]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge commit 'origin/0.9.x' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-12 17:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:09:46+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r59992); Translate extension (2009-12-06)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "אין הודעה כזו."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:467
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
49 msgid "No such user."
50 msgstr "אין משתמש כזה."
51
52 #: actions/all.php:84
53 #, fuzzy, php-format
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s וחברים"
56
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
59 #, php-format
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s וחברים"
62
63 #: actions/all.php:99
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "הזנות החברים של %s"
67
68 #: actions/all.php:107
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "הזנות החברים של %s"
72
73 #: actions/all.php:115
74 #, fuzzy, php-format
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "הזנות החברים של %s"
77
78 #: actions/all.php:127
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr ""
83
84 #: actions/all.php:132
85 #, php-format
86 msgid ""
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 "something yourself."
89 msgstr ""
90
91 #: actions/all.php:134
92 #, php-format
93 msgid ""
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
96 msgstr ""
97
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
99 #, php-format
100 msgid ""
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
103 msgstr ""
104
105 #: actions/all.php:165
106 #, fuzzy
107 msgid "You and friends"
108 msgstr "%s וחברים"
109
110 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
118 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
119 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
120 #, fuzzy
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
126 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
127 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
128 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
134 msgid "This method requires a POST."
135 msgstr ""
136
137 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 msgid ""
139 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
140 "none"
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 #, fuzzy
145 msgid "Could not update user."
146 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
147
148 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
149 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
150 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
151 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
152 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
153 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
154 msgid "User has no profile."
155 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
156
157 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
158 #, fuzzy
159 msgid "Could not save profile."
160 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
161
162 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
163 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
164 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
165 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
166 #: lib/designsettings.php:283
167 #, php-format
168 msgid ""
169 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
170 "current configuration."
171 msgstr ""
172
173 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
174 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
175 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
176 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
177 msgid "Unable to save your design settings."
178 msgstr ""
179
180 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
181 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
182 #, fuzzy
183 msgid "Could not update your design."
184 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
185
186 #: actions/apiblockcreate.php:105
187 #, fuzzy
188 msgid "You cannot block yourself!"
189 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
190
191 #: actions/apiblockcreate.php:119
192 msgid "Block user failed."
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apiblockdestroy.php:107
196 msgid "Unblock user failed."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apidirectmessage.php:89
200 #, php-format
201 msgid "Direct messages from %s"
202 msgstr ""
203
204 #: actions/apidirectmessage.php:93
205 #, php-format
206 msgid "All the direct messages sent from %s"
207 msgstr ""
208
209 #: actions/apidirectmessage.php:101
210 #, php-format
211 msgid "Direct messages to %s"
212 msgstr ""
213
214 #: actions/apidirectmessage.php:105
215 #, php-format
216 msgid "All the direct messages sent to %s"
217 msgstr ""
218
219 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
220 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
221 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
222 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
223 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
224 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
225 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
226 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
227 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
228 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
229 #: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:156
230 #: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinementions.php:151
231 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelinetag.php:141
232 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
233 msgid "API method not found!"
234 msgstr ""
235
236 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
237 msgid "No message text!"
238 msgstr ""
239
240 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
241 #, fuzzy, php-format
242 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
243 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
244
245 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
246 msgid "Recipient user not found."
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
250 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
254 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
255 msgid "No status found with that ID."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apifavoritecreate.php:119
259 msgid "This status is already a favorite!"
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
263 msgid "Could not create favorite."
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
267 msgid "That status is not a favorite!"
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
271 msgid "Could not delete favorite."
272 msgstr ""
273
274 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
275 msgid "Could not follow user: User not found."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
279 #, php-format
280 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
284 #, fuzzy
285 msgid "Could not unfollow user: User not found."
286 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
287
288 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
289 msgid "You cannot unfollow yourself!"
290 msgstr ""
291
292 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
293 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
294 msgstr ""
295
296 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
297 #, fuzzy
298 msgid "Could not determine source user."
299 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
300
301 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
302 #, fuzzy
303 msgid "Could not find target user."
304 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
305
306 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
307 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
308 #: actions/register.php:205
309 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
310 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
311
312 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
313 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
314 #: actions/register.php:208
315 msgid "Nickname already in use. Try another one."
316 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
319 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
320 #: actions/register.php:210
321 msgid "Not a valid nickname."
322 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
325 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
326 #: actions/register.php:217
327 msgid "Homepage is not a valid URL."
328 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
331 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
332 #: actions/register.php:220
333 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
334 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:213
337 #, fuzzy, php-format
338 msgid "Description is too long (max %d chars)."
339 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
340
341 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
342 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
343 #: actions/register.php:227
344 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
345 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
348 #: actions/newgroup.php:159
349 #, php-format
350 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
351 msgstr ""
352
353 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
354 #: actions/newgroup.php:168
355 #, fuzzy, php-format
356 msgid "Invalid alias: \"%s\""
357 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
358
359 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
360 #: actions/newgroup.php:172
361 #, fuzzy, php-format
362 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
363 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
364
365 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
366 #: actions/newgroup.php:178
367 msgid "Alias can't be the same as nickname."
368 msgstr ""
369
370 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
371 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
372 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
373 #, fuzzy
374 msgid "Group not found!"
375 msgstr "לא נמצא"
376
377 #: actions/apigroupjoin.php:110
378 #, fuzzy
379 msgid "You are already a member of that group."
380 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
381
382 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
383 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
384 msgstr ""
385
386 #: actions/apigroupjoin.php:138
387 #, fuzzy, php-format
388 msgid "Could not join user %s to group %s."
389 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
390
391 #: actions/apigroupleave.php:114
392 #, fuzzy
393 msgid "You are not a member of this group."
394 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
395
396 #: actions/apigroupleave.php:124
397 #, fuzzy, php-format
398 msgid "Could not remove user %s to group %s."
399 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
400
401 #: actions/apigrouplist.php:95
402 #, fuzzy, php-format
403 msgid "%s's groups"
404 msgstr "פרופיל"
405
406 #: actions/apigrouplist.php:103
407 #, fuzzy, php-format
408 msgid "Groups %s is a member of on %s."
409 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
410
411 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
412 #, php-format
413 msgid "%s groups"
414 msgstr ""
415
416 #: actions/apigrouplistall.php:94
417 #, php-format
418 msgid "groups on %s"
419 msgstr ""
420
421 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
422 msgid "This method requires a POST or DELETE."
423 msgstr ""
424
425 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
426 msgid "You may not delete another user's status."
427 msgstr ""
428
429 #: actions/apistatusesshow.php:138
430 #, fuzzy
431 msgid "Status deleted."
432 msgstr "התמונה עודכנה."
433
434 #: actions/apistatusesshow.php:144
435 msgid "No status with that ID found."
436 msgstr ""
437
438 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
439 #: scripts/maildaemon.php:71
440 #, fuzzy, php-format
441 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
442 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
443
444 #: actions/apistatusesupdate.php:198
445 msgid "Not found"
446 msgstr "לא נמצא"
447
448 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
449 #, php-format
450 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
451 msgstr ""
452
453 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
454 #, fuzzy
455 msgid "Unsupported format."
456 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
457
458 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
459 #, php-format
460 msgid "%s / Favorites from %s"
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
464 #, php-format
465 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
466 msgstr ""
467
468 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
469 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
470 #, php-format
471 msgid "%s timeline"
472 msgstr ""
473
474 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
475 #: actions/userrss.php:92
476 #, php-format
477 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
478 msgstr ""
479
480 #: actions/apitimelinementions.php:117
481 #, fuzzy, php-format
482 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
483 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
484
485 #: actions/apitimelinementions.php:127
486 #, php-format
487 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
491 #, php-format
492 msgid "%s public timeline"
493 msgstr ""
494
495 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
496 #, php-format
497 msgid "%s updates from everyone!"
498 msgstr ""
499
500 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
501 #, php-format
502 msgid "Notices tagged with %s"
503 msgstr ""
504
505 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
506 #, fuzzy, php-format
507 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
508 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
509
510 #: actions/apiusershow.php:96
511 #, fuzzy
512 msgid "Not found."
513 msgstr "לא נמצא"
514
515 #: actions/attachment.php:73
516 #, fuzzy
517 msgid "No such attachment."
518 msgstr "אין מסמך כזה."
519
520 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
521 msgid "No nickname."
522 msgstr "אין כינוי"
523
524 #: actions/avatarbynickname.php:64
525 msgid "No size."
526 msgstr "אין גודל."
527
528 #: actions/avatarbynickname.php:69
529 msgid "Invalid size."
530 msgstr "גודל לא חוקי."
531
532 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
533 #: lib/accountsettingsaction.php:112
534 msgid "Avatar"
535 msgstr "תמונה"
536
537 #: actions/avatarsettings.php:78
538 #, php-format
539 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
540 msgstr ""
541
542 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
543 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
544 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
545 msgid "User without matching profile"
546 msgstr ""
547
548 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
549 #: actions/grouplogo.php:251
550 #, fuzzy
551 msgid "Avatar settings"
552 msgstr "הגדרות"
553
554 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
555 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
556 msgid "Original"
557 msgstr ""
558
559 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
560 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
561 msgid "Preview"
562 msgstr ""
563
564 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
565 #: lib/noticelist.php:550
566 #, fuzzy
567 msgid "Delete"
568 msgstr "מחק"
569
570 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
571 msgid "Upload"
572 msgstr "ההעלה"
573
574 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
575 msgid "Crop"
576 msgstr ""
577
578 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
579 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
580 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
581 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
582 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
583 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
584 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
585 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
586 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
587 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
588 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
589 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
590 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
591 msgstr ""
592
593 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
594 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
595 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
596 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
597 msgid "Unexpected form submission."
598 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
599
600 #: actions/avatarsettings.php:328
601 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
602 msgstr ""
603
604 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
605 msgid "Lost our file data."
606 msgstr ""
607
608 #: actions/avatarsettings.php:366
609 msgid "Avatar updated."
610 msgstr "התמונה עודכנה."
611
612 #: actions/avatarsettings.php:369
613 msgid "Failed updating avatar."
614 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
615
616 #: actions/avatarsettings.php:393
617 #, fuzzy
618 msgid "Avatar deleted."
619 msgstr "התמונה עודכנה."
620
621 #: actions/block.php:69
622 #, fuzzy
623 msgid "You already blocked that user."
624 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
625
626 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
627 #, fuzzy
628 msgid "Block user"
629 msgstr "אין משתמש כזה."
630
631 #: actions/block.php:130
632 msgid ""
633 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
634 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
635 "will not be notified of any @-replies from them."
636 msgstr ""
637
638 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
639 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
640 msgid "No"
641 msgstr "לא"
642
643 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
644 #, fuzzy
645 msgid "Do not block this user"
646 msgstr "אין משתמש כזה."
647
648 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
649 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
650 msgid "Yes"
651 msgstr "כן"
652
653 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
654 #, fuzzy
655 msgid "Block this user"
656 msgstr "אין משתמש כזה."
657
658 #: actions/block.php:162
659 msgid "Failed to save block information."
660 msgstr ""
661
662 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
663 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
664 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
665 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
666 #, fuzzy
667 msgid "No nickname"
668 msgstr "אין כינוי"
669
670 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
671 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
672 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
673 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
674 #, fuzzy
675 msgid "No such group"
676 msgstr "אין הודעה כזו."
677
678 #: actions/blockedfromgroup.php:90
679 #, fuzzy, php-format
680 msgid "%s blocked profiles"
681 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
682
683 #: actions/blockedfromgroup.php:93
684 #, fuzzy, php-format
685 msgid "%s blocked profiles, page %d"
686 msgstr "%s וחברים"
687
688 #: actions/blockedfromgroup.php:108
689 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
690 msgstr ""
691
692 #: actions/blockedfromgroup.php:281
693 #, fuzzy
694 msgid "Unblock user from group"
695 msgstr "אין משתמש כזה."
696
697 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
698 msgid "Unblock"
699 msgstr ""
700
701 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
702 #, fuzzy
703 msgid "Unblock this user"
704 msgstr "אין משתמש כזה."
705
706 #: actions/bookmarklet.php:50
707 msgid "Post to "
708 msgstr ""
709
710 #: actions/confirmaddress.php:75
711 msgid "No confirmation code."
712 msgstr "אין קוד אישור."
713
714 #: actions/confirmaddress.php:80
715 msgid "Confirmation code not found."
716 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
717
718 #: actions/confirmaddress.php:85
719 msgid "That confirmation code is not for you!"
720 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
721
722 #: actions/confirmaddress.php:90
723 #, php-format
724 msgid "Unrecognized address type %s"
725 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
726
727 #: actions/confirmaddress.php:94
728 msgid "That address has already been confirmed."
729 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
730
731 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
732 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
733 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
734 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
735 #: actions/smssettings.php:420
736 msgid "Couldn't update user."
737 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
738
739 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
740 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
741 msgid "Couldn't delete email confirmation."
742 msgstr ""
743
744 #: actions/confirmaddress.php:144
745 msgid "Confirm Address"
746 msgstr "אשר כתובת"
747
748 #: actions/confirmaddress.php:159
749 #, php-format
750 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
751 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
752
753 #: actions/conversation.php:99
754 #, fuzzy
755 msgid "Conversation"
756 msgstr "מיקום"
757
758 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
759 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
760 msgid "Notices"
761 msgstr "הודעות"
762
763 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
764 msgid "No such notice."
765 msgstr "אין הודעה כזו."
766
767 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
768 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
769 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
770 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
771 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
772 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
773 msgid "Not logged in."
774 msgstr "לא מחובר."
775
776 #: actions/deletenotice.php:71
777 msgid "Can't delete this notice."
778 msgstr ""
779
780 #: actions/deletenotice.php:103
781 msgid ""
782 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
783 "be undone."
784 msgstr ""
785
786 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
787 msgid "Delete notice"
788 msgstr ""
789
790 #: actions/deletenotice.php:144
791 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
792 msgstr ""
793
794 #: actions/deletenotice.php:145
795 #, fuzzy
796 msgid "Do not delete this notice"
797 msgstr "אין הודעה כזו."
798
799 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
800 msgid "Delete this notice"
801 msgstr ""
802
803 #: actions/deletenotice.php:157
804 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
805 msgstr ""
806
807 #: actions/deleteuser.php:67
808 #, fuzzy
809 msgid "You cannot delete users."
810 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
811
812 #: actions/deleteuser.php:74
813 #, fuzzy
814 msgid "You can only delete local users."
815 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
816
817 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
818 #, fuzzy
819 msgid "Delete user"
820 msgstr "מחק"
821
822 #: actions/deleteuser.php:135
823 msgid ""
824 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
825 "the user from the database, without a backup."
826 msgstr ""
827
828 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
829 #, fuzzy
830 msgid "Delete this user"
831 msgstr "אין משתמש כזה."
832
833 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
834 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
835 msgid "Design"
836 msgstr ""
837
838 #: actions/designadminpanel.php:73
839 msgid "Design settings for this StatusNet site."
840 msgstr ""
841
842 #: actions/designadminpanel.php:275
843 #, fuzzy
844 msgid "Invalid logo URL."
845 msgstr "גודל לא חוקי."
846
847 #: actions/designadminpanel.php:279
848 #, fuzzy, php-format
849 msgid "Theme not available: %s"
850 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
851
852 #: actions/designadminpanel.php:375
853 #, fuzzy
854 msgid "Change logo"
855 msgstr "שנה סיסמה"
856
857 #: actions/designadminpanel.php:380
858 #, fuzzy
859 msgid "Site logo"
860 msgstr "הודעה חדשה"
861
862 #: actions/designadminpanel.php:387
863 #, fuzzy
864 msgid "Change theme"
865 msgstr "שנה"
866
867 #: actions/designadminpanel.php:404
868 #, fuzzy
869 msgid "Site theme"
870 msgstr "הודעה חדשה"
871
872 #: actions/designadminpanel.php:405
873 msgid "Theme for the site."
874 msgstr ""
875
876 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
877 msgid "Change background image"
878 msgstr ""
879
880 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
881 #: lib/designsettings.php:178
882 msgid "Background"
883 msgstr ""
884
885 #: actions/designadminpanel.php:427
886 #, fuzzy, php-format
887 msgid ""
888 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
889 "$s."
890 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
891
892 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
893 msgid "On"
894 msgstr ""
895
896 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
897 msgid "Off"
898 msgstr ""
899
900 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
901 msgid "Turn background image on or off."
902 msgstr ""
903
904 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
905 msgid "Tile background image"
906 msgstr ""
907
908 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
909 #, fuzzy
910 msgid "Change colours"
911 msgstr "שנה סיסמה"
912
913 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
914 #, fuzzy
915 msgid "Content"
916 msgstr "התחבר"
917
918 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
919 #, fuzzy
920 msgid "Sidebar"
921 msgstr "חיפוש"
922
923 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
924 msgid "Text"
925 msgstr "טקסט"
926
927 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
928 #, fuzzy
929 msgid "Links"
930 msgstr "היכנס"
931
932 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
933 msgid "Use defaults"
934 msgstr ""
935
936 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
937 msgid "Restore default designs"
938 msgstr ""
939
940 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
941 msgid "Reset back to default"
942 msgstr ""
943
944 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
945 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
946 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
947 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
948 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
949 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
950 #: lib/groupeditform.php:202
951 msgid "Save"
952 msgstr "שמור"
953
954 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
955 msgid "Save design"
956 msgstr ""
957
958 #: actions/disfavor.php:81
959 msgid "This notice is not a favorite!"
960 msgstr ""
961
962 #: actions/disfavor.php:94
963 #, fuzzy
964 msgid "Add to favorites"
965 msgstr "מועדפים"
966
967 #: actions/doc.php:69
968 msgid "No such document."
969 msgstr "אין מסמך כזה."
970
971 #: actions/editgroup.php:56
972 #, php-format
973 msgid "Edit %s group"
974 msgstr ""
975
976 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
977 msgid "You must be logged in to create a group."
978 msgstr ""
979
980 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
981 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
982 msgid "You must be an admin to edit the group"
983 msgstr ""
984
985 #: actions/editgroup.php:154
986 msgid "Use this form to edit the group."
987 msgstr ""
988
989 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
990 #, fuzzy, php-format
991 msgid "description is too long (max %d chars)."
992 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
993
994 #: actions/editgroup.php:253
995 #, fuzzy
996 msgid "Could not update group."
997 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
998
999 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Could not create aliases."
1002 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1003
1004 #: actions/editgroup.php:269
1005 #, fuzzy
1006 msgid "Options saved."
1007 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1008
1009 #: actions/emailsettings.php:60
1010 msgid "Email Settings"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/emailsettings.php:71
1014 #, php-format
1015 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1019 #: actions/smssettings.php:104
1020 msgid "Address"
1021 msgstr "כתבות"
1022
1023 #: actions/emailsettings.php:105
1024 msgid "Current confirmed email address."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1028 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1029 #: actions/smssettings.php:158
1030 msgid "Remove"
1031 msgstr "הסר"
1032
1033 #: actions/emailsettings.php:113
1034 msgid ""
1035 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1036 "a message with further instructions."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1040 #: actions/smssettings.php:126
1041 msgid "Cancel"
1042 msgstr "בטל"
1043
1044 #: actions/emailsettings.php:121
1045 msgid "Email Address"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: actions/emailsettings.php:123
1049 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1050 msgstr ""
1051
1052 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1053 #: actions/smssettings.php:145
1054 msgid "Add"
1055 msgstr "הוסף"
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1058 msgid "Incoming email"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1062 msgid "Send email to this address to post new notices."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1066 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1070 msgid "New"
1071 msgstr "חדש"
1072
1073 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1074 #: actions/smssettings.php:169
1075 msgid "Preferences"
1076 msgstr "העדפות"
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:158
1079 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:163
1083 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:169
1087 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:174
1091 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/emailsettings.php:179
1095 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: actions/emailsettings.php:185
1099 msgid "I want to post notices by email."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: actions/emailsettings.php:191
1103 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1107 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1108 msgid "Preferences saved."
1109 msgstr "העדפות נשמרו."
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:320
1112 msgid "No email address."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:327
1116 msgid "Cannot normalize that email address"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1120 msgid "Not a valid email address"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:334
1124 msgid "That is already your email address."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/emailsettings.php:337
1128 msgid "That email address already belongs to another user."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1132 #: actions/smssettings.php:337
1133 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1134 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1135
1136 #: actions/emailsettings.php:359
1137 msgid ""
1138 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1139 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1143 #: actions/smssettings.php:370
1144 msgid "No pending confirmation to cancel."
1145 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1146
1147 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1148 msgid "That is the wrong IM address."
1149 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1150
1151 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1152 #: actions/smssettings.php:386
1153 msgid "Confirmation cancelled."
1154 msgstr "האישור בוטל."
1155
1156 #: actions/emailsettings.php:413
1157 msgid "That is not your email address."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1161 #: actions/smssettings.php:425
1162 msgid "The address was removed."
1163 msgstr "הכתובת הוסרה."
1164
1165 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1166 msgid "No incoming email address."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1170 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1171 msgid "Couldn't update user record."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1175 msgid "Incoming email address removed."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1179 msgid "New incoming email address added."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: actions/favor.php:79
1183 msgid "This notice is already a favorite!"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1187 msgid "Disfavor favorite"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1191 #: lib/publicgroupnav.php:93
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Popular notices"
1194 msgstr "אין הודעה כזו."
1195
1196 #: actions/favorited.php:67
1197 #, fuzzy, php-format
1198 msgid "Popular notices, page %d"
1199 msgstr "אין הודעה כזו."
1200
1201 #: actions/favorited.php:79
1202 msgid "The most popular notices on the site right now."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/favorited.php:150
1206 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/favorited.php:153
1210 msgid ""
1211 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1212 "next to any notice you like."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/favorited.php:156
1216 #, php-format
1217 msgid ""
1218 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1219 "notice to your favorites!"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1223 #: lib/personalgroupnav.php:115
1224 #, php-format
1225 msgid "%s's favorite notices"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/favoritesrss.php:115
1229 #, fuzzy, php-format
1230 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1231 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1232
1233 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1234 #: lib/publicgroupnav.php:89
1235 msgid "Featured users"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/featured.php:71
1239 #, php-format
1240 msgid "Featured users, page %d"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: actions/featured.php:99
1244 #, php-format
1245 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/file.php:34
1249 #, fuzzy
1250 msgid "No notice id"
1251 msgstr "הודעה חדשה"
1252
1253 #: actions/file.php:38
1254 #, fuzzy
1255 msgid "No notice"
1256 msgstr "הודעה חדשה"
1257
1258 #: actions/file.php:42
1259 msgid "No attachments"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: actions/file.php:51
1263 msgid "No uploaded attachments"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1267 msgid "Not expecting this response!"
1268 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1269
1270 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1271 #, fuzzy
1272 msgid "User being listened to does not exist."
1273 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1274
1275 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1276 msgid "You can use the local subscription!"
1277 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1278
1279 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1280 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1284 #, fuzzy
1285 msgid "You are not authorized."
1286 msgstr "לא מורשה."
1287
1288 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Could not convert request token to access token."
1291 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1292
1293 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1296 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1297
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1299 msgid "Error updating remote profile"
1300 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1301
1302 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1303 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1304 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1305 #, fuzzy
1306 msgid "No such group."
1307 msgstr "אין הודעה כזו."
1308
1309 #: actions/getfile.php:75
1310 #, fuzzy
1311 msgid "No such file."
1312 msgstr "אין הודעה כזו."
1313
1314 #: actions/getfile.php:79
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Cannot read file."
1317 msgstr "אין הודעה כזו."
1318
1319 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1320 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1321 #: lib/profileformaction.php:70
1322 msgid "No profile specified."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1326 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1327 #: lib/profileformaction.php:77
1328 msgid "No profile with that ID."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1332 #: actions/makeadmin.php:81
1333 msgid "No group specified."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: actions/groupblock.php:91
1337 msgid "Only an admin can block group members."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: actions/groupblock.php:95
1341 #, fuzzy
1342 msgid "User is already blocked from group."
1343 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1344
1345 #: actions/groupblock.php:100
1346 #, fuzzy
1347 msgid "User is not a member of group."
1348 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1349
1350 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Block user from group"
1353 msgstr "אין משתמש כזה."
1354
1355 #: actions/groupblock.php:162
1356 #, php-format
1357 msgid ""
1358 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1359 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1360 "group in the future."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/groupblock.php:178
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Do not block this user from this group"
1366 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1367
1368 #: actions/groupblock.php:179
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Block this user from this group"
1371 msgstr "אין משתמש כזה."
1372
1373 #: actions/groupblock.php:196
1374 msgid "Database error blocking user from group."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/groupbyid.php:74
1378 msgid "No ID"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1382 msgid "You must be logged in to edit a group."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Group design"
1388 msgstr "קבוצות"
1389
1390 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1391 msgid ""
1392 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1393 "palette of your choice."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1397 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Couldn't update your design."
1400 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1401
1402 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1403 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1404 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1405 msgid "Unable to save your design settings!"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Design preferences saved."
1411 msgstr "העדפות נשמרו."
1412
1413 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1414 msgid "Group logo"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/grouplogo.php:150
1418 #, php-format
1419 msgid ""
1420 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: actions/grouplogo.php:362
1424 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: actions/grouplogo.php:396
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Logo updated."
1430 msgstr "התמונה עודכנה."
1431
1432 #: actions/grouplogo.php:398
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Failed updating logo."
1435 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1436
1437 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1438 #, php-format
1439 msgid "%s group members"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/groupmembers.php:96
1443 #, php-format
1444 msgid "%s group members, page %d"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: actions/groupmembers.php:111
1448 msgid "A list of the users in this group."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1452 msgid "Admin"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1456 msgid "Block"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/groupmembers.php:441
1460 msgid "Make user an admin of the group"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/groupmembers.php:473
1464 msgid "Make Admin"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/groupmembers.php:473
1468 msgid "Make this user an admin"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/grouprss.php:133
1472 #, fuzzy, php-format
1473 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1474 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1475
1476 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1477 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1478 msgid "Groups"
1479 msgstr "קבוצות"
1480
1481 #: actions/groups.php:64
1482 #, php-format
1483 msgid "Groups, page %d"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: actions/groups.php:90
1487 #, php-format
1488 msgid ""
1489 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1490 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1491 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1492 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1493 "%%%%)"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Create a new group"
1499 msgstr "צור חשבון חדש"
1500
1501 #: actions/groupsearch.php:52
1502 #, fuzzy, php-format
1503 msgid ""
1504 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1505 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1506 msgstr ""
1507 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1508 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1509
1510 #: actions/groupsearch.php:58
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Group search"
1513 msgstr "חיפוש סיסמה"
1514
1515 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1516 #: actions/peoplesearch.php:83
1517 #, fuzzy
1518 msgid "No results."
1519 msgstr "אין תוצאות"
1520
1521 #: actions/groupsearch.php:82
1522 #, php-format
1523 msgid ""
1524 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1525 "newgroup%%) yourself."
1526 msgstr ""
1527
1528 #: actions/groupsearch.php:85
1529 #, php-format
1530 msgid ""
1531 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1532 "action.newgroup%%) yourself!"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: actions/groupunblock.php:91
1536 msgid "Only an admin can unblock group members."
1537 msgstr ""
1538
1539 #: actions/groupunblock.php:95
1540 #, fuzzy
1541 msgid "User is not blocked from group."
1542 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1543
1544 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Error removing the block."
1547 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1548
1549 #: actions/imsettings.php:59
1550 msgid "IM Settings"
1551 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1552
1553 #: actions/imsettings.php:70
1554 #, php-format
1555 msgid ""
1556 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1557 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1558 msgstr ""
1559 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1560 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1561
1562 #: actions/imsettings.php:89
1563 #, fuzzy
1564 msgid "IM is not available."
1565 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1566
1567 #: actions/imsettings.php:106
1568 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1569 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1570
1571 #: actions/imsettings.php:114
1572 #, php-format
1573 msgid ""
1574 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1575 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1576 msgstr ""
1577 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1578 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1579
1580 #: actions/imsettings.php:124
1581 msgid "IM Address"
1582 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1583
1584 #: actions/imsettings.php:126
1585 #, php-format
1586 msgid ""
1587 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1588 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1589 msgstr ""
1590 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1591 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1592
1593 #: actions/imsettings.php:143
1594 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1595 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1596
1597 #: actions/imsettings.php:148
1598 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1599 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1600
1601 #: actions/imsettings.php:153
1602 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: actions/imsettings.php:159
1606 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: actions/imsettings.php:285
1610 msgid "No Jabber ID."
1611 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1612
1613 #: actions/imsettings.php:292
1614 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1615 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1616
1617 #: actions/imsettings.php:296
1618 msgid "Not a valid Jabber ID"
1619 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1620
1621 #: actions/imsettings.php:299
1622 msgid "That is already your Jabber ID."
1623 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1624
1625 #: actions/imsettings.php:302
1626 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1627 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1628
1629 #: actions/imsettings.php:327
1630 #, php-format
1631 msgid ""
1632 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1633 "s for sending messages to you."
1634 msgstr ""
1635 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1636 "מידיים אליך."
1637
1638 #: actions/imsettings.php:387
1639 msgid "That is not your Jabber ID."
1640 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1641
1642 #: actions/inbox.php:59
1643 #, php-format
1644 msgid "Inbox for %s - page %d"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/inbox.php:62
1648 #, php-format
1649 msgid "Inbox for %s"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/inbox.php:115
1653 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/invite.php:39
1657 msgid "Invites have been disabled."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/invite.php:41
1661 #, php-format
1662 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/invite.php:72
1666 #, php-format
1667 msgid "Invalid email address: %s"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/invite.php:110
1671 msgid "Invitation(s) sent"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/invite.php:112
1675 msgid "Invite new users"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/invite.php:128
1679 msgid "You are already subscribed to these users:"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1683 #, php-format
1684 msgid "%s (%s)"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/invite.php:136
1688 msgid ""
1689 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/invite.php:144
1693 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:150
1697 msgid ""
1698 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1699 "on the site. Thanks for growing the community!"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/invite.php:162
1703 msgid ""
1704 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/invite.php:187
1708 msgid "Email addresses"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/invite.php:189
1712 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: actions/invite.php:192
1716 msgid "Personal message"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/invite.php:194
1720 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1724 msgid "Send"
1725 msgstr "שלח"
1726
1727 #: actions/invite.php:226
1728 #, php-format
1729 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/invite.php:228
1733 #, php-format
1734 msgid ""
1735 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1736 "\n"
1737 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1738 "you know and people who interest you.\n"
1739 "\n"
1740 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1741 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1742 "share your interests.\n"
1743 "\n"
1744 "%1$s said:\n"
1745 "\n"
1746 "%4$s\n"
1747 "\n"
1748 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1749 "\n"
1750 "%5$s\n"
1751 "\n"
1752 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1753 "invitation.\n"
1754 "\n"
1755 "%6$s\n"
1756 "\n"
1757 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1758 "time.\n"
1759 "\n"
1760 "Sincerely, %2$s\n"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: actions/joingroup.php:60
1764 msgid "You must be logged in to join a group."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1768 #, fuzzy
1769 msgid "You are already a member of that group"
1770 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
1771
1772 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1773 #, fuzzy, php-format
1774 msgid "Could not join user %s to group %s"
1775 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1776
1777 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1778 #, php-format
1779 msgid "%s joined group %s"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: actions/leavegroup.php:60
1783 msgid "You must be logged in to leave a group."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1787 #, fuzzy
1788 msgid "You are not a member of that group."
1789 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1790
1791 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1792 msgid "Could not find membership record."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1796 #, fuzzy, php-format
1797 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1798 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
1799
1800 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1801 #, php-format
1802 msgid "%s left group %s"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1806 msgid "Already logged in."
1807 msgstr "כבר מחובר."
1808
1809 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Invalid or expired token."
1812 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
1813
1814 #: actions/login.php:147
1815 msgid "Incorrect username or password."
1816 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1817
1818 #: actions/login.php:153
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1821 msgstr "לא מורשה."
1822
1823 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1824 #: lib/logingroupnav.php:79
1825 msgid "Login"
1826 msgstr "היכנס"
1827
1828 #: actions/login.php:247
1829 msgid "Login to site"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1833 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1834 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1835 msgid "Nickname"
1836 msgstr "כינוי"
1837
1838 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1839 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1840 msgid "Password"
1841 msgstr "סיסמה"
1842
1843 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1844 msgid "Remember me"
1845 msgstr "זכור אותי"
1846
1847 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1848 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1849 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
1850
1851 #: actions/login.php:267
1852 msgid "Lost or forgotten password?"
1853 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
1854
1855 #: actions/login.php:286
1856 msgid ""
1857 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1858 "changing your settings."
1859 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
1860
1861 #: actions/login.php:290
1862 #, fuzzy, php-format
1863 msgid ""
1864 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1865 "(%%action.register%%) a new account."
1866 msgstr ""
1867 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
1868 "register%%) לחשבון "
1869
1870 #: actions/makeadmin.php:91
1871 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: actions/makeadmin.php:95
1875 #, php-format
1876 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/makeadmin.php:132
1880 #, php-format
1881 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/makeadmin.php:145
1885 #, php-format
1886 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: actions/microsummary.php:69
1890 msgid "No current status"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: actions/newgroup.php:53
1894 msgid "New group"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/newgroup.php:110
1898 msgid "Use this form to create a new group."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1902 msgid "New message"
1903 msgstr "הודעה חדשה"
1904
1905 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1906 msgid "You can't send a message to this user."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1910 #: lib/command.php:424
1911 msgid "No content!"
1912 msgstr "אין תוכן!"
1913
1914 #: actions/newmessage.php:158
1915 msgid "No recipient specified."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1919 msgid ""
1920 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/newmessage.php:181
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Message sent"
1926 msgstr "הודעה חדשה"
1927
1928 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1929 #, php-format
1930 msgid "Direct message to %s sent"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1934 msgid "Ajax Error"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/newnotice.php:69
1938 msgid "New notice"
1939 msgstr "הודעה חדשה"
1940
1941 #: actions/newnotice.php:208
1942 #, fuzzy
1943 msgid "Notice posted"
1944 msgstr "הודעות"
1945
1946 #: actions/noticesearch.php:68
1947 #, php-format
1948 msgid ""
1949 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1950 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1951 msgstr ""
1952 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
1953 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
1954
1955 #: actions/noticesearch.php:78
1956 msgid "Text search"
1957 msgstr "חיפוש טקסט"
1958
1959 #: actions/noticesearch.php:91
1960 #, fuzzy, php-format
1961 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1962 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
1963
1964 #: actions/noticesearch.php:121
1965 #, php-format
1966 msgid ""
1967 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1968 "status_textarea=%s)!"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: actions/noticesearch.php:124
1972 #, php-format
1973 msgid ""
1974 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1975 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/noticesearchrss.php:96
1979 #, fuzzy, php-format
1980 msgid "Updates with \"%s\""
1981 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1982
1983 #: actions/noticesearchrss.php:98
1984 #, fuzzy, php-format
1985 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1986 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
1987
1988 #: actions/nudge.php:85
1989 msgid ""
1990 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: actions/nudge.php:94
1994 msgid "Nudge sent"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: actions/nudge.php:97
1998 msgid "Nudge sent!"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2002 msgid "Notice has no profile"
2003 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2004
2005 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2006 #, php-format
2007 msgid "%1$s's status on %2$s"
2008 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2009
2010 #: actions/oembed.php:157
2011 #, fuzzy
2012 msgid "content type "
2013 msgstr "התחבר"
2014
2015 #: actions/oembed.php:160
2016 msgid "Only "
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1011
2020 #: lib/api.php:1039 lib/api.php:1149
2021 msgid "Not a supported data format."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: actions/opensearch.php:64
2025 msgid "People Search"
2026 msgstr "חיפוש אנשים"
2027
2028 #: actions/opensearch.php:67
2029 msgid "Notice Search"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: actions/othersettings.php:60
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Other Settings"
2035 msgstr "הגדרות"
2036
2037 #: actions/othersettings.php:71
2038 msgid "Manage various other options."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: actions/othersettings.php:108
2042 msgid " (free service)"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: actions/othersettings.php:116
2046 msgid "Shorten URLs with"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: actions/othersettings.php:117
2050 msgid "Automatic shortening service to use."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/othersettings.php:122
2054 #, fuzzy
2055 msgid "View profile designs"
2056 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2057
2058 #: actions/othersettings.php:123
2059 msgid "Show or hide profile designs."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: actions/othersettings.php:153
2063 #, fuzzy
2064 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2065 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2066
2067 #: actions/outbox.php:58
2068 #, php-format
2069 msgid "Outbox for %s - page %d"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/outbox.php:61
2073 #, php-format
2074 msgid "Outbox for %s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: actions/outbox.php:116
2078 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: actions/passwordsettings.php:58
2082 msgid "Change password"
2083 msgstr "שנה סיסמה"
2084
2085 #: actions/passwordsettings.php:69
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Change your password."
2088 msgstr "שנה סיסמה"
2089
2090 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Password change"
2093 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2094
2095 #: actions/passwordsettings.php:104
2096 msgid "Old password"
2097 msgstr "סיסמה ישנה"
2098
2099 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2100 msgid "New password"
2101 msgstr "סיסמה חדשה"
2102
2103 #: actions/passwordsettings.php:109
2104 msgid "6 or more characters"
2105 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2106
2107 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2108 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2109 msgid "Confirm"
2110 msgstr "אשר"
2111
2112 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2113 msgid "Same as password above"
2114 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2115
2116 #: actions/passwordsettings.php:117
2117 msgid "Change"
2118 msgstr "שנה"
2119
2120 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2121 msgid "Password must be 6 or more characters."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2125 msgid "Passwords don't match."
2126 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2127
2128 #: actions/passwordsettings.php:165
2129 msgid "Incorrect old password"
2130 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2131
2132 #: actions/passwordsettings.php:181
2133 msgid "Error saving user; invalid."
2134 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2135
2136 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2137 msgid "Can't save new password."
2138 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2139
2140 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2141 msgid "Password saved."
2142 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2143
2144 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2145 msgid "Paths"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2149 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2153 #, fuzzy, php-format
2154 msgid "Theme directory not readable: %s"
2155 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2156
2157 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2158 #, php-format
2159 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2163 #, php-format
2164 msgid "Background directory not writable: %s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2168 #, php-format
2169 msgid "Locales directory not readable: %s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2173 #: lib/adminpanelaction.php:299
2174 msgid "Site"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2178 msgid "Path"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Site path"
2184 msgstr "הודעה חדשה"
2185
2186 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2187 msgid "Path to locales"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2191 msgid "Directory path to locales"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2195 msgid "Theme"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2199 msgid "Theme server"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2203 msgid "Theme path"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2207 msgid "Theme directory"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Avatars"
2213 msgstr "תמונה"
2214
2215 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Avatar server"
2218 msgstr "הגדרות"
2219
2220 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Avatar path"
2223 msgstr "התמונה עודכנה."
2224
2225 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Avatar directory"
2228 msgstr "התמונה עודכנה."
2229
2230 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2231 msgid "Backgrounds"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2235 msgid "Background server"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2239 msgid "Background path"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2243 msgid "Background directory"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2247 #, fuzzy
2248 msgid "Save paths"
2249 msgstr "הודעה חדשה"
2250
2251 #: actions/peoplesearch.php:52
2252 #, php-format
2253 msgid ""
2254 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2255 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2256 msgstr ""
2257 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2258 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2259
2260 #: actions/peoplesearch.php:58
2261 msgid "People search"
2262 msgstr "חיפוש סיסמה"
2263
2264 #: actions/peopletag.php:70
2265 #, fuzzy, php-format
2266 msgid "Not a valid people tag: %s"
2267 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2268
2269 #: actions/peopletag.php:144
2270 #, php-format
2271 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/postnotice.php:84
2275 msgid "Invalid notice content"
2276 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2277
2278 #: actions/postnotice.php:90
2279 #, php-format
2280 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: actions/profilesettings.php:60
2284 msgid "Profile settings"
2285 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2286
2287 #: actions/profilesettings.php:71
2288 msgid ""
2289 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2290 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2291
2292 #: actions/profilesettings.php:99
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Profile information"
2295 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2296
2297 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2298 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2299 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2300
2301 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2302 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2303 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2304 msgid "Full name"
2305 msgstr "שם מלא"
2306
2307 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2308 #: lib/groupeditform.php:161
2309 msgid "Homepage"
2310 msgstr "אתר בית"
2311
2312 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2313 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2314 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2315
2316 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2317 #, fuzzy, php-format
2318 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2319 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2320
2321 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Describe yourself and your interests"
2324 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2325
2326 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2327 msgid "Bio"
2328 msgstr "ביוגרפיה"
2329
2330 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2331 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2332 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2333 #: lib/userprofile.php:164
2334 msgid "Location"
2335 msgstr "מיקום"
2336
2337 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2338 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2339 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2340
2341 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2342 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2343 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2344 msgid "Tags"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/profilesettings.php:140
2348 msgid ""
2349 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2353 msgid "Language"
2354 msgstr "שפה"
2355
2356 #: actions/profilesettings.php:145
2357 msgid "Preferred language"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/profilesettings.php:154
2361 msgid "Timezone"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/profilesettings.php:155
2365 msgid "What timezone are you normally in?"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: actions/profilesettings.php:160
2369 msgid ""
2370 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2374 #, fuzzy, php-format
2375 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2376 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2377
2378 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2379 msgid "Timezone not selected."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/profilesettings.php:234
2383 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2387 #, fuzzy, php-format
2388 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2389 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2390
2391 #: actions/profilesettings.php:295
2392 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: actions/profilesettings.php:328
2396 msgid "Couldn't save profile."
2397 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2398
2399 #: actions/profilesettings.php:336
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Couldn't save tags."
2402 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2403
2404 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2405 msgid "Settings saved."
2406 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2407
2408 #: actions/public.php:83
2409 #, php-format
2410 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/public.php:92
2414 msgid "Could not retrieve public stream."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: actions/public.php:129
2418 #, fuzzy, php-format
2419 msgid "Public timeline, page %d"
2420 msgstr "קו זמן ציבורי"
2421
2422 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2423 msgid "Public timeline"
2424 msgstr "קו זמן ציבורי"
2425
2426 #: actions/public.php:151
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2429 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2430
2431 #: actions/public.php:155
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2434 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2435
2436 #: actions/public.php:159
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2439 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2440
2441 #: actions/public.php:179
2442 #, php-format
2443 msgid ""
2444 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2445 "yet."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: actions/public.php:182
2449 msgid "Be the first to post!"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/public.php:186
2453 #, php-format
2454 msgid ""
2455 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: actions/public.php:233
2459 #, php-format
2460 msgid ""
2461 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2462 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2463 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2464 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/public.php:238
2468 #, php-format
2469 msgid ""
2470 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2471 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2472 "tool."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: actions/publictagcloud.php:57
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Public tag cloud"
2478 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2479
2480 #: actions/publictagcloud.php:63
2481 #, php-format
2482 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/publictagcloud.php:69
2486 #, php-format
2487 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/publictagcloud.php:72
2491 msgid "Be the first to post one!"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/publictagcloud.php:75
2495 #, php-format
2496 msgid ""
2497 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2498 "one!"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/publictagcloud.php:135
2502 msgid "Tag cloud"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/recoverpassword.php:36
2506 msgid "You are already logged in!"
2507 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2508
2509 #: actions/recoverpassword.php:62
2510 msgid "No such recovery code."
2511 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2512
2513 #: actions/recoverpassword.php:66
2514 msgid "Not a recovery code."
2515 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2516
2517 #: actions/recoverpassword.php:73
2518 msgid "Recovery code for unknown user."
2519 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2520
2521 #: actions/recoverpassword.php:86
2522 msgid "Error with confirmation code."
2523 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2524
2525 #: actions/recoverpassword.php:97
2526 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2527 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2528
2529 #: actions/recoverpassword.php:111
2530 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: actions/recoverpassword.php:152
2534 msgid ""
2535 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2536 "the email address you have stored in your account."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/recoverpassword.php:158
2540 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/recoverpassword.php:188
2544 msgid "Password recovery"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/recoverpassword.php:191
2548 msgid "Nickname or email address"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/recoverpassword.php:193
2552 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2556 msgid "Recover"
2557 msgstr "שיחזור"
2558
2559 #: actions/recoverpassword.php:208
2560 msgid "Reset password"
2561 msgstr "איפוס סיסמה"
2562
2563 #: actions/recoverpassword.php:209
2564 msgid "Recover password"
2565 msgstr "סיסמת שיחזור"
2566
2567 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2568 msgid "Password recovery requested"
2569 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2570
2571 #: actions/recoverpassword.php:213
2572 msgid "Unknown action"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: actions/recoverpassword.php:236
2576 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2577 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2578
2579 #: actions/recoverpassword.php:243
2580 msgid "Reset"
2581 msgstr "איפוס"
2582
2583 #: actions/recoverpassword.php:252
2584 msgid "Enter a nickname or email address."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/recoverpassword.php:272
2588 msgid "No user with that email address or username."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: actions/recoverpassword.php:287
2592 msgid "No registered email address for that user."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: actions/recoverpassword.php:301
2596 msgid "Error saving address confirmation."
2597 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2598
2599 #: actions/recoverpassword.php:325
2600 msgid ""
2601 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2602 "address registered to your account."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/recoverpassword.php:344
2606 msgid "Unexpected password reset."
2607 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2608
2609 #: actions/recoverpassword.php:352
2610 msgid "Password must be 6 chars or more."
2611 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2612
2613 #: actions/recoverpassword.php:356
2614 msgid "Password and confirmation do not match."
2615 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2616
2617 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2618 msgid "Error setting user."
2619 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2620
2621 #: actions/recoverpassword.php:382
2622 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2623 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2624
2625 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2626 msgid "Sorry, only invited people can register."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: actions/register.php:92
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2632 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2633
2634 #: actions/register.php:112
2635 msgid "Registration successful"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2639 #: lib/logingroupnav.php:85
2640 msgid "Register"
2641 msgstr "הירשם"
2642
2643 #: actions/register.php:135
2644 msgid "Registration not allowed."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: actions/register.php:198
2648 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2649 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2650
2651 #: actions/register.php:201
2652 msgid "Not a valid email address."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: actions/register.php:212
2656 msgid "Email address already exists."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2660 msgid "Invalid username or password."
2661 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
2662
2663 #: actions/register.php:342
2664 msgid ""
2665 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2666 "link up to friends and colleagues. "
2667 msgstr ""
2668
2669 #: actions/register.php:424
2670 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: actions/register.php:429
2674 msgid "6 or more characters. Required."
2675 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
2676
2677 #: actions/register.php:433
2678 msgid "Same as password above. Required."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2682 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2683 msgid "Email"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2687 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2688 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
2689
2690 #: actions/register.php:449
2691 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: actions/register.php:493
2695 msgid "My text and files are available under "
2696 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
2697
2698 #: actions/register.php:495
2699 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/register.php:496
2703 msgid ""
2704 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2705 "number."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: actions/register.php:537
2709 #, php-format
2710 msgid ""
2711 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2712 "want to...\n"
2713 "\n"
2714 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2715 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2716 "notices through instant messages.\n"
2717 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2718 "share your interests. \n"
2719 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2720 "others more about you. \n"
2721 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2722 "missed. \n"
2723 "\n"
2724 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/register.php:561
2728 msgid ""
2729 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2730 "to confirm your email address.)"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/remotesubscribe.php:98
2734 #, php-format
2735 msgid ""
2736 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2737 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2738 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2739 msgstr ""
2740 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
2741 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
2742 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
2743
2744 #: actions/remotesubscribe.php:112
2745 msgid "Remote subscribe"
2746 msgstr "הרשמה מרוחקת"
2747
2748 #: actions/remotesubscribe.php:124
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Subscribe to a remote user"
2751 msgstr "ההרשמה אושרה"
2752
2753 #: actions/remotesubscribe.php:129
2754 msgid "User nickname"
2755 msgstr "כינוי משתמש"
2756
2757 #: actions/remotesubscribe.php:130
2758 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2759 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
2760
2761 #: actions/remotesubscribe.php:133
2762 msgid "Profile URL"
2763 msgstr "כתובת הפרופיל"
2764
2765 #: actions/remotesubscribe.php:134
2766 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2767 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
2768
2769 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2770 #: lib/userprofile.php:365
2771 msgid "Subscribe"
2772 msgstr "הירשם כמנוי"
2773
2774 #: actions/remotesubscribe.php:159
2775 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2776 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
2777
2778 #: actions/remotesubscribe.php:168
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2781 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
2782
2783 #: actions/remotesubscribe.php:176
2784 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/remotesubscribe.php:183
2788 #, fuzzy
2789 msgid "Couldn’t get a request token."
2790 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
2791
2792 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2793 #: lib/personalgroupnav.php:105
2794 #, php-format
2795 msgid "Replies to %s"
2796 msgstr "תגובת עבור %s"
2797
2798 #: actions/replies.php:127
2799 #, fuzzy, php-format
2800 msgid "Replies to %s, page %d"
2801 msgstr "תגובת עבור %s"
2802
2803 #: actions/replies.php:144
2804 #, fuzzy, php-format
2805 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2806 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2807
2808 #: actions/replies.php:151
2809 #, fuzzy, php-format
2810 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2811 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2812
2813 #: actions/replies.php:158
2814 #, fuzzy, php-format
2815 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2816 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2817
2818 #: actions/replies.php:198
2819 #, php-format
2820 msgid ""
2821 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2822 "to his attention yet."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/replies.php:203
2826 #, php-format
2827 msgid ""
2828 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2829 "[join groups](%%action.groups%%)."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/replies.php:205
2833 #, php-format
2834 msgid ""
2835 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2836 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: actions/repliesrss.php:72
2840 #, fuzzy, php-format
2841 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2842 msgstr "תגובת עבור %s"
2843
2844 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2845 #, fuzzy
2846 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2847 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2848
2849 #: actions/sandbox.php:72
2850 #, fuzzy
2851 msgid "User is already sandboxed."
2852 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2853
2854 #: actions/showfavorites.php:79
2855 #, fuzzy, php-format
2856 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2857 msgstr "אין הודעה כזו."
2858
2859 #: actions/showfavorites.php:132
2860 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/showfavorites.php:170
2864 #, fuzzy, php-format
2865 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2866 msgstr "הזנות החברים של %s"
2867
2868 #: actions/showfavorites.php:177
2869 #, fuzzy, php-format
2870 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2871 msgstr "הזנות החברים של %s"
2872
2873 #: actions/showfavorites.php:184
2874 #, fuzzy, php-format
2875 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2876 msgstr "הזנות החברים של %s"
2877
2878 #: actions/showfavorites.php:205
2879 msgid ""
2880 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2881 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: actions/showfavorites.php:207
2885 #, php-format
2886 msgid ""
2887 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2888 "they would add to their favorites :)"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/showfavorites.php:211
2892 #, php-format
2893 msgid ""
2894 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2895 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2896 "would add to their favorites :)"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/showfavorites.php:242
2900 msgid "This is a way to share what you like."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2904 #, php-format
2905 msgid "%s group"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: actions/showgroup.php:84
2909 #, php-format
2910 msgid "%s group, page %d"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/showgroup.php:218
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Group profile"
2916 msgstr "אין הודעה כזו."
2917
2918 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2919 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2920 msgid "URL"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2924 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Note"
2927 msgstr "הודעות"
2928
2929 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2930 msgid "Aliases"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/showgroup.php:293
2934 msgid "Group actions"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/showgroup.php:328
2938 #, fuzzy, php-format
2939 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2940 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2941
2942 #: actions/showgroup.php:334
2943 #, fuzzy, php-format
2944 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2945 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2946
2947 #: actions/showgroup.php:340
2948 #, fuzzy, php-format
2949 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2950 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2951
2952 #: actions/showgroup.php:345
2953 #, fuzzy, php-format
2954 msgid "FOAF for %s group"
2955 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2956
2957 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Members"
2960 msgstr "חבר מאז"
2961
2962 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2963 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2964 #: lib/tagcloudsection.php:71
2965 msgid "(None)"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/showgroup.php:392
2969 msgid "All members"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2973 msgid "Statistics"
2974 msgstr "סטטיסטיקה"
2975
2976 #: actions/showgroup.php:432
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Created"
2979 msgstr "צור"
2980
2981 #: actions/showgroup.php:448
2982 #, php-format
2983 msgid ""
2984 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2985 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2986 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2987 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2988 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/showgroup.php:454
2992 #, php-format
2993 msgid ""
2994 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2995 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2996 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2997 "their life and interests. "
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/showgroup.php:482
3001 msgid "Admins"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/showmessage.php:81
3005 msgid "No such message."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/showmessage.php:98
3009 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/showmessage.php:108
3013 #, php-format
3014 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: actions/showmessage.php:113
3018 #, php-format
3019 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/shownotice.php:90
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Notice deleted."
3025 msgstr "הודעות"
3026
3027 #: actions/showstream.php:73
3028 #, php-format
3029 msgid " tagged %s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: actions/showstream.php:79
3033 #, php-format
3034 msgid "%s, page %d"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: actions/showstream.php:122
3038 #, fuzzy, php-format
3039 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3040 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3041
3042 #: actions/showstream.php:129
3043 #, fuzzy, php-format
3044 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3045 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3046
3047 #: actions/showstream.php:136
3048 #, fuzzy, php-format
3049 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3050 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3051
3052 #: actions/showstream.php:143
3053 #, fuzzy, php-format
3054 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3055 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3056
3057 #: actions/showstream.php:148
3058 #, php-format
3059 msgid "FOAF for %s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/showstream.php:191
3063 #, php-format
3064 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/showstream.php:196
3068 msgid ""
3069 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3070 "would be a good time to start :)"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/showstream.php:198
3074 #, php-format
3075 msgid ""
3076 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3077 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: actions/showstream.php:234
3081 #, php-format
3082 msgid ""
3083 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3084 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3085 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3086 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/showstream.php:239
3090 #, php-format
3091 msgid ""
3092 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3093 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3094 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3098 msgid "You cannot silence users on this site."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/silence.php:72
3102 #, fuzzy
3103 msgid "User is already silenced."
3104 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3105
3106 #: actions/siteadminpanel.php:69
3107 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/siteadminpanel.php:147
3111 msgid "Site name must have non-zero length."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: actions/siteadminpanel.php:155
3115 msgid "You must have a valid contact email address"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: actions/siteadminpanel.php:173
3119 #, php-format
3120 msgid "Unknown language \"%s\""
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/siteadminpanel.php:180
3124 msgid "Invalid snapshot report URL."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/siteadminpanel.php:186
3128 msgid "Invalid snapshot run value."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/siteadminpanel.php:192
3132 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/siteadminpanel.php:199
3136 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/siteadminpanel.php:204
3140 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/siteadminpanel.php:210
3144 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/siteadminpanel.php:216
3148 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/siteadminpanel.php:266
3152 msgid "General"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/siteadminpanel.php:269
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Site name"
3158 msgstr "הודעה חדשה"
3159
3160 #: actions/siteadminpanel.php:270
3161 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/siteadminpanel.php:274
3165 msgid "Brought by"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/siteadminpanel.php:275
3169 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: actions/siteadminpanel.php:279
3173 msgid "Brought by URL"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: actions/siteadminpanel.php:280
3177 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/siteadminpanel.php:284
3181 msgid "Contact email address for your site"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: actions/siteadminpanel.php:290
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Local"
3187 msgstr "מיקום"
3188
3189 #: actions/siteadminpanel.php:301
3190 msgid "Default timezone"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/siteadminpanel.php:302
3194 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/siteadminpanel.php:308
3198 msgid "Default site language"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/siteadminpanel.php:316
3202 msgid "URLs"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/siteadminpanel.php:319
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Server"
3208 msgstr "שיחזור"
3209
3210 #: actions/siteadminpanel.php:319
3211 msgid "Site's server hostname."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/siteadminpanel.php:323
3215 msgid "Fancy URLs"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/siteadminpanel.php:325
3219 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: actions/siteadminpanel.php:331
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Access"
3225 msgstr "קבל"
3226
3227 #: actions/siteadminpanel.php:334
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Private"
3230 msgstr "פרטיות"
3231
3232 #: actions/siteadminpanel.php:336
3233 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/siteadminpanel.php:340
3237 msgid "Invite only"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/siteadminpanel.php:342
3241 msgid "Make registration invitation only."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/siteadminpanel.php:346
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Closed"
3247 msgstr "אין משתמש כזה."
3248
3249 #: actions/siteadminpanel.php:348
3250 msgid "Disable new registrations."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/siteadminpanel.php:354
3254 msgid "Snapshots"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/siteadminpanel.php:357
3258 msgid "Randomly during Web hit"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/siteadminpanel.php:358
3262 msgid "In a scheduled job"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Never"
3268 msgstr "שיחזור"
3269
3270 #: actions/siteadminpanel.php:360
3271 msgid "Data snapshots"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/siteadminpanel.php:361
3275 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: actions/siteadminpanel.php:366
3279 msgid "Frequency"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/siteadminpanel.php:367
3283 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/siteadminpanel.php:372
3287 msgid "Report URL"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: actions/siteadminpanel.php:373
3291 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: actions/siteadminpanel.php:380
3295 #, fuzzy
3296 msgid "SSL"
3297 msgstr "סמס"
3298
3299 #: actions/siteadminpanel.php:384
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Sometimes"
3302 msgstr "הודעות"
3303
3304 #: actions/siteadminpanel.php:385
3305 msgid "Always"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/siteadminpanel.php:387
3309 msgid "Use SSL"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/siteadminpanel.php:388
3313 msgid "When to use SSL"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/siteadminpanel.php:393
3317 msgid "SSL Server"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/siteadminpanel.php:394
3321 msgid "Server to direct SSL requests to"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/siteadminpanel.php:400
3325 msgid "Limits"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/siteadminpanel.php:403
3329 msgid "Text limit"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/siteadminpanel.php:403
3333 msgid "Maximum number of characters for notices."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/siteadminpanel.php:407
3337 msgid "Dupe limit"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/siteadminpanel.php:407
3341 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Save site settings"
3347 msgstr "הגדרות"
3348
3349 #: actions/smssettings.php:58
3350 msgid "SMS Settings"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/smssettings.php:69
3354 #, php-format
3355 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/smssettings.php:91
3359 #, fuzzy
3360 msgid "SMS is not available."
3361 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3362
3363 #: actions/smssettings.php:112
3364 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/smssettings.php:123
3368 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/smssettings.php:130
3372 msgid "Confirmation code"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/smssettings.php:131
3376 msgid "Enter the code you received on your phone."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/smssettings.php:138
3380 msgid "SMS Phone number"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/smssettings.php:140
3384 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/smssettings.php:174
3388 msgid ""
3389 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3390 "from my carrier."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/smssettings.php:306
3394 msgid "No phone number."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/smssettings.php:311
3398 msgid "No carrier selected."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/smssettings.php:318
3402 msgid "That is already your phone number."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/smssettings.php:321
3406 msgid "That phone number already belongs to another user."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/smssettings.php:347
3410 #, fuzzy
3411 msgid ""
3412 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3413 "for the code and instructions on how to use it."
3414 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3415
3416 #: actions/smssettings.php:374
3417 msgid "That is the wrong confirmation number."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/smssettings.php:405
3421 msgid "That is not your phone number."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/smssettings.php:465
3425 msgid "Mobile carrier"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/smssettings.php:469
3429 msgid "Select a carrier"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: actions/smssettings.php:476
3433 #, php-format
3434 msgid ""
3435 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3436 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/smssettings.php:498
3440 msgid "No code entered"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/subedit.php:70
3444 #, fuzzy
3445 msgid "You are not subscribed to that profile."
3446 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3447
3448 #: actions/subedit.php:83
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Could not save subscription."
3451 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3452
3453 #: actions/subscribe.php:55
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Not a local user."
3456 msgstr "אין משתמש כזה."
3457
3458 #: actions/subscribe.php:69
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Subscribed"
3461 msgstr "הירשם כמנוי"
3462
3463 #: actions/subscribers.php:50
3464 #, fuzzy, php-format
3465 msgid "%s subscribers"
3466 msgstr "מנויים"
3467
3468 #: actions/subscribers.php:52
3469 #, php-format
3470 msgid "%s subscribers, page %d"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/subscribers.php:63
3474 msgid "These are the people who listen to your notices."
3475 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3476
3477 #: actions/subscribers.php:67
3478 #, php-format
3479 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3480 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3481
3482 #: actions/subscribers.php:108
3483 msgid ""
3484 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3485 "return the favor"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/subscribers.php:110
3489 #, php-format
3490 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/subscribers.php:114
3494 #, php-format
3495 msgid ""
3496 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3497 "%) and be the first?"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/subscriptions.php:52
3501 #, fuzzy, php-format
3502 msgid "%s subscriptions"
3503 msgstr "כל המנויים"
3504
3505 #: actions/subscriptions.php:54
3506 #, fuzzy, php-format
3507 msgid "%s subscriptions, page %d"
3508 msgstr "כל המנויים"
3509
3510 #: actions/subscriptions.php:65
3511 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3512 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3513
3514 #: actions/subscriptions.php:69
3515 #, php-format
3516 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3517 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3518
3519 #: actions/subscriptions.php:121
3520 #, php-format
3521 msgid ""
3522 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3523 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3524 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3525 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3526 "automatically subscribe to people you already follow there."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3530 #, fuzzy, php-format
3531 msgid "%s is not listening to anyone."
3532 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3533
3534 #: actions/subscriptions.php:194
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Jabber"
3537 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3538
3539 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3540 msgid "SMS"
3541 msgstr "סמס"
3542
3543 #: actions/tag.php:68
3544 #, fuzzy, php-format
3545 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3546 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3547
3548 #: actions/tag.php:86
3549 #, fuzzy, php-format
3550 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3551 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3552
3553 #: actions/tag.php:92
3554 #, fuzzy, php-format
3555 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3556 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3557
3558 #: actions/tag.php:98
3559 #, fuzzy, php-format
3560 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3561 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3562
3563 #: actions/tagother.php:33
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Not logged in"
3566 msgstr "לא מחובר."
3567
3568 #: actions/tagother.php:39
3569 #, fuzzy
3570 msgid "No id argument."
3571 msgstr "אין מסמך כזה."
3572
3573 #: actions/tagother.php:65
3574 #, php-format
3575 msgid "Tag %s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3579 #, fuzzy
3580 msgid "User profile"
3581 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3582
3583 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3584 msgid "Photo"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/tagother.php:141
3588 msgid "Tag user"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/tagother.php:151
3592 msgid ""
3593 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3594 "separated"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/tagother.php:193
3598 msgid ""
3599 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/tagother.php:200
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Could not save tags."
3605 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3606
3607 #: actions/tagother.php:236
3608 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/tagrss.php:35
3612 #, fuzzy
3613 msgid "No such tag."
3614 msgstr "אין הודעה כזו."
3615
3616 #: actions/twitapitrends.php:87
3617 msgid "API method under construction."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/unblock.php:59
3621 #, fuzzy
3622 msgid "You haven't blocked that user."
3623 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3624
3625 #: actions/unsandbox.php:72
3626 #, fuzzy
3627 msgid "User is not sandboxed."
3628 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3629
3630 #: actions/unsilence.php:72
3631 #, fuzzy
3632 msgid "User is not silenced."
3633 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3634
3635 #: actions/unsubscribe.php:77
3636 #, fuzzy
3637 msgid "No profile id in request."
3638 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
3639
3640 #: actions/unsubscribe.php:84
3641 #, fuzzy
3642 msgid "No profile with that id."
3643 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
3644
3645 #: actions/unsubscribe.php:98
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Unsubscribed"
3648 msgstr "בטל מנוי"
3649
3650 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3651 #, php-format
3652 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3656 #: lib/personalgroupnav.php:115
3657 msgid "User"
3658 msgstr "מתשמש"
3659
3660 #: actions/useradminpanel.php:69
3661 msgid "User settings for this StatusNet site."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/useradminpanel.php:149
3665 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/useradminpanel.php:155
3669 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/useradminpanel.php:165
3673 #, php-format
3674 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3678 #: lib/personalgroupnav.php:109
3679 msgid "Profile"
3680 msgstr "פרופיל"
3681
3682 #: actions/useradminpanel.php:222
3683 msgid "Bio Limit"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/useradminpanel.php:223
3687 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/useradminpanel.php:231
3691 #, fuzzy
3692 msgid "New users"
3693 msgstr "מחק"
3694
3695 #: actions/useradminpanel.php:235
3696 msgid "New user welcome"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/useradminpanel.php:236
3700 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/useradminpanel.php:241
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Default subscription"
3706 msgstr "כל המנויים"
3707
3708 #: actions/useradminpanel.php:242
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3711 msgstr "ההרשמה אושרה"
3712
3713 #: actions/useradminpanel.php:251
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Invitations"
3716 msgstr "מיקום"
3717
3718 #: actions/useradminpanel.php:256
3719 msgid "Invitations enabled"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/useradminpanel.php:258
3723 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/useradminpanel.php:265
3727 msgid "Sessions"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/useradminpanel.php:270
3731 msgid "Handle sessions"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/useradminpanel.php:272
3735 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/useradminpanel.php:276
3739 msgid "Session debugging"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/useradminpanel.php:278
3743 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/userauthorization.php:105
3747 msgid "Authorize subscription"
3748 msgstr "אשר מנוי"
3749
3750 #: actions/userauthorization.php:110
3751 #, fuzzy
3752 msgid ""
3753 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3754 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3755 "click “Reject”."
3756 msgstr ""
3757 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
3758 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
3759
3760 #: actions/userauthorization.php:188
3761 msgid "License"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/userauthorization.php:209
3765 msgid "Accept"
3766 msgstr "קבל"
3767
3768 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3769 #: lib/subscribeform.php:139
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Subscribe to this user"
3772 msgstr "ההרשמה אושרה"
3773
3774 #: actions/userauthorization.php:211
3775 msgid "Reject"
3776 msgstr "דחה"
3777
3778 #: actions/userauthorization.php:212
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Reject this subscription"
3781 msgstr "כל המנויים"
3782
3783 #: actions/userauthorization.php:225
3784 msgid "No authorization request!"
3785 msgstr "לא התבקש אישור!"
3786
3787 #: actions/userauthorization.php:247
3788 msgid "Subscription authorized"
3789 msgstr "ההרשמה אושרה"
3790
3791 #: actions/userauthorization.php:249
3792 #, fuzzy
3793 msgid ""
3794 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3795 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3796 "subscription. Your subscription token is:"
3797 msgstr ""
3798 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
3799 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
3800
3801 #: actions/userauthorization.php:259
3802 msgid "Subscription rejected"
3803 msgstr "ההרשמה נדחתה"
3804
3805 #: actions/userauthorization.php:261
3806 #, fuzzy
3807 msgid ""
3808 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3809 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3810 "subscription."
3811 msgstr ""
3812 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
3813 "דחיית מנוי."
3814
3815 #: actions/userauthorization.php:296
3816 #, php-format
3817 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/userauthorization.php:301
3821 #, php-format
3822 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/userauthorization.php:307
3826 #, php-format
3827 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/userauthorization.php:322
3831 #, php-format
3832 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/userauthorization.php:338
3836 #, php-format
3837 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/userauthorization.php:343
3841 #, fuzzy, php-format
3842 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3843 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
3844
3845 #: actions/userauthorization.php:348
3846 #, fuzzy, php-format
3847 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3848 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
3849
3850 #: actions/userbyid.php:70
3851 msgid "No id."
3852 msgstr "אין זיהוי."
3853
3854 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Profile design"
3857 msgstr "הגדרות הפרופיל"
3858
3859 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3860 msgid ""
3861 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3862 "palette of your choice."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/userdesignsettings.php:282
3866 msgid "Enjoy your hotdog!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/usergroups.php:64
3870 #, php-format
3871 msgid "%s groups, page %d"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: actions/usergroups.php:130
3875 msgid "Search for more groups"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/usergroups.php:153
3879 #, fuzzy, php-format
3880 msgid "%s is not a member of any group."
3881 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3882
3883 #: actions/usergroups.php:158
3884 #, php-format
3885 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: classes/File.php:137
3889 #, php-format
3890 msgid ""
3891 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3892 "to upload a smaller version."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: classes/File.php:147
3896 #, php-format
3897 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: classes/File.php:154
3901 #, php-format
3902 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: classes/Message.php:45
3906 msgid "You are banned from sending direct messages."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: classes/Message.php:61
3910 msgid "Could not insert message."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: classes/Message.php:71
3914 msgid "Could not update message with new URI."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: classes/Notice.php:164
3918 #, php-format
3919 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: classes/Notice.php:188
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Problem saving notice. Too long."
3925 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3926
3927 #: classes/Notice.php:192
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3930 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3931
3932 #: classes/Notice.php:197
3933 msgid ""
3934 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: classes/Notice.php:203
3938 msgid ""
3939 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3940 "few minutes."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: classes/Notice.php:209
3944 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: classes/Notice.php:274 classes/Notice.php:299
3948 msgid "Problem saving notice."
3949 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3950
3951 #: classes/Notice.php:1115
3952 #, php-format
3953 msgid "DB error inserting reply: %s"
3954 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
3955
3956 #: classes/User.php:347
3957 #, php-format
3958 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: classes/User_group.php:380
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Could not create group."
3964 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3965
3966 #: classes/User_group.php:409
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Could not set group membership."
3969 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3970
3971 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3972 msgid "Change your profile settings"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Upload an avatar"
3978 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
3979
3980 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3981 msgid "Change your password"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3985 msgid "Change email handling"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Design your profile"
3991 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3992
3993 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3994 msgid "Other"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3998 msgid "Other options"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/action.php:144
4002 #, php-format
4003 msgid "%s - %s"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: lib/action.php:159
4007 msgid "Untitled page"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/action.php:425
4011 msgid "Primary site navigation"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: lib/action.php:431
4015 msgid "Home"
4016 msgstr "בית"
4017
4018 #: lib/action.php:431
4019 msgid "Personal profile and friends timeline"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: lib/action.php:433
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Account"
4025 msgstr "אודות"
4026
4027 #: lib/action.php:433
4028 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/action.php:436
4032 msgid "Connect"
4033 msgstr "התחבר"
4034
4035 #: lib/action.php:436
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Connect to services"
4038 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4039
4040 #: lib/action.php:440
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Change site configuration"
4043 msgstr "הרשמות"
4044
4045 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4046 msgid "Invite"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4050 #, php-format
4051 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/action.php:450
4055 msgid "Logout"
4056 msgstr "צא"
4057
4058 #: lib/action.php:450
4059 msgid "Logout from the site"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: lib/action.php:455
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Create an account"
4065 msgstr "צור חשבון חדש"
4066
4067 #: lib/action.php:458
4068 msgid "Login to the site"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4072 msgid "Help"
4073 msgstr "עזרה"
4074
4075 #: lib/action.php:461
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Help me!"
4078 msgstr "עזרה"
4079
4080 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4081 msgid "Search"
4082 msgstr "חיפוש"
4083
4084 #: lib/action.php:464
4085 msgid "Search for people or text"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/action.php:485
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Site notice"
4091 msgstr "הודעה חדשה"
4092
4093 #: lib/action.php:551
4094 msgid "Local views"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/action.php:617
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Page notice"
4100 msgstr "הודעה חדשה"
4101
4102 #: lib/action.php:719
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Secondary site navigation"
4105 msgstr "הרשמות"
4106
4107 #: lib/action.php:726
4108 msgid "About"
4109 msgstr "אודות"
4110
4111 #: lib/action.php:728
4112 msgid "FAQ"
4113 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4114
4115 #: lib/action.php:732
4116 msgid "TOS"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: lib/action.php:735
4120 msgid "Privacy"
4121 msgstr "פרטיות"
4122
4123 #: lib/action.php:737
4124 msgid "Source"
4125 msgstr "מקור"
4126
4127 #: lib/action.php:739
4128 msgid "Contact"
4129 msgstr "צור קשר"
4130
4131 #: lib/action.php:741
4132 msgid "Badge"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: lib/action.php:769
4136 msgid "StatusNet software license"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: lib/action.php:772
4140 #, php-format
4141 msgid ""
4142 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4143 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4144 msgstr ""
4145 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4146 "site.broughtbyurl%%)."
4147
4148 #: lib/action.php:774
4149 #, php-format
4150 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4151 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4152
4153 #: lib/action.php:776
4154 #, php-format
4155 msgid ""
4156 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4157 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4158 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4159 msgstr ""
4160 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4161 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4162 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4163
4164 #: lib/action.php:790
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Site content license"
4167 msgstr "הודעה חדשה"
4168
4169 #: lib/action.php:799
4170 msgid "All "
4171 msgstr ""
4172
4173 #: lib/action.php:804
4174 msgid "license."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: lib/action.php:1068
4178 msgid "Pagination"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: lib/action.php:1077
4182 #, fuzzy
4183 msgid "After"
4184 msgstr "<< אחרי"
4185
4186 #: lib/action.php:1085
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Before"
4189 msgstr "לפני >>"
4190
4191 #: lib/action.php:1133
4192 msgid "There was a problem with your session token."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: lib/adminpanelaction.php:96
4196 msgid "You cannot make changes to this site."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: lib/adminpanelaction.php:195
4200 msgid "showForm() not implemented."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: lib/adminpanelaction.php:224
4204 msgid "saveSettings() not implemented."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: lib/adminpanelaction.php:247
4208 msgid "Unable to delete design setting."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: lib/adminpanelaction.php:300
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Basic site configuration"
4214 msgstr "הרשמות"
4215
4216 #: lib/adminpanelaction.php:303
4217 msgid "Design configuration"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Paths configuration"
4223 msgstr "הרשמות"
4224
4225 #: lib/attachmentlist.php:87
4226 msgid "Attachments"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: lib/attachmentlist.php:265
4230 msgid "Author"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: lib/attachmentlist.php:278
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Provider"
4236 msgstr "פרופיל"
4237
4238 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4239 msgid "Notices where this attachment appears"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4243 msgid "Tags for this attachment"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4247 msgid "Command results"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/channel.php:210
4251 msgid "Command complete"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/channel.php:221
4255 msgid "Command failed"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/command.php:44
4259 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/command.php:88
4263 #, php-format
4264 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4265 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4266
4267 #: lib/command.php:92
4268 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: lib/command.php:99
4272 #, php-format
4273 msgid "Nudge sent to %s"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: lib/command.php:126
4277 #, php-format
4278 msgid ""
4279 "Subscriptions: %1$s\n"
4280 "Subscribers: %2$s\n"
4281 "Notices: %3$s"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4285 msgid "Notice with that id does not exist"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:472
4289 msgid "User has no last notice"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/command.php:190
4293 msgid "Notice marked as fave."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/command.php:315
4297 #, php-format
4298 msgid "%1$s (%2$s)"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/command.php:318
4302 #, php-format
4303 msgid "Fullname: %s"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/command.php:321
4307 #, php-format
4308 msgid "Location: %s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/command.php:324
4312 #, php-format
4313 msgid "Homepage: %s"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: lib/command.php:327
4317 #, php-format
4318 msgid "About: %s"
4319 msgstr "אודות: %s"
4320
4321 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4322 #, php-format
4323 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: lib/command.php:377
4327 msgid "Error sending direct message."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: lib/command.php:431
4331 #, php-format
4332 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/command.php:440
4336 #, fuzzy, php-format
4337 msgid "Reply to %s sent"
4338 msgstr "תגובת עבור %s"
4339
4340 #: lib/command.php:442
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Error saving notice."
4343 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4344
4345 #: lib/command.php:496
4346 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/command.php:503
4350 #, php-format
4351 msgid "Subscribed to %s"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/command.php:524
4355 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/command.php:531
4359 #, php-format
4360 msgid "Unsubscribed from %s"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/command.php:549 lib/command.php:572
4364 msgid "Command not yet implemented."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: lib/command.php:552
4368 msgid "Notification off."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: lib/command.php:554
4372 msgid "Can't turn off notification."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/command.php:575
4376 msgid "Notification on."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/command.php:577
4380 msgid "Can't turn on notification."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lib/command.php:590
4384 msgid "Login command is disabled"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: lib/command.php:604
4388 #, fuzzy, php-format
4389 msgid "Could not create login token for %s"
4390 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4391
4392 #: lib/command.php:609
4393 #, php-format
4394 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: lib/command.php:625
4398 #, fuzzy
4399 msgid "You are not subscribed to anyone."
4400 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4401
4402 #: lib/command.php:627
4403 msgid "You are subscribed to this person:"
4404 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4405 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4406 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4407
4408 #: lib/command.php:647
4409 #, fuzzy
4410 msgid "No one is subscribed to you."
4411 msgstr "הרשמה מרוחקת"
4412
4413 #: lib/command.php:649
4414 msgid "This person is subscribed to you:"
4415 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4416 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
4417 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
4418
4419 #: lib/command.php:669
4420 #, fuzzy
4421 msgid "You are not a member of any groups."
4422 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4423
4424 #: lib/command.php:671
4425 msgid "You are a member of this group:"
4426 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4427 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4428 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4429
4430 #: lib/command.php:685
4431 msgid ""
4432 "Commands:\n"
4433 "on - turn on notifications\n"
4434 "off - turn off notifications\n"
4435 "help - show this help\n"
4436 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4437 "groups - lists the groups you have joined\n"
4438 "subscriptions - list the people you follow\n"
4439 "subscribers - list the people that follow you\n"
4440 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4441 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4442 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4443 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4444 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4445 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4446 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4447 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4448 "join <group> - join group\n"
4449 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4450 "drop <group> - leave group\n"
4451 "stats - get your stats\n"
4452 "stop - same as 'off'\n"
4453 "quit - same as 'off'\n"
4454 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4455 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4456 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4457 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4458 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4459 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4460 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4461 "track <word> - not yet implemented.\n"
4462 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4463 "track off - not yet implemented.\n"
4464 "untrack all - not yet implemented.\n"
4465 "tracks - not yet implemented.\n"
4466 "tracking - not yet implemented.\n"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/common.php:199
4470 #, fuzzy
4471 msgid "No configuration file found. "
4472 msgstr "אין קוד אישור."
4473
4474 #: lib/common.php:200
4475 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/common.php:201
4479 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/common.php:202
4483 msgid "Go to the installer."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4487 msgid "IM"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4491 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4495 msgid "Updates by SMS"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/dberroraction.php:60
4499 msgid "Database error"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/designsettings.php:105
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Upload file"
4505 msgstr "ההעלה"
4506
4507 #: lib/designsettings.php:109
4508 #, fuzzy
4509 msgid ""
4510 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4511 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4512
4513 #: lib/designsettings.php:418
4514 msgid "Design defaults restored."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4518 msgid "Disfavor this notice"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Favor this notice"
4524 msgstr "אין הודעה כזו."
4525
4526 #: lib/favorform.php:140
4527 msgid "Favor"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/feed.php:85
4531 msgid "RSS 1.0"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/feed.php:87
4535 msgid "RSS 2.0"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/feed.php:89
4539 msgid "Atom"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/feed.php:91
4543 msgid "FOAF"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/feedlist.php:64
4547 msgid "Export data"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/galleryaction.php:121
4551 msgid "Filter tags"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/galleryaction.php:131
4555 msgid "All"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/galleryaction.php:139
4559 msgid "Select tag to filter"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/galleryaction.php:140
4563 msgid "Tag"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/galleryaction.php:141
4567 msgid "Choose a tag to narrow list"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/galleryaction.php:143
4571 msgid "Go"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/groupeditform.php:163
4575 #, fuzzy
4576 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4577 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4578
4579 #: lib/groupeditform.php:168
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Describe the group or topic"
4582 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4583
4584 #: lib/groupeditform.php:170
4585 #, fuzzy, php-format
4586 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4587 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4588
4589 #: lib/groupeditform.php:172
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Description"
4592 msgstr "הרשמות"
4593
4594 #: lib/groupeditform.php:179
4595 #, fuzzy
4596 msgid ""
4597 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4598 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
4599
4600 #: lib/groupeditform.php:187
4601 #, php-format
4602 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/groupnav.php:85
4606 msgid "Group"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/groupnav.php:101
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Blocked"
4612 msgstr "אין משתמש כזה."
4613
4614 #: lib/groupnav.php:102
4615 #, fuzzy, php-format
4616 msgid "%s blocked users"
4617 msgstr "אין משתמש כזה."
4618
4619 #: lib/groupnav.php:108
4620 #, php-format
4621 msgid "Edit %s group properties"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/groupnav.php:113
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Logo"
4627 msgstr "צא"
4628
4629 #: lib/groupnav.php:114
4630 #, php-format
4631 msgid "Add or edit %s logo"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/groupnav.php:120
4635 #, php-format
4636 msgid "Add or edit %s design"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4640 msgid "Groups with most members"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4644 msgid "Groups with most posts"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4648 #, php-format
4649 msgid "Tags in %s group's notices"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/htmloutputter.php:103
4653 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4654 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
4655
4656 #: lib/imagefile.php:75
4657 #, fuzzy, php-format
4658 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4659 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4660
4661 #: lib/imagefile.php:80
4662 msgid "Partial upload."
4663 msgstr "העלאה חלקית."
4664
4665 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4666 msgid "System error uploading file."
4667 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
4668
4669 #: lib/imagefile.php:96
4670 msgid "Not an image or corrupt file."
4671 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
4672
4673 #: lib/imagefile.php:105
4674 msgid "Unsupported image file format."
4675 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
4676
4677 #: lib/imagefile.php:118
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Lost our file."
4680 msgstr "אין הודעה כזו."
4681
4682 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4683 msgid "Unknown file type"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/imagefile.php:217
4687 msgid "MB"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/imagefile.php:219
4691 msgid "kB"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/jabber.php:191
4695 #, php-format
4696 msgid "[%s]"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/joinform.php:114
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Join"
4702 msgstr "היכנס"
4703
4704 #: lib/leaveform.php:114
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Leave"
4707 msgstr "שמור"
4708
4709 #: lib/logingroupnav.php:80
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Login with a username and password"
4712 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
4713
4714 #: lib/logingroupnav.php:86
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Sign up for a new account"
4717 msgstr "צור חשבון חדש"
4718
4719 #: lib/mail.php:172
4720 msgid "Email address confirmation"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/mail.php:174
4724 #, php-format
4725 msgid ""
4726 "Hey, %s.\n"
4727 "\n"
4728 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4729 "\n"
4730 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4731 "\n"
4732 "\t%s\n"
4733 "\n"
4734 "If not, just ignore this message.\n"
4735 "\n"
4736 "Thanks for your time, \n"
4737 "%s\n"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/mail.php:236
4741 #, php-format
4742 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4743 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4744
4745 #: lib/mail.php:241
4746 #, fuzzy, php-format
4747 msgid ""
4748 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4749 "\n"
4750 "\t%3$s\n"
4751 "\n"
4752 "%4$s%5$s%6$s\n"
4753 "Faithfully yours,\n"
4754 "%7$s.\n"
4755 "\n"
4756 "----\n"
4757 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4758 msgstr ""
4759 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
4760 "\n"
4761 "\t%3$s\n"
4762 " שלך,\n"
4763 " %4$s.\n"
4764
4765 #: lib/mail.php:254
4766 #, php-format
4767 msgid "Location: %s\n"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/mail.php:256
4771 #, php-format
4772 msgid "Homepage: %s\n"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/mail.php:258
4776 #, php-format
4777 msgid ""
4778 "Bio: %s\n"
4779 "\n"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/mail.php:286
4783 #, php-format
4784 msgid "New email address for posting to %s"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/mail.php:289
4788 #, php-format
4789 msgid ""
4790 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4791 "\n"
4792 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4793 "\n"
4794 "More email instructions at %3$s.\n"
4795 "\n"
4796 "Faithfully yours,\n"
4797 "%4$s"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/mail.php:413
4801 #, php-format
4802 msgid "%s status"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/mail.php:439
4806 msgid "SMS confirmation"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/mail.php:463
4810 #, php-format
4811 msgid "You've been nudged by %s"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/mail.php:467
4815 #, php-format
4816 msgid ""
4817 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4818 "to post some news.\n"
4819 "\n"
4820 "So let's hear from you :)\n"
4821 "\n"
4822 "%3$s\n"
4823 "\n"
4824 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4825 "\n"
4826 "With kind regards,\n"
4827 "%4$s\n"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/mail.php:510
4831 #, php-format
4832 msgid "New private message from %s"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/mail.php:514
4836 #, php-format
4837 msgid ""
4838 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4839 "\n"
4840 "------------------------------------------------------\n"
4841 "%3$s\n"
4842 "------------------------------------------------------\n"
4843 "\n"
4844 "You can reply to their message here:\n"
4845 "\n"
4846 "%4$s\n"
4847 "\n"
4848 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4849 "\n"
4850 "With kind regards,\n"
4851 "%5$s\n"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: lib/mail.php:559
4855 #, fuzzy, php-format
4856 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4857 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4858
4859 #: lib/mail.php:561
4860 #, php-format
4861 msgid ""
4862 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4863 "\n"
4864 "The URL of your notice is:\n"
4865 "\n"
4866 "%3$s\n"
4867 "\n"
4868 "The text of your notice is:\n"
4869 "\n"
4870 "%4$s\n"
4871 "\n"
4872 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4873 "\n"
4874 "%5$s\n"
4875 "\n"
4876 "Faithfully yours,\n"
4877 "%6$s\n"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/mail.php:620
4881 #, php-format
4882 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/mail.php:622
4886 #, php-format
4887 msgid ""
4888 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4889 "\n"
4890 "The notice is here:\n"
4891 "\n"
4892 "\t%3$s\n"
4893 "\n"
4894 "It reads:\n"
4895 "\n"
4896 "\t%4$s\n"
4897 "\n"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/mailbox.php:89
4901 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/mailbox.php:139
4905 msgid ""
4906 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4907 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4911 msgid "from"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4915 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/mediafile.php:142
4919 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: lib/mediafile.php:147
4923 msgid ""
4924 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4925 "the HTML form."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/mediafile.php:152
4929 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/mediafile.php:159
4933 msgid "Missing a temporary folder."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/mediafile.php:162
4937 msgid "Failed to write file to disk."
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/mediafile.php:165
4941 msgid "File upload stopped by extension."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4945 msgid "File exceeds user's quota!"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4949 msgid "File could not be moved to destination directory."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4955 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4956
4957 #: lib/mediafile.php:270
4958 #, php-format
4959 msgid " Try using another %s format."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/mediafile.php:275
4963 #, php-format
4964 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/messageform.php:120
4968 msgid "Send a direct notice"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/messageform.php:146
4972 msgid "To"
4973 msgstr "אל"
4974
4975 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Available characters"
4978 msgstr "לפחות 6 אותיות"
4979
4980 #: lib/noticeform.php:158
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Send a notice"
4983 msgstr "הודעה חדשה"
4984
4985 #: lib/noticeform.php:171
4986 #, php-format
4987 msgid "What's up, %s?"
4988 msgstr "מה המצב %s?"
4989
4990 #: lib/noticeform.php:190
4991 msgid "Attach"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/noticeform.php:194
4995 msgid "Attach a file"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/noticelist.php:403
4999 #, php-format
5000 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/noticelist.php:404
5004 #, fuzzy
5005 msgid "N"
5006 msgstr "לא"
5007
5008 #: lib/noticelist.php:404
5009 msgid "S"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/noticelist.php:405
5013 msgid "E"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/noticelist.php:405
5017 msgid "W"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/noticelist.php:411
5021 msgid "at"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/noticelist.php:506
5025 #, fuzzy
5026 msgid "in context"
5027 msgstr "אין תוכן!"
5028
5029 #: lib/noticelist.php:526
5030 msgid "Reply to this notice"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/noticelist.php:527
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Reply"
5036 msgstr "הגב"
5037
5038 #: lib/nudgeform.php:116
5039 msgid "Nudge this user"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/nudgeform.php:128
5043 msgid "Nudge"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/nudgeform.php:128
5047 msgid "Send a nudge to this user"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/oauthstore.php:283
5051 msgid "Error inserting new profile"
5052 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5053
5054 #: lib/oauthstore.php:291
5055 msgid "Error inserting avatar"
5056 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5057
5058 #: lib/oauthstore.php:311
5059 msgid "Error inserting remote profile"
5060 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5061
5062 #: lib/oauthstore.php:345
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Duplicate notice"
5065 msgstr "הודעה חדשה"
5066
5067 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5068 msgid "You have been banned from subscribing."
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/oauthstore.php:491
5072 msgid "Couldn't insert new subscription."
5073 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5074
5075 #: lib/personalgroupnav.php:99
5076 msgid "Personal"
5077 msgstr "אישי"
5078
5079 #: lib/personalgroupnav.php:104
5080 msgid "Replies"
5081 msgstr "תגובות"
5082
5083 #: lib/personalgroupnav.php:114
5084 msgid "Favorites"
5085 msgstr "מועדפים"
5086
5087 #: lib/personalgroupnav.php:124
5088 msgid "Inbox"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/personalgroupnav.php:125
5092 msgid "Your incoming messages"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/personalgroupnav.php:129
5096 msgid "Outbox"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/personalgroupnav.php:130
5100 msgid "Your sent messages"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5104 #, php-format
5105 msgid "Tags in %s's notices"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5109 msgid "Subscriptions"
5110 msgstr "הרשמות"
5111
5112 #: lib/profileaction.php:126
5113 msgid "All subscriptions"
5114 msgstr "כל המנויים"
5115
5116 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5117 msgid "Subscribers"
5118 msgstr "מנויים"
5119
5120 #: lib/profileaction.php:157
5121 #, fuzzy
5122 msgid "All subscribers"
5123 msgstr "מנויים"
5124
5125 #: lib/profileaction.php:178
5126 #, fuzzy
5127 msgid "User ID"
5128 msgstr "מתשמש"
5129
5130 #: lib/profileaction.php:183
5131 msgid "Member since"
5132 msgstr "חבר מאז"
5133
5134 #: lib/profileaction.php:245
5135 msgid "All groups"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/profileformaction.php:123
5139 #, fuzzy
5140 msgid "No return-to arguments"
5141 msgstr "אין מסמך כזה."
5142
5143 #: lib/profileformaction.php:137
5144 msgid "unimplemented method"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/publicgroupnav.php:78
5148 msgid "Public"
5149 msgstr "ציבורי"
5150
5151 #: lib/publicgroupnav.php:82
5152 msgid "User groups"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5156 msgid "Recent tags"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/publicgroupnav.php:88
5160 msgid "Featured"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/publicgroupnav.php:92
5164 #, fuzzy
5165 msgid "Popular"
5166 msgstr "אנשים"
5167
5168 #: lib/sandboxform.php:67
5169 msgid "Sandbox"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/sandboxform.php:78
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Sandbox this user"
5175 msgstr "אין משתמש כזה."
5176
5177 #: lib/searchaction.php:120
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Search site"
5180 msgstr "חיפוש"
5181
5182 #: lib/searchaction.php:126
5183 msgid "Keyword(s)"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/searchaction.php:162
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Search help"
5189 msgstr "חיפוש"
5190
5191 #: lib/searchgroupnav.php:80
5192 msgid "People"
5193 msgstr "אנשים"
5194
5195 #: lib/searchgroupnav.php:81
5196 msgid "Find people on this site"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/searchgroupnav.php:83
5200 msgid "Find content of notices"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/searchgroupnav.php:85
5204 msgid "Find groups on this site"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/section.php:89
5208 msgid "Untitled section"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/section.php:106
5212 msgid "More..."
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/silenceform.php:67
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Silence"
5218 msgstr "הודעה חדשה"
5219
5220 #: lib/silenceform.php:78
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Silence this user"
5223 msgstr "אין משתמש כזה."
5224
5225 #: lib/subgroupnav.php:83
5226 #, fuzzy, php-format
5227 msgid "People %s subscribes to"
5228 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5229
5230 #: lib/subgroupnav.php:91
5231 #, fuzzy, php-format
5232 msgid "People subscribed to %s"
5233 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5234
5235 #: lib/subgroupnav.php:99
5236 #, php-format
5237 msgid "Groups %s is a member of"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/subs.php:52
5241 msgid "Already subscribed!"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/subs.php:56
5245 #, fuzzy
5246 msgid "User has blocked you."
5247 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5248
5249 #: lib/subs.php:60
5250 msgid "Could not subscribe."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/subs.php:79
5254 msgid "Could not subscribe other to you."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/subs.php:128
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Not subscribed!"
5260 msgstr "לא מנוי!"
5261
5262 #: lib/subs.php:133
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5265 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5266
5267 #: lib/subs.php:146
5268 msgid "Couldn't delete subscription."
5269 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5270
5271 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5272 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5273 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5277 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5278 msgid "People Tagcloud as tagged"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/subscriptionlist.php:126
5282 msgid "(none)"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/tagcloudsection.php:56
5286 #, fuzzy
5287 msgid "None"
5288 msgstr "לא"
5289
5290 #: lib/topposterssection.php:74
5291 msgid "Top posters"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/unsandboxform.php:69
5295 msgid "Unsandbox"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/unsandboxform.php:80
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Unsandbox this user"
5301 msgstr "אין משתמש כזה."
5302
5303 #: lib/unsilenceform.php:67
5304 msgid "Unsilence"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/unsilenceform.php:78
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Unsilence this user"
5310 msgstr "אין משתמש כזה."
5311
5312 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5313 msgid "Unsubscribe from this user"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/unsubscribeform.php:137
5317 msgid "Unsubscribe"
5318 msgstr "בטל מנוי"
5319
5320 #: lib/userprofile.php:116
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Edit Avatar"
5323 msgstr "תמונה"
5324
5325 #: lib/userprofile.php:236
5326 msgid "User actions"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/userprofile.php:248
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Edit profile settings"
5332 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5333
5334 #: lib/userprofile.php:249
5335 msgid "Edit"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: lib/userprofile.php:272
5339 msgid "Send a direct message to this user"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/userprofile.php:273
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Message"
5345 msgstr "הודעה חדשה"
5346
5347 #: lib/userprofile.php:311
5348 msgid "Moderate"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/util.php:825
5352 msgid "a few seconds ago"
5353 msgstr "לפני מספר שניות"
5354
5355 #: lib/util.php:827
5356 msgid "about a minute ago"
5357 msgstr "לפני כדקה"
5358
5359 #: lib/util.php:829
5360 #, php-format
5361 msgid "about %d minutes ago"
5362 msgstr "לפני כ-%d דקות"
5363
5364 #: lib/util.php:831
5365 msgid "about an hour ago"
5366 msgstr "לפני כשעה"
5367
5368 #: lib/util.php:833
5369 #, php-format
5370 msgid "about %d hours ago"
5371 msgstr "לפני כ-%d שעות"
5372
5373 #: lib/util.php:835
5374 msgid "about a day ago"
5375 msgstr "לפני כיום"
5376
5377 #: lib/util.php:837
5378 #, php-format
5379 msgid "about %d days ago"
5380 msgstr "לפני כ-%d ימים"
5381
5382 #: lib/util.php:839
5383 msgid "about a month ago"
5384 msgstr "לפני כחודש"
5385
5386 #: lib/util.php:841
5387 #, php-format
5388 msgid "about %d months ago"
5389 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
5390
5391 #: lib/util.php:843
5392 msgid "about a year ago"
5393 msgstr "לפני כשנה"
5394
5395 #: lib/webcolor.php:82
5396 #, fuzzy, php-format
5397 msgid "%s is not a valid color!"
5398 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
5399
5400 #: lib/webcolor.php:123
5401 #, php-format
5402 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5403 msgstr ""
5404
5405 #: scripts/maildaemon.php:48
5406 msgid "Could not parse message."
5407 msgstr ""
5408
5409 #: scripts/maildaemon.php:53
5410 msgid "Not a registered user."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: scripts/maildaemon.php:57
5414 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: scripts/maildaemon.php:61
5418 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5419 msgstr ""