]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
Update translations from TranslateWiki
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / it / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Italian
2 #
3 # --
4 # Italian translation of statusnet
5 # Copyright (C) 2008 THE statusnet'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the statusnet package.
7 # Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2008
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n"
15 "PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:58:30+0000\n"
16 "Language-Team: Italian\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: it\n"
22 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
23
24 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
25 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
26 #, php-format
27 msgid " Search Stream for \"%s\""
28 msgstr " Ricerca \"%s\" nel flusso"
29
30 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
31 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
32 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
33 msgid ""
34 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
35 msgstr ""
36 " a eccezione di questi dati personali: password, indirizzo email, indirizzo "
37 "messaggistica istantanea, numero di telefono."
38
39 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
40 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
41 msgid " from "
42 msgstr " via "
43
44 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
45 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
46 #, php-format
47 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
48 msgstr "%1$s / Aggiornamenti in risposta a %2$s"
49
50 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
51 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
52 #, php-format
53 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
54 msgstr "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s"
55
56 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
57 #: actions/invite.php:228
58 #, php-format
59 msgid ""
60 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
61 "\n"
62 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
63 "you know and people who interest you.\n"
64 "\n"
65 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
66 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
67 "share your interests.\n"
68 "\n"
69 "%1$s said:\n"
70 "\n"
71 "%4$s\n"
72 "\n"
73 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
74 "\n"
75 "%5$s\n"
76 "\n"
77 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
78 "invitation.\n"
79 "\n"
80 "%6$s\n"
81 "\n"
82 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
83 "time.\n"
84 "\n"
85 "Sincerely, %2$s\n"
86 msgstr ""
87 "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s (%3$s).\n"
88 "\n"
89 "%2$s è un servizio di micro-blog che ti consente di rimanere sempre al passo "
90 "con le persone che conosci e che ti interessano.\n"
91 "\n"
92 "Puoi condividere notizie che ti riguardano, i tuoi pensieri o la tua vita in "
93 "rete con le persone che conosci ed è anche un ottimo strumento per "
94 "conoscerne di nuove che condividono i tuoi stessi interessi.\n"
95 "\n"
96 "%1$s ha scritto:\n"
97 "\n"
98 "%4$s\n"
99 "\n"
100 "Puoi vedere il profilo di %1$s su %2$s al seguente indirizzo:\n"
101 "\n"
102 "%5$s\n"
103 "\n"
104 "Se vuoi provare il servizio, fai clic sul collegamento qui sotto per "
105 "accettare l'invito:\n"
106 "\n"
107 "%6$s\n"
108 "\n"
109 "Se non è ciò che vuoi, ignora semplicemente questo messaggio. Grazie per "
110 "aver letto questo invito e per il tuo tempo!\n"
111 "\n"
112 "Cordiali saluti, %2$s\n"
113
114 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
115 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
116 #, php-format
117 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
118 msgstr "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s."
119
120 #: ../lib/mail.php:126
121 #, php-format
122 msgid ""
123 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
124 "\n"
125 "\t%3$s\n"
126 "\n"
127 "Faithfully yours,\n"
128 "%4$s.\n"
129 msgstr ""
130 "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s.\n"
131 "\n"
132 "\t%3$s\n"
133 "\n"
134 "Cordiali saluti,\n"
135 "%4$s.\n"
136
137 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
138 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
139 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
140 #, php-format
141 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
142 msgstr "%1$s aggiornamenti in risposta agli aggiornamenti da %2$s / %3$s"
143
144 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
145 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
146 #: actions/shownotice.php:180
147 #, php-format
148 msgid "%1$s's status on %2$s"
149 msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
150
151 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
152 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
153 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
154 #, php-format
155 msgid "%s (%s)"
156 msgstr "%s (%s)"
157
158 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
159 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
160 #, php-format
161 msgid "%s Public Stream"
162 msgstr "Attività pubblica di %s"
163
164 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
165 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
166 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
167 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
168 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
169 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
170 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
171 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
172 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
173 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
174 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
175 #, php-format
176 msgid "%s and friends"
177 msgstr "%s e amici"
178
179 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
180 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
181 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
182 #: actions/publicrss.php:103
183 #, php-format
184 msgid "%s public timeline"
185 msgstr "attività pubblica di %s"
186
187 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
188 #, php-format
189 msgid "%s status"
190 msgstr "stato di %s"
191
192 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
193 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
194 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
195 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
196 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
197 #, php-format
198 msgid "%s timeline"
199 msgstr "Attività di %s"
200
201 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
202 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
203 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
204 #: actions/publicrss.php:105
205 #, php-format
206 msgid "%s updates from everyone!"
207 msgstr "Aggiornamenti di %s da tutti!"
208
209 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
210 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
211 msgid ""
212 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
213 "to confirm your email address.)"
214 msgstr ""
215 "(Dovresti ricevere, entro breve, un messaggio email con istruzioni su come "
216 "confermare il tuo indirizzo email.)"
217
218 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
219 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
220 #, php-format
221 msgid ""
222 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
223 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
224 msgstr ""
225 "**%%site.name%%** è un servizio di micro-blog offerto da [%%site.broughtby%%]"
226 "(%%site.broughtbyurl%%). "
227
228 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
229 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
230 #, php-format
231 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
232 msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di micro-blog. "
233
234 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
235 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
236 msgstr ""
237 ". I collaboratori devono essere indicati col loro nome completo o soprannome."
238
239 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
240 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
241 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
242 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
243 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
244 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
245 msgstr ""
246 "1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
247
248 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
249 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
250 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
251 msgstr ""
252 "1-64 lettere minuscole o numeri, niente punteggiatura o spazi. Richiesto."
253
254 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
255 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
256 msgid "6 or more characters"
257 msgstr "6 o più caratteri"
258
259 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
260 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
261 #: actions/recoverpassword.php:236
262 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
263 msgstr "6 o più caratteri, e non dimenticarla!"
264
265 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
266 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
267 msgid "6 or more characters. Required."
268 msgstr "6 o più caratteri. Richiesta."
269
270 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
271 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
272 #, php-format
273 msgid ""
274 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
275 "s for sending messages to you."
276 msgstr ""
277 "Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo di messaggistica "
278 "istantanea che hai aggiunto. Devi approvare %s affinché ti invii messaggi."
279
280 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
281 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
282 msgid ""
283 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
284 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
285 msgstr ""
286 "Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo email che hai aggiunto. "
287 "Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) per il "
288 "codice e le istruzioni su come usarlo."
289
290 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
291 msgid ""
292 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
293 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
294 msgstr ""
295 "Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono che hai "
296 "aggiunto. Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) "
297 "per il codice e le istruzioni su come usarlo."
298
299 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
300 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
301 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
302 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
303 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
304 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
305 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
306 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
307 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
308 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
309 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
310 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
311 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
312 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
313 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
314 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
315 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
316 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
317 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
318 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
319 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
320 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
321 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
322 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
323 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
324 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
325 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
326 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
327 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
328 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
329 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
330 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
331 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
332 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
333 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
334 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
335 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
336 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
337 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
338 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
339 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
340 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
341 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
342 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
343 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
344 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
345 msgid "API method not found!"
346 msgstr "Metodo delle API non trovato!"
347
348 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
349 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
350 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
351 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
352 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
353 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
354 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
355 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
356 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
357 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
358 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
359 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
360 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
361 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
362 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
363 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
364 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
365 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
366 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
367 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
368 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
369 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
370 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
371 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
372 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
373 msgid "API method under construction."
374 msgstr "Metodo delle API in lavorazione."
375
376 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
377 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
378 msgid "About"
379 msgstr "Informazioni"
380
381 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
382 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
383 #: actions/userauthorization.php:209
384 msgid "Accept"
385 msgstr "Accetta"
386
387 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
388 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
389 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
390 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
391 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
392 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
393 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
394 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
395 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
396 #: actions/smssettings.php:145
397 msgid "Add"
398 msgstr "Aggiungi"
399
400 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
401 #: actions/openidsettings.php:93
402 msgid "Add OpenID"
403 msgstr "Aggiungi OpenID"
404
405 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
406 #: lib/accountsettingsaction.php:117
407 msgid "Add or remove OpenIDs"
408 msgstr "Aggiungi o rimuovi OpenID"
409
410 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
411 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
412 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
413 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
414 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
415 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
416 msgid "Address"
417 msgstr "Indirizzo"
418
419 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
420 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
421 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
422 msgstr "Indirizzi email di amici da invitare (uno per riga)"
423
424 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
425 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
426 msgid "All subscriptions"
427 msgstr "Tutti gli abbonamenti"
428
429 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
430 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
431 #, php-format
432 msgid "All updates for %s"
433 msgstr "Tutti gli aggiornamenti di %s"
434
435 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
436 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
437 #, php-format
438 msgid "All updates matching search term \"%s\""
439 msgstr "Tutti gli aggiornamenti corrispondenti al termine di ricerca \"%s\""
440
441 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
442 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
443 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
444 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
445 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
446 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
447 #: actions/login.php:79
448 msgid "Already logged in."
449 msgstr "Accesso già effettuato."
450
451 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
452 msgid "Already subscribed!."
453 msgstr "Già abbonato!"
454
455 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
456 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
457 #: actions/deletenotice.php:144
458 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
459 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?"
460
461 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
462 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
463 #: actions/userauthorization.php:105
464 msgid "Authorize subscription"
465 msgstr "Autorizza abbonamento"
466
467 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
468 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
469 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
470 #: actions/register.php:473
471 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
472 msgstr "Accedi automaticamente in futuro; non per computer condivisi!"
473
474 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
475 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
476 #: actions/profilesettings.php:160
477 msgid ""
478 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
479 msgstr ""
480 "Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-"
481 "umani)"
482
483 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
484 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
485 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
486 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
487 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
488 #: lib/accountsettingsaction.php:111
489 msgid "Avatar"
490 msgstr "Immagine"
491
492 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
493 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
494 msgid "Avatar updated."
495 msgstr "Immagine aggiornata."
496
497 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
498 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
499 #, php-format
500 msgid ""
501 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
502 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
503 msgstr ""
504 "In attesa di conferma per questo indirizzo. Controlla il tuo account Jabber/"
505 "GTalk per un messaggio con ulteriori istruzioni (hai aggiunto %s al tuo "
506 "elenco contatti?)."
507
508 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
509 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
510 msgid ""
511 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
512 "a message with further instructions."
513 msgstr ""
514 "Attesa la conferma per questo indirizzo. Controlla la tua casella di posta "
515 "(e anche la posta indesiderata!) per un messaggio con ulteriori istruzioni."
516
517 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
518 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
519 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
520 msgstr "Attesa la conferma per questo numero di telefono."
521
522 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
523 msgid "Before »"
524 msgstr "Precedenti »"
525
526 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
527 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
528 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
529 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
530 #: actions/register.php:459
531 msgid "Bio"
532 msgstr "Biografia"
533
534 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
535 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
536 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
537 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
538 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
539 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
540 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
541 msgstr "La biografia è troppo lunga (max 140 caratteri)."
542
543 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
544 #: actions/deletenotice.php:71
545 msgid "Can't delete this notice."
546 msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio."
547
548 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
549 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
550 #, php-format
551 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
552 msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine"
553
554 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
555 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
556 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
557 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
558 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
559 msgid "Can't save new password."
560 msgstr "Impossibile salvare la nuova password."
561
562 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
563 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
564 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
565 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
566 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
567 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
568 msgid "Cancel"
569 msgstr "Annulla"
570
571 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
572 #: lib/openid.php:133
573 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
574 msgstr "Impossibile creare l'oggetto OpenID consumer."
575
576 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
577 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
578 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
579 msgstr "Impossibile normalizzare quell'ID Jabber"
580
581 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
582 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
583 #: actions/emailsettings.php:326
584 msgid "Cannot normalize that email address"
585 msgstr "Impossibile normalizzare l'indirizzo email"
586
587 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
588 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
589 msgid "Change"
590 msgstr "Modifica"
591
592 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
593 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
594 msgid "Change email handling"
595 msgstr "Modifica la gestione dell'email"
596
597 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
598 #: actions/passwordsettings.php:58
599 msgid "Change password"
600 msgstr "Modifica password"
601
602 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
603 #: lib/accountsettingsaction.php:115
604 msgid "Change your password"
605 msgstr "Modifica la tua password"
606
607 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
608 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
609 msgid "Change your profile settings"
610 msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo"
611
612 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
613 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
614 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
615 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
616 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
617 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
618 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
619 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
620 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
621 msgid "Confirm"
622 msgstr "Conferma"
623
624 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
625 #: actions/confirmaddress.php:144
626 msgid "Confirm Address"
627 msgstr "Conferma indirizzo"
628
629 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
630 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
631 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
632 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
633 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
634 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
635 #: actions/smssettings.php:386
636 msgid "Confirmation cancelled."
637 msgstr "Conferma annullata."
638
639 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
640 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
641 msgid "Confirmation code"
642 msgstr "Codice di conferma"
643
644 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
645 #: actions/confirmaddress.php:80
646 msgid "Confirmation code not found."
647 msgstr "Codice di conferma non trovato."
648
649 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
650 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
651 #, php-format
652 msgid ""
653 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
654 "want to...\n"
655 "\n"
656 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
657 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
658 "notices through instant messages.\n"
659 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
660 "share your interests. \n"
661 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
662 "others more about you. \n"
663 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
664 "missed. \n"
665 "\n"
666 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
667 msgstr ""
668 "Congratulazioni %s! Benvenuto/a in %%%%site.name%%%%. Da qui ora puoi...\n"
669 "\n"
670 "* Visitare il [tuo profilo](%s) e inviare il tuo primo messaggio.\n"
671 "*Aggiungere un [indirizzo Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) per usare "
672 "quel servizio per inviare messaggi.\n"
673 "*[Ricercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o "
674 "che condividono i tuoi stessi interessi.\n"
675 "* Aggiornare le [tue impostazioni](%%%%action.profilesettings%%%%) per "
676 "fornire agli altri più informazioni su di te.\n"
677 "* Leggere la [documentazione in rete](%%%%doc.help%%%%) per le "
678 "caratteristiche che magari non hai ancora visto. \n"
679 "\n"
680 "Grazie per esserti iscritto/a e speriamo tu possa divertiti usando questo "
681 "servizio."
682
683 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
684 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
685 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
686 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
687 msgid "Connect"
688 msgstr "Connetti"
689
690 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
691 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
692 msgid "Connect existing account"
693 msgstr "Collega a un account esistente"
694
695 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
696 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
697 msgid "Contact"
698 msgstr "Contatti"
699
700 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
701 #: lib/openid.php:190
702 #, php-format
703 msgid "Could not create OpenID form: %s"
704 msgstr "Impossibile creare il modulo OpenID: %s"
705
706 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
707 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
708 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
709 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
710 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
711 #, php-format
712 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
713 msgstr "Impossibile seguire l'utente: %s è già nel tuo elenco."
714
715 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
716 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
717 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
718 msgid "Could not follow user: User not found."
719 msgstr "Impossibile seguire l'utente: utente non trovato."
720
721 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
722 #: lib/openid.php:172
723 #, php-format
724 msgid "Could not redirect to server: %s"
725 msgstr "Impossibile redirigere al server: %s"
726
727 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
728 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
729 msgid "Could not save avatar info"
730 msgstr "Impossibile salvare le informazioni dell'immagine"
731
732 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
733 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
734 msgid "Could not save new profile info"
735 msgstr "Impossibile salvare le nuove informazioni del profilo"
736
737 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
738 msgid "Could not subscribe other to you."
739 msgstr "Impossibile abbonare altri a te."
740
741 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
742 msgid "Could not subscribe."
743 msgstr "Impossibile abbonarsi."
744
745 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
746 #: actions/recoverpassword.php:111
747 msgid "Could not update user with confirmed email address."
748 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente con l'indirizzo email confermato."
749
750 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
751 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
752 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
753 msgstr ""
754 "Impossibile convertire le credenziali di richiesta in credenziali di accesso."
755
756 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
757 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
758 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
759 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
760 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
761 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
762 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
763 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
764 msgid "Couldn't delete email confirmation."
765 msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma."
766
767 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
768 msgid "Couldn't delete subscription."
769 msgstr "Impossibile eliminare l'abbonamento."
770
771 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
772 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
773 msgid "Couldn't find any statuses."
774 msgstr "Impossibile trovare un qualsiasi stato."
775
776 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
777 #: actions/remotesubscribe.php:178
778 msgid "Couldn't get a request token."
779 msgstr "Impossibile ottenere un token di richiesta."
780
781 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
782 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
783 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
784 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
785 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
786 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
787 #: actions/smssettings.php:337
788 msgid "Couldn't insert confirmation code."
789 msgstr "Impossibile inserire il codice di conferma."
790
791 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
792 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
793 #: lib/oauthstore.php:487
794 msgid "Couldn't insert new subscription."
795 msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento."
796
797 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
798 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
799 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
800 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
801 msgid "Couldn't save profile."
802 msgstr "Impossibile salvare il profilo."
803
804 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
805 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
806 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
807 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi."
808
809 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
810 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
811 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
812 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
813 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
814 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
815 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
816 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
817 msgid "Couldn't update user record."
818 msgstr "Impossibile aggiornare il record dell'utente."
819
820 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
821 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
822 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
823 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
824 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
825 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
826 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
827 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
828 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
829 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
830 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
831 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
832 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
833 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
834 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
835 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
836 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
837 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
838 #: actions/smssettings.php:420
839 msgid "Couldn't update user."
840 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
841
842 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
843 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
844 msgid "Create"
845 msgstr "Crea"
846
847 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
848 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
849 msgid "Create a new user with this nickname."
850 msgstr "Crea un nuovo utente con questo soprannome."
851
852 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
853 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
854 msgid "Create new account"
855 msgstr "Crea un nuovo account"
856
857 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
858 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
859 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
860 msgstr "Creazione nuovo account per OpenID che ha già un utente."
861
862 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
863 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
864 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
865 msgstr "Indirizzo Jabber/GTalk attualmente confermato."
866
867 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
868 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
869 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
870 msgstr "Numero di telefono attualmente confermato per gli SMS."
871
872 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
873 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
874 msgid "Current confirmed email address."
875 msgstr "Indirizzo email attualmente confermato."
876
877 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
878 msgid "Currently"
879 msgstr "In questo momento:"
880
881 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
882 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
883 #, php-format
884 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
885 msgstr "Errore del DB nell'inserire un hashtag: %s"
886
887 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
888 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
889 #, php-format
890 msgid "DB error inserting reply: %s"
891 msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s"
892
893 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
894 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
895 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
896 msgid "Delete notice"
897 msgstr "Elimina messaggio"
898
899 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
900 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
901 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
902 #: actions/register.php:450
903 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
904 msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in 140 caratteri"
905
906 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
907 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
908 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
909 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
910 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
911 #: lib/accountsettingsaction.php:117
912 msgid "Email"
913 msgstr "Email"
914
915 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
916 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
917 msgid "Email Address"
918 msgstr "Indirizzo email"
919
920 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
921 #: actions/emailsettings.php:60
922 msgid "Email Settings"
923 msgstr "Impostazioni email"
924
925 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
926 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
927 msgid "Email address already exists."
928 msgstr "Indirizzo email già esistente."
929
930 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
931 msgid "Email address confirmation"
932 msgstr "Conferma indirizzo email"
933
934 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
935 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
936 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
937 msgstr "Indirizzo email, del tipo \"NomeUtente@example.org\""
938
939 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
940 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
941 msgid "Email addresses"
942 msgstr "Indirizzi email"
943
944 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
945 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
946 #: actions/recoverpassword.php:252
947 msgid "Enter a nickname or email address."
948 msgstr "Inserisci un soprannome o un indirizzo email."
949
950 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
951 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
952 msgid "Enter the code you received on your phone."
953 msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto sul tuo telefono."
954
955 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
956 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
957 msgid "Error authorizing token"
958 msgstr "Errore nell'autorizzare il token"
959
960 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
961 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
962 #: actions/finishopenidlogin.php:325
963 msgid "Error connecting user to OpenID."
964 msgstr "Errore nel collegare l'utente a OpenID."
965
966 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
967 #: actions/finishaddopenid.php:126
968 msgid "Error connecting user."
969 msgstr "Errore nel connettere l'utente."
970
971 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
972 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
973 #: lib/oauthstore.php:291
974 msgid "Error inserting avatar"
975 msgstr "Errore nell'inserire l'immagine"
976
977 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
978 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
979 #: lib/oauthstore.php:283
980 msgid "Error inserting new profile"
981 msgstr "Errore nell'inserire il nuovo profilo"
982
983 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
984 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
985 #: lib/oauthstore.php:311
986 msgid "Error inserting remote profile"
987 msgstr "Errore nell'inserire un profilo remoto"
988
989 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
990 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
991 #: actions/recoverpassword.php:301
992 msgid "Error saving address confirmation."
993 msgstr "Errore nel salvare la conferma dell'indirizzo."
994
995 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
996 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
997 msgid "Error saving remote profile"
998 msgstr "Errore nel salvare il profilo remoto"
999
1000 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
1001 #: lib/openid.php:238
1002 msgid "Error saving the profile."
1003 msgstr "Errore nel salvare il profilo."
1004
1005 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1006 #: lib/openid.php:249
1007 msgid "Error saving the user."
1008 msgstr "Errore nel salvare l'utente."
1009
1010 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1011 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1012 #: actions/passwordsettings.php:175
1013 msgid "Error saving user; invalid."
1014 msgstr "Errore nel salvare l'utente; non valido."
1015
1016 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1017 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1018 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1019 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1020 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1021 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1022 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1023 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1024 msgid "Error setting user."
1025 msgstr "Errore nell'impostare l'utente."
1026
1027 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1028 #: actions/finishaddopenid.php:131
1029 msgid "Error updating profile"
1030 msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo"
1031
1032 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1033 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1034 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1035 msgid "Error updating remote profile"
1036 msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto"
1037
1038 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1039 #: actions/recoverpassword.php:86
1040 msgid "Error with confirmation code."
1041 msgstr "Errore con il codice di conferma."
1042
1043 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1044 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1045 msgid "Existing nickname"
1046 msgstr "Soprannome esistente"
1047
1048 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1049 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1050 msgid "FAQ"
1051 msgstr "FAQ"
1052
1053 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1054 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1055 msgid "Failed updating avatar."
1056 msgstr "Errore nell'aggiornare l'immagine."
1057
1058 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1059 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1060 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1061 #, php-format
1062 msgid "Feed for friends of %s"
1063 msgstr "Feed per gli amici di %s"
1064
1065 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1066 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1067 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1068 #, php-format
1069 msgid "Feed for replies to %s"
1070 msgstr "Feed per le risposte a %s"
1071
1072 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1073 #: actions/tag.php:68
1074 #, php-format
1075 msgid "Feed for tag %s"
1076 msgstr "Feed per l'etichetta %s"
1077
1078 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1079 #: lib/searchgroupnav.php:83
1080 msgid "Find content of notices"
1081 msgstr "Ricerca contenuto dei messaggi"
1082
1083 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1084 #: lib/searchgroupnav.php:81
1085 msgid "Find people on this site"
1086 msgstr "Ricerca persone in questo sito"
1087
1088 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1089 msgid ""
1090 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1091 "changing your settings."
1092 msgstr ""
1093 "Per motivi di sicurezza è necessario reinserire il proprio nome utente e la "
1094 "propria password prima di modificare le impostazioni."
1095
1096 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1097 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1098 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1099 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1100 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1101 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1102 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1103 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1104 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1105 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1106 msgid "Full name"
1107 msgstr "Nome"
1108
1109 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1110 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1111 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1112 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1113 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1114 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1115 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1116 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1117 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1118 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1119 #: actions/register.php:214
1120 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1121 msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)"
1122
1123 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1124 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1125 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1126 msgid "Help"
1127 msgstr "Aiuto"
1128
1129 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1130 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1131 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1132 msgid "Home"
1133 msgstr "Home"
1134
1135 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1136 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1137 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1138 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1139 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1140 #: actions/register.php:446
1141 msgid "Homepage"
1142 msgstr "Pagina web"
1143
1144 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1145 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1146 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1147 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1148 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1149 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1150 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1151 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1152 #: actions/register.php:211
1153 msgid "Homepage is not a valid URL."
1154 msgstr "L'URL della pagina web non è valido."
1155
1156 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1157 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1158 #: actions/emailsettings.php:185
1159 msgid "I want to post notices by email."
1160 msgstr "Voglio inviare i messaggi via email"
1161
1162 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1163 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1164 msgid "IM"
1165 msgstr "MI"
1166
1167 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1168 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1169 msgid "IM Address"
1170 msgstr "Indirizzo di messaggistica istantanea"
1171
1172 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1173 #: actions/imsettings.php:59
1174 msgid "IM Settings"
1175 msgstr "Impostazioni messaggistica istantanea"
1176
1177 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1178 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1179 msgid ""
1180 "If you already have an account, login with your username and password to "
1181 "connect it to your OpenID."
1182 msgstr ""
1183 "Se hai già un account, esegui l'accesso col tuo nome utente e la tua "
1184 "password per connetterlo al tuo OpenID."
1185
1186 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1187 msgid ""
1188 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1189 "click \"Add\"."
1190 msgstr ""
1191 "Se vuoi aggiungere un OpenID al tuo account, inseriscilo nel riquadro "
1192 "sottostante e fai clic su \"Aggiungi\"."
1193
1194 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1195 msgid ""
1196 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1197 "email address you have stored  in your account."
1198 msgstr ""
1199 "Se hai dimenticato o perso la tua password, puoi fartene inviare una nuova "
1200 "per email all'indirizzo indicato nel tuo profilo."
1201
1202 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1203 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1204 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1205 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1206 msgid "Incoming email"
1207 msgstr "Email di ricezione"
1208
1209 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1210 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1211 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1212 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1213 msgid "Incoming email address removed."
1214 msgstr "Indirizzo email di ricezione rimosso."
1215
1216 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1217 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1218 #: actions/passwordsettings.php:164
1219 msgid "Incorrect old password"
1220 msgstr "Vecchia password non corretta"
1221
1222 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1223 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1224 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
1225 msgid "Incorrect username or password."
1226 msgstr "Nome utente o password non corretto."
1227
1228 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1229 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1230 msgid ""
1231 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1232 "address registered to your account."
1233 msgstr ""
1234 "Le istruzioni per recuperare la tua password sono state inviate "
1235 "all'indirizzo email registrato nel tuo account."
1236
1237 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1238 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1239 #, php-format
1240 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1241 msgstr "URL \"%s\" dell'immagine non valido"
1242
1243 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1244 #: actions/invite.php:72
1245 #, php-format
1246 msgid "Invalid email address: %s"
1247 msgstr "Indirizzo email non valido: %s"
1248
1249 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1250 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1251 #, php-format
1252 msgid "Invalid homepage '%s'"
1253 msgstr "Pagina web \"%s\" non valida"
1254
1255 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1256 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1257 #, php-format
1258 msgid "Invalid license URL '%s'"
1259 msgstr "URL \"%s\" della licenza non valido"
1260
1261 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1262 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1263 msgid "Invalid notice content"
1264 msgstr "Contenuto del messaggio non valido"
1265
1266 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1267 #: actions/postnotice.php:72
1268 msgid "Invalid notice uri"
1269 msgstr "URI del messaggio non valido"
1270
1271 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1272 #: actions/postnotice.php:77
1273 msgid "Invalid notice url"
1274 msgstr "URL del messaggio non valido"
1275
1276 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1277 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1278 #, php-format
1279 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1280 msgstr "URL \"%s\" del profilo non valido"
1281
1282 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1283 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1284 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1285 msgstr "URL del profilo non valido (formato errato)"
1286
1287 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1288 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1289 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1290 msgstr "URL del profilo restituito dal server non valido."
1291
1292 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1293 #: actions/avatarbynickname.php:69
1294 msgid "Invalid size."
1295 msgstr "Dimensione non valida."
1296
1297 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1298 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1299 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1300 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1301 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1302 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1303 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1304 msgid "Invalid username or password."
1305 msgstr "Nome utente o password non valido."
1306
1307 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1308 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1309 msgid "Invitation(s) sent"
1310 msgstr "Inviti inviati"
1311
1312 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1313 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1314 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1315 msgstr "Inviti inviati alle seguenti persone:"
1316
1317 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1318 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1319 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1320 msgid "Invite"
1321 msgstr "Invita"
1322
1323 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1324 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1325 msgid "Invite new users"
1326 msgstr "Invita nuovi utenti"
1327
1328 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1329 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1330 #, php-format
1331 msgid ""
1332 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1333 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1334 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1335 msgstr ""
1336 "Gestito dal software di micro-blog [StatusNet](http://status.net/), versione "
1337 "%s, disponibile sotto licenza [GNU Affero General Public License](http://www."
1338 "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1339
1340 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1341 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1342 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1343 msgstr "ID Jabber già assegnato a un altro utente."
1344
1345 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1346 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1347 #, php-format
1348 msgid ""
1349 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1350 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1351 msgstr ""
1352 "Indirizzo Jabber o GTalk nella forma \"NomeUtente@example.org\". Per prima "
1353 "cosa, assicurati di aggiungere %s all'elenco dei contatti nel tuo programma "
1354 "di messaggistica o su GTalk."
1355
1356 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1357 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1358 #: actions/profilesettings.php:144
1359 msgid "Language"
1360 msgstr "Lingua"
1361
1362 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1363 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1364 #: actions/profilesettings.php:234
1365 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1366 msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)."
1367
1368 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1369 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1370 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1371 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1372 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1373 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1374 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1375 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1376 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1377 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1378 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1379 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1380 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1381 #: lib/profilelist.php:218
1382 msgid "Location"
1383 msgstr "Ubicazione"
1384
1385 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1386 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1387 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1388 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1389 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1390 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1391 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1392 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1393 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1394 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1395 #: actions/register.php:221
1396 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1397 msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
1398
1399 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1400 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1401 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1402 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1403 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1404 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1405 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1406 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1407 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1408 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1409 #, php-format
1410 msgid "Login"
1411 msgstr "Accedi"
1412
1413 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1414 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1415 #, php-format
1416 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1417 msgstr "Accedi con un account [OpenID](%%doc.openid%%)."
1418
1419 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1420 #, php-format
1421 msgid ""
1422 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1423 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1424 "%). "
1425 msgstr ""
1426 "Accedi con nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Registra]"
1427 "(%%action.register%%) un nuovo account o prova [OpenID](%%action.openidlogin%"
1428 "%). "
1429
1430 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1431 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1432 msgid "Logout"
1433 msgstr "Esci"
1434
1435 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1436 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1437 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1438 msgstr "Nome completo, preferibilmente il tuo \"vero\" nome"
1439
1440 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1441 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1442 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
1443 msgid "Lost or forgotten password?"
1444 msgstr "Password persa o dimenticata?"
1445
1446 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1447 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1448 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1449 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1450 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1451 msgstr ""
1452 "Crea un nuovo indirizzo email a cui inviare i messaggi, rimuove quello "
1453 "vecchio."
1454
1455 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1456 #: actions/emailsettings.php:71
1457 #, php-format
1458 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1459 msgstr "Gestisci la ricezione delle email da %%site.name%%."
1460
1461 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1462 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1463 msgid "Member since"
1464 msgstr "Membro dal"
1465
1466 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1467 #: actions/userrss.php:93
1468 #, php-format
1469 msgid "Microblog by %s"
1470 msgstr "Micro-blog di %s"
1471
1472 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1473 #: actions/smssettings.php:476
1474 #, php-format
1475 msgid ""
1476 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1477 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1478 msgstr ""
1479 "Operatore di telefonia mobile. Se conosci un operatore che accetta gli SMS "
1480 "via email, ma non è elencato qui, scrivici a %s."
1481
1482 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1483 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1484 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1485 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1486 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
1487 msgid "My text and files are available under "
1488 msgstr "I miei testi e file sono disponibili sotto "
1489
1490 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1491 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1492 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1493 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1494 msgid "New"
1495 msgstr "Nuovo"
1496
1497 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1498 #, php-format
1499 msgid "New email address for posting to %s"
1500 msgstr "Nuovo indirizzo email per inviare messaggi a %s"
1501
1502 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1503 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1504 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1505 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1506 msgid "New incoming email address added."
1507 msgstr "Nuovo indirizzo email di ricezione aggiunto."
1508
1509 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1510 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1511 msgid "New nickname"
1512 msgstr "Nuovo soprannome"
1513
1514 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1515 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1516 msgid "New notice"
1517 msgstr "Nuovo messaggio"
1518
1519 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1520 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1521 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1522 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1523 #: actions/recoverpassword.php:235
1524 msgid "New password"
1525 msgstr "Nuova password"
1526
1527 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1528 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1529 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1530 msgstr "Nuova password salvata con successo. Hai effettuato l'accesso."
1531
1532 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1533 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1534 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1535 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1536 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1537 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1538 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1539 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1540 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1541 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1542 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1543 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1544 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
1545 msgid "Nickname"
1546 msgstr "Soprannome"
1547
1548 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1549 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1550 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1551 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1552 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1553 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1554 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1555 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1556 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1557 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1558 #: actions/register.php:202
1559 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1560 msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
1561
1562 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1563 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1564 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1565 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1566 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1567 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1568 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1569 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1570 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1571 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1572 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1573 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1574 #: actions/register.php:199
1575 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1576 msgstr ""
1577 "Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole e numeri, senza "
1578 "spazi."
1579
1580 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1581 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1582 msgid "Nickname not allowed."
1583 msgstr "Soprannome non consentito."
1584
1585 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1586 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1587 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1588 msgstr "Soprannome dell'utente che vuoi seguire"
1589
1590 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1591 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1592 msgid "Nickname or email"
1593 msgstr "Soprannome o email"
1594
1595 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1596 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1597 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1598 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1599 #: actions/deletenotice.php:145
1600 msgid "No"
1601 msgstr "No"
1602
1603 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1604 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1605 msgid "No Jabber ID."
1606 msgstr "Nessun ID di Jabber."
1607
1608 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1609 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1610 #: actions/userauthorization.php:225
1611 msgid "No authorization request!"
1612 msgstr "Nessuna richiesta di autorizzazione!"
1613
1614 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1615 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1616 msgid "No carrier selected."
1617 msgstr "Nessun operatore selezionato."
1618
1619 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1620 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1621 msgid "No code entered"
1622 msgstr "Nessun codice inserito"
1623
1624 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1625 #: actions/confirmaddress.php:75
1626 msgid "No confirmation code."
1627 msgstr "Nessun codice di conferma."
1628
1629 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1630 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1631 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1632 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1633 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1634 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1635 msgid "No content!"
1636 msgstr "Nessun contenuto!"
1637
1638 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1639 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1640 #: actions/emailsettings.php:319
1641 msgid "No email address."
1642 msgstr "Nessun indirizzo email."
1643
1644 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1645 msgid "No id."
1646 msgstr "Nessun ID."
1647
1648 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1649 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1650 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1651 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1652 msgid "No incoming email address."
1653 msgstr "Nessun indirizzo email di ricezione."
1654
1655 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1656 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1657 msgid "No nickname provided by remote server."
1658 msgstr "Nessun soprannome fornito dal server remoto."
1659
1660 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1661 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1662 #: actions/leavegroup.php:76
1663 msgid "No nickname."
1664 msgstr "Nessun soprannome."
1665
1666 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1667 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1668 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1669 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1670 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1671 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1672 #: actions/smssettings.php:370
1673 msgid "No pending confirmation to cancel."
1674 msgstr "Nessuna conferma da annullare."
1675
1676 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1677 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1678 msgid "No phone number."
1679 msgstr "Nessun numero di telefono."
1680
1681 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1682 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1683 msgid "No profile URL returned by server."
1684 msgstr "Nessun URL di profilo restituito dal server."
1685
1686 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1687 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1688 #: actions/recoverpassword.php:287
1689 msgid "No registered email address for that user."
1690 msgstr "Nessun indirizzo email registrato per quell'utente."
1691
1692 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1693 #: actions/userauthorization.php:57
1694 msgid "No request found!"
1695 msgstr "Nessuna richiesta trovata!"
1696
1697 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1698 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1699 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1700 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1701 msgid "No results"
1702 msgstr "Nessun risultato"
1703
1704 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1705 #: actions/avatarbynickname.php:64
1706 msgid "No size."
1707 msgstr "Nessuna dimensione."
1708
1709 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1710 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1711 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1712 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1713 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1714 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1715 msgid "No status found with that ID."
1716 msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID."
1717
1718 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1719 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1720 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1721 msgid "No status with that ID found."
1722 msgstr "Nessuno stato con quel ID trovato."
1723
1724 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1725 #: actions/openidsettings.php:222
1726 msgid "No such OpenID."
1727 msgstr "Nessun tale OpenID."
1728
1729 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1730 #: actions/doc.php:69
1731 msgid "No such document."
1732 msgstr "Nessun tale documento."
1733
1734 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1735 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1736 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1737 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1738 #: actions/shownotice.php:92
1739 msgid "No such notice."
1740 msgstr "Nessun tale messaggio."
1741
1742 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1743 #: actions/recoverpassword.php:62
1744 msgid "No such recovery code."
1745 msgstr "Nessun codice di ripristino."
1746
1747 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1748 #: actions/postnotice.php:60
1749 msgid "No such subscription"
1750 msgstr "Nessun tale abbonamento"
1751
1752 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1753 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1754 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1755 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1756 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1757 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1758 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1759 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1760 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1761 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1762 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1763 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1764 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1765 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1766 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1767 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1768 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1769 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1770 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1771 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1772 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1773 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1774 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1775 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1776 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1777 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1778 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1779 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1780 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1781 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1782 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1783 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1784 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1785 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1786 msgid "No such user."
1787 msgstr "Nessun tale utente."
1788
1789 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1790 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1791 #: actions/recoverpassword.php:272
1792 msgid "No user with that email address or username."
1793 msgstr "Nessun utente con quell'email o nome utente."
1794
1795 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1796 msgid "Nobody to show!"
1797 msgstr "Nessuno da mostrare!"
1798
1799 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1800 #: actions/recoverpassword.php:66
1801 msgid "Not a recovery code."
1802 msgstr "Non è un codice di ripristino."
1803
1804 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1805 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1806 msgid "Not a registered user."
1807 msgstr "Non è un utente registrato."
1808
1809 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1810 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1811 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1812 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1813 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1814 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1815 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
1816 msgid "Not a supported data format."
1817 msgstr "Non è un formato di dati supportato."
1818
1819 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1820 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1821 msgid "Not a valid Jabber ID"
1822 msgstr "Non è un ID Jabber valido"
1823
1824 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1825 #: lib/openid.php:143
1826 msgid "Not a valid OpenID."
1827 msgstr "Non è un OpenID valido."
1828
1829 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1830 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1831 #: actions/emailsettings.php:330
1832 msgid "Not a valid email address"
1833 msgstr "Non è un indirizzo email valido"
1834
1835 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1836 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
1837 msgid "Not a valid email address."
1838 msgstr "Non è un indirizzo email valido."
1839
1840 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1841 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1842 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1843 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1844 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1845 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1846 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1847 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1848 #: actions/register.php:204
1849 msgid "Not a valid nickname."
1850 msgstr "Non è un soprannome valido."
1851
1852 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1853 #: actions/remotesubscribe.php:159
1854 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1855 msgstr "Non è un URL di profilo valido (servizio incorretto)."
1856
1857 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1858 #: actions/remotesubscribe.php:152
1859 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1860 msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun XRDS definito)."
1861
1862 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1863 #: actions/remotesubscribe.php:143
1864 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1865 msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS)."
1866
1867 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1868 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1869 #: lib/imagefile.php:96
1870 msgid "Not an image or corrupt file."
1871 msgstr "Non è un'immagine o il file è danneggiato."
1872
1873 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1874 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1875 msgid "Not authorized."
1876 msgstr "Non autorizzato."
1877
1878 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1879 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1880 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1881 msgid "Not expecting this response!"
1882 msgstr "Non aspettavo questa risposta!"
1883
1884 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1885 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1886 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1887 msgid "Not found"
1888 msgstr "Non trovato"
1889
1890 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1891 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1892 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1893 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1894 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1895 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1896 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1897 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1898 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1899 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1900 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1901 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1902 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1903 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1904 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1905 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1906 #: actions/unsubscribe.php:52
1907 msgid "Not logged in."
1908 msgstr "Non connesso."
1909
1910 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1911 msgid "Not subscribed!."
1912 msgstr "Non abbonato!"
1913
1914 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1915 #: actions/opensearch.php:67
1916 msgid "Notice Search"
1917 msgstr "Ricerca messaggi"
1918
1919 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1920 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1921 #: actions/showstream.php:192
1922 #, php-format
1923 msgid "Notice feed for %s"
1924 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
1925
1926 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1927 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1928 msgid "Notice has no profile"
1929 msgstr "Il messaggio non ha un profilo"
1930
1931 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1932 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1933 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1934 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1935 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1936 msgid "Notices"
1937 msgstr "Messaggi"
1938
1939 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1940 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1941 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1942 #: actions/tag.php:66
1943 #, php-format
1944 msgid "Notices tagged with %s"
1945 msgstr "Messaggi etichettati con %s"
1946
1947 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1948 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1949 msgid "Old password"
1950 msgstr "Vecchia password"
1951
1952 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1953 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1954 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1955 msgid "OpenID"
1956 msgstr "OpenID"
1957
1958 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1959 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1960 msgid "OpenID Account Setup"
1961 msgstr "Configurazione account OpenID"
1962
1963 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1964 #: lib/openid.php:269
1965 msgid "OpenID Auto-Submit"
1966 msgstr "Auto-invio OpenID"
1967
1968 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1969 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1970 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1971 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1972 #: actions/openidlogin.php:89
1973 msgid "OpenID Login"
1974 msgstr "Accesso OpenID"
1975
1976 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1977 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1978 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1979 #: actions/openidlogin.php:111
1980 msgid "OpenID URL"
1981 msgstr "URL OpenID"
1982
1983 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1984 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1985 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1986 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1987 msgid "OpenID authentication cancelled."
1988 msgstr "Autenticazione OpenID annullata."
1989
1990 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1991 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1992 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1993 #: actions/finishopenidlogin.php:133
1994 #, php-format
1995 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1996 msgstr "Autenticazione OpenID non riuscita: %s"
1997
1998 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1999 #: lib/openid.php:145
2000 #, php-format
2001 msgid "OpenID failure: %s"
2002 msgstr "Errore OpenID: %s"
2003
2004 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2005 #: actions/openidsettings.php:231
2006 msgid "OpenID removed."
2007 msgstr "OpenID rimosso."
2008
2009 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2010 #: actions/openidsettings.php:59
2011 msgid "OpenID settings"
2012 msgstr "Impostazioni OpenID"
2013
2014 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2015 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2016 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2017 msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti."
2018
2019 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2020 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2021 msgid "Partial upload."
2022 msgstr "Caricamento parziale."
2023
2024 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2025 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2026 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2027 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2028 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2029 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2030 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2031 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2032 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2033 #: lib/accountsettingsaction.php:114
2034 msgid "Password"
2035 msgstr "Password"
2036
2037 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2038 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2039 #: actions/recoverpassword.php:356
2040 msgid "Password and confirmation do not match."
2041 msgstr "La password e la conferma non corrispondono."
2042
2043 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2044 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2045 #: actions/recoverpassword.php:352
2046 msgid "Password must be 6 chars or more."
2047 msgstr "La password dev'essere lunga almeno 6 caratteri."
2048
2049 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2050 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2051 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2052 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2053 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2054 msgid "Password recovery requested"
2055 msgstr "Richiesta password di ripristino"
2056
2057 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2058 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2059 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2060 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2061 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2062 msgid "Password saved."
2063 msgstr "Password salvata."
2064
2065 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2066 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2067 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2068 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2069 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2070 msgid "Passwords don't match."
2071 msgstr "Le password non corrispondono."
2072
2073 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2074 #: lib/searchgroupnav.php:80
2075 msgid "People"
2076 msgstr "Persone"
2077
2078 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2079 #: actions/opensearch.php:64
2080 msgid "People Search"
2081 msgstr "Ricerca persone"
2082
2083 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2084 #: actions/peoplesearch.php:58
2085 msgid "People search"
2086 msgstr "Ricerca persone"
2087
2088 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2089 #: lib/personalgroupnav.php:99
2090 msgid "Personal"
2091 msgstr "Personale"
2092
2093 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2094 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2095 msgid "Personal message"
2096 msgstr "Messaggio personale"
2097
2098 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2099 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2100 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2101 msgstr "Numero di telefono, senza punteggiatura o spazi, con il prefisso"
2102
2103 #: ../actions/userauthorization.php:78
2104 msgid ""
2105 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2106 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2107 "click \"Cancel\"."
2108 msgstr ""
2109 "Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai "
2110 "messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Annulla\"."
2111
2112 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2113 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2114 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2115 msgstr "Pubblica un messaggio quando il mio stato Jabber/GTalk cambia"
2116
2117 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2118 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2119 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2120 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2121 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2122 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2123 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2124 #: actions/smssettings.php:169
2125 msgid "Preferences"
2126 msgstr "Preferenze"
2127
2128 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2129 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2130 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2131 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2132 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2133 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2134 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2135 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2136 msgid "Preferences saved."
2137 msgstr "Preferenze salvate."
2138
2139 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2140 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2141 #: actions/profilesettings.php:145
2142 msgid "Preferred language"
2143 msgstr "Lingua preferita"
2144
2145 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2146 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2147 msgid "Privacy"
2148 msgstr "Privacy"
2149
2150 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2151 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2152 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2153 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2154 #: classes/Notice.php:293
2155 msgid "Problem saving notice."
2156 msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
2157
2158 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2159 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2160 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2161 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2162 msgid "Profile"
2163 msgstr "Profilo"
2164
2165 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2166 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2167 msgid "Profile URL"
2168 msgstr "URL del profilo"
2169
2170 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2171 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2172 msgid "Profile settings"
2173 msgstr "Impostazioni del profilo"
2174
2175 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2176 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2177 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2178 #: actions/updateprofile.php:58
2179 msgid "Profile unknown"
2180 msgstr "Profilo sconosciuto"
2181
2182 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2183 msgid "Public Stream Feed"
2184 msgstr "Feed del flusso pubblico"
2185
2186 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2187 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2188 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2189 msgid "Public timeline"
2190 msgstr "Attività pubblica"
2191
2192 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2193 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2194 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2195 msgstr "Pubblica un MicroID per il mio indirizzo Jabber/GTalk"
2196
2197 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2198 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2199 #: actions/emailsettings.php:191
2200 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2201 msgstr "Pubblica un MicroID per il mio indirizzo email"
2202
2203 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2204 #: actions/tag.php:76
2205 msgid "Recent Tags"
2206 msgstr "Etichette recenti"
2207
2208 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2209 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2210 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2211 msgid "Recover"
2212 msgstr "Recupera"
2213
2214 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2215 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2216 #: actions/recoverpassword.php:209
2217 msgid "Recover password"
2218 msgstr "Recupero password"
2219
2220 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2221 #: actions/recoverpassword.php:73
2222 msgid "Recovery code for unknown user."
2223 msgstr "Codice di recupero per utente sconosciuto."
2224
2225 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2226 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2227 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2228 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2229 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2230 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2231 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2232 #: lib/logingroupnav.php:85
2233 msgid "Register"
2234 msgstr "Registra"
2235
2236 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2237 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2238 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2239 #: actions/register.php:129
2240 msgid "Registration not allowed."
2241 msgstr "Registrazione non consentita."
2242
2243 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2244 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
2245 msgid "Registration successful"
2246 msgstr "Registrazione riuscita"
2247
2248 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2249 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2250 #: actions/userauthorization.php:211
2251 msgid "Reject"
2252 msgstr "Rifiuta"
2253
2254 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2255 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2256 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2257 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2258 msgid "Remember me"
2259 msgstr "Ricordami"
2260
2261 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2262 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2263 msgid "Remote profile with no matching profile"
2264 msgstr "Profilo remoto senza profilo corrispondente"
2265
2266 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2267 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2268 msgid "Remote subscribe"
2269 msgstr "Abbonamento remoto"
2270
2271 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2272 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2273 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2274 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2275 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2276 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2277 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2278 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2279 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2280 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2281 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2282 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2283 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2284 msgid "Remove"
2285 msgstr "Rimuovi"
2286
2287 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2288 #: actions/openidsettings.php:123
2289 msgid "Remove OpenID"
2290 msgstr "Rimuovi OpenID"
2291
2292 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2293 msgid ""
2294 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2295 "remove it, add another OpenID first."
2296 msgstr ""
2297 "Rimuovere il tuo unico OpenID renderà impossibile effettuare l'accesso! Se "
2298 "vuoi rimuoverlo, prima aggiungi un altro OpenID."
2299
2300 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2301 #: lib/personalgroupnav.php:104
2302 msgid "Replies"
2303 msgstr "Risposte"
2304
2305 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2306 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2307 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2308 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2309 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2310 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2311 #, php-format
2312 msgid "Replies to %s"
2313 msgstr "Risposte a %s"
2314
2315 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2316 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2317 #: actions/recoverpassword.php:243
2318 msgid "Reset"
2319 msgstr "Reimposta"
2320
2321 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2322 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2323 #: actions/recoverpassword.php:208
2324 msgid "Reset password"
2325 msgstr "Reimposta password"
2326
2327 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2328 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2329 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2330 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2331 msgid "SMS"
2332 msgstr "SMS"
2333
2334 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2335 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2336 msgid "SMS Phone number"
2337 msgstr "Numero di telefono per SMS"
2338
2339 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2340 #: actions/smssettings.php:58
2341 msgid "SMS Settings"
2342 msgstr "Impostazioni SMS"
2343
2344 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2345 msgid "SMS confirmation"
2346 msgstr "Conferma SMS"
2347
2348 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2349 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2350 #: actions/recoverpassword.php:240
2351 msgid "Same as password above"
2352 msgstr "Stessa password di sopra"
2353
2354 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2355 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2356 msgid "Same as password above. Required."
2357 msgstr "Stessa password di sopra. Richiesta."
2358
2359 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2360 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2361 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2362 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2363 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2364 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2365 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2366 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2367 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2368 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2369 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2370 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2371 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2372 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2373 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2374 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2375 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2376 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2377 msgid "Save"
2378 msgstr "Salva"
2379
2380 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2381 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2382 #: lib/action.php:459
2383 msgid "Search"
2384 msgstr "Ricerca"
2385
2386 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2387 #: actions/noticesearch.php:127
2388 msgid "Search Stream Feed"
2389 msgstr "Ricerca nel flusso dei feed"
2390
2391 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2392 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2393 #, php-format
2394 msgid ""
2395 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2396 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2397 msgstr ""
2398 "Ricerca tra i messaggi su %%site.name%% in base al contenuto. Separa i "
2399 "termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
2400
2401 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2402 #, php-format
2403 msgid ""
2404 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2405 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2406 msgstr ""
2407 "Ricerca le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. Separa "
2408 "i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
2409
2410 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2411 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2412 msgid "Select a carrier"
2413 msgstr "Seleziona un operatore"
2414
2415 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2416 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2417 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2418 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2419 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2420 #: lib/noticeform.php:208
2421 msgid "Send"
2422 msgstr "Invia"
2423
2424 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2425 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2426 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2427 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2428 msgid "Send email to this address to post new notices."
2429 msgstr "Invia le email a questo indirizzo per scrivere nuovi messaggi."
2430
2431 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2432 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2433 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2434 msgstr "Inviami avvisi di nuovi abbonamenti via email"
2435
2436 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2437 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2438 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2439 msgstr "Inviami le notifiche via Jabber/GTalk"
2440
2441 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2442 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2443 msgid ""
2444 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2445 "from my carrier."
2446 msgstr ""
2447 "Inviami avvisi via SMS: comprendo che potrei incorrere in esorbitanti "
2448 "bollette da parte del mio operatore"
2449
2450 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2451 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2452 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2453 msgstr "Inviami le risposte delle persone a cui sono abbonato via Jabber/GTalk"
2454
2455 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2456 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2457 msgid "Settings"
2458 msgstr "Impostazioni"
2459
2460 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2461 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2462 #: actions/profilesettings.php:344
2463 msgid "Settings saved."
2464 msgstr "Impostazioni salvate."
2465
2466 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2467 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2468 msgstr "Ecco le etichette più famose dell'ultima settimana"
2469
2470 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2471 #: actions/finishaddopenid.php:114
2472 msgid "Someone else already has this OpenID."
2473 msgstr "Qualcun altro ha già questo OpenID."
2474
2475 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2476 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2477 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2478 msgid "Something weird happened."
2479 msgstr "È successo qualcosa di strano."
2480
2481 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2482 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2483 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2484 msgstr "Email di ricezione non consentita."
2485
2486 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2487 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2488 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2489 msgstr "Quella non è la tua email di ricezione."
2490
2491 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2492 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2493 msgid "Source"
2494 msgstr "Sorgenti"
2495
2496 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2497 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2498 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2499 #: actions/showgroup.php:429
2500 msgid "Statistics"
2501 msgstr "Statistiche"
2502
2503 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2504 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2505 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2506 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2507 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2508 msgid "Stored OpenID not found."
2509 msgstr "OpenID memorizzato non trovato."
2510
2511 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2512 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2513 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2514 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2515 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2516 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2517 msgid "Subscribe"
2518 msgstr "Abbonati"
2519
2520 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2521 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2522 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2523 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2524 #: lib/subgroupnav.php:90
2525 msgid "Subscribers"
2526 msgstr "Abbonati"
2527
2528 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2529 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2530 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2531 msgid "Subscription authorized"
2532 msgstr "Abbonamento autorizzato"
2533
2534 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2535 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2536 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2537 msgid "Subscription rejected"
2538 msgstr "Abbonamento rifiutato"
2539
2540 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2541 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2542 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2543 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2544 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2545 #: lib/subgroupnav.php:82
2546 msgid "Subscriptions"
2547 msgstr "Abbonamenti"
2548
2549 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2550 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2551 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2552 msgid "System error uploading file."
2553 msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
2554
2555 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2556 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2557 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2558 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2559 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2560 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2561 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2562 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2563 msgid "Tags"
2564 msgstr "Etichette"
2565
2566 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2567 #: lib/designsettings.php:217
2568 msgid "Text"
2569 msgstr "Testo"
2570
2571 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2572 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2573 msgid "Text search"
2574 msgstr "Ricerca testo"
2575
2576 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2577 #: actions/openidsettings.php:227
2578 msgid "That OpenID does not belong to you."
2579 msgstr "Quel OpenID non ti appartiene."
2580
2581 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2582 #: actions/confirmaddress.php:94
2583 msgid "That address has already been confirmed."
2584 msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato."
2585
2586 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2587 #: actions/confirmaddress.php:85
2588 msgid "That confirmation code is not for you!"
2589 msgstr "Quel codice di conferma non è per te!"
2590
2591 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2592 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2593 msgid "That email address already belongs to another user."
2594 msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già a un altro utente."
2595
2596 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2597 #: lib/imagefile.php:71
2598 msgid "That file is too big."
2599 msgstr "Quel file è troppo grande."
2600
2601 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2602 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2603 msgid "That is already your Jabber ID."
2604 msgstr "Quello è già il tuo ID di Jabber."
2605
2606 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2607 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2608 #: actions/emailsettings.php:333
2609 msgid "That is already your email address."
2610 msgstr "Quello è già il tuo indirizzo email."
2611
2612 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2613 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2614 msgid "That is already your phone number."
2615 msgstr "Quello è già il tuo numero di telefono."
2616
2617 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2618 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2619 msgid "That is not your Jabber ID."
2620 msgstr "Quello non è il tuo ID di Jabber."
2621
2622 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2623 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2624 #: actions/emailsettings.php:412
2625 msgid "That is not your email address."
2626 msgstr "Quello non è il tuo indirizzo email."
2627
2628 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2629 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2630 msgid "That is not your phone number."
2631 msgstr "Quello non è il tuo numero di telefono."
2632
2633 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2634 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2635 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2636 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2637 #: actions/imsettings.php:355
2638 msgid "That is the wrong IM address."
2639 msgstr "Quello è l'indirizzo di messaggistica sbagliato."
2640
2641 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2642 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2643 msgid "That is the wrong confirmation number."
2644 msgstr "Quello è il numero di conferma errato."
2645
2646 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2647 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2648 msgid "That phone number already belongs to another user."
2649 msgstr "Quel numero di telefono appartiene già a un altro utente."
2650
2651 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2652 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2653 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2654 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2655 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2656 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2657 #: scripts/maildaemon.php:70
2658 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2659 msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 140 caratteri."
2660
2661 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2662 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2663 #: actions/twitapiaccount.php:66
2664 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2665 msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 255 caratteri."
2666
2667 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2668 #: actions/confirmaddress.php:159
2669 #, php-format
2670 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2671 msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato confermato per il tuo account."
2672
2673 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2674 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2675 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2676 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2677 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2678 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2679 #: actions/smssettings.php:425
2680 msgid "The address was removed."
2681 msgstr "L'indirizzo è stato rimosso."
2682
2683 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2684 #: actions/userauthorization.php:380
2685 msgid ""
2686 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2687 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2688 "subscription. Your subscription token is:"
2689 msgstr ""
2690 "L'abbonamento è stato autorizzato, ma non è stato passato alcun URL di "
2691 "richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come "
2692 "autorizzare l'abbonamento. Il tuo token per l'abbonamento è:"
2693
2694 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2695 #: actions/userauthorization.php:391
2696 msgid ""
2697 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2698 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2699 "subscription."
2700 msgstr ""
2701 "L'abbonamento è stato rifiutato, ma non è stato passato alcun URL di "
2702 "richiamo. Controlla con le istruzioni del sito per i dettagli su come "
2703 "rifiutare completamente l'abbonamento."
2704
2705 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2706 #: actions/subscribers.php:67
2707 #, php-format
2708 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2709 msgstr "Queste sono le persone che seguono %s."
2710
2711 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2712 #: actions/subscribers.php:63
2713 msgid "These are the people who listen to your notices."
2714 msgstr "Queste sono le persone che ti seguono."
2715
2716 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2717 #: actions/subscriptions.php:69
2718 #, php-format
2719 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2720 msgstr "Queste sono le persone seguite da %s."
2721
2722 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2723 #: actions/subscriptions.php:65
2724 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2725 msgstr "Queste sono le persone che stai seguendo."
2726
2727 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2728 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2729 msgid ""
2730 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2731 msgstr ""
2732 "Queste persone sono già utenti e sei stato automaticamente abbonato a loro:"
2733
2734 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2735 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2736 msgstr "Questo codice di conferma è scaduto. Ricomincia da capo."
2737
2738 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2739 msgid ""
2740 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2741 "button to go to your OpenID provider."
2742 msgstr ""
2743 "Questo modulo dovrebbe inviarsi automaticamente. In caso contrario, fai clic "
2744 "sul pulsante per inviarlo al tuo servizio OpenID."
2745
2746 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2747 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2748 #, php-format
2749 msgid ""
2750 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2751 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2752 "your existing account, if you have one."
2753 msgstr ""
2754 "Questa è la prima volta che accedi a %s ed è quindi necessario collegare il "
2755 "tuo OpenID a un account locale. Puoi crearne uno nuovo o collegarlo con il "
2756 "tuo account esistente, se ne hai uno."
2757
2758 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2759 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2760 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2761 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2762 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2763 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2764 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2765 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2766 msgstr "Questo metodo richiede POST o DELETE."
2767
2768 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2769 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2770 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2771 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2772 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2773 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2774 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2775 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2776 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2777 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2778 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2779 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2780 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2781 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2782 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2783 msgid "This method requires a POST."
2784 msgstr "Questo metodo richiede POST."
2785
2786 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2787 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2788 msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti"
2789
2790 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2791 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2792 #: actions/profilesettings.php:154
2793 msgid "Timezone"
2794 msgstr "Fuso orario"
2795
2796 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2797 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2798 #: actions/profilesettings.php:228
2799 msgid "Timezone not selected."
2800 msgstr "Fuso orario non selezionato"
2801
2802 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2803 #: actions/remotesubscribe.php:98
2804 #, php-format
2805 msgid ""
2806 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2807 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2808 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2809 msgstr ""
2810 "Per abbonarti puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%) oppure [registrare]"
2811 "(%%action.register%%) un nuovo account. Se ne possiedi già uno su un [sito "
2812 "di micro-blog compatibile](%%doc.openmublog%%), inserisci l'indirizzo del "
2813 "tuo profilo qui di seguito."
2814
2815 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2816 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2817 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
2818 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2819 msgstr "Devono essere forniti due ID utente o nominativi."
2820
2821 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2822 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2823 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2824 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2825 #: actions/register.php:448
2826 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2827 msgstr "URL della tua pagina web, blog o profilo su un altro sito"
2828
2829 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2830 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2831 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2832 msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di micro-blog compatibile"
2833
2834 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2835 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2836 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2837 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2838 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2839 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2840 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2841 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2842 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2843 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2844 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2845 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2846 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2847 msgid "Unexpected form submission."
2848 msgstr "Invio del modulo inaspettato."
2849
2850 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2851 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2852 #: actions/recoverpassword.php:344
2853 msgid "Unexpected password reset."
2854 msgstr "Ripristino della password inaspettato."
2855
2856 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2857 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2858 msgid "Unknown action"
2859 msgstr "Azione sconosciuta"
2860
2861 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2862 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2863 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2864 msgstr "Versione del protocollo OMB sconosciuta."
2865
2866 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2867 msgid ""
2868 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2869 "contributors and available under the "
2870 msgstr ""
2871 "Se non indicato diversamente, i diritti d'autore dei contenuti di questo "
2872 "sito sono dei singoli utenti e sono disponibili sotto "
2873
2874 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2875 #: actions/confirmaddress.php:90
2876 #, php-format
2877 msgid "Unrecognized address type %s"
2878 msgstr "Tipo di indirizzo non riconosciuto %s"
2879
2880 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2881 #: lib/unsubscribeform.php:137
2882 msgid "Unsubscribe"
2883 msgstr "Disabbonati"
2884
2885 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2886 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2887 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2888 #: actions/updateprofile.php:51
2889 msgid "Unsupported OMB version"
2890 msgstr "Versione OMB non supportata"
2891
2892 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2893 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2894 #: lib/imagefile.php:105
2895 msgid "Unsupported image file format."
2896 msgstr "Formato file immagine non supportato."
2897
2898 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2899 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2900 msgid "Updates by SMS"
2901 msgstr "Aggiornamenti via SMS"
2902
2903 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2904 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2905 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2906 msgstr "Aggiornamenti via messaggistica istantanea (MI)"
2907
2908 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2909 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2910 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2911 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2912 #, php-format
2913 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2914 msgstr "Aggiornamenti da %1$s e amici su %2$s!"
2915
2916 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2917 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2918 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2919 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2920 #: actions/userrss.php:92
2921 #, php-format
2922 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2923 msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
2924
2925 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2926 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2927 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2928 #: actions/grouplogo.php:233
2929 msgid "Upload"
2930 msgstr "Carica"
2931
2932 #: ../actions/avatar.php:27
2933 msgid ""
2934 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2935 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2936 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2937 "share."
2938 msgstr ""
2939 "Carica qui una nuova immagine utente. Non puoi modificarla una volta "
2940 "caricata, quindi sii sicuro che sia più o meno quadrata. Deve anche essere "
2941 "rilasciata sotto la licenza del sito. Usa un'immagine che ti appartiene e "
2942 "che tu voglia condividere."
2943
2944 #: ../lib/settingsaction.php:91
2945 msgid "Upload a new profile image"
2946 msgstr "Carica una nuova immagine per il profilo"
2947
2948 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2949 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2950 msgid ""
2951 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2952 msgstr ""
2953 "Usa questo modulo per invitare i tuoi amici e colleghi a usare questo "
2954 "servizio."
2955
2956 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2957 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2958 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2959 #: actions/register.php:436
2960 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2961 msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci e recupero password"
2962
2963 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2964 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2965 msgid "User being listened to doesn't exist."
2966 msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste."
2967
2968 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2969 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2970 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2971 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2972 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2973 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2974 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2975 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2976 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2977 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2978 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2979 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2980 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2981 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2982 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2983 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
2984 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
2985 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
2986 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
2987 #: actions/apiusershow.php:108
2988 msgid "User has no profile."
2989 msgstr "L'utente non ha un profilo."
2990
2991 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2992 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
2993 msgid "User nickname"
2994 msgstr "Soprannome dell'utente"
2995
2996 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2997 msgid "User not found."
2998 msgstr "Utente non trovato."
2999
3000 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3001 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3002 #: actions/profilesettings.php:155
3003 msgid "What timezone are you normally in?"
3004 msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?"
3005
3006 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3007 #: lib/noticeform.php:158
3008 #, php-format
3009 msgid "What's up, %s?"
3010 msgstr "Cosa succede %s?"
3011
3012 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3013 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3014 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3015 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3016 #: actions/register.php:466
3017 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3018 msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\""
3019
3020 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3021 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3022 #, php-format
3023 msgid "Wrong image type for '%s'"
3024 msgstr "Tipo di immagine errata per \"%s\""
3025
3026 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3027 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3028 #, php-format
3029 msgid "Wrong size image at '%s'"
3030 msgstr "Dimensione dell'immagine sbagliata a \"%s\""
3031
3032 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3033 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3034 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3035 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3036 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3037 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3038 msgid "Yes"
3039 msgstr "Sì"
3040
3041 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3042 #: actions/finishaddopenid.php:112
3043 msgid "You already have this OpenID!"
3044 msgstr "Hai già questo OpenID!"
3045
3046 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3047 msgid ""
3048 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
3049 "be undone."
3050 msgstr ""
3051 "Stai per eliminare definitivamente un messaggio. Una volta fatto non sarà "
3052 "possibile recuperarlo."
3053
3054 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3055 #: actions/recoverpassword.php:36
3056 msgid "You are already logged in!"
3057 msgstr "Hai già effettuato l'accesso!"
3058
3059 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3060 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3061 msgid "You are already subscribed to these users:"
3062 msgstr "Sei già abbonato a questi utenti:"
3063
3064 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3065 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3066 msgid "You are not friends with the specified user."
3067 msgstr "Non sei amico dell'utente specificato."
3068
3069 #: ../actions/password.php:27
3070 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3071 msgstr "Qui puoi cambiare la tua password. Scegline una buona!"
3072
3073 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3074 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3075 msgstr "Puoi creare un nuovo account per iniziare a inviare messaggi."
3076
3077 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3078 #: actions/smssettings.php:69
3079 #, php-format
3080 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3081 msgstr "Puoi ricevere messaggi SMS attraverso l'email da %%site.name%%."
3082
3083 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3084 msgid ""
3085 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3086 "\"Remove\"."
3087 msgstr "Puoi rimuovere un OpenID dal tuo account facendo clic su \"Rimuovi\"."
3088
3089 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3090 #: actions/imsettings.php:70
3091 #, php-format
3092 msgid ""
3093 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3094 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3095 msgstr ""
3096 "Puoi inviare e ricevere messaggi attraverso i servizi di [messaggistica "
3097 "istantanea](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. Configura il tuo indirizzo e le "
3098 "impostazioni qui di seguito."
3099
3100 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3101 #: actions/profilesettings.php:71
3102 msgid ""
3103 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3104 msgstr ""
3105 "Qui puoi aggiornare le informazioni del tuo profilo personale, così gli "
3106 "altri potranno conoscere qualcosa in più di te."
3107
3108 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3109 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3110 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3111 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3112 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3113 msgid "You can use the local subscription!"
3114 msgstr "Puoi usare l'abbonamento locale!"
3115
3116 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3117 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3118 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3119 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
3120 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3121 msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza."
3122
3123 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3124 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3125 msgid "You did not send us that profile"
3126 msgstr "Non hai inviato quel profilo"
3127
3128 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3129 #, php-format
3130 msgid ""
3131 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3132 "\n"
3133 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3134 "\n"
3135 "More email instructions at %3$s.\n"
3136 "\n"
3137 "Faithfully yours,\n"
3138 "%4$s"
3139 msgstr ""
3140 "Hai un nuovo indirizzo di invio su %1$s.\n"
3141 "\n"
3142 "Scrivi le email a %2$s per inviare nuovi messaggi.\n"
3143 "\n"
3144 "Puoi trovare maggiori informazioni presso %3$s.\n"
3145 "\n"
3146 "Cordiali saluti,\n"
3147 "%4$s"
3148
3149 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3150 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3151 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3152 msgid "You may not delete another user's status."
3153 msgstr "Non puoi eliminare lo stato di un altro utente."
3154
3155 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3156 #: actions/invite.php:41
3157 #, php-format
3158 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3159 msgstr "Devi eseguire l'accesso per invitare altri utenti a usare %s"
3160
3161 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3162 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3163 msgid ""
3164 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3165 "on the site. Thanks for growing the community!"
3166 msgstr ""
3167 "Riceverai una notifica quando i tuoi invitati accetteranno e si "
3168 "registreranno sul sito. Grazie per l'aiuto ad accrescere la comunità!"
3169
3170 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3171 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
3172 msgstr "Sei ora identificato/a. Inserisci una nuova password qui di seguito. "
3173
3174 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3175 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3176 msgid "Your OpenID URL"
3177 msgstr "Il tuo URL OpenID"
3178
3179 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3180 #: actions/recoverpassword.php:193
3181 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3182 msgstr ""
3183 "Il tuo soprannome su questo server o il tuo indirizzo email registrato."
3184
3185 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3186 #, php-format
3187 msgid ""
3188 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
3189 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
3190 msgstr ""
3191 "[OpenID](%%doc.openid%%) ti permette di accedere a molti siti con lo stesso "
3192 "account. Gestisci i tuoi OpenID associati da qui."
3193
3194 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3195 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
3196 msgid "a few seconds ago"
3197 msgstr "pochi secondi fa"
3198
3199 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3200 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
3201 #, php-format
3202 msgid "about %d days ago"
3203 msgstr "circa %d giorni fa"
3204
3205 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3206 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
3207 #, php-format
3208 msgid "about %d hours ago"
3209 msgstr "circa %d ore fa"
3210
3211 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3212 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
3213 #, php-format
3214 msgid "about %d minutes ago"
3215 msgstr "circa %d minuti fa"
3216
3217 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3218 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
3219 #, php-format
3220 msgid "about %d months ago"
3221 msgstr "circa %d mesi fa"
3222
3223 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3224 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
3225 msgid "about a day ago"
3226 msgstr "circa un giorno fa"
3227
3228 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3229 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
3230 msgid "about a minute ago"
3231 msgstr "circa un minuto fa"
3232
3233 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3234 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
3235 msgid "about a month ago"
3236 msgstr "circa un mese fa"
3237
3238 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3239 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
3240 msgid "about a year ago"
3241 msgstr "circa un anno fa"
3242
3243 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3244 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
3245 msgid "about an hour ago"
3246 msgstr "circa un'ora fa"
3247
3248 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3249 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3250 msgid "delete"
3251 msgstr "elimina"
3252
3253 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3254 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3255 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3256 msgid "in reply to..."
3257 msgstr "in risposta a..."
3258
3259 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3260 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3261 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3262 msgid "reply"
3263 msgstr "rispondi"
3264
3265 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3266 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3267 msgid "same as password above"
3268 msgstr "stessa password di sopra"
3269
3270 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3271 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3272 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3273 #: actions/twitapistatuses.php:575
3274 msgid "unsupported file type"
3275 msgstr "tipo di file non supportato"
3276
3277 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3278 msgid "« After"
3279 msgstr "« Successivi"
3280
3281 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3282 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3283 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3284 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3285 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3286 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3287 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3288 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3289 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3290 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3291 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3292 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3293 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3294 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3295 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3296 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3297 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3298 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3299 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3300 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3301 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3302 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3303 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3304 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3305 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3306 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3307 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3308 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3309 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3310 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3311 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3312 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3313 #: actions/userauthorization.php:52
3314 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3315 msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
3316
3317 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3318 msgid "This notice is not a favorite!"
3319 msgstr "Questo messaggio non è un preferito!"
3320
3321 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3322 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3323 msgid "Could not delete favorite."
3324 msgstr "Impossibile eliminare un preferito."
3325
3326 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3327 msgid "Favor"
3328 msgstr "Preferito"
3329
3330 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3331 #: actions/emailsettings.php:163
3332 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3333 msgstr ""
3334 "Inviami un'email quando qualcuno aggiunge un mio messaggio ai preferiti"
3335
3336 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3337 #: actions/emailsettings.php:169
3338 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3339 msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia un messaggio privato"
3340
3341 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3342 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3343 #: actions/favor.php:79
3344 msgid "This notice is already a favorite!"
3345 msgstr "Questo messaggio è già un preferito!"
3346
3347 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3348 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3349 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3350 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3351 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3352 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3353 msgid "Could not create favorite."
3354 msgstr "Impossibile creare preferito."
3355
3356 #: actions/favor.php:70
3357 msgid "Disfavor"
3358 msgstr "Non preferito"
3359
3360 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3361 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3362 #: actions/favoritesrss.php:110
3363 #, php-format
3364 msgid "%s favorite notices"
3365 msgstr "Messaggi preferiti di %s"
3366
3367 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3368 #: actions/favoritesrss.php:114
3369 #, php-format
3370 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3371 msgstr "Feed dei messaggi preferiti di %s"
3372
3373 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3374 #, php-format
3375 msgid "Inbox for %s - page %d"
3376 msgstr "Casella posta in arrivo di %s - pagina %d"
3377
3378 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3379 #, php-format
3380 msgid "Inbox for %s"
3381 msgstr "Casella posta in arrivo di %s"
3382
3383 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3384 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3385 msgstr ""
3386 "Questa è la casella della tua posta in arrivo, contiene i messaggi privati "
3387 "ricevuti."
3388
3389 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3390 #, php-format
3391 msgid ""
3392 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3393 "\n"
3394 msgstr ""
3395 "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s (%3$s).\n"
3396 "\n"
3397
3398 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3399 #: actions/register.php:416
3400 msgid "Automatically login in the future; "
3401 msgstr "Accesso automatico in futuro; "
3402
3403 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3404 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3405 msgstr "Per motivi di sicurezza reinserire la propria "
3406
3407 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3408 msgid "Login with your username and password. "
3409 msgstr "Accedi con il tuo nome utente e password. "
3410
3411 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3412 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3413 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3414 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3415 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3416 msgstr "Troppo lungo. Il massimo per un messaggio è 140 caratteri."
3417
3418 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3419 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3420 msgid "No recipient specified."
3421 msgstr "Nessun destinatario specificato."
3422
3423 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3424 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3425 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3426 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3427 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3428 #: lib/command.php:367
3429 msgid "You can't send a message to this user."
3430 msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente."
3431
3432 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3433 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3434 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3435 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3436 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3437 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3438 msgid ""
3439 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3440 msgstr "Non inviarti un messaggio, piuttosto ripetilo a voce dolcemente."
3441
3442 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3443 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3444 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3445 msgid "No such user"
3446 msgstr "Nessun tale utente"
3447
3448 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3449 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3450 msgid "New message"
3451 msgstr "Nuovo messaggio"
3452
3453 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3454 msgid "Notice without matching profile"
3455 msgstr "Messaggio senza un profilo corrispondente"
3456
3457 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3458 #, php-format
3459 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3460 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) ti consente di collegarti a molti siti "
3461
3462 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3463 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3464 msgstr "Se vuoi aggiungere un OpenID al tuo account, "
3465
3466 #: actions/openidsettings.php:74
3467 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3468 msgstr "Rimuovere il tuo unico OpenID ti impedirà di eseguire l'accesso! "
3469
3470 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3471 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3472 msgstr "Puoi rimuovere un OpenID dal tuo account "
3473
3474 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3475 #, php-format
3476 msgid "Outbox for %s - page %d"
3477 msgstr "Casella posta inviata di %s - pagina %d"
3478
3479 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3480 #, php-format
3481 msgid "Outbox for %s"
3482 msgstr "Casella posta inviata di %s"
3483
3484 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3485 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3486 msgstr ""
3487 "Questa è la casella della tua posta inviata, contiene i messaggi privati che "
3488 "hai inviato."
3489
3490 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3491 #, php-format
3492 msgid ""
3493 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3494 msgstr "Ricerca persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. "
3495
3496 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3497 msgid "You can update your personal profile info here "
3498 msgstr "Qui puoi aggiornare il tuo profilo personale "
3499
3500 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3501 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3502 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3503 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3504 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3505 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3506 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3507 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3508 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3509 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3510 msgid "User without matching profile"
3511 msgstr "Utente senza profilo corrispondente"
3512
3513 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3514 msgid "This confirmation code is too old. "
3515 msgstr "Questo codice di conferma è troppo vecchio. "
3516
3517 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3518 msgid "If you've forgotten or lost your"
3519 msgstr "Se hai dimenticato o perso la tua"
3520
3521 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3522 msgid "You've been identified. Enter a "
3523 msgstr "Sei ora identificato. Inserisci un "
3524
3525 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3526 msgid "Your nickname on this server, "
3527 msgstr "Il tuo soprannome su questo server, "
3528
3529 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3530 msgid "Instructions for recovering your password "
3531 msgstr "Istruzioni per il recupero della password "
3532
3533 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3534 msgid "New password successfully saved. "
3535 msgstr "Nuova password salvata con successo. "
3536
3537 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3538 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3539 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3540 msgid "Password must be 6 or more characters."
3541 msgstr "La password deve essere di 6 o più caratteri."
3542
3543 #: actions/register.php:216
3544 #, php-format
3545 msgid ""
3546 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3547 "want to..."
3548 msgstr ""
3549 "Congratulazioni, %s! Benvenuto/a su %%%%site.name%%%%. Ora potresti voler..."
3550
3551 #: actions/register.php:227
3552 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3553 msgstr "(Dovresti ricevere, entro breve, un messaggio email con "
3554
3555 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3556 #, php-format
3557 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3558 msgstr "Per abbonarti, puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%),"
3559
3560 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3561 #: actions/showfavorites.php:147
3562 #, php-format
3563 msgid "Feed for favorites of %s"
3564 msgstr "Feed dei preferiti di %s"
3565
3566 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3567 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3568 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3569 #: actions/showfavorites.php:132
3570 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3571 msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti."
3572
3573 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3574 msgid "No such message."
3575 msgstr "Nessun tale messaggio."
3576
3577 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3578 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3579 msgstr "Solo mittente e destinatario possono leggere questo messaggio."
3580
3581 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3582 #, php-format
3583 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3584 msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s"
3585
3586 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3587 #, php-format
3588 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3589 msgstr "Messaggio da %1$s su %2$s"
3590
3591 #: actions/showstream.php:154
3592 msgid "Send a message"
3593 msgstr "Invia un messaggio"
3594
3595 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3596 #, php-format
3597 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3598 msgstr "Operatore mobile del tuo telefono. "
3599
3600 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3601 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3602 #: actions/apidirectmessage.php:101
3603 #, php-format
3604 msgid "Direct messages to %s"
3605 msgstr "Messaggi diretti a %s"
3606
3607 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3608 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3609 #: actions/apidirectmessage.php:105
3610 #, php-format
3611 msgid "All the direct messages sent to %s"
3612 msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati a %s"
3613
3614 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3615 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3616 msgid "Direct Messages You've Sent"
3617 msgstr "Messaggi diretti inviati"
3618
3619 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3620 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3621 #: actions/apidirectmessage.php:93
3622 #, php-format
3623 msgid "All the direct messages sent from %s"
3624 msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati da %s"
3625
3626 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3627 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3628 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3629 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3630 msgid "No message text!"
3631 msgstr "Nessun testo nel messaggio!"
3632
3633 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3634 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3635 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3636 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3637 msgid "Recipient user not found."
3638 msgstr "Utente destinatario non trovato."
3639
3640 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3641 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3642 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3643 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3644 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3645 msgstr "Non puoi inviare messaggi diretti a utenti che non sono amici tuoi."
3646
3647 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3648 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3649 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3650 #, php-format
3651 msgid "%s / Favorites from %s"
3652 msgstr "%s / Preferiti da %s"
3653
3654 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3655 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3656 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3657 #, php-format
3658 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3659 msgstr "%s aggiornamenti preferiti da %s / %s"
3660
3661 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3662 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3663 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3664 #: actions/twitapifavorites.php:221
3665 #, php-format
3666 msgid "%s added your notice as a favorite"
3667 msgstr "%s ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
3668
3669 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3670 #: actions/twitapifavorites.php:165
3671 #, php-format
3672 msgid ""
3673 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3674 "\n"
3675 msgstr ""
3676 "%1$s ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s tra i suoi preferiti.\n"
3677 "\n"
3678
3679 #: actions/twittersettings.php:27
3680 msgid ""
3681 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3682 msgstr ""
3683 "Aggiungi il tuo account Twitter per inviare automaticamente i tuoi messaggi "
3684 "su Twitter, "
3685
3686 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3687 #: actions/twittersettings.php:61
3688 msgid "Twitter settings"
3689 msgstr "Impostazioni Twitter"
3690
3691 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3692 #: actions/twittersettings.php:106
3693 msgid "Twitter Account"
3694 msgstr "Account Twitter"
3695
3696 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3697 #: actions/twittersettings.php:114
3698 msgid "Current verified Twitter account."
3699 msgstr "Account Twitter attualmente verificato."
3700
3701 #: actions/twittersettings.php:63
3702 msgid "Twitter Username"
3703 msgstr "Nome utente di Twitter"
3704
3705 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3706 #: actions/twittersettings.php:126
3707 msgid "No spaces, please."
3708 msgstr "Niente spazi, grazie."
3709
3710 #: actions/twittersettings.php:67
3711 msgid "Twitter Password"
3712 msgstr "Password di Twitter"
3713
3714 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3715 #: actions/twittersettings.php:142
3716 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3717 msgstr "Invia automaticamente i miei messaggi a Twitter"
3718
3719 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3720 #: actions/twittersettings.php:149
3721 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3722 msgstr "Invia le risposte \"@\" locali a Twitter"
3723
3724 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3725 #: actions/twittersettings.php:156
3726 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3727 msgstr "Abbonami ai miei amici di Twitter"
3728
3729 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3730 #: actions/twittersettings.php:348
3731 msgid ""
3732 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3733 "underscore (_). 15 chars max."
3734 msgstr ""
3735 "Il nome utente deve contenere solo numeri, lettere maiuscole e minuscole e "
3736 "trattini bassi (_) (max 15 caratteri)."
3737
3738 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3739 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3740 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3741 msgstr "Impossibile verificare le tue credenziali di Twitter!"
3742
3743 #: actions/twittersettings.php:137
3744 #, php-format
3745 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3746 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'account \"%s\" da Twitter."
3747
3748 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3749 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3750 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3751 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3752 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3753 msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni di Twitter!"
3754
3755 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3756 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3757 msgid "Twitter settings saved."
3758 msgstr "Impostazioni di Twitter salvate."
3759
3760 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3761 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3762 msgid "That is not your Twitter account."
3763 msgstr "Quello non è il tuo account Twitter."
3764
3765 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3766 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3767 #: actions/twittersettings.php:426
3768 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3769 msgstr "Impossibile rimuovere l'utente Twitter."
3770
3771 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3772 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3773 msgid "Twitter account removed."
3774 msgstr "Account Twitter rimosso."
3775
3776 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3777 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3778 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3779 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3780 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3781 #: actions/twittersettings.php:477
3782 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3783 msgstr "Impossibile salvare le preferenze di Twitter."
3784
3785 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3786 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3787 msgid "Twitter preferences saved."
3788 msgstr "Preferenze di Twitter salvate."
3789
3790 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3791 msgid "Please check these details to make sure "
3792 msgstr "Controlla questi dettagli per assicurarti "
3793
3794 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3795 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3796 msgstr "L'abbonamento è stato autorizzato, ma non "
3797
3798 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3799 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3800 msgstr "L'abbonamento è stato rifiutato, ma non "
3801
3802 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3803 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3804 msgid "Command results"
3805 msgstr "Risultati comando"
3806
3807 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3808 msgid "Command complete"
3809 msgstr "Comando completato"
3810
3811 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3812 msgid "Command failed"
3813 msgstr "Comando non riuscito"
3814
3815 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3816 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3817 msgstr "Questo comando non è ancora implementato"
3818
3819 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3820 #, php-format
3821 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3822 msgstr "Abbonamenti: %1$s\n"
3823
3824 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3825 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3826 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3827 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3828 msgid "User has no last notice"
3829 msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio"
3830
3831 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3832 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3833 msgid "Notice marked as fave."
3834 msgstr "Messaggio indicato come preferito."
3835
3836 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3837 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3838 #, php-format
3839 msgid "%1$s (%2$s)"
3840 msgstr "%1$s (%2$s)"
3841
3842 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3843 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3844 #, php-format
3845 msgid "Fullname: %s"
3846 msgstr "Nome completo: %s"
3847
3848 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3849 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3850 #, php-format
3851 msgid "Location: %s"
3852 msgstr "Ubicazione: %s"
3853
3854 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3855 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3856 #, php-format
3857 msgid "Homepage: %s"
3858 msgstr "Pagina web: %s"
3859
3860 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3861 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3862 #, php-format
3863 msgid "About: %s"
3864 msgstr "Informazioni: %s"
3865
3866 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3867 #: lib/command.php:221
3868 #, php-format
3869 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3870 msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d"
3871
3872 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3873 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3874 #: lib/command.php:375
3875 #, php-format
3876 msgid "Direct message to %s sent"
3877 msgstr "Messaggio diretto a %s inviato"
3878
3879 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3880 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3881 msgid "Error sending direct message."
3882 msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto."
3883
3884 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3885 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3886 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3887 msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti"
3888
3889 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3890 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3891 #, php-format
3892 msgid "Subscribed to %s"
3893 msgstr "Abbonato a %s"
3894
3895 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3896 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3897 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3898 msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento"
3899
3900 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3901 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3902 #, php-format
3903 msgid "Unsubscribed from %s"
3904 msgstr "Abbonamento a %s annullato"
3905
3906 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3907 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3908 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3909 #: lib/command.php:571
3910 msgid "Command not yet implemented."
3911 msgstr "Comando non ancora implementato."
3912
3913 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3914 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3915 msgid "Notification off."
3916 msgstr "Notifiche disattivate."
3917
3918 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3919 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3920 msgid "Can't turn off notification."
3921 msgstr "Impossibile disattivare le notifiche."
3922
3923 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3924 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3925 msgid "Notification on."
3926 msgstr "Notifiche attivate."
3927
3928 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3929 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3930 msgid "Can't turn on notification."
3931 msgstr "Impossibile attivare le notifiche."
3932
3933 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3934 msgid "Commands:\n"
3935 msgstr "Comandi:\n"
3936
3937 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3938 msgid "Could not insert message."
3939 msgstr "Impossibile inserire messaggio."
3940
3941 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3942 msgid "Could not update message with new URI."
3943 msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio con il nuovo URI."
3944
3945 #: lib/gallery.php:46
3946 msgid "User without matching profile in system."
3947 msgstr "Utente senza profilo corrispondente nel sistema."
3948
3949 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3950 #, php-format
3951 msgid ""
3952 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3953 "\n"
3954 msgstr ""
3955 "Hai un nuovo indirizzo di ricezione su %1$s.\n"
3956 "\n"
3957
3958 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3959 #, php-format
3960 msgid "New private message from %s"
3961 msgstr "Nuovo messaggio privato da %s"
3962
3963 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3964 #, php-format
3965 msgid ""
3966 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3967 "\n"
3968 msgstr ""
3969 "%1$s (%2$s) ti ha inviato un messaggio privato:\n"
3970 "\n"
3971
3972 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3973 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3974 msgstr "Solo l'utente può leggere la propria casella di posta."
3975
3976 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3977 msgid "This form should automatically submit itself. "
3978 msgstr "Questo modulo dovrebbe inviarsi automaticamente. "
3979
3980 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3981 #: lib/personalgroupnav.php:114
3982 msgid "Favorites"
3983 msgstr "Preferiti"
3984
3985 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3986 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
3987 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
3988 #, php-format
3989 msgid "%s's favorite notices"
3990 msgstr "Messaggi preferiti di %s"
3991
3992 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3993 #: lib/personalgroupnav.php:115
3994 msgid "User"
3995 msgstr "Utente"
3996
3997 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
3998 #: lib/personalgroupnav.php:124
3999 msgid "Inbox"
4000 msgstr "In arrivo"
4001
4002 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4003 #: lib/personalgroupnav.php:125
4004 msgid "Your incoming messages"
4005 msgstr "I tuoi messaggi in arrivo"
4006
4007 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4008 #: lib/personalgroupnav.php:129
4009 msgid "Outbox"
4010 msgstr "Inviati"
4011
4012 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4013 #: lib/personalgroupnav.php:130
4014 msgid "Your sent messages"
4015 msgstr "I tuoi messaggi inviati"
4016
4017 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4018 msgid "Twitter"
4019 msgstr "Twitter"
4020
4021 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4022 msgid "Twitter integration options"
4023 msgstr "Opzioni di integrazione Twitter"
4024
4025 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4026 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4027 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4028 msgid "To"
4029 msgstr "A"
4030
4031 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4032 #: scripts/maildaemon.php:47
4033 msgid "Could not parse message."
4034 msgstr "Impossibile analizzare il messaggio."
4035
4036 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4037 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4038 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4039 #, php-format
4040 msgid "%s and friends, page %d"
4041 msgstr "%s e amici, pagina %d"
4042
4043 #: actions/avatarsettings.php:76
4044 msgid "You can upload your personal avatar."
4045 msgstr "Qui puoi caricare la tua immagine personale."
4046
4047 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4048 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4049 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4050 #: actions/grouplogo.php:251
4051 msgid "Avatar settings"
4052 msgstr "Impostazioni immagine"
4053
4054 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4055 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4056 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4057 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4058 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4059 msgid "Original"
4060 msgstr "Originale"
4061
4062 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4063 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4064 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4065 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4066 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4067 msgid "Preview"
4068 msgstr "Anteprima"
4069
4070 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4071 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4072 #: actions/grouplogo.php:286
4073 msgid "Crop"
4074 msgstr "Ritaglia"
4075
4076 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4077 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4078 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4079 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4080 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4081 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4082 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4083 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4084 #: actions/userauthorization.php:39
4085 msgid "There was a problem with your session token. "
4086 msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. "
4087
4088 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4089 #: actions/avatarsettings.php:308
4090 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4091 msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale"
4092
4093 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4094 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4095 #: actions/grouplogo.php:377
4096 msgid "Lost our file data."
4097 msgstr "Perso il nostro file di dati."
4098
4099 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4100 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4101 #: lib/imagefile.php:118
4102 msgid "Lost our file."
4103 msgstr "Perso il nostro file."
4104
4105 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4106 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4107 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4108 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4109 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4110 msgid "Unknown file type"
4111 msgstr "Tipo di file sconosciuto"
4112
4113 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4114 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4115 #: actions/makeadmin.php:71
4116 msgid "No profile specified."
4117 msgstr "Nessun profilo specificato."
4118
4119 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4120 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4121 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4122 msgid "No profile with that ID."
4123 msgstr "Nessun profilo con quel ID."
4124
4125 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4126 msgid "Block user"
4127 msgstr "Blocca utente"
4128
4129 #: actions/block.php:129
4130 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4131 msgstr "Vuoi veramente bloccare questo utente? "
4132
4133 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4134 msgid "You have already blocked this user."
4135 msgstr "Hai già bloccato questo utente."
4136
4137 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4138 msgid "Failed to save block information."
4139 msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito."
4140
4141 #: actions/confirmaddress.php:159
4142 #, php-format
4143 msgid "The address \"%s\" has been "
4144 msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato "
4145
4146 #: actions/deletenotice.php:73
4147 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4148 msgstr "Stai per eliminare definitivamente un messaggio. "
4149
4150 #: actions/disfavor.php:94
4151 msgid "Add to favorites"
4152 msgstr "Aggiungi ai preferiti"
4153
4154 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4155 #, php-format
4156 msgid "Edit %s group"
4157 msgstr "Modifica il gruppo %s"
4158
4159 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4160 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4161 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4162 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4163 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4164 msgstr "La casella della posta in arrivo deve essere abilitata per funzionare"
4165
4166 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4167 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4168 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4169 msgid "You must be logged in to create a group."
4170 msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
4171
4172 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4173 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4174 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4175 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4176 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4177 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4178 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4179 msgid "No nickname"
4180 msgstr "Nessun soprannome"
4181
4182 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4183 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4184 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4185 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4186 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4187 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4188 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4189 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4190 msgid "No such group"
4191 msgstr "Nessun tale gruppo"
4192
4193 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4194 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4195 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4196 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4197 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4198 #: actions/grouplogo.php:106
4199 msgid "You must be an admin to edit the group"
4200 msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo"
4201
4202 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4203 #: actions/editgroup.php:154
4204 msgid "Use this form to edit the group."
4205 msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo."
4206
4207 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4208 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4209 msgstr "Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole "
4210
4211 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4212 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4213 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4214 msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)."
4215
4216 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4217 msgid "Could not update group."
4218 msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo."
4219
4220 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4221 msgid "Options saved."
4222 msgstr "Opzioni salvate."
4223
4224 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4225 #, php-format
4226 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4227 msgstr "Attesa la conferma per questo indirizzo. "
4228
4229 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4230 msgid "Make a new email address for posting to; "
4231 msgstr "Crea un nuovo indirizzo email per inviare messaggi; "
4232
4233 #: actions/emailsettings.php:157
4234 msgid "Send me email when someone "
4235 msgstr "Inviami un'email quando qualcuno "
4236
4237 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4238 #: actions/emailsettings.php:179
4239 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4240 msgstr "Consenti ai miei amici di richiamarmi e inviami un'email"
4241
4242 #: actions/emailsettings.php:321
4243 #, fuzzy
4244 msgid "That email address already belongs "
4245 msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già "
4246
4247 #: actions/emailsettings.php:343
4248 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4249 msgstr ""
4250 "Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo email che hai aggiunto. "
4251
4252 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4253 msgid "Server error - couldn't get user!"
4254 msgstr "Errore del server: impossibile recuperare l'utente."
4255
4256 #: actions/facebookhome.php:196
4257 #, fuzzy, php-format
4258 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4259 msgstr "Se vuoi che l'applicazione %s aggiorni automaticamente "
4260
4261 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4262 #, php-format
4263 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4264 msgstr "Consenti a %s di aggiornare il mio stato su Facebook"
4265
4266 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4267 #: actions/facebookhome.php:217
4268 msgid "Skip"
4269 msgstr "Salta"
4270
4271 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4272 #: lib/facebookaction.php:471
4273 msgid "No notice content!"
4274 msgstr "Nessun contenuto!"
4275
4276 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4277 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4278 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4279 #: lib/action.php:1053
4280 msgid "Pagination"
4281 msgstr "Paginazione"
4282
4283 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4284 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4285 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4286 #: lib/action.php:1062
4287 msgid "After"
4288 msgstr "Successivi"
4289
4290 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4291 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4292 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4293 #: lib/action.php:1070
4294 msgid "Before"
4295 msgstr "Precedenti"
4296
4297 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4298 #, php-format
4299 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4300 msgstr "Grazie per aver invitato i tuoi amici a usare %s"
4301
4302 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4303 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4304 msgstr "Gli inviti sono stati inviati ai seguenti utenti:"
4305
4306 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4307 #: actions/facebookinvite.php:94
4308 #, php-format
4309 msgid "You have been invited to %s"
4310 msgstr "Hai un invito per %s"
4311
4312 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4313 #: actions/facebookinvite.php:103
4314 #, php-format
4315 msgid "Invite your friends to use %s"
4316 msgstr "Invita i tuoi amici a usare %s"
4317
4318 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4319 #: actions/facebookinvite.php:124
4320 #, php-format
4321 msgid "Friends already using %s:"
4322 msgstr "Amici che già usano %s:"
4323
4324 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4325 #: actions/facebookinvite.php:142
4326 #, php-format
4327 msgid "Send invitations"
4328 msgstr "Invia"
4329
4330 #: actions/facebookremove.php:56
4331 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4332 msgstr "Impossibile rimuovere l'utente Facebook."
4333
4334 #: actions/facebooksettings.php:65
4335 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4336 msgstr ""
4337 "Si è verificato un problema nel salvare le preferenze di sincronizzazione."
4338
4339 #: actions/facebooksettings.php:67
4340 msgid "Sync preferences saved."
4341 msgstr "Preferenze di sincronizzazione salvate."
4342
4343 #: actions/facebooksettings.php:90
4344 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4345 msgstr "Aggiorna automaticamente il mio stato su Facebook con i miei messaggi"
4346
4347 #: actions/facebooksettings.php:97
4348 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4349 msgstr "Invia le risposte \"@\" a Facebook"
4350
4351 #: actions/facebooksettings.php:106
4352 msgid "Prefix"
4353 msgstr "Prefisso"
4354
4355 #: actions/facebooksettings.php:108
4356 msgid "A string to prefix notices with."
4357 msgstr "Una stringa con cui iniziare i messaggi."
4358
4359 #: actions/facebooksettings.php:124
4360 #, fuzzy, php-format
4361 msgid "If you would like %s to automatically update "
4362 msgstr "Se vuoi che %s aggiorni automaticamente "
4363
4364 #: actions/facebooksettings.php:147
4365 msgid "Sync preferences"
4366 msgstr "Preferenze di sincronizzazione"
4367
4368 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4369 msgid "Disfavor favorite"
4370 msgstr "Rimuovi preferito"
4371
4372 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4373 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4374 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4375 #: lib/popularnoticesection.php:87
4376 msgid "Popular notices"
4377 msgstr "Messaggi famosi"
4378
4379 #: actions/favorited.php:67
4380 #, php-format
4381 msgid "Popular notices, page %d"
4382 msgstr "Messaggi famosi, pagina %d"
4383
4384 #: actions/favorited.php:79
4385 msgid "The most popular notices on the site right now."
4386 msgstr "Ecco i messaggi più famosi all'interno del sito."
4387
4388 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4389 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4390 #: lib/featureduserssection.php:87
4391 msgid "Featured users"
4392 msgstr "Utenti in evidenza"
4393
4394 #: actions/featured.php:71
4395 #, php-format
4396 msgid "Featured users, page %d"
4397 msgstr "Utenti in evidenza, pagina %d"
4398
4399 #: actions/featured.php:99
4400 #, php-format
4401 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4402 msgstr "Una selezione dei migliori utenti su %s"
4403
4404 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4405 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4406 msgstr "Quell'utente ti ha bloccato dall'abbonarti."
4407
4408 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4409 msgid "No ID"
4410 msgstr "Nessun ID"
4411
4412 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4413 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4414 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4415 msgid "Group logo"
4416 msgstr "Logo del gruppo"
4417
4418 #: actions/grouplogo.php:149
4419 msgid "You can upload a logo image for your group."
4420 msgstr "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo."
4421
4422 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4423 #: actions/grouplogo.php:396
4424 msgid "Logo updated."
4425 msgstr "Logo aggiornato."
4426
4427 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4428 #: actions/grouplogo.php:398
4429 msgid "Failed updating logo."
4430 msgstr "Errore nell'aggiornare il logo."
4431
4432 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4433 #, php-format
4434 msgid "%s group members"
4435 msgstr "Membri del gruppo %s"
4436
4437 #: actions/groupmembers.php:96
4438 #, php-format
4439 msgid "%s group members, page %d"
4440 msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d"
4441
4442 #: actions/groupmembers.php:111
4443 msgid "A list of the users in this group."
4444 msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
4445
4446 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4447 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4448 #: lib/subgroupnav.php:98
4449 msgid "Groups"
4450 msgstr "Gruppi"
4451
4452 #: actions/groups.php:64
4453 #, php-format
4454 msgid "Groups, page %d"
4455 msgstr "Gruppi, pagina %d"
4456
4457 #: actions/groups.php:90
4458 #, fuzzy, php-format
4459 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4460 msgstr "I gruppi di %%%%site.name%%%% ti consentono di cercare e parlare con "
4461
4462 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4463 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4464 msgid "Create a new group"
4465 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
4466
4467 #: actions/groupsearch.php:57
4468 #, php-format
4469 msgid ""
4470 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4471 msgstr "Ricerca gruppi su %%site.name%% per nome, ubicazione o descrizione. "
4472
4473 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4474 msgid "Group search"
4475 msgstr "Ricerca gruppi"
4476
4477 #: actions/imsettings.php:70
4478 #, fuzzy
4479 msgid "You can send and receive notices through "
4480 msgstr "Puoi inviare e ricevere messaggi attraverso "
4481
4482 #: actions/imsettings.php:120
4483 #, fuzzy, php-format
4484 msgid "Jabber or GTalk address, "
4485 msgstr "Indirizzo Jabber o GTalk, "
4486
4487 #: actions/imsettings.php:147
4488 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4489 msgstr "Inviami le risposte via Jabber/GTalk "
4490
4491 #: actions/imsettings.php:321
4492 #, php-format
4493 msgid "A confirmation code was sent "
4494 msgstr "Un codice di conferma è stato inviato "
4495
4496 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4497 msgid "You must be logged in to join a group."
4498 msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo."
4499
4500 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4501 msgid "You are already a member of that group"
4502 msgstr "Sei già un membro di quel gruppo"
4503
4504 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4505 #, php-format
4506 msgid "Could not join user %s to group %s"
4507 msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s"
4508
4509 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4510 #, php-format
4511 msgid "%s joined group %s"
4512 msgstr "%s si è iscritto al gruppo %s"
4513
4514 #: actions/leavegroup.php:60
4515 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4516 msgstr ""
4517 "Le caselle di posta in arrivo devono essere abilitate per i gruppi per poter "
4518 "funzionare."
4519
4520 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4521 msgid "You must be logged in to leave a group."
4522 msgstr "Devi eseguire l'accesso per lasciare un gruppo."
4523
4524 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4525 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4526 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4527 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4528 msgid "No such group."
4529 msgstr "Nessuna tale gruppo."
4530
4531 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4532 msgid "You are not a member of that group."
4533 msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
4534
4535 #: actions/leavegroup.php:100
4536 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4537 msgstr "Non puoi lasciare un gruppo fintantoché ne sei amministratore."
4538
4539 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4540 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4541 msgid "Could not find membership record."
4542 msgstr "Impossibile trovare il record della membership."
4543
4544 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4545 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4546 #, php-format
4547 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4548 msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s"
4549
4550 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4551 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4552 #, php-format
4553 msgid "%s left group %s"
4554 msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s"
4555
4556 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4557 #: actions/login.php:216
4558 msgid "Login to site"
4559 msgstr "Accedi al sito"
4560
4561 #: actions/microsummary.php:69
4562 msgid "No current status"
4563 msgstr "Nessuno stato corrente"
4564
4565 #: actions/newgroup.php:53
4566 msgid "New group"
4567 msgstr "Nuovo gruppo"
4568
4569 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4570 msgid "Use this form to create a new group."
4571 msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo."
4572
4573 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4574 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4575 msgid "Could not create group."
4576 msgstr "Impossibile creare il gruppo."
4577
4578 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4579 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4580 msgid "Could not set group membership."
4581 msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo."
4582
4583 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4584 msgid "That's too long. "
4585 msgstr "È troppo lungo. "
4586
4587 #: actions/newmessage.php:134
4588 msgid "Don't send a message to yourself; "
4589 msgstr "Non inviare un messaggio a te stesso; "
4590
4591 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4592 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4593 msgid "Notice posted"
4594 msgstr "Messaggio inviato"
4595
4596 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4597 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4598 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4599 msgid "Ajax Error"
4600 msgstr "Errore di Ajax"
4601
4602 #: actions/nudge.php:85
4603 msgid ""
4604 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4605 msgstr ""
4606 "Questo utente non consente i richiami oppure non ha confermato o impostato "
4607 "ancora il suo indirizzo email."
4608
4609 #: actions/nudge.php:94
4610 msgid "Nudge sent"
4611 msgstr "Richiamo inviato"
4612
4613 #: actions/nudge.php:97
4614 msgid "Nudge sent!"
4615 msgstr "Richiamo inviato!"
4616
4617 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4618 msgid "OpenID login"
4619 msgstr "Accesso OpenID"
4620
4621 #: actions/openidsettings.php:128
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Removing your only OpenID "
4624 msgstr "Rimuovere l'unico OpenID "
4625
4626 #: actions/othersettings.php:60
4627 msgid "Other Settings"
4628 msgstr "Altre impostazioni"
4629
4630 #: actions/othersettings.php:71
4631 msgid "Manage various other options."
4632 msgstr "Gestisci altre opzioni."
4633
4634 #: actions/othersettings.php:93
4635 msgid "URL Auto-shortening"
4636 msgstr "Autoriduzione degli URL"
4637
4638 #: actions/othersettings.php:112
4639 msgid "Service"
4640 msgstr "Servizio"
4641
4642 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4643 #: actions/othersettings.php:118
4644 msgid "Automatic shortening service to use."
4645 msgstr "Servizio di autoriduzione da usare."
4646
4647 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4648 #: actions/othersettings.php:153
4649 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4650 msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)"
4651
4652 #: actions/passwordsettings.php:69
4653 msgid "Change your password."
4654 msgstr "Modifica la tua password."
4655
4656 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4657 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4658 msgid "Password change"
4659 msgstr "Cambio password"
4660
4661 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4662 #, php-format
4663 msgid "Not a valid people tag: %s"
4664 msgstr "Non è un'etichetta valida di persona: %s"
4665
4666 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4667 #, php-format
4668 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4669 msgstr "Utenti auto-etichettati con %s - pagina %d"
4670
4671 #: actions/peopletag.php:91
4672 #, php-format
4673 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4674 msgstr "Questi sono gli utenti che si sono etichettati con \"%s\" "
4675
4676 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4677 msgid "Profile information"
4678 msgstr "Informazioni sul profilo"
4679
4680 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4681 #: actions/profilesettings.php:140
4682 msgid ""
4683 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4684 msgstr ""
4685 "Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi"
4686
4687 #: actions/profilesettings.php:144
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4690 msgstr "Abbonami automaticamente a chi "
4691
4692 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4693 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4694 #: actions/profilesettings.php:246
4695 #, php-format
4696 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4697 msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
4698
4699 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4700 #: actions/profilesettings.php:336
4701 msgid "Couldn't save tags."
4702 msgstr "Impossibile salvare le etichette."
4703
4704 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4705 #: actions/public.php:129
4706 #, php-format
4707 msgid "Public timeline, page %d"
4708 msgstr "Attività pubblica, pagina %d"
4709
4710 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4711 #: actions/public.php:92
4712 msgid "Could not retrieve public stream."
4713 msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica."
4714
4715 #: actions/public.php:220
4716 #, php-format
4717 msgid ""
4718 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4719 "blogging) service "
4720 msgstr ""
4721 "Questo è %%site.name%%, un servizio di [micro-blog](http://it.wikipedia.org/"
4722 "wiki/Microblogging) "
4723
4724 #: actions/publictagcloud.php:57
4725 msgid "Public tag cloud"
4726 msgstr "Insieme delle etichette"
4727
4728 #: actions/publictagcloud.php:63
4729 #, fuzzy, php-format
4730 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4731 msgstr "Queste sono le etichette più usate e recenti su %s "
4732
4733 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4734 msgid "Tag cloud"
4735 msgstr "Insieme etichette"
4736
4737 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4738 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4739 #: actions/register.php:398
4740 msgid "Sorry, only invited people can register."
4741 msgstr "Spiacenti, solo le persone invitate possono registrarsi."
4742
4743 #: actions/register.php:149
4744 #, fuzzy
4745 msgid "You can't register if you don't "
4746 msgstr "Non puoi registrarti se non "
4747
4748 #: actions/register.php:286
4749 #, fuzzy
4750 msgid "With this form you can create "
4751 msgstr "Tramite questo modulo puoi creare "
4752
4753 #: actions/register.php:368
4754 #, fuzzy
4755 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4756 msgstr "1-64 lettere minuscole o numeri, "
4757
4758 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Used only for updates, announcements, "
4761 msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci "
4762
4763 #: actions/register.php:398
4764 #, fuzzy
4765 msgid "URL of your homepage, blog, "
4766 msgstr "URL della tua pagina web, blog "
4767
4768 #: actions/register.php:404
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Describe yourself and your "
4771 msgstr "Descrivi te e i tuoi "
4772
4773 #: actions/register.php:410
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Where you are, like \"City, "
4776 msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, "
4777
4778 #: actions/register.php:432
4779 #, fuzzy
4780 msgid " except this private data: password, "
4781 msgstr " a eccezione di questi dati personali: password, "
4782
4783 #: actions/register.php:471
4784 #, fuzzy, php-format
4785 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4786 msgstr "Congratulazioni %s! Benvenuto/a su %%%%site.name%%%%. "
4787
4788 #: actions/register.php:495
4789 #, fuzzy
4790 msgid "(You should receive a message by email "
4791 msgstr "(Dovresti ricevere un messaggio email "
4792
4793 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4794 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4795 msgstr "Quello è un profilo locale! Accedi per abbonarti."
4796
4797 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4798 #: actions/replies.php:127
4799 #, php-format
4800 msgid "Replies to %s, page %d"
4801 msgstr "Risposte a %s, pagina %d"
4802
4803 #: actions/showfavorites.php:79
4804 #, php-format
4805 msgid "%s favorite notices, page %d"
4806 msgstr "Messaggi preferiti di %s, pagina %d"
4807
4808 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4809 #, php-format
4810 msgid "%s group"
4811 msgstr "Gruppi di %s"
4812
4813 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4814 #, php-format
4815 msgid "%s group, page %d"
4816 msgstr "Gruppi di %s, pagina %d"
4817
4818 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4819 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4820 msgid "Group profile"
4821 msgstr "Profilo del gruppo"
4822
4823 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4824 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4825 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4826 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4827 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4828 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4829 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4830 #: lib/profilelist.php:230
4831 msgid "URL"
4832 msgstr "URL"
4833
4834 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4835 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4836 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4837 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4838 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4839 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4840 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4841 #: lib/profilelist.php:245
4842 msgid "Note"
4843 msgstr "Nota"
4844
4845 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4846 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4847 msgid "Group actions"
4848 msgstr "Azioni dei gruppi"
4849
4850 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4851 #, php-format
4852 msgid "Notice feed for %s group"
4853 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
4854
4855 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4856 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4857 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4858 #: actions/showgroup.php:438
4859 msgid "Members"
4860 msgstr "Membri"
4861
4862 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4863 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4864 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4865 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4866 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4867 #: actions/showgroup.php:386
4868 msgid "(None)"
4869 msgstr "(nessuno)"
4870
4871 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4872 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4873 msgid "All members"
4874 msgstr "Tutti i membri"
4875
4876 #: actions/showgroup.php:378
4877 #, php-format
4878 msgid ""
4879 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4880 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4881 msgstr ""
4882 "**%s** è un gruppo su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog](http://"
4883 "it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
4884
4885 #: actions/showmessage.php:98
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Only the sender and recipient "
4888 msgstr "Solo mittente e destinatario "
4889
4890 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4891 #, php-format
4892 msgid "%s, page %d"
4893 msgstr "%s, pagina %d"
4894
4895 #: actions/showstream.php:143
4896 #, fuzzy
4897 msgid "'s profile"
4898 msgstr "Profilo"
4899
4900 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4901 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4902 #: actions/showstream.php:193
4903 msgid "User profile"
4904 msgstr "Profilo utente"
4905
4906 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4907 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4908 #: actions/showstream.php:220
4909 msgid "Photo"
4910 msgstr "Fotografia"
4911
4912 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4913 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4914 msgid "User actions"
4915 msgstr "Azioni utente"
4916
4917 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4918 #: actions/showstream.php:390
4919 msgid "Send a direct message to this user"
4920 msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente"
4921
4922 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4923 #: actions/showstream.php:391
4924 msgid "Message"
4925 msgstr "Messaggio"
4926
4927 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4928 msgid "All subscribers"
4929 msgstr "Tutti gli abbonati"
4930
4931 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4932 msgid "All groups"
4933 msgstr "Tutti i gruppi"
4934
4935 #: actions/showstream.php:542
4936 #, php-format
4937 msgid ""
4938 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4939 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4940 msgstr ""
4941 "**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog]"
4942 "(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
4943
4944 #: actions/smssettings.php:128
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4947 msgstr "Numero di telefono, senza punteggiatura o spazi, "
4948
4949 #: actions/smssettings.php:162
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Send me notices through SMS; "
4952 msgstr "Inviami le notifiche via SMS; "
4953
4954 #: actions/smssettings.php:335
4955 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4956 msgstr "Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono aggiunto. "
4957
4958 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4959 msgid "Mobile carrier"
4960 msgstr "Operatore telefonico"
4961
4962 #: actions/subedit.php:70
4963 msgid "You are not subscribed to that profile."
4964 msgstr "Non sei abbonato a quel profilo."
4965
4966 #: actions/subedit.php:83
4967 msgid "Could not save subscription."
4968 msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
4969
4970 #: actions/subscribe.php:55
4971 msgid "Not a local user."
4972 msgstr "Non un utente locale."
4973
4974 #: actions/subscribe.php:69
4975 msgid "Subscribed"
4976 msgstr "Abbonato"
4977
4978 #: actions/subscribers.php:50
4979 #, php-format
4980 msgid "%s subscribers"
4981 msgstr "Abbonati a %s"
4982
4983 #: actions/subscribers.php:52
4984 #, php-format
4985 msgid "%s subscribers, page %d"
4986 msgstr "Abbonati a %s, pagina %d"
4987
4988 #: actions/subscribers.php:63
4989 #, fuzzy
4990 msgid "These are the people who listen to "
4991 msgstr "Queste sono le persone che seguono "
4992
4993 #: actions/subscribers.php:67
4994 #, fuzzy, php-format
4995 msgid "These are the people who "
4996 msgstr "Queste sono le persone che "
4997
4998 #: actions/subscriptions.php:52
4999 #, php-format
5000 msgid "%s subscriptions"
5001 msgstr "Abbonamenti di %s"
5002
5003 #: actions/subscriptions.php:54
5004 #, php-format
5005 msgid "%s subscriptions, page %d"
5006 msgstr "Abbonamenti di %s, pagina %d"
5007
5008 #: actions/subscriptions.php:65
5009 #, fuzzy
5010 msgid "These are the people whose notices "
5011 msgstr "Queste sono le persone i cui messaggi "
5012
5013 #: actions/subscriptions.php:69
5014 #, fuzzy, php-format
5015 msgid "These are the people whose "
5016 msgstr "Queste sono le persone i cui "
5017
5018 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5019 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5020 msgid "Jabber"
5021 msgstr "Jabber"
5022
5023 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5024 #, php-format
5025 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5026 msgstr "Messaggi etichettati con %s, pagina %d"
5027
5028 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5029 #, php-format
5030 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5031 msgstr "Messaggi etichettati con \"%s\", i più recenti"
5032
5033 #: actions/tagother.php:33
5034 msgid "Not logged in"
5035 msgstr "Non connesso"
5036
5037 #: actions/tagother.php:39
5038 msgid "No id argument."
5039 msgstr "Nessun argomento ID."
5040
5041 #: actions/tagother.php:65
5042 #, php-format
5043 msgid "Tag %s"
5044 msgstr "Etichetta %s"
5045
5046 #: actions/tagother.php:141
5047 msgid "Tag user"
5048 msgstr "Etichette utente"
5049
5050 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5051 msgid ""
5052 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5053 "separated"
5054 msgstr ""
5055 "Etichette per questo utente (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole "
5056 "o spazi"
5057
5058 #: actions/tagother.php:164
5059 msgid "There was a problem with your session token."
5060 msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione."
5061
5062 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5063 msgid ""
5064 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5065 msgstr ""
5066 "Puoi etichettare sole le persone a cui sei abbonato o che sono abbonate a te."
5067
5068 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5069 msgid "Could not save tags."
5070 msgstr "Impossibile salvare le etichette."
5071
5072 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5073 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5074 msgstr ""
5075 "Usa questo modulo per aggiungere etichette ai tuoi abbonati o ai tuoi "
5076 "abbonamenti."
5077
5078 #: actions/tagrss.php:35
5079 msgid "No such tag."
5080 msgstr "Nessuna tale etichetta."
5081
5082 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5083 #, php-format
5084 msgid "Microblog tagged with %s"
5085 msgstr "Micro-blog etichettati con %s"
5086
5087 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5088 #: actions/apiblockcreate.php:108
5089 msgid "Block user failed."
5090 msgstr "Blocco dell'utente non riuscito."
5091
5092 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5093 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5094 msgid "Unblock user failed."
5095 msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito."
5096
5097 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5098 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5099 msgid "Not found."
5100 msgstr "Non trovato"
5101
5102 #: actions/twittersettings.php:71
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5105 msgstr "Aggiungi il tuo account Twitter per inviare automaticamente "
5106
5107 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5108 msgid "Twitter user name"
5109 msgstr "Nome utente di Twitter"
5110
5111 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5112 msgid "Twitter password"
5113 msgstr "Password di Twitter"
5114
5115 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5116 #: actions/twittersettings.php:248
5117 msgid "Twitter Friends"
5118 msgstr "Amici su Twitter"
5119
5120 #: actions/twittersettings.php:327
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Username must have only numbers, "
5123 msgstr "Il nome utente deve avere solo numeri, "
5124
5125 #: actions/twittersettings.php:341
5126 #, fuzzy, php-format
5127 msgid "Unable to retrieve account information "
5128 msgstr "Impossibile recuperare informazioni sull'account "
5129
5130 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5131 msgid "Error removing the block."
5132 msgstr "Errore nel rimuovere il blocco."
5133
5134 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5135 msgid "No profile id in request."
5136 msgstr "Nessun ID di profilo nella richiesta."
5137
5138 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5139 msgid "No profile with that id."
5140 msgstr "Nessun profilo con quel ID."
5141
5142 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5143 msgid "Unsubscribed"
5144 msgstr "Annullato abbonamento"
5145
5146 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5147 #: actions/apigrouplistall.php:90
5148 #, php-format
5149 msgid "%s groups"
5150 msgstr "Gruppi di %s"
5151
5152 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5153 #, php-format
5154 msgid "%s groups, page %d"
5155 msgstr "Gruppi di %s, pagina %d"
5156
5157 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5158 #: classes/Notice.php:183
5159 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5160 msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Utente sconosciuto."
5161
5162 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5163 #: classes/Notice.php:188
5164 msgid ""
5165 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5166 msgstr ""
5167 "Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra "
5168 "qualche minuto."
5169
5170 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5171 #: classes/Notice.php:202
5172 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5173 msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito."
5174
5175 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5176 msgid "Upload an avatar"
5177 msgstr "Carica un'immagine"
5178
5179 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5180 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5181 msgid "Other"
5182 msgstr "Altro"
5183
5184 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5185 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5186 msgid "Other options"
5187 msgstr "Altre opzioni"
5188
5189 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5190 #, php-format
5191 msgid "%s - %s"
5192 msgstr "%s - %s"
5193
5194 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5195 msgid "Untitled page"
5196 msgstr "Pagina senza nome"
5197
5198 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5199 msgid "Primary site navigation"
5200 msgstr "Esplorazione sito primaria"
5201
5202 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5203 msgid "Personal profile and friends timeline"
5204 msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
5205
5206 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5207 msgid "Search for people or text"
5208 msgstr "Ricerca persone o per testo"
5209
5210 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5211 msgid "Account"
5212 msgstr "Account"
5213
5214 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5215 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5216 msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
5217
5218 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5219 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5220 msgstr "Connettiti con MI, SMS e Twitter"
5221
5222 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5223 msgid "Logout from the site"
5224 msgstr "Sconnettiti dal sito"
5225
5226 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5227 msgid "Login to the site"
5228 msgstr "Accedi al sito"
5229
5230 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5231 msgid "Create an account"
5232 msgstr "Crea un account"
5233
5234 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5235 msgid "Login with OpenID"
5236 msgstr "Accedi con OpenID"
5237
5238 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5239 msgid "Help me!"
5240 msgstr "Aiutami!"
5241
5242 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5243 msgid "Site notice"
5244 msgstr "Messaggio del sito"
5245
5246 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5247 msgid "Local views"
5248 msgstr "Viste locali"
5249
5250 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5251 msgid "Page notice"
5252 msgstr "Pagina messaggio"
5253
5254 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5255 msgid "Secondary site navigation"
5256 msgstr "Esplorazione secondaria del sito"
5257
5258 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5259 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5260 msgid "StatusNet software license"
5261 msgstr "Licenza del software statusnet"
5262
5263 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5264 msgid "All "
5265 msgstr "Tutto "
5266
5267 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5268 msgid "license."
5269 msgstr "licenza."
5270
5271 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5272 #: actions/groupmembers.php:346
5273 msgid "Block this user"
5274 msgstr "Blocca questo utente"
5275
5276 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5277 #: actions/groupmembers.php:346
5278 msgid "Block"
5279 msgstr "Blocca"
5280
5281 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5282 msgid "Disfavor this notice"
5283 msgstr "Togli questo messaggio dai preferiti"
5284
5285 #: lib/facebookaction.php:268
5286 #, php-format
5287 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5288 msgstr ""
5289 "Per utilizzare l'applicazione Facebook %s è necessario eseguire l'accesso "
5290
5291 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5292 #: lib/facebookaction.php:275
5293 #, fuzzy
5294 msgid " a new account."
5295 msgstr " un nuovo account."
5296
5297 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5298 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5299 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5300 msgid "Published"
5301 msgstr "Pubblicato"
5302
5303 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5304 msgid "Favor this notice"
5305 msgstr "Rendi questo messaggio un favorito"
5306
5307 #: lib/feedlist.php:64
5308 msgid "Export data"
5309 msgstr "Esporta dati"
5310
5311 #: lib/galleryaction.php:121
5312 msgid "Filter tags"
5313 msgstr "Filtra etichette"
5314
5315 #: lib/galleryaction.php:131
5316 msgid "All"
5317 msgstr "Tutto"
5318
5319 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5320 #: lib/galleryaction.php:140
5321 msgid "Tag"
5322 msgstr "Etichetta"
5323
5324 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5325 #: lib/galleryaction.php:141
5326 msgid "Choose a tag to narrow list"
5327 msgstr "Scegli un'etichetta per ridurre l'elenco"
5328
5329 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5330 #: lib/galleryaction.php:143
5331 msgid "Go"
5332 msgstr "Vai"
5333
5334 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5335 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5336 msgstr "URL della pagina web o del blog per il gruppo o l'argomento"
5337
5338 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5339 #: lib/groupeditform.php:172
5340 msgid "Description"
5341 msgstr "Descrizione"
5342
5343 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5344 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5345 msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in 140 caratteri"
5346
5347 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5348 #: lib/groupeditform.php:179
5349 msgid ""
5350 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5351 msgstr "Dove è situato il gruppo, tipo \"città, regione, stato\""
5352
5353 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5354 msgid "Group"
5355 msgstr "Gruppo"
5356
5357 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5358 msgid "Admin"
5359 msgstr "Amministra"
5360
5361 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5362 #, php-format
5363 msgid "Edit %s group properties"
5364 msgstr "Modifica le proprietà del gruppo %s"
5365
5366 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5367 msgid "Logo"
5368 msgstr "Logo"
5369
5370 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5371 #, php-format
5372 msgid "Add or edit %s logo"
5373 msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s"
5374
5375 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5376 msgid "Groups with most members"
5377 msgstr "I gruppi più numerosi"
5378
5379 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5380 msgid "Groups with most posts"
5381 msgstr "I gruppi con più messaggi"
5382
5383 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5384 #, php-format
5385 msgid "Tags in %s group's notices"
5386 msgstr "Etichette nei messaggi del gruppo %s"
5387
5388 #: lib/htmloutputter.php:104
5389 #, fuzzy
5390 msgid "This page is not available in a "
5391 msgstr "Questa pagina non è disponibile in un "
5392
5393 #: lib/joinform.php:114
5394 msgid "Join"
5395 msgstr "Iscriviti"
5396
5397 #: lib/leaveform.php:114
5398 msgid "Leave"
5399 msgstr "Lascia"
5400
5401 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5402 msgid "Login with a username and password"
5403 msgstr "Accedi con nome utente e password"
5404
5405 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5406 msgid "Sign up for a new account"
5407 msgstr "Iscriviti per un nuovo account"
5408
5409 #: lib/logingroupnav.php:82
5410 msgid "Login or register with OpenID"
5411 msgstr "Accedi o registrati con OpenID"
5412
5413 #: lib/mail.php:175
5414 #, php-format
5415 msgid ""
5416 "Hey, %s.\n"
5417 "\n"
5418 msgstr ""
5419 "Ehi, %s\n"
5420 "\n"
5421
5422 #: lib/mail.php:236
5423 #, fuzzy, php-format
5424 msgid "%1$s is now listening to "
5425 msgstr "%1$s sta ora seguendo "
5426
5427 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5428 #, php-format
5429 msgid "Location: %s\n"
5430 msgstr "Ubicazione: %s\n"
5431
5432 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5433 #, php-format
5434 msgid "Homepage: %s\n"
5435 msgstr "Pagina web: %s\n"
5436
5437 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5438 #, php-format
5439 msgid ""
5440 "Bio: %s\n"
5441 "\n"
5442 msgstr ""
5443 "Biografia: %s\n"
5444 "\n"
5445
5446 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5447 #, php-format
5448 msgid "You've been nudged by %s"
5449 msgstr "%s ti ha richiamato"
5450
5451 #: lib/mail.php:465
5452 #, fuzzy, php-format
5453 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5454 msgstr "%1$s (%2$s) si chiede cosa tu "
5455
5456 #: lib/mail.php:555
5457 #, php-format
5458 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5459 msgstr "%1$s ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s"
5460
5461 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5462 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5463 msgid "From"
5464 msgstr "Da"
5465
5466 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5467 msgid "Send a direct notice"
5468 msgstr "Invia un messaggio diretto"
5469
5470 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5471 msgid "Send a notice"
5472 msgstr "Invia un messaggio"
5473
5474 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5475 #: lib/noticeform.php:173
5476 msgid "Available characters"
5477 msgstr "Caratteri disponibili"
5478
5479 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5480 msgid "in reply to"
5481 msgstr "in risposta a"
5482
5483 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5484 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5485 #: lib/noticelist.php:498
5486 msgid "Reply to this notice"
5487 msgstr "Rispondi a questo messaggio"
5488
5489 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5490 #: lib/noticelist.php:499
5491 msgid "Reply"
5492 msgstr "Rispondi"
5493
5494 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5495 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5496 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5497 msgid "Delete this notice"
5498 msgstr "Elimina questo messaggio"
5499
5500 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5501 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5502 msgid "Delete"
5503 msgstr "Elimina"
5504
5505 #: lib/nudgeform.php:116
5506 msgid "Nudge this user"
5507 msgstr "Richiama questo utente"
5508
5509 #: lib/nudgeform.php:128
5510 msgid "Nudge"
5511 msgstr "Richiama"
5512
5513 #: lib/nudgeform.php:128
5514 msgid "Send a nudge to this user"
5515 msgstr "Invia un richiamo a questo utente"
5516
5517 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5518 #, php-format
5519 msgid "Tags in %s's notices"
5520 msgstr "Etichette nei messaggi di %s"
5521
5522 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5523 #: lib/subscriptionlist.php:126
5524 msgid "(none)"
5525 msgstr "(nessuna)"
5526
5527 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5528 msgid "Public"
5529 msgstr "Pubblico"
5530
5531 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5532 msgid "User groups"
5533 msgstr "Gruppi dell'utente"
5534
5535 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5536 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5537 msgid "Recent tags"
5538 msgstr "Etichette recenti"
5539
5540 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5541 msgid "Featured"
5542 msgstr "In evidenza"
5543
5544 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5545 msgid "Popular"
5546 msgstr "Famosi"
5547
5548 #: lib/searchgroupnav.php:82
5549 msgid "Notice"
5550 msgstr "Messaggio"
5551
5552 #: lib/searchgroupnav.php:85
5553 msgid "Find groups on this site"
5554 msgstr "Ricerca gruppi in questo sito"
5555
5556 #: lib/section.php:89
5557 msgid "Untitled section"
5558 msgstr "Sezione senza nome"
5559
5560 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5561 #, php-format
5562 msgid "People %s subscribes to"
5563 msgstr "Persone a cui %s è abbonato"
5564
5565 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5566 #, php-format
5567 msgid "People subscribed to %s"
5568 msgstr "Persone abbonate a %s"
5569
5570 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5571 #, php-format
5572 msgid "Groups %s is a member of"
5573 msgstr "Il gruppo %s è membro di"
5574
5575 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5576 #: lib/action.php:440
5577 #, php-format
5578 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5579 msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
5580
5581 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5582 msgid "User has blocked you."
5583 msgstr "L'utente ti ha bloccato."
5584
5585 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5586 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5587 msgid "Subscribe to this user"
5588 msgstr "Abbonati a questo utente"
5589
5590 #: lib/tagcloudsection.php:56
5591 msgid "None"
5592 msgstr "Nessuno"
5593
5594 #: lib/topposterssection.php:74
5595 msgid "Top posters"
5596 msgstr "Chi scrive più messaggi"
5597
5598 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5599 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5600 msgid "Unblock this user"
5601 msgstr "Sblocca questo utente"
5602
5603 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5604 msgid "Unblock"
5605 msgstr "Sblocca"
5606
5607 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5608 msgid "Unsubscribe from this user"
5609 msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente"
5610
5611 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5612 #, fuzzy, php-format
5613 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5614 msgstr "Feed per gli amici di %s"
5615
5616 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5617 #, fuzzy, php-format
5618 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5619 msgstr "Feed per gli amici di %s"
5620
5621 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5622 #, fuzzy, php-format
5623 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5624 msgstr "Feed per gli amici di %s"
5625
5626 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5627 #, fuzzy
5628 msgid "You and friends"
5629 msgstr "%s e amici"
5630
5631 #: actions/avatarsettings.php:78
5632 #, fuzzy, php-format
5633 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5634 msgstr "Qui puoi caricare la tua immagine personale."
5635
5636 #: actions/avatarsettings.php:373
5637 #, fuzzy
5638 msgid "Avatar deleted."
5639 msgstr "Immagine aggiornata."
5640
5641 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5642 msgid ""
5643 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5644 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5645 "will not be notified of any @-replies from them."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5649 #, fuzzy
5650 msgid ""
5651 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5652 "be undone."
5653 msgstr ""
5654 "Stai per eliminare definitivamente un messaggio. Una volta fatto non sarà "
5655 "possibile recuperarlo."
5656
5657 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5658 #, fuzzy
5659 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
5660 msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
5661
5662 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5665 msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia un messaggio privato"
5666
5667 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5668 #, php-format
5669 msgid ""
5670 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5671 "with your latest notice, you need to give it permission."
5672 msgstr ""
5673
5674 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5675 #, php-format
5676 msgid "Okay, do it!"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: actions/facebooksettings.php:124
5680 #, php-format
5681 msgid ""
5682 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5683 "latest notice, you need to give it permission."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5687 #, fuzzy, php-format
5688 msgid ""
5689 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5690 msgstr "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo."
5691
5692 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5695 msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale"
5696
5697 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5698 #, fuzzy, php-format
5699 msgid "Microblog by %s group"
5700 msgstr "Micro-blog di %s"
5701
5702 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5703 #, fuzzy, php-format
5704 msgid ""
5705 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5706 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5707 msgstr ""
5708 "Ricerca le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. Separa "
5709 "i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
5710
5711 #: actions/groups.php:90
5712 #, php-format
5713 msgid ""
5714 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5715 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5716 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5717 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5718 "%%%%)"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: actions/newmessage.php:102
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5724 msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto."
5725
5726 #: actions/noticesearch.php:91
5727 #, fuzzy, php-format
5728 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5729 msgstr " Ricerca \"%s\" nel flusso"
5730
5731 #: actions/openidlogin.php:66
5732 #, fuzzy, php-format
5733 msgid ""
5734 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5735 "before changing your settings."
5736 msgstr ""
5737 "Per motivi di sicurezza è necessario reinserire il proprio nome utente e la "
5738 "propria password prima di modificare le impostazioni."
5739
5740 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5743 msgstr "Feed del flusso pubblico"
5744
5745 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5746 #, fuzzy
5747 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5748 msgstr "Feed del flusso pubblico"
5749
5750 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5751 #, fuzzy
5752 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5753 msgstr "Feed del flusso pubblico"
5754
5755 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5756 #, php-format
5757 msgid ""
5758 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5759 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5760 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5761 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5765 #, php-format
5766 msgid ""
5767 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
5768 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5769 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5773 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5777 #, fuzzy
5778 msgid ""
5779 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5780 "number."
5781 msgstr ""
5782 " a eccezione di questi dati personali: password, indirizzo email, indirizzo "
5783 "messaggistica istantanea, numero di telefono."
5784
5785 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5786 #: actions/showgroup.php:432
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Created"
5789 msgstr "Crea"
5790
5791 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5792 #: actions/showgroup.php:448
5793 #, php-format
5794 msgid ""
5795 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5796 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5797 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5798 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5799 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: actions/showstream.php:147
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Your profile"
5805 msgstr "Profilo del gruppo"
5806
5807 #: actions/showstream.php:149
5808 #, fuzzy, php-format
5809 msgid "%s's profile"
5810 msgstr "Profilo"
5811
5812 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5813 #, fuzzy, php-format
5814 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5815 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
5816
5817 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5818 #, fuzzy, php-format
5819 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5820 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
5821
5822 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5823 #, fuzzy, php-format
5824 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5825 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
5826
5827 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5828 #, fuzzy, php-format
5829 msgid "FOAF for %s"
5830 msgstr "Casella posta inviata di %s"
5831
5832 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5833 #: actions/showstream.php:234
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Edit Avatar"
5836 msgstr "Immagine"
5837
5838 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5839 #: actions/showstream.php:366
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Edit profile settings"
5842 msgstr "Impostazioni del profilo"
5843
5844 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5845 #: actions/showstream.php:367
5846 msgid "Edit"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5850 #: actions/showstream.php:487
5851 #, php-format
5852 msgid ""
5853 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5854 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5855 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5856 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5860 #, fuzzy
5861 msgid ""
5862 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5863 "for the code and instructions on how to use it."
5864 msgstr ""
5865 "Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono che hai "
5866 "aggiunto. Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) "
5867 "per il codice e le istruzioni su come usarlo."
5868
5869 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5870 #: actions/twitapifavorites.php:222
5871 #, php-format
5872 msgid ""
5873 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5874 "\n"
5875 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5876 "\n"
5877 "%3$s\n"
5878 "\n"
5879 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5880 "\n"
5881 "%4$s\n"
5882 "\n"
5883 "Faithfully yours,\n"
5884 "%5$s\n"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5888 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5889 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5890 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5891 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5892 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5893 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5894 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5895 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5896 #, fuzzy
5897 msgid "No such user!"
5898 msgstr "Nessun tale utente"
5899
5900 #: actions/twittersettings.php:72
5901 #, fuzzy
5902 msgid ""
5903 "Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and "
5904 "subscribe to Twitter friends already here."
5905 msgstr ""
5906 "Aggiungi il tuo account Twitter per inviare automaticamente i tuoi messaggi "
5907 "su Twitter, "
5908
5909 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5910 #, fuzzy, php-format
5911 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5912 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'account \"%s\" da Twitter."
5913
5914 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5915 #, fuzzy
5916 msgid ""
5917 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5918 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5919 "click \"Reject\"."
5920 msgstr ""
5921 "Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai "
5922 "messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Annulla\"."
5923
5924 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Search for more groups"
5927 msgstr "Ricerca persone o per testo"
5928
5929 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5930 #, fuzzy
5931 msgid ""
5932 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5933 "few minutes."
5934 msgstr ""
5935 "Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra "
5936 "qualche minuto."
5937
5938 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5941 msgstr "Connettiti con MI, SMS e Twitter"
5942
5943 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Badge"
5946 msgstr "Richiama"
5947
5948 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5949 #, php-format
5950 msgid ""
5951 "Subscriptions: %1$s\n"
5952 "Subscribers: %2$s\n"
5953 "Notices: %3$s"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
5957 msgid ""
5958 "Commands:\n"
5959 "on - turn on notifications\n"
5960 "off - turn off notifications\n"
5961 "help - show this help\n"
5962 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5963 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5964 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5965 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5966 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5967 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5968 "stats - get your stats\n"
5969 "stop - same as 'off'\n"
5970 "quit - same as 'off'\n"
5971 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5972 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5973 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5974 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5975 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5976 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
5977 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5978 "track <word> - not yet implemented.\n"
5979 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5980 "track off - not yet implemented.\n"
5981 "untrack all - not yet implemented.\n"
5982 "tracks - not yet implemented.\n"
5983 "tracking - not yet implemented.\n"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: lib/dberroraction.php:60
5987 msgid "Database error"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5991 #, fuzzy, php-format
5992 msgid ""
5993 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
5994 "password. Don't have a username yet? "
5995 msgstr ""
5996 "Per utilizzare l'applicazione Facebook %s è necessario eseguire l'accesso "
5997
5998 #: lib/feed.php:85
5999 msgid "RSS 1.0"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/feed.php:87
6003 msgid "RSS 2.0"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/feed.php:89
6007 msgid "Atom"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/feed.php:91
6011 msgid "FOAF"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/imagefile.php:75
6015 #, php-format
6016 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6020 #, php-format
6021 msgid ""
6022 "Hey, %s.\n"
6023 "\n"
6024 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6025 "\n"
6026 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6027 "\n"
6028 "\t%s\n"
6029 "\n"
6030 "If not, just ignore this message.\n"
6031 "\n"
6032 "Thanks for your time, \n"
6033 "%s\n"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6037 #, fuzzy, php-format
6038 msgid ""
6039 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6040 "\n"
6041 "\t%3$s\n"
6042 "\n"
6043 "%4$s%5$s%6$s\n"
6044 "Faithfully yours,\n"
6045 "%7$s.\n"
6046 "\n"
6047 "----\n"
6048 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6049 msgstr ""
6050 "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s.\n"
6051 "\n"
6052 "\t%3$s\n"
6053 "\n"
6054 "Cordiali saluti,\n"
6055 "%4$s.\n"
6056
6057 #: lib/mail.php:466
6058 #, php-format
6059 msgid ""
6060 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6061 "to post some news.\n"
6062 "\n"
6063 "So let's hear from you :)\n"
6064 "\n"
6065 "%3$s\n"
6066 "\n"
6067 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6068 "\n"
6069 "With kind regards,\n"
6070 "%4$s\n"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: lib/mail.php:513
6074 #, php-format
6075 msgid ""
6076 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6077 "\n"
6078 "------------------------------------------------------\n"
6079 "%3$s\n"
6080 "------------------------------------------------------\n"
6081 "\n"
6082 "You can reply to their message here:\n"
6083 "\n"
6084 "%4$s\n"
6085 "\n"
6086 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6087 "\n"
6088 "With kind regards,\n"
6089 "%5$s\n"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6093 #, php-format
6094 msgid "%s sent a notice to your attention"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6098 #, php-format
6099 msgid ""
6100 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6101 "\n"
6102 "The notice is here:\n"
6103 "\n"
6104 "\t%3$s\n"
6105 "\n"
6106 "It reads:\n"
6107 "\n"
6108 "\t%4$s\n"
6109 "\n"
6110 "You can reply back here:\n"
6111 "\n"
6112 "\t%5$s\n"
6113 "\n"
6114 "The list of all @-replies for you here:\n"
6115 "\n"
6116 "%6$s\n"
6117 "\n"
6118 "Faithfully yours,\n"
6119 "%2$s\n"
6120 "\n"
6121 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6125 #, fuzzy
6126 msgid "Search site"
6127 msgstr "Ricerca"
6128
6129 #: lib/section.php:106
6130 msgid "More..."
6131 msgstr ""
6132
6133 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6134 #, php-format
6135 msgid ""
6136 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6140 #, php-format
6141 msgid ""
6142 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6143 "something yourself."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6147 #, php-format
6148 msgid ""
6149 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6150 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6151 msgstr ""
6152
6153 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6154 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6155 #, php-format
6156 msgid ""
6157 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6158 "post a notice to his or her attention."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: actions/attachment.php:73
6162 #, fuzzy
6163 msgid "No such attachment."
6164 msgstr "Nessun tale documento."
6165
6166 #: actions/block.php:149
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Do not block this user from this group"
6169 msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
6170
6171 #: actions/block.php:150
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Block this user from this group"
6174 msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
6175
6176 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6177 #, fuzzy, php-format
6178 msgid "%s blocked profiles"
6179 msgstr "Profilo utente"
6180
6181 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6182 #, fuzzy, php-format
6183 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6184 msgstr "%s e amici, pagina %d"
6185
6186 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6187 #, fuzzy
6188 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6189 msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
6190
6191 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Unblock user from group"
6194 msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito."
6195
6196 #: actions/conversation.php:99
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Conversation"
6199 msgstr "Codice di conferma"
6200
6201 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6202 #, fuzzy
6203 msgid "Do not delete this notice"
6204 msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio."
6205
6206 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6207 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6208 #: actions/newgroup.php:159
6209 #, php-format
6210 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6211 msgstr ""
6212
6213 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6214 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6215 #: actions/newgroup.php:168
6216 #, fuzzy, php-format
6217 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6218 msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
6219
6220 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6221 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6222 #: actions/newgroup.php:172
6223 #, fuzzy, php-format
6224 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6225 msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
6226
6227 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6228 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6229 #: actions/newgroup.php:178
6230 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6231 msgstr ""
6232
6233 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6234 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Could not create aliases."
6237 msgstr "Impossibile creare preferito."
6238
6239 #: actions/favorited.php:150
6240 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6241 msgstr ""
6242
6243 #: actions/favorited.php:153
6244 msgid ""
6245 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6246 "next to any notice you like."
6247 msgstr ""
6248
6249 #: actions/favorited.php:156
6250 #, php-format
6251 msgid ""
6252 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6253 "notice to your favorites!"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: actions/file.php:34
6257 #, fuzzy
6258 msgid "No notice id"
6259 msgstr "Nuovo messaggio"
6260
6261 #: actions/file.php:38
6262 #, fuzzy
6263 msgid "No notice"
6264 msgstr "Nuovo messaggio"
6265
6266 #: actions/file.php:42
6267 msgid "No attachments"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: actions/file.php:51
6271 msgid "No uploaded attachments"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Not a valid invitation code."
6277 msgstr "Non è un soprannome valido."
6278
6279 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6280 #: actions/makeadmin.php:81
6281 #, fuzzy
6282 msgid "No group specified."
6283 msgstr "Nessun profilo specificato."
6284
6285 #: actions/groupblock.php:91
6286 msgid "Only an admin can block group members."
6287 msgstr ""
6288
6289 #: actions/groupblock.php:95
6290 #, fuzzy
6291 msgid "User is already blocked from group."
6292 msgstr "L'utente ti ha bloccato."
6293
6294 #: actions/groupblock.php:100
6295 #, fuzzy
6296 msgid "User is not a member of group."
6297 msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
6298
6299 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6300 #: actions/groupmembers.php:314
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Block user from group"
6303 msgstr "Blocca utente"
6304
6305 #: actions/groupblock.php:155
6306 #, php-format
6307 msgid ""
6308 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6309 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6310 "group in the future."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: actions/groupblock.php:193
6314 msgid "Database error blocking user from group."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6318 #, fuzzy
6319 msgid "You must be logged in to edit a group."
6320 msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
6321
6322 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Group design"
6325 msgstr "Gruppi"
6326
6327 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6328 msgid ""
6329 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6330 "palette of your choice."
6331 msgstr ""
6332
6333 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6334 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6335 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6336 #: lib/designsettings.php:461
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Couldn't update your design."
6339 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
6340
6341 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6342 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6343 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6344 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Unable to save your design settings!"
6347 msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni di Twitter!"
6348
6349 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6350 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Design preferences saved."
6353 msgstr "Preferenze di sincronizzazione salvate."
6354
6355 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Make user an admin of the group"
6358 msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo"
6359
6360 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Make Admin"
6363 msgstr "Amministra"
6364
6365 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6366 msgid "Make this user an admin"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6370 #: actions/peoplesearch.php:83
6371 #, fuzzy
6372 msgid "No results."
6373 msgstr "Nessun risultato"
6374
6375 #: actions/groupsearch.php:82
6376 #, php-format
6377 msgid ""
6378 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6379 "newgroup%%) yourself."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: actions/groupsearch.php:85
6383 #, php-format
6384 msgid ""
6385 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6386 "action.newgroup%%) yourself!"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: actions/groupunblock.php:91
6390 msgid "Only an admin can unblock group members."
6391 msgstr ""
6392
6393 #: actions/groupunblock.php:95
6394 #, fuzzy
6395 msgid "User is not blocked from group."
6396 msgstr "L'utente ti ha bloccato."
6397
6398 #: actions/invite.php:39
6399 msgid "Invites have been disabled."
6400 msgstr ""
6401
6402 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6403 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6404 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: actions/makeadmin.php:91
6408 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: actions/makeadmin.php:95
6412 #, php-format
6413 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6414 msgstr ""
6415
6416 #: actions/makeadmin.php:132
6417 #, php-format
6418 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: actions/makeadmin.php:145
6422 #, php-format
6423 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Message sent"
6429 msgstr "Messaggio"
6430
6431 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6432 #: actions/newnotice.php:94
6433 #, php-format
6434 msgid ""
6435 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6436 "current configuration."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6440 #, php-format
6441 msgid " Try using another %s format."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6445 #, php-format
6446 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6450 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6454 msgid ""
6455 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6456 "the HTML form."
6457 msgstr ""
6458
6459 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6460 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6461 msgstr ""
6462
6463 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6464 msgid "Missing a temporary folder."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6468 msgid "Failed to write file to disk."
6469 msgstr ""
6470
6471 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6472 msgid "File upload stopped by extension."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Couldn't save file."
6478 msgstr "Impossibile salvare il profilo."
6479
6480 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6481 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6482 msgstr ""
6483
6484 #: actions/newnotice.php:297
6485 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6489 #: lib/mediafile.php:233
6490 msgid "File could not be moved to destination directory."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6494 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6495 #: lib/mediafile.php:123
6496 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: actions/noticesearch.php:121
6500 #, php-format
6501 msgid ""
6502 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6503 "status_textarea=%s)!"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: actions/noticesearch.php:124
6507 #, php-format
6508 msgid ""
6509 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
6510 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: actions/openidsettings.php:70
6514 #, fuzzy, php-format
6515 msgid ""
6516 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6517 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6518 msgstr ""
6519 "[OpenID](%%doc.openid%%) ti permette di accedere a molti siti con lo stesso "
6520 "account. Gestisci i tuoi OpenID associati da qui."
6521
6522 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6523 msgid "Shorten URLs with"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6527 #, fuzzy
6528 msgid "View profile designs"
6529 msgstr "Impostazioni del profilo"
6530
6531 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6532 msgid "Show or hide profile designs."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6536 #, php-format
6537 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: actions/public.php:179
6541 #, php-format
6542 msgid ""
6543 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6544 "yet."
6545 msgstr ""
6546
6547 #: actions/public.php:182
6548 msgid "Be the first to post!"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: actions/public.php:186
6552 #, php-format
6553 msgid ""
6554 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6558 #, fuzzy, php-format
6559 msgid ""
6560 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6561 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6562 "tool."
6563 msgstr ""
6564 "Questo è %%site.name%%, un servizio di [micro-blog](http://it.wikipedia.org/"
6565 "wiki/Microblogging) "
6566
6567 #: actions/publictagcloud.php:69
6568 #, php-format
6569 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6570 msgstr ""
6571
6572 #: actions/publictagcloud.php:72
6573 msgid "Be the first to post one!"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: actions/publictagcloud.php:75
6577 #, php-format
6578 msgid ""
6579 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6580 "one!"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: actions/recoverpassword.php:152
6584 #, fuzzy
6585 msgid ""
6586 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6587 "email address you have stored in your account."
6588 msgstr ""
6589 "Se hai dimenticato o perso la tua password, puoi fartene inviare una nuova "
6590 "per email all'indirizzo indicato nel tuo profilo."
6591
6592 #: actions/recoverpassword.php:158
6593 #, fuzzy
6594 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6595 msgstr "Sei ora identificato/a. Inserisci una nuova password qui di seguito. "
6596
6597 #: actions/recoverpassword.php:188
6598 #, fuzzy
6599 msgid "Password recover"
6600 msgstr "Richiesta password di ripristino"
6601
6602 #: actions/register.php:86
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6605 msgstr "Errore con il codice di conferma."
6606
6607 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Subscribe to a remote user"
6610 msgstr "Abbonati a questo utente"
6611
6612 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6613 #, php-format
6614 msgid ""
6615 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6616 "to his attention yet."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6620 #, php-format
6621 msgid ""
6622 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6623 "[join groups](%%action.groups%%)."
6624 msgstr ""
6625
6626 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6627 #, php-format
6628 msgid ""
6629 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6630 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6631 msgstr ""
6632
6633 #: actions/showfavorites.php:79
6634 #, fuzzy, php-format
6635 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6636 msgstr "Messaggi preferiti di %s, pagina %d"
6637
6638 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6639 msgid ""
6640 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6641 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6645 #, php-format
6646 msgid ""
6647 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6648 "they would add to their favorites :)"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: actions/showfavorites.php:176
6652 #, php-format
6653 msgid ""
6654 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6655 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6656 "would add to thier favorites :)"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6660 msgid "This is a way to share what you like."
6661 msgstr ""
6662
6663 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6664 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6665 msgid "Aliases"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6669 #, fuzzy, php-format
6670 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6671 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
6672
6673 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6674 #, fuzzy, php-format
6675 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6676 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
6677
6678 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6679 #, fuzzy, php-format
6680 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6681 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
6682
6683 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6684 #, fuzzy, php-format
6685 msgid ""
6686 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6687 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6688 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6689 "their life and interests. "
6690 msgstr ""
6691 "**%s** è un gruppo su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog](http://"
6692 "it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
6693
6694 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Admins"
6697 msgstr "Amministra"
6698
6699 #: actions/shownotice.php:101
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Not a local notice"
6702 msgstr "Non un utente locale."
6703
6704 #: actions/showstream.php:72
6705 #, fuzzy, php-format
6706 msgid " tagged %s"
6707 msgstr "Messaggi etichettati con %s"
6708
6709 #: actions/showstream.php:121
6710 #, fuzzy, php-format
6711 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6712 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
6713
6714 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6715 #, php-format
6716 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6720 msgid ""
6721 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6722 "would be a good time to start :)"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6726 #, php-format
6727 msgid ""
6728 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6729 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6733 #, fuzzy, php-format
6734 msgid ""
6735 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6736 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6737 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6738 msgstr ""
6739 "**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog]"
6740 "(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
6741
6742 #: actions/subscribers.php:108
6743 msgid ""
6744 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6745 "return the favor"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: actions/subscribers.php:110
6749 #, php-format
6750 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: actions/subscribers.php:114
6754 #, php-format
6755 msgid ""
6756 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6757 "%) and be the first?"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6761 #, php-format
6762 msgid ""
6763 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6764 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6765 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6766 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6767 "automatically subscribe to people you already follow there."
6768 msgstr ""
6769
6770 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6771 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6772 #, fuzzy, php-format
6773 msgid "%s is not listening to anyone."
6774 msgstr "%1$s sta ora seguendo "
6775
6776 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6777 #, fuzzy, php-format
6778 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6779 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
6780
6781 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6782 #, fuzzy, php-format
6783 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6784 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
6785
6786 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6787 #, fuzzy
6788 msgid "This status is already a favorite!"
6789 msgstr "Questo messaggio è già un preferito!"
6790
6791 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6792 #, fuzzy
6793 msgid "That status is not a favorite!"
6794 msgstr "Questo messaggio non è un preferito!"
6795
6796 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6797 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Could not determine source user."
6800 msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica."
6801
6802 #: actions/twitapifriendships.php:215
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Target user not specified."
6805 msgstr "Nessun destinatario specificato."
6806
6807 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Could not find target user."
6810 msgstr "Impossibile trovare un qualsiasi stato."
6811
6812 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6813 #, fuzzy, php-format
6814 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6815 msgstr "%1$s / Aggiornamenti in risposta a %2$s"
6816
6817 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6818 #: actions/tagrss.php:64
6819 #, fuzzy, php-format
6820 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6821 msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
6822
6823 #: actions/twittersettings.php:165
6824 msgid "Import my Friends Timeline."
6825 msgstr ""
6826
6827 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6828 #, fuzzy
6829 msgid "License"
6830 msgstr "licenza."
6831
6832 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Reject this subscription"
6835 msgstr "Abbonamenti di %s"
6836
6837 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Profile design"
6840 msgstr "Impostazioni del profilo"
6841
6842 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6843 msgid ""
6844 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6845 "palette of your choice."
6846 msgstr ""
6847
6848 #: actions/userdesignsettings.php:282
6849 msgid "Enjoy your hotdog!"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: actions/usergroups.php:153
6853 #, fuzzy, php-format
6854 msgid "%s is not a member of any group."
6855 msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
6856
6857 #: actions/usergroups.php:158
6858 #, php-format
6859 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6860 msgstr ""
6861
6862 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6863 #, php-format
6864 msgid ""
6865 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6866 "to upload a smaller version."
6867 msgstr ""
6868
6869 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6870 #, php-format
6871 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6872 msgstr ""
6873
6874 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6875 #, php-format
6876 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6877 msgstr ""
6878
6879 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Problem saving notice. Too long."
6882 msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
6883
6884 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327
6885 #, fuzzy, php-format
6886 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6887 msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s"
6888
6889 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6890 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6891 msgid "Design"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Design your profile"
6897 msgstr "Profilo utente"
6898
6899 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6900 msgid "TOS"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: lib/attachmentlist.php:87
6904 msgid "Attachments"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/attachmentlist.php:265
6908 msgid "Author"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: lib/attachmentlist.php:278
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Provider"
6914 msgstr "Profilo"
6915
6916 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
6917 msgid "Notices where this attachment appears"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
6921 msgid "Tags for this attachment"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: lib/designsettings.php:101
6925 msgid "Change background image"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: lib/designsettings.php:105
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Upload file"
6931 msgstr "Carica"
6932
6933 #: lib/designsettings.php:109
6934 msgid ""
6935 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/designsettings.php:139
6939 msgid "On"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/designsettings.php:155
6943 msgid "Off"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/designsettings.php:156
6947 msgid "Turn background image on or off."
6948 msgstr ""
6949
6950 #: lib/designsettings.php:161
6951 msgid "Tile background image"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: lib/designsettings.php:170
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Change colours"
6957 msgstr "Modifica la tua password"
6958
6959 #: lib/designsettings.php:178
6960 msgid "Background"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/designsettings.php:191
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Content"
6966 msgstr "Connetti"
6967
6968 #: lib/designsettings.php:204
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Sidebar"
6971 msgstr "Ricerca"
6972
6973 #: lib/designsettings.php:230
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Links"
6976 msgstr "Elenco"
6977
6978 #: lib/designsettings.php:247
6979 msgid "Use defaults"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: lib/designsettings.php:248
6983 msgid "Restore default designs"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: lib/designsettings.php:254
6987 msgid "Reset back to default"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: lib/designsettings.php:257
6991 msgid "Save design"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
6995 msgid "Bad default color settings: "
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
6999 msgid "Design defaults restored."
7000 msgstr ""
7001
7002 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7003 #, php-format
7004 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: lib/groupnav.php:100
7008 #, fuzzy
7009 msgid "Blocked"
7010 msgstr "Blocca"
7011
7012 #: lib/groupnav.php:101
7013 #, fuzzy, php-format
7014 msgid "%s blocked users"
7015 msgstr "Blocca utente"
7016
7017 #: lib/groupnav.php:119
7018 #, fuzzy, php-format
7019 msgid "Add or edit %s design"
7020 msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s"
7021
7022 #: lib/mail.php:556
7023 #, php-format
7024 msgid ""
7025 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7026 "\n"
7027 "The URL of your notice is:\n"
7028 "\n"
7029 "%3$s\n"
7030 "\n"
7031 "The text of your notice is:\n"
7032 "\n"
7033 "%4$s\n"
7034 "\n"
7035 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7036 "\n"
7037 "%5$s\n"
7038 "\n"
7039 "Faithfully yours,\n"
7040 "%6$s\n"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/mail.php:646
7044 #, php-format
7045 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7046 msgstr ""
7047
7048 #: lib/mail.php:648
7049 #, php-format
7050 msgid ""
7051 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7052 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7053 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7054 "your Twitter account.\n"
7055 "\n"
7056 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7057 "page:\n"
7058 "\n"
7059 "\t%2$s\n"
7060 "\n"
7061 "Regards,\n"
7062 "%3$s\n"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/mail.php:682
7066 #, php-format
7067 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7068 msgstr ""
7069
7070 #: lib/mail.php:685
7071 #, php-format
7072 msgid ""
7073 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7074 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7075 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7076 "authorization, or have deleted your Facebook account.  You can re-enable the "
7077 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7078 "Facebook application.\n"
7079 "\n"
7080 "Regards,\n"
7081 "\n"
7082 "%1$s"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: lib/mailbox.php:139
7086 msgid ""
7087 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7088 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7092 msgid "Attach"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7096 msgid "Attach a file"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7100 #, fuzzy
7101 msgid "in context"
7102 msgstr "Nessun contenuto!"
7103
7104 #: lib/profileaction.php:177
7105 #, fuzzy
7106 msgid "User ID"
7107 msgstr "Utente"
7108
7109 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Search help"
7112 msgstr "Ricerca"
7113
7114 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7115 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7116 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7120 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7121 msgid "People Tagcloud as tagged"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: lib/webcolor.php:82
7125 #, fuzzy, php-format
7126 msgid "%s is not a valid color!"
7127 msgstr "L'URL della pagina web non è valido."
7128
7129 #: lib/webcolor.php:123
7130 #, php-format
7131 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7132 msgstr ""
7133
7134 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7135 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7136 #, fuzzy
7137 msgid "No such page"
7138 msgstr "Nessuna tale etichetta."
7139
7140 #: actions/apidirectmessage.php:89
7141 #, fuzzy, php-format
7142 msgid "Direct messages from %s"
7143 msgstr "Messaggi diretti a %s"
7144
7145 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7146 #, fuzzy, php-format
7147 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7148 msgstr "Troppo lungo. Il massimo per un messaggio è 140 caratteri."
7149
7150 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7153 msgstr "Impossibile seguire l'utente: utente non trovato."
7154
7155 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7156 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: actions/apigroupcreate.php:261
7160 #, fuzzy, php-format
7161 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7162 msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)."
7163
7164 #: actions/apigroupjoin.php:110
7165 #, fuzzy
7166 msgid "You are already a member of that group."
7167 msgstr "Sei già un membro di quel gruppo"
7168
7169 #: actions/apigroupjoin.php:138
7170 #, fuzzy, php-format
7171 msgid "Could not join user %s to group %s."
7172 msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s"
7173
7174 #: actions/apigroupleave.php:114
7175 #, fuzzy
7176 msgid "You are not a member of this group."
7177 msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
7178
7179 #: actions/apigroupleave.php:124
7180 #, fuzzy, php-format
7181 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7182 msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s"
7183
7184 #: actions/apigrouplist.php:95
7185 #, fuzzy, php-format
7186 msgid "%s's groups"
7187 msgstr "Gruppi di %s"
7188
7189 #: actions/apigrouplist.php:103
7190 #, fuzzy, php-format
7191 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7192 msgstr "Il gruppo %s è membro di"
7193
7194 #: actions/apigrouplistall.php:94
7195 #, fuzzy, php-format
7196 msgid "groups on %s"
7197 msgstr "Azioni dei gruppi"
7198
7199 #: actions/apistatusesshow.php:138
7200 msgid "Status deleted."
7201 msgstr ""
7202
7203 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7204 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7208 #: scripts/maildaemon.php:71
7209 #, fuzzy, php-format
7210 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7211 msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 140 caratteri."
7212
7213 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7214 #, php-format
7215 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7216 msgstr ""
7217
7218 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Unsupported format."
7221 msgstr "Formato file immagine non supportato."
7222
7223 #: actions/bookmarklet.php:50
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Post to "
7226 msgstr "Fotografia"
7227
7228 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7229 #, fuzzy, php-format
7230 msgid "description is too long (max %d chars)."
7231 msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)."
7232
7233 #: actions/favoritesrss.php:115
7234 #, fuzzy, php-format
7235 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7236 msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
7237
7238 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7239 #, fuzzy
7240 msgid "User being listened to does not exist."
7241 msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste."
7242
7243 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7244 #, fuzzy
7245 msgid "You are not authorized."
7246 msgstr "Non autorizzato."
7247
7248 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Could not convert request token to access token."
7251 msgstr ""
7252 "Impossibile convertire le credenziali di richiesta in credenziali di accesso."
7253
7254 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7257 msgstr "Versione del protocollo OMB sconosciuta."
7258
7259 #: actions/getfile.php:75
7260 #, fuzzy
7261 msgid "No such file."
7262 msgstr "Nessun tale messaggio."
7263
7264 #: actions/getfile.php:79
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Cannot read file."
7267 msgstr "Perso il nostro file."
7268
7269 #: actions/grouprss.php:133
7270 #, fuzzy, php-format
7271 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7272 msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
7273
7274 #: actions/imsettings.php:89
7275 #, fuzzy
7276 msgid "IM is not available."
7277 msgstr "Questa pagina non è disponibile in un "
7278
7279 #: actions/login.php:259
7280 #, fuzzy, php-format
7281 msgid ""
7282 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7283 "(%%action.register%%) a new account."
7284 msgstr ""
7285 "Accedi con nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Registra]"
7286 "(%%action.register%%) un nuovo account o prova [OpenID](%%action.openidlogin%"
7287 "%). "
7288
7289 #: actions/noticesearchrss.php:89
7290 #, php-format
7291 msgid "Updates with \"%s\""
7292 msgstr ""
7293
7294 #: actions/noticesearchrss.php:91
7295 #, fuzzy, php-format
7296 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7297 msgstr "Tutti gli aggiornamenti corrispondenti al termine di ricerca \"%s\""
7298
7299 #: actions/oembed.php:157
7300 msgid "content type "
7301 msgstr ""
7302
7303 #: actions/oembed.php:160
7304 msgid "Only "
7305 msgstr ""
7306
7307 #: actions/postnotice.php:90
7308 #, php-format
7309 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7310 msgstr ""
7311
7312 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7313 #, fuzzy, php-format
7314 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7315 msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in 140 caratteri"
7316
7317 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Describe yourself and your interests"
7320 msgstr "Descrivi te e i tuoi "
7321
7322 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7323 #, fuzzy, php-format
7324 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7325 msgstr "La biografia è troppo lunga (max 140 caratteri)."
7326
7327 #: actions/register.php:336
7328 msgid ""
7329 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
7330 "link up to friends and colleagues. "
7331 msgstr ""
7332
7333 #: actions/remotesubscribe.php:168
7334 #, fuzzy
7335 msgid ""
7336 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7337 msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS)."
7338
7339 #: actions/remotesubscribe.php:176
7340 #, fuzzy
7341 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7342 msgstr "Quello è un profilo locale! Accedi per abbonarti."
7343
7344 #: actions/remotesubscribe.php:183
7345 #, fuzzy
7346 msgid "Couldn’t get a request token."
7347 msgstr "Impossibile ottenere un token di richiesta."
7348
7349 #: actions/replies.php:144
7350 #, php-format
7351 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: actions/replies.php:151
7355 #, php-format
7356 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: actions/replies.php:158
7360 #, fuzzy, php-format
7361 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7362 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
7363
7364 #: actions/repliesrss.php:72
7365 #, fuzzy, php-format
7366 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7367 msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s"
7368
7369 #: actions/showfavorites.php:170
7370 #, fuzzy, php-format
7371 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7372 msgstr "Feed dei preferiti di %s"
7373
7374 #: actions/showfavorites.php:177
7375 #, fuzzy, php-format
7376 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7377 msgstr "Feed dei preferiti di %s"
7378
7379 #: actions/showfavorites.php:184
7380 #, fuzzy, php-format
7381 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7382 msgstr "Feed dei preferiti di %s"
7383
7384 #: actions/showfavorites.php:211
7385 #, php-format
7386 msgid ""
7387 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7388 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7389 "would add to their favorites :)"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: actions/showgroup.php:345
7393 #, fuzzy, php-format
7394 msgid "FOAF for %s group"
7395 msgstr "Gruppi di %s"
7396
7397 #: actions/shownotice.php:90
7398 #, fuzzy
7399 msgid "Notice deleted."
7400 msgstr "Messaggio inviato"
7401
7402 #: actions/smssettings.php:91
7403 #, fuzzy
7404 msgid "SMS is not available."
7405 msgstr "Questa pagina non è disponibile in un "
7406
7407 #: actions/tag.php:92
7408 #, fuzzy, php-format
7409 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7410 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
7411
7412 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7413 #, php-format
7414 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7415 msgstr ""
7416
7417 #: actions/userauthorization.php:110
7418 #, fuzzy
7419 msgid ""
7420 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7421 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7422 "click “Reject”."
7423 msgstr ""
7424 "Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai "
7425 "messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Annulla\"."
7426
7427 #: actions/userauthorization.php:249
7428 #, fuzzy
7429 msgid ""
7430 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7431 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7432 "subscription. Your subscription token is:"
7433 msgstr ""
7434 "L'abbonamento è stato autorizzato, ma non è stato passato alcun URL di "
7435 "richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come "
7436 "autorizzare l'abbonamento. Il tuo token per l'abbonamento è:"
7437
7438 #: actions/userauthorization.php:261
7439 #, fuzzy
7440 msgid ""
7441 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7442 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7443 "subscription."
7444 msgstr ""
7445 "L'abbonamento è stato rifiutato, ma non è stato passato alcun URL di "
7446 "richiamo. Controlla con le istruzioni del sito per i dettagli su come "
7447 "rifiutare completamente l'abbonamento."
7448
7449 #: actions/userauthorization.php:296
7450 #, php-format
7451 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: actions/userauthorization.php:301
7455 #, php-format
7456 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7457 msgstr ""
7458
7459 #: actions/userauthorization.php:307
7460 #, php-format
7461 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7462 msgstr ""
7463
7464 #: actions/userauthorization.php:322
7465 #, php-format
7466 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7467 msgstr ""
7468
7469 #: actions/userauthorization.php:338
7470 #, php-format
7471 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7472 msgstr ""
7473
7474 #: actions/userauthorization.php:343
7475 #, fuzzy, php-format
7476 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7477 msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine"
7478
7479 #: actions/userauthorization.php:348
7480 #, fuzzy, php-format
7481 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7482 msgstr "Tipo di immagine errata per \"%s\""
7483
7484 #: lib/action.php:435
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Connect to services"
7487 msgstr "Impossibile redirigere al server: %s"
7488
7489 #: lib/action.php:785
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Site content license"
7492 msgstr "Licenza del software statusnet"
7493
7494 #: lib/command.php:88
7495 #, fuzzy, php-format
7496 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7497 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente con l'indirizzo email confermato."
7498
7499 #: lib/command.php:92
7500 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: lib/command.php:99
7504 #, fuzzy, php-format
7505 msgid "Nudge sent to %s"
7506 msgstr "Richiamo inviato"
7507
7508 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7509 msgid "Notice with that id does not exist"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7513 #, fuzzy, php-format
7514 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7515 msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d"
7516
7517 #: lib/command.php:431
7518 #, fuzzy, php-format
7519 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7520 msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d"
7521
7522 #: lib/command.php:439
7523 #, fuzzy, php-format
7524 msgid "Reply to %s sent"
7525 msgstr "Rispondi a questo messaggio"
7526
7527 #: lib/command.php:441
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Error saving notice."
7530 msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
7531
7532 #: lib/command.php:587
7533 msgid ""
7534 "Commands:\n"
7535 "on - turn on notifications\n"
7536 "off - turn off notifications\n"
7537 "help - show this help\n"
7538 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7539 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7540 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7541 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7542 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7543 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7544 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7545 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7546 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7547 "join <group> - join group\n"
7548 "drop <group> - leave group\n"
7549 "stats - get your stats\n"
7550 "stop - same as 'off'\n"
7551 "quit - same as 'off'\n"
7552 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7553 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7554 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7555 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7556 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7557 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7558 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7559 "track <word> - not yet implemented.\n"
7560 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7561 "track off - not yet implemented.\n"
7562 "untrack all - not yet implemented.\n"
7563 "tracks - not yet implemented.\n"
7564 "tracking - not yet implemented.\n"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: lib/common.php:191
7568 #, fuzzy
7569 msgid "No configuration file found. "
7570 msgstr "Nessun codice di conferma."
7571
7572 #: lib/common.php:192
7573 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7574 msgstr ""
7575
7576 #: lib/common.php:193
7577 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7578 msgstr ""
7579
7580 #: lib/common.php:194
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Go to the installer."
7583 msgstr "Accedi al sito"
7584
7585 #: lib/galleryaction.php:139
7586 #, fuzzy
7587 msgid "Select tag to filter"
7588 msgstr "Seleziona un operatore"
7589
7590 #: lib/groupeditform.php:168
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Describe the group or topic"
7593 msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in 140 caratteri"
7594
7595 #: lib/groupeditform.php:170
7596 #, fuzzy, php-format
7597 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7598 msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in 140 caratteri"
7599
7600 #: lib/jabber.php:192
7601 #, fuzzy, php-format
7602 msgid "notice id: %s"
7603 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
7604
7605 #: lib/mail.php:554
7606 #, fuzzy, php-format
7607 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7608 msgstr "%s ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
7609
7610 #: lib/mail.php:556
7611 #, php-format
7612 msgid ""
7613 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7614 "\n"
7615 "The URL of your notice is:\n"
7616 "\n"
7617 "%3$s\n"
7618 "\n"
7619 "The text of your notice is:\n"
7620 "\n"
7621 "%4$s\n"
7622 "\n"
7623 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7624 "\n"
7625 "%5$s\n"
7626 "\n"
7627 "Faithfully yours,\n"
7628 "%6$s\n"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: lib/mail.php:611
7632 #, php-format
7633 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: lib/mail.php:613
7637 #, php-format
7638 msgid ""
7639 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7640 "\n"
7641 "The notice is here:\n"
7642 "\n"
7643 "\t%3$s\n"
7644 "\n"
7645 "It reads:\n"
7646 "\n"
7647 "\t%4$s\n"
7648 "\n"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7652 #, fuzzy
7653 msgid "from"
7654 msgstr " via "
7655
7656 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7657 msgid "File exceeds user's quota!"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7663 msgstr "Impossibile eliminare un preferito."
7664
7665 #: lib/oauthstore.php:345
7666 #, fuzzy
7667 msgid "Duplicate notice"
7668 msgstr "Elimina messaggio"