]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from translatewiki.net
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / is / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Icelandic
2 #
3 # --
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-08 11:53+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 11:56:36+0000\n"
10 "Language-Team: Icelandic\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58760); Translate extension (2009-08-03)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: is\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
17
18 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
19 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
20 #, php-format
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr "Leita í bablveitu að \"%s\""
23
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
26 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
27 msgid ""
28 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
29 msgstr ""
30 "nema þessi persónulegu gögn: lykilorð, tölvupóstfang, snarskilaboðafang (IM "
31 "netfang), símanúmer."
32
33 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
34 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
35 msgid " from "
36 msgstr "frá"
37
38 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
39 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
40 #, php-format
41 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
42 msgstr "%1$s / Færslur sem svar til %2$s"
43
44 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
45 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
46 #, php-format
47 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
48 msgstr "%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s"
49
50 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
51 #: actions/invite.php:228
52 #, php-format
53 msgid ""
54 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
55 "\n"
56 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
57 "you know and people who interest you.\n"
58 "\n"
59 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
60 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
61 "share your interests.\n"
62 "\n"
63 "%1$s said:\n"
64 "\n"
65 "%4$s\n"
66 "\n"
67 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
68 "\n"
69 "%5$s\n"
70 "\n"
71 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
72 "invitation.\n"
73 "\n"
74 "%6$s\n"
75 "\n"
76 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
77 "time.\n"
78 "\n"
79 "Sincerely, %2$s\n"
80 msgstr ""
81 "%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s (%3$s).\n"
82 "\n"
83 "%2$s er örbloggsþjónusta sem leyfir þér að fylgjast með með fólki sem þú "
84 "þekkir eða öðru áhugaverðu fólki í rauntíma.\n"
85 "\n"
86 "Þú getur líka sent inn fréttir af þér og deilt hugleiðingum og netveru þinni "
87 "með fólki sem þekkir til þín. Þetta er frábær leið til þess að kynnast fólki "
88 "sem hefur sömu áhugamál og þú.\n"
89 "\n"
90 "%1$s sagði:\n"
91 "\n"
92 "%4$s\n"
93 "\n"
94 "Þú getur séð persónulega síðu %1$s á %2$s hér:\n"
95 "\n"
96 "%5$s\n"
97 "\n"
98 "Ef þig langar til að prófa þjónustuna, smelltu þá á hlekkinn hér fyrir neðan "
99 "til að taka þessu boði.\n"
100 "\n"
101 "%6$s\n"
102 "\n"
103 "Ef ekki, þá getur þú hunsað þessi skilaboð. Takk fyrir tímann og "
104 "þolinmæðina.\n"
105 "\n"
106 "Með bestu kveðju, %2$s\n"
107
108 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
109 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
110 #, php-format
111 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
112 msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s."
113
114 #: ../lib/mail.php:126
115 #, php-format
116 msgid ""
117 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
118 "\n"
119 "\t%3$s\n"
120 "\n"
121 "Faithfully yours,\n"
122 "%4$s.\n"
123 msgstr ""
124 "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s.\n"
125 "\n"
126 "\t%3$s\n"
127 "\n"
128 "Með kveðju,\n"
129 "%4$s.\n"
130
131 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
132 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
133 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
134 #, php-format
135 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
136 msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s."
137
138 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
139 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
140 #: actions/shownotice.php:180
141 #, php-format
142 msgid "%1$s's status on %2$s"
143 msgstr "Staða %1$s á %2$s"
144
145 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
146 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
147 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
148 #, php-format
149 msgid "%s (%s)"
150 msgstr "%s (%s)"
151
152 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
153 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
154 #, php-format
155 msgid "%s Public Stream"
156 msgstr "%s Opinber bablveita"
157
158 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
159 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
160 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
161 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
162 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
163 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
164 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
165 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
166 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
167 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
168 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
169 #, php-format
170 msgid "%s and friends"
171 msgstr "%s og vinirnir"
172
173 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
174 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
175 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
176 #: actions/publicrss.php:103
177 #, php-format
178 msgid "%s public timeline"
179 msgstr "Almenningsrás %s"
180
181 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
182 #, php-format
183 msgid "%s status"
184 msgstr "Staða %s"
185
186 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
187 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
188 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
189 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
190 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
191 #, php-format
192 msgid "%s timeline"
193 msgstr "Rás %s"
194
195 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
196 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
197 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
198 #: actions/publicrss.php:105
199 #, php-format
200 msgid "%s updates from everyone!"
201 msgstr "%s færslur frá öllum!"
202
203 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
204 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555 actions/register.php:561
205 msgid ""
206 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
207 "to confirm your email address.)"
208 msgstr ""
209 "(Þú ættir að fá tölvupóst eftir smá stund. Í tölvupóstinum eru leiðbeiningar "
210 "um það hvernig þú staðfestir tölvupóstfangið þitt.)"
211
212 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
213 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
214 #, php-format
215 msgid ""
216 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
217 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
218 msgstr ""
219 "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
220 "broughtbyurl%%). "
221
222 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
223 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
224 #, php-format
225 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
226 msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
227
228 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
229 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
230 msgstr "Fulls nafns eða stuttnefnis efnishöfunda skal vera getið."
231
232 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
233 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
234 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
235 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
236 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
237 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
238 msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil"
239
240 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
241 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
242 #: actions/register.php:424
243 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
244 msgstr ""
245 "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil. Nauðsynlegt."
246
247 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
248 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
249 msgid "6 or more characters"
250 msgstr "6 eða fleiri tákn"
251
252 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
253 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
254 #: actions/recoverpassword.php:236
255 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
256 msgstr "6 eða fleiri tákn og ekki gleyma því!"
257
258 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
259 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
260 #: actions/register.php:429
261 msgid "6 or more characters. Required."
262 msgstr "6 eða fleiri tákn. Nauðsynlegt"
263
264 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
265 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
266 #, php-format
267 msgid ""
268 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
269 "s for sending messages to you."
270 msgstr ""
271 "Staðfestingarlykill var sendur á snarskilaboðafangið sem þú varst að bæta "
272 "við. Þú verður að leyfa %s að senda snarskilaboð til þín."
273
274 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
275 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
276 msgid ""
277 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
278 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
279 msgstr ""
280 "Staðfestingarlykill var sendur á tölvupóstfangið sem þú varst að bæta við. "
281 "Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti "
282 "staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann. "
283
284 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
285 msgid ""
286 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
287 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
288 msgstr ""
289 "Staðfestingarlykill var sendur á símanúmerið sem þú varst að bæta við. "
290 "Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti "
291 "staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann."
292
293 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
294 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
295 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
296 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
297 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
298 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
299 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
300 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
301 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
302 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
303 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
304 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
305 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
306 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
307 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
308 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
309 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
310 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
311 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
312 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
313 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
314 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
315 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
316 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
317 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
318 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
319 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
320 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
321 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
322 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
323 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
324 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
325 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
326 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
327 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
328 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
329 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
330 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
331 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
332 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
333 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
334 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
335 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
336 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
337 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
338 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
339 msgid "API method not found!"
340 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
341
342 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
343 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
344 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
345 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
346 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
347 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
348 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
349 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
350 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
351 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
352 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
353 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
354 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
355 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
356 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
357 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
358 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
359 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
360 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
361 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
362 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
363 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
364 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
365 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
366 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
367 msgid "API method under construction."
368 msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun."
369
370 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
371 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
372 msgid "About"
373 msgstr "Um"
374
375 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
376 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
377 #: actions/userauthorization.php:209
378 msgid "Accept"
379 msgstr "Samþykkja"
380
381 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
382 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
383 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
384 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
385 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
386 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
387 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
388 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
389 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
390 #: actions/smssettings.php:145
391 msgid "Add"
392 msgstr "Bæta við"
393
394 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
395 #: actions/openidsettings.php:93
396 msgid "Add OpenID"
397 msgstr "Bæta við OpenID"
398
399 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
400 #: lib/accountsettingsaction.php:117
401 msgid "Add or remove OpenIDs"
402 msgstr "Bæta við eða fjarlægja OpenID"
403
404 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
405 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
406 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
407 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
408 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
409 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
410 msgid "Address"
411 msgstr "Tölvupóstfang"
412
413 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
414 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
415 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
416 msgstr "Tölvupóstfang vina sem þú vilt bjóða (eitt póstfang í hverja línu)"
417
418 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
419 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
420 msgid "All subscriptions"
421 msgstr "Allar áskriftir"
422
423 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
424 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
425 #, php-format
426 msgid "All updates for %s"
427 msgstr "Allar færslur %s"
428
429 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
430 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
431 #, php-format
432 msgid "All updates matching search term \"%s\""
433 msgstr "Allar færslur sem passa við \"%s\""
434
435 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
436 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
437 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
438 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
439 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
440 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
441 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
442 msgid "Already logged in."
443 msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn."
444
445 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
446 msgid "Already subscribed!."
447 msgstr "Þú ert nú þegar áskrifandi!"
448
449 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
450 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
451 #: actions/deletenotice.php:144
452 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
453 msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
454
455 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
456 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
457 #: actions/userauthorization.php:105
458 msgid "Authorize subscription"
459 msgstr "Heimila áskriftir"
460
461 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
462 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
463 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
464 #: actions/register.php:473 actions/login.php:253 actions/register.php:479
465 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
466 msgstr ""
467 "Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila "
468 "með þér!"
469
470 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
471 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
472 #: actions/profilesettings.php:160
473 msgid ""
474 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
475 msgstr ""
476 "Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
477 "(best fyrir ómannlega notendur)"
478
479 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
480 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
481 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
482 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
483 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
484 #: lib/accountsettingsaction.php:111
485 msgid "Avatar"
486 msgstr "Mynd"
487
488 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
489 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
490 #: actions/avatarsettings.php:360
491 msgid "Avatar updated."
492 msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
493
494 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
495 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
496 #, php-format
497 msgid ""
498 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
499 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
500 msgstr ""
501 "Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu Jabber/GTalk aðganginn "
502 "þinn. Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum. (Hefurðu bætt %"
503 "s við í vinalistann þinn?)"
504
505 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
506 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
507 msgid ""
508 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
509 "a message with further instructions."
510 msgstr ""
511 "Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu innhólfið þitt (og "
512 "ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum."
513
514 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
515 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
516 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
517 msgstr "Býð eftir staðfestingu varðandi þetta símanúmer."
518
519 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
520 msgid "Before »"
521 msgstr "Eldri »"
522
523 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
524 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
525 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
526 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
527 #: actions/register.php:459 actions/register.php:465
528 msgid "Bio"
529 msgstr "Lýsing"
530
531 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
532 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
533 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
534 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
535 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
536 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
537 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
538 msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
539
540 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
541 #: actions/deletenotice.php:71
542 msgid "Can't delete this notice."
543 msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
544
545 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
546 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
547 #, php-format
548 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
549 msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'"
550
551 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
552 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
553 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
554 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
555 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
556 #: actions/passwordsettings.php:185
557 msgid "Can't save new password."
558 msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið."
559
560 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
561 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
562 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
563 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
564 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
565 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
566 msgid "Cancel"
567 msgstr "Hætta við"
568
569 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
570 #: lib/openid.php:133
571 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
572 msgstr "Get ekki útbúið OpenID notandahlut."
573
574 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
575 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
576 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
577 msgstr "Get ekki staðlað þetta Jabber kenni"
578
579 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
580 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
581 #: actions/emailsettings.php:326
582 msgid "Cannot normalize that email address"
583 msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang"
584
585 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
586 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
587 msgid "Change"
588 msgstr "Breyta"
589
590 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
591 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
592 msgid "Change email handling"
593 msgstr "Breyta tölvupóstumsjón"
594
595 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
596 #: actions/passwordsettings.php:58
597 msgid "Change password"
598 msgstr "Breyta lykilorði"
599
600 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
601 #: lib/accountsettingsaction.php:115
602 msgid "Change your password"
603 msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
604
605 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
606 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
607 msgid "Change your profile settings"
608 msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum"
609
610 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
611 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
612 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
613 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
614 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
615 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
616 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
617 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
618 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
619 #: actions/register.php:432
620 msgid "Confirm"
621 msgstr "Staðfesta"
622
623 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
624 #: actions/confirmaddress.php:144
625 msgid "Confirm Address"
626 msgstr "Staðfesta tölvupóstfang"
627
628 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
629 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
630 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
631 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
632 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
633 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
634 #: actions/smssettings.php:386
635 msgid "Confirmation cancelled."
636 msgstr "Hætt við staðfestingu."
637
638 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
639 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
640 msgid "Confirmation code"
641 msgstr "Staðfestingarlykill"
642
643 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
644 #: actions/confirmaddress.php:80
645 msgid "Confirmation code not found."
646 msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki."
647
648 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
649 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 actions/register.php:537
650 #, php-format
651 msgid ""
652 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
653 "want to...\n"
654 "\n"
655 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
656 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
657 "notices through instant messages.\n"
658 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
659 "share your interests. \n"
660 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
661 "others more about you. \n"
662 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
663 "missed. \n"
664 "\n"
665 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
666 msgstr ""
667 "Til hamingju %s! Frábært að þú skulir hafa skráð þig á %%%%site.name%%%%. "
668 "Héðan vilt þú kannski...\n"
669 "\n"
670 "* Fara á [persónulegu síðuna þína](%s) senda inn þitt fyrsta babl.\n"
671 "* Bæta við [Jabber/GTalk snarskilaboðafangi](%%%%action.imsettings%%%%) svo "
672 "þú getir sent inn babl í snarskilaboðum.\n"
673 "* [Leita að fólki](%%%%action.peoplesearch%%%%) sem þú þekkir eða hefur sömu "
674 "áhugamál og þú. \n"
675 "* Uppfæra [persónulegu síðuna](%%%%action.profilesettings%%%%) þína til þess "
676 "að leyfa öðrum að kynnast þér betur.\n"
677 "* Lesa [vefleiðbeiningarnar](%%%%doc.help%%%%) til þess að læra að babla "
678 "betur.\n"
679 "\n"
680 "Takk fyrir að skrá þig og við vonum að þú njótir þjónustunnar."
681
682 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
683 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
684 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
685 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
686 msgid "Connect"
687 msgstr "Tengjast"
688
689 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
690 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
691 msgid "Connect existing account"
692 msgstr "Tengja aðgang sem nú þegar er til"
693
694 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
695 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
696 msgid "Contact"
697 msgstr "Tengiliður"
698
699 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
700 #: lib/openid.php:190
701 #, php-format
702 msgid "Could not create OpenID form: %s"
703 msgstr "Gat ekki búið til OpenID eyðublað: %s"
704
705 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
706 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
707 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
708 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
709 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
710 #, php-format
711 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
712 msgstr ""
713 "Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum."
714
715 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
716 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
717 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
718 msgid "Could not follow user: User not found."
719 msgstr "Get ekki fylgst með notanda: Notandinn finnst ekki."
720
721 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
722 #: lib/openid.php:172
723 #, php-format
724 msgid "Could not redirect to server: %s"
725 msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
726
727 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
728 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
729 msgid "Could not save avatar info"
730 msgstr "Gat ekki vistað myndupplýsingar"
731
732 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
733 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
734 msgid "Could not save new profile info"
735 msgstr "Gat ekki vistað nýjar persónuupplýsingar"
736
737 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
738 msgid "Could not subscribe other to you."
739 msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
740
741 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
742 msgid "Could not subscribe."
743 msgstr "Gat ekki farið í áskrift."
744
745 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
746 #: actions/recoverpassword.php:111
747 msgid "Could not update user with confirmed email address."
748 msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
749
750 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
751 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
752 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
753 msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka."
754
755 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
756 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
757 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
758 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
759 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
760 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
761 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
762 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
763 msgid "Couldn't delete email confirmation."
764 msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
765
766 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
767 msgid "Couldn't delete subscription."
768 msgstr "Gat ekki eytt áskrift."
769
770 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
771 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
772 msgid "Couldn't find any statuses."
773 msgstr "Gat ekki fundið neinar notendastöður."
774
775 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
776 #: actions/remotesubscribe.php:178
777 msgid "Couldn't get a request token."
778 msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka."
779
780 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
781 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
782 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
783 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
784 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
785 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
786 #: actions/smssettings.php:337
787 msgid "Couldn't insert confirmation code."
788 msgstr "Gat ekki sett inn staðfestingarlykil."
789
790 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
791 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
792 #: lib/oauthstore.php:487
793 msgid "Couldn't insert new subscription."
794 msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
795
796 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
797 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
798 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
799 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
800 msgid "Couldn't save profile."
801 msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
802
803 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
804 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
805 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
806 msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift."
807
808 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
809 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
810 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
811 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
812 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
813 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
814 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
815 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
816 msgid "Couldn't update user record."
817 msgstr "Gat ekki uppfært skráarfærslu notanda."
818
819 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
820 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
821 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
822 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
823 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
824 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
825 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
826 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
827 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
828 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
829 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
830 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
831 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
832 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
833 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
834 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
835 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
836 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
837 #: actions/smssettings.php:420
838 msgid "Couldn't update user."
839 msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
840
841 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
842 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
843 msgid "Create"
844 msgstr "Búa til"
845
846 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
847 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
848 msgid "Create a new user with this nickname."
849 msgstr "Búa til nýjan notanda með þessu stuttnefni."
850
851 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
852 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
853 msgid "Create new account"
854 msgstr "Búa til nýjan aðgang"
855
856 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
857 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
858 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
859 msgstr "Búa til nýjan aðgang fyrir OpenID sem nú þegar hefur notanda."
860
861 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
862 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
863 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
864 msgstr "Núverandi staðfesta Jabber/GTalk snarskilaboðafangið."
865
866 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
867 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
868 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
869 msgstr "Núverandi staðfesta SMS símanúmerið."
870
871 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
872 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
873 msgid "Current confirmed email address."
874 msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið."
875
876 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
877 msgid "Currently"
878 msgstr "Í gangi núna"
879
880 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
881 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
882 #, php-format
883 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
884 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
885
886 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
887 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
888 #: classes/Notice.php:1120
889 #, php-format
890 msgid "DB error inserting reply: %s"
891 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
892
893 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
894 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
895 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
896 msgid "Delete notice"
897 msgstr "Eyða babli"
898
899 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
900 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
901 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
902 #: actions/register.php:450
903 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
904 msgstr "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum"
905
906 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
907 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
908 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
909 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
910 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
911 #: lib/accountsettingsaction.php:117 actions/register.php:437
912 #: actions/register.php:441
913 msgid "Email"
914 msgstr "Tölvupóstur"
915
916 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
917 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
918 msgid "Email Address"
919 msgstr "Tölvupóstfang"
920
921 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
922 #: actions/emailsettings.php:60
923 msgid "Email Settings"
924 msgstr "Tölvupóstsstillingar"
925
926 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
927 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206 actions/register.php:212
928 msgid "Email address already exists."
929 msgstr "Tölvupóstfang er nú þegar skráð."
930
931 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
932 msgid "Email address confirmation"
933 msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
934
935 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
936 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
937 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
938 msgstr "Tölvupóstfang eins og \"notandi@eitthvað.is\""
939
940 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
941 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
942 msgid "Email addresses"
943 msgstr "Tölvupóstföng"
944
945 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
946 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
947 #: actions/recoverpassword.php:252
948 msgid "Enter a nickname or email address."
949 msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang."
950
951 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
952 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
953 msgid "Enter the code you received on your phone."
954 msgstr "Sláðu inn lykilinn sem þú fékkst í símann þinn."
955
956 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
957 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
958 msgid "Error authorizing token"
959 msgstr "Villa kom upp í heimilun tóka"
960
961 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
962 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
963 #: actions/finishopenidlogin.php:325
964 msgid "Error connecting user to OpenID."
965 msgstr "Villa kom upp í tengingu notanda við OpenID."
966
967 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
968 #: actions/finishaddopenid.php:126
969 msgid "Error connecting user."
970 msgstr "Villa kom upp við að tengja notanda."
971
972 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
973 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
974 #: lib/oauthstore.php:291
975 msgid "Error inserting avatar"
976 msgstr "Villa kom upp við að setja inn mynd"
977
978 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
979 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
980 #: lib/oauthstore.php:283
981 msgid "Error inserting new profile"
982 msgstr "Villa kom upp við að setja inn nýja persónulega síðu"
983
984 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
985 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
986 #: lib/oauthstore.php:311
987 msgid "Error inserting remote profile"
988 msgstr "Villa kom upp við að setja inn persónulega fjarsíðu"
989
990 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
991 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
992 #: actions/recoverpassword.php:301
993 msgid "Error saving address confirmation."
994 msgstr "Villa kom upp í vistun netfangsstaðfestingar."
995
996 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
997 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
998 msgid "Error saving remote profile"
999 msgstr "Villa kom upp í vistun persónulegrar fjarsíðu"
1000
1001 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
1002 #: lib/openid.php:238
1003 msgid "Error saving the profile."
1004 msgstr "Villa kom upp í vistun persónulegu síðunnar."
1005
1006 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1007 #: lib/openid.php:249
1008 msgid "Error saving the user."
1009 msgstr "Villa kom upp í vistun notandans."
1010
1011 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1012 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1013 #: actions/passwordsettings.php:175 actions/passwordsettings.php:180
1014 msgid "Error saving user; invalid."
1015 msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt."
1016
1017 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1018 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1019 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1020 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1021 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1022 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1023 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1024 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1025 #: actions/login.php:149 actions/register.php:248
1026 msgid "Error setting user."
1027 msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
1028
1029 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1030 #: actions/finishaddopenid.php:131
1031 msgid "Error updating profile"
1032 msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegu síðunnar"
1033
1034 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1035 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1036 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1037 msgid "Error updating remote profile"
1038 msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu"
1039
1040 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1041 #: actions/recoverpassword.php:86
1042 msgid "Error with confirmation code."
1043 msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn."
1044
1045 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1046 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1047 msgid "Existing nickname"
1048 msgstr "Stuttnefni er nú þegar til"
1049
1050 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1051 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1052 msgid "FAQ"
1053 msgstr "Spurt og svarað"
1054
1055 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1056 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1057 #: actions/avatarsettings.php:363
1058 msgid "Failed updating avatar."
1059 msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
1060
1061 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1062 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1063 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1064 #, php-format
1065 msgid "Feed for friends of %s"
1066 msgstr "Vinaveita %s"
1067
1068 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1069 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1070 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1071 #, php-format
1072 msgid "Feed for replies to %s"
1073 msgstr "Svaraveita %s"
1074
1075 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1076 #: actions/tag.php:68
1077 #, php-format
1078 msgid "Feed for tag %s"
1079 msgstr "Merkjaveita %s"
1080
1081 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1082 #: lib/searchgroupnav.php:83
1083 msgid "Find content of notices"
1084 msgstr "Finna innihald babls"
1085
1086 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1087 #: lib/searchgroupnav.php:81
1088 msgid "Find people on this site"
1089 msgstr "Finna persónur á þessu vefsvæði"
1090
1091 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1092 #: actions/login.php:282
1093 msgid ""
1094 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1095 "changing your settings."
1096 msgstr ""
1097 "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og "
1098 "lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum."
1099
1100 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1101 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1102 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1103 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1104 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1105 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1106 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1107 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1108 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1109 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1110 #: actions/register.php:447 lib/userprofile.php:149
1111 msgid "Full name"
1112 msgstr "Fullt nafn"
1113
1114 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1115 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1116 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1117 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1118 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1119 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1120 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1121 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1122 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1123 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1124 #: actions/register.php:214 actions/register.php:220
1125 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1126 msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
1127
1128 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1129 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1130 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1131 msgid "Help"
1132 msgstr "Hjálp"
1133
1134 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1135 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1136 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1137 msgid "Home"
1138 msgstr "Heim"
1139
1140 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1141 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1142 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1143 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1144 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1145 #: actions/register.php:446 actions/register.php:452
1146 msgid "Homepage"
1147 msgstr "Heimasíða"
1148
1149 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1150 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1151 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1152 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1153 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1154 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1155 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1156 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1157 #: actions/register.php:211 actions/register.php:217
1158 msgid "Homepage is not a valid URL."
1159 msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
1160
1161 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1162 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1163 #: actions/emailsettings.php:185
1164 msgid "I want to post notices by email."
1165 msgstr "Ég vil babla í gegnum tölvupóst."
1166
1167 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1168 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1169 msgid "IM"
1170 msgstr "Snarskilaboð"
1171
1172 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1173 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1174 msgid "IM Address"
1175 msgstr "Snarskilaboðafang"
1176
1177 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1178 #: actions/imsettings.php:59
1179 msgid "IM Settings"
1180 msgstr "Snarskilaboðastillingar"
1181
1182 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1183 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1184 msgid ""
1185 "If you already have an account, login with your username and password to "
1186 "connect it to your OpenID."
1187 msgstr ""
1188 "Ef ert nú þegar með aðgang, skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði til "
1189 "þess að tengjast OpenID aðganginum þínum."
1190
1191 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1192 msgid ""
1193 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1194 "click \"Add\"."
1195 msgstr ""
1196 "Ef þig langar til það bæta við OpenID í aðganginn þinn, sláðu það þá inn í "
1197 "reitinn hér fyrir neðan og smelltu á \"Bæta við\"."
1198
1199 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1200 msgid ""
1201 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1202 "email address you have stored  in your account."
1203 msgstr ""
1204 "Ef þú hefur gleymt eða tapað lykilorðinu þínu getur þú fengið nýtt sent á "
1205 "tölvupóstfangið sem þú hefur vistað  í notendaaðganginum þínum."
1206
1207 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1208 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1209 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1210 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1211 msgid "Incoming email"
1212 msgstr "Móttökutölvupóstur"
1213
1214 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1215 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1216 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1217 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1218 msgid "Incoming email address removed."
1219 msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt."
1220
1221 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1222 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1223 #: actions/passwordsettings.php:164
1224 msgid "Incorrect old password"
1225 msgstr "Rangt eldra lykilorð"
1226
1227 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1228 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1229 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116 actions/login.php:143
1230 msgid "Incorrect username or password."
1231 msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
1232
1233 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1234 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1235 msgid ""
1236 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1237 "address registered to your account."
1238 msgstr ""
1239 "Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið "
1240 "sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum."
1241
1242 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1243 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1244 #, php-format
1245 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1246 msgstr "Ótæk myndarslóð '%s'"
1247
1248 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1249 #: actions/invite.php:72
1250 #, php-format
1251 msgid "Invalid email address: %s"
1252 msgstr "Ótækt tölvupóstfang: %s"
1253
1254 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1255 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1256 #, php-format
1257 msgid "Invalid homepage '%s'"
1258 msgstr "Ótæk heimasíða '%s'"
1259
1260 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1261 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1262 #, php-format
1263 msgid "Invalid license URL '%s'"
1264 msgstr "Ótæk leyfisslóð '%s'"
1265
1266 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1267 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1268 msgid "Invalid notice content"
1269 msgstr "Ótækt bablinnihald"
1270
1271 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1272 #: actions/postnotice.php:72
1273 msgid "Invalid notice uri"
1274 msgstr "Ótækt veffang babls"
1275
1276 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1277 #: actions/postnotice.php:77
1278 msgid "Invalid notice url"
1279 msgstr "Ótækt veffang babls"
1280
1281 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1282 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1283 #, php-format
1284 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1285 msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu '%s'."
1286
1287 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1288 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1289 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1290 msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu (vitlaust snið)"
1291
1292 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1293 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1294 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1295 msgstr "Ótæku veffangi persónulegrar síðu skilað af vefþjóni."
1296
1297 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1298 #: actions/avatarbynickname.php:69
1299 msgid "Invalid size."
1300 msgstr "Ótæk stærð."
1301
1302 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1303 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1304 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1305 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1306 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1307 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1308 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1309 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
1310 msgid "Invalid username or password."
1311 msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
1312
1313 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1314 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1315 msgid "Invitation(s) sent"
1316 msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
1317
1318 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1319 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1320 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1321 msgstr "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:"
1322
1323 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1324 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1325 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1326 msgid "Invite"
1327 msgstr "Bjóða"
1328
1329 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1330 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1331 msgid "Invite new users"
1332 msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með"
1333
1334 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1335 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1336 #, php-format
1337 msgid ""
1338 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1339 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1340 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1341 msgstr ""
1342 "Það keyrir [StatusNet](http://status.net/) örbloggshugbúnaðinn, útgáfu %s, "
1343 "sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
1344 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1345
1346 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1347 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1348 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1349 msgstr "Jabber-kennið tilheyrir öðrum notanda."
1350
1351 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1352 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1353 #, php-format
1354 msgid ""
1355 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1356 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1357 msgstr ""
1358 "Jabber eða GTalk netfang eins og \"notandi@eitthvað.is\". Fyrst skaltu vera "
1359 "viss um að bæta %s við í vinalistann þinn í snarskilaboðaforritinu þínu eða "
1360 "á GTalk."
1361
1362 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1363 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1364 #: actions/profilesettings.php:144
1365 msgid "Language"
1366 msgstr "Tungumál"
1367
1368 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1369 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1370 #: actions/profilesettings.php:234
1371 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1372 msgstr "Tungumál er of langt (í mesta lagi 50 stafir)."
1373
1374 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1375 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1376 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1377 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1378 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1379 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1380 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1381 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1382 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1383 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1384 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1385 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1386 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1387 #: lib/profilelist.php:218 actions/register.php:470 lib/userprofile.php:164
1388 msgid "Location"
1389 msgstr "Staðsetning"
1390
1391 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1392 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1393 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1394 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1395 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1396 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1397 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1398 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1399 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1400 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1401 #: actions/register.php:221 actions/register.php:227
1402 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1403 msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
1404
1405 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1406 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1407 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1408 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1409 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1410 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1411 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1412 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1413 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1414 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1415 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257
1416 #, php-format
1417 msgid "Login"
1418 msgstr "Innskráning"
1419
1420 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1421 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1422 #, php-format
1423 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1424 msgstr "Innskráning með [OpenID](%%doc.openid%%) aðgangi."
1425
1426 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1427 #, php-format
1428 msgid ""
1429 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1430 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1431 "%). "
1432 msgstr ""
1433 "Skráðu þig inn með notendanafninu þínu og lykilorði. Ertu ekki með "
1434 "notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu [OpenID](%%"
1435 "action.openidlogin%%). "
1436
1437 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1438 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1439 msgid "Logout"
1440 msgstr "Útskráning"
1441
1442 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1443 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1444 #: actions/register.php:449
1445 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1446 msgstr "Lengra nafn, ákjósalegast að það sé \"rétta\" nafnið þitt"
1447
1448 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1449 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1450 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236 actions/login.php:263
1451 msgid "Lost or forgotten password?"
1452 msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?"
1453
1454 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1455 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1456 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1457 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1458 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1459 msgstr "Búa til nýtt tölvupóstfang til að senda til. Skrifar yfir það gamla."
1460
1461 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1462 #: actions/emailsettings.php:71
1463 #, php-format
1464 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1465 msgstr "Stilla það hvernig þú færð tölvupóst frá %%site.name%%."
1466
1467 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1468 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1469 msgid "Member since"
1470 msgstr "Meðlimur síðan"
1471
1472 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1473 #: actions/userrss.php:93
1474 #, php-format
1475 msgid "Microblog by %s"
1476 msgstr "Örblogg frá %s"
1477
1478 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1479 #: actions/smssettings.php:476
1480 #, php-format
1481 msgid ""
1482 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1483 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1484 msgstr ""
1485 "Farsímafélagið þitt. Ef þú veist um farsímafélag sem tekur á móti SMS í "
1486 "gegnum tölvupóst sem er ekki í þessum lista, sendu okkur tölvupóst í %s og "
1487 "láttu okkur vita."
1488
1489 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1490 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1491 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1492 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1493 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487 actions/register.php:493
1494 msgid "My text and files are available under "
1495 msgstr "Textinn og skrárnar mínar eru aðgengilegar undir "
1496
1497 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1498 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1499 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1500 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1501 msgid "New"
1502 msgstr "Nýtt"
1503
1504 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1505 #, php-format
1506 msgid "New email address for posting to %s"
1507 msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
1508
1509 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1510 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1511 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1512 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1513 msgid "New incoming email address added."
1514 msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við."
1515
1516 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1517 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1518 msgid "New nickname"
1519 msgstr "Nýtt stuttnefni"
1520
1521 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1522 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1523 msgid "New notice"
1524 msgstr "Nýtt babl"
1525
1526 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1527 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1528 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1529 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1530 #: actions/recoverpassword.php:235
1531 msgid "New password"
1532 msgstr "Nýtt lykilorð"
1533
1534 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1535 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1536 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1537 msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. Þú ert núna innskráð(ur)"
1538
1539 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1540 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1541 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1542 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1543 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1544 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1545 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1546 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1547 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1548 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1549 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1550 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1551 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249 actions/login.php:246
1552 #: actions/register.php:423 lib/userprofile.php:131
1553 msgid "Nickname"
1554 msgstr "Stuttnefni"
1555
1556 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1557 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1558 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1559 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1560 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1561 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1562 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1563 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1564 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1565 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1566 #: actions/register.php:202 actions/register.php:208
1567 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1568 msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
1569
1570 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1571 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1572 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1573 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1574 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1575 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1576 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1577 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1578 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1579 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1580 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1581 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1582 #: actions/register.php:199 actions/register.php:205
1583 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1584 msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil."
1585
1586 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1587 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1588 msgid "Nickname not allowed."
1589 msgstr "Stuttnefni ekki leyfilegt."
1590
1591 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1592 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1593 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1594 msgstr "Stuttnefni notandans sem þú vilt fylgja"
1595
1596 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1597 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1598 msgid "Nickname or email"
1599 msgstr "Stuttnefni eða tölvupóstur"
1600
1601 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1602 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1603 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1604 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1605 #: actions/deletenotice.php:145
1606 msgid "No"
1607 msgstr "Nei"
1608
1609 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1610 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1611 msgid "No Jabber ID."
1612 msgstr "Ekkert Jabber-kenni"
1613
1614 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1615 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1616 #: actions/userauthorization.php:225
1617 msgid "No authorization request!"
1618 msgstr "Engin heimildarbeiðni!"
1619
1620 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1621 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1622 msgid "No carrier selected."
1623 msgstr "Ekkert farsímafélag valið."
1624
1625 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1626 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1627 msgid "No code entered"
1628 msgstr "Enginn lykill sleginn inn"
1629
1630 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1631 #: actions/confirmaddress.php:75
1632 msgid "No confirmation code."
1633 msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
1634
1635 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1636 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1637 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1638 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1639 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1640 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1641 msgid "No content!"
1642 msgstr "Ekkert innihald!"
1643
1644 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1645 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1646 #: actions/emailsettings.php:319
1647 msgid "No email address."
1648 msgstr "Ekkert tölvupóstfang."
1649
1650 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1651 msgid "No id."
1652 msgstr "Ekkert kenni."
1653
1654 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1655 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1656 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1657 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1658 msgid "No incoming email address."
1659 msgstr "Ekkert móttökutölvupóstfang."
1660
1661 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1662 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1663 msgid "No nickname provided by remote server."
1664 msgstr "Ekkert stuttnefni uppgefið hjá hinum vefþjóninum."
1665
1666 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1667 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1668 #: actions/leavegroup.php:76
1669 msgid "No nickname."
1670 msgstr "Ekkert stuttnefni."
1671
1672 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1673 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1674 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1675 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1676 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1677 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1678 #: actions/smssettings.php:370
1679 msgid "No pending confirmation to cancel."
1680 msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við."
1681
1682 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1683 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1684 msgid "No phone number."
1685 msgstr "Ekkert símanúmer."
1686
1687 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1688 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1689 msgid "No profile URL returned by server."
1690 msgstr "Ekkert veffang persónulegrar síðu skilað af vefþjóni."
1691
1692 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1693 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1694 #: actions/recoverpassword.php:287
1695 msgid "No registered email address for that user."
1696 msgstr "Ekkert tölvupóstfang á skrá fyrir þennan notanda."
1697
1698 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1699 #: actions/userauthorization.php:57
1700 msgid "No request found!"
1701 msgstr "Engin beiðni fundin!"
1702
1703 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1704 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1705 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1706 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1707 msgid "No results"
1708 msgstr "Engar niðurstöður"
1709
1710 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1711 #: actions/avatarbynickname.php:64
1712 msgid "No size."
1713 msgstr "Engin stærð."
1714
1715 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1716 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1717 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1718 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1719 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1720 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1721 msgid "No status found with that ID."
1722 msgstr "Engin staða fundin með þessu kenni."
1723
1724 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1725 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1726 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1727 msgid "No status with that ID found."
1728 msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
1729
1730 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1731 #: actions/openidsettings.php:222
1732 msgid "No such OpenID."
1733 msgstr "Ekkert svoleiðis OpenID."
1734
1735 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1736 #: actions/doc.php:69
1737 msgid "No such document."
1738 msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
1739
1740 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1741 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1742 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1743 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1744 #: actions/shownotice.php:92
1745 msgid "No such notice."
1746 msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
1747
1748 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1749 #: actions/recoverpassword.php:62
1750 msgid "No such recovery code."
1751 msgstr "Enginn svoleiðis staðfestingarlykill."
1752
1753 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1754 #: actions/postnotice.php:60
1755 msgid "No such subscription"
1756 msgstr "Engin svoleiðis áskrift"
1757
1758 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1759 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1760 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1761 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1762 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1763 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1764 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1765 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1766 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1767 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1768 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1769 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1770 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1771 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1772 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1773 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1774 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1775 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1776 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1777 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1778 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1779 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1780 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1781 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1782 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1783 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1784 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1785 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1786 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1787 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1788 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1789 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1790 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1791 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1792 msgid "No such user."
1793 msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
1794
1795 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1796 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1797 #: actions/recoverpassword.php:272
1798 msgid "No user with that email address or username."
1799 msgstr "Enginn notandi með þetta tölvupóstfang eða notendanafn"
1800
1801 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1802 msgid "Nobody to show!"
1803 msgstr "Enginn sem hægt er að sýna!"
1804
1805 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1806 #: actions/recoverpassword.php:66
1807 msgid "Not a recovery code."
1808 msgstr "Þetta er ekki staðfestingarlykill."
1809
1810 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1811 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1812 msgid "Not a registered user."
1813 msgstr "Ekki skráður notandi."
1814
1815 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1816 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1817 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1818 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1819 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1820 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1821 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092 lib/api.php:963
1822 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1823 msgid "Not a supported data format."
1824 msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
1825
1826 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1827 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1828 msgid "Not a valid Jabber ID"
1829 msgstr "Ekki tækt Jabber-kenni"
1830
1831 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1832 #: lib/openid.php:143
1833 msgid "Not a valid OpenID."
1834 msgstr "Ekki tækt OpenID"
1835
1836 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1837 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1838 #: actions/emailsettings.php:330
1839 msgid "Not a valid email address"
1840 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
1841
1842 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1843 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195 actions/register.php:201
1844 msgid "Not a valid email address."
1845 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang."
1846
1847 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1848 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1849 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1850 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1851 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1852 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1853 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1854 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1855 #: actions/register.php:204 actions/register.php:210
1856 msgid "Not a valid nickname."
1857 msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
1858
1859 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1860 #: actions/remotesubscribe.php:159
1861 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1862 msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (röng þjónusta)."
1863
1864 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1865 #: actions/remotesubscribe.php:152
1866 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1867 msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (XRDS ekki skilgreint)."
1868
1869 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1870 #: actions/remotesubscribe.php:143
1871 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1872 msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)."
1873
1874 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1875 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1876 #: lib/imagefile.php:96
1877 msgid "Not an image or corrupt file."
1878 msgstr "Annaðhvort ekki mynd eða þá að skráin er gölluð."
1879
1880 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1881 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1882 msgid "Not authorized."
1883 msgstr "Engin heimild."
1884
1885 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1886 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1887 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1888 msgid "Not expecting this response!"
1889 msgstr "Bjóst ekki við þessu svari!"
1890
1891 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1892 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1893 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1894 #: actions/apistatusesupdate.php:193
1895 msgid "Not found"
1896 msgstr "Fannst ekki"
1897
1898 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1899 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1900 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1901 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1902 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1903 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1904 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1905 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1906 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1907 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1908 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1909 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1910 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1911 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1912 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1913 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1914 #: actions/unsubscribe.php:52
1915 msgid "Not logged in."
1916 msgstr "Ekki innskráð(ur)."
1917
1918 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1919 msgid "Not subscribed!."
1920 msgstr "Ekki í áskrift!"
1921
1922 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1923 #: actions/opensearch.php:67
1924 msgid "Notice Search"
1925 msgstr "Leit í babli"
1926
1927 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1928 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1929 #: actions/showstream.php:192
1930 #, php-format
1931 msgid "Notice feed for %s"
1932 msgstr "Bablveita fyrir %s"
1933
1934 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1935 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1936 msgid "Notice has no profile"
1937 msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
1938
1939 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1940 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1941 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1942 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1943 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1944 msgid "Notices"
1945 msgstr "Babl"
1946
1947 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1948 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1949 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1950 #: actions/tag.php:66
1951 #, php-format
1952 msgid "Notices tagged with %s"
1953 msgstr "Babl merkt með %s"
1954
1955 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1956 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1957 msgid "Old password"
1958 msgstr "Eldra lykilorð"
1959
1960 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1961 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1962 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1963 msgid "OpenID"
1964 msgstr "OpenID"
1965
1966 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1967 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1968 msgid "OpenID Account Setup"
1969 msgstr "Uppsetning OpenID aðgangs"
1970
1971 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1972 #: lib/openid.php:269
1973 msgid "OpenID Auto-Submit"
1974 msgstr "Sjálfvirk innsending OpenID"
1975
1976 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1977 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1978 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1979 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1980 #: actions/openidlogin.php:89
1981 msgid "OpenID Login"
1982 msgstr "OpenID notendanafn"
1983
1984 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1985 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1986 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1987 #: actions/openidlogin.php:111
1988 msgid "OpenID URL"
1989 msgstr "Veffang OpenID"
1990
1991 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1992 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1993 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1994 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1995 msgid "OpenID authentication cancelled."
1996 msgstr "OpenID heimild afturkölluð."
1997
1998 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1999 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
2000 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
2001 #: actions/finishopenidlogin.php:133
2002 #, php-format
2003 msgid "OpenID authentication failed: %s"
2004 msgstr "Tókst ekki að fá OpenID heimild: %s"
2005
2006 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
2007 #: lib/openid.php:145
2008 #, php-format
2009 msgid "OpenID failure: %s"
2010 msgstr "OpenID mistókst: %s"
2011
2012 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2013 #: actions/openidsettings.php:231
2014 msgid "OpenID removed."
2015 msgstr "OpenID fjarlægt."
2016
2017 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2018 #: actions/openidsettings.php:59
2019 msgid "OpenID settings"
2020 msgstr "Stillingar OpenID"
2021
2022 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2023 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2024 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2025 msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
2026
2027 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2028 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2029 msgid "Partial upload."
2030 msgstr "Upphal að hluta til."
2031
2032 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2033 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2034 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2035 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2036 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2037 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2038 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2039 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2040 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2041 #: lib/accountsettingsaction.php:114 actions/login.php:249
2042 #: actions/register.php:428
2043 msgid "Password"
2044 msgstr "Lykilorð"
2045
2046 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2047 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2048 #: actions/recoverpassword.php:356
2049 msgid "Password and confirmation do not match."
2050 msgstr "Lykilorð og staðfesting passa ekki saman."
2051
2052 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2053 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2054 #: actions/recoverpassword.php:352
2055 msgid "Password must be 6 chars or more."
2056 msgstr "Lykilorð verður að vera 6 tákn eða fleiri."
2057
2058 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2059 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2060 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2061 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2062 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2063 msgid "Password recovery requested"
2064 msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn"
2065
2066 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2067 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2068 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2069 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2070 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2071 #: actions/passwordsettings.php:191
2072 msgid "Password saved."
2073 msgstr "Lykilorð vistað."
2074
2075 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2076 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2077 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2078 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2079 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2080 #: actions/register.php:233
2081 msgid "Passwords don't match."
2082 msgstr "Lykilorðin passa ekki saman."
2083
2084 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2085 #: lib/searchgroupnav.php:80
2086 msgid "People"
2087 msgstr "Fólk"
2088
2089 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2090 #: actions/opensearch.php:64
2091 msgid "People Search"
2092 msgstr "Leit að fólki"
2093
2094 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2095 #: actions/peoplesearch.php:58
2096 msgid "People search"
2097 msgstr "Leit að fólki"
2098
2099 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2100 #: lib/personalgroupnav.php:99
2101 msgid "Personal"
2102 msgstr "Persónulegt"
2103
2104 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2105 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2106 msgid "Personal message"
2107 msgstr "Persónuleg skilaboð"
2108
2109 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2110 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2111 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2112 msgstr "Símanúmer, með svæðisnúmeri ef við á, án greinarmerkja eða bila"
2113
2114 #: ../actions/userauthorization.php:78
2115 msgid ""
2116 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2117 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2118 "click \"Cancel\"."
2119 msgstr ""
2120 "Vinsamlegast athugaðu þessi atriði til þess að vera viss um að þú viljir "
2121 "gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast "
2122 "áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"."
2123
2124 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2125 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2126 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2127 msgstr "Senda inn babl þegar Jabber/GTalk staðan breytist."
2128
2129 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2130 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2131 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2132 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2133 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2134 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2135 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2136 #: actions/smssettings.php:169
2137 msgid "Preferences"
2138 msgstr "Stillingar"
2139
2140 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2141 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2142 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2143 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2144 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2145 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2146 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2147 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2148 msgid "Preferences saved."
2149 msgstr "Stillingar vistaðar."
2150
2151 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2152 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2153 #: actions/profilesettings.php:145
2154 msgid "Preferred language"
2155 msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
2156
2157 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2158 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2159 msgid "Privacy"
2160 msgstr "Friðhelgi"
2161
2162 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2163 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2164 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2165 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2166 #: classes/Notice.php:293
2167 msgid "Problem saving notice."
2168 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
2169
2170 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2171 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2172 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2173 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2174 msgid "Profile"
2175 msgstr "Persónuleg síða"
2176
2177 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2178 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2179 msgid "Profile URL"
2180 msgstr "Veffang persónulegrar síðu"
2181
2182 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2183 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2184 msgid "Profile settings"
2185 msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
2186
2187 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2188 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2189 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2190 #: actions/updateprofile.php:58
2191 msgid "Profile unknown"
2192 msgstr "Persónuleg síða þekkist ekki"
2193
2194 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2195 msgid "Public Stream Feed"
2196 msgstr "Skilaboðaveita almenningsrásarinnar"
2197
2198 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2199 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2200 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2201 msgid "Public timeline"
2202 msgstr "Almenningsrás"
2203
2204 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2205 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2206 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2207 msgstr "Birta MicroID fyrir Jabber/GTalk netfangið mitt."
2208
2209 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2210 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2211 #: actions/emailsettings.php:191
2212 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2213 msgstr "Birta MicroID fyrir tölvupóstfangið mitt."
2214
2215 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2216 #: actions/tag.php:76
2217 msgid "Recent Tags"
2218 msgstr "Nýleg merki"
2219
2220 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2221 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2222 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2223 msgid "Recover"
2224 msgstr "Endurheimta"
2225
2226 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2227 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2228 #: actions/recoverpassword.php:209
2229 msgid "Recover password"
2230 msgstr "Endurheimta lykilorð"
2231
2232 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2233 #: actions/recoverpassword.php:73
2234 msgid "Recovery code for unknown user."
2235 msgstr "Lykill fyrir endurheimtingu óþekkts notanda."
2236
2237 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2238 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2239 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2240 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2241 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2242 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2243 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2244 #: lib/logingroupnav.php:85 actions/register.php:114 actions/register.php:502
2245 msgid "Register"
2246 msgstr "Nýskrá"
2247
2248 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2249 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2250 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2251 #: actions/register.php:129 actions/register.php:135
2252 msgid "Registration not allowed."
2253 msgstr "Nýskráning ekki leyfð."
2254
2255 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2256 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106 actions/register.php:112
2257 msgid "Registration successful"
2258 msgstr "Nýskráning tókst"
2259
2260 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2261 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2262 #: actions/userauthorization.php:211
2263 msgid "Reject"
2264 msgstr "Hafna"
2265
2266 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2267 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2268 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2269 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2270 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
2271 msgid "Remember me"
2272 msgstr "Muna eftir mér"
2273
2274 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2275 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2276 msgid "Remote profile with no matching profile"
2277 msgstr "Persónuleg fjarsíða með engri persónulegri síðu sem passar"
2278
2279 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2280 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2281 msgid "Remote subscribe"
2282 msgstr "Fara í fjaráskrift"
2283
2284 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2285 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2286 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2287 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2288 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2289 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2290 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2291 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2292 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2293 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2294 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2295 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2296 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2297 msgid "Remove"
2298 msgstr "Fjarlægja"
2299
2300 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2301 #: actions/openidsettings.php:123
2302 msgid "Remove OpenID"
2303 msgstr "Fjarlægja OpenID"
2304
2305 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2306 msgid ""
2307 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2308 "remove it, add another OpenID first."
2309 msgstr ""
2310 "Að fjarlægja þetta eina OpenID sem þú ert með gerir innskráningu ómögulega! "
2311 "Ef þú þarft að fjarlægja það, búðu þá til nýtt OpenID fyrst."
2312
2313 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2314 #: lib/personalgroupnav.php:104
2315 msgid "Replies"
2316 msgstr "Svör"
2317
2318 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2319 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2320 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2321 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2322 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2323 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2324 #, php-format
2325 msgid "Replies to %s"
2326 msgstr "Svör við %s"
2327
2328 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2329 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2330 #: actions/recoverpassword.php:243
2331 msgid "Reset"
2332 msgstr "Endurstilla"
2333
2334 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2335 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2336 #: actions/recoverpassword.php:208
2337 msgid "Reset password"
2338 msgstr "Endurstilla lykilorð"
2339
2340 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2341 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2342 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2343 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2344 msgid "SMS"
2345 msgstr "SMS"
2346
2347 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2348 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2349 msgid "SMS Phone number"
2350 msgstr "SMS símanúmer"
2351
2352 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2353 #: actions/smssettings.php:58
2354 msgid "SMS Settings"
2355 msgstr "SMS stillingar"
2356
2357 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2358 msgid "SMS confirmation"
2359 msgstr "SMS staðfesting"
2360
2361 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2362 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2363 #: actions/recoverpassword.php:240
2364 msgid "Same as password above"
2365 msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan"
2366
2367 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2368 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2369 #: actions/register.php:433
2370 msgid "Same as password above. Required."
2371 msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
2372
2373 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2374 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2375 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2376 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2377 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2378 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2379 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2380 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2381 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2382 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2383 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2384 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2385 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2386 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2387 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2388 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2389 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2390 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2391 msgid "Save"
2392 msgstr "Vista"
2393
2394 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2395 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2396 #: lib/action.php:459
2397 msgid "Search"
2398 msgstr "Leita"
2399
2400 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2401 #: actions/noticesearch.php:127
2402 msgid "Search Stream Feed"
2403 msgstr "Leita í bablveitu"
2404
2405 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2406 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2407 #, php-format
2408 msgid ""
2409 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2410 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2411 msgstr ""
2412 "Leita í innihaldi babls á %%site.name%%. Leitarorð eru aðskilin með bili og "
2413 "verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
2414
2415 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2416 #, php-format
2417 msgid ""
2418 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2419 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2420 msgstr ""
2421 "Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða áhugamáli. "
2422 "Leitarorð eru aðskilin með bili og verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
2423
2424 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2425 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2426 msgid "Select a carrier"
2427 msgstr "Veldu farsímafyrirtæki"
2428
2429 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2430 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2431 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2432 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2433 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2434 #: lib/noticeform.php:208
2435 msgid "Send"
2436 msgstr "Senda"
2437
2438 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2439 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2440 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2441 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2442 msgid "Send email to this address to post new notices."
2443 msgstr "Sendu tölvupóst á þetta póstfang til þess að senda inn nýtt babl."
2444
2445 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2446 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2447 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2448 msgstr "Sendu mér tilkynningu varðandi nýjar áskriftir í gegnum tölvupóst."
2449
2450 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2451 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2452 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2453 msgstr "Sendur mér babl í gegnum Jabber/GTalk."
2454
2455 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2456 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2457 msgid ""
2458 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2459 "from my carrier."
2460 msgstr ""
2461 "Sendu mér babl í gegnum SMS. Ég veit að það er möguleiki að "
2462 "farsímafyrirtækið rukki fyrir móttöku á SMSunum."
2463
2464 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2465 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2466 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2467 msgstr ""
2468 "Sendu mér svör í gegnum Jabber/GTalk frá fólki sem ég er ekki áskrifandi að."
2469
2470 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2471 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2472 msgid "Settings"
2473 msgstr "Stillingar"
2474
2475 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2476 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2477 #: actions/profilesettings.php:344
2478 msgid "Settings saved."
2479 msgstr "Stillingar vistaðar."
2480
2481 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2482 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2483 msgstr "Sýni vinsælustu merki síðustu viku"
2484
2485 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2486 #: actions/finishaddopenid.php:114
2487 msgid "Someone else already has this OpenID."
2488 msgstr "Einhver annar hefur þetta OpenID nú þegar."
2489
2490 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2491 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2492 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2493 msgid "Something weird happened."
2494 msgstr "Eitthvað undarlegt gerðist."
2495
2496 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2497 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2498 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2499 msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
2500
2501 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2502 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2503 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2504 msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
2505
2506 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2507 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2508 msgid "Source"
2509 msgstr "Frumþula"
2510
2511 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2512 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2513 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2514 #: actions/showgroup.php:429
2515 msgid "Statistics"
2516 msgstr "Tölfræði"
2517
2518 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2519 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2520 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2521 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2522 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2523 msgid "Stored OpenID not found."
2524 msgstr "Vista OpenID fannst ekki."
2525
2526 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2527 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2528 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2529 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2530 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2531 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2532 #: lib/userprofile.php:321
2533 msgid "Subscribe"
2534 msgstr "Gerast áskrifandi"
2535
2536 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2537 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2538 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2539 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2540 #: lib/subgroupnav.php:90
2541 msgid "Subscribers"
2542 msgstr "Áskrifendur"
2543
2544 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2545 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2546 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2547 msgid "Subscription authorized"
2548 msgstr "Áskrift heimiluð"
2549
2550 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2551 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2552 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2553 msgid "Subscription rejected"
2554 msgstr "Áskrift hafnað"
2555
2556 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2557 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2558 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2559 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2560 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2561 #: lib/subgroupnav.php:82
2562 msgid "Subscriptions"
2563 msgstr "Áskriftir"
2564
2565 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2566 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2567 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2568 msgid "System error uploading file."
2569 msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar."
2570
2571 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2572 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2573 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2574 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2575 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2576 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2577 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2578 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2579 #: lib/userprofile.php:209
2580 msgid "Tags"
2581 msgstr "Merki"
2582
2583 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2584 #: lib/designsettings.php:217
2585 msgid "Text"
2586 msgstr "Texti"
2587
2588 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2589 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2590 msgid "Text search"
2591 msgstr "Textaleit"
2592
2593 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2594 #: actions/openidsettings.php:227
2595 msgid "That OpenID does not belong to you."
2596 msgstr "Þetta OpenID tilheyrir þér ekki."
2597
2598 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2599 #: actions/confirmaddress.php:94
2600 msgid "That address has already been confirmed."
2601 msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest."
2602
2603 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2604 #: actions/confirmaddress.php:85
2605 msgid "That confirmation code is not for you!"
2606 msgstr "Þessi staðfestingarlykill er ekki fyrir þig!"
2607
2608 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2609 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2610 msgid "That email address already belongs to another user."
2611 msgstr "Þetta tölvupóstfang tilheyrir öðrum notanda."
2612
2613 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2614 #: lib/imagefile.php:71
2615 msgid "That file is too big."
2616 msgstr "Þessi skrá er of stór."
2617
2618 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2619 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2620 msgid "That is already your Jabber ID."
2621 msgstr "Þetta er nú þegar Jabber-kennið þitt."
2622
2623 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2624 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2625 #: actions/emailsettings.php:333
2626 msgid "That is already your email address."
2627 msgstr "Þetta er nú þegar tölvupóstfangið þitt."
2628
2629 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2630 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2631 msgid "That is already your phone number."
2632 msgstr "Þetta er nú þegar símanúmerið þitt."
2633
2634 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2635 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2636 msgid "That is not your Jabber ID."
2637 msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt."
2638
2639 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2640 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2641 #: actions/emailsettings.php:412
2642 msgid "That is not your email address."
2643 msgstr "Þetta er ekki tölvupóstfangið þitt."
2644
2645 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2646 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2647 msgid "That is not your phone number."
2648 msgstr "Þetta er ekki símanúmerið þitt."
2649
2650 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2651 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2652 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2653 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2654 #: actions/imsettings.php:355
2655 msgid "That is the wrong IM address."
2656 msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang."
2657
2658 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2659 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2660 msgid "That is the wrong confirmation number."
2661 msgstr "Þetta er rangur staðfestingarlykill."
2662
2663 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2664 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2665 msgid "That phone number already belongs to another user."
2666 msgstr "Þetta símanúmer tilheyri nú þegar öðrum notanda."
2667
2668 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2669 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2670 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2671 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2672 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2673 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2674 #: scripts/maildaemon.php:70
2675 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2676 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
2677
2678 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2679 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2680 #: actions/twitapiaccount.php:66
2681 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2682 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 255 tákn."
2683
2684 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2685 #: actions/confirmaddress.php:159
2686 #, php-format
2687 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2688 msgstr ""
2689 "Þetta tölvupóstfang, \"%s\", hefur verið staðfest fyrir aðganginn þinn."
2690
2691 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2692 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2693 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2694 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2695 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2696 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2697 #: actions/smssettings.php:425
2698 msgid "The address was removed."
2699 msgstr "Tölvupóstfangið hefur verið fjarlægt."
2700
2701 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2702 #: actions/userauthorization.php:380
2703 msgid ""
2704 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2705 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2706 "subscription. Your subscription token is:"
2707 msgstr ""
2708 "Áskriftin hefur verið heimiluð en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
2709 "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn "
2710 "þinn er;"
2711
2712 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2713 #: actions/userauthorization.php:391
2714 msgid ""
2715 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2716 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2717 "subscription."
2718 msgstr ""
2719 "Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
2720 "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg."
2721
2722 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2723 #: actions/subscribers.php:67
2724 #, php-format
2725 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2726 msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í %s."
2727
2728 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2729 #: actions/subscribers.php:63
2730 msgid "These are the people who listen to your notices."
2731 msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í þér."
2732
2733 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2734 #: actions/subscriptions.php:69
2735 #, php-format
2736 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2737 msgstr "Þetta er fólkið sem %s hlustar á bablið í."
2738
2739 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2740 #: actions/subscriptions.php:65
2741 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2742 msgstr "Þetta er fólkið sem þú hlustar á bablið í."
2743
2744 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2745 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2746 msgid ""
2747 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2748 msgstr ""
2749 "Þetta fólk er nú þegar notendur og þú varðst sjálfkrafa áskrifandi að þeim:"
2750
2751 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2752 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2753 msgstr ""
2754 "Þessi staðfestingarlykill er of gamall. Vinsamlegast byrjaðu aftur upp á "
2755 "nýtt."
2756
2757 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2758 msgid ""
2759 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2760 "button to go to your OpenID provider."
2761 msgstr ""
2762 "Þetta eyðublað ætti að sendast inn sjálfkrafa. Ef ekki smelltu þá á "
2763 "innsendingartakkann til að fara til OpenID þjónustuaðilans þíns."
2764
2765 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2766 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2767 #, php-format
2768 msgid ""
2769 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2770 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2771 "your existing account, if you have one."
2772 msgstr ""
2773 "Þetta er í fyrsta skipti sem þú skráir þig inn á %s þannig að við verðum að "
2774 "tengja OpenID aðganginn þinn við staðbundinn aðgang. Þú getur annaðhvort "
2775 "búið til nýjan aðgang eða tengst við aðgan sem þú hefur nú þegar búið til."
2776
2777 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2778 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2779 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2780 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2781 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2782 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2783 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2784 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2785 msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
2786
2787 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2788 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2789 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2790 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2791 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2792 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2793 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2794 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2795 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2796 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2797 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2798 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2799 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2800 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2801 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2802 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
2803 msgid "This method requires a POST."
2804 msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
2805
2806 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2807 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2808 msgstr ""
2809 "Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti"
2810
2811 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2812 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2813 #: actions/profilesettings.php:154
2814 msgid "Timezone"
2815 msgstr "Tímabelti"
2816
2817 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2818 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2819 #: actions/profilesettings.php:228
2820 msgid "Timezone not selected."
2821 msgstr "Tímabelti ekki valið."
2822
2823 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2824 #: actions/remotesubscribe.php:98
2825 #, php-format
2826 msgid ""
2827 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2828 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2829 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2830 msgstr ""
2831 "Til þess að gerast áskrifandi getur þú [skráð þig inn](%%action.login%%) eða "
2832 "[nýskráð þig](%%action.register%%). Ef þú hefur nú þegar búið til aðgang á "
2833 "[samvirkandi örbloggsþjónustu](%%doc.openmublog%%), sláðu þá inn veffang "
2834 "persónulegu síðunnar þinnar hér fyrir neðan."
2835
2836 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2837 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2838 #: actions/apifriendshipsexists.php:103 actions/apifriendshipsexists.php:94
2839 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2840 msgstr "Tvo notendakenni eða skjáarnöfn verða að vera uppgefin."
2841
2842 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2843 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2844 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2845 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2846 #: actions/register.php:448 actions/register.php:454
2847 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2848 msgstr ""
2849 "Veffang heimasíðunnar þinnar, bloggsins þíns eða persónulegrar síðu á öðru "
2850 "vefsvæði"
2851
2852 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2853 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2854 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2855 msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu"
2856
2857 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2858 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2859 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2860 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2861 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2862 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2863 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2864 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2865 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2866 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2867 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2868 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2869 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2870 #: actions/avatarsettings.php:277 lib/designsettings.php:304
2871 msgid "Unexpected form submission."
2872 msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
2873
2874 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2875 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2876 #: actions/recoverpassword.php:344
2877 msgid "Unexpected password reset."
2878 msgstr "Bjóst ekki við endurstillingu lykilorðs."
2879
2880 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2881 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2882 msgid "Unknown action"
2883 msgstr "Óþekkt aðgerð"
2884
2885 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2886 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2887 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2888 msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans."
2889
2890 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2891 msgid ""
2892 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2893 "contributors and available under the "
2894 msgstr ""
2895 "Nema að annað sé tekið fram þá er innihald þessarar síðu varið með "
2896 "höfundaréttarvernd og aðgengilegt undir "
2897
2898 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2899 #: actions/confirmaddress.php:90
2900 #, php-format
2901 msgid "Unrecognized address type %s"
2902 msgstr "Óþekkt gerð tölvupóstfangs %s"
2903
2904 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2905 #: lib/unsubscribeform.php:137
2906 msgid "Unsubscribe"
2907 msgstr "Fara úr áskrift"
2908
2909 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2910 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2911 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2912 #: actions/updateprofile.php:51
2913 msgid "Unsupported OMB version"
2914 msgstr "OMB útgáfa ekki studd"
2915
2916 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2917 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2918 #: lib/imagefile.php:105
2919 msgid "Unsupported image file format."
2920 msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
2921
2922 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2923 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2924 msgid "Updates by SMS"
2925 msgstr "Færslur sendar með SMS"
2926
2927 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2928 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2929 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2930 msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)"
2931
2932 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2933 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2934 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2935 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2936 #, php-format
2937 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2938 msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
2939
2940 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2941 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2942 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2943 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2944 #: actions/userrss.php:92
2945 #, php-format
2946 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2947 msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
2948
2949 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2950 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2951 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2952 #: actions/grouplogo.php:233
2953 msgid "Upload"
2954 msgstr "Hlaða upp"
2955
2956 #: ../actions/avatar.php:27
2957 msgid ""
2958 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2959 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2960 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2961 "share."
2962 msgstr ""
2963 "Þú getur hlaðið upp nýrri mynd (notendamynd) hér. Þú getur ekki breytt "
2964 "myndinni eftir að þú hefur hlaðið henni upp þannig að vertu viss um að hún "
2965 "sé ferningur. Myndin verður líka að vera gefin út undir leyfi vefsvæðisins. "
2966 "Notaðu mynd sem tilheyrir þér og þú vilt deila með öðrum."
2967
2968 #: ../lib/settingsaction.php:91
2969 msgid "Upload a new profile image"
2970 msgstr "Hlaða upp mynd á persónulega síðu"
2971
2972 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2973 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2974 msgid ""
2975 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2976 msgstr ""
2977 "Notaðu þetta eyðublað til þess að bjóða vinum þínum og kunningjum að nota "
2978 "þessa örbloggsþjónustu."
2979
2980 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2981 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2982 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2983 #: actions/register.php:436 actions/register.php:438 actions/register.php:442
2984 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2985 msgstr ""
2986 "Aðeins notað fyrir uppfærslur, tilkynningar og endurheimtingu lykilorða."
2987
2988 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2989 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2990 msgid "User being listened to doesn't exist."
2991 msgstr "Notandi sem verið er að hlusta á er ekki til."
2992
2993 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2994 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2995 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2996 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2997 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2998 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2999 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
3000 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
3001 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
3002 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
3003 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
3004 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
3005 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
3006 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
3007 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
3008 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
3009 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
3010 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
3011 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
3012 #: actions/apiusershow.php:108 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:124
3013 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
3014 msgid "User has no profile."
3015 msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
3016
3017 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
3018 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
3019 msgid "User nickname"
3020 msgstr "Stuttnefni notanda"
3021
3022 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
3023 msgid "User not found."
3024 msgstr "Notandi fannst ekki."
3025
3026 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3027 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3028 #: actions/profilesettings.php:155
3029 msgid "What timezone are you normally in?"
3030 msgstr "Í hvaða tímabelti eru í rauninni?"
3031
3032 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3033 #: lib/noticeform.php:158
3034 #, php-format
3035 msgid "What's up, %s?"
3036 msgstr "Hvað er að frétta %s?"
3037
3038 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3039 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3040 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3041 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3042 #: actions/register.php:466 actions/register.php:472
3043 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3044 msgstr "Staðsetning þín, eins og \"borg, sýsla, land\""
3045
3046 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3047 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3048 #, php-format
3049 msgid "Wrong image type for '%s'"
3050 msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
3051
3052 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3053 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3054 #, php-format
3055 msgid "Wrong size image at '%s'"
3056 msgstr "Röng stærð myndar á '%s'"
3057
3058 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3059 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3060 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3061 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3062 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3063 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3064 msgid "Yes"
3065 msgstr "Já"
3066
3067 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3068 #: actions/finishaddopenid.php:112
3069 msgid "You already have this OpenID!"
3070 msgstr "Þú ert nú þegar með þetta OpenID!"
3071
3072 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3073 msgid ""
3074 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
3075 "be undone."
3076 msgstr ""
3077 "Þú ert í þann mund að eyða babli alveg. Þessi aðgerð getur ekki verið "
3078 "afturkölluð."
3079
3080 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3081 #: actions/recoverpassword.php:36
3082 msgid "You are already logged in!"
3083 msgstr "Þú ert nú þegar innskráð(ur)!"
3084
3085 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3086 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3087 msgid "You are already subscribed to these users:"
3088 msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
3089
3090 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3091 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3092 msgid "You are not friends with the specified user."
3093 msgstr "Þú ert ekki vinur þessa notanda."
3094
3095 #: ../actions/password.php:27
3096 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3097 msgstr "Þú getur breytt lykilorðinu þínu hér. Veldu eitthvað gott lykilorð!"
3098
3099 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3100 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3101 msgstr "Þú getur búið til nýjan aðgang og byrjað að babla."
3102
3103 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3104 #: actions/smssettings.php:69
3105 #, php-format
3106 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3107 msgstr "Þú getur fengið SMS í gegnum tölvupóst frá %%site.name%%."
3108
3109 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3110 msgid ""
3111 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3112 "\"Remove\"."
3113 msgstr ""
3114 "Þú getur fjarlægt OpenID aðganginn frá þínum aðgangi með því að smella á "
3115 "hnappinn sem er merktur \"Fjarlægja\"."
3116
3117 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3118 #: actions/imsettings.php:70
3119 #, php-format
3120 msgid ""
3121 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3122 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3123 msgstr ""
3124 "Þú getur sent og tekið á móti babli í gegnum Jabber/GTalk "
3125 "[snarskilaboðaþjónustuna](%%doc.im%%). Settu upp netfangið þitt hér fyrir "
3126 "neðan og stilltu notkunina."
3127
3128 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3129 #: actions/profilesettings.php:71
3130 msgid ""
3131 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3132 msgstr ""
3133 "Þú getur uppfært persónulegu síðuna þína hér þannig að fólk geti lært meira "
3134 "um þig."
3135
3136 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3137 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3138 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3139 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3140 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3141 msgid "You can use the local subscription!"
3142 msgstr "Þú getur notað staðbundna áskrift!"
3143
3144 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3145 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3146 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3147 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192 actions/register.php:198
3148 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3149 msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
3150
3151 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3152 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3153 msgid "You did not send us that profile"
3154 msgstr "Þú sendir okkur ekki þessa persónulegu síðu"
3155
3156 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3157 #, php-format
3158 msgid ""
3159 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3160 "\n"
3161 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3162 "\n"
3163 "More email instructions at %3$s.\n"
3164 "\n"
3165 "Faithfully yours,\n"
3166 "%4$s"
3167 msgstr ""
3168 "Þú hefur nýtt bablpóstfang á %1$s.\n"
3169 "\n"
3170 "Sendu tölvupóst á %2$s til að senda inn babl.\n"
3171 "\n"
3172 "Ítarlegri tölvupóstleiðbeiningar eru á %3$s.\n"
3173 "\n"
3174 "Með kærri kveðju,\n"
3175 "%4$s"
3176
3177 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3178 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3179 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3180 msgid "You may not delete another user's status."
3181 msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
3182
3183 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3184 #: actions/invite.php:41
3185 #, php-format
3186 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3187 msgstr "Þú verður að vera innskráð(ur) til að geta boðið öðrum að nota %s"
3188
3189 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3190 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3191 msgid ""
3192 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3193 "on the site. Thanks for growing the community!"
3194 msgstr ""
3195 "Við sendum þér tilkynningu þegar þeir sem þú býður samþykkja boðskortið og "
3196 "skrá sig á síðuna. Takk fyrir að stækka samfélagið!"
3197
3198 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3199 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
3200 msgstr "Auðkenning á þér tókst. Sláðu inn nýtt lykilorð hér fyrir neðan."
3201
3202 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3203 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3204 msgid "Your OpenID URL"
3205 msgstr "OpenID veffangið þitt"
3206
3207 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3208 #: actions/recoverpassword.php:193
3209 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3210 msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni eða skráða tölvupóstfangið."
3211
3212 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3213 #, php-format
3214 msgid ""
3215 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
3216 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
3217 msgstr ""
3218 "[OpenID](%%doc.openid%%) leyfir þér að skrá þig inn á mörg vefsvæði með sama "
3219 "notendaaðgangi. Stjórnaðu OpenID tengingunum þínum hér."
3220
3221 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3222 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816 lib/util.php:844
3223 msgid "a few seconds ago"
3224 msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
3225
3226 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3227 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828 lib/util.php:856
3228 #, php-format
3229 msgid "about %d days ago"
3230 msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
3231
3232 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3233 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824 lib/util.php:852
3234 #, php-format
3235 msgid "about %d hours ago"
3236 msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
3237
3238 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3239 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820 lib/util.php:848
3240 #, php-format
3241 msgid "about %d minutes ago"
3242 msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
3243
3244 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3245 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832 lib/util.php:860
3246 #, php-format
3247 msgid "about %d months ago"
3248 msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
3249
3250 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3251 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826 lib/util.php:854
3252 msgid "about a day ago"
3253 msgstr "fyrir um einum degi síðan"
3254
3255 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3256 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818 lib/util.php:846
3257 msgid "about a minute ago"
3258 msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
3259
3260 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3261 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830 lib/util.php:858
3262 msgid "about a month ago"
3263 msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
3264
3265 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3266 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834 lib/util.php:862
3267 msgid "about a year ago"
3268 msgstr "fyrir um einu ári síðan"
3269
3270 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3271 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822 lib/util.php:850
3272 msgid "about an hour ago"
3273 msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
3274
3275 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3276 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3277 msgid "delete"
3278 msgstr "eyða"
3279
3280 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3281 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3282 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3283 msgid "in reply to..."
3284 msgstr "svar við..."
3285
3286 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3287 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3288 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3289 msgid "reply"
3290 msgstr "svara"
3291
3292 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3293 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3294 msgid "same as password above"
3295 msgstr "sama og lykilorðið hér fyrir ofan"
3296
3297 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3298 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3299 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3300 #: actions/twitapistatuses.php:575
3301 msgid "unsupported file type"
3302 msgstr "skráargerð ekki studd"
3303
3304 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3305 msgid "« After"
3306 msgstr "« Fyrri"
3307
3308 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3309 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3310 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3311 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3312 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3313 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3314 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3315 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3316 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3317 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3318 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3319 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3320 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3321 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3322 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3323 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3324 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3325 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3326 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3327 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3328 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3329 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3330 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3331 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3332 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3333 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3334 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3335 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3336 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3338 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3339 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3340 #: actions/userauthorization.php:52 actions/login.php:131
3341 #: actions/register.php:165 actions/avatarsettings.php:265
3342 #: lib/designsettings.php:294
3343 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3344 msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
3345
3346 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3347 msgid "This notice is not a favorite!"
3348 msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!"
3349
3350 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3351 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3352 msgid "Could not delete favorite."
3353 msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
3354
3355 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3356 msgid "Favor"
3357 msgstr "Uppáhald"
3358
3359 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3360 #: actions/emailsettings.php:163
3361 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3362 msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
3363
3364 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3365 #: actions/emailsettings.php:169
3366 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3367 msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð."
3368
3369 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3370 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3371 #: actions/favor.php:79
3372 msgid "This notice is already a favorite!"
3373 msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!"
3374
3375 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3376 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3377 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3378 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3379 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3380 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3381 msgid "Could not create favorite."
3382 msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
3383
3384 #: actions/favor.php:70
3385 msgid "Disfavor"
3386 msgstr "Ekki uppáhald"
3387
3388 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3389 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3390 #: actions/favoritesrss.php:110
3391 #, php-format
3392 msgid "%s favorite notices"
3393 msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
3394
3395 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3396 #: actions/favoritesrss.php:114
3397 #, php-format
3398 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3399 msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
3400
3401 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3402 #, php-format
3403 msgid "Inbox for %s - page %d"
3404 msgstr "Innhólf %s - síða %d"
3405
3406 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3407 #, php-format
3408 msgid "Inbox for %s"
3409 msgstr "Innhólf %s"
3410
3411 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3412 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3413 msgstr ""
3414 "Þetta er innhólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem voru send til þín."
3415
3416 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3417 #, php-format
3418 msgid ""
3419 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3420 "\n"
3421 msgstr ""
3422 "%1$s hefur boðið þér að vera með þeim á %2$s (%3$s).\n"
3423 "\n"
3424
3425 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3426 #: actions/register.php:416
3427 msgid "Automatically login in the future; "
3428 msgstr "Skrá mig sjálfkrafa inn í framtíðinni."
3429
3430 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3431 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3432 msgstr "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn "
3433
3434 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3435 msgid "Login with your username and password. "
3436 msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði. "
3437
3438 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3439 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3440 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3441 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3442 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3443 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd skilaboða er 140 tákn."
3444
3445 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3446 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3447 msgid "No recipient specified."
3448 msgstr "Enginn móttökuaðili tilgreindur."
3449
3450 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3451 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3452 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3453 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3454 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3455 #: lib/command.php:367
3456 msgid "You can't send a message to this user."
3457 msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
3458
3459 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3460 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3461 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3462 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3463 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3464 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3465 msgid ""
3466 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3467 msgstr ""
3468 "Ekki senda þér skilaboð. Þú getur sagt þetta í hljóði við sjálfa(n) þig í "
3469 "staðinn."
3470
3471 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3472 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3473 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3474 msgid "No such user"
3475 msgstr "Enginn þannig notandi"
3476
3477 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3478 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3479 msgid "New message"
3480 msgstr "Ný skilaboð"
3481
3482 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3483 msgid "Notice without matching profile"
3484 msgstr "Babl án persónulegrar síðu sem passar við"
3485
3486 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3487 #, php-format
3488 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3489 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) leyfir þér að skrá þig inn á margar síður "
3490
3491 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3492 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3493 msgstr "Ef þú vilt bæta OpenID við aðganginn þinn, "
3494
3495 #: actions/openidsettings.php:74
3496 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3497 msgstr ""
3498 "Að fjarlægja eina OpenID aðganginn þinn gerir það ómögulegt fyrir þig að "
3499 "skrá þig inn!"
3500
3501 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3502 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3503 msgstr "Þú getur fjarlægt OpenID frá aðganginum þínum "
3504
3505 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3506 #, php-format
3507 msgid "Outbox for %s - page %d"
3508 msgstr "Úthólf %s - síða %d"
3509
3510 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3511 #, php-format
3512 msgid "Outbox for %s"
3513 msgstr "Úthólf %s"
3514
3515 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3516 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3517 msgstr ""
3518 "Þetta er úthólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem þú hefur sent."
3519
3520 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3521 #, php-format
3522 msgid ""
3523 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3524 msgstr ""
3525 "Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafninu þeirra, staðsetningu eða "
3526 "áhugamáli. "
3527
3528 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3529 msgid "You can update your personal profile info here "
3530 msgstr "Þú getur uppfært persónulegar upplýsingar hérna "
3531
3532 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3533 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3534 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3535 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3536 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3537 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3538 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3539 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3540 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3541 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3542 msgid "User without matching profile"
3543 msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við"
3544
3545 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3546 msgid "This confirmation code is too old. "
3547 msgstr "Þessi staðfestingarlykill er of gamall. "
3548
3549 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3550 msgid "If you've forgotten or lost your"
3551 msgstr "Ef þú hefur gleymt eða tapað "
3552
3553 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3554 msgid "You've been identified. Enter a "
3555 msgstr "Auðkenning á þér tókst. Sláðu inn "
3556
3557 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3558 msgid "Your nickname on this server, "
3559 msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni, "
3560
3561 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3562 msgid "Instructions for recovering your password "
3563 msgstr "Leiðbeiningar um það hvernig á að endurheimta lykilorð "
3564
3565 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3566 msgid "New password successfully saved. "
3567 msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. "
3568
3569 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3570 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3571 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3572 #: actions/register.php:230
3573 msgid "Password must be 6 or more characters."
3574 msgstr "Lykilorð verður að vera að minnsta kosti 6 tákn."
3575
3576 #: actions/register.php:216
3577 #, php-format
3578 msgid ""
3579 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3580 "want to..."
3581 msgstr ""
3582 "Til hamingju, %s! Frábært að þú skráðir þig á %%%%site.name%%%%. Héðan vilt "
3583 "þú kannski..."
3584
3585 #: actions/register.php:227
3586 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3587 msgstr "(Þú ættir að fá tölvupóst bráðlega með "
3588
3589 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3590 #, php-format
3591 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3592 msgstr ""
3593 "Til þess að gerast áskrifandi getur þú [skráð þig inn](%%action.login%%),"
3594
3595 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3596 #: actions/showfavorites.php:147
3597 #, php-format
3598 msgid "Feed for favorites of %s"
3599 msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
3600
3601 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3602 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3603 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3604 #: actions/showfavorites.php:132
3605 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3606 msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl."
3607
3608 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3609 msgid "No such message."
3610 msgstr "Engin þannig skilaboð."
3611
3612 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3613 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3614 msgstr "Aðeins sendandi og móttakandi geta lesið þessi skilaboð."
3615
3616 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3617 #, php-format
3618 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3619 msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
3620
3621 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3622 #, php-format
3623 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3624 msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s"
3625
3626 #: actions/showstream.php:154
3627 msgid "Send a message"
3628 msgstr "Senda skilaboð"
3629
3630 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3631 #, php-format
3632 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3633 msgstr "Farsímafélagið þitt. "
3634
3635 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3636 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3637 #: actions/apidirectmessage.php:101
3638 #, php-format
3639 msgid "Direct messages to %s"
3640 msgstr "Bein skilaboð til %s"
3641
3642 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3643 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3644 #: actions/apidirectmessage.php:105
3645 #, php-format
3646 msgid "All the direct messages sent to %s"
3647 msgstr "Öll bein skilaboð til %s"
3648
3649 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3650 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3651 msgid "Direct Messages You've Sent"
3652 msgstr "Bein skilaboð sem þú hefur sent"
3653
3654 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3655 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3656 #: actions/apidirectmessage.php:93
3657 #, php-format
3658 msgid "All the direct messages sent from %s"
3659 msgstr "Öll bein skilaboð send frá %s"
3660
3661 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3662 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3663 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3664 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3665 msgid "No message text!"
3666 msgstr "Enginn texti í skilaboðum!"
3667
3668 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3669 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3670 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3671 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3672 msgid "Recipient user not found."
3673 msgstr "Móttakandi fannst ekki."
3674
3675 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3676 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3677 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3678 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3679 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3680 msgstr "Gat ekki sent bein skilaboð til notenda sem eru ekki vinir þínir."
3681
3682 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3683 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3684 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3685 #, php-format
3686 msgid "%s / Favorites from %s"
3687 msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s"
3688
3689 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3690 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3691 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3692 #, php-format
3693 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3694 msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s."
3695
3696 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3697 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3698 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3699 #: actions/twitapifavorites.php:221
3700 #, php-format
3701 msgid "%s added your notice as a favorite"
3702 msgstr "%s heldur upp á babl frá þér"
3703
3704 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3705 #: actions/twitapifavorites.php:165
3706 #, php-format
3707 msgid ""
3708 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3709 "\n"
3710 msgstr ""
3711 "%1$s gerði bablið þitt á %2$s sem eitt af sínu uppáhaldsbabli.\n"
3712 "\n"
3713
3714 #: actions/twittersettings.php:27
3715 msgid ""
3716 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3717 msgstr ""
3718 "Bættu Twitter aðganginum þínum við til að senda sjálfkrafa babl til Twitter, "
3719
3720 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3721 #: actions/twittersettings.php:61
3722 msgid "Twitter settings"
3723 msgstr "Twitter stillingar"
3724
3725 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3726 #: actions/twittersettings.php:106
3727 msgid "Twitter Account"
3728 msgstr "Twitter aðgangur"
3729
3730 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3731 #: actions/twittersettings.php:114
3732 msgid "Current verified Twitter account."
3733 msgstr "Núverandi staðfesti Twitter aðgangurinn."
3734
3735 #: actions/twittersettings.php:63
3736 msgid "Twitter Username"
3737 msgstr "Twitter notendanafn"
3738
3739 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3740 #: actions/twittersettings.php:126
3741 msgid "No spaces, please."
3742 msgstr "Vinsamlegast engin bil."
3743
3744 #: actions/twittersettings.php:67
3745 msgid "Twitter Password"
3746 msgstr "Twitter lykilorð"
3747
3748 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3749 #: actions/twittersettings.php:142
3750 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3751 msgstr "Sjálfkrafa senda bablið mitt á Twitter."
3752
3753 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3754 #: actions/twittersettings.php:149
3755 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3756 msgstr "Senda staðbundin \"@\" svör til Twitter."
3757
3758 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3759 #: actions/twittersettings.php:156
3760 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3761 msgstr "Gerast áskrifandi að Twitter vinum mínum hérna"
3762
3763 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3764 #: actions/twittersettings.php:348
3765 msgid ""
3766 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3767 "underscore (_). 15 chars max."
3768 msgstr ""
3769 "Notendanafn má aðeins hafa númer, há- og lágstafi og undirstrik (_). "
3770 "Hámarkslengd er 15 tákn."
3771
3772 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3773 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3774 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3775 msgstr "Gat ekki staðfest Twitter skilríkið!"
3776
3777 #: actions/twittersettings.php:137
3778 #, php-format
3779 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3780 msgstr "Gat ekki sótt aðgangsupplýsingar fyrir \"%s\" frá Twitter"
3781
3782 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3783 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3784 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3785 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3786 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3787 msgstr "Gat ekki vistað Twitter stillingarnar þínar!"
3788
3789 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3790 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3791 msgid "Twitter settings saved."
3792 msgstr "Twitter stillingar vistaðar."
3793
3794 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3795 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3796 msgid "That is not your Twitter account."
3797 msgstr "Þetta er ekki Twitter aðgangurinn þinn."
3798
3799 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3800 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3801 #: actions/twittersettings.php:426
3802 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3803 msgstr "Gat ekki fjarlægt Twitter notanda."
3804
3805 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3806 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3807 msgid "Twitter account removed."
3808 msgstr "Twitter aðgangur fjarlægður."
3809
3810 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3811 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3812 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3813 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3814 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3815 #: actions/twittersettings.php:477
3816 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3817 msgstr "Gat ekki vistað Twitter stillingar."
3818
3819 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3820 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3821 msgid "Twitter preferences saved."
3822 msgstr "Twitter stillingar vistaðar."
3823
3824 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3825 msgid "Please check these details to make sure "
3826 msgstr "Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi atriði til að vera viss "
3827
3828 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3829 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3830 msgstr "Áskriftin hefur verið heimiluð en ófullnægjandi"
3831
3832 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3833 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3834 msgstr "Áskriftinni hefur verið hafnað en ófullnægjandi "
3835
3836 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3837 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3838 msgid "Command results"
3839 msgstr "Niðurstöður skipunar"
3840
3841 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3842 msgid "Command complete"
3843 msgstr "Fullkláruð skipun"
3844
3845 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3846 msgid "Command failed"
3847 msgstr "Misheppnuð skipun"
3848
3849 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3850 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3851 msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin."
3852
3853 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3854 #, php-format
3855 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3856 msgstr "Áskriftir: %1$s\n"
3857
3858 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3859 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3860 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3861 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3862 msgid "User has no last notice"
3863 msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl"
3864
3865 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3866 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3867 msgid "Notice marked as fave."
3868 msgstr "Babl gert að uppáhaldi."
3869
3870 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3871 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3872 #, php-format
3873 msgid "%1$s (%2$s)"
3874 msgstr "%1$s (%2$s)"
3875
3876 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3877 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3878 #, php-format
3879 msgid "Fullname: %s"
3880 msgstr "Fullt nafn: %s"
3881
3882 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3883 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3884 #, php-format
3885 msgid "Location: %s"
3886 msgstr "Staðsetning: %s"
3887
3888 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3889 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3890 #, php-format
3891 msgid "Homepage: %s"
3892 msgstr "Heimasíða: %s"
3893
3894 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3895 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3896 #, php-format
3897 msgid "About: %s"
3898 msgstr "Um: %s"
3899
3900 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3901 #: lib/command.php:221
3902 #, php-format
3903 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3904 msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
3905
3906 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3907 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3908 #: lib/command.php:375
3909 #, php-format
3910 msgid "Direct message to %s sent"
3911 msgstr "Bein skilaboð send til %s"
3912
3913 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3914 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3915 msgid "Error sending direct message."
3916 msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
3917
3918 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3919 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3920 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3921 msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að"
3922
3923 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3924 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3925 #, php-format
3926 msgid "Subscribed to %s"
3927 msgstr "Nú ert þú áskrifandi að %s"
3928
3929 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3930 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3931 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3932 msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að"
3933
3934 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3935 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3936 #, php-format
3937 msgid "Unsubscribed from %s"
3938 msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s"
3939
3940 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3941 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3942 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3943 #: lib/command.php:571
3944 msgid "Command not yet implemented."
3945 msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
3946
3947 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3948 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3949 msgid "Notification off."
3950 msgstr "Tilkynningar af."
3951
3952 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3953 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3954 msgid "Can't turn off notification."
3955 msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum."
3956
3957 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3958 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3959 msgid "Notification on."
3960 msgstr "Tilkynningar á."
3961
3962 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3963 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3964 msgid "Can't turn on notification."
3965 msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
3966
3967 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3968 msgid "Commands:\n"
3969 msgstr "Skipanir:\n"
3970
3971 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3972 msgid "Could not insert message."
3973 msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í."
3974
3975 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3976 msgid "Could not update message with new URI."
3977 msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi."
3978
3979 #: lib/gallery.php:46
3980 msgid "User without matching profile in system."
3981 msgstr "Notandi án samsvarandi persónulegrar síðu í kerfinu."
3982
3983 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3984 #, php-format
3985 msgid ""
3986 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3987 "\n"
3988 msgstr ""
3989 "Þú hefur fengið nýtt sendingarfang á %1$s.\n"
3990 "\n"
3991
3992 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3993 #, php-format
3994 msgid "New private message from %s"
3995 msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s"
3996
3997 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3998 #, php-format
3999 msgid ""
4000 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4001 "\n"
4002 msgstr ""
4003 "%1$s (%2$s) sendi þér persónuleg skilaboð:\n"
4004 "\n"
4005
4006 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
4007 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4008 msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
4009
4010 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
4011 msgid "This form should automatically submit itself. "
4012 msgstr "Þetta eyðublað ætti sjálfkrafa að sendast inn. "
4013
4014 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
4015 #: lib/personalgroupnav.php:114
4016 msgid "Favorites"
4017 msgstr "Uppáhald"
4018
4019 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4020 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
4021 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
4022 #, php-format
4023 msgid "%s's favorite notices"
4024 msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
4025
4026 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4027 #: lib/personalgroupnav.php:115
4028 msgid "User"
4029 msgstr "Notandi"
4030
4031 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4032 #: lib/personalgroupnav.php:124
4033 msgid "Inbox"
4034 msgstr "Innhólf"
4035
4036 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4037 #: lib/personalgroupnav.php:125
4038 msgid "Your incoming messages"
4039 msgstr "Mótteknu skilaboðin þín"
4040
4041 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4042 #: lib/personalgroupnav.php:129
4043 msgid "Outbox"
4044 msgstr "Úthólf"
4045
4046 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4047 #: lib/personalgroupnav.php:130
4048 msgid "Your sent messages"
4049 msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
4050
4051 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4052 msgid "Twitter"
4053 msgstr "Twitter"
4054
4055 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4056 msgid "Twitter integration options"
4057 msgstr "Samhæfnisvalmöguleikar Twitter"
4058
4059 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4060 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4061 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4062 msgid "To"
4063 msgstr "Til"
4064
4065 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4066 #: scripts/maildaemon.php:47
4067 msgid "Could not parse message."
4068 msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin."
4069
4070 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4071 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4072 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4073 #, php-format
4074 msgid "%s and friends, page %d"
4075 msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
4076
4077 #: actions/avatarsettings.php:76
4078 msgid "You can upload your personal avatar."
4079 msgstr "Þú getur hlaðið upp þinni eigin sjálfsmynd."
4080
4081 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4082 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4083 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4084 #: actions/grouplogo.php:251
4085 msgid "Avatar settings"
4086 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
4087
4088 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4089 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4090 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4091 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4092 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4093 msgid "Original"
4094 msgstr "Upphafleg mynd"
4095
4096 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4097 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4098 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4099 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4100 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4101 msgid "Preview"
4102 msgstr "Forsýn"
4103
4104 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4105 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4106 #: actions/grouplogo.php:286
4107 msgid "Crop"
4108 msgstr "Skera af"
4109
4110 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4111 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4112 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4113 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4114 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4115 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4116 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4117 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4118 #: actions/userauthorization.php:39
4119 msgid "There was a problem with your session token. "
4120 msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. "
4121
4122 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4123 #: actions/avatarsettings.php:308 actions/avatarsettings.php:322
4124 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4125 msgstr ""
4126 "Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína"
4127
4128 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4129 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4130 #: actions/grouplogo.php:377 actions/avatarsettings.php:337
4131 msgid "Lost our file data."
4132 msgstr "Týndum skráargögnunum okkar"
4133
4134 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4135 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4136 #: lib/imagefile.php:118
4137 msgid "Lost our file."
4138 msgstr "Týndum skránni okkar"
4139
4140 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4141 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4142 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4143 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4144 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4145 msgid "Unknown file type"
4146 msgstr "Óþekkt skráargerð"
4147
4148 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4149 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4150 #: actions/makeadmin.php:71
4151 msgid "No profile specified."
4152 msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
4153
4154 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4155 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4156 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4157 msgid "No profile with that ID."
4158 msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni"
4159
4160 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4161 msgid "Block user"
4162 msgstr "Loka á notanda"
4163
4164 #: actions/block.php:129
4165 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4166 msgstr "Ertu viss um að þú viljir loka á þennan notanda? "
4167
4168 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4169 msgid "You have already blocked this user."
4170 msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
4171
4172 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4173 msgid "Failed to save block information."
4174 msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
4175
4176 #: actions/confirmaddress.php:159
4177 #, php-format
4178 msgid "The address \"%s\" has been "
4179 msgstr "Veffangið \"%s\" hefur verið "
4180
4181 #: actions/deletenotice.php:73
4182 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4183 msgstr "Þú ert í þann mund að eyða þessu babli að eilífu. "
4184
4185 #: actions/disfavor.php:94
4186 msgid "Add to favorites"
4187 msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
4188
4189 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4190 #, php-format
4191 msgid "Edit %s group"
4192 msgstr "Breyta hópnum %s"
4193
4194 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4195 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4196 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4197 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4198 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4199 msgstr "Innhólf verða að vera virk svo hópar virki"
4200
4201 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4202 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4203 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4204 msgid "You must be logged in to create a group."
4205 msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
4206
4207 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4208 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4209 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4210 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4211 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4212 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4213 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4214 msgid "No nickname"
4215 msgstr "Ekkert stuttnefni"
4216
4217 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4218 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4219 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4220 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4221 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4222 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4223 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4224 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4225 msgid "No such group"
4226 msgstr "Enginn þannig hópur"
4227
4228 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4229 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4230 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4231 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4232 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4233 #: actions/grouplogo.php:106
4234 msgid "You must be an admin to edit the group"
4235 msgstr "Þú verður að vera stjórnandi til að geta breytt hópnum"
4236
4237 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4238 #: actions/editgroup.php:154
4239 msgid "Use this form to edit the group."
4240 msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
4241
4242 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4243 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4244 msgstr "Stuttnefni getur aðeins verið lágstafir"
4245
4246 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4247 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4248 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4249 msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
4250
4251 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4252 msgid "Could not update group."
4253 msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
4254
4255 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4256 msgid "Options saved."
4257 msgstr "Valmöguleikar vistaðir."
4258
4259 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4260 #, php-format
4261 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4262 msgstr "Býð eftir staðfestingu fyrir þetta veffang. "
4263
4264 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4265 msgid "Make a new email address for posting to; "
4266 msgstr "Búa til nýtt póstfang til að senda á; "
4267
4268 #: actions/emailsettings.php:157
4269 msgid "Send me email when someone "
4270 msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver "
4271
4272 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4273 #: actions/emailsettings.php:179
4274 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4275 msgstr "Leyfa vinum að ýta við mér og senda mér tölvupóst."
4276
4277 #: actions/emailsettings.php:321
4278 msgid "That email address already belongs "
4279 msgstr "Þetta tölvupóstfang er nú þegar í eigu "
4280
4281 #: actions/emailsettings.php:343
4282 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4283 msgstr ""
4284 "Staðfestingarlykill var sendur til tölvupóstfangsins sem þú sendir inn. "
4285
4286 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4287 msgid "Server error - couldn't get user!"
4288 msgstr "Kerfisvilla - gat ekki náð í notanda!"
4289
4290 #: actions/facebookhome.php:196
4291 #, php-format
4292 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4293 msgstr "Ef þú vilt að %s forritið sjálfkrafa uppfæri "
4294
4295 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4296 #, php-format
4297 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4298 msgstr "Leyfa %s að uppfæra stöðuna mína á Facebook"
4299
4300 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4301 #: actions/facebookhome.php:217
4302 msgid "Skip"
4303 msgstr "Sleppa"
4304
4305 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4306 #: lib/facebookaction.php:471
4307 msgid "No notice content!"
4308 msgstr "Innihaldslaust babl!"
4309
4310 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4311 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4312 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4313 #: lib/action.php:1053
4314 msgid "Pagination"
4315 msgstr "Uppröðun"
4316
4317 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4318 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4319 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4320 #: lib/action.php:1062
4321 msgid "After"
4322 msgstr "Eftir"
4323
4324 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4325 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4326 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4327 #: lib/action.php:1070
4328 msgid "Before"
4329 msgstr "Áður"
4330
4331 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4332 #, php-format
4333 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4334 msgstr "Takk fyrir að bjóða vinum þínum að nota %s"
4335
4336 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4337 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4338 msgstr "Boðskort hafa verið send til eftirfarandi notenda:"
4339
4340 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4341 #: actions/facebookinvite.php:94
4342 #, php-format
4343 msgid "You have been invited to %s"
4344 msgstr "Þér hefur verið boðið til %s"
4345
4346 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4347 #: actions/facebookinvite.php:103
4348 #, php-format
4349 msgid "Invite your friends to use %s"
4350 msgstr "Bjóddu vinum þínum að nota %s"
4351
4352 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4353 #: actions/facebookinvite.php:124
4354 #, php-format
4355 msgid "Friends already using %s:"
4356 msgstr "Vinir sem nú þegar nota %s:"
4357
4358 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4359 #: actions/facebookinvite.php:142
4360 #, php-format
4361 msgid "Send invitations"
4362 msgstr "Senda boðskort"
4363
4364 #: actions/facebookremove.php:56
4365 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4366 msgstr "Gat ekki fjarlægt Facebook-notanda."
4367
4368 #: actions/facebooksettings.php:65
4369 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4370 msgstr "Það kom upp villa við að vista samstillingarnar þínar!"
4371
4372 #: actions/facebooksettings.php:67
4373 msgid "Sync preferences saved."
4374 msgstr "Samstillingar vistaðar."
4375
4376 #: actions/facebooksettings.php:90
4377 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4378 msgstr "Sjálfkrafa uppfærir stöðuna mína á Facebook með bablinu mínu."
4379
4380 #: actions/facebooksettings.php:97
4381 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4382 msgstr "Senda \"@\" svör til Facebook."
4383
4384 #: actions/facebooksettings.php:106
4385 msgid "Prefix"
4386 msgstr "Forskeyti"
4387
4388 #: actions/facebooksettings.php:108
4389 msgid "A string to prefix notices with."
4390 msgstr "Strengur til að skeyta fram fyrir babl."
4391
4392 #: actions/facebooksettings.php:124
4393 #, php-format
4394 msgid "If you would like %s to automatically update "
4395 msgstr "Ef þú vilt að %s uppfærist sjálfkrafa "
4396
4397 #: actions/facebooksettings.php:147
4398 msgid "Sync preferences"
4399 msgstr "Samstillingar"
4400
4401 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4402 msgid "Disfavor favorite"
4403 msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi"
4404
4405 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4406 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4407 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4408 #: lib/popularnoticesection.php:87
4409 msgid "Popular notices"
4410 msgstr "Vinsælt babl"
4411
4412 #: actions/favorited.php:67
4413 #, php-format
4414 msgid "Popular notices, page %d"
4415 msgstr "Vinsælt babl, síða %d"
4416
4417 #: actions/favorited.php:79
4418 msgid "The most popular notices on the site right now."
4419 msgstr "Vinsælasta bablið á síðunni um þessar mundir."
4420
4421 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4422 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4423 #: lib/featureduserssection.php:87
4424 msgid "Featured users"
4425 msgstr "Notendur í sviðsljósinu"
4426
4427 #: actions/featured.php:71
4428 #, php-format
4429 msgid "Featured users, page %d"
4430 msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d"
4431
4432 #: actions/featured.php:99
4433 #, php-format
4434 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4435 msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s"
4436
4437 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4438 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4439 msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
4440
4441 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4442 msgid "No ID"
4443 msgstr "Ekkert einkenni"
4444
4445 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4446 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4447 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4448 msgid "Group logo"
4449 msgstr "Einkennismynd hópsins"
4450
4451 #: actions/grouplogo.php:149
4452 msgid "You can upload a logo image for your group."
4453 msgstr "Þú getur hlaðið upp mynd fyrir hópinn þinn."
4454
4455 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4456 #: actions/grouplogo.php:396
4457 msgid "Logo updated."
4458 msgstr "Einkennismynd uppfærð."
4459
4460 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4461 #: actions/grouplogo.php:398
4462 msgid "Failed updating logo."
4463 msgstr "Tókst ekki að uppfæra einkennismynd"
4464
4465 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4466 #, php-format
4467 msgid "%s group members"
4468 msgstr "Hópmeðlimir %s"
4469
4470 #: actions/groupmembers.php:96
4471 #, php-format
4472 msgid "%s group members, page %d"
4473 msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
4474
4475 #: actions/groupmembers.php:111
4476 msgid "A list of the users in this group."
4477 msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
4478
4479 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4480 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4481 #: lib/subgroupnav.php:98
4482 msgid "Groups"
4483 msgstr "Hópar"
4484
4485 #: actions/groups.php:64
4486 #, php-format
4487 msgid "Groups, page %d"
4488 msgstr "Hópar, síða %d"
4489
4490 #: actions/groups.php:90
4491 #, php-format
4492 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4493 msgstr "Hópar á %%%%site.name%%%% leyfa þér að finna og tala við "
4494
4495 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4496 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4497 msgid "Create a new group"
4498 msgstr "Búa til nýjan hóp"
4499
4500 #: actions/groupsearch.php:57
4501 #, php-format
4502 msgid ""
4503 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4504 msgstr "Leita að hópum á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða lýsingu. "
4505
4506 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4507 msgid "Group search"
4508 msgstr "Hópleit"
4509
4510 #: actions/imsettings.php:70
4511 msgid "You can send and receive notices through "
4512 msgstr "Þú getur sent og tekið á móti babli í gegnum "
4513
4514 #: actions/imsettings.php:120
4515 #, php-format
4516 msgid "Jabber or GTalk address, "
4517 msgstr "Jabber eða GTalk vefföng, "
4518
4519 #: actions/imsettings.php:147
4520 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4521 msgstr "Sendu mér svör í gegnum Jabber/GTalk "
4522
4523 #: actions/imsettings.php:321
4524 #, php-format
4525 msgid "A confirmation code was sent "
4526 msgstr "Staðfestingarlykill var sendur "
4527
4528 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4529 msgid "You must be logged in to join a group."
4530 msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
4531
4532 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4533 msgid "You are already a member of that group"
4534 msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
4535
4536 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4537 #, php-format
4538 msgid "Could not join user %s to group %s"
4539 msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
4540
4541 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4542 #, php-format
4543 msgid "%s joined group %s"
4544 msgstr "%s bætti sér í hópinn %s"
4545
4546 #: actions/leavegroup.php:60
4547 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4548 msgstr "Innhólf verða að vera virk svo að hópar virki."
4549
4550 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4551 msgid "You must be logged in to leave a group."
4552 msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
4553
4554 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4555 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4556 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4557 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4558 msgid "No such group."
4559 msgstr "Enginn þannig hópur."
4560
4561 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4562 msgid "You are not a member of that group."
4563 msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
4564
4565 #: actions/leavegroup.php:100
4566 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4567 msgstr "Þú getur ekki gengið úr hóp á meðan þú ert stjórnandi hópsins."
4568
4569 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4570 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4571 msgid "Could not find membership record."
4572 msgstr "Gat ekki fundið meðlimaskrá."
4573
4574 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4575 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4576 #, php-format
4577 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4578 msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
4579
4580 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4581 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4582 #, php-format
4583 msgid "%s left group %s"
4584 msgstr "%s gekk úr hópnum %s"
4585
4586 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4587 #: actions/login.php:216 actions/login.php:243
4588 msgid "Login to site"
4589 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
4590
4591 #: actions/microsummary.php:69
4592 msgid "No current status"
4593 msgstr "Engin núverandi staða"
4594
4595 #: actions/newgroup.php:53
4596 msgid "New group"
4597 msgstr "Nýr hópur"
4598
4599 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4600 msgid "Use this form to create a new group."
4601 msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
4602
4603 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4604 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4605 msgid "Could not create group."
4606 msgstr "Gat ekki búið til hóp."
4607
4608 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4609 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4610 msgid "Could not set group membership."
4611 msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
4612
4613 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4614 msgid "That's too long. "
4615 msgstr "Þetta er of langt. "
4616
4617 #: actions/newmessage.php:134
4618 msgid "Don't send a message to yourself; "
4619 msgstr "Ekki senda þér þín eigin skilaboð; "
4620
4621 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4622 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4623 msgid "Notice posted"
4624 msgstr "Babl sent inn"
4625
4626 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4627 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4628 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4629 msgid "Ajax Error"
4630 msgstr "Ajax villa"
4631
4632 #: actions/nudge.php:85
4633 msgid ""
4634 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4635 msgstr ""
4636 "Þessi notandi leyfir ekki að ýta við sér eða hefur ekki staðfest eða skráð "
4637 "tölvupóstinn sinn."
4638
4639 #: actions/nudge.php:94
4640 msgid "Nudge sent"
4641 msgstr "Ýtt við notanda"
4642
4643 #: actions/nudge.php:97
4644 msgid "Nudge sent!"
4645 msgstr "Ýtt við notanda!"
4646
4647 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4648 msgid "OpenID login"
4649 msgstr "Innskráning með OpenID"
4650
4651 #: actions/openidsettings.php:128
4652 msgid "Removing your only OpenID "
4653 msgstr "Fjarlægi eina OpenID einkennið þitt "
4654
4655 #: actions/othersettings.php:60
4656 msgid "Other Settings"
4657 msgstr "Aðrar stillingar"
4658
4659 #: actions/othersettings.php:71
4660 msgid "Manage various other options."
4661 msgstr "Sjá um ýmsar aðrar stillingar."
4662
4663 #: actions/othersettings.php:93
4664 msgid "URL Auto-shortening"
4665 msgstr "Sjálfvirk stytting vefslóða"
4666
4667 #: actions/othersettings.php:112
4668 msgid "Service"
4669 msgstr "Þjónusta"
4670
4671 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4672 #: actions/othersettings.php:118
4673 msgid "Automatic shortening service to use."
4674 msgstr "Þjónusta sem sér um sjálfkrafa styttingu."
4675
4676 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4677 #: actions/othersettings.php:153
4678 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4679 msgstr ""
4680 "Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 stafir)."
4681
4682 #: actions/passwordsettings.php:69
4683 msgid "Change your password."
4684 msgstr "Breyta lykilorðinu þínu."
4685
4686 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4687 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4688 msgid "Password change"
4689 msgstr "Lykilorðabreyting"
4690
4691 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4692 #, php-format
4693 msgid "Not a valid people tag: %s"
4694 msgstr "Ekki gilt persónumerki: %s"
4695
4696 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4697 #, php-format
4698 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4699 msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d"
4700
4701 #: actions/peopletag.php:91
4702 #, php-format
4703 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4704 msgstr "Þetta eru notendur sem hafa merkt sjálfa sig með \"%s\" "
4705
4706 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4707 msgid "Profile information"
4708 msgstr "Upplýsingar á persónulegri síðu"
4709
4710 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4711 #: actions/profilesettings.php:140
4712 msgid ""
4713 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4714 msgstr ""
4715 "Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
4716 "bili"
4717
4718 #: actions/profilesettings.php:144
4719 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4720 msgstr "Sjálfkrafa gerast áskrifandi að þeim "
4721
4722 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4723 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4724 #: actions/profilesettings.php:246
4725 #, php-format
4726 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4727 msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
4728
4729 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4730 #: actions/profilesettings.php:336
4731 msgid "Couldn't save tags."
4732 msgstr "Gat ekki vistað merki."
4733
4734 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4735 #: actions/public.php:129
4736 #, php-format
4737 msgid "Public timeline, page %d"
4738 msgstr "Almenningsrás, síða %d"
4739
4740 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4741 #: actions/public.php:92
4742 msgid "Could not retrieve public stream."
4743 msgstr "Gat ekki sótt efni úr almenningsveitu."
4744
4745 #: actions/public.php:220
4746 #, php-format
4747 msgid ""
4748 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4749 "blogging) service "
4750 msgstr ""
4751 "Þetta er [örbloggssþjónustan](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) %%"
4752 "site.name%% "
4753
4754 #: actions/publictagcloud.php:57
4755 msgid "Public tag cloud"
4756 msgstr "Merkjaský almenningsins"
4757
4758 #: actions/publictagcloud.php:63
4759 #, php-format
4760 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4761 msgstr "Þetta eru vinsælustu nýlegu merkin á %s "
4762
4763 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4764 msgid "Tag cloud"
4765 msgstr "Merkjaský"
4766
4767 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4768 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4769 #: actions/register.php:398 actions/register.php:85 actions/register.php:189
4770 #: actions/register.php:404
4771 msgid "Sorry, only invited people can register."
4772 msgstr "Afsakið en aðeins fólki sem er boðið getur nýskráð sig."
4773
4774 #: actions/register.php:149
4775 msgid "You can't register if you don't "
4776 msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig ef þú hefur ekki "
4777
4778 #: actions/register.php:286
4779 msgid "With this form you can create "
4780 msgstr "Með þessu eyðublaði getur þú búið til "
4781
4782 #: actions/register.php:368
4783 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4784 msgstr "1-64 lágstafir og tölustafir, "
4785
4786 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4787 msgid "Used only for updates, announcements, "
4788 msgstr "Aðeins notað fyrir uppfærslur og tilkynningar, "
4789
4790 #: actions/register.php:398
4791 msgid "URL of your homepage, blog, "
4792 msgstr "Vefslóð vefsíðunnar þinnar, blogg, "
4793
4794 #: actions/register.php:404
4795 msgid "Describe yourself and your "
4796 msgstr "Lýstu þér og þínum "
4797
4798 #: actions/register.php:410
4799 msgid "Where you are, like \"City, "
4800 msgstr "Hvar ertu, t.d. \"Borg, "
4801
4802 #: actions/register.php:432
4803 msgid " except this private data: password, "
4804 msgstr " nema þessi persónulegu gögn: lykilorð, "
4805
4806 #: actions/register.php:471
4807 #, php-format
4808 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4809 msgstr "Til hamingju %s! Vertu velkomin(n) á %%%%site.name%%%%. "
4810
4811 #: actions/register.php:495
4812 msgid "(You should receive a message by email "
4813 msgstr "(Þú ættir að fá tölvupóst "
4814
4815 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4816 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4817 msgstr ""
4818 "Þetta er staðbundinn persónuaðgangur! Skráðu þig inn til að gerast "
4819 "áskrifandi."
4820
4821 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4822 #: actions/replies.php:127
4823 #, php-format
4824 msgid "Replies to %s, page %d"
4825 msgstr "Svör við %s, síða %d"
4826
4827 #: actions/showfavorites.php:79
4828 #, php-format
4829 msgid "%s favorite notices, page %d"
4830 msgstr "Uppáhaldsbabl %s, síða %d"
4831
4832 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4833 #, php-format
4834 msgid "%s group"
4835 msgstr "%s hópurinn"
4836
4837 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4838 #, php-format
4839 msgid "%s group, page %d"
4840 msgstr "%s hópurinn, síða %d"
4841
4842 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4843 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4844 msgid "Group profile"
4845 msgstr "Hópssíðan"
4846
4847 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4848 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4849 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4850 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4851 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4852 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4853 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4854 #: lib/profilelist.php:230 lib/userprofile.php:177
4855 msgid "URL"
4856 msgstr "Vefslóð"
4857
4858 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4859 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4860 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4861 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4862 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4863 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4864 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4865 #: lib/profilelist.php:245 lib/userprofile.php:194
4866 msgid "Note"
4867 msgstr "Athugasemd"
4868
4869 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4870 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4871 msgid "Group actions"
4872 msgstr "Hópsaðgerðir"
4873
4874 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4875 #, php-format
4876 msgid "Notice feed for %s group"
4877 msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s"
4878
4879 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4880 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4881 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4882 #: actions/showgroup.php:438
4883 msgid "Members"
4884 msgstr "Meðlimir"
4885
4886 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4887 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4888 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4889 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4890 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4891 #: actions/showgroup.php:386
4892 msgid "(None)"
4893 msgstr "(Ekkert)"
4894
4895 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4896 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4897 msgid "All members"
4898 msgstr "Allir meðlimir"
4899
4900 #: actions/showgroup.php:378
4901 #, php-format
4902 msgid ""
4903 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4904 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4905 msgstr ""
4906 "**%s** er notendahópur á [örbloggsþjónustunni](http://en.wikipedia.org/wiki/"
4907 "Micro-blogging) %%%%site.name%%%%  "
4908
4909 #: actions/showmessage.php:98
4910 msgid "Only the sender and recipient "
4911 msgstr "Aðeins sendandinn og móttakandi "
4912
4913 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4914 #: actions/showstream.php:79
4915 #, php-format
4916 msgid "%s, page %d"
4917 msgstr "%s, síða %d"
4918
4919 #: actions/showstream.php:143
4920 msgid "'s profile"
4921 msgstr "- Persónuleg síða"
4922
4923 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4924 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4925 #: actions/showstream.php:193 lib/userprofile.php:75
4926 msgid "User profile"
4927 msgstr "Persónuleg síða notanda"
4928
4929 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4930 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4931 #: actions/showstream.php:220 lib/userprofile.php:102
4932 msgid "Photo"
4933 msgstr "Ljósmynd"
4934
4935 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4936 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4937 #: lib/userprofile.php:236
4938 msgid "User actions"
4939 msgstr "Notandaaðgerðir"
4940
4941 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4942 #: actions/showstream.php:390 lib/userprofile.php:272
4943 msgid "Send a direct message to this user"
4944 msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda"
4945
4946 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4947 #: actions/showstream.php:391 lib/userprofile.php:273
4948 msgid "Message"
4949 msgstr "Skilaboð"
4950
4951 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4952 msgid "All subscribers"
4953 msgstr "Allir áskrifendur"
4954
4955 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4956 msgid "All groups"
4957 msgstr "Allir hópar"
4958
4959 #: actions/showstream.php:542
4960 #, php-format
4961 msgid ""
4962 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4963 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4964 msgstr ""
4965 "**%s** hefur notendaaðgang á [örbloggsþjónustunni](http://en.wikipedia.org/"
4966 "wiki/Micro-blogging) %%%%site.name%%%%  "
4967
4968 #: actions/smssettings.php:128
4969 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4970 msgstr "Símanúmer, engin sértákn eða bil,"
4971
4972 #: actions/smssettings.php:162
4973 msgid "Send me notices through SMS; "
4974 msgstr "Senda mér babl í gegnum SMS; "
4975
4976 #: actions/smssettings.php:335
4977 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4978 msgstr ""
4979 "Staðfestingarlykill hefur verið sendur í símanúmerið sem þú slóst inn. "
4980
4981 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4982 msgid "Mobile carrier"
4983 msgstr "Farsímafyrirtæki"
4984
4985 #: actions/subedit.php:70
4986 msgid "You are not subscribed to that profile."
4987 msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
4988
4989 #: actions/subedit.php:83
4990 msgid "Could not save subscription."
4991 msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
4992
4993 #: actions/subscribe.php:55
4994 msgid "Not a local user."
4995 msgstr "Ekki staðbundinn notandi."
4996
4997 #: actions/subscribe.php:69
4998 msgid "Subscribed"
4999 msgstr "Þú ert nú í áskrift"
5000
5001 #: actions/subscribers.php:50
5002 #, php-format
5003 msgid "%s subscribers"
5004 msgstr "%s áskrifendur"
5005
5006 #: actions/subscribers.php:52
5007 #, php-format
5008 msgid "%s subscribers, page %d"
5009 msgstr "%s áskrifendur, síða %d"
5010
5011 #: actions/subscribers.php:63
5012 msgid "These are the people who listen to "
5013 msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á "
5014
5015 #: actions/subscribers.php:67
5016 #, php-format
5017 msgid "These are the people who "
5018 msgstr "Þetta er fólkið sem "
5019
5020 #: actions/subscriptions.php:52
5021 #, php-format
5022 msgid "%s subscriptions"
5023 msgstr "%s áskriftir"
5024
5025 #: actions/subscriptions.php:54
5026 #, php-format
5027 msgid "%s subscriptions, page %d"
5028 msgstr "%s áskriftir, síða %d"
5029
5030 #: actions/subscriptions.php:65
5031 msgid "These are the people whose notices "
5032 msgstr "Þetta er fólkið þar sem bablið "
5033
5034 #: actions/subscriptions.php:69
5035 #, php-format
5036 msgid "These are the people whose "
5037 msgstr "Þetta er fólkið þar sem "
5038
5039 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5040 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5041 msgid "Jabber"
5042 msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta"
5043
5044 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5045 #, php-format
5046 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5047 msgstr "Babl merkt með %s, síða %d"
5048
5049 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5050 #, php-format
5051 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5052 msgstr "Skilaboð merkt með \"%s\", nýlegustu skilaboðin fyrst"
5053
5054 #: actions/tagother.php:33
5055 msgid "Not logged in"
5056 msgstr "Ekki innskráð(ur)"
5057
5058 #: actions/tagother.php:39
5059 msgid "No id argument."
5060 msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
5061
5062 #: actions/tagother.php:65
5063 #, php-format
5064 msgid "Tag %s"
5065 msgstr "Merki %s"
5066
5067 #: actions/tagother.php:141
5068 msgid "Tag user"
5069 msgstr "Merkja notanda"
5070
5071 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5072 msgid ""
5073 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5074 "separated"
5075 msgstr ""
5076 "Merki fyrir þennan notanda (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með "
5077 "kommu eða bili"
5078
5079 #: actions/tagother.php:164
5080 msgid "There was a problem with your session token."
5081 msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
5082
5083 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5084 msgid ""
5085 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5086 msgstr ""
5087 "Þú getur aðeins merkt fólk sem þú ert áskrifandi að eða þau sem eru "
5088 "áskrifendur að þér."
5089
5090 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5091 msgid "Could not save tags."
5092 msgstr "Gat ekki vistað merki."
5093
5094 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5095 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5096 msgstr ""
5097 "Notaðu þetta eyðublað til að bæta við merkjum við áskrifendur þína eða þau "
5098 "sem þú ert áskrifandi að."
5099
5100 #: actions/tagrss.php:35
5101 msgid "No such tag."
5102 msgstr "Ekkert þannig merki."
5103
5104 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5105 #, php-format
5106 msgid "Microblog tagged with %s"
5107 msgstr "Örblogg merkt með %s"
5108
5109 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5110 #: actions/apiblockcreate.php:108
5111 msgid "Block user failed."
5112 msgstr "Mistókst að loka á notanda."
5113
5114 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5115 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5116 msgid "Unblock user failed."
5117 msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda."
5118
5119 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5120 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5121 msgid "Not found."
5122 msgstr "Fannst ekki."
5123
5124 #: actions/twittersettings.php:71
5125 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5126 msgstr "Bættu við Twitter aðgangi þínum til að sjálfkrafa senda "
5127
5128 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5129 msgid "Twitter user name"
5130 msgstr "Notendanafn á Twitter"
5131
5132 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5133 msgid "Twitter password"
5134 msgstr "Lykilorð á Twitter"
5135
5136 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5137 #: actions/twittersettings.php:248
5138 msgid "Twitter Friends"
5139 msgstr "Twitter vinir"
5140
5141 #: actions/twittersettings.php:327
5142 msgid "Username must have only numbers, "
5143 msgstr "Notendanafn má aðeins innihalda tölustafi, "
5144
5145 #: actions/twittersettings.php:341
5146 #, php-format
5147 msgid "Unable to retrieve account information "
5148 msgstr "Gat ekki náð í aðgangsupplýsingar "
5149
5150 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5151 msgid "Error removing the block."
5152 msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
5153
5154 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5155 msgid "No profile id in request."
5156 msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni."
5157
5158 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5159 msgid "No profile with that id."
5160 msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni."
5161
5162 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5163 msgid "Unsubscribed"
5164 msgstr "Ekki lengur áskrifandi"
5165
5166 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5167 #: actions/apigrouplistall.php:90
5168 #, php-format
5169 msgid "%s groups"
5170 msgstr "Hópar %s"
5171
5172 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5173 #, php-format
5174 msgid "%s groups, page %d"
5175 msgstr "Hópar %s, síða %d"
5176
5177 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5178 #: classes/Notice.php:183
5179 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5180 msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi."
5181
5182 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5183 #: classes/Notice.php:188
5184 msgid ""
5185 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5186 msgstr ""
5187 "Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar "
5188 "mínútur."
5189
5190 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5191 #: classes/Notice.php:202
5192 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5193 msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
5194
5195 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5196 msgid "Upload an avatar"
5197 msgstr "Hlaða upp einkennismynd"
5198
5199 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5200 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5201 msgid "Other"
5202 msgstr "Annað"
5203
5204 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5205 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5206 msgid "Other options"
5207 msgstr "Aðrir valkostir"
5208
5209 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5210 #, php-format
5211 msgid "%s - %s"
5212 msgstr "%s - %s"
5213
5214 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5215 msgid "Untitled page"
5216 msgstr "Ónafngreind síða"
5217
5218 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5219 msgid "Primary site navigation"
5220 msgstr "Stikl aðalsíðu"
5221
5222 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5223 msgid "Personal profile and friends timeline"
5224 msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
5225
5226 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5227 msgid "Search for people or text"
5228 msgstr "Leita að fólki eða texta"
5229
5230 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5231 msgid "Account"
5232 msgstr "Aðgangur"
5233
5234 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5235 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5236 msgstr ""
5237 "Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, "
5238 "persónulegu síðunni þinni"
5239
5240 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5241 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5242 msgstr "Tengjast snarskilaboðaþjónustu, SMS, Twitter"
5243
5244 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5245 msgid "Logout from the site"
5246 msgstr "Skrá þig út af síðunni"
5247
5248 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5249 msgid "Login to the site"
5250 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
5251
5252 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5253 msgid "Create an account"
5254 msgstr "Búa til aðgang"
5255
5256 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5257 msgid "Login with OpenID"
5258 msgstr "Skrá þig inn með OpenID"
5259
5260 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5261 msgid "Help me!"
5262 msgstr "Hjálp!"
5263
5264 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5265 msgid "Site notice"
5266 msgstr "Babl vefsíðunnar"
5267
5268 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5269 msgid "Local views"
5270 msgstr "Staðbundin sýn"
5271
5272 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5273 msgid "Page notice"
5274 msgstr "Babl síðunnar"
5275
5276 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5277 msgid "Secondary site navigation"
5278 msgstr "Stikl undirsíðu"
5279
5280 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5281 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5282 msgid "StatusNet software license"
5283 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
5284
5285 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5286 msgid "All "
5287 msgstr "Allt "
5288
5289 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5290 msgid "license."
5291 msgstr "leyfi."
5292
5293 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5294 #: actions/groupmembers.php:346
5295 msgid "Block this user"
5296 msgstr "Loka á þennan notanda"
5297
5298 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5299 #: actions/groupmembers.php:346
5300 msgid "Block"
5301 msgstr "Loka"
5302
5303 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5304 msgid "Disfavor this notice"
5305 msgstr "Taka þetta babl út sem uppáhald"
5306
5307 #: lib/facebookaction.php:268
5308 #, php-format
5309 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5310 msgstr "Til að nota Facebook forritið %s verður þú að skrá þig inn "
5311
5312 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5313 #: lib/facebookaction.php:275
5314 msgid " a new account."
5315 msgstr " nýr aðgangur."
5316
5317 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5318 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5319 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5320 msgid "Published"
5321 msgstr "Útgefið"
5322
5323 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5324 msgid "Favor this notice"
5325 msgstr "Setja þetta babl í uppáhald"
5326
5327 #: lib/feedlist.php:64
5328 msgid "Export data"
5329 msgstr "Flytja út gögn"
5330
5331 #: lib/galleryaction.php:121
5332 msgid "Filter tags"
5333 msgstr "Sía merki"
5334
5335 #: lib/galleryaction.php:131
5336 msgid "All"
5337 msgstr "Allt"
5338
5339 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5340 #: lib/galleryaction.php:140
5341 msgid "Tag"
5342 msgstr "Merki"
5343
5344 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5345 #: lib/galleryaction.php:141
5346 msgid "Choose a tag to narrow list"
5347 msgstr "Veldu merki til að þrengja lista"
5348
5349 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5350 #: lib/galleryaction.php:143
5351 msgid "Go"
5352 msgstr "Áfram"
5353
5354 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5355 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5356 msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
5357
5358 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5359 #: lib/groupeditform.php:172
5360 msgid "Description"
5361 msgstr "Lýsing"
5362
5363 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5364 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5365 msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
5366
5367 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5368 #: lib/groupeditform.php:179
5369 msgid ""
5370 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5371 msgstr "Staðsetning hópsins, ef einhver, eins og \"Borg, landshluti, land\""
5372
5373 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5374 msgid "Group"
5375 msgstr "Hópur"
5376
5377 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5378 msgid "Admin"
5379 msgstr "Stjórnandi"
5380
5381 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5382 #, php-format
5383 msgid "Edit %s group properties"
5384 msgstr "Breyta hópstillingum %s"
5385
5386 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5387 msgid "Logo"
5388 msgstr "Einkennismerki"
5389
5390 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5391 #, php-format
5392 msgid "Add or edit %s logo"
5393 msgstr "Bæta við eða breyta einkennismerki %s"
5394
5395 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5396 msgid "Groups with most members"
5397 msgstr "Hóparnir með flestu meðlimina"
5398
5399 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5400 msgid "Groups with most posts"
5401 msgstr "Hóparnir með mesta bablið"
5402
5403 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5404 #, php-format
5405 msgid "Tags in %s group's notices"
5406 msgstr "Merki í babli %s hópsins"
5407
5408 #: lib/htmloutputter.php:104
5409 msgid "This page is not available in a "
5410 msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
5411
5412 #: lib/joinform.php:114
5413 msgid "Join"
5414 msgstr "Gerast meðlimur"
5415
5416 #: lib/leaveform.php:114
5417 msgid "Leave"
5418 msgstr "Hætta sem meðlimur"
5419
5420 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5421 msgid "Login with a username and password"
5422 msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði"
5423
5424 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5425 msgid "Sign up for a new account"
5426 msgstr "Búðu til nýjan aðgang"
5427
5428 #: lib/logingroupnav.php:82
5429 msgid "Login or register with OpenID"
5430 msgstr "Skráðu þig inn eða nýskráðu þig með OpenID"
5431
5432 #: lib/mail.php:175
5433 #, php-format
5434 msgid ""
5435 "Hey, %s.\n"
5436 "\n"
5437 msgstr ""
5438 "Hey, %s.\n"
5439 "\n"
5440
5441 #: lib/mail.php:236
5442 #, php-format
5443 msgid "%1$s is now listening to "
5444 msgstr "%1$s hlustar núna á "
5445
5446 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5447 #, php-format
5448 msgid "Location: %s\n"
5449 msgstr "Staðsetning: %s\n"
5450
5451 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5452 #, php-format
5453 msgid "Homepage: %s\n"
5454 msgstr "Vefsíða: %s\n"
5455
5456 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5457 #, php-format
5458 msgid ""
5459 "Bio: %s\n"
5460 "\n"
5461 msgstr ""
5462 "Lýsing: %s\n"
5463 "\n"
5464
5465 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5466 #, php-format
5467 msgid "You've been nudged by %s"
5468 msgstr "%s ýtti við þér"
5469
5470 #: lib/mail.php:465
5471 #, php-format
5472 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5473 msgstr "%1$s (%2$s) er að spá hvað þú ert að gera "
5474
5475 #: lib/mail.php:555
5476 #, php-format
5477 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5478 msgstr "%1$s bætti við bablinu þínu af %2$s"
5479
5480 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5481 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5482 msgid "From"
5483 msgstr "Frá"
5484
5485 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5486 msgid "Send a direct notice"
5487 msgstr "Senda bein skilaboð"
5488
5489 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5490 msgid "Send a notice"
5491 msgstr "Senda babl"
5492
5493 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5494 #: lib/noticeform.php:173
5495 msgid "Available characters"
5496 msgstr "Leyfileg tákn"
5497
5498 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5499 msgid "in reply to"
5500 msgstr "sem svar við"
5501
5502 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5503 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5504 #: lib/noticelist.php:498
5505 msgid "Reply to this notice"
5506 msgstr "Svara þessu babli"
5507
5508 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5509 #: lib/noticelist.php:499
5510 msgid "Reply"
5511 msgstr "Svara"
5512
5513 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5514 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5515 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5516 msgid "Delete this notice"
5517 msgstr "Eyða þessu babli"
5518
5519 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5520 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5521 msgid "Delete"
5522 msgstr "Eyða"
5523
5524 #: lib/nudgeform.php:116
5525 msgid "Nudge this user"
5526 msgstr "Ýta við þessum notanda"
5527
5528 #: lib/nudgeform.php:128
5529 msgid "Nudge"
5530 msgstr "Pot"
5531
5532 #: lib/nudgeform.php:128
5533 msgid "Send a nudge to this user"
5534 msgstr "Ýta við þessum notanda"
5535
5536 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5537 #, php-format
5538 msgid "Tags in %s's notices"
5539 msgstr "Merki í babli %s"
5540
5541 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5542 #: lib/subscriptionlist.php:126
5543 msgid "(none)"
5544 msgstr "(ekkert)"
5545
5546 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5547 msgid "Public"
5548 msgstr "Almenn"
5549
5550 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5551 msgid "User groups"
5552 msgstr "Notendahópar"
5553
5554 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5555 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5556 msgid "Recent tags"
5557 msgstr "Nýleg merki"
5558
5559 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5560 msgid "Featured"
5561 msgstr "Í sviðsljósinu"
5562
5563 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5564 msgid "Popular"
5565 msgstr "Vinsælt"
5566
5567 #: lib/searchgroupnav.php:82
5568 msgid "Notice"
5569 msgstr "Babl"
5570
5571 #: lib/searchgroupnav.php:85
5572 msgid "Find groups on this site"
5573 msgstr "Finna hópa á þessari síðu"
5574
5575 #: lib/section.php:89
5576 msgid "Untitled section"
5577 msgstr "Ónafngreindur hluti"
5578
5579 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5580 #, php-format
5581 msgid "People %s subscribes to"
5582 msgstr "Fólk sem %s er áskrifandi að"
5583
5584 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5585 #, php-format
5586 msgid "People subscribed to %s"
5587 msgstr "Fólk sem eru áskrifendur að %s"
5588
5589 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5590 #, php-format
5591 msgid "Groups %s is a member of"
5592 msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
5593
5594 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5595 #: lib/action.php:440
5596 #, php-format
5597 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5598 msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
5599
5600 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5601 msgid "User has blocked you."
5602 msgstr "Notandinn hefur lokað á þig."
5603
5604 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5605 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5606 msgid "Subscribe to this user"
5607 msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda"
5608
5609 #: lib/tagcloudsection.php:56
5610 msgid "None"
5611 msgstr "Ekkert"
5612
5613 #: lib/topposterssection.php:74
5614 msgid "Top posters"
5615 msgstr "Aðalbablararnir"
5616
5617 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5618 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5619 msgid "Unblock this user"
5620 msgstr "Opna á þennan notanda"
5621
5622 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5623 msgid "Unblock"
5624 msgstr "Opna"
5625
5626 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5627 msgid "Unsubscribe from this user"
5628 msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda"
5629
5630 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5631 #, php-format
5632 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5636 #, php-format
5637 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5641 #, php-format
5642 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5646 msgid "You and friends"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: actions/avatarsettings.php:78
5650 #, php-format
5651 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: actions/avatarsettings.php:373 actions/avatarsettings.php:387
5655 msgid "Avatar deleted."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5659 msgid ""
5660 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5661 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5662 "will not be notified of any @-replies from them."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5666 msgid ""
5667 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5668 "be undone."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5672 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
5673 msgstr ""
5674
5675 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5676 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5677 msgstr ""
5678
5679 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5680 #, php-format
5681 msgid ""
5682 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5683 "with your latest notice, you need to give it permission."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5687 #, php-format
5688 msgid "Okay, do it!"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: actions/facebooksettings.php:124
5692 #, php-format
5693 msgid ""
5694 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5695 "latest notice, you need to give it permission."
5696 msgstr ""
5697
5698 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5699 #, php-format
5700 msgid ""
5701 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5705 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5706 msgstr ""
5707
5708 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5709 #, php-format
5710 msgid "Microblog by %s group"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5714 #, php-format
5715 msgid ""
5716 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5717 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: actions/groups.php:90
5721 #, php-format
5722 msgid ""
5723 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5724 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5725 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5726 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5727 "%%%%)"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: actions/newmessage.php:102
5731 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5732 msgstr ""
5733
5734 #: actions/noticesearch.php:91
5735 #, php-format
5736 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: actions/openidlogin.php:66
5740 #, php-format
5741 msgid ""
5742 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5743 "before changing your settings."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5747 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5751 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5755 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5759 #, php-format
5760 msgid ""
5761 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5762 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5763 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5764 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5768 #, php-format
5769 msgid ""
5770 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
5771 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5772 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5776 #: actions/register.php:495
5777 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5781 #: actions/register.php:496
5782 msgid ""
5783 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5784 "number."
5785 msgstr ""
5786
5787 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5788 #: actions/showgroup.php:432
5789 msgid "Created"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5793 #: actions/showgroup.php:448
5794 #, php-format
5795 msgid ""
5796 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5797 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5798 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5799 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5800 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: actions/showstream.php:147
5804 msgid "Your profile"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: actions/showstream.php:149
5808 #, php-format
5809 msgid "%s's profile"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5813 #: actions/showstream.php:129
5814 #, php-format
5815 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5819 #: actions/showstream.php:136
5820 #, php-format
5821 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5825 #: actions/showstream.php:143
5826 #, php-format
5827 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5831 #: actions/showstream.php:148
5832 #, php-format
5833 msgid "FOAF for %s"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5837 #: actions/showstream.php:234 lib/userprofile.php:116
5838 msgid "Edit Avatar"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5842 #: actions/showstream.php:366 lib/userprofile.php:248
5843 msgid "Edit profile settings"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5847 #: actions/showstream.php:367 lib/userprofile.php:249
5848 msgid "Edit"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5852 #: actions/showstream.php:487 actions/showstream.php:234
5853 #, php-format
5854 msgid ""
5855 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5856 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5857 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5858 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5862 msgid ""
5863 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5864 "for the code and instructions on how to use it."
5865 msgstr ""
5866
5867 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5868 #: actions/twitapifavorites.php:222
5869 #, php-format
5870 msgid ""
5871 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5872 "\n"
5873 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5874 "\n"
5875 "%3$s\n"
5876 "\n"
5877 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5878 "\n"
5879 "%4$s\n"
5880 "\n"
5881 "Faithfully yours,\n"
5882 "%5$s\n"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5886 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5887 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5888 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5889 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5890 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5891 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5892 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5893 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5894 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:91
5895 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
5896 #: actions/apistatusesupdate.php:139
5897 msgid "No such user!"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: actions/twittersettings.php:72
5901 msgid ""
5902 "Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and "
5903 "subscribe to Twitter friends already here."
5904 msgstr ""
5905
5906 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5907 #, php-format
5908 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5909 msgstr ""
5910
5911 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5912 msgid ""
5913 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5914 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5915 "click \"Reject\"."
5916 msgstr ""
5917
5918 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5919 msgid "Search for more groups"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5923 msgid ""
5924 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5925 "few minutes."
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5929 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5933 msgid "Badge"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5937 #, php-format
5938 msgid ""
5939 "Subscriptions: %1$s\n"
5940 "Subscribers: %2$s\n"
5941 "Notices: %3$s"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/dberroraction.php:60
5945 msgid "Database error"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5949 #, php-format
5950 msgid ""
5951 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
5952 "password. Don't have a username yet? "
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/feed.php:85
5956 msgid "RSS 1.0"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/feed.php:87
5960 msgid "RSS 2.0"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/feed.php:89
5964 msgid "Atom"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/feed.php:91
5968 msgid "FOAF"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/imagefile.php:75
5972 #, php-format
5973 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
5977 #, php-format
5978 msgid ""
5979 "Hey, %s.\n"
5980 "\n"
5981 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5982 "\n"
5983 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5984 "\n"
5985 "\t%s\n"
5986 "\n"
5987 "If not, just ignore this message.\n"
5988 "\n"
5989 "Thanks for your time, \n"
5990 "%s\n"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
5994 #, php-format
5995 msgid ""
5996 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5997 "\n"
5998 "\t%3$s\n"
5999 "\n"
6000 "%4$s%5$s%6$s\n"
6001 "Faithfully yours,\n"
6002 "%7$s.\n"
6003 "\n"
6004 "----\n"
6005 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/mail.php:466
6009 #, php-format
6010 msgid ""
6011 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6012 "to post some news.\n"
6013 "\n"
6014 "So let's hear from you :)\n"
6015 "\n"
6016 "%3$s\n"
6017 "\n"
6018 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6019 "\n"
6020 "With kind regards,\n"
6021 "%4$s\n"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/mail.php:513
6025 #, php-format
6026 msgid ""
6027 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6028 "\n"
6029 "------------------------------------------------------\n"
6030 "%3$s\n"
6031 "------------------------------------------------------\n"
6032 "\n"
6033 "You can reply to their message here:\n"
6034 "\n"
6035 "%4$s\n"
6036 "\n"
6037 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6038 "\n"
6039 "With kind regards,\n"
6040 "%5$s\n"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6044 #, php-format
6045 msgid "%s sent a notice to your attention"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6049 #, php-format
6050 msgid ""
6051 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6052 "\n"
6053 "The notice is here:\n"
6054 "\n"
6055 "\t%3$s\n"
6056 "\n"
6057 "It reads:\n"
6058 "\n"
6059 "\t%4$s\n"
6060 "\n"
6061 "You can reply back here:\n"
6062 "\n"
6063 "\t%5$s\n"
6064 "\n"
6065 "The list of all @-replies for you here:\n"
6066 "\n"
6067 "%6$s\n"
6068 "\n"
6069 "Faithfully yours,\n"
6070 "%2$s\n"
6071 "\n"
6072 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6076 msgid "Search site"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: lib/section.php:106
6080 msgid "More..."
6081 msgstr ""
6082
6083 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6084 #, php-format
6085 msgid ""
6086 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6087 msgstr ""
6088
6089 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6090 #, php-format
6091 msgid ""
6092 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6093 "something yourself."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6097 #, php-format
6098 msgid ""
6099 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6100 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6101 msgstr ""
6102
6103 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6104 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6105 #: actions/showstream.php:202
6106 #, php-format
6107 msgid ""
6108 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6109 "post a notice to his or her attention."
6110 msgstr ""
6111
6112 #: actions/attachment.php:73
6113 msgid "No such attachment."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: actions/block.php:149
6117 msgid "Do not block this user from this group"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: actions/block.php:150
6121 msgid "Block this user from this group"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6125 #, php-format
6126 msgid "%s blocked profiles"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6130 #, php-format
6131 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6135 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6136 msgstr ""
6137
6138 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6139 msgid "Unblock user from group"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: actions/conversation.php:99
6143 msgid "Conversation"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6147 msgid "Do not delete this notice"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6151 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6152 #: actions/newgroup.php:159
6153 #, php-format
6154 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6155 msgstr ""
6156
6157 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6158 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6159 #: actions/newgroup.php:168
6160 #, php-format
6161 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6162 msgstr ""
6163
6164 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6165 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6166 #: actions/newgroup.php:172
6167 #, php-format
6168 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6169 msgstr ""
6170
6171 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6172 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6173 #: actions/newgroup.php:178
6174 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6178 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6179 msgid "Could not create aliases."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: actions/favorited.php:150
6183 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: actions/favorited.php:153
6187 msgid ""
6188 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6189 "next to any notice you like."
6190 msgstr ""
6191
6192 #: actions/favorited.php:156
6193 #, php-format
6194 msgid ""
6195 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6196 "notice to your favorites!"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: actions/file.php:34
6200 msgid "No notice id"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: actions/file.php:38
6204 msgid "No notice"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: actions/file.php:42
6208 msgid "No attachments"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: actions/file.php:51
6212 msgid "No uploaded attachments"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6216 msgid "Not a valid invitation code."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6220 #: actions/makeadmin.php:81
6221 msgid "No group specified."
6222 msgstr ""
6223
6224 #: actions/groupblock.php:91
6225 msgid "Only an admin can block group members."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: actions/groupblock.php:95
6229 msgid "User is already blocked from group."
6230 msgstr ""
6231
6232 #: actions/groupblock.php:100
6233 msgid "User is not a member of group."
6234 msgstr ""
6235
6236 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6237 #: actions/groupmembers.php:314
6238 msgid "Block user from group"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: actions/groupblock.php:155
6242 #, php-format
6243 msgid ""
6244 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6245 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6246 "group in the future."
6247 msgstr ""
6248
6249 #: actions/groupblock.php:193
6250 msgid "Database error blocking user from group."
6251 msgstr ""
6252
6253 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6254 msgid "You must be logged in to edit a group."
6255 msgstr ""
6256
6257 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6258 msgid "Group design"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6262 msgid ""
6263 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6264 "palette of your choice."
6265 msgstr ""
6266
6267 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6268 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6269 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6270 #: lib/designsettings.php:461 lib/designsettings.php:434
6271 #: lib/designsettings.php:464
6272 msgid "Couldn't update your design."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6276 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6277 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6278 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6279 msgid "Unable to save your design settings!"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6283 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6284 msgid "Design preferences saved."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6288 msgid "Make user an admin of the group"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6292 msgid "Make Admin"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6296 msgid "Make this user an admin"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6300 #: actions/peoplesearch.php:83
6301 msgid "No results."
6302 msgstr ""
6303
6304 #: actions/groupsearch.php:82
6305 #, php-format
6306 msgid ""
6307 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6308 "newgroup%%) yourself."
6309 msgstr ""
6310
6311 #: actions/groupsearch.php:85
6312 #, php-format
6313 msgid ""
6314 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6315 "action.newgroup%%) yourself!"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: actions/groupunblock.php:91
6319 msgid "Only an admin can unblock group members."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: actions/groupunblock.php:95
6323 msgid "User is not blocked from group."
6324 msgstr ""
6325
6326 #: actions/invite.php:39
6327 msgid "Invites have been disabled."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6331 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6332 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6333 msgstr ""
6334
6335 #: actions/makeadmin.php:91
6336 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: actions/makeadmin.php:95
6340 #, php-format
6341 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6342 msgstr ""
6343
6344 #: actions/makeadmin.php:132
6345 #, php-format
6346 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: actions/makeadmin.php:145
6350 #, php-format
6351 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6355 msgid "Message sent"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6359 #: actions/newnotice.php:94 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
6360 #: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
6361 #: lib/designsettings.php:283
6362 #, php-format
6363 msgid ""
6364 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6365 "current configuration."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6369 #, php-format
6370 msgid " Try using another %s format."
6371 msgstr ""
6372
6373 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6374 #, php-format
6375 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6376 msgstr ""
6377
6378 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6379 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6383 msgid ""
6384 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6385 "the HTML form."
6386 msgstr ""
6387
6388 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6389 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6390 msgstr ""
6391
6392 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6393 msgid "Missing a temporary folder."
6394 msgstr ""
6395
6396 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6397 msgid "Failed to write file to disk."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6401 msgid "File upload stopped by extension."
6402 msgstr ""
6403
6404 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6405 msgid "Couldn't save file."
6406 msgstr ""
6407
6408 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6409 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: actions/newnotice.php:297
6413 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6417 #: lib/mediafile.php:233
6418 msgid "File could not be moved to destination directory."
6419 msgstr ""
6420
6421 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6422 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6423 #: lib/mediafile.php:123
6424 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6425 msgstr ""
6426
6427 #: actions/noticesearch.php:121
6428 #, php-format
6429 msgid ""
6430 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6431 "status_textarea=%s)!"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: actions/noticesearch.php:124
6435 #, php-format
6436 msgid ""
6437 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
6438 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: actions/openidsettings.php:70
6442 #, php-format
6443 msgid ""
6444 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6445 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6449 msgid "Shorten URLs with"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6453 msgid "View profile designs"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6457 msgid "Show or hide profile designs."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6461 #, php-format
6462 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: actions/public.php:179
6466 #, php-format
6467 msgid ""
6468 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6469 "yet."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: actions/public.php:182
6473 msgid "Be the first to post!"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: actions/public.php:186
6477 #, php-format
6478 msgid ""
6479 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6483 #, php-format
6484 msgid ""
6485 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6486 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6487 "tool."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: actions/publictagcloud.php:69
6491 #, php-format
6492 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6493 msgstr ""
6494
6495 #: actions/publictagcloud.php:72
6496 msgid "Be the first to post one!"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: actions/publictagcloud.php:75
6500 #, php-format
6501 msgid ""
6502 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6503 "one!"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: actions/recoverpassword.php:152
6507 msgid ""
6508 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6509 "email address you have stored in your account."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: actions/recoverpassword.php:158
6513 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6514 msgstr ""
6515
6516 #: actions/recoverpassword.php:188
6517 msgid "Password recover"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: actions/register.php:86 actions/register.php:92
6521 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6522 msgstr ""
6523
6524 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6525 msgid "Subscribe to a remote user"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6529 #, php-format
6530 msgid ""
6531 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6532 "to his attention yet."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6536 #, php-format
6537 msgid ""
6538 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6539 "[join groups](%%action.groups%%)."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6543 #, php-format
6544 msgid ""
6545 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6546 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: actions/showfavorites.php:79
6550 #, php-format
6551 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6555 msgid ""
6556 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6557 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6558 msgstr ""
6559
6560 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6561 #, php-format
6562 msgid ""
6563 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6564 "they would add to their favorites :)"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: actions/showfavorites.php:176
6568 #, php-format
6569 msgid ""
6570 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6571 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6572 "would add to thier favorites :)"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6576 msgid "This is a way to share what you like."
6577 msgstr ""
6578
6579 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6580 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6581 msgid "Aliases"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6585 #, php-format
6586 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6590 #, php-format
6591 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6595 #, php-format
6596 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6600 #, php-format
6601 msgid ""
6602 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6603 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6604 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6605 "their life and interests. "
6606 msgstr ""
6607
6608 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6609 msgid "Admins"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: actions/shownotice.php:101
6613 msgid "Not a local notice"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: actions/showstream.php:72 actions/showstream.php:73
6617 #, php-format
6618 msgid " tagged %s"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: actions/showstream.php:121 actions/showstream.php:122
6622 #, php-format
6623 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6627 #: actions/showstream.php:191
6628 #, php-format
6629 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6630 msgstr ""
6631
6632 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6633 #: actions/showstream.php:196
6634 msgid ""
6635 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6636 "would be a good time to start :)"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6640 #: actions/showstream.php:198
6641 #, php-format
6642 msgid ""
6643 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6644 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6648 #: actions/showstream.php:239
6649 #, php-format
6650 msgid ""
6651 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6652 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6653 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6654 msgstr ""
6655
6656 #: actions/subscribers.php:108
6657 msgid ""
6658 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6659 "return the favor"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: actions/subscribers.php:110
6663 #, php-format
6664 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: actions/subscribers.php:114
6668 #, php-format
6669 msgid ""
6670 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6671 "%) and be the first?"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6675 #, php-format
6676 msgid ""
6677 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6678 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6679 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6680 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6681 "automatically subscribe to people you already follow there."
6682 msgstr ""
6683
6684 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6685 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6686 #, php-format
6687 msgid "%s is not listening to anyone."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6691 #, php-format
6692 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6696 #, php-format
6697 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6701 msgid "This status is already a favorite!"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6705 msgid "That status is not a favorite!"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6709 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6710 msgid "Could not determine source user."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: actions/twitapifriendships.php:215
6714 msgid "Target user not specified."
6715 msgstr ""
6716
6717 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6718 msgid "Could not find target user."
6719 msgstr ""
6720
6721 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6722 #, php-format
6723 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6727 #: actions/tagrss.php:64
6728 #, php-format
6729 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: actions/twittersettings.php:165
6733 msgid "Import my Friends Timeline."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6737 msgid "License"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6741 msgid "Reject this subscription"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6745 msgid "Profile design"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6749 msgid ""
6750 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6751 "palette of your choice."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: actions/userdesignsettings.php:282
6755 msgid "Enjoy your hotdog!"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: actions/usergroups.php:153
6759 #, php-format
6760 msgid "%s is not a member of any group."
6761 msgstr ""
6762
6763 #: actions/usergroups.php:158
6764 #, php-format
6765 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6766 msgstr ""
6767
6768 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6769 #, php-format
6770 msgid ""
6771 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6772 "to upload a smaller version."
6773 msgstr ""
6774
6775 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6776 #, php-format
6777 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6781 #, php-format
6782 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6783 msgstr ""
6784
6785 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6786 msgid "Problem saving notice. Too long."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
6790 #: classes/User.php:333
6791 #, php-format
6792 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6796 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6797 msgid "Design"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6801 msgid "Design your profile"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6805 msgid "TOS"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/attachmentlist.php:87
6809 msgid "Attachments"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/attachmentlist.php:265
6813 msgid "Author"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: lib/attachmentlist.php:278
6817 msgid "Provider"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
6821 msgid "Notices where this attachment appears"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
6825 msgid "Tags for this attachment"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: lib/designsettings.php:101
6829 msgid "Change background image"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: lib/designsettings.php:105
6833 msgid "Upload file"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: lib/designsettings.php:109
6837 msgid ""
6838 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/designsettings.php:139
6842 msgid "On"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/designsettings.php:155
6846 msgid "Off"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: lib/designsettings.php:156
6850 msgid "Turn background image on or off."
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/designsettings.php:161
6854 msgid "Tile background image"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: lib/designsettings.php:170
6858 msgid "Change colours"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: lib/designsettings.php:178
6862 msgid "Background"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: lib/designsettings.php:191
6866 msgid "Content"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/designsettings.php:204
6870 msgid "Sidebar"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/designsettings.php:230
6874 msgid "Links"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: lib/designsettings.php:247
6878 msgid "Use defaults"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: lib/designsettings.php:248
6882 msgid "Restore default designs"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/designsettings.php:254
6886 msgid "Reset back to default"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/designsettings.php:257
6890 msgid "Save design"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
6894 #: lib/designsettings.php:372
6895 msgid "Bad default color settings: "
6896 msgstr ""
6897
6898 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
6899 #: lib/designsettings.php:468
6900 msgid "Design defaults restored."
6901 msgstr ""
6902
6903 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
6904 #, php-format
6905 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/groupnav.php:100
6909 msgid "Blocked"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/groupnav.php:101
6913 #, php-format
6914 msgid "%s blocked users"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/groupnav.php:119
6918 #, php-format
6919 msgid "Add or edit %s design"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: lib/mail.php:556
6923 #, php-format
6924 msgid ""
6925 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6926 "\n"
6927 "The URL of your notice is:\n"
6928 "\n"
6929 "%3$s\n"
6930 "\n"
6931 "The text of your notice is:\n"
6932 "\n"
6933 "%4$s\n"
6934 "\n"
6935 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6936 "\n"
6937 "%5$s\n"
6938 "\n"
6939 "Faithfully yours,\n"
6940 "%6$s\n"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: lib/mail.php:646
6944 #, php-format
6945 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
6946 msgstr ""
6947
6948 #: lib/mail.php:648
6949 #, php-format
6950 msgid ""
6951 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
6952 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
6953 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
6954 "your Twitter account.\n"
6955 "\n"
6956 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
6957 "page:\n"
6958 "\n"
6959 "\t%2$s\n"
6960 "\n"
6961 "Regards,\n"
6962 "%3$s\n"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/mail.php:682
6966 #, php-format
6967 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/mail.php:685
6971 #, php-format
6972 msgid ""
6973 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
6974 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
6975 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
6976 "authorization, or have deleted your Facebook account.  You can re-enable the "
6977 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
6978 "Facebook application.\n"
6979 "\n"
6980 "Regards,\n"
6981 "\n"
6982 "%1$s"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/mailbox.php:139
6986 msgid ""
6987 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6988 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6989 msgstr ""
6990
6991 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
6992 msgid "Attach"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
6996 msgid "Attach a file"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7000 msgid "in context"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/profileaction.php:177
7004 msgid "User ID"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7008 msgid "Search help"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7012 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7013 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7017 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7018 msgid "People Tagcloud as tagged"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/webcolor.php:82
7022 #, php-format
7023 msgid "%s is not a valid color!"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/webcolor.php:123
7027 #, php-format
7028 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7029 msgstr ""
7030
7031 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7032 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7033 #, fuzzy
7034 msgid "No such page"
7035 msgstr "Ekkert þannig merki."
7036
7037 #: actions/apidirectmessage.php:89
7038 #, fuzzy, php-format
7039 msgid "Direct messages from %s"
7040 msgstr "Bein skilaboð til %s"
7041
7042 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7043 #, fuzzy, php-format
7044 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7045 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd skilaboða er 140 tákn."
7046
7047 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7050 msgstr "Get ekki fylgst með notanda: Notandinn finnst ekki."
7051
7052 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7053 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: actions/apigroupcreate.php:261
7057 #, fuzzy, php-format
7058 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7059 msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
7060
7061 #: actions/apigroupjoin.php:110
7062 #, fuzzy
7063 msgid "You are already a member of that group."
7064 msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
7065
7066 #: actions/apigroupjoin.php:138
7067 #, fuzzy, php-format
7068 msgid "Could not join user %s to group %s."
7069 msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
7070
7071 #: actions/apigroupleave.php:114
7072 #, fuzzy
7073 msgid "You are not a member of this group."
7074 msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
7075
7076 #: actions/apigroupleave.php:124
7077 #, fuzzy, php-format
7078 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7079 msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
7080
7081 #: actions/apigrouplist.php:95
7082 #, fuzzy, php-format
7083 msgid "%s's groups"
7084 msgstr "Hópar %s"
7085
7086 #: actions/apigrouplist.php:103
7087 #, fuzzy, php-format
7088 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7089 msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
7090
7091 #: actions/apigrouplistall.php:94
7092 #, fuzzy, php-format
7093 msgid "groups on %s"
7094 msgstr "Hópsaðgerðir"
7095
7096 #: actions/apistatusesshow.php:138
7097 msgid "Status deleted."
7098 msgstr ""
7099
7100 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7101 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:99
7102 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7106 #: scripts/maildaemon.php:71 actions/apistatusesupdate.php:152
7107 #, fuzzy, php-format
7108 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7109 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
7110
7111 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7112 #: actions/apistatusesupdate.php:216
7113 #, php-format
7114 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7115 msgstr ""
7116
7117 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Unsupported format."
7120 msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
7121
7122 #: actions/bookmarklet.php:50
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Post to "
7125 msgstr "Ljósmynd"
7126
7127 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7128 #, fuzzy, php-format
7129 msgid "description is too long (max %d chars)."
7130 msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
7131
7132 #: actions/favoritesrss.php:115
7133 #, fuzzy, php-format
7134 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7135 msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
7136
7137 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7138 #, fuzzy
7139 msgid "User being listened to does not exist."
7140 msgstr "Notandi sem verið er að hlusta á er ekki til."
7141
7142 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7143 #, fuzzy
7144 msgid "You are not authorized."
7145 msgstr "Engin heimild."
7146
7147 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Could not convert request token to access token."
7150 msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka."
7151
7152 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7155 msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans."
7156
7157 #: actions/getfile.php:75
7158 #, fuzzy
7159 msgid "No such file."
7160 msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
7161
7162 #: actions/getfile.php:79
7163 #, fuzzy
7164 msgid "Cannot read file."
7165 msgstr "Týndum skránni okkar"
7166
7167 #: actions/grouprss.php:133
7168 #, fuzzy, php-format
7169 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7170 msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
7171
7172 #: actions/imsettings.php:89
7173 #, fuzzy
7174 msgid "IM is not available."
7175 msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
7176
7177 #: actions/login.php:259 actions/login.php:286
7178 #, fuzzy, php-format
7179 msgid ""
7180 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7181 "(%%action.register%%) a new account."
7182 msgstr ""
7183 "Skráðu þig inn með notendanafninu þínu og lykilorði. Ertu ekki með "
7184 "notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu [OpenID](%%"
7185 "action.openidlogin%%). "
7186
7187 #: actions/noticesearchrss.php:89
7188 #, php-format
7189 msgid "Updates with \"%s\""
7190 msgstr ""
7191
7192 #: actions/noticesearchrss.php:91
7193 #, fuzzy, php-format
7194 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7195 msgstr "Allar færslur sem passa við \"%s\""
7196
7197 #: actions/oembed.php:157
7198 msgid "content type "
7199 msgstr ""
7200
7201 #: actions/oembed.php:160
7202 msgid "Only "
7203 msgstr ""
7204
7205 #: actions/postnotice.php:90
7206 #, php-format
7207 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7208 msgstr ""
7209
7210 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7211 #: actions/register.php:460
7212 #, fuzzy, php-format
7213 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7214 msgstr "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum"
7215
7216 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7217 #: actions/register.php:463
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Describe yourself and your interests"
7220 msgstr "Lýstu þér og þínum "
7221
7222 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7223 #: actions/register.php:223
7224 #, fuzzy, php-format
7225 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7226 msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
7227
7228 #: actions/register.php:336 actions/register.php:342
7229 msgid ""
7230 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
7231 "link up to friends and colleagues. "
7232 msgstr ""
7233
7234 #: actions/remotesubscribe.php:168
7235 #, fuzzy
7236 msgid ""
7237 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7238 msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)."
7239
7240 #: actions/remotesubscribe.php:176
7241 #, fuzzy
7242 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7243 msgstr ""
7244 "Þetta er staðbundinn persónuaðgangur! Skráðu þig inn til að gerast "
7245 "áskrifandi."
7246
7247 #: actions/remotesubscribe.php:183
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Couldn’t get a request token."
7250 msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka."
7251
7252 #: actions/replies.php:144
7253 #, php-format
7254 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: actions/replies.php:151
7258 #, php-format
7259 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: actions/replies.php:158
7263 #, fuzzy, php-format
7264 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7265 msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s"
7266
7267 #: actions/repliesrss.php:72
7268 #, fuzzy, php-format
7269 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7270 msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
7271
7272 #: actions/showfavorites.php:170
7273 #, fuzzy, php-format
7274 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7275 msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
7276
7277 #: actions/showfavorites.php:177
7278 #, fuzzy, php-format
7279 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7280 msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
7281
7282 #: actions/showfavorites.php:184
7283 #, fuzzy, php-format
7284 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7285 msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
7286
7287 #: actions/showfavorites.php:211
7288 #, php-format
7289 msgid ""
7290 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7291 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7292 "would add to their favorites :)"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: actions/showgroup.php:345
7296 #, fuzzy, php-format
7297 msgid "FOAF for %s group"
7298 msgstr "%s hópurinn"
7299
7300 #: actions/shownotice.php:90
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Notice deleted."
7303 msgstr "Babl sent inn"
7304
7305 #: actions/smssettings.php:91
7306 #, fuzzy
7307 msgid "SMS is not available."
7308 msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
7309
7310 #: actions/tag.php:92
7311 #, fuzzy, php-format
7312 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7313 msgstr "Bablveita fyrir %s"
7314
7315 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7316 #, php-format
7317 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7318 msgstr ""
7319
7320 #: actions/userauthorization.php:110
7321 #, fuzzy
7322 msgid ""
7323 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7324 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7325 "click “Reject”."
7326 msgstr ""
7327 "Vinsamlegast athugaðu þessi atriði til þess að vera viss um að þú viljir "
7328 "gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast "
7329 "áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"."
7330
7331 #: actions/userauthorization.php:249
7332 #, fuzzy
7333 msgid ""
7334 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7335 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7336 "subscription. Your subscription token is:"
7337 msgstr ""
7338 "Áskriftin hefur verið heimiluð en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
7339 "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn "
7340 "þinn er;"
7341
7342 #: actions/userauthorization.php:261
7343 #, fuzzy
7344 msgid ""
7345 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7346 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7347 "subscription."
7348 msgstr ""
7349 "Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
7350 "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg."
7351
7352 #: actions/userauthorization.php:296
7353 #, php-format
7354 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: actions/userauthorization.php:301
7358 #, php-format
7359 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7360 msgstr ""
7361
7362 #: actions/userauthorization.php:307
7363 #, php-format
7364 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: actions/userauthorization.php:322
7368 #, php-format
7369 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7370 msgstr ""
7371
7372 #: actions/userauthorization.php:338
7373 #, php-format
7374 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7375 msgstr ""
7376
7377 #: actions/userauthorization.php:343
7378 #, fuzzy, php-format
7379 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7380 msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'"
7381
7382 #: actions/userauthorization.php:348
7383 #, fuzzy, php-format
7384 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7385 msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
7386
7387 #: lib/action.php:435
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Connect to services"
7390 msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
7391
7392 #: lib/action.php:785
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Site content license"
7395 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
7396
7397 #: lib/command.php:88
7398 #, fuzzy, php-format
7399 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7400 msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
7401
7402 #: lib/command.php:92
7403 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lib/command.php:99
7407 #, fuzzy, php-format
7408 msgid "Nudge sent to %s"
7409 msgstr "Ýtt við notanda"
7410
7411 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7412 msgid "Notice with that id does not exist"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7416 #, fuzzy, php-format
7417 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7418 msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
7419
7420 #: lib/command.php:431
7421 #, fuzzy, php-format
7422 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7423 msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
7424
7425 #: lib/command.php:439
7426 #, fuzzy, php-format
7427 msgid "Reply to %s sent"
7428 msgstr "Svara þessu babli"
7429
7430 #: lib/command.php:441
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Error saving notice."
7433 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
7434
7435 #: lib/common.php:191
7436 #, fuzzy
7437 msgid "No configuration file found. "
7438 msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
7439
7440 #: lib/common.php:192
7441 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7442 msgstr ""
7443
7444 #: lib/common.php:193
7445 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7446 msgstr ""
7447
7448 #: lib/common.php:194
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Go to the installer."
7451 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
7452
7453 #: lib/galleryaction.php:139
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Select tag to filter"
7456 msgstr "Veldu farsímafyrirtæki"
7457
7458 #: lib/groupeditform.php:168
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Describe the group or topic"
7461 msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
7462
7463 #: lib/groupeditform.php:170
7464 #, fuzzy, php-format
7465 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7466 msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
7467
7468 #: lib/jabber.php:192
7469 #, fuzzy, php-format
7470 msgid "notice id: %s"
7471 msgstr "Bablveita fyrir %s"
7472
7473 #: lib/mail.php:554
7474 #, fuzzy, php-format
7475 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7476 msgstr "%s heldur upp á babl frá þér"
7477
7478 #: lib/mail.php:556
7479 #, php-format
7480 msgid ""
7481 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7482 "\n"
7483 "The URL of your notice is:\n"
7484 "\n"
7485 "%3$s\n"
7486 "\n"
7487 "The text of your notice is:\n"
7488 "\n"
7489 "%4$s\n"
7490 "\n"
7491 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7492 "\n"
7493 "%5$s\n"
7494 "\n"
7495 "Faithfully yours,\n"
7496 "%6$s\n"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: lib/mail.php:611
7500 #, php-format
7501 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: lib/mail.php:613
7505 #, php-format
7506 msgid ""
7507 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7508 "\n"
7509 "The notice is here:\n"
7510 "\n"
7511 "\t%3$s\n"
7512 "\n"
7513 "It reads:\n"
7514 "\n"
7515 "\t%4$s\n"
7516 "\n"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7520 #, fuzzy
7521 msgid "from"
7522 msgstr "frá"
7523
7524 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7525 msgid "File exceeds user's quota!"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7531 msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
7532
7533 #: lib/oauthstore.php:345
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Duplicate notice"
7536 msgstr "Eyða babli"
7537
7538 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Invalid or expired token."
7541 msgstr "Ótækt bablinnihald"
7542
7543 #: lib/command.php:597
7544 #, fuzzy, php-format
7545 msgid "Could not create login token for %s"
7546 msgstr "Gat ekki búið til OpenID eyðublað: %s"
7547
7548 #: lib/command.php:602
7549 #, php-format
7550 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: lib/imagefile.php:75
7554 #, fuzzy, php-format
7555 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
7556 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
7557
7558 #: lib/command.php:613
7559 msgid ""
7560 "Commands:\n"
7561 "on - turn on notifications\n"
7562 "off - turn off notifications\n"
7563 "help - show this help\n"
7564 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7565 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7566 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7567 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7568 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7569 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7570 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7571 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7572 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7573 "join <group> - join group\n"
7574 "login - Get a link to login to the web interface\n"
7575 "drop <group> - leave group\n"
7576 "stats - get your stats\n"
7577 "stop - same as 'off'\n"
7578 "quit - same as 'off'\n"
7579 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7580 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7581 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7582 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7583 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7584 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7585 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7586 "track <word> - not yet implemented.\n"
7587 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7588 "track off - not yet implemented.\n"
7589 "untrack all - not yet implemented.\n"
7590 "tracks - not yet implemented.\n"
7591 "tracking - not yet implemented.\n"
7592 msgstr ""