]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / it / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Italian
2 #
3 # --
4 # Italian translation of statusnet
5 # Copyright (C) 2008 THE statusnet'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the statusnet package.
7 # Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2008
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 ""
13 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-11-06 12:23:34+0000\n"
15 "Language-Team: Italian\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58634); Translate extension (2009-08-03)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: it\n"
21 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
22
23 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
24 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
25 #, php-format
26 msgid " Search Stream for \"%s\""
27 msgstr " Ricerca \"%s\" nel flusso"
28
29 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
30 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
31 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
32 msgid " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
33 msgstr " a eccezione di questi dati personali: password, indirizzo email, indirizzo messaggistica istantanea, numero di telefono."
34
35 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
36 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
37 msgid " from "
38 msgstr " via "
39
40 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
41 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
42 #, php-format
43 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
44 msgstr "%1$s / Aggiornamenti in risposta a %2$s"
45
46 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
47 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
48 #, php-format
49 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
50 msgstr "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s"
51
52 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
53 #: actions/invite.php:228
54 #, php-format
55 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people you know and people who interest you.\n\nYou can also share news about yourself, your thoughts, or your life online with people who know about you. It's also great for meeting new people who share your interests.\n\n%1$s said:\n\n%4$s\n\nYou can see %1$s's profile page on %2$s here:\n\n%5$s\n\nIf you'd like to try the service, click on the link below to accept the invitation.\n\n%6$s\n\nIf not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your time.\n\nSincerely, %2$s\n"
56 msgstr "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s (%3$s).\n\n%2$s è un servizio di micro-blog che ti consente di rimanere sempre al passo con le persone che conosci e che ti interessano.\n\nPuoi condividere notizie che ti riguardano, i tuoi pensieri o la tua vita in rete con le persone che conosci ed è anche un ottimo strumento per conoscerne di nuove che condividono i tuoi stessi interessi.\n\n%1$s ha scritto:\n\n%4$s\n\nPuoi vedere il profilo di %1$s su %2$s al seguente indirizzo:\n\n%5$s\n\nSe vuoi provare il servizio, fai clic sul collegamento qui sotto per accettare l'invito:\n\n%6$s\n\nSe non è ciò che vuoi, ignora semplicemente questo messaggio. Grazie per aver letto questo invito e per il tuo tempo!\n\nCordiali saluti, %2$s\n"
57
58 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
59 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
60 #, php-format
61 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
62 msgstr "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s."
63
64 #: ../lib/mail.php:126
65 #, php-format
66 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n       %3$s\n\nFaithfully yours,\n%4$s.\n"
67 msgstr "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s.\n\n      %3$s\n\nCordiali saluti,\n%4$s.\n"
68
69 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
70 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
71 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
72 #, php-format
73 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
74 msgstr "%1$s aggiornamenti in risposta agli aggiornamenti da %2$s / %3$s"
75
76 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
77 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
78 #: actions/shownotice.php:180
79 #, php-format
80 msgid "%1$s's status on %2$s"
81 msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
82
83 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
84 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
85 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
86 #, php-format
87 msgid "%s (%s)"
88 msgstr "%s (%s)"
89
90 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
91 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
92 #, php-format
93 msgid "%s Public Stream"
94 msgstr "Attività pubblica di %s"
95
96 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
97 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
98 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
99 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
100 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
101 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
102 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
103 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
104 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
105 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
106 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
107 #, php-format
108 msgid "%s and friends"
109 msgstr "%s e amici"
110
111 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
112 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
113 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
114 #: actions/publicrss.php:103
115 #, php-format
116 msgid "%s public timeline"
117 msgstr "attività pubblica di %s"
118
119 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
120 #, php-format
121 msgid "%s status"
122 msgstr "stato di %s"
123
124 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
125 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
126 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
127 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
128 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
129 #, php-format
130 msgid "%s timeline"
131 msgstr "Attività di %s"
132
133 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
134 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
135 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
136 #: actions/publicrss.php:105
137 #, php-format
138 msgid "%s updates from everyone!"
139 msgstr "Aggiornamenti di %s da tutti!"
140
141 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
142 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
143 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how to confirm your email address.)"
144 msgstr "(Dovresti ricevere, entro breve, un messaggio email con istruzioni su come confermare il tuo indirizzo email.)"
145
146 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
147 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
148 #, php-format
149 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
150 msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di micro-blog offerto da [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
151
152 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
153 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
154 #, php-format
155 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
156 msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di micro-blog. "
157
158 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
159 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
160 msgstr ". I collaboratori devono essere indicati col loro nome completo o soprannome."
161
162 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
163 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
164 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
165 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
166 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
167 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
168 msgstr "1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
169
170 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
171 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
172 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
173 msgstr "1-64 lettere minuscole o numeri, niente punteggiatura o spazi. Richiesto."
174
175 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
176 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
177 msgid "6 or more characters"
178 msgstr "6 o più caratteri"
179
180 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
181 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
182 #: actions/recoverpassword.php:236
183 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
184 msgstr "6 o più caratteri, e non dimenticarla!"
185
186 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
187 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
188 msgid "6 or more characters. Required."
189 msgstr "6 o più caratteri. Richiesta."
190
191 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
192 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
193 #, php-format
194 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you."
195 msgstr "Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo di messaggistica istantanea che hai aggiunto. Devi approvare %s affinché ti invii messaggi."
196
197 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
198 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
199 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
200 msgstr "Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo email che hai aggiunto. Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) per il codice e le istruzioni su come usarlo."
201
202 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
203 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
204 msgstr "Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono che hai aggiunto. Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) per il codice e le istruzioni su come usarlo."
205
206 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
207 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
208 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
209 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
210 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
211 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
212 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
213 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
214 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
215 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
216 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
217 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
218 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
219 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
220 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
221 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
222 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
223 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
224 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
225 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
226 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
227 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
228 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
229 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
230 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
231 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
232 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
233 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
234 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
235 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
236 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
237 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
238 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
239 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
240 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
241 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
242 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
243 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
244 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
245 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
246 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
247 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
248 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
249 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
250 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
251 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
252 msgid "API method not found!"
253 msgstr "Metodo delle API non trovato!"
254
255 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
256 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
257 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
258 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
259 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
260 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
261 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
262 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
263 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
264 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
265 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
266 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
267 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
268 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
269 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
270 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
271 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
272 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
273 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
274 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
275 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
276 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
277 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
278 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
279 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
280 msgid "API method under construction."
281 msgstr "Metodo delle API in lavorazione."
282
283 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
284 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
285 msgid "About"
286 msgstr "Informazioni"
287
288 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
289 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
290 #: actions/userauthorization.php:209
291 msgid "Accept"
292 msgstr "Accetta"
293
294 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
295 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
296 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
297 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
298 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
299 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
300 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
301 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
302 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
303 #: actions/smssettings.php:145
304 msgid "Add"
305 msgstr "Aggiungi"
306
307 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
308 #: actions/openidsettings.php:93
309 msgid "Add OpenID"
310 msgstr "Aggiungi OpenID"
311
312 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
313 #: lib/accountsettingsaction.php:117
314 msgid "Add or remove OpenIDs"
315 msgstr "Aggiungi o rimuovi OpenID"
316
317 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
318 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
319 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
320 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
321 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
322 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
323 msgid "Address"
324 msgstr "Indirizzo"
325
326 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
327 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
328 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
329 msgstr "Indirizzi email di amici da invitare (uno per riga)"
330
331 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
332 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
333 msgid "All subscriptions"
334 msgstr "Tutti gli abbonamenti"
335
336 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
337 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
338 #, php-format
339 msgid "All updates for %s"
340 msgstr "Tutti gli aggiornamenti di %s"
341
342 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
343 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
344 #, php-format
345 msgid "All updates matching search term \"%s\""
346 msgstr "Tutti gli aggiornamenti corrispondenti al termine di ricerca \"%s\""
347
348 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
349 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
350 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
351 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
352 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
353 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
354 #: actions/login.php:79
355 msgid "Already logged in."
356 msgstr "Accesso già effettuato."
357
358 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
359 msgid "Already subscribed!."
360 msgstr "Già abbonato!"
361
362 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
363 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
364 #: actions/deletenotice.php:144
365 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
366 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?"
367
368 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
369 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
370 #: actions/userauthorization.php:105
371 msgid "Authorize subscription"
372 msgstr "Autorizza abbonamento"
373
374 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
375 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
376 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
377 #: actions/register.php:473
378 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
379 msgstr "Accedi automaticamente in futuro; non per computer condivisi!"
380
381 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
382 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
383 #: actions/profilesettings.php:160
384 msgid "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
385 msgstr "Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-umani)"
386
387 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
388 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
389 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
390 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
391 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
392 #: lib/accountsettingsaction.php:111
393 msgid "Avatar"
394 msgstr "Immagine"
395
396 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
397 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
398 msgid "Avatar updated."
399 msgstr "Immagine aggiornata."
400
401 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
402 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
403 #, php-format
404 msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
405 msgstr "In attesa di conferma per questo indirizzo. Controlla il tuo account Jabber/GTalk per un messaggio con ulteriori istruzioni (hai aggiunto %s al tuo elenco contatti?)."
406
407 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
408 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
409 msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for a message with further instructions."
410 msgstr "Attesa la conferma per questo indirizzo. Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) per un messaggio con ulteriori istruzioni."
411
412 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
413 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
414 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
415 msgstr "Attesa la conferma per questo numero di telefono."
416
417 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
418 msgid "Before »"
419 msgstr "Precedenti »"
420
421 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
422 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
423 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
424 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
425 #: actions/register.php:459
426 msgid "Bio"
427 msgstr "Biografia"
428
429 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
430 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
431 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
432 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
433 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
434 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
435 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
436 msgstr "La biografia è troppo lunga (max 140 caratteri)."
437
438 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
439 #: actions/deletenotice.php:71
440 msgid "Can't delete this notice."
441 msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio."
442
443 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
444 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
445 #, php-format
446 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
447 msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine"
448
449 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
450 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
451 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
452 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
453 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
454 msgid "Can't save new password."
455 msgstr "Impossibile salvare la nuova password."
456
457 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
458 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
459 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
460 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
461 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
462 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
463 msgid "Cancel"
464 msgstr "Annulla"
465
466 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
467 #: lib/openid.php:133
468 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
469 msgstr "Impossibile creare l'oggetto OpenID consumer."
470
471 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
472 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
473 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
474 msgstr "Impossibile normalizzare quell'ID Jabber"
475
476 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
477 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
478 #: actions/emailsettings.php:326
479 msgid "Cannot normalize that email address"
480 msgstr "Impossibile normalizzare l'indirizzo email"
481
482 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
483 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
484 msgid "Change"
485 msgstr "Modifica"
486
487 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
488 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
489 msgid "Change email handling"
490 msgstr "Modifica la gestione dell'email"
491
492 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
493 #: actions/passwordsettings.php:58
494 msgid "Change password"
495 msgstr "Modifica password"
496
497 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
498 #: lib/accountsettingsaction.php:115
499 msgid "Change your password"
500 msgstr "Modifica la tua password"
501
502 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
503 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
504 msgid "Change your profile settings"
505 msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo"
506
507 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
508 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
509 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
510 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
511 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
512 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
513 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
514 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
515 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
516 msgid "Confirm"
517 msgstr "Conferma"
518
519 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
520 #: actions/confirmaddress.php:144
521 msgid "Confirm Address"
522 msgstr "Conferma indirizzo"
523
524 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
525 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
526 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
527 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
528 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
529 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
530 #: actions/smssettings.php:386
531 msgid "Confirmation cancelled."
532 msgstr "Conferma annullata."
533
534 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
535 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
536 msgid "Confirmation code"
537 msgstr "Codice di conferma"
538
539 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
540 #: actions/confirmaddress.php:80
541 msgid "Confirmation code not found."
542 msgstr "Codice di conferma non trovato."
543
544 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
545 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
546 #, php-format
547 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n\n* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n\nThanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
548 msgstr "Congratulazioni %s! Benvenuto/a in %%%%site.name%%%%. Da qui ora puoi...\n\n* Visitare il [tuo profilo](%s) e inviare il tuo primo messaggio.\n*Aggiungere un [indirizzo Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) per usare quel servizio per inviare messaggi.\n*[Ricercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o che condividono i tuoi stessi interessi.\n* Aggiornare le [tue impostazioni](%%%%action.profilesettings%%%%) per fornire agli altri più informazioni su di te.\n* Leggere la [documentazione in rete](%%%%doc.help%%%%) per le caratteristiche che magari non hai ancora visto. \n\nGrazie per esserti iscritto/a e speriamo tu possa divertiti usando questo servizio."
549
550 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
551 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
552 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
553 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
554 msgid "Connect"
555 msgstr "Connetti"
556
557 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
558 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
559 msgid "Connect existing account"
560 msgstr "Collega a un account esistente"
561
562 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
563 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
564 msgid "Contact"
565 msgstr "Contatti"
566
567 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
568 #: lib/openid.php:190
569 #, php-format
570 msgid "Could not create OpenID form: %s"
571 msgstr "Impossibile creare il modulo OpenID: %s"
572
573 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
574 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
575 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
576 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
577 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
578 #, php-format
579 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
580 msgstr "Impossibile seguire l'utente: %s è già nel tuo elenco."
581
582 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
583 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
584 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
585 msgid "Could not follow user: User not found."
586 msgstr "Impossibile seguire l'utente: utente non trovato."
587
588 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
589 #: lib/openid.php:172
590 #, php-format
591 msgid "Could not redirect to server: %s"
592 msgstr "Impossibile redirigere al server: %s"
593
594 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
595 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
596 msgid "Could not save avatar info"
597 msgstr "Impossibile salvare le informazioni dell'immagine"
598
599 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
600 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
601 msgid "Could not save new profile info"
602 msgstr "Impossibile salvare le nuove informazioni del profilo"
603
604 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
605 msgid "Could not subscribe other to you."
606 msgstr "Impossibile abbonare altri a te."
607
608 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
609 msgid "Could not subscribe."
610 msgstr "Impossibile abbonarsi."
611
612 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
613 #: actions/recoverpassword.php:111
614 msgid "Could not update user with confirmed email address."
615 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente con l'indirizzo email confermato."
616
617 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
618 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
619 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
620 msgstr "Impossibile convertire le credenziali di richiesta in credenziali di accesso."
621
622 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
623 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
624 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
625 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
626 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
627 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
628 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
629 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
630 msgid "Couldn't delete email confirmation."
631 msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma."
632
633 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
634 msgid "Couldn't delete subscription."
635 msgstr "Impossibile eliminare l'abbonamento."
636
637 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
638 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
639 msgid "Couldn't find any statuses."
640 msgstr "Impossibile trovare un qualsiasi stato."
641
642 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
643 #: actions/remotesubscribe.php:178
644 msgid "Couldn't get a request token."
645 msgstr "Impossibile ottenere un token di richiesta."
646
647 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
648 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
649 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
650 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
651 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
652 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
653 #: actions/smssettings.php:337
654 msgid "Couldn't insert confirmation code."
655 msgstr "Impossibile inserire il codice di conferma."
656
657 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
658 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
659 #: lib/oauthstore.php:487
660 msgid "Couldn't insert new subscription."
661 msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento."
662
663 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
664 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
665 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
666 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
667 msgid "Couldn't save profile."
668 msgstr "Impossibile salvare il profilo."
669
670 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
671 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
672 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
673 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi."
674
675 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
676 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
677 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
678 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
679 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
680 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
681 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
682 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
683 msgid "Couldn't update user record."
684 msgstr "Impossibile aggiornare il record dell'utente."
685
686 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
687 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
688 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
689 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
690 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
691 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
692 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
693 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
694 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
695 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
696 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
697 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
698 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
699 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
700 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
701 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
702 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
703 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
704 #: actions/smssettings.php:420
705 msgid "Couldn't update user."
706 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
707
708 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
709 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
710 msgid "Create"
711 msgstr "Crea"
712
713 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
714 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
715 msgid "Create a new user with this nickname."
716 msgstr "Crea un nuovo utente con questo soprannome."
717
718 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
719 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
720 msgid "Create new account"
721 msgstr "Crea un nuovo account"
722
723 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
724 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
725 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
726 msgstr "Creazione nuovo account per OpenID che ha già un utente."
727
728 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
729 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
730 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
731 msgstr "Indirizzo Jabber/GTalk attualmente confermato."
732
733 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
734 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
735 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
736 msgstr "Numero di telefono attualmente confermato per gli SMS."
737
738 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
739 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
740 msgid "Current confirmed email address."
741 msgstr "Indirizzo email attualmente confermato."
742
743 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
744 msgid "Currently"
745 msgstr "In questo momento:"
746
747 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
748 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
749 #, php-format
750 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
751 msgstr "Errore del DB nell'inserire un hashtag: %s"
752
753 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
754 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
755 #, php-format
756 msgid "DB error inserting reply: %s"
757 msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s"
758
759 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
760 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
761 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
762 msgid "Delete notice"
763 msgstr "Elimina messaggio"
764
765 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
766 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
767 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
768 #: actions/register.php:450
769 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
770 msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in 140 caratteri"
771
772 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
773 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
774 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
775 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
776 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
777 #: lib/accountsettingsaction.php:117
778 msgid "Email"
779 msgstr "Email"
780
781 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
782 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
783 msgid "Email Address"
784 msgstr "Indirizzo email"
785
786 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
787 #: actions/emailsettings.php:60
788 msgid "Email Settings"
789 msgstr "Impostazioni email"
790
791 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
792 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
793 msgid "Email address already exists."
794 msgstr "Indirizzo email già esistente."
795
796 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
797 msgid "Email address confirmation"
798 msgstr "Conferma indirizzo email"
799
800 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
801 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
802 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
803 msgstr "Indirizzo email, del tipo \"NomeUtente@example.org\""
804
805 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
806 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
807 msgid "Email addresses"
808 msgstr "Indirizzi email"
809
810 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
811 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
812 #: actions/recoverpassword.php:252
813 msgid "Enter a nickname or email address."
814 msgstr "Inserisci un soprannome o un indirizzo email."
815
816 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
817 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
818 msgid "Enter the code you received on your phone."
819 msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto sul tuo telefono."
820
821 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
822 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
823 msgid "Error authorizing token"
824 msgstr "Errore nell'autorizzare il token"
825
826 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
827 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
828 #: actions/finishopenidlogin.php:325
829 msgid "Error connecting user to OpenID."
830 msgstr "Errore nel collegare l'utente a OpenID."
831
832 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
833 #: actions/finishaddopenid.php:126
834 msgid "Error connecting user."
835 msgstr "Errore nel connettere l'utente."
836
837 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
838 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
839 #: lib/oauthstore.php:291
840 msgid "Error inserting avatar"
841 msgstr "Errore nell'inserire l'immagine"
842
843 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
844 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
845 #: lib/oauthstore.php:283
846 msgid "Error inserting new profile"
847 msgstr "Errore nell'inserire il nuovo profilo"
848
849 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
850 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
851 #: lib/oauthstore.php:311
852 msgid "Error inserting remote profile"
853 msgstr "Errore nell'inserire un profilo remoto"
854
855 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
856 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
857 #: actions/recoverpassword.php:301
858 msgid "Error saving address confirmation."
859 msgstr "Errore nel salvare la conferma dell'indirizzo."
860
861 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
862 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
863 msgid "Error saving remote profile"
864 msgstr "Errore nel salvare il profilo remoto"
865
866 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
867 #: lib/openid.php:238
868 msgid "Error saving the profile."
869 msgstr "Errore nel salvare il profilo."
870
871 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
872 #: lib/openid.php:249
873 msgid "Error saving the user."
874 msgstr "Errore nel salvare l'utente."
875
876 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
877 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
878 #: actions/passwordsettings.php:175
879 msgid "Error saving user; invalid."
880 msgstr "Errore nel salvare l'utente; non valido."
881
882 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
883 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
884 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
885 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
886 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
887 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
888 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
889 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
890 msgid "Error setting user."
891 msgstr "Errore nell'impostare l'utente."
892
893 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
894 #: actions/finishaddopenid.php:131
895 msgid "Error updating profile"
896 msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo"
897
898 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
899 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
900 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
901 msgid "Error updating remote profile"
902 msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto"
903
904 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
905 #: actions/recoverpassword.php:86
906 msgid "Error with confirmation code."
907 msgstr "Errore con il codice di conferma."
908
909 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
910 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
911 msgid "Existing nickname"
912 msgstr "Soprannome esistente"
913
914 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
915 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
916 msgid "FAQ"
917 msgstr "FAQ"
918
919 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
920 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
921 msgid "Failed updating avatar."
922 msgstr "Errore nell'aggiornare l'immagine."
923
924 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
925 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
926 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
927 #, php-format
928 msgid "Feed for friends of %s"
929 msgstr "Feed per gli amici di %s"
930
931 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
932 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
933 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
934 #, php-format
935 msgid "Feed for replies to %s"
936 msgstr "Feed per le risposte a %s"
937
938 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
939 #: actions/tag.php:68
940 #, php-format
941 msgid "Feed for tag %s"
942 msgstr "Feed per l'etichetta %s"
943
944 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
945 #: lib/searchgroupnav.php:83
946 msgid "Find content of notices"
947 msgstr "Ricerca contenuto dei messaggi"
948
949 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
950 #: lib/searchgroupnav.php:81
951 msgid "Find people on this site"
952 msgstr "Ricerca persone in questo sito"
953
954 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
955 msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings."
956 msgstr "Per motivi di sicurezza è necessario reinserire il proprio nome utente e la propria password prima di modificare le impostazioni."
957
958 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
959 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
960 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
961 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
962 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
963 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
964 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
965 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
966 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
967 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
968 msgid "Full name"
969 msgstr "Nome"
970
971 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
972 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
973 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
974 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
975 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
976 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
977 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
978 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
979 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
980 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
981 #: actions/register.php:214
982 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
983 msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)"
984
985 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
986 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
987 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
988 msgid "Help"
989 msgstr "Aiuto"
990
991 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
992 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
993 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
994 msgid "Home"
995 msgstr "Home"
996
997 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
998 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
999 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1000 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1001 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1002 #: actions/register.php:446
1003 msgid "Homepage"
1004 msgstr "Pagina web"
1005
1006 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1007 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1008 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1009 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1010 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1011 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1012 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1013 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1014 #: actions/register.php:211
1015 msgid "Homepage is not a valid URL."
1016 msgstr "L'URL della pagina web non è valido."
1017
1018 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1019 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1020 #: actions/emailsettings.php:185
1021 msgid "I want to post notices by email."
1022 msgstr "Voglio inviare i messaggi via email"
1023
1024 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1025 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1026 msgid "IM"
1027 msgstr "MI"
1028
1029 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1030 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1031 msgid "IM Address"
1032 msgstr "Indirizzo di messaggistica istantanea"
1033
1034 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1035 #: actions/imsettings.php:59
1036 msgid "IM Settings"
1037 msgstr "Impostazioni messaggistica istantanea"
1038
1039 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1040 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1041 msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID."
1042 msgstr "Se hai già un account, esegui l'accesso col tuo nome utente e la tua password per connetterlo al tuo OpenID."
1043
1044 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1045 msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"."
1046 msgstr "Se vuoi aggiungere un OpenID al tuo account, inseriscilo nel riquadro sottostante e fai clic su \"Aggiungi\"."
1047
1048 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1049 msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored  in your account."
1050 msgstr "Se hai dimenticato o perso la tua password, puoi fartene inviare una nuova per email all'indirizzo indicato nel tuo profilo."
1051
1052 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1053 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1054 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1055 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1056 msgid "Incoming email"
1057 msgstr "Email di ricezione"
1058
1059 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1060 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1061 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1062 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1063 msgid "Incoming email address removed."
1064 msgstr "Indirizzo email di ricezione rimosso."
1065
1066 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1067 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1068 #: actions/passwordsettings.php:164
1069 msgid "Incorrect old password"
1070 msgstr "Vecchia password non corretta"
1071
1072 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1073 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1074 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
1075 msgid "Incorrect username or password."
1076 msgstr "Nome utente o password non corretto."
1077
1078 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1079 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1080 msgid "Instructions for recovering your password have been sent to the email address registered to your account."
1081 msgstr "Le istruzioni per recuperare la tua password sono state inviate all'indirizzo email registrato nel tuo account."
1082
1083 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1084 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1085 #, php-format
1086 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1087 msgstr "URL \"%s\" dell'immagine non valido"
1088
1089 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1090 #: actions/invite.php:72
1091 #, php-format
1092 msgid "Invalid email address: %s"
1093 msgstr "Indirizzo email non valido: %s"
1094
1095 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1096 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1097 #, php-format
1098 msgid "Invalid homepage '%s'"
1099 msgstr "Pagina web \"%s\" non valida"
1100
1101 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1102 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1103 #, php-format
1104 msgid "Invalid license URL '%s'"
1105 msgstr "URL \"%s\" della licenza non valido"
1106
1107 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1108 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1109 msgid "Invalid notice content"
1110 msgstr "Contenuto del messaggio non valido"
1111
1112 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1113 #: actions/postnotice.php:72
1114 msgid "Invalid notice uri"
1115 msgstr "URI del messaggio non valido"
1116
1117 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1118 #: actions/postnotice.php:77
1119 msgid "Invalid notice url"
1120 msgstr "URL del messaggio non valido"
1121
1122 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1123 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1124 #, php-format
1125 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1126 msgstr "URL \"%s\" del profilo non valido"
1127
1128 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1129 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1130 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1131 msgstr "URL del profilo non valido (formato errato)"
1132
1133 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1134 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1135 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1136 msgstr "URL del profilo restituito dal server non valido."
1137
1138 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1139 #: actions/avatarbynickname.php:69
1140 msgid "Invalid size."
1141 msgstr "Dimensione non valida."
1142
1143 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1144 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1145 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1146 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1147 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1148 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1149 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1150 msgid "Invalid username or password."
1151 msgstr "Nome utente o password non valido."
1152
1153 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1154 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1155 msgid "Invitation(s) sent"
1156 msgstr "Inviti inviati"
1157
1158 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1159 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1160 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1161 msgstr "Inviti inviati alle seguenti persone:"
1162
1163 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1164 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1165 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1166 msgid "Invite"
1167 msgstr "Invita"
1168
1169 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1170 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1171 msgid "Invite new users"
1172 msgstr "Invita nuovi utenti"
1173
1174 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1175 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1176 #, php-format
1177 msgid "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1178 msgstr "Gestito dal software di micro-blog [StatusNet](http://status.net/), versione %s, disponibile sotto licenza [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1179
1180 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1181 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1182 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1183 msgstr "ID Jabber già assegnato a un altro utente."
1184
1185 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1186 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1187 #, php-format
1188 msgid "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1189 msgstr "Indirizzo Jabber o GTalk nella forma \"NomeUtente@example.org\". Per prima cosa, assicurati di aggiungere %s all'elenco dei contatti nel tuo programma di messaggistica o su GTalk."
1190
1191 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1192 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1193 #: actions/profilesettings.php:144
1194 msgid "Language"
1195 msgstr "Lingua"
1196
1197 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1198 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1199 #: actions/profilesettings.php:234
1200 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1201 msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)."
1202
1203 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1204 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1205 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1206 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1207 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1208 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1209 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1210 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1211 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1212 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1213 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1214 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1215 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1216 #: lib/profilelist.php:218
1217 msgid "Location"
1218 msgstr "Ubicazione"
1219
1220 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1221 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1222 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1223 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1224 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1225 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1226 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1227 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1228 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1229 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1230 #: actions/register.php:221
1231 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1232 msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
1233
1234 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1235 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1236 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1237 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1238 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1239 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1240 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1241 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1242 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1243 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1244 #, php-format
1245 msgid "Login"
1246 msgstr "Accedi"
1247
1248 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1249 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1250 #, php-format
1251 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1252 msgstr "Accedi con un account [OpenID](%%doc.openid%%)."
1253
1254 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1255 #, php-format
1256 msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
1257 msgstr "Accedi con nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Registra](%%action.register%%) un nuovo account o prova [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
1258
1259 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1260 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1261 msgid "Logout"
1262 msgstr "Esci"
1263
1264 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1265 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1266 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1267 msgstr "Nome completo, preferibilmente il tuo \"vero\" nome"
1268
1269 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1270 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1271 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
1272 msgid "Lost or forgotten password?"
1273 msgstr "Password persa o dimenticata?"
1274
1275 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1276 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1277 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1278 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1279 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1280 msgstr "Crea un nuovo indirizzo email a cui inviare i messaggi, rimuove quello vecchio."
1281
1282 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1283 #: actions/emailsettings.php:71
1284 #, php-format
1285 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1286 msgstr "Gestisci la ricezione delle email da %%site.name%%."
1287
1288 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1289 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1290 msgid "Member since"
1291 msgstr "Membro dal"
1292
1293 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1294 #: actions/userrss.php:93
1295 #, php-format
1296 msgid "Microblog by %s"
1297 msgstr "Micro-blog di %s"
1298
1299 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1300 #: actions/smssettings.php:476
1301 #, php-format
1302 msgid "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1303 msgstr "Operatore di telefonia mobile. Se conosci un operatore che accetta gli SMS via email, ma non è elencato qui, scrivici a %s."
1304
1305 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1306 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1307 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1308 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1309 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
1310 msgid "My text and files are available under "
1311 msgstr "I miei testi e file sono disponibili sotto "
1312
1313 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1314 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1315 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1316 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1317 msgid "New"
1318 msgstr "Nuovo"
1319
1320 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1321 #, php-format
1322 msgid "New email address for posting to %s"
1323 msgstr "Nuovo indirizzo email per inviare messaggi a %s"
1324
1325 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1326 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1327 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1328 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1329 msgid "New incoming email address added."
1330 msgstr "Nuovo indirizzo email di ricezione aggiunto."
1331
1332 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1333 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1334 msgid "New nickname"
1335 msgstr "Nuovo soprannome"
1336
1337 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1338 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1339 msgid "New notice"
1340 msgstr "Nuovo messaggio"
1341
1342 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1343 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1344 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1345 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1346 #: actions/recoverpassword.php:235
1347 msgid "New password"
1348 msgstr "Nuova password"
1349
1350 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1351 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1352 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1353 msgstr "Nuova password salvata con successo. Hai effettuato l'accesso."
1354
1355 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1356 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1357 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1358 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1359 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1360 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1361 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1362 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1363 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1364 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1365 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1366 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1367 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
1368 msgid "Nickname"
1369 msgstr "Soprannome"
1370
1371 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1372 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1373 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1374 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1375 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1376 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1377 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1378 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1379 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1380 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1381 #: actions/register.php:202
1382 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1383 msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
1384
1385 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1386 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1387 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1388 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1389 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1390 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1391 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1392 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1393 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1394 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1395 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1396 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1397 #: actions/register.php:199
1398 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1399 msgstr "Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole e numeri, senza spazi."
1400
1401 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1402 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1403 msgid "Nickname not allowed."
1404 msgstr "Soprannome non consentito."
1405
1406 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1407 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1408 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1409 msgstr "Soprannome dell'utente che vuoi seguire"
1410
1411 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1412 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1413 msgid "Nickname or email"
1414 msgstr "Soprannome o email"
1415
1416 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1417 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1418 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1419 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1420 #: actions/deletenotice.php:145
1421 msgid "No"
1422 msgstr "No"
1423
1424 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1425 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1426 msgid "No Jabber ID."
1427 msgstr "Nessun ID di Jabber."
1428
1429 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1430 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1431 #: actions/userauthorization.php:225
1432 msgid "No authorization request!"
1433 msgstr "Nessuna richiesta di autorizzazione!"
1434
1435 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1436 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1437 msgid "No carrier selected."
1438 msgstr "Nessun operatore selezionato."
1439
1440 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1441 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1442 msgid "No code entered"
1443 msgstr "Nessun codice inserito"
1444
1445 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1446 #: actions/confirmaddress.php:75
1447 msgid "No confirmation code."
1448 msgstr "Nessun codice di conferma."
1449
1450 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1451 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1452 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1453 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1454 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1455 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1456 msgid "No content!"
1457 msgstr "Nessun contenuto!"
1458
1459 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1460 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1461 #: actions/emailsettings.php:319
1462 msgid "No email address."
1463 msgstr "Nessun indirizzo email."
1464
1465 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1466 msgid "No id."
1467 msgstr "Nessun ID."
1468
1469 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1470 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1471 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1472 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1473 msgid "No incoming email address."
1474 msgstr "Nessun indirizzo email di ricezione."
1475
1476 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1477 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1478 msgid "No nickname provided by remote server."
1479 msgstr "Nessun soprannome fornito dal server remoto."
1480
1481 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1482 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1483 #: actions/leavegroup.php:76
1484 msgid "No nickname."
1485 msgstr "Nessun soprannome."
1486
1487 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1488 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1489 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1490 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1491 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1492 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1493 #: actions/smssettings.php:370
1494 msgid "No pending confirmation to cancel."
1495 msgstr "Nessuna conferma da annullare."
1496
1497 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1498 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1499 msgid "No phone number."
1500 msgstr "Nessun numero di telefono."
1501
1502 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1503 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1504 msgid "No profile URL returned by server."
1505 msgstr "Nessun URL di profilo restituito dal server."
1506
1507 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1508 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1509 #: actions/recoverpassword.php:287
1510 msgid "No registered email address for that user."
1511 msgstr "Nessun indirizzo email registrato per quell'utente."
1512
1513 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1514 #: actions/userauthorization.php:57
1515 msgid "No request found!"
1516 msgstr "Nessuna richiesta trovata!"
1517
1518 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1519 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1520 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1521 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1522 msgid "No results"
1523 msgstr "Nessun risultato"
1524
1525 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1526 #: actions/avatarbynickname.php:64
1527 msgid "No size."
1528 msgstr "Nessuna dimensione."
1529
1530 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1531 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1532 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1533 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1534 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1535 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1536 msgid "No status found with that ID."
1537 msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID."
1538
1539 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1540 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1541 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1542 msgid "No status with that ID found."
1543 msgstr "Nessuno stato con quel ID trovato."
1544
1545 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1546 #: actions/openidsettings.php:222
1547 msgid "No such OpenID."
1548 msgstr "Nessun tale OpenID."
1549
1550 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1551 #: actions/doc.php:69
1552 msgid "No such document."
1553 msgstr "Nessun tale documento."
1554
1555 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1556 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1557 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1558 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1559 #: actions/shownotice.php:92
1560 msgid "No such notice."
1561 msgstr "Nessun tale messaggio."
1562
1563 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1564 #: actions/recoverpassword.php:62
1565 msgid "No such recovery code."
1566 msgstr "Nessun codice di ripristino."
1567
1568 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1569 #: actions/postnotice.php:60
1570 msgid "No such subscription"
1571 msgstr "Nessun tale abbonamento"
1572
1573 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1574 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1575 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1576 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1577 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1578 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1579 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1580 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1581 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1582 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1583 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1584 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1585 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1586 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1587 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1588 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1589 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1590 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1591 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1592 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1593 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1594 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1595 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1596 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1597 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1598 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1599 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1600 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1601 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1602 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1603 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1604 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1605 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1606 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1607 msgid "No such user."
1608 msgstr "Nessun tale utente."
1609
1610 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1611 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1612 #: actions/recoverpassword.php:272
1613 msgid "No user with that email address or username."
1614 msgstr "Nessun utente con quell'email o nome utente."
1615
1616 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1617 msgid "Nobody to show!"
1618 msgstr "Nessuno da mostrare!"
1619
1620 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1621 #: actions/recoverpassword.php:66
1622 msgid "Not a recovery code."
1623 msgstr "Non è un codice di ripristino."
1624
1625 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1626 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1627 msgid "Not a registered user."
1628 msgstr "Non è un utente registrato."
1629
1630 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1631 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1632 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1633 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1634 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1635 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1636 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
1637 msgid "Not a supported data format."
1638 msgstr "Non è un formato di dati supportato."
1639
1640 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1641 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1642 msgid "Not a valid Jabber ID"
1643 msgstr "Non è un ID Jabber valido"
1644
1645 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1646 #: lib/openid.php:143
1647 msgid "Not a valid OpenID."
1648 msgstr "Non è un OpenID valido."
1649
1650 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1651 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1652 #: actions/emailsettings.php:330
1653 msgid "Not a valid email address"
1654 msgstr "Non è un indirizzo email valido"
1655
1656 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1657 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
1658 msgid "Not a valid email address."
1659 msgstr "Non è un indirizzo email valido."
1660
1661 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1662 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1663 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1664 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1665 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1666 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1667 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1668 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1669 #: actions/register.php:204
1670 msgid "Not a valid nickname."
1671 msgstr "Non è un soprannome valido."
1672
1673 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1674 #: actions/remotesubscribe.php:159
1675 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1676 msgstr "Non è un URL di profilo valido (servizio incorretto)."
1677
1678 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1679 #: actions/remotesubscribe.php:152
1680 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1681 msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun XRDS definito)."
1682
1683 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1684 #: actions/remotesubscribe.php:143
1685 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1686 msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS)."
1687
1688 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1689 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1690 #: lib/imagefile.php:96
1691 msgid "Not an image or corrupt file."
1692 msgstr "Non è un'immagine o il file è danneggiato."
1693
1694 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1695 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1696 msgid "Not authorized."
1697 msgstr "Non autorizzato."
1698
1699 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1700 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1701 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1702 msgid "Not expecting this response!"
1703 msgstr "Non aspettavo questa risposta!"
1704
1705 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1706 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1707 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1708 msgid "Not found"
1709 msgstr "Non trovato"
1710
1711 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1712 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1713 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1714 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1715 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1716 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1717 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1718 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1719 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1720 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1721 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1722 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1723 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1724 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1725 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1726 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1727 #: actions/unsubscribe.php:52
1728 msgid "Not logged in."
1729 msgstr "Non connesso."
1730
1731 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1732 msgid "Not subscribed!."
1733 msgstr "Non abbonato!"
1734
1735 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1736 #: actions/opensearch.php:67
1737 msgid "Notice Search"
1738 msgstr "Ricerca messaggi"
1739
1740 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1741 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1742 #: actions/showstream.php:192
1743 #, php-format
1744 msgid "Notice feed for %s"
1745 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
1746
1747 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1748 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1749 msgid "Notice has no profile"
1750 msgstr "Il messaggio non ha un profilo"
1751
1752 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1753 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1754 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1755 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1756 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1757 msgid "Notices"
1758 msgstr "Messaggi"
1759
1760 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1761 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1762 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1763 #: actions/tag.php:66
1764 #, php-format
1765 msgid "Notices tagged with %s"
1766 msgstr "Messaggi etichettati con %s"
1767
1768 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1769 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1770 msgid "Old password"
1771 msgstr "Vecchia password"
1772
1773 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1774 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1775 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1776 msgid "OpenID"
1777 msgstr "OpenID"
1778
1779 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1780 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1781 msgid "OpenID Account Setup"
1782 msgstr "Configurazione account OpenID"
1783
1784 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1785 #: lib/openid.php:269
1786 msgid "OpenID Auto-Submit"
1787 msgstr "Auto-invio OpenID"
1788
1789 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1790 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1791 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1792 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1793 #: actions/openidlogin.php:89
1794 msgid "OpenID Login"
1795 msgstr "Accesso OpenID"
1796
1797 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1798 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1799 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1800 #: actions/openidlogin.php:111
1801 msgid "OpenID URL"
1802 msgstr "URL OpenID"
1803
1804 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1805 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1806 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1807 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1808 msgid "OpenID authentication cancelled."
1809 msgstr "Autenticazione OpenID annullata."
1810
1811 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1812 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1813 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1814 #: actions/finishopenidlogin.php:133
1815 #, php-format
1816 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1817 msgstr "Autenticazione OpenID non riuscita: %s"
1818
1819 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1820 #: lib/openid.php:145
1821 #, php-format
1822 msgid "OpenID failure: %s"
1823 msgstr "Errore OpenID: %s"
1824
1825 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1826 #: actions/openidsettings.php:231
1827 msgid "OpenID removed."
1828 msgstr "OpenID rimosso."
1829
1830 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
1831 #: actions/openidsettings.php:59
1832 msgid "OpenID settings"
1833 msgstr "Impostazioni OpenID"
1834
1835 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
1836 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
1837 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1838 msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti."
1839
1840 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
1841 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
1842 msgid "Partial upload."
1843 msgstr "Caricamento parziale."
1844
1845 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
1846 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
1847 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
1848 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
1849 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
1850 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
1851 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
1852 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
1853 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
1854 #: lib/accountsettingsaction.php:114
1855 msgid "Password"
1856 msgstr "Password"
1857
1858 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
1859 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
1860 #: actions/recoverpassword.php:356
1861 msgid "Password and confirmation do not match."
1862 msgstr "La password e la conferma non corrispondono."
1863
1864 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
1865 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
1866 #: actions/recoverpassword.php:352
1867 msgid "Password must be 6 chars or more."
1868 msgstr "La password dev'essere lunga almeno 6 caratteri."
1869
1870 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
1871 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
1872 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
1873 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
1874 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
1875 msgid "Password recovery requested"
1876 msgstr "Richiesta password di ripristino"
1877
1878 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
1879 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
1880 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
1881 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
1882 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
1883 msgid "Password saved."
1884 msgstr "Password salvata."
1885
1886 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
1887 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
1888 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
1889 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
1890 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
1891 msgid "Passwords don't match."
1892 msgstr "Le password non corrispondono."
1893
1894 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
1895 #: lib/searchgroupnav.php:80
1896 msgid "People"
1897 msgstr "Persone"
1898
1899 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
1900 #: actions/opensearch.php:64
1901 msgid "People Search"
1902 msgstr "Ricerca persone"
1903
1904 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
1905 #: actions/peoplesearch.php:58
1906 msgid "People search"
1907 msgstr "Ricerca persone"
1908
1909 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
1910 #: lib/personalgroupnav.php:99
1911 msgid "Personal"
1912 msgstr "Personale"
1913
1914 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
1915 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
1916 msgid "Personal message"
1917 msgstr "Messaggio personale"
1918
1919 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
1920 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
1921 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
1922 msgstr "Numero di telefono, senza punteggiatura o spazi, con il prefisso"
1923
1924 #: ../actions/userauthorization.php:78
1925 msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Cancel\"."
1926 msgstr "Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Annulla\"."
1927
1928 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
1929 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
1930 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1931 msgstr "Pubblica un messaggio quando il mio stato Jabber/GTalk cambia"
1932
1933 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
1934 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
1935 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
1936 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
1937 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
1938 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
1939 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1940 #: actions/smssettings.php:169
1941 msgid "Preferences"
1942 msgstr "Preferenze"
1943
1944 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
1945 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
1946 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
1947 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
1948 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
1949 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
1950 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
1951 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1952 msgid "Preferences saved."
1953 msgstr "Preferenze salvate."
1954
1955 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1956 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
1957 #: actions/profilesettings.php:145
1958 msgid "Preferred language"
1959 msgstr "Lingua preferita"
1960
1961 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
1962 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
1963 msgid "Privacy"
1964 msgstr "Privacy"
1965
1966 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
1967 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
1968 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
1969 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
1970 #: classes/Notice.php:293
1971 msgid "Problem saving notice."
1972 msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
1973
1974 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
1975 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
1976 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
1977 #: lib/accountsettingsaction.php:108
1978 msgid "Profile"
1979 msgstr "Profilo"
1980
1981 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
1982 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
1983 msgid "Profile URL"
1984 msgstr "URL del profilo"
1985
1986 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
1987 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
1988 msgid "Profile settings"
1989 msgstr "Impostazioni del profilo"
1990
1991 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
1992 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
1993 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
1994 #: actions/updateprofile.php:58
1995 msgid "Profile unknown"
1996 msgstr "Profilo sconosciuto"
1997
1998 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
1999 msgid "Public Stream Feed"
2000 msgstr "Feed del flusso pubblico"
2001
2002 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2003 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2004 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2005 msgid "Public timeline"
2006 msgstr "Attività pubblica"
2007
2008 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2009 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2010 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2011 msgstr "Pubblica un MicroID per il mio indirizzo Jabber/GTalk"
2012
2013 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2014 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2015 #: actions/emailsettings.php:191
2016 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2017 msgstr "Pubblica un MicroID per il mio indirizzo email"
2018
2019 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2020 #: actions/tag.php:76
2021 msgid "Recent Tags"
2022 msgstr "Etichette recenti"
2023
2024 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2025 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2026 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2027 msgid "Recover"
2028 msgstr "Recupera"
2029
2030 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2031 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2032 #: actions/recoverpassword.php:209
2033 msgid "Recover password"
2034 msgstr "Recupero password"
2035
2036 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2037 #: actions/recoverpassword.php:73
2038 msgid "Recovery code for unknown user."
2039 msgstr "Codice di recupero per utente sconosciuto."
2040
2041 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2042 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2043 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2044 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2045 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2046 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2047 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2048 #: lib/logingroupnav.php:85
2049 msgid "Register"
2050 msgstr "Registra"
2051
2052 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2053 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2054 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2055 #: actions/register.php:129
2056 msgid "Registration not allowed."
2057 msgstr "Registrazione non consentita."
2058
2059 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2060 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
2061 msgid "Registration successful"
2062 msgstr "Registrazione riuscita"
2063
2064 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2065 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2066 #: actions/userauthorization.php:211
2067 msgid "Reject"
2068 msgstr "Rifiuta"
2069
2070 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2071 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2072 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2073 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2074 msgid "Remember me"
2075 msgstr "Ricordami"
2076
2077 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2078 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2079 msgid "Remote profile with no matching profile"
2080 msgstr "Profilo remoto senza profilo corrispondente"
2081
2082 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2083 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2084 msgid "Remote subscribe"
2085 msgstr "Abbonamento remoto"
2086
2087 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2088 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2089 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2090 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2091 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2092 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2093 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2094 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2095 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2096 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2097 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2098 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2099 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2100 msgid "Remove"
2101 msgstr "Rimuovi"
2102
2103 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2104 #: actions/openidsettings.php:123
2105 msgid "Remove OpenID"
2106 msgstr "Rimuovi OpenID"
2107
2108 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2109 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to remove it, add another OpenID first."
2110 msgstr "Rimuovere il tuo unico OpenID renderà impossibile effettuare l'accesso! Se vuoi rimuoverlo, prima aggiungi un altro OpenID."
2111
2112 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2113 #: lib/personalgroupnav.php:104
2114 msgid "Replies"
2115 msgstr "Risposte"
2116
2117 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2118 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2119 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2120 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2121 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2122 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2123 #, php-format
2124 msgid "Replies to %s"
2125 msgstr "Risposte a %s"
2126
2127 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2128 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2129 #: actions/recoverpassword.php:243
2130 msgid "Reset"
2131 msgstr "Reimposta"
2132
2133 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2134 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2135 #: actions/recoverpassword.php:208
2136 msgid "Reset password"
2137 msgstr "Reimposta password"
2138
2139 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2140 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2141 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2142 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2143 msgid "SMS"
2144 msgstr "SMS"
2145
2146 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2147 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2148 msgid "SMS Phone number"
2149 msgstr "Numero di telefono per SMS"
2150
2151 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2152 #: actions/smssettings.php:58
2153 msgid "SMS Settings"
2154 msgstr "Impostazioni SMS"
2155
2156 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2157 msgid "SMS confirmation"
2158 msgstr "Conferma SMS"
2159
2160 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2161 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2162 #: actions/recoverpassword.php:240
2163 msgid "Same as password above"
2164 msgstr "Stessa password di sopra"
2165
2166 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2167 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2168 msgid "Same as password above. Required."
2169 msgstr "Stessa password di sopra. Richiesta."
2170
2171 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2172 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2173 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2174 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2175 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2176 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2177 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2178 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2179 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2180 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2181 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2182 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2183 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2184 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2185 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2186 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2187 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2188 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2189 msgid "Save"
2190 msgstr "Salva"
2191
2192 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2193 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2194 #: lib/action.php:459
2195 msgid "Search"
2196 msgstr "Ricerca"
2197
2198 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2199 #: actions/noticesearch.php:127
2200 msgid "Search Stream Feed"
2201 msgstr "Ricerca nel flusso dei feed"
2202
2203 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2204 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2205 #, php-format
2206 msgid "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2207 msgstr "Ricerca tra i messaggi su %%site.name%% in base al contenuto. Separa i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
2208
2209 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2210 #, php-format
2211 msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2212 msgstr "Ricerca le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. Separa i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
2213
2214 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2215 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2216 msgid "Select a carrier"
2217 msgstr "Seleziona un operatore"
2218
2219 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2220 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2221 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2222 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2223 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2224 #: lib/noticeform.php:208
2225 msgid "Send"
2226 msgstr "Invia"
2227
2228 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2229 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2230 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2231 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2232 msgid "Send email to this address to post new notices."
2233 msgstr "Invia le email a questo indirizzo per scrivere nuovi messaggi."
2234
2235 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2236 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2237 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2238 msgstr "Inviami avvisi di nuovi abbonamenti via email"
2239
2240 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2241 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2242 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2243 msgstr "Inviami le notifiche via Jabber/GTalk"
2244
2245 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2246 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2247 msgid "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges from my carrier."
2248 msgstr "Inviami avvisi via SMS: comprendo che potrei incorrere in esorbitanti bollette da parte del mio operatore"
2249
2250 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2251 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2252 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2253 msgstr "Inviami le risposte delle persone a cui sono abbonato via Jabber/GTalk"
2254
2255 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2256 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2257 msgid "Settings"
2258 msgstr "Impostazioni"
2259
2260 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2261 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2262 #: actions/profilesettings.php:344
2263 msgid "Settings saved."
2264 msgstr "Impostazioni salvate."
2265
2266 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2267 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2268 msgstr "Ecco le etichette più famose dell'ultima settimana"
2269
2270 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2271 #: actions/finishaddopenid.php:114
2272 msgid "Someone else already has this OpenID."
2273 msgstr "Qualcun altro ha già questo OpenID."
2274
2275 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2276 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2277 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2278 msgid "Something weird happened."
2279 msgstr "È successo qualcosa di strano."
2280
2281 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2282 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2283 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2284 msgstr "Email di ricezione non consentita."
2285
2286 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2287 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2288 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2289 msgstr "Quella non è la tua email di ricezione."
2290
2291 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2292 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2293 msgid "Source"
2294 msgstr "Sorgenti"
2295
2296 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2297 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2298 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2299 #: actions/showgroup.php:429
2300 msgid "Statistics"
2301 msgstr "Statistiche"
2302
2303 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2304 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2305 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2306 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2307 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2308 msgid "Stored OpenID not found."
2309 msgstr "OpenID memorizzato non trovato."
2310
2311 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2312 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2313 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2314 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2315 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2316 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2317 msgid "Subscribe"
2318 msgstr "Abbonati"
2319
2320 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2321 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2322 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2323 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2324 #: lib/subgroupnav.php:90
2325 msgid "Subscribers"
2326 msgstr "Abbonati"
2327
2328 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2329 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2330 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2331 msgid "Subscription authorized"
2332 msgstr "Abbonamento autorizzato"
2333
2334 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2335 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2336 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2337 msgid "Subscription rejected"
2338 msgstr "Abbonamento rifiutato"
2339
2340 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2341 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2342 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2343 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2344 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2345 #: lib/subgroupnav.php:82
2346 msgid "Subscriptions"
2347 msgstr "Abbonamenti"
2348
2349 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2350 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2351 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2352 msgid "System error uploading file."
2353 msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
2354
2355 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2356 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2357 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2358 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2359 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2360 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2361 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2362 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2363 msgid "Tags"
2364 msgstr "Etichette"
2365
2366 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2367 #: lib/designsettings.php:217
2368 msgid "Text"
2369 msgstr "Testo"
2370
2371 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2372 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2373 msgid "Text search"
2374 msgstr "Ricerca testo"
2375
2376 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2377 #: actions/openidsettings.php:227
2378 msgid "That OpenID does not belong to you."
2379 msgstr "Quel OpenID non ti appartiene."
2380
2381 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2382 #: actions/confirmaddress.php:94
2383 msgid "That address has already been confirmed."
2384 msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato."
2385
2386 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2387 #: actions/confirmaddress.php:85
2388 msgid "That confirmation code is not for you!"
2389 msgstr "Quel codice di conferma non è per te!"
2390
2391 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2392 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2393 msgid "That email address already belongs to another user."
2394 msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già a un altro utente."
2395
2396 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2397 #: lib/imagefile.php:71
2398 msgid "That file is too big."
2399 msgstr "Quel file è troppo grande."
2400
2401 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2402 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2403 msgid "That is already your Jabber ID."
2404 msgstr "Quello è già il tuo ID di Jabber."
2405
2406 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2407 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2408 #: actions/emailsettings.php:333
2409 msgid "That is already your email address."
2410 msgstr "Quello è già il tuo indirizzo email."
2411
2412 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2413 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2414 msgid "That is already your phone number."
2415 msgstr "Quello è già il tuo numero di telefono."
2416
2417 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2418 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2419 msgid "That is not your Jabber ID."
2420 msgstr "Quello non è il tuo ID di Jabber."
2421
2422 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2423 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2424 #: actions/emailsettings.php:412
2425 msgid "That is not your email address."
2426 msgstr "Quello non è il tuo indirizzo email."
2427
2428 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2429 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2430 msgid "That is not your phone number."
2431 msgstr "Quello non è il tuo numero di telefono."
2432
2433 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2434 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2435 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2436 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2437 #: actions/imsettings.php:355
2438 msgid "That is the wrong IM address."
2439 msgstr "Quello è l'indirizzo di messaggistica sbagliato."
2440
2441 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2442 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2443 msgid "That is the wrong confirmation number."
2444 msgstr "Quello è il numero di conferma errato."
2445
2446 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2447 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2448 msgid "That phone number already belongs to another user."
2449 msgstr "Quel numero di telefono appartiene già a un altro utente."
2450
2451 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2452 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2453 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2454 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2455 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2456 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2457 #: scripts/maildaemon.php:70
2458 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2459 msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 140 caratteri."
2460
2461 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2462 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2463 #: actions/twitapiaccount.php:66
2464 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2465 msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 255 caratteri."
2466
2467 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2468 #: actions/confirmaddress.php:159
2469 #, php-format
2470 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2471 msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato confermato per il tuo account."
2472
2473 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2474 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2475 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2476 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2477 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2478 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2479 #: actions/smssettings.php:425
2480 msgid "The address was removed."
2481 msgstr "L'indirizzo è stato rimosso."
2482
2483 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2484 #: actions/userauthorization.php:380
2485 msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:"
2486 msgstr "L'abbonamento è stato autorizzato, ma non è stato passato alcun URL di richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come autorizzare l'abbonamento. Il tuo token per l'abbonamento è:"
2487
2488 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2489 #: actions/userauthorization.php:391
2490 msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to fully reject the subscription."
2491 msgstr "L'abbonamento è stato rifiutato, ma non è stato passato alcun URL di richiamo. Controlla con le istruzioni del sito per i dettagli su come rifiutare completamente l'abbonamento."
2492
2493 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2494 #: actions/subscribers.php:67
2495 #, php-format
2496 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2497 msgstr "Queste sono le persone che seguono %s."
2498
2499 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2500 #: actions/subscribers.php:63
2501 msgid "These are the people who listen to your notices."
2502 msgstr "Queste sono le persone che ti seguono."
2503
2504 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2505 #: actions/subscriptions.php:69
2506 #, php-format
2507 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2508 msgstr "Queste sono le persone seguite da %s."
2509
2510 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2511 #: actions/subscriptions.php:65
2512 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2513 msgstr "Queste sono le persone che stai seguendo."
2514
2515 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2516 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2517 msgid "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2518 msgstr "Queste persone sono già utenti e sei stato automaticamente abbonato a loro:"
2519
2520 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2521 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2522 msgstr "Questo codice di conferma è scaduto. Ricomincia da capo."
2523
2524 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2525 msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider."
2526 msgstr "Questo modulo dovrebbe inviarsi automaticamente. In caso contrario, fai clic sul pulsante per inviarlo al tuo servizio OpenID."
2527
2528 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2529 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2530 #, php-format
2531 msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one."
2532 msgstr "Questa è la prima volta che accedi a %s ed è quindi necessario collegare il tuo OpenID a un account locale. Puoi crearne uno nuovo o collegarlo con il tuo account esistente, se ne hai uno."
2533
2534 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2535 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2536 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2537 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2538 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2539 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2540 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2541 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2542 msgstr "Questo metodo richiede POST o DELETE."
2543
2544 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2545 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2546 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2547 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2548 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2549 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2550 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2551 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2552 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2553 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2554 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2555 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2556 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2557 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2558 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2559 msgid "This method requires a POST."
2560 msgstr "Questo metodo richiede POST."
2561
2562 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2563 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2564 msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti"
2565
2566 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2567 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2568 #: actions/profilesettings.php:154
2569 msgid "Timezone"
2570 msgstr "Fuso orario"
2571
2572 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2573 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2574 #: actions/profilesettings.php:228
2575 msgid "Timezone not selected."
2576 msgstr "Fuso orario non selezionato"
2577
2578 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2579 #: actions/remotesubscribe.php:98
2580 #, php-format
2581 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action.register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2582 msgstr "Per abbonarti puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%) oppure [registrare](%%action.register%%) un nuovo account. Se ne possiedi già uno su un [sito di micro-blog compatibile](%%doc.openmublog%%), inserisci l'indirizzo del tuo profilo qui di seguito."
2583
2584 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2585 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2586 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
2587 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2588 msgstr "Devono essere forniti due ID utente o nominativi."
2589
2590 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2591 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2592 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2593 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2594 #: actions/register.php:448
2595 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2596 msgstr "URL della tua pagina web, blog o profilo su un altro sito"
2597
2598 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2599 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2600 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2601 msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di micro-blog compatibile"
2602
2603 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2604 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2605 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2606 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2607 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2608 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2609 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2610 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2611 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2612 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2613 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2614 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2615 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2616 msgid "Unexpected form submission."
2617 msgstr "Invio del modulo inaspettato."
2618
2619 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2620 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2621 #: actions/recoverpassword.php:344
2622 msgid "Unexpected password reset."
2623 msgstr "Ripristino della password inaspettato."
2624
2625 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2626 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2627 msgid "Unknown action"
2628 msgstr "Azione sconosciuta"
2629
2630 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2631 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2632 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2633 msgstr "Versione del protocollo OMB sconosciuta."
2634
2635 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2636 msgid "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the contributors and available under the "
2637 msgstr "Se non indicato diversamente, i diritti d'autore dei contenuti di questo sito sono dei singoli utenti e sono disponibili sotto "
2638
2639 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2640 #: actions/confirmaddress.php:90
2641 #, php-format
2642 msgid "Unrecognized address type %s"
2643 msgstr "Tipo di indirizzo non riconosciuto %s"
2644
2645 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2646 #: lib/unsubscribeform.php:137
2647 msgid "Unsubscribe"
2648 msgstr "Disabbonati"
2649
2650 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2651 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2652 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2653 #: actions/updateprofile.php:51
2654 msgid "Unsupported OMB version"
2655 msgstr "Versione OMB non supportata"
2656
2657 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2658 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2659 #: lib/imagefile.php:105
2660 msgid "Unsupported image file format."
2661 msgstr "Formato file immagine non supportato."
2662
2663 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2664 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2665 msgid "Updates by SMS"
2666 msgstr "Aggiornamenti via SMS"
2667
2668 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2669 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2670 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2671 msgstr "Aggiornamenti via messaggistica istantanea (MI)"
2672
2673 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2674 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2675 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2676 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2677 #, php-format
2678 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2679 msgstr "Aggiornamenti da %1$s e amici su %2$s!"
2680
2681 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2682 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2683 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2684 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2685 #: actions/userrss.php:92
2686 #, php-format
2687 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2688 msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
2689
2690 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2691 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2692 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2693 #: actions/grouplogo.php:233
2694 msgid "Upload"
2695 msgstr "Carica"
2696
2697 #: ../actions/avatar.php:27
2698 msgid "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to share."
2699 msgstr "Carica qui una nuova immagine utente. Non puoi modificarla una volta caricata, quindi sii sicuro che sia più o meno quadrata. Deve anche essere rilasciata sotto la licenza del sito. Usa un'immagine che ti appartiene e che tu voglia condividere."
2700
2701 #: ../lib/settingsaction.php:91
2702 msgid "Upload a new profile image"
2703 msgstr "Carica una nuova immagine per il profilo"
2704
2705 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2706 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2707 msgid "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2708 msgstr "Usa questo modulo per invitare i tuoi amici e colleghi a usare questo servizio."
2709
2710 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2711 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2712 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2713 #: actions/register.php:436
2714 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2715 msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci e recupero password"
2716
2717 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2718 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2719 msgid "User being listened to doesn't exist."
2720 msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste."
2721
2722 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2723 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2724 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2725 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2726 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2727 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2728 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2729 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2730 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2731 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2732 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2733 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2734 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2735 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2736 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2737 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
2738 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
2739 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
2740 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
2741 #: actions/apiusershow.php:108
2742 msgid "User has no profile."
2743 msgstr "L'utente non ha un profilo."
2744
2745 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2746 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
2747 msgid "User nickname"
2748 msgstr "Soprannome dell'utente"
2749
2750 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2751 msgid "User not found."
2752 msgstr "Utente non trovato."
2753
2754 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2755 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
2756 #: actions/profilesettings.php:155
2757 msgid "What timezone are you normally in?"
2758 msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?"
2759
2760 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
2761 #: lib/noticeform.php:158
2762 #, php-format
2763 msgid "What's up, %s?"
2764 msgstr "Cosa succede %s?"
2765
2766 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2767 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
2768 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
2769 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
2770 #: actions/register.php:466
2771 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2772 msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\""
2773
2774 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
2775 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
2776 #, php-format
2777 msgid "Wrong image type for '%s'"
2778 msgstr "Tipo di immagine errata per \"%s\""
2779
2780 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
2781 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
2782 #, php-format
2783 msgid "Wrong size image at '%s'"
2784 msgstr "Dimensione dell'immagine sbagliata a \"%s\""
2785
2786 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2787 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
2788 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
2789 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
2790 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
2791 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
2792 msgid "Yes"
2793 msgstr "Sì"
2794
2795 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
2796 #: actions/finishaddopenid.php:112
2797 msgid "You already have this OpenID!"
2798 msgstr "Hai già questo OpenID!"
2799
2800 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
2801 msgid "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot be undone."
2802 msgstr "Stai per eliminare definitivamente un messaggio. Una volta fatto non sarà possibile recuperarlo."
2803
2804 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
2805 #: actions/recoverpassword.php:36
2806 msgid "You are already logged in!"
2807 msgstr "Hai già effettuato l'accesso!"
2808
2809 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
2810 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
2811 msgid "You are already subscribed to these users:"
2812 msgstr "Sei già abbonato a questi utenti:"
2813
2814 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2815 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
2816 msgid "You are not friends with the specified user."
2817 msgstr "Non sei amico dell'utente specificato."
2818
2819 #: ../actions/password.php:27
2820 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
2821 msgstr "Qui puoi cambiare la tua password. Scegline una buona!"
2822
2823 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
2824 msgid "You can create a new account to start posting notices."
2825 msgstr "Puoi creare un nuovo account per iniziare a inviare messaggi."
2826
2827 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2828 #: actions/smssettings.php:69
2829 #, php-format
2830 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2831 msgstr "Puoi ricevere messaggi SMS attraverso l'email da %%site.name%%."
2832
2833 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
2834 msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked \"Remove\"."
2835 msgstr "Puoi rimuovere un OpenID dal tuo account facendo clic su \"Rimuovi\"."
2836
2837 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
2838 #: actions/imsettings.php:70
2839 #, php-format
2840 msgid "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
2841 msgstr "Puoi inviare e ricevere messaggi attraverso i servizi di [messaggistica istantanea](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. Configura il tuo indirizzo e le impostazioni qui di seguito."
2842
2843 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
2844 #: actions/profilesettings.php:71
2845 msgid "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2846 msgstr "Qui puoi aggiornare le informazioni del tuo profilo personale, così gli altri potranno conoscere qualcosa in più di te."
2847
2848 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
2849 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
2850 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
2851 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
2852 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
2853 msgid "You can use the local subscription!"
2854 msgstr "Puoi usare l'abbonamento locale!"
2855
2856 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
2857 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
2858 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
2859 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
2860 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2861 msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza."
2862
2863 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
2864 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
2865 msgid "You did not send us that profile"
2866 msgstr "Non hai inviato quel profilo"
2867
2868 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
2869 #, php-format
2870 msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\nSend email to %2$s to post new messages.\n\nMore email instructions at %3$s.\n\nFaithfully yours,\n%4$s"
2871 msgstr "Hai un nuovo indirizzo di invio su %1$s.\n\nScrivi le email a %2$s per inviare nuovi messaggi.\n\nPuoi trovare maggiori informazioni presso %3$s.\n\nCordiali saluti,\n%4$s"
2872
2873 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2874 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
2875 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
2876 msgid "You may not delete another user's status."
2877 msgstr "Non puoi eliminare lo stato di un altro utente."
2878
2879 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
2880 #: actions/invite.php:41
2881 #, php-format
2882 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2883 msgstr "Devi eseguire l'accesso per invitare altri utenti a usare %s"
2884
2885 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
2886 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
2887 msgid "You will be notified when your invitees accept the invitation and register on the site. Thanks for growing the community!"
2888 msgstr "Riceverai una notifica quando i tuoi invitati accetteranno e si registreranno sul sito. Grazie per l'aiuto ad accrescere la comunità!"
2889
2890 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
2891 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
2892 msgstr "Sei ora identificato/a. Inserisci una nuova password qui di seguito. "
2893
2894 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
2895 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
2896 msgid "Your OpenID URL"
2897 msgstr "Il tuo URL OpenID"
2898
2899 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
2900 #: actions/recoverpassword.php:193
2901 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2902 msgstr "Il tuo soprannome su questo server o il tuo indirizzo email registrato."
2903
2904 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
2905 #, php-format
2906 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user account.  Manage your associated OpenIDs from here."
2907 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) ti permette di accedere a molti siti con lo stesso account. Gestisci i tuoi OpenID associati da qui."
2908
2909 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
2910 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
2911 msgid "a few seconds ago"
2912 msgstr "pochi secondi fa"
2913
2914 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
2915 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
2916 #, php-format
2917 msgid "about %d days ago"
2918 msgstr "circa %d giorni fa"
2919
2920 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
2921 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
2922 #, php-format
2923 msgid "about %d hours ago"
2924 msgstr "circa %d ore fa"
2925
2926 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
2927 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
2928 #, php-format
2929 msgid "about %d minutes ago"
2930 msgstr "circa %d minuti fa"
2931
2932 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
2933 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
2934 #, php-format
2935 msgid "about %d months ago"
2936 msgstr "circa %d mesi fa"
2937
2938 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
2939 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
2940 msgid "about a day ago"
2941 msgstr "circa un giorno fa"
2942
2943 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
2944 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
2945 msgid "about a minute ago"
2946 msgstr "circa un minuto fa"
2947
2948 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
2949 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
2950 msgid "about a month ago"
2951 msgstr "circa un mese fa"
2952
2953 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
2954 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
2955 msgid "about a year ago"
2956 msgstr "circa un anno fa"
2957
2958 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
2959 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
2960 msgid "about an hour ago"
2961 msgstr "circa un'ora fa"
2962
2963 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2964 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
2965 msgid "delete"
2966 msgstr "elimina"
2967
2968 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
2969 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
2970 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
2971 msgid "in reply to..."
2972 msgstr "in risposta a..."
2973
2974 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
2975 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
2976 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
2977 msgid "reply"
2978 msgstr "rispondi"
2979
2980 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
2981 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
2982 msgid "same as password above"
2983 msgstr "stessa password di sopra"
2984
2985 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2986 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
2987 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
2988 #: actions/twitapistatuses.php:575
2989 msgid "unsupported file type"
2990 msgstr "tipo di file non supportato"
2991
2992 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
2993 msgid "« After"
2994 msgstr "« Successivi"
2995
2996 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
2997 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
2998 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
2999 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3000 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3001 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3002 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3003 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3004 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3005 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3006 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3007 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3008 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3009 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3010 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3011 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3012 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3013 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3014 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3015 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3016 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3017 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3018 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3019 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3020 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3021 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3022 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3023 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3024 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3025 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3026 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3027 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3028 #: actions/userauthorization.php:52
3029 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3030 msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
3031
3032 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3033 msgid "This notice is not a favorite!"
3034 msgstr "Questo messaggio non è un preferito!"
3035
3036 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3037 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3038 msgid "Could not delete favorite."
3039 msgstr "Impossibile eliminare un preferito."
3040
3041 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3042 msgid "Favor"
3043 msgstr "Preferito"
3044
3045 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3046 #: actions/emailsettings.php:163
3047 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3048 msgstr "Inviami un'email quando qualcuno aggiunge un mio messaggio ai preferiti"
3049
3050 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3051 #: actions/emailsettings.php:169
3052 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3053 msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia un messaggio privato"
3054
3055 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3056 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3057 #: actions/favor.php:79
3058 msgid "This notice is already a favorite!"
3059 msgstr "Questo messaggio è già un preferito!"
3060
3061 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3062 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3063 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3064 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3065 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3066 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3067 msgid "Could not create favorite."
3068 msgstr "Impossibile creare preferito."
3069
3070 #: actions/favor.php:70
3071 msgid "Disfavor"
3072 msgstr "Non preferito"
3073
3074 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3075 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3076 #: actions/favoritesrss.php:110
3077 #, php-format
3078 msgid "%s favorite notices"
3079 msgstr "Messaggi preferiti di %s"
3080
3081 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3082 #: actions/favoritesrss.php:114
3083 #, php-format
3084 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3085 msgstr "Feed dei messaggi preferiti di %s"
3086
3087 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3088 #, php-format
3089 msgid "Inbox for %s - page %d"
3090 msgstr "Casella posta in arrivo di %s - pagina %d"
3091
3092 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3093 #, php-format
3094 msgid "Inbox for %s"
3095 msgstr "Casella posta in arrivo di %s"
3096
3097 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3098 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3099 msgstr "Questa è la casella della tua posta in arrivo, contiene i messaggi privati ricevuti."
3100
3101 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3102 #, php-format
3103 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n"
3104 msgstr "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s (%3$s).\n\n"
3105
3106 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3107 #: actions/register.php:416
3108 msgid "Automatically login in the future; "
3109 msgstr "Accesso automatico in futuro; "
3110
3111 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3112 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3113 msgstr "Per motivi di sicurezza reinserire la propria "
3114
3115 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3116 msgid "Login with your username and password. "
3117 msgstr "Accedi con il tuo nome utente e password. "
3118
3119 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3120 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3121 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3122 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3123 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3124 msgstr "Troppo lungo. Il massimo per un messaggio è 140 caratteri."
3125
3126 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3127 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3128 msgid "No recipient specified."
3129 msgstr "Nessun destinatario specificato."
3130
3131 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3132 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3133 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3134 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3135 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3136 #: lib/command.php:367
3137 msgid "You can't send a message to this user."
3138 msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente."
3139
3140 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3141 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3142 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3143 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3144 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3145 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3146 msgid "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3147 msgstr "Non inviarti un messaggio, piuttosto ripetilo a voce dolcemente."
3148
3149 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3150 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3151 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3152 msgid "No such user"
3153 msgstr "Nessun tale utente"
3154
3155 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3156 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3157 msgid "New message"
3158 msgstr "Nuovo messaggio"
3159
3160 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3161 msgid "Notice without matching profile"
3162 msgstr "Messaggio senza un profilo corrispondente"
3163
3164 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3165 #, php-format
3166 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3167 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) ti consente di collegarti a molti siti "
3168
3169 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3170 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3171 msgstr "Se vuoi aggiungere un OpenID al tuo account, "
3172
3173 #: actions/openidsettings.php:74
3174 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3175 msgstr "Rimuovere il tuo unico OpenID ti impedirà di eseguire l'accesso! "
3176
3177 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3178 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3179 msgstr "Puoi rimuovere un OpenID dal tuo account "
3180
3181 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3182 #, php-format
3183 msgid "Outbox for %s - page %d"
3184 msgstr "Casella posta inviata di %s - pagina %d"
3185
3186 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3187 #, php-format
3188 msgid "Outbox for %s"
3189 msgstr "Casella posta inviata di %s"
3190
3191 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3192 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3193 msgstr "Questa è la casella della tua posta inviata, contiene i messaggi privati che hai inviato."
3194
3195 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3196 #, php-format
3197 msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3198 msgstr "Ricerca persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. "
3199
3200 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3201 msgid "You can update your personal profile info here "
3202 msgstr "Qui puoi aggiornare il tuo profilo personale "
3203
3204 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3205 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3206 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3207 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3208 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3209 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3210 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3211 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3212 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3213 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3214 msgid "User without matching profile"
3215 msgstr "Utente senza profilo corrispondente"
3216
3217 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3218 msgid "This confirmation code is too old. "
3219 msgstr "Questo codice di conferma è troppo vecchio. "
3220
3221 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3222 msgid "If you've forgotten or lost your"
3223 msgstr "Se hai dimenticato o perso la tua"
3224
3225 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3226 msgid "You've been identified. Enter a "
3227 msgstr "Sei ora identificato. Inserisci un "
3228
3229 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3230 msgid "Your nickname on this server, "
3231 msgstr "Il tuo soprannome su questo server, "
3232
3233 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3234 msgid "Instructions for recovering your password "
3235 msgstr "Istruzioni per il recupero della password "
3236
3237 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3238 msgid "New password successfully saved. "
3239 msgstr "Nuova password salvata con successo. "
3240
3241 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3242 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3243 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3244 msgid "Password must be 6 or more characters."
3245 msgstr "La password deve essere di 6 o più caratteri."
3246
3247 #: actions/register.php:216
3248 #, php-format
3249 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to..."
3250 msgstr "Congratulazioni, %s! Benvenuto/a su %%%%site.name%%%%. Ora potresti voler..."
3251
3252 #: actions/register.php:227
3253 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3254 msgstr "(Dovresti ricevere, entro breve, un messaggio email con "
3255
3256 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3257 #, php-format
3258 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3259 msgstr "Per abbonarti, puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%),"
3260
3261 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3262 #: actions/showfavorites.php:147
3263 #, php-format
3264 msgid "Feed for favorites of %s"
3265 msgstr "Feed dei preferiti di %s"
3266
3267 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3268 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3269 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3270 #: actions/showfavorites.php:132
3271 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3272 msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti."
3273
3274 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3275 msgid "No such message."
3276 msgstr "Nessun tale messaggio."
3277
3278 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3279 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3280 msgstr "Solo mittente e destinatario possono leggere questo messaggio."
3281
3282 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3283 #, php-format
3284 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3285 msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s"
3286
3287 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3288 #, php-format
3289 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3290 msgstr "Messaggio da %1$s su %2$s"
3291
3292 #: actions/showstream.php:154
3293 msgid "Send a message"
3294 msgstr "Invia un messaggio"
3295
3296 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3297 #, php-format
3298 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3299 msgstr "Operatore mobile del tuo telefono. "
3300
3301 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3302 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3303 #: actions/apidirectmessage.php:101
3304 #, php-format
3305 msgid "Direct messages to %s"
3306 msgstr "Messaggi diretti a %s"
3307
3308 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3309 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3310 #: actions/apidirectmessage.php:105
3311 #, php-format
3312 msgid "All the direct messages sent to %s"
3313 msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati a %s"
3314
3315 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3316 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3317 msgid "Direct Messages You've Sent"
3318 msgstr "Messaggi diretti inviati"
3319
3320 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3321 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3322 #: actions/apidirectmessage.php:93
3323 #, php-format
3324 msgid "All the direct messages sent from %s"
3325 msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati da %s"
3326
3327 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3328 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3329 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3330 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3331 msgid "No message text!"
3332 msgstr "Nessun testo nel messaggio!"
3333
3334 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3335 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3336 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3337 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3338 msgid "Recipient user not found."
3339 msgstr "Utente destinatario non trovato."
3340
3341 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3342 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3343 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3344 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3345 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3346 msgstr "Non puoi inviare messaggi diretti a utenti che non sono amici tuoi."
3347
3348 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3349 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3350 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3351 #, php-format
3352 msgid "%s / Favorites from %s"
3353 msgstr "%s / Preferiti da %s"
3354
3355 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3356 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3357 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3358 #, php-format
3359 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3360 msgstr "%s aggiornamenti preferiti da %s / %s"
3361
3362 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3363 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3364 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3365 #: actions/twitapifavorites.php:221
3366 #, php-format
3367 msgid "%s added your notice as a favorite"
3368 msgstr "%s ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
3369
3370 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3371 #: actions/twitapifavorites.php:165
3372 #, php-format
3373 msgid "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n\n"
3374 msgstr "%1$s ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s tra i suoi preferiti.\n\n"
3375
3376 #: actions/twittersettings.php:27
3377 msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3378 msgstr "Aggiungi il tuo account Twitter per inviare automaticamente i tuoi messaggi su Twitter, "
3379
3380 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3381 #: actions/twittersettings.php:61
3382 msgid "Twitter settings"
3383 msgstr "Impostazioni Twitter"
3384
3385 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3386 #: actions/twittersettings.php:106
3387 msgid "Twitter Account"
3388 msgstr "Account Twitter"
3389
3390 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3391 #: actions/twittersettings.php:114
3392 msgid "Current verified Twitter account."
3393 msgstr "Account Twitter attualmente verificato."
3394
3395 #: actions/twittersettings.php:63
3396 msgid "Twitter Username"
3397 msgstr "Nome utente di Twitter"
3398
3399 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3400 #: actions/twittersettings.php:126
3401 msgid "No spaces, please."
3402 msgstr "Niente spazi, grazie."
3403
3404 #: actions/twittersettings.php:67
3405 msgid "Twitter Password"
3406 msgstr "Password di Twitter"
3407
3408 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3409 #: actions/twittersettings.php:142
3410 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3411 msgstr "Invia automaticamente i miei messaggi a Twitter"
3412
3413 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3414 #: actions/twittersettings.php:149
3415 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3416 msgstr "Invia le risposte \"@\" locali a Twitter"
3417
3418 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3419 #: actions/twittersettings.php:156
3420 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3421 msgstr "Abbonami ai miei amici di Twitter"
3422
3423 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3424 #: actions/twittersettings.php:348
3425 msgid "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and underscore (_). 15 chars max."
3426 msgstr "Il nome utente deve contenere solo numeri, lettere maiuscole e minuscole e trattini bassi (_) (max 15 caratteri)."
3427
3428 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3429 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3430 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3431 msgstr "Impossibile verificare le tue credenziali di Twitter!"
3432
3433 #: actions/twittersettings.php:137
3434 #, php-format
3435 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3436 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'account \"%s\" da Twitter."
3437
3438 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3439 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3440 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3441 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3442 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3443 msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni di Twitter!"
3444
3445 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3446 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3447 msgid "Twitter settings saved."
3448 msgstr "Impostazioni di Twitter salvate."
3449
3450 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3451 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3452 msgid "That is not your Twitter account."
3453 msgstr "Quello non è il tuo account Twitter."
3454
3455 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3456 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3457 #: actions/twittersettings.php:426
3458 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3459 msgstr "Impossibile rimuovere l'utente Twitter."
3460
3461 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3462 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3463 msgid "Twitter account removed."
3464 msgstr "Account Twitter rimosso."
3465
3466 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3467 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3468 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3469 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3470 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3471 #: actions/twittersettings.php:477
3472 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3473 msgstr "Impossibile salvare le preferenze di Twitter."
3474
3475 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3476 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3477 msgid "Twitter preferences saved."
3478 msgstr "Preferenze di Twitter salvate."
3479
3480 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3481 msgid "Please check these details to make sure "
3482 msgstr "Controlla questi dettagli per assicurarti "
3483
3484 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3485 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3486 msgstr "L'abbonamento è stato autorizzato, ma non "
3487
3488 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3489 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3490 msgstr "L'abbonamento è stato rifiutato, ma non "
3491
3492 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3493 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3494 msgid "Command results"
3495 msgstr "Risultati comando"
3496
3497 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3498 msgid "Command complete"
3499 msgstr "Comando completato"
3500
3501 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3502 msgid "Command failed"
3503 msgstr "Comando non riuscito"
3504
3505 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3506 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3507 msgstr "Questo comando non è ancora implementato"
3508
3509 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3510 #, php-format
3511 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3512 msgstr "Abbonamenti: %1$s\n"
3513
3514 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3515 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3516 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3517 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3518 msgid "User has no last notice"
3519 msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio"
3520
3521 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3522 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3523 msgid "Notice marked as fave."
3524 msgstr "Messaggio indicato come preferito."
3525
3526 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3527 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3528 #, php-format
3529 msgid "%1$s (%2$s)"
3530 msgstr "%1$s (%2$s)"
3531
3532 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3533 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3534 #, php-format
3535 msgid "Fullname: %s"
3536 msgstr "Nome completo: %s"
3537
3538 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3539 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3540 #, php-format
3541 msgid "Location: %s"
3542 msgstr "Ubicazione: %s"
3543
3544 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3545 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3546 #, php-format
3547 msgid "Homepage: %s"
3548 msgstr "Pagina web: %s"
3549
3550 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3551 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3552 #, php-format
3553 msgid "About: %s"
3554 msgstr "Informazioni: %s"
3555
3556 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3557 #: lib/command.php:221
3558 #, php-format
3559 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3560 msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d"
3561
3562 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3563 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3564 #: lib/command.php:375
3565 #, php-format
3566 msgid "Direct message to %s sent"
3567 msgstr "Messaggio diretto a %s inviato"
3568
3569 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3570 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3571 msgid "Error sending direct message."
3572 msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto."
3573
3574 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3575 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3576 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3577 msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti"
3578
3579 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3580 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3581 #, php-format
3582 msgid "Subscribed to %s"
3583 msgstr "Abbonato a %s"
3584
3585 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3586 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3587 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3588 msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento"
3589
3590 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3591 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3592 #, php-format
3593 msgid "Unsubscribed from %s"
3594 msgstr "Abbonamento a %s annullato"
3595
3596 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3597 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3598 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3599 #: lib/command.php:571
3600 msgid "Command not yet implemented."
3601 msgstr "Comando non ancora implementato."
3602
3603 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3604 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3605 msgid "Notification off."
3606 msgstr "Notifiche disattivate."
3607
3608 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3609 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3610 msgid "Can't turn off notification."
3611 msgstr "Impossibile disattivare le notifiche."
3612
3613 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3614 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3615 msgid "Notification on."
3616 msgstr "Notifiche attivate."
3617
3618 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3619 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3620 msgid "Can't turn on notification."
3621 msgstr "Impossibile attivare le notifiche."
3622
3623 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3624 msgid "Commands:\n"
3625 msgstr "Comandi:\n"
3626
3627 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3628 msgid "Could not insert message."
3629 msgstr "Impossibile inserire messaggio."
3630
3631 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3632 msgid "Could not update message with new URI."
3633 msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio con il nuovo URI."
3634
3635 #: lib/gallery.php:46
3636 msgid "User without matching profile in system."
3637 msgstr "Utente senza profilo corrispondente nel sistema."
3638
3639 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3640 #, php-format
3641 msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\n"
3642 msgstr "Hai un nuovo indirizzo di ricezione su %1$s.\n\n"
3643
3644 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3645 #, php-format
3646 msgid "New private message from %s"
3647 msgstr "Nuovo messaggio privato da %s"
3648
3649 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3650 #, php-format
3651 msgid "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n\n"
3652 msgstr "%1$s (%2$s) ti ha inviato un messaggio privato:\n\n"
3653
3654 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3655 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3656 msgstr "Solo l'utente può leggere la propria casella di posta."
3657
3658 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3659 msgid "This form should automatically submit itself. "
3660 msgstr "Questo modulo dovrebbe inviarsi automaticamente. "
3661
3662 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3663 #: lib/personalgroupnav.php:114
3664 msgid "Favorites"
3665 msgstr "Preferiti"
3666
3667 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3668 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
3669 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
3670 #, php-format
3671 msgid "%s's favorite notices"
3672 msgstr "Messaggi preferiti di %s"
3673
3674 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3675 #: lib/personalgroupnav.php:115
3676 msgid "User"
3677 msgstr "Utente"
3678
3679 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
3680 #: lib/personalgroupnav.php:124
3681 msgid "Inbox"
3682 msgstr "In arrivo"
3683
3684 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
3685 #: lib/personalgroupnav.php:125
3686 msgid "Your incoming messages"
3687 msgstr "I tuoi messaggi in arrivo"
3688
3689 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
3690 #: lib/personalgroupnav.php:129
3691 msgid "Outbox"
3692 msgstr "Inviati"
3693
3694 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
3695 #: lib/personalgroupnav.php:130
3696 msgid "Your sent messages"
3697 msgstr "I tuoi messaggi inviati"
3698
3699 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
3700 msgid "Twitter"
3701 msgstr "Twitter"
3702
3703 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
3704 msgid "Twitter integration options"
3705 msgstr "Opzioni di integrazione Twitter"
3706
3707 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
3708 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
3709 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
3710 msgid "To"
3711 msgstr "A"
3712
3713 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
3714 #: scripts/maildaemon.php:47
3715 msgid "Could not parse message."
3716 msgstr "Impossibile analizzare il messaggio."
3717
3718 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
3719 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
3720 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
3721 #, php-format
3722 msgid "%s and friends, page %d"
3723 msgstr "%s e amici, pagina %d"
3724
3725 #: actions/avatarsettings.php:76
3726 msgid "You can upload your personal avatar."
3727 msgstr "Qui puoi caricare la tua immagine personale."
3728
3729 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
3730 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
3731 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
3732 #: actions/grouplogo.php:251
3733 msgid "Avatar settings"
3734 msgstr "Impostazioni immagine"
3735
3736 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
3737 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
3738 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
3739 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
3740 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
3741 msgid "Original"
3742 msgstr "Originale"
3743
3744 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
3745 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
3746 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
3747 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
3748 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
3749 msgid "Preview"
3750 msgstr "Anteprima"
3751
3752 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
3753 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
3754 #: actions/grouplogo.php:286
3755 msgid "Crop"
3756 msgstr "Ritaglia"
3757
3758 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
3759 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
3760 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
3761 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
3762 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
3763 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
3764 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
3765 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
3766 #: actions/userauthorization.php:39
3767 msgid "There was a problem with your session token. "
3768 msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. "
3769
3770 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
3771 #: actions/avatarsettings.php:308
3772 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
3773 msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale"
3774
3775 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
3776 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
3777 #: actions/grouplogo.php:377
3778 msgid "Lost our file data."
3779 msgstr "Perso il nostro file di dati."
3780
3781 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
3782 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
3783 #: lib/imagefile.php:118
3784 msgid "Lost our file."
3785 msgstr "Perso il nostro file."
3786
3787 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
3788 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
3789 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
3790 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
3791 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
3792 msgid "Unknown file type"
3793 msgstr "Tipo di file sconosciuto"
3794
3795 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
3796 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
3797 #: actions/makeadmin.php:71
3798 msgid "No profile specified."
3799 msgstr "Nessun profilo specificato."
3800
3801 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
3802 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
3803 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
3804 msgid "No profile with that ID."
3805 msgstr "Nessun profilo con quel ID."
3806
3807 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
3808 msgid "Block user"
3809 msgstr "Blocca utente"
3810
3811 #: actions/block.php:129
3812 msgid "Are you sure you want to block this user? "
3813 msgstr "Vuoi veramente bloccare questo utente? "
3814
3815 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
3816 msgid "You have already blocked this user."
3817 msgstr "Hai già bloccato questo utente."
3818
3819 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
3820 msgid "Failed to save block information."
3821 msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito."
3822
3823 #: actions/confirmaddress.php:159
3824 #, php-format
3825 msgid "The address \"%s\" has been "
3826 msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato "
3827
3828 #: actions/deletenotice.php:73
3829 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
3830 msgstr "Stai per eliminare definitivamente un messaggio. "
3831
3832 #: actions/disfavor.php:94
3833 msgid "Add to favorites"
3834 msgstr "Aggiungi ai preferiti"
3835
3836 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
3837 #, php-format
3838 msgid "Edit %s group"
3839 msgstr "Modifica il gruppo %s"
3840
3841 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
3842 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
3843 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
3844 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
3845 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
3846 msgstr "La casella della posta in arrivo deve essere abilitata per funzionare"
3847
3848 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
3849 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
3850 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
3851 msgid "You must be logged in to create a group."
3852 msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
3853
3854 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
3855 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
3856 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
3857 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
3858 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
3859 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
3860 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
3861 msgid "No nickname"
3862 msgstr "Nessun soprannome"
3863
3864 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
3865 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
3866 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
3867 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
3868 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
3869 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
3870 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
3871 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
3872 msgid "No such group"
3873 msgstr "Nessun tale gruppo"
3874
3875 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
3876 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
3877 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
3878 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
3879 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
3880 #: actions/grouplogo.php:106
3881 msgid "You must be an admin to edit the group"
3882 msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo"
3883
3884 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
3885 #: actions/editgroup.php:154
3886 msgid "Use this form to edit the group."
3887 msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo."
3888
3889 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
3890 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
3891 msgstr "Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole "
3892
3893 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
3894 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
3895 msgid "description is too long (max 140 chars)."
3896 msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)."
3897
3898 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
3899 msgid "Could not update group."
3900 msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo."
3901
3902 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
3903 msgid "Options saved."
3904 msgstr "Opzioni salvate."
3905
3906 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
3907 #, php-format
3908 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
3909 msgstr "Attesa la conferma per questo indirizzo. "
3910
3911 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
3912 msgid "Make a new email address for posting to; "
3913 msgstr "Crea un nuovo indirizzo email per inviare messaggi; "
3914
3915 #: actions/emailsettings.php:157
3916 msgid "Send me email when someone "
3917 msgstr "Inviami un'email quando qualcuno "
3918
3919 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
3920 #: actions/emailsettings.php:179
3921 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
3922 msgstr "Consenti ai miei amici di richiamarmi e inviami un'email"
3923
3924 #: actions/emailsettings.php:321
3925 #, fuzzy
3926 msgid "That email address already belongs "
3927 msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già "
3928
3929 #: actions/emailsettings.php:343
3930 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
3931 msgstr "Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo email che hai aggiunto. "
3932
3933 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
3934 msgid "Server error - couldn't get user!"
3935 msgstr "Errore del server: impossibile recuperare l'utente."
3936
3937 #: actions/facebookhome.php:196
3938 #, php-format, fuzzy
3939 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
3940 msgstr "Se vuoi che l'applicazione %s aggiorni automaticamente "
3941
3942 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
3943 #, php-format
3944 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
3945 msgstr "Consenti a %s di aggiornare il mio stato su Facebook"
3946
3947 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
3948 #: actions/facebookhome.php:217
3949 msgid "Skip"
3950 msgstr "Salta"
3951
3952 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
3953 #: lib/facebookaction.php:471
3954 msgid "No notice content!"
3955 msgstr "Nessun contenuto!"
3956
3957 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
3958 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
3959 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
3960 #: lib/action.php:1053
3961 msgid "Pagination"
3962 msgstr "Paginazione"
3963
3964 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
3965 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
3966 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
3967 #: lib/action.php:1062
3968 msgid "After"
3969 msgstr "Successivi"
3970
3971 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
3972 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
3973 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
3974 #: lib/action.php:1070
3975 msgid "Before"
3976 msgstr "Precedenti"
3977
3978 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
3979 #, php-format
3980 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
3981 msgstr "Grazie per aver invitato i tuoi amici a usare %s"
3982
3983 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
3984 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
3985 msgstr "Gli inviti sono stati inviati ai seguenti utenti:"
3986
3987 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
3988 #: actions/facebookinvite.php:94
3989 #, php-format
3990 msgid "You have been invited to %s"
3991 msgstr "Hai un invito per %s"
3992
3993 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
3994 #: actions/facebookinvite.php:103
3995 #, php-format
3996 msgid "Invite your friends to use %s"
3997 msgstr "Invita i tuoi amici a usare %s"
3998
3999 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4000 #: actions/facebookinvite.php:124
4001 #, php-format
4002 msgid "Friends already using %s:"
4003 msgstr "Amici che già usano %s:"
4004
4005 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4006 #: actions/facebookinvite.php:142
4007 #, php-format
4008 msgid "Send invitations"
4009 msgstr "Invia"
4010
4011 #: actions/facebookremove.php:56
4012 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4013 msgstr "Impossibile rimuovere l'utente Facebook."
4014
4015 #: actions/facebooksettings.php:65
4016 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4017 msgstr "Si è verificato un problema nel salvare le preferenze di sincronizzazione."
4018
4019 #: actions/facebooksettings.php:67
4020 msgid "Sync preferences saved."
4021 msgstr "Preferenze di sincronizzazione salvate."
4022
4023 #: actions/facebooksettings.php:90
4024 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4025 msgstr "Aggiorna automaticamente il mio stato su Facebook con i miei messaggi"
4026
4027 #: actions/facebooksettings.php:97
4028 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4029 msgstr "Invia le risposte \"@\" a Facebook"
4030
4031 #: actions/facebooksettings.php:106
4032 msgid "Prefix"
4033 msgstr "Prefisso"
4034
4035 #: actions/facebooksettings.php:108
4036 msgid "A string to prefix notices with."
4037 msgstr "Una stringa con cui iniziare i messaggi."
4038
4039 #: actions/facebooksettings.php:124
4040 #, php-format, fuzzy
4041 msgid "If you would like %s to automatically update "
4042 msgstr "Se vuoi che %s aggiorni automaticamente "
4043
4044 #: actions/facebooksettings.php:147
4045 msgid "Sync preferences"
4046 msgstr "Preferenze di sincronizzazione"
4047
4048 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4049 msgid "Disfavor favorite"
4050 msgstr "Rimuovi preferito"
4051
4052 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4053 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4054 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4055 #: lib/popularnoticesection.php:87
4056 msgid "Popular notices"
4057 msgstr "Messaggi famosi"
4058
4059 #: actions/favorited.php:67
4060 #, php-format
4061 msgid "Popular notices, page %d"
4062 msgstr "Messaggi famosi, pagina %d"
4063
4064 #: actions/favorited.php:79
4065 msgid "The most popular notices on the site right now."
4066 msgstr "Ecco i messaggi più famosi all'interno del sito."
4067
4068 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4069 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4070 #: lib/featureduserssection.php:87
4071 msgid "Featured users"
4072 msgstr "Utenti in evidenza"
4073
4074 #: actions/featured.php:71
4075 #, php-format
4076 msgid "Featured users, page %d"
4077 msgstr "Utenti in evidenza, pagina %d"
4078
4079 #: actions/featured.php:99
4080 #, php-format
4081 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4082 msgstr "Una selezione dei migliori utenti su %s"
4083
4084 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4085 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4086 msgstr "Quell'utente ti ha bloccato dall'abbonarti."
4087
4088 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4089 msgid "No ID"
4090 msgstr "Nessun ID"
4091
4092 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4093 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4094 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4095 msgid "Group logo"
4096 msgstr "Logo del gruppo"
4097
4098 #: actions/grouplogo.php:149
4099 msgid "You can upload a logo image for your group."
4100 msgstr "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo."
4101
4102 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4103 #: actions/grouplogo.php:396
4104 msgid "Logo updated."
4105 msgstr "Logo aggiornato."
4106
4107 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4108 #: actions/grouplogo.php:398
4109 msgid "Failed updating logo."
4110 msgstr "Errore nell'aggiornare il logo."
4111
4112 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4113 #, php-format
4114 msgid "%s group members"
4115 msgstr "Membri del gruppo %s"
4116
4117 #: actions/groupmembers.php:96
4118 #, php-format
4119 msgid "%s group members, page %d"
4120 msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d"
4121
4122 #: actions/groupmembers.php:111
4123 msgid "A list of the users in this group."
4124 msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
4125
4126 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4127 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4128 #: lib/subgroupnav.php:98
4129 msgid "Groups"
4130 msgstr "Gruppi"
4131
4132 #: actions/groups.php:64
4133 #, php-format
4134 msgid "Groups, page %d"
4135 msgstr "Gruppi, pagina %d"
4136
4137 #: actions/groups.php:90
4138 #, php-format, fuzzy
4139 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4140 msgstr "I gruppi di %%%%site.name%%%% ti consentono di cercare e parlare con "
4141
4142 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4143 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4144 msgid "Create a new group"
4145 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
4146
4147 #: actions/groupsearch.php:57
4148 #, php-format
4149 msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4150 msgstr "Ricerca gruppi su %%site.name%% per nome, ubicazione o descrizione. "
4151
4152 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4153 msgid "Group search"
4154 msgstr "Ricerca gruppi"
4155
4156 #: actions/imsettings.php:70
4157 #, fuzzy
4158 msgid "You can send and receive notices through "
4159 msgstr "Puoi inviare e ricevere messaggi attraverso "
4160
4161 #: actions/imsettings.php:120
4162 #, php-format, fuzzy
4163 msgid "Jabber or GTalk address, "
4164 msgstr "Indirizzo Jabber o GTalk, "
4165
4166 #: actions/imsettings.php:147
4167 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4168 msgstr "Inviami le risposte via Jabber/GTalk "
4169
4170 #: actions/imsettings.php:321
4171 #, php-format
4172 msgid "A confirmation code was sent "
4173 msgstr "Un codice di conferma è stato inviato "
4174
4175 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4176 msgid "You must be logged in to join a group."
4177 msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo."
4178
4179 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4180 msgid "You are already a member of that group"
4181 msgstr "Sei già un membro di quel gruppo"
4182
4183 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4184 #, php-format
4185 msgid "Could not join user %s to group %s"
4186 msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s"
4187
4188 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4189 #, php-format
4190 msgid "%s joined group %s"
4191 msgstr "%s si è iscritto al gruppo %s"
4192
4193 #: actions/leavegroup.php:60
4194 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4195 msgstr "Le caselle di posta in arrivo devono essere abilitate per i gruppi per poter funzionare."
4196
4197 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4198 msgid "You must be logged in to leave a group."
4199 msgstr "Devi eseguire l'accesso per lasciare un gruppo."
4200
4201 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4202 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4203 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4204 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4205 msgid "No such group."
4206 msgstr "Nessuna tale gruppo."
4207
4208 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4209 msgid "You are not a member of that group."
4210 msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
4211
4212 #: actions/leavegroup.php:100
4213 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4214 msgstr "Non puoi lasciare un gruppo fintantoché ne sei amministratore."
4215
4216 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4217 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4218 msgid "Could not find membership record."
4219 msgstr "Impossibile trovare il record della membership."
4220
4221 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4222 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4223 #, php-format
4224 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4225 msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s"
4226
4227 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4228 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4229 #, php-format
4230 msgid "%s left group %s"
4231 msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s"
4232
4233 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4234 #: actions/login.php:216
4235 msgid "Login to site"
4236 msgstr "Accedi al sito"
4237
4238 #: actions/microsummary.php:69
4239 msgid "No current status"
4240 msgstr "Nessuno stato corrente"
4241
4242 #: actions/newgroup.php:53
4243 msgid "New group"
4244 msgstr "Nuovo gruppo"
4245
4246 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4247 msgid "Use this form to create a new group."
4248 msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo."
4249
4250 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4251 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4252 msgid "Could not create group."
4253 msgstr "Impossibile creare il gruppo."
4254
4255 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4256 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4257 msgid "Could not set group membership."
4258 msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo."
4259
4260 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4261 msgid "That's too long. "
4262 msgstr "È troppo lungo. "
4263
4264 #: actions/newmessage.php:134
4265 msgid "Don't send a message to yourself; "
4266 msgstr "Non inviare un messaggio a te stesso; "
4267
4268 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4269 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4270 msgid "Notice posted"
4271 msgstr "Messaggio inviato"
4272
4273 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4274 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4275 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4276 msgid "Ajax Error"
4277 msgstr "Errore di Ajax"
4278
4279 #: actions/nudge.php:85
4280 msgid "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4281 msgstr "Questo utente non consente i richiami oppure non ha confermato o impostato ancora il suo indirizzo email."
4282
4283 #: actions/nudge.php:94
4284 msgid "Nudge sent"
4285 msgstr "Richiamo inviato"
4286
4287 #: actions/nudge.php:97
4288 msgid "Nudge sent!"
4289 msgstr "Richiamo inviato!"
4290
4291 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4292 msgid "OpenID login"
4293 msgstr "Accesso OpenID"
4294
4295 #: actions/openidsettings.php:128
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Removing your only OpenID "
4298 msgstr "Rimuovere l'unico OpenID "
4299
4300 #: actions/othersettings.php:60
4301 msgid "Other Settings"
4302 msgstr "Altre impostazioni"
4303
4304 #: actions/othersettings.php:71
4305 msgid "Manage various other options."
4306 msgstr "Gestisci altre opzioni."
4307
4308 #: actions/othersettings.php:93
4309 msgid "URL Auto-shortening"
4310 msgstr "Autoriduzione degli URL"
4311
4312 #: actions/othersettings.php:112
4313 msgid "Service"
4314 msgstr "Servizio"
4315
4316 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4317 #: actions/othersettings.php:118
4318 msgid "Automatic shortening service to use."
4319 msgstr "Servizio di autoriduzione da usare."
4320
4321 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4322 #: actions/othersettings.php:153
4323 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4324 msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)"
4325
4326 #: actions/passwordsettings.php:69
4327 msgid "Change your password."
4328 msgstr "Modifica la tua password."
4329
4330 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4331 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4332 msgid "Password change"
4333 msgstr "Cambio password"
4334
4335 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4336 #, php-format
4337 msgid "Not a valid people tag: %s"
4338 msgstr "Non è un'etichetta valida di persona: %s"
4339
4340 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4341 #, php-format
4342 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4343 msgstr "Utenti auto-etichettati con %s - pagina %d"
4344
4345 #: actions/peopletag.php:91
4346 #, php-format
4347 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4348 msgstr "Questi sono gli utenti che si sono etichettati con \"%s\" "
4349
4350 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4351 msgid "Profile information"
4352 msgstr "Informazioni sul profilo"
4353
4354 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4355 #: actions/profilesettings.php:140
4356 msgid "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4357 msgstr "Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi"
4358
4359 #: actions/profilesettings.php:144
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4362 msgstr "Abbonami automaticamente a chi "
4363
4364 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4365 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4366 #: actions/profilesettings.php:246
4367 #, php-format
4368 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4369 msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
4370
4371 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4372 #: actions/profilesettings.php:336
4373 msgid "Couldn't save tags."
4374 msgstr "Impossibile salvare le etichette."
4375
4376 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4377 #: actions/public.php:129
4378 #, php-format
4379 msgid "Public timeline, page %d"
4380 msgstr "Attività pubblica, pagina %d"
4381
4382 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4383 #: actions/public.php:92
4384 msgid "Could not retrieve public stream."
4385 msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica."
4386
4387 #: actions/public.php:220
4388 #, php-format
4389 msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4390 msgstr "Questo è %%site.name%%, un servizio di [micro-blog](http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
4391
4392 #: actions/publictagcloud.php:57
4393 msgid "Public tag cloud"
4394 msgstr "Insieme delle etichette"
4395
4396 #: actions/publictagcloud.php:63
4397 #, php-format, fuzzy
4398 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4399 msgstr "Queste sono le etichette più usate e recenti su %s "
4400
4401 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4402 msgid "Tag cloud"
4403 msgstr "Insieme etichette"
4404
4405 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4406 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4407 #: actions/register.php:398
4408 msgid "Sorry, only invited people can register."
4409 msgstr "Spiacenti, solo le persone invitate possono registrarsi."
4410
4411 #: actions/register.php:149
4412 #, fuzzy
4413 msgid "You can't register if you don't "
4414 msgstr "Non puoi registrarti se non "
4415
4416 #: actions/register.php:286
4417 #, fuzzy
4418 msgid "With this form you can create "
4419 msgstr "Tramite questo modulo puoi creare "
4420
4421 #: actions/register.php:368
4422 #, fuzzy
4423 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4424 msgstr "1-64 lettere minuscole o numeri, "
4425
4426 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Used only for updates, announcements, "
4429 msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci "
4430
4431 #: actions/register.php:398
4432 #, fuzzy
4433 msgid "URL of your homepage, blog, "
4434 msgstr "URL della tua pagina web, blog "
4435
4436 #: actions/register.php:404
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Describe yourself and your "
4439 msgstr "Descrivi te e i tuoi "
4440
4441 #: actions/register.php:410
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Where you are, like \"City, "
4444 msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, "
4445
4446 #: actions/register.php:432
4447 #, fuzzy
4448 msgid " except this private data: password, "
4449 msgstr " a eccezione di questi dati personali: password, "
4450
4451 #: actions/register.php:471
4452 #, php-format, fuzzy
4453 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4454 msgstr "Congratulazioni %s! Benvenuto/a su %%%%site.name%%%%. "
4455
4456 #: actions/register.php:495
4457 #, fuzzy
4458 msgid "(You should receive a message by email "
4459 msgstr "(Dovresti ricevere un messaggio email "
4460
4461 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4462 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4463 msgstr "Quello è un profilo locale! Accedi per abbonarti."
4464
4465 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4466 #: actions/replies.php:127
4467 #, php-format
4468 msgid "Replies to %s, page %d"
4469 msgstr "Risposte a %s, pagina %d"
4470
4471 #: actions/showfavorites.php:79
4472 #, php-format
4473 msgid "%s favorite notices, page %d"
4474 msgstr "Messaggi preferiti di %s, pagina %d"
4475
4476 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4477 #, php-format
4478 msgid "%s group"
4479 msgstr "Gruppi di %s"
4480
4481 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4482 #, php-format
4483 msgid "%s group, page %d"
4484 msgstr "Gruppi di %s, pagina %d"
4485
4486 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4487 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4488 msgid "Group profile"
4489 msgstr "Profilo del gruppo"
4490
4491 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4492 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4493 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4494 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4495 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4496 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4497 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4498 #: lib/profilelist.php:230
4499 msgid "URL"
4500 msgstr "URL"
4501
4502 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4503 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4504 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4505 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4506 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4507 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4508 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4509 #: lib/profilelist.php:245
4510 msgid "Note"
4511 msgstr "Nota"
4512
4513 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4514 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4515 msgid "Group actions"
4516 msgstr "Azioni dei gruppi"
4517
4518 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4519 #, php-format
4520 msgid "Notice feed for %s group"
4521 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
4522
4523 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4524 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4525 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4526 #: actions/showgroup.php:438
4527 msgid "Members"
4528 msgstr "Membri"
4529
4530 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4531 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4532 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4533 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4534 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4535 #: actions/showgroup.php:386
4536 msgid "(None)"
4537 msgstr "(nessuno)"
4538
4539 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4540 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4541 msgid "All members"
4542 msgstr "Tutti i membri"
4543
4544 #: actions/showgroup.php:378
4545 #, php-format
4546 msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4547 msgstr "**%s** è un gruppo su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog](http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
4548
4549 #: actions/showmessage.php:98
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Only the sender and recipient "
4552 msgstr "Solo mittente e destinatario "
4553
4554 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4555 #, php-format
4556 msgid "%s, page %d"
4557 msgstr "%s, pagina %d"
4558
4559 #: actions/showstream.php:143
4560 #, fuzzy
4561 msgid "'s profile"
4562 msgstr "Profilo"
4563
4564 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4565 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4566 #: actions/showstream.php:193
4567 msgid "User profile"
4568 msgstr "Profilo utente"
4569
4570 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4571 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4572 #: actions/showstream.php:220
4573 msgid "Photo"
4574 msgstr "Fotografia"
4575
4576 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4577 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4578 msgid "User actions"
4579 msgstr "Azioni utente"
4580
4581 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4582 #: actions/showstream.php:390
4583 msgid "Send a direct message to this user"
4584 msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente"
4585
4586 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4587 #: actions/showstream.php:391
4588 msgid "Message"
4589 msgstr "Messaggio"
4590
4591 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4592 msgid "All subscribers"
4593 msgstr "Tutti gli abbonati"
4594
4595 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4596 msgid "All groups"
4597 msgstr "Tutti i gruppi"
4598
4599 #: actions/showstream.php:542
4600 #, php-format
4601 msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4602 msgstr "**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog](http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
4603
4604 #: actions/smssettings.php:128
4605 #, fuzzy
4606 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4607 msgstr "Numero di telefono, senza punteggiatura o spazi, "
4608
4609 #: actions/smssettings.php:162
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Send me notices through SMS; "
4612 msgstr "Inviami le notifiche via SMS; "
4613
4614 #: actions/smssettings.php:335
4615 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4616 msgstr "Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono aggiunto. "
4617
4618 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4619 msgid "Mobile carrier"
4620 msgstr "Operatore telefonico"
4621
4622 #: actions/subedit.php:70
4623 msgid "You are not subscribed to that profile."
4624 msgstr "Non sei abbonato a quel profilo."
4625
4626 #: actions/subedit.php:83
4627 msgid "Could not save subscription."
4628 msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
4629
4630 #: actions/subscribe.php:55
4631 msgid "Not a local user."
4632 msgstr "Non un utente locale."
4633
4634 #: actions/subscribe.php:69
4635 msgid "Subscribed"
4636 msgstr "Abbonato"
4637
4638 #: actions/subscribers.php:50
4639 #, php-format
4640 msgid "%s subscribers"
4641 msgstr "Abbonati a %s"
4642
4643 #: actions/subscribers.php:52
4644 #, php-format
4645 msgid "%s subscribers, page %d"
4646 msgstr "Abbonati a %s, pagina %d"
4647
4648 #: actions/subscribers.php:63
4649 #, fuzzy
4650 msgid "These are the people who listen to "
4651 msgstr "Queste sono le persone che seguono "
4652
4653 #: actions/subscribers.php:67
4654 #, php-format, fuzzy
4655 msgid "These are the people who "
4656 msgstr "Queste sono le persone che "
4657
4658 #: actions/subscriptions.php:52
4659 #, php-format
4660 msgid "%s subscriptions"
4661 msgstr "Abbonamenti di %s"
4662
4663 #: actions/subscriptions.php:54
4664 #, php-format
4665 msgid "%s subscriptions, page %d"
4666 msgstr "Abbonamenti di %s, pagina %d"
4667
4668 #: actions/subscriptions.php:65
4669 #, fuzzy
4670 msgid "These are the people whose notices "
4671 msgstr "Queste sono le persone i cui messaggi "
4672
4673 #: actions/subscriptions.php:69
4674 #, php-format, fuzzy
4675 msgid "These are the people whose "
4676 msgstr "Queste sono le persone i cui "
4677
4678 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
4679 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
4680 msgid "Jabber"
4681 msgstr "Jabber"
4682
4683 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
4684 #, php-format
4685 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
4686 msgstr "Messaggi etichettati con %s, pagina %d"
4687
4688 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
4689 #, php-format
4690 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
4691 msgstr "Messaggi etichettati con \"%s\", i più recenti"
4692
4693 #: actions/tagother.php:33
4694 msgid "Not logged in"
4695 msgstr "Non connesso"
4696
4697 #: actions/tagother.php:39
4698 msgid "No id argument."
4699 msgstr "Nessun argomento ID."
4700
4701 #: actions/tagother.php:65
4702 #, php-format
4703 msgid "Tag %s"
4704 msgstr "Etichetta %s"
4705
4706 #: actions/tagother.php:141
4707 msgid "Tag user"
4708 msgstr "Etichette utente"
4709
4710 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
4711 msgid "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4712 msgstr "Etichette per questo utente (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi"
4713
4714 #: actions/tagother.php:164
4715 msgid "There was a problem with your session token."
4716 msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione."
4717
4718 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
4719 msgid "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4720 msgstr "Puoi etichettare sole le persone a cui sei abbonato o che sono abbonate a te."
4721
4722 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
4723 msgid "Could not save tags."
4724 msgstr "Impossibile salvare le etichette."
4725
4726 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
4727 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4728 msgstr "Usa questo modulo per aggiungere etichette ai tuoi abbonati o ai tuoi abbonamenti."
4729
4730 #: actions/tagrss.php:35
4731 msgid "No such tag."
4732 msgstr "Nessuna tale etichetta."
4733
4734 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
4735 #, php-format
4736 msgid "Microblog tagged with %s"
4737 msgstr "Micro-blog etichettati con %s"
4738
4739 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
4740 #: actions/apiblockcreate.php:108
4741 msgid "Block user failed."
4742 msgstr "Blocco dell'utente non riuscito."
4743
4744 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
4745 #: actions/apiblockdestroy.php:107
4746 msgid "Unblock user failed."
4747 msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito."
4748
4749 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
4750 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
4751 msgid "Not found."
4752 msgstr "Non trovato"
4753
4754 #: actions/twittersettings.php:71
4755 #, fuzzy
4756 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
4757 msgstr "Aggiungi il tuo account Twitter per inviare automaticamente "
4758
4759 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
4760 msgid "Twitter user name"
4761 msgstr "Nome utente di Twitter"
4762
4763 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
4764 msgid "Twitter password"
4765 msgstr "Password di Twitter"
4766
4767 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
4768 #: actions/twittersettings.php:248
4769 msgid "Twitter Friends"
4770 msgstr "Amici su Twitter"
4771
4772 #: actions/twittersettings.php:327
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Username must have only numbers, "
4775 msgstr "Il nome utente deve avere solo numeri, "
4776
4777 #: actions/twittersettings.php:341
4778 #, php-format, fuzzy
4779 msgid "Unable to retrieve account information "
4780 msgstr "Impossibile recuperare informazioni sull'account "
4781
4782 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
4783 msgid "Error removing the block."
4784 msgstr "Errore nel rimuovere il blocco."
4785
4786 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
4787 msgid "No profile id in request."
4788 msgstr "Nessun ID di profilo nella richiesta."
4789
4790 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
4791 msgid "No profile with that id."
4792 msgstr "Nessun profilo con quel ID."
4793
4794 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
4795 msgid "Unsubscribed"
4796 msgstr "Annullato abbonamento"
4797
4798 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
4799 #: actions/apigrouplistall.php:90
4800 #, php-format
4801 msgid "%s groups"
4802 msgstr "Gruppi di %s"
4803
4804 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
4805 #, php-format
4806 msgid "%s groups, page %d"
4807 msgstr "Gruppi di %s, pagina %d"
4808
4809 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
4810 #: classes/Notice.php:183
4811 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4812 msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Utente sconosciuto."
4813
4814 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
4815 #: classes/Notice.php:188
4816 msgid "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4817 msgstr "Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra qualche minuto."
4818
4819 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
4820 #: classes/Notice.php:202
4821 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4822 msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito."
4823
4824 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
4825 msgid "Upload an avatar"
4826 msgstr "Carica un'immagine"
4827
4828 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
4829 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4830 msgid "Other"
4831 msgstr "Altro"
4832
4833 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
4834 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4835 msgid "Other options"
4836 msgstr "Altre opzioni"
4837
4838 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
4839 #, php-format
4840 msgid "%s - %s"
4841 msgstr "%s - %s"
4842
4843 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
4844 msgid "Untitled page"
4845 msgstr "Pagina senza nome"
4846
4847 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
4848 msgid "Primary site navigation"
4849 msgstr "Esplorazione sito primaria"
4850
4851 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
4852 msgid "Personal profile and friends timeline"
4853 msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
4854
4855 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
4856 msgid "Search for people or text"
4857 msgstr "Ricerca persone o per testo"
4858
4859 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
4860 msgid "Account"
4861 msgstr "Account"
4862
4863 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
4864 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4865 msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
4866
4867 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
4868 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
4869 msgstr "Connettiti con MI, SMS e Twitter"
4870
4871 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
4872 msgid "Logout from the site"
4873 msgstr "Sconnettiti dal sito"
4874
4875 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
4876 msgid "Login to the site"
4877 msgstr "Accedi al sito"
4878
4879 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
4880 msgid "Create an account"
4881 msgstr "Crea un account"
4882
4883 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
4884 msgid "Login with OpenID"
4885 msgstr "Accedi con OpenID"
4886
4887 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
4888 msgid "Help me!"
4889 msgstr "Aiutami!"
4890
4891 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
4892 msgid "Site notice"
4893 msgstr "Messaggio del sito"
4894
4895 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
4896 msgid "Local views"
4897 msgstr "Viste locali"
4898
4899 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
4900 msgid "Page notice"
4901 msgstr "Pagina messaggio"
4902
4903 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
4904 msgid "Secondary site navigation"
4905 msgstr "Esplorazione secondaria del sito"
4906
4907 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
4908 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
4909 msgid "StatusNet software license"
4910 msgstr "Licenza del software statusnet"
4911
4912 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
4913 msgid "All "
4914 msgstr "Tutto "
4915
4916 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
4917 msgid "license."
4918 msgstr "licenza."
4919
4920 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
4921 #: actions/groupmembers.php:346
4922 msgid "Block this user"
4923 msgstr "Blocca questo utente"
4924
4925 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
4926 #: actions/groupmembers.php:346
4927 msgid "Block"
4928 msgstr "Blocca"
4929
4930 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4931 msgid "Disfavor this notice"
4932 msgstr "Togli questo messaggio dai preferiti"
4933
4934 #: lib/facebookaction.php:268
4935 #, php-format
4936 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
4937 msgstr "Per utilizzare l'applicazione Facebook %s è necessario eseguire l'accesso "
4938
4939 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
4940 #: lib/facebookaction.php:275
4941 #, fuzzy
4942 msgid " a new account."
4943 msgstr " un nuovo account."
4944
4945 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
4946 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
4947 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
4948 msgid "Published"
4949 msgstr "Pubblicato"
4950
4951 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4952 msgid "Favor this notice"
4953 msgstr "Rendi questo messaggio un favorito"
4954
4955 #: lib/feedlist.php:64
4956 msgid "Export data"
4957 msgstr "Esporta dati"
4958
4959 #: lib/galleryaction.php:121
4960 msgid "Filter tags"
4961 msgstr "Filtra etichette"
4962
4963 #: lib/galleryaction.php:131
4964 msgid "All"
4965 msgstr "Tutto"
4966
4967 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
4968 #: lib/galleryaction.php:140
4969 msgid "Tag"
4970 msgstr "Etichetta"
4971
4972 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
4973 #: lib/galleryaction.php:141
4974 msgid "Choose a tag to narrow list"
4975 msgstr "Scegli un'etichetta per ridurre l'elenco"
4976
4977 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
4978 #: lib/galleryaction.php:143
4979 msgid "Go"
4980 msgstr "Vai"
4981
4982 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
4983 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4984 msgstr "URL della pagina web o del blog per il gruppo o l'argomento"
4985
4986 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
4987 #: lib/groupeditform.php:172
4988 msgid "Description"
4989 msgstr "Descrizione"
4990
4991 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
4992 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
4993 msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in 140 caratteri"
4994
4995 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
4996 #: lib/groupeditform.php:179
4997 msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4998 msgstr "Dove è situato il gruppo, tipo \"città, regione, stato\""
4999
5000 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5001 msgid "Group"
5002 msgstr "Gruppo"
5003
5004 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5005 msgid "Admin"
5006 msgstr "Amministra"
5007
5008 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5009 #, php-format
5010 msgid "Edit %s group properties"
5011 msgstr "Modifica le proprietà del gruppo %s"
5012
5013 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5014 msgid "Logo"
5015 msgstr "Logo"
5016
5017 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5018 #, php-format
5019 msgid "Add or edit %s logo"
5020 msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s"
5021
5022 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5023 msgid "Groups with most members"
5024 msgstr "I gruppi più numerosi"
5025
5026 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5027 msgid "Groups with most posts"
5028 msgstr "I gruppi con più messaggi"
5029
5030 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5031 #, php-format
5032 msgid "Tags in %s group's notices"
5033 msgstr "Etichette nei messaggi del gruppo %s"
5034
5035 #: lib/htmloutputter.php:104
5036 #, fuzzy
5037 msgid "This page is not available in a "
5038 msgstr "Questa pagina non è disponibile in un "
5039
5040 #: lib/joinform.php:114
5041 msgid "Join"
5042 msgstr "Iscriviti"
5043
5044 #: lib/leaveform.php:114
5045 msgid "Leave"
5046 msgstr "Lascia"
5047
5048 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5049 msgid "Login with a username and password"
5050 msgstr "Accedi con nome utente e password"
5051
5052 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5053 msgid "Sign up for a new account"
5054 msgstr "Iscriviti per un nuovo account"
5055
5056 #: lib/logingroupnav.php:82
5057 msgid "Login or register with OpenID"
5058 msgstr "Accedi o registrati con OpenID"
5059
5060 #: lib/mail.php:175
5061 #, php-format
5062 msgid "Hey, %s.\n\n"
5063 msgstr "Ehi, %s\n\n"
5064
5065 #: lib/mail.php:236
5066 #, php-format, fuzzy
5067 msgid "%1$s is now listening to "
5068 msgstr "%1$s sta ora seguendo "
5069
5070 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5071 #, php-format
5072 msgid "Location: %s\n"
5073 msgstr "Ubicazione: %s\n"
5074
5075 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5076 #, php-format
5077 msgid "Homepage: %s\n"
5078 msgstr "Pagina web: %s\n"
5079
5080 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5081 #, php-format
5082 msgid "Bio: %s\n\n"
5083 msgstr "Biografia: %s\n\n"
5084
5085 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5086 #, php-format
5087 msgid "You've been nudged by %s"
5088 msgstr "%s ti ha richiamato"
5089
5090 #: lib/mail.php:465
5091 #, php-format, fuzzy
5092 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5093 msgstr "%1$s (%2$s) si chiede cosa tu "
5094
5095 #: lib/mail.php:555
5096 #, php-format
5097 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5098 msgstr "%1$s ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s"
5099
5100 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5101 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5102 msgid "From"
5103 msgstr "Da"
5104
5105 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5106 msgid "Send a direct notice"
5107 msgstr "Invia un messaggio diretto"
5108
5109 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5110 msgid "Send a notice"
5111 msgstr "Invia un messaggio"
5112
5113 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5114 #: lib/noticeform.php:173
5115 msgid "Available characters"
5116 msgstr "Caratteri disponibili"
5117
5118 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5119 msgid "in reply to"
5120 msgstr "in risposta a"
5121
5122 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5123 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5124 #: lib/noticelist.php:498
5125 msgid "Reply to this notice"
5126 msgstr "Rispondi a questo messaggio"
5127
5128 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5129 #: lib/noticelist.php:499
5130 msgid "Reply"
5131 msgstr "Rispondi"
5132
5133 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5134 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5135 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5136 msgid "Delete this notice"
5137 msgstr "Elimina questo messaggio"
5138
5139 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5140 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5141 msgid "Delete"
5142 msgstr "Elimina"
5143
5144 #: lib/nudgeform.php:116
5145 msgid "Nudge this user"
5146 msgstr "Richiama questo utente"
5147
5148 #: lib/nudgeform.php:128
5149 msgid "Nudge"
5150 msgstr "Richiama"
5151
5152 #: lib/nudgeform.php:128
5153 msgid "Send a nudge to this user"
5154 msgstr "Invia un richiamo a questo utente"
5155
5156 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5157 #, php-format
5158 msgid "Tags in %s's notices"
5159 msgstr "Etichette nei messaggi di %s"
5160
5161 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5162 #: lib/subscriptionlist.php:126
5163 msgid "(none)"
5164 msgstr "(nessuna)"
5165
5166 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5167 msgid "Public"
5168 msgstr "Pubblico"
5169
5170 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5171 msgid "User groups"
5172 msgstr "Gruppi dell'utente"
5173
5174 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5175 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5176 msgid "Recent tags"
5177 msgstr "Etichette recenti"
5178
5179 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5180 msgid "Featured"
5181 msgstr "In evidenza"
5182
5183 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5184 msgid "Popular"
5185 msgstr "Famosi"
5186
5187 #: lib/searchgroupnav.php:82
5188 msgid "Notice"
5189 msgstr "Messaggio"
5190
5191 #: lib/searchgroupnav.php:85
5192 msgid "Find groups on this site"
5193 msgstr "Ricerca gruppi in questo sito"
5194
5195 #: lib/section.php:89
5196 msgid "Untitled section"
5197 msgstr "Sezione senza nome"
5198
5199 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5200 #, php-format
5201 msgid "People %s subscribes to"
5202 msgstr "Persone a cui %s è abbonato"
5203
5204 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5205 #, php-format
5206 msgid "People subscribed to %s"
5207 msgstr "Persone abbonate a %s"
5208
5209 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5210 #, php-format
5211 msgid "Groups %s is a member of"
5212 msgstr "Il gruppo %s è membro di"
5213
5214 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5215 #: lib/action.php:440
5216 #, php-format
5217 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5218 msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
5219
5220 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5221 msgid "User has blocked you."
5222 msgstr "L'utente ti ha bloccato."
5223
5224 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5225 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5226 msgid "Subscribe to this user"
5227 msgstr "Abbonati a questo utente"
5228
5229 #: lib/tagcloudsection.php:56
5230 msgid "None"
5231 msgstr "Nessuno"
5232
5233 #: lib/topposterssection.php:74
5234 msgid "Top posters"
5235 msgstr "Chi scrive più messaggi"
5236
5237 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5238 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5239 msgid "Unblock this user"
5240 msgstr "Sblocca questo utente"
5241
5242 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5243 msgid "Unblock"
5244 msgstr "Sblocca"
5245
5246 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5247 msgid "Unsubscribe from this user"
5248 msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente"
5249
5250 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5251 #, php-format, fuzzy
5252 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5253 msgstr "Feed per gli amici di %s"
5254
5255 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5256 #, php-format, fuzzy
5257 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5258 msgstr "Feed per gli amici di %s"
5259
5260 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5261 #, php-format, fuzzy
5262 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5263 msgstr "Feed per gli amici di %s"
5264
5265 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5266 #, fuzzy
5267 msgid "You and friends"
5268 msgstr "%s e amici"
5269
5270 #: actions/avatarsettings.php:78
5271 #, php-format, fuzzy
5272 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5273 msgstr "Qui puoi caricare la tua immagine personale."
5274
5275 #: actions/avatarsettings.php:373
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Avatar deleted."
5278 msgstr "Immagine aggiornata."
5279
5280 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5281 #, fuzzy
5282 msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone."
5283 msgstr "Stai per eliminare definitivamente un messaggio. Una volta fatto non sarà possibile recuperarlo."
5284
5285 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5286 #, fuzzy
5287 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
5288 msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
5289
5290 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5291 #, fuzzy
5292 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5293 msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia un messaggio privato"
5294
5295 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5296 #, php-format, fuzzy
5297 msgid "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5298 msgstr "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo."
5299
5300 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5303 msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale"
5304
5305 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5306 #, php-format, fuzzy
5307 msgid "Microblog by %s group"
5308 msgstr "Micro-blog di %s"
5309
5310 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5311 #, php-format, fuzzy
5312 msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5313 msgstr "Ricerca le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. Separa i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
5314
5315 #: actions/newmessage.php:102
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5318 msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto."
5319
5320 #: actions/noticesearch.php:91
5321 #, php-format, fuzzy
5322 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5323 msgstr " Ricerca \"%s\" nel flusso"
5324
5325 #: actions/openidlogin.php:66
5326 #, php-format, fuzzy
5327 msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings."
5328 msgstr "Per motivi di sicurezza è necessario reinserire il proprio nome utente e la propria password prima di modificare le impostazioni."
5329
5330 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5333 msgstr "Feed del flusso pubblico"
5334
5335 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5338 msgstr "Feed del flusso pubblico"
5339
5340 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5343 msgstr "Feed del flusso pubblico"
5344
5345 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5346 #, fuzzy
5347 msgid " except this private data: password, email address, IM address, and phone number."
5348 msgstr " a eccezione di questi dati personali: password, indirizzo email, indirizzo messaggistica istantanea, numero di telefono."
5349
5350 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5351 #: actions/showgroup.php:432
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Created"
5354 msgstr "Crea"
5355
5356 #: actions/showstream.php:147
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Your profile"
5359 msgstr "Profilo del gruppo"
5360
5361 #: actions/showstream.php:149
5362 #, php-format, fuzzy
5363 msgid "%s's profile"
5364 msgstr "Profilo"
5365
5366 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5367 #, php-format, fuzzy
5368 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5369 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
5370
5371 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5372 #, php-format, fuzzy
5373 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5374 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
5375
5376 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5377 #, php-format, fuzzy
5378 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5379 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
5380
5381 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5382 #, php-format, fuzzy
5383 msgid "FOAF for %s"
5384 msgstr "Casella posta inviata di %s"
5385
5386 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5387 #: actions/showstream.php:234
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Edit Avatar"
5390 msgstr "Immagine"
5391
5392 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5393 #: actions/showstream.php:366
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Edit profile settings"
5396 msgstr "Impostazioni del profilo"
5397
5398 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5399 #, fuzzy
5400 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone for the code and instructions on how to use it."
5401 msgstr "Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono che hai aggiunto. Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) per il codice e le istruzioni su come usarlo."
5402
5403 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5404 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5405 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5406 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5407 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5408 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5409 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5410 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5411 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5412 #, fuzzy
5413 msgid "No such user!"
5414 msgstr "Nessun tale utente"
5415
5416 #: actions/twittersettings.php:72
5417 #, fuzzy
5418 msgid "Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and subscribe to Twitter friends already here."
5419 msgstr "Aggiungi il tuo account Twitter per inviare automaticamente i tuoi messaggi su Twitter, "
5420
5421 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5422 #, php-format, fuzzy
5423 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5424 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'account \"%s\" da Twitter."
5425
5426 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Reject\"."
5429 msgstr "Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Annulla\"."
5430
5431 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Search for more groups"
5434 msgstr "Ricerca persone o per testo"
5435
5436 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a few minutes."
5439 msgstr "Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra qualche minuto."
5440
5441 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5444 msgstr "Connettiti con MI, SMS e Twitter"
5445
5446 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Badge"
5449 msgstr "Richiama"
5450
5451 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5452 #, php-format, fuzzy
5453 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and password. Don't have a username yet? "
5454 msgstr "Per utilizzare l'applicazione Facebook %s è necessario eseguire l'accesso "
5455
5456 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
5457 #, php-format, fuzzy
5458 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n       %3$s\n\n%4$s%5$s%6$s\nFaithfully yours,\n%7$s.\n\n----\nChange your email address or notification options at %8$s\n"
5459 msgstr "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s.\n\n      %3$s\n\nCordiali saluti,\n%4$s.\n"
5460
5461 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Search site"
5464 msgstr "Ricerca"
5465
5466 #: actions/attachment.php:73
5467 #, fuzzy
5468 msgid "No such attachment."
5469 msgstr "Nessun tale documento."
5470
5471 #: actions/block.php:149
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Do not block this user from this group"
5474 msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
5475
5476 #: actions/block.php:150
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Block this user from this group"
5479 msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
5480
5481 #: actions/blockedfromgroup.php:90
5482 #, php-format, fuzzy
5483 msgid "%s blocked profiles"
5484 msgstr "Profilo utente"
5485
5486 #: actions/blockedfromgroup.php:93
5487 #, php-format, fuzzy
5488 msgid "%s blocked profiles, page %d"
5489 msgstr "%s e amici, pagina %d"
5490
5491 #: actions/blockedfromgroup.php:108
5492 #, fuzzy
5493 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
5494 msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
5495
5496 #: actions/blockedfromgroup.php:281
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Unblock user from group"
5499 msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito."
5500
5501 #: actions/conversation.php:99
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Conversation"
5504 msgstr "Codice di conferma"
5505
5506 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Do not delete this notice"
5509 msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio."
5510
5511 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
5512 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
5513 #: actions/newgroup.php:168
5514 #, php-format, fuzzy
5515 msgid "Invalid alias: \"%s\""
5516 msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
5517
5518 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
5519 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
5520 #: actions/newgroup.php:172
5521 #, php-format, fuzzy
5522 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
5523 msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
5524
5525 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
5526 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Could not create aliases."
5529 msgstr "Impossibile creare preferito."
5530
5531 #: actions/file.php:34
5532 #, fuzzy
5533 msgid "No notice id"
5534 msgstr "Nuovo messaggio"
5535
5536 #: actions/file.php:38
5537 #, fuzzy
5538 msgid "No notice"
5539 msgstr "Nuovo messaggio"
5540
5541 #: actions/finishopenidlogin.php:211
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Not a valid invitation code."
5544 msgstr "Non è un soprannome valido."
5545
5546 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
5547 #: actions/makeadmin.php:81
5548 #, fuzzy
5549 msgid "No group specified."
5550 msgstr "Nessun profilo specificato."
5551
5552 #: actions/groupblock.php:95
5553 #, fuzzy
5554 msgid "User is already blocked from group."
5555 msgstr "L'utente ti ha bloccato."
5556
5557 #: actions/groupblock.php:100
5558 #, fuzzy
5559 msgid "User is not a member of group."
5560 msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
5561
5562 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
5563 #: actions/groupmembers.php:314
5564 #, fuzzy
5565 msgid "Block user from group"
5566 msgstr "Blocca utente"
5567
5568 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
5569 #, fuzzy
5570 msgid "You must be logged in to edit a group."
5571 msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
5572
5573 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Group design"
5576 msgstr "Gruppi"
5577
5578 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
5579 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
5580 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
5581 #: lib/designsettings.php:461
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Couldn't update your design."
5584 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
5585
5586 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
5587 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
5588 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
5589 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Unable to save your design settings!"
5592 msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni di Twitter!"
5593
5594 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
5595 #: actions/groupdesignsettings.php:307
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Design preferences saved."
5598 msgstr "Preferenze di sincronizzazione salvate."
5599
5600 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Make user an admin of the group"
5603 msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo"
5604
5605 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Make Admin"
5608 msgstr "Amministra"
5609
5610 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
5611 #: actions/peoplesearch.php:83
5612 #, fuzzy
5613 msgid "No results."
5614 msgstr "Nessun risultato"
5615
5616 #: actions/groupunblock.php:95
5617 #, fuzzy
5618 msgid "User is not blocked from group."
5619 msgstr "L'utente ti ha bloccato."
5620
5621 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Message sent"
5624 msgstr "Messaggio"
5625
5626 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Couldn't save file."
5629 msgstr "Impossibile salvare il profilo."
5630
5631 #: actions/openidsettings.php:70
5632 #, php-format, fuzzy
5633 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here."
5634 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) ti permette di accedere a molti siti con lo stesso account. Gestisci i tuoi OpenID associati da qui."
5635
5636 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
5637 #, fuzzy
5638 msgid "View profile designs"
5639 msgstr "Impostazioni del profilo"
5640
5641 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
5642 #, php-format, fuzzy
5643 msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool."
5644 msgstr "Questo è %%site.name%%, un servizio di [micro-blog](http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
5645
5646 #: actions/recoverpassword.php:152
5647 #, fuzzy
5648 msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account."
5649 msgstr "Se hai dimenticato o perso la tua password, puoi fartene inviare una nuova per email all'indirizzo indicato nel tuo profilo."
5650
5651 #: actions/recoverpassword.php:158
5652 #, fuzzy
5653 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
5654 msgstr "Sei ora identificato/a. Inserisci una nuova password qui di seguito. "
5655
5656 #: actions/recoverpassword.php:188
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Password recover"
5659 msgstr "Richiesta password di ripristino"
5660
5661 #: actions/register.php:86
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Sorry, invalid invitation code."
5664 msgstr "Errore con il codice di conferma."
5665
5666 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Subscribe to a remote user"
5669 msgstr "Abbonati a questo utente"
5670
5671 #: actions/showfavorites.php:79
5672 #, php-format, fuzzy
5673 msgid "%s's favorite notices, page %d"
5674 msgstr "Messaggi preferiti di %s, pagina %d"
5675
5676 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
5677 #, php-format, fuzzy
5678 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
5679 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
5680
5681 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
5682 #, php-format, fuzzy
5683 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
5684 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
5685
5686 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
5687 #, php-format, fuzzy
5688 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
5689 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
5690
5691 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
5692 #, php-format, fuzzy
5693 msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about their life and interests. "
5694 msgstr "**%s** è un gruppo su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog](http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
5695
5696 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Admins"
5699 msgstr "Amministra"
5700
5701 #: actions/shownotice.php:101
5702 #, fuzzy
5703 msgid "Not a local notice"
5704 msgstr "Non un utente locale."
5705
5706 #: actions/showstream.php:72
5707 #, php-format, fuzzy
5708 msgid " tagged %s"
5709 msgstr "Messaggi etichettati con %s"
5710
5711 #: actions/showstream.php:121
5712 #, php-format, fuzzy
5713 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
5714 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
5715
5716 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
5717 #, php-format, fuzzy
5718 msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. "
5719 msgstr "**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog](http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
5720
5721 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
5722 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
5723 #, php-format, fuzzy
5724 msgid "%s is not listening to anyone."
5725 msgstr "%1$s sta ora seguendo "
5726
5727 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
5728 #, php-format, fuzzy
5729 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
5730 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
5731
5732 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
5733 #, php-format, fuzzy
5734 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
5735 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
5736
5737 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
5738 #, fuzzy
5739 msgid "This status is already a favorite!"
5740 msgstr "Questo messaggio è già un preferito!"
5741
5742 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
5743 #, fuzzy
5744 msgid "That status is not a favorite!"
5745 msgstr "Questo messaggio non è un preferito!"
5746
5747 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
5748 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Could not determine source user."
5751 msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica."
5752
5753 #: actions/twitapifriendships.php:215
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Target user not specified."
5756 msgstr "Nessun destinatario specificato."
5757
5758 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Could not find target user."
5761 msgstr "Impossibile trovare un qualsiasi stato."
5762
5763 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
5764 #, php-format, fuzzy
5765 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
5766 msgstr "%1$s / Aggiornamenti in risposta a %2$s"
5767
5768 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
5769 #: actions/tagrss.php:64
5770 #, php-format, fuzzy
5771 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
5772 msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
5773
5774 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
5775 #, fuzzy
5776 msgid "License"
5777 msgstr "licenza."
5778
5779 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Reject this subscription"
5782 msgstr "Abbonamenti di %s"
5783
5784 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Profile design"
5787 msgstr "Impostazioni del profilo"
5788
5789 #: actions/usergroups.php:153
5790 #, php-format, fuzzy
5791 msgid "%s is not a member of any group."
5792 msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
5793
5794 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Problem saving notice. Too long."
5797 msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
5798
5799 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327
5800 #, php-format, fuzzy
5801 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
5802 msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s"
5803
5804 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Design your profile"
5807 msgstr "Profilo utente"
5808
5809 #: lib/attachmentlist.php:278
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Provider"
5812 msgstr "Profilo"
5813
5814 #: lib/designsettings.php:105
5815 #, fuzzy
5816 msgid "Upload file"
5817 msgstr "Carica"
5818
5819 #: lib/designsettings.php:170
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Change colours"
5822 msgstr "Modifica la tua password"
5823
5824 #: lib/designsettings.php:191
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Content"
5827 msgstr "Connetti"
5828
5829 #: lib/designsettings.php:204
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Sidebar"
5832 msgstr "Ricerca"
5833
5834 #: lib/designsettings.php:230
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Links"
5837 msgstr "Elenco"
5838
5839 #: lib/groupnav.php:100
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Blocked"
5842 msgstr "Blocca"
5843
5844 #: lib/groupnav.php:101
5845 #, php-format, fuzzy
5846 msgid "%s blocked users"
5847 msgstr "Blocca utente"
5848
5849 #: lib/groupnav.php:119
5850 #, php-format, fuzzy
5851 msgid "Add or edit %s design"
5852 msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s"
5853
5854 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
5855 #, fuzzy
5856 msgid "in context"
5857 msgstr "Nessun contenuto!"
5858
5859 #: lib/profileaction.php:177
5860 #, fuzzy
5861 msgid "User ID"
5862 msgstr "Utente"
5863
5864 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Search help"
5867 msgstr "Ricerca"
5868
5869 #: lib/webcolor.php:82
5870 #, php-format, fuzzy
5871 msgid "%s is not a valid color!"
5872 msgstr "L'URL della pagina web non è valido."
5873
5874 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
5875 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
5876 #, fuzzy
5877 msgid "No such page"
5878 msgstr "Nessuna tale etichetta."
5879
5880 #: actions/apidirectmessage.php:89
5881 #, php-format, fuzzy
5882 msgid "Direct messages from %s"
5883 msgstr "Messaggi diretti a %s"
5884
5885 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
5886 #, php-format, fuzzy
5887 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
5888 msgstr "Troppo lungo. Il massimo per un messaggio è 140 caratteri."
5889
5890 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Could not unfollow user: User not found."
5893 msgstr "Impossibile seguire l'utente: utente non trovato."
5894
5895 #: actions/apigroupcreate.php:261
5896 #, php-format, fuzzy
5897 msgid "Description is too long (max %d chars)."
5898 msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)."
5899
5900 #: actions/apigroupjoin.php:110
5901 #, fuzzy
5902 msgid "You are already a member of that group."
5903 msgstr "Sei già un membro di quel gruppo"
5904
5905 #: actions/apigroupjoin.php:138
5906 #, php-format, fuzzy
5907 msgid "Could not join user %s to group %s."
5908 msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s"
5909
5910 #: actions/apigroupleave.php:114
5911 #, fuzzy
5912 msgid "You are not a member of this group."
5913 msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
5914
5915 #: actions/apigroupleave.php:124
5916 #, php-format, fuzzy
5917 msgid "Could not remove user %s to group %s."
5918 msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s"
5919
5920 #: actions/apigrouplist.php:95
5921 #, php-format, fuzzy
5922 msgid "%s's groups"
5923 msgstr "Gruppi di %s"
5924
5925 #: actions/apigrouplist.php:103
5926 #, php-format, fuzzy
5927 msgid "Groups %s is a member of on %s."
5928 msgstr "Il gruppo %s è membro di"
5929
5930 #: actions/apigrouplistall.php:94
5931 #, php-format, fuzzy
5932 msgid "groups on %s"
5933 msgstr "Azioni dei gruppi"
5934
5935 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
5936 #: scripts/maildaemon.php:71
5937 #, php-format, fuzzy
5938 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
5939 msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 140 caratteri."
5940
5941 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Unsupported format."
5944 msgstr "Formato file immagine non supportato."
5945
5946 #: actions/bookmarklet.php:50
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Post to "
5949 msgstr "Fotografia"
5950
5951 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
5952 #, php-format, fuzzy
5953 msgid "description is too long (max %d chars)."
5954 msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)."
5955
5956 #: actions/favoritesrss.php:115
5957 #, php-format, fuzzy
5958 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
5959 msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
5960
5961 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
5962 #, fuzzy
5963 msgid "User being listened to does not exist."
5964 msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste."
5965
5966 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
5967 #, fuzzy
5968 msgid "You are not authorized."
5969 msgstr "Non autorizzato."
5970
5971 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Could not convert request token to access token."
5974 msgstr "Impossibile convertire le credenziali di richiesta in credenziali di accesso."
5975
5976 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
5979 msgstr "Versione del protocollo OMB sconosciuta."
5980
5981 #: actions/getfile.php:75
5982 #, fuzzy
5983 msgid "No such file."
5984 msgstr "Nessun tale messaggio."
5985
5986 #: actions/getfile.php:79
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Cannot read file."
5989 msgstr "Perso il nostro file."
5990
5991 #: actions/grouprss.php:133
5992 #, php-format, fuzzy
5993 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
5994 msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
5995
5996 #: actions/imsettings.php:89
5997 #, fuzzy
5998 msgid "IM is not available."
5999 msgstr "Questa pagina non è disponibile in un "
6000
6001 #: actions/login.php:259
6002 #, php-format, fuzzy
6003 msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
6004 msgstr "Accedi con nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Registra](%%action.register%%) un nuovo account o prova [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
6005
6006 #: actions/noticesearchrss.php:91
6007 #, php-format, fuzzy
6008 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
6009 msgstr "Tutti gli aggiornamenti corrispondenti al termine di ricerca \"%s\""
6010
6011 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
6012 #, php-format, fuzzy
6013 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
6014 msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in 140 caratteri"
6015
6016 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Describe yourself and your interests"
6019 msgstr "Descrivi te e i tuoi "
6020
6021 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
6022 #, php-format, fuzzy
6023 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
6024 msgstr "La biografia è troppo lunga (max 140 caratteri)."
6025
6026 #: actions/remotesubscribe.php:168
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
6029 msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS)."
6030
6031 #: actions/remotesubscribe.php:176
6032 #, fuzzy
6033 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
6034 msgstr "Quello è un profilo locale! Accedi per abbonarti."
6035
6036 #: actions/remotesubscribe.php:183
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Couldn’t get a request token."
6039 msgstr "Impossibile ottenere un token di richiesta."
6040
6041 #: actions/replies.php:158
6042 #, php-format, fuzzy
6043 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
6044 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
6045
6046 #: actions/repliesrss.php:72
6047 #, php-format, fuzzy
6048 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
6049 msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s"
6050
6051 #: actions/showfavorites.php:170
6052 #, php-format, fuzzy
6053 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
6054 msgstr "Feed dei preferiti di %s"
6055
6056 #: actions/showfavorites.php:177
6057 #, php-format, fuzzy
6058 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
6059 msgstr "Feed dei preferiti di %s"
6060
6061 #: actions/showfavorites.php:184
6062 #, php-format, fuzzy
6063 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
6064 msgstr "Feed dei preferiti di %s"
6065
6066 #: actions/showgroup.php:345
6067 #, php-format, fuzzy
6068 msgid "FOAF for %s group"
6069 msgstr "Gruppi di %s"
6070
6071 #: actions/shownotice.php:90
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Notice deleted."
6074 msgstr "Messaggio inviato"
6075
6076 #: actions/smssettings.php:91
6077 #, fuzzy
6078 msgid "SMS is not available."
6079 msgstr "Questa pagina non è disponibile in un "
6080
6081 #: actions/tag.php:92
6082 #, php-format, fuzzy
6083 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
6084 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
6085
6086 #: actions/userauthorization.php:110
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, click “Reject”."
6089 msgstr "Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Annulla\"."
6090
6091 #: actions/userauthorization.php:249
6092 #, fuzzy
6093 msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:"
6094 msgstr "L'abbonamento è stato autorizzato, ma non è stato passato alcun URL di richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come autorizzare l'abbonamento. Il tuo token per l'abbonamento è:"
6095
6096 #: actions/userauthorization.php:261
6097 #, fuzzy
6098 msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to fully reject the subscription."
6099 msgstr "L'abbonamento è stato rifiutato, ma non è stato passato alcun URL di richiamo. Controlla con le istruzioni del sito per i dettagli su come rifiutare completamente l'abbonamento."
6100
6101 #: actions/userauthorization.php:343
6102 #, php-format, fuzzy
6103 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
6104 msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine"
6105
6106 #: actions/userauthorization.php:348
6107 #, php-format, fuzzy
6108 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
6109 msgstr "Tipo di immagine errata per \"%s\""
6110
6111 #: lib/action.php:435
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Connect to services"
6114 msgstr "Impossibile redirigere al server: %s"
6115
6116 #: lib/action.php:785
6117 #, fuzzy
6118 msgid "Site content license"
6119 msgstr "Licenza del software statusnet"
6120
6121 #: lib/command.php:88
6122 #, php-format, fuzzy
6123 msgid "Could not find a user with nickname %s"
6124 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente con l'indirizzo email confermato."
6125
6126 #: lib/command.php:99
6127 #, php-format, fuzzy
6128 msgid "Nudge sent to %s"
6129 msgstr "Richiamo inviato"
6130
6131 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
6132 #, php-format, fuzzy
6133 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
6134 msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d"
6135
6136 #: lib/command.php:431
6137 #, php-format, fuzzy
6138 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
6139 msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d"
6140
6141 #: lib/command.php:439
6142 #, php-format, fuzzy
6143 msgid "Reply to %s sent"
6144 msgstr "Rispondi a questo messaggio"
6145
6146 #: lib/command.php:441
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Error saving notice."
6149 msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
6150
6151 #: lib/common.php:191
6152 #, fuzzy
6153 msgid "No configuration file found. "
6154 msgstr "Nessun codice di conferma."
6155
6156 #: lib/common.php:194
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Go to the installer."
6159 msgstr "Accedi al sito"
6160
6161 #: lib/galleryaction.php:139
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Select tag to filter"
6164 msgstr "Seleziona un operatore"
6165
6166 #: lib/groupeditform.php:168
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Describe the group or topic"
6169 msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in 140 caratteri"
6170
6171 #: lib/groupeditform.php:170
6172 #, php-format, fuzzy
6173 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
6174 msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in 140 caratteri"
6175
6176 #: lib/jabber.php:192
6177 #, php-format, fuzzy
6178 msgid "notice id: %s"
6179 msgstr "Feed dei messaggi per %s"
6180
6181 #: lib/mail.php:554
6182 #, php-format, fuzzy
6183 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6184 msgstr "%s ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
6185
6186 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
6187 #, fuzzy
6188 msgid "from"
6189 msgstr " via "
6190
6191 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Could not determine file's mime-type!"
6194 msgstr "Impossibile eliminare un preferito."
6195
6196 #: lib/oauthstore.php:345
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Duplicate notice"
6199 msgstr "Elimina messaggio"
6200