]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
6a2c3ac3c53601e0ff62f5efa4b003a9b75d66ef
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / hsb / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Upper Sorbian
2 #
3 # Author@translatewiki.net: McDutchie
4 # Author@translatewiki.net: Michawiki
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:44+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:45:19+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: hsb\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
22 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
23
24 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
25 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Strona njeeksistuje"
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
41 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
42 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
43 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
44 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
45 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
46 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
47 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
48 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
49 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
50 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
51 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
52 msgid "No such user."
53 msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
54
55 #: actions/all.php:84
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends, page %d"
58 msgstr "%s a přećeljo, bok %d"
59
60 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
61 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
62 #: lib/personalgroupnav.php:100
63 #, php-format
64 msgid "%s and friends"
65 msgstr "%s a přećeljo"
66
67 #: actions/all.php:99
68 #, php-format
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
70 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)"
71
72 #: actions/all.php:107
73 #, php-format
74 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
75 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)"
76
77 #: actions/all.php:115
78 #, php-format
79 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
80 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
81
82 #: actions/all.php:127
83 #, php-format
84 msgid ""
85 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:132
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
92 "something yourself."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:134
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
99 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
103 #, php-format
104 msgid ""
105 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
106 "post a notice to his or her attention."
107 msgstr ""
108
109 #: actions/all.php:165
110 msgid "You and friends"
111 msgstr "Ty a přećeljo"
112
113 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
114 #: actions/apitimelinehome.php:122
115 #, php-format
116 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
117 msgstr ""
118
119 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
120 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
121 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
122 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
123 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
124 msgid "API method not found."
125 msgstr "API-metoda njenamakana."
126
127 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
129 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
130 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
131 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
132 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
133 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
134 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
135 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
136 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
137 #: actions/apistatusesupdate.php:114
138 msgid "This method requires a POST."
139 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
140
141 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
142 msgid ""
143 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
144 "none"
145 msgstr ""
146
147 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
148 msgid "Could not update user."
149 msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
150
151 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
152 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
153 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
154 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
155 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
156 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
157 msgid "User has no profile."
158 msgstr "Wužiwar nima profil."
159
160 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
161 msgid "Could not save profile."
162 msgstr "Profil njeje so składować dał."
163
164 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
165 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
166 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
167 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
168 #: lib/designsettings.php:283
169 #, php-format
170 msgid ""
171 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
172 "current configuration."
173 msgstr ""
174
175 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
176 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
177 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
178 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
179 msgid "Unable to save your design settings."
180 msgstr ""
181
182 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
183 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
184 msgid "Could not update your design."
185 msgstr "Design njeda so aktualizować."
186
187 #: actions/apiblockcreate.php:105
188 msgid "You cannot block yourself!"
189 msgstr "Njemóžeš so samoho blokować."
190
191 #: actions/apiblockcreate.php:126
192 msgid "Block user failed."
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apiblockdestroy.php:114
196 msgid "Unblock user failed."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apidirectmessage.php:89
200 #, php-format
201 msgid "Direct messages from %s"
202 msgstr "Direktne powěsće z %s"
203
204 #: actions/apidirectmessage.php:93
205 #, php-format
206 msgid "All the direct messages sent from %s"
207 msgstr "Wšě z %s pósłane direktne powěsće"
208
209 #: actions/apidirectmessage.php:101
210 #, php-format
211 msgid "Direct messages to %s"
212 msgstr "Direktne powěsće do %s"
213
214 #: actions/apidirectmessage.php:105
215 #, php-format
216 msgid "All the direct messages sent to %s"
217 msgstr "Wšě do %s pósłane direktne powěsće"
218
219 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
220 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
221 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
222 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
223 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
224 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
225 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
226 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
227 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
228 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
229 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
230 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
231 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
232 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
233 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
234 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
235 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
236 msgid "API method not found!"
237 msgstr "API-metoda njenamakana!"
238
239 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
240 msgid "No message text!"
241 msgstr "Žadyn powěsćowy tekst!"
242
243 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
244 #, php-format
245 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
246 msgstr "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow."
247
248 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
249 msgid "Recipient user not found."
250 msgstr "Přijimowar njenamakany."
251
252 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
253 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
254 msgstr ""
255
256 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
257 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
258 msgid "No status found with that ID."
259 msgstr "Status z tym ID njenamakany."
260
261 #: actions/apifavoritecreate.php:119
262 msgid "This status is already a favorite!"
263 msgstr "Tutón status je hižo faworit!"
264
265 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
266 msgid "Could not create favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
270 msgid "That status is not a favorite!"
271 msgstr "Tón status faworit njeje!"
272
273 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
274 msgid "Could not delete favorite."
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
278 msgid "Could not follow user: User not found."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
282 #, php-format
283 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
284 msgstr ""
285
286 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
287 msgid "Could not unfollow user: User not found."
288 msgstr ""
289
290 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
291 msgid "You cannot unfollow yourself!"
292 msgstr ""
293
294 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
295 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
299 msgid "Could not determine source user."
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
303 msgid "Could not find target user."
304 msgstr ""
305
306 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
307 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
308 #: actions/register.php:205
309 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
310 msgstr ""
311
312 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
313 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
314 #: actions/register.php:208
315 msgid "Nickname already in use. Try another one."
316 msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
319 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
320 #: actions/register.php:210
321 msgid "Not a valid nickname."
322 msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
325 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
326 #: actions/register.php:217
327 msgid "Homepage is not a valid URL."
328 msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
331 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
332 #: actions/register.php:220
333 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
334 msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:213
337 #, php-format
338 msgid "Description is too long (max %d chars)."
339 msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
340
341 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
342 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
343 #: actions/register.php:227
344 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
345 msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
348 #: actions/newgroup.php:159
349 #, php-format
350 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
351 msgstr "Přewjele aliasow! Maksimum: %d."
352
353 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
354 #: actions/newgroup.php:168
355 #, php-format
356 msgid "Invalid alias: \"%s\""
357 msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\""
358
359 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
360 #: actions/newgroup.php:172
361 #, php-format
362 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
363 msgstr "Alias \"%s\" so hižo wužiwa. Spytaj druhi."
364
365 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
366 #: actions/newgroup.php:178
367 msgid "Alias can't be the same as nickname."
368 msgstr "Alias njemóže samsny kaž přimjeno być."
369
370 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
371 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
372 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
373 msgid "Group not found!"
374 msgstr "Skupina njenamakana!"
375
376 #: actions/apigroupjoin.php:110
377 msgid "You are already a member of that group."
378 msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny."
379
380 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
381 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
382 msgstr ""
383
384 #: actions/apigroupjoin.php:138
385 #, php-format
386 msgid "Could not join user %s to group %s."
387 msgstr ""
388
389 #: actions/apigroupleave.php:114
390 msgid "You are not a member of this group."
391 msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny."
392
393 #: actions/apigroupleave.php:124
394 #, fuzzy, php-format
395 msgid "Could not remove user %s from group %s."
396 msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
397
398 #: actions/apigrouplist.php:95
399 #, php-format
400 msgid "%s's groups"
401 msgstr ""
402
403 #: actions/apigrouplist.php:103
404 #, php-format
405 msgid "Groups %s is a member of on %s."
406 msgstr ""
407
408 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
409 #, php-format
410 msgid "%s groups"
411 msgstr ""
412
413 #: actions/apigrouplistall.php:94
414 #, php-format
415 msgid "groups on %s"
416 msgstr "skupiny na %s"
417
418 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
419 msgid "This method requires a POST or DELETE."
420 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE."
421
422 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
423 msgid "You may not delete another user's status."
424 msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić."
425
426 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
427 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
428 msgid "No such notice."
429 msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
430
431 #: actions/apistatusesretweet.php:83
432 msgid "Cannot repeat your own notice."
433 msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
434
435 #: actions/apistatusesretweet.php:91
436 msgid "Already repeated that notice."
437 msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana."
438
439 #: actions/apistatusesshow.php:138
440 msgid "Status deleted."
441 msgstr "Status zničeny."
442
443 #: actions/apistatusesshow.php:144
444 msgid "No status with that ID found."
445 msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
446
447 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
448 #: lib/mailhandler.php:60
449 #, php-format
450 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
451 msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
452
453 #: actions/apistatusesupdate.php:198
454 msgid "Not found"
455 msgstr "Njenamakany"
456
457 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
458 #, php-format
459 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
460 msgstr ""
461
462 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
463 msgid "Unsupported format."
464 msgstr "Njepodpěrany format."
465
466 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
467 #, php-format
468 msgid "%s / Favorites from %s"
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
472 #, php-format
473 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
477 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
478 #, php-format
479 msgid "%s timeline"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
483 #: actions/userrss.php:92
484 #, php-format
485 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinementions.php:117
489 #, php-format
490 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apitimelinementions.php:127
494 #, php-format
495 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
499 #, php-format
500 msgid "%s public timeline"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
504 #, php-format
505 msgid "%s updates from everyone!"
506 msgstr ""
507
508 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
509 #, php-format
510 msgid "Repeated by %s"
511 msgstr ""
512
513 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
514 #, php-format
515 msgid "Repeated to %s"
516 msgstr ""
517
518 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
519 #, php-format
520 msgid "Repeats of %s"
521 msgstr ""
522
523 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
524 #, php-format
525 msgid "Notices tagged with %s"
526 msgstr ""
527
528 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
529 #, php-format
530 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
531 msgstr ""
532
533 #: actions/apiusershow.php:96
534 msgid "Not found."
535 msgstr "Njenamakany."
536
537 #: actions/attachment.php:73
538 msgid "No such attachment."
539 msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
540
541 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
542 #: actions/leavegroup.php:76
543 msgid "No nickname."
544 msgstr "Žane přimjeno."
545
546 #: actions/avatarbynickname.php:64
547 msgid "No size."
548 msgstr "Žana wulkosć."
549
550 #: actions/avatarbynickname.php:69
551 msgid "Invalid size."
552 msgstr "Njepłaćiwa wulkosć."
553
554 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
555 #: lib/accountsettingsaction.php:112
556 msgid "Avatar"
557 msgstr "Awatar"
558
559 #: actions/avatarsettings.php:78
560 #, php-format
561 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
562 msgstr ""
563 "Móžeš swój wosobinski awatar nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s."
564
565 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
566 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
567 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
568 msgid "User without matching profile"
569 msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila"
570
571 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
572 #: actions/grouplogo.php:251
573 msgid "Avatar settings"
574 msgstr "Nastajenja awatara"
575
576 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
577 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
578 msgid "Original"
579 msgstr "Original"
580
581 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
582 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
583 msgid "Preview"
584 msgstr "Přehlad"
585
586 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
587 #: lib/noticelist.php:611
588 msgid "Delete"
589 msgstr "Zničić"
590
591 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
592 msgid "Upload"
593 msgstr "Nahrać"
594
595 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
596 msgid "Crop"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
600 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
601 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
602 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
603 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
604 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
605 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
606 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
607 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
608 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
609 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
610 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
611 #: lib/designsettings.php:294
612 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
613 msgstr ""
614
615 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
616 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
617 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
618 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
619 msgid "Unexpected form submission."
620 msgstr ""
621
622 #: actions/avatarsettings.php:328
623 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
624 msgstr ""
625
626 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
627 msgid "Lost our file data."
628 msgstr ""
629
630 #: actions/avatarsettings.php:366
631 msgid "Avatar updated."
632 msgstr "Awatar zaktualizowany."
633
634 #: actions/avatarsettings.php:369
635 msgid "Failed updating avatar."
636 msgstr ""
637
638 #: actions/avatarsettings.php:393
639 msgid "Avatar deleted."
640 msgstr "Awatar zničeny."
641
642 #: actions/block.php:69
643 msgid "You already blocked that user."
644 msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował."
645
646 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
647 msgid "Block user"
648 msgstr "Wužiwarja blokować"
649
650 #: actions/block.php:130
651 msgid ""
652 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
653 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
654 "will not be notified of any @-replies from them."
655 msgstr ""
656
657 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
658 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
659 msgid "No"
660 msgstr "Ně"
661
662 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
663 msgid "Do not block this user"
664 msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować"
665
666 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
667 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
668 #: lib/repeatform.php:132
669 msgid "Yes"
670 msgstr "Haj"
671
672 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
673 msgid "Block this user"
674 msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
675
676 #: actions/block.php:167
677 msgid "Failed to save block information."
678 msgstr ""
679
680 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
681 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
682 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
683 #: actions/showgroup.php:121
684 msgid "No nickname"
685 msgstr "Žane přimjeno"
686
687 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
688 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
689 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
690 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
691 msgid "No such group"
692 msgstr "Skupina njeeksistuje"
693
694 #: actions/blockedfromgroup.php:90
695 #, php-format
696 msgid "%s blocked profiles"
697 msgstr ""
698
699 #: actions/blockedfromgroup.php:93
700 #, php-format
701 msgid "%s blocked profiles, page %d"
702 msgstr ""
703
704 #: actions/blockedfromgroup.php:108
705 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
706 msgstr ""
707
708 #: actions/blockedfromgroup.php:281
709 msgid "Unblock user from group"
710 msgstr ""
711
712 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
713 msgid "Unblock"
714 msgstr ""
715
716 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
717 msgid "Unblock this user"
718 msgstr ""
719
720 #: actions/bookmarklet.php:50
721 msgid "Post to "
722 msgstr ""
723
724 #: actions/confirmaddress.php:75
725 msgid "No confirmation code."
726 msgstr "Žadyn wobkrućenski kod."
727
728 #: actions/confirmaddress.php:80
729 msgid "Confirmation code not found."
730 msgstr "Wobkrućenski kod njenamakany."
731
732 #: actions/confirmaddress.php:85
733 msgid "That confirmation code is not for you!"
734 msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!"
735
736 #: actions/confirmaddress.php:90
737 #, php-format
738 msgid "Unrecognized address type %s"
739 msgstr "Njespóznany adresowy typ %s"
740
741 #: actions/confirmaddress.php:94
742 msgid "That address has already been confirmed."
743 msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena."
744
745 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
746 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
747 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
748 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
749 #: actions/smssettings.php:420
750 msgid "Couldn't update user."
751 msgstr ""
752
753 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
754 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
755 msgid "Couldn't delete email confirmation."
756 msgstr ""
757
758 #: actions/confirmaddress.php:144
759 msgid "Confirm Address"
760 msgstr "Adresu wobkrućić"
761
762 #: actions/confirmaddress.php:159
763 #, php-format
764 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
765 msgstr "Adresa \"%s\" bu za twoje konto wobkrućena."
766
767 #: actions/conversation.php:99
768 msgid "Conversation"
769 msgstr "Konwersacija"
770
771 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
772 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
773 msgid "Notices"
774 msgstr "Zdźělenki"
775
776 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
777 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
778 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
779 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
780 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
781 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
782 #: lib/settingsaction.php:72
783 msgid "Not logged in."
784 msgstr "Njepřizjewjeny."
785
786 #: actions/deletenotice.php:71
787 msgid "Can't delete this notice."
788 msgstr "Tuta zdźělenka njeda so zničić."
789
790 #: actions/deletenotice.php:103
791 msgid ""
792 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
793 "be undone."
794 msgstr ""
795
796 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
797 msgid "Delete notice"
798 msgstr "Zdźělenku wušmórnyć"
799
800 #: actions/deletenotice.php:144
801 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
802 msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
803
804 #: actions/deletenotice.php:145
805 msgid "Do not delete this notice"
806 msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
807
808 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
809 msgid "Delete this notice"
810 msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
811
812 #: actions/deletenotice.php:157
813 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
814 msgstr ""
815
816 #: actions/deleteuser.php:67
817 msgid "You cannot delete users."
818 msgstr "Njemóžeš wužiwarjow wušmórnyć."
819
820 #: actions/deleteuser.php:74
821 msgid "You can only delete local users."
822 msgstr "Móžeš jenož lokalnych wužiwarjow wušmórnyć."
823
824 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
825 msgid "Delete user"
826 msgstr "Wužiwarja wušmórnyć"
827
828 #: actions/deleteuser.php:135
829 msgid ""
830 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
831 "the user from the database, without a backup."
832 msgstr ""
833
834 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
835 msgid "Delete this user"
836 msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
837
838 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
839 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
840 msgid "Design"
841 msgstr "Design"
842
843 #: actions/designadminpanel.php:73
844 msgid "Design settings for this StatusNet site."
845 msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
846
847 #: actions/designadminpanel.php:275
848 msgid "Invalid logo URL."
849 msgstr "Njepłaćiwy logowy URL."
850
851 #: actions/designadminpanel.php:279
852 #, php-format
853 msgid "Theme not available: %s"
854 msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s"
855
856 #: actions/designadminpanel.php:375
857 msgid "Change logo"
858 msgstr "Logo změnić"
859
860 #: actions/designadminpanel.php:380
861 msgid "Site logo"
862 msgstr "Logo sydła"
863
864 #: actions/designadminpanel.php:387
865 msgid "Change theme"
866 msgstr "Šat změnić"
867
868 #: actions/designadminpanel.php:404
869 msgid "Site theme"
870 msgstr "Šat sydła"
871
872 #: actions/designadminpanel.php:405
873 msgid "Theme for the site."
874 msgstr "Šat za sydło."
875
876 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
877 msgid "Change background image"
878 msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
879
880 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
881 #: lib/designsettings.php:178
882 msgid "Background"
883 msgstr "Pozadk"
884
885 #: actions/designadminpanel.php:427
886 #, php-format
887 msgid ""
888 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
889 "$s."
890 msgstr ""
891 "Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s."
892
893 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
894 msgid "On"
895 msgstr "Zapinjeny"
896
897 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
898 msgid "Off"
899 msgstr "Wupinjeny"
900
901 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
902 msgid "Turn background image on or off."
903 msgstr ""
904
905 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
906 msgid "Tile background image"
907 msgstr ""
908
909 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
910 msgid "Change colours"
911 msgstr "Barby změnić"
912
913 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
914 msgid "Content"
915 msgstr "Wobsah"
916
917 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
918 msgid "Sidebar"
919 msgstr "Bóčnica"
920
921 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
922 msgid "Text"
923 msgstr "Tekst"
924
925 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
926 msgid "Links"
927 msgstr "Wotkazy"
928
929 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
930 msgid "Use defaults"
931 msgstr "Standardne hódnoty wužiwać"
932
933 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
934 msgid "Restore default designs"
935 msgstr "Standardne designy wobnowić"
936
937 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
938 msgid "Reset back to default"
939 msgstr "Na standard wróćo stajić"
940
941 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
942 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
943 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
944 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
945 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
946 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
947 #: lib/groupeditform.php:202
948 msgid "Save"
949 msgstr "Składować"
950
951 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
952 msgid "Save design"
953 msgstr "Design składować"
954
955 #: actions/disfavor.php:81
956 msgid "This notice is not a favorite!"
957 msgstr "Tuta zdźělenka faworit njeje!"
958
959 #: actions/disfavor.php:94
960 msgid "Add to favorites"
961 msgstr "K faworitam přidać"
962
963 #: actions/doc.php:69
964 msgid "No such document."
965 msgstr "Dokument njeeksistuje."
966
967 #: actions/editgroup.php:56
968 #, php-format
969 msgid "Edit %s group"
970 msgstr ""
971
972 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
973 msgid "You must be logged in to create a group."
974 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił."
975
976 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
977 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
978 msgid "You must be an admin to edit the group"
979 msgstr "Dyrbiš administrator być, zo by skupinu wobdźěłał."
980
981 #: actions/editgroup.php:154
982 msgid "Use this form to edit the group."
983 msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał."
984
985 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
986 #, php-format
987 msgid "description is too long (max %d chars)."
988 msgstr "wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
989
990 #: actions/editgroup.php:253
991 msgid "Could not update group."
992 msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
993
994 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
995 msgid "Could not create aliases."
996 msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
997
998 #: actions/editgroup.php:269
999 msgid "Options saved."
1000 msgstr "Opcije składowane."
1001
1002 #: actions/emailsettings.php:60
1003 msgid "Email Settings"
1004 msgstr "E-mejlowe nastajenja"
1005
1006 #: actions/emailsettings.php:71
1007 #, php-format
1008 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1012 #: actions/smssettings.php:104
1013 msgid "Address"
1014 msgstr "Adresa"
1015
1016 #: actions/emailsettings.php:105
1017 msgid "Current confirmed email address."
1018 msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa."
1019
1020 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1021 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1022 #: actions/smssettings.php:158
1023 msgid "Remove"
1024 msgstr "Wotstronić"
1025
1026 #: actions/emailsettings.php:113
1027 msgid ""
1028 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1029 "a message with further instructions."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1033 #: actions/smssettings.php:126
1034 msgid "Cancel"
1035 msgstr "Přetorhnyć"
1036
1037 #: actions/emailsettings.php:121
1038 msgid "Email Address"
1039 msgstr "E-mejlowa adresa"
1040
1041 #: actions/emailsettings.php:123
1042 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1043 msgstr "E-mejlowa adresa, kaž na př. \"WužiwarskeMjeno@example.org\""
1044
1045 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1046 #: actions/smssettings.php:145
1047 msgid "Add"
1048 msgstr "Přidać"
1049
1050 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1051 msgid "Incoming email"
1052 msgstr "Dochadźaca e-mejl"
1053
1054 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1055 msgid "Send email to this address to post new notices."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1059 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1063 msgid "New"
1064 msgstr "Nowy"
1065
1066 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1067 #: actions/smssettings.php:169
1068 msgid "Preferences"
1069 msgstr "Nastajenja"
1070
1071 #: actions/emailsettings.php:158
1072 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/emailsettings.php:163
1076 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: actions/emailsettings.php:169
1080 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: actions/emailsettings.php:174
1084 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/emailsettings.php:179
1088 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/emailsettings.php:185
1092 msgid "I want to post notices by email."
1093 msgstr "Chcu zdźělenki přez e-mejl pósłać."
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:191
1096 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1097 msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować"
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1100 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1101 msgid "Preferences saved."
1102 msgstr "Nastajenja składowane."
1103
1104 #: actions/emailsettings.php:320
1105 msgid "No email address."
1106 msgstr "Žana e-mejlowa adresa."
1107
1108 #: actions/emailsettings.php:327
1109 msgid "Cannot normalize that email address"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
1113 msgid "Not a valid email address"
1114 msgstr "Njeje płaćiwa e-mejlowa adresa"
1115
1116 #: actions/emailsettings.php:334
1117 msgid "That is already your email address."
1118 msgstr "To je hižo twoja e-mejlowa adresa."
1119
1120 #: actions/emailsettings.php:337
1121 msgid "That email address already belongs to another user."
1122 msgstr "Ta e-mejlowa adresa hižo słuša k druhemu wužiwarjej."
1123
1124 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1125 #: actions/smssettings.php:337
1126 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/emailsettings.php:359
1130 msgid ""
1131 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1132 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1136 #: actions/smssettings.php:370
1137 msgid "No pending confirmation to cancel."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1141 msgid "That is the wrong IM address."
1142 msgstr "to je wopačna IM-adresa."
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1145 #: actions/smssettings.php:386
1146 msgid "Confirmation cancelled."
1147 msgstr "Wobkrućenje přetorhnjene."
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:413
1150 msgid "That is not your email address."
1151 msgstr "To njeje twoja e-mejlowa adresa."
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1154 #: actions/smssettings.php:425
1155 msgid "The address was removed."
1156 msgstr "Adresa bu wotstronjena."
1157
1158 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1159 msgid "No incoming email address."
1160 msgstr "Žana adresa za dochadźace e-mejle."
1161
1162 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1163 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1164 msgid "Couldn't update user record."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1168 msgid "Incoming email address removed."
1169 msgstr "Adresa za dochadźaće e-mejle wotstronjena."
1170
1171 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1172 msgid "New incoming email address added."
1173 msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata."
1174
1175 #: actions/favor.php:79
1176 msgid "This notice is already a favorite!"
1177 msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!"
1178
1179 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1180 msgid "Disfavor favorite"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1184 #: lib/publicgroupnav.php:93
1185 msgid "Popular notices"
1186 msgstr "Woblubowane zdźělenki"
1187
1188 #: actions/favorited.php:67
1189 #, php-format
1190 msgid "Popular notices, page %d"
1191 msgstr "Woblubowane zdźělenki, strona %d"
1192
1193 #: actions/favorited.php:79
1194 msgid "The most popular notices on the site right now."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/favorited.php:150
1198 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/favorited.php:153
1202 msgid ""
1203 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1204 "next to any notice you like."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/favorited.php:156
1208 #, php-format
1209 msgid ""
1210 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1211 "notice to your favorites!"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1215 #: lib/personalgroupnav.php:115
1216 #, php-format
1217 msgid "%s's favorite notices"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/favoritesrss.php:115
1221 #, php-format
1222 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1226 #: lib/publicgroupnav.php:89
1227 msgid "Featured users"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: actions/featured.php:71
1231 #, php-format
1232 msgid "Featured users, page %d"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/featured.php:99
1236 #, php-format
1237 msgid "A selection of some great users on %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/file.php:34
1241 msgid "No notice ID."
1242 msgstr "Žadyn ID zdźělenki."
1243
1244 #: actions/file.php:38
1245 msgid "No notice."
1246 msgstr "Žana zdźělenka."
1247
1248 #: actions/file.php:42
1249 msgid "No attachments."
1250 msgstr "Žane přiwěški."
1251
1252 #: actions/file.php:51
1253 msgid "No uploaded attachments."
1254 msgstr "Žane nahrate přiwěški."
1255
1256 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1257 msgid "Not expecting this response!"
1258 msgstr "Njewočakowana wotmołwa!"
1259
1260 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1261 msgid "User being listened to does not exist."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1265 msgid "You can use the local subscription!"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1269 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1273 msgid "You are not authorized."
1274 msgstr "Njejsy awtorizowany."
1275
1276 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1277 msgid "Could not convert request token to access token."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1281 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1285 msgid "Error updating remote profile"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1289 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1290 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1291 #: lib/command.php:263
1292 msgid "No such group."
1293 msgstr "Skupina njeeksistuje."
1294
1295 #: actions/getfile.php:79
1296 msgid "No such file."
1297 msgstr "Dataja njeeksistuje."
1298
1299 #: actions/getfile.php:83
1300 msgid "Cannot read file."
1301 msgstr "Dataja njeda so čitać."
1302
1303 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1304 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1305 #: lib/profileformaction.php:70
1306 msgid "No profile specified."
1307 msgstr "Žadyn profil podaty."
1308
1309 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1310 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1311 #: lib/profileformaction.php:77
1312 msgid "No profile with that ID."
1313 msgstr "Žadyn profil z tym ID."
1314
1315 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1316 #: actions/makeadmin.php:81
1317 msgid "No group specified."
1318 msgstr "Žana skupina podata."
1319
1320 #: actions/groupblock.php:91
1321 msgid "Only an admin can block group members."
1322 msgstr "Jenož administrator móže skupinskich čłonow blokować."
1323
1324 #: actions/groupblock.php:95
1325 msgid "User is already blocked from group."
1326 msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany."
1327
1328 #: actions/groupblock.php:100
1329 msgid "User is not a member of group."
1330 msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny."
1331
1332 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1333 msgid "Block user from group"
1334 msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować"
1335
1336 #: actions/groupblock.php:162
1337 #, php-format
1338 msgid ""
1339 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1340 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1341 "group in the future."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/groupblock.php:178
1345 msgid "Do not block this user from this group"
1346 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
1347
1348 #: actions/groupblock.php:179
1349 msgid "Block this user from this group"
1350 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
1351
1352 #: actions/groupblock.php:196
1353 msgid "Database error blocking user from group."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/groupbyid.php:74
1357 msgid "No ID"
1358 msgstr "Žadyn ID"
1359
1360 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1361 msgid "You must be logged in to edit a group."
1362 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
1363
1364 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1365 msgid "Group design"
1366 msgstr "Skupinski design"
1367
1368 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1369 msgid ""
1370 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1371 "palette of your choice."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1375 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1376 msgid "Couldn't update your design."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1380 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1381 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1382 msgid "Unable to save your design settings!"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1386 msgid "Design preferences saved."
1387 msgstr "Designowe nastajenja składowane."
1388
1389 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1390 msgid "Group logo"
1391 msgstr "Skupinske logo"
1392
1393 #: actions/grouplogo.php:150
1394 #, php-format
1395 msgid ""
1396 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1397 msgstr ""
1398 "Móžeš logowy wobraz za swoju skupinu nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %"
1399 "s."
1400
1401 #: actions/grouplogo.php:362
1402 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/grouplogo.php:396
1406 msgid "Logo updated."
1407 msgstr "Logo zaktualizowane."
1408
1409 #: actions/grouplogo.php:398
1410 msgid "Failed updating logo."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1414 #, php-format
1415 msgid "%s group members"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/groupmembers.php:96
1419 #, php-format
1420 msgid "%s group members, page %d"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: actions/groupmembers.php:111
1424 msgid "A list of the users in this group."
1425 msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
1426
1427 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1428 msgid "Admin"
1429 msgstr "Administrator"
1430
1431 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1432 msgid "Block"
1433 msgstr "Blokować"
1434
1435 #: actions/groupmembers.php:441
1436 msgid "Make user an admin of the group"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/groupmembers.php:473
1440 msgid "Make Admin"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/groupmembers.php:473
1444 msgid "Make this user an admin"
1445 msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić"
1446
1447 #: actions/grouprss.php:133
1448 #, php-format
1449 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1453 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1454 msgid "Groups"
1455 msgstr "Skupiny"
1456
1457 #: actions/groups.php:64
1458 #, php-format
1459 msgid "Groups, page %d"
1460 msgstr "Skupiny, strona %d"
1461
1462 #: actions/groups.php:90
1463 #, php-format
1464 msgid ""
1465 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1466 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1467 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1468 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1469 "%%%%)"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1473 msgid "Create a new group"
1474 msgstr "Nowu skupinu wutworić"
1475
1476 #: actions/groupsearch.php:52
1477 #, php-format
1478 msgid ""
1479 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1480 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: actions/groupsearch.php:58
1484 msgid "Group search"
1485 msgstr "Skupinske pytanje"
1486
1487 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1488 #: actions/peoplesearch.php:83
1489 msgid "No results."
1490 msgstr "Žane wuslědki."
1491
1492 #: actions/groupsearch.php:82
1493 #, php-format
1494 msgid ""
1495 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1496 "newgroup%%) yourself."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: actions/groupsearch.php:85
1500 #, php-format
1501 msgid ""
1502 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1503 "action.newgroup%%) yourself!"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/groupunblock.php:91
1507 msgid "Only an admin can unblock group members."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/groupunblock.php:95
1511 msgid "User is not blocked from group."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1515 msgid "Error removing the block."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: actions/imsettings.php:59
1519 msgid "IM Settings"
1520 msgstr "IM-nastajenja"
1521
1522 #: actions/imsettings.php:70
1523 #, php-format
1524 msgid ""
1525 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1526 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/imsettings.php:89
1530 msgid "IM is not available."
1531 msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
1532
1533 #: actions/imsettings.php:106
1534 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: actions/imsettings.php:114
1538 #, php-format
1539 msgid ""
1540 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1541 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: actions/imsettings.php:124
1545 msgid "IM Address"
1546 msgstr "IM-adresa"
1547
1548 #: actions/imsettings.php:126
1549 #, php-format
1550 msgid ""
1551 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1552 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: actions/imsettings.php:143
1556 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: actions/imsettings.php:148
1560 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: actions/imsettings.php:153
1564 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: actions/imsettings.php:159
1568 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: actions/imsettings.php:285
1572 msgid "No Jabber ID."
1573 msgstr "Žadyn ID Jabber."
1574
1575 #: actions/imsettings.php:292
1576 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: actions/imsettings.php:296
1580 msgid "Not a valid Jabber ID"
1581 msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber"
1582
1583 #: actions/imsettings.php:299
1584 msgid "That is already your Jabber ID."
1585 msgstr "To je hižo twój ID Jabber."
1586
1587 #: actions/imsettings.php:302
1588 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: actions/imsettings.php:327
1592 #, php-format
1593 msgid ""
1594 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1595 "s for sending messages to you."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: actions/imsettings.php:387
1599 msgid "That is not your Jabber ID."
1600 msgstr "To njeje twój ID Jabber."
1601
1602 #: actions/inbox.php:59
1603 #, php-format
1604 msgid "Inbox for %s - page %d"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: actions/inbox.php:62
1608 #, php-format
1609 msgid "Inbox for %s"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: actions/inbox.php:115
1613 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: actions/invite.php:39
1617 msgid "Invites have been disabled."
1618 msgstr "Přeprošenja buchu znjemóžnjene."
1619
1620 #: actions/invite.php:41
1621 #, php-format
1622 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: actions/invite.php:72
1626 #, php-format
1627 msgid "Invalid email address: %s"
1628 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa: %s"
1629
1630 #: actions/invite.php:110
1631 msgid "Invitation(s) sent"
1632 msgstr "Přeprošenja pósłane"
1633
1634 #: actions/invite.php:112
1635 msgid "Invite new users"
1636 msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć"
1637
1638 #: actions/invite.php:128
1639 msgid "You are already subscribed to these users:"
1640 msgstr "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:"
1641
1642 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1643 #, php-format
1644 msgid "%s (%s)"
1645 msgstr "%s (%s)"
1646
1647 #: actions/invite.php:136
1648 msgid ""
1649 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/invite.php:144
1653 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/invite.php:150
1657 msgid ""
1658 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1659 "on the site. Thanks for growing the community!"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/invite.php:162
1663 msgid ""
1664 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1665 msgstr ""
1666 "Wužij tutón formular, zo by swojich přećelow a kolegow přeprosył, zo bychu "
1667 "tutu słužbu wužiwali."
1668
1669 #: actions/invite.php:187
1670 msgid "Email addresses"
1671 msgstr "E-mejlowe adresy"
1672
1673 #: actions/invite.php:189
1674 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1675 msgstr "Adresy přećelow, kotřiž maja so přeprosyć (jedna na linku)"
1676
1677 #: actions/invite.php:192
1678 msgid "Personal message"
1679 msgstr "Wosobinska powěsć"
1680
1681 #: actions/invite.php:194
1682 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1683 msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać."
1684
1685 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
1686 msgid "Send"
1687 msgstr "Pósłać"
1688
1689 #: actions/invite.php:226
1690 #, php-format
1691 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/invite.php:228
1695 #, php-format
1696 msgid ""
1697 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1698 "\n"
1699 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1700 "you know and people who interest you.\n"
1701 "\n"
1702 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1703 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1704 "share your interests.\n"
1705 "\n"
1706 "%1$s said:\n"
1707 "\n"
1708 "%4$s\n"
1709 "\n"
1710 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1711 "\n"
1712 "%5$s\n"
1713 "\n"
1714 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1715 "invitation.\n"
1716 "\n"
1717 "%6$s\n"
1718 "\n"
1719 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1720 "time.\n"
1721 "\n"
1722 "Sincerely, %2$s\n"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/joingroup.php:60
1726 msgid "You must be logged in to join a group."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1730 msgid "You are already a member of that group"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1734 #, php-format
1735 msgid "Could not join user %s to group %s"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1739 #, php-format
1740 msgid "%s joined group %s"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/leavegroup.php:60
1744 msgid "You must be logged in to leave a group."
1745 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
1746
1747 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1748 msgid "You are not a member of that group."
1749 msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
1750
1751 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1752 msgid "Could not find membership record."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/leavegroup.php:127
1756 #, fuzzy, php-format
1757 msgid "Could not remove user %s from group %s"
1758 msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować"
1759
1760 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1761 #, php-format
1762 msgid "%s left group %s"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1766 msgid "Already logged in."
1767 msgstr "Hižo přizjewjeny."
1768
1769 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1770 msgid "Invalid or expired token."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/login.php:147
1774 msgid "Incorrect username or password."
1775 msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło."
1776
1777 #: actions/login.php:153
1778 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1779 msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany."
1780
1781 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
1782 #: lib/logingroupnav.php:79
1783 msgid "Login"
1784 msgstr "Přizjewić"
1785
1786 #: actions/login.php:247
1787 msgid "Login to site"
1788 msgstr "Při sydle přizjewić"
1789
1790 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1791 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1792 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1793 msgid "Nickname"
1794 msgstr "Přimjeno"
1795
1796 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1797 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1798 msgid "Password"
1799 msgstr "Hesło"
1800
1801 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1802 msgid "Remember me"
1803 msgstr "Składować"
1804
1805 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1806 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/login.php:267
1810 msgid "Lost or forgotten password?"
1811 msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?"
1812
1813 #: actions/login.php:286
1814 msgid ""
1815 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1816 "changing your settings."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: actions/login.php:290
1820 #, php-format
1821 msgid ""
1822 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1823 "(%%action.register%%) a new account."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: actions/makeadmin.php:91
1827 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1828 msgstr "Jenož administrator móže druheho wužiwarja k administratorej činić."
1829
1830 #: actions/makeadmin.php:95
1831 #, php-format
1832 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1833 msgstr "%s je hižo administrator za skupinu \"%s\"."
1834
1835 #: actions/makeadmin.php:132
1836 #, php-format
1837 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/makeadmin.php:145
1841 #, php-format
1842 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: actions/microsummary.php:69
1846 msgid "No current status"
1847 msgstr "Žadyn aktualny status"
1848
1849 #: actions/newgroup.php:53
1850 msgid "New group"
1851 msgstr "Nowa skupina"
1852
1853 #: actions/newgroup.php:110
1854 msgid "Use this form to create a new group."
1855 msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił."
1856
1857 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1858 msgid "New message"
1859 msgstr "Nowa powěsć"
1860
1861 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1862 msgid "You can't send a message to this user."
1863 msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać."
1864
1865 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1866 #: lib/command.php:484
1867 msgid "No content!"
1868 msgstr "Žadyn wobsah!"
1869
1870 #: actions/newmessage.php:158
1871 msgid "No recipient specified."
1872 msgstr "Žadyn přijimowar podaty."
1873
1874 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1875 msgid ""
1876 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/newmessage.php:181
1880 msgid "Message sent"
1881 msgstr "Powěsć pósłana"
1882
1883 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1884 #, php-format
1885 msgid "Direct message to %s sent"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1889 msgid "Ajax Error"
1890 msgstr "Zmylk Ajax"
1891
1892 #: actions/newnotice.php:69
1893 msgid "New notice"
1894 msgstr "Nowa zdźělenka"
1895
1896 #: actions/newnotice.php:211
1897 msgid "Notice posted"
1898 msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
1899
1900 #: actions/noticesearch.php:68
1901 #, php-format
1902 msgid ""
1903 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1904 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: actions/noticesearch.php:78
1908 msgid "Text search"
1909 msgstr "Tekstowe pytanje"
1910
1911 #: actions/noticesearch.php:91
1912 #, php-format
1913 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/noticesearch.php:121
1917 #, php-format
1918 msgid ""
1919 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1920 "status_textarea=%s)!"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/noticesearch.php:124
1924 #, php-format
1925 msgid ""
1926 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1927 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/noticesearchrss.php:96
1931 #, php-format
1932 msgid "Updates with \"%s\""
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/noticesearchrss.php:98
1936 #, php-format
1937 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/nudge.php:85
1941 msgid ""
1942 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/nudge.php:94
1946 msgid "Nudge sent"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/nudge.php:97
1950 msgid "Nudge sent!"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1954 msgid "Notice has no profile"
1955 msgstr "Zdźělenka nima profil"
1956
1957 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1958 #, php-format
1959 msgid "%1$s's status on %2$s"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/oembed.php:157
1963 msgid "content type "
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/oembed.php:160
1967 msgid "Only "
1968 msgstr "Jenož "
1969
1970 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
1971 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
1972 msgid "Not a supported data format."
1973 msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
1974
1975 #: actions/opensearch.php:64
1976 msgid "People Search"
1977 msgstr "Ludźi pytać"
1978
1979 #: actions/opensearch.php:67
1980 msgid "Notice Search"
1981 msgstr "Zdźělenku pytać"
1982
1983 #: actions/othersettings.php:60
1984 msgid "Other Settings"
1985 msgstr "Druhe nastajenja"
1986
1987 #: actions/othersettings.php:71
1988 msgid "Manage various other options."
1989 msgstr "Wšelake druhe opcije zrjadować."
1990
1991 #: actions/othersettings.php:108
1992 msgid " (free service)"
1993 msgstr " (swobodna słužba)"
1994
1995 #: actions/othersettings.php:116
1996 msgid "Shorten URLs with"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/othersettings.php:117
2000 msgid "Automatic shortening service to use."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/othersettings.php:122
2004 msgid "View profile designs"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/othersettings.php:123
2008 msgid "Show or hide profile designs."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/othersettings.php:153
2012 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: actions/outbox.php:58
2016 #, php-format
2017 msgid "Outbox for %s - page %d"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: actions/outbox.php:61
2021 #, php-format
2022 msgid "Outbox for %s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/outbox.php:116
2026 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/passwordsettings.php:58
2030 msgid "Change password"
2031 msgstr "Hesło změnić"
2032
2033 #: actions/passwordsettings.php:69
2034 msgid "Change your password."
2035 msgstr "Změń swoje hesło."
2036
2037 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2038 msgid "Password change"
2039 msgstr "Hesło změnjene"
2040
2041 #: actions/passwordsettings.php:104
2042 msgid "Old password"
2043 msgstr "Stare hesło"
2044
2045 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2046 msgid "New password"
2047 msgstr "Nowe hesło"
2048
2049 #: actions/passwordsettings.php:109
2050 msgid "6 or more characters"
2051 msgstr "6 abo wjace znamješkow"
2052
2053 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2054 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2055 msgid "Confirm"
2056 msgstr "Wobkrućić"
2057
2058 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2059 msgid "Same as password above"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: actions/passwordsettings.php:117
2063 msgid "Change"
2064 msgstr "Změnić"
2065
2066 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2067 msgid "Password must be 6 or more characters."
2068 msgstr "Hesło dyrbi 6 abo wjace znamješkow měć."
2069
2070 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2071 msgid "Passwords don't match."
2072 msgstr "Hesle so njekryjetej."
2073
2074 #: actions/passwordsettings.php:165
2075 msgid "Incorrect old password"
2076 msgstr "Wopačne stare hesło"
2077
2078 #: actions/passwordsettings.php:181
2079 msgid "Error saving user; invalid."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2083 msgid "Can't save new password."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2087 msgid "Password saved."
2088 msgstr "Hesło składowane."
2089
2090 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2091 msgid "Paths"
2092 msgstr "Šćežki"
2093
2094 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2095 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2096 msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
2097
2098 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2099 #, php-format
2100 msgid "Theme directory not readable: %s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2104 #, php-format
2105 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2109 #, php-format
2110 msgid "Background directory not writable: %s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2114 #, php-format
2115 msgid "Locales directory not readable: %s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2119 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2123 #: lib/adminpanelaction.php:311
2124 msgid "Site"
2125 msgstr "Sydło"
2126
2127 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2128 msgid "Path"
2129 msgstr "Šćežka"
2130
2131 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2132 msgid "Site path"
2133 msgstr "Sydłowa šćežka"
2134
2135 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2136 msgid "Path to locales"
2137 msgstr "Šćežka k lokalam"
2138
2139 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2140 msgid "Directory path to locales"
2141 msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam"
2142
2143 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2144 msgid "Theme"
2145 msgstr "Šat"
2146
2147 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2148 msgid "Theme server"
2149 msgstr "Šatowy serwer"
2150
2151 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2152 msgid "Theme path"
2153 msgstr "Šatowa šćežka"
2154
2155 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2156 msgid "Theme directory"
2157 msgstr "Šatowy zapis"
2158
2159 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2160 msgid "Avatars"
2161 msgstr "Awatary"
2162
2163 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2164 msgid "Avatar server"
2165 msgstr "Awatarowy serwer"
2166
2167 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2168 msgid "Avatar path"
2169 msgstr "Awatarowa šćežka"
2170
2171 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2172 msgid "Avatar directory"
2173 msgstr "Awatarowy zapis"
2174
2175 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2176 msgid "Backgrounds"
2177 msgstr "Pozadki"
2178
2179 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2180 msgid "Background server"
2181 msgstr "Pozadkowy serwer"
2182
2183 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2184 msgid "Background path"
2185 msgstr "Pozadkowa šćežka"
2186
2187 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2188 msgid "Background directory"
2189 msgstr "Pozadkowy zapis"
2190
2191 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2192 msgid "SSL"
2193 msgstr "SSL"
2194
2195 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2196 msgid "Never"
2197 msgstr "Ženje"
2198
2199 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2200 msgid "Sometimes"
2201 msgstr "Druhdy"
2202
2203 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2204 msgid "Always"
2205 msgstr "Přeco"
2206
2207 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2208 msgid "Use SSL"
2209 msgstr "SSL wužiwać"
2210
2211 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2212 msgid "When to use SSL"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2216 msgid "SSL Server"
2217 msgstr "SSL-serwer"
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2220 msgid "Server to direct SSL requests to"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2224 msgid "Save paths"
2225 msgstr "Šćežki składować"
2226
2227 #: actions/peoplesearch.php:52
2228 #, php-format
2229 msgid ""
2230 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2231 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/peoplesearch.php:58
2235 msgid "People search"
2236 msgstr "Za ludźimi pytać"
2237
2238 #: actions/peopletag.php:70
2239 #, php-format
2240 msgid "Not a valid people tag: %s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/peopletag.php:144
2244 #, php-format
2245 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/postnotice.php:84
2249 msgid "Invalid notice content"
2250 msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki"
2251
2252 #: actions/postnotice.php:90
2253 #, php-format
2254 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/profilesettings.php:60
2258 msgid "Profile settings"
2259 msgstr "Profilowe nastajenja"
2260
2261 #: actions/profilesettings.php:71
2262 msgid ""
2263 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/profilesettings.php:99
2267 msgid "Profile information"
2268 msgstr "Profilowe informacije"
2269
2270 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2271 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2275 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2276 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2277 msgid "Full name"
2278 msgstr "Dospołne mjeno"
2279
2280 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2281 #: lib/groupeditform.php:161
2282 msgid "Homepage"
2283 msgstr "Startowa strona"
2284
2285 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2286 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2290 #, php-format
2291 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2295 msgid "Describe yourself and your interests"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2299 msgid "Bio"
2300 msgstr "Biografija"
2301
2302 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2303 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2304 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2305 #: lib/userprofile.php:164
2306 msgid "Location"
2307 msgstr "Městno"
2308
2309 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2310 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/profilesettings.php:138
2314 msgid "Share my current location when posting notices"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2318 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2319 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2320 msgid "Tags"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: actions/profilesettings.php:147
2324 msgid ""
2325 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2329 msgid "Language"
2330 msgstr "Rěč"
2331
2332 #: actions/profilesettings.php:152
2333 msgid "Preferred language"
2334 msgstr "Preferowana rěč"
2335
2336 #: actions/profilesettings.php:161
2337 msgid "Timezone"
2338 msgstr "Časowe pasmo"
2339
2340 #: actions/profilesettings.php:162
2341 msgid "What timezone are you normally in?"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: actions/profilesettings.php:167
2345 msgid ""
2346 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2350 #, php-format
2351 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2352 msgstr "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)."
2353
2354 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2355 msgid "Timezone not selected."
2356 msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane."
2357
2358 #: actions/profilesettings.php:241
2359 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2360 msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)."
2361
2362 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2363 #, php-format
2364 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/profilesettings.php:302
2368 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/profilesettings.php:359
2372 msgid "Couldn't save location prefs."
2373 msgstr "Nastajenja městna njedachu so składować."
2374
2375 #: actions/profilesettings.php:371
2376 msgid "Couldn't save profile."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: actions/profilesettings.php:379
2380 msgid "Couldn't save tags."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2384 msgid "Settings saved."
2385 msgstr "Nastajenja składowane."
2386
2387 #: actions/public.php:83
2388 #, php-format
2389 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: actions/public.php:92
2393 msgid "Could not retrieve public stream."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/public.php:129
2397 #, php-format
2398 msgid "Public timeline, page %d"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2402 msgid "Public timeline"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/public.php:151
2406 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/public.php:155
2410 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/public.php:159
2414 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: actions/public.php:179
2418 #, php-format
2419 msgid ""
2420 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2421 "yet."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/public.php:182
2425 msgid "Be the first to post!"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/public.php:186
2429 #, php-format
2430 msgid ""
2431 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/public.php:233
2435 #, php-format
2436 msgid ""
2437 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2438 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2439 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2440 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/public.php:238
2444 #, php-format
2445 msgid ""
2446 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2447 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2448 "tool."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/publictagcloud.php:57
2452 msgid "Public tag cloud"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/publictagcloud.php:63
2456 #, php-format
2457 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/publictagcloud.php:69
2461 #, php-format
2462 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: actions/publictagcloud.php:72
2466 msgid "Be the first to post one!"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: actions/publictagcloud.php:75
2470 #, php-format
2471 msgid ""
2472 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2473 "one!"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: actions/publictagcloud.php:131
2477 msgid "Tag cloud"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: actions/recoverpassword.php:36
2481 msgid "You are already logged in!"
2482 msgstr "Sy hižo přizjewjeny!"
2483
2484 #: actions/recoverpassword.php:62
2485 msgid "No such recovery code."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/recoverpassword.php:66
2489 msgid "Not a recovery code."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/recoverpassword.php:73
2493 msgid "Recovery code for unknown user."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/recoverpassword.php:86
2497 msgid "Error with confirmation code."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/recoverpassword.php:97
2501 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: actions/recoverpassword.php:111
2505 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/recoverpassword.php:152
2509 msgid ""
2510 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2511 "the email address you have stored in your account."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/recoverpassword.php:158
2515 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2516 msgstr "Sy so identifikował. Zapodaj deleka nowe hesło. "
2517
2518 #: actions/recoverpassword.php:188
2519 msgid "Password recovery"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/recoverpassword.php:191
2523 msgid "Nickname or email address"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/recoverpassword.php:193
2527 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2531 msgid "Recover"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/recoverpassword.php:208
2535 msgid "Reset password"
2536 msgstr "Hesło wróćo stajić"
2537
2538 #: actions/recoverpassword.php:209
2539 msgid "Recover password"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2543 msgid "Password recovery requested"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/recoverpassword.php:213
2547 msgid "Unknown action"
2548 msgstr "Njeznata akcija"
2549
2550 #: actions/recoverpassword.php:236
2551 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2552 msgstr "6 abo wjace znamješkow, a njezabudź jo!"
2553
2554 #: actions/recoverpassword.php:243
2555 msgid "Reset"
2556 msgstr "Wróćo stajić"
2557
2558 #: actions/recoverpassword.php:252
2559 msgid "Enter a nickname or email address."
2560 msgstr "Zapodaj přimjeno abo e-mejlowu adresu."
2561
2562 #: actions/recoverpassword.php:272
2563 msgid "No user with that email address or username."
2564 msgstr ""
2565 "Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje."
2566
2567 #: actions/recoverpassword.php:287
2568 msgid "No registered email address for that user."
2569 msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu."
2570
2571 #: actions/recoverpassword.php:301
2572 msgid "Error saving address confirmation."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: actions/recoverpassword.php:325
2576 msgid ""
2577 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2578 "address registered to your account."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/recoverpassword.php:344
2582 msgid "Unexpected password reset."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/recoverpassword.php:352
2586 msgid "Password must be 6 chars or more."
2587 msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć."
2588
2589 #: actions/recoverpassword.php:356
2590 msgid "Password and confirmation do not match."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2594 msgid "Error setting user."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/recoverpassword.php:382
2598 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2602 msgid "Sorry, only invited people can register."
2603 msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować."
2604
2605 #: actions/register.php:92
2606 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2607 msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod."
2608
2609 #: actions/register.php:112
2610 msgid "Registration successful"
2611 msgstr "Registrowanje wuspěšne"
2612
2613 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
2614 #: lib/logingroupnav.php:85
2615 msgid "Register"
2616 msgstr "Registrować"
2617
2618 #: actions/register.php:135
2619 msgid "Registration not allowed."
2620 msgstr "Registracija njedowolena."
2621
2622 #: actions/register.php:198
2623 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: actions/register.php:201
2627 msgid "Not a valid email address."
2628 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa."
2629
2630 #: actions/register.php:212
2631 msgid "Email address already exists."
2632 msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje."
2633
2634 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2635 msgid "Invalid username or password."
2636 msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło."
2637
2638 #: actions/register.php:342
2639 msgid ""
2640 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2641 "link up to friends and colleagues. "
2642 msgstr ""
2643
2644 #: actions/register.php:424
2645 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/register.php:429
2649 msgid "6 or more characters. Required."
2650 msgstr "6 abo wjace znamješkow. Trěbne."
2651
2652 #: actions/register.php:433
2653 msgid "Same as password above. Required."
2654 msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
2655
2656 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2657 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2658 msgid "Email"
2659 msgstr "E-mejl"
2660
2661 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2662 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: actions/register.php:449
2666 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2667 msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno"
2668
2669 #: actions/register.php:493
2670 msgid "My text and files are available under "
2671 msgstr "Mój tekst a moje dataje steja k dispoziciji pod "
2672
2673 #: actions/register.php:495
2674 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2675 msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
2676
2677 #: actions/register.php:496
2678 msgid ""
2679 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2680 "number."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: actions/register.php:537
2684 #, php-format
2685 msgid ""
2686 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2687 "want to...\n"
2688 "\n"
2689 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2690 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2691 "notices through instant messages.\n"
2692 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2693 "share your interests. \n"
2694 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2695 "others more about you. \n"
2696 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2697 "missed. \n"
2698 "\n"
2699 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/register.php:561
2703 msgid ""
2704 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2705 "to confirm your email address.)"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: actions/remotesubscribe.php:98
2709 #, php-format
2710 msgid ""
2711 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2712 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2713 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: actions/remotesubscribe.php:112
2717 msgid "Remote subscribe"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: actions/remotesubscribe.php:124
2721 msgid "Subscribe to a remote user"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: actions/remotesubscribe.php:129
2725 msgid "User nickname"
2726 msgstr "Wužiwarske přimjeno"
2727
2728 #: actions/remotesubscribe.php:130
2729 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/remotesubscribe.php:133
2733 msgid "Profile URL"
2734 msgstr "URL profila"
2735
2736 #: actions/remotesubscribe.php:134
2737 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2741 #: lib/userprofile.php:365
2742 msgid "Subscribe"
2743 msgstr "Abonować"
2744
2745 #: actions/remotesubscribe.php:159
2746 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2747 msgstr "Njepłaćiwy profilowy URL (wopačny format)"
2748
2749 #: actions/remotesubscribe.php:168
2750 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: actions/remotesubscribe.php:176
2754 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: actions/remotesubscribe.php:183
2758 msgid "Couldn’t get a request token."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/repeat.php:57
2762 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2766 msgid "No notice specified."
2767 msgstr "Žana zdźělenka podata."
2768
2769 #: actions/repeat.php:76
2770 msgid "You can't repeat your own notice."
2771 msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
2772
2773 #: actions/repeat.php:90
2774 msgid "You already repeated that notice."
2775 msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
2776
2777 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2778 msgid "Repeated"
2779 msgstr "Wospjetowany"
2780
2781 #: actions/repeat.php:119
2782 msgid "Repeated!"
2783 msgstr "Wospjetowany!"
2784
2785 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2786 #: lib/personalgroupnav.php:105
2787 #, php-format
2788 msgid "Replies to %s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/replies.php:127
2792 #, php-format
2793 msgid "Replies to %s, page %d"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/replies.php:144
2797 #, php-format
2798 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: actions/replies.php:151
2802 #, php-format
2803 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: actions/replies.php:158
2807 #, php-format
2808 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: actions/replies.php:198
2812 #, php-format
2813 msgid ""
2814 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2815 "to his attention yet."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: actions/replies.php:203
2819 #, php-format
2820 msgid ""
2821 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2822 "[join groups](%%action.groups%%)."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/replies.php:205
2826 #, php-format
2827 msgid ""
2828 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2829 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/repliesrss.php:72
2833 #, php-format
2834 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2838 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/sandbox.php:72
2842 msgid "User is already sandboxed."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/showfavorites.php:79
2846 #, php-format
2847 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/showfavorites.php:132
2851 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: actions/showfavorites.php:170
2855 #, php-format
2856 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/showfavorites.php:177
2860 #, php-format
2861 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: actions/showfavorites.php:184
2865 #, php-format
2866 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: actions/showfavorites.php:205
2870 msgid ""
2871 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2872 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: actions/showfavorites.php:207
2876 #, php-format
2877 msgid ""
2878 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2879 "they would add to their favorites :)"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: actions/showfavorites.php:211
2883 #, php-format
2884 msgid ""
2885 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2886 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2887 "would add to their favorites :)"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: actions/showfavorites.php:242
2891 msgid "This is a way to share what you like."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2895 #, php-format
2896 msgid "%s group"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/showgroup.php:84
2900 #, php-format
2901 msgid "%s group, page %d"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/showgroup.php:218
2905 msgid "Group profile"
2906 msgstr "Skupinski profil"
2907
2908 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2909 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2910 msgid "URL"
2911 msgstr "URL"
2912
2913 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2914 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2915 msgid "Note"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2919 msgid "Aliases"
2920 msgstr "Aliasy"
2921
2922 #: actions/showgroup.php:293
2923 msgid "Group actions"
2924 msgstr "Skupinske akcije"
2925
2926 #: actions/showgroup.php:328
2927 #, php-format
2928 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/showgroup.php:334
2932 #, php-format
2933 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/showgroup.php:340
2937 #, php-format
2938 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/showgroup.php:345
2942 #, php-format
2943 msgid "FOAF for %s group"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2947 msgid "Members"
2948 msgstr "Čłonojo"
2949
2950 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2951 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2952 #: lib/tagcloudsection.php:71
2953 msgid "(None)"
2954 msgstr "(Žadyn)"
2955
2956 #: actions/showgroup.php:392
2957 msgid "All members"
2958 msgstr "Wšitcy čłonojo"
2959
2960 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2961 msgid "Statistics"
2962 msgstr "Statistika"
2963
2964 #: actions/showgroup.php:432
2965 msgid "Created"
2966 msgstr "Wutworjeny"
2967
2968 #: actions/showgroup.php:448
2969 #, php-format
2970 msgid ""
2971 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2972 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2973 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2974 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2975 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: actions/showgroup.php:454
2979 #, php-format
2980 msgid ""
2981 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2982 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2983 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2984 "their life and interests. "
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/showgroup.php:482
2988 msgid "Admins"
2989 msgstr "Administratorojo"
2990
2991 #: actions/showmessage.php:81
2992 msgid "No such message."
2993 msgstr "Powěsć njeeksistuje."
2994
2995 #: actions/showmessage.php:98
2996 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/showmessage.php:108
3000 #, php-format
3001 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/showmessage.php:113
3005 #, php-format
3006 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: actions/shownotice.php:90
3010 msgid "Notice deleted."
3011 msgstr "Zdźělenka zničena."
3012
3013 #: actions/showstream.php:73
3014 #, php-format
3015 msgid " tagged %s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: actions/showstream.php:79
3019 #, php-format
3020 msgid "%s, page %d"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: actions/showstream.php:122
3024 #, php-format
3025 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/showstream.php:129
3029 #, php-format
3030 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: actions/showstream.php:136
3034 #, php-format
3035 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: actions/showstream.php:143
3039 #, php-format
3040 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/showstream.php:148
3044 #, php-format
3045 msgid "FOAF for %s"
3046 msgstr "FOAF za %s"
3047
3048 #: actions/showstream.php:191
3049 #, php-format
3050 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: actions/showstream.php:196
3054 msgid ""
3055 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3056 "would be a good time to start :)"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/showstream.php:198
3060 #, php-format
3061 msgid ""
3062 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3063 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/showstream.php:234
3067 #, php-format
3068 msgid ""
3069 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3070 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3071 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3072 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/showstream.php:239
3076 #, php-format
3077 msgid ""
3078 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3079 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3080 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/showstream.php:313
3084 #, php-format
3085 msgid "Repeat of %s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3089 msgid "You cannot silence users on this site."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/silence.php:72
3093 msgid "User is already silenced."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/siteadminpanel.php:69
3097 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: actions/siteadminpanel.php:146
3101 msgid "Site name must have non-zero length."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: actions/siteadminpanel.php:154
3105 msgid "You must have a valid contact email address"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: actions/siteadminpanel.php:172
3109 #, php-format
3110 msgid "Unknown language \"%s\""
3111 msgstr "Njeznata rěč \"%s\""
3112
3113 #: actions/siteadminpanel.php:179
3114 msgid "Invalid snapshot report URL."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: actions/siteadminpanel.php:185
3118 msgid "Invalid snapshot run value."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: actions/siteadminpanel.php:191
3122 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/siteadminpanel.php:197
3126 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/siteadminpanel.php:203
3130 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/siteadminpanel.php:253
3134 msgid "General"
3135 msgstr "Powšitkowny"
3136
3137 #: actions/siteadminpanel.php:256
3138 msgid "Site name"
3139 msgstr "Sydłowe mjeno"
3140
3141 #: actions/siteadminpanel.php:257
3142 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/siteadminpanel.php:261
3146 msgid "Brought by"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: actions/siteadminpanel.php:262
3150 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/siteadminpanel.php:266
3154 msgid "Brought by URL"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/siteadminpanel.php:267
3158 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/siteadminpanel.php:271
3162 msgid "Contact email address for your site"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: actions/siteadminpanel.php:277
3166 msgid "Local"
3167 msgstr "Lokalny"
3168
3169 #: actions/siteadminpanel.php:288
3170 msgid "Default timezone"
3171 msgstr "Standardne časowe pasmo"
3172
3173 #: actions/siteadminpanel.php:289
3174 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/siteadminpanel.php:295
3178 msgid "Default site language"
3179 msgstr "Standardna sydłowa rěč"
3180
3181 #: actions/siteadminpanel.php:303
3182 msgid "URLs"
3183 msgstr "URL"
3184
3185 #: actions/siteadminpanel.php:306
3186 msgid "Server"
3187 msgstr "Serwer"
3188
3189 #: actions/siteadminpanel.php:306
3190 msgid "Site's server hostname."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/siteadminpanel.php:310
3194 msgid "Fancy URLs"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/siteadminpanel.php:312
3198 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/siteadminpanel.php:318
3202 msgid "Access"
3203 msgstr "Přistup"
3204
3205 #: actions/siteadminpanel.php:321
3206 msgid "Private"
3207 msgstr "Priwatny"
3208
3209 #: actions/siteadminpanel.php:323
3210 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: actions/siteadminpanel.php:327
3214 msgid "Invite only"
3215 msgstr "Jenož přeprosyć"
3216
3217 #: actions/siteadminpanel.php:329
3218 msgid "Make registration invitation only."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: actions/siteadminpanel.php:333
3222 msgid "Closed"
3223 msgstr "Začinjeny"
3224
3225 #: actions/siteadminpanel.php:335
3226 msgid "Disable new registrations."
3227 msgstr "Nowe registrowanja znjemóžnić."
3228
3229 #: actions/siteadminpanel.php:341
3230 msgid "Snapshots"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: actions/siteadminpanel.php:344
3234 msgid "Randomly during Web hit"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/siteadminpanel.php:345
3238 msgid "In a scheduled job"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: actions/siteadminpanel.php:347
3242 msgid "Data snapshots"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: actions/siteadminpanel.php:348
3246 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: actions/siteadminpanel.php:353
3250 msgid "Frequency"
3251 msgstr "Frekwenca"
3252
3253 #: actions/siteadminpanel.php:354
3254 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/siteadminpanel.php:359
3258 msgid "Report URL"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/siteadminpanel.php:360
3262 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/siteadminpanel.php:367
3266 msgid "Limits"
3267 msgstr "Limity"
3268
3269 #: actions/siteadminpanel.php:370
3270 msgid "Text limit"
3271 msgstr "Tekstowy limit"
3272
3273 #: actions/siteadminpanel.php:370
3274 msgid "Maximum number of characters for notices."
3275 msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki."
3276
3277 #: actions/siteadminpanel.php:374
3278 msgid "Dupe limit"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: actions/siteadminpanel.php:374
3282 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3286 msgid "Save site settings"
3287 msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
3288
3289 #: actions/smssettings.php:58
3290 msgid "SMS Settings"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/smssettings.php:69
3294 #, php-format
3295 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/smssettings.php:91
3299 msgid "SMS is not available."
3300 msgstr "SMS k dispoziciji njesteji."
3301
3302 #: actions/smssettings.php:112
3303 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/smssettings.php:123
3307 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/smssettings.php:130
3311 msgid "Confirmation code"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/smssettings.php:131
3315 msgid "Enter the code you received on your phone."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/smssettings.php:138
3319 msgid "SMS Phone number"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/smssettings.php:140
3323 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/smssettings.php:174
3327 msgid ""
3328 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3329 "from my carrier."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/smssettings.php:306
3333 msgid "No phone number."
3334 msgstr "Žane telefonowe čisło."
3335
3336 #: actions/smssettings.php:311
3337 msgid "No carrier selected."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/smssettings.php:318
3341 msgid "That is already your phone number."
3342 msgstr "To je hižo twoje telefonowe čisło."
3343
3344 #: actions/smssettings.php:321
3345 msgid "That phone number already belongs to another user."
3346 msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša."
3347
3348 #: actions/smssettings.php:347
3349 msgid ""
3350 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3351 "for the code and instructions on how to use it."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/smssettings.php:374
3355 msgid "That is the wrong confirmation number."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/smssettings.php:405
3359 msgid "That is not your phone number."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/smssettings.php:465
3363 msgid "Mobile carrier"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/smssettings.php:469
3367 msgid "Select a carrier"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/smssettings.php:476
3371 #, php-format
3372 msgid ""
3373 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3374 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: actions/smssettings.php:498
3378 msgid "No code entered"
3379 msgstr "Žadyn kod zapodaty"
3380
3381 #: actions/subedit.php:70
3382 msgid "You are not subscribed to that profile."
3383 msgstr "Njejsy tón profil abonował."
3384
3385 #: actions/subedit.php:83
3386 msgid "Could not save subscription."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/subscribe.php:55
3390 msgid "Not a local user."
3391 msgstr "Njeje lokalny wužiwar."
3392
3393 #: actions/subscribe.php:69
3394 msgid "Subscribed"
3395 msgstr "Abonowany"
3396
3397 #: actions/subscribers.php:50
3398 #, php-format
3399 msgid "%s subscribers"
3400 msgstr "%s abonentow"
3401
3402 #: actions/subscribers.php:52
3403 #, php-format
3404 msgid "%s subscribers, page %d"
3405 msgstr "%s abonentow, strona %d"
3406
3407 #: actions/subscribers.php:63
3408 msgid "These are the people who listen to your notices."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/subscribers.php:67
3412 #, php-format
3413 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/subscribers.php:108
3417 msgid ""
3418 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3419 "return the favor"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: actions/subscribers.php:110
3423 #, php-format
3424 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/subscribers.php:114
3428 #, php-format
3429 msgid ""
3430 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3431 "%) and be the first?"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: actions/subscriptions.php:52
3435 #, php-format
3436 msgid "%s subscriptions"
3437 msgstr "%s abonementow"
3438
3439 #: actions/subscriptions.php:54
3440 #, php-format
3441 msgid "%s subscriptions, page %d"
3442 msgstr "%s abonementow, strona %d"
3443
3444 #: actions/subscriptions.php:65
3445 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/subscriptions.php:69
3449 #, php-format
3450 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/subscriptions.php:121
3454 #, php-format
3455 msgid ""
3456 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3457 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3458 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3459 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3460 "automatically subscribe to people you already follow there."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3464 #, php-format
3465 msgid "%s is not listening to anyone."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/subscriptions.php:194
3469 msgid "Jabber"
3470 msgstr "Jabber"
3471
3472 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3473 msgid "SMS"
3474 msgstr "SMS"
3475
3476 #: actions/tag.php:68
3477 #, php-format
3478 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: actions/tag.php:86
3482 #, php-format
3483 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/tag.php:92
3487 #, php-format
3488 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/tag.php:98
3492 #, php-format
3493 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: actions/tagother.php:39
3497 msgid "No ID argument."
3498 msgstr "Žadyn argument ID."
3499
3500 #: actions/tagother.php:65
3501 #, php-format
3502 msgid "Tag %s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3506 msgid "User profile"
3507 msgstr "Wužiwarski profil"
3508
3509 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3510 msgid "Photo"
3511 msgstr "Foto"
3512
3513 #: actions/tagother.php:141
3514 msgid "Tag user"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: actions/tagother.php:151
3518 msgid ""
3519 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3520 "separated"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/tagother.php:193
3524 msgid ""
3525 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: actions/tagother.php:200
3529 msgid "Could not save tags."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: actions/tagother.php:236
3533 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/tagrss.php:35
3537 msgid "No such tag."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: actions/twitapitrends.php:87
3541 msgid "API method under construction."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: actions/unblock.php:59
3545 msgid "You haven't blocked that user."
3546 msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował."
3547
3548 #: actions/unsandbox.php:72
3549 msgid "User is not sandboxed."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/unsilence.php:72
3553 msgid "User is not silenced."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/unsubscribe.php:77
3557 msgid "No profile id in request."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: actions/unsubscribe.php:84
3561 msgid "No profile with that id."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: actions/unsubscribe.php:98
3565 msgid "Unsubscribed"
3566 msgstr "Wotskazany"
3567
3568 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3569 #, php-format
3570 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3574 #: lib/personalgroupnav.php:115
3575 msgid "User"
3576 msgstr "Wužiwar"
3577
3578 #: actions/useradminpanel.php:69
3579 msgid "User settings for this StatusNet site."
3580 msgstr "Wužiwarske nastajenja za sydło StatusNet."
3581
3582 #: actions/useradminpanel.php:149
3583 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: actions/useradminpanel.php:155
3587 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: actions/useradminpanel.php:165
3591 #, php-format
3592 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3596 #: lib/personalgroupnav.php:109
3597 msgid "Profile"
3598 msgstr "Profil"
3599
3600 #: actions/useradminpanel.php:222
3601 msgid "Bio Limit"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: actions/useradminpanel.php:223
3605 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: actions/useradminpanel.php:231
3609 msgid "New users"
3610 msgstr "Nowi wužiwarjo"
3611
3612 #: actions/useradminpanel.php:235
3613 msgid "New user welcome"
3614 msgstr "Powitanje noweho wužiwarja"
3615
3616 #: actions/useradminpanel.php:236
3617 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3618 msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)."
3619
3620 #: actions/useradminpanel.php:241
3621 msgid "Default subscription"
3622 msgstr "Standardny abonement"
3623
3624 #: actions/useradminpanel.php:242
3625 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: actions/useradminpanel.php:251
3629 msgid "Invitations"
3630 msgstr "Přeprošenja"
3631
3632 #: actions/useradminpanel.php:256
3633 msgid "Invitations enabled"
3634 msgstr "Přeprošenja zmóžnjene"
3635
3636 #: actions/useradminpanel.php:258
3637 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/useradminpanel.php:265
3641 msgid "Sessions"
3642 msgstr "Posedźenja"
3643
3644 #: actions/useradminpanel.php:270
3645 msgid "Handle sessions"
3646 msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć"
3647
3648 #: actions/useradminpanel.php:272
3649 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/useradminpanel.php:276
3653 msgid "Session debugging"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: actions/useradminpanel.php:278
3657 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/userauthorization.php:105
3661 msgid "Authorize subscription"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/userauthorization.php:110
3665 msgid ""
3666 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3667 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3668 "click “Reject”."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
3672 msgid "License"
3673 msgstr "Licenca"
3674
3675 #: actions/userauthorization.php:209
3676 msgid "Accept"
3677 msgstr "Akceptować"
3678
3679 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3680 #: lib/subscribeform.php:139
3681 msgid "Subscribe to this user"
3682 msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
3683
3684 #: actions/userauthorization.php:211
3685 msgid "Reject"
3686 msgstr "Wotpokazać"
3687
3688 #: actions/userauthorization.php:212
3689 msgid "Reject this subscription"
3690 msgstr "Tutón abonement wotpokazać"
3691
3692 #: actions/userauthorization.php:225
3693 msgid "No authorization request!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/userauthorization.php:247
3697 msgid "Subscription authorized"
3698 msgstr "Abonement awtorizowany"
3699
3700 #: actions/userauthorization.php:249
3701 msgid ""
3702 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3703 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3704 "subscription. Your subscription token is:"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/userauthorization.php:259
3708 msgid "Subscription rejected"
3709 msgstr "Abonement wotpokazany"
3710
3711 #: actions/userauthorization.php:261
3712 msgid ""
3713 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3714 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3715 "subscription."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: actions/userauthorization.php:296
3719 #, php-format
3720 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: actions/userauthorization.php:301
3724 #, php-format
3725 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/userauthorization.php:307
3729 #, php-format
3730 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/userauthorization.php:322
3734 #, php-format
3735 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/userauthorization.php:338
3739 #, php-format
3740 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/userauthorization.php:343
3744 #, php-format
3745 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/userauthorization.php:348
3749 #, php-format
3750 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/userbyid.php:70
3754 msgid "No ID."
3755 msgstr "Žadyn ID."
3756
3757 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3758 msgid "Profile design"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3762 msgid ""
3763 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3764 "palette of your choice."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/userdesignsettings.php:282
3768 msgid "Enjoy your hotdog!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/usergroups.php:64
3772 #, php-format
3773 msgid "%s groups, page %d"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/usergroups.php:130
3777 msgid "Search for more groups"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: actions/usergroups.php:153
3781 #, php-format
3782 msgid "%s is not a member of any group."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/usergroups.php:158
3786 #, php-format
3787 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/version.php:73
3791 #, fuzzy, php-format
3792 msgid "StatusNet %s"
3793 msgstr "Statistika"
3794
3795 #: actions/version.php:153
3796 #, php-format
3797 msgid ""
3798 "This site is powered by %s version %s, Copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. "
3799 "and contributors."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/version.php:157
3803 #, fuzzy
3804 msgid "StatusNet"
3805 msgstr "Status zničeny."
3806
3807 #: actions/version.php:161
3808 msgid "Contributors"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/version.php:168
3812 msgid ""
3813 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3814 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3815 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3816 "any later version. "
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/version.php:174
3820 msgid ""
3821 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3822 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3823 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3824 "for more details. "
3825 msgstr ""
3826
3827 #: actions/version.php:180
3828 #, php-format
3829 msgid ""
3830 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3831 "along with this program.  If not, see %s."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: actions/version.php:189
3835 msgid "Plugins"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: actions/version.php:195
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Name"
3841 msgstr "Přimjeno"
3842
3843 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Version"
3846 msgstr "Posedźenja"
3847
3848 #: actions/version.php:197
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Author(s)"
3851 msgstr "Awtor"
3852
3853 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
3854 msgid "Description"
3855 msgstr "Wopisanje"
3856
3857 #: classes/File.php:137
3858 #, php-format
3859 msgid ""
3860 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3861 "to upload a smaller version."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: classes/File.php:147
3865 #, php-format
3866 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: classes/File.php:154
3870 #, php-format
3871 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: classes/Message.php:45
3875 msgid "You are banned from sending direct messages."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: classes/Message.php:61
3879 msgid "Could not insert message."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: classes/Message.php:71
3883 msgid "Could not update message with new URI."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: classes/Notice.php:172
3887 #, php-format
3888 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: classes/Notice.php:226
3892 msgid "Problem saving notice. Too long."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: classes/Notice.php:230
3896 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: classes/Notice.php:235
3900 msgid ""
3901 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: classes/Notice.php:241
3905 msgid ""
3906 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3907 "few minutes."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: classes/Notice.php:247
3911 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
3915 msgid "Problem saving notice."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: classes/Notice.php:1034
3919 #, php-format
3920 msgid "DB error inserting reply: %s"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: classes/Notice.php:1359
3924 #, php-format
3925 msgid "RT @%1$s %2$s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: classes/User.php:368
3929 #, php-format
3930 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: classes/User_group.php:380
3934 msgid "Could not create group."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: classes/User_group.php:409
3938 msgid "Could not set group membership."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3942 msgid "Change your profile settings"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3946 msgid "Upload an avatar"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3950 msgid "Change your password"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3954 msgid "Change email handling"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3958 msgid "Design your profile"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3962 msgid "Other"
3963 msgstr "Druhe"
3964
3965 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3966 msgid "Other options"
3967 msgstr "Druhe opcije"
3968
3969 #: lib/action.php:144
3970 #, php-format
3971 msgid "%s - %s"
3972 msgstr "%s - %s"
3973
3974 #: lib/action.php:159
3975 msgid "Untitled page"
3976 msgstr "Strona bjez titula"
3977
3978 #: lib/action.php:427
3979 msgid "Primary site navigation"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: lib/action.php:433
3983 msgid "Home"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: lib/action.php:433
3987 msgid "Personal profile and friends timeline"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/action.php:435
3991 msgid "Account"
3992 msgstr "Konto"
3993
3994 #: lib/action.php:435
3995 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/action.php:438
3999 msgid "Connect"
4000 msgstr "Zwjazać"
4001
4002 #: lib/action.php:438
4003 msgid "Connect to services"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: lib/action.php:442
4007 msgid "Change site configuration"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4011 msgid "Invite"
4012 msgstr "Přeprosyć"
4013
4014 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4015 #, php-format
4016 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: lib/action.php:452
4020 msgid "Logout"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: lib/action.php:452
4024 msgid "Logout from the site"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: lib/action.php:457
4028 msgid "Create an account"
4029 msgstr "Konto załožić"
4030
4031 #: lib/action.php:460
4032 msgid "Login to the site"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4036 msgid "Help"
4037 msgstr "Pomoc"
4038
4039 #: lib/action.php:463
4040 msgid "Help me!"
4041 msgstr "Pomhaj!"
4042
4043 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4044 msgid "Search"
4045 msgstr "Pytać"
4046
4047 #: lib/action.php:466
4048 msgid "Search for people or text"
4049 msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać"
4050
4051 #: lib/action.php:487
4052 msgid "Site notice"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/action.php:553
4056 msgid "Local views"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: lib/action.php:619
4060 msgid "Page notice"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/action.php:721
4064 msgid "Secondary site navigation"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/action.php:728
4068 msgid "About"
4069 msgstr "Wo"
4070
4071 #: lib/action.php:730
4072 msgid "FAQ"
4073 msgstr "Huste prašenja"
4074
4075 #: lib/action.php:734
4076 msgid "TOS"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: lib/action.php:737
4080 msgid "Privacy"
4081 msgstr "Priwatnosć"
4082
4083 #: lib/action.php:739
4084 msgid "Source"
4085 msgstr "Žórło"
4086
4087 #: lib/action.php:743
4088 msgid "Contact"
4089 msgstr "Kontakt"
4090
4091 #: lib/action.php:745
4092 msgid "Badge"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/action.php:773
4096 msgid "StatusNet software license"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: lib/action.php:776
4100 #, php-format
4101 msgid ""
4102 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4103 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4104 msgstr ""
4105
4106 #: lib/action.php:778
4107 #, php-format
4108 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4109 msgstr ""
4110
4111 #: lib/action.php:780
4112 #, php-format
4113 msgid ""
4114 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4115 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4116 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: lib/action.php:794
4120 msgid "Site content license"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: lib/action.php:803
4124 msgid "All "
4125 msgstr ""
4126
4127 #: lib/action.php:808
4128 msgid "license."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: lib/action.php:1102
4132 msgid "Pagination"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: lib/action.php:1111
4136 msgid "After"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: lib/action.php:1119
4140 msgid "Before"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: lib/action.php:1167
4144 msgid "There was a problem with your session token."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: lib/adminpanelaction.php:96
4148 msgid "You cannot make changes to this site."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: lib/adminpanelaction.php:107
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4154 msgstr "Registracija njedowolena."
4155
4156 #: lib/adminpanelaction.php:206
4157 msgid "showForm() not implemented."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/adminpanelaction.php:235
4161 msgid "saveSettings() not implemented."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: lib/adminpanelaction.php:258
4165 msgid "Unable to delete design setting."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/adminpanelaction.php:312
4169 msgid "Basic site configuration"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: lib/adminpanelaction.php:317
4173 msgid "Design configuration"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4177 msgid "Paths configuration"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: lib/attachmentlist.php:87
4181 msgid "Attachments"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: lib/attachmentlist.php:265
4185 msgid "Author"
4186 msgstr "Awtor"
4187
4188 #: lib/attachmentlist.php:278
4189 msgid "Provider"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4193 msgid "Notices where this attachment appears"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4197 msgid "Tags for this attachment"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Password changing failed"
4203 msgstr "Hesło změnjene"
4204
4205 #: lib/authenticationplugin.php:197
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Password changing is not allowed"
4208 msgstr "Hesło změnjene"
4209
4210 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4211 msgid "Command results"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/channel.php:210
4215 msgid "Command complete"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: lib/channel.php:221
4219 msgid "Command failed"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: lib/command.php:44
4223 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: lib/command.php:88
4227 #, php-format
4228 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: lib/command.php:92
4232 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/command.php:99
4236 #, php-format
4237 msgid "Nudge sent to %s"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/command.php:126
4241 #, php-format
4242 msgid ""
4243 "Subscriptions: %1$s\n"
4244 "Subscribers: %2$s\n"
4245 "Notices: %3$s"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4249 msgid "Notice with that id does not exist"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4253 #: lib/command.php:532
4254 msgid "User has no last notice"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: lib/command.php:190
4258 msgid "Notice marked as fave."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/command.php:284
4262 #, php-format
4263 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/command.php:315
4267 #, php-format
4268 msgid "%1$s (%2$s)"
4269 msgstr "%1$s (%2$s)"
4270
4271 #: lib/command.php:318
4272 #, php-format
4273 msgid "Fullname: %s"
4274 msgstr "Dospołne mjeno: %s"
4275
4276 #: lib/command.php:321
4277 #, php-format
4278 msgid "Location: %s"
4279 msgstr "Městno: %s"
4280
4281 #: lib/command.php:324
4282 #, php-format
4283 msgid "Homepage: %s"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/command.php:327
4287 #, php-format
4288 msgid "About: %s"
4289 msgstr "Wo: %s"
4290
4291 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4292 #, php-format
4293 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/command.php:378
4297 msgid "Error sending direct message."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/command.php:422
4301 msgid "Cannot repeat your own notice"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: lib/command.php:427
4305 msgid "Already repeated that notice"
4306 msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana"
4307
4308 #: lib/command.php:435
4309 #, php-format
4310 msgid "Notice from %s repeated"
4311 msgstr "Zdźělenka wot %s wospjetowana"
4312
4313 #: lib/command.php:437
4314 msgid "Error repeating notice."
4315 msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki"
4316
4317 #: lib/command.php:491
4318 #, php-format
4319 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: lib/command.php:500
4323 #, php-format
4324 msgid "Reply to %s sent"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: lib/command.php:502
4328 msgid "Error saving notice."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/command.php:556
4332 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/command.php:563
4336 #, php-format
4337 msgid "Subscribed to %s"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: lib/command.php:584
4341 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: lib/command.php:591
4345 #, php-format
4346 msgid "Unsubscribed from %s"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4350 msgid "Command not yet implemented."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/command.php:612
4354 msgid "Notification off."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: lib/command.php:614
4358 msgid "Can't turn off notification."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/command.php:635
4362 msgid "Notification on."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/command.php:637
4366 msgid "Can't turn on notification."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/command.php:650
4370 msgid "Login command is disabled"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/command.php:664
4374 #, php-format
4375 msgid "Could not create login token for %s"
4376 msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić"
4377
4378 #: lib/command.php:669
4379 #, php-format
4380 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lib/command.php:685
4384 msgid "You are not subscribed to anyone."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: lib/command.php:687
4388 msgid "You are subscribed to this person:"
4389 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4390 msgstr[0] "Sy tutu wosobu abonował:"
4391 msgstr[1] "Sy tutej wosobje abonował:"
4392 msgstr[2] "Sy tute wosoby abonował:"
4393 msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:"
4394
4395 #: lib/command.php:707
4396 msgid "No one is subscribed to you."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/command.php:709
4400 msgid "This person is subscribed to you:"
4401 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4402 msgstr[0] "Tuta wosoba je će abonowała:"
4403 msgstr[1] "Tutej wosobje stej će abonowałoj:"
4404 msgstr[2] "Tute wosoby su će abonowali:"
4405 msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:"
4406
4407 #: lib/command.php:729
4408 msgid "You are not a member of any groups."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/command.php:731
4412 msgid "You are a member of this group:"
4413 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4414 msgstr[0] "Sy čłon tuteje skupiny:"
4415 msgstr[1] "Sy čłon tuteju skupinow:"
4416 msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:"
4417 msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:"
4418
4419 #: lib/command.php:745
4420 msgid ""
4421 "Commands:\n"
4422 "on - turn on notifications\n"
4423 "off - turn off notifications\n"
4424 "help - show this help\n"
4425 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4426 "groups - lists the groups you have joined\n"
4427 "subscriptions - list the people you follow\n"
4428 "subscribers - list the people that follow you\n"
4429 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4430 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4431 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4432 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4433 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4434 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4435 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4436 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4437 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4438 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4439 "join <group> - join group\n"
4440 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4441 "drop <group> - leave group\n"
4442 "stats - get your stats\n"
4443 "stop - same as 'off'\n"
4444 "quit - same as 'off'\n"
4445 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4446 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4447 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4448 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4449 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4450 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4451 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4452 "track <word> - not yet implemented.\n"
4453 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4454 "track off - not yet implemented.\n"
4455 "untrack all - not yet implemented.\n"
4456 "tracks - not yet implemented.\n"
4457 "tracking - not yet implemented.\n"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/common.php:199
4461 msgid "No configuration file found. "
4462 msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana. "
4463
4464 #: lib/common.php:200
4465 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/common.php:201
4469 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/common.php:202
4473 msgid "Go to the installer."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4477 msgid "IM"
4478 msgstr "IM"
4479
4480 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4481 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4485 msgid "Updates by SMS"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/dberroraction.php:60
4489 msgid "Database error"
4490 msgstr "Zmylk w datowej bance"
4491
4492 #: lib/designsettings.php:105
4493 msgid "Upload file"
4494 msgstr "Dataju nahrać"
4495
4496 #: lib/designsettings.php:109
4497 msgid ""
4498 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/designsettings.php:418
4502 msgid "Design defaults restored."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4506 msgid "Disfavor this notice"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4510 msgid "Favor this notice"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/favorform.php:140
4514 msgid "Favor"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/feed.php:85
4518 msgid "RSS 1.0"
4519 msgstr "RSS 1.0"
4520
4521 #: lib/feed.php:87
4522 msgid "RSS 2.0"
4523 msgstr "RSS 2.0"
4524
4525 #: lib/feed.php:89
4526 msgid "Atom"
4527 msgstr "Atom"
4528
4529 #: lib/feed.php:91
4530 msgid "FOAF"
4531 msgstr "FOAF"
4532
4533 #: lib/feedlist.php:64
4534 msgid "Export data"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/galleryaction.php:121
4538 msgid "Filter tags"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/galleryaction.php:131
4542 msgid "All"
4543 msgstr "Wšě"
4544
4545 #: lib/galleryaction.php:139
4546 msgid "Select tag to filter"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/galleryaction.php:140
4550 msgid "Tag"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/galleryaction.php:141
4554 msgid "Choose a tag to narrow list"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/galleryaction.php:143
4558 msgid "Go"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/groupeditform.php:163
4562 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/groupeditform.php:168
4566 msgid "Describe the group or topic"
4567 msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
4568
4569 #: lib/groupeditform.php:170
4570 #, php-format
4571 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4572 msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
4573
4574 #: lib/groupeditform.php:179
4575 msgid ""
4576 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/groupeditform.php:187
4580 #, php-format
4581 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/groupnav.php:85
4585 msgid "Group"
4586 msgstr "Skupina"
4587
4588 #: lib/groupnav.php:101
4589 msgid "Blocked"
4590 msgstr "Blokowany"
4591
4592 #: lib/groupnav.php:102
4593 #, php-format
4594 msgid "%s blocked users"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/groupnav.php:108
4598 #, php-format
4599 msgid "Edit %s group properties"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/groupnav.php:113
4603 msgid "Logo"
4604 msgstr "Logo"
4605
4606 #: lib/groupnav.php:114
4607 #, php-format
4608 msgid "Add or edit %s logo"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/groupnav.php:120
4612 #, php-format
4613 msgid "Add or edit %s design"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4617 msgid "Groups with most members"
4618 msgstr "Skupiny z najwjace čłonami"
4619
4620 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4621 msgid "Groups with most posts"
4622 msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi"
4623
4624 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4625 #, php-format
4626 msgid "Tags in %s group's notices"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/htmloutputter.php:103
4630 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/imagefile.php:75
4634 #, php-format
4635 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/imagefile.php:80
4639 msgid "Partial upload."
4640 msgstr "Dźělne nahraće."
4641
4642 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4643 msgid "System error uploading file."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/imagefile.php:96
4647 msgid "Not an image or corrupt file."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/imagefile.php:105
4651 msgid "Unsupported image file format."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/imagefile.php:118
4655 msgid "Lost our file."
4656 msgstr "Naša dataja je so zhubiła."
4657
4658 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4659 msgid "Unknown file type"
4660 msgstr "Njeznaty datajowy typ"
4661
4662 #: lib/imagefile.php:217
4663 msgid "MB"
4664 msgstr "MB"
4665
4666 #: lib/imagefile.php:219
4667 msgid "kB"
4668 msgstr "KB"
4669
4670 #: lib/jabber.php:191
4671 #, php-format
4672 msgid "[%s]"
4673 msgstr "[%s]"
4674
4675 #: lib/joinform.php:114
4676 msgid "Join"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/leaveform.php:114
4680 msgid "Leave"
4681 msgstr "Wopušćić"
4682
4683 #: lib/logingroupnav.php:80
4684 msgid "Login with a username and password"
4685 msgstr "Přizjewjenje z wužiwarskim mjenom a hesłom"
4686
4687 #: lib/logingroupnav.php:86
4688 msgid "Sign up for a new account"
4689 msgstr "Nowe konto registrować"
4690
4691 #: lib/mail.php:172
4692 msgid "Email address confirmation"
4693 msgstr "Wobkrućenje e-mejloweje adresy"
4694
4695 #: lib/mail.php:174
4696 #, php-format
4697 msgid ""
4698 "Hey, %s.\n"
4699 "\n"
4700 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4701 "\n"
4702 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4703 "\n"
4704 "\t%s\n"
4705 "\n"
4706 "If not, just ignore this message.\n"
4707 "\n"
4708 "Thanks for your time, \n"
4709 "%s\n"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/mail.php:236
4713 #, php-format
4714 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/mail.php:241
4718 #, php-format
4719 msgid ""
4720 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4721 "\n"
4722 "\t%3$s\n"
4723 "\n"
4724 "%4$s%5$s%6$s\n"
4725 "Faithfully yours,\n"
4726 "%7$s.\n"
4727 "\n"
4728 "----\n"
4729 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/mail.php:254
4733 #, php-format
4734 msgid "Location: %s\n"
4735 msgstr "Městno: %s\n"
4736
4737 #: lib/mail.php:256
4738 #, php-format
4739 msgid "Homepage: %s\n"
4740 msgstr "Startowa strona: %s\n"
4741
4742 #: lib/mail.php:258
4743 #, php-format
4744 msgid ""
4745 "Bio: %s\n"
4746 "\n"
4747 msgstr ""
4748 "Biografija: %s\n"
4749 "\n"
4750
4751 #: lib/mail.php:286
4752 #, php-format
4753 msgid "New email address for posting to %s"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/mail.php:289
4757 #, php-format
4758 msgid ""
4759 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4760 "\n"
4761 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4762 "\n"
4763 "More email instructions at %3$s.\n"
4764 "\n"
4765 "Faithfully yours,\n"
4766 "%4$s"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/mail.php:413
4770 #, php-format
4771 msgid "%s status"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/mail.php:439
4775 msgid "SMS confirmation"
4776 msgstr "SMS-wobkrućenje"
4777
4778 #: lib/mail.php:463
4779 #, php-format
4780 msgid "You've been nudged by %s"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/mail.php:467
4784 #, php-format
4785 msgid ""
4786 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4787 "to post some news.\n"
4788 "\n"
4789 "So let's hear from you :)\n"
4790 "\n"
4791 "%3$s\n"
4792 "\n"
4793 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4794 "\n"
4795 "With kind regards,\n"
4796 "%4$s\n"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/mail.php:510
4800 #, php-format
4801 msgid "New private message from %s"
4802 msgstr "Nowa priwatna powěsć wot %s"
4803
4804 #: lib/mail.php:514
4805 #, php-format
4806 msgid ""
4807 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4808 "\n"
4809 "------------------------------------------------------\n"
4810 "%3$s\n"
4811 "------------------------------------------------------\n"
4812 "\n"
4813 "You can reply to their message here:\n"
4814 "\n"
4815 "%4$s\n"
4816 "\n"
4817 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4818 "\n"
4819 "With kind regards,\n"
4820 "%5$s\n"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/mail.php:559
4824 #, php-format
4825 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4826 msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
4827
4828 #: lib/mail.php:561
4829 #, php-format
4830 msgid ""
4831 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4832 "\n"
4833 "The URL of your notice is:\n"
4834 "\n"
4835 "%3$s\n"
4836 "\n"
4837 "The text of your notice is:\n"
4838 "\n"
4839 "%4$s\n"
4840 "\n"
4841 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4842 "\n"
4843 "%5$s\n"
4844 "\n"
4845 "Faithfully yours,\n"
4846 "%6$s\n"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/mail.php:624
4850 #, php-format
4851 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: lib/mail.php:626
4855 #, php-format
4856 msgid ""
4857 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4858 "\n"
4859 "The notice is here:\n"
4860 "\n"
4861 "\t%3$s\n"
4862 "\n"
4863 "It reads:\n"
4864 "\n"
4865 "\t%4$s\n"
4866 "\n"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/mailbox.php:89
4870 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/mailbox.php:139
4874 msgid ""
4875 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4876 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
4880 msgid "from"
4881 msgstr "wot"
4882
4883 #: lib/mailhandler.php:37
4884 msgid "Could not parse message."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: lib/mailhandler.php:42
4888 msgid "Not a registered user."
4889 msgstr "Žadyn zregistrowany wužiwar."
4890
4891 #: lib/mailhandler.php:46
4892 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4893 msgstr "Wodaj, to twoja adresa za dochadźace e-mejle njeje."
4894
4895 #: lib/mailhandler.php:50
4896 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4897 msgstr "Wodaj, dochadźaće e-mejle njejsu dowolene."
4898
4899 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4900 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/mediafile.php:142
4904 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/mediafile.php:147
4908 msgid ""
4909 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4910 "the HTML form."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/mediafile.php:152
4914 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4915 msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata."
4916
4917 #: lib/mediafile.php:159
4918 msgid "Missing a temporary folder."
4919 msgstr "Temporerny rjadowka faluje."
4920
4921 #: lib/mediafile.php:162
4922 msgid "Failed to write file to disk."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/mediafile.php:165
4926 msgid "File upload stopped by extension."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4930 msgid "File exceeds user's quota!"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4934 msgid "File could not be moved to destination directory."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4938 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/mediafile.php:270
4942 #, php-format
4943 msgid " Try using another %s format."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/mediafile.php:275
4947 #, php-format
4948 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4949 msgstr "%s njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje."
4950
4951 #: lib/messageform.php:120
4952 msgid "Send a direct notice"
4953 msgstr "Direktnu zdźělenku pósłać"
4954
4955 #: lib/messageform.php:146
4956 msgid "To"
4957 msgstr "Komu"
4958
4959 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
4960 msgid "Available characters"
4961 msgstr "K dispoziciji stejace znamješka"
4962
4963 #: lib/noticeform.php:160
4964 msgid "Send a notice"
4965 msgstr "Zdźělenku pósłać"
4966
4967 #: lib/noticeform.php:173
4968 #, php-format
4969 msgid "What's up, %s?"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/noticeform.php:192
4973 msgid "Attach"
4974 msgstr "Připowěsnyć"
4975
4976 #: lib/noticeform.php:196
4977 msgid "Attach a file"
4978 msgstr "Dataju připowěsnyć"
4979
4980 #: lib/noticeform.php:212
4981 msgid "Share my location"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/noticeform.php:214
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Do not share my location."
4987 msgstr "Nastajenja městna njedachu so składować."
4988
4989 #: lib/noticeform.php:215
4990 msgid "Hide this info"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: lib/noticelist.php:428
4994 #, php-format
4995 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4996 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4997
4998 #: lib/noticelist.php:429
4999 msgid "N"
5000 msgstr "S"
5001
5002 #: lib/noticelist.php:429
5003 msgid "S"
5004 msgstr "J"
5005
5006 #: lib/noticelist.php:430
5007 msgid "E"
5008 msgstr "W"
5009
5010 #: lib/noticelist.php:430
5011 msgid "W"
5012 msgstr "Z"
5013
5014 #: lib/noticelist.php:436
5015 msgid "at"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/noticelist.php:531
5019 msgid "in context"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/noticelist.php:556
5023 msgid "Repeated by"
5024 msgstr "Wospjetowany wot"
5025
5026 #: lib/noticelist.php:585
5027 msgid "Reply to this notice"
5028 msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
5029
5030 #: lib/noticelist.php:586
5031 msgid "Reply"
5032 msgstr "Wotmołwić"
5033
5034 #: lib/noticelist.php:628
5035 msgid "Notice repeated"
5036 msgstr "Zdźělenka wospjetowana"
5037
5038 #: lib/nudgeform.php:116
5039 msgid "Nudge this user"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/nudgeform.php:128
5043 msgid "Nudge"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/nudgeform.php:128
5047 msgid "Send a nudge to this user"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/oauthstore.php:283
5051 msgid "Error inserting new profile"
5052 msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila"
5053
5054 #: lib/oauthstore.php:291
5055 msgid "Error inserting avatar"
5056 msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara"
5057
5058 #: lib/oauthstore.php:311
5059 msgid "Error inserting remote profile"
5060 msgstr "Zmylk při zasunjenju zdaleneho profila"
5061
5062 #: lib/oauthstore.php:345
5063 msgid "Duplicate notice"
5064 msgstr "Dwójna zdźělenka"
5065
5066 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5067 msgid "You have been banned from subscribing."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/oauthstore.php:491
5071 msgid "Couldn't insert new subscription."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/personalgroupnav.php:99
5075 msgid "Personal"
5076 msgstr "Wosobinski"
5077
5078 #: lib/personalgroupnav.php:104
5079 msgid "Replies"
5080 msgstr "Wotmołwy"
5081
5082 #: lib/personalgroupnav.php:114
5083 msgid "Favorites"
5084 msgstr "Fawority"
5085
5086 #: lib/personalgroupnav.php:124
5087 msgid "Inbox"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/personalgroupnav.php:125
5091 msgid "Your incoming messages"
5092 msgstr "Twoje dochadźace powěsće"
5093
5094 #: lib/personalgroupnav.php:129
5095 msgid "Outbox"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/personalgroupnav.php:130
5099 msgid "Your sent messages"
5100 msgstr "Twoje pósłane powěsće"
5101
5102 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5103 #, php-format
5104 msgid "Tags in %s's notices"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/plugin.php:114
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Unknown"
5110 msgstr "Njeznata akcija"
5111
5112 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5113 msgid "Subscriptions"
5114 msgstr "Abonementy"
5115
5116 #: lib/profileaction.php:126
5117 msgid "All subscriptions"
5118 msgstr "Wšě abonementy"
5119
5120 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5121 msgid "Subscribers"
5122 msgstr "Abonenća"
5123
5124 #: lib/profileaction.php:157
5125 msgid "All subscribers"
5126 msgstr "Wšitcy abonenća"
5127
5128 #: lib/profileaction.php:178
5129 msgid "User ID"
5130 msgstr "Wužiwarski ID"
5131
5132 #: lib/profileaction.php:183
5133 msgid "Member since"
5134 msgstr "Čłon wot"
5135
5136 #: lib/profileaction.php:245
5137 msgid "All groups"
5138 msgstr "Wšě skupiny"
5139
5140 #: lib/profileformaction.php:123
5141 msgid "No return-to arguments."
5142 msgstr "Žane wróćenske argumenty."
5143
5144 #: lib/profileformaction.php:137
5145 msgid "Unimplemented method."
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/publicgroupnav.php:78
5149 msgid "Public"
5150 msgstr "Zjawny"
5151
5152 #: lib/publicgroupnav.php:82
5153 msgid "User groups"
5154 msgstr "Wužiwarske skupiny"
5155
5156 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5157 msgid "Recent tags"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: lib/publicgroupnav.php:88
5161 msgid "Featured"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/publicgroupnav.php:92
5165 msgid "Popular"
5166 msgstr "Woblubowany"
5167
5168 #: lib/repeatform.php:107
5169 msgid "Repeat this notice?"
5170 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować?"
5171
5172 #: lib/repeatform.php:132
5173 msgid "Repeat this notice"
5174 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
5175
5176 #: lib/sandboxform.php:67
5177 msgid "Sandbox"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/sandboxform.php:78
5181 msgid "Sandbox this user"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/searchaction.php:120
5185 msgid "Search site"
5186 msgstr "Pytanske sydło"
5187
5188 #: lib/searchaction.php:126
5189 msgid "Keyword(s)"
5190 msgstr "Klučowe hesła"
5191
5192 #: lib/searchaction.php:162
5193 msgid "Search help"
5194 msgstr "Pytanska pomoc"
5195
5196 #: lib/searchgroupnav.php:80
5197 msgid "People"
5198 msgstr "Ludźo"
5199
5200 #: lib/searchgroupnav.php:81
5201 msgid "Find people on this site"
5202 msgstr "Ludźi na tutym sydle pytać"
5203
5204 #: lib/searchgroupnav.php:83
5205 msgid "Find content of notices"
5206 msgstr "Wobsah zdźělenkow přepytać"
5207
5208 #: lib/searchgroupnav.php:85
5209 msgid "Find groups on this site"
5210 msgstr "Skupiny na tutym sydle pytać"
5211
5212 #: lib/section.php:89
5213 msgid "Untitled section"
5214 msgstr "Wotrězk bjez titula"
5215
5216 #: lib/section.php:106
5217 msgid "More..."
5218 msgstr "Wjace..."
5219
5220 #: lib/silenceform.php:67
5221 msgid "Silence"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/silenceform.php:78
5225 msgid "Silence this user"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/subgroupnav.php:83
5229 #, php-format
5230 msgid "People %s subscribes to"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/subgroupnav.php:91
5234 #, php-format
5235 msgid "People subscribed to %s"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/subgroupnav.php:99
5239 #, php-format
5240 msgid "Groups %s is a member of"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/subs.php:52
5244 msgid "Already subscribed!"
5245 msgstr "Hižo abonowany!"
5246
5247 #: lib/subs.php:56
5248 msgid "User has blocked you."
5249 msgstr "Wužiwar je će zablokował."
5250
5251 #: lib/subs.php:60
5252 msgid "Could not subscribe."
5253 msgstr "Abonowanje njebě móžno"
5254
5255 #: lib/subs.php:79
5256 msgid "Could not subscribe other to you."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/subs.php:128
5260 msgid "Not subscribed!"
5261 msgstr "Njeje abonowany!"
5262
5263 #: lib/subs.php:133
5264 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5265 msgstr "Sebjeabonement njeje so dał zničić."
5266
5267 #: lib/subs.php:146
5268 msgid "Couldn't delete subscription."
5269 msgstr "Abonoment njeje so dał zničić."
5270
5271 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5272 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5273 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5277 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5278 msgid "People Tagcloud as tagged"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/subscriptionlist.php:126
5282 msgid "(none)"
5283 msgstr "(žadyn)"
5284
5285 #: lib/tagcloudsection.php:56
5286 msgid "None"
5287 msgstr "Žadyn"
5288
5289 #: lib/topposterssection.php:74
5290 msgid "Top posters"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/unsandboxform.php:69
5294 msgid "Unsandbox"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/unsandboxform.php:80
5298 msgid "Unsandbox this user"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/unsilenceform.php:67
5302 msgid "Unsilence"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/unsilenceform.php:78
5306 msgid "Unsilence this user"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5310 msgid "Unsubscribe from this user"
5311 msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
5312
5313 #: lib/unsubscribeform.php:137
5314 msgid "Unsubscribe"
5315 msgstr "Wotskazać"
5316
5317 #: lib/userprofile.php:116
5318 msgid "Edit Avatar"
5319 msgstr "Awatar wobdźěłać"
5320
5321 #: lib/userprofile.php:236
5322 msgid "User actions"
5323 msgstr "Wužiwarske akcije"
5324
5325 #: lib/userprofile.php:248
5326 msgid "Edit profile settings"
5327 msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
5328
5329 #: lib/userprofile.php:249
5330 msgid "Edit"
5331 msgstr "Wobdźěłać"
5332
5333 #: lib/userprofile.php:272
5334 msgid "Send a direct message to this user"
5335 msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać"
5336
5337 #: lib/userprofile.php:273
5338 msgid "Message"
5339 msgstr "Powěsć"
5340
5341 #: lib/userprofile.php:311
5342 msgid "Moderate"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/util.php:837
5346 msgid "a few seconds ago"
5347 msgstr "před něšto sekundami"
5348
5349 #: lib/util.php:839
5350 msgid "about a minute ago"
5351 msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
5352
5353 #: lib/util.php:841
5354 #, php-format
5355 msgid "about %d minutes ago"
5356 msgstr "před %d mjeńšinami"
5357
5358 #: lib/util.php:843
5359 msgid "about an hour ago"
5360 msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
5361
5362 #: lib/util.php:845
5363 #, php-format
5364 msgid "about %d hours ago"
5365 msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
5366
5367 #: lib/util.php:847
5368 msgid "about a day ago"
5369 msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
5370
5371 #: lib/util.php:849
5372 #, php-format
5373 msgid "about %d days ago"
5374 msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
5375
5376 #: lib/util.php:851
5377 msgid "about a month ago"
5378 msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
5379
5380 #: lib/util.php:853
5381 #, php-format
5382 msgid "about %d months ago"
5383 msgstr "před něhdźe %d měsacami"
5384
5385 #: lib/util.php:855
5386 msgid "about a year ago"
5387 msgstr "před něhdźe jednym lětom"
5388
5389 #: lib/webcolor.php:82
5390 #, php-format
5391 msgid "%s is not a valid color!"
5392 msgstr "%s płaćiwa barba njeje!"
5393
5394 #: lib/webcolor.php:123
5395 #, php-format
5396 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5397 msgstr ""
5398 "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 "
5399 "heksadecimalnych znamješkow."