]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:33:42+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337
22 #, fuzzy
23 msgid "Access"
24 msgstr "קבל"
25
26 #: actions/accessadminpanel.php:65
27 #, fuzzy
28 msgid "Site access settings"
29 msgstr "הגדרות"
30
31 #: actions/accessadminpanel.php:158
32 #, fuzzy
33 msgid "Registration"
34 msgstr "הירשם"
35
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
37 #, fuzzy
38 msgid "Private"
39 msgstr "פרטיות"
40
41 #: actions/accessadminpanel.php:163
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgid "Invite only"
47 msgstr ""
48
49 #: actions/accessadminpanel.php:169
50 msgid "Make registration invitation only."
51 msgstr ""
52
53 #: actions/accessadminpanel.php:173
54 #, fuzzy
55 msgid "Closed"
56 msgstr "אין משתמש כזה."
57
58 #: actions/accessadminpanel.php:175
59 msgid "Disable new registrations."
60 msgstr ""
61
62 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
63 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
64 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
65 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
66 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
67 #: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
68 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
69 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
70 #: lib/groupeditform.php:202
71 msgid "Save"
72 msgstr "שמור"
73
74 #: actions/accessadminpanel.php:189
75 #, fuzzy
76 msgid "Save access settings"
77 msgstr "הגדרות"
78
79 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
80 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
81 #, fuzzy
82 msgid "No such page"
83 msgstr "אין הודעה כזו."
84
85 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
86 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
87 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
88 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
89 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
90 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
91 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
92 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
93 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
94 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
95 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
96 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
97 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
98 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
99 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
100 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
101 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
102 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
103 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
104 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
105 #: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
106 #: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
107 #: lib/profileaction.php:77
108 msgid "No such user."
109 msgstr "אין משתמש כזה."
110
111 #: actions/all.php:84
112 #, fuzzy, php-format
113 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
114 msgstr "%s וחברים"
115
116 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
117 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
118 #: lib/personalgroupnav.php:100
119 #, php-format
120 msgid "%s and friends"
121 msgstr "%s וחברים"
122
123 #: actions/all.php:99
124 #, fuzzy, php-format
125 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
126 msgstr "הזנות החברים של %s"
127
128 #: actions/all.php:107
129 #, fuzzy, php-format
130 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
131 msgstr "הזנות החברים של %s"
132
133 #: actions/all.php:115
134 #, fuzzy, php-format
135 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
136 msgstr "הזנות החברים של %s"
137
138 #: actions/all.php:127
139 #, php-format
140 msgid ""
141 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
142 msgstr ""
143
144 #: actions/all.php:132
145 #, php-format
146 msgid ""
147 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
148 "something yourself."
149 msgstr ""
150
151 #: actions/all.php:134
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
155 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
156 msgstr ""
157
158 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
159 #, php-format
160 msgid ""
161 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
162 "post a notice to his or her attention."
163 msgstr ""
164
165 #: actions/all.php:165
166 #, fuzzy
167 msgid "You and friends"
168 msgstr "%s וחברים"
169
170 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
171 #: actions/apitimelinehome.php:120
172 #, php-format
173 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
174 msgstr ""
175
176 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
177 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
178 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
179 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
180 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
181 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
182 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
183 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
184 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
185 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
186 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
187 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
188 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
189 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
190 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
191 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
192 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
193 #: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
194 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
195 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
196 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
197 #: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
198 #, fuzzy
199 msgid "API method not found."
200 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
201
202 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
203 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
204 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
205 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
206 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
207 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
208 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
209 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
210 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
211 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
212 #: actions/apistatusesupdate.php:118
213 msgid "This method requires a POST."
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
217 msgid ""
218 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
219 "none"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
223 #, fuzzy
224 msgid "Could not update user."
225 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
226
227 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
228 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
229 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
230 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
231 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
232 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
233 #: lib/profileaction.php:84
234 msgid "User has no profile."
235 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
236
237 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
238 #, fuzzy
239 msgid "Could not save profile."
240 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
243 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
244 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
245 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
246 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
247 #: lib/designsettings.php:283
248 #, php-format
249 msgid ""
250 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
251 "current configuration."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
255 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
257 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
258 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
259 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
260 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
261 msgid "Unable to save your design settings."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
265 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
266 #, fuzzy
267 msgid "Could not update your design."
268 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
269
270 #: actions/apiblockcreate.php:105
271 #, fuzzy
272 msgid "You cannot block yourself!"
273 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
274
275 #: actions/apiblockcreate.php:126
276 msgid "Block user failed."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apiblockdestroy.php:114
280 msgid "Unblock user failed."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apidirectmessage.php:89
284 #, php-format
285 msgid "Direct messages from %s"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apidirectmessage.php:93
289 #, php-format
290 msgid "All the direct messages sent from %s"
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apidirectmessage.php:101
294 #, php-format
295 msgid "Direct messages to %s"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apidirectmessage.php:105
299 #, php-format
300 msgid "All the direct messages sent to %s"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
304 msgid "No message text!"
305 msgstr ""
306
307 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
308 #, fuzzy, php-format
309 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
310 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
311
312 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
313 msgid "Recipient user not found."
314 msgstr ""
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
317 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
318 msgstr ""
319
320 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
321 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
322 msgid "No status found with that ID."
323 msgstr ""
324
325 #: actions/apifavoritecreate.php:119
326 #, fuzzy
327 msgid "This status is already a favorite."
328 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
329
330 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
331 msgid "Could not create favorite."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
335 msgid "That status is not a favorite."
336 msgstr ""
337
338 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
339 msgid "Could not delete favorite."
340 msgstr ""
341
342 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
343 msgid "Could not follow user: User not found."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
347 #, php-format
348 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
349 msgstr ""
350
351 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
352 #, fuzzy
353 msgid "Could not unfollow user: User not found."
354 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
355
356 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
357 #, fuzzy
358 msgid "You cannot unfollow yourself."
359 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
360
361 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
362 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
366 #, fuzzy
367 msgid "Could not determine source user."
368 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
369
370 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
371 #, fuzzy
372 msgid "Could not find target user."
373 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
374
375 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
376 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
377 #: actions/register.php:205
378 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
379 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
380
381 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
382 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
383 #: actions/register.php:208
384 msgid "Nickname already in use. Try another one."
385 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
386
387 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
388 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
389 #: actions/register.php:210
390 msgid "Not a valid nickname."
391 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
392
393 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
394 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
395 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
396 #: actions/register.php:217
397 msgid "Homepage is not a valid URL."
398 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
399
400 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
401 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
402 #: actions/register.php:220
403 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
404 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
405
406 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
407 #: actions/newapplication.php:172
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "Description is too long (max %d chars)."
410 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
411
412 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
413 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
414 #: actions/register.php:227
415 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
416 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
417
418 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
419 #: actions/newgroup.php:159
420 #, php-format
421 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
425 #: actions/newgroup.php:168
426 #, fuzzy, php-format
427 msgid "Invalid alias: \"%s\""
428 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
429
430 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
431 #: actions/newgroup.php:172
432 #, fuzzy, php-format
433 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
434 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
435
436 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
437 #: actions/newgroup.php:178
438 msgid "Alias can't be the same as nickname."
439 msgstr ""
440
441 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
442 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
443 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
444 #, fuzzy
445 msgid "Group not found!"
446 msgstr "לא נמצא"
447
448 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
449 #, fuzzy
450 msgid "You are already a member of that group."
451 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
452
453 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
454 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
458 #, fuzzy, php-format
459 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
460 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
461
462 #: actions/apigroupleave.php:114
463 #, fuzzy
464 msgid "You are not a member of this group."
465 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
466
467 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
468 #, fuzzy, php-format
469 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
470 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
471
472 #: actions/apigrouplist.php:95
473 #, fuzzy, php-format
474 msgid "%s's groups"
475 msgstr "פרופיל"
476
477 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
478 #, php-format
479 msgid "%s groups"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apigrouplistall.php:94
483 #, php-format
484 msgid "groups on %s"
485 msgstr ""
486
487 #: actions/apioauthauthorize.php:101
488 msgid "No oauth_token parameter provided."
489 msgstr ""
490
491 #: actions/apioauthauthorize.php:106
492 #, fuzzy
493 msgid "Invalid token."
494 msgstr "גודל לא חוקי."
495
496 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
497 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
498 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
499 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
500 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
501 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
502 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
503 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
504 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
505 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
506 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
507 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
508 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
509 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
510 #: lib/designsettings.php:294
511 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:135
515 #, fuzzy
516 msgid "Invalid nickname / password!"
517 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
518
519 #: actions/apioauthauthorize.php:159
520 #, fuzzy
521 msgid "Database error deleting OAuth application user."
522 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:185
525 #, fuzzy
526 msgid "Database error inserting OAuth application user."
527 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
528
529 #: actions/apioauthauthorize.php:214
530 #, php-format
531 msgid ""
532 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
533 "token."
534 msgstr ""
535
536 #: actions/apioauthauthorize.php:227
537 #, php-format
538 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
539 msgstr ""
540
541 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
542 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
543 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
544 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
545 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
546 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
547 msgid "Unexpected form submission."
548 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
549
550 #: actions/apioauthauthorize.php:259
551 msgid "An application would like to connect to your account"
552 msgstr ""
553
554 #: actions/apioauthauthorize.php:276
555 msgid "Allow or deny access"
556 msgstr ""
557
558 #: actions/apioauthauthorize.php:292
559 #, php-format
560 msgid ""
561 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
562 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
563 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
564 msgstr ""
565
566 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
567 #, fuzzy
568 msgid "Account"
569 msgstr "אודות"
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
572 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
573 #: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
574 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
575 #: lib/userprofile.php:131
576 msgid "Nickname"
577 msgstr "כינוי"
578
579 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
580 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
581 msgid "Password"
582 msgstr "סיסמה"
583
584 #: actions/apioauthauthorize.php:328
585 msgid "Deny"
586 msgstr ""
587
588 #: actions/apioauthauthorize.php:334
589 msgid "Allow"
590 msgstr ""
591
592 #: actions/apioauthauthorize.php:351
593 msgid "Allow or deny access to your account information."
594 msgstr ""
595
596 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
597 msgid "This method requires a POST or DELETE."
598 msgstr ""
599
600 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
601 msgid "You may not delete another user's status."
602 msgstr ""
603
604 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
605 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
606 msgid "No such notice."
607 msgstr "אין הודעה כזו."
608
609 #: actions/apistatusesretweet.php:83
610 #, fuzzy
611 msgid "Cannot repeat your own notice."
612 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
613
614 #: actions/apistatusesretweet.php:91
615 #, fuzzy
616 msgid "Already repeated that notice."
617 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
618
619 #: actions/apistatusesshow.php:138
620 #, fuzzy
621 msgid "Status deleted."
622 msgstr "התמונה עודכנה."
623
624 #: actions/apistatusesshow.php:144
625 msgid "No status with that ID found."
626 msgstr ""
627
628 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
629 #: lib/mailhandler.php:60
630 #, fuzzy, php-format
631 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
632 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
633
634 #: actions/apistatusesupdate.php:202
635 msgid "Not found"
636 msgstr "לא נמצא"
637
638 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
639 #, php-format
640 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
641 msgstr ""
642
643 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
644 #, fuzzy
645 msgid "Unsupported format."
646 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
647
648 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
649 #, fuzzy, php-format
650 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
651 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
652
653 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
654 #, fuzzy, php-format
655 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
656 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
657
658 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
659 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
660 #, php-format
661 msgid "%s timeline"
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
665 #: actions/userrss.php:92
666 #, php-format
667 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
668 msgstr ""
669
670 #: actions/apitimelinementions.php:117
671 #, fuzzy, php-format
672 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
673 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
674
675 #: actions/apitimelinementions.php:127
676 #, php-format
677 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
678 msgstr ""
679
680 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
681 #, php-format
682 msgid "%s public timeline"
683 msgstr ""
684
685 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
686 #, php-format
687 msgid "%s updates from everyone!"
688 msgstr ""
689
690 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
691 #, fuzzy, php-format
692 msgid "Repeated to %s"
693 msgstr "תגובת עבור %s"
694
695 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
696 #, fuzzy, php-format
697 msgid "Repeats of %s"
698 msgstr "תגובת עבור %s"
699
700 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
701 #, php-format
702 msgid "Notices tagged with %s"
703 msgstr ""
704
705 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
706 #, fuzzy, php-format
707 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
708 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
709
710 #: actions/apiusershow.php:96
711 #, fuzzy
712 msgid "Not found."
713 msgstr "לא נמצא"
714
715 #: actions/attachment.php:73
716 #, fuzzy
717 msgid "No such attachment."
718 msgstr "אין מסמך כזה."
719
720 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
721 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
722 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
723 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
724 msgid "No nickname."
725 msgstr "אין כינוי"
726
727 #: actions/avatarbynickname.php:64
728 msgid "No size."
729 msgstr "אין גודל."
730
731 #: actions/avatarbynickname.php:69
732 msgid "Invalid size."
733 msgstr "גודל לא חוקי."
734
735 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
736 #: lib/accountsettingsaction.php:112
737 msgid "Avatar"
738 msgstr "תמונה"
739
740 #: actions/avatarsettings.php:78
741 #, php-format
742 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
743 msgstr ""
744
745 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
746 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
747 #: actions/userrss.php:103
748 msgid "User without matching profile"
749 msgstr ""
750
751 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
752 #: actions/grouplogo.php:254
753 #, fuzzy
754 msgid "Avatar settings"
755 msgstr "הגדרות"
756
757 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
758 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
759 msgid "Original"
760 msgstr ""
761
762 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
763 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
764 msgid "Preview"
765 msgstr ""
766
767 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
768 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637
769 #, fuzzy
770 msgid "Delete"
771 msgstr "מחק"
772
773 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
774 msgid "Upload"
775 msgstr "ההעלה"
776
777 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
778 msgid "Crop"
779 msgstr ""
780
781 #: actions/avatarsettings.php:328
782 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
783 msgstr ""
784
785 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
786 msgid "Lost our file data."
787 msgstr ""
788
789 #: actions/avatarsettings.php:366
790 msgid "Avatar updated."
791 msgstr "התמונה עודכנה."
792
793 #: actions/avatarsettings.php:369
794 msgid "Failed updating avatar."
795 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
796
797 #: actions/avatarsettings.php:393
798 #, fuzzy
799 msgid "Avatar deleted."
800 msgstr "התמונה עודכנה."
801
802 #: actions/block.php:69
803 #, fuzzy
804 msgid "You already blocked that user."
805 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
806
807 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
808 #, fuzzy
809 msgid "Block user"
810 msgstr "אין משתמש כזה."
811
812 #: actions/block.php:130
813 msgid ""
814 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
815 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
816 "will not be notified of any @-replies from them."
817 msgstr ""
818
819 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
820 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
821 #: actions/groupblock.php:178
822 msgid "No"
823 msgstr "לא"
824
825 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
826 #, fuzzy
827 msgid "Do not block this user"
828 msgstr "אין משתמש כזה."
829
830 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
831 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
832 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
833 msgid "Yes"
834 msgstr "כן"
835
836 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
837 #, fuzzy
838 msgid "Block this user"
839 msgstr "אין משתמש כזה."
840
841 #: actions/block.php:167
842 msgid "Failed to save block information."
843 msgstr ""
844
845 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
846 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
847 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
848 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
849 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
850 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
851 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
852 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
853 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
854 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
855 #: lib/command.php:260
856 #, fuzzy
857 msgid "No such group."
858 msgstr "אין הודעה כזו."
859
860 #: actions/blockedfromgroup.php:97
861 #, fuzzy, php-format
862 msgid "%s blocked profiles"
863 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:100
866 #, fuzzy, php-format
867 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
868 msgstr "%s וחברים"
869
870 #: actions/blockedfromgroup.php:115
871 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
872 msgstr ""
873
874 #: actions/blockedfromgroup.php:288
875 #, fuzzy
876 msgid "Unblock user from group"
877 msgstr "אין משתמש כזה."
878
879 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
880 msgid "Unblock"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
884 #, fuzzy
885 msgid "Unblock this user"
886 msgstr "אין משתמש כזה."
887
888 #: actions/bookmarklet.php:50
889 msgid "Post to "
890 msgstr ""
891
892 #: actions/confirmaddress.php:75
893 msgid "No confirmation code."
894 msgstr "אין קוד אישור."
895
896 #: actions/confirmaddress.php:80
897 msgid "Confirmation code not found."
898 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
899
900 #: actions/confirmaddress.php:85
901 msgid "That confirmation code is not for you!"
902 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
903
904 #: actions/confirmaddress.php:90
905 #, php-format
906 msgid "Unrecognized address type %s"
907 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
908
909 #: actions/confirmaddress.php:94
910 msgid "That address has already been confirmed."
911 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
912
913 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
914 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
915 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
916 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
917 #: actions/smssettings.php:420
918 msgid "Couldn't update user."
919 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
920
921 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
922 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
923 msgid "Couldn't delete email confirmation."
924 msgstr ""
925
926 #: actions/confirmaddress.php:144
927 #, fuzzy
928 msgid "Confirm address"
929 msgstr "אשר כתובת"
930
931 #: actions/confirmaddress.php:159
932 #, php-format
933 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
934 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
935
936 #: actions/conversation.php:99
937 #, fuzzy
938 msgid "Conversation"
939 msgstr "מיקום"
940
941 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
942 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
943 msgid "Notices"
944 msgstr "הודעות"
945
946 #: actions/deleteapplication.php:63
947 #, fuzzy
948 msgid "You must be logged in to delete an application."
949 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
950
951 #: actions/deleteapplication.php:71
952 #, fuzzy
953 msgid "Application not found."
954 msgstr "להודעה אין פרופיל"
955
956 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
957 #: actions/showapplication.php:94
958 #, fuzzy
959 msgid "You are not the owner of this application."
960 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
961
962 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
963 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
964 #: lib/action.php:1197
965 msgid "There was a problem with your session token."
966 msgstr ""
967
968 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
969 #, fuzzy
970 msgid "Delete application"
971 msgstr "אין הודעה כזו."
972
973 #: actions/deleteapplication.php:149
974 msgid ""
975 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
976 "about the application from the database, including all existing user "
977 "connections."
978 msgstr ""
979
980 #: actions/deleteapplication.php:156
981 #, fuzzy
982 msgid "Do not delete this application"
983 msgstr "אין הודעה כזו."
984
985 #: actions/deleteapplication.php:160
986 #, fuzzy
987 msgid "Delete this application"
988 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
989
990 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
991 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
992 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
993 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
994 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
995 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
996 #: lib/settingsaction.php:72
997 msgid "Not logged in."
998 msgstr "לא מחובר."
999
1000 #: actions/deletenotice.php:71
1001 msgid "Can't delete this notice."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/deletenotice.php:103
1005 msgid ""
1006 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1007 "be undone."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1011 msgid "Delete notice"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/deletenotice.php:144
1015 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: actions/deletenotice.php:145
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Do not delete this notice"
1021 msgstr "אין הודעה כזו."
1022
1023 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637
1024 msgid "Delete this notice"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: actions/deleteuser.php:67
1028 #, fuzzy
1029 msgid "You cannot delete users."
1030 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1031
1032 #: actions/deleteuser.php:74
1033 #, fuzzy
1034 msgid "You can only delete local users."
1035 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1036
1037 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Delete user"
1040 msgstr "מחק"
1041
1042 #: actions/deleteuser.php:136
1043 msgid ""
1044 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1045 "the user from the database, without a backup."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Delete this user"
1051 msgstr "אין משתמש כזה."
1052
1053 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1054 #: lib/adminpanelaction.php:327 lib/groupnav.php:119
1055 msgid "Design"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/designadminpanel.php:73
1059 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/designadminpanel.php:275
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Invalid logo URL."
1065 msgstr "גודל לא חוקי."
1066
1067 #: actions/designadminpanel.php:279
1068 #, fuzzy, php-format
1069 msgid "Theme not available: %s"
1070 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1071
1072 #: actions/designadminpanel.php:375
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Change logo"
1075 msgstr "שנה סיסמה"
1076
1077 #: actions/designadminpanel.php:380
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Site logo"
1080 msgstr "הודעה חדשה"
1081
1082 #: actions/designadminpanel.php:387
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Change theme"
1085 msgstr "שנה"
1086
1087 #: actions/designadminpanel.php:404
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Site theme"
1090 msgstr "הודעה חדשה"
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:405
1093 msgid "Theme for the site."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1097 msgid "Change background image"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1101 #: lib/designsettings.php:178
1102 msgid "Background"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: actions/designadminpanel.php:427
1106 #, fuzzy, php-format
1107 msgid ""
1108 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1109 "$s."
1110 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1113 msgid "On"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1117 msgid "Off"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1121 msgid "Turn background image on or off."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1125 msgid "Tile background image"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Change colours"
1131 msgstr "שנה סיסמה"
1132
1133 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Content"
1136 msgstr "התחבר"
1137
1138 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Sidebar"
1141 msgstr "חיפוש"
1142
1143 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1144 msgid "Text"
1145 msgstr "טקסט"
1146
1147 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Links"
1150 msgstr "היכנס"
1151
1152 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1153 msgid "Use defaults"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1157 msgid "Restore default designs"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1161 msgid "Reset back to default"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1165 msgid "Save design"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/disfavor.php:81
1169 msgid "This notice is not a favorite!"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: actions/disfavor.php:94
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Add to favorites"
1175 msgstr "מועדפים"
1176
1177 #: actions/doc.php:158
1178 #, fuzzy, php-format
1179 msgid "No such document \"%s\""
1180 msgstr "אין מסמך כזה."
1181
1182 #: actions/editapplication.php:54
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Edit Application"
1185 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1186
1187 #: actions/editapplication.php:66
1188 msgid "You must be logged in to edit an application."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1192 #: actions/showapplication.php:87
1193 #, fuzzy
1194 msgid "No such application."
1195 msgstr "אין הודעה כזו."
1196
1197 #: actions/editapplication.php:161
1198 msgid "Use this form to edit your application."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1202 msgid "Name is required."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1208 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
1209
1210 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Name already in use. Try another one."
1213 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
1214
1215 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Description is required."
1218 msgstr "הרשמות"
1219
1220 #: actions/editapplication.php:194
1221 msgid "Source URL is too long."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Source URL is not valid."
1227 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
1228
1229 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1230 msgid "Organization is required."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1236 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
1237
1238 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1239 msgid "Organization homepage is required."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1243 msgid "Callback is too long."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1247 msgid "Callback URL is not valid."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: actions/editapplication.php:258
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Could not update application."
1253 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1254
1255 #: actions/editgroup.php:56
1256 #, php-format
1257 msgid "Edit %s group"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1261 msgid "You must be logged in to create a group."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1265 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1266 msgid "You must be an admin to edit the group."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/editgroup.php:158
1270 msgid "Use this form to edit the group."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1274 #, fuzzy, php-format
1275 msgid "description is too long (max %d chars)."
1276 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1277
1278 #: actions/editgroup.php:258
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Could not update group."
1281 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1282
1283 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Could not create aliases."
1286 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1287
1288 #: actions/editgroup.php:280
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Options saved."
1291 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1292
1293 #: actions/emailsettings.php:60
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Email settings"
1296 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1297
1298 #: actions/emailsettings.php:71
1299 #, php-format
1300 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1304 #: actions/smssettings.php:104
1305 msgid "Address"
1306 msgstr "כתבות"
1307
1308 #: actions/emailsettings.php:105
1309 msgid "Current confirmed email address."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1313 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1314 #: actions/smssettings.php:158
1315 msgid "Remove"
1316 msgstr "הסר"
1317
1318 #: actions/emailsettings.php:113
1319 msgid ""
1320 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1321 "a message with further instructions."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1325 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1326 #: lib/applicationeditform.php:332
1327 msgid "Cancel"
1328 msgstr "בטל"
1329
1330 #: actions/emailsettings.php:121
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Email address"
1333 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1334
1335 #: actions/emailsettings.php:123
1336 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1337 msgstr ""
1338
1339 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1340 #: actions/smssettings.php:145
1341 msgid "Add"
1342 msgstr "הוסף"
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1345 msgid "Incoming email"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1349 msgid "Send email to this address to post new notices."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1353 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1357 msgid "New"
1358 msgstr "חדש"
1359
1360 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1361 #: actions/smssettings.php:169
1362 msgid "Preferences"
1363 msgstr "העדפות"
1364
1365 #: actions/emailsettings.php:158
1366 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/emailsettings.php:163
1370 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/emailsettings.php:169
1374 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/emailsettings.php:174
1378 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/emailsettings.php:179
1382 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/emailsettings.php:185
1386 msgid "I want to post notices by email."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/emailsettings.php:191
1390 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1394 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1395 msgid "Preferences saved."
1396 msgstr "העדפות נשמרו."
1397
1398 #: actions/emailsettings.php:320
1399 msgid "No email address."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: actions/emailsettings.php:327
1403 msgid "Cannot normalize that email address"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1407 #: actions/siteadminpanel.php:143
1408 msgid "Not a valid email address."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/emailsettings.php:334
1412 msgid "That is already your email address."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/emailsettings.php:337
1416 msgid "That email address already belongs to another user."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1420 #: actions/smssettings.php:337
1421 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1422 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1423
1424 #: actions/emailsettings.php:359
1425 msgid ""
1426 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1427 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1431 #: actions/smssettings.php:370
1432 msgid "No pending confirmation to cancel."
1433 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1434
1435 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1436 msgid "That is the wrong IM address."
1437 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1438
1439 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1440 #: actions/smssettings.php:386
1441 msgid "Confirmation cancelled."
1442 msgstr "האישור בוטל."
1443
1444 #: actions/emailsettings.php:413
1445 msgid "That is not your email address."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1449 #: actions/smssettings.php:425
1450 msgid "The address was removed."
1451 msgstr "הכתובת הוסרה."
1452
1453 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1454 msgid "No incoming email address."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1458 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1459 msgid "Couldn't update user record."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1463 msgid "Incoming email address removed."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1467 msgid "New incoming email address added."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/favor.php:79
1471 msgid "This notice is already a favorite!"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1475 msgid "Disfavor favorite"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1479 #: lib/publicgroupnav.php:93
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Popular notices"
1482 msgstr "אין הודעה כזו."
1483
1484 #: actions/favorited.php:67
1485 #, fuzzy, php-format
1486 msgid "Popular notices, page %d"
1487 msgstr "אין הודעה כזו."
1488
1489 #: actions/favorited.php:79
1490 msgid "The most popular notices on the site right now."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/favorited.php:150
1494 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: actions/favorited.php:153
1498 msgid ""
1499 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1500 "next to any notice you like."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/favorited.php:156
1504 #, php-format
1505 msgid ""
1506 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1507 "notice to your favorites!"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1511 #: lib/personalgroupnav.php:115
1512 #, php-format
1513 msgid "%s's favorite notices"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: actions/favoritesrss.php:115
1517 #, fuzzy, php-format
1518 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1519 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1520
1521 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1522 #: lib/publicgroupnav.php:89
1523 msgid "Featured users"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: actions/featured.php:71
1527 #, php-format
1528 msgid "Featured users, page %d"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/featured.php:99
1532 #, php-format
1533 msgid "A selection of some great users on %s"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: actions/file.php:34
1537 #, fuzzy
1538 msgid "No notice ID."
1539 msgstr "הודעה חדשה"
1540
1541 #: actions/file.php:38
1542 #, fuzzy
1543 msgid "No notice."
1544 msgstr "הודעה חדשה"
1545
1546 #: actions/file.php:42
1547 #, fuzzy
1548 msgid "No attachments."
1549 msgstr "אין מסמך כזה."
1550
1551 #: actions/file.php:51
1552 #, fuzzy
1553 msgid "No uploaded attachments."
1554 msgstr "אין מסמך כזה."
1555
1556 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1557 msgid "Not expecting this response!"
1558 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1559
1560 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1561 #, fuzzy
1562 msgid "User being listened to does not exist."
1563 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1564
1565 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1566 msgid "You can use the local subscription!"
1567 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1568
1569 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1570 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1574 #, fuzzy
1575 msgid "You are not authorized."
1576 msgstr "לא מורשה."
1577
1578 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Could not convert request token to access token."
1581 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1582
1583 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1586 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1587
1588 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1589 msgid "Error updating remote profile"
1590 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1591
1592 #: actions/getfile.php:79
1593 #, fuzzy
1594 msgid "No such file."
1595 msgstr "אין הודעה כזו."
1596
1597 #: actions/getfile.php:83
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Cannot read file."
1600 msgstr "אין הודעה כזו."
1601
1602 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1603 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1604 #: lib/profileformaction.php:70
1605 msgid "No profile specified."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1609 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1610 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1611 msgid "No profile with that ID."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1615 #: actions/makeadmin.php:81
1616 msgid "No group specified."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/groupblock.php:91
1620 msgid "Only an admin can block group members."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: actions/groupblock.php:95
1624 #, fuzzy
1625 msgid "User is already blocked from group."
1626 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1627
1628 #: actions/groupblock.php:100
1629 #, fuzzy
1630 msgid "User is not a member of group."
1631 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1632
1633 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Block user from group"
1636 msgstr "אין משתמש כזה."
1637
1638 #: actions/groupblock.php:162
1639 #, php-format
1640 msgid ""
1641 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1642 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1643 "the group in the future."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: actions/groupblock.php:178
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Do not block this user from this group"
1649 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1650
1651 #: actions/groupblock.php:179
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Block this user from this group"
1654 msgstr "אין משתמש כזה."
1655
1656 #: actions/groupblock.php:196
1657 msgid "Database error blocking user from group."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1661 #, fuzzy
1662 msgid "No ID."
1663 msgstr "אין זיהוי."
1664
1665 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1666 msgid "You must be logged in to edit a group."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Group design"
1672 msgstr "קבוצות"
1673
1674 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1675 msgid ""
1676 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1677 "palette of your choice."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1681 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Couldn't update your design."
1684 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1685
1686 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Design preferences saved."
1689 msgstr "העדפות נשמרו."
1690
1691 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1692 msgid "Group logo"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/grouplogo.php:153
1696 #, php-format
1697 msgid ""
1698 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/grouplogo.php:181
1702 #, fuzzy
1703 msgid "User without matching profile."
1704 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1705
1706 #: actions/grouplogo.php:365
1707 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/grouplogo.php:399
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Logo updated."
1713 msgstr "התמונה עודכנה."
1714
1715 #: actions/grouplogo.php:401
1716 #, fuzzy
1717 msgid "Failed updating logo."
1718 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1719
1720 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1721 #, php-format
1722 msgid "%s group members"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/groupmembers.php:103
1726 #, php-format
1727 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: actions/groupmembers.php:118
1731 msgid "A list of the users in this group."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/groupmembers.php:182 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1735 msgid "Admin"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1739 msgid "Block"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/groupmembers.php:450
1743 msgid "Make user an admin of the group"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: actions/groupmembers.php:482
1747 msgid "Make Admin"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/groupmembers.php:482
1751 msgid "Make this user an admin"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/grouprss.php:140
1755 #, fuzzy, php-format
1756 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1757 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1758
1759 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1760 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1761 msgid "Groups"
1762 msgstr "קבוצות"
1763
1764 #: actions/groups.php:64
1765 #, php-format
1766 msgid "Groups, page %d"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: actions/groups.php:90
1770 #, php-format
1771 msgid ""
1772 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1773 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1774 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1775 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1776 "%%%%)"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Create a new group"
1782 msgstr "צור חשבון חדש"
1783
1784 #: actions/groupsearch.php:52
1785 #, fuzzy, php-format
1786 msgid ""
1787 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1788 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1789 msgstr ""
1790 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1791 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1792
1793 #: actions/groupsearch.php:58
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Group search"
1796 msgstr "חיפוש סיסמה"
1797
1798 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1799 #: actions/peoplesearch.php:83
1800 #, fuzzy
1801 msgid "No results."
1802 msgstr "אין תוצאות"
1803
1804 #: actions/groupsearch.php:82
1805 #, php-format
1806 msgid ""
1807 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1808 "newgroup%%) yourself."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: actions/groupsearch.php:85
1812 #, php-format
1813 msgid ""
1814 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1815 "action.newgroup%%) yourself!"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/groupunblock.php:91
1819 msgid "Only an admin can unblock group members."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: actions/groupunblock.php:95
1823 #, fuzzy
1824 msgid "User is not blocked from group."
1825 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1826
1827 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Error removing the block."
1830 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1831
1832 #: actions/imsettings.php:59
1833 #, fuzzy
1834 msgid "IM settings"
1835 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1836
1837 #: actions/imsettings.php:70
1838 #, php-format
1839 msgid ""
1840 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1841 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1842 msgstr ""
1843 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1844 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1845
1846 #: actions/imsettings.php:89
1847 #, fuzzy
1848 msgid "IM is not available."
1849 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1850
1851 #: actions/imsettings.php:106
1852 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1853 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1854
1855 #: actions/imsettings.php:114
1856 #, php-format
1857 msgid ""
1858 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1859 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1860 msgstr ""
1861 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1862 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1863
1864 #: actions/imsettings.php:124
1865 #, fuzzy
1866 msgid "IM address"
1867 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1868
1869 #: actions/imsettings.php:126
1870 #, php-format
1871 msgid ""
1872 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1873 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1874 msgstr ""
1875 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1876 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1877
1878 #: actions/imsettings.php:143
1879 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1880 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1881
1882 #: actions/imsettings.php:148
1883 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1884 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1885
1886 #: actions/imsettings.php:153
1887 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/imsettings.php:159
1891 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/imsettings.php:285
1895 msgid "No Jabber ID."
1896 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1897
1898 #: actions/imsettings.php:292
1899 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1900 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1901
1902 #: actions/imsettings.php:296
1903 msgid "Not a valid Jabber ID"
1904 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1905
1906 #: actions/imsettings.php:299
1907 msgid "That is already your Jabber ID."
1908 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1909
1910 #: actions/imsettings.php:302
1911 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1912 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1913
1914 #: actions/imsettings.php:327
1915 #, php-format
1916 msgid ""
1917 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1918 "s for sending messages to you."
1919 msgstr ""
1920 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1921 "מידיים אליך."
1922
1923 #: actions/imsettings.php:387
1924 msgid "That is not your Jabber ID."
1925 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1926
1927 #: actions/inbox.php:59
1928 #, php-format
1929 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/inbox.php:62
1933 #, php-format
1934 msgid "Inbox for %s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/inbox.php:115
1938 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/invite.php:39
1942 msgid "Invites have been disabled."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/invite.php:41
1946 #, php-format
1947 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: actions/invite.php:72
1951 #, php-format
1952 msgid "Invalid email address: %s"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: actions/invite.php:110
1956 msgid "Invitation(s) sent"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/invite.php:112
1960 msgid "Invite new users"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/invite.php:128
1964 msgid "You are already subscribed to these users:"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1968 #, php-format
1969 msgid "%1$s (%2$s)"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: actions/invite.php:136
1973 msgid ""
1974 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: actions/invite.php:144
1978 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: actions/invite.php:150
1982 msgid ""
1983 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1984 "on the site. Thanks for growing the community!"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/invite.php:162
1988 msgid ""
1989 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/invite.php:187
1993 msgid "Email addresses"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/invite.php:189
1997 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/invite.php:192
2001 msgid "Personal message"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/invite.php:194
2005 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
2009 msgid "Send"
2010 msgstr "שלח"
2011
2012 #: actions/invite.php:226
2013 #, php-format
2014 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: actions/invite.php:228
2018 #, php-format
2019 msgid ""
2020 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2021 "\n"
2022 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2023 "you know and people who interest you.\n"
2024 "\n"
2025 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2026 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2027 "share your interests.\n"
2028 "\n"
2029 "%1$s said:\n"
2030 "\n"
2031 "%4$s\n"
2032 "\n"
2033 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2034 "\n"
2035 "%5$s\n"
2036 "\n"
2037 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2038 "invitation.\n"
2039 "\n"
2040 "%6$s\n"
2041 "\n"
2042 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2043 "time.\n"
2044 "\n"
2045 "Sincerely, %2$s\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/joingroup.php:60
2049 msgid "You must be logged in to join a group."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2053 #, fuzzy
2054 msgid "No nickname or ID."
2055 msgstr "אין כינוי"
2056
2057 #: actions/joingroup.php:141
2058 #, php-format
2059 msgid "%1$s joined group %2$s"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: actions/leavegroup.php:60
2063 msgid "You must be logged in to leave a group."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
2067 #, fuzzy
2068 msgid "You are not a member of that group."
2069 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2070
2071 #: actions/leavegroup.php:137
2072 #, fuzzy, php-format
2073 msgid "%1$s left group %2$s"
2074 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2075
2076 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2077 msgid "Already logged in."
2078 msgstr "כבר מחובר."
2079
2080 #: actions/login.php:126
2081 msgid "Incorrect username or password."
2082 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
2083
2084 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2087 msgstr "לא מורשה."
2088
2089 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2090 #: lib/logingroupnav.php:79
2091 msgid "Login"
2092 msgstr "היכנס"
2093
2094 #: actions/login.php:227
2095 msgid "Login to site"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2099 msgid "Remember me"
2100 msgstr "זכור אותי"
2101
2102 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2103 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2104 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
2105
2106 #: actions/login.php:247
2107 msgid "Lost or forgotten password?"
2108 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
2109
2110 #: actions/login.php:266
2111 msgid ""
2112 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2113 "changing your settings."
2114 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
2115
2116 #: actions/login.php:270
2117 #, fuzzy, php-format
2118 msgid ""
2119 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2120 "(%%action.register%%) a new account."
2121 msgstr ""
2122 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
2123 "register%%) לחשבון "
2124
2125 #: actions/makeadmin.php:92
2126 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: actions/makeadmin.php:96
2130 #, fuzzy, php-format
2131 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2132 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2133
2134 #: actions/makeadmin.php:133
2135 #, fuzzy, php-format
2136 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2137 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
2138
2139 #: actions/makeadmin.php:146
2140 #, fuzzy, php-format
2141 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2142 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2143
2144 #: actions/microsummary.php:69
2145 msgid "No current status"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: actions/newapplication.php:52
2149 #, fuzzy
2150 msgid "New Application"
2151 msgstr "אין הודעה כזו."
2152
2153 #: actions/newapplication.php:64
2154 msgid "You must be logged in to register an application."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: actions/newapplication.php:143
2158 msgid "Use this form to register a new application."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: actions/newapplication.php:176
2162 msgid "Source URL is required."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Could not create application."
2168 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
2169
2170 #: actions/newgroup.php:53
2171 msgid "New group"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: actions/newgroup.php:110
2175 msgid "Use this form to create a new group."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2179 msgid "New message"
2180 msgstr "הודעה חדשה"
2181
2182 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2183 msgid "You can't send a message to this user."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2187 #: lib/command.php:475
2188 msgid "No content!"
2189 msgstr "אין תוכן!"
2190
2191 #: actions/newmessage.php:158
2192 msgid "No recipient specified."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2196 msgid ""
2197 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: actions/newmessage.php:181
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Message sent"
2203 msgstr "הודעה חדשה"
2204
2205 #: actions/newmessage.php:185
2206 #, php-format
2207 msgid "Direct message to %s sent."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2211 msgid "Ajax Error"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/newnotice.php:69
2215 msgid "New notice"
2216 msgstr "הודעה חדשה"
2217
2218 #: actions/newnotice.php:211
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Notice posted"
2221 msgstr "הודעות"
2222
2223 #: actions/noticesearch.php:68
2224 #, php-format
2225 msgid ""
2226 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2227 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2228 msgstr ""
2229 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
2230 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
2231
2232 #: actions/noticesearch.php:78
2233 msgid "Text search"
2234 msgstr "חיפוש טקסט"
2235
2236 #: actions/noticesearch.php:91
2237 #, fuzzy, php-format
2238 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2239 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
2240
2241 #: actions/noticesearch.php:121
2242 #, php-format
2243 msgid ""
2244 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2245 "status_textarea=%s)!"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/noticesearch.php:124
2249 #, php-format
2250 msgid ""
2251 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2252 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: actions/noticesearchrss.php:96
2256 #, fuzzy, php-format
2257 msgid "Updates with \"%s\""
2258 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2259
2260 #: actions/noticesearchrss.php:98
2261 #, fuzzy, php-format
2262 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2263 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
2264
2265 #: actions/nudge.php:85
2266 msgid ""
2267 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: actions/nudge.php:94
2271 msgid "Nudge sent"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/nudge.php:97
2275 msgid "Nudge sent!"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/oauthappssettings.php:59
2279 msgid "You must be logged in to list your applications."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/oauthappssettings.php:74
2283 msgid "OAuth applications"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/oauthappssettings.php:85
2287 msgid "Applications you have registered"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/oauthappssettings.php:135
2291 #, php-format
2292 msgid "You have not registered any applications yet."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2296 msgid "Connected applications"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2300 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2304 #, fuzzy
2305 msgid "You are not a user of that application."
2306 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2307
2308 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2309 msgid "Unable to revoke access for app: "
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2313 #, php-format
2314 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2318 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2319 msgstr ""
2320
2321 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2322 msgid "Notice has no profile"
2323 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2324
2325 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2326 #, php-format
2327 msgid "%1$s's status on %2$s"
2328 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2329
2330 #: actions/oembed.php:157
2331 #, fuzzy
2332 msgid "content type "
2333 msgstr "התחבר"
2334
2335 #: actions/oembed.php:160
2336 msgid "Only "
2337 msgstr ""
2338
2339 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
2340 #: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
2341 msgid "Not a supported data format."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: actions/opensearch.php:64
2345 msgid "People Search"
2346 msgstr "חיפוש אנשים"
2347
2348 #: actions/opensearch.php:67
2349 msgid "Notice Search"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/othersettings.php:60
2353 #, fuzzy
2354 msgid "Other settings"
2355 msgstr "הגדרות"
2356
2357 #: actions/othersettings.php:71
2358 msgid "Manage various other options."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/othersettings.php:108
2362 msgid " (free service)"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/othersettings.php:116
2366 msgid "Shorten URLs with"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: actions/othersettings.php:117
2370 msgid "Automatic shortening service to use."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: actions/othersettings.php:122
2374 #, fuzzy
2375 msgid "View profile designs"
2376 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2377
2378 #: actions/othersettings.php:123
2379 msgid "Show or hide profile designs."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/othersettings.php:153
2383 #, fuzzy
2384 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2385 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2386
2387 #: actions/otp.php:69
2388 #, fuzzy
2389 msgid "No user ID specified."
2390 msgstr "הודעה חדשה"
2391
2392 #: actions/otp.php:83
2393 #, fuzzy
2394 msgid "No login token specified."
2395 msgstr "הודעה חדשה"
2396
2397 #: actions/otp.php:90
2398 #, fuzzy
2399 msgid "No login token requested."
2400 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
2401
2402 #: actions/otp.php:95
2403 #, fuzzy
2404 msgid "Invalid login token specified."
2405 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2406
2407 #: actions/otp.php:104
2408 msgid "Login token expired."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: actions/outbox.php:58
2412 #, php-format
2413 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/outbox.php:61
2417 #, php-format
2418 msgid "Outbox for %s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/outbox.php:116
2422 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/passwordsettings.php:58
2426 msgid "Change password"
2427 msgstr "שנה סיסמה"
2428
2429 #: actions/passwordsettings.php:69
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Change your password."
2432 msgstr "שנה סיסמה"
2433
2434 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Password change"
2437 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2438
2439 #: actions/passwordsettings.php:104
2440 msgid "Old password"
2441 msgstr "סיסמה ישנה"
2442
2443 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2444 msgid "New password"
2445 msgstr "סיסמה חדשה"
2446
2447 #: actions/passwordsettings.php:109
2448 msgid "6 or more characters"
2449 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2450
2451 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2452 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2453 msgid "Confirm"
2454 msgstr "אשר"
2455
2456 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2457 msgid "Same as password above"
2458 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2459
2460 #: actions/passwordsettings.php:117
2461 msgid "Change"
2462 msgstr "שנה"
2463
2464 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2465 msgid "Password must be 6 or more characters."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2469 msgid "Passwords don't match."
2470 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2471
2472 #: actions/passwordsettings.php:165
2473 msgid "Incorrect old password"
2474 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2475
2476 #: actions/passwordsettings.php:181
2477 msgid "Error saving user; invalid."
2478 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2479
2480 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2481 msgid "Can't save new password."
2482 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2483
2484 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2485 msgid "Password saved."
2486 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2487
2488 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:342
2489 msgid "Paths"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2493 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2497 #, fuzzy, php-format
2498 msgid "Theme directory not readable: %s"
2499 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2500
2501 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2502 #, php-format
2503 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2507 #, php-format
2508 msgid "Background directory not writable: %s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2512 #, php-format
2513 msgid "Locales directory not readable: %s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2517 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2521 #: lib/adminpanelaction.php:322
2522 msgid "Site"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Server"
2528 msgstr "שיחזור"
2529
2530 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2531 msgid "Site's server hostname."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2535 msgid "Path"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Site path"
2541 msgstr "הודעה חדשה"
2542
2543 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2544 msgid "Path to locales"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2548 msgid "Directory path to locales"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2552 msgid "Fancy URLs"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2556 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2560 msgid "Theme"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2564 msgid "Theme server"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2568 msgid "Theme path"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2572 msgid "Theme directory"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Avatars"
2578 msgstr "תמונה"
2579
2580 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Avatar server"
2583 msgstr "הגדרות"
2584
2585 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Avatar path"
2588 msgstr "התמונה עודכנה."
2589
2590 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Avatar directory"
2593 msgstr "התמונה עודכנה."
2594
2595 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2596 msgid "Backgrounds"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2600 msgid "Background server"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2604 msgid "Background path"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2608 msgid "Background directory"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2612 #, fuzzy
2613 msgid "SSL"
2614 msgstr "סמס"
2615
2616 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2617 #, fuzzy
2618 msgid "Never"
2619 msgstr "שיחזור"
2620
2621 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Sometimes"
2624 msgstr "הודעות"
2625
2626 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2627 msgid "Always"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2631 msgid "Use SSL"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2635 msgid "When to use SSL"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2639 #, fuzzy
2640 msgid "SSL server"
2641 msgstr "שיחזור"
2642
2643 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2644 msgid "Server to direct SSL requests to"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Save paths"
2650 msgstr "הודעה חדשה"
2651
2652 #: actions/peoplesearch.php:52
2653 #, php-format
2654 msgid ""
2655 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2656 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2657 msgstr ""
2658 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2659 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2660
2661 #: actions/peoplesearch.php:58
2662 msgid "People search"
2663 msgstr "חיפוש סיסמה"
2664
2665 #: actions/peopletag.php:70
2666 #, fuzzy, php-format
2667 msgid "Not a valid people tag: %s"
2668 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2669
2670 #: actions/peopletag.php:144
2671 #, fuzzy, php-format
2672 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2673 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2674
2675 #: actions/postnotice.php:84
2676 msgid "Invalid notice content"
2677 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2678
2679 #: actions/postnotice.php:90
2680 #, php-format
2681 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:60
2685 msgid "Profile settings"
2686 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2687
2688 #: actions/profilesettings.php:71
2689 msgid ""
2690 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2691 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2692
2693 #: actions/profilesettings.php:99
2694 #, fuzzy
2695 msgid "Profile information"
2696 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2697
2698 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2699 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2700 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2701
2702 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2703 #: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
2704 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2705 msgid "Full name"
2706 msgstr "שם מלא"
2707
2708 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2709 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2710 msgid "Homepage"
2711 msgstr "אתר בית"
2712
2713 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2714 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2715 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2716
2717 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2718 #, fuzzy, php-format
2719 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2720 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2721
2722 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Describe yourself and your interests"
2725 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2726
2727 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2728 msgid "Bio"
2729 msgstr "ביוגרפיה"
2730
2731 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2732 #: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
2733 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2734 #: lib/userprofile.php:164
2735 msgid "Location"
2736 msgstr "מיקום"
2737
2738 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2739 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2740 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2741
2742 #: actions/profilesettings.php:138
2743 msgid "Share my current location when posting notices"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2747 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2748 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2749 msgid "Tags"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/profilesettings.php:147
2753 msgid ""
2754 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2758 msgid "Language"
2759 msgstr "שפה"
2760
2761 #: actions/profilesettings.php:152
2762 msgid "Preferred language"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/profilesettings.php:161
2766 msgid "Timezone"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/profilesettings.php:162
2770 msgid "What timezone are you normally in?"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/profilesettings.php:167
2774 msgid ""
2775 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2779 #, fuzzy, php-format
2780 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2781 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2782
2783 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2784 msgid "Timezone not selected."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/profilesettings.php:241
2788 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2792 #, fuzzy, php-format
2793 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2794 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2795
2796 #: actions/profilesettings.php:306
2797 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/profilesettings.php:363
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Couldn't save location prefs."
2803 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2804
2805 #: actions/profilesettings.php:375
2806 msgid "Couldn't save profile."
2807 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2808
2809 #: actions/profilesettings.php:383
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Couldn't save tags."
2812 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2813
2814 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
2815 msgid "Settings saved."
2816 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2817
2818 #: actions/public.php:83
2819 #, php-format
2820 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: actions/public.php:92
2824 msgid "Could not retrieve public stream."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/public.php:129
2828 #, fuzzy, php-format
2829 msgid "Public timeline, page %d"
2830 msgstr "קו זמן ציבורי"
2831
2832 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2833 msgid "Public timeline"
2834 msgstr "קו זמן ציבורי"
2835
2836 #: actions/public.php:159
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2839 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2840
2841 #: actions/public.php:163
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2844 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2845
2846 #: actions/public.php:167
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2849 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2850
2851 #: actions/public.php:187
2852 #, php-format
2853 msgid ""
2854 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2855 "yet."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: actions/public.php:190
2859 msgid "Be the first to post!"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: actions/public.php:194
2863 #, php-format
2864 msgid ""
2865 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: actions/public.php:241
2869 #, php-format
2870 msgid ""
2871 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2872 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2873 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2874 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: actions/public.php:246
2878 #, php-format
2879 msgid ""
2880 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2881 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2882 "tool."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/publictagcloud.php:57
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Public tag cloud"
2888 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2889
2890 #: actions/publictagcloud.php:63
2891 #, php-format
2892 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/publictagcloud.php:69
2896 #, php-format
2897 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: actions/publictagcloud.php:72
2901 msgid "Be the first to post one!"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/publictagcloud.php:75
2905 #, php-format
2906 msgid ""
2907 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2908 "one!"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/publictagcloud.php:134
2912 msgid "Tag cloud"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: actions/recoverpassword.php:36
2916 msgid "You are already logged in!"
2917 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2918
2919 #: actions/recoverpassword.php:62
2920 msgid "No such recovery code."
2921 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2922
2923 #: actions/recoverpassword.php:66
2924 msgid "Not a recovery code."
2925 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2926
2927 #: actions/recoverpassword.php:73
2928 msgid "Recovery code for unknown user."
2929 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2930
2931 #: actions/recoverpassword.php:86
2932 msgid "Error with confirmation code."
2933 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2934
2935 #: actions/recoverpassword.php:97
2936 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2937 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2938
2939 #: actions/recoverpassword.php:111
2940 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/recoverpassword.php:152
2944 msgid ""
2945 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2946 "the email address you have stored in your account."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/recoverpassword.php:158
2950 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/recoverpassword.php:188
2954 msgid "Password recovery"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/recoverpassword.php:191
2958 msgid "Nickname or email address"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/recoverpassword.php:193
2962 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2966 msgid "Recover"
2967 msgstr "שיחזור"
2968
2969 #: actions/recoverpassword.php:208
2970 msgid "Reset password"
2971 msgstr "איפוס סיסמה"
2972
2973 #: actions/recoverpassword.php:209
2974 msgid "Recover password"
2975 msgstr "סיסמת שיחזור"
2976
2977 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2978 msgid "Password recovery requested"
2979 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2980
2981 #: actions/recoverpassword.php:213
2982 msgid "Unknown action"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: actions/recoverpassword.php:236
2986 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2987 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2988
2989 #: actions/recoverpassword.php:243
2990 msgid "Reset"
2991 msgstr "איפוס"
2992
2993 #: actions/recoverpassword.php:252
2994 msgid "Enter a nickname or email address."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: actions/recoverpassword.php:272
2998 msgid "No user with that email address or username."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: actions/recoverpassword.php:287
3002 msgid "No registered email address for that user."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: actions/recoverpassword.php:301
3006 msgid "Error saving address confirmation."
3007 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
3008
3009 #: actions/recoverpassword.php:325
3010 msgid ""
3011 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3012 "address registered to your account."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: actions/recoverpassword.php:344
3016 msgid "Unexpected password reset."
3017 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
3018
3019 #: actions/recoverpassword.php:352
3020 msgid "Password must be 6 chars or more."
3021 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
3022
3023 #: actions/recoverpassword.php:356
3024 msgid "Password and confirmation do not match."
3025 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
3026
3027 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3028 msgid "Error setting user."
3029 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
3030
3031 #: actions/recoverpassword.php:382
3032 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3033 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
3034
3035 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3036 msgid "Sorry, only invited people can register."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/register.php:92
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3042 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
3043
3044 #: actions/register.php:112
3045 msgid "Registration successful"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3049 #: lib/logingroupnav.php:85
3050 msgid "Register"
3051 msgstr "הירשם"
3052
3053 #: actions/register.php:135
3054 msgid "Registration not allowed."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/register.php:198
3058 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3059 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3060
3061 #: actions/register.php:212
3062 msgid "Email address already exists."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3066 msgid "Invalid username or password."
3067 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
3068
3069 #: actions/register.php:343
3070 msgid ""
3071 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3072 "link up to friends and colleagues. "
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/register.php:425
3076 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/register.php:430
3080 msgid "6 or more characters. Required."
3081 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
3082
3083 #: actions/register.php:434
3084 msgid "Same as password above. Required."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3088 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3089 msgid "Email"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3093 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3094 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
3095
3096 #: actions/register.php:450
3097 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: actions/register.php:494
3101 msgid "My text and files are available under "
3102 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
3103
3104 #: actions/register.php:496
3105 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: actions/register.php:497
3109 msgid ""
3110 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3111 "number."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: actions/register.php:538
3115 #, php-format
3116 msgid ""
3117 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3118 "want to...\n"
3119 "\n"
3120 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3121 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3122 "notices through instant messages.\n"
3123 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3124 "share your interests. \n"
3125 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3126 "others more about you. \n"
3127 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3128 "missed. \n"
3129 "\n"
3130 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/register.php:562
3134 msgid ""
3135 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3136 "to confirm your email address.)"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/remotesubscribe.php:98
3140 #, php-format
3141 msgid ""
3142 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3143 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3144 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3145 msgstr ""
3146 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
3147 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
3148 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
3149
3150 #: actions/remotesubscribe.php:112
3151 msgid "Remote subscribe"
3152 msgstr "הרשמה מרוחקת"
3153
3154 #: actions/remotesubscribe.php:124
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Subscribe to a remote user"
3157 msgstr "ההרשמה אושרה"
3158
3159 #: actions/remotesubscribe.php:129
3160 msgid "User nickname"
3161 msgstr "כינוי משתמש"
3162
3163 #: actions/remotesubscribe.php:130
3164 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3165 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
3166
3167 #: actions/remotesubscribe.php:133
3168 msgid "Profile URL"
3169 msgstr "כתובת הפרופיל"
3170
3171 #: actions/remotesubscribe.php:134
3172 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3173 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
3174
3175 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3176 #: lib/userprofile.php:368
3177 msgid "Subscribe"
3178 msgstr "הירשם כמנוי"
3179
3180 #: actions/remotesubscribe.php:159
3181 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3182 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
3183
3184 #: actions/remotesubscribe.php:168
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3187 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
3188
3189 #: actions/remotesubscribe.php:176
3190 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/remotesubscribe.php:183
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Couldn’t get a request token."
3196 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
3197
3198 #: actions/repeat.php:57
3199 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3203 #, fuzzy
3204 msgid "No notice specified."
3205 msgstr "הודעה חדשה"
3206
3207 #: actions/repeat.php:76
3208 #, fuzzy
3209 msgid "You can't repeat your own notice."
3210 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3211
3212 #: actions/repeat.php:90
3213 #, fuzzy
3214 msgid "You already repeated that notice."
3215 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3216
3217 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Repeated"
3220 msgstr "צור"
3221
3222 #: actions/repeat.php:119
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Repeated!"
3225 msgstr "צור"
3226
3227 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3228 #: lib/personalgroupnav.php:105
3229 #, php-format
3230 msgid "Replies to %s"
3231 msgstr "תגובת עבור %s"
3232
3233 #: actions/replies.php:127
3234 #, fuzzy, php-format
3235 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3236 msgstr "תגובת עבור %s"
3237
3238 #: actions/replies.php:144
3239 #, fuzzy, php-format
3240 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3241 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3242
3243 #: actions/replies.php:151
3244 #, fuzzy, php-format
3245 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3246 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3247
3248 #: actions/replies.php:158
3249 #, fuzzy, php-format
3250 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3251 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3252
3253 #: actions/replies.php:198
3254 #, php-format
3255 msgid ""
3256 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3257 "notice to his attention yet."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/replies.php:203
3261 #, php-format
3262 msgid ""
3263 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3264 "[join groups](%%action.groups%%)."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/replies.php:205
3268 #, php-format
3269 msgid ""
3270 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3271 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/repliesrss.php:72
3275 #, fuzzy, php-format
3276 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3277 msgstr "תגובת עבור %s"
3278
3279 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3280 #, fuzzy
3281 msgid "StatusNet"
3282 msgstr "התמונה עודכנה."
3283
3284 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3285 #, fuzzy
3286 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3287 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3288
3289 #: actions/sandbox.php:72
3290 #, fuzzy
3291 msgid "User is already sandboxed."
3292 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3293
3294 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3295 #: lib/adminpanelaction.php:347
3296 msgid "Sessions"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3300 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3304 msgid "Handle sessions"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3308 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3312 msgid "Session debugging"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3316 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3320 #: actions/useradminpanel.php:293
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Save site settings"
3323 msgstr "הגדרות"
3324
3325 #: actions/showapplication.php:82
3326 msgid "You must be logged in to view an application."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/showapplication.php:157
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Application profile"
3332 msgstr "להודעה אין פרופיל"
3333
3334 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3335 msgid "Icon"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3339 #: lib/applicationeditform.php:195
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Name"
3342 msgstr "כינוי"
3343
3344 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Organization"
3347 msgstr "מיקום"
3348
3349 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3350 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Description"
3353 msgstr "הרשמות"
3354
3355 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
3356 #: lib/profileaction.php:174
3357 msgid "Statistics"
3358 msgstr "סטטיסטיקה"
3359
3360 #: actions/showapplication.php:203
3361 #, php-format
3362 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/showapplication.php:213
3366 msgid "Application actions"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/showapplication.php:236
3370 msgid "Reset key & secret"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/showapplication.php:261
3374 msgid "Application info"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: actions/showapplication.php:263
3378 msgid "Consumer key"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: actions/showapplication.php:268
3382 msgid "Consumer secret"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/showapplication.php:273
3386 msgid "Request token URL"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/showapplication.php:278
3390 msgid "Access token URL"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/showapplication.php:283
3394 msgid "Authorize URL"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/showapplication.php:288
3398 msgid ""
3399 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3400 "signature method."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/showapplication.php:309
3404 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: actions/showfavorites.php:79
3408 #, fuzzy, php-format
3409 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3410 msgstr "%s וחברים"
3411
3412 #: actions/showfavorites.php:132
3413 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/showfavorites.php:170
3417 #, fuzzy, php-format
3418 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3419 msgstr "הזנות החברים של %s"
3420
3421 #: actions/showfavorites.php:177
3422 #, fuzzy, php-format
3423 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3424 msgstr "הזנות החברים של %s"
3425
3426 #: actions/showfavorites.php:184
3427 #, fuzzy, php-format
3428 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3429 msgstr "הזנות החברים של %s"
3430
3431 #: actions/showfavorites.php:205
3432 msgid ""
3433 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3434 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/showfavorites.php:207
3438 #, php-format
3439 msgid ""
3440 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3441 "they would add to their favorites :)"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: actions/showfavorites.php:211
3445 #, php-format
3446 msgid ""
3447 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3448 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3449 "would add to their favorites :)"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/showfavorites.php:242
3453 msgid "This is a way to share what you like."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3457 #, php-format
3458 msgid "%s group"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/showgroup.php:84
3462 #, fuzzy, php-format
3463 msgid "%1$s group, page %2$d"
3464 msgstr "כל המנויים"
3465
3466 #: actions/showgroup.php:226
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Group profile"
3469 msgstr "אין הודעה כזו."
3470
3471 #: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
3472 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3473 msgid "URL"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
3477 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Note"
3480 msgstr "הודעות"
3481
3482 #: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
3483 msgid "Aliases"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/showgroup.php:301
3487 msgid "Group actions"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: actions/showgroup.php:336
3491 #, fuzzy, php-format
3492 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3493 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3494
3495 #: actions/showgroup.php:342
3496 #, fuzzy, php-format
3497 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3498 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3499
3500 #: actions/showgroup.php:348
3501 #, fuzzy, php-format
3502 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3503 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3504
3505 #: actions/showgroup.php:353
3506 #, fuzzy, php-format
3507 msgid "FOAF for %s group"
3508 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3509
3510 #: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Members"
3513 msgstr "חבר מאז"
3514
3515 #: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
3516 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3517 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3518 msgid "(None)"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: actions/showgroup.php:400
3522 msgid "All members"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/showgroup.php:440
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Created"
3528 msgstr "צור"
3529
3530 #: actions/showgroup.php:456
3531 #, php-format
3532 msgid ""
3533 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3534 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3535 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3536 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3537 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: actions/showgroup.php:462
3541 #, php-format
3542 msgid ""
3543 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3544 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3545 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3546 "their life and interests. "
3547 msgstr ""
3548
3549 #: actions/showgroup.php:490
3550 msgid "Admins"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/showmessage.php:81
3554 msgid "No such message."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/showmessage.php:98
3558 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/showmessage.php:108
3562 #, php-format
3563 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: actions/showmessage.php:113
3567 #, php-format
3568 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/shownotice.php:90
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Notice deleted."
3574 msgstr "הודעות"
3575
3576 #: actions/showstream.php:73
3577 #, php-format
3578 msgid " tagged %s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: actions/showstream.php:79
3582 #, fuzzy, php-format
3583 msgid "%1$s, page %2$d"
3584 msgstr "%s וחברים"
3585
3586 #: actions/showstream.php:122
3587 #, fuzzy, php-format
3588 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3589 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3590
3591 #: actions/showstream.php:129
3592 #, fuzzy, php-format
3593 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3594 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3595
3596 #: actions/showstream.php:136
3597 #, fuzzy, php-format
3598 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3599 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3600
3601 #: actions/showstream.php:143
3602 #, fuzzy, php-format
3603 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3604 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3605
3606 #: actions/showstream.php:148
3607 #, php-format
3608 msgid "FOAF for %s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/showstream.php:200
3612 #, php-format
3613 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/showstream.php:205
3617 msgid ""
3618 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3619 "would be a good time to start :)"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: actions/showstream.php:207
3623 #, php-format
3624 msgid ""
3625 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3626 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: actions/showstream.php:243
3630 #, php-format
3631 msgid ""
3632 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3633 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3634 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3635 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: actions/showstream.php:248
3639 #, php-format
3640 msgid ""
3641 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3642 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3643 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3644 msgstr ""
3645
3646 #: actions/showstream.php:305
3647 #, fuzzy, php-format
3648 msgid "Repeat of %s"
3649 msgstr "תגובת עבור %s"
3650
3651 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3652 msgid "You cannot silence users on this site."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/silence.php:72
3656 #, fuzzy
3657 msgid "User is already silenced."
3658 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3659
3660 #: actions/siteadminpanel.php:69
3661 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/siteadminpanel.php:132
3665 msgid "Site name must have non-zero length."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/siteadminpanel.php:140
3669 msgid "You must have a valid contact email address."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/siteadminpanel.php:158
3673 #, php-format
3674 msgid "Unknown language \"%s\"."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/siteadminpanel.php:165
3678 msgid "Invalid snapshot report URL."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: actions/siteadminpanel.php:171
3682 msgid "Invalid snapshot run value."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/siteadminpanel.php:177
3686 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/siteadminpanel.php:183
3690 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: actions/siteadminpanel.php:189
3694 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/siteadminpanel.php:239
3698 msgid "General"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/siteadminpanel.php:242
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Site name"
3704 msgstr "הודעה חדשה"
3705
3706 #: actions/siteadminpanel.php:243
3707 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/siteadminpanel.php:247
3711 msgid "Brought by"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: actions/siteadminpanel.php:248
3715 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: actions/siteadminpanel.php:252
3719 msgid "Brought by URL"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/siteadminpanel.php:253
3723 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/siteadminpanel.php:257
3727 msgid "Contact email address for your site"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/siteadminpanel.php:263
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Local"
3733 msgstr "מיקום"
3734
3735 #: actions/siteadminpanel.php:274
3736 msgid "Default timezone"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/siteadminpanel.php:275
3740 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/siteadminpanel.php:281
3744 msgid "Default site language"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/siteadminpanel.php:289
3748 msgid "Snapshots"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/siteadminpanel.php:292
3752 msgid "Randomly during Web hit"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/siteadminpanel.php:293
3756 msgid "In a scheduled job"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/siteadminpanel.php:295
3760 msgid "Data snapshots"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/siteadminpanel.php:296
3764 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/siteadminpanel.php:301
3768 msgid "Frequency"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/siteadminpanel.php:302
3772 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/siteadminpanel.php:307
3776 msgid "Report URL"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/siteadminpanel.php:308
3780 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/siteadminpanel.php:315
3784 msgid "Limits"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/siteadminpanel.php:318
3788 msgid "Text limit"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/siteadminpanel.php:318
3792 msgid "Maximum number of characters for notices."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: actions/siteadminpanel.php:322
3796 msgid "Dupe limit"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/siteadminpanel.php:322
3800 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/smssettings.php:58
3804 #, fuzzy
3805 msgid "SMS settings"
3806 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
3807
3808 #: actions/smssettings.php:69
3809 #, php-format
3810 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: actions/smssettings.php:91
3814 #, fuzzy
3815 msgid "SMS is not available."
3816 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3817
3818 #: actions/smssettings.php:112
3819 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: actions/smssettings.php:123
3823 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/smssettings.php:130
3827 msgid "Confirmation code"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/smssettings.php:131
3831 msgid "Enter the code you received on your phone."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: actions/smssettings.php:138
3835 msgid "SMS phone number"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: actions/smssettings.php:140
3839 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: actions/smssettings.php:174
3843 msgid ""
3844 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3845 "from my carrier."
3846 msgstr ""
3847
3848 #: actions/smssettings.php:306
3849 msgid "No phone number."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/smssettings.php:311
3853 msgid "No carrier selected."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: actions/smssettings.php:318
3857 msgid "That is already your phone number."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: actions/smssettings.php:321
3861 msgid "That phone number already belongs to another user."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: actions/smssettings.php:347
3865 #, fuzzy
3866 msgid ""
3867 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3868 "for the code and instructions on how to use it."
3869 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3870
3871 #: actions/smssettings.php:374
3872 msgid "That is the wrong confirmation number."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/smssettings.php:405
3876 msgid "That is not your phone number."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/smssettings.php:465
3880 msgid "Mobile carrier"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/smssettings.php:469
3884 msgid "Select a carrier"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: actions/smssettings.php:476
3888 #, php-format
3889 msgid ""
3890 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3891 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: actions/smssettings.php:498
3895 msgid "No code entered"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: actions/subedit.php:70
3899 #, fuzzy
3900 msgid "You are not subscribed to that profile."
3901 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3902
3903 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3904 #: classes/Subscription.php:116
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Could not save subscription."
3907 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3908
3909 #: actions/subscribe.php:77
3910 msgid "This action only accepts POST requests."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: actions/subscribe.php:107
3914 #, fuzzy
3915 msgid "No such profile."
3916 msgstr "אין הודעה כזו."
3917
3918 #: actions/subscribe.php:117
3919 #, fuzzy
3920 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3921 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3922
3923 #: actions/subscribe.php:145
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Subscribed"
3926 msgstr "הירשם כמנוי"
3927
3928 #: actions/subscribers.php:50
3929 #, fuzzy, php-format
3930 msgid "%s subscribers"
3931 msgstr "מנויים"
3932
3933 #: actions/subscribers.php:52
3934 #, fuzzy, php-format
3935 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3936 msgstr "כל המנויים"
3937
3938 #: actions/subscribers.php:63
3939 msgid "These are the people who listen to your notices."
3940 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3941
3942 #: actions/subscribers.php:67
3943 #, php-format
3944 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3945 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3946
3947 #: actions/subscribers.php:108
3948 msgid ""
3949 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3950 "return the favor"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: actions/subscribers.php:110
3954 #, php-format
3955 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: actions/subscribers.php:114
3959 #, php-format
3960 msgid ""
3961 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3962 "%) and be the first?"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: actions/subscriptions.php:52
3966 #, fuzzy, php-format
3967 msgid "%s subscriptions"
3968 msgstr "כל המנויים"
3969
3970 #: actions/subscriptions.php:54
3971 #, fuzzy, php-format
3972 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3973 msgstr "כל המנויים"
3974
3975 #: actions/subscriptions.php:65
3976 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3977 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3978
3979 #: actions/subscriptions.php:69
3980 #, php-format
3981 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3982 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3983
3984 #: actions/subscriptions.php:126
3985 #, php-format
3986 msgid ""
3987 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3988 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3989 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3990 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3991 "automatically subscribe to people you already follow there."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3995 #, fuzzy, php-format
3996 msgid "%s is not listening to anyone."
3997 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3998
3999 #: actions/subscriptions.php:199
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Jabber"
4002 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
4003
4004 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
4005 msgid "SMS"
4006 msgstr "סמס"
4007
4008 #: actions/tag.php:68
4009 #, fuzzy, php-format
4010 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4011 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
4012
4013 #: actions/tag.php:86
4014 #, fuzzy, php-format
4015 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4016 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4017
4018 #: actions/tag.php:92
4019 #, fuzzy, php-format
4020 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4021 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4022
4023 #: actions/tag.php:98
4024 #, fuzzy, php-format
4025 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4026 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4027
4028 #: actions/tagother.php:39
4029 #, fuzzy
4030 msgid "No ID argument."
4031 msgstr "אין מסמך כזה."
4032
4033 #: actions/tagother.php:65
4034 #, php-format
4035 msgid "Tag %s"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4039 #, fuzzy
4040 msgid "User profile"
4041 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4042
4043 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4044 #: lib/userprofile.php:102
4045 msgid "Photo"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: actions/tagother.php:141
4049 msgid "Tag user"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: actions/tagother.php:151
4053 msgid ""
4054 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4055 "separated"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: actions/tagother.php:193
4059 msgid ""
4060 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: actions/tagother.php:200
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Could not save tags."
4066 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4067
4068 #: actions/tagother.php:236
4069 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: actions/tagrss.php:35
4073 #, fuzzy
4074 msgid "No such tag."
4075 msgstr "אין הודעה כזו."
4076
4077 #: actions/twitapitrends.php:85
4078 msgid "API method under construction."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: actions/unblock.php:59
4082 #, fuzzy
4083 msgid "You haven't blocked that user."
4084 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4085
4086 #: actions/unsandbox.php:72
4087 #, fuzzy
4088 msgid "User is not sandboxed."
4089 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4090
4091 #: actions/unsilence.php:72
4092 #, fuzzy
4093 msgid "User is not silenced."
4094 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4095
4096 #: actions/unsubscribe.php:77
4097 #, fuzzy
4098 msgid "No profile id in request."
4099 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
4100
4101 #: actions/unsubscribe.php:98
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Unsubscribed"
4104 msgstr "בטל מנוי"
4105
4106 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4107 #, php-format
4108 msgid ""
4109 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:332
4113 #: lib/personalgroupnav.php:115
4114 msgid "User"
4115 msgstr "מתשמש"
4116
4117 #: actions/useradminpanel.php:69
4118 msgid "User settings for this StatusNet site."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: actions/useradminpanel.php:148
4122 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: actions/useradminpanel.php:154
4126 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: actions/useradminpanel.php:164
4130 #, php-format
4131 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4135 #: lib/personalgroupnav.php:109
4136 msgid "Profile"
4137 msgstr "פרופיל"
4138
4139 #: actions/useradminpanel.php:221
4140 msgid "Bio Limit"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: actions/useradminpanel.php:222
4144 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: actions/useradminpanel.php:230
4148 #, fuzzy
4149 msgid "New users"
4150 msgstr "מחק"
4151
4152 #: actions/useradminpanel.php:234
4153 msgid "New user welcome"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: actions/useradminpanel.php:235
4157 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: actions/useradminpanel.php:240
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Default subscription"
4163 msgstr "כל המנויים"
4164
4165 #: actions/useradminpanel.php:241
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4168 msgstr "ההרשמה אושרה"
4169
4170 #: actions/useradminpanel.php:250
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Invitations"
4173 msgstr "מיקום"
4174
4175 #: actions/useradminpanel.php:255
4176 msgid "Invitations enabled"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: actions/useradminpanel.php:257
4180 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: actions/userauthorization.php:105
4184 msgid "Authorize subscription"
4185 msgstr "אשר מנוי"
4186
4187 #: actions/userauthorization.php:110
4188 #, fuzzy
4189 msgid ""
4190 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4191 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4192 "click “Reject”."
4193 msgstr ""
4194 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
4195 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
4196
4197 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4198 msgid "License"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: actions/userauthorization.php:217
4202 msgid "Accept"
4203 msgstr "קבל"
4204
4205 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4206 #: lib/subscribeform.php:139
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Subscribe to this user"
4209 msgstr "ההרשמה אושרה"
4210
4211 #: actions/userauthorization.php:219
4212 msgid "Reject"
4213 msgstr "דחה"
4214
4215 #: actions/userauthorization.php:220
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Reject this subscription"
4218 msgstr "כל המנויים"
4219
4220 #: actions/userauthorization.php:232
4221 msgid "No authorization request!"
4222 msgstr "לא התבקש אישור!"
4223
4224 #: actions/userauthorization.php:254
4225 msgid "Subscription authorized"
4226 msgstr "ההרשמה אושרה"
4227
4228 #: actions/userauthorization.php:256
4229 #, fuzzy
4230 msgid ""
4231 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4232 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4233 "subscription. Your subscription token is:"
4234 msgstr ""
4235 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
4236 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
4237
4238 #: actions/userauthorization.php:266
4239 msgid "Subscription rejected"
4240 msgstr "ההרשמה נדחתה"
4241
4242 #: actions/userauthorization.php:268
4243 #, fuzzy
4244 msgid ""
4245 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4246 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4247 "subscription."
4248 msgstr ""
4249 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
4250 "דחיית מנוי."
4251
4252 #: actions/userauthorization.php:303
4253 #, php-format
4254 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: actions/userauthorization.php:308
4258 #, php-format
4259 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: actions/userauthorization.php:314
4263 #, php-format
4264 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: actions/userauthorization.php:329
4268 #, php-format
4269 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: actions/userauthorization.php:345
4273 #, php-format
4274 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: actions/userauthorization.php:350
4278 #, fuzzy, php-format
4279 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4280 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
4281
4282 #: actions/userauthorization.php:355
4283 #, fuzzy, php-format
4284 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4285 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
4286
4287 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4288 #, fuzzy
4289 msgid "Profile design"
4290 msgstr "הגדרות הפרופיל"
4291
4292 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4293 msgid ""
4294 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4295 "palette of your choice."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: actions/userdesignsettings.php:282
4299 msgid "Enjoy your hotdog!"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: actions/usergroups.php:64
4303 #, fuzzy, php-format
4304 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4305 msgstr "כל המנויים"
4306
4307 #: actions/usergroups.php:130
4308 msgid "Search for more groups"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: actions/usergroups.php:153
4312 #, fuzzy, php-format
4313 msgid "%s is not a member of any group."
4314 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4315
4316 #: actions/usergroups.php:158
4317 #, php-format
4318 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: actions/version.php:73
4322 #, fuzzy, php-format
4323 msgid "StatusNet %s"
4324 msgstr "סטטיסטיקה"
4325
4326 #: actions/version.php:153
4327 #, php-format
4328 msgid ""
4329 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4330 "Inc. and contributors."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: actions/version.php:161
4334 msgid "Contributors"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: actions/version.php:168
4338 msgid ""
4339 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4340 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4341 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4342 "any later version. "
4343 msgstr ""
4344
4345 #: actions/version.php:174
4346 msgid ""
4347 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4348 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4349 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4350 "for more details. "
4351 msgstr ""
4352
4353 #: actions/version.php:180
4354 #, php-format
4355 msgid ""
4356 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4357 "along with this program.  If not, see %s."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: actions/version.php:189
4361 msgid "Plugins"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Version"
4367 msgstr "אישי"
4368
4369 #: actions/version.php:197
4370 msgid "Author(s)"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: classes/File.php:144
4374 #, php-format
4375 msgid ""
4376 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4377 "to upload a smaller version."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: classes/File.php:154
4381 #, php-format
4382 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: classes/File.php:161
4386 #, php-format
4387 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: classes/Group_member.php:41
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Group join failed."
4393 msgstr "אין הודעה כזו."
4394
4395 #: classes/Group_member.php:53
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Not part of group."
4398 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4399
4400 #: classes/Group_member.php:60
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Group leave failed."
4403 msgstr "אין הודעה כזו."
4404
4405 #: classes/Local_group.php:41
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Could not update local group."
4408 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4409
4410 #: classes/Login_token.php:76
4411 #, fuzzy, php-format
4412 msgid "Could not create login token for %s"
4413 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4414
4415 #: classes/Message.php:45
4416 msgid "You are banned from sending direct messages."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: classes/Message.php:61
4420 msgid "Could not insert message."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: classes/Message.php:71
4424 msgid "Could not update message with new URI."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: classes/Notice.php:172
4428 #, php-format
4429 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: classes/Notice.php:239
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Problem saving notice. Too long."
4435 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4436
4437 #: classes/Notice.php:243
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4440 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4441
4442 #: classes/Notice.php:248
4443 msgid ""
4444 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: classes/Notice.php:254
4448 msgid ""
4449 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4450 "few minutes."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: classes/Notice.php:260
4454 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
4458 msgid "Problem saving notice."
4459 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4460
4461 #: classes/Notice.php:911
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Problem saving group inbox."
4464 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4465
4466 #: classes/Notice.php:1437
4467 #, php-format
4468 msgid "RT @%1$s %2$s"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4472 msgid "You have been banned from subscribing."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: classes/Subscription.php:70
4476 msgid "Already subscribed!"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: classes/Subscription.php:74
4480 #, fuzzy
4481 msgid "User has blocked you."
4482 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4483
4484 #: classes/Subscription.php:157
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Not subscribed!"
4487 msgstr "לא מנוי!"
4488
4489 #: classes/Subscription.php:163
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4492 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
4493
4494 #: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
4495 msgid "Couldn't delete subscription."
4496 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
4497
4498 #: classes/User.php:373
4499 #, php-format
4500 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: classes/User_group.php:462
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Could not create group."
4506 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4507
4508 #: classes/User_group.php:471
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Could not set group uri."
4511 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4512
4513 #: classes/User_group.php:492
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Could not set group membership."
4516 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4517
4518 #: classes/User_group.php:506
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Could not save local group info."
4521 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4522
4523 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4524 msgid "Change your profile settings"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Upload an avatar"
4530 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4531
4532 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4533 msgid "Change your password"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4537 msgid "Change email handling"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Design your profile"
4543 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4544
4545 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4546 msgid "Other"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4550 msgid "Other options"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/action.php:144
4554 #, fuzzy, php-format
4555 msgid "%1$s - %2$s"
4556 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4557
4558 #: lib/action.php:159
4559 msgid "Untitled page"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/action.php:433
4563 msgid "Primary site navigation"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/action.php:439
4567 msgid "Home"
4568 msgstr "בית"
4569
4570 #: lib/action.php:439
4571 msgid "Personal profile and friends timeline"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/action.php:441
4575 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/action.php:444
4579 msgid "Connect"
4580 msgstr "התחבר"
4581
4582 #: lib/action.php:444
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Connect to services"
4585 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4586
4587 #: lib/action.php:448
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Change site configuration"
4590 msgstr "הרשמות"
4591
4592 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4593 msgid "Invite"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4597 #, php-format
4598 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/action.php:458
4602 msgid "Logout"
4603 msgstr "צא"
4604
4605 #: lib/action.php:458
4606 msgid "Logout from the site"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/action.php:463
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Create an account"
4612 msgstr "צור חשבון חדש"
4613
4614 #: lib/action.php:466
4615 msgid "Login to the site"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4619 msgid "Help"
4620 msgstr "עזרה"
4621
4622 #: lib/action.php:469
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Help me!"
4625 msgstr "עזרה"
4626
4627 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4628 msgid "Search"
4629 msgstr "חיפוש"
4630
4631 #: lib/action.php:472
4632 msgid "Search for people or text"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/action.php:493
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Site notice"
4638 msgstr "הודעה חדשה"
4639
4640 #: lib/action.php:559
4641 msgid "Local views"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/action.php:625
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Page notice"
4647 msgstr "הודעה חדשה"
4648
4649 #: lib/action.php:727
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Secondary site navigation"
4652 msgstr "הרשמות"
4653
4654 #: lib/action.php:734
4655 msgid "About"
4656 msgstr "אודות"
4657
4658 #: lib/action.php:736
4659 msgid "FAQ"
4660 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4661
4662 #: lib/action.php:740
4663 msgid "TOS"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/action.php:743
4667 msgid "Privacy"
4668 msgstr "פרטיות"
4669
4670 #: lib/action.php:745
4671 msgid "Source"
4672 msgstr "מקור"
4673
4674 #: lib/action.php:749
4675 msgid "Contact"
4676 msgstr "צור קשר"
4677
4678 #: lib/action.php:751
4679 msgid "Badge"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/action.php:779
4683 msgid "StatusNet software license"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/action.php:782
4687 #, php-format
4688 msgid ""
4689 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4690 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4691 msgstr ""
4692 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4693 "site.broughtbyurl%%)."
4694
4695 #: lib/action.php:784
4696 #, php-format
4697 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4698 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4699
4700 #: lib/action.php:786
4701 #, php-format
4702 msgid ""
4703 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4704 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4705 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4706 msgstr ""
4707 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4708 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4709 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4710
4711 #: lib/action.php:801
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Site content license"
4714 msgstr "הודעה חדשה"
4715
4716 #: lib/action.php:806
4717 #, php-format
4718 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/action.php:811
4722 #, php-format
4723 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/action.php:814
4727 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/action.php:827
4731 msgid "All "
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/action.php:833
4735 msgid "license."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/action.php:1132
4739 msgid "Pagination"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/action.php:1141
4743 #, fuzzy
4744 msgid "After"
4745 msgstr "<< אחרי"
4746
4747 #: lib/action.php:1149
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Before"
4750 msgstr "לפני >>"
4751
4752 #: lib/activity.php:449
4753 msgid "Can't handle remote content yet."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/activity.php:477
4757 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/activity.php:481
4761 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/adminpanelaction.php:96
4765 msgid "You cannot make changes to this site."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/adminpanelaction.php:107
4769 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/adminpanelaction.php:206
4773 msgid "showForm() not implemented."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/adminpanelaction.php:235
4777 msgid "saveSettings() not implemented."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/adminpanelaction.php:258
4781 msgid "Unable to delete design setting."
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/adminpanelaction.php:323
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Basic site configuration"
4787 msgstr "הרשמות"
4788
4789 #: lib/adminpanelaction.php:328
4790 msgid "Design configuration"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/adminpanelaction.php:333
4794 #, fuzzy
4795 msgid "User configuration"
4796 msgstr "הרשמות"
4797
4798 #: lib/adminpanelaction.php:338
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Access configuration"
4801 msgstr "הרשמות"
4802
4803 #: lib/adminpanelaction.php:343
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Paths configuration"
4806 msgstr "הרשמות"
4807
4808 #: lib/adminpanelaction.php:348
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Sessions configuration"
4811 msgstr "הרשמות"
4812
4813 #: lib/apiauth.php:94
4814 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/apiauth.php:272
4818 #, php-format
4819 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/applicationeditform.php:136
4823 msgid "Edit application"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/applicationeditform.php:184
4827 msgid "Icon for this application"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/applicationeditform.php:204
4831 #, fuzzy, php-format
4832 msgid "Describe your application in %d characters"
4833 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4834
4835 #: lib/applicationeditform.php:207
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Describe your application"
4838 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4839
4840 #: lib/applicationeditform.php:216
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Source URL"
4843 msgstr "מקור"
4844
4845 #: lib/applicationeditform.php:218
4846 #, fuzzy
4847 msgid "URL of the homepage of this application"
4848 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4849
4850 #: lib/applicationeditform.php:224
4851 msgid "Organization responsible for this application"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: lib/applicationeditform.php:230
4855 #, fuzzy
4856 msgid "URL for the homepage of the organization"
4857 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4858
4859 #: lib/applicationeditform.php:236
4860 msgid "URL to redirect to after authentication"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/applicationeditform.php:258
4864 msgid "Browser"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/applicationeditform.php:274
4868 msgid "Desktop"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/applicationeditform.php:275
4872 msgid "Type of application, browser or desktop"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/applicationeditform.php:297
4876 msgid "Read-only"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/applicationeditform.php:315
4880 msgid "Read-write"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/applicationeditform.php:316
4884 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: lib/applicationlist.php:154
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Revoke"
4890 msgstr "הסר"
4891
4892 #: lib/attachmentlist.php:87
4893 msgid "Attachments"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: lib/attachmentlist.php:265
4897 msgid "Author"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/attachmentlist.php:278
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Provider"
4903 msgstr "פרופיל"
4904
4905 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4906 msgid "Notices where this attachment appears"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4910 msgid "Tags for this attachment"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Password changing failed"
4916 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4917
4918 #: lib/authenticationplugin.php:233
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Password changing is not allowed"
4921 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4922
4923 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4924 msgid "Command results"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4928 msgid "Command complete"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/channel.php:221
4932 msgid "Command failed"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/command.php:44
4936 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/command.php:88
4940 #, php-format
4941 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4942 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4943
4944 #: lib/command.php:92
4945 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/command.php:99
4949 #, fuzzy, php-format
4950 msgid "Nudge sent to %s"
4951 msgstr "תגובת עבור %s"
4952
4953 #: lib/command.php:126
4954 #, php-format
4955 msgid ""
4956 "Subscriptions: %1$s\n"
4957 "Subscribers: %2$s\n"
4958 "Notices: %3$s"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Notice with that id does not exist"
4964 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
4965
4966 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4967 #: lib/command.php:523
4968 #, fuzzy
4969 msgid "User has no last notice"
4970 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4971
4972 #: lib/command.php:190
4973 msgid "Notice marked as fave."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: lib/command.php:217
4977 #, fuzzy
4978 msgid "You are already a member of that group"
4979 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4980
4981 #: lib/command.php:231
4982 #, fuzzy, php-format
4983 msgid "Could not join user %s to group %s"
4984 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4985
4986 #: lib/command.php:236
4987 #, fuzzy, php-format
4988 msgid "%s joined group %s"
4989 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4990
4991 #: lib/command.php:275
4992 #, fuzzy, php-format
4993 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4994 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4995
4996 #: lib/command.php:280
4997 #, fuzzy, php-format
4998 msgid "%s left group %s"
4999 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
5000
5001 #: lib/command.php:309
5002 #, fuzzy, php-format
5003 msgid "Fullname: %s"
5004 msgstr "שם מלא"
5005
5006 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
5007 #, php-format
5008 msgid "Location: %s"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
5012 #, php-format
5013 msgid "Homepage: %s"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/command.php:318
5017 #, php-format
5018 msgid "About: %s"
5019 msgstr "אודות: %s"
5020
5021 #: lib/command.php:349
5022 #, php-format
5023 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/command.php:367
5027 #, php-format
5028 msgid "Direct message to %s sent"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/command.php:369
5032 msgid "Error sending direct message."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/command.php:413
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Cannot repeat your own notice"
5038 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
5039
5040 #: lib/command.php:418
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Already repeated that notice"
5043 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
5044
5045 #: lib/command.php:426
5046 #, fuzzy, php-format
5047 msgid "Notice from %s repeated"
5048 msgstr "הודעות"
5049
5050 #: lib/command.php:428
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Error repeating notice."
5053 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
5054
5055 #: lib/command.php:482
5056 #, php-format
5057 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/command.php:491
5061 #, fuzzy, php-format
5062 msgid "Reply to %s sent"
5063 msgstr "תגובת עבור %s"
5064
5065 #: lib/command.php:493
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Error saving notice."
5068 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
5069
5070 #: lib/command.php:547
5071 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/command.php:554 lib/command.php:589
5075 #, fuzzy
5076 msgid "No such user"
5077 msgstr "אין משתמש כזה."
5078
5079 #: lib/command.php:561
5080 #, php-format
5081 msgid "Subscribed to %s"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/command.php:582 lib/command.php:685
5085 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/command.php:595
5089 #, php-format
5090 msgid "Unsubscribed from %s"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/command.php:613 lib/command.php:636
5094 msgid "Command not yet implemented."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/command.php:616
5098 msgid "Notification off."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/command.php:618
5102 msgid "Can't turn off notification."
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/command.php:639
5106 msgid "Notification on."
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/command.php:641
5110 msgid "Can't turn on notification."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/command.php:654
5114 msgid "Login command is disabled"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/command.php:665
5118 #, php-format
5119 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/command.php:692
5123 #, fuzzy, php-format
5124 msgid "Unsubscribed  %s"
5125 msgstr "בטל מנוי"
5126
5127 #: lib/command.php:709
5128 #, fuzzy
5129 msgid "You are not subscribed to anyone."
5130 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5131
5132 #: lib/command.php:711
5133 msgid "You are subscribed to this person:"
5134 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5135 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5136 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5137
5138 #: lib/command.php:731
5139 #, fuzzy
5140 msgid "No one is subscribed to you."
5141 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5142
5143 #: lib/command.php:733
5144 msgid "This person is subscribed to you:"
5145 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5146 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
5147 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
5148
5149 #: lib/command.php:753
5150 #, fuzzy
5151 msgid "You are not a member of any groups."
5152 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5153
5154 #: lib/command.php:755
5155 msgid "You are a member of this group:"
5156 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5157 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5158 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5159
5160 #: lib/command.php:769
5161 msgid ""
5162 "Commands:\n"
5163 "on - turn on notifications\n"
5164 "off - turn off notifications\n"
5165 "help - show this help\n"
5166 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5167 "groups - lists the groups you have joined\n"
5168 "subscriptions - list the people you follow\n"
5169 "subscribers - list the people that follow you\n"
5170 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5171 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5172 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5173 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5174 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5175 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5176 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5177 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5178 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5179 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5180 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5181 "join <group> - join group\n"
5182 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5183 "drop <group> - leave group\n"
5184 "stats - get your stats\n"
5185 "stop - same as 'off'\n"
5186 "quit - same as 'off'\n"
5187 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5188 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5189 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5190 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5191 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5192 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5193 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5194 "track <word> - not yet implemented.\n"
5195 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5196 "track off - not yet implemented.\n"
5197 "untrack all - not yet implemented.\n"
5198 "tracks - not yet implemented.\n"
5199 "tracking - not yet implemented.\n"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/common.php:136
5203 #, fuzzy
5204 msgid "No configuration file found. "
5205 msgstr "אין קוד אישור."
5206
5207 #: lib/common.php:137
5208 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/common.php:139
5212 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/common.php:140
5216 msgid "Go to the installer."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5220 msgid "IM"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5224 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5228 msgid "Updates by SMS"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Connections"
5234 msgstr "התחבר"
5235
5236 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5237 msgid "Authorized connected applications"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/dberroraction.php:60
5241 msgid "Database error"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/designsettings.php:105
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Upload file"
5247 msgstr "ההעלה"
5248
5249 #: lib/designsettings.php:109
5250 #, fuzzy
5251 msgid ""
5252 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5253 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5254
5255 #: lib/designsettings.php:418
5256 msgid "Design defaults restored."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5260 msgid "Disfavor this notice"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Favor this notice"
5266 msgstr "אין הודעה כזו."
5267
5268 #: lib/favorform.php:140
5269 msgid "Favor"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/feed.php:85
5273 msgid "RSS 1.0"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/feed.php:87
5277 msgid "RSS 2.0"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/feed.php:89
5281 msgid "Atom"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/feed.php:91
5285 msgid "FOAF"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/feedlist.php:64
5289 msgid "Export data"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/galleryaction.php:121
5293 msgid "Filter tags"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/galleryaction.php:131
5297 msgid "All"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/galleryaction.php:139
5301 msgid "Select tag to filter"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/galleryaction.php:140
5305 msgid "Tag"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/galleryaction.php:141
5309 msgid "Choose a tag to narrow list"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/galleryaction.php:143
5313 msgid "Go"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/groupeditform.php:163
5317 #, fuzzy
5318 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5319 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
5320
5321 #: lib/groupeditform.php:168
5322 #, fuzzy
5323 msgid "Describe the group or topic"
5324 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5325
5326 #: lib/groupeditform.php:170
5327 #, fuzzy, php-format
5328 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5329 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5330
5331 #: lib/groupeditform.php:179
5332 #, fuzzy
5333 msgid ""
5334 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5335 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
5336
5337 #: lib/groupeditform.php:187
5338 #, php-format
5339 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/groupnav.php:85
5343 msgid "Group"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/groupnav.php:101
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Blocked"
5349 msgstr "אין משתמש כזה."
5350
5351 #: lib/groupnav.php:102
5352 #, fuzzy, php-format
5353 msgid "%s blocked users"
5354 msgstr "אין משתמש כזה."
5355
5356 #: lib/groupnav.php:108
5357 #, php-format
5358 msgid "Edit %s group properties"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/groupnav.php:113
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Logo"
5364 msgstr "צא"
5365
5366 #: lib/groupnav.php:114
5367 #, php-format
5368 msgid "Add or edit %s logo"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/groupnav.php:120
5372 #, php-format
5373 msgid "Add or edit %s design"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5377 msgid "Groups with most members"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5381 msgid "Groups with most posts"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5385 #, php-format
5386 msgid "Tags in %s group's notices"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/htmloutputter.php:103
5390 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5391 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
5392
5393 #: lib/imagefile.php:75
5394 #, fuzzy, php-format
5395 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5396 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5397
5398 #: lib/imagefile.php:80
5399 msgid "Partial upload."
5400 msgstr "העלאה חלקית."
5401
5402 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5403 msgid "System error uploading file."
5404 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
5405
5406 #: lib/imagefile.php:96
5407 msgid "Not an image or corrupt file."
5408 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
5409
5410 #: lib/imagefile.php:109
5411 msgid "Unsupported image file format."
5412 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5413
5414 #: lib/imagefile.php:122
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Lost our file."
5417 msgstr "אין הודעה כזו."
5418
5419 #: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
5420 msgid "Unknown file type"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/imagefile.php:251
5424 msgid "MB"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/imagefile.php:253
5428 msgid "kB"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/jabber.php:220
5432 #, php-format
5433 msgid "[%s]"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/jabber.php:400
5437 #, php-format
5438 msgid "Unknown inbox source %d."
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/joinform.php:114
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Join"
5444 msgstr "היכנס"
5445
5446 #: lib/leaveform.php:114
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Leave"
5449 msgstr "שמור"
5450
5451 #: lib/logingroupnav.php:80
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Login with a username and password"
5454 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
5455
5456 #: lib/logingroupnav.php:86
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Sign up for a new account"
5459 msgstr "צור חשבון חדש"
5460
5461 #: lib/mail.php:172
5462 msgid "Email address confirmation"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/mail.php:174
5466 #, php-format
5467 msgid ""
5468 "Hey, %s.\n"
5469 "\n"
5470 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5471 "\n"
5472 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5473 "\n"
5474 "\t%s\n"
5475 "\n"
5476 "If not, just ignore this message.\n"
5477 "\n"
5478 "Thanks for your time, \n"
5479 "%s\n"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/mail.php:236
5483 #, php-format
5484 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5485 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5486
5487 #: lib/mail.php:241
5488 #, fuzzy, php-format
5489 msgid ""
5490 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5491 "\n"
5492 "\t%3$s\n"
5493 "\n"
5494 "%4$s%5$s%6$s\n"
5495 "Faithfully yours,\n"
5496 "%7$s.\n"
5497 "\n"
5498 "----\n"
5499 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5500 msgstr ""
5501 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
5502 "\n"
5503 "\t%3$s\n"
5504 " שלך,\n"
5505 " %4$s.\n"
5506
5507 #: lib/mail.php:258
5508 #, fuzzy, php-format
5509 msgid "Bio: %s"
5510 msgstr "אודות: %s"
5511
5512 #: lib/mail.php:286
5513 #, php-format
5514 msgid "New email address for posting to %s"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/mail.php:289
5518 #, php-format
5519 msgid ""
5520 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5521 "\n"
5522 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5523 "\n"
5524 "More email instructions at %3$s.\n"
5525 "\n"
5526 "Faithfully yours,\n"
5527 "%4$s"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/mail.php:413
5531 #, php-format
5532 msgid "%s status"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/mail.php:439
5536 msgid "SMS confirmation"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/mail.php:463
5540 #, php-format
5541 msgid "You've been nudged by %s"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/mail.php:467
5545 #, php-format
5546 msgid ""
5547 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5548 "to post some news.\n"
5549 "\n"
5550 "So let's hear from you :)\n"
5551 "\n"
5552 "%3$s\n"
5553 "\n"
5554 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5555 "\n"
5556 "With kind regards,\n"
5557 "%4$s\n"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: lib/mail.php:510
5561 #, php-format
5562 msgid "New private message from %s"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/mail.php:514
5566 #, php-format
5567 msgid ""
5568 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5569 "\n"
5570 "------------------------------------------------------\n"
5571 "%3$s\n"
5572 "------------------------------------------------------\n"
5573 "\n"
5574 "You can reply to their message here:\n"
5575 "\n"
5576 "%4$s\n"
5577 "\n"
5578 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5579 "\n"
5580 "With kind regards,\n"
5581 "%5$s\n"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/mail.php:559
5585 #, fuzzy, php-format
5586 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5587 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5588
5589 #: lib/mail.php:561
5590 #, php-format
5591 msgid ""
5592 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5593 "\n"
5594 "The URL of your notice is:\n"
5595 "\n"
5596 "%3$s\n"
5597 "\n"
5598 "The text of your notice is:\n"
5599 "\n"
5600 "%4$s\n"
5601 "\n"
5602 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5603 "\n"
5604 "%5$s\n"
5605 "\n"
5606 "Faithfully yours,\n"
5607 "%6$s\n"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/mail.php:624
5611 #, php-format
5612 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/mail.php:626
5616 #, php-format
5617 msgid ""
5618 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5619 "\n"
5620 "The notice is here:\n"
5621 "\n"
5622 "\t%3$s\n"
5623 "\n"
5624 "It reads:\n"
5625 "\n"
5626 "\t%4$s\n"
5627 "\n"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/mailbox.php:89
5631 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: lib/mailbox.php:139
5635 msgid ""
5636 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5637 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
5641 msgid "from"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/mailhandler.php:37
5645 msgid "Could not parse message."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/mailhandler.php:42
5649 msgid "Not a registered user."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/mailhandler.php:46
5653 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: lib/mailhandler.php:50
5657 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/mailhandler.php:228
5661 #, fuzzy, php-format
5662 msgid "Unsupported message type: %s"
5663 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5664
5665 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5666 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: lib/mediafile.php:142
5670 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/mediafile.php:147
5674 msgid ""
5675 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5676 "the HTML form."
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/mediafile.php:152
5680 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/mediafile.php:159
5684 msgid "Missing a temporary folder."
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/mediafile.php:162
5688 msgid "Failed to write file to disk."
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/mediafile.php:165
5692 msgid "File upload stopped by extension."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5696 msgid "File exceeds user's quota."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5700 msgid "File could not be moved to destination directory."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Could not determine file's MIME type."
5706 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5707
5708 #: lib/mediafile.php:270
5709 #, php-format
5710 msgid " Try using another %s format."
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/mediafile.php:275
5714 #, php-format
5715 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/messageform.php:120
5719 msgid "Send a direct notice"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/messageform.php:146
5723 msgid "To"
5724 msgstr "אל"
5725
5726 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Available characters"
5729 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5730
5731 #: lib/noticeform.php:160
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Send a notice"
5734 msgstr "הודעה חדשה"
5735
5736 #: lib/noticeform.php:173
5737 #, php-format
5738 msgid "What's up, %s?"
5739 msgstr "מה המצב %s?"
5740
5741 #: lib/noticeform.php:192
5742 msgid "Attach"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/noticeform.php:196
5746 msgid "Attach a file"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/noticeform.php:212
5750 #, fuzzy
5751 msgid "Share my location"
5752 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5753
5754 #: lib/noticeform.php:215
5755 #, fuzzy
5756 msgid "Do not share my location"
5757 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5758
5759 #: lib/noticeform.php:216
5760 msgid ""
5761 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5762 "try again later"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: lib/noticelist.php:429
5766 #, php-format
5767 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/noticelist.php:430
5771 #, fuzzy
5772 msgid "N"
5773 msgstr "לא"
5774
5775 #: lib/noticelist.php:430
5776 msgid "S"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/noticelist.php:431
5780 msgid "E"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/noticelist.php:431
5784 msgid "W"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/noticelist.php:438
5788 msgid "at"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/noticelist.php:558
5792 #, fuzzy
5793 msgid "in context"
5794 msgstr "אין תוכן!"
5795
5796 #: lib/noticelist.php:583
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Repeated by"
5799 msgstr "צור"
5800
5801 #: lib/noticelist.php:610
5802 msgid "Reply to this notice"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/noticelist.php:611
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Reply"
5808 msgstr "הגב"
5809
5810 #: lib/noticelist.php:655
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Notice repeated"
5813 msgstr "הודעות"
5814
5815 #: lib/nudgeform.php:116
5816 msgid "Nudge this user"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/nudgeform.php:128
5820 msgid "Nudge"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/nudgeform.php:128
5824 msgid "Send a nudge to this user"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/oauthstore.php:283
5828 msgid "Error inserting new profile"
5829 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5830
5831 #: lib/oauthstore.php:291
5832 msgid "Error inserting avatar"
5833 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5834
5835 #: lib/oauthstore.php:311
5836 msgid "Error inserting remote profile"
5837 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5838
5839 #: lib/oauthstore.php:345
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Duplicate notice"
5842 msgstr "הודעה חדשה"
5843
5844 #: lib/oauthstore.php:490
5845 msgid "Couldn't insert new subscription."
5846 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5847
5848 #: lib/personalgroupnav.php:99
5849 msgid "Personal"
5850 msgstr "אישי"
5851
5852 #: lib/personalgroupnav.php:104
5853 msgid "Replies"
5854 msgstr "תגובות"
5855
5856 #: lib/personalgroupnav.php:114
5857 msgid "Favorites"
5858 msgstr "מועדפים"
5859
5860 #: lib/personalgroupnav.php:125
5861 msgid "Inbox"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/personalgroupnav.php:126
5865 msgid "Your incoming messages"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/personalgroupnav.php:130
5869 msgid "Outbox"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/personalgroupnav.php:131
5873 msgid "Your sent messages"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5877 #, php-format
5878 msgid "Tags in %s's notices"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/plugin.php:114
5882 msgid "Unknown"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5886 msgid "Subscriptions"
5887 msgstr "הרשמות"
5888
5889 #: lib/profileaction.php:126
5890 msgid "All subscriptions"
5891 msgstr "כל המנויים"
5892
5893 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5894 msgid "Subscribers"
5895 msgstr "מנויים"
5896
5897 #: lib/profileaction.php:157
5898 #, fuzzy
5899 msgid "All subscribers"
5900 msgstr "מנויים"
5901
5902 #: lib/profileaction.php:178
5903 #, fuzzy
5904 msgid "User ID"
5905 msgstr "מתשמש"
5906
5907 #: lib/profileaction.php:183
5908 msgid "Member since"
5909 msgstr "חבר מאז"
5910
5911 #: lib/profileaction.php:245
5912 msgid "All groups"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/profileformaction.php:123
5916 #, fuzzy
5917 msgid "No return-to arguments."
5918 msgstr "אין מסמך כזה."
5919
5920 #: lib/profileformaction.php:137
5921 msgid "Unimplemented method."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/publicgroupnav.php:78
5925 msgid "Public"
5926 msgstr "ציבורי"
5927
5928 #: lib/publicgroupnav.php:82
5929 msgid "User groups"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5933 msgid "Recent tags"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/publicgroupnav.php:88
5937 msgid "Featured"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/publicgroupnav.php:92
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Popular"
5943 msgstr "אנשים"
5944
5945 #: lib/repeatform.php:107
5946 #, fuzzy
5947 msgid "Repeat this notice?"
5948 msgstr "אין הודעה כזו."
5949
5950 #: lib/repeatform.php:132
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Repeat this notice"
5953 msgstr "אין הודעה כזו."
5954
5955 #: lib/router.php:668
5956 msgid "No single user defined for single-user mode."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/sandboxform.php:67
5960 msgid "Sandbox"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/sandboxform.php:78
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Sandbox this user"
5966 msgstr "אין משתמש כזה."
5967
5968 #: lib/searchaction.php:120
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Search site"
5971 msgstr "חיפוש"
5972
5973 #: lib/searchaction.php:126
5974 msgid "Keyword(s)"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/searchaction.php:162
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Search help"
5980 msgstr "חיפוש"
5981
5982 #: lib/searchgroupnav.php:80
5983 msgid "People"
5984 msgstr "אנשים"
5985
5986 #: lib/searchgroupnav.php:81
5987 msgid "Find people on this site"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/searchgroupnav.php:83
5991 msgid "Find content of notices"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/searchgroupnav.php:85
5995 msgid "Find groups on this site"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/section.php:89
5999 msgid "Untitled section"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/section.php:106
6003 msgid "More..."
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/silenceform.php:67
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Silence"
6009 msgstr "הודעה חדשה"
6010
6011 #: lib/silenceform.php:78
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Silence this user"
6014 msgstr "אין משתמש כזה."
6015
6016 #: lib/subgroupnav.php:83
6017 #, fuzzy, php-format
6018 msgid "People %s subscribes to"
6019 msgstr "הרשמה מרוחקת"
6020
6021 #: lib/subgroupnav.php:91
6022 #, fuzzy, php-format
6023 msgid "People subscribed to %s"
6024 msgstr "הרשמה מרוחקת"
6025
6026 #: lib/subgroupnav.php:99
6027 #, php-format
6028 msgid "Groups %s is a member of"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6032 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6033 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6037 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6038 msgid "People Tagcloud as tagged"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: lib/tagcloudsection.php:56
6042 #, fuzzy
6043 msgid "None"
6044 msgstr "לא"
6045
6046 #: lib/topposterssection.php:74
6047 msgid "Top posters"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/unsandboxform.php:69
6051 msgid "Unsandbox"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/unsandboxform.php:80
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Unsandbox this user"
6057 msgstr "אין משתמש כזה."
6058
6059 #: lib/unsilenceform.php:67
6060 msgid "Unsilence"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/unsilenceform.php:78
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Unsilence this user"
6066 msgstr "אין משתמש כזה."
6067
6068 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6069 msgid "Unsubscribe from this user"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/unsubscribeform.php:137
6073 msgid "Unsubscribe"
6074 msgstr "בטל מנוי"
6075
6076 #: lib/userprofile.php:116
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Edit Avatar"
6079 msgstr "תמונה"
6080
6081 #: lib/userprofile.php:236
6082 msgid "User actions"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/userprofile.php:251
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Edit profile settings"
6088 msgstr "הגדרות הפרופיל"
6089
6090 #: lib/userprofile.php:252
6091 msgid "Edit"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/userprofile.php:275
6095 msgid "Send a direct message to this user"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/userprofile.php:276
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Message"
6101 msgstr "הודעה חדשה"
6102
6103 #: lib/userprofile.php:314
6104 msgid "Moderate"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: lib/util.php:952
6108 msgid "a few seconds ago"
6109 msgstr "לפני מספר שניות"
6110
6111 #: lib/util.php:954
6112 msgid "about a minute ago"
6113 msgstr "לפני כדקה"
6114
6115 #: lib/util.php:956
6116 #, php-format
6117 msgid "about %d minutes ago"
6118 msgstr "לפני כ-%d דקות"
6119
6120 #: lib/util.php:958
6121 msgid "about an hour ago"
6122 msgstr "לפני כשעה"
6123
6124 #: lib/util.php:960
6125 #, php-format
6126 msgid "about %d hours ago"
6127 msgstr "לפני כ-%d שעות"
6128
6129 #: lib/util.php:962
6130 msgid "about a day ago"
6131 msgstr "לפני כיום"
6132
6133 #: lib/util.php:964
6134 #, php-format
6135 msgid "about %d days ago"
6136 msgstr "לפני כ-%d ימים"
6137
6138 #: lib/util.php:966
6139 msgid "about a month ago"
6140 msgstr "לפני כחודש"
6141
6142 #: lib/util.php:968
6143 #, php-format
6144 msgid "about %d months ago"
6145 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
6146
6147 #: lib/util.php:970
6148 msgid "about a year ago"
6149 msgstr "לפני כשנה"
6150
6151 #: lib/webcolor.php:82
6152 #, fuzzy, php-format
6153 msgid "%s is not a valid color!"
6154 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
6155
6156 #: lib/webcolor.php:123
6157 #, php-format
6158 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/xmppmanager.php:402
6162 #, php-format
6163 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6164 msgstr ""