]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.8.x' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / is / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Icelandic
2 #
3 # --
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-06 13:16+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-06 15:43:48+0000\n"
10 "Language-Team: Icelandic\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58648); Translate extension (2009-08-03)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: is\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
17
18 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
19 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
20 #, php-format
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr "Leita í bablveitu að \"%s\""
23
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
26 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
27 msgid ""
28 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
29 msgstr ""
30 "nema þessi persónulegu gögn: lykilorð, tölvupóstfang, snarskilaboðafang (IM "
31 "netfang), símanúmer."
32
33 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
34 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
35 msgid " from "
36 msgstr "frá"
37
38 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
39 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
40 #, php-format
41 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
42 msgstr "%1$s / Færslur sem svar til %2$s"
43
44 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
45 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
46 #, php-format
47 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
48 msgstr "%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s"
49
50 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
51 #: actions/invite.php:228
52 #, php-format
53 msgid ""
54 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
55 "\n"
56 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
57 "you know and people who interest you.\n"
58 "\n"
59 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
60 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
61 "share your interests.\n"
62 "\n"
63 "%1$s said:\n"
64 "\n"
65 "%4$s\n"
66 "\n"
67 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
68 "\n"
69 "%5$s\n"
70 "\n"
71 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
72 "invitation.\n"
73 "\n"
74 "%6$s\n"
75 "\n"
76 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
77 "time.\n"
78 "\n"
79 "Sincerely, %2$s\n"
80 msgstr ""
81 "%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s (%3$s).\n"
82 "\n"
83 "%2$s er örbloggsþjónusta sem leyfir þér að fylgjast með með fólki sem þú "
84 "þekkir eða öðru áhugaverðu fólki í rauntíma.\n"
85 "\n"
86 "Þú getur líka sent inn fréttir af þér og deilt hugleiðingum og netveru þinni "
87 "með fólki sem þekkir til þín. Þetta er frábær leið til þess að kynnast fólki "
88 "sem hefur sömu áhugamál og þú.\n"
89 "\n"
90 "%1$s sagði:\n"
91 "\n"
92 "%4$s\n"
93 "\n"
94 "Þú getur séð persónulega síðu %1$s á %2$s hér:\n"
95 "\n"
96 "%5$s\n"
97 "\n"
98 "Ef þig langar til að prófa þjónustuna, smelltu þá á hlekkinn hér fyrir neðan "
99 "til að taka þessu boði.\n"
100 "\n"
101 "%6$s\n"
102 "\n"
103 "Ef ekki, þá getur þú hunsað þessi skilaboð. Takk fyrir tímann og "
104 "þolinmæðina.\n"
105 "\n"
106 "Með bestu kveðju, %2$s\n"
107
108 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
109 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
110 #, php-format
111 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
112 msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s."
113
114 #: ../lib/mail.php:126
115 #, php-format
116 msgid ""
117 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
118 "\n"
119 "\t%3$s\n"
120 "\n"
121 "Faithfully yours,\n"
122 "%4$s.\n"
123 msgstr ""
124 "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s.\n"
125 "\n"
126 "\t%3$s\n"
127 "\n"
128 "Með kveðju,\n"
129 "%4$s.\n"
130
131 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
132 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
133 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
134 #, php-format
135 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
136 msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s."
137
138 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
139 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
140 #: actions/shownotice.php:180
141 #, php-format
142 msgid "%1$s's status on %2$s"
143 msgstr "Staða %1$s á %2$s"
144
145 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
146 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
147 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
148 #, php-format
149 msgid "%s (%s)"
150 msgstr "%s (%s)"
151
152 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
153 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
154 #, php-format
155 msgid "%s Public Stream"
156 msgstr "%s Opinber bablveita"
157
158 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
159 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
160 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
161 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
162 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
163 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
164 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
165 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
166 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
167 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
168 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
169 #, php-format
170 msgid "%s and friends"
171 msgstr "%s og vinirnir"
172
173 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
174 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
175 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
176 #: actions/publicrss.php:103
177 #, php-format
178 msgid "%s public timeline"
179 msgstr "Almenningsrás %s"
180
181 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
182 #, php-format
183 msgid "%s status"
184 msgstr "Staða %s"
185
186 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
187 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
188 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
189 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
190 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
191 #, php-format
192 msgid "%s timeline"
193 msgstr "Rás %s"
194
195 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
196 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
197 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
198 #: actions/publicrss.php:105
199 #, php-format
200 msgid "%s updates from everyone!"
201 msgstr "%s færslur frá öllum!"
202
203 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
204 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
205 msgid ""
206 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
207 "to confirm your email address.)"
208 msgstr ""
209 "(Þú ættir að fá tölvupóst eftir smá stund. Í tölvupóstinum eru leiðbeiningar "
210 "um það hvernig þú staðfestir tölvupóstfangið þitt.)"
211
212 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
213 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
214 #, php-format
215 msgid ""
216 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
217 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
218 msgstr ""
219 "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
220 "broughtbyurl%%). "
221
222 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
223 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
224 #, php-format
225 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
226 msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
227
228 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
229 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
230 msgstr "Fulls nafns eða stuttnefnis efnishöfunda skal vera getið."
231
232 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
233 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
234 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
235 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
236 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
237 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
238 msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil"
239
240 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
241 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
242 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
243 msgstr ""
244 "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil. Nauðsynlegt."
245
246 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
247 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
248 msgid "6 or more characters"
249 msgstr "6 eða fleiri tákn"
250
251 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
252 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
253 #: actions/recoverpassword.php:236
254 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
255 msgstr "6 eða fleiri tákn og ekki gleyma því!"
256
257 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
258 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
259 msgid "6 or more characters. Required."
260 msgstr "6 eða fleiri tákn. Nauðsynlegt"
261
262 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
263 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
264 #, php-format
265 msgid ""
266 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
267 "s for sending messages to you."
268 msgstr ""
269 "Staðfestingarlykill var sendur á snarskilaboðafangið sem þú varst að bæta "
270 "við. Þú verður að leyfa %s að senda snarskilaboð til þín."
271
272 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
273 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
274 msgid ""
275 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
276 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
277 msgstr ""
278 "Staðfestingarlykill var sendur á tölvupóstfangið sem þú varst að bæta við. "
279 "Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti "
280 "staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann. "
281
282 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
283 msgid ""
284 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
285 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
286 msgstr ""
287 "Staðfestingarlykill var sendur á símanúmerið sem þú varst að bæta við. "
288 "Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti "
289 "staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann."
290
291 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
292 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
293 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
294 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
295 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
296 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
297 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
298 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
299 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
300 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
301 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
302 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
303 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
304 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
305 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
306 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
307 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
308 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
309 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
310 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
311 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
312 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
313 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
314 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
315 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
316 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
317 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
318 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
319 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
320 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
321 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
322 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
323 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
324 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
325 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
326 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
327 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
328 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
329 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
330 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
331 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
332 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
333 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
334 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
335 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
336 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
337 msgid "API method not found!"
338 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
339
340 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
341 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
342 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
343 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
344 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
345 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
346 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
347 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
348 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
349 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
350 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
351 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
352 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
353 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
354 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
355 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
356 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
357 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
358 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
359 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
360 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
361 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
362 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
363 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
364 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
365 msgid "API method under construction."
366 msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun."
367
368 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
369 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
370 msgid "About"
371 msgstr "Um"
372
373 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
374 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
375 #: actions/userauthorization.php:209
376 msgid "Accept"
377 msgstr "Samþykkja"
378
379 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
380 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
381 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
382 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
383 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
384 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
385 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
386 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
387 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
388 #: actions/smssettings.php:145
389 msgid "Add"
390 msgstr "Bæta við"
391
392 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
393 #: actions/openidsettings.php:93
394 msgid "Add OpenID"
395 msgstr "Bæta við OpenID"
396
397 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
398 #: lib/accountsettingsaction.php:117
399 msgid "Add or remove OpenIDs"
400 msgstr "Bæta við eða fjarlægja OpenID"
401
402 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
403 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
404 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
405 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
406 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
407 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
408 msgid "Address"
409 msgstr "Tölvupóstfang"
410
411 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
412 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
413 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
414 msgstr "Tölvupóstfang vina sem þú vilt bjóða (eitt póstfang í hverja línu)"
415
416 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
417 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
418 msgid "All subscriptions"
419 msgstr "Allar áskriftir"
420
421 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
422 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
423 #, php-format
424 msgid "All updates for %s"
425 msgstr "Allar færslur %s"
426
427 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
428 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
429 #, php-format
430 msgid "All updates matching search term \"%s\""
431 msgstr "Allar færslur sem passa við \"%s\""
432
433 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
434 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
435 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
436 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
437 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
438 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
439 #: actions/login.php:79
440 msgid "Already logged in."
441 msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn."
442
443 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
444 msgid "Already subscribed!."
445 msgstr "Þú ert nú þegar áskrifandi!"
446
447 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
448 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
449 #: actions/deletenotice.php:144
450 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
451 msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
452
453 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
454 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
455 #: actions/userauthorization.php:105
456 msgid "Authorize subscription"
457 msgstr "Heimila áskriftir"
458
459 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
460 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
461 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
462 #: actions/register.php:473
463 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
464 msgstr ""
465 "Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila "
466 "með þér!"
467
468 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
469 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
470 #: actions/profilesettings.php:160
471 msgid ""
472 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
473 msgstr ""
474 "Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
475 "(best fyrir ómannlega notendur)"
476
477 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
478 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
479 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
480 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
481 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
482 #: lib/accountsettingsaction.php:111
483 msgid "Avatar"
484 msgstr "Mynd"
485
486 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
487 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
488 msgid "Avatar updated."
489 msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
490
491 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
492 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
493 #, php-format
494 msgid ""
495 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
496 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
497 msgstr ""
498 "Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu Jabber/GTalk aðganginn "
499 "þinn. Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum. (Hefurðu bætt %"
500 "s við í vinalistann þinn?)"
501
502 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
503 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
504 msgid ""
505 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
506 "a message with further instructions."
507 msgstr ""
508 "Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu innhólfið þitt (og "
509 "ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum."
510
511 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
512 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
513 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
514 msgstr "Býð eftir staðfestingu varðandi þetta símanúmer."
515
516 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
517 msgid "Before »"
518 msgstr "Eldri »"
519
520 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
521 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
522 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
523 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
524 #: actions/register.php:459
525 msgid "Bio"
526 msgstr "Lýsing"
527
528 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
529 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
530 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
531 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
532 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
533 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
534 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
535 msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
536
537 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
538 #: actions/deletenotice.php:71
539 msgid "Can't delete this notice."
540 msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
541
542 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
543 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
544 #, php-format
545 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
546 msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'"
547
548 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
549 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
550 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
551 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
552 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
553 msgid "Can't save new password."
554 msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið."
555
556 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
557 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
558 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
559 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
560 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
561 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
562 msgid "Cancel"
563 msgstr "Hætta við"
564
565 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
566 #: lib/openid.php:133
567 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
568 msgstr "Get ekki útbúið OpenID notandahlut."
569
570 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
571 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
572 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
573 msgstr "Get ekki staðlað þetta Jabber kenni"
574
575 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
576 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
577 #: actions/emailsettings.php:326
578 msgid "Cannot normalize that email address"
579 msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang"
580
581 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
582 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
583 msgid "Change"
584 msgstr "Breyta"
585
586 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
587 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
588 msgid "Change email handling"
589 msgstr "Breyta tölvupóstumsjón"
590
591 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
592 #: actions/passwordsettings.php:58
593 msgid "Change password"
594 msgstr "Breyta lykilorði"
595
596 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
597 #: lib/accountsettingsaction.php:115
598 msgid "Change your password"
599 msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
600
601 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
602 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
603 msgid "Change your profile settings"
604 msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum"
605
606 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
607 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
608 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
609 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
610 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
611 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
612 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
613 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
614 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
615 msgid "Confirm"
616 msgstr "Staðfesta"
617
618 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
619 #: actions/confirmaddress.php:144
620 msgid "Confirm Address"
621 msgstr "Staðfesta tölvupóstfang"
622
623 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
624 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
625 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
626 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
627 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
628 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
629 #: actions/smssettings.php:386
630 msgid "Confirmation cancelled."
631 msgstr "Hætt við staðfestingu."
632
633 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
634 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
635 msgid "Confirmation code"
636 msgstr "Staðfestingarlykill"
637
638 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
639 #: actions/confirmaddress.php:80
640 msgid "Confirmation code not found."
641 msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki."
642
643 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
644 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
645 #, php-format
646 msgid ""
647 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
648 "want to...\n"
649 "\n"
650 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
651 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
652 "notices through instant messages.\n"
653 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
654 "share your interests. \n"
655 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
656 "others more about you. \n"
657 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
658 "missed. \n"
659 "\n"
660 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
661 msgstr ""
662 "Til hamingju %s! Frábært að þú skulir hafa skráð þig á %%%%site.name%%%%. "
663 "Héðan vilt þú kannski...\n"
664 "\n"
665 "* Fara á [persónulegu síðuna þína](%s) senda inn þitt fyrsta babl.\n"
666 "* Bæta við [Jabber/GTalk snarskilaboðafangi](%%%%action.imsettings%%%%) svo "
667 "þú getir sent inn babl í snarskilaboðum.\n"
668 "* [Leita að fólki](%%%%action.peoplesearch%%%%) sem þú þekkir eða hefur sömu "
669 "áhugamál og þú. \n"
670 "* Uppfæra [persónulegu síðuna](%%%%action.profilesettings%%%%) þína til þess "
671 "að leyfa öðrum að kynnast þér betur.\n"
672 "* Lesa [vefleiðbeiningarnar](%%%%doc.help%%%%) til þess að læra að babla "
673 "betur.\n"
674 "\n"
675 "Takk fyrir að skrá þig og við vonum að þú njótir þjónustunnar."
676
677 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
678 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
679 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
680 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
681 msgid "Connect"
682 msgstr "Tengjast"
683
684 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
685 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
686 msgid "Connect existing account"
687 msgstr "Tengja aðgang sem nú þegar er til"
688
689 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
690 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
691 msgid "Contact"
692 msgstr "Tengiliður"
693
694 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
695 #: lib/openid.php:190
696 #, php-format
697 msgid "Could not create OpenID form: %s"
698 msgstr "Gat ekki búið til OpenID eyðublað: %s"
699
700 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
701 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
702 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
703 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
704 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
705 #, php-format
706 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
707 msgstr ""
708 "Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum."
709
710 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
711 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
712 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
713 msgid "Could not follow user: User not found."
714 msgstr "Get ekki fylgst með notanda: Notandinn finnst ekki."
715
716 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
717 #: lib/openid.php:172
718 #, php-format
719 msgid "Could not redirect to server: %s"
720 msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
721
722 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
723 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
724 msgid "Could not save avatar info"
725 msgstr "Gat ekki vistað myndupplýsingar"
726
727 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
728 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
729 msgid "Could not save new profile info"
730 msgstr "Gat ekki vistað nýjar persónuupplýsingar"
731
732 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
733 msgid "Could not subscribe other to you."
734 msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
735
736 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
737 msgid "Could not subscribe."
738 msgstr "Gat ekki farið í áskrift."
739
740 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
741 #: actions/recoverpassword.php:111
742 msgid "Could not update user with confirmed email address."
743 msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
744
745 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
746 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
747 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
748 msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka."
749
750 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
751 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
752 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
753 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
754 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
755 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
756 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
757 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
758 msgid "Couldn't delete email confirmation."
759 msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
760
761 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
762 msgid "Couldn't delete subscription."
763 msgstr "Gat ekki eytt áskrift."
764
765 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
766 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
767 msgid "Couldn't find any statuses."
768 msgstr "Gat ekki fundið neinar notendastöður."
769
770 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
771 #: actions/remotesubscribe.php:178
772 msgid "Couldn't get a request token."
773 msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka."
774
775 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
776 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
777 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
778 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
779 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
780 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
781 #: actions/smssettings.php:337
782 msgid "Couldn't insert confirmation code."
783 msgstr "Gat ekki sett inn staðfestingarlykil."
784
785 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
786 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
787 #: lib/oauthstore.php:487
788 msgid "Couldn't insert new subscription."
789 msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
790
791 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
792 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
793 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
794 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
795 msgid "Couldn't save profile."
796 msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
797
798 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
799 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
800 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
801 msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift."
802
803 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
804 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
805 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
806 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
807 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
808 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
809 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
810 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
811 msgid "Couldn't update user record."
812 msgstr "Gat ekki uppfært skráarfærslu notanda."
813
814 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
815 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
816 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
817 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
818 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
819 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
820 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
821 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
822 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
823 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
824 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
825 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
826 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
827 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
828 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
829 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
830 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
831 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
832 #: actions/smssettings.php:420
833 msgid "Couldn't update user."
834 msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
835
836 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
837 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
838 msgid "Create"
839 msgstr "Búa til"
840
841 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
842 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
843 msgid "Create a new user with this nickname."
844 msgstr "Búa til nýjan notanda með þessu stuttnefni."
845
846 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
847 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
848 msgid "Create new account"
849 msgstr "Búa til nýjan aðgang"
850
851 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
852 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
853 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
854 msgstr "Búa til nýjan aðgang fyrir OpenID sem nú þegar hefur notanda."
855
856 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
857 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
858 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
859 msgstr "Núverandi staðfesta Jabber/GTalk snarskilaboðafangið."
860
861 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
862 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
863 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
864 msgstr "Núverandi staðfesta SMS símanúmerið."
865
866 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
867 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
868 msgid "Current confirmed email address."
869 msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið."
870
871 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
872 msgid "Currently"
873 msgstr "Í gangi núna"
874
875 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
876 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
877 #, php-format
878 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
879 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
880
881 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
882 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
883 #, php-format
884 msgid "DB error inserting reply: %s"
885 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
886
887 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
888 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
889 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
890 msgid "Delete notice"
891 msgstr "Eyða babli"
892
893 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
894 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
895 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
896 #: actions/register.php:450
897 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
898 msgstr "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum"
899
900 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
901 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
902 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
903 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
904 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
905 #: lib/accountsettingsaction.php:117
906 msgid "Email"
907 msgstr "Tölvupóstur"
908
909 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
910 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
911 msgid "Email Address"
912 msgstr "Tölvupóstfang"
913
914 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
915 #: actions/emailsettings.php:60
916 msgid "Email Settings"
917 msgstr "Tölvupóstsstillingar"
918
919 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
920 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
921 msgid "Email address already exists."
922 msgstr "Tölvupóstfang er nú þegar skráð."
923
924 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
925 msgid "Email address confirmation"
926 msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
927
928 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
929 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
930 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
931 msgstr "Tölvupóstfang eins og \"notandi@eitthvað.is\""
932
933 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
934 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
935 msgid "Email addresses"
936 msgstr "Tölvupóstföng"
937
938 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
939 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
940 #: actions/recoverpassword.php:252
941 msgid "Enter a nickname or email address."
942 msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang."
943
944 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
945 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
946 msgid "Enter the code you received on your phone."
947 msgstr "Sláðu inn lykilinn sem þú fékkst í símann þinn."
948
949 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
950 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
951 msgid "Error authorizing token"
952 msgstr "Villa kom upp í heimilun tóka"
953
954 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
955 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
956 #: actions/finishopenidlogin.php:325
957 msgid "Error connecting user to OpenID."
958 msgstr "Villa kom upp í tengingu notanda við OpenID."
959
960 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
961 #: actions/finishaddopenid.php:126
962 msgid "Error connecting user."
963 msgstr "Villa kom upp við að tengja notanda."
964
965 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
966 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
967 #: lib/oauthstore.php:291
968 msgid "Error inserting avatar"
969 msgstr "Villa kom upp við að setja inn mynd"
970
971 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
972 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
973 #: lib/oauthstore.php:283
974 msgid "Error inserting new profile"
975 msgstr "Villa kom upp við að setja inn nýja persónulega síðu"
976
977 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
978 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
979 #: lib/oauthstore.php:311
980 msgid "Error inserting remote profile"
981 msgstr "Villa kom upp við að setja inn persónulega fjarsíðu"
982
983 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
984 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
985 #: actions/recoverpassword.php:301
986 msgid "Error saving address confirmation."
987 msgstr "Villa kom upp í vistun netfangsstaðfestingar."
988
989 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
990 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
991 msgid "Error saving remote profile"
992 msgstr "Villa kom upp í vistun persónulegrar fjarsíðu"
993
994 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
995 #: lib/openid.php:238
996 msgid "Error saving the profile."
997 msgstr "Villa kom upp í vistun persónulegu síðunnar."
998
999 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1000 #: lib/openid.php:249
1001 msgid "Error saving the user."
1002 msgstr "Villa kom upp í vistun notandans."
1003
1004 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1005 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1006 #: actions/passwordsettings.php:175
1007 msgid "Error saving user; invalid."
1008 msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt."
1009
1010 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1011 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1012 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1013 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1014 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1015 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1016 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1017 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1018 msgid "Error setting user."
1019 msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
1020
1021 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1022 #: actions/finishaddopenid.php:131
1023 msgid "Error updating profile"
1024 msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegu síðunnar"
1025
1026 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1027 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1028 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1029 msgid "Error updating remote profile"
1030 msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu"
1031
1032 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1033 #: actions/recoverpassword.php:86
1034 msgid "Error with confirmation code."
1035 msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn."
1036
1037 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1038 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1039 msgid "Existing nickname"
1040 msgstr "Stuttnefni er nú þegar til"
1041
1042 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1043 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1044 msgid "FAQ"
1045 msgstr "Spurt og svarað"
1046
1047 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1048 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1049 msgid "Failed updating avatar."
1050 msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
1051
1052 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1053 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1054 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1055 #, php-format
1056 msgid "Feed for friends of %s"
1057 msgstr "Vinaveita %s"
1058
1059 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1060 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1061 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1062 #, php-format
1063 msgid "Feed for replies to %s"
1064 msgstr "Svaraveita %s"
1065
1066 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1067 #: actions/tag.php:68
1068 #, php-format
1069 msgid "Feed for tag %s"
1070 msgstr "Merkjaveita %s"
1071
1072 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1073 #: lib/searchgroupnav.php:83
1074 msgid "Find content of notices"
1075 msgstr "Finna innihald babls"
1076
1077 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1078 #: lib/searchgroupnav.php:81
1079 msgid "Find people on this site"
1080 msgstr "Finna persónur á þessu vefsvæði"
1081
1082 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1083 msgid ""
1084 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1085 "changing your settings."
1086 msgstr ""
1087 "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og "
1088 "lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum."
1089
1090 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1091 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1092 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1093 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1094 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1095 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1096 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1097 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1098 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1099 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1100 msgid "Full name"
1101 msgstr "Fullt nafn"
1102
1103 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1104 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1105 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1106 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1107 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1108 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1109 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1110 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1111 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1112 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1113 #: actions/register.php:214
1114 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1115 msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
1116
1117 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1118 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1119 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1120 msgid "Help"
1121 msgstr "Hjálp"
1122
1123 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1124 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1125 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1126 msgid "Home"
1127 msgstr "Heim"
1128
1129 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1130 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1131 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1132 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1133 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1134 #: actions/register.php:446
1135 msgid "Homepage"
1136 msgstr "Heimasíða"
1137
1138 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1139 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1140 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1141 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1142 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1143 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1144 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1145 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1146 #: actions/register.php:211
1147 msgid "Homepage is not a valid URL."
1148 msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
1149
1150 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1151 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1152 #: actions/emailsettings.php:185
1153 msgid "I want to post notices by email."
1154 msgstr "Ég vil babla í gegnum tölvupóst."
1155
1156 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1157 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1158 msgid "IM"
1159 msgstr "Snarskilaboð"
1160
1161 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1162 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1163 msgid "IM Address"
1164 msgstr "Snarskilaboðafang"
1165
1166 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1167 #: actions/imsettings.php:59
1168 msgid "IM Settings"
1169 msgstr "Snarskilaboðastillingar"
1170
1171 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1172 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1173 msgid ""
1174 "If you already have an account, login with your username and password to "
1175 "connect it to your OpenID."
1176 msgstr ""
1177 "Ef ert nú þegar með aðgang, skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði til "
1178 "þess að tengjast OpenID aðganginum þínum."
1179
1180 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1181 msgid ""
1182 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1183 "click \"Add\"."
1184 msgstr ""
1185 "Ef þig langar til það bæta við OpenID í aðganginn þinn, sláðu það þá inn í "
1186 "reitinn hér fyrir neðan og smelltu á \"Bæta við\"."
1187
1188 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1189 msgid ""
1190 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1191 "email address you have stored  in your account."
1192 msgstr ""
1193 "Ef þú hefur gleymt eða tapað lykilorðinu þínu getur þú fengið nýtt sent á "
1194 "tölvupóstfangið sem þú hefur vistað  í notendaaðganginum þínum."
1195
1196 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1197 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1198 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1199 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1200 msgid "Incoming email"
1201 msgstr "Móttökutölvupóstur"
1202
1203 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1204 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1205 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1206 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1207 msgid "Incoming email address removed."
1208 msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt."
1209
1210 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1211 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1212 #: actions/passwordsettings.php:164
1213 msgid "Incorrect old password"
1214 msgstr "Rangt eldra lykilorð"
1215
1216 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1217 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1218 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
1219 msgid "Incorrect username or password."
1220 msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
1221
1222 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1223 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1224 msgid ""
1225 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1226 "address registered to your account."
1227 msgstr ""
1228 "Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið "
1229 "sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum."
1230
1231 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1232 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1233 #, php-format
1234 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1235 msgstr "Ótæk myndarslóð '%s'"
1236
1237 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1238 #: actions/invite.php:72
1239 #, php-format
1240 msgid "Invalid email address: %s"
1241 msgstr "Ótækt tölvupóstfang: %s"
1242
1243 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1244 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1245 #, php-format
1246 msgid "Invalid homepage '%s'"
1247 msgstr "Ótæk heimasíða '%s'"
1248
1249 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1250 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1251 #, php-format
1252 msgid "Invalid license URL '%s'"
1253 msgstr "Ótæk leyfisslóð '%s'"
1254
1255 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1256 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1257 msgid "Invalid notice content"
1258 msgstr "Ótækt bablinnihald"
1259
1260 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1261 #: actions/postnotice.php:72
1262 msgid "Invalid notice uri"
1263 msgstr "Ótækt veffang babls"
1264
1265 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1266 #: actions/postnotice.php:77
1267 msgid "Invalid notice url"
1268 msgstr "Ótækt veffang babls"
1269
1270 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1271 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1272 #, php-format
1273 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1274 msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu '%s'."
1275
1276 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1277 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1278 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1279 msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu (vitlaust snið)"
1280
1281 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1282 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1283 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1284 msgstr "Ótæku veffangi persónulegrar síðu skilað af vefþjóni."
1285
1286 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1287 #: actions/avatarbynickname.php:69
1288 msgid "Invalid size."
1289 msgstr "Ótæk stærð."
1290
1291 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1292 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1293 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1294 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1295 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1296 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1297 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1298 msgid "Invalid username or password."
1299 msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
1300
1301 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1302 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1303 msgid "Invitation(s) sent"
1304 msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
1305
1306 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1307 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1308 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1309 msgstr "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:"
1310
1311 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1312 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1313 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1314 msgid "Invite"
1315 msgstr "Bjóða"
1316
1317 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1318 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1319 msgid "Invite new users"
1320 msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með"
1321
1322 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1323 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1324 #, php-format
1325 msgid ""
1326 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1327 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1328 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1329 msgstr ""
1330 "Það keyrir [StatusNet](http://status.net/) örbloggshugbúnaðinn, útgáfu %s, "
1331 "sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
1332 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1333
1334 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1335 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1336 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1337 msgstr "Jabber-kennið tilheyrir öðrum notanda."
1338
1339 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1340 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1341 #, php-format
1342 msgid ""
1343 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1344 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1345 msgstr ""
1346 "Jabber eða GTalk netfang eins og \"notandi@eitthvað.is\". Fyrst skaltu vera "
1347 "viss um að bæta %s við í vinalistann þinn í snarskilaboðaforritinu þínu eða "
1348 "á GTalk."
1349
1350 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1351 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1352 #: actions/profilesettings.php:144
1353 msgid "Language"
1354 msgstr "Tungumál"
1355
1356 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1357 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1358 #: actions/profilesettings.php:234
1359 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1360 msgstr "Tungumál er of langt (í mesta lagi 50 stafir)."
1361
1362 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1363 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1364 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1365 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1366 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1367 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1368 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1369 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1370 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1371 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1372 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1373 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1374 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1375 #: lib/profilelist.php:218
1376 msgid "Location"
1377 msgstr "Staðsetning"
1378
1379 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1380 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1381 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1382 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1383 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1384 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1385 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1386 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1387 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1388 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1389 #: actions/register.php:221
1390 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1391 msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
1392
1393 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1394 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1395 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1396 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1397 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1398 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1399 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1400 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1401 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1402 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1403 #, php-format
1404 msgid "Login"
1405 msgstr "Innskráning"
1406
1407 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1408 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1409 #, php-format
1410 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1411 msgstr "Innskráning með [OpenID](%%doc.openid%%) aðgangi."
1412
1413 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1414 #, php-format
1415 msgid ""
1416 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1417 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1418 "%). "
1419 msgstr ""
1420 "Skráðu þig inn með notendanafninu þínu og lykilorði. Ertu ekki með "
1421 "notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu [OpenID](%%"
1422 "action.openidlogin%%). "
1423
1424 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1425 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1426 msgid "Logout"
1427 msgstr "Útskráning"
1428
1429 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1430 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1431 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1432 msgstr "Lengra nafn, ákjósalegast að það sé \"rétta\" nafnið þitt"
1433
1434 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1435 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1436 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
1437 msgid "Lost or forgotten password?"
1438 msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?"
1439
1440 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1441 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1442 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1443 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1444 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1445 msgstr "Búa til nýtt tölvupóstfang til að senda til. Skrifar yfir það gamla."
1446
1447 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1448 #: actions/emailsettings.php:71
1449 #, php-format
1450 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1451 msgstr "Stilla það hvernig þú færð tölvupóst frá %%site.name%%."
1452
1453 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1454 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1455 msgid "Member since"
1456 msgstr "Meðlimur síðan"
1457
1458 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1459 #: actions/userrss.php:93
1460 #, php-format
1461 msgid "Microblog by %s"
1462 msgstr "Örblogg frá %s"
1463
1464 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1465 #: actions/smssettings.php:476
1466 #, php-format
1467 msgid ""
1468 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1469 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1470 msgstr ""
1471 "Farsímafélagið þitt. Ef þú veist um farsímafélag sem tekur á móti SMS í "
1472 "gegnum tölvupóst sem er ekki í þessum lista, sendu okkur tölvupóst í %s og "
1473 "láttu okkur vita."
1474
1475 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1476 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1477 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1478 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1479 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
1480 msgid "My text and files are available under "
1481 msgstr "Textinn og skrárnar mínar eru aðgengilegar undir "
1482
1483 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1484 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1485 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1486 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1487 msgid "New"
1488 msgstr "Nýtt"
1489
1490 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1491 #, php-format
1492 msgid "New email address for posting to %s"
1493 msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
1494
1495 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1496 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1497 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1498 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1499 msgid "New incoming email address added."
1500 msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við."
1501
1502 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1503 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1504 msgid "New nickname"
1505 msgstr "Nýtt stuttnefni"
1506
1507 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1508 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1509 msgid "New notice"
1510 msgstr "Nýtt babl"
1511
1512 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1513 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1514 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1515 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1516 #: actions/recoverpassword.php:235
1517 msgid "New password"
1518 msgstr "Nýtt lykilorð"
1519
1520 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1521 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1522 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1523 msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. Þú ert núna innskráð(ur)"
1524
1525 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1526 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1527 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1528 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1529 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1530 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1531 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1532 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1533 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1534 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1535 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1536 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1537 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
1538 msgid "Nickname"
1539 msgstr "Stuttnefni"
1540
1541 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1542 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1543 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1544 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1545 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1546 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1547 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1548 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1549 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1550 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1551 #: actions/register.php:202
1552 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1553 msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
1554
1555 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1556 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1557 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1558 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1559 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1560 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1561 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1562 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1563 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1564 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1565 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1566 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1567 #: actions/register.php:199
1568 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1569 msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil."
1570
1571 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1572 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1573 msgid "Nickname not allowed."
1574 msgstr "Stuttnefni ekki leyfilegt."
1575
1576 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1577 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1578 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1579 msgstr "Stuttnefni notandans sem þú vilt fylgja"
1580
1581 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1582 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1583 msgid "Nickname or email"
1584 msgstr "Stuttnefni eða tölvupóstur"
1585
1586 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1587 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1588 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1589 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1590 #: actions/deletenotice.php:145
1591 msgid "No"
1592 msgstr "Nei"
1593
1594 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1595 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1596 msgid "No Jabber ID."
1597 msgstr "Ekkert Jabber-kenni"
1598
1599 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1600 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1601 #: actions/userauthorization.php:225
1602 msgid "No authorization request!"
1603 msgstr "Engin heimildarbeiðni!"
1604
1605 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1606 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1607 msgid "No carrier selected."
1608 msgstr "Ekkert farsímafélag valið."
1609
1610 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1611 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1612 msgid "No code entered"
1613 msgstr "Enginn lykill sleginn inn"
1614
1615 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1616 #: actions/confirmaddress.php:75
1617 msgid "No confirmation code."
1618 msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
1619
1620 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1621 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1622 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1623 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1624 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1625 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1626 msgid "No content!"
1627 msgstr "Ekkert innihald!"
1628
1629 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1630 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1631 #: actions/emailsettings.php:319
1632 msgid "No email address."
1633 msgstr "Ekkert tölvupóstfang."
1634
1635 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1636 msgid "No id."
1637 msgstr "Ekkert kenni."
1638
1639 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1640 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1641 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1642 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1643 msgid "No incoming email address."
1644 msgstr "Ekkert móttökutölvupóstfang."
1645
1646 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1647 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1648 msgid "No nickname provided by remote server."
1649 msgstr "Ekkert stuttnefni uppgefið hjá hinum vefþjóninum."
1650
1651 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1652 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1653 #: actions/leavegroup.php:76
1654 msgid "No nickname."
1655 msgstr "Ekkert stuttnefni."
1656
1657 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1658 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1659 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1660 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1661 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1662 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1663 #: actions/smssettings.php:370
1664 msgid "No pending confirmation to cancel."
1665 msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við."
1666
1667 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1668 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1669 msgid "No phone number."
1670 msgstr "Ekkert símanúmer."
1671
1672 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1673 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1674 msgid "No profile URL returned by server."
1675 msgstr "Ekkert veffang persónulegrar síðu skilað af vefþjóni."
1676
1677 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1678 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1679 #: actions/recoverpassword.php:287
1680 msgid "No registered email address for that user."
1681 msgstr "Ekkert tölvupóstfang á skrá fyrir þennan notanda."
1682
1683 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1684 #: actions/userauthorization.php:57
1685 msgid "No request found!"
1686 msgstr "Engin beiðni fundin!"
1687
1688 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1689 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1690 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1691 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1692 msgid "No results"
1693 msgstr "Engar niðurstöður"
1694
1695 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1696 #: actions/avatarbynickname.php:64
1697 msgid "No size."
1698 msgstr "Engin stærð."
1699
1700 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1701 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1702 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1703 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1704 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1705 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1706 msgid "No status found with that ID."
1707 msgstr "Engin staða fundin með þessu kenni."
1708
1709 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1710 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1711 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1712 msgid "No status with that ID found."
1713 msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
1714
1715 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1716 #: actions/openidsettings.php:222
1717 msgid "No such OpenID."
1718 msgstr "Ekkert svoleiðis OpenID."
1719
1720 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1721 #: actions/doc.php:69
1722 msgid "No such document."
1723 msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
1724
1725 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1726 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1727 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1728 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1729 #: actions/shownotice.php:92
1730 msgid "No such notice."
1731 msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
1732
1733 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1734 #: actions/recoverpassword.php:62
1735 msgid "No such recovery code."
1736 msgstr "Enginn svoleiðis staðfestingarlykill."
1737
1738 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1739 #: actions/postnotice.php:60
1740 msgid "No such subscription"
1741 msgstr "Engin svoleiðis áskrift"
1742
1743 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1744 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1745 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1746 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1747 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1748 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1749 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1750 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1751 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1752 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1753 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1754 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1755 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1756 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1757 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1758 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1759 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1760 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1761 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1762 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1763 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1764 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1765 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1766 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1767 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1768 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1769 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1770 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1771 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1772 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1773 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1774 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1775 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1776 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1777 msgid "No such user."
1778 msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
1779
1780 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1781 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1782 #: actions/recoverpassword.php:272
1783 msgid "No user with that email address or username."
1784 msgstr "Enginn notandi með þetta tölvupóstfang eða notendanafn"
1785
1786 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1787 msgid "Nobody to show!"
1788 msgstr "Enginn sem hægt er að sýna!"
1789
1790 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1791 #: actions/recoverpassword.php:66
1792 msgid "Not a recovery code."
1793 msgstr "Þetta er ekki staðfestingarlykill."
1794
1795 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1796 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1797 msgid "Not a registered user."
1798 msgstr "Ekki skráður notandi."
1799
1800 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1801 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1802 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1803 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1804 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1805 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1806 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
1807 msgid "Not a supported data format."
1808 msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
1809
1810 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1811 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1812 msgid "Not a valid Jabber ID"
1813 msgstr "Ekki tækt Jabber-kenni"
1814
1815 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1816 #: lib/openid.php:143
1817 msgid "Not a valid OpenID."
1818 msgstr "Ekki tækt OpenID"
1819
1820 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1821 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1822 #: actions/emailsettings.php:330
1823 msgid "Not a valid email address"
1824 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
1825
1826 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1827 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
1828 msgid "Not a valid email address."
1829 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang."
1830
1831 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1832 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1833 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1834 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1835 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1836 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1837 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1838 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1839 #: actions/register.php:204
1840 msgid "Not a valid nickname."
1841 msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
1842
1843 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1844 #: actions/remotesubscribe.php:159
1845 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1846 msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (röng þjónusta)."
1847
1848 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1849 #: actions/remotesubscribe.php:152
1850 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1851 msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (XRDS ekki skilgreint)."
1852
1853 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1854 #: actions/remotesubscribe.php:143
1855 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1856 msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)."
1857
1858 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1859 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1860 #: lib/imagefile.php:96
1861 msgid "Not an image or corrupt file."
1862 msgstr "Annaðhvort ekki mynd eða þá að skráin er gölluð."
1863
1864 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1865 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1866 msgid "Not authorized."
1867 msgstr "Engin heimild."
1868
1869 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1870 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1871 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1872 msgid "Not expecting this response!"
1873 msgstr "Bjóst ekki við þessu svari!"
1874
1875 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1876 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1877 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1878 msgid "Not found"
1879 msgstr "Fannst ekki"
1880
1881 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1882 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1883 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1884 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1885 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1886 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1887 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1888 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1889 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1890 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1891 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1892 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1893 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1894 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1895 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1896 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1897 #: actions/unsubscribe.php:52
1898 msgid "Not logged in."
1899 msgstr "Ekki innskráð(ur)."
1900
1901 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1902 msgid "Not subscribed!."
1903 msgstr "Ekki í áskrift!"
1904
1905 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1906 #: actions/opensearch.php:67
1907 msgid "Notice Search"
1908 msgstr "Leit í babli"
1909
1910 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1911 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1912 #: actions/showstream.php:192
1913 #, php-format
1914 msgid "Notice feed for %s"
1915 msgstr "Bablveita fyrir %s"
1916
1917 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1918 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1919 msgid "Notice has no profile"
1920 msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
1921
1922 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1923 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1924 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1925 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1926 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1927 msgid "Notices"
1928 msgstr "Babl"
1929
1930 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1931 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1932 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1933 #: actions/tag.php:66
1934 #, php-format
1935 msgid "Notices tagged with %s"
1936 msgstr "Babl merkt með %s"
1937
1938 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1939 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1940 msgid "Old password"
1941 msgstr "Eldra lykilorð"
1942
1943 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1944 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1945 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1946 msgid "OpenID"
1947 msgstr "OpenID"
1948
1949 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1950 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1951 msgid "OpenID Account Setup"
1952 msgstr "Uppsetning OpenID aðgangs"
1953
1954 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1955 #: lib/openid.php:269
1956 msgid "OpenID Auto-Submit"
1957 msgstr "Sjálfvirk innsending OpenID"
1958
1959 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1960 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1961 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1962 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1963 #: actions/openidlogin.php:89
1964 msgid "OpenID Login"
1965 msgstr "OpenID notendanafn"
1966
1967 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1968 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1969 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1970 #: actions/openidlogin.php:111
1971 msgid "OpenID URL"
1972 msgstr "Veffang OpenID"
1973
1974 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1975 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1976 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1977 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1978 msgid "OpenID authentication cancelled."
1979 msgstr "OpenID heimild afturkölluð."
1980
1981 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1982 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1983 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1984 #: actions/finishopenidlogin.php:133
1985 #, php-format
1986 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1987 msgstr "Tókst ekki að fá OpenID heimild: %s"
1988
1989 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1990 #: lib/openid.php:145
1991 #, php-format
1992 msgid "OpenID failure: %s"
1993 msgstr "OpenID mistókst: %s"
1994
1995 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1996 #: actions/openidsettings.php:231
1997 msgid "OpenID removed."
1998 msgstr "OpenID fjarlægt."
1999
2000 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2001 #: actions/openidsettings.php:59
2002 msgid "OpenID settings"
2003 msgstr "Stillingar OpenID"
2004
2005 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2006 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2007 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2008 msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
2009
2010 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2011 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2012 msgid "Partial upload."
2013 msgstr "Upphal að hluta til."
2014
2015 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2016 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2017 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2018 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2019 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2020 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2021 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2022 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2023 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2024 #: lib/accountsettingsaction.php:114
2025 msgid "Password"
2026 msgstr "Lykilorð"
2027
2028 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2029 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2030 #: actions/recoverpassword.php:356
2031 msgid "Password and confirmation do not match."
2032 msgstr "Lykilorð og staðfesting passa ekki saman."
2033
2034 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2035 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2036 #: actions/recoverpassword.php:352
2037 msgid "Password must be 6 chars or more."
2038 msgstr "Lykilorð verður að vera 6 tákn eða fleiri."
2039
2040 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2041 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2042 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2043 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2044 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2045 msgid "Password recovery requested"
2046 msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn"
2047
2048 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2049 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2050 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2051 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2052 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2053 msgid "Password saved."
2054 msgstr "Lykilorð vistað."
2055
2056 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2057 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2058 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2059 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2060 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2061 msgid "Passwords don't match."
2062 msgstr "Lykilorðin passa ekki saman."
2063
2064 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2065 #: lib/searchgroupnav.php:80
2066 msgid "People"
2067 msgstr "Fólk"
2068
2069 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2070 #: actions/opensearch.php:64
2071 msgid "People Search"
2072 msgstr "Leit að fólki"
2073
2074 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2075 #: actions/peoplesearch.php:58
2076 msgid "People search"
2077 msgstr "Leit að fólki"
2078
2079 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2080 #: lib/personalgroupnav.php:99
2081 msgid "Personal"
2082 msgstr "Persónulegt"
2083
2084 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2085 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2086 msgid "Personal message"
2087 msgstr "Persónuleg skilaboð"
2088
2089 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2090 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2091 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2092 msgstr "Símanúmer, með svæðisnúmeri ef við á, án greinarmerkja eða bila"
2093
2094 #: ../actions/userauthorization.php:78
2095 msgid ""
2096 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2097 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2098 "click \"Cancel\"."
2099 msgstr ""
2100 "Vinsamlegast athugaðu þessi atriði til þess að vera viss um að þú viljir "
2101 "gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast "
2102 "áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"."
2103
2104 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2105 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2106 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2107 msgstr "Senda inn babl þegar Jabber/GTalk staðan breytist."
2108
2109 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2110 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2111 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2112 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2113 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2114 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2115 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2116 #: actions/smssettings.php:169
2117 msgid "Preferences"
2118 msgstr "Stillingar"
2119
2120 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2121 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2122 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2123 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2124 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2125 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2126 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2127 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2128 msgid "Preferences saved."
2129 msgstr "Stillingar vistaðar."
2130
2131 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2132 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2133 #: actions/profilesettings.php:145
2134 msgid "Preferred language"
2135 msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
2136
2137 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2138 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2139 msgid "Privacy"
2140 msgstr "Friðhelgi"
2141
2142 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2143 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2144 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2145 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2146 #: classes/Notice.php:293
2147 msgid "Problem saving notice."
2148 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
2149
2150 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2151 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2152 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2153 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2154 msgid "Profile"
2155 msgstr "Persónuleg síða"
2156
2157 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2158 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2159 msgid "Profile URL"
2160 msgstr "Veffang persónulegrar síðu"
2161
2162 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2163 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2164 msgid "Profile settings"
2165 msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
2166
2167 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2168 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2169 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2170 #: actions/updateprofile.php:58
2171 msgid "Profile unknown"
2172 msgstr "Persónuleg síða þekkist ekki"
2173
2174 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2175 msgid "Public Stream Feed"
2176 msgstr "Skilaboðaveita almenningsrásarinnar"
2177
2178 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2179 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2180 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2181 msgid "Public timeline"
2182 msgstr "Almenningsrás"
2183
2184 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2185 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2186 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2187 msgstr "Birta MicroID fyrir Jabber/GTalk netfangið mitt."
2188
2189 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2190 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2191 #: actions/emailsettings.php:191
2192 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2193 msgstr "Birta MicroID fyrir tölvupóstfangið mitt."
2194
2195 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2196 #: actions/tag.php:76
2197 msgid "Recent Tags"
2198 msgstr "Nýleg merki"
2199
2200 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2201 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2202 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2203 msgid "Recover"
2204 msgstr "Endurheimta"
2205
2206 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2207 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2208 #: actions/recoverpassword.php:209
2209 msgid "Recover password"
2210 msgstr "Endurheimta lykilorð"
2211
2212 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2213 #: actions/recoverpassword.php:73
2214 msgid "Recovery code for unknown user."
2215 msgstr "Lykill fyrir endurheimtingu óþekkts notanda."
2216
2217 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2218 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2219 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2220 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2221 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2222 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2223 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2224 #: lib/logingroupnav.php:85
2225 msgid "Register"
2226 msgstr "Nýskrá"
2227
2228 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2229 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2230 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2231 #: actions/register.php:129
2232 msgid "Registration not allowed."
2233 msgstr "Nýskráning ekki leyfð."
2234
2235 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2236 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
2237 msgid "Registration successful"
2238 msgstr "Nýskráning tókst"
2239
2240 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2241 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2242 #: actions/userauthorization.php:211
2243 msgid "Reject"
2244 msgstr "Hafna"
2245
2246 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2247 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2248 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2249 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2250 msgid "Remember me"
2251 msgstr "Muna eftir mér"
2252
2253 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2254 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2255 msgid "Remote profile with no matching profile"
2256 msgstr "Persónuleg fjarsíða með engri persónulegri síðu sem passar"
2257
2258 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2259 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2260 msgid "Remote subscribe"
2261 msgstr "Fara í fjaráskrift"
2262
2263 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2264 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2265 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2266 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2267 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2268 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2269 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2270 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2271 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2272 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2273 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2274 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2275 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2276 msgid "Remove"
2277 msgstr "Fjarlægja"
2278
2279 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2280 #: actions/openidsettings.php:123
2281 msgid "Remove OpenID"
2282 msgstr "Fjarlægja OpenID"
2283
2284 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2285 msgid ""
2286 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2287 "remove it, add another OpenID first."
2288 msgstr ""
2289 "Að fjarlægja þetta eina OpenID sem þú ert með gerir innskráningu ómögulega! "
2290 "Ef þú þarft að fjarlægja það, búðu þá til nýtt OpenID fyrst."
2291
2292 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2293 #: lib/personalgroupnav.php:104
2294 msgid "Replies"
2295 msgstr "Svör"
2296
2297 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2298 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2299 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2300 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2301 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2302 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2303 #, php-format
2304 msgid "Replies to %s"
2305 msgstr "Svör við %s"
2306
2307 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2308 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2309 #: actions/recoverpassword.php:243
2310 msgid "Reset"
2311 msgstr "Endurstilla"
2312
2313 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2314 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2315 #: actions/recoverpassword.php:208
2316 msgid "Reset password"
2317 msgstr "Endurstilla lykilorð"
2318
2319 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2320 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2321 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2322 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2323 msgid "SMS"
2324 msgstr "SMS"
2325
2326 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2327 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2328 msgid "SMS Phone number"
2329 msgstr "SMS símanúmer"
2330
2331 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2332 #: actions/smssettings.php:58
2333 msgid "SMS Settings"
2334 msgstr "SMS stillingar"
2335
2336 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2337 msgid "SMS confirmation"
2338 msgstr "SMS staðfesting"
2339
2340 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2341 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2342 #: actions/recoverpassword.php:240
2343 msgid "Same as password above"
2344 msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan"
2345
2346 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2347 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2348 msgid "Same as password above. Required."
2349 msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
2350
2351 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2352 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2353 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2354 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2355 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2356 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2357 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2358 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2359 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2360 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2361 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2362 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2363 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2364 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2365 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2366 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2367 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2368 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2369 msgid "Save"
2370 msgstr "Vista"
2371
2372 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2373 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2374 #: lib/action.php:459
2375 msgid "Search"
2376 msgstr "Leita"
2377
2378 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2379 #: actions/noticesearch.php:127
2380 msgid "Search Stream Feed"
2381 msgstr "Leita í bablveitu"
2382
2383 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2384 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2385 #, php-format
2386 msgid ""
2387 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2388 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2389 msgstr ""
2390 "Leita í innihaldi babls á %%site.name%%. Leitarorð eru aðskilin með bili og "
2391 "verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
2392
2393 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2394 #, php-format
2395 msgid ""
2396 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2397 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2398 msgstr ""
2399 "Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða áhugamáli. "
2400 "Leitarorð eru aðskilin með bili og verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
2401
2402 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2403 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2404 msgid "Select a carrier"
2405 msgstr "Veldu farsímafyrirtæki"
2406
2407 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2408 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2409 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2410 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2411 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2412 #: lib/noticeform.php:208
2413 msgid "Send"
2414 msgstr "Senda"
2415
2416 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2417 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2418 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2419 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2420 msgid "Send email to this address to post new notices."
2421 msgstr "Sendu tölvupóst á þetta póstfang til þess að senda inn nýtt babl."
2422
2423 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2424 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2425 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2426 msgstr "Sendu mér tilkynningu varðandi nýjar áskriftir í gegnum tölvupóst."
2427
2428 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2429 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2430 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2431 msgstr "Sendur mér babl í gegnum Jabber/GTalk."
2432
2433 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2434 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2435 msgid ""
2436 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2437 "from my carrier."
2438 msgstr ""
2439 "Sendu mér babl í gegnum SMS. Ég veit að það er möguleiki að "
2440 "farsímafyrirtækið rukki fyrir móttöku á SMSunum."
2441
2442 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2443 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2444 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2445 msgstr ""
2446 "Sendu mér svör í gegnum Jabber/GTalk frá fólki sem ég er ekki áskrifandi að."
2447
2448 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2449 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2450 msgid "Settings"
2451 msgstr "Stillingar"
2452
2453 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2454 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2455 #: actions/profilesettings.php:344
2456 msgid "Settings saved."
2457 msgstr "Stillingar vistaðar."
2458
2459 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2460 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2461 msgstr "Sýni vinsælustu merki síðustu viku"
2462
2463 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2464 #: actions/finishaddopenid.php:114
2465 msgid "Someone else already has this OpenID."
2466 msgstr "Einhver annar hefur þetta OpenID nú þegar."
2467
2468 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2469 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2470 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2471 msgid "Something weird happened."
2472 msgstr "Eitthvað undarlegt gerðist."
2473
2474 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2475 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2476 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2477 msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
2478
2479 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2480 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2481 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2482 msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
2483
2484 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2485 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2486 msgid "Source"
2487 msgstr "Frumþula"
2488
2489 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2490 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2491 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2492 #: actions/showgroup.php:429
2493 msgid "Statistics"
2494 msgstr "Tölfræði"
2495
2496 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2497 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2498 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2499 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2500 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2501 msgid "Stored OpenID not found."
2502 msgstr "Vista OpenID fannst ekki."
2503
2504 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2505 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2506 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2507 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2508 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2509 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2510 msgid "Subscribe"
2511 msgstr "Gerast áskrifandi"
2512
2513 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2514 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2515 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2516 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2517 #: lib/subgroupnav.php:90
2518 msgid "Subscribers"
2519 msgstr "Áskrifendur"
2520
2521 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2522 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2523 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2524 msgid "Subscription authorized"
2525 msgstr "Áskrift heimiluð"
2526
2527 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2528 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2529 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2530 msgid "Subscription rejected"
2531 msgstr "Áskrift hafnað"
2532
2533 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2534 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2535 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2536 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2537 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2538 #: lib/subgroupnav.php:82
2539 msgid "Subscriptions"
2540 msgstr "Áskriftir"
2541
2542 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2543 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2544 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2545 msgid "System error uploading file."
2546 msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar."
2547
2548 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2549 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2550 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2551 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2552 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2553 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2554 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2555 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2556 msgid "Tags"
2557 msgstr "Merki"
2558
2559 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2560 #: lib/designsettings.php:217
2561 msgid "Text"
2562 msgstr "Texti"
2563
2564 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2565 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2566 msgid "Text search"
2567 msgstr "Textaleit"
2568
2569 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2570 #: actions/openidsettings.php:227
2571 msgid "That OpenID does not belong to you."
2572 msgstr "Þetta OpenID tilheyrir þér ekki."
2573
2574 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2575 #: actions/confirmaddress.php:94
2576 msgid "That address has already been confirmed."
2577 msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest."
2578
2579 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2580 #: actions/confirmaddress.php:85
2581 msgid "That confirmation code is not for you!"
2582 msgstr "Þessi staðfestingarlykill er ekki fyrir þig!"
2583
2584 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2585 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2586 msgid "That email address already belongs to another user."
2587 msgstr "Þetta tölvupóstfang tilheyrir öðrum notanda."
2588
2589 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2590 #: lib/imagefile.php:71
2591 msgid "That file is too big."
2592 msgstr "Þessi skrá er of stór."
2593
2594 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2595 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2596 msgid "That is already your Jabber ID."
2597 msgstr "Þetta er nú þegar Jabber-kennið þitt."
2598
2599 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2600 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2601 #: actions/emailsettings.php:333
2602 msgid "That is already your email address."
2603 msgstr "Þetta er nú þegar tölvupóstfangið þitt."
2604
2605 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2606 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2607 msgid "That is already your phone number."
2608 msgstr "Þetta er nú þegar símanúmerið þitt."
2609
2610 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2611 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2612 msgid "That is not your Jabber ID."
2613 msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt."
2614
2615 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2616 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2617 #: actions/emailsettings.php:412
2618 msgid "That is not your email address."
2619 msgstr "Þetta er ekki tölvupóstfangið þitt."
2620
2621 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2622 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2623 msgid "That is not your phone number."
2624 msgstr "Þetta er ekki símanúmerið þitt."
2625
2626 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2627 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2628 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2629 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2630 #: actions/imsettings.php:355
2631 msgid "That is the wrong IM address."
2632 msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang."
2633
2634 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2635 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2636 msgid "That is the wrong confirmation number."
2637 msgstr "Þetta er rangur staðfestingarlykill."
2638
2639 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2640 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2641 msgid "That phone number already belongs to another user."
2642 msgstr "Þetta símanúmer tilheyri nú þegar öðrum notanda."
2643
2644 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2645 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2646 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2647 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2648 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2649 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2650 #: scripts/maildaemon.php:70
2651 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2652 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
2653
2654 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2655 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2656 #: actions/twitapiaccount.php:66
2657 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2658 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 255 tákn."
2659
2660 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2661 #: actions/confirmaddress.php:159
2662 #, php-format
2663 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2664 msgstr ""
2665 "Þetta tölvupóstfang, \"%s\", hefur verið staðfest fyrir aðganginn þinn."
2666
2667 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2668 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2669 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2670 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2671 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2672 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2673 #: actions/smssettings.php:425
2674 msgid "The address was removed."
2675 msgstr "Tölvupóstfangið hefur verið fjarlægt."
2676
2677 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2678 #: actions/userauthorization.php:380
2679 msgid ""
2680 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2681 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2682 "subscription. Your subscription token is:"
2683 msgstr ""
2684 "Áskriftin hefur verið heimiluð en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
2685 "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn "
2686 "þinn er;"
2687
2688 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2689 #: actions/userauthorization.php:391
2690 msgid ""
2691 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2692 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2693 "subscription."
2694 msgstr ""
2695 "Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
2696 "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg."
2697
2698 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2699 #: actions/subscribers.php:67
2700 #, php-format
2701 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2702 msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í %s."
2703
2704 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2705 #: actions/subscribers.php:63
2706 msgid "These are the people who listen to your notices."
2707 msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í þér."
2708
2709 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2710 #: actions/subscriptions.php:69
2711 #, php-format
2712 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2713 msgstr "Þetta er fólkið sem %s hlustar á bablið í."
2714
2715 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2716 #: actions/subscriptions.php:65
2717 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2718 msgstr "Þetta er fólkið sem þú hlustar á bablið í."
2719
2720 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2721 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2722 msgid ""
2723 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2724 msgstr ""
2725 "Þetta fólk er nú þegar notendur og þú varðst sjálfkrafa áskrifandi að þeim:"
2726
2727 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2728 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2729 msgstr ""
2730 "Þessi staðfestingarlykill er of gamall. Vinsamlegast byrjaðu aftur upp á "
2731 "nýtt."
2732
2733 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2734 msgid ""
2735 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2736 "button to go to your OpenID provider."
2737 msgstr ""
2738 "Þetta eyðublað ætti að sendast inn sjálfkrafa. Ef ekki smelltu þá á "
2739 "innsendingartakkann til að fara til OpenID þjónustuaðilans þíns."
2740
2741 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2742 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2743 #, php-format
2744 msgid ""
2745 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2746 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2747 "your existing account, if you have one."
2748 msgstr ""
2749 "Þetta er í fyrsta skipti sem þú skráir þig inn á %s þannig að við verðum að "
2750 "tengja OpenID aðganginn þinn við staðbundinn aðgang. Þú getur annaðhvort "
2751 "búið til nýjan aðgang eða tengst við aðgan sem þú hefur nú þegar búið til."
2752
2753 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2754 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2755 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2756 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2757 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2758 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2759 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2760 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2761 msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
2762
2763 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2764 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2765 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2766 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2767 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2768 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2769 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2770 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2771 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2772 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2773 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2774 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2775 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2776 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2777 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2778 msgid "This method requires a POST."
2779 msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
2780
2781 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2782 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2783 msgstr ""
2784 "Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti"
2785
2786 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2787 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2788 #: actions/profilesettings.php:154
2789 msgid "Timezone"
2790 msgstr "Tímabelti"
2791
2792 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2793 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2794 #: actions/profilesettings.php:228
2795 msgid "Timezone not selected."
2796 msgstr "Tímabelti ekki valið."
2797
2798 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2799 #: actions/remotesubscribe.php:98
2800 #, php-format
2801 msgid ""
2802 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2803 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2804 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2805 msgstr ""
2806 "Til þess að gerast áskrifandi getur þú [skráð þig inn](%%action.login%%) eða "
2807 "[nýskráð þig](%%action.register%%). Ef þú hefur nú þegar búið til aðgang á "
2808 "[samvirkandi örbloggsþjónustu](%%doc.openmublog%%), sláðu þá inn veffang "
2809 "persónulegu síðunnar þinnar hér fyrir neðan."
2810
2811 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2812 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2813 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
2814 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2815 msgstr "Tvo notendakenni eða skjáarnöfn verða að vera uppgefin."
2816
2817 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2818 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2819 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2820 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2821 #: actions/register.php:448
2822 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2823 msgstr ""
2824 "Veffang heimasíðunnar þinnar, bloggsins þíns eða persónulegrar síðu á öðru "
2825 "vefsvæði"
2826
2827 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2828 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2829 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2830 msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu"
2831
2832 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2833 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2834 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2835 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2836 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2837 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2838 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2839 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2840 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2841 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2842 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2843 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2844 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2845 msgid "Unexpected form submission."
2846 msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
2847
2848 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2849 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2850 #: actions/recoverpassword.php:344
2851 msgid "Unexpected password reset."
2852 msgstr "Bjóst ekki við endurstillingu lykilorðs."
2853
2854 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2855 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2856 msgid "Unknown action"
2857 msgstr "Óþekkt aðgerð"
2858
2859 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2860 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2861 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2862 msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans."
2863
2864 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2865 msgid ""
2866 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2867 "contributors and available under the "
2868 msgstr ""
2869 "Nema að annað sé tekið fram þá er innihald þessarar síðu varið með "
2870 "höfundaréttarvernd og aðgengilegt undir "
2871
2872 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2873 #: actions/confirmaddress.php:90
2874 #, php-format
2875 msgid "Unrecognized address type %s"
2876 msgstr "Óþekkt gerð tölvupóstfangs %s"
2877
2878 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2879 #: lib/unsubscribeform.php:137
2880 msgid "Unsubscribe"
2881 msgstr "Fara úr áskrift"
2882
2883 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2884 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2885 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2886 #: actions/updateprofile.php:51
2887 msgid "Unsupported OMB version"
2888 msgstr "OMB útgáfa ekki studd"
2889
2890 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2891 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2892 #: lib/imagefile.php:105
2893 msgid "Unsupported image file format."
2894 msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
2895
2896 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2897 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2898 msgid "Updates by SMS"
2899 msgstr "Færslur sendar með SMS"
2900
2901 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2902 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2903 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2904 msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)"
2905
2906 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2907 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2908 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2909 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2910 #, php-format
2911 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2912 msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
2913
2914 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2915 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2916 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2917 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2918 #: actions/userrss.php:92
2919 #, php-format
2920 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2921 msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
2922
2923 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2924 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2925 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2926 #: actions/grouplogo.php:233
2927 msgid "Upload"
2928 msgstr "Hlaða upp"
2929
2930 #: ../actions/avatar.php:27
2931 msgid ""
2932 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2933 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2934 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2935 "share."
2936 msgstr ""
2937 "Þú getur hlaðið upp nýrri mynd (notendamynd) hér. Þú getur ekki breytt "
2938 "myndinni eftir að þú hefur hlaðið henni upp þannig að vertu viss um að hún "
2939 "sé ferningur. Myndin verður líka að vera gefin út undir leyfi vefsvæðisins. "
2940 "Notaðu mynd sem tilheyrir þér og þú vilt deila með öðrum."
2941
2942 #: ../lib/settingsaction.php:91
2943 msgid "Upload a new profile image"
2944 msgstr "Hlaða upp mynd á persónulega síðu"
2945
2946 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2947 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2948 msgid ""
2949 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2950 msgstr ""
2951 "Notaðu þetta eyðublað til þess að bjóða vinum þínum og kunningjum að nota "
2952 "þessa örbloggsþjónustu."
2953
2954 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2955 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2956 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2957 #: actions/register.php:436
2958 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2959 msgstr ""
2960 "Aðeins notað fyrir uppfærslur, tilkynningar og endurheimtingu lykilorða."
2961
2962 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2963 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2964 msgid "User being listened to doesn't exist."
2965 msgstr "Notandi sem verið er að hlusta á er ekki til."
2966
2967 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2968 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2969 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2970 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2971 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2972 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2973 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2974 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2975 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2976 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2977 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2978 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2979 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2980 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2981 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2982 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
2983 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
2984 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
2985 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
2986 #: actions/apiusershow.php:108
2987 msgid "User has no profile."
2988 msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
2989
2990 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2991 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
2992 msgid "User nickname"
2993 msgstr "Stuttnefni notanda"
2994
2995 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2996 msgid "User not found."
2997 msgstr "Notandi fannst ekki."
2998
2999 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3000 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3001 #: actions/profilesettings.php:155
3002 msgid "What timezone are you normally in?"
3003 msgstr "Í hvaða tímabelti eru í rauninni?"
3004
3005 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3006 #: lib/noticeform.php:158
3007 #, php-format
3008 msgid "What's up, %s?"
3009 msgstr "Hvað er að frétta %s?"
3010
3011 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3012 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3013 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3014 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3015 #: actions/register.php:466
3016 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3017 msgstr "Staðsetning þín, eins og \"borg, sýsla, land\""
3018
3019 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3020 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3021 #, php-format
3022 msgid "Wrong image type for '%s'"
3023 msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
3024
3025 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3026 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3027 #, php-format
3028 msgid "Wrong size image at '%s'"
3029 msgstr "Röng stærð myndar á '%s'"
3030
3031 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3032 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3033 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3034 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3035 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3036 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3037 msgid "Yes"
3038 msgstr "Já"
3039
3040 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3041 #: actions/finishaddopenid.php:112
3042 msgid "You already have this OpenID!"
3043 msgstr "Þú ert nú þegar með þetta OpenID!"
3044
3045 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3046 msgid ""
3047 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
3048 "be undone."
3049 msgstr ""
3050 "Þú ert í þann mund að eyða babli alveg. Þessi aðgerð getur ekki verið "
3051 "afturkölluð."
3052
3053 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3054 #: actions/recoverpassword.php:36
3055 msgid "You are already logged in!"
3056 msgstr "Þú ert nú þegar innskráð(ur)!"
3057
3058 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3059 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3060 msgid "You are already subscribed to these users:"
3061 msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
3062
3063 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3064 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3065 msgid "You are not friends with the specified user."
3066 msgstr "Þú ert ekki vinur þessa notanda."
3067
3068 #: ../actions/password.php:27
3069 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3070 msgstr "Þú getur breytt lykilorðinu þínu hér. Veldu eitthvað gott lykilorð!"
3071
3072 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3073 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3074 msgstr "Þú getur búið til nýjan aðgang og byrjað að babla."
3075
3076 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3077 #: actions/smssettings.php:69
3078 #, php-format
3079 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3080 msgstr "Þú getur fengið SMS í gegnum tölvupóst frá %%site.name%%."
3081
3082 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3083 msgid ""
3084 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3085 "\"Remove\"."
3086 msgstr ""
3087 "Þú getur fjarlægt OpenID aðganginn frá þínum aðgangi með því að smella á "
3088 "hnappinn sem er merktur \"Fjarlægja\"."
3089
3090 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3091 #: actions/imsettings.php:70
3092 #, php-format
3093 msgid ""
3094 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3095 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3096 msgstr ""
3097 "Þú getur sent og tekið á móti babli í gegnum Jabber/GTalk "
3098 "[snarskilaboðaþjónustuna](%%doc.im%%). Settu upp netfangið þitt hér fyrir "
3099 "neðan og stilltu notkunina."
3100
3101 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3102 #: actions/profilesettings.php:71
3103 msgid ""
3104 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3105 msgstr ""
3106 "Þú getur uppfært persónulegu síðuna þína hér þannig að fólk geti lært meira "
3107 "um þig."
3108
3109 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3110 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3111 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3112 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3113 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3114 msgid "You can use the local subscription!"
3115 msgstr "Þú getur notað staðbundna áskrift!"
3116
3117 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3118 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3119 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3120 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
3121 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3122 msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
3123
3124 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3125 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3126 msgid "You did not send us that profile"
3127 msgstr "Þú sendir okkur ekki þessa persónulegu síðu"
3128
3129 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3130 #, php-format
3131 msgid ""
3132 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3133 "\n"
3134 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3135 "\n"
3136 "More email instructions at %3$s.\n"
3137 "\n"
3138 "Faithfully yours,\n"
3139 "%4$s"
3140 msgstr ""
3141 "Þú hefur nýtt bablpóstfang á %1$s.\n"
3142 "\n"
3143 "Sendu tölvupóst á %2$s til að senda inn babl.\n"
3144 "\n"
3145 "Ítarlegri tölvupóstleiðbeiningar eru á %3$s.\n"
3146 "\n"
3147 "Með kærri kveðju,\n"
3148 "%4$s"
3149
3150 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3151 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3152 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3153 msgid "You may not delete another user's status."
3154 msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
3155
3156 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3157 #: actions/invite.php:41
3158 #, php-format
3159 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3160 msgstr "Þú verður að vera innskráð(ur) til að geta boðið öðrum að nota %s"
3161
3162 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3163 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3164 msgid ""
3165 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3166 "on the site. Thanks for growing the community!"
3167 msgstr ""
3168 "Við sendum þér tilkynningu þegar þeir sem þú býður samþykkja boðskortið og "
3169 "skrá sig á síðuna. Takk fyrir að stækka samfélagið!"
3170
3171 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3172 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
3173 msgstr "Auðkenning á þér tókst. Sláðu inn nýtt lykilorð hér fyrir neðan."
3174
3175 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3176 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3177 msgid "Your OpenID URL"
3178 msgstr "OpenID veffangið þitt"
3179
3180 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3181 #: actions/recoverpassword.php:193
3182 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3183 msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni eða skráða tölvupóstfangið."
3184
3185 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3186 #, php-format
3187 msgid ""
3188 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
3189 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
3190 msgstr ""
3191 "[OpenID](%%doc.openid%%) leyfir þér að skrá þig inn á mörg vefsvæði með sama "
3192 "notendaaðgangi. Stjórnaðu OpenID tengingunum þínum hér."
3193
3194 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3195 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
3196 msgid "a few seconds ago"
3197 msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
3198
3199 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3200 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
3201 #, php-format
3202 msgid "about %d days ago"
3203 msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
3204
3205 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3206 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
3207 #, php-format
3208 msgid "about %d hours ago"
3209 msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
3210
3211 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3212 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
3213 #, php-format
3214 msgid "about %d minutes ago"
3215 msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
3216
3217 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3218 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
3219 #, php-format
3220 msgid "about %d months ago"
3221 msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
3222
3223 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3224 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
3225 msgid "about a day ago"
3226 msgstr "fyrir um einum degi síðan"
3227
3228 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3229 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
3230 msgid "about a minute ago"
3231 msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
3232
3233 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3234 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
3235 msgid "about a month ago"
3236 msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
3237
3238 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3239 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
3240 msgid "about a year ago"
3241 msgstr "fyrir um einu ári síðan"
3242
3243 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3244 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
3245 msgid "about an hour ago"
3246 msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
3247
3248 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3249 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3250 msgid "delete"
3251 msgstr "eyða"
3252
3253 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3254 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3255 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3256 msgid "in reply to..."
3257 msgstr "svar við..."
3258
3259 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3260 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3261 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3262 msgid "reply"
3263 msgstr "svara"
3264
3265 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3266 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3267 msgid "same as password above"
3268 msgstr "sama og lykilorðið hér fyrir ofan"
3269
3270 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3271 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3272 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3273 #: actions/twitapistatuses.php:575
3274 msgid "unsupported file type"
3275 msgstr "skráargerð ekki studd"
3276
3277 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3278 msgid "« After"
3279 msgstr "« Fyrri"
3280
3281 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3282 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3283 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3284 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3285 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3286 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3287 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3288 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3289 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3290 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3291 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3292 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3293 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3294 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3295 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3296 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3297 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3298 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3299 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3300 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3301 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3302 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3303 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3304 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3305 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3306 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3307 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3308 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3309 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3310 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3311 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3312 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3313 #: actions/userauthorization.php:52
3314 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3315 msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
3316
3317 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3318 msgid "This notice is not a favorite!"
3319 msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!"
3320
3321 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3322 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3323 msgid "Could not delete favorite."
3324 msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
3325
3326 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3327 msgid "Favor"
3328 msgstr "Uppáhald"
3329
3330 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3331 #: actions/emailsettings.php:163
3332 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3333 msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
3334
3335 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3336 #: actions/emailsettings.php:169
3337 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3338 msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð."
3339
3340 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3341 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3342 #: actions/favor.php:79
3343 msgid "This notice is already a favorite!"
3344 msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!"
3345
3346 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3347 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3348 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3349 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3350 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3351 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3352 msgid "Could not create favorite."
3353 msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
3354
3355 #: actions/favor.php:70
3356 msgid "Disfavor"
3357 msgstr "Ekki uppáhald"
3358
3359 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3360 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3361 #: actions/favoritesrss.php:110
3362 #, php-format
3363 msgid "%s favorite notices"
3364 msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
3365
3366 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3367 #: actions/favoritesrss.php:114
3368 #, php-format
3369 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3370 msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
3371
3372 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3373 #, php-format
3374 msgid "Inbox for %s - page %d"
3375 msgstr "Innhólf %s - síða %d"
3376
3377 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3378 #, php-format
3379 msgid "Inbox for %s"
3380 msgstr "Innhólf %s"
3381
3382 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3383 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3384 msgstr ""
3385 "Þetta er innhólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem voru send til þín."
3386
3387 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3388 #, php-format
3389 msgid ""
3390 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3391 "\n"
3392 msgstr ""
3393 "%1$s hefur boðið þér að vera með þeim á %2$s (%3$s).\n"
3394 "\n"
3395
3396 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3397 #: actions/register.php:416
3398 msgid "Automatically login in the future; "
3399 msgstr "Skrá mig sjálfkrafa inn í framtíðinni."
3400
3401 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3402 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3403 msgstr "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn "
3404
3405 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3406 msgid "Login with your username and password. "
3407 msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði. "
3408
3409 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3410 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3411 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3412 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3413 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3414 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd skilaboða er 140 tákn."
3415
3416 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3417 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3418 msgid "No recipient specified."
3419 msgstr "Enginn móttökuaðili tilgreindur."
3420
3421 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3422 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3423 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3424 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3425 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3426 #: lib/command.php:367
3427 msgid "You can't send a message to this user."
3428 msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
3429
3430 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3431 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3432 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3433 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3434 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3435 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3436 msgid ""
3437 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3438 msgstr ""
3439 "Ekki senda þér skilaboð. Þú getur sagt þetta í hljóði við sjálfa(n) þig í "
3440 "staðinn."
3441
3442 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3443 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3444 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3445 msgid "No such user"
3446 msgstr "Enginn þannig notandi"
3447
3448 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3449 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3450 msgid "New message"
3451 msgstr "Ný skilaboð"
3452
3453 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3454 msgid "Notice without matching profile"
3455 msgstr "Babl án persónulegrar síðu sem passar við"
3456
3457 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3458 #, php-format
3459 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3460 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) leyfir þér að skrá þig inn á margar síður "
3461
3462 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3463 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3464 msgstr "Ef þú vilt bæta OpenID við aðganginn þinn, "
3465
3466 #: actions/openidsettings.php:74
3467 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3468 msgstr ""
3469 "Að fjarlægja eina OpenID aðganginn þinn gerir það ómögulegt fyrir þig að "
3470 "skrá þig inn!"
3471
3472 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3473 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3474 msgstr "Þú getur fjarlægt OpenID frá aðganginum þínum "
3475
3476 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3477 #, php-format
3478 msgid "Outbox for %s - page %d"
3479 msgstr "Úthólf %s - síða %d"
3480
3481 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3482 #, php-format
3483 msgid "Outbox for %s"
3484 msgstr "Úthólf %s"
3485
3486 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3487 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3488 msgstr ""
3489 "Þetta er úthólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem þú hefur sent."
3490
3491 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3492 #, php-format
3493 msgid ""
3494 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3495 msgstr ""
3496 "Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafninu þeirra, staðsetningu eða "
3497 "áhugamáli. "
3498
3499 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3500 msgid "You can update your personal profile info here "
3501 msgstr "Þú getur uppfært persónulegar upplýsingar hérna "
3502
3503 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3504 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3505 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3506 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3507 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3508 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3509 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3510 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3511 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3512 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3513 msgid "User without matching profile"
3514 msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við"
3515
3516 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3517 msgid "This confirmation code is too old. "
3518 msgstr "Þessi staðfestingarlykill er of gamall. "
3519
3520 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3521 msgid "If you've forgotten or lost your"
3522 msgstr "Ef þú hefur gleymt eða tapað "
3523
3524 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3525 msgid "You've been identified. Enter a "
3526 msgstr "Auðkenning á þér tókst. Sláðu inn "
3527
3528 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3529 msgid "Your nickname on this server, "
3530 msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni, "
3531
3532 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3533 msgid "Instructions for recovering your password "
3534 msgstr "Leiðbeiningar um það hvernig á að endurheimta lykilorð "
3535
3536 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3537 msgid "New password successfully saved. "
3538 msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. "
3539
3540 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3541 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3542 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3543 msgid "Password must be 6 or more characters."
3544 msgstr "Lykilorð verður að vera að minnsta kosti 6 tákn."
3545
3546 #: actions/register.php:216
3547 #, php-format
3548 msgid ""
3549 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3550 "want to..."
3551 msgstr ""
3552 "Til hamingju, %s! Frábært að þú skráðir þig á %%%%site.name%%%%. Héðan vilt "
3553 "þú kannski..."
3554
3555 #: actions/register.php:227
3556 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3557 msgstr "(Þú ættir að fá tölvupóst bráðlega með "
3558
3559 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3560 #, php-format
3561 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3562 msgstr ""
3563 "Til þess að gerast áskrifandi getur þú [skráð þig inn](%%action.login%%),"
3564
3565 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3566 #: actions/showfavorites.php:147
3567 #, php-format
3568 msgid "Feed for favorites of %s"
3569 msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
3570
3571 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3572 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3573 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3574 #: actions/showfavorites.php:132
3575 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3576 msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl."
3577
3578 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3579 msgid "No such message."
3580 msgstr "Engin þannig skilaboð."
3581
3582 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3583 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3584 msgstr "Aðeins sendandi og móttakandi geta lesið þessi skilaboð."
3585
3586 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3587 #, php-format
3588 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3589 msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
3590
3591 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3592 #, php-format
3593 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3594 msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s"
3595
3596 #: actions/showstream.php:154
3597 msgid "Send a message"
3598 msgstr "Senda skilaboð"
3599
3600 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3601 #, php-format
3602 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3603 msgstr "Farsímafélagið þitt. "
3604
3605 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3606 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3607 #: actions/apidirectmessage.php:101
3608 #, php-format
3609 msgid "Direct messages to %s"
3610 msgstr "Bein skilaboð til %s"
3611
3612 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3613 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3614 #: actions/apidirectmessage.php:105
3615 #, php-format
3616 msgid "All the direct messages sent to %s"
3617 msgstr "Öll bein skilaboð til %s"
3618
3619 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3620 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3621 msgid "Direct Messages You've Sent"
3622 msgstr "Bein skilaboð sem þú hefur sent"
3623
3624 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3625 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3626 #: actions/apidirectmessage.php:93
3627 #, php-format
3628 msgid "All the direct messages sent from %s"
3629 msgstr "Öll bein skilaboð send frá %s"
3630
3631 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3632 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3633 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3634 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3635 msgid "No message text!"
3636 msgstr "Enginn texti í skilaboðum!"
3637
3638 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3639 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3640 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3641 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3642 msgid "Recipient user not found."
3643 msgstr "Móttakandi fannst ekki."
3644
3645 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3646 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3647 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3648 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3649 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3650 msgstr "Gat ekki sent bein skilaboð til notenda sem eru ekki vinir þínir."
3651
3652 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3653 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3654 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3655 #, php-format
3656 msgid "%s / Favorites from %s"
3657 msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s"
3658
3659 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3660 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3661 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3662 #, php-format
3663 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3664 msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s."
3665
3666 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3667 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3668 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3669 #: actions/twitapifavorites.php:221
3670 #, php-format
3671 msgid "%s added your notice as a favorite"
3672 msgstr "%s heldur upp á babl frá þér"
3673
3674 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3675 #: actions/twitapifavorites.php:165
3676 #, php-format
3677 msgid ""
3678 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3679 "\n"
3680 msgstr ""
3681 "%1$s gerði bablið þitt á %2$s sem eitt af sínu uppáhaldsbabli.\n"
3682 "\n"
3683
3684 #: actions/twittersettings.php:27
3685 msgid ""
3686 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3687 msgstr ""
3688 "Bættu Twitter aðganginum þínum við til að senda sjálfkrafa babl til Twitter, "
3689
3690 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3691 #: actions/twittersettings.php:61
3692 msgid "Twitter settings"
3693 msgstr "Twitter stillingar"
3694
3695 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3696 #: actions/twittersettings.php:106
3697 msgid "Twitter Account"
3698 msgstr "Twitter aðgangur"
3699
3700 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3701 #: actions/twittersettings.php:114
3702 msgid "Current verified Twitter account."
3703 msgstr "Núverandi staðfesti Twitter aðgangurinn."
3704
3705 #: actions/twittersettings.php:63
3706 msgid "Twitter Username"
3707 msgstr "Twitter notendanafn"
3708
3709 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3710 #: actions/twittersettings.php:126
3711 msgid "No spaces, please."
3712 msgstr "Vinsamlegast engin bil."
3713
3714 #: actions/twittersettings.php:67
3715 msgid "Twitter Password"
3716 msgstr "Twitter lykilorð"
3717
3718 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3719 #: actions/twittersettings.php:142
3720 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3721 msgstr "Sjálfkrafa senda bablið mitt á Twitter."
3722
3723 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3724 #: actions/twittersettings.php:149
3725 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3726 msgstr "Senda staðbundin \"@\" svör til Twitter."
3727
3728 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3729 #: actions/twittersettings.php:156
3730 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3731 msgstr "Gerast áskrifandi að Twitter vinum mínum hérna"
3732
3733 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3734 #: actions/twittersettings.php:348
3735 msgid ""
3736 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3737 "underscore (_). 15 chars max."
3738 msgstr ""
3739 "Notendanafn má aðeins hafa númer, há- og lágstafi og undirstrik (_). "
3740 "Hámarkslengd er 15 tákn."
3741
3742 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3743 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3744 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3745 msgstr "Gat ekki staðfest Twitter skilríkið!"
3746
3747 #: actions/twittersettings.php:137
3748 #, php-format
3749 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3750 msgstr "Gat ekki sótt aðgangsupplýsingar fyrir \"%s\" frá Twitter"
3751
3752 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3753 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3754 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3755 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3756 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3757 msgstr "Gat ekki vistað Twitter stillingarnar þínar!"
3758
3759 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3760 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3761 msgid "Twitter settings saved."
3762 msgstr "Twitter stillingar vistaðar."
3763
3764 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3765 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3766 msgid "That is not your Twitter account."
3767 msgstr "Þetta er ekki Twitter aðgangurinn þinn."
3768
3769 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3770 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3771 #: actions/twittersettings.php:426
3772 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3773 msgstr "Gat ekki fjarlægt Twitter notanda."
3774
3775 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3776 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3777 msgid "Twitter account removed."
3778 msgstr "Twitter aðgangur fjarlægður."
3779
3780 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3781 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3782 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3783 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3784 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3785 #: actions/twittersettings.php:477
3786 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3787 msgstr "Gat ekki vistað Twitter stillingar."
3788
3789 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3790 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3791 msgid "Twitter preferences saved."
3792 msgstr "Twitter stillingar vistaðar."
3793
3794 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3795 msgid "Please check these details to make sure "
3796 msgstr "Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi atriði til að vera viss "
3797
3798 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3799 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3800 msgstr "Áskriftin hefur verið heimiluð en ófullnægjandi"
3801
3802 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3803 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3804 msgstr "Áskriftinni hefur verið hafnað en ófullnægjandi "
3805
3806 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3807 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3808 msgid "Command results"
3809 msgstr "Niðurstöður skipunar"
3810
3811 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3812 msgid "Command complete"
3813 msgstr "Fullkláruð skipun"
3814
3815 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3816 msgid "Command failed"
3817 msgstr "Misheppnuð skipun"
3818
3819 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3820 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3821 msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin."
3822
3823 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3824 #, php-format
3825 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3826 msgstr "Áskriftir: %1$s\n"
3827
3828 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3829 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3830 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3831 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3832 msgid "User has no last notice"
3833 msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl"
3834
3835 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3836 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3837 msgid "Notice marked as fave."
3838 msgstr "Babl gert að uppáhaldi."
3839
3840 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3841 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3842 #, php-format
3843 msgid "%1$s (%2$s)"
3844 msgstr "%1$s (%2$s)"
3845
3846 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3847 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3848 #, php-format
3849 msgid "Fullname: %s"
3850 msgstr "Fullt nafn: %s"
3851
3852 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3853 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3854 #, php-format
3855 msgid "Location: %s"
3856 msgstr "Staðsetning: %s"
3857
3858 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3859 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3860 #, php-format
3861 msgid "Homepage: %s"
3862 msgstr "Heimasíða: %s"
3863
3864 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3865 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3866 #, php-format
3867 msgid "About: %s"
3868 msgstr "Um: %s"
3869
3870 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3871 #: lib/command.php:221
3872 #, php-format
3873 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3874 msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
3875
3876 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3877 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3878 #: lib/command.php:375
3879 #, php-format
3880 msgid "Direct message to %s sent"
3881 msgstr "Bein skilaboð send til %s"
3882
3883 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3884 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3885 msgid "Error sending direct message."
3886 msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
3887
3888 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3889 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3890 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3891 msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að"
3892
3893 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3894 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3895 #, php-format
3896 msgid "Subscribed to %s"
3897 msgstr "Nú ert þú áskrifandi að %s"
3898
3899 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3900 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3901 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3902 msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að"
3903
3904 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3905 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3906 #, php-format
3907 msgid "Unsubscribed from %s"
3908 msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s"
3909
3910 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3911 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3912 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3913 #: lib/command.php:571
3914 msgid "Command not yet implemented."
3915 msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
3916
3917 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3918 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3919 msgid "Notification off."
3920 msgstr "Tilkynningar af."
3921
3922 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3923 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3924 msgid "Can't turn off notification."
3925 msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum."
3926
3927 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3928 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3929 msgid "Notification on."
3930 msgstr "Tilkynningar á."
3931
3932 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3933 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3934 msgid "Can't turn on notification."
3935 msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
3936
3937 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3938 msgid "Commands:\n"
3939 msgstr "Skipanir:\n"
3940
3941 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3942 msgid "Could not insert message."
3943 msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í."
3944
3945 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3946 msgid "Could not update message with new URI."
3947 msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi."
3948
3949 #: lib/gallery.php:46
3950 msgid "User without matching profile in system."
3951 msgstr "Notandi án samsvarandi persónulegrar síðu í kerfinu."
3952
3953 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3954 #, php-format
3955 msgid ""
3956 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3957 "\n"
3958 msgstr ""
3959 "Þú hefur fengið nýtt sendingarfang á %1$s.\n"
3960 "\n"
3961
3962 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3963 #, php-format
3964 msgid "New private message from %s"
3965 msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s"
3966
3967 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3968 #, php-format
3969 msgid ""
3970 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3971 "\n"
3972 msgstr ""
3973 "%1$s (%2$s) sendi þér persónuleg skilaboð:\n"
3974 "\n"
3975
3976 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3977 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3978 msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
3979
3980 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3981 msgid "This form should automatically submit itself. "
3982 msgstr "Þetta eyðublað ætti sjálfkrafa að sendast inn. "
3983
3984 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3985 #: lib/personalgroupnav.php:114
3986 msgid "Favorites"
3987 msgstr "Uppáhald"
3988
3989 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3990 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
3991 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
3992 #, php-format
3993 msgid "%s's favorite notices"
3994 msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
3995
3996 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3997 #: lib/personalgroupnav.php:115
3998 msgid "User"
3999 msgstr "Notandi"
4000
4001 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4002 #: lib/personalgroupnav.php:124
4003 msgid "Inbox"
4004 msgstr "Innhólf"
4005
4006 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4007 #: lib/personalgroupnav.php:125
4008 msgid "Your incoming messages"
4009 msgstr "Mótteknu skilaboðin þín"
4010
4011 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4012 #: lib/personalgroupnav.php:129
4013 msgid "Outbox"
4014 msgstr "Úthólf"
4015
4016 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4017 #: lib/personalgroupnav.php:130
4018 msgid "Your sent messages"
4019 msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
4020
4021 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4022 msgid "Twitter"
4023 msgstr "Twitter"
4024
4025 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4026 msgid "Twitter integration options"
4027 msgstr "Samhæfnisvalmöguleikar Twitter"
4028
4029 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4030 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4031 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4032 msgid "To"
4033 msgstr "Til"
4034
4035 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4036 #: scripts/maildaemon.php:47
4037 msgid "Could not parse message."
4038 msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin."
4039
4040 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4041 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4042 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4043 #, php-format
4044 msgid "%s and friends, page %d"
4045 msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
4046
4047 #: actions/avatarsettings.php:76
4048 msgid "You can upload your personal avatar."
4049 msgstr "Þú getur hlaðið upp þinni eigin sjálfsmynd."
4050
4051 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4052 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4053 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4054 #: actions/grouplogo.php:251
4055 msgid "Avatar settings"
4056 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
4057
4058 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4059 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4060 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4061 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4062 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4063 msgid "Original"
4064 msgstr "Upphafleg mynd"
4065
4066 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4067 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4068 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4069 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4070 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4071 msgid "Preview"
4072 msgstr "Forsýn"
4073
4074 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4075 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4076 #: actions/grouplogo.php:286
4077 msgid "Crop"
4078 msgstr "Skera af"
4079
4080 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4081 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4082 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4083 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4084 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4085 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4086 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4087 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4088 #: actions/userauthorization.php:39
4089 msgid "There was a problem with your session token. "
4090 msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. "
4091
4092 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4093 #: actions/avatarsettings.php:308
4094 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4095 msgstr ""
4096 "Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína"
4097
4098 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4099 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4100 #: actions/grouplogo.php:377
4101 msgid "Lost our file data."
4102 msgstr "Týndum skráargögnunum okkar"
4103
4104 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4105 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4106 #: lib/imagefile.php:118
4107 msgid "Lost our file."
4108 msgstr "Týndum skránni okkar"
4109
4110 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4111 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4112 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4113 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4114 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4115 msgid "Unknown file type"
4116 msgstr "Óþekkt skráargerð"
4117
4118 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4119 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4120 #: actions/makeadmin.php:71
4121 msgid "No profile specified."
4122 msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
4123
4124 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4125 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4126 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4127 msgid "No profile with that ID."
4128 msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni"
4129
4130 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4131 msgid "Block user"
4132 msgstr "Loka á notanda"
4133
4134 #: actions/block.php:129
4135 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4136 msgstr "Ertu viss um að þú viljir loka á þennan notanda? "
4137
4138 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4139 msgid "You have already blocked this user."
4140 msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
4141
4142 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4143 msgid "Failed to save block information."
4144 msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
4145
4146 #: actions/confirmaddress.php:159
4147 #, php-format
4148 msgid "The address \"%s\" has been "
4149 msgstr "Veffangið \"%s\" hefur verið "
4150
4151 #: actions/deletenotice.php:73
4152 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4153 msgstr "Þú ert í þann mund að eyða þessu babli að eilífu. "
4154
4155 #: actions/disfavor.php:94
4156 msgid "Add to favorites"
4157 msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
4158
4159 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4160 #, php-format
4161 msgid "Edit %s group"
4162 msgstr "Breyta hópnum %s"
4163
4164 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4165 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4166 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4167 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4168 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4169 msgstr "Innhólf verða að vera virk svo hópar virki"
4170
4171 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4172 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4173 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4174 msgid "You must be logged in to create a group."
4175 msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
4176
4177 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4178 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4179 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4180 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4181 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4182 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4183 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4184 msgid "No nickname"
4185 msgstr "Ekkert stuttnefni"
4186
4187 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4188 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4189 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4190 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4191 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4192 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4193 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4194 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4195 msgid "No such group"
4196 msgstr "Enginn þannig hópur"
4197
4198 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4199 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4200 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4201 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4202 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4203 #: actions/grouplogo.php:106
4204 msgid "You must be an admin to edit the group"
4205 msgstr "Þú verður að vera stjórnandi til að geta breytt hópnum"
4206
4207 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4208 #: actions/editgroup.php:154
4209 msgid "Use this form to edit the group."
4210 msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
4211
4212 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4213 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4214 msgstr "Stuttnefni getur aðeins verið lágstafir"
4215
4216 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4217 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4218 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4219 msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
4220
4221 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4222 msgid "Could not update group."
4223 msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
4224
4225 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4226 msgid "Options saved."
4227 msgstr "Valmöguleikar vistaðir."
4228
4229 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4230 #, php-format
4231 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4232 msgstr "Býð eftir staðfestingu fyrir þetta veffang. "
4233
4234 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4235 msgid "Make a new email address for posting to; "
4236 msgstr "Búa til nýtt póstfang til að senda á; "
4237
4238 #: actions/emailsettings.php:157
4239 msgid "Send me email when someone "
4240 msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver "
4241
4242 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4243 #: actions/emailsettings.php:179
4244 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4245 msgstr "Leyfa vinum að ýta við mér og senda mér tölvupóst."
4246
4247 #: actions/emailsettings.php:321
4248 msgid "That email address already belongs "
4249 msgstr "Þetta tölvupóstfang er nú þegar í eigu "
4250
4251 #: actions/emailsettings.php:343
4252 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4253 msgstr ""
4254 "Staðfestingarlykill var sendur til tölvupóstfangsins sem þú sendir inn. "
4255
4256 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4257 msgid "Server error - couldn't get user!"
4258 msgstr "Kerfisvilla - gat ekki náð í notanda!"
4259
4260 #: actions/facebookhome.php:196
4261 #, php-format
4262 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4263 msgstr "Ef þú vilt að %s forritið sjálfkrafa uppfæri "
4264
4265 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4266 #, php-format
4267 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4268 msgstr "Leyfa %s að uppfæra stöðuna mína á Facebook"
4269
4270 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4271 #: actions/facebookhome.php:217
4272 msgid "Skip"
4273 msgstr "Sleppa"
4274
4275 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4276 #: lib/facebookaction.php:471
4277 msgid "No notice content!"
4278 msgstr "Innihaldslaust babl!"
4279
4280 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4281 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4282 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4283 #: lib/action.php:1053
4284 msgid "Pagination"
4285 msgstr "Uppröðun"
4286
4287 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4288 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4289 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4290 #: lib/action.php:1062
4291 msgid "After"
4292 msgstr "Eftir"
4293
4294 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4295 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4296 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4297 #: lib/action.php:1070
4298 msgid "Before"
4299 msgstr "Áður"
4300
4301 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4302 #, php-format
4303 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4304 msgstr "Takk fyrir að bjóða vinum þínum að nota %s"
4305
4306 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4307 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4308 msgstr "Boðskort hafa verið send til eftirfarandi notenda:"
4309
4310 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4311 #: actions/facebookinvite.php:94
4312 #, php-format
4313 msgid "You have been invited to %s"
4314 msgstr "Þér hefur verið boðið til %s"
4315
4316 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4317 #: actions/facebookinvite.php:103
4318 #, php-format
4319 msgid "Invite your friends to use %s"
4320 msgstr "Bjóddu vinum þínum að nota %s"
4321
4322 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4323 #: actions/facebookinvite.php:124
4324 #, php-format
4325 msgid "Friends already using %s:"
4326 msgstr "Vinir sem nú þegar nota %s:"
4327
4328 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4329 #: actions/facebookinvite.php:142
4330 #, php-format
4331 msgid "Send invitations"
4332 msgstr "Senda boðskort"
4333
4334 #: actions/facebookremove.php:56
4335 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4336 msgstr "Gat ekki fjarlægt Facebook-notanda."
4337
4338 #: actions/facebooksettings.php:65
4339 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4340 msgstr "Það kom upp villa við að vista samstillingarnar þínar!"
4341
4342 #: actions/facebooksettings.php:67
4343 msgid "Sync preferences saved."
4344 msgstr "Samstillingar vistaðar."
4345
4346 #: actions/facebooksettings.php:90
4347 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4348 msgstr "Sjálfkrafa uppfærir stöðuna mína á Facebook með bablinu mínu."
4349
4350 #: actions/facebooksettings.php:97
4351 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4352 msgstr "Senda \"@\" svör til Facebook."
4353
4354 #: actions/facebooksettings.php:106
4355 msgid "Prefix"
4356 msgstr "Forskeyti"
4357
4358 #: actions/facebooksettings.php:108
4359 msgid "A string to prefix notices with."
4360 msgstr "Strengur til að skeyta fram fyrir babl."
4361
4362 #: actions/facebooksettings.php:124
4363 #, php-format
4364 msgid "If you would like %s to automatically update "
4365 msgstr "Ef þú vilt að %s uppfærist sjálfkrafa "
4366
4367 #: actions/facebooksettings.php:147
4368 msgid "Sync preferences"
4369 msgstr "Samstillingar"
4370
4371 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4372 msgid "Disfavor favorite"
4373 msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi"
4374
4375 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4376 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4377 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4378 #: lib/popularnoticesection.php:87
4379 msgid "Popular notices"
4380 msgstr "Vinsælt babl"
4381
4382 #: actions/favorited.php:67
4383 #, php-format
4384 msgid "Popular notices, page %d"
4385 msgstr "Vinsælt babl, síða %d"
4386
4387 #: actions/favorited.php:79
4388 msgid "The most popular notices on the site right now."
4389 msgstr "Vinsælasta bablið á síðunni um þessar mundir."
4390
4391 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4392 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4393 #: lib/featureduserssection.php:87
4394 msgid "Featured users"
4395 msgstr "Notendur í sviðsljósinu"
4396
4397 #: actions/featured.php:71
4398 #, php-format
4399 msgid "Featured users, page %d"
4400 msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d"
4401
4402 #: actions/featured.php:99
4403 #, php-format
4404 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4405 msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s"
4406
4407 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4408 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4409 msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
4410
4411 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4412 msgid "No ID"
4413 msgstr "Ekkert einkenni"
4414
4415 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4416 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4417 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4418 msgid "Group logo"
4419 msgstr "Einkennismynd hópsins"
4420
4421 #: actions/grouplogo.php:149
4422 msgid "You can upload a logo image for your group."
4423 msgstr "Þú getur hlaðið upp mynd fyrir hópinn þinn."
4424
4425 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4426 #: actions/grouplogo.php:396
4427 msgid "Logo updated."
4428 msgstr "Einkennismynd uppfærð."
4429
4430 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4431 #: actions/grouplogo.php:398
4432 msgid "Failed updating logo."
4433 msgstr "Tókst ekki að uppfæra einkennismynd"
4434
4435 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4436 #, php-format
4437 msgid "%s group members"
4438 msgstr "Hópmeðlimir %s"
4439
4440 #: actions/groupmembers.php:96
4441 #, php-format
4442 msgid "%s group members, page %d"
4443 msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
4444
4445 #: actions/groupmembers.php:111
4446 msgid "A list of the users in this group."
4447 msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
4448
4449 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4450 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4451 #: lib/subgroupnav.php:98
4452 msgid "Groups"
4453 msgstr "Hópar"
4454
4455 #: actions/groups.php:64
4456 #, php-format
4457 msgid "Groups, page %d"
4458 msgstr "Hópar, síða %d"
4459
4460 #: actions/groups.php:90
4461 #, php-format
4462 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4463 msgstr "Hópar á %%%%site.name%%%% leyfa þér að finna og tala við "
4464
4465 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4466 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4467 msgid "Create a new group"
4468 msgstr "Búa til nýjan hóp"
4469
4470 #: actions/groupsearch.php:57
4471 #, php-format
4472 msgid ""
4473 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4474 msgstr "Leita að hópum á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða lýsingu. "
4475
4476 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4477 msgid "Group search"
4478 msgstr "Hópleit"
4479
4480 #: actions/imsettings.php:70
4481 msgid "You can send and receive notices through "
4482 msgstr "Þú getur sent og tekið á móti babli í gegnum "
4483
4484 #: actions/imsettings.php:120
4485 #, php-format
4486 msgid "Jabber or GTalk address, "
4487 msgstr "Jabber eða GTalk vefföng, "
4488
4489 #: actions/imsettings.php:147
4490 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4491 msgstr "Sendu mér svör í gegnum Jabber/GTalk "
4492
4493 #: actions/imsettings.php:321
4494 #, php-format
4495 msgid "A confirmation code was sent "
4496 msgstr "Staðfestingarlykill var sendur "
4497
4498 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4499 msgid "You must be logged in to join a group."
4500 msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
4501
4502 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4503 msgid "You are already a member of that group"
4504 msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
4505
4506 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4507 #, php-format
4508 msgid "Could not join user %s to group %s"
4509 msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
4510
4511 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4512 #, php-format
4513 msgid "%s joined group %s"
4514 msgstr "%s bætti sér í hópinn %s"
4515
4516 #: actions/leavegroup.php:60
4517 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4518 msgstr "Innhólf verða að vera virk svo að hópar virki."
4519
4520 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4521 msgid "You must be logged in to leave a group."
4522 msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
4523
4524 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4525 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4526 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4527 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4528 msgid "No such group."
4529 msgstr "Enginn þannig hópur."
4530
4531 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4532 msgid "You are not a member of that group."
4533 msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
4534
4535 #: actions/leavegroup.php:100
4536 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4537 msgstr "Þú getur ekki gengið úr hóp á meðan þú ert stjórnandi hópsins."
4538
4539 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4540 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4541 msgid "Could not find membership record."
4542 msgstr "Gat ekki fundið meðlimaskrá."
4543
4544 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4545 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4546 #, php-format
4547 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4548 msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
4549
4550 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4551 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4552 #, php-format
4553 msgid "%s left group %s"
4554 msgstr "%s gekk úr hópnum %s"
4555
4556 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4557 #: actions/login.php:216
4558 msgid "Login to site"
4559 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
4560
4561 #: actions/microsummary.php:69
4562 msgid "No current status"
4563 msgstr "Engin núverandi staða"
4564
4565 #: actions/newgroup.php:53
4566 msgid "New group"
4567 msgstr "Nýr hópur"
4568
4569 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4570 msgid "Use this form to create a new group."
4571 msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
4572
4573 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4574 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4575 msgid "Could not create group."
4576 msgstr "Gat ekki búið til hóp."
4577
4578 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4579 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4580 msgid "Could not set group membership."
4581 msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
4582
4583 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4584 msgid "That's too long. "
4585 msgstr "Þetta er of langt. "
4586
4587 #: actions/newmessage.php:134
4588 msgid "Don't send a message to yourself; "
4589 msgstr "Ekki senda þér þín eigin skilaboð; "
4590
4591 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4592 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4593 msgid "Notice posted"
4594 msgstr "Babl sent inn"
4595
4596 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4597 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4598 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4599 msgid "Ajax Error"
4600 msgstr "Ajax villa"
4601
4602 #: actions/nudge.php:85
4603 msgid ""
4604 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4605 msgstr ""
4606 "Þessi notandi leyfir ekki að ýta við sér eða hefur ekki staðfest eða skráð "
4607 "tölvupóstinn sinn."
4608
4609 #: actions/nudge.php:94
4610 msgid "Nudge sent"
4611 msgstr "Ýtt við notanda"
4612
4613 #: actions/nudge.php:97
4614 msgid "Nudge sent!"
4615 msgstr "Ýtt við notanda!"
4616
4617 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4618 msgid "OpenID login"
4619 msgstr "Innskráning með OpenID"
4620
4621 #: actions/openidsettings.php:128
4622 msgid "Removing your only OpenID "
4623 msgstr "Fjarlægi eina OpenID einkennið þitt "
4624
4625 #: actions/othersettings.php:60
4626 msgid "Other Settings"
4627 msgstr "Aðrar stillingar"
4628
4629 #: actions/othersettings.php:71
4630 msgid "Manage various other options."
4631 msgstr "Sjá um ýmsar aðrar stillingar."
4632
4633 #: actions/othersettings.php:93
4634 msgid "URL Auto-shortening"
4635 msgstr "Sjálfvirk stytting vefslóða"
4636
4637 #: actions/othersettings.php:112
4638 msgid "Service"
4639 msgstr "Þjónusta"
4640
4641 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4642 #: actions/othersettings.php:118
4643 msgid "Automatic shortening service to use."
4644 msgstr "Þjónusta sem sér um sjálfkrafa styttingu."
4645
4646 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4647 #: actions/othersettings.php:153
4648 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4649 msgstr ""
4650 "Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 stafir)."
4651
4652 #: actions/passwordsettings.php:69
4653 msgid "Change your password."
4654 msgstr "Breyta lykilorðinu þínu."
4655
4656 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4657 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4658 msgid "Password change"
4659 msgstr "Lykilorðabreyting"
4660
4661 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4662 #, php-format
4663 msgid "Not a valid people tag: %s"
4664 msgstr "Ekki gilt persónumerki: %s"
4665
4666 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4667 #, php-format
4668 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4669 msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d"
4670
4671 #: actions/peopletag.php:91
4672 #, php-format
4673 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4674 msgstr "Þetta eru notendur sem hafa merkt sjálfa sig með \"%s\" "
4675
4676 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4677 msgid "Profile information"
4678 msgstr "Upplýsingar á persónulegri síðu"
4679
4680 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4681 #: actions/profilesettings.php:140
4682 msgid ""
4683 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4684 msgstr ""
4685 "Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
4686 "bili"
4687
4688 #: actions/profilesettings.php:144
4689 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4690 msgstr "Sjálfkrafa gerast áskrifandi að þeim "
4691
4692 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4693 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4694 #: actions/profilesettings.php:246
4695 #, php-format
4696 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4697 msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
4698
4699 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4700 #: actions/profilesettings.php:336
4701 msgid "Couldn't save tags."
4702 msgstr "Gat ekki vistað merki."
4703
4704 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4705 #: actions/public.php:129
4706 #, php-format
4707 msgid "Public timeline, page %d"
4708 msgstr "Almenningsrás, síða %d"
4709
4710 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4711 #: actions/public.php:92
4712 msgid "Could not retrieve public stream."
4713 msgstr "Gat ekki sótt efni úr almenningsveitu."
4714
4715 #: actions/public.php:220
4716 #, php-format
4717 msgid ""
4718 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4719 "blogging) service "
4720 msgstr ""
4721 "Þetta er [örbloggssþjónustan](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) %%"
4722 "site.name%% "
4723
4724 #: actions/publictagcloud.php:57
4725 msgid "Public tag cloud"
4726 msgstr "Merkjaský almenningsins"
4727
4728 #: actions/publictagcloud.php:63
4729 #, php-format
4730 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4731 msgstr "Þetta eru vinsælustu nýlegu merkin á %s "
4732
4733 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4734 msgid "Tag cloud"
4735 msgstr "Merkjaský"
4736
4737 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4738 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4739 #: actions/register.php:398
4740 msgid "Sorry, only invited people can register."
4741 msgstr "Afsakið en aðeins fólki sem er boðið getur nýskráð sig."
4742
4743 #: actions/register.php:149
4744 msgid "You can't register if you don't "
4745 msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig ef þú hefur ekki "
4746
4747 #: actions/register.php:286
4748 msgid "With this form you can create "
4749 msgstr "Með þessu eyðublaði getur þú búið til "
4750
4751 #: actions/register.php:368
4752 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4753 msgstr "1-64 lágstafir og tölustafir, "
4754
4755 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4756 msgid "Used only for updates, announcements, "
4757 msgstr "Aðeins notað fyrir uppfærslur og tilkynningar, "
4758
4759 #: actions/register.php:398
4760 msgid "URL of your homepage, blog, "
4761 msgstr "Vefslóð vefsíðunnar þinnar, blogg, "
4762
4763 #: actions/register.php:404
4764 msgid "Describe yourself and your "
4765 msgstr "Lýstu þér og þínum "
4766
4767 #: actions/register.php:410
4768 msgid "Where you are, like \"City, "
4769 msgstr "Hvar ertu, t.d. \"Borg, "
4770
4771 #: actions/register.php:432
4772 msgid " except this private data: password, "
4773 msgstr " nema þessi persónulegu gögn: lykilorð, "
4774
4775 #: actions/register.php:471
4776 #, php-format
4777 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4778 msgstr "Til hamingju %s! Vertu velkomin(n) á %%%%site.name%%%%. "
4779
4780 #: actions/register.php:495
4781 msgid "(You should receive a message by email "
4782 msgstr "(Þú ættir að fá tölvupóst "
4783
4784 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4785 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4786 msgstr ""
4787 "Þetta er staðbundinn persónuaðgangur! Skráðu þig inn til að gerast "
4788 "áskrifandi."
4789
4790 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4791 #: actions/replies.php:127
4792 #, php-format
4793 msgid "Replies to %s, page %d"
4794 msgstr "Svör við %s, síða %d"
4795
4796 #: actions/showfavorites.php:79
4797 #, php-format
4798 msgid "%s favorite notices, page %d"
4799 msgstr "Uppáhaldsbabl %s, síða %d"
4800
4801 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4802 #, php-format
4803 msgid "%s group"
4804 msgstr "%s hópurinn"
4805
4806 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4807 #, php-format
4808 msgid "%s group, page %d"
4809 msgstr "%s hópurinn, síða %d"
4810
4811 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4812 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4813 msgid "Group profile"
4814 msgstr "Hópssíðan"
4815
4816 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4817 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4818 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4819 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4820 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4821 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4822 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4823 #: lib/profilelist.php:230
4824 msgid "URL"
4825 msgstr "Vefslóð"
4826
4827 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4828 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4829 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4830 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4831 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4832 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4833 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4834 #: lib/profilelist.php:245
4835 msgid "Note"
4836 msgstr "Athugasemd"
4837
4838 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4839 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4840 msgid "Group actions"
4841 msgstr "Hópsaðgerðir"
4842
4843 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4844 #, php-format
4845 msgid "Notice feed for %s group"
4846 msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s"
4847
4848 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4849 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4850 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4851 #: actions/showgroup.php:438
4852 msgid "Members"
4853 msgstr "Meðlimir"
4854
4855 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4856 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4857 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4858 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4859 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4860 #: actions/showgroup.php:386
4861 msgid "(None)"
4862 msgstr "(Ekkert)"
4863
4864 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4865 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4866 msgid "All members"
4867 msgstr "Allir meðlimir"
4868
4869 #: actions/showgroup.php:378
4870 #, php-format
4871 msgid ""
4872 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4873 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4874 msgstr ""
4875 "**%s** er notendahópur á [örbloggsþjónustunni](http://en.wikipedia.org/wiki/"
4876 "Micro-blogging) %%%%site.name%%%%  "
4877
4878 #: actions/showmessage.php:98
4879 msgid "Only the sender and recipient "
4880 msgstr "Aðeins sendandinn og móttakandi "
4881
4882 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4883 #, php-format
4884 msgid "%s, page %d"
4885 msgstr "%s, síða %d"
4886
4887 #: actions/showstream.php:143
4888 msgid "'s profile"
4889 msgstr "- Persónuleg síða"
4890
4891 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4892 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4893 #: actions/showstream.php:193
4894 msgid "User profile"
4895 msgstr "Persónuleg síða notanda"
4896
4897 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4898 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4899 #: actions/showstream.php:220
4900 msgid "Photo"
4901 msgstr "Ljósmynd"
4902
4903 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4904 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4905 msgid "User actions"
4906 msgstr "Notandaaðgerðir"
4907
4908 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4909 #: actions/showstream.php:390
4910 msgid "Send a direct message to this user"
4911 msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda"
4912
4913 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4914 #: actions/showstream.php:391
4915 msgid "Message"
4916 msgstr "Skilaboð"
4917
4918 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4919 msgid "All subscribers"
4920 msgstr "Allir áskrifendur"
4921
4922 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4923 msgid "All groups"
4924 msgstr "Allir hópar"
4925
4926 #: actions/showstream.php:542
4927 #, php-format
4928 msgid ""
4929 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4930 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4931 msgstr ""
4932 "**%s** hefur notendaaðgang á [örbloggsþjónustunni](http://en.wikipedia.org/"
4933 "wiki/Micro-blogging) %%%%site.name%%%%  "
4934
4935 #: actions/smssettings.php:128
4936 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4937 msgstr "Símanúmer, engin sértákn eða bil,"
4938
4939 #: actions/smssettings.php:162
4940 msgid "Send me notices through SMS; "
4941 msgstr "Senda mér babl í gegnum SMS; "
4942
4943 #: actions/smssettings.php:335
4944 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4945 msgstr ""
4946 "Staðfestingarlykill hefur verið sendur í símanúmerið sem þú slóst inn. "
4947
4948 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4949 msgid "Mobile carrier"
4950 msgstr "Farsímafyrirtæki"
4951
4952 #: actions/subedit.php:70
4953 msgid "You are not subscribed to that profile."
4954 msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
4955
4956 #: actions/subedit.php:83
4957 msgid "Could not save subscription."
4958 msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
4959
4960 #: actions/subscribe.php:55
4961 msgid "Not a local user."
4962 msgstr "Ekki staðbundinn notandi."
4963
4964 #: actions/subscribe.php:69
4965 msgid "Subscribed"
4966 msgstr "Þú ert nú í áskrift"
4967
4968 #: actions/subscribers.php:50
4969 #, php-format
4970 msgid "%s subscribers"
4971 msgstr "%s áskrifendur"
4972
4973 #: actions/subscribers.php:52
4974 #, php-format
4975 msgid "%s subscribers, page %d"
4976 msgstr "%s áskrifendur, síða %d"
4977
4978 #: actions/subscribers.php:63
4979 msgid "These are the people who listen to "
4980 msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á "
4981
4982 #: actions/subscribers.php:67
4983 #, php-format
4984 msgid "These are the people who "
4985 msgstr "Þetta er fólkið sem "
4986
4987 #: actions/subscriptions.php:52
4988 #, php-format
4989 msgid "%s subscriptions"
4990 msgstr "%s áskriftir"
4991
4992 #: actions/subscriptions.php:54
4993 #, php-format
4994 msgid "%s subscriptions, page %d"
4995 msgstr "%s áskriftir, síða %d"
4996
4997 #: actions/subscriptions.php:65
4998 msgid "These are the people whose notices "
4999 msgstr "Þetta er fólkið þar sem bablið "
5000
5001 #: actions/subscriptions.php:69
5002 #, php-format
5003 msgid "These are the people whose "
5004 msgstr "Þetta er fólkið þar sem "
5005
5006 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5007 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5008 msgid "Jabber"
5009 msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta"
5010
5011 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5012 #, php-format
5013 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5014 msgstr "Babl merkt með %s, síða %d"
5015
5016 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5017 #, php-format
5018 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5019 msgstr "Skilaboð merkt með \"%s\", nýlegustu skilaboðin fyrst"
5020
5021 #: actions/tagother.php:33
5022 msgid "Not logged in"
5023 msgstr "Ekki innskráð(ur)"
5024
5025 #: actions/tagother.php:39
5026 msgid "No id argument."
5027 msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
5028
5029 #: actions/tagother.php:65
5030 #, php-format
5031 msgid "Tag %s"
5032 msgstr "Merki %s"
5033
5034 #: actions/tagother.php:141
5035 msgid "Tag user"
5036 msgstr "Merkja notanda"
5037
5038 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5039 msgid ""
5040 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5041 "separated"
5042 msgstr ""
5043 "Merki fyrir þennan notanda (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með "
5044 "kommu eða bili"
5045
5046 #: actions/tagother.php:164
5047 msgid "There was a problem with your session token."
5048 msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
5049
5050 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5051 msgid ""
5052 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5053 msgstr ""
5054 "Þú getur aðeins merkt fólk sem þú ert áskrifandi að eða þau sem eru "
5055 "áskrifendur að þér."
5056
5057 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5058 msgid "Could not save tags."
5059 msgstr "Gat ekki vistað merki."
5060
5061 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5062 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5063 msgstr ""
5064 "Notaðu þetta eyðublað til að bæta við merkjum við áskrifendur þína eða þau "
5065 "sem þú ert áskrifandi að."
5066
5067 #: actions/tagrss.php:35
5068 msgid "No such tag."
5069 msgstr "Ekkert þannig merki."
5070
5071 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5072 #, php-format
5073 msgid "Microblog tagged with %s"
5074 msgstr "Örblogg merkt með %s"
5075
5076 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5077 #: actions/apiblockcreate.php:108
5078 msgid "Block user failed."
5079 msgstr "Mistókst að loka á notanda."
5080
5081 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5082 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5083 msgid "Unblock user failed."
5084 msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda."
5085
5086 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5087 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5088 msgid "Not found."
5089 msgstr "Fannst ekki."
5090
5091 #: actions/twittersettings.php:71
5092 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5093 msgstr "Bættu við Twitter aðgangi þínum til að sjálfkrafa senda "
5094
5095 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5096 msgid "Twitter user name"
5097 msgstr "Notendanafn á Twitter"
5098
5099 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5100 msgid "Twitter password"
5101 msgstr "Lykilorð á Twitter"
5102
5103 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5104 #: actions/twittersettings.php:248
5105 msgid "Twitter Friends"
5106 msgstr "Twitter vinir"
5107
5108 #: actions/twittersettings.php:327
5109 msgid "Username must have only numbers, "
5110 msgstr "Notendanafn má aðeins innihalda tölustafi, "
5111
5112 #: actions/twittersettings.php:341
5113 #, php-format
5114 msgid "Unable to retrieve account information "
5115 msgstr "Gat ekki náð í aðgangsupplýsingar "
5116
5117 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5118 msgid "Error removing the block."
5119 msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
5120
5121 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5122 msgid "No profile id in request."
5123 msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni."
5124
5125 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5126 msgid "No profile with that id."
5127 msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni."
5128
5129 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5130 msgid "Unsubscribed"
5131 msgstr "Ekki lengur áskrifandi"
5132
5133 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5134 #: actions/apigrouplistall.php:90
5135 #, php-format
5136 msgid "%s groups"
5137 msgstr "Hópar %s"
5138
5139 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5140 #, php-format
5141 msgid "%s groups, page %d"
5142 msgstr "Hópar %s, síða %d"
5143
5144 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5145 #: classes/Notice.php:183
5146 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5147 msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi."
5148
5149 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5150 #: classes/Notice.php:188
5151 msgid ""
5152 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5153 msgstr ""
5154 "Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar "
5155 "mínútur."
5156
5157 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5158 #: classes/Notice.php:202
5159 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5160 msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
5161
5162 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5163 msgid "Upload an avatar"
5164 msgstr "Hlaða upp einkennismynd"
5165
5166 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5167 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5168 msgid "Other"
5169 msgstr "Annað"
5170
5171 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5172 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5173 msgid "Other options"
5174 msgstr "Aðrir valkostir"
5175
5176 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5177 #, php-format
5178 msgid "%s - %s"
5179 msgstr "%s - %s"
5180
5181 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5182 msgid "Untitled page"
5183 msgstr "Ónafngreind síða"
5184
5185 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5186 msgid "Primary site navigation"
5187 msgstr "Stikl aðalsíðu"
5188
5189 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5190 msgid "Personal profile and friends timeline"
5191 msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
5192
5193 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5194 msgid "Search for people or text"
5195 msgstr "Leita að fólki eða texta"
5196
5197 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5198 msgid "Account"
5199 msgstr "Aðgangur"
5200
5201 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5202 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5203 msgstr ""
5204 "Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, "
5205 "persónulegu síðunni þinni"
5206
5207 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5208 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5209 msgstr "Tengjast snarskilaboðaþjónustu, SMS, Twitter"
5210
5211 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5212 msgid "Logout from the site"
5213 msgstr "Skrá þig út af síðunni"
5214
5215 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5216 msgid "Login to the site"
5217 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
5218
5219 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5220 msgid "Create an account"
5221 msgstr "Búa til aðgang"
5222
5223 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5224 msgid "Login with OpenID"
5225 msgstr "Skrá þig inn með OpenID"
5226
5227 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5228 msgid "Help me!"
5229 msgstr "Hjálp!"
5230
5231 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5232 msgid "Site notice"
5233 msgstr "Babl vefsíðunnar"
5234
5235 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5236 msgid "Local views"
5237 msgstr "Staðbundin sýn"
5238
5239 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5240 msgid "Page notice"
5241 msgstr "Babl síðunnar"
5242
5243 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5244 msgid "Secondary site navigation"
5245 msgstr "Stikl undirsíðu"
5246
5247 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5248 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5249 msgid "StatusNet software license"
5250 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
5251
5252 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5253 msgid "All "
5254 msgstr "Allt "
5255
5256 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5257 msgid "license."
5258 msgstr "leyfi."
5259
5260 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5261 #: actions/groupmembers.php:346
5262 msgid "Block this user"
5263 msgstr "Loka á þennan notanda"
5264
5265 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5266 #: actions/groupmembers.php:346
5267 msgid "Block"
5268 msgstr "Loka"
5269
5270 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5271 msgid "Disfavor this notice"
5272 msgstr "Taka þetta babl út sem uppáhald"
5273
5274 #: lib/facebookaction.php:268
5275 #, php-format
5276 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5277 msgstr "Til að nota Facebook forritið %s verður þú að skrá þig inn "
5278
5279 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5280 #: lib/facebookaction.php:275
5281 msgid " a new account."
5282 msgstr " nýr aðgangur."
5283
5284 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5285 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5286 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5287 msgid "Published"
5288 msgstr "Útgefið"
5289
5290 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5291 msgid "Favor this notice"
5292 msgstr "Setja þetta babl í uppáhald"
5293
5294 #: lib/feedlist.php:64
5295 msgid "Export data"
5296 msgstr "Flytja út gögn"
5297
5298 #: lib/galleryaction.php:121
5299 msgid "Filter tags"
5300 msgstr "Sía merki"
5301
5302 #: lib/galleryaction.php:131
5303 msgid "All"
5304 msgstr "Allt"
5305
5306 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5307 #: lib/galleryaction.php:140
5308 msgid "Tag"
5309 msgstr "Merki"
5310
5311 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5312 #: lib/galleryaction.php:141
5313 msgid "Choose a tag to narrow list"
5314 msgstr "Veldu merki til að þrengja lista"
5315
5316 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5317 #: lib/galleryaction.php:143
5318 msgid "Go"
5319 msgstr "Áfram"
5320
5321 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5322 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5323 msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
5324
5325 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5326 #: lib/groupeditform.php:172
5327 msgid "Description"
5328 msgstr "Lýsing"
5329
5330 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5331 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5332 msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
5333
5334 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5335 #: lib/groupeditform.php:179
5336 msgid ""
5337 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5338 msgstr "Staðsetning hópsins, ef einhver, eins og \"Borg, landshluti, land\""
5339
5340 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5341 msgid "Group"
5342 msgstr "Hópur"
5343
5344 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5345 msgid "Admin"
5346 msgstr "Stjórnandi"
5347
5348 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5349 #, php-format
5350 msgid "Edit %s group properties"
5351 msgstr "Breyta hópstillingum %s"
5352
5353 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5354 msgid "Logo"
5355 msgstr "Einkennismerki"
5356
5357 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5358 #, php-format
5359 msgid "Add or edit %s logo"
5360 msgstr "Bæta við eða breyta einkennismerki %s"
5361
5362 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5363 msgid "Groups with most members"
5364 msgstr "Hóparnir með flestu meðlimina"
5365
5366 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5367 msgid "Groups with most posts"
5368 msgstr "Hóparnir með mesta bablið"
5369
5370 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5371 #, php-format
5372 msgid "Tags in %s group's notices"
5373 msgstr "Merki í babli %s hópsins"
5374
5375 #: lib/htmloutputter.php:104
5376 msgid "This page is not available in a "
5377 msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
5378
5379 #: lib/joinform.php:114
5380 msgid "Join"
5381 msgstr "Gerast meðlimur"
5382
5383 #: lib/leaveform.php:114
5384 msgid "Leave"
5385 msgstr "Hætta sem meðlimur"
5386
5387 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5388 msgid "Login with a username and password"
5389 msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði"
5390
5391 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5392 msgid "Sign up for a new account"
5393 msgstr "Búðu til nýjan aðgang"
5394
5395 #: lib/logingroupnav.php:82
5396 msgid "Login or register with OpenID"
5397 msgstr "Skráðu þig inn eða nýskráðu þig með OpenID"
5398
5399 #: lib/mail.php:175
5400 #, php-format
5401 msgid ""
5402 "Hey, %s.\n"
5403 "\n"
5404 msgstr ""
5405 "Hey, %s.\n"
5406 "\n"
5407
5408 #: lib/mail.php:236
5409 #, php-format
5410 msgid "%1$s is now listening to "
5411 msgstr "%1$s hlustar núna á "
5412
5413 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5414 #, php-format
5415 msgid "Location: %s\n"
5416 msgstr "Staðsetning: %s\n"
5417
5418 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5419 #, php-format
5420 msgid "Homepage: %s\n"
5421 msgstr "Vefsíða: %s\n"
5422
5423 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5424 #, php-format
5425 msgid ""
5426 "Bio: %s\n"
5427 "\n"
5428 msgstr ""
5429 "Lýsing: %s\n"
5430 "\n"
5431
5432 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5433 #, php-format
5434 msgid "You've been nudged by %s"
5435 msgstr "%s ýtti við þér"
5436
5437 #: lib/mail.php:465
5438 #, php-format
5439 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5440 msgstr "%1$s (%2$s) er að spá hvað þú ert að gera "
5441
5442 #: lib/mail.php:555
5443 #, php-format
5444 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5445 msgstr "%1$s bætti við bablinu þínu af %2$s"
5446
5447 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5448 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5449 msgid "From"
5450 msgstr "Frá"
5451
5452 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5453 msgid "Send a direct notice"
5454 msgstr "Senda bein skilaboð"
5455
5456 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5457 msgid "Send a notice"
5458 msgstr "Senda babl"
5459
5460 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5461 #: lib/noticeform.php:173
5462 msgid "Available characters"
5463 msgstr "Leyfileg tákn"
5464
5465 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5466 msgid "in reply to"
5467 msgstr "sem svar við"
5468
5469 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5470 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5471 #: lib/noticelist.php:498
5472 msgid "Reply to this notice"
5473 msgstr "Svara þessu babli"
5474
5475 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5476 #: lib/noticelist.php:499
5477 msgid "Reply"
5478 msgstr "Svara"
5479
5480 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5481 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5482 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5483 msgid "Delete this notice"
5484 msgstr "Eyða þessu babli"
5485
5486 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5487 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5488 msgid "Delete"
5489 msgstr "Eyða"
5490
5491 #: lib/nudgeform.php:116
5492 msgid "Nudge this user"
5493 msgstr "Ýta við þessum notanda"
5494
5495 #: lib/nudgeform.php:128
5496 msgid "Nudge"
5497 msgstr "Pot"
5498
5499 #: lib/nudgeform.php:128
5500 msgid "Send a nudge to this user"
5501 msgstr "Ýta við þessum notanda"
5502
5503 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5504 #, php-format
5505 msgid "Tags in %s's notices"
5506 msgstr "Merki í babli %s"
5507
5508 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5509 #: lib/subscriptionlist.php:126
5510 msgid "(none)"
5511 msgstr "(ekkert)"
5512
5513 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5514 msgid "Public"
5515 msgstr "Almenn"
5516
5517 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5518 msgid "User groups"
5519 msgstr "Notendahópar"
5520
5521 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5522 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5523 msgid "Recent tags"
5524 msgstr "Nýleg merki"
5525
5526 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5527 msgid "Featured"
5528 msgstr "Í sviðsljósinu"
5529
5530 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5531 msgid "Popular"
5532 msgstr "Vinsælt"
5533
5534 #: lib/searchgroupnav.php:82
5535 msgid "Notice"
5536 msgstr "Babl"
5537
5538 #: lib/searchgroupnav.php:85
5539 msgid "Find groups on this site"
5540 msgstr "Finna hópa á þessari síðu"
5541
5542 #: lib/section.php:89
5543 msgid "Untitled section"
5544 msgstr "Ónafngreindur hluti"
5545
5546 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5547 #, php-format
5548 msgid "People %s subscribes to"
5549 msgstr "Fólk sem %s er áskrifandi að"
5550
5551 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5552 #, php-format
5553 msgid "People subscribed to %s"
5554 msgstr "Fólk sem eru áskrifendur að %s"
5555
5556 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5557 #, php-format
5558 msgid "Groups %s is a member of"
5559 msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
5560
5561 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5562 #: lib/action.php:440
5563 #, php-format
5564 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5565 msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
5566
5567 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5568 msgid "User has blocked you."
5569 msgstr "Notandinn hefur lokað á þig."
5570
5571 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5572 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5573 msgid "Subscribe to this user"
5574 msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda"
5575
5576 #: lib/tagcloudsection.php:56
5577 msgid "None"
5578 msgstr "Ekkert"
5579
5580 #: lib/topposterssection.php:74
5581 msgid "Top posters"
5582 msgstr "Aðalbablararnir"
5583
5584 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5585 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5586 msgid "Unblock this user"
5587 msgstr "Opna á þennan notanda"
5588
5589 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5590 msgid "Unblock"
5591 msgstr "Opna"
5592
5593 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5594 msgid "Unsubscribe from this user"
5595 msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda"
5596
5597 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5598 #, php-format
5599 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5603 #, php-format
5604 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5608 #, php-format
5609 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5613 msgid "You and friends"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: actions/avatarsettings.php:78
5617 #, php-format
5618 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: actions/avatarsettings.php:373
5622 msgid "Avatar deleted."
5623 msgstr ""
5624
5625 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5626 msgid ""
5627 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5628 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5629 "will not be notified of any @-replies from them."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5633 msgid ""
5634 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5635 "be undone."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5639 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5643 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5647 #, php-format
5648 msgid ""
5649 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5650 "with your latest notice, you need to give it permission."
5651 msgstr ""
5652
5653 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5654 #, php-format
5655 msgid "Okay, do it!"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: actions/facebooksettings.php:124
5659 #, php-format
5660 msgid ""
5661 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5662 "latest notice, you need to give it permission."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5666 #, php-format
5667 msgid ""
5668 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5672 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5673 msgstr ""
5674
5675 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5676 #, php-format
5677 msgid "Microblog by %s group"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5681 #, php-format
5682 msgid ""
5683 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5684 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5685 msgstr ""
5686
5687 #: actions/groups.php:90
5688 #, php-format
5689 msgid ""
5690 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5691 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5692 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5693 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5694 "%%%%)"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: actions/newmessage.php:102
5698 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: actions/noticesearch.php:91
5702 #, php-format
5703 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: actions/openidlogin.php:66
5707 #, php-format
5708 msgid ""
5709 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5710 "before changing your settings."
5711 msgstr ""
5712
5713 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5714 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5718 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5722 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5726 #, php-format
5727 msgid ""
5728 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5729 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5730 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5731 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5735 #, php-format
5736 msgid ""
5737 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
5738 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5739 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5743 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5747 msgid ""
5748 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5749 "number."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5753 #: actions/showgroup.php:432
5754 msgid "Created"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5758 #: actions/showgroup.php:448
5759 #, php-format
5760 msgid ""
5761 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5762 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5763 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5764 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5765 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: actions/showstream.php:147
5769 msgid "Your profile"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: actions/showstream.php:149
5773 #, php-format
5774 msgid "%s's profile"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5778 #, php-format
5779 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5783 #, php-format
5784 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5788 #, php-format
5789 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5793 #, php-format
5794 msgid "FOAF for %s"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5798 #: actions/showstream.php:234
5799 msgid "Edit Avatar"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5803 #: actions/showstream.php:366
5804 msgid "Edit profile settings"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5808 #: actions/showstream.php:367
5809 msgid "Edit"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5813 #: actions/showstream.php:487
5814 #, php-format
5815 msgid ""
5816 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5817 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5818 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5819 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5823 msgid ""
5824 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5825 "for the code and instructions on how to use it."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5829 #: actions/twitapifavorites.php:222
5830 #, php-format
5831 msgid ""
5832 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5833 "\n"
5834 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5835 "\n"
5836 "%3$s\n"
5837 "\n"
5838 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5839 "\n"
5840 "%4$s\n"
5841 "\n"
5842 "Faithfully yours,\n"
5843 "%5$s\n"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5847 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5848 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5849 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5850 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5851 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5852 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5853 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5854 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5855 msgid "No such user!"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: actions/twittersettings.php:72
5859 msgid ""
5860 "Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and "
5861 "subscribe to Twitter friends already here."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5865 #, php-format
5866 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5867 msgstr ""
5868
5869 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5870 msgid ""
5871 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5872 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5873 "click \"Reject\"."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5877 msgid "Search for more groups"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5881 msgid ""
5882 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5883 "few minutes."
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5887 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5891 msgid "Badge"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5895 #, php-format
5896 msgid ""
5897 "Subscriptions: %1$s\n"
5898 "Subscribers: %2$s\n"
5899 "Notices: %3$s"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
5903 msgid ""
5904 "Commands:\n"
5905 "on - turn on notifications\n"
5906 "off - turn off notifications\n"
5907 "help - show this help\n"
5908 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5909 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5910 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5911 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5912 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5913 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5914 "stats - get your stats\n"
5915 "stop - same as 'off'\n"
5916 "quit - same as 'off'\n"
5917 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5918 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5919 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5920 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5921 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5922 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
5923 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5924 "track <word> - not yet implemented.\n"
5925 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5926 "track off - not yet implemented.\n"
5927 "untrack all - not yet implemented.\n"
5928 "tracks - not yet implemented.\n"
5929 "tracking - not yet implemented.\n"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/dberroraction.php:60
5933 msgid "Database error"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5937 #, php-format
5938 msgid ""
5939 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
5940 "password. Don't have a username yet? "
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/feed.php:85
5944 msgid "RSS 1.0"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/feed.php:87
5948 msgid "RSS 2.0"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/feed.php:89
5952 msgid "Atom"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/feed.php:91
5956 msgid "FOAF"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/imagefile.php:75
5960 #, php-format
5961 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
5965 #, php-format
5966 msgid ""
5967 "Hey, %s.\n"
5968 "\n"
5969 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5970 "\n"
5971 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5972 "\n"
5973 "\t%s\n"
5974 "\n"
5975 "If not, just ignore this message.\n"
5976 "\n"
5977 "Thanks for your time, \n"
5978 "%s\n"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
5982 #, php-format
5983 msgid ""
5984 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5985 "\n"
5986 "\t%3$s\n"
5987 "\n"
5988 "%4$s%5$s%6$s\n"
5989 "Faithfully yours,\n"
5990 "%7$s.\n"
5991 "\n"
5992 "----\n"
5993 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/mail.php:466
5997 #, php-format
5998 msgid ""
5999 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6000 "to post some news.\n"
6001 "\n"
6002 "So let's hear from you :)\n"
6003 "\n"
6004 "%3$s\n"
6005 "\n"
6006 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6007 "\n"
6008 "With kind regards,\n"
6009 "%4$s\n"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/mail.php:513
6013 #, php-format
6014 msgid ""
6015 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6016 "\n"
6017 "------------------------------------------------------\n"
6018 "%3$s\n"
6019 "------------------------------------------------------\n"
6020 "\n"
6021 "You can reply to their message here:\n"
6022 "\n"
6023 "%4$s\n"
6024 "\n"
6025 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6026 "\n"
6027 "With kind regards,\n"
6028 "%5$s\n"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6032 #, php-format
6033 msgid "%s sent a notice to your attention"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6037 #, php-format
6038 msgid ""
6039 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6040 "\n"
6041 "The notice is here:\n"
6042 "\n"
6043 "\t%3$s\n"
6044 "\n"
6045 "It reads:\n"
6046 "\n"
6047 "\t%4$s\n"
6048 "\n"
6049 "You can reply back here:\n"
6050 "\n"
6051 "\t%5$s\n"
6052 "\n"
6053 "The list of all @-replies for you here:\n"
6054 "\n"
6055 "%6$s\n"
6056 "\n"
6057 "Faithfully yours,\n"
6058 "%2$s\n"
6059 "\n"
6060 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6064 msgid "Search site"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: lib/section.php:106
6068 msgid "More..."
6069 msgstr ""
6070
6071 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6072 #, php-format
6073 msgid ""
6074 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6075 msgstr ""
6076
6077 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6078 #, php-format
6079 msgid ""
6080 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6081 "something yourself."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6085 #, php-format
6086 msgid ""
6087 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6088 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6089 msgstr ""
6090
6091 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6092 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6093 #, php-format
6094 msgid ""
6095 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6096 "post a notice to his or her attention."
6097 msgstr ""
6098
6099 #: actions/attachment.php:73
6100 msgid "No such attachment."
6101 msgstr ""
6102
6103 #: actions/block.php:149
6104 msgid "Do not block this user from this group"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: actions/block.php:150
6108 msgid "Block this user from this group"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6112 #, php-format
6113 msgid "%s blocked profiles"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6117 #, php-format
6118 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6122 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6123 msgstr ""
6124
6125 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6126 msgid "Unblock user from group"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: actions/conversation.php:99
6130 msgid "Conversation"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6134 msgid "Do not delete this notice"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6138 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6139 #: actions/newgroup.php:159
6140 #, php-format
6141 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6145 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6146 #: actions/newgroup.php:168
6147 #, php-format
6148 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6149 msgstr ""
6150
6151 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6152 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6153 #: actions/newgroup.php:172
6154 #, php-format
6155 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6156 msgstr ""
6157
6158 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6159 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6160 #: actions/newgroup.php:178
6161 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6162 msgstr ""
6163
6164 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6165 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6166 msgid "Could not create aliases."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: actions/favorited.php:150
6170 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: actions/favorited.php:153
6174 msgid ""
6175 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6176 "next to any notice you like."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: actions/favorited.php:156
6180 #, php-format
6181 msgid ""
6182 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6183 "notice to your favorites!"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: actions/file.php:34
6187 msgid "No notice id"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: actions/file.php:38
6191 msgid "No notice"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: actions/file.php:42
6195 msgid "No attachments"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: actions/file.php:51
6199 msgid "No uploaded attachments"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6203 msgid "Not a valid invitation code."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6207 #: actions/makeadmin.php:81
6208 msgid "No group specified."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: actions/groupblock.php:91
6212 msgid "Only an admin can block group members."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: actions/groupblock.php:95
6216 msgid "User is already blocked from group."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: actions/groupblock.php:100
6220 msgid "User is not a member of group."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6224 #: actions/groupmembers.php:314
6225 msgid "Block user from group"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: actions/groupblock.php:155
6229 #, php-format
6230 msgid ""
6231 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6232 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6233 "group in the future."
6234 msgstr ""
6235
6236 #: actions/groupblock.php:193
6237 msgid "Database error blocking user from group."
6238 msgstr ""
6239
6240 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6241 msgid "You must be logged in to edit a group."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6245 msgid "Group design"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6249 msgid ""
6250 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6251 "palette of your choice."
6252 msgstr ""
6253
6254 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6255 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6256 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6257 #: lib/designsettings.php:461
6258 msgid "Couldn't update your design."
6259 msgstr ""
6260
6261 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6262 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6263 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6264 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6265 msgid "Unable to save your design settings!"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6269 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6270 msgid "Design preferences saved."
6271 msgstr ""
6272
6273 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6274 msgid "Make user an admin of the group"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6278 msgid "Make Admin"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6282 msgid "Make this user an admin"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6286 #: actions/peoplesearch.php:83
6287 msgid "No results."
6288 msgstr ""
6289
6290 #: actions/groupsearch.php:82
6291 #, php-format
6292 msgid ""
6293 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6294 "newgroup%%) yourself."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: actions/groupsearch.php:85
6298 #, php-format
6299 msgid ""
6300 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6301 "action.newgroup%%) yourself!"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: actions/groupunblock.php:91
6305 msgid "Only an admin can unblock group members."
6306 msgstr ""
6307
6308 #: actions/groupunblock.php:95
6309 msgid "User is not blocked from group."
6310 msgstr ""
6311
6312 #: actions/invite.php:39
6313 msgid "Invites have been disabled."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6317 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6318 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6319 msgstr ""
6320
6321 #: actions/makeadmin.php:91
6322 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6323 msgstr ""
6324
6325 #: actions/makeadmin.php:95
6326 #, php-format
6327 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: actions/makeadmin.php:132
6331 #, php-format
6332 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: actions/makeadmin.php:145
6336 #, php-format
6337 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6341 msgid "Message sent"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6345 #: actions/newnotice.php:94
6346 #, php-format
6347 msgid ""
6348 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6349 "current configuration."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6353 #, php-format
6354 msgid " Try using another %s format."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6358 #, php-format
6359 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6363 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6367 msgid ""
6368 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6369 "the HTML form."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6373 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6374 msgstr ""
6375
6376 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6377 msgid "Missing a temporary folder."
6378 msgstr ""
6379
6380 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6381 msgid "Failed to write file to disk."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6385 msgid "File upload stopped by extension."
6386 msgstr ""
6387
6388 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6389 msgid "Couldn't save file."
6390 msgstr ""
6391
6392 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6393 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6394 msgstr ""
6395
6396 #: actions/newnotice.php:297
6397 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6401 #: lib/mediafile.php:233
6402 msgid "File could not be moved to destination directory."
6403 msgstr ""
6404
6405 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6406 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6407 #: lib/mediafile.php:123
6408 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: actions/noticesearch.php:121
6412 #, php-format
6413 msgid ""
6414 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6415 "status_textarea=%s)!"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: actions/noticesearch.php:124
6419 #, php-format
6420 msgid ""
6421 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
6422 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: actions/openidsettings.php:70
6426 #, php-format
6427 msgid ""
6428 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6429 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6430 msgstr ""
6431
6432 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6433 msgid "Shorten URLs with"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6437 msgid "View profile designs"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6441 msgid "Show or hide profile designs."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6445 #, php-format
6446 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: actions/public.php:179
6450 #, php-format
6451 msgid ""
6452 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6453 "yet."
6454 msgstr ""
6455
6456 #: actions/public.php:182
6457 msgid "Be the first to post!"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: actions/public.php:186
6461 #, php-format
6462 msgid ""
6463 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6467 #, php-format
6468 msgid ""
6469 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6470 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6471 "tool."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: actions/publictagcloud.php:69
6475 #, php-format
6476 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6477 msgstr ""
6478
6479 #: actions/publictagcloud.php:72
6480 msgid "Be the first to post one!"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: actions/publictagcloud.php:75
6484 #, php-format
6485 msgid ""
6486 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6487 "one!"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: actions/recoverpassword.php:152
6491 msgid ""
6492 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6493 "email address you have stored in your account."
6494 msgstr ""
6495
6496 #: actions/recoverpassword.php:158
6497 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6498 msgstr ""
6499
6500 #: actions/recoverpassword.php:188
6501 msgid "Password recover"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: actions/register.php:86
6505 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6506 msgstr ""
6507
6508 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6509 msgid "Subscribe to a remote user"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6513 #, php-format
6514 msgid ""
6515 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6516 "to his attention yet."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6520 #, php-format
6521 msgid ""
6522 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6523 "[join groups](%%action.groups%%)."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6527 #, php-format
6528 msgid ""
6529 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6530 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6531 msgstr ""
6532
6533 #: actions/showfavorites.php:79
6534 #, php-format
6535 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6539 msgid ""
6540 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6541 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6545 #, php-format
6546 msgid ""
6547 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6548 "they would add to their favorites :)"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: actions/showfavorites.php:176
6552 #, php-format
6553 msgid ""
6554 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6555 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6556 "would add to thier favorites :)"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6560 msgid "This is a way to share what you like."
6561 msgstr ""
6562
6563 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6564 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6565 msgid "Aliases"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6569 #, php-format
6570 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6574 #, php-format
6575 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6579 #, php-format
6580 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6584 #, php-format
6585 msgid ""
6586 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6587 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6588 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6589 "their life and interests. "
6590 msgstr ""
6591
6592 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6593 msgid "Admins"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: actions/shownotice.php:101
6597 msgid "Not a local notice"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: actions/showstream.php:72
6601 #, php-format
6602 msgid " tagged %s"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: actions/showstream.php:121
6606 #, php-format
6607 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6611 #, php-format
6612 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6613 msgstr ""
6614
6615 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6616 msgid ""
6617 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6618 "would be a good time to start :)"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6622 #, php-format
6623 msgid ""
6624 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6625 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6626 msgstr ""
6627
6628 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6629 #, php-format
6630 msgid ""
6631 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6632 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6633 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6634 msgstr ""
6635
6636 #: actions/subscribers.php:108
6637 msgid ""
6638 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6639 "return the favor"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: actions/subscribers.php:110
6643 #, php-format
6644 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: actions/subscribers.php:114
6648 #, php-format
6649 msgid ""
6650 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6651 "%) and be the first?"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6655 #, php-format
6656 msgid ""
6657 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6658 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6659 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6660 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6661 "automatically subscribe to people you already follow there."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6665 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6666 #, php-format
6667 msgid "%s is not listening to anyone."
6668 msgstr ""
6669
6670 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6671 #, php-format
6672 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6676 #, php-format
6677 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6681 msgid "This status is already a favorite!"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6685 msgid "That status is not a favorite!"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6689 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6690 msgid "Could not determine source user."
6691 msgstr ""
6692
6693 #: actions/twitapifriendships.php:215
6694 msgid "Target user not specified."
6695 msgstr ""
6696
6697 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6698 msgid "Could not find target user."
6699 msgstr ""
6700
6701 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6702 #, php-format
6703 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6707 #: actions/tagrss.php:64
6708 #, php-format
6709 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: actions/twittersettings.php:165
6713 msgid "Import my Friends Timeline."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6717 msgid "License"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6721 msgid "Reject this subscription"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6725 msgid "Profile design"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6729 msgid ""
6730 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6731 "palette of your choice."
6732 msgstr ""
6733
6734 #: actions/userdesignsettings.php:282
6735 msgid "Enjoy your hotdog!"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: actions/usergroups.php:153
6739 #, php-format
6740 msgid "%s is not a member of any group."
6741 msgstr ""
6742
6743 #: actions/usergroups.php:158
6744 #, php-format
6745 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6746 msgstr ""
6747
6748 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6749 #, php-format
6750 msgid ""
6751 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6752 "to upload a smaller version."
6753 msgstr ""
6754
6755 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6756 #, php-format
6757 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6758 msgstr ""
6759
6760 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6761 #, php-format
6762 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6763 msgstr ""
6764
6765 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6766 msgid "Problem saving notice. Too long."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
6770 #, php-format
6771 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6775 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6776 msgid "Design"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6780 msgid "Design your profile"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6784 msgid "TOS"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: lib/attachmentlist.php:87
6788 msgid "Attachments"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/attachmentlist.php:265
6792 msgid "Author"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/attachmentlist.php:278
6796 msgid "Provider"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
6800 msgid "Notices where this attachment appears"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
6804 msgid "Tags for this attachment"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: lib/designsettings.php:101
6808 msgid "Change background image"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: lib/designsettings.php:105
6812 msgid "Upload file"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: lib/designsettings.php:109
6816 msgid ""
6817 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
6818 msgstr ""
6819
6820 #: lib/designsettings.php:139
6821 msgid "On"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: lib/designsettings.php:155
6825 msgid "Off"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: lib/designsettings.php:156
6829 msgid "Turn background image on or off."
6830 msgstr ""
6831
6832 #: lib/designsettings.php:161
6833 msgid "Tile background image"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: lib/designsettings.php:170
6837 msgid "Change colours"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: lib/designsettings.php:178
6841 msgid "Background"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: lib/designsettings.php:191
6845 msgid "Content"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: lib/designsettings.php:204
6849 msgid "Sidebar"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: lib/designsettings.php:230
6853 msgid "Links"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: lib/designsettings.php:247
6857 msgid "Use defaults"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/designsettings.php:248
6861 msgid "Restore default designs"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/designsettings.php:254
6865 msgid "Reset back to default"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: lib/designsettings.php:257
6869 msgid "Save design"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
6873 msgid "Bad default color settings: "
6874 msgstr ""
6875
6876 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
6877 msgid "Design defaults restored."
6878 msgstr ""
6879
6880 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
6881 #, php-format
6882 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/groupnav.php:100
6886 msgid "Blocked"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/groupnav.php:101
6890 #, php-format
6891 msgid "%s blocked users"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: lib/groupnav.php:119
6895 #, php-format
6896 msgid "Add or edit %s design"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: lib/mail.php:556
6900 #, php-format
6901 msgid ""
6902 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6903 "\n"
6904 "The URL of your notice is:\n"
6905 "\n"
6906 "%3$s\n"
6907 "\n"
6908 "The text of your notice is:\n"
6909 "\n"
6910 "%4$s\n"
6911 "\n"
6912 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6913 "\n"
6914 "%5$s\n"
6915 "\n"
6916 "Faithfully yours,\n"
6917 "%6$s\n"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: lib/mail.php:646
6921 #, php-format
6922 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/mail.php:648
6926 #, php-format
6927 msgid ""
6928 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
6929 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
6930 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
6931 "your Twitter account.\n"
6932 "\n"
6933 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
6934 "page:\n"
6935 "\n"
6936 "\t%2$s\n"
6937 "\n"
6938 "Regards,\n"
6939 "%3$s\n"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/mail.php:682
6943 #, php-format
6944 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lib/mail.php:685
6948 #, php-format
6949 msgid ""
6950 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
6951 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
6952 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
6953 "authorization, or have deleted your Facebook account.  You can re-enable the "
6954 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
6955 "Facebook application.\n"
6956 "\n"
6957 "Regards,\n"
6958 "\n"
6959 "%1$s"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/mailbox.php:139
6963 msgid ""
6964 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6965 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6966 msgstr ""
6967
6968 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
6969 msgid "Attach"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
6973 msgid "Attach a file"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
6977 msgid "in context"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: lib/profileaction.php:177
6981 msgid "User ID"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
6985 msgid "Search help"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6989 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6990 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6994 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6995 msgid "People Tagcloud as tagged"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/webcolor.php:82
6999 #, php-format
7000 msgid "%s is not a valid color!"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/webcolor.php:123
7004 #, php-format
7005 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7006 msgstr ""
7007
7008 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7009 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7010 #, fuzzy
7011 msgid "No such page"
7012 msgstr "Ekkert þannig merki."
7013
7014 #: actions/apidirectmessage.php:89
7015 #, fuzzy, php-format
7016 msgid "Direct messages from %s"
7017 msgstr "Bein skilaboð til %s"
7018
7019 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7020 #, fuzzy, php-format
7021 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7022 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd skilaboða er 140 tákn."
7023
7024 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7025 #, fuzzy
7026 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7027 msgstr "Get ekki fylgst með notanda: Notandinn finnst ekki."
7028
7029 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7030 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: actions/apigroupcreate.php:261
7034 #, fuzzy, php-format
7035 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7036 msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
7037
7038 #: actions/apigroupjoin.php:110
7039 #, fuzzy
7040 msgid "You are already a member of that group."
7041 msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
7042
7043 #: actions/apigroupjoin.php:138
7044 #, fuzzy, php-format
7045 msgid "Could not join user %s to group %s."
7046 msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
7047
7048 #: actions/apigroupleave.php:114
7049 #, fuzzy
7050 msgid "You are not a member of this group."
7051 msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
7052
7053 #: actions/apigroupleave.php:124
7054 #, fuzzy, php-format
7055 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7056 msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
7057
7058 #: actions/apigrouplist.php:95
7059 #, fuzzy, php-format
7060 msgid "%s's groups"
7061 msgstr "Hópar %s"
7062
7063 #: actions/apigrouplist.php:103
7064 #, fuzzy, php-format
7065 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7066 msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
7067
7068 #: actions/apigrouplistall.php:94
7069 #, fuzzy, php-format
7070 msgid "groups on %s"
7071 msgstr "Hópsaðgerðir"
7072
7073 #: actions/apistatusesshow.php:138
7074 msgid "Status deleted."
7075 msgstr ""
7076
7077 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7078 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7082 #: scripts/maildaemon.php:71
7083 #, fuzzy, php-format
7084 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7085 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
7086
7087 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7088 #, php-format
7089 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7090 msgstr ""
7091
7092 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Unsupported format."
7095 msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
7096
7097 #: actions/bookmarklet.php:50
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Post to "
7100 msgstr "Ljósmynd"
7101
7102 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7103 #, fuzzy, php-format
7104 msgid "description is too long (max %d chars)."
7105 msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
7106
7107 #: actions/favoritesrss.php:115
7108 #, fuzzy, php-format
7109 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7110 msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
7111
7112 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7113 #, fuzzy
7114 msgid "User being listened to does not exist."
7115 msgstr "Notandi sem verið er að hlusta á er ekki til."
7116
7117 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7118 #, fuzzy
7119 msgid "You are not authorized."
7120 msgstr "Engin heimild."
7121
7122 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Could not convert request token to access token."
7125 msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka."
7126
7127 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7130 msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans."
7131
7132 #: actions/getfile.php:75
7133 #, fuzzy
7134 msgid "No such file."
7135 msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
7136
7137 #: actions/getfile.php:79
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Cannot read file."
7140 msgstr "Týndum skránni okkar"
7141
7142 #: actions/grouprss.php:133
7143 #, fuzzy, php-format
7144 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7145 msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
7146
7147 #: actions/imsettings.php:89
7148 #, fuzzy
7149 msgid "IM is not available."
7150 msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
7151
7152 #: actions/login.php:259
7153 #, fuzzy, php-format
7154 msgid ""
7155 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7156 "(%%action.register%%) a new account."
7157 msgstr ""
7158 "Skráðu þig inn með notendanafninu þínu og lykilorði. Ertu ekki með "
7159 "notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu [OpenID](%%"
7160 "action.openidlogin%%). "
7161
7162 #: actions/noticesearchrss.php:89
7163 #, php-format
7164 msgid "Updates with \"%s\""
7165 msgstr ""
7166
7167 #: actions/noticesearchrss.php:91
7168 #, fuzzy, php-format
7169 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7170 msgstr "Allar færslur sem passa við \"%s\""
7171
7172 #: actions/oembed.php:157
7173 msgid "content type "
7174 msgstr ""
7175
7176 #: actions/oembed.php:160
7177 msgid "Only "
7178 msgstr ""
7179
7180 #: actions/postnotice.php:90
7181 #, php-format
7182 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7186 #, fuzzy, php-format
7187 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7188 msgstr "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum"
7189
7190 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Describe yourself and your interests"
7193 msgstr "Lýstu þér og þínum "
7194
7195 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7196 #, fuzzy, php-format
7197 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7198 msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
7199
7200 #: actions/register.php:336
7201 msgid ""
7202 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
7203 "link up to friends and colleagues. "
7204 msgstr ""
7205
7206 #: actions/remotesubscribe.php:168
7207 #, fuzzy
7208 msgid ""
7209 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7210 msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)."
7211
7212 #: actions/remotesubscribe.php:176
7213 #, fuzzy
7214 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7215 msgstr ""
7216 "Þetta er staðbundinn persónuaðgangur! Skráðu þig inn til að gerast "
7217 "áskrifandi."
7218
7219 #: actions/remotesubscribe.php:183
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Couldn’t get a request token."
7222 msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka."
7223
7224 #: actions/replies.php:144
7225 #, php-format
7226 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: actions/replies.php:151
7230 #, php-format
7231 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: actions/replies.php:158
7235 #, fuzzy, php-format
7236 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7237 msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s"
7238
7239 #: actions/repliesrss.php:72
7240 #, fuzzy, php-format
7241 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7242 msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
7243
7244 #: actions/showfavorites.php:170
7245 #, fuzzy, php-format
7246 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7247 msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
7248
7249 #: actions/showfavorites.php:177
7250 #, fuzzy, php-format
7251 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7252 msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
7253
7254 #: actions/showfavorites.php:184
7255 #, fuzzy, php-format
7256 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7257 msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
7258
7259 #: actions/showfavorites.php:211
7260 #, php-format
7261 msgid ""
7262 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7263 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7264 "would add to their favorites :)"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: actions/showgroup.php:345
7268 #, fuzzy, php-format
7269 msgid "FOAF for %s group"
7270 msgstr "%s hópurinn"
7271
7272 #: actions/shownotice.php:90
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Notice deleted."
7275 msgstr "Babl sent inn"
7276
7277 #: actions/smssettings.php:91
7278 #, fuzzy
7279 msgid "SMS is not available."
7280 msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
7281
7282 #: actions/tag.php:92
7283 #, fuzzy, php-format
7284 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7285 msgstr "Bablveita fyrir %s"
7286
7287 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7288 #, php-format
7289 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: actions/userauthorization.php:110
7293 #, fuzzy
7294 msgid ""
7295 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7296 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7297 "click “Reject”."
7298 msgstr ""
7299 "Vinsamlegast athugaðu þessi atriði til þess að vera viss um að þú viljir "
7300 "gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast "
7301 "áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"."
7302
7303 #: actions/userauthorization.php:249
7304 #, fuzzy
7305 msgid ""
7306 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7307 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7308 "subscription. Your subscription token is:"
7309 msgstr ""
7310 "Áskriftin hefur verið heimiluð en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
7311 "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn "
7312 "þinn er;"
7313
7314 #: actions/userauthorization.php:261
7315 #, fuzzy
7316 msgid ""
7317 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7318 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7319 "subscription."
7320 msgstr ""
7321 "Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
7322 "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg."
7323
7324 #: actions/userauthorization.php:296
7325 #, php-format
7326 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: actions/userauthorization.php:301
7330 #, php-format
7331 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7332 msgstr ""
7333
7334 #: actions/userauthorization.php:307
7335 #, php-format
7336 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7337 msgstr ""
7338
7339 #: actions/userauthorization.php:322
7340 #, php-format
7341 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7342 msgstr ""
7343
7344 #: actions/userauthorization.php:338
7345 #, php-format
7346 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7347 msgstr ""
7348
7349 #: actions/userauthorization.php:343
7350 #, fuzzy, php-format
7351 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7352 msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'"
7353
7354 #: actions/userauthorization.php:348
7355 #, fuzzy, php-format
7356 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7357 msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
7358
7359 #: lib/action.php:435
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Connect to services"
7362 msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
7363
7364 #: lib/action.php:785
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Site content license"
7367 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
7368
7369 #: lib/command.php:88
7370 #, fuzzy, php-format
7371 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7372 msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
7373
7374 #: lib/command.php:92
7375 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/command.php:99
7379 #, fuzzy, php-format
7380 msgid "Nudge sent to %s"
7381 msgstr "Ýtt við notanda"
7382
7383 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7384 msgid "Notice with that id does not exist"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7388 #, fuzzy, php-format
7389 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7390 msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
7391
7392 #: lib/command.php:431
7393 #, fuzzy, php-format
7394 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7395 msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
7396
7397 #: lib/command.php:439
7398 #, fuzzy, php-format
7399 msgid "Reply to %s sent"
7400 msgstr "Svara þessu babli"
7401
7402 #: lib/command.php:441
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Error saving notice."
7405 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
7406
7407 #: lib/command.php:587
7408 msgid ""
7409 "Commands:\n"
7410 "on - turn on notifications\n"
7411 "off - turn off notifications\n"
7412 "help - show this help\n"
7413 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7414 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7415 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7416 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7417 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7418 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7419 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7420 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7421 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7422 "join <group> - join group\n"
7423 "drop <group> - leave group\n"
7424 "stats - get your stats\n"
7425 "stop - same as 'off'\n"
7426 "quit - same as 'off'\n"
7427 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7428 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7429 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7430 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7431 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7432 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7433 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7434 "track <word> - not yet implemented.\n"
7435 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7436 "track off - not yet implemented.\n"
7437 "untrack all - not yet implemented.\n"
7438 "tracks - not yet implemented.\n"
7439 "tracking - not yet implemented.\n"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/common.php:191
7443 #, fuzzy
7444 msgid "No configuration file found. "
7445 msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
7446
7447 #: lib/common.php:192
7448 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7449 msgstr ""
7450
7451 #: lib/common.php:193
7452 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7453 msgstr ""
7454
7455 #: lib/common.php:194
7456 #, fuzzy
7457 msgid "Go to the installer."
7458 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
7459
7460 #: lib/galleryaction.php:139
7461 #, fuzzy
7462 msgid "Select tag to filter"
7463 msgstr "Veldu farsímafyrirtæki"
7464
7465 #: lib/groupeditform.php:168
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Describe the group or topic"
7468 msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
7469
7470 #: lib/groupeditform.php:170
7471 #, fuzzy, php-format
7472 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7473 msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
7474
7475 #: lib/jabber.php:192
7476 #, fuzzy, php-format
7477 msgid "notice id: %s"
7478 msgstr "Bablveita fyrir %s"
7479
7480 #: lib/mail.php:554
7481 #, fuzzy, php-format
7482 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7483 msgstr "%s heldur upp á babl frá þér"
7484
7485 #: lib/mail.php:556
7486 #, php-format
7487 msgid ""
7488 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7489 "\n"
7490 "The URL of your notice is:\n"
7491 "\n"
7492 "%3$s\n"
7493 "\n"
7494 "The text of your notice is:\n"
7495 "\n"
7496 "%4$s\n"
7497 "\n"
7498 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7499 "\n"
7500 "%5$s\n"
7501 "\n"
7502 "Faithfully yours,\n"
7503 "%6$s\n"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: lib/mail.php:611
7507 #, php-format
7508 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: lib/mail.php:613
7512 #, php-format
7513 msgid ""
7514 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7515 "\n"
7516 "The notice is here:\n"
7517 "\n"
7518 "\t%3$s\n"
7519 "\n"
7520 "It reads:\n"
7521 "\n"
7522 "\t%4$s\n"
7523 "\n"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7527 #, fuzzy
7528 msgid "from"
7529 msgstr "frá"
7530
7531 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7532 msgid "File exceeds user's quota!"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7538 msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
7539
7540 #: lib/oauthstore.php:345
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Duplicate notice"
7543 msgstr "Eyða babli"