstr "לפני >>"
4695
4696 #: lib/adminpanelaction.php:96
4697 msgid "You cannot make changes to this site."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/adminpanelaction.php:107
4701 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/adminpanelaction.php:206
4705 msgid "showForm() not implemented."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/adminpanelaction.php:235
4709 msgid "saveSettings() not implemented."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/adminpanelaction.php:258
4713 msgid "Unable to delete design setting."
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/adminpanelaction.php:312
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Basic site configuration"
4719 msgstr "הרשמות"
4720
4721 #: lib/adminpanelaction.php:317
4722 msgid "Design configuration"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/adminpanelaction.php:322
4726 #, fuzzy
4727 msgid "User configuration"
4728 msgstr "הרשמות"
4729
4730 #: lib/adminpanelaction.php:327
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Access configuration"
4733 msgstr "הרשמות"
4734
4735 #: lib/adminpanelaction.php:332
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Paths configuration"
4738 msgstr "הרשמות"
4739
4740 #: lib/adminpanelaction.php:337
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Sessions configuration"
4743 msgstr "הרשמות"
4744
4745 #: lib/apiauth.php:95
4746 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/apiauth.php:273
4750 #, php-format
4751 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/applicationeditform.php:136
4755 msgid "Edit application"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/applicationeditform.php:184
4759 msgid "Icon for this application"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/applicationeditform.php:204
4763 #, fuzzy, php-format
4764 msgid "Describe your application in %d characters"
4765 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4766
4767 #: lib/applicationeditform.php:207
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Describe your application"
4770 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4771
4772 #: lib/applicationeditform.php:216
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Source URL"
4775 msgstr "מקור"
4776
4777 #: lib/applicationeditform.php:218
4778 #, fuzzy
4779 msgid "URL of the homepage of this application"
4780 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4781
4782 #: lib/applicationeditform.php:224
4783 msgid "Organization responsible for this application"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/applicationeditform.php:230
4787 #, fuzzy
4788 msgid "URL for the homepage of the organization"
4789 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4790
4791 #: lib/applicationeditform.php:236
4792 msgid "URL to redirect to after authentication"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/applicationeditform.php:258
4796 msgid "Browser"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/applicationeditform.php:274
4800 msgid "Desktop"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/applicationeditform.php:275
4804 msgid "Type of application, browser or desktop"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/applicationeditform.php:297
4808 msgid "Read-only"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/applicationeditform.php:315
4812 msgid "Read-write"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/applicationeditform.php:316
4816 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/applicationlist.php:154
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Revoke"
4822 msgstr "הסר"
4823
4824 #: lib/attachmentlist.php:87
4825 msgid "Attachments"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/attachmentlist.php:265
4829 msgid "Author"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/attachmentlist.php:278
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Provider"
4835 msgstr "פרופיל"
4836
4837 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4838 msgid "Notices where this attachment appears"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4842 msgid "Tags for this attachment"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Password changing failed"
4848 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4849
4850 #: lib/authenticationplugin.php:233
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Password changing is not allowed"
4853 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4854
4855 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4856 msgid "Command results"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4860 msgid "Command complete"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/channel.php:221
4864 msgid "Command failed"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/command.php:44
4868 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/command.php:88
4872 #, php-format
4873 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4874 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4875
4876 #: lib/command.php:92
4877 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/command.php:99
4881 #, fuzzy, php-format
4882 msgid "Nudge sent to %s"
4883 msgstr "תגובת עבור %s"
4884
4885 #: lib/command.php:126
4886 #, php-format
4887 msgid ""
4888 "Subscriptions: %1$s\n"
4889 "Subscribers: %2$s\n"
4890 "Notices: %3$s"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Notice with that id does not exist"
4896 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
4897
4898 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4899 #: lib/command.php:523
4900 #, fuzzy
4901 msgid "User has no last notice"
4902 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4903
4904 #: lib/command.php:190
4905 msgid "Notice marked as fave."
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/command.php:217
4909 #, fuzzy
4910 msgid "You are already a member of that group"
4911 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4912
4913 #: lib/command.php:231
4914 #, fuzzy, php-format
4915 msgid "Could not join user %s to group %s"
4916 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4917
4918 #: lib/command.php:236
4919 #, fuzzy, php-format
4920 msgid "%s joined group %s"
4921 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4922
4923 #: lib/command.php:275
4924 #, fuzzy, php-format
4925 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4926 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4927
4928 #: lib/command.php:280
4929 #, fuzzy, php-format
4930 msgid "%s left group %s"
4931 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4932
4933 #: lib/command.php:309
4934 #, fuzzy, php-format
4935 msgid "Fullname: %s"
4936 msgstr "שם מלא"
4937
4938 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4939 #, php-format
4940 msgid "Location: %s"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4944 #, php-format
4945 msgid "Homepage: %s"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/command.php:318
4949 #, php-format
4950 msgid "About: %s"
4951 msgstr "אודות: %s"
4952
4953 #: lib/command.php:349
4954 #, php-format
4955 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/command.php:367
4959 #, php-format
4960 msgid "Direct message to %s sent"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/command.php:369
4964 msgid "Error sending direct message."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/command.php:413
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Cannot repeat your own notice"
4970 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
4971
4972 #: lib/command.php:418
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Already repeated that notice"
4975 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4976
4977 #: lib/command.php:426
4978 #, fuzzy, php-format
4979 msgid "Notice from %s repeated"
4980 msgstr "הודעות"
4981
4982 #: lib/command.php:428
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Error repeating notice."
4985 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4986
4987 #: lib/command.php:482
4988 #, php-format
4989 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/command.php:491
4993 #, fuzzy, php-format
4994 msgid "Reply to %s sent"
4995 msgstr "תגובת עבור %s"
4996
4997 #: lib/command.php:493
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Error saving notice."
5000 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
5001
5002 #: lib/command.php:547
5003 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/command.php:554
5007 #, php-format
5008 msgid "Subscribed to %s"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/command.php:575
5012 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/command.php:582
5016 #, php-format
5017 msgid "Unsubscribed from %s"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
5021 msgid "Command not yet implemented."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/command.php:603
5025 msgid "Notification off."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/command.php:605
5029 msgid "Can't turn off notification."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/command.php:626
5033 msgid "Notification on."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/command.php:628
5037 msgid "Can't turn on notification."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/command.php:641
5041 msgid "Login command is disabled"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/command.php:652
5045 #, php-format
5046 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/command.php:668
5050 #, fuzzy
5051 msgid "You are not subscribed to anyone."
5052 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5053
5054 #: lib/command.php:670
5055 msgid "You are subscribed to this person:"
5056 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5057 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5058 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5059
5060 #: lib/command.php:690
5061 #, fuzzy
5062 msgid "No one is subscribed to you."
5063 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5064
5065 #: lib/command.php:692
5066 msgid "This person is subscribed to you:"
5067 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5068 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
5069 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
5070
5071 #: lib/command.php:712
5072 #, fuzzy
5073 msgid "You are not a member of any groups."
5074 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5075
5076 #: lib/command.php:714
5077 msgid "You are a member of this group:"
5078 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5079 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5080 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5081
5082 #: lib/command.php:728
5083 msgid ""
5084 "Commands:\n"
5085 "on - turn on notifications\n"
5086 "off - turn off notifications\n"
5087 "help - show this help\n"
5088 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5089 "groups - lists the groups you have joined\n"
5090 "subscriptions - list the people you follow\n"
5091 "subscribers - list the people that follow you\n"
5092 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5093 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5094 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5095 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5096 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5097 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5098 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5099 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5100 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5101 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5102 "join <group> - join group\n"
5103 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5104 "drop <group> - leave group\n"
5105 "stats - get your stats\n"
5106 "stop - same as 'off'\n"
5107 "quit - same as 'off'\n"
5108 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5109 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5110 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5111 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5112 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5113 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5114 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5115 "track <word> - not yet implemented.\n"
5116 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5117 "track off - not yet implemented.\n"
5118 "untrack all - not yet implemented.\n"
5119 "tracks - not yet implemented.\n"
5120 "tracking - not yet implemented.\n"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/common.php:135
5124 #, fuzzy
5125 msgid "No configuration file found. "
5126 msgstr "אין קוד אישור."
5127
5128 #: lib/common.php:136
5129 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/common.php:138
5133 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/common.php:139
5137 msgid "Go to the installer."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5141 msgid "IM"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5145 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5149 msgid "Updates by SMS"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Connections"
5155 msgstr "התחבר"
5156
5157 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5158 msgid "Authorized connected applications"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/dberroraction.php:60
5162 msgid "Database error"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/designsettings.php:105
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Upload file"
5168 msgstr "ההעלה"
5169
5170 #: lib/designsettings.php:109
5171 #, fuzzy
5172 msgid ""
5173 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5174 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5175
5176 #: lib/designsettings.php:418
5177 msgid "Design defaults restored."
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5181 msgid "Disfavor this notice"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Favor this notice"
5187 msgstr "אין הודעה כזו."
5188
5189 #: lib/favorform.php:140
5190 msgid "Favor"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/feed.php:85
5194 msgid "RSS 1.0"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/feed.php:87
5198 msgid "RSS 2.0"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/feed.php:89
5202 msgid "Atom"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/feed.php:91
5206 msgid "FOAF"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/feedlist.php:64
5210 msgid "Export data"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/galleryaction.php:121
5214 msgid "Filter tags"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/galleryaction.php:131
5218 msgid "All"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/galleryaction.php:139
5222 msgid "Select tag to filter"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/galleryaction.php:140
5226 msgid "Tag"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/galleryaction.php:141
5230 msgid "Choose a tag to narrow list"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/galleryaction.php:143
5234 msgid "Go"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/groupeditform.php:163
5238 #, fuzzy
5239 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5240 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
5241
5242 #: lib/groupeditform.php:168
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Describe the group or topic"
5245 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5246
5247 #: lib/groupeditform.php:170
5248 #, fuzzy, php-format
5249 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5250 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5251
5252 #: lib/groupeditform.php:179
5253 #, fuzzy
5254 msgid ""
5255 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5256 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
5257
5258 #: lib/groupeditform.php:187
5259 #, php-format
5260 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/groupnav.php:85
5264 msgid "Group"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/groupnav.php:101
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Blocked"
5270 msgstr "אין משתמש כזה."
5271
5272 #: lib/groupnav.php:102
5273 #, fuzzy, php-format
5274 msgid "%s blocked users"
5275 msgstr "אין משתמש כזה."
5276
5277 #: lib/groupnav.php:108
5278 #, php-format
5279 msgid "Edit %s group properties"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/groupnav.php:113
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Logo"
5285 msgstr "צא"
5286
5287 #: lib/groupnav.php:114
5288 #, php-format
5289 msgid "Add or edit %s logo"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/groupnav.php:120
5293 #, php-format
5294 msgid "Add or edit %s design"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5298 msgid "Groups with most members"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5302 msgid "Groups with most posts"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5306 #, php-format
5307 msgid "Tags in %s group's notices"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/htmloutputter.php:103
5311 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5312 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
5313
5314 #: lib/imagefile.php:75
5315 #, fuzzy, php-format
5316 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5317 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5318
5319 #: lib/imagefile.php:80
5320 msgid "Partial upload."
5321 msgstr "העלאה חלקית."
5322
5323 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5324 msgid "System error uploading file."
5325 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
5326
5327 #: lib/imagefile.php:96
5328 msgid "Not an image or corrupt file."
5329 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
5330
5331 #: lib/imagefile.php:105
5332 msgid "Unsupported image file format."
5333 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5334
5335 #: lib/imagefile.php:118
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Lost our file."
5338 msgstr "אין הודעה כזו."
5339
5340 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5341 msgid "Unknown file type"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/imagefile.php:217
5345 msgid "MB"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/imagefile.php:219
5349 msgid "kB"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/jabber.php:220
5353 #, php-format
5354 msgid "[%s]"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/jabber.php:400
5358 #, php-format
5359 msgid "Unknown inbox source %d."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/joinform.php:114
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Join"
5365 msgstr "היכנס"
5366
5367 #: lib/leaveform.php:114
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Leave"
5370 msgstr "שמור"
5371
5372 #: lib/logingroupnav.php:80
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Login with a username and password"
5375 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
5376
5377 #: lib/logingroupnav.php:86
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Sign up for a new account"
5380 msgstr "צור חשבון חדש"
5381
5382 #: lib/mail.php:172
5383 msgid "Email address confirmation"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/mail.php:174
5387 #, php-format
5388 msgid ""
5389 "Hey, %s.\n"
5390 "\n"
5391 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5392 "\n"
5393 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5394 "\n"
5395 "\t%s\n"
5396 "\n"
5397 "If not, just ignore this message.\n"
5398 "\n"
5399 "Thanks for your time, \n"
5400 "%s\n"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/mail.php:236
5404 #, php-format
5405 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5406 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5407
5408 #: lib/mail.php:241
5409 #, fuzzy, php-format
5410 msgid ""
5411 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5412 "\n"
5413 "\t%3$s\n"
5414 "\n"
5415 "%4$s%5$s%6$s\n"
5416 "Faithfully yours,\n"
5417 "%7$s.\n"
5418 "\n"
5419 "----\n"
5420 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5421 msgstr ""
5422 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
5423 "\n"
5424 "\t%3$s\n"
5425 " שלך,\n"
5426 " %4$s.\n"
5427
5428 #: lib/mail.php:258
5429 #, fuzzy, php-format
5430 msgid "Bio: %s"
5431 msgstr "אודות: %s"
5432
5433 #: lib/mail.php:286
5434 #, php-format
5435 msgid "New email address for posting to %s"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/mail.php:289
5439 #, php-format
5440 msgid ""
5441 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5442 "\n"
5443 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5444 "\n"
5445 "More email instructions at %3$s.\n"
5446 "\n"
5447 "Faithfully yours,\n"
5448 "%4$s"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/mail.php:413
5452 #, php-format
5453 msgid "%s status"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/mail.php:439
5457 msgid "SMS confirmation"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/mail.php:463
5461 #, php-format
5462 msgid "You've been nudged by %s"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/mail.php:467
5466 #, php-format
5467 msgid ""
5468 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5469 "to post some news.\n"
5470 "\n"
5471 "So let's hear from you :)\n"
5472 "\n"
5473 "%3$s\n"
5474 "\n"
5475 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5476 "\n"
5477 "With kind regards,\n"
5478 "%4$s\n"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/mail.php:510
5482 #, php-format
5483 msgid "New private message from %s"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/mail.php:514
5487 #, php-format
5488 msgid ""
5489 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5490 "\n"
5491 "------------------------------------------------------\n"
5492 "%3$s\n"
5493 "------------------------------------------------------\n"
5494 "\n"
5495 "You can reply to their message here:\n"
5496 "\n"
5497 "%4$s\n"
5498 "\n"
5499 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5500 "\n"
5501 "With kind regards,\n"
5502 "%5$s\n"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/mail.php:559
5506 #, fuzzy, php-format
5507 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5508 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5509
5510 #: lib/mail.php:561
5511 #, php-format
5512 msgid ""
5513 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5514 "\n"
5515 "The URL of your notice is:\n"
5516 "\n"
5517 "%3$s\n"
5518 "\n"
5519 "The text of your notice is:\n"
5520 "\n"
5521 "%4$s\n"
5522 "\n"
5523 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5524 "\n"
5525 "%5$s\n"
5526 "\n"
5527 "Faithfully yours,\n"
5528 "%6$s\n"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/mail.php:624
5532 #, php-format
5533 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/mail.php:626
5537 #, php-format
5538 msgid ""
5539 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5540 "\n"
5541 "The notice is here:\n"
5542 "\n"
5543 "\t%3$s\n"
5544 "\n"
5545 "It reads:\n"
5546 "\n"
5547 "\t%4$s\n"
5548 "\n"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/mailbox.php:89
5552 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/mailbox.php:139
5556 msgid ""
5557 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5558 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5562 msgid "from"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/mailhandler.php:37
5566 msgid "Could not parse message."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/mailhandler.php:42
5570 msgid "Not a registered user."
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/mailhandler.php:46
5574 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/mailhandler.php:50
5578 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/mailhandler.php:228
5582 #, fuzzy, php-format
5583 msgid "Unsupported message type: %s"
5584 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5585
5586 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5587 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: lib/mediafile.php:142
5591 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/mediafile.php:147
5595 msgid ""
5596 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5597 "the HTML form."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/mediafile.php:152
5601 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/mediafile.php:159
5605 msgid "Missing a temporary folder."
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/mediafile.php:162
5609 msgid "Failed to write file to disk."
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/mediafile.php:165
5613 msgid "File upload stopped by extension."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5617 msgid "File exceeds user's quota."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5621 msgid "File could not be moved to destination directory."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5625 #, fuzzy
5626 msgid "Could not determine file's MIME type."
5627 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5628
5629 #: lib/mediafile.php:270
5630 #, php-format
5631 msgid " Try using another %s format."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: lib/mediafile.php:275
5635 #, php-format
5636 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5637 msgstr ""
5638
5639 #: lib/messageform.php:120
5640 msgid "Send a direct notice"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: lib/messageform.php:146
5644 msgid "To"
5645 msgstr "אל"
5646
5647 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Available characters"
5650 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5651
5652 #: lib/noticeform.php:160
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Send a notice"
5655 msgstr "הודעה חדשה"
5656
5657 #: lib/noticeform.php:173
5658 #, php-format
5659 msgid "What's up, %s?"
5660 msgstr "מה המצב %s?"
5661
5662 #: lib/noticeform.php:192
5663 msgid "Attach"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/noticeform.php:196
5667 msgid "Attach a file"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/noticeform.php:212
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Share my location"
5673 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5674
5675 #: lib/noticeform.php:215
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Do not share my location"
5678 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5679
5680 #: lib/noticeform.php:216
5681 msgid ""
5682 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5683 "try again later"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/noticelist.php:428
5687 #, php-format
5688 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/noticelist.php:429
5692 #, fuzzy
5693 msgid "N"
5694 msgstr "לא"
5695
5696 #: lib/noticelist.php:429
5697 msgid "S"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: lib/noticelist.php:430
5701 msgid "E"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/noticelist.php:430
5705 msgid "W"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/noticelist.php:436
5709 msgid "at"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/noticelist.php:547
5713 #, fuzzy
5714 msgid "in context"
5715 msgstr "אין תוכן!"
5716
5717 #: lib/noticelist.php:572
5718 #, fuzzy
5719 msgid "Repeated by"
5720 msgstr "צור"
5721
5722 #: lib/noticelist.php:598
5723 msgid "Reply to this notice"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/noticelist.php:599
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Reply"
5729 msgstr "הגב"
5730
5731 #: lib/noticelist.php:641
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Notice repeated"
5734 msgstr "הודעות"
5735
5736 #: lib/nudgeform.php:116
5737 msgid "Nudge this user"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/nudgeform.php:128
5741 msgid "Nudge"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/nudgeform.php:128
5745 msgid "Send a nudge to this user"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/oauthstore.php:283
5749 msgid "Error inserting new profile"
5750 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5751
5752 #: lib/oauthstore.php:291
5753 msgid "Error inserting avatar"
5754 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5755
5756 #: lib/oauthstore.php:311
5757 msgid "Error inserting remote profile"
5758 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5759
5760 #: lib/oauthstore.php:345
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Duplicate notice"
5763 msgstr "הודעה חדשה"
5764
5765 #: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48
5766 msgid "You have been banned from subscribing."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/oauthstore.php:490
5770 msgid "Couldn't insert new subscription."
5771 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5772
5773 #: lib/personalgroupnav.php:99
5774 msgid "Personal"
5775 msgstr "אישי"
5776
5777 #: lib/personalgroupnav.php:104
5778 msgid "Replies"
5779 msgstr "תגובות"
5780
5781 #: lib/personalgroupnav.php:114
5782 msgid "Favorites"
5783 msgstr "מועדפים"
5784
5785 #: lib/personalgroupnav.php:125
5786 msgid "Inbox"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/personalgroupnav.php:126
5790 msgid "Your incoming messages"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: lib/personalgroupnav.php:130
5794 msgid "Outbox"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/personalgroupnav.php:131
5798 msgid "Your sent messages"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5802 #, php-format
5803 msgid "Tags in %s's notices"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/plugin.php:114
5807 msgid "Unknown"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5811 msgid "Subscriptions"
5812 msgstr "הרשמות"
5813
5814 #: lib/profileaction.php:126
5815 msgid "All subscriptions"
5816 msgstr "כל המנויים"
5817
5818 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5819 msgid "Subscribers"
5820 msgstr "מנויים"
5821
5822 #: lib/profileaction.php:157
5823 #, fuzzy
5824 msgid "All subscribers"
5825 msgstr "מנויים"
5826
5827 #: lib/profileaction.php:178
5828 #, fuzzy
5829 msgid "User ID"
5830 msgstr "מתשמש"
5831
5832 #: lib/profileaction.php:183
5833 msgid "Member since"
5834 msgstr "חבר מאז"
5835
5836 #: lib/profileaction.php:245
5837 msgid "All groups"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/profileformaction.php:123
5841 #, fuzzy
5842 msgid "No return-to arguments."
5843 msgstr "אין מסמך כזה."
5844
5845 #: lib/profileformaction.php:137
5846 msgid "Unimplemented method."
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/publicgroupnav.php:78
5850 msgid "Public"
5851 msgstr "ציבורי"
5852
5853 #: lib/publicgroupnav.php:82
5854 msgid "User groups"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5858 msgid "Recent tags"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/publicgroupnav.php:88
5862 msgid "Featured"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/publicgroupnav.php:92
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Popular"
5868 msgstr "אנשים"
5869
5870 #: lib/repeatform.php:107
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Repeat this notice?"
5873 msgstr "אין הודעה כזו."
5874
5875 #: lib/repeatform.php:132
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Repeat this notice"
5878 msgstr "אין הודעה כזו."
5879
5880 #: lib/router.php:665
5881 msgid "No single user defined for single-user mode."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/sandboxform.php:67
5885 msgid "Sandbox"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/sandboxform.php:78
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Sandbox this user"
5891 msgstr "אין משתמש כזה."
5892
5893 #: lib/searchaction.php:120
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Search site"
5896 msgstr "חיפוש"
5897
5898 #: lib/searchaction.php:126
5899 msgid "Keyword(s)"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/searchaction.php:162
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Search help"
5905 msgstr "חיפוש"
5906
5907 #: lib/searchgroupnav.php:80
5908 msgid "People"
5909 msgstr "אנשים"
5910
5911 #: lib/searchgroupnav.php:81
5912 msgid "Find people on this site"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/searchgroupnav.php:83
5916 msgid "Find content of notices"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/searchgroupnav.php:85
5920 msgid "Find groups on this site"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/section.php:89
5924 msgid "Untitled section"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/section.php:106
5928 msgid "More..."
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/silenceform.php:67
5932 #, fuzzy
5933 msgid "Silence"
5934 msgstr "הודעה חדשה"
5935
5936 #: lib/silenceform.php:78
5937 #, fuzzy
5938 msgid "Silence this user"
5939 msgstr "אין משתמש כזה."
5940
5941 #: lib/subgroupnav.php:83
5942 #, fuzzy, php-format
5943 msgid "People %s subscribes to"
5944 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5945
5946 #: lib/subgroupnav.php:91
5947 #, fuzzy, php-format
5948 msgid "People subscribed to %s"
5949 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5950
5951 #: lib/subgroupnav.php:99
5952 #, php-format
5953 msgid "Groups %s is a member of"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/subs.php:52
5957 msgid "Already subscribed!"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/subs.php:56
5961 #, fuzzy
5962 msgid "User has blocked you."
5963 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5964
5965 #: lib/subs.php:63
5966 msgid "Could not subscribe."
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/subs.php:82
5970 msgid "Could not subscribe other to you."
5971 msgstr ""
5972
5973 #: lib/subs.php:137
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Not subscribed!"
5976 msgstr "לא מנוי!"
5977
5978 #: lib/subs.php:142
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5981 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5982
5983 #: lib/subs.php:158
5984 msgid "Couldn't delete subscription."
5985 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5986
5987 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5988 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5989 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5993 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5994 msgid "People Tagcloud as tagged"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/tagcloudsection.php:56
5998 #, fuzzy
5999 msgid "None"
6000 msgstr "לא"
6001
6002 #: lib/topposterssection.php:74
6003 msgid "Top posters"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/unsandboxform.php:69
6007 msgid "Unsandbox"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/unsandboxform.php:80
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Unsandbox this user"
6013 msgstr "אין משתמש כזה."
6014
6015 #: lib/unsilenceform.php:67
6016 msgid "Unsilence"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/unsilenceform.php:78
6020 #, fuzzy
6021 msgid "Unsilence this user"
6022 msgstr "אין משתמש כזה."
6023
6024 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6025 msgid "Unsubscribe from this user"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/unsubscribeform.php:137
6029 msgid "Unsubscribe"
6030 msgstr "בטל מנוי"
6031
6032 #: lib/userprofile.php:116
6033 #, fuzzy
6034 msgid "Edit Avatar"
6035 msgstr "תמונה"
6036
6037 #: lib/userprofile.php:236
6038 msgid "User actions"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: lib/userprofile.php:248
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Edit profile settings"
6044 msgstr "הגדרות הפרופיל"
6045
6046 #: lib/userprofile.php:249
6047 msgid "Edit"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/userprofile.php:272
6051 msgid "Send a direct message to this user"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/userprofile.php:273
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Message"
6057 msgstr "הודעה חדשה"
6058
6059 #: lib/userprofile.php:311
6060 msgid "Moderate"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/util.php:870
6064 msgid "a few seconds ago"
6065 msgstr "לפני מספר שניות"
6066
6067 #: lib/util.php:872
6068 msgid "about a minute ago"
6069 msgstr "לפני כדקה"
6070
6071 #: lib/util.php:874
6072 #, php-format
6073 msgid "about %d minutes ago"
6074 msgstr "לפני כ-%d דקות"
6075
6076 #: lib/util.php:876
6077 msgid "about an hour ago"
6078 msgstr "לפני כשעה"
6079
6080 #: lib/util.php:878
6081 #, php-format
6082 msgid "about %d hours ago"
6083 msgstr "לפני כ-%d שעות"
6084
6085 #: lib/util.php:880
6086 msgid "about a day ago"
6087 msgstr "לפני כיום"
6088
6089 #: lib/util.php:882
6090 #, php-format
6091 msgid "about %d days ago"
6092 msgstr "לפני כ-%d ימים"
6093
6094 #: lib/util.php:884
6095 msgid "about a month ago"
6096 msgstr "לפני כחודש"
6097
6098 #: lib/util.php:886
6099 #, php-format
6100 msgid "about %d months ago"
6101 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
6102
6103 #: lib/util.php:888
6104 msgid "about a year ago"
6105 msgstr "לפני כשנה"
6106
6107 #: lib/webcolor.php:82
6108 #, fuzzy, php-format
6109 msgid "%s is not a valid color!"
6110 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
6111
6112 #: lib/webcolor.php:123
6113 #, php-format
6114 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: lib/xmppmanager.php:402
6118 #, php-format
6119 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6120 msgstr ""