1 # Translation of StatusNet to Upper Sorbian
3 # Author@translatewiki.net: McDutchie
4 # Author@translatewiki.net: Michawiki
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:33:45+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: hsb\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
22 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
24 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
42 #: actions/accessadminpanel.php:163
43 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
46 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgstr "Jenož přeprosyć"
50 #: actions/accessadminpanel.php:169
51 msgid "Make registration invitation only."
54 #: actions/accessadminpanel.php:173
58 #: actions/accessadminpanel.php:175
59 msgid "Disable new registrations."
60 msgstr "Nowe registrowanja znjemóžnić."
62 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
63 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
64 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
65 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
66 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
67 #: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
68 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
69 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
70 #: lib/groupeditform.php:202
74 #: actions/accessadminpanel.php:189
76 msgid "Save access settings"
77 msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
79 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
80 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
82 msgstr "Strona njeeksistuje"
84 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
85 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
87 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
88 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
89 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
90 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
91 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
92 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
93 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
94 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
95 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
96 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
97 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
98 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
99 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
100 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
101 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
102 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
103 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
104 #: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
105 #: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
106 #: lib/profileaction.php:77
107 msgid "No such user."
108 msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
110 #: actions/all.php:84
112 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
113 msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d"
115 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
116 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
117 #: lib/personalgroupnav.php:100
119 msgid "%s and friends"
120 msgstr "%s a přećeljo"
122 #: actions/all.php:99
124 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
125 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)"
127 #: actions/all.php:107
129 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
130 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)"
132 #: actions/all.php:115
134 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
135 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
137 #: actions/all.php:127
140 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
143 #: actions/all.php:132
146 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
147 "something yourself."
150 #: actions/all.php:134
153 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
154 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
157 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
160 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
161 "post a notice to his or her attention."
164 #: actions/all.php:165
165 msgid "You and friends"
166 msgstr "Ty a přećeljo"
168 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
169 #: actions/apitimelinehome.php:120
171 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
174 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
175 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
176 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
177 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
178 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
179 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
180 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
181 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
182 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
183 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
184 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
185 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
186 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
187 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
188 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
189 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
190 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
191 #: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
192 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
193 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
194 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
195 #: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
196 msgid "API method not found."
197 msgstr "API-metoda njenamakana."
199 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
200 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
201 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
202 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
203 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
204 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
205 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
206 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
207 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
208 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
209 #: actions/apistatusesupdate.php:118
210 msgid "This method requires a POST."
211 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
213 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
215 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
219 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
220 msgid "Could not update user."
221 msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
223 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
224 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
225 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
226 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
227 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
228 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
229 #: lib/profileaction.php:84
230 msgid "User has no profile."
231 msgstr "Wužiwar nima profil."
233 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
234 msgid "Could not save profile."
235 msgstr "Profil njeje so składować dał."
237 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
238 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
239 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
240 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
241 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
242 #: lib/designsettings.php:283
245 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
246 "current configuration."
249 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
250 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
251 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
252 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
253 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
254 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
255 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
256 msgid "Unable to save your design settings."
259 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
260 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
261 msgid "Could not update your design."
262 msgstr "Design njeda so aktualizować."
264 #: actions/apiblockcreate.php:105
265 msgid "You cannot block yourself!"
266 msgstr "Njemóžeš so samoho blokować."
268 #: actions/apiblockcreate.php:126
269 msgid "Block user failed."
272 #: actions/apiblockdestroy.php:114
273 msgid "Unblock user failed."
276 #: actions/apidirectmessage.php:89
278 msgid "Direct messages from %s"
279 msgstr "Direktne powěsće z %s"
281 #: actions/apidirectmessage.php:93
283 msgid "All the direct messages sent from %s"
284 msgstr "Wšě z %s pósłane direktne powěsće"
286 #: actions/apidirectmessage.php:101
288 msgid "Direct messages to %s"
289 msgstr "Direktne powěsće do %s"
291 #: actions/apidirectmessage.php:105
293 msgid "All the direct messages sent to %s"
294 msgstr "Wšě do %s pósłane direktne powěsće"
296 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
297 msgid "No message text!"
298 msgstr "Žadyn powěsćowy tekst!"
300 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
302 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
303 msgstr "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow."
305 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
306 msgid "Recipient user not found."
307 msgstr "Přijimowar njenamakany."
309 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
310 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
313 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
314 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
315 msgid "No status found with that ID."
316 msgstr "Status z tym ID njenamakany."
318 #: actions/apifavoritecreate.php:119
319 msgid "This status is already a favorite."
320 msgstr "Tutón status je hižo faworit."
322 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
323 msgid "Could not create favorite."
326 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
327 msgid "That status is not a favorite."
328 msgstr "Tón status faworit njeje."
330 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
331 msgid "Could not delete favorite."
334 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
335 msgid "Could not follow user: User not found."
338 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
340 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
343 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
344 msgid "Could not unfollow user: User not found."
347 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
348 msgid "You cannot unfollow yourself."
349 msgstr "Njemóžeš slědowanje swójskich aktiwitow blokować."
351 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
352 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
355 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
356 msgid "Could not determine source user."
359 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
360 msgid "Could not find target user."
363 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
364 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
365 #: actions/register.php:205
366 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
369 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
370 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
371 #: actions/register.php:208
372 msgid "Nickname already in use. Try another one."
373 msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
375 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
376 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
377 #: actions/register.php:210
378 msgid "Not a valid nickname."
379 msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
381 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
382 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
383 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
384 #: actions/register.php:217
385 msgid "Homepage is not a valid URL."
386 msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
388 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
389 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
390 #: actions/register.php:220
391 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
392 msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
394 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
395 #: actions/newapplication.php:172
397 msgid "Description is too long (max %d chars)."
398 msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
400 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
401 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
402 #: actions/register.php:227
403 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
404 msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
406 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
407 #: actions/newgroup.php:159
409 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
410 msgstr "Přewjele aliasow! Maksimum: %d."
412 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
413 #: actions/newgroup.php:168
415 msgid "Invalid alias: \"%s\""
416 msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\""
418 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
419 #: actions/newgroup.php:172
421 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
422 msgstr "Alias \"%s\" so hižo wužiwa. Spytaj druhi."
424 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
425 #: actions/newgroup.php:178
426 msgid "Alias can't be the same as nickname."
427 msgstr "Alias njemóže samsny kaž přimjeno być."
429 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
430 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
431 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
432 msgid "Group not found!"
433 msgstr "Skupina njenamakana!"
435 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
436 msgid "You are already a member of that group."
437 msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny."
439 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
440 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
443 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
445 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
446 msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać."
448 #: actions/apigroupleave.php:114
449 msgid "You are not a member of this group."
450 msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny."
452 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
454 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
455 msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s ze skupiny %2$s wotstronić."
457 #: actions/apigrouplist.php:95
462 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
467 #: actions/apigrouplistall.php:94
470 msgstr "skupiny na %s"
472 #: actions/apioauthauthorize.php:101
473 msgid "No oauth_token parameter provided."
476 #: actions/apioauthauthorize.php:106
478 msgid "Invalid token."
479 msgstr "Njepłaćiwa wulkosć."
481 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
482 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
483 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
484 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
485 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
486 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
487 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
488 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
489 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
490 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
491 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
492 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
493 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
494 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
495 #: lib/designsettings.php:294
496 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
499 #: actions/apioauthauthorize.php:135
500 msgid "Invalid nickname / password!"
501 msgstr "Njepłaćiwe přimjeno abo hesło!"
503 #: actions/apioauthauthorize.php:159
505 msgid "Database error deleting OAuth application user."
506 msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
508 #: actions/apioauthauthorize.php:185
510 msgid "Database error inserting OAuth application user."
511 msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
513 #: actions/apioauthauthorize.php:214
516 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
520 #: actions/apioauthauthorize.php:227
522 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
525 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
526 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
527 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
528 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
529 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
530 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
531 msgid "Unexpected form submission."
534 #: actions/apioauthauthorize.php:259
535 msgid "An application would like to connect to your account"
538 #: actions/apioauthauthorize.php:276
539 msgid "Allow or deny access"
542 #: actions/apioauthauthorize.php:292
545 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
546 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
547 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
550 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
554 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
555 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
556 #: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
557 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
558 #: lib/userprofile.php:131
562 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
563 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
567 #: actions/apioauthauthorize.php:328
571 #: actions/apioauthauthorize.php:334
575 #: actions/apioauthauthorize.php:351
576 msgid "Allow or deny access to your account information."
579 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
580 msgid "This method requires a POST or DELETE."
581 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE."
583 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
584 msgid "You may not delete another user's status."
585 msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić."
587 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
588 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
589 msgid "No such notice."
590 msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
592 #: actions/apistatusesretweet.php:83
593 msgid "Cannot repeat your own notice."
594 msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
596 #: actions/apistatusesretweet.php:91
597 msgid "Already repeated that notice."
598 msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana."
600 #: actions/apistatusesshow.php:138
601 msgid "Status deleted."
602 msgstr "Status zničeny."
604 #: actions/apistatusesshow.php:144
605 msgid "No status with that ID found."
606 msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
608 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
609 #: lib/mailhandler.php:60
611 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
612 msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
614 #: actions/apistatusesupdate.php:202
618 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
620 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
623 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
624 msgid "Unsupported format."
625 msgstr "Njepodpěrany format."
627 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
629 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
632 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
634 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
637 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
638 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
643 #: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
644 #: actions/userrss.php:92
646 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
649 #: actions/apitimelinementions.php:117
651 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
654 #: actions/apitimelinementions.php:127
656 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
659 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
661 msgid "%s public timeline"
664 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
666 msgid "%s updates from everyone!"
669 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
671 msgid "Repeated to %s"
674 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
676 msgid "Repeats of %s"
679 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
681 msgid "Notices tagged with %s"
684 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
686 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
689 #: actions/apiusershow.php:96
691 msgstr "Njenamakany."
693 #: actions/attachment.php:73
694 msgid "No such attachment."
695 msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
697 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
698 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
699 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
700 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
702 msgstr "Žane přimjeno."
704 #: actions/avatarbynickname.php:64
706 msgstr "Žana wulkosć."
708 #: actions/avatarbynickname.php:69
709 msgid "Invalid size."
710 msgstr "Njepłaćiwa wulkosć."
712 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
713 #: lib/accountsettingsaction.php:112
717 #: actions/avatarsettings.php:78
719 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
721 "Móžeš swój wosobinski awatar nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s."
723 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
724 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
725 #: actions/userrss.php:103
726 msgid "User without matching profile"
727 msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila"
729 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
730 #: actions/grouplogo.php:254
731 msgid "Avatar settings"
732 msgstr "Nastajenja awatara"
734 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
735 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
739 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
740 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
744 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
745 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637
749 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
753 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
757 #: actions/avatarsettings.php:328
758 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
761 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
762 msgid "Lost our file data."
765 #: actions/avatarsettings.php:366
766 msgid "Avatar updated."
767 msgstr "Awatar zaktualizowany."
769 #: actions/avatarsettings.php:369
770 msgid "Failed updating avatar."
773 #: actions/avatarsettings.php:393
774 msgid "Avatar deleted."
775 msgstr "Awatar zničeny."
777 #: actions/block.php:69
778 msgid "You already blocked that user."
779 msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował."
781 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
783 msgstr "Wužiwarja blokować"
785 #: actions/block.php:130
787 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
788 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
789 "will not be notified of any @-replies from them."
792 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
793 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
794 #: actions/groupblock.php:178
798 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
799 msgid "Do not block this user"
800 msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować"
802 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
803 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
804 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
808 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
809 msgid "Block this user"
810 msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
812 #: actions/block.php:167
813 msgid "Failed to save block information."
816 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
817 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
818 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
819 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
820 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
821 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
822 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
823 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
824 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
825 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
826 #: lib/command.php:260
827 msgid "No such group."
828 msgstr "Skupina njeeksistuje."
830 #: actions/blockedfromgroup.php:97
832 msgid "%s blocked profiles"
835 #: actions/blockedfromgroup.php:100
837 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
838 msgstr "%1$s zablokowa profile, stronu %2$d"
840 #: actions/blockedfromgroup.php:115
841 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
844 #: actions/blockedfromgroup.php:288
845 msgid "Unblock user from group"
848 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
852 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
853 msgid "Unblock this user"
856 #: actions/bookmarklet.php:50
860 #: actions/confirmaddress.php:75
861 msgid "No confirmation code."
862 msgstr "Žadyn wobkrućenski kod."
864 #: actions/confirmaddress.php:80
865 msgid "Confirmation code not found."
866 msgstr "Wobkrućenski kod njenamakany."
868 #: actions/confirmaddress.php:85
869 msgid "That confirmation code is not for you!"
870 msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!"
872 #: actions/confirmaddress.php:90
874 msgid "Unrecognized address type %s"
875 msgstr "Njespóznany adresowy typ %s"
877 #: actions/confirmaddress.php:94
878 msgid "That address has already been confirmed."
879 msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena."
881 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
882 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
883 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
884 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
885 #: actions/smssettings.php:420
886 msgid "Couldn't update user."
889 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
890 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
891 msgid "Couldn't delete email confirmation."
894 #: actions/confirmaddress.php:144
895 msgid "Confirm address"
896 msgstr "Adresu wobkrućić"
898 #: actions/confirmaddress.php:159
900 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
901 msgstr "Adresa \"%s\" bu za twoje konto wobkrućena."
903 #: actions/conversation.php:99
905 msgstr "Konwersacija"
907 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
908 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
912 #: actions/deleteapplication.php:63
914 msgid "You must be logged in to delete an application."
915 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
917 #: actions/deleteapplication.php:71
919 msgid "Application not found."
920 msgstr "Aplikaciski profil"
922 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
923 #: actions/showapplication.php:94
924 msgid "You are not the owner of this application."
925 msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije."
927 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
928 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
929 #: lib/action.php:1197
930 msgid "There was a problem with your session token."
933 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
935 msgid "Delete application"
936 msgstr "Aplikacija njeeksistuje."
938 #: actions/deleteapplication.php:149
940 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
941 "about the application from the database, including all existing user "
945 #: actions/deleteapplication.php:156
947 msgid "Do not delete this application"
948 msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
950 #: actions/deleteapplication.php:160
952 msgid "Delete this application"
953 msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
955 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
956 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
957 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
958 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
959 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
960 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
961 #: lib/settingsaction.php:72
962 msgid "Not logged in."
963 msgstr "Njepřizjewjeny."
965 #: actions/deletenotice.php:71
966 msgid "Can't delete this notice."
967 msgstr "Tuta zdźělenka njeda so zničić."
969 #: actions/deletenotice.php:103
971 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
975 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
976 msgid "Delete notice"
977 msgstr "Zdźělenku wušmórnyć"
979 #: actions/deletenotice.php:144
980 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
981 msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
983 #: actions/deletenotice.php:145
984 msgid "Do not delete this notice"
985 msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
987 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637
988 msgid "Delete this notice"
989 msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
991 #: actions/deleteuser.php:67
992 msgid "You cannot delete users."
993 msgstr "Njemóžeš wužiwarjow wušmórnyć."
995 #: actions/deleteuser.php:74
996 msgid "You can only delete local users."
997 msgstr "Móžeš jenož lokalnych wužiwarjow wušmórnyć."
999 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1001 msgstr "Wužiwarja wušmórnyć"
1003 #: actions/deleteuser.php:136
1005 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1006 "the user from the database, without a backup."
1009 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1010 msgid "Delete this user"
1011 msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
1013 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1014 #: lib/adminpanelaction.php:327 lib/groupnav.php:119
1018 #: actions/designadminpanel.php:73
1019 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1020 msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
1022 #: actions/designadminpanel.php:275
1023 msgid "Invalid logo URL."
1024 msgstr "Njepłaćiwy logowy URL."
1026 #: actions/designadminpanel.php:279
1028 msgid "Theme not available: %s"
1029 msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s"
1031 #: actions/designadminpanel.php:375
1033 msgstr "Logo změnić"
1035 #: actions/designadminpanel.php:380
1039 #: actions/designadminpanel.php:387
1040 msgid "Change theme"
1043 #: actions/designadminpanel.php:404
1047 #: actions/designadminpanel.php:405
1048 msgid "Theme for the site."
1049 msgstr "Šat za sydło."
1051 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1052 msgid "Change background image"
1053 msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
1055 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1056 #: lib/designsettings.php:178
1060 #: actions/designadminpanel.php:427
1063 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1066 "Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s."
1068 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1072 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1076 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1077 msgid "Turn background image on or off."
1080 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1081 msgid "Tile background image"
1084 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1085 msgid "Change colours"
1086 msgstr "Barby změnić"
1088 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1092 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1096 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1100 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1104 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1105 msgid "Use defaults"
1106 msgstr "Standardne hódnoty wužiwać"
1108 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1109 msgid "Restore default designs"
1110 msgstr "Standardne designy wobnowić"
1112 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1113 msgid "Reset back to default"
1114 msgstr "Na standard wróćo stajić"
1116 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1118 msgstr "Design składować"
1120 #: actions/disfavor.php:81
1121 msgid "This notice is not a favorite!"
1122 msgstr "Tuta zdźělenka faworit njeje!"
1124 #: actions/disfavor.php:94
1125 msgid "Add to favorites"
1126 msgstr "K faworitam přidać"
1128 #: actions/doc.php:158
1129 #, fuzzy, php-format
1130 msgid "No such document \"%s\""
1131 msgstr "Dokument njeeksistuje."
1133 #: actions/editapplication.php:54
1135 msgid "Edit Application"
1136 msgstr "Aplikacije OAuth"
1138 #: actions/editapplication.php:66
1139 msgid "You must be logged in to edit an application."
1140 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
1142 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1143 #: actions/showapplication.php:87
1144 msgid "No such application."
1145 msgstr "Aplikacija njeeksistuje."
1147 #: actions/editapplication.php:161
1148 msgid "Use this form to edit your application."
1149 msgstr "Wužij tutón formular, zo by aplikaciju wobdźěłał."
1151 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1152 msgid "Name is required."
1153 msgstr "Mjeno je trěbne."
1155 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1156 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1157 msgstr "Mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
1159 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1161 msgid "Name already in use. Try another one."
1162 msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
1164 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1165 msgid "Description is required."
1166 msgstr "Wopisanje je trěbne."
1168 #: actions/editapplication.php:194
1169 msgid "Source URL is too long."
1172 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1173 msgid "Source URL is not valid."
1174 msgstr "URL žórła płaćiwy njeje."
1176 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1177 msgid "Organization is required."
1180 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1181 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1182 msgstr "Mjeno organizacije je předołho (maks. 255 znamješkow)."
1184 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1185 msgid "Organization homepage is required."
1188 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1189 msgid "Callback is too long."
1192 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1193 msgid "Callback URL is not valid."
1196 #: actions/editapplication.php:258
1197 msgid "Could not update application."
1198 msgstr "Aplikacija njeda so aktualizować."
1200 #: actions/editgroup.php:56
1202 msgid "Edit %s group"
1205 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1206 msgid "You must be logged in to create a group."
1207 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił."
1209 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1210 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1211 msgid "You must be an admin to edit the group."
1212 msgstr "Dyrbiš administrator być, zo by skupinu wobdźěłał."
1214 #: actions/editgroup.php:158
1215 msgid "Use this form to edit the group."
1216 msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał."
1218 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1220 msgid "description is too long (max %d chars)."
1221 msgstr "wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
1223 #: actions/editgroup.php:258
1224 msgid "Could not update group."
1225 msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
1227 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
1228 msgid "Could not create aliases."
1229 msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
1231 #: actions/editgroup.php:280
1232 msgid "Options saved."
1233 msgstr "Opcije składowane."
1235 #: actions/emailsettings.php:60
1236 msgid "Email settings"
1237 msgstr "E-mejlowe nastajenja"
1239 #: actions/emailsettings.php:71
1241 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1244 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1245 #: actions/smssettings.php:104
1249 #: actions/emailsettings.php:105
1250 msgid "Current confirmed email address."
1251 msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa."
1253 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1254 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1255 #: actions/smssettings.php:158
1259 #: actions/emailsettings.php:113
1261 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1262 "a message with further instructions."
1265 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1266 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1267 #: lib/applicationeditform.php:332
1271 #: actions/emailsettings.php:121
1272 msgid "Email address"
1273 msgstr "E-mejlowa adresa"
1275 #: actions/emailsettings.php:123
1276 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1277 msgstr "E-mejlowa adresa, kaž na př. \"WužiwarskeMjeno@example.org\""
1279 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1280 #: actions/smssettings.php:145
1284 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1285 msgid "Incoming email"
1286 msgstr "Dochadźaca e-mejl"
1288 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1289 msgid "Send email to this address to post new notices."
1292 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1293 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1296 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1300 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1301 #: actions/smssettings.php:169
1305 #: actions/emailsettings.php:158
1306 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1309 #: actions/emailsettings.php:163
1310 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1313 #: actions/emailsettings.php:169
1314 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1317 #: actions/emailsettings.php:174
1318 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1321 #: actions/emailsettings.php:179
1322 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1325 #: actions/emailsettings.php:185
1326 msgid "I want to post notices by email."
1327 msgstr "Chcu zdźělenki přez e-mejl pósłać."
1329 #: actions/emailsettings.php:191
1330 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1331 msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować"
1333 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1334 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1335 msgid "Preferences saved."
1336 msgstr "Nastajenja składowane."
1338 #: actions/emailsettings.php:320
1339 msgid "No email address."
1340 msgstr "Žana e-mejlowa adresa."
1342 #: actions/emailsettings.php:327
1343 msgid "Cannot normalize that email address"
1346 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1347 #: actions/siteadminpanel.php:143
1348 msgid "Not a valid email address."
1349 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa."
1351 #: actions/emailsettings.php:334
1352 msgid "That is already your email address."
1353 msgstr "To je hižo twoja e-mejlowa adresa."
1355 #: actions/emailsettings.php:337
1356 msgid "That email address already belongs to another user."
1357 msgstr "Ta e-mejlowa adresa hižo słuša k druhemu wužiwarjej."
1359 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1360 #: actions/smssettings.php:337
1361 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1364 #: actions/emailsettings.php:359
1366 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1367 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1370 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1371 #: actions/smssettings.php:370
1372 msgid "No pending confirmation to cancel."
1375 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1376 msgid "That is the wrong IM address."
1377 msgstr "to je wopačna IM-adresa."
1379 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1380 #: actions/smssettings.php:386
1381 msgid "Confirmation cancelled."
1382 msgstr "Wobkrućenje přetorhnjene."
1384 #: actions/emailsettings.php:413
1385 msgid "That is not your email address."
1386 msgstr "To njeje twoja e-mejlowa adresa."
1388 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1389 #: actions/smssettings.php:425
1390 msgid "The address was removed."
1391 msgstr "Adresa bu wotstronjena."
1393 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1394 msgid "No incoming email address."
1395 msgstr "Žana adresa za dochadźace e-mejle."
1397 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1398 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1399 msgid "Couldn't update user record."
1402 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1403 msgid "Incoming email address removed."
1404 msgstr "Adresa za dochadźaće e-mejle wotstronjena."
1406 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1407 msgid "New incoming email address added."
1408 msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata."
1410 #: actions/favor.php:79
1411 msgid "This notice is already a favorite!"
1412 msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!"
1414 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1415 msgid "Disfavor favorite"
1418 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1419 #: lib/publicgroupnav.php:93
1420 msgid "Popular notices"
1421 msgstr "Woblubowane zdźělenki"
1423 #: actions/favorited.php:67
1425 msgid "Popular notices, page %d"
1426 msgstr "Woblubowane zdźělenki, strona %d"
1428 #: actions/favorited.php:79
1429 msgid "The most popular notices on the site right now."
1432 #: actions/favorited.php:150
1433 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1436 #: actions/favorited.php:153
1438 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1439 "next to any notice you like."
1442 #: actions/favorited.php:156
1445 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1446 "notice to your favorites!"
1449 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1450 #: lib/personalgroupnav.php:115
1452 msgid "%s's favorite notices"
1455 #: actions/favoritesrss.php:115
1457 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1460 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1461 #: lib/publicgroupnav.php:89
1462 msgid "Featured users"
1465 #: actions/featured.php:71
1467 msgid "Featured users, page %d"
1470 #: actions/featured.php:99
1472 msgid "A selection of some great users on %s"
1475 #: actions/file.php:34
1476 msgid "No notice ID."
1477 msgstr "Žadyn ID zdźělenki."
1479 #: actions/file.php:38
1481 msgstr "Žana zdźělenka."
1483 #: actions/file.php:42
1484 msgid "No attachments."
1485 msgstr "Žane přiwěški."
1487 #: actions/file.php:51
1488 msgid "No uploaded attachments."
1489 msgstr "Žane nahrate přiwěški."
1491 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1492 msgid "Not expecting this response!"
1493 msgstr "Njewočakowana wotmołwa!"
1495 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1496 msgid "User being listened to does not exist."
1499 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1500 msgid "You can use the local subscription!"
1503 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1504 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1507 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1508 msgid "You are not authorized."
1509 msgstr "Njejsy awtorizowany."
1511 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1512 msgid "Could not convert request token to access token."
1515 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1516 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1519 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1520 msgid "Error updating remote profile"
1523 #: actions/getfile.php:79
1524 msgid "No such file."
1525 msgstr "Dataja njeeksistuje."
1527 #: actions/getfile.php:83
1528 msgid "Cannot read file."
1529 msgstr "Dataja njeda so čitać."
1531 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1532 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1533 #: lib/profileformaction.php:70
1534 msgid "No profile specified."
1535 msgstr "Žadyn profil podaty."
1537 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1538 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1539 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1540 msgid "No profile with that ID."
1541 msgstr "Žadyn profil z tym ID."
1543 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1544 #: actions/makeadmin.php:81
1545 msgid "No group specified."
1546 msgstr "Žana skupina podata."
1548 #: actions/groupblock.php:91
1549 msgid "Only an admin can block group members."
1550 msgstr "Jenož administrator móže skupinskich čłonow blokować."
1552 #: actions/groupblock.php:95
1553 msgid "User is already blocked from group."
1554 msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany."
1556 #: actions/groupblock.php:100
1557 msgid "User is not a member of group."
1558 msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny."
1560 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1561 msgid "Block user from group"
1562 msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować"
1564 #: actions/groupblock.php:162
1567 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1568 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1569 "the group in the future."
1572 #: actions/groupblock.php:178
1573 msgid "Do not block this user from this group"
1574 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
1576 #: actions/groupblock.php:179
1577 msgid "Block this user from this group"
1578 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
1580 #: actions/groupblock.php:196
1581 msgid "Database error blocking user from group."
1584 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1588 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1589 msgid "You must be logged in to edit a group."
1590 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
1592 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1593 msgid "Group design"
1594 msgstr "Skupinski design"
1596 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1598 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1599 "palette of your choice."
1602 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1603 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1604 msgid "Couldn't update your design."
1607 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1608 msgid "Design preferences saved."
1609 msgstr "Designowe nastajenja składowane."
1611 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1613 msgstr "Skupinske logo"
1615 #: actions/grouplogo.php:153
1618 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1620 "Móžeš logowy wobraz za swoju skupinu nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %"
1623 #: actions/grouplogo.php:181
1624 msgid "User without matching profile."
1625 msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila."
1627 #: actions/grouplogo.php:365
1628 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1631 #: actions/grouplogo.php:399
1632 msgid "Logo updated."
1633 msgstr "Logo zaktualizowane."
1635 #: actions/grouplogo.php:401
1636 msgid "Failed updating logo."
1639 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1641 msgid "%s group members"
1644 #: actions/groupmembers.php:103
1646 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1647 msgstr "%1$s skupinskich čłonow, strona %2$d"
1649 #: actions/groupmembers.php:118
1650 msgid "A list of the users in this group."
1651 msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
1653 #: actions/groupmembers.php:182 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1655 msgstr "Administrator"
1657 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1661 #: actions/groupmembers.php:450
1662 msgid "Make user an admin of the group"
1665 #: actions/groupmembers.php:482
1669 #: actions/groupmembers.php:482
1670 msgid "Make this user an admin"
1671 msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić"
1673 #: actions/grouprss.php:140
1675 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1678 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1679 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1683 #: actions/groups.php:64
1685 msgid "Groups, page %d"
1686 msgstr "Skupiny, strona %d"
1688 #: actions/groups.php:90
1691 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1692 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1693 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1694 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1698 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1699 msgid "Create a new group"
1700 msgstr "Nowu skupinu wutworić"
1702 #: actions/groupsearch.php:52
1705 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1706 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1709 #: actions/groupsearch.php:58
1710 msgid "Group search"
1711 msgstr "Skupinske pytanje"
1713 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1714 #: actions/peoplesearch.php:83
1716 msgstr "Žane wuslědki."
1718 #: actions/groupsearch.php:82
1721 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1722 "newgroup%%) yourself."
1725 #: actions/groupsearch.php:85
1728 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1729 "action.newgroup%%) yourself!"
1732 #: actions/groupunblock.php:91
1733 msgid "Only an admin can unblock group members."
1736 #: actions/groupunblock.php:95
1737 msgid "User is not blocked from group."
1740 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1741 msgid "Error removing the block."
1744 #: actions/imsettings.php:59
1746 msgstr "IM-nastajenja"
1748 #: actions/imsettings.php:70
1751 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1752 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1755 #: actions/imsettings.php:89
1756 msgid "IM is not available."
1757 msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
1759 #: actions/imsettings.php:106
1760 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1763 #: actions/imsettings.php:114
1766 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1767 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1770 #: actions/imsettings.php:124
1774 #: actions/imsettings.php:126
1777 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1778 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1781 #: actions/imsettings.php:143
1782 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1785 #: actions/imsettings.php:148
1786 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1789 #: actions/imsettings.php:153
1790 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1793 #: actions/imsettings.php:159
1794 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1797 #: actions/imsettings.php:285
1798 msgid "No Jabber ID."
1799 msgstr "Žadyn ID Jabber."
1801 #: actions/imsettings.php:292
1802 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1805 #: actions/imsettings.php:296
1806 msgid "Not a valid Jabber ID"
1807 msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber"
1809 #: actions/imsettings.php:299
1810 msgid "That is already your Jabber ID."
1811 msgstr "To je hižo twój ID Jabber."
1813 #: actions/imsettings.php:302
1814 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1817 #: actions/imsettings.php:327
1820 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1821 "s for sending messages to you."
1824 #: actions/imsettings.php:387
1825 msgid "That is not your Jabber ID."
1826 msgstr "To njeje twój ID Jabber."
1828 #: actions/inbox.php:59
1830 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1833 #: actions/inbox.php:62
1835 msgid "Inbox for %s"
1838 #: actions/inbox.php:115
1839 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1842 #: actions/invite.php:39
1843 msgid "Invites have been disabled."
1844 msgstr "Přeprošenja buchu znjemóžnjene."
1846 #: actions/invite.php:41
1848 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1851 #: actions/invite.php:72
1853 msgid "Invalid email address: %s"
1854 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa: %s"
1856 #: actions/invite.php:110
1857 msgid "Invitation(s) sent"
1858 msgstr "Přeprošenja pósłane"
1860 #: actions/invite.php:112
1861 msgid "Invite new users"
1862 msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć"
1864 #: actions/invite.php:128
1865 msgid "You are already subscribed to these users:"
1866 msgstr "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:"
1868 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1871 msgstr "%1$s (%2$s)"
1873 #: actions/invite.php:136
1875 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1878 #: actions/invite.php:144
1879 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1882 #: actions/invite.php:150
1884 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1885 "on the site. Thanks for growing the community!"
1888 #: actions/invite.php:162
1890 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1892 "Wužij tutón formular, zo by swojich přećelow a kolegow přeprosył, zo bychu "
1893 "tutu słužbu wužiwali."
1895 #: actions/invite.php:187
1896 msgid "Email addresses"
1897 msgstr "E-mejlowe adresy"
1899 #: actions/invite.php:189
1900 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1901 msgstr "Adresy přećelow, kotřiž maja so přeprosyć (jedna na linku)"
1903 #: actions/invite.php:192
1904 msgid "Personal message"
1905 msgstr "Wosobinska powěsć"
1907 #: actions/invite.php:194
1908 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1909 msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać."
1911 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1915 #: actions/invite.php:226
1917 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1920 #: actions/invite.php:228
1923 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1925 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1926 "you know and people who interest you.\n"
1928 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1929 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1930 "share your interests.\n"
1936 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1940 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1945 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1951 #: actions/joingroup.php:60
1952 msgid "You must be logged in to join a group."
1955 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
1957 msgid "No nickname or ID."
1958 msgstr "Žane přimjeno."
1960 #: actions/joingroup.php:141
1962 msgid "%1$s joined group %2$s"
1965 #: actions/leavegroup.php:60
1966 msgid "You must be logged in to leave a group."
1967 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
1969 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
1970 msgid "You are not a member of that group."
1971 msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
1973 #: actions/leavegroup.php:137
1975 msgid "%1$s left group %2$s"
1978 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
1979 msgid "Already logged in."
1980 msgstr "Hižo přizjewjeny."
1982 #: actions/login.php:126
1983 msgid "Incorrect username or password."
1984 msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło."
1986 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
1987 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1988 msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany."
1990 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
1991 #: lib/logingroupnav.php:79
1995 #: actions/login.php:227
1996 msgid "Login to site"
1997 msgstr "Při sydle přizjewić"
1999 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2003 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2004 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2007 #: actions/login.php:247
2008 msgid "Lost or forgotten password?"
2009 msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?"
2011 #: actions/login.php:266
2013 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2014 "changing your settings."
2017 #: actions/login.php:270
2020 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2021 "(%%action.register%%) a new account."
2024 #: actions/makeadmin.php:92
2025 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2026 msgstr "Jenož administrator móže druheho wužiwarja k administratorej činić."
2028 #: actions/makeadmin.php:96
2030 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2031 msgstr "%1$s je hižo administrator za skupinu \"%2$s\"."
2033 #: actions/makeadmin.php:133
2035 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2036 msgstr "Přistup na datowu sadźbu čłona %1$S w skupinje %2$s móžno njeje."
2038 #: actions/makeadmin.php:146
2040 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2041 msgstr "Njeje móžno %1$S k administratorej w skupinje %2$s činić."
2043 #: actions/microsummary.php:69
2044 msgid "No current status"
2045 msgstr "Žadyn aktualny status"
2047 #: actions/newapplication.php:52
2049 msgid "New Application"
2050 msgstr "Aplikacija njeeksistuje."
2052 #: actions/newapplication.php:64
2053 msgid "You must be logged in to register an application."
2054 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by aplikaciju registrował."
2056 #: actions/newapplication.php:143
2057 msgid "Use this form to register a new application."
2058 msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu aplikaciju registrował."
2060 #: actions/newapplication.php:176
2061 msgid "Source URL is required."
2064 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2065 msgid "Could not create application."
2066 msgstr "Aplikacija njeda so wutworić."
2068 #: actions/newgroup.php:53
2070 msgstr "Nowa skupina"
2072 #: actions/newgroup.php:110
2073 msgid "Use this form to create a new group."
2074 msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił."
2076 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2078 msgstr "Nowa powěsć"
2080 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2081 msgid "You can't send a message to this user."
2082 msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać."
2084 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2085 #: lib/command.php:475
2087 msgstr "Žadyn wobsah!"
2089 #: actions/newmessage.php:158
2090 msgid "No recipient specified."
2091 msgstr "Žadyn přijimowar podaty."
2093 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2095 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2098 #: actions/newmessage.php:181
2099 msgid "Message sent"
2100 msgstr "Powěsć pósłana"
2102 #: actions/newmessage.php:185
2104 msgid "Direct message to %s sent."
2105 msgstr "Direktna powěsć do %s pósłana."
2107 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2111 #: actions/newnotice.php:69
2113 msgstr "Nowa zdźělenka"
2115 #: actions/newnotice.php:211
2116 msgid "Notice posted"
2117 msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
2119 #: actions/noticesearch.php:68
2122 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2123 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2126 #: actions/noticesearch.php:78
2128 msgstr "Tekstowe pytanje"
2130 #: actions/noticesearch.php:91
2132 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2135 #: actions/noticesearch.php:121
2138 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2139 "status_textarea=%s)!"
2142 #: actions/noticesearch.php:124
2145 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2146 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2149 #: actions/noticesearchrss.php:96
2151 msgid "Updates with \"%s\""
2154 #: actions/noticesearchrss.php:98
2156 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2159 #: actions/nudge.php:85
2161 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2164 #: actions/nudge.php:94
2168 #: actions/nudge.php:97
2172 #: actions/oauthappssettings.php:59
2173 msgid "You must be logged in to list your applications."
2174 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by swoje aplikacije nalistował."
2176 #: actions/oauthappssettings.php:74
2177 msgid "OAuth applications"
2178 msgstr "Aplikacije OAuth"
2180 #: actions/oauthappssettings.php:85
2181 msgid "Applications you have registered"
2184 #: actions/oauthappssettings.php:135
2186 msgid "You have not registered any applications yet."
2189 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2190 msgid "Connected applications"
2193 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2194 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2197 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2198 msgid "You are not a user of that application."
2199 msgstr "Njejsy wužiwar tuteje aplikacije."
2201 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2202 msgid "Unable to revoke access for app: "
2205 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2207 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2210 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2214 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2215 msgid "Notice has no profile"
2216 msgstr "Zdźělenka nima profil"
2218 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2220 msgid "%1$s's status on %2$s"
2223 #: actions/oembed.php:157
2224 msgid "content type "
2227 #: actions/oembed.php:160
2231 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
2232 #: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
2233 msgid "Not a supported data format."
2234 msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
2236 #: actions/opensearch.php:64
2237 msgid "People Search"
2238 msgstr "Ludźi pytać"
2240 #: actions/opensearch.php:67
2241 msgid "Notice Search"
2242 msgstr "Zdźělenku pytać"
2244 #: actions/othersettings.php:60
2245 msgid "Other settings"
2246 msgstr "Druhe nastajenja"
2248 #: actions/othersettings.php:71
2249 msgid "Manage various other options."
2250 msgstr "Wšelake druhe opcije zrjadować."
2252 #: actions/othersettings.php:108
2253 msgid " (free service)"
2254 msgstr " (swobodna słužba)"
2256 #: actions/othersettings.php:116
2257 msgid "Shorten URLs with"
2260 #: actions/othersettings.php:117
2261 msgid "Automatic shortening service to use."
2264 #: actions/othersettings.php:122
2265 msgid "View profile designs"
2268 #: actions/othersettings.php:123
2269 msgid "Show or hide profile designs."
2272 #: actions/othersettings.php:153
2273 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2276 #: actions/otp.php:69
2277 msgid "No user ID specified."
2278 msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty."
2280 #: actions/otp.php:83
2281 msgid "No login token specified."
2282 msgstr "Žane přizjewjenske znamješko podate."
2284 #: actions/otp.php:90
2285 msgid "No login token requested."
2288 #: actions/otp.php:95
2289 msgid "Invalid login token specified."
2290 msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješko podate."
2292 #: actions/otp.php:104
2293 msgid "Login token expired."
2294 msgstr "Přizjewjenske znamješko spadnjene."
2296 #: actions/outbox.php:58
2298 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2301 #: actions/outbox.php:61
2303 msgid "Outbox for %s"
2306 #: actions/outbox.php:116
2307 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2310 #: actions/passwordsettings.php:58
2311 msgid "Change password"
2312 msgstr "Hesło změnić"
2314 #: actions/passwordsettings.php:69
2315 msgid "Change your password."
2316 msgstr "Změń swoje hesło."
2318 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2319 msgid "Password change"
2320 msgstr "Hesło změnjene"
2322 #: actions/passwordsettings.php:104
2323 msgid "Old password"
2324 msgstr "Stare hesło"
2326 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2327 msgid "New password"
2330 #: actions/passwordsettings.php:109
2331 msgid "6 or more characters"
2332 msgstr "6 abo wjace znamješkow"
2334 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2335 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2339 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2340 msgid "Same as password above"
2343 #: actions/passwordsettings.php:117
2347 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2348 msgid "Password must be 6 or more characters."
2349 msgstr "Hesło dyrbi 6 abo wjace znamješkow měć."
2351 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2352 msgid "Passwords don't match."
2353 msgstr "Hesle so njekryjetej."
2355 #: actions/passwordsettings.php:165
2356 msgid "Incorrect old password"
2357 msgstr "Wopačne stare hesło"
2359 #: actions/passwordsettings.php:181
2360 msgid "Error saving user; invalid."
2363 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2364 msgid "Can't save new password."
2367 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2368 msgid "Password saved."
2369 msgstr "Hesło składowane."
2371 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:342
2375 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2376 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2377 msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
2379 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2381 msgid "Theme directory not readable: %s"
2384 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2386 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2389 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2391 msgid "Background directory not writable: %s"
2394 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2396 msgid "Locales directory not readable: %s"
2399 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2400 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2403 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2404 #: lib/adminpanelaction.php:322
2408 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2412 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2413 msgid "Site's server hostname."
2416 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2420 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2422 msgstr "Sydłowa šćežka"
2424 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2425 msgid "Path to locales"
2426 msgstr "Šćežka k lokalam"
2428 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2429 msgid "Directory path to locales"
2430 msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam"
2432 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2436 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2437 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2440 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2444 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2445 msgid "Theme server"
2446 msgstr "Šatowy serwer"
2448 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2450 msgstr "Šatowa šćežka"
2452 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2453 msgid "Theme directory"
2454 msgstr "Šatowy zapis"
2456 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2460 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2461 msgid "Avatar server"
2462 msgstr "Awatarowy serwer"
2464 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2466 msgstr "Awatarowa šćežka"
2468 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2469 msgid "Avatar directory"
2470 msgstr "Awatarowy zapis"
2472 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2476 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2477 msgid "Background server"
2478 msgstr "Pozadkowy serwer"
2480 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2481 msgid "Background path"
2482 msgstr "Pozadkowa šćežka"
2484 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2485 msgid "Background directory"
2486 msgstr "Pozadkowy zapis"
2488 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2492 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2496 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2500 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2504 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2506 msgstr "SSL wužiwać"
2508 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2509 msgid "When to use SSL"
2512 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2516 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2517 msgid "Server to direct SSL requests to"
2520 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2522 msgstr "Šćežki składować"
2524 #: actions/peoplesearch.php:52
2527 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2528 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2531 #: actions/peoplesearch.php:58
2532 msgid "People search"
2533 msgstr "Za ludźimi pytać"
2535 #: actions/peopletag.php:70
2537 msgid "Not a valid people tag: %s"
2540 #: actions/peopletag.php:144
2542 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2545 #: actions/postnotice.php:84
2546 msgid "Invalid notice content"
2547 msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki"
2549 #: actions/postnotice.php:90
2551 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2554 #: actions/profilesettings.php:60
2555 msgid "Profile settings"
2556 msgstr "Profilowe nastajenja"
2558 #: actions/profilesettings.php:71
2560 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2563 #: actions/profilesettings.php:99
2564 msgid "Profile information"
2565 msgstr "Profilowe informacije"
2567 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2568 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2571 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2572 #: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
2573 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2575 msgstr "Dospołne mjeno"
2577 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2578 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2580 msgstr "Startowa strona"
2582 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2583 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2586 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2588 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2591 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2592 msgid "Describe yourself and your interests"
2595 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2599 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2600 #: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
2601 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2602 #: lib/userprofile.php:164
2606 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2607 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2610 #: actions/profilesettings.php:138
2611 msgid "Share my current location when posting notices"
2614 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2615 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2616 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2620 #: actions/profilesettings.php:147
2622 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2625 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2629 #: actions/profilesettings.php:152
2630 msgid "Preferred language"
2631 msgstr "Preferowana rěč"
2633 #: actions/profilesettings.php:161
2635 msgstr "Časowe pasmo"
2637 #: actions/profilesettings.php:162
2638 msgid "What timezone are you normally in?"
2641 #: actions/profilesettings.php:167
2643 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2646 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2648 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2649 msgstr "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)."
2651 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2652 msgid "Timezone not selected."
2653 msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane."
2655 #: actions/profilesettings.php:241
2656 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2657 msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)."
2659 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2661 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2664 #: actions/profilesettings.php:306
2665 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2668 #: actions/profilesettings.php:363
2669 msgid "Couldn't save location prefs."
2670 msgstr "Nastajenja městna njedachu so składować."
2672 #: actions/profilesettings.php:375
2673 msgid "Couldn't save profile."
2676 #: actions/profilesettings.php:383
2677 msgid "Couldn't save tags."
2680 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
2681 msgid "Settings saved."
2682 msgstr "Nastajenja składowane."
2684 #: actions/public.php:83
2686 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2689 #: actions/public.php:92
2690 msgid "Could not retrieve public stream."
2693 #: actions/public.php:129
2695 msgid "Public timeline, page %d"
2698 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2699 msgid "Public timeline"
2702 #: actions/public.php:159
2703 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2706 #: actions/public.php:163
2707 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2710 #: actions/public.php:167
2711 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2714 #: actions/public.php:187
2717 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2721 #: actions/public.php:190
2722 msgid "Be the first to post!"
2725 #: actions/public.php:194
2728 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2731 #: actions/public.php:241
2734 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2735 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2736 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2737 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2740 #: actions/public.php:246
2743 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2744 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2748 #: actions/publictagcloud.php:57
2749 msgid "Public tag cloud"
2752 #: actions/publictagcloud.php:63
2754 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2757 #: actions/publictagcloud.php:69
2759 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2762 #: actions/publictagcloud.php:72
2763 msgid "Be the first to post one!"
2766 #: actions/publictagcloud.php:75
2769 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2773 #: actions/publictagcloud.php:134
2777 #: actions/recoverpassword.php:36
2778 msgid "You are already logged in!"
2779 msgstr "Sy hižo přizjewjeny!"
2781 #: actions/recoverpassword.php:62
2782 msgid "No such recovery code."
2785 #: actions/recoverpassword.php:66
2786 msgid "Not a recovery code."
2789 #: actions/recoverpassword.php:73
2790 msgid "Recovery code for unknown user."
2793 #: actions/recoverpassword.php:86
2794 msgid "Error with confirmation code."
2797 #: actions/recoverpassword.php:97
2798 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2801 #: actions/recoverpassword.php:111
2802 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2805 #: actions/recoverpassword.php:152
2807 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2808 "the email address you have stored in your account."
2811 #: actions/recoverpassword.php:158
2812 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2813 msgstr "Sy so identifikował. Zapodaj deleka nowe hesło. "
2815 #: actions/recoverpassword.php:188
2816 msgid "Password recovery"
2819 #: actions/recoverpassword.php:191
2820 msgid "Nickname or email address"
2823 #: actions/recoverpassword.php:193
2824 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2827 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2831 #: actions/recoverpassword.php:208
2832 msgid "Reset password"
2833 msgstr "Hesło wróćo stajić"
2835 #: actions/recoverpassword.php:209
2836 msgid "Recover password"
2839 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2840 msgid "Password recovery requested"
2843 #: actions/recoverpassword.php:213
2844 msgid "Unknown action"
2845 msgstr "Njeznata akcija"
2847 #: actions/recoverpassword.php:236
2848 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2849 msgstr "6 abo wjace znamješkow, a njezabudź jo!"
2851 #: actions/recoverpassword.php:243
2853 msgstr "Wróćo stajić"
2855 #: actions/recoverpassword.php:252
2856 msgid "Enter a nickname or email address."
2857 msgstr "Zapodaj přimjeno abo e-mejlowu adresu."
2859 #: actions/recoverpassword.php:272
2860 msgid "No user with that email address or username."
2862 "Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje."
2864 #: actions/recoverpassword.php:287
2865 msgid "No registered email address for that user."
2866 msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu."
2868 #: actions/recoverpassword.php:301
2869 msgid "Error saving address confirmation."
2872 #: actions/recoverpassword.php:325
2874 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2875 "address registered to your account."
2878 #: actions/recoverpassword.php:344
2879 msgid "Unexpected password reset."
2882 #: actions/recoverpassword.php:352
2883 msgid "Password must be 6 chars or more."
2884 msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć."
2886 #: actions/recoverpassword.php:356
2887 msgid "Password and confirmation do not match."
2890 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2891 msgid "Error setting user."
2894 #: actions/recoverpassword.php:382
2895 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2898 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2899 msgid "Sorry, only invited people can register."
2900 msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować."
2902 #: actions/register.php:92
2903 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2904 msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod."
2906 #: actions/register.php:112
2907 msgid "Registration successful"
2908 msgstr "Registrowanje wuspěšne"
2910 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2911 #: lib/logingroupnav.php:85
2913 msgstr "Registrować"
2915 #: actions/register.php:135
2916 msgid "Registration not allowed."
2917 msgstr "Registracija njedowolena."
2919 #: actions/register.php:198
2920 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2923 #: actions/register.php:212
2924 msgid "Email address already exists."
2925 msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje."
2927 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2928 msgid "Invalid username or password."
2929 msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło."
2931 #: actions/register.php:343
2933 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2934 "link up to friends and colleagues. "
2937 #: actions/register.php:425
2938 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2941 #: actions/register.php:430
2942 msgid "6 or more characters. Required."
2943 msgstr "6 abo wjace znamješkow. Trěbne."
2945 #: actions/register.php:434
2946 msgid "Same as password above. Required."
2947 msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
2949 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2950 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
2954 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2955 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2958 #: actions/register.php:450
2959 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2960 msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno"
2962 #: actions/register.php:494
2963 msgid "My text and files are available under "
2964 msgstr "Mój tekst a moje dataje steja k dispoziciji pod "
2966 #: actions/register.php:496
2967 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2968 msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
2970 #: actions/register.php:497
2972 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2976 #: actions/register.php:538
2979 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2982 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2983 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2984 "notices through instant messages.\n"
2985 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2986 "share your interests. \n"
2987 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2988 "others more about you. \n"
2989 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2992 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2995 #: actions/register.php:562
2997 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2998 "to confirm your email address.)"
3001 #: actions/remotesubscribe.php:98
3004 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3005 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
3006 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
3009 #: actions/remotesubscribe.php:112
3010 msgid "Remote subscribe"
3013 #: actions/remotesubscribe.php:124
3014 msgid "Subscribe to a remote user"
3017 #: actions/remotesubscribe.php:129
3018 msgid "User nickname"
3019 msgstr "Wužiwarske přimjeno"
3021 #: actions/remotesubscribe.php:130
3022 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3025 #: actions/remotesubscribe.php:133
3027 msgstr "URL profila"
3029 #: actions/remotesubscribe.php:134
3030 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3033 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3034 #: lib/userprofile.php:368
3038 #: actions/remotesubscribe.php:159
3039 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3040 msgstr "Njepłaćiwy profilowy URL (wopačny format)"
3042 #: actions/remotesubscribe.php:168
3043 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3046 #: actions/remotesubscribe.php:176
3047 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3050 #: actions/remotesubscribe.php:183
3051 msgid "Couldn’t get a request token."
3054 #: actions/repeat.php:57
3055 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3058 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3059 msgid "No notice specified."
3060 msgstr "Žana zdźělenka podata."
3062 #: actions/repeat.php:76
3063 msgid "You can't repeat your own notice."
3064 msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
3066 #: actions/repeat.php:90
3067 msgid "You already repeated that notice."
3068 msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
3070 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656
3072 msgstr "Wospjetowany"
3074 #: actions/repeat.php:119
3076 msgstr "Wospjetowany!"
3078 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3079 #: lib/personalgroupnav.php:105
3081 msgid "Replies to %s"
3084 #: actions/replies.php:127
3086 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3089 #: actions/replies.php:144
3091 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3094 #: actions/replies.php:151
3096 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3099 #: actions/replies.php:158
3101 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3104 #: actions/replies.php:198
3107 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3108 "notice to his attention yet."
3111 #: actions/replies.php:203
3114 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3115 "[join groups](%%action.groups%%)."
3118 #: actions/replies.php:205
3121 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3122 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3125 #: actions/repliesrss.php:72
3127 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3130 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3134 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3135 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3138 #: actions/sandbox.php:72
3139 msgid "User is already sandboxed."
3142 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3143 #: lib/adminpanelaction.php:347
3147 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3149 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3150 msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
3152 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3153 msgid "Handle sessions"
3154 msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć"
3156 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3157 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3160 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3161 msgid "Session debugging"
3164 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3165 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3168 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3169 #: actions/useradminpanel.php:293
3170 msgid "Save site settings"
3171 msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
3173 #: actions/showapplication.php:82
3174 msgid "You must be logged in to view an application."
3175 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by sej aplikaciju wobhladał."
3177 #: actions/showapplication.php:157
3178 msgid "Application profile"
3179 msgstr "Aplikaciski profil"
3181 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3185 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3186 #: lib/applicationeditform.php:195
3190 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3191 msgid "Organization"
3192 msgstr "Organizacija"
3194 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3195 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3199 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
3200 #: lib/profileaction.php:174
3204 #: actions/showapplication.php:203
3206 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3209 #: actions/showapplication.php:213
3210 msgid "Application actions"
3213 #: actions/showapplication.php:236
3214 msgid "Reset key & secret"
3217 #: actions/showapplication.php:261
3218 msgid "Application info"
3221 #: actions/showapplication.php:263
3222 msgid "Consumer key"
3225 #: actions/showapplication.php:268
3226 msgid "Consumer secret"
3229 #: actions/showapplication.php:273
3230 msgid "Request token URL"
3233 #: actions/showapplication.php:278
3234 msgid "Access token URL"
3237 #: actions/showapplication.php:283
3238 msgid "Authorize URL"
3239 msgstr "URL awtorizować"
3241 #: actions/showapplication.php:288
3243 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3247 #: actions/showapplication.php:309
3249 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3250 msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
3252 #: actions/showfavorites.php:79
3253 #, fuzzy, php-format
3254 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3255 msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d"
3257 #: actions/showfavorites.php:132
3258 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3261 #: actions/showfavorites.php:170
3263 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3266 #: actions/showfavorites.php:177
3268 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3271 #: actions/showfavorites.php:184
3273 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3276 #: actions/showfavorites.php:205
3278 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3279 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3282 #: actions/showfavorites.php:207
3285 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3286 "they would add to their favorites :)"
3289 #: actions/showfavorites.php:211
3292 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3293 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3294 "would add to their favorites :)"
3297 #: actions/showfavorites.php:242
3298 msgid "This is a way to share what you like."
3301 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3306 #: actions/showgroup.php:84
3307 #, fuzzy, php-format
3308 msgid "%1$s group, page %2$d"
3309 msgstr "%1$s skupinskich čłonow, strona %2$d"
3311 #: actions/showgroup.php:226
3312 msgid "Group profile"
3313 msgstr "Skupinski profil"
3315 #: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
3316 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3320 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
3321 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3325 #: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
3329 #: actions/showgroup.php:301
3330 msgid "Group actions"
3331 msgstr "Skupinske akcije"
3333 #: actions/showgroup.php:336
3335 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3338 #: actions/showgroup.php:342
3340 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3343 #: actions/showgroup.php:348
3345 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3348 #: actions/showgroup.php:353
3350 msgid "FOAF for %s group"
3353 #: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
3357 #: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
3358 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3359 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3363 #: actions/showgroup.php:400
3365 msgstr "Wšitcy čłonojo"
3367 #: actions/showgroup.php:440
3371 #: actions/showgroup.php:456
3374 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3375 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3376 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3377 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3378 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3381 #: actions/showgroup.php:462
3384 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3385 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3386 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3387 "their life and interests. "
3390 #: actions/showgroup.php:490
3392 msgstr "Administratorojo"
3394 #: actions/showmessage.php:81
3395 msgid "No such message."
3396 msgstr "Powěsć njeeksistuje."
3398 #: actions/showmessage.php:98
3399 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3402 #: actions/showmessage.php:108
3404 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3407 #: actions/showmessage.php:113
3409 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3412 #: actions/shownotice.php:90
3413 msgid "Notice deleted."
3414 msgstr "Zdźělenka zničena."
3416 #: actions/showstream.php:73
3421 #: actions/showstream.php:79
3422 #, fuzzy, php-format
3423 msgid "%1$s, page %2$d"
3424 msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d"
3426 #: actions/showstream.php:122
3428 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3429 msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
3431 #: actions/showstream.php:129
3433 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3436 #: actions/showstream.php:136
3438 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3441 #: actions/showstream.php:143
3443 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3446 #: actions/showstream.php:148
3451 #: actions/showstream.php:200
3453 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3456 #: actions/showstream.php:205
3458 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3459 "would be a good time to start :)"
3462 #: actions/showstream.php:207
3465 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3466 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3469 #: actions/showstream.php:243
3472 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3473 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3474 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3475 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3478 #: actions/showstream.php:248
3481 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3482 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3483 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3486 #: actions/showstream.php:305
3488 msgid "Repeat of %s"
3491 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3492 msgid "You cannot silence users on this site."
3495 #: actions/silence.php:72
3496 msgid "User is already silenced."
3499 #: actions/siteadminpanel.php:69
3500 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3503 #: actions/siteadminpanel.php:132
3504 msgid "Site name must have non-zero length."
3507 #: actions/siteadminpanel.php:140
3508 msgid "You must have a valid contact email address."
3509 msgstr "Dyrbiš płaćiwu kontaktowu e-mejlowu adresu měć."
3511 #: actions/siteadminpanel.php:158
3513 msgid "Unknown language \"%s\"."
3514 msgstr "Njeznata rěč \"%s\"."
3516 #: actions/siteadminpanel.php:165
3517 msgid "Invalid snapshot report URL."
3520 #: actions/siteadminpanel.php:171
3521 msgid "Invalid snapshot run value."
3524 #: actions/siteadminpanel.php:177
3525 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3528 #: actions/siteadminpanel.php:183
3529 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3532 #: actions/siteadminpanel.php:189
3533 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3536 #: actions/siteadminpanel.php:239
3538 msgstr "Powšitkowny"
3540 #: actions/siteadminpanel.php:242
3542 msgstr "Sydłowe mjeno"
3544 #: actions/siteadminpanel.php:243
3545 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3548 #: actions/siteadminpanel.php:247
3552 #: actions/siteadminpanel.php:248
3553 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3556 #: actions/siteadminpanel.php:252
3557 msgid "Brought by URL"
3560 #: actions/siteadminpanel.php:253
3561 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3564 #: actions/siteadminpanel.php:257
3565 msgid "Contact email address for your site"
3568 #: actions/siteadminpanel.php:263
3572 #: actions/siteadminpanel.php:274
3573 msgid "Default timezone"
3574 msgstr "Standardne časowe pasmo"
3576 #: actions/siteadminpanel.php:275
3577 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3580 #: actions/siteadminpanel.php:281
3581 msgid "Default site language"
3582 msgstr "Standardna sydłowa rěč"
3584 #: actions/siteadminpanel.php:289
3588 #: actions/siteadminpanel.php:292
3589 msgid "Randomly during Web hit"
3592 #: actions/siteadminpanel.php:293
3593 msgid "In a scheduled job"
3596 #: actions/siteadminpanel.php:295
3597 msgid "Data snapshots"
3600 #: actions/siteadminpanel.php:296
3601 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3604 #: actions/siteadminpanel.php:301
3608 #: actions/siteadminpanel.php:302
3609 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3612 #: actions/siteadminpanel.php:307
3616 #: actions/siteadminpanel.php:308
3617 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3620 #: actions/siteadminpanel.php:315
3624 #: actions/siteadminpanel.php:318
3626 msgstr "Tekstowy limit"
3628 #: actions/siteadminpanel.php:318
3629 msgid "Maximum number of characters for notices."
3630 msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki."
3632 #: actions/siteadminpanel.php:322
3636 #: actions/siteadminpanel.php:322
3637 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3640 #: actions/smssettings.php:58
3641 msgid "SMS settings"
3642 msgstr "SMS-nastajenja"
3644 #: actions/smssettings.php:69
3646 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3649 #: actions/smssettings.php:91
3650 msgid "SMS is not available."
3651 msgstr "SMS k dispoziciji njesteji."
3653 #: actions/smssettings.php:112
3654 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3657 #: actions/smssettings.php:123
3658 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3661 #: actions/smssettings.php:130
3662 msgid "Confirmation code"
3665 #: actions/smssettings.php:131
3666 msgid "Enter the code you received on your phone."
3669 #: actions/smssettings.php:138
3670 msgid "SMS phone number"
3671 msgstr "SMS telefonowe čisło"
3673 #: actions/smssettings.php:140
3674 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3677 #: actions/smssettings.php:174
3679 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3683 #: actions/smssettings.php:306
3684 msgid "No phone number."
3685 msgstr "Žane telefonowe čisło."
3687 #: actions/smssettings.php:311
3688 msgid "No carrier selected."
3691 #: actions/smssettings.php:318
3692 msgid "That is already your phone number."
3693 msgstr "To je hižo twoje telefonowe čisło."
3695 #: actions/smssettings.php:321
3696 msgid "That phone number already belongs to another user."
3697 msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša."
3699 #: actions/smssettings.php:347
3701 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3702 "for the code and instructions on how to use it."
3705 #: actions/smssettings.php:374
3706 msgid "That is the wrong confirmation number."
3709 #: actions/smssettings.php:405
3710 msgid "That is not your phone number."
3713 #: actions/smssettings.php:465
3714 msgid "Mobile carrier"
3717 #: actions/smssettings.php:469
3718 msgid "Select a carrier"
3721 #: actions/smssettings.php:476
3724 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3725 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3728 #: actions/smssettings.php:498
3729 msgid "No code entered"
3730 msgstr "Žadyn kod zapodaty"
3732 #: actions/subedit.php:70
3733 msgid "You are not subscribed to that profile."
3734 msgstr "Njejsy tón profil abonował."
3736 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3737 #: classes/Subscription.php:116
3738 msgid "Could not save subscription."
3741 #: actions/subscribe.php:77
3742 msgid "This action only accepts POST requests."
3745 #: actions/subscribe.php:107
3747 msgid "No such profile."
3748 msgstr "Dataja njeeksistuje."
3750 #: actions/subscribe.php:117
3752 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3753 msgstr "Njejsy tón profil abonował."
3755 #: actions/subscribe.php:145
3759 #: actions/subscribers.php:50
3761 msgid "%s subscribers"
3762 msgstr "%s abonentow"
3764 #: actions/subscribers.php:52
3766 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3767 msgstr "%1$s abonentow, strona %2$d"
3769 #: actions/subscribers.php:63
3770 msgid "These are the people who listen to your notices."
3773 #: actions/subscribers.php:67
3775 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3778 #: actions/subscribers.php:108
3780 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3784 #: actions/subscribers.php:110
3786 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3789 #: actions/subscribers.php:114
3792 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3793 "%) and be the first?"
3796 #: actions/subscriptions.php:52
3798 msgid "%s subscriptions"
3799 msgstr "%s abonementow"
3801 #: actions/subscriptions.php:54
3803 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3804 msgstr "%1$s abonementow, strona %2$d"
3806 #: actions/subscriptions.php:65
3807 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3810 #: actions/subscriptions.php:69
3812 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3815 #: actions/subscriptions.php:126
3818 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3819 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3820 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3821 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3822 "automatically subscribe to people you already follow there."
3825 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3827 msgid "%s is not listening to anyone."
3830 #: actions/subscriptions.php:199
3834 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
3838 #: actions/tag.php:68
3840 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3843 #: actions/tag.php:86
3845 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3848 #: actions/tag.php:92
3850 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3853 #: actions/tag.php:98
3855 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3858 #: actions/tagother.php:39
3859 msgid "No ID argument."
3860 msgstr "Žadyn argument ID."
3862 #: actions/tagother.php:65
3867 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3868 msgid "User profile"
3869 msgstr "Wužiwarski profil"
3871 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
3872 #: lib/userprofile.php:102
3876 #: actions/tagother.php:141
3880 #: actions/tagother.php:151
3882 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3886 #: actions/tagother.php:193
3888 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3891 #: actions/tagother.php:200
3892 msgid "Could not save tags."
3895 #: actions/tagother.php:236
3896 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3899 #: actions/tagrss.php:35
3900 msgid "No such tag."
3903 #: actions/twitapitrends.php:85
3904 msgid "API method under construction."
3907 #: actions/unblock.php:59
3908 msgid "You haven't blocked that user."
3909 msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował."
3911 #: actions/unsandbox.php:72
3912 msgid "User is not sandboxed."
3915 #: actions/unsilence.php:72
3916 msgid "User is not silenced."
3919 #: actions/unsubscribe.php:77
3920 msgid "No profile id in request."
3923 #: actions/unsubscribe.php:98
3924 msgid "Unsubscribed"
3927 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
3930 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3933 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:332
3934 #: lib/personalgroupnav.php:115
3938 #: actions/useradminpanel.php:69
3939 msgid "User settings for this StatusNet site."
3940 msgstr "Wužiwarske nastajenja za sydło StatusNet."
3942 #: actions/useradminpanel.php:148
3943 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3946 #: actions/useradminpanel.php:154
3947 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3950 #: actions/useradminpanel.php:164
3952 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3955 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
3956 #: lib/personalgroupnav.php:109
3960 #: actions/useradminpanel.php:221
3964 #: actions/useradminpanel.php:222
3965 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3968 #: actions/useradminpanel.php:230
3970 msgstr "Nowi wužiwarjo"
3972 #: actions/useradminpanel.php:234
3973 msgid "New user welcome"
3974 msgstr "Powitanje noweho wužiwarja"
3976 #: actions/useradminpanel.php:235
3977 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3978 msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)."
3980 #: actions/useradminpanel.php:240
3981 msgid "Default subscription"
3982 msgstr "Standardny abonement"
3984 #: actions/useradminpanel.php:241
3985 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3988 #: actions/useradminpanel.php:250
3990 msgstr "Přeprošenja"
3992 #: actions/useradminpanel.php:255
3993 msgid "Invitations enabled"
3994 msgstr "Přeprošenja zmóžnjene"
3996 #: actions/useradminpanel.php:257
3997 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4000 #: actions/userauthorization.php:105
4001 msgid "Authorize subscription"
4004 #: actions/userauthorization.php:110
4006 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4007 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4011 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4015 #: actions/userauthorization.php:217
4019 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4020 #: lib/subscribeform.php:139
4021 msgid "Subscribe to this user"
4022 msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
4024 #: actions/userauthorization.php:219
4028 #: actions/userauthorization.php:220
4029 msgid "Reject this subscription"
4030 msgstr "Tutón abonement wotpokazać"
4032 #: actions/userauthorization.php:232
4033 msgid "No authorization request!"
4036 #: actions/userauthorization.php:254
4037 msgid "Subscription authorized"
4038 msgstr "Abonement awtorizowany"
4040 #: actions/userauthorization.php:256
4042 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4043 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4044 "subscription. Your subscription token is:"
4047 #: actions/userauthorization.php:266
4048 msgid "Subscription rejected"
4049 msgstr "Abonement wotpokazany"
4051 #: actions/userauthorization.php:268
4053 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4054 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4058 #: actions/userauthorization.php:303
4060 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4063 #: actions/userauthorization.php:308
4065 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4068 #: actions/userauthorization.php:314
4070 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4073 #: actions/userauthorization.php:329
4075 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4078 #: actions/userauthorization.php:345
4080 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4083 #: actions/userauthorization.php:350
4085 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4088 #: actions/userauthorization.php:355
4090 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4093 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4094 msgid "Profile design"
4097 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4099 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4100 "palette of your choice."
4103 #: actions/userdesignsettings.php:282
4104 msgid "Enjoy your hotdog!"
4107 #: actions/usergroups.php:64
4108 #, fuzzy, php-format
4109 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4110 msgstr "%1$s skupinskich čłonow, strona %2$d"
4112 #: actions/usergroups.php:130
4113 msgid "Search for more groups"
4116 #: actions/usergroups.php:153
4118 msgid "%s is not a member of any group."
4121 #: actions/usergroups.php:158
4123 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4126 #: actions/version.php:73
4128 msgid "StatusNet %s"
4129 msgstr "StatusNet %s"
4131 #: actions/version.php:153
4134 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4135 "Inc. and contributors."
4138 #: actions/version.php:161
4139 msgid "Contributors"
4142 #: actions/version.php:168
4144 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4145 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4146 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4147 "any later version. "
4150 #: actions/version.php:174
4152 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4153 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4154 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
4155 "for more details. "
4158 #: actions/version.php:180
4161 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4162 "along with this program. If not, see %s."
4165 #: actions/version.php:189
4169 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4173 #: actions/version.php:197
4177 #: classes/File.php:144
4180 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4181 "to upload a smaller version."
4184 #: classes/File.php:154
4186 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4189 #: classes/File.php:161
4191 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4194 #: classes/Group_member.php:41
4195 msgid "Group join failed."
4196 msgstr "Přizamknjenje k skupinje je so njeporadźiło."
4198 #: classes/Group_member.php:53
4199 msgid "Not part of group."
4200 msgstr "Njeje dźěl skupiny."
4202 #: classes/Group_member.php:60
4203 msgid "Group leave failed."
4204 msgstr "Wopušćenje skupiny je so njeporadźiło."
4206 #: classes/Local_group.php:41
4208 msgid "Could not update local group."
4209 msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
4211 #: classes/Login_token.php:76
4213 msgid "Could not create login token for %s"
4214 msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić"
4216 #: classes/Message.php:45
4217 msgid "You are banned from sending direct messages."
4220 #: classes/Message.php:61
4221 msgid "Could not insert message."
4224 #: classes/Message.php:71
4225 msgid "Could not update message with new URI."
4228 #: classes/Notice.php:172
4230 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4233 #: classes/Notice.php:239
4234 msgid "Problem saving notice. Too long."
4237 #: classes/Notice.php:243
4238 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4241 #: classes/Notice.php:248
4243 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4246 #: classes/Notice.php:254
4248 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4252 #: classes/Notice.php:260
4253 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4256 #: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
4257 msgid "Problem saving notice."
4260 #: classes/Notice.php:911
4261 msgid "Problem saving group inbox."
4264 #: classes/Notice.php:1437
4266 msgid "RT @%1$s %2$s"
4269 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4270 msgid "You have been banned from subscribing."
4273 #: classes/Subscription.php:70
4274 msgid "Already subscribed!"
4275 msgstr "Hižo abonowany!"
4277 #: classes/Subscription.php:74
4278 msgid "User has blocked you."
4279 msgstr "Wužiwar je će zablokował."
4281 #: classes/Subscription.php:157
4282 msgid "Not subscribed!"
4283 msgstr "Njeje abonowany!"
4285 #: classes/Subscription.php:163
4286 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4287 msgstr "Sebjeabonement njeje so dał zničić."
4289 #: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
4290 msgid "Couldn't delete subscription."
4291 msgstr "Abonoment njeje so dał zničić."
4293 #: classes/User.php:373
4295 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4298 #: classes/User_group.php:462
4299 msgid "Could not create group."
4302 #: classes/User_group.php:471
4304 msgid "Could not set group uri."
4305 msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
4307 #: classes/User_group.php:492
4308 msgid "Could not set group membership."
4311 #: classes/User_group.php:506
4313 msgid "Could not save local group info."
4314 msgstr "Profil njeje so składować dał."
4316 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4317 msgid "Change your profile settings"
4320 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4321 msgid "Upload an avatar"
4324 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4325 msgid "Change your password"
4328 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4329 msgid "Change email handling"
4332 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4333 msgid "Design your profile"
4336 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4340 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4341 msgid "Other options"
4342 msgstr "Druhe opcije"
4344 #: lib/action.php:144
4347 msgstr "%1$s - %2$s"
4349 #: lib/action.php:159
4350 msgid "Untitled page"
4351 msgstr "Strona bjez titula"
4353 #: lib/action.php:433
4354 msgid "Primary site navigation"
4357 #: lib/action.php:439
4361 #: lib/action.php:439
4362 msgid "Personal profile and friends timeline"
4365 #: lib/action.php:441
4366 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4369 #: lib/action.php:444
4373 #: lib/action.php:444
4374 msgid "Connect to services"
4377 #: lib/action.php:448
4378 msgid "Change site configuration"
4381 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4385 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4387 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4390 #: lib/action.php:458
4394 #: lib/action.php:458
4395 msgid "Logout from the site"
4398 #: lib/action.php:463
4399 msgid "Create an account"
4400 msgstr "Konto załožić"
4402 #: lib/action.php:466
4403 msgid "Login to the site"
4406 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4410 #: lib/action.php:469
4414 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4418 #: lib/action.php:472
4419 msgid "Search for people or text"
4420 msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać"
4422 #: lib/action.php:493
4426 #: lib/action.php:559
4430 #: lib/action.php:625
4434 #: lib/action.php:727
4435 msgid "Secondary site navigation"
4438 #: lib/action.php:734
4442 #: lib/action.php:736
4444 msgstr "Huste prašenja"
4446 #: lib/action.php:740
4450 #: lib/action.php:743
4454 #: lib/action.php:745
4458 #: lib/action.php:749
4462 #: lib/action.php:751
4466 #: lib/action.php:779
4467 msgid "StatusNet software license"
4470 #: lib/action.php:782
4473 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4474 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4477 #: lib/action.php:784
4479 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4482 #: lib/action.php:786
4485 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4486 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4487 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4490 #: lib/action.php:801
4491 msgid "Site content license"
4494 #: lib/action.php:806
4496 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4499 #: lib/action.php:811
4501 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4504 #: lib/action.php:814
4505 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4508 #: lib/action.php:827
4512 #: lib/action.php:833
4516 #: lib/action.php:1132
4520 #: lib/action.php:1141
4524 #: lib/action.php:1149
4528 #: lib/activity.php:449
4529 msgid "Can't handle remote content yet."
4532 #: lib/activity.php:477
4533 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4536 #: lib/activity.php:481
4537 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4540 #: lib/adminpanelaction.php:96
4541 msgid "You cannot make changes to this site."
4544 #: lib/adminpanelaction.php:107
4545 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4546 msgstr "Změny na tutym woknje njejsu dowolene."
4548 #: lib/adminpanelaction.php:206
4549 msgid "showForm() not implemented."
4552 #: lib/adminpanelaction.php:235
4553 msgid "saveSettings() not implemented."
4556 #: lib/adminpanelaction.php:258
4557 msgid "Unable to delete design setting."
4560 #: lib/adminpanelaction.php:323
4561 msgid "Basic site configuration"
4564 #: lib/adminpanelaction.php:328
4565 msgid "Design configuration"
4568 #: lib/adminpanelaction.php:333
4570 msgid "User configuration"
4571 msgstr "SMS-wobkrućenje"
4573 #: lib/adminpanelaction.php:338
4575 msgid "Access configuration"
4576 msgstr "SMS-wobkrućenje"
4578 #: lib/adminpanelaction.php:343
4579 msgid "Paths configuration"
4582 #: lib/adminpanelaction.php:348
4584 msgid "Sessions configuration"
4585 msgstr "SMS-wobkrućenje"
4587 #: lib/apiauth.php:94
4588 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4591 #: lib/apiauth.php:272
4593 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4596 #: lib/applicationeditform.php:136
4597 msgid "Edit application"
4600 #: lib/applicationeditform.php:184
4601 msgid "Icon for this application"
4604 #: lib/applicationeditform.php:204
4606 msgid "Describe your application in %d characters"
4607 msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami"
4609 #: lib/applicationeditform.php:207
4610 msgid "Describe your application"
4611 msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju"
4613 #: lib/applicationeditform.php:216
4617 #: lib/applicationeditform.php:218
4618 msgid "URL of the homepage of this application"
4621 #: lib/applicationeditform.php:224
4622 msgid "Organization responsible for this application"
4625 #: lib/applicationeditform.php:230
4626 msgid "URL for the homepage of the organization"
4629 #: lib/applicationeditform.php:236
4630 msgid "URL to redirect to after authentication"
4633 #: lib/applicationeditform.php:258
4637 #: lib/applicationeditform.php:274
4641 #: lib/applicationeditform.php:275
4642 msgid "Type of application, browser or desktop"
4645 #: lib/applicationeditform.php:297
4649 #: lib/applicationeditform.php:315
4653 #: lib/applicationeditform.php:316
4654 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4657 #: lib/applicationlist.php:154
4661 #: lib/attachmentlist.php:87
4665 #: lib/attachmentlist.php:265
4669 #: lib/attachmentlist.php:278
4673 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4674 msgid "Notices where this attachment appears"
4677 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4678 msgid "Tags for this attachment"
4681 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4682 msgid "Password changing failed"
4683 msgstr "Změnjenje hesła je so njeporadźiło"
4685 #: lib/authenticationplugin.php:233
4686 msgid "Password changing is not allowed"
4687 msgstr "Změnjenje hesła njeje dowolene"
4689 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4690 msgid "Command results"
4693 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4694 msgid "Command complete"
4697 #: lib/channel.php:221
4698 msgid "Command failed"
4701 #: lib/command.php:44
4702 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4705 #: lib/command.php:88
4707 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4710 #: lib/command.php:92
4711 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4714 #: lib/command.php:99
4716 msgid "Nudge sent to %s"
4719 #: lib/command.php:126
4722 "Subscriptions: %1$s\n"
4723 "Subscribers: %2$s\n"
4727 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4728 msgid "Notice with that id does not exist"
4729 msgstr "Zdźělenka z tym ID njeeksistuje"
4731 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4732 #: lib/command.php:523
4733 msgid "User has no last notice"
4734 msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć"
4736 #: lib/command.php:190
4737 msgid "Notice marked as fave."
4740 #: lib/command.php:217
4741 msgid "You are already a member of that group"
4742 msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny"
4744 #: lib/command.php:231
4746 msgid "Could not join user %s to group %s"
4747 msgstr "Njebě móžno wužiwarja %s skupinje %s přidać"
4749 #: lib/command.php:236
4751 msgid "%s joined group %s"
4752 msgstr "%s je so k skupinje %s přizamknył"
4754 #: lib/command.php:275
4756 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4757 msgstr "Njebě móžno wužiwarja %s do skupiny %s přesunyć"
4759 #: lib/command.php:280
4761 msgid "%s left group %s"
4762 msgstr "%s je skupinu %s wopušćił"
4764 #: lib/command.php:309
4766 msgid "Fullname: %s"
4767 msgstr "Dospołne mjeno: %s"
4769 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4771 msgid "Location: %s"
4774 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4776 msgid "Homepage: %s"
4779 #: lib/command.php:318
4784 #: lib/command.php:349
4786 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4789 #: lib/command.php:367
4791 msgid "Direct message to %s sent"
4792 msgstr "Direktna powěsć do %s pósłana"
4794 #: lib/command.php:369
4795 msgid "Error sending direct message."
4798 #: lib/command.php:413
4799 msgid "Cannot repeat your own notice"
4800 msgstr "Njemóžeš swójsku powěsć wospjetować"
4802 #: lib/command.php:418
4803 msgid "Already repeated that notice"
4804 msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana"
4806 #: lib/command.php:426
4808 msgid "Notice from %s repeated"
4809 msgstr "Zdźělenka wot %s wospjetowana"
4811 #: lib/command.php:428
4812 msgid "Error repeating notice."
4813 msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki"
4815 #: lib/command.php:482
4817 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4820 #: lib/command.php:491
4822 msgid "Reply to %s sent"
4823 msgstr "Wotmołwa na %s pósłana"
4825 #: lib/command.php:493
4826 msgid "Error saving notice."
4829 #: lib/command.php:547
4830 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4833 #: lib/command.php:554 lib/command.php:589
4835 msgid "No such user"
4836 msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
4838 #: lib/command.php:561
4840 msgid "Subscribed to %s"
4843 #: lib/command.php:582 lib/command.php:685
4844 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4847 #: lib/command.php:595
4849 msgid "Unsubscribed from %s"
4852 #: lib/command.php:613 lib/command.php:636
4853 msgid "Command not yet implemented."
4856 #: lib/command.php:616
4857 msgid "Notification off."
4860 #: lib/command.php:618
4861 msgid "Can't turn off notification."
4864 #: lib/command.php:639
4865 msgid "Notification on."
4868 #: lib/command.php:641
4869 msgid "Can't turn on notification."
4872 #: lib/command.php:654
4873 msgid "Login command is disabled"
4876 #: lib/command.php:665
4878 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4881 #: lib/command.php:692
4882 #, fuzzy, php-format
4883 msgid "Unsubscribed %s"
4886 #: lib/command.php:709
4887 msgid "You are not subscribed to anyone."
4890 #: lib/command.php:711
4891 msgid "You are subscribed to this person:"
4892 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4893 msgstr[0] "Sy tutu wosobu abonował:"
4894 msgstr[1] "Sy tutej wosobje abonował:"
4895 msgstr[2] "Sy tute wosoby abonował:"
4896 msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:"
4898 #: lib/command.php:731
4899 msgid "No one is subscribed to you."
4902 #: lib/command.php:733
4903 msgid "This person is subscribed to you:"
4904 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4905 msgstr[0] "Tuta wosoba je će abonowała:"
4906 msgstr[1] "Tutej wosobje stej će abonowałoj:"
4907 msgstr[2] "Tute wosoby su će abonowali:"
4908 msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:"
4910 #: lib/command.php:753
4911 msgid "You are not a member of any groups."
4914 #: lib/command.php:755
4915 msgid "You are a member of this group:"
4916 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4917 msgstr[0] "Sy čłon tuteje skupiny:"
4918 msgstr[1] "Sy čłon tuteju skupinow:"
4919 msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:"
4920 msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:"
4922 #: lib/command.php:769
4925 "on - turn on notifications\n"
4926 "off - turn off notifications\n"
4927 "help - show this help\n"
4928 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4929 "groups - lists the groups you have joined\n"
4930 "subscriptions - list the people you follow\n"
4931 "subscribers - list the people that follow you\n"
4932 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4933 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4934 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4935 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4936 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
4937 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4938 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4939 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4940 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4941 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4942 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4943 "join <group> - join group\n"
4944 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4945 "drop <group> - leave group\n"
4946 "stats - get your stats\n"
4947 "stop - same as 'off'\n"
4948 "quit - same as 'off'\n"
4949 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4950 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4951 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4952 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4953 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4954 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4955 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4956 "track <word> - not yet implemented.\n"
4957 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4958 "track off - not yet implemented.\n"
4959 "untrack all - not yet implemented.\n"
4960 "tracks - not yet implemented.\n"
4961 "tracking - not yet implemented.\n"
4964 #: lib/common.php:136
4965 msgid "No configuration file found. "
4966 msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana. "
4968 #: lib/common.php:137
4969 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4972 #: lib/common.php:139
4973 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4976 #: lib/common.php:140
4977 msgid "Go to the installer."
4980 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4984 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4985 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4988 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4989 msgid "Updates by SMS"
4992 #: lib/connectsettingsaction.php:120
4996 #: lib/connectsettingsaction.php:121
4997 msgid "Authorized connected applications"
5000 #: lib/dberroraction.php:60
5001 msgid "Database error"
5002 msgstr "Zmylk w datowej bance"
5004 #: lib/designsettings.php:105
5006 msgstr "Dataju nahrać"
5008 #: lib/designsettings.php:109
5010 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5013 #: lib/designsettings.php:418
5014 msgid "Design defaults restored."
5017 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5018 msgid "Disfavor this notice"
5021 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5022 msgid "Favor this notice"
5025 #: lib/favorform.php:140
5045 #: lib/feedlist.php:64
5049 #: lib/galleryaction.php:121
5053 #: lib/galleryaction.php:131
5057 #: lib/galleryaction.php:139
5058 msgid "Select tag to filter"
5061 #: lib/galleryaction.php:140
5065 #: lib/galleryaction.php:141
5066 msgid "Choose a tag to narrow list"
5069 #: lib/galleryaction.php:143
5073 #: lib/groupeditform.php:163
5074 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5077 #: lib/groupeditform.php:168
5078 msgid "Describe the group or topic"
5079 msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
5081 #: lib/groupeditform.php:170
5083 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5084 msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
5086 #: lib/groupeditform.php:179
5088 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5091 #: lib/groupeditform.php:187
5093 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5096 #: lib/groupnav.php:85
5100 #: lib/groupnav.php:101
5104 #: lib/groupnav.php:102
5106 msgid "%s blocked users"
5109 #: lib/groupnav.php:108
5111 msgid "Edit %s group properties"
5114 #: lib/groupnav.php:113
5118 #: lib/groupnav.php:114
5120 msgid "Add or edit %s logo"
5123 #: lib/groupnav.php:120
5125 msgid "Add or edit %s design"
5128 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5129 msgid "Groups with most members"
5130 msgstr "Skupiny z najwjace čłonami"
5132 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5133 msgid "Groups with most posts"
5134 msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi"
5136 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5138 msgid "Tags in %s group's notices"
5141 #: lib/htmloutputter.php:103
5142 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5145 #: lib/imagefile.php:75
5147 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5150 #: lib/imagefile.php:80
5151 msgid "Partial upload."
5152 msgstr "Dźělne nahraće."
5154 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5155 msgid "System error uploading file."
5158 #: lib/imagefile.php:96
5159 msgid "Not an image or corrupt file."
5162 #: lib/imagefile.php:109
5163 msgid "Unsupported image file format."
5166 #: lib/imagefile.php:122
5167 msgid "Lost our file."
5168 msgstr "Naša dataja je so zhubiła."
5170 #: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
5171 msgid "Unknown file type"
5172 msgstr "Njeznaty datajowy typ"
5174 #: lib/imagefile.php:251
5178 #: lib/imagefile.php:253
5182 #: lib/jabber.php:220
5187 #: lib/jabber.php:400
5189 msgid "Unknown inbox source %d."
5190 msgstr "Njeznate žórło postoweho kašćika %d."
5192 #: lib/joinform.php:114
5196 #: lib/leaveform.php:114
5200 #: lib/logingroupnav.php:80
5201 msgid "Login with a username and password"
5202 msgstr "Přizjewjenje z wužiwarskim mjenom a hesłom"
5204 #: lib/logingroupnav.php:86
5205 msgid "Sign up for a new account"
5206 msgstr "Nowe konto registrować"
5209 msgid "Email address confirmation"
5210 msgstr "Wobkrućenje e-mejloweje adresy"
5217 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5219 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5223 "If not, just ignore this message.\n"
5225 "Thanks for your time, \n"
5231 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5237 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5242 "Faithfully yours,\n"
5246 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5252 msgstr "Biografija: %s"
5256 msgid "New email address for posting to %s"
5262 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5264 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5266 "More email instructions at %3$s.\n"
5268 "Faithfully yours,\n"
5278 msgid "SMS confirmation"
5279 msgstr "SMS-wobkrućenje"
5283 msgid "You've been nudged by %s"
5289 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5290 "to post some news.\n"
5292 "So let's hear from you :)\n"
5296 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5298 "With kind regards,\n"
5304 msgid "New private message from %s"
5305 msgstr "Nowa priwatna powěsć wot %s"
5310 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5312 "------------------------------------------------------\n"
5314 "------------------------------------------------------\n"
5316 "You can reply to their message here:\n"
5320 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5322 "With kind regards,\n"
5328 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5329 msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
5334 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5336 "The URL of your notice is:\n"
5340 "The text of your notice is:\n"
5344 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5348 "Faithfully yours,\n"
5354 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5360 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5362 "The notice is here:\n"
5372 #: lib/mailbox.php:89
5373 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5376 #: lib/mailbox.php:139
5378 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5379 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5382 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
5386 #: lib/mailhandler.php:37
5387 msgid "Could not parse message."
5390 #: lib/mailhandler.php:42
5391 msgid "Not a registered user."
5392 msgstr "Žadyn zregistrowany wužiwar."
5394 #: lib/mailhandler.php:46
5395 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5396 msgstr "Wodaj, to twoja adresa za dochadźace e-mejle njeje."
5398 #: lib/mailhandler.php:50
5399 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5400 msgstr "Wodaj, dochadźaće e-mejle njejsu dowolene."
5402 #: lib/mailhandler.php:228
5404 msgid "Unsupported message type: %s"
5405 msgstr "Njepodpěrany powěsćowy typ: %s"
5407 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5408 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5411 #: lib/mediafile.php:142
5412 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5415 #: lib/mediafile.php:147
5417 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5421 #: lib/mediafile.php:152
5422 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5423 msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata."
5425 #: lib/mediafile.php:159
5426 msgid "Missing a temporary folder."
5427 msgstr "Temporerny rjadowka faluje."
5429 #: lib/mediafile.php:162
5430 msgid "Failed to write file to disk."
5433 #: lib/mediafile.php:165
5434 msgid "File upload stopped by extension."
5437 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5438 msgid "File exceeds user's quota."
5441 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5442 msgid "File could not be moved to destination directory."
5445 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5446 msgid "Could not determine file's MIME type."
5449 #: lib/mediafile.php:270
5451 msgid " Try using another %s format."
5454 #: lib/mediafile.php:275
5456 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5457 msgstr "%s njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje."
5459 #: lib/messageform.php:120
5460 msgid "Send a direct notice"
5461 msgstr "Direktnu zdźělenku pósłać"
5463 #: lib/messageform.php:146
5467 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5468 msgid "Available characters"
5469 msgstr "K dispoziciji stejace znamješka"
5471 #: lib/noticeform.php:160
5472 msgid "Send a notice"
5473 msgstr "Zdźělenku pósłać"
5475 #: lib/noticeform.php:173
5477 msgid "What's up, %s?"
5480 #: lib/noticeform.php:192
5482 msgstr "Připowěsnyć"
5484 #: lib/noticeform.php:196
5485 msgid "Attach a file"
5486 msgstr "Dataju připowěsnyć"
5488 #: lib/noticeform.php:212
5489 msgid "Share my location"
5490 msgstr "Městno dźělić"
5492 #: lib/noticeform.php:215
5493 msgid "Do not share my location"
5494 msgstr "Njedźěl moje městno"
5496 #: lib/noticeform.php:216
5498 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5502 #: lib/noticelist.php:429
5504 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5505 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5507 #: lib/noticelist.php:430
5511 #: lib/noticelist.php:430
5515 #: lib/noticelist.php:431
5519 #: lib/noticelist.php:431
5523 #: lib/noticelist.php:438
5527 #: lib/noticelist.php:558
5531 #: lib/noticelist.php:583
5533 msgstr "Wospjetowany wot"
5535 #: lib/noticelist.php:610
5536 msgid "Reply to this notice"
5537 msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
5539 #: lib/noticelist.php:611
5543 #: lib/noticelist.php:655
5544 msgid "Notice repeated"
5545 msgstr "Zdźělenka wospjetowana"
5547 #: lib/nudgeform.php:116
5548 msgid "Nudge this user"
5551 #: lib/nudgeform.php:128
5555 #: lib/nudgeform.php:128
5556 msgid "Send a nudge to this user"
5559 #: lib/oauthstore.php:283
5560 msgid "Error inserting new profile"
5561 msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila"
5563 #: lib/oauthstore.php:291
5564 msgid "Error inserting avatar"
5565 msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara"
5567 #: lib/oauthstore.php:311
5568 msgid "Error inserting remote profile"
5569 msgstr "Zmylk při zasunjenju zdaleneho profila"
5571 #: lib/oauthstore.php:345
5572 msgid "Duplicate notice"
5573 msgstr "Dwójna zdźělenka"
5575 #: lib/oauthstore.php:490
5576 msgid "Couldn't insert new subscription."
5579 #: lib/personalgroupnav.php:99
5583 #: lib/personalgroupnav.php:104
5587 #: lib/personalgroupnav.php:114
5591 #: lib/personalgroupnav.php:125
5595 #: lib/personalgroupnav.php:126
5596 msgid "Your incoming messages"
5597 msgstr "Twoje dochadźace powěsće"
5599 #: lib/personalgroupnav.php:130
5603 #: lib/personalgroupnav.php:131
5604 msgid "Your sent messages"
5605 msgstr "Twoje pósłane powěsće"
5607 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5609 msgid "Tags in %s's notices"
5612 #: lib/plugin.php:114
5616 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5617 msgid "Subscriptions"
5620 #: lib/profileaction.php:126
5621 msgid "All subscriptions"
5622 msgstr "Wšě abonementy"
5624 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5628 #: lib/profileaction.php:157
5629 msgid "All subscribers"
5630 msgstr "Wšitcy abonenća"
5632 #: lib/profileaction.php:178
5634 msgstr "Wužiwarski ID"
5636 #: lib/profileaction.php:183
5637 msgid "Member since"
5640 #: lib/profileaction.php:245
5642 msgstr "Wšě skupiny"
5644 #: lib/profileformaction.php:123
5645 msgid "No return-to arguments."
5646 msgstr "Žane wróćenske argumenty."
5648 #: lib/profileformaction.php:137
5649 msgid "Unimplemented method."
5652 #: lib/publicgroupnav.php:78
5656 #: lib/publicgroupnav.php:82
5658 msgstr "Wužiwarske skupiny"
5660 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5664 #: lib/publicgroupnav.php:88
5668 #: lib/publicgroupnav.php:92
5670 msgstr "Woblubowany"
5672 #: lib/repeatform.php:107
5673 msgid "Repeat this notice?"
5674 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować?"
5676 #: lib/repeatform.php:132
5677 msgid "Repeat this notice"
5678 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
5680 #: lib/router.php:668
5681 msgid "No single user defined for single-user mode."
5684 #: lib/sandboxform.php:67
5688 #: lib/sandboxform.php:78
5689 msgid "Sandbox this user"
5692 #: lib/searchaction.php:120
5694 msgstr "Pytanske sydło"
5696 #: lib/searchaction.php:126
5698 msgstr "Klučowe hesła"
5700 #: lib/searchaction.php:162
5702 msgstr "Pytanska pomoc"
5704 #: lib/searchgroupnav.php:80
5708 #: lib/searchgroupnav.php:81
5709 msgid "Find people on this site"
5710 msgstr "Ludźi na tutym sydle pytać"
5712 #: lib/searchgroupnav.php:83
5713 msgid "Find content of notices"
5714 msgstr "Wobsah zdźělenkow přepytać"
5716 #: lib/searchgroupnav.php:85
5717 msgid "Find groups on this site"
5718 msgstr "Skupiny na tutym sydle pytać"
5720 #: lib/section.php:89
5721 msgid "Untitled section"
5722 msgstr "Wotrězk bjez titula"
5724 #: lib/section.php:106
5728 #: lib/silenceform.php:67
5732 #: lib/silenceform.php:78
5733 msgid "Silence this user"
5736 #: lib/subgroupnav.php:83
5738 msgid "People %s subscribes to"
5741 #: lib/subgroupnav.php:91
5743 msgid "People subscribed to %s"
5746 #: lib/subgroupnav.php:99
5748 msgid "Groups %s is a member of"
5751 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5752 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5753 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5756 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5757 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5758 msgid "People Tagcloud as tagged"
5761 #: lib/tagcloudsection.php:56
5765 #: lib/topposterssection.php:74
5769 #: lib/unsandboxform.php:69
5773 #: lib/unsandboxform.php:80
5774 msgid "Unsandbox this user"
5777 #: lib/unsilenceform.php:67
5781 #: lib/unsilenceform.php:78
5782 msgid "Unsilence this user"
5785 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5786 msgid "Unsubscribe from this user"
5787 msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
5789 #: lib/unsubscribeform.php:137
5793 #: lib/userprofile.php:116
5795 msgstr "Awatar wobdźěłać"
5797 #: lib/userprofile.php:236
5798 msgid "User actions"
5799 msgstr "Wužiwarske akcije"
5801 #: lib/userprofile.php:251
5802 msgid "Edit profile settings"
5803 msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
5805 #: lib/userprofile.php:252
5809 #: lib/userprofile.php:275
5810 msgid "Send a direct message to this user"
5811 msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać"
5813 #: lib/userprofile.php:276
5817 #: lib/userprofile.php:314
5822 msgid "a few seconds ago"
5823 msgstr "před něšto sekundami"
5826 msgid "about a minute ago"
5827 msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
5831 msgid "about %d minutes ago"
5832 msgstr "před %d mjeńšinami"
5835 msgid "about an hour ago"
5836 msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
5840 msgid "about %d hours ago"
5841 msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
5844 msgid "about a day ago"
5845 msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
5849 msgid "about %d days ago"
5850 msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
5853 msgid "about a month ago"
5854 msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
5858 msgid "about %d months ago"
5859 msgstr "před něhdźe %d měsacami"
5862 msgid "about a year ago"
5863 msgstr "před něhdźe jednym lětom"
5865 #: lib/webcolor.php:82
5867 msgid "%s is not a valid color!"
5868 msgstr "%s płaćiwa barba njeje!"
5870 #: lib/webcolor.php:123
5872 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5874 "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 "
5875 "heksadecimalnych znamješkow."
5877 #: lib/xmppmanager.php:402
5879 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."