]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge commit 'origin/0.9.x' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:46+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "אין הודעה כזו."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
49 msgid "No such user."
50 msgstr "אין משתמש כזה."
51
52 #: actions/all.php:84
53 #, fuzzy, php-format
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s וחברים"
56
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
59 #, php-format
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s וחברים"
62
63 #: actions/all.php:99
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "הזנות החברים של %s"
67
68 #: actions/all.php:107
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "הזנות החברים של %s"
72
73 #: actions/all.php:115
74 #, fuzzy, php-format
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "הזנות החברים של %s"
77
78 #: actions/all.php:127
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr ""
83
84 #: actions/all.php:132
85 #, php-format
86 msgid ""
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 "something yourself."
89 msgstr ""
90
91 #: actions/all.php:134
92 #, php-format
93 msgid ""
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
96 msgstr ""
97
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
99 #, php-format
100 msgid ""
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
103 msgstr ""
104
105 #: actions/all.php:165
106 #, fuzzy
107 msgid "You and friends"
108 msgstr "%s וחברים"
109
110 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
118 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
119 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 #, fuzzy
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
126 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
127 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
134 msgid "This method requires a POST."
135 msgstr ""
136
137 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 msgid ""
139 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
140 "none"
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 #, fuzzy
145 msgid "Could not update user."
146 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
147
148 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
149 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
150 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
151 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
152 #: lib/designsettings.php:283
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
156 "current configuration."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
160 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
163 msgid "Unable to save your design settings."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
167 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 #, fuzzy
169 msgid "Could not update your design."
170 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
171
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
173 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
174 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
176 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
177 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
178 msgid "User has no profile."
179 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
180
181 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 #, fuzzy
183 msgid "Could not save profile."
184 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
185
186 #: actions/apiblockcreate.php:108
187 msgid "Block user failed."
188 msgstr ""
189
190 #: actions/apiblockdestroy.php:107
191 msgid "Unblock user failed."
192 msgstr ""
193
194 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
195 msgid "No message text!"
196 msgstr ""
197
198 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
199 #, fuzzy, php-format
200 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
201 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
202
203 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
204 msgid "Recipient user not found."
205 msgstr ""
206
207 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
208 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
209 msgstr ""
210
211 #: actions/apidirectmessage.php:89
212 #, php-format
213 msgid "Direct messages from %s"
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apidirectmessage.php:93
217 #, php-format
218 msgid "All the direct messages sent from %s"
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apidirectmessage.php:101
222 #, php-format
223 msgid "Direct messages to %s"
224 msgstr ""
225
226 #: actions/apidirectmessage.php:105
227 #, php-format
228 msgid "All the direct messages sent to %s"
229 msgstr ""
230
231 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
232 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
233 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
234 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
235 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
236 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
237 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
238 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
239 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
240 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
241 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
242 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
243 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
244 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
245 msgid "API method not found!"
246 msgstr ""
247
248 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
249 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
250 msgid "No status found with that ID."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apifavoritecreate.php:119
254 msgid "This status is already a favorite!"
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
258 msgid "Could not create favorite."
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
262 msgid "That status is not a favorite!"
263 msgstr ""
264
265 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
266 msgid "Could not delete favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
270 msgid "Could not follow user: User not found."
271 msgstr ""
272
273 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
274 #, php-format
275 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
279 #, fuzzy
280 msgid "Could not unfollow user: User not found."
281 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
282
283 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
284 msgid "You cannot unfollow yourself!"
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
288 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
292 #, fuzzy
293 msgid "Could not determine source user."
294 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
295
296 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
297 #, fuzzy
298 msgid "Could not find target user."
299 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
300
301 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
302 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
303 #: actions/register.php:205
304 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
305 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
306
307 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
308 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
309 #: actions/register.php:208
310 msgid "Nickname already in use. Try another one."
311 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
312
313 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
314 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
315 #: actions/register.php:210
316 msgid "Not a valid nickname."
317 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
318
319 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
320 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
321 #: actions/register.php:217
322 msgid "Homepage is not a valid URL."
323 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
324
325 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
326 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
327 #: actions/register.php:220
328 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
329 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
330
331 #: actions/apigroupcreate.php:213
332 #, fuzzy, php-format
333 msgid "Description is too long (max %d chars)."
334 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
337 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
338 #: actions/register.php:227
339 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
340 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
341
342 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
343 #: actions/newgroup.php:159
344 #, php-format
345 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
346 msgstr ""
347
348 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
349 #: actions/newgroup.php:168
350 #, fuzzy, php-format
351 msgid "Invalid alias: \"%s\""
352 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
353
354 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
355 #: actions/newgroup.php:172
356 #, fuzzy, php-format
357 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
358 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
359
360 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
361 #: actions/newgroup.php:178
362 msgid "Alias can't be the same as nickname."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
366 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
367 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
368 #, fuzzy
369 msgid "Group not found!"
370 msgstr "לא נמצא"
371
372 #: actions/apigroupjoin.php:110
373 #, fuzzy
374 msgid "You are already a member of that group."
375 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
376
377 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
378 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:138
382 #, fuzzy, php-format
383 msgid "Could not join user %s to group %s."
384 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
385
386 #: actions/apigroupleave.php:114
387 #, fuzzy
388 msgid "You are not a member of this group."
389 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
390
391 #: actions/apigroupleave.php:124
392 #, fuzzy, php-format
393 msgid "Could not remove user %s to group %s."
394 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
395
396 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
397 #, php-format
398 msgid "%s groups"
399 msgstr ""
400
401 #: actions/apigrouplistall.php:94
402 #, php-format
403 msgid "groups on %s"
404 msgstr ""
405
406 #: actions/apigrouplist.php:95
407 #, fuzzy, php-format
408 msgid "%s's groups"
409 msgstr "פרופיל"
410
411 #: actions/apigrouplist.php:103
412 #, fuzzy, php-format
413 msgid "Groups %s is a member of on %s."
414 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
415
416 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
417 msgid "This method requires a POST or DELETE."
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
421 msgid "You may not delete another user's status."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesshow.php:138
425 #, fuzzy
426 msgid "Status deleted."
427 msgstr "התמונה עודכנה."
428
429 #: actions/apistatusesshow.php:144
430 msgid "No status with that ID found."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
434 #: scripts/maildaemon.php:71
435 #, fuzzy, php-format
436 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
437 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
438
439 #: actions/apistatusesupdate.php:198
440 msgid "Not found"
441 msgstr "לא נמצא"
442
443 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
444 #, php-format
445 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
449 #, fuzzy
450 msgid "Unsupported format."
451 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
452
453 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
454 #, php-format
455 msgid "%s / Favorites from %s"
456 msgstr ""
457
458 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
459 #, php-format
460 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
464 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
465 #, php-format
466 msgid "%s timeline"
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
470 #: actions/userrss.php:92
471 #, php-format
472 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apitimelinementions.php:116
476 #, fuzzy, php-format
477 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
478 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
479
480 #: actions/apitimelinementions.php:126
481 #, php-format
482 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
486 #, php-format
487 msgid "%s public timeline"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
491 #, php-format
492 msgid "%s updates from everyone!"
493 msgstr ""
494
495 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
496 #, php-format
497 msgid "Notices tagged with %s"
498 msgstr ""
499
500 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
501 #, fuzzy, php-format
502 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
503 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
504
505 #: actions/apiusershow.php:96
506 #, fuzzy
507 msgid "Not found."
508 msgstr "לא נמצא"
509
510 #: actions/attachment.php:73
511 #, fuzzy
512 msgid "No such attachment."
513 msgstr "אין מסמך כזה."
514
515 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
516 msgid "No nickname."
517 msgstr "אין כינוי"
518
519 #: actions/avatarbynickname.php:64
520 msgid "No size."
521 msgstr "אין גודל."
522
523 #: actions/avatarbynickname.php:69
524 msgid "Invalid size."
525 msgstr "גודל לא חוקי."
526
527 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
528 #: lib/accountsettingsaction.php:112
529 msgid "Avatar"
530 msgstr "תמונה"
531
532 #: actions/avatarsettings.php:78
533 #, php-format
534 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
535 msgstr ""
536
537 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
538 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
539 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
540 msgid "User without matching profile"
541 msgstr ""
542
543 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
544 #: actions/grouplogo.php:251
545 #, fuzzy
546 msgid "Avatar settings"
547 msgstr "הגדרות"
548
549 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
550 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
551 msgid "Original"
552 msgstr ""
553
554 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
555 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
556 msgid "Preview"
557 msgstr ""
558
559 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
560 #: lib/noticelist.php:550
561 #, fuzzy
562 msgid "Delete"
563 msgstr "מחק"
564
565 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
566 msgid "Upload"
567 msgstr "ההעלה"
568
569 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
570 msgid "Crop"
571 msgstr ""
572
573 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
574 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
575 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
576 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
577 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
578 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
579 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
580 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
581 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
582 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
583 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
584 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
585 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
586 msgstr ""
587
588 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
589 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
590 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
591 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
592 msgid "Unexpected form submission."
593 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
594
595 #: actions/avatarsettings.php:322
596 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
600 msgid "Lost our file data."
601 msgstr ""
602
603 #: actions/avatarsettings.php:360
604 msgid "Avatar updated."
605 msgstr "התמונה עודכנה."
606
607 #: actions/avatarsettings.php:363
608 msgid "Failed updating avatar."
609 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
610
611 #: actions/avatarsettings.php:387
612 #, fuzzy
613 msgid "Avatar deleted."
614 msgstr "התמונה עודכנה."
615
616 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
617 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
618 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
619 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
620 #, fuzzy
621 msgid "No nickname"
622 msgstr "אין כינוי"
623
624 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
625 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
626 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
627 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
628 #, fuzzy
629 msgid "No such group"
630 msgstr "אין הודעה כזו."
631
632 #: actions/blockedfromgroup.php:90
633 #, fuzzy, php-format
634 msgid "%s blocked profiles"
635 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
636
637 #: actions/blockedfromgroup.php:93
638 #, fuzzy, php-format
639 msgid "%s blocked profiles, page %d"
640 msgstr "%s וחברים"
641
642 #: actions/blockedfromgroup.php:108
643 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
644 msgstr ""
645
646 #: actions/blockedfromgroup.php:281
647 #, fuzzy
648 msgid "Unblock user from group"
649 msgstr "אין משתמש כזה."
650
651 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
652 msgid "Unblock"
653 msgstr ""
654
655 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
656 #, fuzzy
657 msgid "Unblock this user"
658 msgstr "אין משתמש כזה."
659
660 #: actions/block.php:69
661 #, fuzzy
662 msgid "You already blocked that user."
663 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
664
665 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
666 #, fuzzy
667 msgid "Block user"
668 msgstr "אין משתמש כזה."
669
670 #: actions/block.php:130
671 msgid ""
672 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
673 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
674 "will not be notified of any @-replies from them."
675 msgstr ""
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
678 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
679 msgid "No"
680 msgstr "לא"
681
682 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
683 #, fuzzy
684 msgid "Do not block this user"
685 msgstr "אין משתמש כזה."
686
687 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
688 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
689 msgid "Yes"
690 msgstr "כן"
691
692 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
693 #, fuzzy
694 msgid "Block this user"
695 msgstr "אין משתמש כזה."
696
697 #: actions/block.php:162
698 msgid "Failed to save block information."
699 msgstr ""
700
701 #: actions/bookmarklet.php:50
702 msgid "Post to "
703 msgstr ""
704
705 #: actions/confirmaddress.php:75
706 msgid "No confirmation code."
707 msgstr "אין קוד אישור."
708
709 #: actions/confirmaddress.php:80
710 msgid "Confirmation code not found."
711 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
712
713 #: actions/confirmaddress.php:85
714 msgid "That confirmation code is not for you!"
715 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
716
717 #: actions/confirmaddress.php:90
718 #, php-format
719 msgid "Unrecognized address type %s"
720 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
721
722 #: actions/confirmaddress.php:94
723 msgid "That address has already been confirmed."
724 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
725
726 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
727 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
728 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
729 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
730 #: actions/smssettings.php:420
731 msgid "Couldn't update user."
732 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
733
734 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
735 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
736 msgid "Couldn't delete email confirmation."
737 msgstr ""
738
739 #: actions/confirmaddress.php:144
740 msgid "Confirm Address"
741 msgstr "אשר כתובת"
742
743 #: actions/confirmaddress.php:159
744 #, php-format
745 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
746 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
747
748 #: actions/conversation.php:99
749 #, fuzzy
750 msgid "Conversation"
751 msgstr "מיקום"
752
753 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
754 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
755 msgid "Notices"
756 msgstr "הודעות"
757
758 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
759 msgid "No such notice."
760 msgstr "אין הודעה כזו."
761
762 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
763 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
764 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
765 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
766 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
767 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
768 msgid "Not logged in."
769 msgstr "לא מחובר."
770
771 #: actions/deletenotice.php:71
772 msgid "Can't delete this notice."
773 msgstr ""
774
775 #: actions/deletenotice.php:103
776 msgid ""
777 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
778 "be undone."
779 msgstr ""
780
781 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
782 msgid "Delete notice"
783 msgstr ""
784
785 #: actions/deletenotice.php:144
786 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
787 msgstr ""
788
789 #: actions/deletenotice.php:145
790 #, fuzzy
791 msgid "Do not delete this notice"
792 msgstr "אין הודעה כזו."
793
794 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
795 msgid "Delete this notice"
796 msgstr ""
797
798 #: actions/deletenotice.php:157
799 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
800 msgstr ""
801
802 #: actions/deleteuser.php:67
803 #, fuzzy
804 msgid "You cannot delete users."
805 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
806
807 #: actions/deleteuser.php:74
808 #, fuzzy
809 msgid "You can only delete local users."
810 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
811
812 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
813 #, fuzzy
814 msgid "Delete user"
815 msgstr "מחק"
816
817 #: actions/deleteuser.php:135
818 msgid ""
819 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
820 "the user from the database, without a backup."
821 msgstr ""
822
823 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
824 #, fuzzy
825 msgid "Delete this user"
826 msgstr "אין משתמש כזה."
827
828 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
829 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
830 msgid "Design"
831 msgstr ""
832
833 #: actions/designadminpanel.php:73
834 msgid "Design settings for this StatusNet site."
835 msgstr ""
836
837 #: actions/designadminpanel.php:270
838 #, fuzzy
839 msgid "Invalid logo URL."
840 msgstr "גודל לא חוקי."
841
842 #: actions/designadminpanel.php:274
843 #, fuzzy, php-format
844 msgid "Theme not available: %s"
845 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
846
847 #: actions/designadminpanel.php:370
848 #, fuzzy
849 msgid "Change logo"
850 msgstr "שנה סיסמה"
851
852 #: actions/designadminpanel.php:375
853 #, fuzzy
854 msgid "Site logo"
855 msgstr "הודעה חדשה"
856
857 #: actions/designadminpanel.php:382
858 #, fuzzy
859 msgid "Change theme"
860 msgstr "שנה"
861
862 #: actions/designadminpanel.php:399
863 #, fuzzy
864 msgid "Site theme"
865 msgstr "הודעה חדשה"
866
867 #: actions/designadminpanel.php:400
868 msgid "Theme for the site."
869 msgstr ""
870
871 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
872 msgid "Change background image"
873 msgstr ""
874
875 #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
876 #: lib/designsettings.php:178
877 msgid "Background"
878 msgstr ""
879
880 #: actions/designadminpanel.php:422
881 #, fuzzy, php-format
882 msgid ""
883 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
884 "$s."
885 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
886
887 #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
888 msgid "On"
889 msgstr ""
890
891 #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
892 msgid "Off"
893 msgstr ""
894
895 #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
896 msgid "Turn background image on or off."
897 msgstr ""
898
899 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
900 msgid "Tile background image"
901 msgstr ""
902
903 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
904 #, fuzzy
905 msgid "Change colours"
906 msgstr "שנה סיסמה"
907
908 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
909 #, fuzzy
910 msgid "Content"
911 msgstr "התחבר"
912
913 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
914 #, fuzzy
915 msgid "Sidebar"
916 msgstr "חיפוש"
917
918 #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
919 msgid "Text"
920 msgstr "טקסט"
921
922 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
923 #, fuzzy
924 msgid "Links"
925 msgstr "היכנס"
926
927 #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
928 msgid "Use defaults"
929 msgstr ""
930
931 #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
932 msgid "Restore default designs"
933 msgstr ""
934
935 #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
936 msgid "Reset back to default"
937 msgstr ""
938
939 #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
940 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
941 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
942 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
943 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
944 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
945 #: lib/groupeditform.php:202
946 msgid "Save"
947 msgstr "שמור"
948
949 #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
950 msgid "Save design"
951 msgstr ""
952
953 #: actions/disfavor.php:81
954 msgid "This notice is not a favorite!"
955 msgstr ""
956
957 #: actions/disfavor.php:94
958 #, fuzzy
959 msgid "Add to favorites"
960 msgstr "מועדפים"
961
962 #: actions/doc.php:69
963 msgid "No such document."
964 msgstr "אין מסמך כזה."
965
966 #: actions/editgroup.php:56
967 #, php-format
968 msgid "Edit %s group"
969 msgstr ""
970
971 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
972 msgid "You must be logged in to create a group."
973 msgstr ""
974
975 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
976 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
977 msgid "You must be an admin to edit the group"
978 msgstr ""
979
980 #: actions/editgroup.php:154
981 msgid "Use this form to edit the group."
982 msgstr ""
983
984 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
985 #, fuzzy, php-format
986 msgid "description is too long (max %d chars)."
987 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
988
989 #: actions/editgroup.php:253
990 #, fuzzy
991 msgid "Could not update group."
992 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
993
994 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
995 #, fuzzy
996 msgid "Could not create aliases."
997 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
998
999 #: actions/editgroup.php:269
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Options saved."
1002 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1003
1004 #: actions/emailsettings.php:60
1005 msgid "Email Settings"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/emailsettings.php:71
1009 #, php-format
1010 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1014 #: actions/smssettings.php:104
1015 msgid "Address"
1016 msgstr "כתבות"
1017
1018 #: actions/emailsettings.php:105
1019 msgid "Current confirmed email address."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1023 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1024 #: actions/smssettings.php:158
1025 msgid "Remove"
1026 msgstr "הסר"
1027
1028 #: actions/emailsettings.php:113
1029 msgid ""
1030 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1031 "a message with further instructions."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1035 #: actions/smssettings.php:126
1036 msgid "Cancel"
1037 msgstr "בטל"
1038
1039 #: actions/emailsettings.php:121
1040 msgid "Email Address"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/emailsettings.php:123
1044 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1045 msgstr ""
1046
1047 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1048 #: actions/smssettings.php:145
1049 msgid "Add"
1050 msgstr "הוסף"
1051
1052 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1053 msgid "Incoming email"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1057 msgid "Send email to this address to post new notices."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1061 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1065 msgid "New"
1066 msgstr "חדש"
1067
1068 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1069 #: actions/smssettings.php:169
1070 msgid "Preferences"
1071 msgstr "העדפות"
1072
1073 #: actions/emailsettings.php:158
1074 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/emailsettings.php:163
1078 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: actions/emailsettings.php:169
1082 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/emailsettings.php:174
1086 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: actions/emailsettings.php:179
1090 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: actions/emailsettings.php:185
1094 msgid "I want to post notices by email."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/emailsettings.php:191
1098 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1102 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1103 msgid "Preferences saved."
1104 msgstr "העדפות נשמרו."
1105
1106 #: actions/emailsettings.php:320
1107 msgid "No email address."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/emailsettings.php:327
1111 msgid "Cannot normalize that email address"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1115 msgid "Not a valid email address"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/emailsettings.php:334
1119 msgid "That is already your email address."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: actions/emailsettings.php:337
1123 msgid "That email address already belongs to another user."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1127 #: actions/smssettings.php:337
1128 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1129 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1130
1131 #: actions/emailsettings.php:359
1132 msgid ""
1133 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1134 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1138 #: actions/smssettings.php:370
1139 msgid "No pending confirmation to cancel."
1140 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1141
1142 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1143 msgid "That is the wrong IM address."
1144 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1145
1146 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1147 #: actions/smssettings.php:386
1148 msgid "Confirmation cancelled."
1149 msgstr "האישור בוטל."
1150
1151 #: actions/emailsettings.php:413
1152 msgid "That is not your email address."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1156 #: actions/smssettings.php:425
1157 msgid "The address was removed."
1158 msgstr "הכתובת הוסרה."
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1161 msgid "No incoming email address."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1165 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1166 msgid "Couldn't update user record."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1170 msgid "Incoming email address removed."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1174 msgid "New incoming email address added."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1178 #: lib/publicgroupnav.php:93
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Popular notices"
1181 msgstr "אין הודעה כזו."
1182
1183 #: actions/favorited.php:67
1184 #, fuzzy, php-format
1185 msgid "Popular notices, page %d"
1186 msgstr "אין הודעה כזו."
1187
1188 #: actions/favorited.php:79
1189 msgid "The most popular notices on the site right now."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: actions/favorited.php:150
1193 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/favorited.php:153
1197 msgid ""
1198 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1199 "next to any notice you like."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: actions/favorited.php:156
1203 #, php-format
1204 msgid ""
1205 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1206 "notice to your favorites!"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1210 #: lib/personalgroupnav.php:115
1211 #, php-format
1212 msgid "%s's favorite notices"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/favoritesrss.php:115
1216 #, fuzzy, php-format
1217 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1218 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1219
1220 #: actions/favor.php:79
1221 msgid "This notice is already a favorite!"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1225 msgid "Disfavor favorite"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1229 #: lib/publicgroupnav.php:89
1230 msgid "Featured users"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/featured.php:71
1234 #, php-format
1235 msgid "Featured users, page %d"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/featured.php:99
1239 #, php-format
1240 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: actions/file.php:34
1244 #, fuzzy
1245 msgid "No notice id"
1246 msgstr "הודעה חדשה"
1247
1248 #: actions/file.php:38
1249 #, fuzzy
1250 msgid "No notice"
1251 msgstr "הודעה חדשה"
1252
1253 #: actions/file.php:42
1254 msgid "No attachments"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/file.php:51
1258 msgid "No uploaded attachments"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1262 msgid "Not expecting this response!"
1263 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1264
1265 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1266 #, fuzzy
1267 msgid "User being listened to does not exist."
1268 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1269
1270 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1271 msgid "You can use the local subscription!"
1272 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1273
1274 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1275 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1279 #, fuzzy
1280 msgid "You are not authorized."
1281 msgstr "לא מורשה."
1282
1283 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Could not convert request token to access token."
1286 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1287
1288 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1291 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1292
1293 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1294 msgid "Error updating remote profile"
1295 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1296
1297 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1298 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1299 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1300 #, fuzzy
1301 msgid "No such group."
1302 msgstr "אין הודעה כזו."
1303
1304 #: actions/getfile.php:75
1305 #, fuzzy
1306 msgid "No such file."
1307 msgstr "אין הודעה כזו."
1308
1309 #: actions/getfile.php:79
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Cannot read file."
1312 msgstr "אין הודעה כזו."
1313
1314 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1315 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1316 #: lib/profileformaction.php:70
1317 msgid "No profile specified."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1321 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1322 #: lib/profileformaction.php:77
1323 msgid "No profile with that ID."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1327 #: actions/makeadmin.php:81
1328 msgid "No group specified."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: actions/groupblock.php:91
1332 msgid "Only an admin can block group members."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: actions/groupblock.php:95
1336 #, fuzzy
1337 msgid "User is already blocked from group."
1338 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1339
1340 #: actions/groupblock.php:100
1341 #, fuzzy
1342 msgid "User is not a member of group."
1343 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1344
1345 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Block user from group"
1348 msgstr "אין משתמש כזה."
1349
1350 #: actions/groupblock.php:162
1351 #, php-format
1352 msgid ""
1353 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1354 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1355 "group in the future."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/groupblock.php:178
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Do not block this user from this group"
1361 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1362
1363 #: actions/groupblock.php:179
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Block this user from this group"
1366 msgstr "אין משתמש כזה."
1367
1368 #: actions/groupblock.php:196
1369 msgid "Database error blocking user from group."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/groupbyid.php:74
1373 msgid "No ID"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1377 msgid "You must be logged in to edit a group."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Group design"
1383 msgstr "קבוצות"
1384
1385 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1386 msgid ""
1387 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1388 "palette of your choice."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1392 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Couldn't update your design."
1395 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1396
1397 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1398 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1399 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1400 msgid "Unable to save your design settings!"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Design preferences saved."
1406 msgstr "העדפות נשמרו."
1407
1408 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1409 msgid "Group logo"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/grouplogo.php:150
1413 #, php-format
1414 msgid ""
1415 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/grouplogo.php:362
1419 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: actions/grouplogo.php:396
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Logo updated."
1425 msgstr "התמונה עודכנה."
1426
1427 #: actions/grouplogo.php:398
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Failed updating logo."
1430 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1431
1432 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1433 #, php-format
1434 msgid "%s group members"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/groupmembers.php:96
1438 #, php-format
1439 msgid "%s group members, page %d"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/groupmembers.php:111
1443 msgid "A list of the users in this group."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1447 msgid "Admin"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1451 msgid "Block"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/groupmembers.php:441
1455 msgid "Make user an admin of the group"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: actions/groupmembers.php:473
1459 msgid "Make Admin"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/groupmembers.php:473
1463 msgid "Make this user an admin"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/grouprss.php:133
1467 #, fuzzy, php-format
1468 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1469 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1470
1471 #: actions/groupsearch.php:52
1472 #, fuzzy, php-format
1473 msgid ""
1474 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1475 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1476 msgstr ""
1477 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1478 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1479
1480 #: actions/groupsearch.php:58
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Group search"
1483 msgstr "חיפוש סיסמה"
1484
1485 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1486 #: actions/peoplesearch.php:83
1487 #, fuzzy
1488 msgid "No results."
1489 msgstr "אין תוצאות"
1490
1491 #: actions/groupsearch.php:82
1492 #, php-format
1493 msgid ""
1494 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1495 "newgroup%%) yourself."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/groupsearch.php:85
1499 #, php-format
1500 msgid ""
1501 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1502 "action.newgroup%%) yourself!"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1506 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1507 msgid "Groups"
1508 msgstr "קבוצות"
1509
1510 #: actions/groups.php:64
1511 #, php-format
1512 msgid "Groups, page %d"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/groups.php:90
1516 #, php-format
1517 msgid ""
1518 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1519 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1520 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1521 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1522 "%%%%)"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Create a new group"
1528 msgstr "צור חשבון חדש"
1529
1530 #: actions/groupunblock.php:91
1531 msgid "Only an admin can unblock group members."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: actions/groupunblock.php:95
1535 #, fuzzy
1536 msgid "User is not blocked from group."
1537 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1538
1539 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Error removing the block."
1542 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1543
1544 #: actions/imsettings.php:59
1545 msgid "IM Settings"
1546 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1547
1548 #: actions/imsettings.php:70
1549 #, php-format
1550 msgid ""
1551 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1552 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1553 msgstr ""
1554 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1555 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1556
1557 #: actions/imsettings.php:89
1558 #, fuzzy
1559 msgid "IM is not available."
1560 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1561
1562 #: actions/imsettings.php:106
1563 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1564 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1565
1566 #: actions/imsettings.php:114
1567 #, php-format
1568 msgid ""
1569 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1570 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1571 msgstr ""
1572 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1573 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1574
1575 #: actions/imsettings.php:124
1576 msgid "IM Address"
1577 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1578
1579 #: actions/imsettings.php:126
1580 #, php-format
1581 msgid ""
1582 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1583 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1584 msgstr ""
1585 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1586 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1587
1588 #: actions/imsettings.php:143
1589 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1590 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1591
1592 #: actions/imsettings.php:148
1593 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1594 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1595
1596 #: actions/imsettings.php:153
1597 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: actions/imsettings.php:159
1601 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/imsettings.php:285
1605 msgid "No Jabber ID."
1606 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1607
1608 #: actions/imsettings.php:292
1609 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1610 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1611
1612 #: actions/imsettings.php:296
1613 msgid "Not a valid Jabber ID"
1614 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1615
1616 #: actions/imsettings.php:299
1617 msgid "That is already your Jabber ID."
1618 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1619
1620 #: actions/imsettings.php:302
1621 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1622 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1623
1624 #: actions/imsettings.php:327
1625 #, php-format
1626 msgid ""
1627 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1628 "s for sending messages to you."
1629 msgstr ""
1630 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1631 "מידיים אליך."
1632
1633 #: actions/imsettings.php:387
1634 msgid "That is not your Jabber ID."
1635 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1636
1637 #: actions/inbox.php:59
1638 #, php-format
1639 msgid "Inbox for %s - page %d"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/inbox.php:62
1643 #, php-format
1644 msgid "Inbox for %s"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/inbox.php:115
1648 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/invite.php:39
1652 msgid "Invites have been disabled."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: actions/invite.php:41
1656 #, php-format
1657 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/invite.php:72
1661 #, php-format
1662 msgid "Invalid email address: %s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/invite.php:110
1666 msgid "Invitation(s) sent"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/invite.php:112
1670 msgid "Invite new users"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/invite.php:128
1674 msgid "You are already subscribed to these users:"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1678 #, php-format
1679 msgid "%s (%s)"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: actions/invite.php:136
1683 msgid ""
1684 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/invite.php:144
1688 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/invite.php:150
1692 msgid ""
1693 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1694 "on the site. Thanks for growing the community!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/invite.php:162
1698 msgid ""
1699 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/invite.php:187
1703 msgid "Email addresses"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/invite.php:189
1707 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:192
1711 msgid "Personal message"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:194
1715 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
1719 msgid "Send"
1720 msgstr "שלח"
1721
1722 #: actions/invite.php:226
1723 #, php-format
1724 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/invite.php:228
1728 #, php-format
1729 msgid ""
1730 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1731 "\n"
1732 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1733 "you know and people who interest you.\n"
1734 "\n"
1735 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1736 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1737 "share your interests.\n"
1738 "\n"
1739 "%1$s said:\n"
1740 "\n"
1741 "%4$s\n"
1742 "\n"
1743 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1744 "\n"
1745 "%5$s\n"
1746 "\n"
1747 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1748 "invitation.\n"
1749 "\n"
1750 "%6$s\n"
1751 "\n"
1752 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1753 "time.\n"
1754 "\n"
1755 "Sincerely, %2$s\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/joingroup.php:60
1759 msgid "You must be logged in to join a group."
1760 msgstr ""
1761
1762 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1763 #, fuzzy
1764 msgid "You are already a member of that group"
1765 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
1766
1767 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1768 #, fuzzy, php-format
1769 msgid "Could not join user %s to group %s"
1770 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1771
1772 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1773 #, php-format
1774 msgid "%s joined group %s"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: actions/leavegroup.php:60
1778 msgid "You must be logged in to leave a group."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1782 #, fuzzy
1783 msgid "You are not a member of that group."
1784 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1785
1786 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1787 msgid "Could not find membership record."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1791 #, fuzzy, php-format
1792 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1793 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
1794
1795 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1796 #, php-format
1797 msgid "%s left group %s"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1801 msgid "Already logged in."
1802 msgstr "כבר מחובר."
1803
1804 #: actions/login.php:108 actions/login.php:118
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Invalid or expired token."
1807 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
1808
1809 #: actions/login.php:146
1810 msgid "Incorrect username or password."
1811 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1812
1813 #: actions/login.php:152
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1816 msgstr "לא מורשה."
1817
1818 #: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
1819 #: lib/logingroupnav.php:79
1820 msgid "Login"
1821 msgstr "היכנס"
1822
1823 #: actions/login.php:246
1824 msgid "Login to site"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
1828 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1829 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1830 msgid "Nickname"
1831 msgstr "כינוי"
1832
1833 #: actions/login.php:252 actions/register.php:428
1834 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1835 msgid "Password"
1836 msgstr "סיסמה"
1837
1838 #: actions/login.php:255 actions/register.php:477
1839 msgid "Remember me"
1840 msgstr "זכור אותי"
1841
1842 #: actions/login.php:256 actions/register.php:479
1843 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1844 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
1845
1846 #: actions/login.php:266
1847 msgid "Lost or forgotten password?"
1848 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
1849
1850 #: actions/login.php:285
1851 msgid ""
1852 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1853 "changing your settings."
1854 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
1855
1856 #: actions/login.php:289
1857 #, fuzzy, php-format
1858 msgid ""
1859 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1860 "(%%action.register%%) a new account."
1861 msgstr ""
1862 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
1863 "register%%) לחשבון "
1864
1865 #: actions/makeadmin.php:91
1866 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: actions/makeadmin.php:95
1870 #, php-format
1871 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: actions/makeadmin.php:132
1875 #, php-format
1876 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/makeadmin.php:145
1880 #, php-format
1881 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/microsummary.php:69
1885 msgid "No current status"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/newgroup.php:53
1889 msgid "New group"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: actions/newgroup.php:110
1893 msgid "Use this form to create a new group."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1897 msgid "New message"
1898 msgstr "הודעה חדשה"
1899
1900 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1901 msgid "You can't send a message to this user."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1905 #: lib/command.php:424
1906 msgid "No content!"
1907 msgstr "אין תוכן!"
1908
1909 #: actions/newmessage.php:158
1910 msgid "No recipient specified."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1914 msgid ""
1915 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/newmessage.php:181
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Message sent"
1921 msgstr "הודעה חדשה"
1922
1923 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1924 #, php-format
1925 msgid "Direct message to %s sent"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
1929 msgid "Ajax Error"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/newnotice.php:69
1933 msgid "New notice"
1934 msgstr "הודעה חדשה"
1935
1936 #: actions/newnotice.php:206
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Notice posted"
1939 msgstr "הודעות"
1940
1941 #: actions/noticesearch.php:68
1942 #, php-format
1943 msgid ""
1944 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1945 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1946 msgstr ""
1947 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
1948 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
1949
1950 #: actions/noticesearch.php:78
1951 msgid "Text search"
1952 msgstr "חיפוש טקסט"
1953
1954 #: actions/noticesearch.php:91
1955 #, fuzzy, php-format
1956 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1957 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
1958
1959 #: actions/noticesearch.php:121
1960 #, php-format
1961 msgid ""
1962 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1963 "status_textarea=%s)!"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/noticesearch.php:124
1967 #, php-format
1968 msgid ""
1969 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1970 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/noticesearchrss.php:96
1974 #, fuzzy, php-format
1975 msgid "Updates with \"%s\""
1976 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1977
1978 #: actions/noticesearchrss.php:98
1979 #, fuzzy, php-format
1980 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1981 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
1982
1983 #: actions/nudge.php:85
1984 msgid ""
1985 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/nudge.php:94
1989 msgid "Nudge sent"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/nudge.php:97
1993 msgid "Nudge sent!"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1997 msgid "Notice has no profile"
1998 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1999
2000 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2001 #, php-format
2002 msgid "%1$s's status on %2$s"
2003 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2004
2005 #: actions/oembed.php:157
2006 #, fuzzy
2007 msgid "content type "
2008 msgstr "התחבר"
2009
2010 #: actions/oembed.php:160
2011 msgid "Only "
2012 msgstr ""
2013
2014 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
2015 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
2016 msgid "Not a supported data format."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/opensearch.php:64
2020 msgid "People Search"
2021 msgstr "חיפוש אנשים"
2022
2023 #: actions/opensearch.php:67
2024 msgid "Notice Search"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: actions/othersettings.php:60
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Other Settings"
2030 msgstr "הגדרות"
2031
2032 #: actions/othersettings.php:71
2033 msgid "Manage various other options."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/othersettings.php:108
2037 msgid " (free service)"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/othersettings.php:116
2041 msgid "Shorten URLs with"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/othersettings.php:117
2045 msgid "Automatic shortening service to use."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/othersettings.php:122
2049 #, fuzzy
2050 msgid "View profile designs"
2051 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2052
2053 #: actions/othersettings.php:123
2054 msgid "Show or hide profile designs."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/othersettings.php:153
2058 #, fuzzy
2059 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2060 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2061
2062 #: actions/outbox.php:58
2063 #, php-format
2064 msgid "Outbox for %s - page %d"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: actions/outbox.php:61
2068 #, php-format
2069 msgid "Outbox for %s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/outbox.php:116
2073 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: actions/passwordsettings.php:58
2077 msgid "Change password"
2078 msgstr "שנה סיסמה"
2079
2080 #: actions/passwordsettings.php:69
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Change your password."
2083 msgstr "שנה סיסמה"
2084
2085 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Password change"
2088 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2089
2090 #: actions/passwordsettings.php:104
2091 msgid "Old password"
2092 msgstr "סיסמה ישנה"
2093
2094 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2095 msgid "New password"
2096 msgstr "סיסמה חדשה"
2097
2098 #: actions/passwordsettings.php:109
2099 msgid "6 or more characters"
2100 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2101
2102 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2103 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2104 msgid "Confirm"
2105 msgstr "אשר"
2106
2107 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2108 msgid "Same as password above"
2109 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2110
2111 #: actions/passwordsettings.php:117
2112 msgid "Change"
2113 msgstr "שנה"
2114
2115 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2116 msgid "Password must be 6 or more characters."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2120 msgid "Passwords don't match."
2121 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2122
2123 #: actions/passwordsettings.php:165
2124 msgid "Incorrect old password"
2125 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2126
2127 #: actions/passwordsettings.php:181
2128 msgid "Error saving user; invalid."
2129 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2130
2131 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2132 msgid "Can't save new password."
2133 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2134
2135 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2136 msgid "Password saved."
2137 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2138
2139 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2140 msgid "Paths"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2144 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2148 #, fuzzy, php-format
2149 msgid "Theme directory not readable: %s"
2150 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2151
2152 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2153 #, php-format
2154 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2158 #, php-format
2159 msgid "Background directory not writable: %s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2163 #, php-format
2164 msgid "Locales directory not readable: %s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2168 #: lib/adminpanelaction.php:299
2169 msgid "Site"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2173 msgid "Path"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Site path"
2179 msgstr "הודעה חדשה"
2180
2181 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2182 msgid "Path to locales"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2186 msgid "Directory path to locales"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2190 msgid "Theme"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2194 msgid "Theme server"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2198 msgid "Theme path"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2202 msgid "Theme directory"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Avatars"
2208 msgstr "תמונה"
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Avatar server"
2213 msgstr "הגדרות"
2214
2215 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Avatar path"
2218 msgstr "התמונה עודכנה."
2219
2220 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Avatar directory"
2223 msgstr "התמונה עודכנה."
2224
2225 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2226 msgid "Backgrounds"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2230 msgid "Background server"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2234 msgid "Background path"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2238 msgid "Background directory"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Save paths"
2244 msgstr "הודעה חדשה"
2245
2246 #: actions/peoplesearch.php:52
2247 #, php-format
2248 msgid ""
2249 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2250 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2251 msgstr ""
2252 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2253 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2254
2255 #: actions/peoplesearch.php:58
2256 msgid "People search"
2257 msgstr "חיפוש סיסמה"
2258
2259 #: actions/peopletag.php:70
2260 #, fuzzy, php-format
2261 msgid "Not a valid people tag: %s"
2262 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2263
2264 #: actions/peopletag.php:144
2265 #, php-format
2266 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/postnotice.php:84
2270 msgid "Invalid notice content"
2271 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2272
2273 #: actions/postnotice.php:90
2274 #, php-format
2275 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/profilesettings.php:60
2279 msgid "Profile settings"
2280 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2281
2282 #: actions/profilesettings.php:71
2283 msgid ""
2284 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2285 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2286
2287 #: actions/profilesettings.php:99
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Profile information"
2290 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2291
2292 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2293 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2294 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2295
2296 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2297 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2298 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2299 msgid "Full name"
2300 msgstr "שם מלא"
2301
2302 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2303 #: lib/groupeditform.php:161
2304 msgid "Homepage"
2305 msgstr "אתר בית"
2306
2307 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2308 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2309 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2310
2311 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2312 #, fuzzy, php-format
2313 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2314 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2315
2316 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Describe yourself and your interests"
2319 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2320
2321 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2322 msgid "Bio"
2323 msgstr "ביוגרפיה"
2324
2325 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2326 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2327 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2328 #: lib/userprofile.php:164
2329 msgid "Location"
2330 msgstr "מיקום"
2331
2332 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2333 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2334 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2335
2336 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2337 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2338 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2339 msgid "Tags"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: actions/profilesettings.php:140
2343 msgid ""
2344 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2348 msgid "Language"
2349 msgstr "שפה"
2350
2351 #: actions/profilesettings.php:145
2352 msgid "Preferred language"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: actions/profilesettings.php:154
2356 msgid "Timezone"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: actions/profilesettings.php:155
2360 msgid "What timezone are you normally in?"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/profilesettings.php:160
2364 msgid ""
2365 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2369 #, fuzzy, php-format
2370 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2371 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2372
2373 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2374 msgid "Timezone not selected."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: actions/profilesettings.php:234
2378 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2382 #, fuzzy, php-format
2383 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2384 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2385
2386 #: actions/profilesettings.php:295
2387 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/profilesettings.php:328
2391 msgid "Couldn't save profile."
2392 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:336
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Couldn't save tags."
2397 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2398
2399 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2400 msgid "Settings saved."
2401 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2402
2403 #: actions/public.php:83
2404 #, php-format
2405 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/public.php:92
2409 msgid "Could not retrieve public stream."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/public.php:129
2413 #, fuzzy, php-format
2414 msgid "Public timeline, page %d"
2415 msgstr "קו זמן ציבורי"
2416
2417 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2418 msgid "Public timeline"
2419 msgstr "קו זמן ציבורי"
2420
2421 #: actions/public.php:151
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2424 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2425
2426 #: actions/public.php:155
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2429 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2430
2431 #: actions/public.php:159
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2434 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2435
2436 #: actions/public.php:179
2437 #, php-format
2438 msgid ""
2439 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2440 "yet."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/public.php:182
2444 msgid "Be the first to post!"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/public.php:186
2448 #, php-format
2449 msgid ""
2450 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/public.php:233
2454 #, php-format
2455 msgid ""
2456 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2457 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2458 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2459 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/public.php:238
2463 #, php-format
2464 msgid ""
2465 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2466 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2467 "tool."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/publictagcloud.php:57
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Public tag cloud"
2473 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2474
2475 #: actions/publictagcloud.php:63
2476 #, php-format
2477 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2478 msgstr ""
2479
2480 #: actions/publictagcloud.php:69
2481 #, php-format
2482 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/publictagcloud.php:72
2486 msgid "Be the first to post one!"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/publictagcloud.php:75
2490 #, php-format
2491 msgid ""
2492 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2493 "one!"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/publictagcloud.php:135
2497 msgid "Tag cloud"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/recoverpassword.php:36
2501 msgid "You are already logged in!"
2502 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2503
2504 #: actions/recoverpassword.php:62
2505 msgid "No such recovery code."
2506 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2507
2508 #: actions/recoverpassword.php:66
2509 msgid "Not a recovery code."
2510 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2511
2512 #: actions/recoverpassword.php:73
2513 msgid "Recovery code for unknown user."
2514 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2515
2516 #: actions/recoverpassword.php:86
2517 msgid "Error with confirmation code."
2518 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2519
2520 #: actions/recoverpassword.php:97
2521 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2522 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2523
2524 #: actions/recoverpassword.php:111
2525 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/recoverpassword.php:152
2529 msgid ""
2530 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2531 "the email address you have stored in your account."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/recoverpassword.php:158
2535 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/recoverpassword.php:188
2539 msgid "Password recovery"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/recoverpassword.php:191
2543 msgid "Nickname or email address"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/recoverpassword.php:193
2547 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2551 msgid "Recover"
2552 msgstr "שיחזור"
2553
2554 #: actions/recoverpassword.php:208
2555 msgid "Reset password"
2556 msgstr "איפוס סיסמה"
2557
2558 #: actions/recoverpassword.php:209
2559 msgid "Recover password"
2560 msgstr "סיסמת שיחזור"
2561
2562 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2563 msgid "Password recovery requested"
2564 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2565
2566 #: actions/recoverpassword.php:213
2567 msgid "Unknown action"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/recoverpassword.php:236
2571 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2572 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2573
2574 #: actions/recoverpassword.php:243
2575 msgid "Reset"
2576 msgstr "איפוס"
2577
2578 #: actions/recoverpassword.php:252
2579 msgid "Enter a nickname or email address."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/recoverpassword.php:272
2583 msgid "No user with that email address or username."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/recoverpassword.php:287
2587 msgid "No registered email address for that user."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/recoverpassword.php:301
2591 msgid "Error saving address confirmation."
2592 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2593
2594 #: actions/recoverpassword.php:325
2595 msgid ""
2596 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2597 "address registered to your account."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:344
2601 msgid "Unexpected password reset."
2602 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:352
2605 msgid "Password must be 6 chars or more."
2606 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2607
2608 #: actions/recoverpassword.php:356
2609 msgid "Password and confirmation do not match."
2610 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2611
2612 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2613 msgid "Error setting user."
2614 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:382
2617 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2618 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2619
2620 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2621 msgid "Sorry, only invited people can register."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/register.php:92
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2627 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2628
2629 #: actions/register.php:112
2630 msgid "Registration successful"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2634 #: lib/logingroupnav.php:85
2635 msgid "Register"
2636 msgstr "הירשם"
2637
2638 #: actions/register.php:135
2639 msgid "Registration not allowed."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: actions/register.php:198
2643 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2644 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2645
2646 #: actions/register.php:201
2647 msgid "Not a valid email address."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: actions/register.php:212
2651 msgid "Email address already exists."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2655 msgid "Invalid username or password."
2656 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
2657
2658 #: actions/register.php:342
2659 msgid ""
2660 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2661 "link up to friends and colleagues. "
2662 msgstr ""
2663
2664 #: actions/register.php:424
2665 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: actions/register.php:429
2669 msgid "6 or more characters. Required."
2670 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
2671
2672 #: actions/register.php:433
2673 msgid "Same as password above. Required."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2677 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2678 msgid "Email"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2682 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2683 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
2684
2685 #: actions/register.php:449
2686 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: actions/register.php:493
2690 msgid "My text and files are available under "
2691 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
2692
2693 #: actions/register.php:495
2694 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/register.php:496
2698 msgid ""
2699 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2700 "number."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: actions/register.php:537
2704 #, php-format
2705 msgid ""
2706 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2707 "want to...\n"
2708 "\n"
2709 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2710 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2711 "notices through instant messages.\n"
2712 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2713 "share your interests. \n"
2714 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2715 "others more about you. \n"
2716 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2717 "missed. \n"
2718 "\n"
2719 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: actions/register.php:561
2723 msgid ""
2724 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2725 "to confirm your email address.)"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/remotesubscribe.php:98
2729 #, php-format
2730 msgid ""
2731 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2732 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2733 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2734 msgstr ""
2735 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
2736 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
2737 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
2738
2739 #: actions/remotesubscribe.php:112
2740 msgid "Remote subscribe"
2741 msgstr "הרשמה מרוחקת"
2742
2743 #: actions/remotesubscribe.php:124
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Subscribe to a remote user"
2746 msgstr "ההרשמה אושרה"
2747
2748 #: actions/remotesubscribe.php:129
2749 msgid "User nickname"
2750 msgstr "כינוי משתמש"
2751
2752 #: actions/remotesubscribe.php:130
2753 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2754 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
2755
2756 #: actions/remotesubscribe.php:133
2757 msgid "Profile URL"
2758 msgstr "כתובת הפרופיל"
2759
2760 #: actions/remotesubscribe.php:134
2761 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2762 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
2763
2764 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2765 #: lib/userprofile.php:365
2766 msgid "Subscribe"
2767 msgstr "הירשם כמנוי"
2768
2769 #: actions/remotesubscribe.php:159
2770 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2771 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
2772
2773 #: actions/remotesubscribe.php:168
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2776 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
2777
2778 #: actions/remotesubscribe.php:176
2779 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: actions/remotesubscribe.php:183
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Couldn’t get a request token."
2785 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
2786
2787 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2788 #: lib/personalgroupnav.php:105
2789 #, php-format
2790 msgid "Replies to %s"
2791 msgstr "תגובת עבור %s"
2792
2793 #: actions/replies.php:127
2794 #, fuzzy, php-format
2795 msgid "Replies to %s, page %d"
2796 msgstr "תגובת עבור %s"
2797
2798 #: actions/replies.php:144
2799 #, fuzzy, php-format
2800 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2801 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2802
2803 #: actions/replies.php:151
2804 #, fuzzy, php-format
2805 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2806 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2807
2808 #: actions/replies.php:158
2809 #, fuzzy, php-format
2810 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2811 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2812
2813 #: actions/replies.php:198
2814 #, php-format
2815 msgid ""
2816 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2817 "to his attention yet."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/replies.php:203
2821 #, php-format
2822 msgid ""
2823 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2824 "[join groups](%%action.groups%%)."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/replies.php:205
2828 #, php-format
2829 msgid ""
2830 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2831 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: actions/repliesrss.php:72
2835 #, fuzzy, php-format
2836 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2837 msgstr "תגובת עבור %s"
2838
2839 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2840 #, fuzzy
2841 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2842 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2843
2844 #: actions/sandbox.php:72
2845 #, fuzzy
2846 msgid "User is already sandboxed."
2847 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2848
2849 #: actions/showfavorites.php:79
2850 #, fuzzy, php-format
2851 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2852 msgstr "אין הודעה כזו."
2853
2854 #: actions/showfavorites.php:132
2855 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: actions/showfavorites.php:170
2859 #, fuzzy, php-format
2860 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2861 msgstr "הזנות החברים של %s"
2862
2863 #: actions/showfavorites.php:177
2864 #, fuzzy, php-format
2865 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2866 msgstr "הזנות החברים של %s"
2867
2868 #: actions/showfavorites.php:184
2869 #, fuzzy, php-format
2870 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2871 msgstr "הזנות החברים של %s"
2872
2873 #: actions/showfavorites.php:205
2874 msgid ""
2875 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2876 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: actions/showfavorites.php:207
2880 #, php-format
2881 msgid ""
2882 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2883 "they would add to their favorites :)"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/showfavorites.php:211
2887 #, php-format
2888 msgid ""
2889 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2890 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2891 "would add to their favorites :)"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: actions/showfavorites.php:242
2895 msgid "This is a way to share what you like."
2896 msgstr ""
2897
2898 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2899 #, php-format
2900 msgid "%s group"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/showgroup.php:84
2904 #, php-format
2905 msgid "%s group, page %d"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: actions/showgroup.php:218
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Group profile"
2911 msgstr "אין הודעה כזו."
2912
2913 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2914 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2915 msgid "URL"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2919 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Note"
2922 msgstr "הודעות"
2923
2924 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2925 msgid "Aliases"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/showgroup.php:293
2929 msgid "Group actions"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/showgroup.php:328
2933 #, fuzzy, php-format
2934 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2935 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2936
2937 #: actions/showgroup.php:334
2938 #, fuzzy, php-format
2939 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2940 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2941
2942 #: actions/showgroup.php:340
2943 #, fuzzy, php-format
2944 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2945 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2946
2947 #: actions/showgroup.php:345
2948 #, fuzzy, php-format
2949 msgid "FOAF for %s group"
2950 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2951
2952 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Members"
2955 msgstr "חבר מאז"
2956
2957 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2958 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2959 #: lib/tagcloudsection.php:71
2960 msgid "(None)"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/showgroup.php:392
2964 msgid "All members"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2968 msgid "Statistics"
2969 msgstr "סטטיסטיקה"
2970
2971 #: actions/showgroup.php:432
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Created"
2974 msgstr "צור"
2975
2976 #: actions/showgroup.php:448
2977 #, php-format
2978 msgid ""
2979 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2980 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2981 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2982 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2983 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/showgroup.php:454
2987 #, php-format
2988 msgid ""
2989 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2990 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2991 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2992 "their life and interests. "
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/showgroup.php:482
2996 msgid "Admins"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/showmessage.php:81
3000 msgid "No such message."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/showmessage.php:98
3004 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/showmessage.php:108
3008 #, php-format
3009 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/showmessage.php:113
3013 #, php-format
3014 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: actions/shownotice.php:90
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Notice deleted."
3020 msgstr "הודעות"
3021
3022 #: actions/showstream.php:73
3023 #, php-format
3024 msgid " tagged %s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/showstream.php:79
3028 #, php-format
3029 msgid "%s, page %d"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: actions/showstream.php:122
3033 #, fuzzy, php-format
3034 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3035 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3036
3037 #: actions/showstream.php:129
3038 #, fuzzy, php-format
3039 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3040 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3041
3042 #: actions/showstream.php:136
3043 #, fuzzy, php-format
3044 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3045 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3046
3047 #: actions/showstream.php:143
3048 #, fuzzy, php-format
3049 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3050 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3051
3052 #: actions/showstream.php:148
3053 #, php-format
3054 msgid "FOAF for %s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/showstream.php:191
3058 #, php-format
3059 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/showstream.php:196
3063 msgid ""
3064 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3065 "would be a good time to start :)"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: actions/showstream.php:198
3069 #, php-format
3070 msgid ""
3071 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3072 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/showstream.php:234
3076 #, php-format
3077 msgid ""
3078 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3079 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3080 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3081 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/showstream.php:239
3085 #, php-format
3086 msgid ""
3087 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3088 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3089 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3093 msgid "You cannot silence users on this site."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/silence.php:72
3097 #, fuzzy
3098 msgid "User is already silenced."
3099 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3100
3101 #: actions/siteadminpanel.php:69
3102 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: actions/siteadminpanel.php:147
3106 msgid "Site name must have non-zero length."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/siteadminpanel.php:155
3110 msgid "You must have a valid contact email address"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/siteadminpanel.php:173
3114 #, php-format
3115 msgid "Unknown language \"%s\""
3116 msgstr ""
3117
3118 #: actions/siteadminpanel.php:180
3119 msgid "Invalid snapshot report URL."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: actions/siteadminpanel.php:186
3123 msgid "Invalid snapshot run value."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: actions/siteadminpanel.php:192
3127 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/siteadminpanel.php:199
3131 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/siteadminpanel.php:204
3135 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/siteadminpanel.php:210
3139 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/siteadminpanel.php:216
3143 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: actions/siteadminpanel.php:266
3147 msgid "General"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: actions/siteadminpanel.php:269
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Site name"
3153 msgstr "הודעה חדשה"
3154
3155 #: actions/siteadminpanel.php:270
3156 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/siteadminpanel.php:274
3160 msgid "Brought by"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: actions/siteadminpanel.php:275
3164 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: actions/siteadminpanel.php:279
3168 msgid "Brought by URL"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/siteadminpanel.php:280
3172 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: actions/siteadminpanel.php:284
3176 msgid "Contact email address for your site"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/siteadminpanel.php:290
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Local"
3182 msgstr "מיקום"
3183
3184 #: actions/siteadminpanel.php:301
3185 msgid "Default timezone"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: actions/siteadminpanel.php:302
3189 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: actions/siteadminpanel.php:308
3193 msgid "Default site language"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/siteadminpanel.php:316
3197 msgid "URLs"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/siteadminpanel.php:319
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Server"
3203 msgstr "שיחזור"
3204
3205 #: actions/siteadminpanel.php:319
3206 msgid "Site's server hostname."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/siteadminpanel.php:323
3210 msgid "Fancy URLs"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: actions/siteadminpanel.php:325
3214 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/siteadminpanel.php:331
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Access"
3220 msgstr "קבל"
3221
3222 #: actions/siteadminpanel.php:334
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Private"
3225 msgstr "פרטיות"
3226
3227 #: actions/siteadminpanel.php:336
3228 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/siteadminpanel.php:340
3232 msgid "Invite only"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/siteadminpanel.php:342
3236 msgid "Make registration invitation only."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: actions/siteadminpanel.php:346
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Closed"
3242 msgstr "אין משתמש כזה."
3243
3244 #: actions/siteadminpanel.php:348
3245 msgid "Disable new registrations."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/siteadminpanel.php:354
3249 msgid "Snapshots"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/siteadminpanel.php:357
3253 msgid "Randomly during Web hit"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/siteadminpanel.php:358
3257 msgid "In a scheduled job"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Never"
3263 msgstr "שיחזור"
3264
3265 #: actions/siteadminpanel.php:360
3266 msgid "Data snapshots"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: actions/siteadminpanel.php:361
3270 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: actions/siteadminpanel.php:366
3274 msgid "Frequency"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: actions/siteadminpanel.php:367
3278 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: actions/siteadminpanel.php:372
3282 msgid "Report URL"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/siteadminpanel.php:373
3286 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/siteadminpanel.php:380
3290 #, fuzzy
3291 msgid "SSL"
3292 msgstr "סמס"
3293
3294 #: actions/siteadminpanel.php:384
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Sometimes"
3297 msgstr "הודעות"
3298
3299 #: actions/siteadminpanel.php:385
3300 msgid "Always"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/siteadminpanel.php:387
3304 msgid "Use SSL"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/siteadminpanel.php:388
3308 msgid "When to use SSL"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/siteadminpanel.php:393
3312 msgid "SSL Server"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: actions/siteadminpanel.php:394
3316 msgid "Server to direct SSL requests to"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/siteadminpanel.php:400
3320 msgid "Limits"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/siteadminpanel.php:403
3324 msgid "Text limit"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/siteadminpanel.php:403
3328 msgid "Maximum number of characters for notices."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: actions/siteadminpanel.php:407
3332 msgid "Dupe limit"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: actions/siteadminpanel.php:407
3336 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Save site settings"
3342 msgstr "הגדרות"
3343
3344 #: actions/smssettings.php:58
3345 msgid "SMS Settings"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: actions/smssettings.php:69
3349 #, php-format
3350 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/smssettings.php:91
3354 #, fuzzy
3355 msgid "SMS is not available."
3356 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3357
3358 #: actions/smssettings.php:112
3359 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/smssettings.php:123
3363 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/smssettings.php:130
3367 msgid "Confirmation code"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/smssettings.php:131
3371 msgid "Enter the code you received on your phone."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/smssettings.php:138
3375 msgid "SMS Phone number"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/smssettings.php:140
3379 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/smssettings.php:174
3383 msgid ""
3384 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3385 "from my carrier."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/smssettings.php:306
3389 msgid "No phone number."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/smssettings.php:311
3393 msgid "No carrier selected."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: actions/smssettings.php:318
3397 msgid "That is already your phone number."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/smssettings.php:321
3401 msgid "That phone number already belongs to another user."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: actions/smssettings.php:347
3405 #, fuzzy
3406 msgid ""
3407 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3408 "for the code and instructions on how to use it."
3409 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3410
3411 #: actions/smssettings.php:374
3412 msgid "That is the wrong confirmation number."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: actions/smssettings.php:405
3416 msgid "That is not your phone number."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: actions/smssettings.php:465
3420 msgid "Mobile carrier"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/smssettings.php:469
3424 msgid "Select a carrier"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/smssettings.php:476
3428 #, php-format
3429 msgid ""
3430 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3431 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: actions/smssettings.php:498
3435 msgid "No code entered"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: actions/subedit.php:70
3439 #, fuzzy
3440 msgid "You are not subscribed to that profile."
3441 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3442
3443 #: actions/subedit.php:83
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Could not save subscription."
3446 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3447
3448 #: actions/subscribe.php:55
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Not a local user."
3451 msgstr "אין משתמש כזה."
3452
3453 #: actions/subscribe.php:69
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Subscribed"
3456 msgstr "הירשם כמנוי"
3457
3458 #: actions/subscribers.php:50
3459 #, fuzzy, php-format
3460 msgid "%s subscribers"
3461 msgstr "מנויים"
3462
3463 #: actions/subscribers.php:52
3464 #, php-format
3465 msgid "%s subscribers, page %d"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/subscribers.php:63
3469 msgid "These are the people who listen to your notices."
3470 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3471
3472 #: actions/subscribers.php:67
3473 #, php-format
3474 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3475 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3476
3477 #: actions/subscribers.php:108
3478 msgid ""
3479 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3480 "return the favor"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: actions/subscribers.php:110
3484 #, php-format
3485 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/subscribers.php:114
3489 #, php-format
3490 msgid ""
3491 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3492 "%) and be the first?"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: actions/subscriptions.php:52
3496 #, fuzzy, php-format
3497 msgid "%s subscriptions"
3498 msgstr "כל המנויים"
3499
3500 #: actions/subscriptions.php:54
3501 #, fuzzy, php-format
3502 msgid "%s subscriptions, page %d"
3503 msgstr "כל המנויים"
3504
3505 #: actions/subscriptions.php:65
3506 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3507 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3508
3509 #: actions/subscriptions.php:69
3510 #, php-format
3511 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3512 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3513
3514 #: actions/subscriptions.php:121
3515 #, php-format
3516 msgid ""
3517 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3518 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3519 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3520 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3521 "automatically subscribe to people you already follow there."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3525 #, fuzzy, php-format
3526 msgid "%s is not listening to anyone."
3527 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3528
3529 #: actions/subscriptions.php:194
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Jabber"
3532 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3533
3534 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3535 msgid "SMS"
3536 msgstr "סמס"
3537
3538 #: actions/tagother.php:33
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Not logged in"
3541 msgstr "לא מחובר."
3542
3543 #: actions/tagother.php:39
3544 #, fuzzy
3545 msgid "No id argument."
3546 msgstr "אין מסמך כזה."
3547
3548 #: actions/tagother.php:65
3549 #, php-format
3550 msgid "Tag %s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3554 #, fuzzy
3555 msgid "User profile"
3556 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3557
3558 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3559 msgid "Photo"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/tagother.php:141
3563 msgid "Tag user"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: actions/tagother.php:151
3567 msgid ""
3568 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3569 "separated"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: actions/tagother.php:193
3573 msgid ""
3574 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/tagother.php:200
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Could not save tags."
3580 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3581
3582 #: actions/tagother.php:236
3583 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: actions/tag.php:68
3587 #, fuzzy, php-format
3588 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3589 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3590
3591 #: actions/tag.php:86
3592 #, fuzzy, php-format
3593 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3594 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3595
3596 #: actions/tag.php:92
3597 #, fuzzy, php-format
3598 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3599 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3600
3601 #: actions/tag.php:98
3602 #, fuzzy, php-format
3603 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3604 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3605
3606 #: actions/tagrss.php:35
3607 #, fuzzy
3608 msgid "No such tag."
3609 msgstr "אין הודעה כזו."
3610
3611 #: actions/twitapitrends.php:87
3612 msgid "API method under construction."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/unblock.php:59
3616 #, fuzzy
3617 msgid "You haven't blocked that user."
3618 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3619
3620 #: actions/unsandbox.php:72
3621 #, fuzzy
3622 msgid "User is not sandboxed."
3623 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3624
3625 #: actions/unsilence.php:72
3626 #, fuzzy
3627 msgid "User is not silenced."
3628 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3629
3630 #: actions/unsubscribe.php:77
3631 #, fuzzy
3632 msgid "No profile id in request."
3633 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
3634
3635 #: actions/unsubscribe.php:84
3636 #, fuzzy
3637 msgid "No profile with that id."
3638 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
3639
3640 #: actions/unsubscribe.php:98
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Unsubscribed"
3643 msgstr "בטל מנוי"
3644
3645 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3646 #, php-format
3647 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3651 #: lib/personalgroupnav.php:115
3652 msgid "User"
3653 msgstr "מתשמש"
3654
3655 #: actions/useradminpanel.php:69
3656 msgid "User settings for this StatusNet site."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/useradminpanel.php:149
3660 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: actions/useradminpanel.php:155
3664 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/useradminpanel.php:165
3668 #, php-format
3669 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3673 #: lib/personalgroupnav.php:109
3674 msgid "Profile"
3675 msgstr "פרופיל"
3676
3677 #: actions/useradminpanel.php:222
3678 msgid "Bio Limit"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: actions/useradminpanel.php:223
3682 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/useradminpanel.php:231
3686 #, fuzzy
3687 msgid "New users"
3688 msgstr "מחק"
3689
3690 #: actions/useradminpanel.php:235
3691 msgid "New user welcome"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/useradminpanel.php:236
3695 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/useradminpanel.php:241
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Default subscription"
3701 msgstr "כל המנויים"
3702
3703 #: actions/useradminpanel.php:242
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3706 msgstr "ההרשמה אושרה"
3707
3708 #: actions/useradminpanel.php:251
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Invitations"
3711 msgstr "מיקום"
3712
3713 #: actions/useradminpanel.php:256
3714 msgid "Invitations enabled"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/useradminpanel.php:258
3718 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/useradminpanel.php:265
3722 msgid "Sessions"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/useradminpanel.php:270
3726 msgid "Handle sessions"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/useradminpanel.php:272
3730 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/useradminpanel.php:276
3734 msgid "Session debugging"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/useradminpanel.php:278
3738 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/userauthorization.php:105
3742 msgid "Authorize subscription"
3743 msgstr "אשר מנוי"
3744
3745 #: actions/userauthorization.php:110
3746 #, fuzzy
3747 msgid ""
3748 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3749 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3750 "click “Reject”."
3751 msgstr ""
3752 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
3753 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
3754
3755 #: actions/userauthorization.php:188
3756 msgid "License"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/userauthorization.php:209
3760 msgid "Accept"
3761 msgstr "קבל"
3762
3763 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3764 #: lib/subscribeform.php:139
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Subscribe to this user"
3767 msgstr "ההרשמה אושרה"
3768
3769 #: actions/userauthorization.php:211
3770 msgid "Reject"
3771 msgstr "דחה"
3772
3773 #: actions/userauthorization.php:212
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Reject this subscription"
3776 msgstr "כל המנויים"
3777
3778 #: actions/userauthorization.php:225
3779 msgid "No authorization request!"
3780 msgstr "לא התבקש אישור!"
3781
3782 #: actions/userauthorization.php:247
3783 msgid "Subscription authorized"
3784 msgstr "ההרשמה אושרה"
3785
3786 #: actions/userauthorization.php:249
3787 #, fuzzy
3788 msgid ""
3789 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3790 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3791 "subscription. Your subscription token is:"
3792 msgstr ""
3793 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
3794 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
3795
3796 #: actions/userauthorization.php:259
3797 msgid "Subscription rejected"
3798 msgstr "ההרשמה נדחתה"
3799
3800 #: actions/userauthorization.php:261
3801 #, fuzzy
3802 msgid ""
3803 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3804 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3805 "subscription."
3806 msgstr ""
3807 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
3808 "דחיית מנוי."
3809
3810 #: actions/userauthorization.php:296
3811 #, php-format
3812 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/userauthorization.php:301
3816 #, php-format
3817 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/userauthorization.php:307
3821 #, php-format
3822 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/userauthorization.php:322
3826 #, php-format
3827 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/userauthorization.php:338
3831 #, php-format
3832 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/userauthorization.php:343
3836 #, fuzzy, php-format
3837 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3838 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
3839
3840 #: actions/userauthorization.php:348
3841 #, fuzzy, php-format
3842 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3843 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
3844
3845 #: actions/userbyid.php:70
3846 msgid "No id."
3847 msgstr "אין זיהוי."
3848
3849 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Profile design"
3852 msgstr "הגדרות הפרופיל"
3853
3854 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3855 msgid ""
3856 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3857 "palette of your choice."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: actions/userdesignsettings.php:282
3861 msgid "Enjoy your hotdog!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: actions/usergroups.php:64
3865 #, php-format
3866 msgid "%s groups, page %d"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/usergroups.php:130
3870 msgid "Search for more groups"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/usergroups.php:153
3874 #, fuzzy, php-format
3875 msgid "%s is not a member of any group."
3876 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3877
3878 #: actions/usergroups.php:158
3879 #, php-format
3880 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: classes/File.php:137
3884 #, php-format
3885 msgid ""
3886 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3887 "to upload a smaller version."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: classes/File.php:147
3891 #, php-format
3892 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: classes/File.php:154
3896 #, php-format
3897 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: classes/Message.php:45
3901 msgid "You are banned from sending direct messages."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: classes/Message.php:61
3905 msgid "Could not insert message."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: classes/Message.php:71
3909 msgid "Could not update message with new URI."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: classes/Notice.php:164
3913 #, php-format
3914 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: classes/Notice.php:179
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Problem saving notice. Too long."
3920 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3921
3922 #: classes/Notice.php:183
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3925 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3926
3927 #: classes/Notice.php:188
3928 msgid ""
3929 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: classes/Notice.php:194
3933 msgid ""
3934 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3935 "few minutes."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: classes/Notice.php:200
3939 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3943 msgid "Problem saving notice."
3944 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3945
3946 #: classes/Notice.php:1124
3947 #, php-format
3948 msgid "DB error inserting reply: %s"
3949 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
3950
3951 #: classes/User_group.php:380
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Could not create group."
3954 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3955
3956 #: classes/User_group.php:409
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Could not set group membership."
3959 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3960
3961 #: classes/User.php:347
3962 #, php-format
3963 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3967 msgid "Change your profile settings"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Upload an avatar"
3973 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
3974
3975 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3976 msgid "Change your password"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3980 msgid "Change email handling"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Design your profile"
3986 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3987
3988 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3989 msgid "Other"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3993 msgid "Other options"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: lib/action.php:144
3997 #, php-format
3998 msgid "%s - %s"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/action.php:159
4002 msgid "Untitled page"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: lib/action.php:425
4006 msgid "Primary site navigation"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: lib/action.php:431
4010 msgid "Home"
4011 msgstr "בית"
4012
4013 #: lib/action.php:431
4014 msgid "Personal profile and friends timeline"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: lib/action.php:433
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Account"
4020 msgstr "אודות"
4021
4022 #: lib/action.php:433
4023 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: lib/action.php:436
4027 msgid "Connect"
4028 msgstr "התחבר"
4029
4030 #: lib/action.php:436
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Connect to services"
4033 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4034
4035 #: lib/action.php:440
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Change site configuration"
4038 msgstr "הרשמות"
4039
4040 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4041 msgid "Invite"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4045 #, php-format
4046 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: lib/action.php:450
4050 msgid "Logout"
4051 msgstr "צא"
4052
4053 #: lib/action.php:450
4054 msgid "Logout from the site"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: lib/action.php:455
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Create an account"
4060 msgstr "צור חשבון חדש"
4061
4062 #: lib/action.php:458
4063 msgid "Login to the site"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4067 msgid "Help"
4068 msgstr "עזרה"
4069
4070 #: lib/action.php:461
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Help me!"
4073 msgstr "עזרה"
4074
4075 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4076 msgid "Search"
4077 msgstr "חיפוש"
4078
4079 #: lib/action.php:464
4080 msgid "Search for people or text"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: lib/action.php:485
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Site notice"
4086 msgstr "הודעה חדשה"
4087
4088 #: lib/action.php:551
4089 msgid "Local views"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/action.php:617
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Page notice"
4095 msgstr "הודעה חדשה"
4096
4097 #: lib/action.php:719
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Secondary site navigation"
4100 msgstr "הרשמות"
4101
4102 #: lib/action.php:726
4103 msgid "About"
4104 msgstr "אודות"
4105
4106 #: lib/action.php:728
4107 msgid "FAQ"
4108 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4109
4110 #: lib/action.php:732
4111 msgid "TOS"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: lib/action.php:735
4115 msgid "Privacy"
4116 msgstr "פרטיות"
4117
4118 #: lib/action.php:737
4119 msgid "Source"
4120 msgstr "מקור"
4121
4122 #: lib/action.php:739
4123 msgid "Contact"
4124 msgstr "צור קשר"
4125
4126 #: lib/action.php:741
4127 msgid "Badge"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: lib/action.php:769
4131 msgid "StatusNet software license"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: lib/action.php:772
4135 #, php-format
4136 msgid ""
4137 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4138 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4139 msgstr ""
4140 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4141 "site.broughtbyurl%%)."
4142
4143 #: lib/action.php:774
4144 #, php-format
4145 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4146 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4147
4148 #: lib/action.php:776
4149 #, php-format
4150 msgid ""
4151 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4152 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4153 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4154 msgstr ""
4155 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4156 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4157 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4158
4159 #: lib/action.php:790
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Site content license"
4162 msgstr "הודעה חדשה"
4163
4164 #: lib/action.php:799
4165 msgid "All "
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/action.php:804
4169 msgid "license."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: lib/action.php:1068
4173 msgid "Pagination"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/action.php:1077
4177 #, fuzzy
4178 msgid "After"
4179 msgstr "<< אחרי"
4180
4181 #: lib/action.php:1085
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Before"
4184 msgstr "לפני >>"
4185
4186 #: lib/action.php:1133
4187 msgid "There was a problem with your session token."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/adminpanelaction.php:96
4191 msgid "You cannot make changes to this site."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/adminpanelaction.php:195
4195 msgid "showForm() not implemented."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/adminpanelaction.php:224
4199 msgid "saveSettings() not implemented."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/adminpanelaction.php:247
4203 msgid "Unable to delete design setting."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/adminpanelaction.php:300
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Basic site configuration"
4209 msgstr "הרשמות"
4210
4211 #: lib/adminpanelaction.php:303
4212 msgid "Design configuration"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Paths configuration"
4218 msgstr "הרשמות"
4219
4220 #: lib/attachmentlist.php:87
4221 msgid "Attachments"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: lib/attachmentlist.php:265
4225 msgid "Author"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: lib/attachmentlist.php:278
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Provider"
4231 msgstr "פרופיל"
4232
4233 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4234 msgid "Notices where this attachment appears"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4238 msgid "Tags for this attachment"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4242 msgid "Command results"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: lib/channel.php:210
4246 msgid "Command complete"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: lib/channel.php:221
4250 msgid "Command failed"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: lib/command.php:44
4254 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: lib/command.php:88
4258 #, php-format
4259 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4260 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4261
4262 #: lib/command.php:92
4263 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/command.php:99
4267 #, php-format
4268 msgid "Nudge sent to %s"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: lib/command.php:126
4272 #, php-format
4273 msgid ""
4274 "Subscriptions: %1$s\n"
4275 "Subscribers: %2$s\n"
4276 "Notices: %3$s"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4280 msgid "Notice with that id does not exist"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4284 msgid "User has no last notice"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: lib/command.php:190
4288 msgid "Notice marked as fave."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/command.php:315
4292 #, php-format
4293 msgid "%1$s (%2$s)"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/command.php:318
4297 #, php-format
4298 msgid "Fullname: %s"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/command.php:321
4302 #, php-format
4303 msgid "Location: %s"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/command.php:324
4307 #, php-format
4308 msgid "Homepage: %s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/command.php:327
4312 #, php-format
4313 msgid "About: %s"
4314 msgstr "אודות: %s"
4315
4316 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4317 #, php-format
4318 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/command.php:377
4322 msgid "Error sending direct message."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: lib/command.php:431
4326 #, php-format
4327 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: lib/command.php:439
4331 #, fuzzy, php-format
4332 msgid "Reply to %s sent"
4333 msgstr "תגובת עבור %s"
4334
4335 #: lib/command.php:441
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Error saving notice."
4338 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4339
4340 #: lib/command.php:495
4341 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: lib/command.php:502
4345 #, php-format
4346 msgid "Subscribed to %s"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/command.php:523
4350 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/command.php:530
4354 #, php-format
4355 msgid "Unsubscribed from %s"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4359 msgid "Command not yet implemented."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: lib/command.php:551
4363 msgid "Notification off."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: lib/command.php:553
4367 msgid "Can't turn off notification."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/command.php:574
4371 msgid "Notification on."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/command.php:576
4375 msgid "Can't turn on notification."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/command.php:592
4379 #, fuzzy
4380 msgid "You are not subscribed to anyone."
4381 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4382
4383 #: lib/command.php:594
4384 msgid "You are subscribed to this person:"
4385 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4386 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4387 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4388
4389 #: lib/command.php:614
4390 #, fuzzy
4391 msgid "No one is subscribed to you."
4392 msgstr "הרשמה מרוחקת"
4393
4394 #: lib/command.php:616
4395 msgid "This person is subscribed to you:"
4396 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4397 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
4398 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
4399
4400 #: lib/command.php:636
4401 #, fuzzy
4402 msgid "You are not a member of any groups."
4403 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4404
4405 #: lib/command.php:638
4406 msgid "You are a member of this group:"
4407 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4408 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4409 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4410
4411 #: lib/command.php:652
4412 msgid ""
4413 "Commands:\n"
4414 "on - turn on notifications\n"
4415 "off - turn off notifications\n"
4416 "help - show this help\n"
4417 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4418 "groups - lists the groups you have joined\n"
4419 "subscriptions - list the people you follow\n"
4420 "subscribers - list the people that follow you\n"
4421 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4422 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4423 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4424 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4425 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4426 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4427 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4428 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4429 "join <group> - join group\n"
4430 "drop <group> - leave group\n"
4431 "stats - get your stats\n"
4432 "stop - same as 'off'\n"
4433 "quit - same as 'off'\n"
4434 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4435 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4436 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4437 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4438 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4439 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4440 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4441 "track <word> - not yet implemented.\n"
4442 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4443 "track off - not yet implemented.\n"
4444 "untrack all - not yet implemented.\n"
4445 "tracks - not yet implemented.\n"
4446 "tracking - not yet implemented.\n"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/common.php:199
4450 #, fuzzy
4451 msgid "No configuration file found. "
4452 msgstr "אין קוד אישור."
4453
4454 #: lib/common.php:200
4455 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/common.php:201
4459 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/common.php:202
4463 msgid "Go to the installer."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4467 msgid "IM"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4471 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4475 msgid "Updates by SMS"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/dberroraction.php:60
4479 msgid "Database error"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/designsettings.php:105
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Upload file"
4485 msgstr "ההעלה"
4486
4487 #: lib/designsettings.php:109
4488 #, fuzzy
4489 msgid ""
4490 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4491 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4492
4493 #: lib/designsettings.php:372
4494 msgid "Bad default color settings: "
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/designsettings.php:468
4498 msgid "Design defaults restored."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4502 msgid "Disfavor this notice"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Favor this notice"
4508 msgstr "אין הודעה כזו."
4509
4510 #: lib/favorform.php:140
4511 msgid "Favor"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/feedlist.php:64
4515 msgid "Export data"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/feed.php:85
4519 msgid "RSS 1.0"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: lib/feed.php:87
4523 msgid "RSS 2.0"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/feed.php:89
4527 msgid "Atom"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/feed.php:91
4531 msgid "FOAF"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/galleryaction.php:121
4535 msgid "Filter tags"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/galleryaction.php:131
4539 msgid "All"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/galleryaction.php:139
4543 msgid "Select tag to filter"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/galleryaction.php:140
4547 msgid "Tag"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/galleryaction.php:141
4551 msgid "Choose a tag to narrow list"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/galleryaction.php:143
4555 msgid "Go"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/groupeditform.php:163
4559 #, fuzzy
4560 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4561 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4562
4563 #: lib/groupeditform.php:168
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Describe the group or topic"
4566 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4567
4568 #: lib/groupeditform.php:170
4569 #, fuzzy, php-format
4570 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4571 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4572
4573 #: lib/groupeditform.php:172
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Description"
4576 msgstr "הרשמות"
4577
4578 #: lib/groupeditform.php:179
4579 #, fuzzy
4580 msgid ""
4581 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4582 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
4583
4584 #: lib/groupeditform.php:187
4585 #, php-format
4586 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/groupnav.php:85
4590 msgid "Group"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/groupnav.php:101
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Blocked"
4596 msgstr "אין משתמש כזה."
4597
4598 #: lib/groupnav.php:102
4599 #, fuzzy, php-format
4600 msgid "%s blocked users"
4601 msgstr "אין משתמש כזה."
4602
4603 #: lib/groupnav.php:108
4604 #, php-format
4605 msgid "Edit %s group properties"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/groupnav.php:113
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Logo"
4611 msgstr "צא"
4612
4613 #: lib/groupnav.php:114
4614 #, php-format
4615 msgid "Add or edit %s logo"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/groupnav.php:120
4619 #, php-format
4620 msgid "Add or edit %s design"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4624 msgid "Groups with most members"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4628 msgid "Groups with most posts"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4632 #, php-format
4633 msgid "Tags in %s group's notices"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/htmloutputter.php:103
4637 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4638 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
4639
4640 #: lib/imagefile.php:75
4641 #, fuzzy, php-format
4642 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4643 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4644
4645 #: lib/imagefile.php:80
4646 msgid "Partial upload."
4647 msgstr "העלאה חלקית."
4648
4649 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4650 msgid "System error uploading file."
4651 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
4652
4653 #: lib/imagefile.php:96
4654 msgid "Not an image or corrupt file."
4655 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
4656
4657 #: lib/imagefile.php:105
4658 msgid "Unsupported image file format."
4659 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
4660
4661 #: lib/imagefile.php:118
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Lost our file."
4664 msgstr "אין הודעה כזו."
4665
4666 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4667 msgid "Unknown file type"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/imagefile.php:217
4671 msgid "MB"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/imagefile.php:219
4675 msgid "kB"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/jabber.php:191
4679 #, php-format
4680 msgid "[%s]"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/joinform.php:114
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Join"
4686 msgstr "היכנס"
4687
4688 #: lib/leaveform.php:114
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Leave"
4691 msgstr "שמור"
4692
4693 #: lib/logingroupnav.php:80
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Login with a username and password"
4696 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
4697
4698 #: lib/logingroupnav.php:86
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Sign up for a new account"
4701 msgstr "צור חשבון חדש"
4702
4703 #: lib/mailbox.php:89
4704 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/mailbox.php:139
4708 msgid ""
4709 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4710 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4714 msgid "from"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/mail.php:172
4718 msgid "Email address confirmation"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/mail.php:174
4722 #, php-format
4723 msgid ""
4724 "Hey, %s.\n"
4725 "\n"
4726 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4727 "\n"
4728 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4729 "\n"
4730 "\t%s\n"
4731 "\n"
4732 "If not, just ignore this message.\n"
4733 "\n"
4734 "Thanks for your time, \n"
4735 "%s\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/mail.php:236
4739 #, php-format
4740 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4741 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4742
4743 #: lib/mail.php:241
4744 #, fuzzy, php-format
4745 msgid ""
4746 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4747 "\n"
4748 "\t%3$s\n"
4749 "\n"
4750 "%4$s%5$s%6$s\n"
4751 "Faithfully yours,\n"
4752 "%7$s.\n"
4753 "\n"
4754 "----\n"
4755 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4756 msgstr ""
4757 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
4758 "\n"
4759 "\t%3$s\n"
4760 " שלך,\n"
4761 " %4$s.\n"
4762
4763 #: lib/mail.php:254
4764 #, php-format
4765 msgid "Location: %s\n"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/mail.php:256
4769 #, php-format
4770 msgid "Homepage: %s\n"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/mail.php:258
4774 #, php-format
4775 msgid ""
4776 "Bio: %s\n"
4777 "\n"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/mail.php:286
4781 #, php-format
4782 msgid "New email address for posting to %s"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/mail.php:289
4786 #, php-format
4787 msgid ""
4788 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4789 "\n"
4790 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4791 "\n"
4792 "More email instructions at %3$s.\n"
4793 "\n"
4794 "Faithfully yours,\n"
4795 "%4$s"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/mail.php:413
4799 #, php-format
4800 msgid "%s status"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/mail.php:439
4804 msgid "SMS confirmation"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/mail.php:463
4808 #, php-format
4809 msgid "You've been nudged by %s"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/mail.php:467
4813 #, php-format
4814 msgid ""
4815 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4816 "to post some news.\n"
4817 "\n"
4818 "So let's hear from you :)\n"
4819 "\n"
4820 "%3$s\n"
4821 "\n"
4822 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4823 "\n"
4824 "With kind regards,\n"
4825 "%4$s\n"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/mail.php:510
4829 #, php-format
4830 msgid "New private message from %s"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/mail.php:514
4834 #, php-format
4835 msgid ""
4836 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4837 "\n"
4838 "------------------------------------------------------\n"
4839 "%3$s\n"
4840 "------------------------------------------------------\n"
4841 "\n"
4842 "You can reply to their message here:\n"
4843 "\n"
4844 "%4$s\n"
4845 "\n"
4846 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4847 "\n"
4848 "With kind regards,\n"
4849 "%5$s\n"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/mail.php:559
4853 #, fuzzy, php-format
4854 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4855 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4856
4857 #: lib/mail.php:561
4858 #, php-format
4859 msgid ""
4860 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4861 "\n"
4862 "The URL of your notice is:\n"
4863 "\n"
4864 "%3$s\n"
4865 "\n"
4866 "The text of your notice is:\n"
4867 "\n"
4868 "%4$s\n"
4869 "\n"
4870 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4871 "\n"
4872 "%5$s\n"
4873 "\n"
4874 "Faithfully yours,\n"
4875 "%6$s\n"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/mail.php:620
4879 #, php-format
4880 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/mail.php:622
4884 #, php-format
4885 msgid ""
4886 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4887 "\n"
4888 "The notice is here:\n"
4889 "\n"
4890 "\t%3$s\n"
4891 "\n"
4892 "It reads:\n"
4893 "\n"
4894 "\t%4$s\n"
4895 "\n"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4899 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/mediafile.php:142
4903 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/mediafile.php:147
4907 msgid ""
4908 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4909 "the HTML form."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/mediafile.php:152
4913 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/mediafile.php:159
4917 msgid "Missing a temporary folder."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/mediafile.php:162
4921 msgid "Failed to write file to disk."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/mediafile.php:165
4925 msgid "File upload stopped by extension."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4929 msgid "File exceeds user's quota!"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4933 msgid "File could not be moved to destination directory."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4939 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4940
4941 #: lib/mediafile.php:270
4942 #, php-format
4943 msgid " Try using another %s format."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/mediafile.php:275
4947 #, php-format
4948 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/messageform.php:120
4952 msgid "Send a direct notice"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/messageform.php:146
4956 msgid "To"
4957 msgstr "אל"
4958
4959 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Available characters"
4962 msgstr "לפחות 6 אותיות"
4963
4964 #: lib/noticeform.php:158
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Send a notice"
4967 msgstr "הודעה חדשה"
4968
4969 #: lib/noticeform.php:171
4970 #, php-format
4971 msgid "What's up, %s?"
4972 msgstr "מה המצב %s?"
4973
4974 #: lib/noticeform.php:193
4975 msgid "Attach"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/noticeform.php:197
4979 msgid "Attach a file"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/noticelist.php:403
4983 #, php-format
4984 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/noticelist.php:404
4988 #, fuzzy
4989 msgid "N"
4990 msgstr "לא"
4991
4992 #: lib/noticelist.php:404
4993 msgid "S"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/noticelist.php:405
4997 msgid "E"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/noticelist.php:405
5001 msgid "W"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/noticelist.php:411
5005 msgid "at"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/noticelist.php:506
5009 #, fuzzy
5010 msgid "in context"
5011 msgstr "אין תוכן!"
5012
5013 #: lib/noticelist.php:526
5014 msgid "Reply to this notice"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/noticelist.php:527
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Reply"
5020 msgstr "הגב"
5021
5022 #: lib/nudgeform.php:116
5023 msgid "Nudge this user"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/nudgeform.php:128
5027 msgid "Nudge"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/nudgeform.php:128
5031 msgid "Send a nudge to this user"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/oauthstore.php:283
5035 msgid "Error inserting new profile"
5036 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5037
5038 #: lib/oauthstore.php:291
5039 msgid "Error inserting avatar"
5040 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5041
5042 #: lib/oauthstore.php:311
5043 msgid "Error inserting remote profile"
5044 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5045
5046 #: lib/oauthstore.php:345
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Duplicate notice"
5049 msgstr "הודעה חדשה"
5050
5051 #: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
5052 msgid "You have been banned from subscribing."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/oauthstore.php:492
5056 msgid "Couldn't insert new subscription."
5057 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5058
5059 #: lib/personalgroupnav.php:99
5060 msgid "Personal"
5061 msgstr "אישי"
5062
5063 #: lib/personalgroupnav.php:104
5064 msgid "Replies"
5065 msgstr "תגובות"
5066
5067 #: lib/personalgroupnav.php:114
5068 msgid "Favorites"
5069 msgstr "מועדפים"
5070
5071 #: lib/personalgroupnav.php:124
5072 msgid "Inbox"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/personalgroupnav.php:125
5076 msgid "Your incoming messages"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/personalgroupnav.php:129
5080 msgid "Outbox"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/personalgroupnav.php:130
5084 msgid "Your sent messages"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5088 #, php-format
5089 msgid "Tags in %s's notices"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5093 msgid "Subscriptions"
5094 msgstr "הרשמות"
5095
5096 #: lib/profileaction.php:126
5097 msgid "All subscriptions"
5098 msgstr "כל המנויים"
5099
5100 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5101 msgid "Subscribers"
5102 msgstr "מנויים"
5103
5104 #: lib/profileaction.php:157
5105 #, fuzzy
5106 msgid "All subscribers"
5107 msgstr "מנויים"
5108
5109 #: lib/profileaction.php:178
5110 #, fuzzy
5111 msgid "User ID"
5112 msgstr "מתשמש"
5113
5114 #: lib/profileaction.php:183
5115 msgid "Member since"
5116 msgstr "חבר מאז"
5117
5118 #: lib/profileaction.php:245
5119 msgid "All groups"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/profileformaction.php:123
5123 #, fuzzy
5124 msgid "No return-to arguments"
5125 msgstr "אין מסמך כזה."
5126
5127 #: lib/profileformaction.php:137
5128 msgid "unimplemented method"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/publicgroupnav.php:78
5132 msgid "Public"
5133 msgstr "ציבורי"
5134
5135 #: lib/publicgroupnav.php:82
5136 msgid "User groups"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5140 msgid "Recent tags"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/publicgroupnav.php:88
5144 msgid "Featured"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/publicgroupnav.php:92
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Popular"
5150 msgstr "אנשים"
5151
5152 #: lib/sandboxform.php:67
5153 msgid "Sandbox"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: lib/sandboxform.php:78
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Sandbox this user"
5159 msgstr "אין משתמש כזה."
5160
5161 #: lib/searchaction.php:120
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Search site"
5164 msgstr "חיפוש"
5165
5166 #: lib/searchaction.php:126
5167 msgid "Keyword(s)"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: lib/searchaction.php:162
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Search help"
5173 msgstr "חיפוש"
5174
5175 #: lib/searchgroupnav.php:80
5176 msgid "People"
5177 msgstr "אנשים"
5178
5179 #: lib/searchgroupnav.php:81
5180 msgid "Find people on this site"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/searchgroupnav.php:83
5184 msgid "Find content of notices"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/searchgroupnav.php:85
5188 msgid "Find groups on this site"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/section.php:89
5192 msgid "Untitled section"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/section.php:106
5196 msgid "More..."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/silenceform.php:67
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Silence"
5202 msgstr "הודעה חדשה"
5203
5204 #: lib/silenceform.php:78
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Silence this user"
5207 msgstr "אין משתמש כזה."
5208
5209 #: lib/subgroupnav.php:83
5210 #, fuzzy, php-format
5211 msgid "People %s subscribes to"
5212 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5213
5214 #: lib/subgroupnav.php:91
5215 #, fuzzy, php-format
5216 msgid "People subscribed to %s"
5217 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5218
5219 #: lib/subgroupnav.php:99
5220 #, php-format
5221 msgid "Groups %s is a member of"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5225 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5226 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5230 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5231 msgid "People Tagcloud as tagged"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/subscriptionlist.php:126
5235 msgid "(none)"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/subs.php:52
5239 msgid "Already subscribed!"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/subs.php:56
5243 #, fuzzy
5244 msgid "User has blocked you."
5245 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5246
5247 #: lib/subs.php:60
5248 msgid "Could not subscribe."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/subs.php:79
5252 msgid "Could not subscribe other to you."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/subs.php:128
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Not subscribed!"
5258 msgstr "לא מנוי!"
5259
5260 #: lib/subs.php:140
5261 msgid "Couldn't delete subscription."
5262 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5263
5264 #: lib/tagcloudsection.php:56
5265 #, fuzzy
5266 msgid "None"
5267 msgstr "לא"
5268
5269 #: lib/topposterssection.php:74
5270 msgid "Top posters"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/unsandboxform.php:69
5274 msgid "Unsandbox"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/unsandboxform.php:80
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Unsandbox this user"
5280 msgstr "אין משתמש כזה."
5281
5282 #: lib/unsilenceform.php:67
5283 msgid "Unsilence"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/unsilenceform.php:78
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Unsilence this user"
5289 msgstr "אין משתמש כזה."
5290
5291 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5292 msgid "Unsubscribe from this user"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/unsubscribeform.php:137
5296 msgid "Unsubscribe"
5297 msgstr "בטל מנוי"
5298
5299 #: lib/userprofile.php:116
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Edit Avatar"
5302 msgstr "תמונה"
5303
5304 #: lib/userprofile.php:236
5305 msgid "User actions"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/userprofile.php:248
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Edit profile settings"
5311 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5312
5313 #: lib/userprofile.php:249
5314 msgid "Edit"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/userprofile.php:272
5318 msgid "Send a direct message to this user"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/userprofile.php:273
5322 #, fuzzy
5323 msgid "Message"
5324 msgstr "הודעה חדשה"
5325
5326 #: lib/userprofile.php:311
5327 msgid "Moderate"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/util.php:825
5331 msgid "a few seconds ago"
5332 msgstr "לפני מספר שניות"
5333
5334 #: lib/util.php:827
5335 msgid "about a minute ago"
5336 msgstr "לפני כדקה"
5337
5338 #: lib/util.php:829
5339 #, php-format
5340 msgid "about %d minutes ago"
5341 msgstr "לפני כ-%d דקות"
5342
5343 #: lib/util.php:831
5344 msgid "about an hour ago"
5345 msgstr "לפני כשעה"
5346
5347 #: lib/util.php:833
5348 #, php-format
5349 msgid "about %d hours ago"
5350 msgstr "לפני כ-%d שעות"
5351
5352 #: lib/util.php:835
5353 msgid "about a day ago"
5354 msgstr "לפני כיום"
5355
5356 #: lib/util.php:837
5357 #, php-format
5358 msgid "about %d days ago"
5359 msgstr "לפני כ-%d ימים"
5360
5361 #: lib/util.php:839
5362 msgid "about a month ago"
5363 msgstr "לפני כחודש"
5364
5365 #: lib/util.php:841
5366 #, php-format
5367 msgid "about %d months ago"
5368 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
5369
5370 #: lib/util.php:843
5371 msgid "about a year ago"
5372 msgstr "לפני כשנה"
5373
5374 #: lib/webcolor.php:82
5375 #, fuzzy, php-format
5376 msgid "%s is not a valid color!"
5377 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
5378
5379 #: lib/webcolor.php:123
5380 #, php-format
5381 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5382 msgstr ""
5383
5384 #: scripts/maildaemon.php:48
5385 msgid "Could not parse message."
5386 msgstr ""
5387
5388 #: scripts/maildaemon.php:53
5389 msgid "Not a registered user."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: scripts/maildaemon.php:57
5393 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: scripts/maildaemon.php:61
5397 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5398 msgstr ""