]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from translatewiki.net
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / it / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Italian
2 #
3 # --
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-08 11:53+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 11:56:39+0000\n"
10 "Language-Team: Italian\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58760); Translate extension (2009-08-03)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: it\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
17
18 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
19 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
20 #, php-format
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr " Ricerca \"%s\" nel flusso"
23
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
26 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
27 msgid ""
28 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
29 msgstr ""
30 " a eccezione di questi dati personali: password, indirizzo email, indirizzo "
31 "messaggistica istantanea, numero di telefono."
32
33 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
34 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
35 msgid " from "
36 msgstr " via "
37
38 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
39 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
40 #, php-format
41 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
42 msgstr "%1$s / Aggiornamenti in risposta a %2$s"
43
44 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
45 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
46 #, php-format
47 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
48 msgstr "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s"
49
50 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
51 #: actions/invite.php:228
52 #, php-format
53 msgid ""
54 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
55 "\n"
56 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
57 "you know and people who interest you.\n"
58 "\n"
59 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
60 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
61 "share your interests.\n"
62 "\n"
63 "%1$s said:\n"
64 "\n"
65 "%4$s\n"
66 "\n"
67 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
68 "\n"
69 "%5$s\n"
70 "\n"
71 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
72 "invitation.\n"
73 "\n"
74 "%6$s\n"
75 "\n"
76 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
77 "time.\n"
78 "\n"
79 "Sincerely, %2$s\n"
80 msgstr ""
81 "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s (%3$s).\n"
82 "\n"
83 "%2$s è un servizio di micro-blog che ti consente di rimanere sempre al passo "
84 "con le persone che conosci e che ti interessano.\n"
85 "\n"
86 "Puoi condividere notizie che ti riguardano, i tuoi pensieri o la tua vita in "
87 "rete con le persone che conosci ed è anche un ottimo strumento per "
88 "conoscerne di nuove che condividono i tuoi stessi interessi.\n"
89 "\n"
90 "%1$s ha scritto:\n"
91 "\n"
92 "%4$s\n"
93 "\n"
94 "Puoi vedere il profilo di %1$s su %2$s al seguente indirizzo:\n"
95 "\n"
96 "%5$s\n"
97 "\n"
98 "Se vuoi provare il servizio, fai clic sul collegamento qui sotto per "
99 "accettare l'invito:\n"
100 "\n"
101 "%6$s\n"
102 "\n"
103 "Se non è ciò che vuoi, ignora semplicemente questo messaggio. Grazie per "
104 "aver letto questo invito e per il tuo tempo!\n"
105 "\n"
106 "Cordiali saluti, %2$s\n"
107
108 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
109 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
110 #, php-format
111 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
112 msgstr "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s."
113
114 #: ../lib/mail.php:126
115 #, php-format
116 msgid ""
117 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
118 "\n"
119 "\t%3$s\n"
120 "\n"
121 "Faithfully yours,\n"
122 "%4$s.\n"
123 msgstr ""
124 "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s.\n"
125 "\n"
126 "\t%3$s\n"
127 "\n"
128 "Cordiali saluti,\n"
129 "%4$s.\n"
130
131 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
132 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
133 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
134 #, php-format
135 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
136 msgstr "%1$s aggiornamenti in risposta agli aggiornamenti da %2$s / %3$s"
137
138 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
139 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
140 #: actions/shownotice.php:180
141 #, php-format
142 msgid "%1$s's status on %2$s"
143 msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
144
145 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
146 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
147 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
148 #, php-format
149 msgid "%s (%s)"
150 msgstr "%s (%s)"
151
152 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
153 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
154 #, php-format
155 msgid "%s Public Stream"
156 msgstr "Attività pubblica di %s"
157
158 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
159 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
160 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
161 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
162 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
163 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
164 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
165 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
166 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
167 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
168 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
169 #, php-format
170 msgid "%s and friends"
171 msgstr "%s e amici"
172
173 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
174 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
175 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
176 #: actions/publicrss.php:103
177 #, php-format
178 msgid "%s public timeline"
179 msgstr "attività pubblica di %s"
180
181 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
182 #, php-format
183 msgid "%s status"
184 msgstr "stato di %s"
185
186 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
187 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
188 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
189 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
190 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
191 #, php-format
192 msgid "%s timeline"
193 msgstr "Attività di %s"
194
195 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
196 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
197 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
198 #: actions/publicrss.php:105
199 #, php-format
200 msgid "%s updates from everyone!"
201 msgstr "Aggiornamenti di %s da tutti!"
202
203 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
204 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555 actions/register.php:561
205 msgid ""
206 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
207 "to confirm your email address.)"
208 msgstr ""
209 "(Dovresti ricevere, entro breve, un messaggio email con istruzioni su come "
210 "confermare il tuo indirizzo email.)"
211
212 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
213 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
214 #, php-format
215 msgid ""
216 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
217 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
218 msgstr ""
219 "**%%site.name%%** è un servizio di micro-blog offerto da [%%site.broughtby%%]"
220 "(%%site.broughtbyurl%%). "
221
222 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
223 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
224 #, php-format
225 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
226 msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di micro-blog. "
227
228 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
229 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
230 msgstr ""
231 ". I collaboratori devono essere indicati col loro nome completo o soprannome."
232
233 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
234 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
235 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
236 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
237 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
238 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
239 msgstr ""
240 "1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
241
242 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
243 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
244 #: actions/register.php:424
245 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
246 msgstr ""
247 "1-64 lettere minuscole o numeri, niente punteggiatura o spazi. Richiesto."
248
249 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
250 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
251 msgid "6 or more characters"
252 msgstr "6 o più caratteri"
253
254 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
255 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
256 #: actions/recoverpassword.php:236
257 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
258 msgstr "6 o più caratteri, e non dimenticarla!"
259
260 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
261 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
262 #: actions/register.php:429
263 msgid "6 or more characters. Required."
264 msgstr "6 o più caratteri. Richiesta."
265
266 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
267 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
268 #, php-format
269 msgid ""
270 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
271 "s for sending messages to you."
272 msgstr ""
273 "Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo di messaggistica "
274 "istantanea che hai aggiunto. Devi approvare %s affinché ti invii messaggi."
275
276 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
277 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
278 msgid ""
279 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
280 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
281 msgstr ""
282 "Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo email che hai aggiunto. "
283 "Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) per il "
284 "codice e le istruzioni su come usarlo."
285
286 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
287 msgid ""
288 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
289 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
290 msgstr ""
291 "Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono che hai "
292 "aggiunto. Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) "
293 "per il codice e le istruzioni su come usarlo."
294
295 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
296 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
297 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
298 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
299 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
300 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
301 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
302 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
303 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
304 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
305 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
306 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
307 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
308 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
309 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
310 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
311 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
312 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
313 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
314 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
315 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
316 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
317 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
318 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
319 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
320 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
321 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
322 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
323 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
324 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
325 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
326 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
327 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
328 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
329 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
330 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
331 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
332 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
333 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
334 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
335 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
336 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
337 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
338 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
339 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
340 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
341 msgid "API method not found!"
342 msgstr "Metodo delle API non trovato!"
343
344 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
345 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
346 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
347 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
348 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
349 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
350 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
351 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
352 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
353 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
354 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
355 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
356 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
357 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
358 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
359 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
360 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
361 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
362 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
363 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
364 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
365 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
366 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
367 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
368 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
369 msgid "API method under construction."
370 msgstr "Metodo delle API in lavorazione."
371
372 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
373 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
374 msgid "About"
375 msgstr "Informazioni"
376
377 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
378 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
379 #: actions/userauthorization.php:209
380 msgid "Accept"
381 msgstr "Accetta"
382
383 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
384 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
385 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
386 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
387 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
388 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
389 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
390 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
391 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
392 #: actions/smssettings.php:145
393 msgid "Add"
394 msgstr "Aggiungi"
395
396 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
397 #: actions/openidsettings.php:93
398 msgid "Add OpenID"
399 msgstr "Aggiungi OpenID"
400
401 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
402 #: lib/accountsettingsaction.php:117
403 msgid "Add or remove OpenIDs"
404 msgstr "Aggiungi o rimuovi OpenID"
405
406 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
407 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
408 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
409 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
410 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
411 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
412 msgid "Address"
413 msgstr "Indirizzo"
414
415 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
416 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
417 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
418 msgstr "Indirizzi email di amici da invitare (uno per riga)"
419
420 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
421 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
422 msgid "All subscriptions"
423 msgstr "Tutti gli abbonamenti"
424
425 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
426 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
427 #, php-format
428 msgid "All updates for %s"
429 msgstr "Tutti gli aggiornamenti di %s"
430
431 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
432 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
433 #, php-format
434 msgid "All updates matching search term \"%s\""
435 msgstr "Tutti gli aggiornamenti corrispondenti al termine di ricerca \"%s\""
436
437 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
438 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
439 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
440 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
441 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
442 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
443 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
444 msgid "Already logged in."
445 msgstr "Accesso già effettuato."
446
447 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
448 msgid "Already subscribed!."
449 msgstr "Già abbonato!"
450
451 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
452 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
453 #: actions/deletenotice.php:144
454 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
455 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?"
456
457 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
458 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
459 #: actions/userauthorization.php:105
460 msgid "Authorize subscription"
461 msgstr "Autorizza abbonamento"
462
463 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
464 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
465 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
466 #: actions/register.php:473 actions/login.php:253 actions/register.php:479
467 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
468 msgstr "Accedi automaticamente in futuro; non per computer condivisi!"
469
470 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
471 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
472 #: actions/profilesettings.php:160
473 msgid ""
474 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
475 msgstr ""
476 "Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-"
477 "umani)"
478
479 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
480 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
481 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
482 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
483 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
484 #: lib/accountsettingsaction.php:111
485 msgid "Avatar"
486 msgstr "Immagine"
487
488 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
489 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
490 #: actions/avatarsettings.php:360
491 msgid "Avatar updated."
492 msgstr "Immagine aggiornata."
493
494 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
495 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
496 #, php-format
497 msgid ""
498 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
499 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
500 msgstr ""
501 "In attesa di conferma per questo indirizzo. Controlla il tuo account Jabber/"
502 "GTalk per un messaggio con ulteriori istruzioni (hai aggiunto %s al tuo "
503 "elenco contatti?)."
504
505 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
506 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
507 msgid ""
508 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
509 "a message with further instructions."
510 msgstr ""
511 "Attesa la conferma per questo indirizzo. Controlla la tua casella di posta "
512 "(e anche la posta indesiderata!) per un messaggio con ulteriori istruzioni."
513
514 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
515 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
516 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
517 msgstr "Attesa la conferma per questo numero di telefono."
518
519 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
520 msgid "Before »"
521 msgstr "Precedenti »"
522
523 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
524 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
525 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
526 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
527 #: actions/register.php:459 actions/register.php:465
528 msgid "Bio"
529 msgstr "Biografia"
530
531 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
532 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
533 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
534 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
535 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
536 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
537 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
538 msgstr "La biografia è troppo lunga (max 140 caratteri)."
539
540 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
541 #: actions/deletenotice.php:71
542 msgid "Can't delete this notice."
543 msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio."
544
545 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
546 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
547 #, php-format
548 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
549 msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine"
550
551 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
552 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
553 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
554 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
555 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
556 #: actions/passwordsettings.php:185
557 msgid "Can't save new password."
558 msgstr "Impossibile salvare la nuova password."
559
560 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
561 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
562 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
563 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
564 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
565 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
566 msgid "Cancel"
567 msgstr "Annulla"
568
569 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
570 #: lib/openid.php:133
571 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
572 msgstr "Impossibile creare l'oggetto OpenID consumer."
573
574 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
575 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
576 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
577 msgstr "Impossibile normalizzare quell'ID Jabber"
578
579 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
580 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
581 #: actions/emailsettings.php:326
582 msgid "Cannot normalize that email address"
583 msgstr "Impossibile normalizzare l'indirizzo email"
584
585 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
586 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
587 msgid "Change"
588 msgstr "Modifica"
589
590 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
591 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
592 msgid "Change email handling"
593 msgstr "Modifica la gestione dell'email"
594
595 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
596 #: actions/passwordsettings.php:58
597 msgid "Change password"
598 msgstr "Modifica password"
599
600 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
601 #: lib/accountsettingsaction.php:115
602 msgid "Change your password"
603 msgstr "Modifica la tua password"
604
605 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
606 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
607 msgid "Change your profile settings"
608 msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo"
609
610 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
611 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
612 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
613 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
614 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
615 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
616 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
617 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
618 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
619 #: actions/register.php:432
620 msgid "Confirm"
621 msgstr "Conferma"
622
623 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
624 #: actions/confirmaddress.php:144
625 msgid "Confirm Address"
626 msgstr "Conferma indirizzo"
627
628 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
629 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
630 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
631 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
632 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
633 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
634 #: actions/smssettings.php:386
635 msgid "Confirmation cancelled."
636 msgstr "Conferma annullata."
637
638 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
639 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
640 msgid "Confirmation code"
641 msgstr "Codice di conferma"
642
643 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
644 #: actions/confirmaddress.php:80
645 msgid "Confirmation code not found."
646 msgstr "Codice di conferma non trovato."
647
648 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
649 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 actions/register.php:537
650 #, php-format
651 msgid ""
652 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
653 "want to...\n"
654 "\n"
655 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
656 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
657 "notices through instant messages.\n"
658 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
659 "share your interests. \n"
660 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
661 "others more about you. \n"
662 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
663 "missed. \n"
664 "\n"
665 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
666 msgstr ""
667 "Congratulazioni %s! Benvenuto/a in %%%%site.name%%%%. Da qui ora puoi...\n"
668 "\n"
669 "* Visitare il [tuo profilo](%s) e inviare il tuo primo messaggio.\n"
670 "*Aggiungere un [indirizzo Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) per usare "
671 "quel servizio per inviare messaggi.\n"
672 "*[Ricercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o "
673 "che condividono i tuoi stessi interessi.\n"
674 "* Aggiornare le [tue impostazioni](%%%%action.profilesettings%%%%) per "
675 "fornire agli altri più informazioni su di te.\n"
676 "* Leggere la [documentazione in rete](%%%%doc.help%%%%) per le "
677 "caratteristiche che magari non hai ancora visto. \n"
678 "\n"
679 "Grazie per esserti iscritto/a e speriamo tu possa divertiti usando questo "
680 "servizio."
681
682 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
683 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
684 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
685 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
686 msgid "Connect"
687 msgstr "Connetti"
688
689 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
690 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
691 msgid "Connect existing account"
692 msgstr "Collega a un account esistente"
693
694 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
695 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
696 msgid "Contact"
697 msgstr "Contatti"
698
699 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
700 #: lib/openid.php:190
701 #, php-format
702 msgid "Could not create OpenID form: %s"
703 msgstr "Impossibile creare il modulo OpenID: %s"
704
705 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
706 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
707 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
708 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
709 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
710 #, php-format
711 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
712 msgstr "Impossibile seguire l'utente: %s è già nel tuo elenco."
713
714 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
715 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
716 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
717 msgid "Could not follow user: User not found."
718 msgstr "Impossibile seguire l'utente: utente non trovato."
719
720 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
721 #: lib/openid.php:172
722 #, php-format
723 msgid "Could not redirect to server: %s"
724 msgstr "Impossibile redirigere al server: %s"
725
726 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
727 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
728 msgid "Could not save avatar info"
729 msgstr "Impossibile salvare le informazioni dell'immagine"
730
731 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
732 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
733 msgid "Could not save new profile info"
734 msgstr "Impossibile salvare le nuove informazioni del profilo"
735
736 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
737 msgid "Could not subscribe other to you."
738 msgstr "Impossibile abbonare altri a te."
739
740 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
741 msgid "Could not subscribe."
742 msgstr "Impossibile abbonarsi."
743
744 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
745 #: actions/recoverpassword.php:111
746 msgid "Could not update user with confirmed email address."
747 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente con l'indirizzo email confermato."
748
749 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
750 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
751 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
752 msgstr ""
753 "Impossibile convertire le credenziali di richiesta in credenziali di accesso."
754
755 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
756 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
757 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
758 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
759 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
760 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
761 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
762 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
763 msgid "Couldn't delete email confirmation."
764 msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma."
765
766 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
767 msgid "Couldn't delete subscription."
768 msgstr "Impossibile eliminare l'abbonamento."
769
770 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
771 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
772 msgid "Couldn't find any statuses."
773 msgstr "Impossibile trovare un qualsiasi stato."
774
775 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
776 #: actions/remotesubscribe.php:178
777 msgid "Couldn't get a request token."
778 msgstr "Impossibile ottenere un token di richiesta."
779
780 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
781 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
782 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
783 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
784 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
785 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
786 #: actions/smssettings.php:337
787 msgid "Couldn't insert confirmation code."
788 msgstr "Impossibile inserire il codice di conferma."
789
790 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
791 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
792 #: lib/oauthstore.php:487
793 msgid "Couldn't insert new subscription."
794 msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento."
795
796 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
797 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
798 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
799 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
800 msgid "Couldn't save profile."
801 msgstr "Impossibile salvare il profilo."
802
803 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
804 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
805 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
806 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi."
807
808 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
809 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
810 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
811 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
812 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
813 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
814 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
815 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
816 msgid "Couldn't update user record."
817 msgstr "Impossibile aggiornare il record dell'utente."
818
819 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
820 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
821 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
822 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
823 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
824 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
825 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
826 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
827 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
828 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
829 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
830 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
831 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
832 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
833 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
834 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
835 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
836 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
837 #: actions/smssettings.php:420
838 msgid "Couldn't update user."
839 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
840
841 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
842 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
843 msgid "Create"
844 msgstr "Crea"
845
846 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
847 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
848 msgid "Create a new user with this nickname."
849 msgstr "Crea un nuovo utente con questo soprannome."
850
851 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
852 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
853 msgid "Create new account"
854 msgstr "Crea un nuovo account"
855
856 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
857 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
858 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
859 msgstr "Creazione nuovo account per OpenID che ha già un utente."
860
861 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
862 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
863 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
864 msgstr "Indirizzo Jabber/GTalk attualmente confermato."
865
866 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
867 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
868 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
869 msgstr "Numero di telefono attualmente confermato per gli SMS."
870
871 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
872 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
873 msgid "Current confirmed email address."
874 msgstr "Indirizzo email attualmente confermato."
875
876 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
877 msgid "Currently"
878 msgstr "In questo momento:"
879
880 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
881 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
882 #, php-format
883 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
884 msgstr "Errore del DB nell'inserire un hashtag: %s"
885
886 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
887 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
888 #: classes/Notice.php:1120
889 #, php-format
890 msgid "DB error inserting reply: %s"
891 msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s"
892
893 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
894 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
895 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
896 msgid "Delete notice"
897 msgstr "Elimina messaggio"
898
899 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
900 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
901 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
902 #: actions/register.php:450
903 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
904 msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in 140 caratteri"
905
906 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
907 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
908 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
909 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
910 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
911 #: lib/accountsettingsaction.php:117 actions/register.php:437
912 #: actions/register.php:441
913 msgid "Email"
914 msgstr "Email"
915
916 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
917 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
918 msgid "Email Address"
919 msgstr "Indirizzo email"
920
921 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
922 #: actions/emailsettings.php:60
923 msgid "Email Settings"
924 msgstr "Impostazioni email"
925
926 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
927 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206 actions/register.php:212
928 msgid "Email address already exists."
929 msgstr "Indirizzo email già esistente."
930
931 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
932 msgid "Email address confirmation"
933 msgstr "Conferma indirizzo email"
934
935 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
936 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
937 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
938 msgstr "Indirizzo email, del tipo \"NomeUtente@example.org\""
939
940 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
941 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
942 msgid "Email addresses"
943 msgstr "Indirizzi email"
944
945 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
946 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
947 #: actions/recoverpassword.php:252
948 msgid "Enter a nickname or email address."
949 msgstr "Inserisci un soprannome o un indirizzo email."
950
951 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
952 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
953 msgid "Enter the code you received on your phone."
954 msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto sul tuo telefono."
955
956 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
957 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
958 msgid "Error authorizing token"
959 msgstr "Errore nell'autorizzare il token"
960
961 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
962 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
963 #: actions/finishopenidlogin.php:325
964 msgid "Error connecting user to OpenID."
965 msgstr "Errore nel collegare l'utente a OpenID."
966
967 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
968 #: actions/finishaddopenid.php:126
969 msgid "Error connecting user."
970 msgstr "Errore nel connettere l'utente."
971
972 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
973 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
974 #: lib/oauthstore.php:291
975 msgid "Error inserting avatar"
976 msgstr "Errore nell'inserire l'immagine"
977
978 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
979 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
980 #: lib/oauthstore.php:283
981 msgid "Error inserting new profile"
982 msgstr "Errore nell'inserire il nuovo profilo"
983
984 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
985 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
986 #: lib/oauthstore.php:311
987 msgid "Error inserting remote profile"
988 msgstr "Errore nell'inserire un profilo remoto"
989
990 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
991 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
992 #: actions/recoverpassword.php:301
993 msgid "Error saving address confirmation."
994 msgstr "Errore nel salvare la conferma dell'indirizzo."
995
996 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
997 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
998 msgid "Error saving remote profile"
999 msgstr "Errore nel salvare il profilo remoto"
1000
1001 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
1002 #: lib/openid.php:238
1003 msgid "Error saving the profile."
1004 msgstr "Errore nel salvare il profilo."
1005
1006 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1007 #: lib/openid.php:249
1008 msgid "Error saving the user."
1009 msgstr "Errore nel salvare l'utente."
1010
1011 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1012 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1013 #: actions/passwordsettings.php:175 actions/passwordsettings.php:180
1014 msgid "Error saving user; invalid."
1015 msgstr "Errore nel salvare l'utente; non valido."
1016
1017 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1018 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1019 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1020 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1021 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1022 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1023 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1024 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1025 #: actions/login.php:149 actions/register.php:248
1026 msgid "Error setting user."
1027 msgstr "Errore nell'impostare l'utente."
1028
1029 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1030 #: actions/finishaddopenid.php:131
1031 msgid "Error updating profile"
1032 msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo"
1033
1034 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1035 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1036 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1037 msgid "Error updating remote profile"
1038 msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto"
1039
1040 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1041 #: actions/recoverpassword.php:86
1042 msgid "Error with confirmation code."
1043 msgstr "Errore con il codice di conferma."
1044
1045 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1046 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1047 msgid "Existing nickname"
1048 msgstr "Soprannome esistente"
1049
1050 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1051 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1052 msgid "FAQ"
1053 msgstr "FAQ"
1054
1055 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1056 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1057 #: actions/avatarsettings.php:363
1058 msgid "Failed updating avatar."
1059 msgstr "Errore nell'aggiornare l'immagine."
1060
1061 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1062 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1063 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1064 #, php-format
1065 msgid "Feed for friends of %s"
1066 msgstr "Feed per gli amici di %s"
1067
1068 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1069 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1070 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1071 #, php-format
1072 msgid "Feed for replies to %s"
1073 msgstr "Feed per le risposte a %s"
1074
1075 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1076 #: actions/tag.php:68
1077 #, php-format
1078 msgid "Feed for tag %s"
1079 msgstr "Feed per l'etichetta %s"
1080
1081 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1082 #: lib/searchgroupnav.php:83
1083 msgid "Find content of notices"
1084 msgstr "Ricerca contenuto dei messaggi"
1085
1086 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1087 #: lib/searchgroupnav.php:81
1088 msgid "Find people on this site"
1089 msgstr "Ricerca persone in questo sito"
1090
1091 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1092 #: actions/login.php:282
1093 msgid ""
1094 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1095 "changing your settings."
1096 msgstr ""
1097 "Per motivi di sicurezza è necessario reinserire il proprio nome utente e la "
1098 "propria password prima di modificare le impostazioni."
1099
1100 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1101 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1102 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1103 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1104 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1105 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1106 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1107 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1108 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1109 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1110 #: actions/register.php:447 lib/userprofile.php:149
1111 msgid "Full name"
1112 msgstr "Nome"
1113
1114 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1115 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1116 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1117 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1118 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1119 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1120 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1121 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1122 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1123 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1124 #: actions/register.php:214 actions/register.php:220
1125 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1126 msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)"
1127
1128 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1129 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1130 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1131 msgid "Help"
1132 msgstr "Aiuto"
1133
1134 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1135 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1136 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1137 msgid "Home"
1138 msgstr "Home"
1139
1140 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1141 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1142 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1143 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1144 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1145 #: actions/register.php:446 actions/register.php:452
1146 msgid "Homepage"
1147 msgstr "Pagina web"
1148
1149 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1150 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1151 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1152 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1153 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1154 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1155 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1156 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1157 #: actions/register.php:211 actions/register.php:217
1158 msgid "Homepage is not a valid URL."
1159 msgstr "L'URL della pagina web non è valido."
1160
1161 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1162 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1163 #: actions/emailsettings.php:185
1164 msgid "I want to post notices by email."
1165 msgstr "Voglio inviare i messaggi via email"
1166
1167 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1168 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1169 msgid "IM"
1170 msgstr "MI"
1171
1172 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1173 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1174 msgid "IM Address"
1175 msgstr "Indirizzo di messaggistica istantanea"
1176
1177 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1178 #: actions/imsettings.php:59
1179 msgid "IM Settings"
1180 msgstr "Impostazioni messaggistica istantanea"
1181
1182 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1183 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1184 msgid ""
1185 "If you already have an account, login with your username and password to "
1186 "connect it to your OpenID."
1187 msgstr ""
1188 "Se hai già un account, esegui l'accesso col tuo nome utente e la tua "
1189 "password per connetterlo al tuo OpenID."
1190
1191 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1192 msgid ""
1193 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1194 "click \"Add\"."
1195 msgstr ""
1196 "Se vuoi aggiungere un OpenID al tuo account, inseriscilo nel riquadro "
1197 "sottostante e fai clic su \"Aggiungi\"."
1198
1199 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1200 msgid ""
1201 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1202 "email address you have stored  in your account."
1203 msgstr ""
1204 "Se hai dimenticato o perso la tua password, puoi fartene inviare una nuova "
1205 "per email all'indirizzo indicato nel tuo profilo."
1206
1207 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1208 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1209 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1210 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1211 msgid "Incoming email"
1212 msgstr "Email di ricezione"
1213
1214 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1215 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1216 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1217 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1218 msgid "Incoming email address removed."
1219 msgstr "Indirizzo email di ricezione rimosso."
1220
1221 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1222 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1223 #: actions/passwordsettings.php:164
1224 msgid "Incorrect old password"
1225 msgstr "Vecchia password non corretta"
1226
1227 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1228 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1229 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116 actions/login.php:143
1230 msgid "Incorrect username or password."
1231 msgstr "Nome utente o password non corretto."
1232
1233 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1234 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1235 msgid ""
1236 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1237 "address registered to your account."
1238 msgstr ""
1239 "Le istruzioni per recuperare la tua password sono state inviate "
1240 "all'indirizzo email registrato nel tuo account."
1241
1242 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1243 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1244 #, php-format
1245 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1246 msgstr "URL \"%s\" dell'immagine non valido"
1247
1248 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1249 #: actions/invite.php:72
1250 #, php-format
1251 msgid "Invalid email address: %s"
1252 msgstr "Indirizzo email non valido: %s"
1253
1254 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1255 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1256 #, php-format
1257 msgid "Invalid homepage '%s'"
1258 msgstr "Pagina web \"%s\" non valida"
1259
1260 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1261 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1262 #, php-format
1263 msgid "Invalid license URL '%s'"
1264 msgstr "URL \"%s\" della licenza non valido"
1265
1266 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1267 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1268 msgid "Invalid notice content"
1269 msgstr "Contenuto del messaggio non valido"
1270
1271 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1272 #: actions/postnotice.php:72
1273 msgid "Invalid notice uri"
1274 msgstr "URI del messaggio non valido"
1275
1276 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1277 #: actions/postnotice.php:77
1278 msgid "Invalid notice url"
1279 msgstr "URL del messaggio non valido"
1280
1281 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1282 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1283 #, php-format
1284 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1285 msgstr "URL \"%s\" del profilo non valido"
1286
1287 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1288 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1289 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1290 msgstr "URL del profilo non valido (formato errato)"
1291
1292 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1293 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1294 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1295 msgstr "URL del profilo restituito dal server non valido."
1296
1297 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1298 #: actions/avatarbynickname.php:69
1299 msgid "Invalid size."
1300 msgstr "Dimensione non valida."
1301
1302 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1303 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1304 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1305 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1306 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1307 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1308 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1309 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
1310 msgid "Invalid username or password."
1311 msgstr "Nome utente o password non valido."
1312
1313 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1314 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1315 msgid "Invitation(s) sent"
1316 msgstr "Inviti inviati"
1317
1318 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1319 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1320 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1321 msgstr "Inviti inviati alle seguenti persone:"
1322
1323 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1324 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1325 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1326 msgid "Invite"
1327 msgstr "Invita"
1328
1329 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1330 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1331 msgid "Invite new users"
1332 msgstr "Invita nuovi utenti"
1333
1334 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1335 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1336 #, php-format
1337 msgid ""
1338 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1339 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1340 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1341 msgstr ""
1342 "Gestito dal software di micro-blog [StatusNet](http://status.net/), versione "
1343 "%s, disponibile sotto licenza [GNU Affero General Public License](http://www."
1344 "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1345
1346 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1347 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1348 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1349 msgstr "ID Jabber già assegnato a un altro utente."
1350
1351 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1352 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1353 #, php-format
1354 msgid ""
1355 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1356 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1357 msgstr ""
1358 "Indirizzo Jabber o GTalk nella forma \"NomeUtente@example.org\". Per prima "
1359 "cosa, assicurati di aggiungere %s all'elenco dei contatti nel tuo programma "
1360 "di messaggistica o su GTalk."
1361
1362 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1363 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1364 #: actions/profilesettings.php:144
1365 msgid "Language"
1366 msgstr "Lingua"
1367
1368 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1369 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1370 #: actions/profilesettings.php:234
1371 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1372 msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)."
1373
1374 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1375 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1376 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1377 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1378 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1379 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1380 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1381 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1382 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1383 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1384 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1385 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1386 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1387 #: lib/profilelist.php:218 actions/register.php:470 lib/userprofile.php:164
1388 msgid "Location"
1389 msgstr "Ubicazione"
1390
1391 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1392 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1393 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1394 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1395 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1396 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1397 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1398 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1399 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1400 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1401 #: actions/register.php:221 actions/register.php:227
1402 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1403 msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
1404
1405 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1406 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1407 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1408 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1409 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1410 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1411 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1412 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1413 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1414 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1415 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257
1416 #, php-format
1417 msgid "Login"
1418 msgstr "Accedi"
1419
1420 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1421 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1422 #, php-format
1423 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1424 msgstr "Accedi con un account [OpenID](%%doc.openid%%)."
1425
1426 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1427 #, php-format
1428 msgid ""
1429 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1430 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1431 "%). "
1432 msgstr ""
1433 "Accedi con nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Registra]"
1434 "(%%action.register%%) un nuovo account o prova [OpenID](%%action.openidlogin%"
1435 "%). "
1436
1437 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1438 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1439 msgid "Logout"
1440 msgstr "Esci"
1441
1442 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1443 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1444 #: actions/register.php:449
1445 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1446 msgstr "Nome completo, preferibilmente il tuo \"vero\" nome"
1447
1448 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1449 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1450 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236 actions/login.php:263
1451 msgid "Lost or forgotten password?"
1452 msgstr "Password persa o dimenticata?"
1453
1454 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1455 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1456 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1457 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1458 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1459 msgstr ""
1460 "Crea un nuovo indirizzo email a cui inviare i messaggi, rimuove quello "
1461 "vecchio."
1462
1463 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1464 #: actions/emailsettings.php:71
1465 #, php-format
1466 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1467 msgstr "Gestisci la ricezione delle email da %%site.name%%."
1468
1469 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1470 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1471 msgid "Member since"
1472 msgstr "Membro dal"
1473
1474 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1475 #: actions/userrss.php:93
1476 #, php-format
1477 msgid "Microblog by %s"
1478 msgstr "Micro-blog di %s"
1479
1480 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1481 #: actions/smssettings.php:476
1482 #, php-format
1483 msgid ""
1484 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1485 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1486 msgstr ""
1487 "Operatore di telefonia mobile. Se conosci un operatore che accetta gli SMS "
1488 "via email, ma non è elencato qui, scrivici a %s."
1489
1490 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1491 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1492 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1493 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1494 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487 actions/register.php:493
1495 msgid "My text and files are available under "
1496 msgstr "I miei testi e file sono disponibili sotto "
1497
1498 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1499 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1500 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1501 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1502 msgid "New"
1503 msgstr "Nuovo"
1504
1505 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1506 #, php-format
1507 msgid "New email address for posting to %s"
1508 msgstr "Nuovo indirizzo email per inviare messaggi a %s"
1509
1510 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1511 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1512 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1513 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1514 msgid "New incoming email address added."
1515 msgstr "Nuovo indirizzo email di ricezione aggiunto."
1516
1517 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1518 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1519 msgid "New nickname"
1520 msgstr "Nuovo soprannome"
1521
1522 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1523 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1524 msgid "New notice"
1525 msgstr "Nuovo messaggio"
1526
1527 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1528 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1529 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1530 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1531 #: actions/recoverpassword.php:235
1532 msgid "New password"
1533 msgstr "Nuova password"
1534
1535 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1536 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1537 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1538 msgstr "Nuova password salvata con successo. Hai effettuato l'accesso."
1539
1540 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1541 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1542 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1543 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1544 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1545 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1546 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1547 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1548 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1549 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1550 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1551 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1552 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249 actions/login.php:246
1553 #: actions/register.php:423 lib/userprofile.php:131
1554 msgid "Nickname"
1555 msgstr "Soprannome"
1556
1557 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1558 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1559 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1560 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1561 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1562 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1563 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1564 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1565 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1566 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1567 #: actions/register.php:202 actions/register.php:208
1568 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1569 msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
1570
1571 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1572 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1573 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1574 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1575 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1576 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1577 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1578 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1579 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1580 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1581 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1582 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1583 #: actions/register.php:199 actions/register.php:205
1584 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1585 msgstr ""
1586 "Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole e numeri, senza "
1587 "spazi."
1588
1589 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1590 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1591 msgid "Nickname not allowed."
1592 msgstr "Soprannome non consentito."
1593
1594 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1595 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1596 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1597 msgstr "Soprannome dell'utente che vuoi seguire"
1598
1599 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1600 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1601 msgid "Nickname or email"
1602 msgstr "Soprannome o email"
1603
1604 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1605 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1606 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1607 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1608 #: actions/deletenotice.php:145
1609 msgid "No"
1610 msgstr "No"
1611
1612 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1613 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1614 msgid "No Jabber ID."
1615 msgstr "Nessun ID di Jabber."
1616
1617 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1618 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1619 #: actions/userauthorization.php:225
1620 msgid "No authorization request!"
1621 msgstr "Nessuna richiesta di autorizzazione!"
1622
1623 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1624 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1625 msgid "No carrier selected."
1626 msgstr "Nessun operatore selezionato."
1627
1628 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1629 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1630 msgid "No code entered"
1631 msgstr "Nessun codice inserito"
1632
1633 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1634 #: actions/confirmaddress.php:75
1635 msgid "No confirmation code."
1636 msgstr "Nessun codice di conferma."
1637
1638 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1639 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1640 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1641 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1642 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1643 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1644 msgid "No content!"
1645 msgstr "Nessun contenuto!"
1646
1647 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1648 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1649 #: actions/emailsettings.php:319
1650 msgid "No email address."
1651 msgstr "Nessun indirizzo email."
1652
1653 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1654 msgid "No id."
1655 msgstr "Nessun ID."
1656
1657 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1658 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1659 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1660 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1661 msgid "No incoming email address."
1662 msgstr "Nessun indirizzo email di ricezione."
1663
1664 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1665 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1666 msgid "No nickname provided by remote server."
1667 msgstr "Nessun soprannome fornito dal server remoto."
1668
1669 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1670 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1671 #: actions/leavegroup.php:76
1672 msgid "No nickname."
1673 msgstr "Nessun soprannome."
1674
1675 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1676 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1677 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1678 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1679 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1680 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1681 #: actions/smssettings.php:370
1682 msgid "No pending confirmation to cancel."
1683 msgstr "Nessuna conferma da annullare."
1684
1685 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1686 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1687 msgid "No phone number."
1688 msgstr "Nessun numero di telefono."
1689
1690 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1691 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1692 msgid "No profile URL returned by server."
1693 msgstr "Nessun URL di profilo restituito dal server."
1694
1695 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1696 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1697 #: actions/recoverpassword.php:287
1698 msgid "No registered email address for that user."
1699 msgstr "Nessun indirizzo email registrato per quell'utente."
1700
1701 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1702 #: actions/userauthorization.php:57
1703 msgid "No request found!"
1704 msgstr "Nessuna richiesta trovata!"
1705
1706 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1707 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1708 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1709 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1710 msgid "No results"
1711 msgstr "Nessun risultato"
1712
1713 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1714 #: actions/avatarbynickname.php:64
1715 msgid "No size."
1716 msgstr "Nessuna dimensione."
1717
1718 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1719 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1720 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1721 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1722 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1723 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1724 msgid "No status found with that ID."
1725 msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID."
1726
1727 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1728 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1729 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1730 msgid "No status with that ID found."
1731 msgstr "Nessuno stato con quel ID trovato."
1732
1733 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1734 #: actions/openidsettings.php:222
1735 msgid "No such OpenID."
1736 msgstr "Nessun tale OpenID."
1737
1738 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1739 #: actions/doc.php:69
1740 msgid "No such document."
1741 msgstr "Nessun tale documento."
1742
1743 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1744 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1745 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1746 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1747 #: actions/shownotice.php:92
1748 msgid "No such notice."
1749 msgstr "Nessun tale messaggio."
1750
1751 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1752 #: actions/recoverpassword.php:62
1753 msgid "No such recovery code."
1754 msgstr "Nessun codice di ripristino."
1755
1756 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1757 #: actions/postnotice.php:60
1758 msgid "No such subscription"
1759 msgstr "Nessun tale abbonamento"
1760
1761 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1762 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1763 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1764 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1765 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1766 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1767 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1768 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1769 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1770 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1771 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1772 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1773 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1774 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1775 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1776 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1777 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1778 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1779 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1780 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1781 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1782 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1783 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1784 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1785 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1786 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1787 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1788 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1789 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1790 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1791 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1792 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1793 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1794 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1795 msgid "No such user."
1796 msgstr "Nessun tale utente."
1797
1798 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1799 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1800 #: actions/recoverpassword.php:272
1801 msgid "No user with that email address or username."
1802 msgstr "Nessun utente con quell'email o nome utente."
1803
1804 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1805 msgid "Nobody to show!"
1806 msgstr "Nessuno da mostrare!"
1807
1808 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1809 #: actions/recoverpassword.php:66
1810 msgid "Not a recovery code."
1811 msgstr "Non è un codice di ripristino."
1812
1813 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1814 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1815 msgid "Not a registered user."
1816 msgstr "Non è un utente registrato."
1817
1818 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1819 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1820 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1821 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1822 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1823 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1824 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092 lib/api.php:963
1825 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1826 msgid "Not a supported data format."
1827 msgstr "Non è un formato di dati supportato."
1828
1829 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1830 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1831 msgid "Not a valid Jabber ID"
1832 msgstr "Non è un ID Jabber valido"
1833
1834 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1835 #: lib/openid.php:143
1836 msgid "Not a valid OpenID."
1837 msgstr "Non è un OpenID valido."
1838
1839 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1840 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1841 #: actions/emailsettings.php:330
1842 msgid "Not a valid email address"
1843 msgstr "Non è un indirizzo email valido"
1844
1845 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1846 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195 actions/register.php:201
1847 msgid "Not a valid email address."
1848 msgstr "Non è un indirizzo email valido."
1849
1850 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1851 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1852 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1853 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1854 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1855 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1856 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1857 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1858 #: actions/register.php:204 actions/register.php:210
1859 msgid "Not a valid nickname."
1860 msgstr "Non è un soprannome valido."
1861
1862 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1863 #: actions/remotesubscribe.php:159
1864 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1865 msgstr "Non è un URL di profilo valido (servizio incorretto)."
1866
1867 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1868 #: actions/remotesubscribe.php:152
1869 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1870 msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun XRDS definito)."
1871
1872 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1873 #: actions/remotesubscribe.php:143
1874 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1875 msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS)."
1876
1877 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1878 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1879 #: lib/imagefile.php:96
1880 msgid "Not an image or corrupt file."
1881 msgstr "Non è un'immagine o il file è danneggiato."
1882
1883 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1884 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1885 msgid "Not authorized."
1886 msgstr "Non autorizzato."
1887
1888 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1889 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1890 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1891 msgid "Not expecting this response!"
1892 msgstr "Non aspettavo questa risposta!"
1893
1894 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1895 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1896 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1897 #: actions/apistatusesupdate.php:193
1898 msgid "Not found"
1899 msgstr "Non trovato"
1900
1901 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1902 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1903 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1904 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1905 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1906 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1907 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1908 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1909 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1910 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1911 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1912 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1913 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1914 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1915 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1916 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1917 #: actions/unsubscribe.php:52
1918 msgid "Not logged in."
1919 msgstr "Non connesso."
1920
1921 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1922 msgid "Not subscribed!."
1923 msgstr "Non abbonato!"
1924
1925 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1926 #: actions/opensearch.php:67
1927 msgid "Notice Search"
1928 msgstr "Ricerca messaggi"
1929
1930 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1931 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1932 #: actions/showstream.php:192
1933 #, php-format
1934 msgid "Notice feed for %s"
1935 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
1936
1937 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1938 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1939 msgid "Notice has no profile"
1940 msgstr "Il messaggio non ha un profilo"
1941
1942 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1943 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1944 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1945 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1946 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1947 msgid "Notices"
1948 msgstr "Messaggi"
1949
1950 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1951 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1952 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1953 #: actions/tag.php:66
1954 #, php-format
1955 msgid "Notices tagged with %s"
1956 msgstr "Messaggi etichettati con %s"
1957
1958 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1959 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1960 msgid "Old password"
1961 msgstr "Vecchia password"
1962
1963 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1964 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1965 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1966 msgid "OpenID"
1967 msgstr "OpenID"
1968
1969 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1970 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1971 msgid "OpenID Account Setup"
1972 msgstr "Configurazione account OpenID"
1973
1974 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1975 #: lib/openid.php:269
1976 msgid "OpenID Auto-Submit"
1977 msgstr "Auto-invio OpenID"
1978
1979 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1980 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1981 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1982 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1983 #: actions/openidlogin.php:89
1984 msgid "OpenID Login"
1985 msgstr "Accesso OpenID"
1986
1987 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1988 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1989 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1990 #: actions/openidlogin.php:111
1991 msgid "OpenID URL"
1992 msgstr "URL OpenID"
1993
1994 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1995 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1996 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1997 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1998 msgid "OpenID authentication cancelled."
1999 msgstr "Autenticazione OpenID annullata."
2000
2001 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
2002 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
2003 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
2004 #: actions/finishopenidlogin.php:133
2005 #, php-format
2006 msgid "OpenID authentication failed: %s"
2007 msgstr "Autenticazione OpenID non riuscita: %s"
2008
2009 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
2010 #: lib/openid.php:145
2011 #, php-format
2012 msgid "OpenID failure: %s"
2013 msgstr "Errore OpenID: %s"
2014
2015 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2016 #: actions/openidsettings.php:231
2017 msgid "OpenID removed."
2018 msgstr "OpenID rimosso."
2019
2020 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2021 #: actions/openidsettings.php:59
2022 msgid "OpenID settings"
2023 msgstr "Impostazioni OpenID"
2024
2025 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2026 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2027 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2028 msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti."
2029
2030 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2031 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2032 msgid "Partial upload."
2033 msgstr "Caricamento parziale."
2034
2035 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2036 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2037 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2038 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2039 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2040 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2041 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2042 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2043 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2044 #: lib/accountsettingsaction.php:114 actions/login.php:249
2045 #: actions/register.php:428
2046 msgid "Password"
2047 msgstr "Password"
2048
2049 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2050 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2051 #: actions/recoverpassword.php:356
2052 msgid "Password and confirmation do not match."
2053 msgstr "La password e la conferma non corrispondono."
2054
2055 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2056 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2057 #: actions/recoverpassword.php:352
2058 msgid "Password must be 6 chars or more."
2059 msgstr "La password dev'essere lunga almeno 6 caratteri."
2060
2061 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2062 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2063 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2064 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2065 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2066 msgid "Password recovery requested"
2067 msgstr "Richiesta password di ripristino"
2068
2069 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2070 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2071 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2072 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2073 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2074 #: actions/passwordsettings.php:191
2075 msgid "Password saved."
2076 msgstr "Password salvata."
2077
2078 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2079 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2080 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2081 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2082 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2083 #: actions/register.php:233
2084 msgid "Passwords don't match."
2085 msgstr "Le password non corrispondono."
2086
2087 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2088 #: lib/searchgroupnav.php:80
2089 msgid "People"
2090 msgstr "Persone"
2091
2092 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2093 #: actions/opensearch.php:64
2094 msgid "People Search"
2095 msgstr "Ricerca persone"
2096
2097 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2098 #: actions/peoplesearch.php:58
2099 msgid "People search"
2100 msgstr "Ricerca persone"
2101
2102 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2103 #: lib/personalgroupnav.php:99
2104 msgid "Personal"
2105 msgstr "Personale"
2106
2107 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2108 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2109 msgid "Personal message"
2110 msgstr "Messaggio personale"
2111
2112 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2113 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2114 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2115 msgstr "Numero di telefono, senza punteggiatura o spazi, con il prefisso"
2116
2117 #: ../actions/userauthorization.php:78
2118 msgid ""
2119 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2120 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2121 "click \"Cancel\"."
2122 msgstr ""
2123 "Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai "
2124 "messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Annulla\"."
2125
2126 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2127 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2128 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2129 msgstr "Pubblica un messaggio quando il mio stato Jabber/GTalk cambia"
2130
2131 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2132 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2133 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2134 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2135 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2136 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2137 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2138 #: actions/smssettings.php:169
2139 msgid "Preferences"
2140 msgstr "Preferenze"
2141
2142 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2143 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2144 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2145 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2146 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2147 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2148 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2149 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2150 msgid "Preferences saved."
2151 msgstr "Preferenze salvate."
2152
2153 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2154 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2155 #: actions/profilesettings.php:145
2156 msgid "Preferred language"
2157 msgstr "Lingua preferita"
2158
2159 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2160 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2161 msgid "Privacy"
2162 msgstr "Privacy"
2163
2164 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2165 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2166 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2167 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2168 #: classes/Notice.php:293
2169 msgid "Problem saving notice."
2170 msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
2171
2172 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2173 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2174 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2175 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2176 msgid "Profile"
2177 msgstr "Profilo"
2178
2179 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2180 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2181 msgid "Profile URL"
2182 msgstr "URL del profilo"
2183
2184 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2185 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2186 msgid "Profile settings"
2187 msgstr "Impostazioni del profilo"
2188
2189 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2190 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2191 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2192 #: actions/updateprofile.php:58
2193 msgid "Profile unknown"
2194 msgstr "Profilo sconosciuto"
2195
2196 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2197 msgid "Public Stream Feed"
2198 msgstr "Feed del flusso pubblico"
2199
2200 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2201 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2202 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2203 msgid "Public timeline"
2204 msgstr "Attività pubblica"
2205
2206 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2207 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2208 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2209 msgstr "Pubblica un MicroID per il mio indirizzo Jabber/GTalk"
2210
2211 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2212 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2213 #: actions/emailsettings.php:191
2214 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2215 msgstr "Pubblica un MicroID per il mio indirizzo email"
2216
2217 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2218 #: actions/tag.php:76
2219 msgid "Recent Tags"
2220 msgstr "Etichette recenti"
2221
2222 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2223 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2224 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2225 msgid "Recover"
2226 msgstr "Recupera"
2227
2228 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2229 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2230 #: actions/recoverpassword.php:209
2231 msgid "Recover password"
2232 msgstr "Recupero password"
2233
2234 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2235 #: actions/recoverpassword.php:73
2236 msgid "Recovery code for unknown user."
2237 msgstr "Codice di recupero per utente sconosciuto."
2238
2239 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2240 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2241 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2242 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2243 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2244 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2245 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2246 #: lib/logingroupnav.php:85 actions/register.php:114 actions/register.php:502
2247 msgid "Register"
2248 msgstr "Registra"
2249
2250 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2251 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2252 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2253 #: actions/register.php:129 actions/register.php:135
2254 msgid "Registration not allowed."
2255 msgstr "Registrazione non consentita."
2256
2257 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2258 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106 actions/register.php:112
2259 msgid "Registration successful"
2260 msgstr "Registrazione riuscita"
2261
2262 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2263 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2264 #: actions/userauthorization.php:211
2265 msgid "Reject"
2266 msgstr "Rifiuta"
2267
2268 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2269 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2270 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2271 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2272 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
2273 msgid "Remember me"
2274 msgstr "Ricordami"
2275
2276 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2277 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2278 msgid "Remote profile with no matching profile"
2279 msgstr "Profilo remoto senza profilo corrispondente"
2280
2281 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2282 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2283 msgid "Remote subscribe"
2284 msgstr "Abbonamento remoto"
2285
2286 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2287 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2288 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2289 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2290 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2291 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2292 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2293 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2294 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2295 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2296 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2297 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2298 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2299 msgid "Remove"
2300 msgstr "Rimuovi"
2301
2302 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2303 #: actions/openidsettings.php:123
2304 msgid "Remove OpenID"
2305 msgstr "Rimuovi OpenID"
2306
2307 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2308 msgid ""
2309 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2310 "remove it, add another OpenID first."
2311 msgstr ""
2312 "Rimuovere il tuo unico OpenID renderà impossibile effettuare l'accesso! Se "
2313 "vuoi rimuoverlo, prima aggiungi un altro OpenID."
2314
2315 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2316 #: lib/personalgroupnav.php:104
2317 msgid "Replies"
2318 msgstr "Risposte"
2319
2320 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2321 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2322 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2323 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2324 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2325 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2326 #, php-format
2327 msgid "Replies to %s"
2328 msgstr "Risposte a %s"
2329
2330 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2331 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2332 #: actions/recoverpassword.php:243
2333 msgid "Reset"
2334 msgstr "Reimposta"
2335
2336 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2337 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2338 #: actions/recoverpassword.php:208
2339 msgid "Reset password"
2340 msgstr "Reimposta password"
2341
2342 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2343 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2344 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2345 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2346 msgid "SMS"
2347 msgstr "SMS"
2348
2349 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2350 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2351 msgid "SMS Phone number"
2352 msgstr "Numero di telefono per SMS"
2353
2354 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2355 #: actions/smssettings.php:58
2356 msgid "SMS Settings"
2357 msgstr "Impostazioni SMS"
2358
2359 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2360 msgid "SMS confirmation"
2361 msgstr "Conferma SMS"
2362
2363 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2364 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2365 #: actions/recoverpassword.php:240
2366 msgid "Same as password above"
2367 msgstr "Stessa password di sopra"
2368
2369 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2370 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2371 #: actions/register.php:433
2372 msgid "Same as password above. Required."
2373 msgstr "Stessa password di sopra. Richiesta."
2374
2375 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2376 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2377 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2378 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2379 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2380 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2381 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2382 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2383 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2384 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2385 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2386 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2387 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2388 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2389 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2390 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2391 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2392 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2393 msgid "Save"
2394 msgstr "Salva"
2395
2396 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2397 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2398 #: lib/action.php:459
2399 msgid "Search"
2400 msgstr "Ricerca"
2401
2402 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2403 #: actions/noticesearch.php:127
2404 msgid "Search Stream Feed"
2405 msgstr "Ricerca nel flusso dei feed"
2406
2407 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2408 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2409 #, php-format
2410 msgid ""
2411 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2412 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2413 msgstr ""
2414 "Ricerca tra i messaggi su %%site.name%% in base al contenuto. Separa i "
2415 "termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
2416
2417 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2418 #, php-format
2419 msgid ""
2420 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2421 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2422 msgstr ""
2423 "Ricerca le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. Separa "
2424 "i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
2425
2426 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2427 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2428 msgid "Select a carrier"
2429 msgstr "Seleziona un operatore"
2430
2431 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2432 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2433 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2434 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2435 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2436 #: lib/noticeform.php:208
2437 msgid "Send"
2438 msgstr "Invia"
2439
2440 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2441 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2442 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2443 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2444 msgid "Send email to this address to post new notices."
2445 msgstr "Invia le email a questo indirizzo per scrivere nuovi messaggi."
2446
2447 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2448 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2449 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2450 msgstr "Inviami avvisi di nuovi abbonamenti via email"
2451
2452 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2453 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2454 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2455 msgstr "Inviami le notifiche via Jabber/GTalk"
2456
2457 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2458 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2459 msgid ""
2460 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2461 "from my carrier."
2462 msgstr ""
2463 "Inviami avvisi via SMS: comprendo che potrei incorrere in esorbitanti "
2464 "bollette da parte del mio operatore"
2465
2466 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2467 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2468 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2469 msgstr "Inviami le risposte delle persone a cui sono abbonato via Jabber/GTalk"
2470
2471 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2472 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2473 msgid "Settings"
2474 msgstr "Impostazioni"
2475
2476 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2477 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2478 #: actions/profilesettings.php:344
2479 msgid "Settings saved."
2480 msgstr "Impostazioni salvate."
2481
2482 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2483 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2484 msgstr "Ecco le etichette più famose dell'ultima settimana"
2485
2486 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2487 #: actions/finishaddopenid.php:114
2488 msgid "Someone else already has this OpenID."
2489 msgstr "Qualcun altro ha già questo OpenID."
2490
2491 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2492 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2493 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2494 msgid "Something weird happened."
2495 msgstr "È successo qualcosa di strano."
2496
2497 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2498 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2499 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2500 msgstr "Email di ricezione non consentita."
2501
2502 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2503 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2504 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2505 msgstr "Quella non è la tua email di ricezione."
2506
2507 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2508 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2509 msgid "Source"
2510 msgstr "Sorgenti"
2511
2512 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2513 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2514 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2515 #: actions/showgroup.php:429
2516 msgid "Statistics"
2517 msgstr "Statistiche"
2518
2519 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2520 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2521 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2522 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2523 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2524 msgid "Stored OpenID not found."
2525 msgstr "OpenID memorizzato non trovato."
2526
2527 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2528 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2529 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2530 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2531 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2532 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2533 #: lib/userprofile.php:321
2534 msgid "Subscribe"
2535 msgstr "Abbonati"
2536
2537 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2538 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2539 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2540 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2541 #: lib/subgroupnav.php:90
2542 msgid "Subscribers"
2543 msgstr "Abbonati"
2544
2545 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2546 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2547 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2548 msgid "Subscription authorized"
2549 msgstr "Abbonamento autorizzato"
2550
2551 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2552 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2553 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2554 msgid "Subscription rejected"
2555 msgstr "Abbonamento rifiutato"
2556
2557 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2558 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2559 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2560 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2561 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2562 #: lib/subgroupnav.php:82
2563 msgid "Subscriptions"
2564 msgstr "Abbonamenti"
2565
2566 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2567 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2568 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2569 msgid "System error uploading file."
2570 msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
2571
2572 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2573 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2574 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2575 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2576 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2577 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2578 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2579 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2580 #: lib/userprofile.php:209
2581 msgid "Tags"
2582 msgstr "Etichette"
2583
2584 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2585 #: lib/designsettings.php:217
2586 msgid "Text"
2587 msgstr "Testo"
2588
2589 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2590 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2591 msgid "Text search"
2592 msgstr "Ricerca testo"
2593
2594 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2595 #: actions/openidsettings.php:227
2596 msgid "That OpenID does not belong to you."
2597 msgstr "Quel OpenID non ti appartiene."
2598
2599 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2600 #: actions/confirmaddress.php:94
2601 msgid "That address has already been confirmed."
2602 msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato."
2603
2604 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2605 #: actions/confirmaddress.php:85
2606 msgid "That confirmation code is not for you!"
2607 msgstr "Quel codice di conferma non è per te!"
2608
2609 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2610 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2611 msgid "That email address already belongs to another user."
2612 msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già a un altro utente."
2613
2614 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2615 #: lib/imagefile.php:71
2616 msgid "That file is too big."
2617 msgstr "Quel file è troppo grande."
2618
2619 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2620 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2621 msgid "That is already your Jabber ID."
2622 msgstr "Quello è già il tuo ID di Jabber."
2623
2624 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2625 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2626 #: actions/emailsettings.php:333
2627 msgid "That is already your email address."
2628 msgstr "Quello è già il tuo indirizzo email."
2629
2630 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2631 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2632 msgid "That is already your phone number."
2633 msgstr "Quello è già il tuo numero di telefono."
2634
2635 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2636 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2637 msgid "That is not your Jabber ID."
2638 msgstr "Quello non è il tuo ID di Jabber."
2639
2640 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2641 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2642 #: actions/emailsettings.php:412
2643 msgid "That is not your email address."
2644 msgstr "Quello non è il tuo indirizzo email."
2645
2646 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2647 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2648 msgid "That is not your phone number."
2649 msgstr "Quello non è il tuo numero di telefono."
2650
2651 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2652 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2653 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2654 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2655 #: actions/imsettings.php:355
2656 msgid "That is the wrong IM address."
2657 msgstr "Quello è l'indirizzo di messaggistica sbagliato."
2658
2659 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2660 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2661 msgid "That is the wrong confirmation number."
2662 msgstr "Quello è il numero di conferma errato."
2663
2664 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2665 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2666 msgid "That phone number already belongs to another user."
2667 msgstr "Quel numero di telefono appartiene già a un altro utente."
2668
2669 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2670 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2671 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2672 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2673 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2674 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2675 #: scripts/maildaemon.php:70
2676 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2677 msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 140 caratteri."
2678
2679 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2680 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2681 #: actions/twitapiaccount.php:66
2682 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2683 msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 255 caratteri."
2684
2685 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2686 #: actions/confirmaddress.php:159
2687 #, php-format
2688 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2689 msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato confermato per il tuo account."
2690
2691 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2692 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2693 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2694 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2695 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2696 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2697 #: actions/smssettings.php:425
2698 msgid "The address was removed."
2699 msgstr "L'indirizzo è stato rimosso."
2700
2701 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2702 #: actions/userauthorization.php:380
2703 msgid ""
2704 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2705 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2706 "subscription. Your subscription token is:"
2707 msgstr ""
2708 "L'abbonamento è stato autorizzato, ma non è stato passato alcun URL di "
2709 "richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come "
2710 "autorizzare l'abbonamento. Il tuo token per l'abbonamento è:"
2711
2712 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2713 #: actions/userauthorization.php:391
2714 msgid ""
2715 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2716 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2717 "subscription."
2718 msgstr ""
2719 "L'abbonamento è stato rifiutato, ma non è stato passato alcun URL di "
2720 "richiamo. Controlla con le istruzioni del sito per i dettagli su come "
2721 "rifiutare completamente l'abbonamento."
2722
2723 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2724 #: actions/subscribers.php:67
2725 #, php-format
2726 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2727 msgstr "Queste sono le persone che seguono %s."
2728
2729 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2730 #: actions/subscribers.php:63
2731 msgid "These are the people who listen to your notices."
2732 msgstr "Queste sono le persone che ti seguono."
2733
2734 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2735 #: actions/subscriptions.php:69
2736 #, php-format
2737 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2738 msgstr "Queste sono le persone seguite da %s."
2739
2740 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2741 #: actions/subscriptions.php:65
2742 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2743 msgstr "Queste sono le persone che stai seguendo."
2744
2745 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2746 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2747 msgid ""
2748 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2749 msgstr ""
2750 "Queste persone sono già utenti e sei stato automaticamente abbonato a loro:"
2751
2752 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2753 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2754 msgstr "Questo codice di conferma è scaduto. Ricomincia da capo."
2755
2756 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2757 msgid ""
2758 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2759 "button to go to your OpenID provider."
2760 msgstr ""
2761 "Questo modulo dovrebbe inviarsi automaticamente. In caso contrario, fai clic "
2762 "sul pulsante per inviarlo al tuo servizio OpenID."
2763
2764 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2765 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2766 #, php-format
2767 msgid ""
2768 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2769 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2770 "your existing account, if you have one."
2771 msgstr ""
2772 "Questa è la prima volta che accedi a %s ed è quindi necessario collegare il "
2773 "tuo OpenID a un account locale. Puoi crearne uno nuovo o collegarlo con il "
2774 "tuo account esistente, se ne hai uno."
2775
2776 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2777 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2778 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2779 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2780 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2781 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2782 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2783 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2784 msgstr "Questo metodo richiede POST o DELETE."
2785
2786 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2787 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2788 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2789 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2790 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2791 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2792 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2793 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2794 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2795 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2796 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2797 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2798 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2799 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2800 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2801 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
2802 msgid "This method requires a POST."
2803 msgstr "Questo metodo richiede POST."
2804
2805 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2806 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2807 msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti"
2808
2809 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2810 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2811 #: actions/profilesettings.php:154
2812 msgid "Timezone"
2813 msgstr "Fuso orario"
2814
2815 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2816 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2817 #: actions/profilesettings.php:228
2818 msgid "Timezone not selected."
2819 msgstr "Fuso orario non selezionato"
2820
2821 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2822 #: actions/remotesubscribe.php:98
2823 #, php-format
2824 msgid ""
2825 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2826 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2827 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2828 msgstr ""
2829 "Per abbonarti puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%) oppure [registrare]"
2830 "(%%action.register%%) un nuovo account. Se ne possiedi già uno su un [sito "
2831 "di micro-blog compatibile](%%doc.openmublog%%), inserisci l'indirizzo del "
2832 "tuo profilo qui di seguito."
2833
2834 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2835 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2836 #: actions/apifriendshipsexists.php:103 actions/apifriendshipsexists.php:94
2837 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2838 msgstr "Devono essere forniti due ID utente o nominativi."
2839
2840 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2841 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2842 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2843 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2844 #: actions/register.php:448 actions/register.php:454
2845 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2846 msgstr "URL della tua pagina web, blog o profilo su un altro sito"
2847
2848 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2849 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2850 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2851 msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di micro-blog compatibile"
2852
2853 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2854 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2855 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2856 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2857 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2858 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2859 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2860 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2861 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2862 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2863 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2864 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2865 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2866 #: actions/avatarsettings.php:277 lib/designsettings.php:304
2867 msgid "Unexpected form submission."
2868 msgstr "Invio del modulo inaspettato."
2869
2870 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2871 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2872 #: actions/recoverpassword.php:344
2873 msgid "Unexpected password reset."
2874 msgstr "Ripristino della password inaspettato."
2875
2876 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2877 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2878 msgid "Unknown action"
2879 msgstr "Azione sconosciuta"
2880
2881 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2882 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2883 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2884 msgstr "Versione del protocollo OMB sconosciuta."
2885
2886 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2887 msgid ""
2888 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2889 "contributors and available under the "
2890 msgstr ""
2891 "Se non indicato diversamente, i diritti d'autore dei contenuti di questo "
2892 "sito sono dei singoli utenti e sono disponibili sotto "
2893
2894 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2895 #: actions/confirmaddress.php:90
2896 #, php-format
2897 msgid "Unrecognized address type %s"
2898 msgstr "Tipo di indirizzo non riconosciuto %s"
2899
2900 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2901 #: lib/unsubscribeform.php:137
2902 msgid "Unsubscribe"
2903 msgstr "Disabbonati"
2904
2905 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2906 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2907 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2908 #: actions/updateprofile.php:51
2909 msgid "Unsupported OMB version"
2910 msgstr "Versione OMB non supportata"
2911
2912 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2913 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2914 #: lib/imagefile.php:105
2915 msgid "Unsupported image file format."
2916 msgstr "Formato file immagine non supportato."
2917
2918 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2919 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2920 msgid "Updates by SMS"
2921 msgstr "Aggiornamenti via SMS"
2922
2923 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2924 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2925 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2926 msgstr "Aggiornamenti via messaggistica istantanea (MI)"
2927
2928 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2929 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2930 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2931 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2932 #, php-format
2933 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2934 msgstr "Aggiornamenti da %1$s e amici su %2$s!"
2935
2936 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2937 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2938 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2939 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2940 #: actions/userrss.php:92
2941 #, php-format
2942 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2943 msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
2944
2945 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2946 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2947 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2948 #: actions/grouplogo.php:233
2949 msgid "Upload"
2950 msgstr "Carica"
2951
2952 #: ../actions/avatar.php:27
2953 msgid ""
2954 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2955 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2956 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2957 "share."
2958 msgstr ""
2959 "Carica qui una nuova immagine utente. Non puoi modificarla una volta "
2960 "caricata, quindi sii sicuro che sia più o meno quadrata. Deve anche essere "
2961 "rilasciata sotto la licenza del sito. Usa un'immagine che ti appartiene e "
2962 "che tu voglia condividere."
2963
2964 #: ../lib/settingsaction.php:91
2965 msgid "Upload a new profile image"
2966 msgstr "Carica una nuova immagine per il profilo"
2967
2968 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2969 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2970 msgid ""
2971 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2972 msgstr ""
2973 "Usa questo modulo per invitare i tuoi amici e colleghi a usare questo "
2974 "servizio."
2975
2976 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2977 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2978 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2979 #: actions/register.php:436 actions/register.php:438 actions/register.php:442
2980 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2981 msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci e recupero password"
2982
2983 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2984 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2985 msgid "User being listened to doesn't exist."
2986 msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste."
2987
2988 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2989 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2990 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2991 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2992 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2993 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2994 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2995 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2996 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2997 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2998 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2999 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
3000 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
3001 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
3002 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
3003 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
3004 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
3005 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
3006 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
3007 #: actions/apiusershow.php:108 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:124
3008 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
3009 msgid "User has no profile."
3010 msgstr "L'utente non ha un profilo."
3011
3012 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
3013 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
3014 msgid "User nickname"
3015 msgstr "Soprannome dell'utente"
3016
3017 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
3018 msgid "User not found."
3019 msgstr "Utente non trovato."
3020
3021 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3022 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3023 #: actions/profilesettings.php:155
3024 msgid "What timezone are you normally in?"
3025 msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?"
3026
3027 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3028 #: lib/noticeform.php:158
3029 #, php-format
3030 msgid "What's up, %s?"
3031 msgstr "Cosa succede %s?"
3032
3033 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3034 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3035 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3036 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3037 #: actions/register.php:466 actions/register.php:472
3038 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3039 msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\""
3040
3041 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3042 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3043 #, php-format
3044 msgid "Wrong image type for '%s'"
3045 msgstr "Tipo di immagine errata per \"%s\""
3046
3047 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3048 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3049 #, php-format
3050 msgid "Wrong size image at '%s'"
3051 msgstr "Dimensione dell'immagine sbagliata a \"%s\""
3052
3053 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3054 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3055 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3056 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3057 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3058 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3059 msgid "Yes"
3060 msgstr "Sì"
3061
3062 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3063 #: actions/finishaddopenid.php:112
3064 msgid "You already have this OpenID!"
3065 msgstr "Hai già questo OpenID!"
3066
3067 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3068 msgid ""
3069 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
3070 "be undone."
3071 msgstr ""
3072 "Stai per eliminare definitivamente un messaggio. Una volta fatto non sarà "
3073 "possibile recuperarlo."
3074
3075 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3076 #: actions/recoverpassword.php:36
3077 msgid "You are already logged in!"
3078 msgstr "Hai già effettuato l'accesso!"
3079
3080 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3081 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3082 msgid "You are already subscribed to these users:"
3083 msgstr "Sei già abbonato a questi utenti:"
3084
3085 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3086 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3087 msgid "You are not friends with the specified user."
3088 msgstr "Non sei amico dell'utente specificato."
3089
3090 #: ../actions/password.php:27
3091 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3092 msgstr "Qui puoi cambiare la tua password. Scegline una buona!"
3093
3094 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3095 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3096 msgstr "Puoi creare un nuovo account per iniziare a inviare messaggi."
3097
3098 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3099 #: actions/smssettings.php:69
3100 #, php-format
3101 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3102 msgstr "Puoi ricevere messaggi SMS attraverso l'email da %%site.name%%."
3103
3104 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3105 msgid ""
3106 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3107 "\"Remove\"."
3108 msgstr "Puoi rimuovere un OpenID dal tuo account facendo clic su \"Rimuovi\"."
3109
3110 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3111 #: actions/imsettings.php:70
3112 #, php-format
3113 msgid ""
3114 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3115 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3116 msgstr ""
3117 "Puoi inviare e ricevere messaggi attraverso i servizi di [messaggistica "
3118 "istantanea](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. Configura il tuo indirizzo e le "
3119 "impostazioni qui di seguito."
3120
3121 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3122 #: actions/profilesettings.php:71
3123 msgid ""
3124 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3125 msgstr ""
3126 "Qui puoi aggiornare le informazioni del tuo profilo personale, così gli "
3127 "altri potranno conoscere qualcosa in più di te."
3128
3129 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3130 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3131 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3132 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3133 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3134 msgid "You can use the local subscription!"
3135 msgstr "Puoi usare l'abbonamento locale!"
3136
3137 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3138 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3139 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3140 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192 actions/register.php:198
3141 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3142 msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza."
3143
3144 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3145 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3146 msgid "You did not send us that profile"
3147 msgstr "Non hai inviato quel profilo"
3148
3149 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3150 #, php-format
3151 msgid ""
3152 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3153 "\n"
3154 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3155 "\n"
3156 "More email instructions at %3$s.\n"
3157 "\n"
3158 "Faithfully yours,\n"
3159 "%4$s"
3160 msgstr ""
3161 "Hai un nuovo indirizzo di invio su %1$s.\n"
3162 "\n"
3163 "Scrivi le email a %2$s per inviare nuovi messaggi.\n"
3164 "\n"
3165 "Puoi trovare maggiori informazioni presso %3$s.\n"
3166 "\n"
3167 "Cordiali saluti,\n"
3168 "%4$s"
3169
3170 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3171 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3172 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3173 msgid "You may not delete another user's status."
3174 msgstr "Non puoi eliminare lo stato di un altro utente."
3175
3176 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3177 #: actions/invite.php:41
3178 #, php-format
3179 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3180 msgstr "Devi eseguire l'accesso per invitare altri utenti a usare %s"
3181
3182 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3183 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3184 msgid ""
3185 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3186 "on the site. Thanks for growing the community!"
3187 msgstr ""
3188 "Riceverai una notifica quando i tuoi invitati accetteranno e si "
3189 "registreranno sul sito. Grazie per l'aiuto ad accrescere la comunità!"
3190
3191 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3192 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
3193 msgstr "Sei ora identificato/a. Inserisci una nuova password qui di seguito. "
3194
3195 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3196 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3197 msgid "Your OpenID URL"
3198 msgstr "Il tuo URL OpenID"
3199
3200 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3201 #: actions/recoverpassword.php:193
3202 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3203 msgstr ""
3204 "Il tuo soprannome su questo server o il tuo indirizzo email registrato."
3205
3206 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3207 #, php-format
3208 msgid ""
3209 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
3210 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
3211 msgstr ""
3212 "[OpenID](%%doc.openid%%) ti permette di accedere a molti siti con lo stesso "
3213 "account. Gestisci i tuoi OpenID associati da qui."
3214
3215 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3216 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816 lib/util.php:844
3217 msgid "a few seconds ago"
3218 msgstr "pochi secondi fa"
3219
3220 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3221 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828 lib/util.php:856
3222 #, php-format
3223 msgid "about %d days ago"
3224 msgstr "circa %d giorni fa"
3225
3226 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3227 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824 lib/util.php:852
3228 #, php-format
3229 msgid "about %d hours ago"
3230 msgstr "circa %d ore fa"
3231
3232 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3233 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820 lib/util.php:848
3234 #, php-format
3235 msgid "about %d minutes ago"
3236 msgstr "circa %d minuti fa"
3237
3238 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3239 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832 lib/util.php:860
3240 #, php-format
3241 msgid "about %d months ago"
3242 msgstr "circa %d mesi fa"
3243
3244 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3245 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826 lib/util.php:854
3246 msgid "about a day ago"
3247 msgstr "circa un giorno fa"
3248
3249 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3250 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818 lib/util.php:846
3251 msgid "about a minute ago"
3252 msgstr "circa un minuto fa"
3253
3254 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3255 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830 lib/util.php:858
3256 msgid "about a month ago"
3257 msgstr "circa un mese fa"
3258
3259 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3260 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834 lib/util.php:862
3261 msgid "about a year ago"
3262 msgstr "circa un anno fa"
3263
3264 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3265 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822 lib/util.php:850
3266 msgid "about an hour ago"
3267 msgstr "circa un'ora fa"
3268
3269 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3270 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3271 msgid "delete"
3272 msgstr "elimina"
3273
3274 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3275 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3276 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3277 msgid "in reply to..."
3278 msgstr "in risposta a..."
3279
3280 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3281 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3282 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3283 msgid "reply"
3284 msgstr "rispondi"
3285
3286 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3287 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3288 msgid "same as password above"
3289 msgstr "stessa password di sopra"
3290
3291 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3292 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3293 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3294 #: actions/twitapistatuses.php:575
3295 msgid "unsupported file type"
3296 msgstr "tipo di file non supportato"
3297
3298 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3299 msgid "« After"
3300 msgstr "« Successivi"
3301
3302 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3303 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3304 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3305 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3306 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3307 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3308 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3309 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3310 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3311 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3312 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3313 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3314 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3315 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3316 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3317 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3318 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3319 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3320 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3321 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3322 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3323 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3324 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3325 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3326 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3327 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3328 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3329 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3330 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3331 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3332 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3333 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3334 #: actions/userauthorization.php:52 actions/login.php:131
3335 #: actions/register.php:165 actions/avatarsettings.php:265
3336 #: lib/designsettings.php:294
3337 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3338 msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
3339
3340 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3341 msgid "This notice is not a favorite!"
3342 msgstr "Questo messaggio non è un preferito!"
3343
3344 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3345 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3346 msgid "Could not delete favorite."
3347 msgstr "Impossibile eliminare un preferito."
3348
3349 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3350 msgid "Favor"
3351 msgstr "Preferito"
3352
3353 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3354 #: actions/emailsettings.php:163
3355 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3356 msgstr ""
3357 "Inviami un'email quando qualcuno aggiunge un mio messaggio ai preferiti"
3358
3359 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3360 #: actions/emailsettings.php:169
3361 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3362 msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia un messaggio privato"
3363
3364 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3365 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3366 #: actions/favor.php:79
3367 msgid "This notice is already a favorite!"
3368 msgstr "Questo messaggio è già un preferito!"
3369
3370 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3371 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3372 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3373 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3374 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3375 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3376 msgid "Could not create favorite."
3377 msgstr "Impossibile creare preferito."
3378
3379 #: actions/favor.php:70
3380 msgid "Disfavor"
3381 msgstr "Non preferito"
3382
3383 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3384 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3385 #: actions/favoritesrss.php:110
3386 #, php-format
3387 msgid "%s favorite notices"
3388 msgstr "Messaggi preferiti di %s"
3389
3390 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3391 #: actions/favoritesrss.php:114
3392 #, php-format
3393 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3394 msgstr "Feed dei messaggi preferiti di %s"
3395
3396 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3397 #, php-format
3398 msgid "Inbox for %s - page %d"
3399 msgstr "Casella posta in arrivo di %s - pagina %d"
3400
3401 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3402 #, php-format
3403 msgid "Inbox for %s"
3404 msgstr "Casella posta in arrivo di %s"
3405
3406 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3407 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3408 msgstr ""
3409 "Questa è la casella della tua posta in arrivo, contiene i messaggi privati "
3410 "ricevuti."
3411
3412 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3413 #, php-format
3414 msgid ""
3415 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3416 "\n"
3417 msgstr ""
3418 "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s (%3$s).\n"
3419 "\n"
3420
3421 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3422 #: actions/register.php:416
3423 msgid "Automatically login in the future; "
3424 msgstr "Accesso automatico in futuro; "
3425
3426 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3427 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3428 msgstr "Per motivi di sicurezza reinserire la propria "
3429
3430 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3431 msgid "Login with your username and password. "
3432 msgstr "Accedi con il tuo nome utente e password. "
3433
3434 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3435 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3436 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3437 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3438 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3439 msgstr "Troppo lungo. Il massimo per un messaggio è 140 caratteri."
3440
3441 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3442 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3443 msgid "No recipient specified."
3444 msgstr "Nessun destinatario specificato."
3445
3446 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3447 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3448 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3449 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3450 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3451 #: lib/command.php:367
3452 msgid "You can't send a message to this user."
3453 msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente."
3454
3455 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3456 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3457 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3458 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3459 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3460 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3461 msgid ""
3462 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3463 msgstr "Non inviarti un messaggio, piuttosto ripetilo a voce dolcemente."
3464
3465 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3466 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3467 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3468 msgid "No such user"
3469 msgstr "Nessun tale utente"
3470
3471 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3472 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3473 msgid "New message"
3474 msgstr "Nuovo messaggio"
3475
3476 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3477 msgid "Notice without matching profile"
3478 msgstr "Messaggio senza un profilo corrispondente"
3479
3480 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3481 #, php-format
3482 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3483 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) ti consente di collegarti a molti siti "
3484
3485 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3486 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3487 msgstr "Se vuoi aggiungere un OpenID al tuo account, "
3488
3489 #: actions/openidsettings.php:74
3490 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3491 msgstr "Rimuovere il tuo unico OpenID ti impedirà di eseguire l'accesso! "
3492
3493 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3494 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3495 msgstr "Puoi rimuovere un OpenID dal tuo account "
3496
3497 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3498 #, php-format
3499 msgid "Outbox for %s - page %d"
3500 msgstr "Casella posta inviata di %s - pagina %d"
3501
3502 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3503 #, php-format
3504 msgid "Outbox for %s"
3505 msgstr "Casella posta inviata di %s"
3506
3507 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3508 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3509 msgstr ""
3510 "Questa è la casella della tua posta inviata, contiene i messaggi privati che "
3511 "hai inviato."
3512
3513 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3514 #, php-format
3515 msgid ""
3516 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3517 msgstr "Ricerca persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. "
3518
3519 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3520 msgid "You can update your personal profile info here "
3521 msgstr "Qui puoi aggiornare il tuo profilo personale "
3522
3523 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3524 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3525 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3526 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3527 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3528 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3529 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3530 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3531 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3532 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3533 msgid "User without matching profile"
3534 msgstr "Utente senza profilo corrispondente"
3535
3536 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3537 msgid "This confirmation code is too old. "
3538 msgstr "Questo codice di conferma è troppo vecchio. "
3539
3540 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3541 msgid "If you've forgotten or lost your"
3542 msgstr "Se hai dimenticato o perso la tua"
3543
3544 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3545 msgid "You've been identified. Enter a "
3546 msgstr "Sei ora identificato. Inserisci un "
3547
3548 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3549 msgid "Your nickname on this server, "
3550 msgstr "Il tuo soprannome su questo server, "
3551
3552 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3553 msgid "Instructions for recovering your password "
3554 msgstr "Istruzioni per il recupero della password "
3555
3556 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3557 msgid "New password successfully saved. "
3558 msgstr "Nuova password salvata con successo. "
3559
3560 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3561 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3562 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3563 #: actions/register.php:230
3564 msgid "Password must be 6 or more characters."
3565 msgstr "La password deve essere di 6 o più caratteri."
3566
3567 #: actions/register.php:216
3568 #, php-format
3569 msgid ""
3570 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3571 "want to..."
3572 msgstr ""
3573 "Congratulazioni, %s! Benvenuto/a su %%%%site.name%%%%. Ora potresti voler..."
3574
3575 #: actions/register.php:227
3576 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3577 msgstr "(Dovresti ricevere, entro breve, un messaggio email con "
3578
3579 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3580 #, php-format
3581 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3582 msgstr "Per abbonarti, puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%),"
3583
3584 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3585 #: actions/showfavorites.php:147
3586 #, php-format
3587 msgid "Feed for favorites of %s"
3588 msgstr "Feed dei preferiti di %s"
3589
3590 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3591 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3592 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3593 #: actions/showfavorites.php:132
3594 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3595 msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti."
3596
3597 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3598 msgid "No such message."
3599 msgstr "Nessun tale messaggio."
3600
3601 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3602 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3603 msgstr "Solo mittente e destinatario possono leggere questo messaggio."
3604
3605 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3606 #, php-format
3607 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3608 msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s"
3609
3610 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3611 #, php-format
3612 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3613 msgstr "Messaggio da %1$s su %2$s"
3614
3615 #: actions/showstream.php:154
3616 msgid "Send a message"
3617 msgstr "Invia un messaggio"
3618
3619 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3620 #, php-format
3621 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3622 msgstr "Operatore mobile del tuo telefono. "
3623
3624 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3625 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3626 #: actions/apidirectmessage.php:101
3627 #, php-format
3628 msgid "Direct messages to %s"
3629 msgstr "Messaggi diretti a %s"
3630
3631 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3632 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3633 #: actions/apidirectmessage.php:105
3634 #, php-format
3635 msgid "All the direct messages sent to %s"
3636 msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati a %s"
3637
3638 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3639 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3640 msgid "Direct Messages You've Sent"
3641 msgstr "Messaggi diretti inviati"
3642
3643 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3644 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3645 #: actions/apidirectmessage.php:93
3646 #, php-format
3647 msgid "All the direct messages sent from %s"
3648 msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati da %s"
3649
3650 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3651 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3652 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3653 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3654 msgid "No message text!"
3655 msgstr "Nessun testo nel messaggio!"
3656
3657 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3658 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3659 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3660 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3661 msgid "Recipient user not found."
3662 msgstr "Utente destinatario non trovato."
3663
3664 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3665 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3666 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3667 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3668 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3669 msgstr "Non puoi inviare messaggi diretti a utenti che non sono amici tuoi."
3670
3671 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3672 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3673 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3674 #, php-format
3675 msgid "%s / Favorites from %s"
3676 msgstr "%s / Preferiti da %s"
3677
3678 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3679 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3680 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3681 #, php-format
3682 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3683 msgstr "%s aggiornamenti preferiti da %s / %s"
3684
3685 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3686 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3687 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3688 #: actions/twitapifavorites.php:221
3689 #, php-format
3690 msgid "%s added your notice as a favorite"
3691 msgstr "%s ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
3692
3693 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3694 #: actions/twitapifavorites.php:165
3695 #, php-format
3696 msgid ""
3697 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3698 "\n"
3699 msgstr ""
3700 "%1$s ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s tra i suoi preferiti.\n"
3701 "\n"
3702
3703 #: actions/twittersettings.php:27
3704 msgid ""
3705 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3706 msgstr ""
3707 "Aggiungi il tuo account Twitter per inviare automaticamente i tuoi messaggi "
3708 "su Twitter, "
3709
3710 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3711 #: actions/twittersettings.php:61
3712 msgid "Twitter settings"
3713 msgstr "Impostazioni Twitter"
3714
3715 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3716 #: actions/twittersettings.php:106
3717 msgid "Twitter Account"
3718 msgstr "Account Twitter"
3719
3720 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3721 #: actions/twittersettings.php:114
3722 msgid "Current verified Twitter account."
3723 msgstr "Account Twitter attualmente verificato."
3724
3725 #: actions/twittersettings.php:63
3726 msgid "Twitter Username"
3727 msgstr "Nome utente di Twitter"
3728
3729 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3730 #: actions/twittersettings.php:126
3731 msgid "No spaces, please."
3732 msgstr "Niente spazi, grazie."
3733
3734 #: actions/twittersettings.php:67
3735 msgid "Twitter Password"
3736 msgstr "Password di Twitter"
3737
3738 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3739 #: actions/twittersettings.php:142
3740 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3741 msgstr "Invia automaticamente i miei messaggi a Twitter"
3742
3743 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3744 #: actions/twittersettings.php:149
3745 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3746 msgstr "Invia le risposte \"@\" locali a Twitter"
3747
3748 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3749 #: actions/twittersettings.php:156
3750 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3751 msgstr "Abbonami ai miei amici di Twitter"
3752
3753 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3754 #: actions/twittersettings.php:348
3755 msgid ""
3756 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3757 "underscore (_). 15 chars max."
3758 msgstr ""
3759 "Il nome utente deve contenere solo numeri, lettere maiuscole e minuscole e "
3760 "trattini bassi (_) (max 15 caratteri)."
3761
3762 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3763 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3764 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3765 msgstr "Impossibile verificare le tue credenziali di Twitter!"
3766
3767 #: actions/twittersettings.php:137
3768 #, php-format
3769 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3770 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'account \"%s\" da Twitter."
3771
3772 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3773 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3774 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3775 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3776 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3777 msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni di Twitter!"
3778
3779 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3780 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3781 msgid "Twitter settings saved."
3782 msgstr "Impostazioni di Twitter salvate."
3783
3784 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3785 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3786 msgid "That is not your Twitter account."
3787 msgstr "Quello non è il tuo account Twitter."
3788
3789 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3790 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3791 #: actions/twittersettings.php:426
3792 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3793 msgstr "Impossibile rimuovere l'utente Twitter."
3794
3795 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3796 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3797 msgid "Twitter account removed."
3798 msgstr "Account Twitter rimosso."
3799
3800 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3801 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3802 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3803 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3804 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3805 #: actions/twittersettings.php:477
3806 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3807 msgstr "Impossibile salvare le preferenze di Twitter."
3808
3809 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3810 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3811 msgid "Twitter preferences saved."
3812 msgstr "Preferenze di Twitter salvate."
3813
3814 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3815 msgid "Please check these details to make sure "
3816 msgstr "Controlla questi dettagli per assicurarti "
3817
3818 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3819 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3820 msgstr "L'abbonamento è stato autorizzato, ma non "
3821
3822 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3823 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3824 msgstr "L'abbonamento è stato rifiutato, ma non "
3825
3826 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3827 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3828 msgid "Command results"
3829 msgstr "Risultati comando"
3830
3831 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3832 msgid "Command complete"
3833 msgstr "Comando completato"
3834
3835 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3836 msgid "Command failed"
3837 msgstr "Comando non riuscito"
3838
3839 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3840 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3841 msgstr "Questo comando non è ancora implementato"
3842
3843 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3844 #, php-format
3845 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3846 msgstr "Abbonamenti: %1$s\n"
3847
3848 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3849 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3850 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3851 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3852 msgid "User has no last notice"
3853 msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio"
3854
3855 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3856 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3857 msgid "Notice marked as fave."
3858 msgstr "Messaggio indicato come preferito."
3859
3860 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3861 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3862 #, php-format
3863 msgid "%1$s (%2$s)"
3864 msgstr "%1$s (%2$s)"
3865
3866 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3867 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3868 #, php-format
3869 msgid "Fullname: %s"
3870 msgstr "Nome completo: %s"
3871
3872 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3873 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3874 #, php-format
3875 msgid "Location: %s"
3876 msgstr "Ubicazione: %s"
3877
3878 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3879 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3880 #, php-format
3881 msgid "Homepage: %s"
3882 msgstr "Pagina web: %s"
3883
3884 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3885 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3886 #, php-format
3887 msgid "About: %s"
3888 msgstr "Informazioni: %s"
3889
3890 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3891 #: lib/command.php:221
3892 #, php-format
3893 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3894 msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d"
3895
3896 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3897 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3898 #: lib/command.php:375
3899 #, php-format
3900 msgid "Direct message to %s sent"
3901 msgstr "Messaggio diretto a %s inviato"
3902
3903 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3904 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3905 msgid "Error sending direct message."
3906 msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto."
3907
3908 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3909 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3910 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3911 msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti"
3912
3913 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3914 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3915 #, php-format
3916 msgid "Subscribed to %s"
3917 msgstr "Abbonato a %s"
3918
3919 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3920 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3921 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3922 msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento"
3923
3924 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3925 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3926 #, php-format
3927 msgid "Unsubscribed from %s"
3928 msgstr "Abbonamento a %s annullato"
3929
3930 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3931 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3932 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3933 #: lib/command.php:571
3934 msgid "Command not yet implemented."
3935 msgstr "Comando non ancora implementato."
3936
3937 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3938 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3939 msgid "Notification off."
3940 msgstr "Notifiche disattivate."
3941
3942 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3943 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3944 msgid "Can't turn off notification."
3945 msgstr "Impossibile disattivare le notifiche."
3946
3947 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3948 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3949 msgid "Notification on."
3950 msgstr "Notifiche attivate."
3951
3952 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3953 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3954 msgid "Can't turn on notification."
3955 msgstr "Impossibile attivare le notifiche."
3956
3957 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3958 msgid "Commands:\n"
3959 msgstr "Comandi:\n"
3960
3961 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3962 msgid "Could not insert message."
3963 msgstr "Impossibile inserire messaggio."
3964
3965 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3966 msgid "Could not update message with new URI."
3967 msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio con il nuovo URI."
3968
3969 #: lib/gallery.php:46
3970 msgid "User without matching profile in system."
3971 msgstr "Utente senza profilo corrispondente nel sistema."
3972
3973 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3974 #, php-format
3975 msgid ""
3976 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3977 "\n"
3978 msgstr ""
3979 "Hai un nuovo indirizzo di ricezione su %1$s.\n"
3980 "\n"
3981
3982 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3983 #, php-format
3984 msgid "New private message from %s"
3985 msgstr "Nuovo messaggio privato da %s"
3986
3987 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3988 #, php-format
3989 msgid ""
3990 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3991 "\n"
3992 msgstr ""
3993 "%1$s (%2$s) ti ha inviato un messaggio privato:\n"
3994 "\n"
3995
3996 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3997 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3998 msgstr "Solo l'utente può leggere la propria casella di posta."
3999
4000 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
4001 msgid "This form should automatically submit itself. "
4002 msgstr "Questo modulo dovrebbe inviarsi automaticamente. "
4003
4004 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
4005 #: lib/personalgroupnav.php:114
4006 msgid "Favorites"
4007 msgstr "Preferiti"
4008
4009 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4010 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
4011 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
4012 #, php-format
4013 msgid "%s's favorite notices"
4014 msgstr "Messaggi preferiti di %s"
4015
4016 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4017 #: lib/personalgroupnav.php:115
4018 msgid "User"
4019 msgstr "Utente"
4020
4021 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4022 #: lib/personalgroupnav.php:124
4023 msgid "Inbox"
4024 msgstr "In arrivo"
4025
4026 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4027 #: lib/personalgroupnav.php:125
4028 msgid "Your incoming messages"
4029 msgstr "I tuoi messaggi in arrivo"
4030
4031 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4032 #: lib/personalgroupnav.php:129
4033 msgid "Outbox"
4034 msgstr "Inviati"
4035
4036 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4037 #: lib/personalgroupnav.php:130
4038 msgid "Your sent messages"
4039 msgstr "I tuoi messaggi inviati"
4040
4041 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4042 msgid "Twitter"
4043 msgstr "Twitter"
4044
4045 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4046 msgid "Twitter integration options"
4047 msgstr "Opzioni di integrazione Twitter"
4048
4049 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4050 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4051 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4052 msgid "To"
4053 msgstr "A"
4054
4055 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4056 #: scripts/maildaemon.php:47
4057 msgid "Could not parse message."
4058 msgstr "Impossibile analizzare il messaggio."
4059
4060 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4061 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4062 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4063 #, php-format
4064 msgid "%s and friends, page %d"
4065 msgstr "%s e amici, pagina %d"
4066
4067 #: actions/avatarsettings.php:76
4068 msgid "You can upload your personal avatar."
4069 msgstr "Qui puoi caricare la tua immagine personale."
4070
4071 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4072 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4073 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4074 #: actions/grouplogo.php:251
4075 msgid "Avatar settings"
4076 msgstr "Impostazioni immagine"
4077
4078 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4079 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4080 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4081 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4082 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4083 msgid "Original"
4084 msgstr "Originale"
4085
4086 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4087 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4088 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4089 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4090 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4091 msgid "Preview"
4092 msgstr "Anteprima"
4093
4094 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4095 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4096 #: actions/grouplogo.php:286
4097 msgid "Crop"
4098 msgstr "Ritaglia"
4099
4100 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4101 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4102 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4103 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4104 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4105 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4106 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4107 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4108 #: actions/userauthorization.php:39
4109 msgid "There was a problem with your session token. "
4110 msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. "
4111
4112 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4113 #: actions/avatarsettings.php:308 actions/avatarsettings.php:322
4114 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4115 msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale"
4116
4117 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4118 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4119 #: actions/grouplogo.php:377 actions/avatarsettings.php:337
4120 msgid "Lost our file data."
4121 msgstr "Perso il nostro file di dati."
4122
4123 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4124 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4125 #: lib/imagefile.php:118
4126 msgid "Lost our file."
4127 msgstr "Perso il nostro file."
4128
4129 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4130 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4131 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4132 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4133 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4134 msgid "Unknown file type"
4135 msgstr "Tipo di file sconosciuto"
4136
4137 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4138 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4139 #: actions/makeadmin.php:71
4140 msgid "No profile specified."
4141 msgstr "Nessun profilo specificato."
4142
4143 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4144 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4145 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4146 msgid "No profile with that ID."
4147 msgstr "Nessun profilo con quel ID."
4148
4149 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4150 msgid "Block user"
4151 msgstr "Blocca utente"
4152
4153 #: actions/block.php:129
4154 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4155 msgstr "Vuoi veramente bloccare questo utente? "
4156
4157 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4158 msgid "You have already blocked this user."
4159 msgstr "Hai già bloccato questo utente."
4160
4161 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4162 msgid "Failed to save block information."
4163 msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito."
4164
4165 #: actions/confirmaddress.php:159
4166 #, php-format
4167 msgid "The address \"%s\" has been "
4168 msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato "
4169
4170 #: actions/deletenotice.php:73
4171 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4172 msgstr "Stai per eliminare definitivamente un messaggio. "
4173
4174 #: actions/disfavor.php:94
4175 msgid "Add to favorites"
4176 msgstr "Aggiungi ai preferiti"
4177
4178 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4179 #, php-format
4180 msgid "Edit %s group"
4181 msgstr "Modifica il gruppo %s"
4182
4183 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4184 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4185 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4186 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4187 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4188 msgstr "La casella della posta in arrivo deve essere abilitata per funzionare"
4189
4190 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4191 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4192 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4193 msgid "You must be logged in to create a group."
4194 msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
4195
4196 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4197 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4198 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4199 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4200 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4201 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4202 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4203 msgid "No nickname"
4204 msgstr "Nessun soprannome"
4205
4206 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4207 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4208 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4209 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4210 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4211 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4212 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4213 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4214 msgid "No such group"
4215 msgstr "Nessun tale gruppo"
4216
4217 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4218 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4219 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4220 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4221 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4222 #: actions/grouplogo.php:106
4223 msgid "You must be an admin to edit the group"
4224 msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo"
4225
4226 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4227 #: actions/editgroup.php:154
4228 msgid "Use this form to edit the group."
4229 msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo."
4230
4231 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4232 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4233 msgstr "Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole "
4234
4235 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4236 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4237 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4238 msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)."
4239
4240 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4241 msgid "Could not update group."
4242 msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo."
4243
4244 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4245 msgid "Options saved."
4246 msgstr "Opzioni salvate."
4247
4248 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4249 #, php-format
4250 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4251 msgstr "Attesa la conferma per questo indirizzo. "
4252
4253 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4254 msgid "Make a new email address for posting to; "
4255 msgstr "Crea un nuovo indirizzo email per inviare messaggi; "
4256
4257 #: actions/emailsettings.php:157
4258 msgid "Send me email when someone "
4259 msgstr "Inviami un'email quando qualcuno "
4260
4261 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4262 #: actions/emailsettings.php:179
4263 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4264 msgstr "Consenti ai miei amici di richiamarmi e inviami un'email"
4265
4266 #: actions/emailsettings.php:321
4267 #, fuzzy
4268 msgid "That email address already belongs "
4269 msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già "
4270
4271 #: actions/emailsettings.php:343
4272 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4273 msgstr ""
4274 "Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo email che hai aggiunto. "
4275
4276 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4277 msgid "Server error - couldn't get user!"
4278 msgstr "Errore del server: impossibile recuperare l'utente."
4279
4280 #: actions/facebookhome.php:196
4281 #, fuzzy, php-format
4282 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4283 msgstr "Se vuoi che l'applicazione %s aggiorni automaticamente "
4284
4285 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4286 #, php-format
4287 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4288 msgstr "Consenti a %s di aggiornare il mio stato su Facebook"
4289
4290 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4291 #: actions/facebookhome.php:217
4292 msgid "Skip"
4293 msgstr "Salta"
4294
4295 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4296 #: lib/facebookaction.php:471
4297 msgid "No notice content!"
4298 msgstr "Nessun contenuto!"
4299
4300 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4301 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4302 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4303 #: lib/action.php:1053
4304 msgid "Pagination"
4305 msgstr "Paginazione"
4306
4307 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4308 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4309 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4310 #: lib/action.php:1062
4311 msgid "After"
4312 msgstr "Successivi"
4313
4314 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4315 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4316 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4317 #: lib/action.php:1070
4318 msgid "Before"
4319 msgstr "Precedenti"
4320
4321 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4322 #, php-format
4323 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4324 msgstr "Grazie per aver invitato i tuoi amici a usare %s"
4325
4326 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4327 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4328 msgstr "Gli inviti sono stati inviati ai seguenti utenti:"
4329
4330 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4331 #: actions/facebookinvite.php:94
4332 #, php-format
4333 msgid "You have been invited to %s"
4334 msgstr "Hai un invito per %s"
4335
4336 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4337 #: actions/facebookinvite.php:103
4338 #, php-format
4339 msgid "Invite your friends to use %s"
4340 msgstr "Invita i tuoi amici a usare %s"
4341
4342 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4343 #: actions/facebookinvite.php:124
4344 #, php-format
4345 msgid "Friends already using %s:"
4346 msgstr "Amici che già usano %s:"
4347
4348 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4349 #: actions/facebookinvite.php:142
4350 #, php-format
4351 msgid "Send invitations"
4352 msgstr "Invia"
4353
4354 #: actions/facebookremove.php:56
4355 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4356 msgstr "Impossibile rimuovere l'utente Facebook."
4357
4358 #: actions/facebooksettings.php:65
4359 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4360 msgstr ""
4361 "Si è verificato un problema nel salvare le preferenze di sincronizzazione."
4362
4363 #: actions/facebooksettings.php:67
4364 msgid "Sync preferences saved."
4365 msgstr "Preferenze di sincronizzazione salvate."
4366
4367 #: actions/facebooksettings.php:90
4368 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4369 msgstr "Aggiorna automaticamente il mio stato su Facebook con i miei messaggi"
4370
4371 #: actions/facebooksettings.php:97
4372 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4373 msgstr "Invia le risposte \"@\" a Facebook"
4374
4375 #: actions/facebooksettings.php:106
4376 msgid "Prefix"
4377 msgstr "Prefisso"
4378
4379 #: actions/facebooksettings.php:108
4380 msgid "A string to prefix notices with."
4381 msgstr "Una stringa con cui iniziare i messaggi."
4382
4383 #: actions/facebooksettings.php:124
4384 #, fuzzy, php-format
4385 msgid "If you would like %s to automatically update "
4386 msgstr "Se vuoi che %s aggiorni automaticamente "
4387
4388 #: actions/facebooksettings.php:147
4389 msgid "Sync preferences"
4390 msgstr "Preferenze di sincronizzazione"
4391
4392 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4393 msgid "Disfavor favorite"
4394 msgstr "Rimuovi preferito"
4395
4396 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4397 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4398 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4399 #: lib/popularnoticesection.php:87
4400 msgid "Popular notices"
4401 msgstr "Messaggi famosi"
4402
4403 #: actions/favorited.php:67
4404 #, php-format
4405 msgid "Popular notices, page %d"
4406 msgstr "Messaggi famosi, pagina %d"
4407
4408 #: actions/favorited.php:79
4409 msgid "The most popular notices on the site right now."
4410 msgstr "Ecco i messaggi più famosi all'interno del sito."
4411
4412 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4413 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4414 #: lib/featureduserssection.php:87
4415 msgid "Featured users"
4416 msgstr "Utenti in evidenza"
4417
4418 #: actions/featured.php:71
4419 #, php-format
4420 msgid "Featured users, page %d"
4421 msgstr "Utenti in evidenza, pagina %d"
4422
4423 #: actions/featured.php:99
4424 #, php-format
4425 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4426 msgstr "Una selezione dei migliori utenti su %s"
4427
4428 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4429 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4430 msgstr "Quell'utente ti ha bloccato dall'abbonarti."
4431
4432 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4433 msgid "No ID"
4434 msgstr "Nessun ID"
4435
4436 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4437 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4438 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4439 msgid "Group logo"
4440 msgstr "Logo del gruppo"
4441
4442 #: actions/grouplogo.php:149
4443 msgid "You can upload a logo image for your group."
4444 msgstr "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo."
4445
4446 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4447 #: actions/grouplogo.php:396
4448 msgid "Logo updated."
4449 msgstr "Logo aggiornato."
4450
4451 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4452 #: actions/grouplogo.php:398
4453 msgid "Failed updating logo."
4454 msgstr "Errore nell'aggiornare il logo."
4455
4456 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4457 #, php-format
4458 msgid "%s group members"
4459 msgstr "Membri del gruppo %s"
4460
4461 #: actions/groupmembers.php:96
4462 #, php-format
4463 msgid "%s group members, page %d"
4464 msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d"
4465
4466 #: actions/groupmembers.php:111
4467 msgid "A list of the users in this group."
4468 msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
4469
4470 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4471 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4472 #: lib/subgroupnav.php:98
4473 msgid "Groups"
4474 msgstr "Gruppi"
4475
4476 #: actions/groups.php:64
4477 #, php-format
4478 msgid "Groups, page %d"
4479 msgstr "Gruppi, pagina %d"
4480
4481 #: actions/groups.php:90
4482 #, fuzzy, php-format
4483 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4484 msgstr "I gruppi di %%%%site.name%%%% ti consentono di cercare e parlare con "
4485
4486 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4487 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4488 msgid "Create a new group"
4489 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
4490
4491 #: actions/groupsearch.php:57
4492 #, php-format
4493 msgid ""
4494 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4495 msgstr "Ricerca gruppi su %%site.name%% per nome, ubicazione o descrizione. "
4496
4497 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4498 msgid "Group search"
4499 msgstr "Ricerca gruppi"
4500
4501 #: actions/imsettings.php:70
4502 #, fuzzy
4503 msgid "You can send and receive notices through "
4504 msgstr "Puoi inviare e ricevere messaggi attraverso "
4505
4506 #: actions/imsettings.php:120
4507 #, fuzzy, php-format
4508 msgid "Jabber or GTalk address, "
4509 msgstr "Indirizzo Jabber o GTalk, "
4510
4511 #: actions/imsettings.php:147
4512 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4513 msgstr "Inviami le risposte via Jabber/GTalk "
4514
4515 #: actions/imsettings.php:321
4516 #, php-format
4517 msgid "A confirmation code was sent "
4518 msgstr "Un codice di conferma è stato inviato "
4519
4520 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4521 msgid "You must be logged in to join a group."
4522 msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo."
4523
4524 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4525 msgid "You are already a member of that group"
4526 msgstr "Sei già un membro di quel gruppo"
4527
4528 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4529 #, php-format
4530 msgid "Could not join user %s to group %s"
4531 msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s"
4532
4533 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4534 #, php-format
4535 msgid "%s joined group %s"
4536 msgstr "%s si è iscritto al gruppo %s"
4537
4538 #: actions/leavegroup.php:60
4539 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4540 msgstr ""
4541 "Le caselle di posta in arrivo devono essere abilitate per i gruppi per poter "
4542 "funzionare."
4543
4544 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4545 msgid "You must be logged in to leave a group."
4546 msgstr "Devi eseguire l'accesso per lasciare un gruppo."
4547
4548 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4549 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4550 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4551 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4552 msgid "No such group."
4553 msgstr "Nessuna tale gruppo."
4554
4555 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4556 msgid "You are not a member of that group."
4557 msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
4558
4559 #: actions/leavegroup.php:100
4560 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4561 msgstr "Non puoi lasciare un gruppo fintantoché ne sei amministratore."
4562
4563 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4564 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4565 msgid "Could not find membership record."
4566 msgstr "Impossibile trovare il record della membership."
4567
4568 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4569 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4570 #, php-format
4571 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4572 msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s"
4573
4574 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4575 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4576 #, php-format
4577 msgid "%s left group %s"
4578 msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s"
4579
4580 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4581 #: actions/login.php:216 actions/login.php:243
4582 msgid "Login to site"
4583 msgstr "Accedi al sito"
4584
4585 #: actions/microsummary.php:69
4586 msgid "No current status"
4587 msgstr "Nessuno stato corrente"
4588
4589 #: actions/newgroup.php:53
4590 msgid "New group"
4591 msgstr "Nuovo gruppo"
4592
4593 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4594 msgid "Use this form to create a new group."
4595 msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo."
4596
4597 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4598 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4599 msgid "Could not create group."
4600 msgstr "Impossibile creare il gruppo."
4601
4602 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4603 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4604 msgid "Could not set group membership."
4605 msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo."
4606
4607 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4608 msgid "That's too long. "
4609 msgstr "È troppo lungo. "
4610
4611 #: actions/newmessage.php:134
4612 msgid "Don't send a message to yourself; "
4613 msgstr "Non inviare un messaggio a te stesso; "
4614
4615 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4616 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4617 msgid "Notice posted"
4618 msgstr "Messaggio inviato"
4619
4620 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4621 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4622 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4623 msgid "Ajax Error"
4624 msgstr "Errore di Ajax"
4625
4626 #: actions/nudge.php:85
4627 msgid ""
4628 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4629 msgstr ""
4630 "Questo utente non consente i richiami oppure non ha confermato o impostato "
4631 "ancora il suo indirizzo email."
4632
4633 #: actions/nudge.php:94
4634 msgid "Nudge sent"
4635 msgstr "Richiamo inviato"
4636
4637 #: actions/nudge.php:97
4638 msgid "Nudge sent!"
4639 msgstr "Richiamo inviato!"
4640
4641 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4642 msgid "OpenID login"
4643 msgstr "Accesso OpenID"
4644
4645 #: actions/openidsettings.php:128
4646 #, fuzzy
4647 msgid "Removing your only OpenID "
4648 msgstr "Rimuovere l'unico OpenID "
4649
4650 #: actions/othersettings.php:60
4651 msgid "Other Settings"
4652 msgstr "Altre impostazioni"
4653
4654 #: actions/othersettings.php:71
4655 msgid "Manage various other options."
4656 msgstr "Gestisci altre opzioni."
4657
4658 #: actions/othersettings.php:93
4659 msgid "URL Auto-shortening"
4660 msgstr "Autoriduzione degli URL"
4661
4662 #: actions/othersettings.php:112
4663 msgid "Service"
4664 msgstr "Servizio"
4665
4666 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4667 #: actions/othersettings.php:118
4668 msgid "Automatic shortening service to use."
4669 msgstr "Servizio di autoriduzione da usare."
4670
4671 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4672 #: actions/othersettings.php:153
4673 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4674 msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)"
4675
4676 #: actions/passwordsettings.php:69
4677 msgid "Change your password."
4678 msgstr "Modifica la tua password."
4679
4680 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4681 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4682 msgid "Password change"
4683 msgstr "Cambio password"
4684
4685 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4686 #, php-format
4687 msgid "Not a valid people tag: %s"
4688 msgstr "Non è un'etichetta valida di persona: %s"
4689
4690 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4691 #, php-format
4692 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4693 msgstr "Utenti auto-etichettati con %s - pagina %d"
4694
4695 #: actions/peopletag.php:91
4696 #, php-format
4697 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4698 msgstr "Questi sono gli utenti che si sono etichettati con \"%s\" "
4699
4700 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4701 msgid "Profile information"
4702 msgstr "Informazioni sul profilo"
4703
4704 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4705 #: actions/profilesettings.php:140
4706 msgid ""
4707 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4708 msgstr ""
4709 "Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi"
4710
4711 #: actions/profilesettings.php:144
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4714 msgstr "Abbonami automaticamente a chi "
4715
4716 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4717 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4718 #: actions/profilesettings.php:246
4719 #, php-format
4720 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4721 msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
4722
4723 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4724 #: actions/profilesettings.php:336
4725 msgid "Couldn't save tags."
4726 msgstr "Impossibile salvare le etichette."
4727
4728 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4729 #: actions/public.php:129
4730 #, php-format
4731 msgid "Public timeline, page %d"
4732 msgstr "Attività pubblica, pagina %d"
4733
4734 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4735 #: actions/public.php:92
4736 msgid "Could not retrieve public stream."
4737 msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica."
4738
4739 #: actions/public.php:220
4740 #, php-format
4741 msgid ""
4742 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4743 "blogging) service "
4744 msgstr ""
4745 "Questo è %%site.name%%, un servizio di [micro-blog](http://it.wikipedia.org/"
4746 "wiki/Microblogging) "
4747
4748 #: actions/publictagcloud.php:57
4749 msgid "Public tag cloud"
4750 msgstr "Insieme delle etichette"
4751
4752 #: actions/publictagcloud.php:63
4753 #, fuzzy, php-format
4754 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4755 msgstr "Queste sono le etichette più usate e recenti su %s "
4756
4757 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4758 msgid "Tag cloud"
4759 msgstr "Insieme etichette"
4760
4761 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4762 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4763 #: actions/register.php:398 actions/register.php:85 actions/register.php:189
4764 #: actions/register.php:404
4765 msgid "Sorry, only invited people can register."
4766 msgstr "Spiacenti, solo le persone invitate possono registrarsi."
4767
4768 #: actions/register.php:149
4769 #, fuzzy
4770 msgid "You can't register if you don't "
4771 msgstr "Non puoi registrarti se non "
4772
4773 #: actions/register.php:286
4774 #, fuzzy
4775 msgid "With this form you can create "
4776 msgstr "Tramite questo modulo puoi creare "
4777
4778 #: actions/register.php:368
4779 #, fuzzy
4780 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4781 msgstr "1-64 lettere minuscole o numeri, "
4782
4783 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Used only for updates, announcements, "
4786 msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci "
4787
4788 #: actions/register.php:398
4789 #, fuzzy
4790 msgid "URL of your homepage, blog, "
4791 msgstr "URL della tua pagina web, blog "
4792
4793 #: actions/register.php:404
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Describe yourself and your "
4796 msgstr "Descrivi te e i tuoi "
4797
4798 #: actions/register.php:410
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Where you are, like \"City, "
4801 msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, "
4802
4803 #: actions/register.php:432
4804 #, fuzzy
4805 msgid " except this private data: password, "
4806 msgstr " a eccezione di questi dati personali: password, "
4807
4808 #: actions/register.php:471
4809 #, fuzzy, php-format
4810 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4811 msgstr "Congratulazioni %s! Benvenuto/a su %%%%site.name%%%%. "
4812
4813 #: actions/register.php:495
4814 #, fuzzy
4815 msgid "(You should receive a message by email "
4816 msgstr "(Dovresti ricevere un messaggio email "
4817
4818 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4819 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4820 msgstr "Quello è un profilo locale! Accedi per abbonarti."
4821
4822 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4823 #: actions/replies.php:127
4824 #, php-format
4825 msgid "Replies to %s, page %d"
4826 msgstr "Risposte a %s, pagina %d"
4827
4828 #: actions/showfavorites.php:79
4829 #, php-format
4830 msgid "%s favorite notices, page %d"
4831 msgstr "Messaggi preferiti di %s, pagina %d"
4832
4833 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4834 #, php-format
4835 msgid "%s group"
4836 msgstr "Gruppi di %s"
4837
4838 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4839 #, php-format
4840 msgid "%s group, page %d"
4841 msgstr "Gruppi di %s, pagina %d"
4842
4843 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4844 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4845 msgid "Group profile"
4846 msgstr "Profilo del gruppo"
4847
4848 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4849 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4850 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4851 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4852 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4853 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4854 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4855 #: lib/profilelist.php:230 lib/userprofile.php:177
4856 msgid "URL"
4857 msgstr "URL"
4858
4859 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4860 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4861 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4862 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4863 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4864 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4865 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4866 #: lib/profilelist.php:245 lib/userprofile.php:194
4867 msgid "Note"
4868 msgstr "Nota"
4869
4870 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4871 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4872 msgid "Group actions"
4873 msgstr "Azioni dei gruppi"
4874
4875 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4876 #, php-format
4877 msgid "Notice feed for %s group"
4878 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
4879
4880 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4881 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4882 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4883 #: actions/showgroup.php:438
4884 msgid "Members"
4885 msgstr "Membri"
4886
4887 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4888 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4889 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4890 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4891 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4892 #: actions/showgroup.php:386
4893 msgid "(None)"
4894 msgstr "(nessuno)"
4895
4896 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4897 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4898 msgid "All members"
4899 msgstr "Tutti i membri"
4900
4901 #: actions/showgroup.php:378
4902 #, php-format
4903 msgid ""
4904 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4905 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4906 msgstr ""
4907 "**%s** è un gruppo su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog](http://"
4908 "it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
4909
4910 #: actions/showmessage.php:98
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Only the sender and recipient "
4913 msgstr "Solo mittente e destinatario "
4914
4915 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4916 #: actions/showstream.php:79
4917 #, php-format
4918 msgid "%s, page %d"
4919 msgstr "%s, pagina %d"
4920
4921 #: actions/showstream.php:143
4922 #, fuzzy
4923 msgid "'s profile"
4924 msgstr "Profilo"
4925
4926 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4927 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4928 #: actions/showstream.php:193 lib/userprofile.php:75
4929 msgid "User profile"
4930 msgstr "Profilo utente"
4931
4932 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4933 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4934 #: actions/showstream.php:220 lib/userprofile.php:102
4935 msgid "Photo"
4936 msgstr "Fotografia"
4937
4938 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4939 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4940 #: lib/userprofile.php:236
4941 msgid "User actions"
4942 msgstr "Azioni utente"
4943
4944 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4945 #: actions/showstream.php:390 lib/userprofile.php:272
4946 msgid "Send a direct message to this user"
4947 msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente"
4948
4949 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4950 #: actions/showstream.php:391 lib/userprofile.php:273
4951 msgid "Message"
4952 msgstr "Messaggio"
4953
4954 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4955 msgid "All subscribers"
4956 msgstr "Tutti gli abbonati"
4957
4958 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4959 msgid "All groups"
4960 msgstr "Tutti i gruppi"
4961
4962 #: actions/showstream.php:542
4963 #, php-format
4964 msgid ""
4965 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4966 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4967 msgstr ""
4968 "**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog]"
4969 "(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
4970
4971 #: actions/smssettings.php:128
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4974 msgstr "Numero di telefono, senza punteggiatura o spazi, "
4975
4976 #: actions/smssettings.php:162
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Send me notices through SMS; "
4979 msgstr "Inviami le notifiche via SMS; "
4980
4981 #: actions/smssettings.php:335
4982 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4983 msgstr "Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono aggiunto. "
4984
4985 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4986 msgid "Mobile carrier"
4987 msgstr "Operatore telefonico"
4988
4989 #: actions/subedit.php:70
4990 msgid "You are not subscribed to that profile."
4991 msgstr "Non sei abbonato a quel profilo."
4992
4993 #: actions/subedit.php:83
4994 msgid "Could not save subscription."
4995 msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
4996
4997 #: actions/subscribe.php:55
4998 msgid "Not a local user."
4999 msgstr "Non un utente locale."
5000
5001 #: actions/subscribe.php:69
5002 msgid "Subscribed"
5003 msgstr "Abbonato"
5004
5005 #: actions/subscribers.php:50
5006 #, php-format
5007 msgid "%s subscribers"
5008 msgstr "Abbonati a %s"
5009
5010 #: actions/subscribers.php:52
5011 #, php-format
5012 msgid "%s subscribers, page %d"
5013 msgstr "Abbonati a %s, pagina %d"
5014
5015 #: actions/subscribers.php:63
5016 #, fuzzy
5017 msgid "These are the people who listen to "
5018 msgstr "Queste sono le persone che seguono "
5019
5020 #: actions/subscribers.php:67
5021 #, fuzzy, php-format
5022 msgid "These are the people who "
5023 msgstr "Queste sono le persone che "
5024
5025 #: actions/subscriptions.php:52
5026 #, php-format
5027 msgid "%s subscriptions"
5028 msgstr "Abbonamenti di %s"
5029
5030 #: actions/subscriptions.php:54
5031 #, php-format
5032 msgid "%s subscriptions, page %d"
5033 msgstr "Abbonamenti di %s, pagina %d"
5034
5035 #: actions/subscriptions.php:65
5036 #, fuzzy
5037 msgid "These are the people whose notices "
5038 msgstr "Queste sono le persone i cui messaggi "
5039
5040 #: actions/subscriptions.php:69
5041 #, fuzzy, php-format
5042 msgid "These are the people whose "
5043 msgstr "Queste sono le persone i cui "
5044
5045 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5046 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5047 msgid "Jabber"
5048 msgstr "Jabber"
5049
5050 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5051 #, php-format
5052 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5053 msgstr "Messaggi etichettati con %s, pagina %d"
5054
5055 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5056 #, php-format
5057 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5058 msgstr "Messaggi etichettati con \"%s\", i più recenti"
5059
5060 #: actions/tagother.php:33
5061 msgid "Not logged in"
5062 msgstr "Non connesso"
5063
5064 #: actions/tagother.php:39
5065 msgid "No id argument."
5066 msgstr "Nessun argomento ID."
5067
5068 #: actions/tagother.php:65
5069 #, php-format
5070 msgid "Tag %s"
5071 msgstr "Etichetta %s"
5072
5073 #: actions/tagother.php:141
5074 msgid "Tag user"
5075 msgstr "Etichette utente"
5076
5077 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5078 msgid ""
5079 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5080 "separated"
5081 msgstr ""
5082 "Etichette per questo utente (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole "
5083 "o spazi"
5084
5085 #: actions/tagother.php:164
5086 msgid "There was a problem with your session token."
5087 msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione."
5088
5089 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5090 msgid ""
5091 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5092 msgstr ""
5093 "Puoi etichettare sole le persone a cui sei abbonato o che sono abbonate a te."
5094
5095 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5096 msgid "Could not save tags."
5097 msgstr "Impossibile salvare le etichette."
5098
5099 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5100 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5101 msgstr ""
5102 "Usa questo modulo per aggiungere etichette ai tuoi abbonati o ai tuoi "
5103 "abbonamenti."
5104
5105 #: actions/tagrss.php:35
5106 msgid "No such tag."
5107 msgstr "Nessuna tale etichetta."
5108
5109 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5110 #, php-format
5111 msgid "Microblog tagged with %s"
5112 msgstr "Micro-blog etichettati con %s"
5113
5114 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5115 #: actions/apiblockcreate.php:108
5116 msgid "Block user failed."
5117 msgstr "Blocco dell'utente non riuscito."
5118
5119 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5120 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5121 msgid "Unblock user failed."
5122 msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito."
5123
5124 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5125 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5126 msgid "Not found."
5127 msgstr "Non trovato"
5128
5129 #: actions/twittersettings.php:71
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5132 msgstr "Aggiungi il tuo account Twitter per inviare automaticamente "
5133
5134 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5135 msgid "Twitter user name"
5136 msgstr "Nome utente di Twitter"
5137
5138 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5139 msgid "Twitter password"
5140 msgstr "Password di Twitter"
5141
5142 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5143 #: actions/twittersettings.php:248
5144 msgid "Twitter Friends"
5145 msgstr "Amici su Twitter"
5146
5147 #: actions/twittersettings.php:327
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Username must have only numbers, "
5150 msgstr "Il nome utente deve avere solo numeri, "
5151
5152 #: actions/twittersettings.php:341
5153 #, fuzzy, php-format
5154 msgid "Unable to retrieve account information "
5155 msgstr "Impossibile recuperare informazioni sull'account "
5156
5157 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5158 msgid "Error removing the block."
5159 msgstr "Errore nel rimuovere il blocco."
5160
5161 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5162 msgid "No profile id in request."
5163 msgstr "Nessun ID di profilo nella richiesta."
5164
5165 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5166 msgid "No profile with that id."
5167 msgstr "Nessun profilo con quel ID."
5168
5169 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5170 msgid "Unsubscribed"
5171 msgstr "Annullato abbonamento"
5172
5173 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5174 #: actions/apigrouplistall.php:90
5175 #, php-format
5176 msgid "%s groups"
5177 msgstr "Gruppi di %s"
5178
5179 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5180 #, php-format
5181 msgid "%s groups, page %d"
5182 msgstr "Gruppi di %s, pagina %d"
5183
5184 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5185 #: classes/Notice.php:183
5186 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5187 msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Utente sconosciuto."
5188
5189 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5190 #: classes/Notice.php:188
5191 msgid ""
5192 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5193 msgstr ""
5194 "Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra "
5195 "qualche minuto."
5196
5197 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5198 #: classes/Notice.php:202
5199 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5200 msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito."
5201
5202 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5203 msgid "Upload an avatar"
5204 msgstr "Carica un'immagine"
5205
5206 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5207 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5208 msgid "Other"
5209 msgstr "Altro"
5210
5211 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5212 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5213 msgid "Other options"
5214 msgstr "Altre opzioni"
5215
5216 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5217 #, php-format
5218 msgid "%s - %s"
5219 msgstr "%s - %s"
5220
5221 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5222 msgid "Untitled page"
5223 msgstr "Pagina senza nome"
5224
5225 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5226 msgid "Primary site navigation"
5227 msgstr "Esplorazione sito primaria"
5228
5229 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5230 msgid "Personal profile and friends timeline"
5231 msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
5232
5233 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5234 msgid "Search for people or text"
5235 msgstr "Ricerca persone o per testo"
5236
5237 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5238 msgid "Account"
5239 msgstr "Account"
5240
5241 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5242 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5243 msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
5244
5245 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5246 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5247 msgstr "Connettiti con MI, SMS e Twitter"
5248
5249 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5250 msgid "Logout from the site"
5251 msgstr "Sconnettiti dal sito"
5252
5253 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5254 msgid "Login to the site"
5255 msgstr "Accedi al sito"
5256
5257 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5258 msgid "Create an account"
5259 msgstr "Crea un account"
5260
5261 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5262 msgid "Login with OpenID"
5263 msgstr "Accedi con OpenID"
5264
5265 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5266 msgid "Help me!"
5267 msgstr "Aiutami!"
5268
5269 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5270 msgid "Site notice"
5271 msgstr "Messaggio del sito"
5272
5273 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5274 msgid "Local views"
5275 msgstr "Viste locali"
5276
5277 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5278 msgid "Page notice"
5279 msgstr "Pagina messaggio"
5280
5281 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5282 msgid "Secondary site navigation"
5283 msgstr "Esplorazione secondaria del sito"
5284
5285 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5286 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5287 msgid "StatusNet software license"
5288 msgstr "Licenza del software statusnet"
5289
5290 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5291 msgid "All "
5292 msgstr "Tutto "
5293
5294 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5295 msgid "license."
5296 msgstr "licenza."
5297
5298 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5299 #: actions/groupmembers.php:346
5300 msgid "Block this user"
5301 msgstr "Blocca questo utente"
5302
5303 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5304 #: actions/groupmembers.php:346
5305 msgid "Block"
5306 msgstr "Blocca"
5307
5308 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5309 msgid "Disfavor this notice"
5310 msgstr "Togli questo messaggio dai preferiti"
5311
5312 #: lib/facebookaction.php:268
5313 #, php-format
5314 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5315 msgstr ""
5316 "Per utilizzare l'applicazione Facebook %s è necessario eseguire l'accesso "
5317
5318 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5319 #: lib/facebookaction.php:275
5320 #, fuzzy
5321 msgid " a new account."
5322 msgstr " un nuovo account."
5323
5324 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5325 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5326 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5327 msgid "Published"
5328 msgstr "Pubblicato"
5329
5330 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5331 msgid "Favor this notice"
5332 msgstr "Rendi questo messaggio un favorito"
5333
5334 #: lib/feedlist.php:64
5335 msgid "Export data"
5336 msgstr "Esporta dati"
5337
5338 #: lib/galleryaction.php:121
5339 msgid "Filter tags"
5340 msgstr "Filtra etichette"
5341
5342 #: lib/galleryaction.php:131
5343 msgid "All"
5344 msgstr "Tutto"
5345
5346 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5347 #: lib/galleryaction.php:140
5348 msgid "Tag"
5349 msgstr "Etichetta"
5350
5351 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5352 #: lib/galleryaction.php:141
5353 msgid "Choose a tag to narrow list"
5354 msgstr "Scegli un'etichetta per ridurre l'elenco"
5355
5356 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5357 #: lib/galleryaction.php:143
5358 msgid "Go"
5359 msgstr "Vai"
5360
5361 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5362 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5363 msgstr "URL della pagina web o del blog per il gruppo o l'argomento"
5364
5365 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5366 #: lib/groupeditform.php:172
5367 msgid "Description"
5368 msgstr "Descrizione"
5369
5370 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5371 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5372 msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in 140 caratteri"
5373
5374 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5375 #: lib/groupeditform.php:179
5376 msgid ""
5377 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5378 msgstr "Dove è situato il gruppo, tipo \"città, regione, stato\""
5379
5380 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5381 msgid "Group"
5382 msgstr "Gruppo"
5383
5384 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5385 msgid "Admin"
5386 msgstr "Amministra"
5387
5388 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5389 #, php-format
5390 msgid "Edit %s group properties"
5391 msgstr "Modifica le proprietà del gruppo %s"
5392
5393 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5394 msgid "Logo"
5395 msgstr "Logo"
5396
5397 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5398 #, php-format
5399 msgid "Add or edit %s logo"
5400 msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s"
5401
5402 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5403 msgid "Groups with most members"
5404 msgstr "I gruppi più numerosi"
5405
5406 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5407 msgid "Groups with most posts"
5408 msgstr "I gruppi con più messaggi"
5409
5410 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5411 #, php-format
5412 msgid "Tags in %s group's notices"
5413 msgstr "Etichette nei messaggi del gruppo %s"
5414
5415 #: lib/htmloutputter.php:104
5416 #, fuzzy
5417 msgid "This page is not available in a "
5418 msgstr "Questa pagina non è disponibile in un "
5419
5420 #: lib/joinform.php:114
5421 msgid "Join"
5422 msgstr "Iscriviti"
5423
5424 #: lib/leaveform.php:114
5425 msgid "Leave"
5426 msgstr "Lascia"
5427
5428 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5429 msgid "Login with a username and password"
5430 msgstr "Accedi con nome utente e password"
5431
5432 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5433 msgid "Sign up for a new account"
5434 msgstr "Iscriviti per un nuovo account"
5435
5436 #: lib/logingroupnav.php:82
5437 msgid "Login or register with OpenID"
5438 msgstr "Accedi o registrati con OpenID"
5439
5440 #: lib/mail.php:175
5441 #, php-format
5442 msgid ""
5443 "Hey, %s.\n"
5444 "\n"
5445 msgstr ""
5446 "Ehi, %s\n"
5447 "\n"
5448
5449 #: lib/mail.php:236
5450 #, fuzzy, php-format
5451 msgid "%1$s is now listening to "
5452 msgstr "%1$s sta ora seguendo "
5453
5454 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5455 #, php-format
5456 msgid "Location: %s\n"
5457 msgstr "Ubicazione: %s\n"
5458
5459 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5460 #, php-format
5461 msgid "Homepage: %s\n"
5462 msgstr "Pagina web: %s\n"
5463
5464 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5465 #, php-format
5466 msgid ""
5467 "Bio: %s\n"
5468 "\n"
5469 msgstr ""
5470 "Biografia: %s\n"
5471 "\n"
5472
5473 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5474 #, php-format
5475 msgid "You've been nudged by %s"
5476 msgstr "%s ti ha richiamato"
5477
5478 #: lib/mail.php:465
5479 #, fuzzy, php-format
5480 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5481 msgstr "%1$s (%2$s) si chiede cosa tu "
5482
5483 #: lib/mail.php:555
5484 #, php-format
5485 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5486 msgstr "%1$s ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s"
5487
5488 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5489 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5490 msgid "From"
5491 msgstr "Da"
5492
5493 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5494 msgid "Send a direct notice"
5495 msgstr "Invia un messaggio diretto"
5496
5497 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5498 msgid "Send a notice"
5499 msgstr "Invia un messaggio"
5500
5501 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5502 #: lib/noticeform.php:173
5503 msgid "Available characters"
5504 msgstr "Caratteri disponibili"
5505
5506 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5507 msgid "in reply to"
5508 msgstr "in risposta a"
5509
5510 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5511 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5512 #: lib/noticelist.php:498
5513 msgid "Reply to this notice"
5514 msgstr "Rispondi a questo messaggio"
5515
5516 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5517 #: lib/noticelist.php:499
5518 msgid "Reply"
5519 msgstr "Rispondi"
5520
5521 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5522 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5523 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5524 msgid "Delete this notice"
5525 msgstr "Elimina questo messaggio"
5526
5527 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5528 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5529 msgid "Delete"
5530 msgstr "Elimina"
5531
5532 #: lib/nudgeform.php:116
5533 msgid "Nudge this user"
5534 msgstr "Richiama questo utente"
5535
5536 #: lib/nudgeform.php:128
5537 msgid "Nudge"
5538 msgstr "Richiama"
5539
5540 #: lib/nudgeform.php:128
5541 msgid "Send a nudge to this user"
5542 msgstr "Invia un richiamo a questo utente"
5543
5544 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5545 #, php-format
5546 msgid "Tags in %s's notices"
5547 msgstr "Etichette nei messaggi di %s"
5548
5549 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5550 #: lib/subscriptionlist.php:126
5551 msgid "(none)"
5552 msgstr "(nessuna)"
5553
5554 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5555 msgid "Public"
5556 msgstr "Pubblico"
5557
5558 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5559 msgid "User groups"
5560 msgstr "Gruppi dell'utente"
5561
5562 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5563 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5564 msgid "Recent tags"
5565 msgstr "Etichette recenti"
5566
5567 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5568 msgid "Featured"
5569 msgstr "In evidenza"
5570
5571 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5572 msgid "Popular"
5573 msgstr "Famosi"
5574
5575 #: lib/searchgroupnav.php:82
5576 msgid "Notice"
5577 msgstr "Messaggio"
5578
5579 #: lib/searchgroupnav.php:85
5580 msgid "Find groups on this site"
5581 msgstr "Ricerca gruppi in questo sito"
5582
5583 #: lib/section.php:89
5584 msgid "Untitled section"
5585 msgstr "Sezione senza nome"
5586
5587 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5588 #, php-format
5589 msgid "People %s subscribes to"
5590 msgstr "Persone a cui %s è abbonato"
5591
5592 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5593 #, php-format
5594 msgid "People subscribed to %s"
5595 msgstr "Persone abbonate a %s"
5596
5597 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5598 #, php-format
5599 msgid "Groups %s is a member of"
5600 msgstr "Il gruppo %s è membro di"
5601
5602 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5603 #: lib/action.php:440
5604 #, php-format
5605 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5606 msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
5607
5608 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5609 msgid "User has blocked you."
5610 msgstr "L'utente ti ha bloccato."
5611
5612 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5613 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5614 msgid "Subscribe to this user"
5615 msgstr "Abbonati a questo utente"
5616
5617 #: lib/tagcloudsection.php:56
5618 msgid "None"
5619 msgstr "Nessuno"
5620
5621 #: lib/topposterssection.php:74
5622 msgid "Top posters"
5623 msgstr "Chi scrive più messaggi"
5624
5625 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5626 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5627 msgid "Unblock this user"
5628 msgstr "Sblocca questo utente"
5629
5630 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5631 msgid "Unblock"
5632 msgstr "Sblocca"
5633
5634 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5635 msgid "Unsubscribe from this user"
5636 msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente"
5637
5638 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5639 #, fuzzy, php-format
5640 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5641 msgstr "Feed per gli amici di %s"
5642
5643 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5644 #, fuzzy, php-format
5645 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5646 msgstr "Feed per gli amici di %s"
5647
5648 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5649 #, fuzzy, php-format
5650 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5651 msgstr "Feed per gli amici di %s"
5652
5653 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5654 #, fuzzy
5655 msgid "You and friends"
5656 msgstr "%s e amici"
5657
5658 #: actions/avatarsettings.php:78
5659 #, fuzzy, php-format
5660 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5661 msgstr "Qui puoi caricare la tua immagine personale."
5662
5663 #: actions/avatarsettings.php:373 actions/avatarsettings.php:387
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Avatar deleted."
5666 msgstr "Immagine aggiornata."
5667
5668 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5669 msgid ""
5670 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5671 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5672 "will not be notified of any @-replies from them."
5673 msgstr ""
5674
5675 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5676 #, fuzzy
5677 msgid ""
5678 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5679 "be undone."
5680 msgstr ""
5681 "Stai per eliminare definitivamente un messaggio. Una volta fatto non sarà "
5682 "possibile recuperarlo."
5683
5684 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5685 #, fuzzy
5686 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
5687 msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
5688
5689 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5692 msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia un messaggio privato"
5693
5694 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5695 #, php-format
5696 msgid ""
5697 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5698 "with your latest notice, you need to give it permission."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5702 #, php-format
5703 msgid "Okay, do it!"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: actions/facebooksettings.php:124
5707 #, php-format
5708 msgid ""
5709 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5710 "latest notice, you need to give it permission."
5711 msgstr ""
5712
5713 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5714 #, fuzzy, php-format
5715 msgid ""
5716 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5717 msgstr "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo."
5718
5719 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5722 msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale"
5723
5724 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5725 #, fuzzy, php-format
5726 msgid "Microblog by %s group"
5727 msgstr "Micro-blog di %s"
5728
5729 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5730 #, fuzzy, php-format
5731 msgid ""
5732 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5733 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5734 msgstr ""
5735 "Ricerca le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. Separa "
5736 "i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
5737
5738 #: actions/groups.php:90
5739 #, php-format
5740 msgid ""
5741 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5742 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5743 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5744 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5745 "%%%%)"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: actions/newmessage.php:102
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5751 msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto."
5752
5753 #: actions/noticesearch.php:91
5754 #, fuzzy, php-format
5755 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5756 msgstr " Ricerca \"%s\" nel flusso"
5757
5758 #: actions/openidlogin.php:66
5759 #, fuzzy, php-format
5760 msgid ""
5761 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5762 "before changing your settings."
5763 msgstr ""
5764 "Per motivi di sicurezza è necessario reinserire il proprio nome utente e la "
5765 "propria password prima di modificare le impostazioni."
5766
5767 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5770 msgstr "Feed del flusso pubblico"
5771
5772 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5775 msgstr "Feed del flusso pubblico"
5776
5777 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5780 msgstr "Feed del flusso pubblico"
5781
5782 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5783 #, php-format
5784 msgid ""
5785 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5786 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5787 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5788 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5792 #, php-format
5793 msgid ""
5794 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
5795 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5796 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5800 #: actions/register.php:495
5801 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5805 #: actions/register.php:496
5806 #, fuzzy
5807 msgid ""
5808 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5809 "number."
5810 msgstr ""
5811 " a eccezione di questi dati personali: password, indirizzo email, indirizzo "
5812 "messaggistica istantanea, numero di telefono."
5813
5814 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5815 #: actions/showgroup.php:432
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Created"
5818 msgstr "Crea"
5819
5820 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5821 #: actions/showgroup.php:448
5822 #, php-format
5823 msgid ""
5824 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5825 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5826 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5827 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5828 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: actions/showstream.php:147
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Your profile"
5834 msgstr "Profilo del gruppo"
5835
5836 #: actions/showstream.php:149
5837 #, fuzzy, php-format
5838 msgid "%s's profile"
5839 msgstr "Profilo"
5840
5841 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5842 #: actions/showstream.php:129
5843 #, fuzzy, php-format
5844 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5845 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
5846
5847 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5848 #: actions/showstream.php:136
5849 #, fuzzy, php-format
5850 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5851 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
5852
5853 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5854 #: actions/showstream.php:143
5855 #, fuzzy, php-format
5856 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5857 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
5858
5859 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5860 #: actions/showstream.php:148
5861 #, fuzzy, php-format
5862 msgid "FOAF for %s"
5863 msgstr "Casella posta inviata di %s"
5864
5865 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5866 #: actions/showstream.php:234 lib/userprofile.php:116
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Edit Avatar"
5869 msgstr "Immagine"
5870
5871 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5872 #: actions/showstream.php:366 lib/userprofile.php:248
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Edit profile settings"
5875 msgstr "Impostazioni del profilo"
5876
5877 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5878 #: actions/showstream.php:367 lib/userprofile.php:249
5879 msgid "Edit"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5883 #: actions/showstream.php:487 actions/showstream.php:234
5884 #, php-format
5885 msgid ""
5886 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5887 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5888 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5889 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5893 #, fuzzy
5894 msgid ""
5895 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5896 "for the code and instructions on how to use it."
5897 msgstr ""
5898 "Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono che hai "
5899 "aggiunto. Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) "
5900 "per il codice e le istruzioni su come usarlo."
5901
5902 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5903 #: actions/twitapifavorites.php:222
5904 #, php-format
5905 msgid ""
5906 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5907 "\n"
5908 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5909 "\n"
5910 "%3$s\n"
5911 "\n"
5912 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5913 "\n"
5914 "%4$s\n"
5915 "\n"
5916 "Faithfully yours,\n"
5917 "%5$s\n"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5921 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5922 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5923 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5924 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5925 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5926 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5927 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5928 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5929 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:91
5930 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
5931 #: actions/apistatusesupdate.php:139
5932 #, fuzzy
5933 msgid "No such user!"
5934 msgstr "Nessun tale utente"
5935
5936 #: actions/twittersettings.php:72
5937 #, fuzzy
5938 msgid ""
5939 "Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and "
5940 "subscribe to Twitter friends already here."
5941 msgstr ""
5942 "Aggiungi il tuo account Twitter per inviare automaticamente i tuoi messaggi "
5943 "su Twitter, "
5944
5945 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5946 #, fuzzy, php-format
5947 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5948 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'account \"%s\" da Twitter."
5949
5950 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5951 #, fuzzy
5952 msgid ""
5953 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5954 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5955 "click \"Reject\"."
5956 msgstr ""
5957 "Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai "
5958 "messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Annulla\"."
5959
5960 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Search for more groups"
5963 msgstr "Ricerca persone o per testo"
5964
5965 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5966 #, fuzzy
5967 msgid ""
5968 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5969 "few minutes."
5970 msgstr ""
5971 "Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra "
5972 "qualche minuto."
5973
5974 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5977 msgstr "Connettiti con MI, SMS e Twitter"
5978
5979 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Badge"
5982 msgstr "Richiama"
5983
5984 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5985 #, php-format
5986 msgid ""
5987 "Subscriptions: %1$s\n"
5988 "Subscribers: %2$s\n"
5989 "Notices: %3$s"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/dberroraction.php:60
5993 msgid "Database error"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5997 #, fuzzy, php-format
5998 msgid ""
5999 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
6000 "password. Don't have a username yet? "
6001 msgstr ""
6002 "Per utilizzare l'applicazione Facebook %s è necessario eseguire l'accesso "
6003
6004 #: lib/feed.php:85
6005 msgid "RSS 1.0"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/feed.php:87
6009 msgid "RSS 2.0"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/feed.php:89
6013 msgid "Atom"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/feed.php:91
6017 msgid "FOAF"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/imagefile.php:75
6021 #, php-format
6022 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6023 msgstr ""
6024
6025 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6026 #, php-format
6027 msgid ""
6028 "Hey, %s.\n"
6029 "\n"
6030 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6031 "\n"
6032 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6033 "\n"
6034 "\t%s\n"
6035 "\n"
6036 "If not, just ignore this message.\n"
6037 "\n"
6038 "Thanks for your time, \n"
6039 "%s\n"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6043 #, fuzzy, php-format
6044 msgid ""
6045 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6046 "\n"
6047 "\t%3$s\n"
6048 "\n"
6049 "%4$s%5$s%6$s\n"
6050 "Faithfully yours,\n"
6051 "%7$s.\n"
6052 "\n"
6053 "----\n"
6054 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6055 msgstr ""
6056 "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s.\n"
6057 "\n"
6058 "\t%3$s\n"
6059 "\n"
6060 "Cordiali saluti,\n"
6061 "%4$s.\n"
6062
6063 #: lib/mail.php:466
6064 #, php-format
6065 msgid ""
6066 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6067 "to post some news.\n"
6068 "\n"
6069 "So let's hear from you :)\n"
6070 "\n"
6071 "%3$s\n"
6072 "\n"
6073 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6074 "\n"
6075 "With kind regards,\n"
6076 "%4$s\n"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: lib/mail.php:513
6080 #, php-format
6081 msgid ""
6082 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6083 "\n"
6084 "------------------------------------------------------\n"
6085 "%3$s\n"
6086 "------------------------------------------------------\n"
6087 "\n"
6088 "You can reply to their message here:\n"
6089 "\n"
6090 "%4$s\n"
6091 "\n"
6092 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6093 "\n"
6094 "With kind regards,\n"
6095 "%5$s\n"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6099 #, php-format
6100 msgid "%s sent a notice to your attention"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6104 #, php-format
6105 msgid ""
6106 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6107 "\n"
6108 "The notice is here:\n"
6109 "\n"
6110 "\t%3$s\n"
6111 "\n"
6112 "It reads:\n"
6113 "\n"
6114 "\t%4$s\n"
6115 "\n"
6116 "You can reply back here:\n"
6117 "\n"
6118 "\t%5$s\n"
6119 "\n"
6120 "The list of all @-replies for you here:\n"
6121 "\n"
6122 "%6$s\n"
6123 "\n"
6124 "Faithfully yours,\n"
6125 "%2$s\n"
6126 "\n"
6127 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Search site"
6133 msgstr "Ricerca"
6134
6135 #: lib/section.php:106
6136 msgid "More..."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6140 #, php-format
6141 msgid ""
6142 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6143 msgstr ""
6144
6145 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6146 #, php-format
6147 msgid ""
6148 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6149 "something yourself."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6153 #, php-format
6154 msgid ""
6155 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6156 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6160 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6161 #: actions/showstream.php:202
6162 #, php-format
6163 msgid ""
6164 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6165 "post a notice to his or her attention."
6166 msgstr ""
6167
6168 #: actions/attachment.php:73
6169 #, fuzzy
6170 msgid "No such attachment."
6171 msgstr "Nessun tale documento."
6172
6173 #: actions/block.php:149
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Do not block this user from this group"
6176 msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
6177
6178 #: actions/block.php:150
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Block this user from this group"
6181 msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
6182
6183 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6184 #, fuzzy, php-format
6185 msgid "%s blocked profiles"
6186 msgstr "Profilo utente"
6187
6188 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6189 #, fuzzy, php-format
6190 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6191 msgstr "%s e amici, pagina %d"
6192
6193 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6194 #, fuzzy
6195 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6196 msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
6197
6198 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Unblock user from group"
6201 msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito."
6202
6203 #: actions/conversation.php:99
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Conversation"
6206 msgstr "Codice di conferma"
6207
6208 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Do not delete this notice"
6211 msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio."
6212
6213 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6214 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6215 #: actions/newgroup.php:159
6216 #, php-format
6217 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6218 msgstr ""
6219
6220 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6221 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6222 #: actions/newgroup.php:168
6223 #, fuzzy, php-format
6224 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6225 msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
6226
6227 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6228 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6229 #: actions/newgroup.php:172
6230 #, fuzzy, php-format
6231 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6232 msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
6233
6234 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6235 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6236 #: actions/newgroup.php:178
6237 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6238 msgstr ""
6239
6240 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6241 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Could not create aliases."
6244 msgstr "Impossibile creare preferito."
6245
6246 #: actions/favorited.php:150
6247 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: actions/favorited.php:153
6251 msgid ""
6252 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6253 "next to any notice you like."
6254 msgstr ""
6255
6256 #: actions/favorited.php:156
6257 #, php-format
6258 msgid ""
6259 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6260 "notice to your favorites!"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: actions/file.php:34
6264 #, fuzzy
6265 msgid "No notice id"
6266 msgstr "Nuovo messaggio"
6267
6268 #: actions/file.php:38
6269 #, fuzzy
6270 msgid "No notice"
6271 msgstr "Nuovo messaggio"
6272
6273 #: actions/file.php:42
6274 msgid "No attachments"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: actions/file.php:51
6278 msgid "No uploaded attachments"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Not a valid invitation code."
6284 msgstr "Non è un soprannome valido."
6285
6286 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6287 #: actions/makeadmin.php:81
6288 #, fuzzy
6289 msgid "No group specified."
6290 msgstr "Nessun profilo specificato."
6291
6292 #: actions/groupblock.php:91
6293 msgid "Only an admin can block group members."
6294 msgstr ""
6295
6296 #: actions/groupblock.php:95
6297 #, fuzzy
6298 msgid "User is already blocked from group."
6299 msgstr "L'utente ti ha bloccato."
6300
6301 #: actions/groupblock.php:100
6302 #, fuzzy
6303 msgid "User is not a member of group."
6304 msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
6305
6306 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6307 #: actions/groupmembers.php:314
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Block user from group"
6310 msgstr "Blocca utente"
6311
6312 #: actions/groupblock.php:155
6313 #, php-format
6314 msgid ""
6315 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6316 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6317 "group in the future."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: actions/groupblock.php:193
6321 msgid "Database error blocking user from group."
6322 msgstr ""
6323
6324 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6325 #, fuzzy
6326 msgid "You must be logged in to edit a group."
6327 msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
6328
6329 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6330 #, fuzzy
6331 msgid "Group design"
6332 msgstr "Gruppi"
6333
6334 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6335 msgid ""
6336 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6337 "palette of your choice."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6341 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6342 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6343 #: lib/designsettings.php:461 lib/designsettings.php:434
6344 #: lib/designsettings.php:464
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Couldn't update your design."
6347 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
6348
6349 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6350 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6351 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6352 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Unable to save your design settings!"
6355 msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni di Twitter!"
6356
6357 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6358 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Design preferences saved."
6361 msgstr "Preferenze di sincronizzazione salvate."
6362
6363 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6364 #, fuzzy
6365 msgid "Make user an admin of the group"
6366 msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo"
6367
6368 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6369 #, fuzzy
6370 msgid "Make Admin"
6371 msgstr "Amministra"
6372
6373 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6374 msgid "Make this user an admin"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6378 #: actions/peoplesearch.php:83
6379 #, fuzzy
6380 msgid "No results."
6381 msgstr "Nessun risultato"
6382
6383 #: actions/groupsearch.php:82
6384 #, php-format
6385 msgid ""
6386 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6387 "newgroup%%) yourself."
6388 msgstr ""
6389
6390 #: actions/groupsearch.php:85
6391 #, php-format
6392 msgid ""
6393 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6394 "action.newgroup%%) yourself!"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: actions/groupunblock.php:91
6398 msgid "Only an admin can unblock group members."
6399 msgstr ""
6400
6401 #: actions/groupunblock.php:95
6402 #, fuzzy
6403 msgid "User is not blocked from group."
6404 msgstr "L'utente ti ha bloccato."
6405
6406 #: actions/invite.php:39
6407 msgid "Invites have been disabled."
6408 msgstr ""
6409
6410 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6411 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6412 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6413 msgstr ""
6414
6415 #: actions/makeadmin.php:91
6416 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6417 msgstr ""
6418
6419 #: actions/makeadmin.php:95
6420 #, php-format
6421 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6422 msgstr ""
6423
6424 #: actions/makeadmin.php:132
6425 #, php-format
6426 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: actions/makeadmin.php:145
6430 #, php-format
6431 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Message sent"
6437 msgstr "Messaggio"
6438
6439 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6440 #: actions/newnotice.php:94 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
6441 #: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
6442 #: lib/designsettings.php:283
6443 #, php-format
6444 msgid ""
6445 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6446 "current configuration."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6450 #, php-format
6451 msgid " Try using another %s format."
6452 msgstr ""
6453
6454 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6455 #, php-format
6456 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6457 msgstr ""
6458
6459 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6460 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6461 msgstr ""
6462
6463 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6464 msgid ""
6465 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6466 "the HTML form."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6470 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6474 msgid "Missing a temporary folder."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6478 msgid "Failed to write file to disk."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6482 msgid "File upload stopped by extension."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Couldn't save file."
6488 msgstr "Impossibile salvare il profilo."
6489
6490 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6491 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: actions/newnotice.php:297
6495 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6499 #: lib/mediafile.php:233
6500 msgid "File could not be moved to destination directory."
6501 msgstr ""
6502
6503 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6504 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6505 #: lib/mediafile.php:123
6506 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6507 msgstr ""
6508
6509 #: actions/noticesearch.php:121
6510 #, php-format
6511 msgid ""
6512 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6513 "status_textarea=%s)!"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: actions/noticesearch.php:124
6517 #, php-format
6518 msgid ""
6519 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
6520 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: actions/openidsettings.php:70
6524 #, fuzzy, php-format
6525 msgid ""
6526 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6527 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6528 msgstr ""
6529 "[OpenID](%%doc.openid%%) ti permette di accedere a molti siti con lo stesso "
6530 "account. Gestisci i tuoi OpenID associati da qui."
6531
6532 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6533 msgid "Shorten URLs with"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6537 #, fuzzy
6538 msgid "View profile designs"
6539 msgstr "Impostazioni del profilo"
6540
6541 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6542 msgid "Show or hide profile designs."
6543 msgstr ""
6544
6545 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6546 #, php-format
6547 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: actions/public.php:179
6551 #, php-format
6552 msgid ""
6553 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6554 "yet."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: actions/public.php:182
6558 msgid "Be the first to post!"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: actions/public.php:186
6562 #, php-format
6563 msgid ""
6564 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6568 #, fuzzy, php-format
6569 msgid ""
6570 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6571 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6572 "tool."
6573 msgstr ""
6574 "Questo è %%site.name%%, un servizio di [micro-blog](http://it.wikipedia.org/"
6575 "wiki/Microblogging) "
6576
6577 #: actions/publictagcloud.php:69
6578 #, php-format
6579 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6580 msgstr ""
6581
6582 #: actions/publictagcloud.php:72
6583 msgid "Be the first to post one!"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: actions/publictagcloud.php:75
6587 #, php-format
6588 msgid ""
6589 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6590 "one!"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: actions/recoverpassword.php:152
6594 #, fuzzy
6595 msgid ""
6596 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6597 "email address you have stored in your account."
6598 msgstr ""
6599 "Se hai dimenticato o perso la tua password, puoi fartene inviare una nuova "
6600 "per email all'indirizzo indicato nel tuo profilo."
6601
6602 #: actions/recoverpassword.php:158
6603 #, fuzzy
6604 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6605 msgstr "Sei ora identificato/a. Inserisci una nuova password qui di seguito. "
6606
6607 #: actions/recoverpassword.php:188
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Password recover"
6610 msgstr "Richiesta password di ripristino"
6611
6612 #: actions/register.php:86 actions/register.php:92
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6615 msgstr "Errore con il codice di conferma."
6616
6617 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Subscribe to a remote user"
6620 msgstr "Abbonati a questo utente"
6621
6622 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6623 #, php-format
6624 msgid ""
6625 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6626 "to his attention yet."
6627 msgstr ""
6628
6629 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6630 #, php-format
6631 msgid ""
6632 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6633 "[join groups](%%action.groups%%)."
6634 msgstr ""
6635
6636 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6637 #, php-format
6638 msgid ""
6639 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6640 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6641 msgstr ""
6642
6643 #: actions/showfavorites.php:79
6644 #, fuzzy, php-format
6645 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6646 msgstr "Messaggi preferiti di %s, pagina %d"
6647
6648 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6649 msgid ""
6650 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6651 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6655 #, php-format
6656 msgid ""
6657 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6658 "they would add to their favorites :)"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: actions/showfavorites.php:176
6662 #, php-format
6663 msgid ""
6664 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6665 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6666 "would add to thier favorites :)"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6670 msgid "This is a way to share what you like."
6671 msgstr ""
6672
6673 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6674 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6675 msgid "Aliases"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6679 #, fuzzy, php-format
6680 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6681 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
6682
6683 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6684 #, fuzzy, php-format
6685 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6686 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
6687
6688 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6689 #, fuzzy, php-format
6690 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6691 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
6692
6693 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6694 #, fuzzy, php-format
6695 msgid ""
6696 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6697 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6698 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6699 "their life and interests. "
6700 msgstr ""
6701 "**%s** è un gruppo su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog](http://"
6702 "it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
6703
6704 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6705 #, fuzzy
6706 msgid "Admins"
6707 msgstr "Amministra"
6708
6709 #: actions/shownotice.php:101
6710 #, fuzzy
6711 msgid "Not a local notice"
6712 msgstr "Non un utente locale."
6713
6714 #: actions/showstream.php:72 actions/showstream.php:73
6715 #, fuzzy, php-format
6716 msgid " tagged %s"
6717 msgstr "Messaggi etichettati con %s"
6718
6719 #: actions/showstream.php:121 actions/showstream.php:122
6720 #, fuzzy, php-format
6721 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6722 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
6723
6724 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6725 #: actions/showstream.php:191
6726 #, php-format
6727 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6728 msgstr ""
6729
6730 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6731 #: actions/showstream.php:196
6732 msgid ""
6733 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6734 "would be a good time to start :)"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6738 #: actions/showstream.php:198
6739 #, php-format
6740 msgid ""
6741 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6742 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6743 msgstr ""
6744
6745 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6746 #: actions/showstream.php:239
6747 #, fuzzy, php-format
6748 msgid ""
6749 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6750 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6751 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6752 msgstr ""
6753 "**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog]"
6754 "(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
6755
6756 #: actions/subscribers.php:108
6757 msgid ""
6758 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6759 "return the favor"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: actions/subscribers.php:110
6763 #, php-format
6764 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: actions/subscribers.php:114
6768 #, php-format
6769 msgid ""
6770 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6771 "%) and be the first?"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6775 #, php-format
6776 msgid ""
6777 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6778 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6779 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6780 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6781 "automatically subscribe to people you already follow there."
6782 msgstr ""
6783
6784 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6785 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6786 #, fuzzy, php-format
6787 msgid "%s is not listening to anyone."
6788 msgstr "%1$s sta ora seguendo "
6789
6790 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6791 #, fuzzy, php-format
6792 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6793 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
6794
6795 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6796 #, fuzzy, php-format
6797 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6798 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
6799
6800 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6801 #, fuzzy
6802 msgid "This status is already a favorite!"
6803 msgstr "Questo messaggio è già un preferito!"
6804
6805 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6806 #, fuzzy
6807 msgid "That status is not a favorite!"
6808 msgstr "Questo messaggio non è un preferito!"
6809
6810 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6811 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Could not determine source user."
6814 msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica."
6815
6816 #: actions/twitapifriendships.php:215
6817 #, fuzzy
6818 msgid "Target user not specified."
6819 msgstr "Nessun destinatario specificato."
6820
6821 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Could not find target user."
6824 msgstr "Impossibile trovare un qualsiasi stato."
6825
6826 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6827 #, fuzzy, php-format
6828 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6829 msgstr "%1$s / Aggiornamenti in risposta a %2$s"
6830
6831 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6832 #: actions/tagrss.php:64
6833 #, fuzzy, php-format
6834 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6835 msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
6836
6837 #: actions/twittersettings.php:165
6838 msgid "Import my Friends Timeline."
6839 msgstr ""
6840
6841 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6842 #, fuzzy
6843 msgid "License"
6844 msgstr "licenza."
6845
6846 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Reject this subscription"
6849 msgstr "Abbonamenti di %s"
6850
6851 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Profile design"
6854 msgstr "Impostazioni del profilo"
6855
6856 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6857 msgid ""
6858 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6859 "palette of your choice."
6860 msgstr ""
6861
6862 #: actions/userdesignsettings.php:282
6863 msgid "Enjoy your hotdog!"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: actions/usergroups.php:153
6867 #, fuzzy, php-format
6868 msgid "%s is not a member of any group."
6869 msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
6870
6871 #: actions/usergroups.php:158
6872 #, php-format
6873 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6874 msgstr ""
6875
6876 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6877 #, php-format
6878 msgid ""
6879 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6880 "to upload a smaller version."
6881 msgstr ""
6882
6883 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6884 #, php-format
6885 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6886 msgstr ""
6887
6888 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6889 #, php-format
6890 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6891 msgstr ""
6892
6893 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Problem saving notice. Too long."
6896 msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
6897
6898 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
6899 #: classes/User.php:333
6900 #, fuzzy, php-format
6901 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6902 msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s"
6903
6904 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6905 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6906 msgid "Design"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6910 #, fuzzy
6911 msgid "Design your profile"
6912 msgstr "Profilo utente"
6913
6914 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6915 msgid "TOS"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: lib/attachmentlist.php:87
6919 msgid "Attachments"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: lib/attachmentlist.php:265
6923 msgid "Author"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: lib/attachmentlist.php:278
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Provider"
6929 msgstr "Profilo"
6930
6931 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
6932 msgid "Notices where this attachment appears"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
6936 msgid "Tags for this attachment"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: lib/designsettings.php:101
6940 msgid "Change background image"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: lib/designsettings.php:105
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Upload file"
6946 msgstr "Carica"
6947
6948 #: lib/designsettings.php:109
6949 msgid ""
6950 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/designsettings.php:139
6954 msgid "On"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/designsettings.php:155
6958 msgid "Off"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/designsettings.php:156
6962 msgid "Turn background image on or off."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/designsettings.php:161
6966 msgid "Tile background image"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/designsettings.php:170
6970 #, fuzzy
6971 msgid "Change colours"
6972 msgstr "Modifica la tua password"
6973
6974 #: lib/designsettings.php:178
6975 msgid "Background"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: lib/designsettings.php:191
6979 #, fuzzy
6980 msgid "Content"
6981 msgstr "Connetti"
6982
6983 #: lib/designsettings.php:204
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Sidebar"
6986 msgstr "Ricerca"
6987
6988 #: lib/designsettings.php:230
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Links"
6991 msgstr "Elenco"
6992
6993 #: lib/designsettings.php:247
6994 msgid "Use defaults"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/designsettings.php:248
6998 msgid "Restore default designs"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/designsettings.php:254
7002 msgid "Reset back to default"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/designsettings.php:257
7006 msgid "Save design"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7010 #: lib/designsettings.php:372
7011 msgid "Bad default color settings: "
7012 msgstr ""
7013
7014 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7015 #: lib/designsettings.php:468
7016 msgid "Design defaults restored."
7017 msgstr ""
7018
7019 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7020 #, php-format
7021 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: lib/groupnav.php:100
7025 #, fuzzy
7026 msgid "Blocked"
7027 msgstr "Blocca"
7028
7029 #: lib/groupnav.php:101
7030 #, fuzzy, php-format
7031 msgid "%s blocked users"
7032 msgstr "Blocca utente"
7033
7034 #: lib/groupnav.php:119
7035 #, fuzzy, php-format
7036 msgid "Add or edit %s design"
7037 msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s"
7038
7039 #: lib/mail.php:556
7040 #, php-format
7041 msgid ""
7042 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7043 "\n"
7044 "The URL of your notice is:\n"
7045 "\n"
7046 "%3$s\n"
7047 "\n"
7048 "The text of your notice is:\n"
7049 "\n"
7050 "%4$s\n"
7051 "\n"
7052 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7053 "\n"
7054 "%5$s\n"
7055 "\n"
7056 "Faithfully yours,\n"
7057 "%6$s\n"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/mail.php:646
7061 #, php-format
7062 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/mail.php:648
7066 #, php-format
7067 msgid ""
7068 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7069 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7070 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7071 "your Twitter account.\n"
7072 "\n"
7073 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7074 "page:\n"
7075 "\n"
7076 "\t%2$s\n"
7077 "\n"
7078 "Regards,\n"
7079 "%3$s\n"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/mail.php:682
7083 #, php-format
7084 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7085 msgstr ""
7086
7087 #: lib/mail.php:685
7088 #, php-format
7089 msgid ""
7090 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7091 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7092 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7093 "authorization, or have deleted your Facebook account.  You can re-enable the "
7094 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7095 "Facebook application.\n"
7096 "\n"
7097 "Regards,\n"
7098 "\n"
7099 "%1$s"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: lib/mailbox.php:139
7103 msgid ""
7104 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7105 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7106 msgstr ""
7107
7108 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7109 msgid "Attach"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7113 msgid "Attach a file"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7117 #, fuzzy
7118 msgid "in context"
7119 msgstr "Nessun contenuto!"
7120
7121 #: lib/profileaction.php:177
7122 #, fuzzy
7123 msgid "User ID"
7124 msgstr "Utente"
7125
7126 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Search help"
7129 msgstr "Ricerca"
7130
7131 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7132 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7133 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7137 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7138 msgid "People Tagcloud as tagged"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/webcolor.php:82
7142 #, fuzzy, php-format
7143 msgid "%s is not a valid color!"
7144 msgstr "L'URL della pagina web non è valido."
7145
7146 #: lib/webcolor.php:123
7147 #, php-format
7148 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7149 msgstr ""
7150
7151 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7152 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7153 #, fuzzy
7154 msgid "No such page"
7155 msgstr "Nessuna tale etichetta."
7156
7157 #: actions/apidirectmessage.php:89
7158 #, fuzzy, php-format
7159 msgid "Direct messages from %s"
7160 msgstr "Messaggi diretti a %s"
7161
7162 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7163 #, fuzzy, php-format
7164 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7165 msgstr "Troppo lungo. Il massimo per un messaggio è 140 caratteri."
7166
7167 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7170 msgstr "Impossibile seguire l'utente: utente non trovato."
7171
7172 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7173 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: actions/apigroupcreate.php:261
7177 #, fuzzy, php-format
7178 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7179 msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)."
7180
7181 #: actions/apigroupjoin.php:110
7182 #, fuzzy
7183 msgid "You are already a member of that group."
7184 msgstr "Sei già un membro di quel gruppo"
7185
7186 #: actions/apigroupjoin.php:138
7187 #, fuzzy, php-format
7188 msgid "Could not join user %s to group %s."
7189 msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s"
7190
7191 #: actions/apigroupleave.php:114
7192 #, fuzzy
7193 msgid "You are not a member of this group."
7194 msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
7195
7196 #: actions/apigroupleave.php:124
7197 #, fuzzy, php-format
7198 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7199 msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s"
7200
7201 #: actions/apigrouplist.php:95
7202 #, fuzzy, php-format
7203 msgid "%s's groups"
7204 msgstr "Gruppi di %s"
7205
7206 #: actions/apigrouplist.php:103
7207 #, fuzzy, php-format
7208 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7209 msgstr "Il gruppo %s è membro di"
7210
7211 #: actions/apigrouplistall.php:94
7212 #, fuzzy, php-format
7213 msgid "groups on %s"
7214 msgstr "Azioni dei gruppi"
7215
7216 #: actions/apistatusesshow.php:138
7217 #, fuzzy
7218 msgid "Status deleted."
7219 msgstr "Immagine aggiornata."
7220
7221 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7222 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:99
7223 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7227 #: scripts/maildaemon.php:71 actions/apistatusesupdate.php:152
7228 #, fuzzy, php-format
7229 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7230 msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 140 caratteri."
7231
7232 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7233 #: actions/apistatusesupdate.php:216
7234 #, php-format
7235 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Unsupported format."
7241 msgstr "Formato file immagine non supportato."
7242
7243 #: actions/bookmarklet.php:50
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Post to "
7246 msgstr "Fotografia"
7247
7248 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7249 #, fuzzy, php-format
7250 msgid "description is too long (max %d chars)."
7251 msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)."
7252
7253 #: actions/favoritesrss.php:115
7254 #, fuzzy, php-format
7255 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7256 msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
7257
7258 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7259 #, fuzzy
7260 msgid "User being listened to does not exist."
7261 msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste."
7262
7263 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7264 #, fuzzy
7265 msgid "You are not authorized."
7266 msgstr "Non autorizzato."
7267
7268 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Could not convert request token to access token."
7271 msgstr ""
7272 "Impossibile convertire le credenziali di richiesta in credenziali di accesso."
7273
7274 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7275 #, fuzzy
7276 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7277 msgstr "Versione del protocollo OMB sconosciuta."
7278
7279 #: actions/getfile.php:75
7280 #, fuzzy
7281 msgid "No such file."
7282 msgstr "Nessun tale messaggio."
7283
7284 #: actions/getfile.php:79
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Cannot read file."
7287 msgstr "Perso il nostro file."
7288
7289 #: actions/grouprss.php:133
7290 #, fuzzy, php-format
7291 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7292 msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
7293
7294 #: actions/imsettings.php:89
7295 #, fuzzy
7296 msgid "IM is not available."
7297 msgstr "Questa pagina non è disponibile in un "
7298
7299 #: actions/login.php:259 actions/login.php:286
7300 #, fuzzy, php-format
7301 msgid ""
7302 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7303 "(%%action.register%%) a new account."
7304 msgstr ""
7305 "Accedi con nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Registra]"
7306 "(%%action.register%%) un nuovo account o prova [OpenID](%%action.openidlogin%"
7307 "%). "
7308
7309 #: actions/noticesearchrss.php:89
7310 #, fuzzy, php-format
7311 msgid "Updates with \"%s\""
7312 msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
7313
7314 #: actions/noticesearchrss.php:91
7315 #, fuzzy, php-format
7316 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7317 msgstr "Tutti gli aggiornamenti corrispondenti al termine di ricerca \"%s\""
7318
7319 #: actions/oembed.php:157
7320 #, fuzzy
7321 msgid "content type "
7322 msgstr "Connetti"
7323
7324 #: actions/oembed.php:160
7325 msgid "Only "
7326 msgstr ""
7327
7328 #: actions/postnotice.php:90
7329 #, php-format
7330 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7331 msgstr ""
7332
7333 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7334 #: actions/register.php:460
7335 #, fuzzy, php-format
7336 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7337 msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in 140 caratteri"
7338
7339 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7340 #: actions/register.php:463
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Describe yourself and your interests"
7343 msgstr "Descrivi te e i tuoi "
7344
7345 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7346 #: actions/register.php:223
7347 #, fuzzy, php-format
7348 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7349 msgstr "La biografia è troppo lunga (max 140 caratteri)."
7350
7351 #: actions/register.php:336 actions/register.php:342
7352 msgid ""
7353 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
7354 "link up to friends and colleagues. "
7355 msgstr ""
7356
7357 #: actions/remotesubscribe.php:168
7358 #, fuzzy
7359 msgid ""
7360 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7361 msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS)."
7362
7363 #: actions/remotesubscribe.php:176
7364 #, fuzzy
7365 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7366 msgstr "Quello è un profilo locale! Accedi per abbonarti."
7367
7368 #: actions/remotesubscribe.php:183
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Couldn’t get a request token."
7371 msgstr "Impossibile ottenere un token di richiesta."
7372
7373 #: actions/replies.php:144
7374 #, fuzzy, php-format
7375 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7376 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
7377
7378 #: actions/replies.php:151
7379 #, fuzzy, php-format
7380 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7381 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
7382
7383 #: actions/replies.php:158
7384 #, php-format
7385 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7386 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
7387
7388 #: actions/repliesrss.php:72
7389 #, fuzzy, php-format
7390 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7391 msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s"
7392
7393 #: actions/showfavorites.php:170
7394 #, php-format
7395 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7396 msgstr "Feed per gli amici di %s"
7397
7398 #: actions/showfavorites.php:177
7399 #, php-format
7400 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7401 msgstr "Feed per gli amici di %s"
7402
7403 #: actions/showfavorites.php:184
7404 #, php-format
7405 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7406 msgstr "Feed per gli amici di %s"
7407
7408 #: actions/showfavorites.php:211
7409 #, php-format
7410 msgid ""
7411 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7412 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7413 "would add to their favorites :)"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: actions/showgroup.php:345
7417 #, php-format
7418 msgid "FOAF for %s group"
7419 msgstr "Casella posta inviata di %s"
7420
7421 #: actions/shownotice.php:90
7422 #, fuzzy
7423 msgid "Notice deleted."
7424 msgstr "Messaggio inviato"
7425
7426 #: actions/smssettings.php:91
7427 #, fuzzy
7428 msgid "SMS is not available."
7429 msgstr "Questa pagina non è disponibile in un "
7430
7431 #: actions/tag.php:92
7432 #, fuzzy, php-format
7433 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7434 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
7435
7436 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7437 #, php-format
7438 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7439 msgstr ""
7440
7441 #: actions/userauthorization.php:110
7442 #, fuzzy
7443 msgid ""
7444 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7445 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7446 "click “Reject”."
7447 msgstr ""
7448 "Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai "
7449 "messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Annulla\"."
7450
7451 #: actions/userauthorization.php:249
7452 #, fuzzy
7453 msgid ""
7454 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7455 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7456 "subscription. Your subscription token is:"
7457 msgstr ""
7458 "L'abbonamento è stato autorizzato, ma non è stato passato alcun URL di "
7459 "richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come "
7460 "autorizzare l'abbonamento. Il tuo token per l'abbonamento è:"
7461
7462 #: actions/userauthorization.php:261
7463 #, fuzzy
7464 msgid ""
7465 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7466 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7467 "subscription."
7468 msgstr ""
7469 "L'abbonamento è stato rifiutato, ma non è stato passato alcun URL di "
7470 "richiamo. Controlla con le istruzioni del sito per i dettagli su come "
7471 "rifiutare completamente l'abbonamento."
7472
7473 #: actions/userauthorization.php:296
7474 #, php-format
7475 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: actions/userauthorization.php:301
7479 #, php-format
7480 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7481 msgstr ""
7482
7483 #: actions/userauthorization.php:307
7484 #, php-format
7485 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7486 msgstr ""
7487
7488 #: actions/userauthorization.php:322
7489 #, php-format
7490 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7491 msgstr ""
7492
7493 #: actions/userauthorization.php:338
7494 #, php-format
7495 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7496 msgstr ""
7497
7498 #: actions/userauthorization.php:343
7499 #, fuzzy, php-format
7500 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7501 msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine"
7502
7503 #: actions/userauthorization.php:348
7504 #, fuzzy, php-format
7505 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7506 msgstr "Tipo di immagine errata per \"%s\""
7507
7508 #: lib/action.php:435
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Connect to services"
7511 msgstr "Impossibile redirigere al server: %s"
7512
7513 #: lib/action.php:785
7514 #, fuzzy
7515 msgid "Site content license"
7516 msgstr "Licenza del software statusnet"
7517
7518 #: lib/command.php:88
7519 #, fuzzy, php-format
7520 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7521 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente con l'indirizzo email confermato."
7522
7523 #: lib/command.php:92
7524 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/command.php:99
7528 #, fuzzy, php-format
7529 msgid "Nudge sent to %s"
7530 msgstr "Richiamo inviato"
7531
7532 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7533 msgid "Notice with that id does not exist"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7537 #, fuzzy, php-format
7538 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7539 msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d"
7540
7541 #: lib/command.php:431
7542 #, fuzzy, php-format
7543 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7544 msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d"
7545
7546 #: lib/command.php:439
7547 #, fuzzy, php-format
7548 msgid "Reply to %s sent"
7549 msgstr "Rispondi a questo messaggio"
7550
7551 #: lib/command.php:441
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Error saving notice."
7554 msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
7555
7556 #: lib/common.php:191
7557 #, fuzzy
7558 msgid "No configuration file found. "
7559 msgstr "Nessun codice di conferma."
7560
7561 #: lib/common.php:192
7562 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7563 msgstr ""
7564
7565 #: lib/common.php:193
7566 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7567 msgstr ""
7568
7569 #: lib/common.php:194
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Go to the installer."
7572 msgstr "Accedi al sito"
7573
7574 #: lib/galleryaction.php:139
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Select tag to filter"
7577 msgstr "Seleziona un operatore"
7578
7579 #: lib/groupeditform.php:168
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Describe the group or topic"
7582 msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in 140 caratteri"
7583
7584 #: lib/groupeditform.php:170
7585 #, fuzzy, php-format
7586 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7587 msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in 140 caratteri"
7588
7589 #: lib/jabber.php:192
7590 #, php-format
7591 msgid "notice id: %s"
7592 msgstr "Nuovo messaggio"
7593
7594 #: lib/mail.php:554
7595 #, fuzzy, php-format
7596 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7597 msgstr "%s ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
7598
7599 #: lib/mail.php:556
7600 #, php-format
7601 msgid ""
7602 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7603 "\n"
7604 "The URL of your notice is:\n"
7605 "\n"
7606 "%3$s\n"
7607 "\n"
7608 "The text of your notice is:\n"
7609 "\n"
7610 "%4$s\n"
7611 "\n"
7612 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7613 "\n"
7614 "%5$s\n"
7615 "\n"
7616 "Faithfully yours,\n"
7617 "%6$s\n"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/mail.php:611
7621 #, php-format
7622 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: lib/mail.php:613
7626 #, php-format
7627 msgid ""
7628 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7629 "\n"
7630 "The notice is here:\n"
7631 "\n"
7632 "\t%3$s\n"
7633 "\n"
7634 "It reads:\n"
7635 "\n"
7636 "\t%4$s\n"
7637 "\n"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7641 #, fuzzy
7642 msgid "from"
7643 msgstr " via "
7644
7645 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7646 msgid "File exceeds user's quota!"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7650 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7651 msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica."
7652
7653 #: lib/oauthstore.php:345
7654 #, fuzzy
7655 msgid "Duplicate notice"
7656 msgstr "Elimina messaggio"
7657
7658 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
7659 #, fuzzy
7660 msgid "Invalid or expired token."
7661 msgstr "Contenuto del messaggio non valido"
7662
7663 #: lib/command.php:597
7664 #, fuzzy, php-format
7665 msgid "Could not create login token for %s"
7666 msgstr "Impossibile creare il modulo OpenID: %s"
7667
7668 #: lib/command.php:602
7669 #, php-format
7670 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: lib/imagefile.php:75
7674 #, fuzzy, php-format
7675 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
7676 msgstr "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo."
7677
7678 #: lib/command.php:613
7679 msgid ""
7680 "Commands:\n"
7681 "on - turn on notifications\n"
7682 "off - turn off notifications\n"
7683 "help - show this help\n"
7684 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7685 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7686 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7687 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7688 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7689 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7690 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7691 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7692 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7693 "join <group> - join group\n"
7694 "login - Get a link to login to the web interface\n"
7695 "drop <group> - leave group\n"
7696 "stats - get your stats\n"
7697 "stop - same as 'off'\n"
7698 "quit - same as 'off'\n"
7699 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7700 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7701 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7702 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7703 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7704 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7705 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7706 "track <word> - not yet implemented.\n"
7707 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7708 "track off - not yet implemented.\n"
7709 "untrack all - not yet implemented.\n"
7710 "tracks - not yet implemented.\n"
7711 "tracking - not yet implemented.\n"
7712 msgstr ""