]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:45+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
22 #, fuzzy
23 msgid "Access"
24 msgstr "קבל"
25
26 #: actions/accessadminpanel.php:65
27 #, fuzzy
28 msgid "Site access settings"
29 msgstr "הגדרות"
30
31 #: actions/accessadminpanel.php:158
32 #, fuzzy
33 msgid "Registration"
34 msgstr "הירשם"
35
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
37 #, fuzzy
38 msgid "Private"
39 msgstr "פרטיות"
40
41 #: actions/accessadminpanel.php:163
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgid "Invite only"
47 msgstr ""
48
49 #: actions/accessadminpanel.php:169
50 msgid "Make registration invitation only."
51 msgstr ""
52
53 #: actions/accessadminpanel.php:173
54 #, fuzzy
55 msgid "Closed"
56 msgstr "אין משתמש כזה."
57
58 #: actions/accessadminpanel.php:175
59 msgid "Disable new registrations."
60 msgstr ""
61
62 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
63 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
64 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
65 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
66 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
67 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
68 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
69 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
70 #: lib/groupeditform.php:202
71 msgid "Save"
72 msgstr "שמור"
73
74 #: actions/accessadminpanel.php:189
75 #, fuzzy
76 msgid "Save access settings"
77 msgstr "הגדרות"
78
79 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
80 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
81 #, fuzzy
82 msgid "No such page"
83 msgstr "אין הודעה כזו."
84
85 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
86 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
87 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
88 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
89 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
90 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
91 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
92 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
93 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
94 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
95 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
96 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
97 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
98 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
99 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
100 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
101 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
102 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
103 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
104 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
105 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
106 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
107 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
108 msgid "No such user."
109 msgstr "אין משתמש כזה."
110
111 #: actions/all.php:84
112 #, fuzzy, php-format
113 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
114 msgstr "%s וחברים"
115
116 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
117 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
118 #: lib/personalgroupnav.php:100
119 #, php-format
120 msgid "%s and friends"
121 msgstr "%s וחברים"
122
123 #: actions/all.php:99
124 #, fuzzy, php-format
125 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
126 msgstr "הזנות החברים של %s"
127
128 #: actions/all.php:107
129 #, fuzzy, php-format
130 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
131 msgstr "הזנות החברים של %s"
132
133 #: actions/all.php:115
134 #, fuzzy, php-format
135 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
136 msgstr "הזנות החברים של %s"
137
138 #: actions/all.php:127
139 #, php-format
140 msgid ""
141 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
142 msgstr ""
143
144 #: actions/all.php:132
145 #, php-format
146 msgid ""
147 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
148 "something yourself."
149 msgstr ""
150
151 #: actions/all.php:134
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
155 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
156 msgstr ""
157
158 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
159 #, php-format
160 msgid ""
161 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
162 "post a notice to his or her attention."
163 msgstr ""
164
165 #: actions/all.php:165
166 #, fuzzy
167 msgid "You and friends"
168 msgstr "%s וחברים"
169
170 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
171 #: actions/apitimelinehome.php:122
172 #, php-format
173 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
174 msgstr ""
175
176 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
177 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
178 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
179 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
180 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
181 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
182 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
183 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
184 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
185 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
186 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
187 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
188 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
189 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
190 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
191 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
192 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
193 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
194 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
195 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
196 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
197 #, fuzzy
198 msgid "API method not found."
199 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
200
201 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
202 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
203 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
204 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
205 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
206 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
207 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
208 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
209 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
210 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
211 #: actions/apistatusesupdate.php:118
212 msgid "This method requires a POST."
213 msgstr ""
214
215 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
216 msgid ""
217 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
218 "none"
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
222 #, fuzzy
223 msgid "Could not update user."
224 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
225
226 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
227 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
228 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
229 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
230 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
231 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
232 msgid "User has no profile."
233 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
234
235 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
236 #, fuzzy
237 msgid "Could not save profile."
238 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
239
240 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
241 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
242 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
243 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
244 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
245 #: lib/designsettings.php:283
246 #, php-format
247 msgid ""
248 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
249 "current configuration."
250 msgstr ""
251
252 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
253 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
254 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
255 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
256 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
257 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
258 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
259 msgid "Unable to save your design settings."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
263 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
264 #, fuzzy
265 msgid "Could not update your design."
266 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
267
268 #: actions/apiblockcreate.php:105
269 #, fuzzy
270 msgid "You cannot block yourself!"
271 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
272
273 #: actions/apiblockcreate.php:126
274 msgid "Block user failed."
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apiblockdestroy.php:114
278 msgid "Unblock user failed."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apidirectmessage.php:89
282 #, php-format
283 msgid "Direct messages from %s"
284 msgstr ""
285
286 #: actions/apidirectmessage.php:93
287 #, php-format
288 msgid "All the direct messages sent from %s"
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apidirectmessage.php:101
292 #, php-format
293 msgid "Direct messages to %s"
294 msgstr ""
295
296 #: actions/apidirectmessage.php:105
297 #, php-format
298 msgid "All the direct messages sent to %s"
299 msgstr ""
300
301 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
302 msgid "No message text!"
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
306 #, fuzzy, php-format
307 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
308 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
309
310 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
311 msgid "Recipient user not found."
312 msgstr ""
313
314 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
315 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
316 msgstr ""
317
318 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
319 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
320 msgid "No status found with that ID."
321 msgstr ""
322
323 #: actions/apifavoritecreate.php:119
324 #, fuzzy
325 msgid "This status is already a favorite."
326 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
327
328 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
329 msgid "Could not create favorite."
330 msgstr ""
331
332 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
333 msgid "That status is not a favorite."
334 msgstr ""
335
336 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
337 msgid "Could not delete favorite."
338 msgstr ""
339
340 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
341 msgid "Could not follow user: User not found."
342 msgstr ""
343
344 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
345 #, php-format
346 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
347 msgstr ""
348
349 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
350 #, fuzzy
351 msgid "Could not unfollow user: User not found."
352 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
353
354 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
355 #, fuzzy
356 msgid "You cannot unfollow yourself."
357 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
358
359 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
360 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
361 msgstr ""
362
363 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
364 #, fuzzy
365 msgid "Could not determine source user."
366 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
367
368 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
369 #, fuzzy
370 msgid "Could not find target user."
371 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
372
373 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
374 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
375 #: actions/register.php:205
376 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
377 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
378
379 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
380 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
381 #: actions/register.php:208
382 msgid "Nickname already in use. Try another one."
383 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
384
385 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
386 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
387 #: actions/register.php:210
388 msgid "Not a valid nickname."
389 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
390
391 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
392 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
393 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
394 #: actions/register.php:217
395 msgid "Homepage is not a valid URL."
396 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
397
398 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
399 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
400 #: actions/register.php:220
401 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
402 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
403
404 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
405 #: actions/newapplication.php:172
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "Description is too long (max %d chars)."
408 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
409
410 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
411 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
412 #: actions/register.php:227
413 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
414 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
415
416 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
417 #: actions/newgroup.php:159
418 #, php-format
419 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
420 msgstr ""
421
422 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
423 #: actions/newgroup.php:168
424 #, fuzzy, php-format
425 msgid "Invalid alias: \"%s\""
426 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
427
428 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
429 #: actions/newgroup.php:172
430 #, fuzzy, php-format
431 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
432 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
433
434 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
435 #: actions/newgroup.php:178
436 msgid "Alias can't be the same as nickname."
437 msgstr ""
438
439 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
440 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
441 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
442 #, fuzzy
443 msgid "Group not found!"
444 msgstr "לא נמצא"
445
446 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
447 #, fuzzy
448 msgid "You are already a member of that group."
449 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
450
451 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
452 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
453 msgstr ""
454
455 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
456 #, fuzzy, php-format
457 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
458 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
459
460 #: actions/apigroupleave.php:114
461 #, fuzzy
462 msgid "You are not a member of this group."
463 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
464
465 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
466 #, fuzzy, php-format
467 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
468 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
469
470 #: actions/apigrouplist.php:95
471 #, fuzzy, php-format
472 msgid "%s's groups"
473 msgstr "פרופיל"
474
475 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
476 #, php-format
477 msgid "%s groups"
478 msgstr ""
479
480 #: actions/apigrouplistall.php:94
481 #, php-format
482 msgid "groups on %s"
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apioauthauthorize.php:101
486 msgid "No oauth_token parameter provided."
487 msgstr ""
488
489 #: actions/apioauthauthorize.php:106
490 #, fuzzy
491 msgid "Invalid token."
492 msgstr "גודל לא חוקי."
493
494 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
495 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
496 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
497 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
498 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
499 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
500 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
501 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
502 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
503 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
504 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
505 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
506 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
507 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
508 #: lib/designsettings.php:294
509 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
510 msgstr ""
511
512 #: actions/apioauthauthorize.php:135
513 #, fuzzy
514 msgid "Invalid nickname / password!"
515 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
516
517 #: actions/apioauthauthorize.php:159
518 #, fuzzy
519 msgid "Database error deleting OAuth application user."
520 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
521
522 #: actions/apioauthauthorize.php:185
523 #, fuzzy
524 msgid "Database error inserting OAuth application user."
525 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
526
527 #: actions/apioauthauthorize.php:214
528 #, php-format
529 msgid ""
530 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
531 "token."
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:227
535 #, php-format
536 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
537 msgstr ""
538
539 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
540 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
541 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
542 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
543 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
544 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
545 msgid "Unexpected form submission."
546 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
547
548 #: actions/apioauthauthorize.php:259
549 msgid "An application would like to connect to your account"
550 msgstr ""
551
552 #: actions/apioauthauthorize.php:276
553 msgid "Allow or deny access"
554 msgstr ""
555
556 #: actions/apioauthauthorize.php:292
557 #, php-format
558 msgid ""
559 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
560 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
561 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
562 msgstr ""
563
564 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
565 #, fuzzy
566 msgid "Account"
567 msgstr "אודות"
568
569 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
570 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
571 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
572 #: lib/userprofile.php:131
573 msgid "Nickname"
574 msgstr "כינוי"
575
576 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
577 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
578 msgid "Password"
579 msgstr "סיסמה"
580
581 #: actions/apioauthauthorize.php:328
582 msgid "Deny"
583 msgstr ""
584
585 #: actions/apioauthauthorize.php:334
586 msgid "Allow"
587 msgstr ""
588
589 #: actions/apioauthauthorize.php:351
590 msgid "Allow or deny access to your account information."
591 msgstr ""
592
593 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
594 msgid "This method requires a POST or DELETE."
595 msgstr ""
596
597 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
598 msgid "You may not delete another user's status."
599 msgstr ""
600
601 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
602 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
603 msgid "No such notice."
604 msgstr "אין הודעה כזו."
605
606 #: actions/apistatusesretweet.php:83
607 #, fuzzy
608 msgid "Cannot repeat your own notice."
609 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
610
611 #: actions/apistatusesretweet.php:91
612 #, fuzzy
613 msgid "Already repeated that notice."
614 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
615
616 #: actions/apistatusesshow.php:138
617 #, fuzzy
618 msgid "Status deleted."
619 msgstr "התמונה עודכנה."
620
621 #: actions/apistatusesshow.php:144
622 msgid "No status with that ID found."
623 msgstr ""
624
625 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
626 #: lib/mailhandler.php:60
627 #, fuzzy, php-format
628 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
629 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
630
631 #: actions/apistatusesupdate.php:202
632 msgid "Not found"
633 msgstr "לא נמצא"
634
635 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
636 #, php-format
637 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
638 msgstr ""
639
640 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
641 #, fuzzy
642 msgid "Unsupported format."
643 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
644
645 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
646 #, fuzzy, php-format
647 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
648 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
649
650 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
651 #, fuzzy, php-format
652 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
653 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
654
655 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
656 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
657 #, php-format
658 msgid "%s timeline"
659 msgstr ""
660
661 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
662 #: actions/userrss.php:92
663 #, php-format
664 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
665 msgstr ""
666
667 #: actions/apitimelinementions.php:117
668 #, fuzzy, php-format
669 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
670 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
671
672 #: actions/apitimelinementions.php:127
673 #, php-format
674 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
675 msgstr ""
676
677 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
678 #, php-format
679 msgid "%s public timeline"
680 msgstr ""
681
682 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
683 #, php-format
684 msgid "%s updates from everyone!"
685 msgstr ""
686
687 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
688 #, fuzzy, php-format
689 msgid "Repeated to %s"
690 msgstr "תגובת עבור %s"
691
692 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
693 #, fuzzy, php-format
694 msgid "Repeats of %s"
695 msgstr "תגובת עבור %s"
696
697 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
698 #, php-format
699 msgid "Notices tagged with %s"
700 msgstr ""
701
702 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
703 #, fuzzy, php-format
704 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
705 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
706
707 #: actions/apiusershow.php:96
708 #, fuzzy
709 msgid "Not found."
710 msgstr "לא נמצא"
711
712 #: actions/attachment.php:73
713 #, fuzzy
714 msgid "No such attachment."
715 msgstr "אין מסמך כזה."
716
717 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
718 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
719 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
720 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
721 #: actions/showgroup.php:121
722 msgid "No nickname."
723 msgstr "אין כינוי"
724
725 #: actions/avatarbynickname.php:64
726 msgid "No size."
727 msgstr "אין גודל."
728
729 #: actions/avatarbynickname.php:69
730 msgid "Invalid size."
731 msgstr "גודל לא חוקי."
732
733 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
734 #: lib/accountsettingsaction.php:112
735 msgid "Avatar"
736 msgstr "תמונה"
737
738 #: actions/avatarsettings.php:78
739 #, php-format
740 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
741 msgstr ""
742
743 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
744 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
745 #: actions/userrss.php:103
746 msgid "User without matching profile"
747 msgstr ""
748
749 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
750 #: actions/grouplogo.php:251
751 #, fuzzy
752 msgid "Avatar settings"
753 msgstr "הגדרות"
754
755 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
756 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
757 msgid "Original"
758 msgstr ""
759
760 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
761 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
762 msgid "Preview"
763 msgstr ""
764
765 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
766 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
767 #, fuzzy
768 msgid "Delete"
769 msgstr "מחק"
770
771 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
772 msgid "Upload"
773 msgstr "ההעלה"
774
775 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
776 msgid "Crop"
777 msgstr ""
778
779 #: actions/avatarsettings.php:328
780 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
781 msgstr ""
782
783 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
784 msgid "Lost our file data."
785 msgstr ""
786
787 #: actions/avatarsettings.php:366
788 msgid "Avatar updated."
789 msgstr "התמונה עודכנה."
790
791 #: actions/avatarsettings.php:369
792 msgid "Failed updating avatar."
793 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
794
795 #: actions/avatarsettings.php:393
796 #, fuzzy
797 msgid "Avatar deleted."
798 msgstr "התמונה עודכנה."
799
800 #: actions/block.php:69
801 #, fuzzy
802 msgid "You already blocked that user."
803 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
804
805 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
806 #, fuzzy
807 msgid "Block user"
808 msgstr "אין משתמש כזה."
809
810 #: actions/block.php:130
811 msgid ""
812 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
813 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
814 "will not be notified of any @-replies from them."
815 msgstr ""
816
817 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
818 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
819 #: actions/groupblock.php:178
820 msgid "No"
821 msgstr "לא"
822
823 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
824 #, fuzzy
825 msgid "Do not block this user"
826 msgstr "אין משתמש כזה."
827
828 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
829 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
830 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
831 msgid "Yes"
832 msgstr "כן"
833
834 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
835 #, fuzzy
836 msgid "Block this user"
837 msgstr "אין משתמש כזה."
838
839 #: actions/block.php:167
840 msgid "Failed to save block information."
841 msgstr ""
842
843 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
844 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
845 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
846 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
847 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
848 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
849 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
850 #, fuzzy
851 msgid "No such group."
852 msgstr "אין הודעה כזו."
853
854 #: actions/blockedfromgroup.php:90
855 #, fuzzy, php-format
856 msgid "%s blocked profiles"
857 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
858
859 #: actions/blockedfromgroup.php:93
860 #, fuzzy, php-format
861 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
862 msgstr "%s וחברים"
863
864 #: actions/blockedfromgroup.php:108
865 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
866 msgstr ""
867
868 #: actions/blockedfromgroup.php:281
869 #, fuzzy
870 msgid "Unblock user from group"
871 msgstr "אין משתמש כזה."
872
873 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
874 msgid "Unblock"
875 msgstr ""
876
877 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
878 #, fuzzy
879 msgid "Unblock this user"
880 msgstr "אין משתמש כזה."
881
882 #: actions/bookmarklet.php:50
883 msgid "Post to "
884 msgstr ""
885
886 #: actions/confirmaddress.php:75
887 msgid "No confirmation code."
888 msgstr "אין קוד אישור."
889
890 #: actions/confirmaddress.php:80
891 msgid "Confirmation code not found."
892 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
893
894 #: actions/confirmaddress.php:85
895 msgid "That confirmation code is not for you!"
896 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
897
898 #: actions/confirmaddress.php:90
899 #, php-format
900 msgid "Unrecognized address type %s"
901 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
902
903 #: actions/confirmaddress.php:94
904 msgid "That address has already been confirmed."
905 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
906
907 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
908 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
909 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
910 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
911 #: actions/smssettings.php:420
912 msgid "Couldn't update user."
913 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
914
915 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
916 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
917 msgid "Couldn't delete email confirmation."
918 msgstr ""
919
920 #: actions/confirmaddress.php:144
921 #, fuzzy
922 msgid "Confirm address"
923 msgstr "אשר כתובת"
924
925 #: actions/confirmaddress.php:159
926 #, php-format
927 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
928 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
929
930 #: actions/conversation.php:99
931 #, fuzzy
932 msgid "Conversation"
933 msgstr "מיקום"
934
935 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
936 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
937 msgid "Notices"
938 msgstr "הודעות"
939
940 #: actions/deleteapplication.php:63
941 #, fuzzy
942 msgid "You must be logged in to delete an application."
943 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
944
945 #: actions/deleteapplication.php:71
946 #, fuzzy
947 msgid "Application not found."
948 msgstr "להודעה אין פרופיל"
949
950 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
951 #: actions/showapplication.php:94
952 #, fuzzy
953 msgid "You are not the owner of this application."
954 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
955
956 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
957 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
958 #: lib/action.php:1195
959 msgid "There was a problem with your session token."
960 msgstr ""
961
962 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
963 #, fuzzy
964 msgid "Delete application"
965 msgstr "אין הודעה כזו."
966
967 #: actions/deleteapplication.php:149
968 msgid ""
969 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
970 "about the application from the database, including all existing user "
971 "connections."
972 msgstr ""
973
974 #: actions/deleteapplication.php:156
975 #, fuzzy
976 msgid "Do not delete this application"
977 msgstr "אין הודעה כזו."
978
979 #: actions/deleteapplication.php:160
980 #, fuzzy
981 msgid "Delete this application"
982 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
983
984 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
985 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
986 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
987 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
988 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
989 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
990 #: lib/settingsaction.php:72
991 msgid "Not logged in."
992 msgstr "לא מחובר."
993
994 #: actions/deletenotice.php:71
995 msgid "Can't delete this notice."
996 msgstr ""
997
998 #: actions/deletenotice.php:103
999 msgid ""
1000 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1001 "be undone."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1005 msgid "Delete notice"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/deletenotice.php:144
1009 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: actions/deletenotice.php:145
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Do not delete this notice"
1015 msgstr "אין הודעה כזו."
1016
1017 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
1018 msgid "Delete this notice"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: actions/deleteuser.php:67
1022 #, fuzzy
1023 msgid "You cannot delete users."
1024 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1025
1026 #: actions/deleteuser.php:74
1027 #, fuzzy
1028 msgid "You can only delete local users."
1029 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1030
1031 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Delete user"
1034 msgstr "מחק"
1035
1036 #: actions/deleteuser.php:135
1037 msgid ""
1038 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1039 "the user from the database, without a backup."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Delete this user"
1045 msgstr "אין משתמש כזה."
1046
1047 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1048 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1049 msgid "Design"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: actions/designadminpanel.php:73
1053 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/designadminpanel.php:275
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Invalid logo URL."
1059 msgstr "גודל לא חוקי."
1060
1061 #: actions/designadminpanel.php:279
1062 #, fuzzy, php-format
1063 msgid "Theme not available: %s"
1064 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1065
1066 #: actions/designadminpanel.php:375
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Change logo"
1069 msgstr "שנה סיסמה"
1070
1071 #: actions/designadminpanel.php:380
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Site logo"
1074 msgstr "הודעה חדשה"
1075
1076 #: actions/designadminpanel.php:387
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Change theme"
1079 msgstr "שנה"
1080
1081 #: actions/designadminpanel.php:404
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Site theme"
1084 msgstr "הודעה חדשה"
1085
1086 #: actions/designadminpanel.php:405
1087 msgid "Theme for the site."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1091 msgid "Change background image"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1095 #: lib/designsettings.php:178
1096 msgid "Background"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/designadminpanel.php:427
1100 #, fuzzy, php-format
1101 msgid ""
1102 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1103 "$s."
1104 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
1105
1106 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1107 msgid "On"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1111 msgid "Off"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1115 msgid "Turn background image on or off."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1119 msgid "Tile background image"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Change colours"
1125 msgstr "שנה סיסמה"
1126
1127 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Content"
1130 msgstr "התחבר"
1131
1132 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Sidebar"
1135 msgstr "חיפוש"
1136
1137 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1138 msgid "Text"
1139 msgstr "טקסט"
1140
1141 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Links"
1144 msgstr "היכנס"
1145
1146 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1147 msgid "Use defaults"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1151 msgid "Restore default designs"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1155 msgid "Reset back to default"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1159 msgid "Save design"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/disfavor.php:81
1163 msgid "This notice is not a favorite!"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/disfavor.php:94
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Add to favorites"
1169 msgstr "מועדפים"
1170
1171 #: actions/doc.php:158
1172 #, fuzzy, php-format
1173 msgid "No such document \"%s\""
1174 msgstr "אין מסמך כזה."
1175
1176 #: actions/editapplication.php:54
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Edit Application"
1179 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1180
1181 #: actions/editapplication.php:66
1182 msgid "You must be logged in to edit an application."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1186 #: actions/showapplication.php:87
1187 #, fuzzy
1188 msgid "No such application."
1189 msgstr "אין הודעה כזו."
1190
1191 #: actions/editapplication.php:161
1192 msgid "Use this form to edit your application."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1196 msgid "Name is required."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1202 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
1203
1204 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Name already in use. Try another one."
1207 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
1208
1209 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Description is required."
1212 msgstr "הרשמות"
1213
1214 #: actions/editapplication.php:194
1215 msgid "Source URL is too long."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Source URL is not valid."
1221 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
1222
1223 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1224 msgid "Organization is required."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1230 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
1231
1232 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1233 msgid "Organization homepage is required."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1237 msgid "Callback is too long."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1241 msgid "Callback URL is not valid."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: actions/editapplication.php:258
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Could not update application."
1247 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1248
1249 #: actions/editgroup.php:56
1250 #, php-format
1251 msgid "Edit %s group"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1255 msgid "You must be logged in to create a group."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1259 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1260 msgid "You must be an admin to edit the group."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/editgroup.php:154
1264 msgid "Use this form to edit the group."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1268 #, fuzzy, php-format
1269 msgid "description is too long (max %d chars)."
1270 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1271
1272 #: actions/editgroup.php:253
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Could not update group."
1275 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1276
1277 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Could not create aliases."
1280 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1281
1282 #: actions/editgroup.php:269
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Options saved."
1285 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1286
1287 #: actions/emailsettings.php:60
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Email settings"
1290 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1291
1292 #: actions/emailsettings.php:71
1293 #, php-format
1294 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1298 #: actions/smssettings.php:104
1299 msgid "Address"
1300 msgstr "כתבות"
1301
1302 #: actions/emailsettings.php:105
1303 msgid "Current confirmed email address."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1307 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1308 #: actions/smssettings.php:158
1309 msgid "Remove"
1310 msgstr "הסר"
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:113
1313 msgid ""
1314 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1315 "a message with further instructions."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1319 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1320 #: lib/applicationeditform.php:332
1321 msgid "Cancel"
1322 msgstr "בטל"
1323
1324 #: actions/emailsettings.php:121
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Email address"
1327 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1328
1329 #: actions/emailsettings.php:123
1330 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1331 msgstr ""
1332
1333 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1334 #: actions/smssettings.php:145
1335 msgid "Add"
1336 msgstr "הוסף"
1337
1338 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1339 msgid "Incoming email"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1343 msgid "Send email to this address to post new notices."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1347 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1351 msgid "New"
1352 msgstr "חדש"
1353
1354 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1355 #: actions/smssettings.php:169
1356 msgid "Preferences"
1357 msgstr "העדפות"
1358
1359 #: actions/emailsettings.php:158
1360 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/emailsettings.php:163
1364 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: actions/emailsettings.php:169
1368 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/emailsettings.php:174
1372 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: actions/emailsettings.php:179
1376 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/emailsettings.php:185
1380 msgid "I want to post notices by email."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/emailsettings.php:191
1384 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1388 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1389 msgid "Preferences saved."
1390 msgstr "העדפות נשמרו."
1391
1392 #: actions/emailsettings.php:320
1393 msgid "No email address."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: actions/emailsettings.php:327
1397 msgid "Cannot normalize that email address"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1401 #: actions/siteadminpanel.php:143
1402 msgid "Not a valid email address."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/emailsettings.php:334
1406 msgid "That is already your email address."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/emailsettings.php:337
1410 msgid "That email address already belongs to another user."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1414 #: actions/smssettings.php:337
1415 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1416 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1417
1418 #: actions/emailsettings.php:359
1419 msgid ""
1420 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1421 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1425 #: actions/smssettings.php:370
1426 msgid "No pending confirmation to cancel."
1427 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1428
1429 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1430 msgid "That is the wrong IM address."
1431 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1432
1433 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1434 #: actions/smssettings.php:386
1435 msgid "Confirmation cancelled."
1436 msgstr "האישור בוטל."
1437
1438 #: actions/emailsettings.php:413
1439 msgid "That is not your email address."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1443 #: actions/smssettings.php:425
1444 msgid "The address was removed."
1445 msgstr "הכתובת הוסרה."
1446
1447 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1448 msgid "No incoming email address."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1452 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1453 msgid "Couldn't update user record."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1457 msgid "Incoming email address removed."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1461 msgid "New incoming email address added."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/favor.php:79
1465 msgid "This notice is already a favorite!"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1469 msgid "Disfavor favorite"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1473 #: lib/publicgroupnav.php:93
1474 #, fuzzy
1475 msgid "Popular notices"
1476 msgstr "אין הודעה כזו."
1477
1478 #: actions/favorited.php:67
1479 #, fuzzy, php-format
1480 msgid "Popular notices, page %d"
1481 msgstr "אין הודעה כזו."
1482
1483 #: actions/favorited.php:79
1484 msgid "The most popular notices on the site right now."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: actions/favorited.php:150
1488 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/favorited.php:153
1492 msgid ""
1493 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1494 "next to any notice you like."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: actions/favorited.php:156
1498 #, php-format
1499 msgid ""
1500 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1501 "notice to your favorites!"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1505 #: lib/personalgroupnav.php:115
1506 #, php-format
1507 msgid "%s's favorite notices"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/favoritesrss.php:115
1511 #, fuzzy, php-format
1512 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1513 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1514
1515 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1516 #: lib/publicgroupnav.php:89
1517 msgid "Featured users"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: actions/featured.php:71
1521 #, php-format
1522 msgid "Featured users, page %d"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/featured.php:99
1526 #, php-format
1527 msgid "A selection of some great users on %s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: actions/file.php:34
1531 #, fuzzy
1532 msgid "No notice ID."
1533 msgstr "הודעה חדשה"
1534
1535 #: actions/file.php:38
1536 #, fuzzy
1537 msgid "No notice."
1538 msgstr "הודעה חדשה"
1539
1540 #: actions/file.php:42
1541 #, fuzzy
1542 msgid "No attachments."
1543 msgstr "אין מסמך כזה."
1544
1545 #: actions/file.php:51
1546 #, fuzzy
1547 msgid "No uploaded attachments."
1548 msgstr "אין מסמך כזה."
1549
1550 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1551 msgid "Not expecting this response!"
1552 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1553
1554 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1555 #, fuzzy
1556 msgid "User being listened to does not exist."
1557 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1558
1559 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1560 msgid "You can use the local subscription!"
1561 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1562
1563 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1564 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1568 #, fuzzy
1569 msgid "You are not authorized."
1570 msgstr "לא מורשה."
1571
1572 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Could not convert request token to access token."
1575 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1576
1577 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1580 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1581
1582 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1583 msgid "Error updating remote profile"
1584 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1585
1586 #: actions/getfile.php:79
1587 #, fuzzy
1588 msgid "No such file."
1589 msgstr "אין הודעה כזו."
1590
1591 #: actions/getfile.php:83
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Cannot read file."
1594 msgstr "אין הודעה כזו."
1595
1596 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1597 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1598 #: lib/profileformaction.php:70
1599 msgid "No profile specified."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1603 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1604 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1605 msgid "No profile with that ID."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1609 #: actions/makeadmin.php:81
1610 msgid "No group specified."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: actions/groupblock.php:91
1614 msgid "Only an admin can block group members."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: actions/groupblock.php:95
1618 #, fuzzy
1619 msgid "User is already blocked from group."
1620 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1621
1622 #: actions/groupblock.php:100
1623 #, fuzzy
1624 msgid "User is not a member of group."
1625 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1626
1627 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Block user from group"
1630 msgstr "אין משתמש כזה."
1631
1632 #: actions/groupblock.php:162
1633 #, php-format
1634 msgid ""
1635 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1636 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1637 "the group in the future."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: actions/groupblock.php:178
1641 #, fuzzy
1642 msgid "Do not block this user from this group"
1643 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1644
1645 #: actions/groupblock.php:179
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Block this user from this group"
1648 msgstr "אין משתמש כזה."
1649
1650 #: actions/groupblock.php:196
1651 msgid "Database error blocking user from group."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1655 #, fuzzy
1656 msgid "No ID."
1657 msgstr "אין זיהוי."
1658
1659 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1660 msgid "You must be logged in to edit a group."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Group design"
1666 msgstr "קבוצות"
1667
1668 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1669 msgid ""
1670 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1671 "palette of your choice."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1675 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Couldn't update your design."
1678 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1679
1680 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Design preferences saved."
1683 msgstr "העדפות נשמרו."
1684
1685 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1686 msgid "Group logo"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/grouplogo.php:150
1690 #, php-format
1691 msgid ""
1692 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/grouplogo.php:178
1696 #, fuzzy
1697 msgid "User without matching profile."
1698 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1699
1700 #: actions/grouplogo.php:362
1701 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: actions/grouplogo.php:396
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Logo updated."
1707 msgstr "התמונה עודכנה."
1708
1709 #: actions/grouplogo.php:398
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Failed updating logo."
1712 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1713
1714 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1715 #, php-format
1716 msgid "%s group members"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/groupmembers.php:96
1720 #, php-format
1721 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/groupmembers.php:111
1725 msgid "A list of the users in this group."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1729 msgid "Admin"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1733 msgid "Block"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/groupmembers.php:441
1737 msgid "Make user an admin of the group"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: actions/groupmembers.php:473
1741 msgid "Make Admin"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: actions/groupmembers.php:473
1745 msgid "Make this user an admin"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: actions/grouprss.php:133
1749 #, fuzzy, php-format
1750 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1751 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1752
1753 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1754 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1755 msgid "Groups"
1756 msgstr "קבוצות"
1757
1758 #: actions/groups.php:64
1759 #, php-format
1760 msgid "Groups, page %d"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: actions/groups.php:90
1764 #, php-format
1765 msgid ""
1766 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1767 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1768 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1769 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1770 "%%%%)"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Create a new group"
1776 msgstr "צור חשבון חדש"
1777
1778 #: actions/groupsearch.php:52
1779 #, fuzzy, php-format
1780 msgid ""
1781 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1782 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1783 msgstr ""
1784 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1785 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1786
1787 #: actions/groupsearch.php:58
1788 #, fuzzy
1789 msgid "Group search"
1790 msgstr "חיפוש סיסמה"
1791
1792 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1793 #: actions/peoplesearch.php:83
1794 #, fuzzy
1795 msgid "No results."
1796 msgstr "אין תוצאות"
1797
1798 #: actions/groupsearch.php:82
1799 #, php-format
1800 msgid ""
1801 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1802 "newgroup%%) yourself."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/groupsearch.php:85
1806 #, php-format
1807 msgid ""
1808 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1809 "action.newgroup%%) yourself!"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: actions/groupunblock.php:91
1813 msgid "Only an admin can unblock group members."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: actions/groupunblock.php:95
1817 #, fuzzy
1818 msgid "User is not blocked from group."
1819 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1820
1821 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Error removing the block."
1824 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1825
1826 #: actions/imsettings.php:59
1827 #, fuzzy
1828 msgid "IM settings"
1829 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1830
1831 #: actions/imsettings.php:70
1832 #, php-format
1833 msgid ""
1834 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1835 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1836 msgstr ""
1837 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1838 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1839
1840 #: actions/imsettings.php:89
1841 #, fuzzy
1842 msgid "IM is not available."
1843 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1844
1845 #: actions/imsettings.php:106
1846 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1847 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1848
1849 #: actions/imsettings.php:114
1850 #, php-format
1851 msgid ""
1852 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1853 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1854 msgstr ""
1855 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1856 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1857
1858 #: actions/imsettings.php:124
1859 #, fuzzy
1860 msgid "IM address"
1861 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1862
1863 #: actions/imsettings.php:126
1864 #, php-format
1865 msgid ""
1866 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1867 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1868 msgstr ""
1869 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1870 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1871
1872 #: actions/imsettings.php:143
1873 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1874 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1875
1876 #: actions/imsettings.php:148
1877 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1878 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1879
1880 #: actions/imsettings.php:153
1881 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/imsettings.php:159
1885 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/imsettings.php:285
1889 msgid "No Jabber ID."
1890 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1891
1892 #: actions/imsettings.php:292
1893 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1894 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1895
1896 #: actions/imsettings.php:296
1897 msgid "Not a valid Jabber ID"
1898 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1899
1900 #: actions/imsettings.php:299
1901 msgid "That is already your Jabber ID."
1902 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1903
1904 #: actions/imsettings.php:302
1905 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1906 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1907
1908 #: actions/imsettings.php:327
1909 #, php-format
1910 msgid ""
1911 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1912 "s for sending messages to you."
1913 msgstr ""
1914 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1915 "מידיים אליך."
1916
1917 #: actions/imsettings.php:387
1918 msgid "That is not your Jabber ID."
1919 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1920
1921 #: actions/inbox.php:59
1922 #, php-format
1923 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: actions/inbox.php:62
1927 #, php-format
1928 msgid "Inbox for %s"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/inbox.php:115
1932 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/invite.php:39
1936 msgid "Invites have been disabled."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/invite.php:41
1940 #, php-format
1941 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: actions/invite.php:72
1945 #, php-format
1946 msgid "Invalid email address: %s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/invite.php:110
1950 msgid "Invitation(s) sent"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/invite.php:112
1954 msgid "Invite new users"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: actions/invite.php:128
1958 msgid "You are already subscribed to these users:"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1962 #, php-format
1963 msgid "%1$s (%2$s)"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/invite.php:136
1967 msgid ""
1968 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: actions/invite.php:144
1972 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: actions/invite.php:150
1976 msgid ""
1977 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1978 "on the site. Thanks for growing the community!"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: actions/invite.php:162
1982 msgid ""
1983 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: actions/invite.php:187
1987 msgid "Email addresses"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: actions/invite.php:189
1991 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: actions/invite.php:192
1995 msgid "Personal message"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: actions/invite.php:194
1999 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
2003 msgid "Send"
2004 msgstr "שלח"
2005
2006 #: actions/invite.php:226
2007 #, php-format
2008 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/invite.php:228
2012 #, php-format
2013 msgid ""
2014 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2015 "\n"
2016 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2017 "you know and people who interest you.\n"
2018 "\n"
2019 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2020 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2021 "share your interests.\n"
2022 "\n"
2023 "%1$s said:\n"
2024 "\n"
2025 "%4$s\n"
2026 "\n"
2027 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2028 "\n"
2029 "%5$s\n"
2030 "\n"
2031 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2032 "invitation.\n"
2033 "\n"
2034 "%6$s\n"
2035 "\n"
2036 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2037 "time.\n"
2038 "\n"
2039 "Sincerely, %2$s\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: actions/joingroup.php:60
2043 msgid "You must be logged in to join a group."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: actions/joingroup.php:131
2047 #, php-format
2048 msgid "%1$s joined group %2$s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: actions/leavegroup.php:60
2052 msgid "You must be logged in to leave a group."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2056 #, fuzzy
2057 msgid "You are not a member of that group."
2058 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2059
2060 #: actions/leavegroup.php:127
2061 #, fuzzy, php-format
2062 msgid "%1$s left group %2$s"
2063 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2064
2065 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2066 msgid "Already logged in."
2067 msgstr "כבר מחובר."
2068
2069 #: actions/login.php:126
2070 msgid "Incorrect username or password."
2071 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
2072
2073 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2076 msgstr "לא מורשה."
2077
2078 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2079 #: lib/logingroupnav.php:79
2080 msgid "Login"
2081 msgstr "היכנס"
2082
2083 #: actions/login.php:227
2084 msgid "Login to site"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2088 msgid "Remember me"
2089 msgstr "זכור אותי"
2090
2091 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2092 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2093 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
2094
2095 #: actions/login.php:247
2096 msgid "Lost or forgotten password?"
2097 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
2098
2099 #: actions/login.php:266
2100 msgid ""
2101 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2102 "changing your settings."
2103 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
2104
2105 #: actions/login.php:270
2106 #, fuzzy, php-format
2107 msgid ""
2108 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2109 "(%%action.register%%) a new account."
2110 msgstr ""
2111 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
2112 "register%%) לחשבון "
2113
2114 #: actions/makeadmin.php:91
2115 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2116 msgstr ""
2117
2118 #: actions/makeadmin.php:95
2119 #, fuzzy, php-format
2120 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2121 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2122
2123 #: actions/makeadmin.php:132
2124 #, fuzzy, php-format
2125 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2126 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
2127
2128 #: actions/makeadmin.php:145
2129 #, fuzzy, php-format
2130 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2131 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2132
2133 #: actions/microsummary.php:69
2134 msgid "No current status"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/newapplication.php:52
2138 #, fuzzy
2139 msgid "New Application"
2140 msgstr "אין הודעה כזו."
2141
2142 #: actions/newapplication.php:64
2143 msgid "You must be logged in to register an application."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: actions/newapplication.php:143
2147 msgid "Use this form to register a new application."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: actions/newapplication.php:176
2151 msgid "Source URL is required."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Could not create application."
2157 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
2158
2159 #: actions/newgroup.php:53
2160 msgid "New group"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/newgroup.php:110
2164 msgid "Use this form to create a new group."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2168 msgid "New message"
2169 msgstr "הודעה חדשה"
2170
2171 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2172 msgid "You can't send a message to this user."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2176 #: lib/command.php:475
2177 msgid "No content!"
2178 msgstr "אין תוכן!"
2179
2180 #: actions/newmessage.php:158
2181 msgid "No recipient specified."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2185 msgid ""
2186 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/newmessage.php:181
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Message sent"
2192 msgstr "הודעה חדשה"
2193
2194 #: actions/newmessage.php:185
2195 #, php-format
2196 msgid "Direct message to %s sent."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2200 msgid "Ajax Error"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: actions/newnotice.php:69
2204 msgid "New notice"
2205 msgstr "הודעה חדשה"
2206
2207 #: actions/newnotice.php:211
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Notice posted"
2210 msgstr "הודעות"
2211
2212 #: actions/noticesearch.php:68
2213 #, php-format
2214 msgid ""
2215 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2216 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2217 msgstr ""
2218 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
2219 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
2220
2221 #: actions/noticesearch.php:78
2222 msgid "Text search"
2223 msgstr "חיפוש טקסט"
2224
2225 #: actions/noticesearch.php:91
2226 #, fuzzy, php-format
2227 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2228 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
2229
2230 #: actions/noticesearch.php:121
2231 #, php-format
2232 msgid ""
2233 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2234 "status_textarea=%s)!"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/noticesearch.php:124
2238 #, php-format
2239 msgid ""
2240 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2241 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/noticesearchrss.php:96
2245 #, fuzzy, php-format
2246 msgid "Updates with \"%s\""
2247 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2248
2249 #: actions/noticesearchrss.php:98
2250 #, fuzzy, php-format
2251 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2252 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
2253
2254 #: actions/nudge.php:85
2255 msgid ""
2256 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: actions/nudge.php:94
2260 msgid "Nudge sent"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/nudge.php:97
2264 msgid "Nudge sent!"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/oauthappssettings.php:59
2268 msgid "You must be logged in to list your applications."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/oauthappssettings.php:74
2272 msgid "OAuth applications"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/oauthappssettings.php:85
2276 msgid "Applications you have registered"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/oauthappssettings.php:135
2280 #, php-format
2281 msgid "You have not registered any applications yet."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2285 msgid "Connected applications"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2289 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2293 #, fuzzy
2294 msgid "You are not a user of that application."
2295 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2296
2297 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2298 msgid "Unable to revoke access for app: "
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2302 #, php-format
2303 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2307 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2308 msgstr ""
2309
2310 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2311 msgid "Notice has no profile"
2312 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2313
2314 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2315 #, php-format
2316 msgid "%1$s's status on %2$s"
2317 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2318
2319 #: actions/oembed.php:157
2320 #, fuzzy
2321 msgid "content type "
2322 msgstr "התחבר"
2323
2324 #: actions/oembed.php:160
2325 msgid "Only "
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2329 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2330 msgid "Not a supported data format."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/opensearch.php:64
2334 msgid "People Search"
2335 msgstr "חיפוש אנשים"
2336
2337 #: actions/opensearch.php:67
2338 msgid "Notice Search"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: actions/othersettings.php:60
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Other settings"
2344 msgstr "הגדרות"
2345
2346 #: actions/othersettings.php:71
2347 msgid "Manage various other options."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/othersettings.php:108
2351 msgid " (free service)"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/othersettings.php:116
2355 msgid "Shorten URLs with"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: actions/othersettings.php:117
2359 msgid "Automatic shortening service to use."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: actions/othersettings.php:122
2363 #, fuzzy
2364 msgid "View profile designs"
2365 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2366
2367 #: actions/othersettings.php:123
2368 msgid "Show or hide profile designs."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/othersettings.php:153
2372 #, fuzzy
2373 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2374 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2375
2376 #: actions/otp.php:69
2377 #, fuzzy
2378 msgid "No user ID specified."
2379 msgstr "הודעה חדשה"
2380
2381 #: actions/otp.php:83
2382 #, fuzzy
2383 msgid "No login token specified."
2384 msgstr "הודעה חדשה"
2385
2386 #: actions/otp.php:90
2387 #, fuzzy
2388 msgid "No login token requested."
2389 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
2390
2391 #: actions/otp.php:95
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Invalid login token specified."
2394 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2395
2396 #: actions/otp.php:104
2397 msgid "Login token expired."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: actions/outbox.php:58
2401 #, php-format
2402 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/outbox.php:61
2406 #, php-format
2407 msgid "Outbox for %s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/outbox.php:116
2411 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: actions/passwordsettings.php:58
2415 msgid "Change password"
2416 msgstr "שנה סיסמה"
2417
2418 #: actions/passwordsettings.php:69
2419 #, fuzzy
2420 msgid "Change your password."
2421 msgstr "שנה סיסמה"
2422
2423 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Password change"
2426 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2427
2428 #: actions/passwordsettings.php:104
2429 msgid "Old password"
2430 msgstr "סיסמה ישנה"
2431
2432 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2433 msgid "New password"
2434 msgstr "סיסמה חדשה"
2435
2436 #: actions/passwordsettings.php:109
2437 msgid "6 or more characters"
2438 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2439
2440 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2441 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2442 msgid "Confirm"
2443 msgstr "אשר"
2444
2445 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2446 msgid "Same as password above"
2447 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2448
2449 #: actions/passwordsettings.php:117
2450 msgid "Change"
2451 msgstr "שנה"
2452
2453 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2454 msgid "Password must be 6 or more characters."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2458 msgid "Passwords don't match."
2459 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2460
2461 #: actions/passwordsettings.php:165
2462 msgid "Incorrect old password"
2463 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2464
2465 #: actions/passwordsettings.php:181
2466 msgid "Error saving user; invalid."
2467 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2468
2469 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2470 msgid "Can't save new password."
2471 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2472
2473 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2474 msgid "Password saved."
2475 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2476
2477 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2478 msgid "Paths"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2482 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2486 #, fuzzy, php-format
2487 msgid "Theme directory not readable: %s"
2488 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2489
2490 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2491 #, php-format
2492 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2496 #, php-format
2497 msgid "Background directory not writable: %s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2501 #, php-format
2502 msgid "Locales directory not readable: %s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2506 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2510 #: lib/adminpanelaction.php:311
2511 msgid "Site"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Server"
2517 msgstr "שיחזור"
2518
2519 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2520 msgid "Site's server hostname."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2524 msgid "Path"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Site path"
2530 msgstr "הודעה חדשה"
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2533 msgid "Path to locales"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2537 msgid "Directory path to locales"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2541 msgid "Fancy URLs"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2545 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2549 msgid "Theme"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2553 msgid "Theme server"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2557 msgid "Theme path"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2561 msgid "Theme directory"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Avatars"
2567 msgstr "תמונה"
2568
2569 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Avatar server"
2572 msgstr "הגדרות"
2573
2574 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Avatar path"
2577 msgstr "התמונה עודכנה."
2578
2579 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Avatar directory"
2582 msgstr "התמונה עודכנה."
2583
2584 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2585 msgid "Backgrounds"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2589 msgid "Background server"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2593 msgid "Background path"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2597 msgid "Background directory"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2601 #, fuzzy
2602 msgid "SSL"
2603 msgstr "סמס"
2604
2605 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Never"
2608 msgstr "שיחזור"
2609
2610 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Sometimes"
2613 msgstr "הודעות"
2614
2615 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2616 msgid "Always"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2620 msgid "Use SSL"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2624 msgid "When to use SSL"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2628 #, fuzzy
2629 msgid "SSL server"
2630 msgstr "שיחזור"
2631
2632 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2633 msgid "Server to direct SSL requests to"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Save paths"
2639 msgstr "הודעה חדשה"
2640
2641 #: actions/peoplesearch.php:52
2642 #, php-format
2643 msgid ""
2644 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2645 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2646 msgstr ""
2647 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2648 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2649
2650 #: actions/peoplesearch.php:58
2651 msgid "People search"
2652 msgstr "חיפוש סיסמה"
2653
2654 #: actions/peopletag.php:70
2655 #, fuzzy, php-format
2656 msgid "Not a valid people tag: %s"
2657 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2658
2659 #: actions/peopletag.php:144
2660 #, fuzzy, php-format
2661 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2662 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2663
2664 #: actions/postnotice.php:84
2665 msgid "Invalid notice content"
2666 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2667
2668 #: actions/postnotice.php:90
2669 #, php-format
2670 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: actions/profilesettings.php:60
2674 msgid "Profile settings"
2675 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2676
2677 #: actions/profilesettings.php:71
2678 msgid ""
2679 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2680 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2681
2682 #: actions/profilesettings.php:99
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Profile information"
2685 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2686
2687 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2688 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2689 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2690
2691 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2692 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2693 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2694 msgid "Full name"
2695 msgstr "שם מלא"
2696
2697 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2698 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2699 msgid "Homepage"
2700 msgstr "אתר בית"
2701
2702 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2703 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2704 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2705
2706 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2707 #, fuzzy, php-format
2708 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2709 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2710
2711 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Describe yourself and your interests"
2714 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2715
2716 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2717 msgid "Bio"
2718 msgstr "ביוגרפיה"
2719
2720 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2721 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2722 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2723 #: lib/userprofile.php:164
2724 msgid "Location"
2725 msgstr "מיקום"
2726
2727 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2728 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2729 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2730
2731 #: actions/profilesettings.php:138
2732 msgid "Share my current location when posting notices"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2736 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2737 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2738 msgid "Tags"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: actions/profilesettings.php:147
2742 msgid ""
2743 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2747 msgid "Language"
2748 msgstr "שפה"
2749
2750 #: actions/profilesettings.php:152
2751 msgid "Preferred language"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: actions/profilesettings.php:161
2755 msgid "Timezone"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/profilesettings.php:162
2759 msgid "What timezone are you normally in?"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/profilesettings.php:167
2763 msgid ""
2764 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2768 #, fuzzy, php-format
2769 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2770 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2771
2772 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2773 msgid "Timezone not selected."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/profilesettings.php:241
2777 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2781 #, fuzzy, php-format
2782 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2783 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2784
2785 #: actions/profilesettings.php:302
2786 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: actions/profilesettings.php:359
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Couldn't save location prefs."
2792 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2793
2794 #: actions/profilesettings.php:371
2795 msgid "Couldn't save profile."
2796 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2797
2798 #: actions/profilesettings.php:379
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Couldn't save tags."
2801 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2802
2803 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2804 msgid "Settings saved."
2805 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2806
2807 #: actions/public.php:83
2808 #, php-format
2809 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/public.php:92
2813 msgid "Could not retrieve public stream."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: actions/public.php:129
2817 #, fuzzy, php-format
2818 msgid "Public timeline, page %d"
2819 msgstr "קו זמן ציבורי"
2820
2821 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2822 msgid "Public timeline"
2823 msgstr "קו זמן ציבורי"
2824
2825 #: actions/public.php:159
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2828 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2829
2830 #: actions/public.php:163
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2833 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2834
2835 #: actions/public.php:167
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2838 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2839
2840 #: actions/public.php:187
2841 #, php-format
2842 msgid ""
2843 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2844 "yet."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/public.php:190
2848 msgid "Be the first to post!"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/public.php:194
2852 #, php-format
2853 msgid ""
2854 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/public.php:241
2858 #, php-format
2859 msgid ""
2860 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2861 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2862 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2863 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/public.php:246
2867 #, php-format
2868 msgid ""
2869 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2870 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2871 "tool."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: actions/publictagcloud.php:57
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Public tag cloud"
2877 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2878
2879 #: actions/publictagcloud.php:63
2880 #, php-format
2881 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2882 msgstr ""
2883
2884 #: actions/publictagcloud.php:69
2885 #, php-format
2886 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/publictagcloud.php:72
2890 msgid "Be the first to post one!"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: actions/publictagcloud.php:75
2894 #, php-format
2895 msgid ""
2896 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2897 "one!"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: actions/publictagcloud.php:131
2901 msgid "Tag cloud"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/recoverpassword.php:36
2905 msgid "You are already logged in!"
2906 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2907
2908 #: actions/recoverpassword.php:62
2909 msgid "No such recovery code."
2910 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2911
2912 #: actions/recoverpassword.php:66
2913 msgid "Not a recovery code."
2914 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2915
2916 #: actions/recoverpassword.php:73
2917 msgid "Recovery code for unknown user."
2918 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2919
2920 #: actions/recoverpassword.php:86
2921 msgid "Error with confirmation code."
2922 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2923
2924 #: actions/recoverpassword.php:97
2925 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2926 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2927
2928 #: actions/recoverpassword.php:111
2929 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/recoverpassword.php:152
2933 msgid ""
2934 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2935 "the email address you have stored in your account."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: actions/recoverpassword.php:158
2939 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/recoverpassword.php:188
2943 msgid "Password recovery"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/recoverpassword.php:191
2947 msgid "Nickname or email address"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: actions/recoverpassword.php:193
2951 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2955 msgid "Recover"
2956 msgstr "שיחזור"
2957
2958 #: actions/recoverpassword.php:208
2959 msgid "Reset password"
2960 msgstr "איפוס סיסמה"
2961
2962 #: actions/recoverpassword.php:209
2963 msgid "Recover password"
2964 msgstr "סיסמת שיחזור"
2965
2966 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2967 msgid "Password recovery requested"
2968 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2969
2970 #: actions/recoverpassword.php:213
2971 msgid "Unknown action"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/recoverpassword.php:236
2975 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2976 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2977
2978 #: actions/recoverpassword.php:243
2979 msgid "Reset"
2980 msgstr "איפוס"
2981
2982 #: actions/recoverpassword.php:252
2983 msgid "Enter a nickname or email address."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/recoverpassword.php:272
2987 msgid "No user with that email address or username."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/recoverpassword.php:287
2991 msgid "No registered email address for that user."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/recoverpassword.php:301
2995 msgid "Error saving address confirmation."
2996 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2997
2998 #: actions/recoverpassword.php:325
2999 msgid ""
3000 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3001 "address registered to your account."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/recoverpassword.php:344
3005 msgid "Unexpected password reset."
3006 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
3007
3008 #: actions/recoverpassword.php:352
3009 msgid "Password must be 6 chars or more."
3010 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
3011
3012 #: actions/recoverpassword.php:356
3013 msgid "Password and confirmation do not match."
3014 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
3015
3016 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3017 msgid "Error setting user."
3018 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
3019
3020 #: actions/recoverpassword.php:382
3021 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3022 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
3023
3024 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3025 msgid "Sorry, only invited people can register."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/register.php:92
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3031 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
3032
3033 #: actions/register.php:112
3034 msgid "Registration successful"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3038 #: lib/logingroupnav.php:85
3039 msgid "Register"
3040 msgstr "הירשם"
3041
3042 #: actions/register.php:135
3043 msgid "Registration not allowed."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: actions/register.php:198
3047 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3048 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3049
3050 #: actions/register.php:212
3051 msgid "Email address already exists."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3055 msgid "Invalid username or password."
3056 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
3057
3058 #: actions/register.php:343
3059 msgid ""
3060 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3061 "link up to friends and colleagues. "
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/register.php:425
3065 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: actions/register.php:430
3069 msgid "6 or more characters. Required."
3070 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
3071
3072 #: actions/register.php:434
3073 msgid "Same as password above. Required."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3077 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3078 msgid "Email"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3082 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3083 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
3084
3085 #: actions/register.php:450
3086 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/register.php:494
3090 msgid "My text and files are available under "
3091 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
3092
3093 #: actions/register.php:496
3094 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/register.php:497
3098 msgid ""
3099 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3100 "number."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/register.php:538
3104 #, php-format
3105 msgid ""
3106 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3107 "want to...\n"
3108 "\n"
3109 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3110 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3111 "notices through instant messages.\n"
3112 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3113 "share your interests. \n"
3114 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3115 "others more about you. \n"
3116 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3117 "missed. \n"
3118 "\n"
3119 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: actions/register.php:562
3123 msgid ""
3124 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3125 "to confirm your email address.)"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: actions/remotesubscribe.php:98
3129 #, php-format
3130 msgid ""
3131 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3132 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3133 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3134 msgstr ""
3135 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
3136 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
3137 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
3138
3139 #: actions/remotesubscribe.php:112
3140 msgid "Remote subscribe"
3141 msgstr "הרשמה מרוחקת"
3142
3143 #: actions/remotesubscribe.php:124
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Subscribe to a remote user"
3146 msgstr "ההרשמה אושרה"
3147
3148 #: actions/remotesubscribe.php:129
3149 msgid "User nickname"
3150 msgstr "כינוי משתמש"
3151
3152 #: actions/remotesubscribe.php:130
3153 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3154 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
3155
3156 #: actions/remotesubscribe.php:133
3157 msgid "Profile URL"
3158 msgstr "כתובת הפרופיל"
3159
3160 #: actions/remotesubscribe.php:134
3161 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3162 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
3163
3164 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3165 #: lib/userprofile.php:365
3166 msgid "Subscribe"
3167 msgstr "הירשם כמנוי"
3168
3169 #: actions/remotesubscribe.php:159
3170 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3171 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
3172
3173 #: actions/remotesubscribe.php:168
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3176 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
3177
3178 #: actions/remotesubscribe.php:176
3179 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: actions/remotesubscribe.php:183
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Couldn’t get a request token."
3185 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
3186
3187 #: actions/repeat.php:57
3188 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3192 #, fuzzy
3193 msgid "No notice specified."
3194 msgstr "הודעה חדשה"
3195
3196 #: actions/repeat.php:76
3197 #, fuzzy
3198 msgid "You can't repeat your own notice."
3199 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3200
3201 #: actions/repeat.php:90
3202 #, fuzzy
3203 msgid "You already repeated that notice."
3204 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3205
3206 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Repeated"
3209 msgstr "צור"
3210
3211 #: actions/repeat.php:119
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Repeated!"
3214 msgstr "צור"
3215
3216 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3217 #: lib/personalgroupnav.php:105
3218 #, php-format
3219 msgid "Replies to %s"
3220 msgstr "תגובת עבור %s"
3221
3222 #: actions/replies.php:127
3223 #, fuzzy, php-format
3224 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3225 msgstr "תגובת עבור %s"
3226
3227 #: actions/replies.php:144
3228 #, fuzzy, php-format
3229 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3230 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3231
3232 #: actions/replies.php:151
3233 #, fuzzy, php-format
3234 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3235 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3236
3237 #: actions/replies.php:158
3238 #, fuzzy, php-format
3239 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3240 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3241
3242 #: actions/replies.php:198
3243 #, php-format
3244 msgid ""
3245 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3246 "notice to his attention yet."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: actions/replies.php:203
3250 #, php-format
3251 msgid ""
3252 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3253 "[join groups](%%action.groups%%)."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/replies.php:205
3257 #, php-format
3258 msgid ""
3259 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3260 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/repliesrss.php:72
3264 #, fuzzy, php-format
3265 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3266 msgstr "תגובת עבור %s"
3267
3268 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3269 #, fuzzy
3270 msgid "StatusNet"
3271 msgstr "התמונה עודכנה."
3272
3273 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3274 #, fuzzy
3275 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3276 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3277
3278 #: actions/sandbox.php:72
3279 #, fuzzy
3280 msgid "User is already sandboxed."
3281 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3282
3283 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3284 #: lib/adminpanelaction.php:336
3285 msgid "Sessions"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3289 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3293 msgid "Handle sessions"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3297 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3301 msgid "Session debugging"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3305 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3309 #: actions/useradminpanel.php:293
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Save site settings"
3312 msgstr "הגדרות"
3313
3314 #: actions/showapplication.php:82
3315 msgid "You must be logged in to view an application."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/showapplication.php:158
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Application profile"
3321 msgstr "להודעה אין פרופיל"
3322
3323 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
3324 msgid "Icon"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3328 #: lib/applicationeditform.php:195
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Name"
3331 msgstr "כינוי"
3332
3333 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Organization"
3336 msgstr "מיקום"
3337
3338 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3339 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Description"
3342 msgstr "הרשמות"
3343
3344 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3345 #: lib/profileaction.php:174
3346 msgid "Statistics"
3347 msgstr "סטטיסטיקה"
3348
3349 #: actions/showapplication.php:204
3350 #, php-format
3351 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/showapplication.php:214
3355 msgid "Application actions"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/showapplication.php:232
3359 msgid "Reset key & secret"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/showapplication.php:256
3363 msgid "Application info"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/showapplication.php:258
3367 msgid "Consumer key"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/showapplication.php:263
3371 msgid "Consumer secret"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/showapplication.php:268
3375 msgid "Request token URL"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/showapplication.php:273
3379 msgid "Access token URL"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/showapplication.php:278
3383 msgid "Authorize URL"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/showapplication.php:283
3387 msgid ""
3388 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3389 "signature method."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/showfavorites.php:79
3393 #, fuzzy, php-format
3394 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3395 msgstr "%s וחברים"
3396
3397 #: actions/showfavorites.php:132
3398 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/showfavorites.php:170
3402 #, fuzzy, php-format
3403 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3404 msgstr "הזנות החברים של %s"
3405
3406 #: actions/showfavorites.php:177
3407 #, fuzzy, php-format
3408 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3409 msgstr "הזנות החברים של %s"
3410
3411 #: actions/showfavorites.php:184
3412 #, fuzzy, php-format
3413 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3414 msgstr "הזנות החברים של %s"
3415
3416 #: actions/showfavorites.php:205
3417 msgid ""
3418 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3419 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: actions/showfavorites.php:207
3423 #, php-format
3424 msgid ""
3425 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3426 "they would add to their favorites :)"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: actions/showfavorites.php:211
3430 #, php-format
3431 msgid ""
3432 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3433 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3434 "would add to their favorites :)"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/showfavorites.php:242
3438 msgid "This is a way to share what you like."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3442 #, php-format
3443 msgid "%s group"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/showgroup.php:84
3447 #, fuzzy, php-format
3448 msgid "%1$s group, page %2$d"
3449 msgstr "כל המנויים"
3450
3451 #: actions/showgroup.php:218
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Group profile"
3454 msgstr "אין הודעה כזו."
3455
3456 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3457 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3458 msgid "URL"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3462 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Note"
3465 msgstr "הודעות"
3466
3467 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3468 msgid "Aliases"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/showgroup.php:293
3472 msgid "Group actions"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/showgroup.php:328
3476 #, fuzzy, php-format
3477 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3478 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3479
3480 #: actions/showgroup.php:334
3481 #, fuzzy, php-format
3482 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3483 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3484
3485 #: actions/showgroup.php:340
3486 #, fuzzy, php-format
3487 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3488 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3489
3490 #: actions/showgroup.php:345
3491 #, fuzzy, php-format
3492 msgid "FOAF for %s group"
3493 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3494
3495 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Members"
3498 msgstr "חבר מאז"
3499
3500 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3501 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3502 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3503 msgid "(None)"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/showgroup.php:392
3507 msgid "All members"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: actions/showgroup.php:432
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Created"
3513 msgstr "צור"
3514
3515 #: actions/showgroup.php:448
3516 #, php-format
3517 msgid ""
3518 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3519 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3520 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3521 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3522 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/showgroup.php:454
3526 #, php-format
3527 msgid ""
3528 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3529 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3530 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3531 "their life and interests. "
3532 msgstr ""
3533
3534 #: actions/showgroup.php:482
3535 msgid "Admins"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/showmessage.php:81
3539 msgid "No such message."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/showmessage.php:98
3543 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: actions/showmessage.php:108
3547 #, php-format
3548 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/showmessage.php:113
3552 #, php-format
3553 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/shownotice.php:90
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Notice deleted."
3559 msgstr "הודעות"
3560
3561 #: actions/showstream.php:73
3562 #, php-format
3563 msgid " tagged %s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: actions/showstream.php:79
3567 #, fuzzy, php-format
3568 msgid "%1$s, page %2$d"
3569 msgstr "%s וחברים"
3570
3571 #: actions/showstream.php:122
3572 #, fuzzy, php-format
3573 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3574 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3575
3576 #: actions/showstream.php:129
3577 #, fuzzy, php-format
3578 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3579 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3580
3581 #: actions/showstream.php:136
3582 #, fuzzy, php-format
3583 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3584 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3585
3586 #: actions/showstream.php:143
3587 #, fuzzy, php-format
3588 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3589 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3590
3591 #: actions/showstream.php:148
3592 #, php-format
3593 msgid "FOAF for %s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: actions/showstream.php:200
3597 #, php-format
3598 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: actions/showstream.php:205
3602 msgid ""
3603 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3604 "would be a good time to start :)"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/showstream.php:207
3608 #, php-format
3609 msgid ""
3610 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3611 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/showstream.php:243
3615 #, php-format
3616 msgid ""
3617 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3618 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3619 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3620 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/showstream.php:248
3624 #, php-format
3625 msgid ""
3626 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3627 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3628 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/showstream.php:305
3632 #, fuzzy, php-format
3633 msgid "Repeat of %s"
3634 msgstr "תגובת עבור %s"
3635
3636 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3637 msgid "You cannot silence users on this site."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/silence.php:72
3641 #, fuzzy
3642 msgid "User is already silenced."
3643 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3644
3645 #: actions/siteadminpanel.php:69
3646 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/siteadminpanel.php:132
3650 msgid "Site name must have non-zero length."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/siteadminpanel.php:140
3654 msgid "You must have a valid contact email address."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/siteadminpanel.php:158
3658 #, php-format
3659 msgid "Unknown language \"%s\"."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/siteadminpanel.php:165
3663 msgid "Invalid snapshot report URL."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/siteadminpanel.php:171
3667 msgid "Invalid snapshot run value."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: actions/siteadminpanel.php:177
3671 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: actions/siteadminpanel.php:183
3675 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/siteadminpanel.php:189
3679 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/siteadminpanel.php:239
3683 msgid "General"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/siteadminpanel.php:242
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Site name"
3689 msgstr "הודעה חדשה"
3690
3691 #: actions/siteadminpanel.php:243
3692 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/siteadminpanel.php:247
3696 msgid "Brought by"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/siteadminpanel.php:248
3700 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/siteadminpanel.php:252
3704 msgid "Brought by URL"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/siteadminpanel.php:253
3708 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: actions/siteadminpanel.php:257
3712 msgid "Contact email address for your site"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/siteadminpanel.php:263
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Local"
3718 msgstr "מיקום"
3719
3720 #: actions/siteadminpanel.php:274
3721 msgid "Default timezone"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/siteadminpanel.php:275
3725 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/siteadminpanel.php:281
3729 msgid "Default site language"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/siteadminpanel.php:289
3733 msgid "Snapshots"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: actions/siteadminpanel.php:292
3737 msgid "Randomly during Web hit"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/siteadminpanel.php:293
3741 msgid "In a scheduled job"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/siteadminpanel.php:295
3745 msgid "Data snapshots"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/siteadminpanel.php:296
3749 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/siteadminpanel.php:301
3753 msgid "Frequency"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/siteadminpanel.php:302
3757 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: actions/siteadminpanel.php:307
3761 msgid "Report URL"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/siteadminpanel.php:308
3765 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: actions/siteadminpanel.php:315
3769 msgid "Limits"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/siteadminpanel.php:318
3773 msgid "Text limit"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/siteadminpanel.php:318
3777 msgid "Maximum number of characters for notices."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: actions/siteadminpanel.php:322
3781 msgid "Dupe limit"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/siteadminpanel.php:322
3785 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/smssettings.php:58
3789 #, fuzzy
3790 msgid "SMS settings"
3791 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
3792
3793 #: actions/smssettings.php:69
3794 #, php-format
3795 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: actions/smssettings.php:91
3799 #, fuzzy
3800 msgid "SMS is not available."
3801 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3802
3803 #: actions/smssettings.php:112
3804 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: actions/smssettings.php:123
3808 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/smssettings.php:130
3812 msgid "Confirmation code"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/smssettings.php:131
3816 msgid "Enter the code you received on your phone."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/smssettings.php:138
3820 msgid "SMS phone number"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/smssettings.php:140
3824 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: actions/smssettings.php:174
3828 msgid ""
3829 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3830 "from my carrier."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/smssettings.php:306
3834 msgid "No phone number."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/smssettings.php:311
3838 msgid "No carrier selected."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/smssettings.php:318
3842 msgid "That is already your phone number."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/smssettings.php:321
3846 msgid "That phone number already belongs to another user."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/smssettings.php:347
3850 #, fuzzy
3851 msgid ""
3852 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3853 "for the code and instructions on how to use it."
3854 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3855
3856 #: actions/smssettings.php:374
3857 msgid "That is the wrong confirmation number."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: actions/smssettings.php:405
3861 msgid "That is not your phone number."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: actions/smssettings.php:465
3865 msgid "Mobile carrier"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: actions/smssettings.php:469
3869 msgid "Select a carrier"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/smssettings.php:476
3873 #, php-format
3874 msgid ""
3875 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3876 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/smssettings.php:498
3880 msgid "No code entered"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/subedit.php:70
3884 #, fuzzy
3885 msgid "You are not subscribed to that profile."
3886 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3887
3888 #: actions/subedit.php:83
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Could not save subscription."
3891 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3892
3893 #: actions/subscribe.php:55
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Not a local user."
3896 msgstr "אין משתמש כזה."
3897
3898 #: actions/subscribe.php:69
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Subscribed"
3901 msgstr "הירשם כמנוי"
3902
3903 #: actions/subscribers.php:50
3904 #, fuzzy, php-format
3905 msgid "%s subscribers"
3906 msgstr "מנויים"
3907
3908 #: actions/subscribers.php:52
3909 #, fuzzy, php-format
3910 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3911 msgstr "כל המנויים"
3912
3913 #: actions/subscribers.php:63
3914 msgid "These are the people who listen to your notices."
3915 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3916
3917 #: actions/subscribers.php:67
3918 #, php-format
3919 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3920 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3921
3922 #: actions/subscribers.php:108
3923 msgid ""
3924 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3925 "return the favor"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: actions/subscribers.php:110
3929 #, php-format
3930 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: actions/subscribers.php:114
3934 #, php-format
3935 msgid ""
3936 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3937 "%) and be the first?"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: actions/subscriptions.php:52
3941 #, fuzzy, php-format
3942 msgid "%s subscriptions"
3943 msgstr "כל המנויים"
3944
3945 #: actions/subscriptions.php:54
3946 #, fuzzy, php-format
3947 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3948 msgstr "כל המנויים"
3949
3950 #: actions/subscriptions.php:65
3951 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3952 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3953
3954 #: actions/subscriptions.php:69
3955 #, php-format
3956 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3957 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3958
3959 #: actions/subscriptions.php:121
3960 #, php-format
3961 msgid ""
3962 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3963 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3964 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3965 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3966 "automatically subscribe to people you already follow there."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3970 #, fuzzy, php-format
3971 msgid "%s is not listening to anyone."
3972 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3973
3974 #: actions/subscriptions.php:194
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Jabber"
3977 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3978
3979 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3980 msgid "SMS"
3981 msgstr "סמס"
3982
3983 #: actions/tag.php:68
3984 #, fuzzy, php-format
3985 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3986 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3987
3988 #: actions/tag.php:86
3989 #, fuzzy, php-format
3990 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3991 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3992
3993 #: actions/tag.php:92
3994 #, fuzzy, php-format
3995 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3996 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3997
3998 #: actions/tag.php:98
3999 #, fuzzy, php-format
4000 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4001 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4002
4003 #: actions/tagother.php:39
4004 #, fuzzy
4005 msgid "No ID argument."
4006 msgstr "אין מסמך כזה."
4007
4008 #: actions/tagother.php:65
4009 #, php-format
4010 msgid "Tag %s"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4014 #, fuzzy
4015 msgid "User profile"
4016 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4017
4018 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
4019 msgid "Photo"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: actions/tagother.php:141
4023 msgid "Tag user"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: actions/tagother.php:151
4027 msgid ""
4028 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4029 "separated"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: actions/tagother.php:193
4033 msgid ""
4034 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: actions/tagother.php:200
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Could not save tags."
4040 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4041
4042 #: actions/tagother.php:236
4043 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: actions/tagrss.php:35
4047 #, fuzzy
4048 msgid "No such tag."
4049 msgstr "אין הודעה כזו."
4050
4051 #: actions/twitapitrends.php:87
4052 msgid "API method under construction."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: actions/unblock.php:59
4056 #, fuzzy
4057 msgid "You haven't blocked that user."
4058 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4059
4060 #: actions/unsandbox.php:72
4061 #, fuzzy
4062 msgid "User is not sandboxed."
4063 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4064
4065 #: actions/unsilence.php:72
4066 #, fuzzy
4067 msgid "User is not silenced."
4068 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4069
4070 #: actions/unsubscribe.php:77
4071 #, fuzzy
4072 msgid "No profile id in request."
4073 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
4074
4075 #: actions/unsubscribe.php:98
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Unsubscribed"
4078 msgstr "בטל מנוי"
4079
4080 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
4081 #, php-format
4082 msgid ""
4083 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4087 #: lib/personalgroupnav.php:115
4088 msgid "User"
4089 msgstr "מתשמש"
4090
4091 #: actions/useradminpanel.php:69
4092 msgid "User settings for this StatusNet site."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: actions/useradminpanel.php:148
4096 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: actions/useradminpanel.php:154
4100 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: actions/useradminpanel.php:164
4104 #, php-format
4105 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4109 #: lib/personalgroupnav.php:109
4110 msgid "Profile"
4111 msgstr "פרופיל"
4112
4113 #: actions/useradminpanel.php:221
4114 msgid "Bio Limit"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: actions/useradminpanel.php:222
4118 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: actions/useradminpanel.php:230
4122 #, fuzzy
4123 msgid "New users"
4124 msgstr "מחק"
4125
4126 #: actions/useradminpanel.php:234
4127 msgid "New user welcome"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: actions/useradminpanel.php:235
4131 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: actions/useradminpanel.php:240
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Default subscription"
4137 msgstr "כל המנויים"
4138
4139 #: actions/useradminpanel.php:241
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4142 msgstr "ההרשמה אושרה"
4143
4144 #: actions/useradminpanel.php:250
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Invitations"
4147 msgstr "מיקום"
4148
4149 #: actions/useradminpanel.php:255
4150 msgid "Invitations enabled"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: actions/useradminpanel.php:257
4154 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: actions/userauthorization.php:105
4158 msgid "Authorize subscription"
4159 msgstr "אשר מנוי"
4160
4161 #: actions/userauthorization.php:110
4162 #, fuzzy
4163 msgid ""
4164 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4165 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4166 "click “Reject”."
4167 msgstr ""
4168 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
4169 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
4170
4171 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4172 msgid "License"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: actions/userauthorization.php:209
4176 msgid "Accept"
4177 msgstr "קבל"
4178
4179 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4180 #: lib/subscribeform.php:139
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Subscribe to this user"
4183 msgstr "ההרשמה אושרה"
4184
4185 #: actions/userauthorization.php:211
4186 msgid "Reject"
4187 msgstr "דחה"
4188
4189 #: actions/userauthorization.php:212
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Reject this subscription"
4192 msgstr "כל המנויים"
4193
4194 #: actions/userauthorization.php:225
4195 msgid "No authorization request!"
4196 msgstr "לא התבקש אישור!"
4197
4198 #: actions/userauthorization.php:247
4199 msgid "Subscription authorized"
4200 msgstr "ההרשמה אושרה"
4201
4202 #: actions/userauthorization.php:249
4203 #, fuzzy
4204 msgid ""
4205 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4206 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4207 "subscription. Your subscription token is:"
4208 msgstr ""
4209 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
4210 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
4211
4212 #: actions/userauthorization.php:259
4213 msgid "Subscription rejected"
4214 msgstr "ההרשמה נדחתה"
4215
4216 #: actions/userauthorization.php:261
4217 #, fuzzy
4218 msgid ""
4219 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4220 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4221 "subscription."
4222 msgstr ""
4223 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
4224 "דחיית מנוי."
4225
4226 #: actions/userauthorization.php:296
4227 #, php-format
4228 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: actions/userauthorization.php:301
4232 #, php-format
4233 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: actions/userauthorization.php:307
4237 #, php-format
4238 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: actions/userauthorization.php:322
4242 #, php-format
4243 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: actions/userauthorization.php:338
4247 #, php-format
4248 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: actions/userauthorization.php:343
4252 #, fuzzy, php-format
4253 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4254 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
4255
4256 #: actions/userauthorization.php:348
4257 #, fuzzy, php-format
4258 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4259 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
4260
4261 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Profile design"
4264 msgstr "הגדרות הפרופיל"
4265
4266 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4267 msgid ""
4268 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4269 "palette of your choice."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: actions/userdesignsettings.php:282
4273 msgid "Enjoy your hotdog!"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: actions/usergroups.php:64
4277 #, fuzzy, php-format
4278 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4279 msgstr "כל המנויים"
4280
4281 #: actions/usergroups.php:130
4282 msgid "Search for more groups"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: actions/usergroups.php:153
4286 #, fuzzy, php-format
4287 msgid "%s is not a member of any group."
4288 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4289
4290 #: actions/usergroups.php:158
4291 #, php-format
4292 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: actions/version.php:73
4296 #, fuzzy, php-format
4297 msgid "StatusNet %s"
4298 msgstr "סטטיסטיקה"
4299
4300 #: actions/version.php:153
4301 #, php-format
4302 msgid ""
4303 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4304 "Inc. and contributors."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: actions/version.php:161
4308 msgid "Contributors"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: actions/version.php:168
4312 msgid ""
4313 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4314 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4315 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4316 "any later version. "
4317 msgstr ""
4318
4319 #: actions/version.php:174
4320 msgid ""
4321 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4322 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4323 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4324 "for more details. "
4325 msgstr ""
4326
4327 #: actions/version.php:180
4328 #, php-format
4329 msgid ""
4330 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4331 "along with this program.  If not, see %s."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: actions/version.php:189
4335 msgid "Plugins"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Version"
4341 msgstr "אישי"
4342
4343 #: actions/version.php:197
4344 msgid "Author(s)"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: classes/File.php:144
4348 #, php-format
4349 msgid ""
4350 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4351 "to upload a smaller version."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: classes/File.php:154
4355 #, php-format
4356 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: classes/File.php:161
4360 #, php-format
4361 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: classes/Group_member.php:41
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Group join failed."
4367 msgstr "אין הודעה כזו."
4368
4369 #: classes/Group_member.php:53
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Not part of group."
4372 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4373
4374 #: classes/Group_member.php:60
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Group leave failed."
4377 msgstr "אין הודעה כזו."
4378
4379 #: classes/Login_token.php:76
4380 #, fuzzy, php-format
4381 msgid "Could not create login token for %s"
4382 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4383
4384 #: classes/Message.php:45
4385 msgid "You are banned from sending direct messages."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: classes/Message.php:61
4389 msgid "Could not insert message."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: classes/Message.php:71
4393 msgid "Could not update message with new URI."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: classes/Notice.php:157
4397 #, php-format
4398 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: classes/Notice.php:214
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Problem saving notice. Too long."
4404 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4405
4406 #: classes/Notice.php:218
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4409 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4410
4411 #: classes/Notice.php:223
4412 msgid ""
4413 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: classes/Notice.php:229
4417 msgid ""
4418 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4419 "few minutes."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: classes/Notice.php:235
4423 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4427 msgid "Problem saving notice."
4428 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4429
4430 #: classes/Notice.php:788
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Problem saving group inbox."
4433 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4434
4435 #: classes/Notice.php:848
4436 #, php-format
4437 msgid "DB error inserting reply: %s"
4438 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
4439
4440 #: classes/Notice.php:1231
4441 #, php-format
4442 msgid "RT @%1$s %2$s"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: classes/User.php:385
4446 #, php-format
4447 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: classes/User_group.php:380
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Could not create group."
4453 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4454
4455 #: classes/User_group.php:409
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Could not set group membership."
4458 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4459
4460 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4461 msgid "Change your profile settings"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Upload an avatar"
4467 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4468
4469 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4470 msgid "Change your password"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4474 msgid "Change email handling"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Design your profile"
4480 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4481
4482 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4483 msgid "Other"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4487 msgid "Other options"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/action.php:144
4491 #, fuzzy, php-format
4492 msgid "%1$s - %2$s"
4493 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4494
4495 #: lib/action.php:159
4496 msgid "Untitled page"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/action.php:433
4500 msgid "Primary site navigation"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/action.php:439
4504 msgid "Home"
4505 msgstr "בית"
4506
4507 #: lib/action.php:439
4508 msgid "Personal profile and friends timeline"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/action.php:441
4512 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/action.php:444
4516 msgid "Connect"
4517 msgstr "התחבר"
4518
4519 #: lib/action.php:444
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Connect to services"
4522 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4523
4524 #: lib/action.php:448
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Change site configuration"
4527 msgstr "הרשמות"
4528
4529 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4530 msgid "Invite"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4534 #, php-format
4535 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/action.php:458
4539 msgid "Logout"
4540 msgstr "צא"
4541
4542 #: lib/action.php:458
4543 msgid "Logout from the site"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/action.php:463
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Create an account"
4549 msgstr "צור חשבון חדש"
4550
4551 #: lib/action.php:466
4552 msgid "Login to the site"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4556 msgid "Help"
4557 msgstr "עזרה"
4558
4559 #: lib/action.php:469
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Help me!"
4562 msgstr "עזרה"
4563
4564 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4565 msgid "Search"
4566 msgstr "חיפוש"
4567
4568 #: lib/action.php:472
4569 msgid "Search for people or text"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/action.php:493
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Site notice"
4575 msgstr "הודעה חדשה"
4576
4577 #: lib/action.php:559
4578 msgid "Local views"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/action.php:625
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Page notice"
4584 msgstr "הודעה חדשה"
4585
4586 #: lib/action.php:727
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Secondary site navigation"
4589 msgstr "הרשמות"
4590
4591 #: lib/action.php:734
4592 msgid "About"
4593 msgstr "אודות"
4594
4595 #: lib/action.php:736
4596 msgid "FAQ"
4597 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4598
4599 #: lib/action.php:740
4600 msgid "TOS"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/action.php:743
4604 msgid "Privacy"
4605 msgstr "פרטיות"
4606
4607 #: lib/action.php:745
4608 msgid "Source"
4609 msgstr "מקור"
4610
4611 #: lib/action.php:749
4612 msgid "Contact"
4613 msgstr "צור קשר"
4614
4615 #: lib/action.php:751
4616 msgid "Badge"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/action.php:779
4620 msgid "StatusNet software license"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/action.php:782
4624 #, php-format
4625 msgid ""
4626 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4627 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4628 msgstr ""
4629 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4630 "site.broughtbyurl%%)."
4631
4632 #: lib/action.php:784
4633 #, php-format
4634 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4635 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4636
4637 #: lib/action.php:786
4638 #, php-format
4639 msgid ""
4640 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4641 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4642 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4643 msgstr ""
4644 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4645 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4646 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4647
4648 #: lib/action.php:801
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Site content license"
4651 msgstr "הודעה חדשה"
4652
4653 #: lib/action.php:806
4654 #, php-format
4655 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/action.php:811
4659 #, php-format
4660 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/action.php:814
4664 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/action.php:826
4668 msgid "All "
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/action.php:831
4672 msgid "license."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/action.php:1130
4676 msgid "Pagination"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/action.php:1139
4680 #, fuzzy
4681 msgid "After"
4682 msgstr "<< אחרי"
4683
4684 #: lib/action.php:1147
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Before"
4687 msgstr "לפני >>"
4688
4689 #: lib/adminpanelaction.php:96
4690 msgid "You cannot make changes to this site."
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/adminpanelaction.php:107
4694 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/adminpanelaction.php:206
4698 msgid "showForm() not implemented."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/adminpanelaction.php:235
4702 msgid "saveSettings() not implemented."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/adminpanelaction.php:258
4706 msgid "Unable to delete design setting."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/adminpanelaction.php:312
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Basic site configuration"
4712 msgstr "הרשמות"
4713
4714 #: lib/adminpanelaction.php:317
4715 msgid "Design configuration"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/adminpanelaction.php:322
4719 #, fuzzy
4720 msgid "User configuration"
4721 msgstr "הרשמות"
4722
4723 #: lib/adminpanelaction.php:327
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Access configuration"
4726 msgstr "הרשמות"
4727
4728 #: lib/adminpanelaction.php:332
4729 #, fuzzy
4730 msgid "Paths configuration"
4731 msgstr "הרשמות"
4732
4733 #: lib/adminpanelaction.php:337
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Sessions configuration"
4736 msgstr "הרשמות"
4737
4738 #: lib/apiauth.php:99
4739 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/apiauth.php:279
4743 #, php-format
4744 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/applicationeditform.php:136
4748 msgid "Edit application"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/applicationeditform.php:184
4752 msgid "Icon for this application"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/applicationeditform.php:204
4756 #, fuzzy, php-format
4757 msgid "Describe your application in %d characters"
4758 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4759
4760 #: lib/applicationeditform.php:207
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Describe your application"
4763 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4764
4765 #: lib/applicationeditform.php:216
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Source URL"
4768 msgstr "מקור"
4769
4770 #: lib/applicationeditform.php:218
4771 #, fuzzy
4772 msgid "URL of the homepage of this application"
4773 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4774
4775 #: lib/applicationeditform.php:224
4776 msgid "Organization responsible for this application"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/applicationeditform.php:230
4780 #, fuzzy
4781 msgid "URL for the homepage of the organization"
4782 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4783
4784 #: lib/applicationeditform.php:236
4785 msgid "URL to redirect to after authentication"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/applicationeditform.php:258
4789 msgid "Browser"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/applicationeditform.php:274
4793 msgid "Desktop"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/applicationeditform.php:275
4797 msgid "Type of application, browser or desktop"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/applicationeditform.php:297
4801 msgid "Read-only"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/applicationeditform.php:315
4805 msgid "Read-write"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/applicationeditform.php:316
4809 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/applicationlist.php:154
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Revoke"
4815 msgstr "הסר"
4816
4817 #: lib/attachmentlist.php:87
4818 msgid "Attachments"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/attachmentlist.php:265
4822 msgid "Author"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/attachmentlist.php:278
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Provider"
4828 msgstr "פרופיל"
4829
4830 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4831 msgid "Notices where this attachment appears"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4835 msgid "Tags for this attachment"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Password changing failed"
4841 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4842
4843 #: lib/authenticationplugin.php:233
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Password changing is not allowed"
4846 msgstr "הסיסמה נשמרה."
4847
4848 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4849 msgid "Command results"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4853 msgid "Command complete"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/channel.php:221
4857 msgid "Command failed"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/command.php:44
4861 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/command.php:88
4865 #, php-format
4866 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4867 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4868
4869 #: lib/command.php:92
4870 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/command.php:99
4874 #, fuzzy, php-format
4875 msgid "Nudge sent to %s"
4876 msgstr "תגובת עבור %s"
4877
4878 #: lib/command.php:126
4879 #, php-format
4880 msgid ""
4881 "Subscriptions: %1$s\n"
4882 "Subscribers: %2$s\n"
4883 "Notices: %3$s"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Notice with that id does not exist"
4889 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
4890
4891 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4892 #: lib/command.php:523
4893 #, fuzzy
4894 msgid "User has no last notice"
4895 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4896
4897 #: lib/command.php:190
4898 msgid "Notice marked as fave."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/command.php:217
4902 #, fuzzy
4903 msgid "You are already a member of that group"
4904 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4905
4906 #: lib/command.php:231
4907 #, fuzzy, php-format
4908 msgid "Could not join user %s to group %s"
4909 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4910
4911 #: lib/command.php:236
4912 #, fuzzy, php-format
4913 msgid "%s joined group %s"
4914 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4915
4916 #: lib/command.php:275
4917 #, fuzzy, php-format
4918 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4919 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4920
4921 #: lib/command.php:280
4922 #, fuzzy, php-format
4923 msgid "%s left group %s"
4924 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
4925
4926 #: lib/command.php:309
4927 #, fuzzy, php-format
4928 msgid "Fullname: %s"
4929 msgstr "שם מלא"
4930
4931 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4932 #, php-format
4933 msgid "Location: %s"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4937 #, php-format
4938 msgid "Homepage: %s"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/command.php:318
4942 #, php-format
4943 msgid "About: %s"
4944 msgstr "אודות: %s"
4945
4946 #: lib/command.php:349
4947 #, php-format
4948 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/command.php:367
4952 #, php-format
4953 msgid "Direct message to %s sent"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/command.php:369
4957 msgid "Error sending direct message."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/command.php:413
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Cannot repeat your own notice"
4963 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
4964
4965 #: lib/command.php:418
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Already repeated that notice"
4968 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4969
4970 #: lib/command.php:426
4971 #, fuzzy, php-format
4972 msgid "Notice from %s repeated"
4973 msgstr "הודעות"
4974
4975 #: lib/command.php:428
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Error repeating notice."
4978 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4979
4980 #: lib/command.php:482
4981 #, php-format
4982 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/command.php:491
4986 #, fuzzy, php-format
4987 msgid "Reply to %s sent"
4988 msgstr "תגובת עבור %s"
4989
4990 #: lib/command.php:493
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Error saving notice."
4993 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4994
4995 #: lib/command.php:547
4996 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/command.php:554
5000 #, php-format
5001 msgid "Subscribed to %s"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/command.php:575
5005 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/command.php:582
5009 #, php-format
5010 msgid "Unsubscribed from %s"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
5014 msgid "Command not yet implemented."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/command.php:603
5018 msgid "Notification off."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/command.php:605
5022 msgid "Can't turn off notification."
5023 msgstr ""
5024
5025 #: lib/command.php:626
5026 msgid "Notification on."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/command.php:628
5030 msgid "Can't turn on notification."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/command.php:641
5034 msgid "Login command is disabled"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/command.php:652
5038 #, php-format
5039 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/command.php:668
5043 #, fuzzy
5044 msgid "You are not subscribed to anyone."
5045 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5046
5047 #: lib/command.php:670
5048 msgid "You are subscribed to this person:"
5049 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5050 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5051 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5052
5053 #: lib/command.php:690
5054 #, fuzzy
5055 msgid "No one is subscribed to you."
5056 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5057
5058 #: lib/command.php:692
5059 msgid "This person is subscribed to you:"
5060 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5061 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
5062 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
5063
5064 #: lib/command.php:712
5065 #, fuzzy
5066 msgid "You are not a member of any groups."
5067 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5068
5069 #: lib/command.php:714
5070 msgid "You are a member of this group:"
5071 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5072 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5073 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5074
5075 #: lib/command.php:728
5076 msgid ""
5077 "Commands:\n"
5078 "on - turn on notifications\n"
5079 "off - turn off notifications\n"
5080 "help - show this help\n"
5081 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5082 "groups - lists the groups you have joined\n"
5083 "subscriptions - list the people you follow\n"
5084 "subscribers - list the people that follow you\n"
5085 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5086 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5087 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5088 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5089 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5090 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5091 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5092 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5093 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5094 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5095 "join <group> - join group\n"
5096 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5097 "drop <group> - leave group\n"
5098 "stats - get your stats\n"
5099 "stop - same as 'off'\n"
5100 "quit - same as 'off'\n"
5101 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5102 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5103 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5104 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5105 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5106 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5107 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5108 "track <word> - not yet implemented.\n"
5109 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5110 "track off - not yet implemented.\n"
5111 "untrack all - not yet implemented.\n"
5112 "tracks - not yet implemented.\n"
5113 "tracking - not yet implemented.\n"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/common.php:135
5117 #, fuzzy
5118 msgid "No configuration file found. "
5119 msgstr "אין קוד אישור."
5120
5121 #: lib/common.php:136
5122 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/common.php:138
5126 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: lib/common.php:139
5130 msgid "Go to the installer."
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5134 msgid "IM"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5138 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5142 msgid "Updates by SMS"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Connections"
5148 msgstr "התחבר"
5149
5150 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5151 msgid "Authorized connected applications"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/dberroraction.php:60
5155 msgid "Database error"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/designsettings.php:105
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Upload file"
5161 msgstr "ההעלה"
5162
5163 #: lib/designsettings.php:109
5164 #, fuzzy
5165 msgid ""
5166 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5167 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5168
5169 #: lib/designsettings.php:418
5170 msgid "Design defaults restored."
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5174 msgid "Disfavor this notice"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Favor this notice"
5180 msgstr "אין הודעה כזו."
5181
5182 #: lib/favorform.php:140
5183 msgid "Favor"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/feed.php:85
5187 msgid "RSS 1.0"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/feed.php:87
5191 msgid "RSS 2.0"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/feed.php:89
5195 msgid "Atom"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/feed.php:91
5199 msgid "FOAF"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/feedlist.php:64
5203 msgid "Export data"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/galleryaction.php:121
5207 msgid "Filter tags"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/galleryaction.php:131
5211 msgid "All"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/galleryaction.php:139
5215 msgid "Select tag to filter"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/galleryaction.php:140
5219 msgid "Tag"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/galleryaction.php:141
5223 msgid "Choose a tag to narrow list"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/galleryaction.php:143
5227 msgid "Go"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/groupeditform.php:163
5231 #, fuzzy
5232 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5233 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
5234
5235 #: lib/groupeditform.php:168
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Describe the group or topic"
5238 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5239
5240 #: lib/groupeditform.php:170
5241 #, fuzzy, php-format
5242 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5243 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5244
5245 #: lib/groupeditform.php:179
5246 #, fuzzy
5247 msgid ""
5248 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5249 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
5250
5251 #: lib/groupeditform.php:187
5252 #, php-format
5253 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/groupnav.php:85
5257 msgid "Group"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/groupnav.php:101
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Blocked"
5263 msgstr "אין משתמש כזה."
5264
5265 #: lib/groupnav.php:102
5266 #, fuzzy, php-format
5267 msgid "%s blocked users"
5268 msgstr "אין משתמש כזה."
5269
5270 #: lib/groupnav.php:108
5271 #, php-format
5272 msgid "Edit %s group properties"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: lib/groupnav.php:113
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Logo"
5278 msgstr "צא"
5279
5280 #: lib/groupnav.php:114
5281 #, php-format
5282 msgid "Add or edit %s logo"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/groupnav.php:120
5286 #, php-format
5287 msgid "Add or edit %s design"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5291 msgid "Groups with most members"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5295 msgid "Groups with most posts"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5299 #, php-format
5300 msgid "Tags in %s group's notices"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/htmloutputter.php:103
5304 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5305 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
5306
5307 #: lib/imagefile.php:75
5308 #, fuzzy, php-format
5309 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5310 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5311
5312 #: lib/imagefile.php:80
5313 msgid "Partial upload."
5314 msgstr "העלאה חלקית."
5315
5316 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5317 msgid "System error uploading file."
5318 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
5319
5320 #: lib/imagefile.php:96
5321 msgid "Not an image or corrupt file."
5322 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
5323
5324 #: lib/imagefile.php:105
5325 msgid "Unsupported image file format."
5326 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5327
5328 #: lib/imagefile.php:118
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Lost our file."
5331 msgstr "אין הודעה כזו."
5332
5333 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5334 msgid "Unknown file type"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/imagefile.php:217
5338 msgid "MB"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/imagefile.php:219
5342 msgid "kB"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/jabber.php:220
5346 #, php-format
5347 msgid "[%s]"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: lib/jabber.php:400
5351 #, php-format
5352 msgid "Unknown inbox source %d."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/joinform.php:114
5356 #, fuzzy
5357 msgid "Join"
5358 msgstr "היכנס"
5359
5360 #: lib/leaveform.php:114
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Leave"
5363 msgstr "שמור"
5364
5365 #: lib/logingroupnav.php:80
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Login with a username and password"
5368 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
5369
5370 #: lib/logingroupnav.php:86
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Sign up for a new account"
5373 msgstr "צור חשבון חדש"
5374
5375 #: lib/mail.php:172
5376 msgid "Email address confirmation"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/mail.php:174
5380 #, php-format
5381 msgid ""
5382 "Hey, %s.\n"
5383 "\n"
5384 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5385 "\n"
5386 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5387 "\n"
5388 "\t%s\n"
5389 "\n"
5390 "If not, just ignore this message.\n"
5391 "\n"
5392 "Thanks for your time, \n"
5393 "%s\n"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/mail.php:236
5397 #, php-format
5398 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5399 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5400
5401 #: lib/mail.php:241
5402 #, fuzzy, php-format
5403 msgid ""
5404 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5405 "\n"
5406 "\t%3$s\n"
5407 "\n"
5408 "%4$s%5$s%6$s\n"
5409 "Faithfully yours,\n"
5410 "%7$s.\n"
5411 "\n"
5412 "----\n"
5413 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5414 msgstr ""
5415 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
5416 "\n"
5417 "\t%3$s\n"
5418 " שלך,\n"
5419 " %4$s.\n"
5420
5421 #: lib/mail.php:258
5422 #, fuzzy, php-format
5423 msgid "Bio: %s"
5424 msgstr "אודות: %s"
5425
5426 #: lib/mail.php:286
5427 #, php-format
5428 msgid "New email address for posting to %s"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/mail.php:289
5432 #, php-format
5433 msgid ""
5434 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5435 "\n"
5436 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5437 "\n"
5438 "More email instructions at %3$s.\n"
5439 "\n"
5440 "Faithfully yours,\n"
5441 "%4$s"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/mail.php:413
5445 #, php-format
5446 msgid "%s status"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/mail.php:439
5450 msgid "SMS confirmation"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/mail.php:463
5454 #, php-format
5455 msgid "You've been nudged by %s"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/mail.php:467
5459 #, php-format
5460 msgid ""
5461 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5462 "to post some news.\n"
5463 "\n"
5464 "So let's hear from you :)\n"
5465 "\n"
5466 "%3$s\n"
5467 "\n"
5468 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5469 "\n"
5470 "With kind regards,\n"
5471 "%4$s\n"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/mail.php:510
5475 #, php-format
5476 msgid "New private message from %s"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/mail.php:514
5480 #, php-format
5481 msgid ""
5482 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5483 "\n"
5484 "------------------------------------------------------\n"
5485 "%3$s\n"
5486 "------------------------------------------------------\n"
5487 "\n"
5488 "You can reply to their message here:\n"
5489 "\n"
5490 "%4$s\n"
5491 "\n"
5492 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5493 "\n"
5494 "With kind regards,\n"
5495 "%5$s\n"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lib/mail.php:559
5499 #, fuzzy, php-format
5500 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5501 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
5502
5503 #: lib/mail.php:561
5504 #, php-format
5505 msgid ""
5506 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5507 "\n"
5508 "The URL of your notice is:\n"
5509 "\n"
5510 "%3$s\n"
5511 "\n"
5512 "The text of your notice is:\n"
5513 "\n"
5514 "%4$s\n"
5515 "\n"
5516 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5517 "\n"
5518 "%5$s\n"
5519 "\n"
5520 "Faithfully yours,\n"
5521 "%6$s\n"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/mail.php:624
5525 #, php-format
5526 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/mail.php:626
5530 #, php-format
5531 msgid ""
5532 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5533 "\n"
5534 "The notice is here:\n"
5535 "\n"
5536 "\t%3$s\n"
5537 "\n"
5538 "It reads:\n"
5539 "\n"
5540 "\t%4$s\n"
5541 "\n"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/mailbox.php:89
5545 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/mailbox.php:139
5549 msgid ""
5550 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5551 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5555 msgid "from"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/mailhandler.php:37
5559 msgid "Could not parse message."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/mailhandler.php:42
5563 msgid "Not a registered user."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/mailhandler.php:46
5567 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/mailhandler.php:50
5571 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/mailhandler.php:228
5575 #, fuzzy, php-format
5576 msgid "Unsupported message type: %s"
5577 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
5578
5579 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5580 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/mediafile.php:142
5584 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/mediafile.php:147
5588 msgid ""
5589 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5590 "the HTML form."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/mediafile.php:152
5594 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: lib/mediafile.php:159
5598 msgid "Missing a temporary folder."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/mediafile.php:162
5602 msgid "Failed to write file to disk."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/mediafile.php:165
5606 msgid "File upload stopped by extension."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5610 msgid "File exceeds user's quota."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5614 msgid "File could not be moved to destination directory."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Could not determine file's MIME type."
5620 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5621
5622 #: lib/mediafile.php:270
5623 #, php-format
5624 msgid " Try using another %s format."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: lib/mediafile.php:275
5628 #, php-format
5629 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/messageform.php:120
5633 msgid "Send a direct notice"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/messageform.php:146
5637 msgid "To"
5638 msgstr "אל"
5639
5640 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Available characters"
5643 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5644
5645 #: lib/noticeform.php:160
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Send a notice"
5648 msgstr "הודעה חדשה"
5649
5650 #: lib/noticeform.php:173
5651 #, php-format
5652 msgid "What's up, %s?"
5653 msgstr "מה המצב %s?"
5654
5655 #: lib/noticeform.php:192
5656 msgid "Attach"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/noticeform.php:196
5660 msgid "Attach a file"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/noticeform.php:212
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Share my location"
5666 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5667
5668 #: lib/noticeform.php:215
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Do not share my location"
5671 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
5672
5673 #: lib/noticeform.php:216
5674 msgid ""
5675 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5676 "try again later"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/noticelist.php:428
5680 #, php-format
5681 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/noticelist.php:429
5685 #, fuzzy
5686 msgid "N"
5687 msgstr "לא"
5688
5689 #: lib/noticelist.php:429
5690 msgid "S"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/noticelist.php:430
5694 msgid "E"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/noticelist.php:430
5698 msgid "W"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/noticelist.php:436
5702 msgid "at"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/noticelist.php:547
5706 #, fuzzy
5707 msgid "in context"
5708 msgstr "אין תוכן!"
5709
5710 #: lib/noticelist.php:572
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Repeated by"
5713 msgstr "צור"
5714
5715 #: lib/noticelist.php:598
5716 msgid "Reply to this notice"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/noticelist.php:599
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Reply"
5722 msgstr "הגב"
5723
5724 #: lib/noticelist.php:641
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Notice repeated"
5727 msgstr "הודעות"
5728
5729 #: lib/nudgeform.php:116
5730 msgid "Nudge this user"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/nudgeform.php:128
5734 msgid "Nudge"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/nudgeform.php:128
5738 msgid "Send a nudge to this user"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/oauthstore.php:283
5742 msgid "Error inserting new profile"
5743 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5744
5745 #: lib/oauthstore.php:291
5746 msgid "Error inserting avatar"
5747 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5748
5749 #: lib/oauthstore.php:311
5750 msgid "Error inserting remote profile"
5751 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5752
5753 #: lib/oauthstore.php:345
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Duplicate notice"
5756 msgstr "הודעה חדשה"
5757
5758 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5759 msgid "You have been banned from subscribing."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/oauthstore.php:491
5763 msgid "Couldn't insert new subscription."
5764 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5765
5766 #: lib/personalgroupnav.php:99
5767 msgid "Personal"
5768 msgstr "אישי"
5769
5770 #: lib/personalgroupnav.php:104
5771 msgid "Replies"
5772 msgstr "תגובות"
5773
5774 #: lib/personalgroupnav.php:114
5775 msgid "Favorites"
5776 msgstr "מועדפים"
5777
5778 #: lib/personalgroupnav.php:125
5779 msgid "Inbox"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/personalgroupnav.php:126
5783 msgid "Your incoming messages"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/personalgroupnav.php:130
5787 msgid "Outbox"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/personalgroupnav.php:131
5791 msgid "Your sent messages"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5795 #, php-format
5796 msgid "Tags in %s's notices"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/plugin.php:114
5800 msgid "Unknown"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5804 msgid "Subscriptions"
5805 msgstr "הרשמות"
5806
5807 #: lib/profileaction.php:126
5808 msgid "All subscriptions"
5809 msgstr "כל המנויים"
5810
5811 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5812 msgid "Subscribers"
5813 msgstr "מנויים"
5814
5815 #: lib/profileaction.php:157
5816 #, fuzzy
5817 msgid "All subscribers"
5818 msgstr "מנויים"
5819
5820 #: lib/profileaction.php:178
5821 #, fuzzy
5822 msgid "User ID"
5823 msgstr "מתשמש"
5824
5825 #: lib/profileaction.php:183
5826 msgid "Member since"
5827 msgstr "חבר מאז"
5828
5829 #: lib/profileaction.php:245
5830 msgid "All groups"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/profileformaction.php:123
5834 #, fuzzy
5835 msgid "No return-to arguments."
5836 msgstr "אין מסמך כזה."
5837
5838 #: lib/profileformaction.php:137
5839 msgid "Unimplemented method."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/publicgroupnav.php:78
5843 msgid "Public"
5844 msgstr "ציבורי"
5845
5846 #: lib/publicgroupnav.php:82
5847 msgid "User groups"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5851 msgid "Recent tags"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/publicgroupnav.php:88
5855 msgid "Featured"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/publicgroupnav.php:92
5859 #, fuzzy
5860 msgid "Popular"
5861 msgstr "אנשים"
5862
5863 #: lib/repeatform.php:107
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Repeat this notice?"
5866 msgstr "אין הודעה כזו."
5867
5868 #: lib/repeatform.php:132
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Repeat this notice"
5871 msgstr "אין הודעה כזו."
5872
5873 #: lib/router.php:665
5874 msgid "No single user defined for single-user mode."
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/sandboxform.php:67
5878 msgid "Sandbox"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/sandboxform.php:78
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Sandbox this user"
5884 msgstr "אין משתמש כזה."
5885
5886 #: lib/searchaction.php:120
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Search site"
5889 msgstr "חיפוש"
5890
5891 #: lib/searchaction.php:126
5892 msgid "Keyword(s)"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/searchaction.php:162
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Search help"
5898 msgstr "חיפוש"
5899
5900 #: lib/searchgroupnav.php:80
5901 msgid "People"
5902 msgstr "אנשים"
5903
5904 #: lib/searchgroupnav.php:81
5905 msgid "Find people on this site"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/searchgroupnav.php:83
5909 msgid "Find content of notices"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/searchgroupnav.php:85
5913 msgid "Find groups on this site"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/section.php:89
5917 msgid "Untitled section"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/section.php:106
5921 msgid "More..."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/silenceform.php:67
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Silence"
5927 msgstr "הודעה חדשה"
5928
5929 #: lib/silenceform.php:78
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Silence this user"
5932 msgstr "אין משתמש כזה."
5933
5934 #: lib/subgroupnav.php:83
5935 #, fuzzy, php-format
5936 msgid "People %s subscribes to"
5937 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5938
5939 #: lib/subgroupnav.php:91
5940 #, fuzzy, php-format
5941 msgid "People subscribed to %s"
5942 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5943
5944 #: lib/subgroupnav.php:99
5945 #, php-format
5946 msgid "Groups %s is a member of"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/subs.php:52
5950 msgid "Already subscribed!"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/subs.php:56
5954 #, fuzzy
5955 msgid "User has blocked you."
5956 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5957
5958 #: lib/subs.php:63
5959 msgid "Could not subscribe."
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/subs.php:82
5963 msgid "Could not subscribe other to you."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/subs.php:137
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Not subscribed!"
5969 msgstr "לא מנוי!"
5970
5971 #: lib/subs.php:142
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5974 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5975
5976 #: lib/subs.php:158
5977 msgid "Couldn't delete subscription."
5978 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5979
5980 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5981 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5982 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5986 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5987 msgid "People Tagcloud as tagged"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/tagcloudsection.php:56
5991 #, fuzzy
5992 msgid "None"
5993 msgstr "לא"
5994
5995 #: lib/topposterssection.php:74
5996 msgid "Top posters"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/unsandboxform.php:69
6000 msgid "Unsandbox"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/unsandboxform.php:80
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Unsandbox this user"
6006 msgstr "אין משתמש כזה."
6007
6008 #: lib/unsilenceform.php:67
6009 msgid "Unsilence"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/unsilenceform.php:78
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Unsilence this user"
6015 msgstr "אין משתמש כזה."
6016
6017 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6018 msgid "Unsubscribe from this user"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: lib/unsubscribeform.php:137
6022 msgid "Unsubscribe"
6023 msgstr "בטל מנוי"
6024
6025 #: lib/userprofile.php:116
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Edit Avatar"
6028 msgstr "תמונה"
6029
6030 #: lib/userprofile.php:236
6031 msgid "User actions"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: lib/userprofile.php:248
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Edit profile settings"
6037 msgstr "הגדרות הפרופיל"
6038
6039 #: lib/userprofile.php:249
6040 msgid "Edit"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/userprofile.php:272
6044 msgid "Send a direct message to this user"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/userprofile.php:273
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Message"
6050 msgstr "הודעה חדשה"
6051
6052 #: lib/userprofile.php:311
6053 msgid "Moderate"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/util.php:867
6057 msgid "a few seconds ago"
6058 msgstr "לפני מספר שניות"
6059
6060 #: lib/util.php:869
6061 msgid "about a minute ago"
6062 msgstr "לפני כדקה"
6063
6064 #: lib/util.php:871
6065 #, php-format
6066 msgid "about %d minutes ago"
6067 msgstr "לפני כ-%d דקות"
6068
6069 #: lib/util.php:873
6070 msgid "about an hour ago"
6071 msgstr "לפני כשעה"
6072
6073 #: lib/util.php:875
6074 #, php-format
6075 msgid "about %d hours ago"
6076 msgstr "לפני כ-%d שעות"
6077
6078 #: lib/util.php:877
6079 msgid "about a day ago"
6080 msgstr "לפני כיום"
6081
6082 #: lib/util.php:879
6083 #, php-format
6084 msgid "about %d days ago"
6085 msgstr "לפני כ-%d ימים"
6086
6087 #: lib/util.php:881
6088 msgid "about a month ago"
6089 msgstr "לפני כחודש"
6090
6091 #: lib/util.php:883
6092 #, php-format
6093 msgid "about %d months ago"
6094 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
6095
6096 #: lib/util.php:885
6097 msgid "about a year ago"
6098 msgstr "לפני כשנה"
6099
6100 #: lib/webcolor.php:82
6101 #, fuzzy, php-format
6102 msgid "%s is not a valid color!"
6103 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
6104
6105 #: lib/webcolor.php:123
6106 #, php-format
6107 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/xmppmanager.php:402
6111 #, php-format
6112 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6113 msgstr ""