]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he_IL/LC_MESSAGES/laconica.po
Merge branch 'master' of evan@dev.controlyourself.ca:/var/www/trunk
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he_IL / LC_MESSAGES / laconica.po
1 # #-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2 # Hebrew translation for Laconica
3 # תרגום לעברית של לאקוניה
4 # Copyright (C) 2008 COPYRIGHT HOLDER
5 # כל הזכויות שמורות, 2008
6 # This file is distributed under the same license as the Laconica package.
7 # קובץ זה מופץ תחת רשיון זהה לזה של החבילה לאקוניקה
8 # Hezy Amiel חזי עמיאל <open@hezyamiel.com>, 2008.
9 #
10 # #-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
12 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
13 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
14 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
15 #
16 #, fuzzy
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "#-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
20 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22 "POT-Creation-Date: 2008-07-14 21:07+1200\n"
23 "PO-Revision-Date: 2008-09-17 23:59 GMT+3\n"
24 "Last-Translator: Hezy Amiel <open@hezyamiel.com>\n"
25 "Language-Team: Hebrew \n"
26 "MIME-Version: 1.0\n"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 "#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
30 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
32 "POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:07+0100\n"
33 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
34 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
35 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
36 "MIME-Version: 1.0\n"
37 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
40 #: ../actions/noticesearchrss.php:64
41 #, php-format
42 msgid " Search Stream for \"%s\""
43 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
44
45 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:193
46 #: ../actions/register.php:191 actions/finishopenidlogin.php:88
47 #: actions/register.php:205
48 msgid ""
49 " except this private data: password, email address, IM address, phone "
50 "number."
51 msgstr "מלבד מידע פרטי זה: סיסמה, כתובת דוא"ל, כתובת מסרים מידיים, מספר טלפון."
52
53 #: ../actions/subscribe.php:84
54 #, php-format
55 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
56 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
57
58 #: ../actions/subscribe.php:86
59 #, php-format
60 msgid ""
61 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
62 "\n"
63 "\t%3$s\n"
64 "\n"
65 "Faithfully yours,\n"
66 "%4$s.\n"
67 msgstr ""
68 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
69 "\n"
70 "\t%3$s\n שלך,\n %4$s.\n"
71
72 #: ../actions/shownotice.php:45
73 #, php-format
74 msgid "%1$s's status on %2$s"
75 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
76
77 #: ../actions/publicrss.php:60
78 #, php-format
79 msgid "%s Public Stream"
80 msgstr "רצף ציבורי ב-%s"
81
82 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:70 ../lib/stream.php:45
83 #, php-format
84 msgid "%s and friends"
85 msgstr "%s וחברים"
86
87 #: ../lib/util.php:233
88 #, php-format
89 msgid ""
90 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
91 "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
92 msgstr ""
93 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי "
94 "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
95
96 #: ../lib/util.php:235
97 #, php-format
98 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
99 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
100
101 #: ../lib/util.php:250
102 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
103 msgstr "תנו קרדיט מלא לכותבים בשמם המלא או בכינויים."
104
105 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
106 #: ../actions/register.php:176
107 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
108 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
109
110 #: ../actions/password.php:42 ../actions/register.php:178
111 msgid "6 or more characters"
112 msgstr "לפחות 6 אותיות"
113
114 #: ../actions/recoverpassword.php:165
115 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
116 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
117
118 #: ../actions/imsettings.php:188
119 #, php-format
120 msgid ""
121 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
122 "%s for sending messages to you."
123 msgstr ""
124 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים "
125 "שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים מידיים אליך."
126
127 #: ../lib/util.php:296
128 msgid "About"
129 msgstr "אודות"
130
131 #: ../actions/userauthorization.php:118
132 msgid "Accept"
133 msgstr "קבל"
134
135 #: ../actions/imsettings.php:64 ../actions/openidsettings.php:57
136 msgid "Add"
137 msgstr "הוסף"
138
139 #: ../actions/openidsettings.php:43
140 msgid "Add OpenID"
141 msgstr "הוסף OpenID"
142
143 #: ../actions/imsettings.php:39
144 msgid "Address"
145 msgstr "כתבות"
146
147 #: ../actions/showstream.php:254
148 msgid "All subscriptions"
149 msgstr "כל המנויים"
150
151 #: ../actions/publicrss.php:62
152 #, php-format
153 msgid "All updates for %s"
154 msgstr "כל העדכונים עבור %s"
155
156 #: ../actions/noticesearchrss.php:66
157 #, php-format
158 msgid "All updates matching search term \"%s\""
159 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
160
161 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:27
162 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:28
163 msgid "Already logged in."
164 msgstr "כבר מחובר."
165
166 #: ../actions/subscribe.php:48
167 msgid "Already subscribed!."
168 msgstr "כבר מנוי!"
169
170 #: ../actions/userauthorization.php:76
171 msgid "Authorize subscription"
172 msgstr "אשר מנוי"
173
174 #: ../actions/login.php:100 ../actions/register.php:184
175 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
176 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
177
178 #: ../actions/avatar.php:32
179 msgid "Avatar"
180 msgstr "תמונה"
181
182 #: ../actions/avatar.php:113
183 msgid "Avatar updated."
184 msgstr "התמונה עודכנה."
185
186 #: ../actions/imsettings.php:55
187 #, php-format
188 msgid ""
189 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
190 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
191 msgstr ""
192 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון "
193 "ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
194
195 #: ../lib/util.php:1136
196 msgid "Before »"
197 msgstr "לפני >>"
198
199 #: ../actions/profilesettings.php:52
200 msgid "Bio"
201 msgstr "ביוגרפיה"
202
203 #: ../actions/profilesettings.php:93 ../actions/updateprofile.php:102
204 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
205 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
206
207 #: ../actions/updateprofile.php:118
208 #, php-format
209 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
210 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
211
212 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:261
213 msgid "Can't save new password."
214 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
215
216 #: ../actions/imsettings.php:59
217 msgid "Cancel"
218 msgstr "בטל"
219
220 #: ../lib/openid.php:121
221 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
222 msgstr "לא ניתן להפעיל את אובייקט הלקוח של OpenID."
223
224 #: ../actions/imsettings.php:154
225 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
226 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
227
228 #: ../actions/password.php:45
229 msgid "Change"
230 msgstr "שנה"
231
232 #: ../actions/password.php:32
233 msgid "Change password"
234 msgstr "שנה סיסמה"
235
236 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:166
237 #: ../actions/register.php:179
238 msgid "Confirm"
239 msgstr "אשר"
240
241 #: ../actions/confirmaddress.php:84
242 msgid "Confirm Address"
243 msgstr "אשר כתובת"
244
245 #: ../actions/imsettings.php:213
246 msgid "Confirmation cancelled."
247 msgstr "האישור בוטל."
248
249 #: ../actions/confirmaddress.php:38
250 msgid "Confirmation code not found."
251 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
252
253 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91
254 msgid "Connect"
255 msgstr "התחבר"
256
257 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86
258 msgid "Connect existing account"
259 msgstr "התחבר לחשבון קיים"
260
261 #: ../lib/util.php:304
262 msgid "Contact"
263 msgstr "צור קשר"
264
265 #: ../lib/openid.php:178
266 #, php-format
267 msgid "Could not create OpenID form: %s"
268 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
269
270 #: ../lib/openid.php:160
271 #, php-format
272 msgid "Could not redirect to server: %s"
273 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
274
275 #: ../actions/updateprofile.php:161
276 msgid "Could not save avatar info"
277 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
278
279 #: ../actions/updateprofile.php:154
280 msgid "Could not save new profile info"
281 msgstr "שמירת מידע הפרופיל החדש נכשלה"
282
283 #: ../actions/profilesettings.php:146
284 msgid "Couldn't confirm email."
285 msgstr "לא ניתן לאשר את הדוא"ל."
286
287 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
288 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
289 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
290
291 #: ../actions/subscribe.php:59
292 msgid "Couldn't create subscription."
293 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
294
295 #: ../actions/confirmaddress.php:78 ../actions/imsettings.php:209
296 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
297 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
298 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
299 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
300 msgid "Couldn't delete email confirmation."
301 msgstr "מחיקת אישור הדוא"ל נכשלה."
302
303 #: ../actions/unsubscribe.php:56
304 msgid "Couldn't delete subscription."
305 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
306
307 #: ../actions/remotesubscribe.php:125
308 msgid "Couldn't get a request token."
309 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
310
311 #: ../actions/imsettings.php:178
312 msgid "Couldn't insert confirmation code."
313 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
314
315 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
316 msgid "Couldn't insert new subscription."
317 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
318
319 #: ../actions/profilesettings.php:175
320 msgid "Couldn't save profile."
321 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
322
323 #: ../actions/confirmaddress.php:70 ../actions/imsettings.php:129
324 #: ../actions/imsettings.php:234 ../actions/profilesettings.php:123
325 msgid "Couldn't update user."
326 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
327
328 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84
329 msgid "Create"
330 msgstr "צור"
331
332 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70
333 msgid "Create a new user with this nickname."
334 msgstr "צור משתמש חדש עם הכינוי הזה."
335
336 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68
337 msgid "Create new account"
338 msgstr "צור חשבון חדש"
339
340 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191
341 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
342 msgstr "יצירת חשבון חדש עבור OpenID שכבר משוייך למשתמש."
343
344 #: ../actions/imsettings.php:45
345 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
346 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
347
348 #: ../actions/showstream.php:337
349 msgid "Currently"
350 msgstr "כרגע"
351
352 #: ../lib/util.php:893
353 #, php-format
354 msgid "DB error inserting reply: %s"
355 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
356
357 #: ../actions/profilesettings.php:54
358 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
359 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
360
361 #: ../actions/register.php:181 ../actions/register.php:158
362 #: ../actions/register.php:161 ../lib/settingsaction.php:87
363 #: actions/register.php:172 actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87
364 msgid "Email"
365 msgstr "דוא"ל"
366
367 #: ../actions/profilesettings.php:46
368 msgid "Email address"
369 msgstr "כתובת דוא"ל"
370
371 #: ../actions/profilesettings.php:102 ../actions/register.php:63
372 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80
373 msgid "Email address already exists."
374 msgstr "כתובת דוא"ל זו כבר קיימת."
375
376 #: ../lib/mail.php:82 ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90
377 msgid "Email address confirmation"
378 msgstr "אישור כתובת הדוא"ל"
379
380 #: ../actions/recoverpassword.php:176 ../actions/recoverpassword.php:191
381 #: actions/recoverpassword.php:197
382 msgid "Enter a nickname or email address."
383 msgstr "הכנס כינוי או כתובת דוא"ל."
384
385 #: ../actions/userauthorization.php:136
386 msgid "Error authorizing token"
387 msgstr "שגיאה באישור האסימון"
388
389 #: ../actions/finishopenidlogin.php:282
390 msgid "Error connecting user to OpenID."
391 msgstr "שגיאה בקישור המשתמש ל-OpenID."
392
393 #: ../actions/finishaddopenid.php:78
394 msgid "Error connecting user."
395 msgstr "שגיאת חיבור משתמש."
396
397 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
398 msgid "Error inserting avatar"
399 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
400
401 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
402 msgid "Error inserting new profile"
403 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
404
405 #: ../actions/postnotice.php:88
406 msgid "Error inserting notice"
407 msgstr "שגיאה בהכנסת ההודאה"
408
409 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
410 msgid "Error inserting remote profile"
411 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
412
413 #: ../actions/recoverpassword.php:201
414 msgid "Error saving address confirmation."
415 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
416
417 #: ../actions/userauthorization.php:139
418 msgid "Error saving remote profile"
419 msgstr "שגיאה בשמירת פרופיל מרוחק"
420
421 #: ../actions/finishopenidlogin.php:222 ../lib/openid.php:226
422 msgid "Error saving the profile."
423 msgstr "שגיאה בשמירת הפרופיל."
424
425 #: ../lib/openid.php:237
426 msgid "Error saving the user."
427 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
428
429 #: ../actions/password.php:80
430 msgid "Error saving user; invalid."
431 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
432
433 #: ../actions/login.php:43 ../actions/login.php:69
434 #: ../actions/recoverpassword.php:268 ../actions/register.php:73
435 msgid "Error setting user."
436 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
437
438 #: ../actions/finishaddopenid.php:83
439 msgid "Error updating profile"
440 msgstr "שגיאה בעידכון הפרופיל"
441
442 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
443 msgid "Error updating remote profile"
444 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
445
446 #: ../actions/recoverpassword.php:79
447 msgid "Error with confirmation code."
448 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
449
450 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89
451 msgid "Existing nickname"
452 msgstr "כינוי זה כבר קיים"
453
454 #: ../lib/util.php:298
455 msgid "FAQ"
456 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
457
458 #: ../actions/avatar.php:115
459 msgid "Failed updating avatar."
460 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
461
462 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:74
463 #, php-format
464 msgid "Feed for friends of %s"
465 msgstr "הזנות החברים של %s"
466
467 #: ../actions/replies.php:61 ../actions/repliesrss.php:80
468 #, php-format
469 msgid "Feed for replies to %s"
470 msgstr "הזנת התגובות ל-%s"
471
472 #: ../actions/login.php:118
473 msgid ""
474 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
475 "changing your settings."
476 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
477
478 #: ../actions/profilesettings.php:44
479 msgid "Full name"
480 msgstr "שם מלא"
481
482 #: ../actions/profilesettings.php:90 ../actions/updateprofile.php:92
483 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
484 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
485
486 #: ../lib/util.php:279
487 msgid "Help"
488 msgstr "עזרה"
489
490 #: ../lib/util.php:274
491 msgid "Home"
492 msgstr "בית"
493
494 #: ../actions/profilesettings.php:49
495 msgid "Homepage"
496 msgstr "אתר בית"
497
498 #: ../actions/profilesettings.php:87
499 msgid "Homepage is not a valid URL."
500 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
501
502 #: ../actions/imsettings.php:61
503 msgid "IM Address"
504 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
505
506 #: ../actions/imsettings.php:33
507 msgid "IM Settings"
508 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
509
510 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88
511 msgid ""
512 "If you already have an account, login with your username and password to "
513 "connect it to your OpenID."
514 msgstr ""
515 "אם יש לך כבר חשבון, התחבר עם שם המשתמש "
516 "והסיסמה שלך וקשר אותו אל ה-OpenID שלך."
517
518 #: ../actions/openidsettings.php:45
519 msgid ""
520 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
521 "click \"Add\"."
522 msgstr ""
523 "אם אתה רוצה להוסיף OpenID לחשבון שלך, הכנס "
524 "אותו לתיבה שלמטה ולחץ \"הוסף\""
525
526 #: ../actions/recoverpassword.php:122
527 msgid ""
528 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent  the "
529 "email address you have stored  in your account."
530 msgstr ""
531 "אם שכחת או איבדת את סיסמתך, תוכל לקבל חדשה "
532 "שתישלח אליך לכתובת הדוא"ל הרשומה בחשבונך."
533
534 #: ../actions/password.php:69
535 msgid "Incorrect old password"
536 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
537
538 #: ../actions/login.php:63
539 msgid "Incorrect username or password."
540 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
541
542 #: ../actions/recoverpassword.php:226 ../actions/recoverpassword.php:265
543 msgid ""
544 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
545 "address registered to your account."
546 msgstr "הוראות לשיחזור הסיסמה שלך נשלחו לכתובת הדוא"ל הרשומה בחשבונך."
547
548 #: ../actions/updateprofile.php:113
549 #, php-format
550 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
551 msgstr "כתובת התמונה '%s' אינה חוקית"
552
553 #: ../actions/updateprofile.php:97
554 #, php-format
555 msgid "Invalid homepage '%s'"
556 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
557
558 #: ../actions/updateprofile.php:81
559 #, php-format
560 msgid "Invalid license URL '%s'"
561 msgstr "כתובת הרשיון '%s' איה חוקית"
562
563 #: ../actions/postnotice.php:61
564 msgid "Invalid notice content"
565 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
566
567 #: ../actions/postnotice.php:67
568 msgid "Invalid notice uri"
569 msgstr "כתובת לא חוקית"
570
571 #: ../actions/postnotice.php:72
572 msgid "Invalid notice url"
573 msgstr "כתובת לא חוקית"
574
575 #: ../actions/updateprofile.php:86
576 #, php-format
577 msgid "Invalid profile URL '%s'."
578 msgstr "כתובת הפרופיל '%s' לא חוקית."
579
580 #: ../actions/remotesubscribe.php:96
581 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
582 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
583
584 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
585 msgid "Invalid profile URL returned by server."
586 msgstr "השרת החזיר כתובת פרופיל לא חוקית"
587
588 #: ../actions/avatarbynickname.php:37
589 msgid "Invalid size."
590 msgstr "גודל לא חוקי."
591
592 #: ../actions/finishopenidlogin.php:264 ../actions/register.php:68
593 #: ../actions/register.php:84
594 msgid "Invalid username or password."
595 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
596
597 #: ../lib/util.php:237
598 #, php-format
599 msgid ""
600 "It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version "
601 "%s, available under the [GNU Affero General Public "
602 "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
603 msgstr ""
604 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג "
605 "[](http://laconi.caלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %s, "
606 "המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
607
608 #: ../actions/imsettings.php:164
609 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
610 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
611
612 #: ../actions/imsettings.php:63
613 #, php-format
614 msgid ""
615 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
616 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
617 msgstr ""
618 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף "
619 "את %s אל רשימת החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
620
621 #: ../actions/profilesettings.php:55
622 msgid "Location"
623 msgstr "מיקום"
624
625 #: ../actions/profilesettings.php:96 ../actions/updateprofile.php:107
626 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
627 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
628
629 #: ../actions/login.php:93 ../actions/login.php:102
630 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:286
631 msgid "Login"
632 msgstr "היכנס"
633
634 #: ../actions/openidlogin.php:44
635 #, php-format
636 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
637 msgstr "התחבר לחשבון [OpenID](%%doc.openid%%). "
638
639 #: ../actions/login.php:122
640 #, php-format
641 msgid ""
642 "Login with your username and password. Don't have a username yet? "
643 "[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
644 "[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
645 msgstr ""
646 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין "
647 "אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action.register%%) לחשבון "
648
649 #: ../lib/util.php:284
650 msgid "Logout"
651 msgstr "צא"
652
653 #: ../actions/login.php:106
654 msgid "Lost or forgotten password?"
655 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
656
657 #: ../actions/showstream.php:281
658 msgid "Member since"
659 msgstr "חבר מאז"
660
661 #: ../actions/userrss.php:70
662 #, php-format
663 msgid "Microblog by %s"
664 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
665
666 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:190
667 msgid "My text and files are available under "
668 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
669
670 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71
671 msgid "New nickname"
672 msgstr "כינוי חדש"
673
674 #: ../actions/newnotice.php:100
675 msgid "New notice"
676 msgstr "הודעה חדשה"
677
678 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:164
679 msgid "New password"
680 msgstr "סיסמה חדשה"
681
682 #: ../actions/recoverpassword.php:275
683 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
684 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
685
686 #: ../actions/login.php:97 ../actions/profilesettings.php:41
687 #: ../actions/register.php:175
688 msgid "Nickname"
689 msgstr "כינוי"
690
691 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:99
692 #: ../actions/register.php:59
693 msgid "Nickname already in use. Try another one."
694 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
695
696 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:80
697 #: ../actions/register.php:57 ../actions/updateprofile.php:76
698 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
699 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
700
701 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170
702 msgid "Nickname not allowed."
703 msgstr "כינוי זה אסור."
704
705 #: ../actions/remotesubscribe.php:72
706 msgid "Nickname of the user you want to follow"
707 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
708
709 #: ../actions/recoverpassword.php:147 ../actions/recoverpassword.php:162
710 #: actions/recoverpassword.php:167
711 msgid "Nickname or email"
712 msgstr "כינוי או דוא"ל"
713
714 #: ../actions/imsettings.php:147
715 msgid "No Jabber ID."
716 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
717
718 #: ../actions/userauthorization.php:128
719 msgid "No authorization request!"
720 msgstr "לא התבקש אישור!"
721
722 #: ../actions/confirmaddress.php:33
723 msgid "No confirmation code."
724 msgstr "אין קוד אישור."
725
726 #: ../actions/newnotice.php:49
727 msgid "No content!"
728 msgstr "אין תוכן!"
729
730 #: ../actions/userbyid.php:27
731 msgid "No id."
732 msgstr "אין זיהוי."
733
734 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
735 msgid "No nickname provided by remote server."
736 msgstr "השרת הרחוק לא מספק כינוי"
737
738 #: ../actions/avatarbynickname.php:27
739 msgid "No nickname."
740 msgstr "אין כינוי"
741
742 #: ../actions/imsettings.php:197
743 msgid "No pending confirmation to cancel."
744 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
745
746 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
747 msgid "No profile URL returned by server."
748 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
749
750 #: ../actions/recoverpassword.php:189 ../actions/recoverpassword.php:226
751 #: actions/recoverpassword.php:232
752 msgid "No registered email address for that user."
753 msgstr "אין דוא"ל רשום עבור משתמש זה."
754
755 #: ../actions/userauthorization.php:48
756 msgid "No request found!"
757 msgstr "לא נמצאה בקשה!"
758
759 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
760 msgid "No results"
761 msgstr "אין תוצאות"
762
763 #: ../actions/avatarbynickname.php:32
764 msgid "No size."
765 msgstr "אין גודל."
766
767 #: ../actions/openidsettings.php:135
768 msgid "No such OpenID."
769 msgstr "אין OpenID כזה."
770
771 #: ../actions/doc.php:29
772 msgid "No such document."
773 msgstr "אין מסמך כזה."
774
775 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:65
776 msgid "No such notice."
777 msgstr "אין הודעה כזו."
778
779 #: ../actions/recoverpassword.php:56
780 msgid "No such recovery code."
781 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
782
783 #: ../actions/postnotice.php:56
784 msgid "No such subscription"
785 msgstr "אין מנוי כזה"
786
787 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
788 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:36
789 #: ../actions/recoverpassword.php:185 ../actions/remotesubscribe.php:84
790 #: ../actions/remotesubscribe.php:91 ../actions/repliesrss.php:35
791 #: ../actions/showstream.php:95 ../actions/subscribe.php:43
792 #: ../actions/unsubscribe.php:38 ../actions/userbyid.php:31
793 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:31 ../lib/gallery.php:53
794 msgid "No such user."
795 msgstr "אין משתמש כזה."
796
797 #: ../lib/gallery.php:76
798 msgid "Nobody to show!"
799 msgstr "אין את מי להציג!"
800
801 #: ../actions/recoverpassword.php:60
802 msgid "Not a recovery code."
803 msgstr "זהו לא קוד אישור."
804
805 #: ../actions/imsettings.php:158
806 msgid "Not a valid Jabber ID"
807 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
808
809 #: ../lib/openid.php:131
810 msgid "Not a valid OpenID."
811 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
812
813 #: ../actions/profilesettings.php:75 ../actions/register.php:53
814 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70
815 msgid "Not a valid email address."
816 msgstr "כתובת דוא"ל לא חוקית."
817
818 #: ../actions/profilesettings.php:83 ../actions/register.php:61
819 msgid "Not a valid nickname."
820 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
821
822 #: ../actions/remotesubscribe.php:118
823 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
824 msgstr "Not a valid profile URL (incorrect services)."
825
826 #: ../actions/remotesubscribe.php:111
827 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
828 msgstr "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
829
830 #: ../actions/remotesubscribe.php:104
831 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
832 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
833
834 #: ../actions/avatar.php:95
835 msgid "Not an image or corrupt file."
836 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
837
838 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
839 msgid "Not authorized."
840 msgstr "לא מורשה."
841
842 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
843 msgid "Not expecting this response!"
844 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
845
846 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:28
847 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:27
848 #: ../actions/unsubscribe.php:24 ../lib/settingsaction.php:27
849 msgid "Not logged in."
850 msgstr "לא מחובר."
851
852 #: ../actions/unsubscribe.php:43
853 msgid "Not subscribed!."
854 msgstr "לא מנוי!"
855
856 #: ../actions/showstream.php:82
857 #, php-format
858 msgid "Notice feed for %s"
859 msgstr "הזנת הודעות של %s"
860
861 #: ../actions/shownotice.php:39
862 msgid "Notice has no profile"
863 msgstr "להודעה אין פרופיל"
864
865 #: ../actions/showstream.php:297
866 msgid "Notices"
867 msgstr "הודעות"
868
869 #: ../actions/password.php:39
870 msgid "Old password"
871 msgstr "סיסמה ישנה"
872
873 #: ../lib/util.php:288
874 msgid "OpenID"
875 msgstr "OpenID"
876
877 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61
878 msgid "OpenID Account Setup"
879 msgstr "הגדרת חשבון OpenID"
880
881 #: ../lib/openid.php:180
882 msgid "OpenID Auto-Submit"
883 msgstr "הגשה אוטומטית של OpenID"
884
885 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
886 #: ../actions/openidlogin.php:60
887 msgid "OpenID Login"
888 msgstr "כניסת OpenId"
889
890 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
891 msgid "OpenID URL"
892 msgstr "כתובת ה-OpenID"
893
894 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
895 msgid "OpenID authentication cancelled."
896 msgstr "אישור ה-OpenID בוטל."
897
898 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
899 #, php-format
900 msgid "OpenID authentication failed: %s"
901 msgstr "אישור ה-OpenID נכשל: %s"
902
903 #: ../lib/openid.php:133
904 #, php-format
905 msgid "OpenID failure: %s"
906 msgstr "כשל OpenID: %s"
907
908 #: ../actions/openidsettings.php:144
909 msgid "OpenID removed."
910 msgstr "OpenID הוסר."
911
912 #: ../actions/openidsettings.php:37
913 msgid "OpenID settings"
914 msgstr "הגדרות OpenID"
915
916 #: ../actions/avatar.php:84
917 msgid "Partial upload."
918 msgstr "העלאה חלקית."
919
920 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:98
921 #: ../actions/register.php:177
922 msgid "Password"
923 msgstr "סיסמה"
924
925 #: ../actions/recoverpassword.php:249
926 msgid "Password and confirmation do not match."
927 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
928
929 #: ../actions/recoverpassword.php:245
930 msgid "Password must be 6 chars or more."
931 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
932
933 #: ../actions/recoverpassword.php:222 ../actions/recoverpassword.php:224
934 msgid "Password recovery requested"
935 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
936
937 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:274
938 msgid "Password saved."
939 msgstr "הסיסמה נשמרה."
940
941 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:65
942 msgid "Passwords don't match."
943 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
944
945 #: ../actions/peoplesearch.php:33
946 msgid "People search"
947 msgstr "חיפוש סיסמה"
948
949 #: ../lib/stream.php:44
950 msgid "Personal"
951 msgstr "אישי"
952
953 #: ../actions/userauthorization.php:77
954 msgid ""
955 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
956 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
957 "click \"Cancel\"."
958 msgstr ""
959 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם "
960 "כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה להירשם, לחץ \"בטל\"."
961
962 #: ../actions/imsettings.php:74
963 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
964 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
965
966 #: ../actions/imsettings.php:68
967 msgid "Preferences"
968 msgstr "העדפות"
969
970 #: ../actions/imsettings.php:135
971 msgid "Preferences saved."
972 msgstr "העדפות נשמרו."
973
974 #: ../lib/util.php:300
975 msgid "Privacy"
976 msgstr "פרטיות"
977
978 #: ../actions/newnotice.php:61 ../actions/newnotice.php:69
979 msgid "Problem saving notice."
980 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
981
982 #: ../lib/stream.php:54
983 msgid "Profile"
984 msgstr "פרופיל"
985
986 #: ../actions/remotesubscribe.php:73
987 msgid "Profile URL"
988 msgstr "כתובת הפרופיל"
989
990 #: ../actions/profilesettings.php:34
991 msgid "Profile settings"
992 msgstr "הגדרות הפרופיל"
993
994 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:51
995 msgid "Profile unknown"
996 msgstr "פרופיל לא מוכר"
997
998 #: ../lib/util.php:276
999 msgid "Public"
1000 msgstr "ציבורי"
1001
1002 #: ../actions/public.php:54
1003 msgid "Public Stream Feed"
1004 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
1005
1006 #: ../actions/public.php:33
1007 msgid "Public timeline"
1008 msgstr "קו זמן ציבורי"
1009
1010 #: ../actions/recoverpassword.php:151
1011 msgid "Recover"
1012 msgstr "שיחזור"
1013
1014 #: ../actions/recoverpassword.php:141
1015 msgid "Recover password"
1016 msgstr "סיסמת שיחזור"
1017
1018 #: ../actions/recoverpassword.php:67
1019 msgid "Recovery code for unknown user."
1020 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
1021
1022 #: ../actions/register.php:171 ../actions/register.php:195 ../lib/util.php:287
1023 msgid "Register"
1024 msgstr "הירשם"
1025
1026 #: ../actions/userauthorization.php:119
1027 msgid "Reject"
1028 msgstr "דחה"
1029
1030 #: ../actions/login.php:99 ../actions/register.php:183
1031 msgid "Remember me"
1032 msgstr "זכור אותי"
1033
1034 #: ../actions/updateprofile.php:69
1035 msgid "Remote profile with no matching profile"
1036 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
1037
1038 #: ../actions/remotesubscribe.php:65
1039 msgid "Remote subscribe"
1040 msgstr "הרשמה מרוחקת"
1041
1042 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
1043 msgid "Remove"
1044 msgstr "הסר"
1045
1046 #: ../actions/openidsettings.php:68
1047 msgid "Remove OpenID"
1048 msgstr "הסר OpenID"
1049
1050 #: ../actions/openidsettings.php:73
1051 msgid ""
1052 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
1053 "remove it, add another OpenID first."
1054 msgstr ""
1055 "הסרת ה-OpenID היחיד שלך תגרום לכך שלא תוכל "
1056 "להתחבר למערכת. אם אתה צריך להסיר אותו, לפני כן הוסף OpenID אחר."
1057
1058 #: ../lib/stream.php:49
1059 msgid "Replies"
1060 msgstr "תגובות"
1061
1062 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:50
1063 #, php-format
1064 msgid "Replies to %s"
1065 msgstr "תגובת עבור %s"
1066
1067 #: ../actions/recoverpassword.php:168
1068 msgid "Reset"
1069 msgstr "איפוס"
1070
1071 #: ../actions/recoverpassword.php:158
1072 msgid "Reset password"
1073 msgstr "איפוס סיסמה"
1074
1075 #: ../actions/recoverpassword.php:167 ../actions/register.php:180
1076 msgid "Same as password above"
1077 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
1078
1079 #: ../actions/imsettings.php:76 ../actions/profilesettings.php:58
1080 msgid "Save"
1081 msgstr "שמור"
1082
1083 #: ../lib/searchaction.php:73 ../lib/util.php:277
1084 msgid "Search"
1085 msgstr "חיפוש"
1086
1087 #: ../actions/noticesearch.php:80
1088 msgid "Search Stream Feed"
1089 msgstr "הזנת זרם החיפושים"
1090
1091 #: ../actions/noticesearch.php:30
1092 #, php-format
1093 msgid ""
1094 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1095 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1096 msgstr ""
1097 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת "
1098 "רווחים בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1099
1100 #: ../actions/peoplesearch.php:28
1101 #, php-format
1102 msgid ""
1103 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1104 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1105 msgstr ""
1106 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי "
1107 "עניין. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1108
1109 #: ../lib/util.php:982
1110 msgid "Send"
1111 msgstr "שלח"
1112
1113 #: ../actions/imsettings.php:71
1114 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1115 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1116
1117 #: ../lib/util.php:282
1118 msgid "Settings"
1119 msgstr "הגדרות"
1120
1121 #: ../actions/profilesettings.php:183
1122 msgid "Settings saved."
1123 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1124
1125 #: ../actions/finishaddopenid.php:66
1126 msgid "Someone else already has this OpenID."
1127 msgstr "למישהו כבר יש את ה-OpenID הזה."
1128
1129 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
1130 msgid "Something weird happened."
1131 msgstr "קרה משהו מוזר."
1132
1133 #: ../lib/util.php:302
1134 msgid "Source"
1135 msgstr "מקור"
1136
1137 #: ../actions/showstream.php:277
1138 msgid "Statistics"
1139 msgstr "סטטיסטיקה"
1140
1141 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:275
1142 msgid "Stored OpenID not found."
1143 msgstr "OpenID מאוכסן לא נמצא."
1144
1145 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:172
1146 #: ../actions/showstream.php:181
1147 msgid "Subscribe"
1148 msgstr "הירשם כמנוי"
1149
1150 #: ../actions/showstream.php:294 ../actions/subscribers.php:27
1151 msgid "Subscribers"
1152 msgstr "מנויים"
1153
1154 #: ../actions/userauthorization.php:309
1155 msgid "Subscription authorized"
1156 msgstr "ההרשמה אושרה"
1157
1158 #: ../actions/userauthorization.php:319
1159 msgid "Subscription rejected"
1160 msgstr "ההרשמה נדחתה"
1161
1162 #: ../actions/showstream.php:212 ../actions/showstream.php:288
1163 #: ../actions/subscriptions.php:27
1164 msgid "Subscriptions"
1165 msgstr "הרשמות"
1166
1167 #: ../actions/avatar.php:87
1168 msgid "System error uploading file."
1169 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
1170
1171 #: ../actions/noticesearch.php:34
1172 msgid "Text search"
1173 msgstr "חיפוש טקסט"
1174
1175 #: ../actions/openidsettings.php:140
1176 msgid "That OpenID does not belong to you."
1177 msgstr "ה-OpenID הזה אינו שייך לך."
1178
1179 #: ../actions/confirmaddress.php:52
1180 msgid "That address has already been confirmed."
1181 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
1182
1183 #: ../actions/confirmaddress.php:43
1184 msgid "That confirmation code is not for you!"
1185 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
1186
1187 #: ../actions/avatar.php:80
1188 msgid "That file is too big."
1189 msgstr "קובץ זה גדול מידי."
1190
1191 #: ../actions/imsettings.php:161
1192 msgid "That is already your Jabber ID."
1193 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1194
1195 #: ../actions/imsettings.php:224
1196 msgid "That is not your Jabber ID."
1197 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1198
1199 #: ../actions/imsettings.php:201
1200 msgid "That is the wrong IM address."
1201 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1202
1203 #: ../actions/newnotice.php:52
1204 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
1205 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
1206
1207 #: ../actions/confirmaddress.php:86
1208 #, php-format
1209 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
1210 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
1211
1212 #: ../actions/imsettings.php:241
1213 msgid "The address was removed."
1214 msgstr "הכתובת הוסרה."
1215
1216 #: ../actions/userauthorization.php:311
1217 msgid ""
1218 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
1219 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
1220 "subscription. Your subscription token is:"
1221 msgstr ""
1222 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן "
1223 "לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
1224
1225 #: ../actions/userauthorization.php:321
1226 msgid ""
1227 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
1228 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
1229 "subscription."
1230 msgstr ""
1231 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. "
1232 "בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים דחיית מנוי."
1233
1234 #: ../actions/subscribers.php:35
1235 #, php-format
1236 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
1237 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
1238
1239 #: ../actions/subscribers.php:33
1240 msgid "These are the people who listen to your notices."
1241 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
1242
1243 #: ../actions/subscriptions.php:35
1244 #, php-format
1245 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
1246 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
1247
1248 #: ../actions/subscriptions.php:33
1249 msgid "These are the people whose notices you listen to."
1250 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
1251
1252 #: ../actions/recoverpassword.php:87
1253 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
1254 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
1255
1256 #: ../lib/openid.php:195
1257 msgid ""
1258 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
1259 "button to go to your OpenID provider."
1260 msgstr "טופס אמור לשלוח את עצמו אוטומטית. אם לא, "
1261
1262 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56
1263 #, php-format
1264 msgid ""
1265 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
1266 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
1267 "your existing account, if you have one."
1268 msgstr ""
1269 "זו ההתחברות הראשונה שלך אל %s לכן עליך "
1270 "להתחבר לחשבון מקומי של OpenID. אתה יכול ליצור חשבון חדש, או להתחבר לחשבון קיים, אם יש לך."
1271
1272 #: ../lib/util.php:147
1273 msgid "This page is not available in a media type you accept"
1274 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1275
1276 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
1277 #, php-format
1278 msgid ""
1279 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or "
1280 "[register](%%action.register%%) a new  account. If you already have an "
1281 "account  on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter "
1282 "your profile URL below."
1283 msgstr ""
1284 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס "
1285 "למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action.register%%) "
1286 "לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת "
1287 "מיקרובלוג תואמת](%%doc.openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
1288
1289 #: ../actions/profilesettings.php:51
1290 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
1291 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
1292
1293 #: ../actions/remotesubscribe.php:74
1294 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
1295 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
1296
1297 #: ../actions/imsettings.php:105 ../actions/recoverpassword.php:39
1298 msgid "Unexpected form submission."
1299 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
1300
1301 #: ../actions/recoverpassword.php:237
1302 msgid "Unexpected password reset."
1303 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
1304
1305 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
1306 msgid "Unknown version of OMB protocol."
1307 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1308
1309 #: ../lib/util.php:245
1310 msgid ""
1311 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
1312 "contributors and available under the "
1313 msgstr "אם לא פורט אחרת, כל הזכויות על התוכן של אתר "
1314
1315 #: ../actions/confirmaddress.php:48
1316 #, php-format
1317 msgid "Unrecognized address type %s"
1318 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
1319
1320 #: ../actions/showstream.php:193
1321 msgid "Unsubscribe"
1322 msgstr "בטל מנוי"
1323
1324 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:44
1325 msgid "Unsupported OMB version"
1326 msgstr "גירסה לא נתמכת של OMB"
1327
1328 #: ../actions/avatar.php:105
1329 msgid "Unsupported image file format."
1330 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
1331
1332 #: ../actions/avatar.php:68
1333 msgid "Upload"
1334 msgstr "ההעלה"
1335
1336 #: ../actions/avatar.php:27
1337 msgid ""
1338 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
1339 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
1340 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
1341 "share."
1342 msgstr ""
1343 "העלה תמונת משתמש כאן. לאחר העלאת התמונה לא "
1344 "תוכל לערוך אותה, לכן וודא שהיא ריבועית "
1345 "(פחות או יותר). כמו כן, התמונה תפורסם תחת רשיון השימוש של האתר. השתמש בתמונה ששייכת לך ושאתה מוכן לשתף. "
1346
1347 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:182
1348 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
1349 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
1350
1351 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
1352 msgid "User being listened to doesn't exist."
1353 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1354
1355 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
1356 #: ../actions/foaf.php:43 ../actions/replies.php:41
1357 #: ../actions/showstream.php:44
1358 msgid "User has no profile."
1359 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1360
1361 #: ../actions/remotesubscribe.php:71
1362 msgid "User nickname"
1363 msgstr "כינוי משתמש"
1364
1365 #: ../lib/util.php:969
1366 #, php-format
1367 msgid "What's up, %s?"
1368 msgstr "מה המצב %s?"
1369
1370 #: ../actions/profilesettings.php:57
1371 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
1372 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
1373
1374 #: ../actions/updateprofile.php:127
1375 #, php-format
1376 msgid "Wrong image type for '%s'"
1377 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
1378
1379 #: ../actions/updateprofile.php:122
1380 #, php-format
1381 msgid "Wrong size image at '%s'"
1382 msgstr "גודל התמונה של: '%s' לא מתאים."
1383
1384 #: ../actions/finishaddopenid.php:64
1385 msgid "You already have this OpenID!"
1386 msgstr "כבר יש לך את ה-OpenID הזה!"
1387
1388 #: ../actions/recoverpassword.php:31
1389 msgid "You are already logged in!"
1390 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
1391
1392 #: ../actions/password.php:27
1393 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
1394 msgstr "אפשר לשנות את הסיסמה כאן. בחר סיסמה טובה!"
1395
1396 #: ../actions/register.php:164
1397 msgid "You can create a new account to start posting notices."
1398 msgstr "ניתן ליצור חשבון חדש ולהתחיל לפרסם הודעות."
1399
1400 #: ../actions/openidsettings.php:86
1401 msgid ""
1402 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
1403 "\"Remove\"."
1404 msgstr "הסיר OpenID מחשבונך על ידי לחיצה על הכפתור המסומן \"הסר\"."
1405
1406 #: ../actions/imsettings.php:28
1407 #, php-format
1408 msgid ""
1409 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant "
1410 "messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
1411 msgstr ""
1412 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant "
1413 "messages](%%doc.im%%) הגדר את כתובתך והעדפותיך למטה."
1414
1415 #: ../actions/profilesettings.php:27
1416 msgid ""
1417 "You can update your personal profile info here so people know more about "
1418 "you."
1419 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
1420
1421 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
1422 msgid "You can use the local subscription!"
1423 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1424
1425 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:51
1426 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
1427 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
1428
1429 #: ../actions/updateprofile.php:62
1430 msgid "You did not send us that profile"
1431 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1432
1433 #: ../actions/recoverpassword.php:134
1434 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
1435 msgstr "זוהית. הכנס סיסמה חדשה למטה."
1436
1437 #: ../actions/openidlogin.php:67
1438 msgid "Your OpenID URL"
1439 msgstr "כתובת ה-OpenID שלך"
1440
1441 #: ../actions/recoverpassword.php:149 ../actions/recoverpassword.php:164
1442 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
1443 msgstr "כינויך על שרת זה, או כתובת הדוא"ל הרשומה שלך."
1444
1445 #: ../actions/openidsettings.php:28
1446 #, php-format
1447 msgid ""
1448 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
1449 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
1450 msgstr ""
1451 "מאפשר לך להיכנס להרבה אתרים בעזרת חשבון "
1452 "משתמש אחד. נהל את שיוך ה-OpenID מכאן. [OpenID](%%doc.openid%%)"
1453
1454 #: ../lib/util.php:814
1455 msgid "a few seconds ago"
1456 msgstr "לפני מספר שניות"
1457
1458 #: ../lib/util.php:826
1459 #, php-format
1460 msgid "about %d days ago"
1461 msgstr "לפני כ-%d ימים"
1462
1463 #: ../lib/util.php:822
1464 #, php-format
1465 msgid "about %d hours ago"
1466 msgstr "לפני כ-%d שעות"
1467
1468 #: ../lib/util.php:818
1469 #, php-format
1470 msgid "about %d minutes ago"
1471 msgstr "לפני כ-%d דקות"
1472
1473 #: ../lib/util.php:830
1474 #, php-format
1475 msgid "about %d months ago"
1476 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
1477
1478 #: ../lib/util.php:824
1479 msgid "about a day ago"
1480 msgstr "לפני כיום"
1481
1482 #: ../lib/util.php:816
1483 msgid "about a minute ago"
1484 msgstr "לפני כדקה"
1485
1486 #: ../lib/util.php:828
1487 msgid "about a month ago"
1488 msgstr "לפני כחודש"
1489
1490 #: ../lib/util.php:832
1491 msgid "about a year ago"
1492 msgstr "לפני כשנה"
1493
1494 #: ../lib/util.php:820
1495 msgid "about an hour ago"
1496 msgstr "לפני כשעה"
1497
1498 #: ../actions/noticesearch.php:126 ../actions/showstream.php:383
1499 #: ../lib/stream.php:101
1500 msgid "in reply to..."
1501 msgstr "בתגובה ל..."
1502
1503 #: ../actions/noticesearch.php:133 ../actions/showstream.php:390
1504 #: ../lib/stream.php:108
1505 msgid "reply"
1506 msgstr "הגב"
1507
1508 #: ../actions/password.php:44
1509 msgid "same as password above"
1510 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
1511
1512 #: ../lib/util.php:1127
1513 msgid "« After"
1514 msgstr "<< אחרי"
1515
1516 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
1517 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
1518 msgid " from "
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
1522 #, php-format
1523 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176
1527 #, php-format
1528 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../actions/invite.php:170
1532 #, php-format
1533 msgid ""
1534 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1535 "\n"
1536 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1537 "you know and people who interest you.\n"
1538 "\n"
1539 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1540 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1541 "share your interests.\n"
1542 "\n"
1543 "%1$s said:\n"
1544 "\n"
1545 "%4$s\n"
1546 "\n"
1547 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1548 "\n"
1549 "%5$s\n"
1550 "\n"
1551 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1552 "invitation.\n"
1553 "\n"
1554 "%6$s\n"
1555 "\n"
1556 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1557 "time.\n"
1558 "\n"
1559 "Sincerely, %2$s\n"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
1563 #, php-format
1564 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
1568 #: actions/invite.php:99
1569 #, php-format
1570 msgid "%s (%s)"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
1574 #, php-format
1575 msgid "%s public timeline"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212
1579 #, php-format
1580 msgid "%s status"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
1584 #, php-format
1585 msgid "%s timeline"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
1589 #, php-format
1590 msgid "%s updates from everyone!"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../actions/register.php:213
1594 msgid ""
1595 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
1596 "to confirm your email address.)"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
1600 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
1604 msgid "6 or more characters. Required."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
1608 msgid ""
1609 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1610 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
1614 msgid ""
1615 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
1616 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
1620 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
1621 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
1622 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
1623 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
1624 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
1625 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
1626 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
1627 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
1628 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
1629 #: actions/twitapiusers.php:55
1630 msgid "API method not found!"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
1634 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
1635 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
1636 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
1637 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
1638 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
1639 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
1640 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
1641 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
1642 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
1643 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
1644 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
1645 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
1646 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
1647 #: actions/twitapistatuses.php:690
1648 msgid "API method under construction."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
1652 msgid "Add or remove OpenIDs"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1656 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
1660 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
1664 msgid ""
1665 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for "
1666 "non-humans)"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
1670 msgid ""
1671 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1672 "a message with further instructions."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
1676 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41
1680 msgid "Can't delete this notice."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
1684 msgid "Cannot normalize that email address"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
1688 msgid "Change email handling"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../lib/settingsaction.php:94
1692 msgid "Change your password"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
1696 msgid "Change your profile settings"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
1700 msgid "Confirmation code"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../actions/register.php:202
1704 #, php-format
1705 msgid ""
1706 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
1707 "want to...\n"
1708 "\n"
1709 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
1710 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
1711 "notices through instant messages.\n"
1712 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
1713 "share your interests. \n"
1714 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
1715 "others more about you. \n"
1716 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
1717 "missed. \n"
1718 "\n"
1719 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
1723 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
1724 #, php-format
1725 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
1729 msgid "Could not follow user: User not found."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61
1733 msgid "Could not subscribe other to you."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46
1737 msgid "Could not subscribe."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
1741 msgid "Could not update user with confirmed email address."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
1745 msgid "Couldn't find any statuses."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
1749 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
1753 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
1754 msgid "Couldn't update user record."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
1758 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
1762 msgid "Current confirmed email address."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86
1766 #, php-format
1767 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
1771 msgid "Delete notice"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
1775 msgid "Email Address"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
1779 msgid "Email Settings"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
1783 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137
1787 msgid "Email addresses"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
1791 msgid "Enter the code you received on your phone."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55
1795 #, php-format
1796 msgid "Feed for tag %s"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1800 msgid "Find content of notices"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1804 msgid "Find people on this site"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1808 msgid "I want to post notices by email."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1812 msgid "IM"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../actions/recoverpassword.php:137
1816 msgid ""
1817 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1818 "email address you have stored  in your account."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1822 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1823 msgid "Incoming email"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1827 msgid "Incoming email address removed."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62
1831 #, php-format
1832 msgid "Invalid email address: %s"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86
1836 msgid "Invitation(s) sent"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104
1840 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322
1844 msgid "Invite"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130
1848 msgid "Invite new users"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1852 msgid "Language"
1853 msgstr "שפה"
1854
1855 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1856 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1860 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1864 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1865 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1869 #, php-format
1870 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../actions/smssettings.php:304
1874 #, php-format
1875 msgid ""
1876 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1877 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1881 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1882 msgid "New"
1883 msgstr "חדש"
1884
1885 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144
1886 #, php-format
1887 msgid "New email address for posting to %s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1891 msgid "New incoming email address added."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1895 msgid "No"
1896 msgstr "לא"
1897
1898 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1899 msgid "No carrier selected."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1903 msgid "No code entered"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1907 msgid "No email address."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1911 msgid "No incoming email address."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1915 msgid "No phone number."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1919 #: actions/twitapistatuses.php:520
1920 msgid "No status found with that ID."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1924 msgid "No status with that ID found."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1928 msgid "No user with that email address or username."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1932 msgid "Not a registered user."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1936 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1937 #: lib/twitterapi.php:502
1938 msgid "Not a supported data format."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1942 msgid "Not a valid email address"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1946 msgid "Not found"
1947 msgstr "לא נמצא"
1948
1949 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1950 msgid "Notice Search"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1954 #: actions/tag.php:81
1955 #, php-format
1956 msgid "Notices tagged with %s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143
1960 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
1964 msgid "People"
1965 msgstr "אנשים"
1966
1967 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
1968 msgid "People Search"
1969 msgstr "חיפוש אנשים"
1970
1971 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141
1972 msgid "Personal message"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
1976 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1980 msgid "Preferred language"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
1984 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
1988 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
1992 #: actions/tag.php:76
1993 msgid "Recent Tags"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
1997 msgid "Registration not allowed."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2001 msgid "Registration successful"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2005 msgid "SMS"
2006 msgstr "סמס"
2007
2008 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2009 msgid "SMS Phone number"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2013 msgid "SMS Settings"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225
2017 msgid "SMS confirmation"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2021 msgid "Same as password above. Required."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2025 msgid "Select a carrier"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2029 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2030 msgid "Send email to this address to post new notices."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2034 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2038 msgid ""
2039 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2040 "from my carrier."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2044 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2048 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2052 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2056 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2060 #: lib/util.php:317
2061 msgid "Tags"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2065 msgid "Text"
2066 msgstr "טקסט"
2067
2068 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2069 msgid "That email address already belongs to another user."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2073 msgid "That is already your email address."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2077 msgid "That is already your phone number."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2081 msgid "That is not your email address."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2085 msgid "That is not your phone number."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2089 msgid "That is the wrong confirmation number."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2093 msgid "That phone number already belongs to another user."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2097 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96
2101 msgid ""
2102 "These people are already users and you were automatically subscribed to "
2103 "them:"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2107 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2108 #: actions/twitapistatuses.php:511
2109 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2113 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2114 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2115 #: actions/twitapistatuses.php:303
2116 msgid "This method requires a POST."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2120 msgid "Timezone"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2124 msgid "Timezone not selected."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2128 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../index.php:57 index.php:57
2132 msgid "Unknown action"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2136 msgid "Updates by SMS"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2140 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2144 #, php-format
2145 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2149 #, php-format
2150 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../lib/settingsaction.php:91
2154 msgid "Upload a new profile image"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121
2158 msgid ""
2159 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this "
2160 "service."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2164 msgid "User not found."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2168 msgid "What timezone are you normally in?"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2172 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
2173 msgid "Yes"
2174 msgstr "כן"
2175
2176 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
2177 msgid ""
2178 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
2179 "be undone."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88
2183 msgid "You are already subscribed to these users:"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2187 msgid "You are not friends with the specified user."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2191 #, php-format
2192 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../lib/mail.php:147
2196 #, php-format
2197 msgid ""
2198 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2199 "\n"
2200 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
2201 "\n"
2202 "More email instructions at %3$s.\n"
2203 "\n"
2204 "Faithfully yours,\n"
2205 "%4$s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2209 msgid "You may not delete another user's status."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31
2213 #, php-format
2214 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110
2218 msgid ""
2219 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2220 "on the site. Thanks for growing the community!"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2224 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
2225 msgid "delete"
2226 msgstr "מחק"
2227
2228 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2229 msgid "unsupported file type"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
2233 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
2234 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
2235 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
2236 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
2237 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
2238 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
2239 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
2240 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
2241 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/disfavor.php:55
2245 msgid "This notice is not a favorite!"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/disfavor.php:63
2249 msgid "Could not delete favorite."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: actions/disfavor.php:72
2253 msgid "Favor"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: actions/emailsettings.php:92
2257 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/emailsettings.php:95
2261 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142
2265 msgid "This notice is already a favorite!"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
2269 #: classes/Command.php:132
2270 msgid "Could not create favorite."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: actions/favor.php:70
2274 msgid "Disfavor"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
2278 #, php-format
2279 msgid "%s favorite notices"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/favoritesrss.php:64
2283 #, php-format
2284 msgid "Feed of favorite notices of %s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/inbox.php:28
2288 #, php-format
2289 msgid "Inbox for %s - page %d"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: actions/inbox.php:30
2293 #, php-format
2294 msgid "Inbox for %s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: actions/inbox.php:53
2298 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/invite.php:178
2302 #, php-format
2303 msgid ""
2304 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2305 "\n"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/login.php:104
2309 msgid "Automatically login in the future; "
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/login.php:122
2313 msgid "For security reasons, please re-enter your "
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/login.php:126
2317 msgid "Login with your username and password. "
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
2321 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/newmessage.php:65
2325 msgid "No recipient specified."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
2329 #: classes/Command.php:206
2330 msgid "You can't send a message to this user."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
2334 #: classes/Command.php:209
2335 msgid ""
2336 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly "
2337 "instead."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/newmessage.php:108
2341 msgid "No such user"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: actions/newmessage.php:117
2345 msgid "New message"
2346 msgstr "הודעה חדשה"
2347
2348 #: actions/noticesearch.php:95
2349 msgid "Notice without matching profile"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/openidsettings.php:28
2353 #, php-format
2354 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/openidsettings.php:46
2358 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/openidsettings.php:74
2362 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/openidsettings.php:87
2366 msgid "You can remove an OpenID from your account "
2367 msgstr ""
2368
2369 #: actions/outbox.php:28
2370 #, php-format
2371 msgid "Outbox for %s - page %d"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: actions/outbox.php:30
2375 #, php-format
2376 msgid "Outbox for %s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: actions/outbox.php:53
2380 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/peoplesearch.php:28
2384 #, php-format
2385 msgid ""
2386 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/profilesettings.php:27
2390 msgid "You can update your personal profile info here "
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
2394 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
2395 msgid "User without matching profile"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: actions/recoverpassword.php:91
2399 msgid "This confirmation code is too old. "
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/recoverpassword.php:141
2403 msgid "If you've forgotten or lost your"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/recoverpassword.php:154
2407 msgid "You've been identified. Enter a "
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/recoverpassword.php:169
2411 msgid "Your nickname on this server, "
2412 msgstr ""
2413
2414 #: actions/recoverpassword.php:271
2415 msgid "Instructions for recovering your password "
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/recoverpassword.php:327
2419 msgid "New password successfully saved. "
2420 msgstr ""
2421
2422 #: actions/register.php:95
2423 msgid "Password must be 6 or more characters."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: actions/register.php:216
2427 #, php-format
2428 msgid ""
2429 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2430 "want to..."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/register.php:227
2434 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/remotesubscribe.php:51
2438 #, php-format
2439 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: actions/showfavorites.php:61
2443 #, php-format
2444 msgid "Feed for favorites of %s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
2448 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/showmessage.php:33
2452 msgid "No such message."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/showmessage.php:42
2456 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: actions/showmessage.php:61
2460 #, php-format
2461 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: actions/showmessage.php:66
2465 #, php-format
2466 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: actions/showstream.php:154
2470 msgid "Send a message"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: actions/smssettings.php:312
2474 #, php-format
2475 msgid "Mobile carrier for your phone. "
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/twitapidirect_messages.php:76
2479 #, php-format
2480 msgid "Direct messages to %s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/twitapidirect_messages.php:77
2484 #, php-format
2485 msgid "All the direct messages sent to %s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/twitapidirect_messages.php:81
2489 msgid "Direct Messages You've Sent"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/twitapidirect_messages.php:82
2493 #, php-format
2494 msgid "All the direct messages sent from %s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
2498 msgid "No message text!"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
2502 msgid "Recipient user not found."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
2506 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/twitapifavorites.php:92
2510 #, php-format
2511 msgid "%s / Favorites from %s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/twitapifavorites.php:95
2515 #, php-format
2516 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
2520 #, php-format
2521 msgid "%s added your notice as a favorite"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
2525 #, php-format
2526 msgid ""
2527 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
2528 "\n"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/twittersettings.php:27
2532 msgid ""
2533 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/twittersettings.php:41
2537 msgid "Twitter settings"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/twittersettings.php:48
2541 msgid "Twitter Account"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/twittersettings.php:56
2545 msgid "Current verified Twitter account."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/twittersettings.php:63
2549 msgid "Twitter Username"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/twittersettings.php:65
2553 msgid "No spaces, please."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/twittersettings.php:67
2557 msgid "Twitter Password"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/twittersettings.php:72
2561 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/twittersettings.php:75
2565 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: actions/twittersettings.php:78
2569 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/twittersettings.php:122
2573 msgid ""
2574 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
2575 "underscore (_). 15 chars max."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/twittersettings.php:128
2579 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/twittersettings.php:137
2583 #, php-format
2584 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
2588 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: actions/twittersettings.php:174
2592 msgid "Twitter settings saved."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: actions/twittersettings.php:192
2596 msgid "That is not your Twitter account."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
2600 msgid "Couldn't remove Twitter user."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: actions/twittersettings.php:212
2604 msgid "Twitter account removed."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
2608 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: actions/twittersettings.php:245
2612 msgid "Twitter preferences saved."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: actions/userauthorization.php:84
2616 msgid "Please check these details to make sure "
2617 msgstr ""
2618
2619 #: actions/userauthorization.php:324
2620 msgid "The subscription has been authorized, but no "
2621 msgstr ""
2622
2623 #: actions/userauthorization.php:334
2624 msgid "The subscription has been rejected, but no "
2625 msgstr ""
2626
2627 #: classes/Channel.php:113
2628 msgid "Command results"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: classes/Channel.php:148
2632 msgid "Command complete"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: classes/Channel.php:158
2636 msgid "Command failed"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: classes/Command.php:39
2640 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: classes/Command.php:96
2644 #, php-format
2645 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242
2649 msgid "User has no last notice"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: classes/Command.php:146
2653 msgid "Notice marked as fave."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: classes/Command.php:166
2657 #, php-format
2658 msgid "%1$s (%2$s)"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: classes/Command.php:169
2662 #, php-format
2663 msgid "Fullname: %s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: classes/Command.php:172
2667 #, php-format
2668 msgid "Location: %s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: classes/Command.php:175
2672 #, php-format
2673 msgid "Homepage: %s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: classes/Command.php:178
2677 #, php-format
2678 msgid "About: %s"
2679 msgstr "אודות: %s"
2680
2681 #: classes/Command.php:200
2682 #, php-format
2683 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: classes/Command.php:214
2687 #, php-format
2688 msgid "Direct message to %s sent"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: classes/Command.php:216
2692 msgid "Error sending direct message."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: classes/Command.php:263
2696 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: classes/Command.php:270
2700 #, php-format
2701 msgid "Subscribed to %s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: classes/Command.php:288
2705 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: classes/Command.php:295
2709 #, php-format
2710 msgid "Unsubscribed from %s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330
2714 msgid "Command not yet implemented."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: classes/Command.php:313
2718 msgid "Notification off."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: classes/Command.php:315
2722 msgid "Can't turn off notification."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: classes/Command.php:333
2726 msgid "Notification on."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: classes/Command.php:335
2730 msgid "Can't turn on notification."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: classes/Command.php:344
2734 msgid "Commands:\n"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: classes/Message.php:53
2738 msgid "Could not insert message."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: classes/Message.php:63
2742 msgid "Could not update message with new URI."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: lib/gallery.php:46
2746 msgid "User without matching profile in system."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: lib/mail.php:147
2750 #, php-format
2751 msgid ""
2752 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2753 "\n"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: lib/mail.php:249
2757 #, php-format
2758 msgid "New private message from %s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: lib/mail.php:253
2762 #, php-format
2763 msgid ""
2764 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
2765 "\n"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: lib/mailbox.php:43
2769 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: lib/openid.php:195
2773 msgid "This form should automatically submit itself. "
2774 msgstr ""
2775
2776 #: lib/personal.php:65
2777 msgid "Favorites"
2778 msgstr "מועדפים"
2779
2780 #: lib/personal.php:66
2781 #, php-format
2782 msgid "%s's favorite notices"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: lib/personal.php:66
2786 msgid "User"
2787 msgstr "מתשמש"
2788
2789 #: lib/personal.php:75
2790 msgid "Inbox"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: lib/personal.php:76
2794 msgid "Your incoming messages"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: lib/personal.php:80
2798 msgid "Outbox"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: lib/personal.php:81
2802 msgid "Your sent messages"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: lib/settingsaction.php:99
2806 msgid "Twitter"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: lib/settingsaction.php:100
2810 msgid "Twitter integration options"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: lib/util.php:1718
2814 msgid "To"
2815 msgstr "אל"
2816
2817 #: scripts/maildaemon.php:45
2818 msgid "Could not parse message."
2819 msgstr ""