1 # Translation of StatusNet to Japanese
3 # Author@translatewiki.net: Aotake
4 # Author@translatewiki.net: Fryed-peach
5 # Author@translatewiki.net: Sonoda
6 # Author@translatewiki.net: Whym
8 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
12 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:42+0000\n"
16 "Language-Team: Japanese\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: ja\n"
22 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
26 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
28 msgstr "そのようなページはありません。"
30 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
31 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
32 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
33 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
34 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
35 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
36 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
37 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
38 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
39 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
40 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
41 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
42 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
43 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
44 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
45 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
46 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
47 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
48 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
49 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
50 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
51 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
52 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
54 msgstr "そのような利用者はいません。"
58 msgid "%s and friends, page %d"
61 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
62 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
63 #: lib/personalgroupnav.php:100
65 msgid "%s and friends"
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
71 msgstr "%s の友人のフィード (RSS 1.0)"
73 #: actions/all.php:107
75 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
76 msgstr "%s の友人のフィード (RSS 2.0)"
78 #: actions/all.php:115
80 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
81 msgstr "%s の友人のフィード (Atom)"
83 #: actions/all.php:127
86 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
87 msgstr "これは %s と友人のタイムラインです。まだ誰も投稿していません。"
89 #: actions/all.php:132
92 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
95 "もっと多くの人をフォローしてみましょう。[グループに参加](%%action.groups%%) "
98 #: actions/all.php:134
101 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
102 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
104 "プロフィールから [%s さんに合図](../%s) したり、[知らせたいことについて投稿]"
105 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) したりできます。"
107 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
110 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
111 "post a notice to his or her attention."
113 "[アカウントを登録](%%%%action.register%%%%) して %s さんに合図したり、お知ら"
116 #: actions/all.php:165
117 msgid "You and friends"
120 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
121 #: actions/apitimelinehome.php:122
123 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
124 msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
126 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
127 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
129 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
130 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
131 msgid "API method not found."
132 msgstr "API メソッドが見つかりません。"
134 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
135 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
136 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
137 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
138 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
139 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
140 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
141 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
142 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
143 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
144 #: actions/apistatusesupdate.php:114
145 msgid "This method requires a POST."
146 msgstr "このメソッドには POST が必要です。"
148 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
150 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
153 "「device」という名前の引数を、次の中から値を選んで、指定する必要があります: "
156 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
157 msgid "Could not update user."
158 msgstr "利用者を更新できませんでした。"
160 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
161 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
163 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
164 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
165 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
166 msgid "User has no profile."
167 msgstr "利用者はプロフィールをもっていません。"
169 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
170 msgid "Could not save profile."
171 msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
173 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
174 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
175 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
176 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
177 #: lib/designsettings.php:283
180 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
181 "current configuration."
183 "サーバーの現在の構成が理由で、大量の POST データ (%sバイト) を処理することが"
186 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
187 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
188 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
189 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
190 msgid "Unable to save your design settings."
191 msgstr "あなたのデザイン設定を保存できません。"
193 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
195 msgid "Could not update your design."
196 msgstr "デザインを更新できませんでした。"
198 #: actions/apiblockcreate.php:105
199 msgid "You cannot block yourself!"
200 msgstr "自分自身をブロックすることはできません!"
202 #: actions/apiblockcreate.php:119
203 msgid "Block user failed."
204 msgstr "利用者のブロックに失敗しました。"
206 #: actions/apiblockdestroy.php:107
207 msgid "Unblock user failed."
208 msgstr "利用者のブロック解除に失敗しました。"
210 #: actions/apidirectmessage.php:89
212 msgid "Direct messages from %s"
213 msgstr "%s からのダイレクトメッセージ"
215 #: actions/apidirectmessage.php:93
217 msgid "All the direct messages sent from %s"
218 msgstr "%s から送られた全てのダイレクトメッセージ"
220 #: actions/apidirectmessage.php:101
222 msgid "Direct messages to %s"
223 msgstr "%s へのダイレクトメッセージ"
225 #: actions/apidirectmessage.php:105
227 msgid "All the direct messages sent to %s"
228 msgstr "%s へ送った全てのダイレクトメッセージ"
230 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
231 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
232 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
233 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
234 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
235 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
236 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
237 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
238 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
239 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
240 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
241 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
242 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
243 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
244 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
245 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
246 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
247 msgid "API method not found!"
248 msgstr "API メソッドが見つかりません!"
250 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
251 msgid "No message text!"
252 msgstr "メッセージの本文がありません!"
254 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
256 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
257 msgstr "長すぎます。メッセージは最大 %d 字までです。"
259 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
260 msgid "Recipient user not found."
261 msgstr "受け取り手の利用者が見つかりません。"
263 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
264 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
265 msgstr "友人でない利用者にダイレクトメッセージを送ることはできません。"
267 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
268 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
269 msgid "No status found with that ID."
270 msgstr "そのIDのステータスが見つかりません。"
272 #: actions/apifavoritecreate.php:119
273 msgid "This status is already a favorite!"
274 msgstr "このステータスはすでにお気に入りです!"
276 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
277 msgid "Could not create favorite."
278 msgstr "お気に入りを作成できません。"
280 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
281 msgid "That status is not a favorite!"
282 msgstr "そのステータスはお気に入りではありません!"
284 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
285 msgid "Could not delete favorite."
286 msgstr "お気に入りを取り消すことができません。"
288 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
289 msgid "Could not follow user: User not found."
290 msgstr "利用者をフォローできませんでした: 利用者が見つかりません。"
292 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
294 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
296 "利用者をフォローできませんでした: %s は既にあなたのリストに入っています。"
298 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
299 msgid "Could not unfollow user: User not found."
300 msgstr "利用者のフォローを停止できませんでした: 利用者が見つかりません。"
302 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
303 msgid "You cannot unfollow yourself!"
304 msgstr "自分自身をフォロー停止することはできません!"
306 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
307 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
308 msgstr "ふたつのIDかスクリーンネームが必要です。"
310 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
311 msgid "Could not determine source user."
312 msgstr "ソースユーザーを決定できません。"
314 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
315 msgid "Could not find target user."
316 msgstr "ターゲットユーザーを見つけられません。"
318 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
319 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
320 #: actions/register.php:205
321 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
323 "ニックネームには、小文字アルファベットと数字のみ使用できます。スペースは使用"
326 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
327 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
328 #: actions/register.php:208
329 msgid "Nickname already in use. Try another one."
330 msgstr "そのニックネームは既に使用されています。他のものを試してみて下さい。"
332 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
333 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
334 #: actions/register.php:210
335 msgid "Not a valid nickname."
336 msgstr "有効なニックネームではありません。"
338 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
339 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
340 #: actions/register.php:217
341 msgid "Homepage is not a valid URL."
342 msgstr "ホームページのURLが不適切です。"
344 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
345 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
346 #: actions/register.php:220
347 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
348 msgstr "フルネームが長すぎます。(255字まで)"
350 #: actions/apigroupcreate.php:213
352 msgid "Description is too long (max %d chars)."
353 msgstr "記述が長すぎます。(最長140字)"
355 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
356 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
357 #: actions/register.php:227
358 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
359 msgstr "場所が長すぎます。(255字まで)"
361 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
362 #: actions/newgroup.php:159
364 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
365 msgstr "別名が多すぎます! 最大 %d。"
367 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
368 #: actions/newgroup.php:168
370 msgid "Invalid alias: \"%s\""
371 msgstr "不正な別名: \"%s\""
373 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
374 #: actions/newgroup.php:172
376 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
377 msgstr "別名 \"%s\" は既に使用されています。他のものを試してみて下さい。"
379 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
380 #: actions/newgroup.php:178
381 msgid "Alias can't be the same as nickname."
382 msgstr "別名はニックネームと同じではいけません。"
384 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
385 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
386 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
387 msgid "Group not found!"
388 msgstr "グループが見つかりません!"
390 #: actions/apigroupjoin.php:110
391 msgid "You are already a member of that group."
392 msgstr "すでにこのグループのメンバーです。"
394 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
395 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
396 msgstr "管理者によってこのグループからブロックされています。"
398 #: actions/apigroupjoin.php:138
400 msgid "Could not join user %s to group %s."
401 msgstr "利用者 %s はグループ %s に参加できません。"
403 #: actions/apigroupleave.php:114
404 msgid "You are not a member of this group."
405 msgstr "このグループのメンバーではありません。"
407 #: actions/apigroupleave.php:124
409 msgid "Could not remove user %s to group %s."
410 msgstr "利用者 %s をグループ %s から削除できません。"
412 #: actions/apigrouplist.php:95
417 #: actions/apigrouplist.php:103
419 msgid "Groups %s is a member of on %s."
420 msgstr "グループ %s は %s 上のメンバーです。"
422 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
427 #: actions/apigrouplistall.php:94
432 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
433 msgid "This method requires a POST or DELETE."
434 msgstr "このメソッドには POST か DELETE が必要です。"
436 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
437 msgid "You may not delete another user's status."
438 msgstr "他の利用者のステータスを消すことはできません。"
440 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
441 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
442 msgid "No such notice."
443 msgstr "そのようなつぶやきはありません。"
445 #: actions/apistatusesretweet.php:83
446 msgid "Cannot repeat your own notice."
447 msgstr "あなたのつぶやきを繰り返せません。"
449 #: actions/apistatusesretweet.php:91
450 msgid "Already repeated that notice."
451 msgstr "すでにつぶやきを繰り返しています。"
453 #: actions/apistatusesshow.php:138
454 msgid "Status deleted."
455 msgstr "ステータスを削除しました。"
457 #: actions/apistatusesshow.php:144
458 msgid "No status with that ID found."
459 msgstr "そのIDでのステータスはありません。"
461 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
462 #: scripts/maildaemon.php:71
464 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
465 msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 140 字までです。"
467 #: actions/apistatusesupdate.php:198
471 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
473 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
474 msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
476 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
477 msgid "Unsupported format."
480 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
482 msgid "%s / Favorites from %s"
483 msgstr "%s / %s からのお気に入り"
485 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
487 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
488 msgstr "%s は %s でお気に入りを更新しました / %s。"
490 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
491 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
496 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
497 #: actions/userrss.php:92
499 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
500 msgstr "%1$s から %2$s 上の更新をしました!"
502 #: actions/apitimelinementions.php:117
504 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
505 msgstr "%1$s / %2$s について更新"
507 #: actions/apitimelinementions.php:127
509 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
512 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
514 msgid "%s public timeline"
515 msgstr "%s のパブリックタイムライン"
517 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
519 msgid "%s updates from everyone!"
522 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
524 msgid "Repeated by %s"
527 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
529 msgid "Repeated to %s"
532 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
534 msgid "Repeats of %s"
537 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
539 msgid "Notices tagged with %s"
542 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
544 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
545 msgstr "%2$s に %1$s による更新があります!"
547 #: actions/apiusershow.php:96
551 #: actions/attachment.php:73
552 msgid "No such attachment."
553 msgstr "そのような添付はありません。"
555 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
556 #: actions/leavegroup.php:76
558 msgstr "ニックネームがありません。"
560 #: actions/avatarbynickname.php:64
564 #: actions/avatarbynickname.php:69
565 msgid "Invalid size."
568 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
569 #: lib/accountsettingsaction.php:112
573 #: actions/avatarsettings.php:78
575 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
576 msgstr "自分のアバターをアップロードできます。最大サイズは%sです。"
578 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
579 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
580 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
581 msgid "User without matching profile"
584 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
585 #: actions/grouplogo.php:251
586 msgid "Avatar settings"
589 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
590 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
594 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
595 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
599 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
600 #: lib/noticelist.php:603
604 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
608 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
612 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
613 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
614 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
615 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
616 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
617 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
618 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
619 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
620 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
621 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
622 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
623 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
624 #: lib/designsettings.php:294
625 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
626 msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。"
628 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
629 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
630 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
631 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
632 msgid "Unexpected form submission."
633 msgstr "予期せぬフォーム送信です。"
635 #: actions/avatarsettings.php:328
636 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
637 msgstr "あなたのアバターとなるイメージを正方形で指定"
639 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
640 msgid "Lost our file data."
641 msgstr "ファイルデータを紛失しました。"
643 #: actions/avatarsettings.php:366
644 msgid "Avatar updated."
645 msgstr "アバターが更新されました。"
647 #: actions/avatarsettings.php:369
648 msgid "Failed updating avatar."
649 msgstr "アバターの更新に失敗しました。"
651 #: actions/avatarsettings.php:393
652 msgid "Avatar deleted."
653 msgstr "アバターが削除されました。"
655 #: actions/block.php:69
656 msgid "You already blocked that user."
657 msgstr "その利用者はすでにブロック済みです。"
659 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
663 #: actions/block.php:130
665 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
666 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
667 "will not be notified of any @-replies from them."
670 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
671 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
675 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
676 msgid "Do not block this user"
677 msgstr "このユーザをアンブロックする"
679 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
680 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
681 #: lib/repeatform.php:132
685 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
686 msgid "Block this user"
687 msgstr "このユーザをブロックする"
689 #: actions/block.php:162
690 msgid "Failed to save block information."
691 msgstr "ブロック情報の保存に失敗しました。"
693 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
694 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
695 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
696 #: actions/showgroup.php:121
698 msgstr "ニックネームがありません。"
700 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
701 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
702 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
703 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
704 msgid "No such group"
705 msgstr "そのようなグループはありません。"
707 #: actions/blockedfromgroup.php:90
709 msgid "%s blocked profiles"
710 msgstr "%s ブロックされたプロファイル"
712 #: actions/blockedfromgroup.php:93
714 msgid "%s blocked profiles, page %d"
715 msgstr "%s ブロックされたプロファイル、ページ %d"
717 #: actions/blockedfromgroup.php:108
718 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
719 msgstr "このグループへの参加をブロックされた利用者のリスト。"
721 #: actions/blockedfromgroup.php:281
722 msgid "Unblock user from group"
723 msgstr "グループからのアンブロック利用者"
725 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
729 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
730 msgid "Unblock this user"
731 msgstr "このユーザをアンブロックする"
733 #: actions/bookmarklet.php:50
737 #: actions/confirmaddress.php:75
738 msgid "No confirmation code."
739 msgstr "確認コードがありません。"
741 #: actions/confirmaddress.php:80
742 msgid "Confirmation code not found."
743 msgstr "確認コードが見つかりません。"
745 #: actions/confirmaddress.php:85
746 msgid "That confirmation code is not for you!"
747 msgstr "その確認コードはあなたのものではありません!"
749 #: actions/confirmaddress.php:90
751 msgid "Unrecognized address type %s"
752 msgstr "不明なアドレスタイプ %s"
754 #: actions/confirmaddress.php:94
755 msgid "That address has already been confirmed."
756 msgstr "そのアドレスは既に承認されています。"
758 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
759 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
760 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
761 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
762 #: actions/smssettings.php:420
763 msgid "Couldn't update user."
766 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
767 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
768 msgid "Couldn't delete email confirmation."
769 msgstr "メール承認を削除できません"
771 #: actions/confirmaddress.php:144
772 msgid "Confirm Address"
775 #: actions/confirmaddress.php:159
777 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
778 msgstr "アドレス \"%s\" はあなたのアカウントとして承認されています。"
780 #: actions/conversation.php:99
784 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
785 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
789 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
790 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
791 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
792 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
793 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
794 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
795 #: lib/settingsaction.php:72
796 msgid "Not logged in."
799 #: actions/deletenotice.php:71
800 msgid "Can't delete this notice."
801 msgstr "このつぶやきを削除できません。"
803 #: actions/deletenotice.php:103
805 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
809 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
810 msgid "Delete notice"
813 #: actions/deletenotice.php:144
814 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
815 msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
817 #: actions/deletenotice.php:145
818 msgid "Do not delete this notice"
819 msgstr "このつぶやきを削除できません。"
821 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
822 msgid "Delete this notice"
825 #: actions/deletenotice.php:157
826 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
827 msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。"
829 #: actions/deleteuser.php:67
830 msgid "You cannot delete users."
833 #: actions/deleteuser.php:74
834 msgid "You can only delete local users."
835 msgstr "ローカル利用者のみ削除できます。"
837 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
841 #: actions/deleteuser.php:135
843 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
844 "the user from the database, without a backup."
847 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
848 msgid "Delete this user"
851 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
852 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
856 #: actions/designadminpanel.php:73
857 msgid "Design settings for this StatusNet site."
858 msgstr "この StatusNet サイトのデザイン設定。"
860 #: actions/designadminpanel.php:275
861 msgid "Invalid logo URL."
864 #: actions/designadminpanel.php:279
866 msgid "Theme not available: %s"
867 msgstr "テーマが利用できません: %s"
869 #: actions/designadminpanel.php:375
873 #: actions/designadminpanel.php:380
877 #: actions/designadminpanel.php:387
881 #: actions/designadminpanel.php:404
885 #: actions/designadminpanel.php:405
886 msgid "Theme for the site."
889 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
890 msgid "Change background image"
891 msgstr "バックグラウンドイメージの変更"
893 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
894 #: lib/designsettings.php:178
898 #: actions/designadminpanel.php:427
901 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
904 "このサイト用にバックグラウンドイメージをアップロードできます。最大ファイルサ"
907 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
911 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
915 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
916 msgid "Turn background image on or off."
917 msgstr "バックグラウンドイメージのオンまたはオフ。"
919 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
920 msgid "Tile background image"
921 msgstr "タイルバックグラウンドイメージ"
923 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
924 msgid "Change colours"
927 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
931 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
935 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
939 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
943 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
947 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
948 msgid "Restore default designs"
949 msgstr "デフォルトデザインに戻す。"
951 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
952 msgid "Reset back to default"
953 msgstr "デフォルトへリセットする"
955 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
956 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
957 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
958 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
959 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
960 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
961 #: lib/groupeditform.php:202
965 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
969 #: actions/disfavor.php:81
970 msgid "This notice is not a favorite!"
971 msgstr "このつぶやきはお気に入りではありません!"
973 #: actions/disfavor.php:94
974 msgid "Add to favorites"
977 #: actions/doc.php:69
978 msgid "No such document."
979 msgstr "そのようなドキュメントはありません。"
981 #: actions/editgroup.php:56
983 msgid "Edit %s group"
986 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
987 msgid "You must be logged in to create a group."
988 msgstr "グループを作るにはログインしていなければなりません。"
990 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
991 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
992 msgid "You must be an admin to edit the group"
993 msgstr "グループを編集するには管理者である必要があります。"
995 #: actions/editgroup.php:154
996 msgid "Use this form to edit the group."
997 msgstr "このフォームを使ってグループを編集します。"
999 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1001 msgid "description is too long (max %d chars)."
1002 msgstr "記述が長すぎます。(最長 %d 字)"
1004 #: actions/editgroup.php:253
1005 msgid "Could not update group."
1006 msgstr "グループを更新できません。"
1008 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1009 msgid "Could not create aliases."
1010 msgstr "別名を作成できません。"
1012 #: actions/editgroup.php:269
1013 msgid "Options saved."
1014 msgstr "オプションが保存されました。"
1016 #: actions/emailsettings.php:60
1017 msgid "Email Settings"
1020 #: actions/emailsettings.php:71
1022 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1023 msgstr "%%site.name%% からのメールを管理。"
1025 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1026 #: actions/smssettings.php:104
1030 #: actions/emailsettings.php:105
1031 msgid "Current confirmed email address."
1032 msgstr "現在確認されているメールアドレス。"
1034 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1035 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1036 #: actions/smssettings.php:158
1040 #: actions/emailsettings.php:113
1042 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1043 "a message with further instructions."
1045 "このアドレスは確認待ちです。受信ボックス(とスパムボックス)に追加の指示が書"
1046 "かれたメッセージが届いていないか確認してください。"
1048 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1049 #: actions/smssettings.php:126
1053 #: actions/emailsettings.php:121
1054 msgid "Email Address"
1057 #: actions/emailsettings.php:123
1058 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1059 msgstr "メールアドレス、\"UserName@example.org\" のような"
1061 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1062 #: actions/smssettings.php:145
1066 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1067 msgid "Incoming email"
1070 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1071 msgid "Send email to this address to post new notices."
1072 msgstr "新しいつぶやき投稿にこのアドレスへメールする"
1074 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1075 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1076 msgstr "投稿のための新しいEメールアドレスを作ります; 古い方を取り消します。"
1078 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1082 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1083 #: actions/smssettings.php:169
1087 #: actions/emailsettings.php:158
1088 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1089 msgstr "メールで新規フォローの通知を私に送ってください。"
1091 #: actions/emailsettings.php:163
1092 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1094 "だれかがお気に入りとして私のつぶやきを加えたらメールを私に送ってください。"
1096 #: actions/emailsettings.php:169
1097 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1099 "だれかがプライベート・メッセージを私に送るときにはメールを私に送ってくださ"
1102 #: actions/emailsettings.php:174
1103 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1104 msgstr "だれかが\"@-返信\"を私を送るときにはメールを私に送ってください、"
1106 #: actions/emailsettings.php:179
1107 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1108 msgstr "友達が私に合図とメールを送ることを許可する。"
1110 #: actions/emailsettings.php:185
1111 msgid "I want to post notices by email."
1112 msgstr "メールでつぶやきを投稿したい。"
1114 #: actions/emailsettings.php:191
1115 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1116 msgstr "私のメールアドレスのためにMicroIDを発行してください。"
1118 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1119 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1120 msgid "Preferences saved."
1121 msgstr "設定が保存されました。"
1123 #: actions/emailsettings.php:320
1124 msgid "No email address."
1125 msgstr "メールアドレスがありません。"
1127 #: actions/emailsettings.php:327
1128 msgid "Cannot normalize that email address"
1129 msgstr "そのメールアドレスを正規化できません"
1131 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
1132 msgid "Not a valid email address"
1133 msgstr "正しいメールアドレスではありません"
1135 #: actions/emailsettings.php:334
1136 msgid "That is already your email address."
1137 msgstr "これはすでにあなたのメールアドレスです。"
1139 #: actions/emailsettings.php:337
1140 msgid "That email address already belongs to another user."
1141 msgstr "このメールアドレスは既に他の人が使っています。"
1143 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1144 #: actions/smssettings.php:337
1145 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1146 msgstr "確認コードを追加できません"
1148 #: actions/emailsettings.php:359
1150 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1151 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1153 "確認用コードを入力された電子メールアドレスに送信しました。受信ボックス(とス"
1154 "パムボックス)にコードとそれをどう使うのかという指示が届いていないか確認して"
1157 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1158 #: actions/smssettings.php:370
1159 msgid "No pending confirmation to cancel."
1160 msgstr "認証待ちのものはありません。"
1162 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1163 msgid "That is the wrong IM address."
1164 msgstr "その IM アドレスは不正です。"
1166 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1167 #: actions/smssettings.php:386
1168 msgid "Confirmation cancelled."
1169 msgstr "確認作業が中止されました。"
1171 #: actions/emailsettings.php:413
1172 msgid "That is not your email address."
1173 msgstr "これはあなたのメールアドレスではありません。"
1175 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1176 #: actions/smssettings.php:425
1177 msgid "The address was removed."
1178 msgstr "アドレスは削除されました。"
1180 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1181 msgid "No incoming email address."
1182 msgstr "入ってくるメールアドレスではありません。"
1184 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1185 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1186 msgid "Couldn't update user record."
1187 msgstr "利用者レコードを更新できません。"
1189 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1190 msgid "Incoming email address removed."
1191 msgstr "入ってくるメールアドレスは削除されました。"
1193 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1194 msgid "New incoming email address added."
1195 msgstr "新しい入ってくるメールアドレスが追加されました。"
1197 #: actions/favor.php:79
1198 msgid "This notice is already a favorite!"
1199 msgstr "このつぶやきはすでにお気に入りです!"
1201 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1202 msgid "Disfavor favorite"
1205 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1206 #: lib/publicgroupnav.php:93
1207 msgid "Popular notices"
1210 #: actions/favorited.php:67
1212 msgid "Popular notices, page %d"
1213 msgstr "人気のつぶやき、ページ %d"
1215 #: actions/favorited.php:79
1216 msgid "The most popular notices on the site right now."
1217 msgstr "現在サイトで最も人気のつぶやき。"
1219 #: actions/favorited.php:150
1220 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1222 "お気に入りのつぶやきがページに表示されます、しかしまだお気に入りがありませ"
1225 #: actions/favorited.php:153
1227 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1228 "next to any notice you like."
1231 #: actions/favorited.php:156
1234 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1235 "notice to your favorites!"
1238 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1239 #: lib/personalgroupnav.php:115
1241 msgid "%s's favorite notices"
1242 msgstr "%s のお気に入りのつぶやき"
1244 #: actions/favoritesrss.php:115
1246 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1247 msgstr "%1$s による %2$s 上のお気に入りを更新!"
1249 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1250 #: lib/publicgroupnav.php:89
1251 msgid "Featured users"
1252 msgstr "フィーチャーされた利用者"
1254 #: actions/featured.php:71
1256 msgid "Featured users, page %d"
1257 msgstr "フィーチャーされた利用者、ページ %d"
1259 #: actions/featured.php:99
1261 msgid "A selection of some great users on %s"
1262 msgstr "%s 上の優れた利用者の集まり"
1264 #: actions/file.php:34
1265 msgid "No notice ID."
1266 msgstr "つぶやきIDがありません。"
1268 #: actions/file.php:38
1270 msgstr "つぶやきがありません。"
1272 #: actions/file.php:42
1273 msgid "No attachments."
1274 msgstr "そのような添付はありません。"
1276 #: actions/file.php:51
1277 msgid "No uploaded attachments."
1278 msgstr "アップロードされた添付はありません。"
1280 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1281 msgid "Not expecting this response!"
1282 msgstr "想定外のレスポンスです!"
1284 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1285 msgid "User being listened to does not exist."
1286 msgstr "存在しないように聴かれているユーザ。"
1288 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1289 msgid "You can use the local subscription!"
1290 msgstr "ローカルサブスクリプションを使用可能です!"
1292 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1293 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1294 msgstr "この利用者はフォローをブロックされています。"
1296 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1297 msgid "You are not authorized."
1300 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1301 msgid "Could not convert request token to access token."
1302 msgstr "リクエストトークンをアクセストークンに変換できません"
1304 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1305 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1307 "リモートサービスは、不明なバージョンの OMB プロトコルを使用しています。"
1309 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1310 msgid "Error updating remote profile"
1311 msgstr "リモートプロファイル更新エラー"
1313 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1314 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1315 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1316 #: lib/command.php:263
1317 msgid "No such group."
1318 msgstr "そのようなグループはありません。"
1320 #: actions/getfile.php:75
1321 msgid "No such file."
1322 msgstr "そのようなファイルはありません。"
1324 #: actions/getfile.php:79
1325 msgid "Cannot read file."
1326 msgstr "ファイルを読み込めません。"
1328 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1329 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1330 #: lib/profileformaction.php:70
1331 msgid "No profile specified."
1332 msgstr "プロファイル記述がありません。"
1334 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1335 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1336 #: lib/profileformaction.php:77
1337 msgid "No profile with that ID."
1338 msgstr "そのIDのプロファイルがありません。"
1340 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1341 #: actions/makeadmin.php:81
1342 msgid "No group specified."
1343 msgstr "グループ記述がありません。"
1345 #: actions/groupblock.php:91
1346 msgid "Only an admin can block group members."
1347 msgstr "管理者だけがグループメンバーをブロックできます。"
1349 #: actions/groupblock.php:95
1350 msgid "User is already blocked from group."
1351 msgstr "利用者はすでにグループからブロックされています。"
1353 #: actions/groupblock.php:100
1354 msgid "User is not a member of group."
1355 msgstr "利用者はグループのメンバーではありません。"
1357 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1358 msgid "Block user from group"
1359 msgstr "グループからブロックされた利用者"
1361 #: actions/groupblock.php:162
1364 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1365 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1366 "group in the future."
1368 "本当に利用者 %s をグループ %s からブロックしますか? 彼らはグループから削除さ"
1369 "れる、投稿できない、グループをフォローできなくなります。"
1371 #: actions/groupblock.php:178
1372 msgid "Do not block this user from this group"
1373 msgstr "このグループからこの利用者をブロックしない"
1375 #: actions/groupblock.php:179
1376 msgid "Block this user from this group"
1377 msgstr "このグループからこのユーザをブロック"
1379 #: actions/groupblock.php:196
1380 msgid "Database error blocking user from group."
1381 msgstr "グループから利用者ブロックのデータベースエラー"
1383 #: actions/groupbyid.php:74
1387 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1388 msgid "You must be logged in to edit a group."
1389 msgstr "グループを編集するにはログインしていなければなりません。"
1391 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1392 msgid "Group design"
1395 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1397 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1398 "palette of your choice."
1400 "あなたが選んだパレットの色とバックグラウンドイメージであなたのグループをカス"
1403 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1404 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1405 msgid "Couldn't update your design."
1406 msgstr "あなたのデザインを更新できません。"
1408 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1409 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1410 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1411 msgid "Unable to save your design settings!"
1412 msgstr "あなたのデザイン設定を保存できません!"
1414 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1415 msgid "Design preferences saved."
1416 msgstr "デザイン設定が保存されました。"
1418 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1422 #: actions/grouplogo.php:150
1425 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1427 "あなたのグループ用にロゴイメージをアップロードできます。最大ファイルサイズは "
1430 #: actions/grouplogo.php:362
1431 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1432 msgstr "ロゴとなるイメージの正方形を選択。"
1434 #: actions/grouplogo.php:396
1435 msgid "Logo updated."
1436 msgstr "ロゴが更新されました。"
1438 #: actions/grouplogo.php:398
1439 msgid "Failed updating logo."
1440 msgstr "ロゴの更新に失敗しました。"
1442 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1444 msgid "%s group members"
1445 msgstr "%s グループメンバー"
1447 #: actions/groupmembers.php:96
1449 msgid "%s group members, page %d"
1450 msgstr "%s グループメンバー、ページ %d"
1452 #: actions/groupmembers.php:111
1453 msgid "A list of the users in this group."
1454 msgstr "このグループの利用者のリスト。"
1456 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1460 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1464 #: actions/groupmembers.php:441
1465 msgid "Make user an admin of the group"
1466 msgstr "利用者をグループの管理者にする"
1468 #: actions/groupmembers.php:473
1472 #: actions/groupmembers.php:473
1473 msgid "Make this user an admin"
1474 msgstr "この利用者を管理者にする"
1476 #: actions/grouprss.php:133
1478 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1479 msgstr "%2$s 上の %1$s のメンバーから更新する"
1481 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1482 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1486 #: actions/groups.php:64
1488 msgid "Groups, page %d"
1489 msgstr "グループ、ページ %d"
1491 #: actions/groups.php:90
1494 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1495 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1496 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1497 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1501 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1502 msgid "Create a new group"
1505 #: actions/groupsearch.php:52
1508 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1509 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1511 "%%site.name%% のグループを、名前、場所、記述から検索。検索語はスペース区切"
1514 #: actions/groupsearch.php:58
1515 msgid "Group search"
1518 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1519 #: actions/peoplesearch.php:83
1524 #: actions/groupsearch.php:82
1527 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1528 "newgroup%%) yourself."
1530 "もし、あなたが探しているグループが見つからないとき、あなたは[それを作成](%%"
1531 "action.newgroup%%)できます。"
1533 #: actions/groupsearch.php:85
1536 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1537 "action.newgroup%%) yourself!"
1539 "なぜ[アカウント登録](%%action.register%%) や [グループ作成](%%action.newgroup"
1542 #: actions/groupunblock.php:91
1543 msgid "Only an admin can unblock group members."
1544 msgstr "管理者だけがグループメンバーをアンブロックできます。"
1546 #: actions/groupunblock.php:95
1547 msgid "User is not blocked from group."
1548 msgstr "利用者はグループからブロックされていません。"
1550 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1551 msgid "Error removing the block."
1554 #: actions/imsettings.php:59
1558 #: actions/imsettings.php:70
1561 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1562 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1564 "Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) 経由で通知の送信、受信が可能で"
1567 #: actions/imsettings.php:89
1568 msgid "IM is not available."
1571 #: actions/imsettings.php:106
1572 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1573 msgstr "確認された最新の Jabber/GTakk アドレス"
1575 #: actions/imsettings.php:114
1578 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1579 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1581 "このアドレスは確認待ちです。Jabber か Gtalk のアカウントで追加の指示が書かれ"
1582 "たメッセージを確認してください。(%s を友人リストに追加しましたか?)"
1584 #: actions/imsettings.php:124
1588 #: actions/imsettings.php:126
1591 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1592 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1594 "\"UserName@example.org\" といった Jabber または GTalk のアドレス。まず、%s を"
1595 "IMクライアントやGTalkに追加して下さい。"
1597 #: actions/imsettings.php:143
1598 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1599 msgstr "Jabber/GTalk で私に通知を送って下さい。"
1601 #: actions/imsettings.php:148
1602 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1603 msgstr "Jabber/GTalkのステータスが変更された時に通知を送る。"
1605 #: actions/imsettings.php:153
1606 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1609 #: actions/imsettings.php:159
1610 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1613 #: actions/imsettings.php:285
1614 msgid "No Jabber ID."
1615 msgstr "Jabbar ID はありません。"
1617 #: actions/imsettings.php:292
1618 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1619 msgstr "その Jabbar ID を正規化できません"
1621 #: actions/imsettings.php:296
1622 msgid "Not a valid Jabber ID"
1623 msgstr "有効な Jabber ID ではありません。"
1625 #: actions/imsettings.php:299
1626 msgid "That is already your Jabber ID."
1627 msgstr "その Jabber ID は既にあなたのものです。"
1629 #: actions/imsettings.php:302
1630 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1631 msgstr "Jabber ID jは既に別のユーザが使用しています。"
1633 #: actions/imsettings.php:327
1636 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1637 "s for sending messages to you."
1639 "確認用コードを入力された IM アドレスに送信しました。あなたにメッセージを送れ"
1640 "るようにするには%sを承認してください。"
1642 #: actions/imsettings.php:387
1643 msgid "That is not your Jabber ID."
1644 msgstr "その Jabber ID はあなたのものではありません。"
1646 #: actions/inbox.php:59
1648 msgid "Inbox for %s - page %d"
1649 msgstr "%s の受信箱 - ページ %d"
1651 #: actions/inbox.php:62
1653 msgid "Inbox for %s"
1656 #: actions/inbox.php:115
1657 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1659 "これはあなたの受信箱です、やってきたプライベートメッセージをリストします。"
1661 #: actions/invite.php:39
1662 msgid "Invites have been disabled."
1663 msgstr "招待は無効にされました。"
1665 #: actions/invite.php:41
1667 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1668 msgstr "他のユーザが%sを使用するよう誘うためにはログインしなければなりません。"
1670 #: actions/invite.php:72
1672 msgid "Invalid email address: %s"
1673 msgstr "不正なメールアドレス:%s'"
1675 #: actions/invite.php:110
1676 msgid "Invitation(s) sent"
1679 #: actions/invite.php:112
1680 msgid "Invite new users"
1683 #: actions/invite.php:128
1684 msgid "You are already subscribed to these users:"
1685 msgstr "すでにこれらの利用者をフォローしています:"
1687 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1692 #: actions/invite.php:136
1694 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1696 "これらの人々は既にユーザです、そして、あなたは自動的に彼らにフォローされまし"
1699 #: actions/invite.php:144
1700 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1701 msgstr "招待を以下の人々に送信しました:"
1703 #: actions/invite.php:150
1705 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1706 "on the site. Thanks for growing the community!"
1708 "あなたの招待参加者が招待に応じて、サイトに登録すると、あなたに通知されるで"
1709 "しょう。 コミュニティを広げてくださってありがとうございます!"
1711 #: actions/invite.php:162
1713 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1715 "友人や同僚がこのサービスを利用するようこのフォームを使用して誘ってください。"
1717 #: actions/invite.php:187
1718 msgid "Email addresses"
1721 #: actions/invite.php:189
1722 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1723 msgstr "招待する友人のアドレス (一行に一つ)"
1725 #: actions/invite.php:192
1726 msgid "Personal message"
1729 #: actions/invite.php:194
1730 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1731 msgstr "任意に招待にパーソナルメッセージを加えてください。"
1733 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1737 #: actions/invite.php:226
1739 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1740 msgstr "%1$s があなたを %2$s へ招待しました"
1742 #: actions/invite.php:228
1745 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1747 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1748 "you know and people who interest you.\n"
1750 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1751 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1752 "share your interests.\n"
1758 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1762 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1767 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1772 "%1$s があなたを %2$s へ招待しました (%3$s)。\n"
1774 "%2$s はあなたの知り合いやあなたが興味をもっている人物の最新の情報を得ることが"
1775 "できる、マイクロブログサービスです。\n"
1777 "また、あなたの最新の情報やあなたの考えていること、生活を、あなたのことを知っ"
1778 "ている人と共有することができます。あなたと同じ興味をもつ人々と出会う目的でも"
1785 "%2$s における %1$s のプロフィールページを以下で見ることができます:\n"
1789 "このサービスを試してみたい場合は以下のリンクをクリックしてこの招待に応じてく"
1794 "そうでない場合はこのメッセージを無視することができます。お時間をいただきあり"
1799 #: actions/joingroup.php:60
1800 msgid "You must be logged in to join a group."
1803 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1804 msgid "You are already a member of that group"
1805 msgstr "あなたは既にそのグループに参加しています。"
1807 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1808 #, fuzzy, php-format
1809 msgid "Could not join user %s to group %s"
1810 msgstr "サーバへリダイレクトできません : %s"
1812 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1814 msgid "%s joined group %s"
1817 #: actions/leavegroup.php:60
1818 msgid "You must be logged in to leave a group."
1821 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1823 msgid "You are not a member of that group."
1824 msgstr "そのプロファイルは送信されていません。"
1826 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1827 msgid "Could not find membership record."
1830 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1831 #, fuzzy, php-format
1832 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1833 msgstr "OpenIDを作成できません : %s"
1835 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1837 msgid "%s left group %s"
1840 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1841 msgid "Already logged in."
1842 msgstr "既にログインしています。"
1844 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1846 msgid "Invalid or expired token."
1849 #: actions/login.php:147
1850 msgid "Incorrect username or password."
1851 msgstr "ユーザ名またはパスワードが間違っています。"
1853 #: actions/login.php:153
1855 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1858 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1859 #: lib/logingroupnav.php:79
1863 #: actions/login.php:247
1864 msgid "Login to site"
1867 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1868 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1869 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1873 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1874 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1878 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1882 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1883 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1884 msgstr "以降は自動的にログインする。共用コンピューターでは避けましょう!"
1886 #: actions/login.php:267
1887 msgid "Lost or forgotten password?"
1888 msgstr "パスワードを紛失、忘れた?"
1890 #: actions/login.php:286
1892 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1893 "changing your settings."
1895 "セキュリティー上の理由により、設定を変更する前にユーザ名とパスワードを入力し"
1898 #: actions/login.php:290
1901 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1902 "(%%action.register%%) a new account."
1905 #: actions/makeadmin.php:91
1906 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1909 #: actions/makeadmin.php:95
1911 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1914 #: actions/makeadmin.php:132
1916 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1919 #: actions/makeadmin.php:145
1921 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1924 #: actions/microsummary.php:69
1925 msgid "No current status"
1928 #: actions/newgroup.php:53
1932 #: actions/newgroup.php:110
1933 msgid "Use this form to create a new group."
1936 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1940 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1941 msgid "You can't send a message to this user."
1944 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1945 #: lib/command.php:484
1947 msgstr "コンテンツがありません!"
1949 #: actions/newmessage.php:158
1950 msgid "No recipient specified."
1953 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1955 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1958 #: actions/newmessage.php:181
1959 msgid "Message sent"
1962 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1964 msgid "Direct message to %s sent"
1967 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
1971 #: actions/newnotice.php:69
1975 #: actions/newnotice.php:216
1976 msgid "Notice posted"
1977 msgstr "つぶやきを投稿しました"
1979 #: actions/noticesearch.php:68
1982 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1983 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1984 msgstr "%%site.name%% の通知を内容から検索。検索語はスペース区切る。3字以上"
1986 #: actions/noticesearch.php:78
1990 #: actions/noticesearch.php:91
1991 #, fuzzy, php-format
1992 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1993 msgstr "\"%s\" のストリームを検索"
1995 #: actions/noticesearch.php:121
1998 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1999 "status_textarea=%s)!"
2002 #: actions/noticesearch.php:124
2005 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2006 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2009 #: actions/noticesearchrss.php:96
2010 #, fuzzy, php-format
2011 msgid "Updates with \"%s\""
2012 msgstr "マイクロブログ by %s"
2014 #: actions/noticesearchrss.php:98
2016 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2017 msgstr "検索語「%s」に一致するすべての更新"
2019 #: actions/nudge.php:85
2021 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2024 #: actions/nudge.php:94
2028 #: actions/nudge.php:97
2032 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2033 msgid "Notice has no profile"
2034 msgstr "つぶやきにはプロファイルはありません。"
2036 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2038 msgid "%1$s's status on %2$s"
2039 msgstr "%2$s における %1$ の状態"
2041 #: actions/oembed.php:157
2042 msgid "content type "
2045 #: actions/oembed.php:160
2049 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2050 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2051 msgid "Not a supported data format."
2054 #: actions/opensearch.php:64
2055 msgid "People Search"
2058 #: actions/opensearch.php:67
2059 msgid "Notice Search"
2062 #: actions/othersettings.php:60
2064 msgid "Other Settings"
2067 #: actions/othersettings.php:71
2068 msgid "Manage various other options."
2071 #: actions/othersettings.php:108
2072 msgid " (free service)"
2075 #: actions/othersettings.php:116
2076 msgid "Shorten URLs with"
2079 #: actions/othersettings.php:117
2080 msgid "Automatic shortening service to use."
2083 #: actions/othersettings.php:122
2085 msgid "View profile designs"
2088 #: actions/othersettings.php:123
2089 msgid "Show or hide profile designs."
2092 #: actions/othersettings.php:153
2094 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2095 msgstr "場所が長すぎます。(255字まで)"
2097 #: actions/outbox.php:58
2099 msgid "Outbox for %s - page %d"
2102 #: actions/outbox.php:61
2104 msgid "Outbox for %s"
2107 #: actions/outbox.php:116
2108 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2111 #: actions/passwordsettings.php:58
2112 msgid "Change password"
2115 #: actions/passwordsettings.php:69
2116 msgid "Change your password."
2117 msgstr "パスワードを変更します。"
2119 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2120 msgid "Password change"
2123 #: actions/passwordsettings.php:104
2124 msgid "Old password"
2127 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2128 msgid "New password"
2131 #: actions/passwordsettings.php:109
2132 msgid "6 or more characters"
2135 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2136 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2140 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2141 msgid "Same as password above"
2144 #: actions/passwordsettings.php:117
2148 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2149 msgid "Password must be 6 or more characters."
2150 msgstr "パスワードは6文字以上にする必要があります。"
2152 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2153 msgid "Passwords don't match."
2154 msgstr "パスワードが一致しません。"
2156 #: actions/passwordsettings.php:165
2157 msgid "Incorrect old password"
2158 msgstr "古いパスワードが間違っています。"
2160 #: actions/passwordsettings.php:181
2161 msgid "Error saving user; invalid."
2162 msgstr "ユーザ保存エラー; 不正なユーザ"
2164 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2165 msgid "Can't save new password."
2166 msgstr "新しいパスワードを保存できません。"
2168 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2169 msgid "Password saved."
2170 msgstr "パスワードが保存されました。"
2172 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2176 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2177 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2180 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2181 #, fuzzy, php-format
2182 msgid "Theme directory not readable: %s"
2183 msgstr "このページはあなたが承認したメディアタイプでは利用できません。"
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2187 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2190 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2192 msgid "Background directory not writable: %s"
2195 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2197 msgid "Locales directory not readable: %s"
2200 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2201 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2204 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2205 #: lib/adminpanelaction.php:299
2209 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2213 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2218 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2219 msgid "Path to locales"
2222 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2223 msgid "Directory path to locales"
2226 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2230 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2231 msgid "Theme server"
2234 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2238 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2239 msgid "Theme directory"
2242 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2247 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2249 msgid "Avatar server"
2252 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2255 msgstr "アバターが更新されました。"
2257 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2259 msgid "Avatar directory"
2260 msgstr "アバターが更新されました。"
2262 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2266 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2267 msgid "Background server"
2270 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2271 msgid "Background path"
2274 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2275 msgid "Background directory"
2278 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2282 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2287 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2292 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2296 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2300 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2301 msgid "When to use SSL"
2304 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2308 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2309 msgid "Server to direct SSL requests to"
2312 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2317 #: actions/peoplesearch.php:52
2320 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2321 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2323 "%%site.name%% の人を名前、場所、興味から検索。検索語はスペース区切る。3字以上"
2325 #: actions/peoplesearch.php:58
2326 msgid "People search"
2329 #: actions/peopletag.php:70
2330 #, fuzzy, php-format
2331 msgid "Not a valid people tag: %s"
2332 msgstr "有効なメールアドレスではありません。"
2334 #: actions/peopletag.php:144
2336 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2339 #: actions/postnotice.php:84
2340 msgid "Invalid notice content"
2343 #: actions/postnotice.php:90
2345 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2348 #: actions/profilesettings.php:60
2349 msgid "Profile settings"
2352 #: actions/profilesettings.php:71
2354 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2356 "あなたのことについて知ってもらうために、ここでプロファイル情報を更新できま"
2359 #: actions/profilesettings.php:99
2361 msgid "Profile information"
2364 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2365 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2366 msgstr "1-64文字の、小文字アルファベットか数字で、スペースや句読点は除く"
2368 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2369 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2370 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2374 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2375 #: lib/groupeditform.php:161
2379 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2380 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2381 msgstr "ホームページ、ブログ、プロファイル、その他サイトの URL"
2383 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2385 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2386 msgstr "%d字以内で自分自身と自分の興味について書いてください"
2388 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2389 msgid "Describe yourself and your interests"
2390 msgstr "自分自身と自分の興味について書いてください"
2392 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2396 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2397 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2398 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2399 #: lib/userprofile.php:164
2403 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2404 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2405 msgstr "自分のいる場所。例:「都市, 州 (または地域), 国」"
2407 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2408 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2409 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2413 #: actions/profilesettings.php:140
2415 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2417 "自分自身についてのタグ (アルファベット/数字/-/./_)、カンマまたは空白区切"
2420 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
2424 #: actions/profilesettings.php:145
2425 msgid "Preferred language"
2428 #: actions/profilesettings.php:154
2432 #: actions/profilesettings.php:155
2433 msgid "What timezone are you normally in?"
2434 msgstr "普段のタイムゾーンはどれですか?"
2436 #: actions/profilesettings.php:160
2438 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2439 msgstr "自分をフォローしている者を自動的にフォローする (BOTに最適)"
2441 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2443 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2444 msgstr "自己紹介が長すぎます (最長140文字)。"
2446 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
2447 msgid "Timezone not selected."
2450 #: actions/profilesettings.php:234
2451 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2454 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2455 #, fuzzy, php-format
2456 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2457 msgstr "不正なホームページ '%s'"
2459 #: actions/profilesettings.php:295
2460 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2463 #: actions/profilesettings.php:328
2464 msgid "Couldn't save profile."
2465 msgstr "プロファイルを保存できません"
2467 #: actions/profilesettings.php:336
2469 msgid "Couldn't save tags."
2470 msgstr "プロファイルを保存できません"
2472 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2473 msgid "Settings saved."
2474 msgstr "設定が保存されました。"
2476 #: actions/public.php:83
2478 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2481 #: actions/public.php:92
2482 msgid "Could not retrieve public stream."
2485 #: actions/public.php:129
2486 #, fuzzy, php-format
2487 msgid "Public timeline, page %d"
2488 msgstr "パブリックタイムライン"
2490 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2491 msgid "Public timeline"
2492 msgstr "パブリックタイムライン"
2494 #: actions/public.php:151
2496 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2499 #: actions/public.php:155
2501 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2504 #: actions/public.php:159
2506 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2509 #: actions/public.php:179
2512 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2516 #: actions/public.php:182
2517 msgid "Be the first to post!"
2520 #: actions/public.php:186
2523 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2526 #: actions/public.php:233
2529 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2530 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2531 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2532 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2535 #: actions/public.php:238
2538 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2539 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2543 #: actions/publictagcloud.php:57
2545 msgid "Public tag cloud"
2548 #: actions/publictagcloud.php:63
2550 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2553 #: actions/publictagcloud.php:69
2555 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2558 #: actions/publictagcloud.php:72
2559 msgid "Be the first to post one!"
2562 #: actions/publictagcloud.php:75
2565 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2569 #: actions/publictagcloud.php:135
2573 #: actions/recoverpassword.php:36
2574 msgid "You are already logged in!"
2575 msgstr "既にログイン済みです。"
2577 #: actions/recoverpassword.php:62
2578 msgid "No such recovery code."
2579 msgstr "そのような回復コードはありません。"
2581 #: actions/recoverpassword.php:66
2582 msgid "Not a recovery code."
2583 msgstr "回復コードではありません。"
2585 #: actions/recoverpassword.php:73
2586 msgid "Recovery code for unknown user."
2587 msgstr "不明なユーザのための回復コード。"
2589 #: actions/recoverpassword.php:86
2590 msgid "Error with confirmation code."
2591 msgstr "確認コードにエラーがあります。"
2593 #: actions/recoverpassword.php:97
2594 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2595 msgstr "確認コードが古すぎます。もう一度やり直してください。"
2597 #: actions/recoverpassword.php:111
2598 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2601 #: actions/recoverpassword.php:152
2603 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2604 "the email address you have stored in your account."
2607 #: actions/recoverpassword.php:158
2608 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2611 #: actions/recoverpassword.php:188
2612 msgid "Password recovery"
2615 #: actions/recoverpassword.php:191
2616 msgid "Nickname or email address"
2619 #: actions/recoverpassword.php:193
2620 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2621 msgstr "このサーバでのニックネーム、または登録したメールアドレス。"
2623 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2627 #: actions/recoverpassword.php:208
2628 msgid "Reset password"
2631 #: actions/recoverpassword.php:209
2632 msgid "Recover password"
2635 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2636 msgid "Password recovery requested"
2637 msgstr "パスワード回復のリクエストされました"
2639 #: actions/recoverpassword.php:213
2640 msgid "Unknown action"
2643 #: actions/recoverpassword.php:236
2644 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2645 msgstr "6文字以上。忘れないでください!"
2647 #: actions/recoverpassword.php:243
2651 #: actions/recoverpassword.php:252
2652 msgid "Enter a nickname or email address."
2653 msgstr "ニックネームかメールアドレスを入力してください。"
2655 #: actions/recoverpassword.php:272
2656 msgid "No user with that email address or username."
2659 #: actions/recoverpassword.php:287
2660 msgid "No registered email address for that user."
2661 msgstr "そのユーザにはメールアドレスの登録がありません。"
2663 #: actions/recoverpassword.php:301
2664 msgid "Error saving address confirmation."
2665 msgstr "アドレス確認保存エラー"
2667 #: actions/recoverpassword.php:325
2669 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2670 "address registered to your account."
2671 msgstr "登録されたメールアドレスにパスワードの回復方法をおおくりしました。"
2673 #: actions/recoverpassword.php:344
2674 msgid "Unexpected password reset."
2675 msgstr "予期せぬパスワードのリセットです。"
2677 #: actions/recoverpassword.php:352
2678 msgid "Password must be 6 chars or more."
2679 msgstr "パスワードは6字以上でなければいけません。"
2681 #: actions/recoverpassword.php:356
2682 msgid "Password and confirmation do not match."
2683 msgstr "パスワードと確認が一致しません。"
2685 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2686 msgid "Error setting user."
2689 #: actions/recoverpassword.php:382
2690 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2691 msgstr "新しいパスワードの保存に成功しました。ログインしています。"
2693 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2694 msgid "Sorry, only invited people can register."
2697 #: actions/register.php:92
2699 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2700 msgstr "確認コードにエラーがあります。"
2702 #: actions/register.php:112
2703 msgid "Registration successful"
2706 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2707 #: lib/logingroupnav.php:85
2711 #: actions/register.php:135
2712 msgid "Registration not allowed."
2715 #: actions/register.php:198
2716 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2717 msgstr "ライセンスに同意頂けない場合は登録できません。"
2719 #: actions/register.php:201
2720 msgid "Not a valid email address."
2721 msgstr "有効なメールアドレスではありません。"
2723 #: actions/register.php:212
2724 msgid "Email address already exists."
2725 msgstr "メールアドレスが既に存在します。"
2727 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2728 msgid "Invalid username or password."
2729 msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"
2731 #: actions/register.php:342
2733 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2734 "link up to friends and colleagues. "
2737 #: actions/register.php:424
2738 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2740 "1-64文字の、小文字アルファベットか数字で、スペースや句読点は除く。必須です。"
2742 #: actions/register.php:429
2743 msgid "6 or more characters. Required."
2744 msgstr "6文字以上。必須です。"
2746 #: actions/register.php:433
2747 msgid "Same as password above. Required."
2750 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2751 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2755 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2756 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2757 msgstr "更新、アナウンス、パスワードリカバリーでのみ使用されます。"
2759 #: actions/register.php:449
2760 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2763 #: actions/register.php:493
2764 msgid "My text and files are available under "
2765 msgstr "の下でテキスト及びファイルを利用可能"
2767 #: actions/register.php:495
2768 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2771 #: actions/register.php:496
2774 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2776 msgstr "個人情報を除く:パスワード、メールアドレス、IMアドレス、電話番号"
2778 #: actions/register.php:537
2781 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2784 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2785 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2786 "notices through instant messages.\n"
2787 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2788 "share your interests. \n"
2789 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2790 "others more about you. \n"
2791 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2794 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2796 "%s さん、おめでとうございます!%%%%site.name%%%% へようこそ。以下のようにして"
2799 "* [あなたのプロフィール](%s) を参照して最初のメッセージを投稿する\n"
2800 "* [Jabber や GTalk のアドレス](%%%%action.imsettings%%%%) を追加して、インス"
2801 "タントメッセージを通して通知を送れるようにする\n"
2802 "* あなたが知っている人やあなたと同じ興味をもっている人を[検索](%%%%action."
2803 "peoplesearch%%%%) する\n"
2804 "* [プロフィール設定](%%%%action.profilesettings%%%%) を更新して他の利用者にあ"
2806 "* 探している機能について[オンライン文書](%%%%doc.help%%%%) を読む\n"
2808 "参加してくださりありがとうございます。私たちはあなたがこのサービスを楽しんで"
2811 #: actions/register.php:561
2813 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2814 "to confirm your email address.)"
2816 "(メールアドレスを確認する方法を読んで、すぐにメールによるメッセージを受け取る"
2819 #: actions/remotesubscribe.php:98
2822 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2823 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2824 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2826 "サブスクライブするには、[ログイン](%%action.login%%) するか, [登録](%%action."
2827 "register%%) を行って下さい。既に [compatible microblogging site](%%doc."
2828 "openmublog%%) にアカウントを持っおもちの場合は、下にプロファイルURLを入力して"
2831 #: actions/remotesubscribe.php:112
2832 msgid "Remote subscribe"
2833 msgstr "リモートサブスクライブ"
2835 #: actions/remotesubscribe.php:124
2836 msgid "Subscribe to a remote user"
2837 msgstr "リモートユーザーのフォローを許可"
2839 #: actions/remotesubscribe.php:129
2840 msgid "User nickname"
2843 #: actions/remotesubscribe.php:130
2844 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2845 msgstr "フォローしたいユーザのニックネーム"
2847 #: actions/remotesubscribe.php:133
2851 #: actions/remotesubscribe.php:134
2852 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2853 msgstr "プロファイルサービスまたはマイクロブロギングサービスのURL"
2855 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2856 #: lib/userprofile.php:365
2860 #: actions/remotesubscribe.php:159
2861 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2862 msgstr "不正なプロファイルURL。(形式不備)"
2864 #: actions/remotesubscribe.php:168
2866 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2867 msgstr "有効なプロファイルURLではありません。(XRDSドキュメントが無い)"
2869 #: actions/remotesubscribe.php:176
2870 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2873 #: actions/remotesubscribe.php:183
2875 msgid "Couldn’t get a request token."
2876 msgstr "リクエストトークンを取得できません"
2878 #: actions/repeat.php:57
2879 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2882 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2884 msgid "No notice specified."
2887 #: actions/repeat.php:76
2889 msgid "You can't repeat your own notice."
2890 msgstr "ライセンスに同意頂けない場合は登録できません。"
2892 #: actions/repeat.php:90
2894 msgid "You already repeated that notice."
2895 msgstr "既にログイン済みです。"
2897 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
2902 #: actions/repeat.php:119
2907 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2908 #: lib/personalgroupnav.php:105
2910 msgid "Replies to %s"
2913 #: actions/replies.php:127
2914 #, fuzzy, php-format
2915 msgid "Replies to %s, page %d"
2918 #: actions/replies.php:144
2919 #, fuzzy, php-format
2920 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2923 #: actions/replies.php:151
2924 #, fuzzy, php-format
2925 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2928 #: actions/replies.php:158
2929 #, fuzzy, php-format
2930 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2933 #: actions/replies.php:198
2936 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2937 "to his attention yet."
2940 #: actions/replies.php:203
2943 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2944 "[join groups](%%action.groups%%)."
2947 #: actions/replies.php:205
2950 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2951 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2954 #: actions/repliesrss.php:72
2955 #, fuzzy, php-format
2956 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2959 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2961 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2962 msgstr "そのプロファイルは送信されていません。"
2964 #: actions/sandbox.php:72
2966 msgid "User is already sandboxed."
2967 msgstr "プロファイルがありません。"
2969 #: actions/showfavorites.php:79
2970 #, fuzzy, php-format
2971 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2972 msgstr "そのような通知はありません。"
2974 #: actions/showfavorites.php:132
2975 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2978 #: actions/showfavorites.php:170
2979 #, fuzzy, php-format
2980 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2981 msgstr "%s のともだちのフィード"
2983 #: actions/showfavorites.php:177
2984 #, fuzzy, php-format
2985 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2986 msgstr "%s のともだちのフィード"
2988 #: actions/showfavorites.php:184
2989 #, fuzzy, php-format
2990 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2991 msgstr "%s のともだちのフィード"
2993 #: actions/showfavorites.php:205
2995 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2996 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2999 #: actions/showfavorites.php:207
3002 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3003 "they would add to their favorites :)"
3006 #: actions/showfavorites.php:211
3009 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3010 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3011 "would add to their favorites :)"
3014 #: actions/showfavorites.php:242
3015 msgid "This is a way to share what you like."
3018 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3023 #: actions/showgroup.php:84
3025 msgid "%s group, page %d"
3028 #: actions/showgroup.php:218
3030 msgid "Group profile"
3031 msgstr "そのような通知はありません。"
3033 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3034 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3038 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3039 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3044 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3048 #: actions/showgroup.php:293
3049 msgid "Group actions"
3052 #: actions/showgroup.php:328
3053 #, fuzzy, php-format
3054 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3057 #: actions/showgroup.php:334
3058 #, fuzzy, php-format
3059 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3062 #: actions/showgroup.php:340
3063 #, fuzzy, php-format
3064 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3067 #: actions/showgroup.php:345
3068 #, fuzzy, php-format
3069 msgid "FOAF for %s group"
3072 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3077 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3078 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3079 #: lib/tagcloudsection.php:71
3083 #: actions/showgroup.php:392
3087 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3091 #: actions/showgroup.php:432
3096 #: actions/showgroup.php:448
3099 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3100 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3101 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3102 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3103 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3106 #: actions/showgroup.php:454
3109 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3110 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3111 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3112 "their life and interests. "
3115 #: actions/showgroup.php:482
3120 #: actions/showmessage.php:81
3121 msgid "No such message."
3124 #: actions/showmessage.php:98
3125 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3128 #: actions/showmessage.php:108
3130 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3133 #: actions/showmessage.php:113
3135 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3138 #: actions/shownotice.php:90
3139 msgid "Notice deleted."
3140 msgstr "つぶやきを削除しました。"
3142 #: actions/showstream.php:73
3147 #: actions/showstream.php:79
3152 #: actions/showstream.php:122
3154 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3155 msgstr "%sの%sとタグ付けされたつぶやきフィード (RSS 1.0)"
3157 #: actions/showstream.php:129
3159 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3160 msgstr "%sのつぶやきフィード (RSS 1.0)"
3162 #: actions/showstream.php:136
3164 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3165 msgstr "%sのつぶやきフィード (RSS 2.0)"
3167 #: actions/showstream.php:143
3169 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3170 msgstr "%sのつぶやきフィード (Atom)"
3172 #: actions/showstream.php:148
3177 #: actions/showstream.php:191
3179 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3182 #: actions/showstream.php:196
3184 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3185 "would be a good time to start :)"
3188 #: actions/showstream.php:198
3191 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3192 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3195 #: actions/showstream.php:234
3198 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3199 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3200 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3201 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3204 #: actions/showstream.php:239
3207 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3208 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3209 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3212 #: actions/showstream.php:313
3213 #, fuzzy, php-format
3214 msgid "Repeat of %s"
3217 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3218 msgid "You cannot silence users on this site."
3221 #: actions/silence.php:72
3223 msgid "User is already silenced."
3224 msgstr "プロファイルがありません。"
3226 #: actions/siteadminpanel.php:69
3227 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3230 #: actions/siteadminpanel.php:146
3231 msgid "Site name must have non-zero length."
3234 #: actions/siteadminpanel.php:154
3236 msgid "You must have a valid contact email address"
3237 msgstr "有効なメールアドレスではありません。"
3239 #: actions/siteadminpanel.php:172
3241 msgid "Unknown language \"%s\""
3244 #: actions/siteadminpanel.php:179
3245 msgid "Invalid snapshot report URL."
3248 #: actions/siteadminpanel.php:185
3249 msgid "Invalid snapshot run value."
3252 #: actions/siteadminpanel.php:191
3253 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3256 #: actions/siteadminpanel.php:197
3257 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3260 #: actions/siteadminpanel.php:203
3261 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3264 #: actions/siteadminpanel.php:253
3268 #: actions/siteadminpanel.php:256
3272 #: actions/siteadminpanel.php:257
3273 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3276 #: actions/siteadminpanel.php:261
3280 #: actions/siteadminpanel.php:262
3281 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3284 #: actions/siteadminpanel.php:266
3285 msgid "Brought by URL"
3288 #: actions/siteadminpanel.php:267
3289 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3292 #: actions/siteadminpanel.php:271
3294 msgid "Contact email address for your site"
3295 msgstr "そのユーザにはメールアドレスの登録がありません。"
3297 #: actions/siteadminpanel.php:277
3302 #: actions/siteadminpanel.php:288
3303 msgid "Default timezone"
3306 #: actions/siteadminpanel.php:289
3307 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3310 #: actions/siteadminpanel.php:295
3311 msgid "Default site language"
3314 #: actions/siteadminpanel.php:303
3318 #: actions/siteadminpanel.php:306
3323 #: actions/siteadminpanel.php:306
3324 msgid "Site's server hostname."
3327 #: actions/siteadminpanel.php:310
3331 #: actions/siteadminpanel.php:312
3332 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3335 #: actions/siteadminpanel.php:318
3340 #: actions/siteadminpanel.php:321
3345 #: actions/siteadminpanel.php:323
3346 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3349 #: actions/siteadminpanel.php:327
3353 #: actions/siteadminpanel.php:329
3354 msgid "Make registration invitation only."
3357 #: actions/siteadminpanel.php:333
3362 #: actions/siteadminpanel.php:335
3363 msgid "Disable new registrations."
3366 #: actions/siteadminpanel.php:341
3370 #: actions/siteadminpanel.php:344
3371 msgid "Randomly during Web hit"
3374 #: actions/siteadminpanel.php:345
3375 msgid "In a scheduled job"
3378 #: actions/siteadminpanel.php:347
3379 msgid "Data snapshots"
3382 #: actions/siteadminpanel.php:348
3383 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3386 #: actions/siteadminpanel.php:353
3390 #: actions/siteadminpanel.php:354
3391 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3394 #: actions/siteadminpanel.php:359
3398 #: actions/siteadminpanel.php:360
3399 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3402 #: actions/siteadminpanel.php:367
3406 #: actions/siteadminpanel.php:370
3410 #: actions/siteadminpanel.php:370
3411 msgid "Maximum number of characters for notices."
3414 #: actions/siteadminpanel.php:374
3418 #: actions/siteadminpanel.php:374
3419 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3422 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3424 msgid "Save site settings"
3427 #: actions/smssettings.php:58
3428 msgid "SMS Settings"
3431 #: actions/smssettings.php:69
3433 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3436 #: actions/smssettings.php:91
3438 msgid "SMS is not available."
3439 msgstr "このページはあなたが承認したメディアタイプでは利用できません。"
3441 #: actions/smssettings.php:112
3442 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3445 #: actions/smssettings.php:123
3446 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3447 msgstr "この電話番号は確認待ちです。"
3449 #: actions/smssettings.php:130
3450 msgid "Confirmation code"
3453 #: actions/smssettings.php:131
3454 msgid "Enter the code you received on your phone."
3457 #: actions/smssettings.php:138
3458 msgid "SMS Phone number"
3461 #: actions/smssettings.php:140
3462 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3465 #: actions/smssettings.php:174
3467 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3471 #: actions/smssettings.php:306
3472 msgid "No phone number."
3475 #: actions/smssettings.php:311
3476 msgid "No carrier selected."
3479 #: actions/smssettings.php:318
3480 msgid "That is already your phone number."
3483 #: actions/smssettings.php:321
3484 msgid "That phone number already belongs to another user."
3487 #: actions/smssettings.php:347
3490 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3491 "for the code and instructions on how to use it."
3492 msgstr "その確認コードはあなたのものではありません!"
3494 #: actions/smssettings.php:374
3495 msgid "That is the wrong confirmation number."
3498 #: actions/smssettings.php:405
3499 msgid "That is not your phone number."
3502 #: actions/smssettings.php:465
3503 msgid "Mobile carrier"
3506 #: actions/smssettings.php:469
3507 msgid "Select a carrier"
3510 #: actions/smssettings.php:476
3513 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3514 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3517 #: actions/smssettings.php:498
3518 msgid "No code entered"
3521 #: actions/subedit.php:70
3523 msgid "You are not subscribed to that profile."
3524 msgstr "そのプロファイルは送信されていません。"
3526 #: actions/subedit.php:83
3528 msgid "Could not save subscription."
3529 msgstr "サブスクリプションを作成できません"
3531 #: actions/subscribe.php:55
3533 msgid "Not a local user."
3534 msgstr "そのようなユーザはいません。"
3536 #: actions/subscribe.php:69
3540 #: actions/subscribers.php:50
3542 msgid "%s subscribers"
3545 #: actions/subscribers.php:52
3547 msgid "%s subscribers, page %d"
3548 msgstr "%s フォローされている、ページ %d"
3550 #: actions/subscribers.php:63
3551 msgid "These are the people who listen to your notices."
3552 msgstr "あなたのつぶやきを聞いている人"
3554 #: actions/subscribers.php:67
3556 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3557 msgstr "%s のつぶやきを聞いている人"
3559 #: actions/subscribers.php:108
3561 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3565 #: actions/subscribers.php:110
3567 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3570 #: actions/subscribers.php:114
3573 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3574 "%) and be the first?"
3577 #: actions/subscriptions.php:52
3579 msgid "%s subscriptions"
3580 msgstr "%s フォローしている"
3582 #: actions/subscriptions.php:54
3584 msgid "%s subscriptions, page %d"
3585 msgstr "%s フォローしている、ページ %d"
3587 #: actions/subscriptions.php:65
3588 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3589 msgstr "あなたがつぶやきを聞いている人"
3591 #: actions/subscriptions.php:69
3593 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3594 msgstr "%s がつぶやきを聞いている人"
3596 #: actions/subscriptions.php:121
3599 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3600 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3601 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3602 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3603 "automatically subscribe to people you already follow there."
3606 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3607 #, fuzzy, php-format
3608 msgid "%s is not listening to anyone."
3609 msgstr "%1$s は %2$s であなたの通知を聞いています。"
3611 #: actions/subscriptions.php:194
3614 msgstr "Jabbar ID はありません。"
3616 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3620 #: actions/tag.php:68
3621 #, fuzzy, php-format
3622 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3623 msgstr "マイクロブログ by %s"
3625 #: actions/tag.php:86
3626 #, fuzzy, php-format
3627 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3630 #: actions/tag.php:92
3631 #, fuzzy, php-format
3632 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3635 #: actions/tag.php:98
3636 #, fuzzy, php-format
3637 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3640 #: actions/tagother.php:39
3642 msgid "No ID argument."
3643 msgstr "そのようなドキュメントはありません。"
3645 #: actions/tagother.php:65
3650 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3652 msgid "User profile"
3653 msgstr "プロファイルがありません。"
3655 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3659 #: actions/tagother.php:141
3663 #: actions/tagother.php:151
3665 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3669 #: actions/tagother.php:193
3671 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3674 #: actions/tagother.php:200
3676 msgid "Could not save tags."
3677 msgstr "アバターを保存できません"
3679 #: actions/tagother.php:236
3680 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3683 #: actions/tagrss.php:35
3685 msgid "No such tag."
3686 msgstr "そのような通知はありません。"
3688 #: actions/twitapitrends.php:87
3689 msgid "API method under construction."
3690 msgstr "API メソッドが工事中です。"
3692 #: actions/unblock.php:59
3694 msgid "You haven't blocked that user."
3695 msgstr "既にログイン済みです。"
3697 #: actions/unsandbox.php:72
3699 msgid "User is not sandboxed."
3700 msgstr "プロファイルがありません。"
3702 #: actions/unsilence.php:72
3704 msgid "User is not silenced."
3705 msgstr "プロファイルがありません。"
3707 #: actions/unsubscribe.php:77
3708 msgid "No profile id in request."
3709 msgstr "リクエスト内にプロファイルIDがありません。"
3711 #: actions/unsubscribe.php:84
3712 msgid "No profile with that id."
3713 msgstr "そのIDはプロファイルではありません。"
3715 #: actions/unsubscribe.php:98
3716 msgid "Unsubscribed"
3717 msgstr "サブスクライブ解除済み"
3719 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3721 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3724 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3725 #: lib/personalgroupnav.php:115
3729 #: actions/useradminpanel.php:69
3730 msgid "User settings for this StatusNet site."
3733 #: actions/useradminpanel.php:149
3734 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3737 #: actions/useradminpanel.php:155
3738 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3741 #: actions/useradminpanel.php:165
3743 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3746 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3747 #: lib/personalgroupnav.php:109
3751 #: actions/useradminpanel.php:222
3755 #: actions/useradminpanel.php:223
3756 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3759 #: actions/useradminpanel.php:231
3764 #: actions/useradminpanel.php:235
3765 msgid "New user welcome"
3768 #: actions/useradminpanel.php:236
3769 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3772 #: actions/useradminpanel.php:241
3774 msgid "Default subscription"
3777 #: actions/useradminpanel.php:242
3779 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3780 msgstr "自分を購読している者を自動的に購読する (非人間に最適)"
3782 #: actions/useradminpanel.php:251
3787 #: actions/useradminpanel.php:256
3788 msgid "Invitations enabled"
3791 #: actions/useradminpanel.php:258
3792 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3795 #: actions/useradminpanel.php:265
3799 #: actions/useradminpanel.php:270
3800 msgid "Handle sessions"
3803 #: actions/useradminpanel.php:272
3804 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3807 #: actions/useradminpanel.php:276
3808 msgid "Session debugging"
3811 #: actions/useradminpanel.php:278
3812 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3815 #: actions/userauthorization.php:105
3816 msgid "Authorize subscription"
3819 #: actions/userauthorization.php:110
3822 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3823 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3826 "ユーザの通知を購読するには詳細を確認して下さい。購読しない場合は、\"Cancel\" "
3829 #: actions/userauthorization.php:188
3834 #: actions/userauthorization.php:209
3838 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3839 #: lib/subscribeform.php:139
3840 msgid "Subscribe to this user"
3841 msgstr "このユーザーをフォロー"
3843 #: actions/userauthorization.php:211
3847 #: actions/userauthorization.php:212
3849 msgid "Reject this subscription"
3850 msgstr "全てのサブスクリプション"
3852 #: actions/userauthorization.php:225
3853 msgid "No authorization request!"
3854 msgstr "認証のリクエストがありません。"
3856 #: actions/userauthorization.php:247
3857 msgid "Subscription authorized"
3858 msgstr "フォローが承認されました"
3860 #: actions/userauthorization.php:249
3862 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3863 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3864 "subscription. Your subscription token is:"
3867 #: actions/userauthorization.php:259
3868 msgid "Subscription rejected"
3871 #: actions/userauthorization.php:261
3873 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3874 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3878 #: actions/userauthorization.php:296
3880 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3883 #: actions/userauthorization.php:301
3885 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3888 #: actions/userauthorization.php:307
3890 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3893 #: actions/userauthorization.php:322
3895 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3898 #: actions/userauthorization.php:338
3900 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3903 #: actions/userauthorization.php:343
3904 #, fuzzy, php-format
3905 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3906 msgstr "アバターURL を読み取れません '%s'"
3908 #: actions/userauthorization.php:348
3909 #, fuzzy, php-format
3910 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3911 msgstr "不正な画像形式。'%s'"
3913 #: actions/userbyid.php:70
3918 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3920 msgid "Profile design"
3923 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3925 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3926 "palette of your choice."
3929 #: actions/userdesignsettings.php:282
3930 msgid "Enjoy your hotdog!"
3933 #: actions/usergroups.php:64
3935 msgid "%s groups, page %d"
3936 msgstr "%s グループ, %d ページ"
3938 #: actions/usergroups.php:130
3940 msgid "Search for more groups"
3943 #: actions/usergroups.php:153
3944 #, fuzzy, php-format
3945 msgid "%s is not a member of any group."
3946 msgstr "そのプロファイルは送信されていません。"
3948 #: actions/usergroups.php:158
3950 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3953 #: classes/File.php:137
3956 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3957 "to upload a smaller version."
3960 #: classes/File.php:147
3962 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3965 #: classes/File.php:154
3967 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3970 #: classes/Message.php:45
3971 msgid "You are banned from sending direct messages."
3974 #: classes/Message.php:61
3975 msgid "Could not insert message."
3978 #: classes/Message.php:71
3979 msgid "Could not update message with new URI."
3982 #: classes/Notice.php:172
3984 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3987 #: classes/Notice.php:226
3988 msgid "Problem saving notice. Too long."
3989 msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。長すぎです。"
3991 #: classes/Notice.php:230
3992 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3993 msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明な利用者です。"
3995 #: classes/Notice.php:235
3997 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4000 #: classes/Notice.php:241
4002 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4006 #: classes/Notice.php:247
4007 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4010 #: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
4011 msgid "Problem saving notice."
4012 msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
4014 #: classes/Notice.php:1044
4016 msgid "DB error inserting reply: %s"
4017 msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s"
4019 #: classes/Notice.php:1371
4021 msgid "RT @%1$s %2$s"
4024 #: classes/User.php:368
4026 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4029 #: classes/User_group.php:380
4031 msgid "Could not create group."
4032 msgstr "アバターを保存できません"
4034 #: classes/User_group.php:409
4036 msgid "Could not set group membership."
4037 msgstr "サブスクリプションを作成できません"
4039 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4040 msgid "Change your profile settings"
4041 msgstr "プロファイル設定の変更"
4043 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4044 msgid "Upload an avatar"
4045 msgstr "アバターのアップロード"
4047 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4048 msgid "Change your password"
4051 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4052 msgid "Change email handling"
4055 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4057 msgid "Design your profile"
4058 msgstr "プロファイルがありません。"
4060 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4064 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4065 msgid "Other options"
4068 #: lib/action.php:144
4073 #: lib/action.php:159
4074 msgid "Untitled page"
4077 #: lib/action.php:425
4078 msgid "Primary site navigation"
4081 #: lib/action.php:431
4085 #: lib/action.php:431
4086 msgid "Personal profile and friends timeline"
4089 #: lib/action.php:433
4093 #: lib/action.php:433
4094 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4095 msgstr "メールアドレス、アバター、パスワード、プロパティの変更"
4097 #: lib/action.php:436
4101 #: lib/action.php:436
4103 msgid "Connect to services"
4104 msgstr "サーバへリダイレクトできません : %s"
4106 #: lib/action.php:440
4108 msgid "Change site configuration"
4111 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4115 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4117 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4118 msgstr "友人や同僚が %s で加わるよう誘ってください。"
4120 #: lib/action.php:450
4124 #: lib/action.php:450
4125 msgid "Logout from the site"
4128 #: lib/action.php:455
4129 msgid "Create an account"
4132 #: lib/action.php:458
4133 msgid "Login to the site"
4136 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4140 #: lib/action.php:461
4144 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4148 #: lib/action.php:464
4149 msgid "Search for people or text"
4152 #: lib/action.php:485
4156 #: lib/action.php:551
4160 #: lib/action.php:617
4164 #: lib/action.php:719
4166 msgid "Secondary site navigation"
4169 #: lib/action.php:726
4173 #: lib/action.php:728
4177 #: lib/action.php:732
4181 #: lib/action.php:735
4185 #: lib/action.php:737
4189 #: lib/action.php:739
4193 #: lib/action.php:741
4197 #: lib/action.php:769
4198 msgid "StatusNet software license"
4201 #: lib/action.php:772
4204 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4205 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4207 "**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) が提供するマ"
4210 #: lib/action.php:774
4212 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4213 msgstr "**%%site.name%%** はマイクロブログサービスです。 "
4215 #: lib/action.php:776
4218 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4219 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4220 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4222 "マイクロブロギングソフト [StatusNet](http://status.net/) , バージョン %s で動"
4223 "いています。 ライセンス [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4224 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。"
4226 #: lib/action.php:790
4228 msgid "Site content license"
4231 #: lib/action.php:799
4235 #: lib/action.php:804
4239 #: lib/action.php:1098
4243 #: lib/action.php:1107
4248 #: lib/action.php:1115
4253 #: lib/action.php:1163
4254 msgid "There was a problem with your session token."
4257 #: lib/adminpanelaction.php:96
4258 msgid "You cannot make changes to this site."
4261 #: lib/adminpanelaction.php:195
4262 msgid "showForm() not implemented."
4265 #: lib/adminpanelaction.php:224
4266 msgid "saveSettings() not implemented."
4269 #: lib/adminpanelaction.php:247
4270 msgid "Unable to delete design setting."
4273 #: lib/adminpanelaction.php:300
4275 msgid "Basic site configuration"
4278 #: lib/adminpanelaction.php:303
4280 msgid "Design configuration"
4283 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4285 msgid "Paths configuration"
4288 #: lib/attachmentlist.php:87
4292 #: lib/attachmentlist.php:265
4296 #: lib/attachmentlist.php:278
4301 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4302 msgid "Notices where this attachment appears"
4305 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4306 msgid "Tags for this attachment"
4309 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4310 msgid "Command results"
4313 #: lib/channel.php:210
4314 msgid "Command complete"
4317 #: lib/channel.php:221
4318 msgid "Command failed"
4321 #: lib/command.php:44
4322 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4325 #: lib/command.php:88
4327 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4328 msgstr "ユーザを更新できません"
4330 #: lib/command.php:92
4331 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4334 #: lib/command.php:99
4336 msgid "Nudge sent to %s"
4337 msgstr "%s へ合図を送りました"
4339 #: lib/command.php:126
4342 "Subscriptions: %1$s\n"
4343 "Subscribers: %2$s\n"
4350 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4351 msgid "Notice with that id does not exist"
4354 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4355 #: lib/command.php:532
4356 msgid "User has no last notice"
4359 #: lib/command.php:190
4360 msgid "Notice marked as fave."
4363 #: lib/command.php:315
4368 #: lib/command.php:318
4370 msgid "Fullname: %s"
4373 #: lib/command.php:321
4375 msgid "Location: %s"
4378 #: lib/command.php:324
4380 msgid "Homepage: %s"
4383 #: lib/command.php:327
4388 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4390 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4393 #: lib/command.php:378
4394 msgid "Error sending direct message."
4397 #: lib/command.php:422
4398 msgid "Cannot repeat your own notice"
4401 #: lib/command.php:427
4403 msgid "Already repeated that notice"
4406 #: lib/command.php:435
4407 #, fuzzy, php-format
4408 msgid "Notice from %s repeated"
4411 #: lib/command.php:437
4413 msgid "Error repeating notice."
4414 msgstr "通知を保存する際に問題が発生しました。"
4416 #: lib/command.php:491
4418 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4421 #: lib/command.php:500
4422 #, fuzzy, php-format
4423 msgid "Reply to %s sent"
4426 #: lib/command.php:502
4428 msgid "Error saving notice."
4429 msgstr "通知を保存する際に問題が発生しました。"
4431 #: lib/command.php:556
4432 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4435 #: lib/command.php:563
4437 msgid "Subscribed to %s"
4440 #: lib/command.php:584
4441 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4444 #: lib/command.php:591
4446 msgid "Unsubscribed from %s"
4449 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4450 msgid "Command not yet implemented."
4453 #: lib/command.php:612
4454 msgid "Notification off."
4457 #: lib/command.php:614
4458 msgid "Can't turn off notification."
4461 #: lib/command.php:635
4462 msgid "Notification on."
4465 #: lib/command.php:637
4466 msgid "Can't turn on notification."
4469 #: lib/command.php:650
4470 msgid "Login command is disabled"
4473 #: lib/command.php:664
4475 msgid "Could not create login token for %s"
4476 msgstr "%s 用のログイン・トークンを作成できませんでした"
4478 #: lib/command.php:669
4480 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4483 #: lib/command.php:685
4485 msgid "You are not subscribed to anyone."
4486 msgstr "そのプロファイルは送信されていません。"
4488 #: lib/command.php:687
4489 msgid "You are subscribed to this person:"
4490 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4491 msgstr[0] "そのプロファイルは送信されていません。"
4493 #: lib/command.php:707
4495 msgid "No one is subscribed to you."
4496 msgstr "リモートサブスクライブ"
4498 #: lib/command.php:709
4499 msgid "This person is subscribed to you:"
4500 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4501 msgstr[0] "リモートサブスクライブ"
4503 #: lib/command.php:729
4505 msgid "You are not a member of any groups."
4506 msgstr "そのプロファイルは送信されていません。"
4508 #: lib/command.php:731
4509 msgid "You are a member of this group:"
4510 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4511 msgstr[0] "そのプロファイルは送信されていません。"
4513 #: lib/command.php:745
4516 "on - turn on notifications\n"
4517 "off - turn off notifications\n"
4518 "help - show this help\n"
4519 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4520 "groups - lists the groups you have joined\n"
4521 "subscriptions - list the people you follow\n"
4522 "subscribers - list the people that follow you\n"
4523 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4524 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4525 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4526 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4527 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4528 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4529 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4530 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4531 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4532 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4533 "join <group> - join group\n"
4534 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4535 "drop <group> - leave group\n"
4536 "stats - get your stats\n"
4537 "stop - same as 'off'\n"
4538 "quit - same as 'off'\n"
4539 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4540 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4541 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4542 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4543 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4544 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4545 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4546 "track <word> - not yet implemented.\n"
4547 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4548 "track off - not yet implemented.\n"
4549 "untrack all - not yet implemented.\n"
4550 "tracks - not yet implemented.\n"
4551 "tracking - not yet implemented.\n"
4554 #: lib/common.php:199
4556 msgid "No configuration file found. "
4557 msgstr "確認コードがありません。"
4559 #: lib/common.php:200
4560 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4563 #: lib/common.php:201
4564 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4567 #: lib/common.php:202
4569 msgid "Go to the installer."
4572 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4576 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4577 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4580 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4581 msgid "Updates by SMS"
4584 #: lib/dberroraction.php:60
4585 msgid "Database error"
4588 #: lib/designsettings.php:105
4593 #: lib/designsettings.php:109
4596 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4597 msgstr "長すぎます。通知は最大 140 字までです。"
4599 #: lib/designsettings.php:418
4600 msgid "Design defaults restored."
4603 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4604 msgid "Disfavor this notice"
4607 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4608 msgid "Favor this notice"
4609 msgstr "このつぶやきをお気に入りにする"
4611 #: lib/favorform.php:140
4631 #: lib/feedlist.php:64
4635 #: lib/galleryaction.php:121
4639 #: lib/galleryaction.php:131
4643 #: lib/galleryaction.php:139
4644 msgid "Select tag to filter"
4647 #: lib/galleryaction.php:140
4651 #: lib/galleryaction.php:141
4652 msgid "Choose a tag to narrow list"
4655 #: lib/galleryaction.php:143
4659 #: lib/groupeditform.php:163
4660 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4661 msgstr "グループやトピックのホームページやブログの URL"
4663 #: lib/groupeditform.php:168
4665 msgid "Describe the group or topic"
4666 msgstr "グループやトピックを140字以内記述"
4668 #: lib/groupeditform.php:170
4669 #, fuzzy, php-format
4670 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4671 msgstr "グループやトピックを140字以内記述"
4673 #: lib/groupeditform.php:172
4677 #: lib/groupeditform.php:179
4680 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4681 msgstr "いる場所, 例えば \"City, State (or Region), Country\""
4683 #: lib/groupeditform.php:187
4685 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4688 #: lib/groupnav.php:85
4692 #: lib/groupnav.php:101
4697 #: lib/groupnav.php:102
4698 #, fuzzy, php-format
4699 msgid "%s blocked users"
4700 msgstr "そのようなユーザはいません。"
4702 #: lib/groupnav.php:108
4704 msgid "Edit %s group properties"
4705 msgstr "%s グループプロパティを編集"
4707 #: lib/groupnav.php:113
4711 #: lib/groupnav.php:114
4713 msgid "Add or edit %s logo"
4714 msgstr "%s ロゴの追加や編集"
4716 #: lib/groupnav.php:120
4717 #, fuzzy, php-format
4718 msgid "Add or edit %s design"
4719 msgstr "%s ロゴの追加や編集"
4721 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4722 msgid "Groups with most members"
4723 msgstr "メンバー数が多いグループ"
4725 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4726 msgid "Groups with most posts"
4729 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4731 msgid "Tags in %s group's notices"
4732 msgstr "%s グループの通知にあるタグ"
4734 #: lib/htmloutputter.php:103
4735 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4736 msgstr "このページはあなたが承認したメディアタイプでは利用できません。"
4738 #: lib/imagefile.php:75
4739 #, fuzzy, php-format
4740 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4741 msgstr "長すぎます。通知は最大 140 字までです。"
4743 #: lib/imagefile.php:80
4744 msgid "Partial upload."
4745 msgstr "不完全なアップロード。"
4747 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4748 msgid "System error uploading file."
4749 msgstr "ファイルのアップロードでシステムエラー"
4751 #: lib/imagefile.php:96
4752 msgid "Not an image or corrupt file."
4753 msgstr "画像ではないかファイルが破損しています。"
4755 #: lib/imagefile.php:105
4756 msgid "Unsupported image file format."
4757 msgstr "サポート外の画像形式です。"
4759 #: lib/imagefile.php:118
4761 msgid "Lost our file."
4762 msgstr "そのような通知はありません。"
4764 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4765 msgid "Unknown file type"
4768 #: lib/imagefile.php:217
4772 #: lib/imagefile.php:219
4776 #: lib/jabber.php:191
4781 #: lib/joinform.php:114
4785 #: lib/leaveform.php:114
4789 #: lib/logingroupnav.php:80
4790 msgid "Login with a username and password"
4791 msgstr "ユーザ名とパスワードでログイン"
4793 #: lib/logingroupnav.php:86
4794 msgid "Sign up for a new account"
4795 msgstr "新しいアカウントでサインアップ"
4798 msgid "Email address confirmation"
4806 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4808 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4812 "If not, just ignore this message.\n"
4814 "Thanks for your time, \n"
4820 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4821 msgstr "%1$s は %2$s であなたの通知を購読しています。"
4824 #, fuzzy, php-format
4826 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4831 "Faithfully yours,\n"
4835 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4837 "%1$s は %2$s であなたの通知を聞いています。\n"
4846 msgid "Location: %s\n"
4851 msgid "Homepage: %s\n"
4852 msgstr "ホームページ: %s\n"
4863 msgid "New email address for posting to %s"
4869 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4871 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4873 "More email instructions at %3$s.\n"
4875 "Faithfully yours,\n"
4885 msgid "SMS confirmation"
4890 msgid "You've been nudged by %s"
4891 msgstr "あなたは %s に突かれています"
4896 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4897 "to post some news.\n"
4899 "So let's hear from you :)\n"
4903 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4905 "With kind regards,\n"
4911 msgid "New private message from %s"
4917 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4919 "------------------------------------------------------\n"
4921 "------------------------------------------------------\n"
4923 "You can reply to their message here:\n"
4927 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4929 "With kind regards,\n"
4934 #, fuzzy, php-format
4935 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4936 msgstr "%1$s は %2$s であなたの通知を聞いています。"
4941 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4943 "The URL of your notice is:\n"
4947 "The text of your notice is:\n"
4951 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4955 "Faithfully yours,\n"
4961 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4967 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4969 "The notice is here:\n"
4979 #: lib/mailbox.php:89
4980 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4983 #: lib/mailbox.php:139
4985 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4986 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4989 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
4993 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4994 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4997 #: lib/mediafile.php:142
4998 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5001 #: lib/mediafile.php:147
5003 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5007 #: lib/mediafile.php:152
5008 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5011 #: lib/mediafile.php:159
5012 msgid "Missing a temporary folder."
5015 #: lib/mediafile.php:162
5016 msgid "Failed to write file to disk."
5019 #: lib/mediafile.php:165
5020 msgid "File upload stopped by extension."
5023 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5024 msgid "File exceeds user's quota!"
5027 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5028 msgid "File could not be moved to destination directory."
5031 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5033 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5034 msgstr "ユーザを更新できません"
5036 #: lib/mediafile.php:270
5038 msgid " Try using another %s format."
5041 #: lib/mediafile.php:275
5043 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5046 #: lib/messageform.php:120
5047 msgid "Send a direct notice"
5050 #: lib/messageform.php:146
5054 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
5055 msgid "Available characters"
5058 #: lib/noticeform.php:158
5059 msgid "Send a notice"
5062 #: lib/noticeform.php:171
5064 msgid "What's up, %s?"
5067 #: lib/noticeform.php:190
5071 #: lib/noticeform.php:194
5072 msgid "Attach a file"
5075 #: lib/noticelist.php:420
5077 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5080 #: lib/noticelist.php:421
5084 #: lib/noticelist.php:421
5088 #: lib/noticelist.php:422
5092 #: lib/noticelist.php:422
5096 #: lib/noticelist.php:428
5100 #: lib/noticelist.php:523
5103 msgstr "コンテンツがありません!"
5105 #: lib/noticelist.php:548
5110 #: lib/noticelist.php:577
5111 msgid "Reply to this notice"
5114 #: lib/noticelist.php:578
5118 #: lib/noticelist.php:620
5120 msgid "Notice repeated"
5123 #: lib/nudgeform.php:116
5124 msgid "Nudge this user"
5127 #: lib/nudgeform.php:128
5131 #: lib/nudgeform.php:128
5132 msgid "Send a nudge to this user"
5133 msgstr "このユーザへ突きを送る"
5135 #: lib/oauthstore.php:283
5136 msgid "Error inserting new profile"
5137 msgstr "プロファイル追加エラー"
5139 #: lib/oauthstore.php:291
5140 msgid "Error inserting avatar"
5143 #: lib/oauthstore.php:311
5144 msgid "Error inserting remote profile"
5145 msgstr "リモートプロファイル追加エラー"
5147 #: lib/oauthstore.php:345
5148 msgid "Duplicate notice"
5151 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5152 msgid "You have been banned from subscribing."
5155 #: lib/oauthstore.php:491
5156 msgid "Couldn't insert new subscription."
5157 msgstr "サブスクリプションを追加できません"
5159 #: lib/personalgroupnav.php:99
5163 #: lib/personalgroupnav.php:104
5167 #: lib/personalgroupnav.php:114
5171 #: lib/personalgroupnav.php:124
5175 #: lib/personalgroupnav.php:125
5176 msgid "Your incoming messages"
5179 #: lib/personalgroupnav.php:129
5183 #: lib/personalgroupnav.php:130
5184 msgid "Your sent messages"
5187 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5189 msgid "Tags in %s's notices"
5192 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5193 msgid "Subscriptions"
5196 #: lib/profileaction.php:126
5197 msgid "All subscriptions"
5200 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5204 #: lib/profileaction.php:157
5205 msgid "All subscribers"
5206 msgstr "すべてのフォローされている"
5208 #: lib/profileaction.php:178
5212 #: lib/profileaction.php:183
5213 msgid "Member since"
5216 #: lib/profileaction.php:245
5220 #: lib/profileformaction.php:123
5222 msgid "No return-to arguments."
5223 msgstr "そのようなドキュメントはありません。"
5225 #: lib/profileformaction.php:137
5226 msgid "Unimplemented method."
5229 #: lib/publicgroupnav.php:78
5233 #: lib/publicgroupnav.php:82
5237 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5241 #: lib/publicgroupnav.php:88
5245 #: lib/publicgroupnav.php:92
5249 #: lib/repeatform.php:107
5251 msgid "Repeat this notice?"
5254 #: lib/repeatform.php:132
5256 msgid "Repeat this notice"
5259 #: lib/sandboxform.php:67
5263 #: lib/sandboxform.php:78
5265 msgid "Sandbox this user"
5266 msgstr "このユーザをアンブロックする"
5268 #: lib/searchaction.php:120
5273 #: lib/searchaction.php:126
5277 #: lib/searchaction.php:162
5282 #: lib/searchgroupnav.php:80
5286 #: lib/searchgroupnav.php:81
5287 msgid "Find people on this site"
5290 #: lib/searchgroupnav.php:83
5291 msgid "Find content of notices"
5294 #: lib/searchgroupnav.php:85
5295 msgid "Find groups on this site"
5296 msgstr "このサイト上のグループを検索する"
5298 #: lib/section.php:89
5299 msgid "Untitled section"
5300 msgstr "名称未設定のセクション"
5302 #: lib/section.php:106
5306 #: lib/silenceform.php:67
5311 #: lib/silenceform.php:78
5313 msgid "Silence this user"
5314 msgstr "このユーザをブロックする"
5316 #: lib/subgroupnav.php:83
5317 #, fuzzy, php-format
5318 msgid "People %s subscribes to"
5319 msgstr "リモートサブスクライブ"
5321 #: lib/subgroupnav.php:91
5322 #, fuzzy, php-format
5323 msgid "People subscribed to %s"
5324 msgstr "リモートサブスクライブ"
5326 #: lib/subgroupnav.php:99
5328 msgid "Groups %s is a member of"
5332 msgid "Already subscribed!"
5337 msgid "User has blocked you."
5338 msgstr "プロファイルがありません。"
5341 msgid "Could not subscribe."
5345 msgid "Could not subscribe other to you."
5350 msgid "Not subscribed!"
5355 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5356 msgstr "サブスクリプションを削除できません"
5359 msgid "Couldn't delete subscription."
5360 msgstr "サブスクリプションを削除できません"
5362 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5363 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5364 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5367 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5368 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5369 msgid "People Tagcloud as tagged"
5372 #: lib/subscriptionlist.php:126
5376 #: lib/tagcloudsection.php:56
5380 #: lib/topposterssection.php:74
5384 #: lib/unsandboxform.php:69
5388 #: lib/unsandboxform.php:80
5390 msgid "Unsandbox this user"
5391 msgstr "このユーザをアンブロックする"
5393 #: lib/unsilenceform.php:67
5397 #: lib/unsilenceform.php:78
5399 msgid "Unsilence this user"
5400 msgstr "このユーザをアンブロックする"
5402 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5403 msgid "Unsubscribe from this user"
5404 msgstr "このユーザからのサブスクライブを解除する"
5406 #: lib/unsubscribeform.php:137
5410 #: lib/userprofile.php:116
5415 #: lib/userprofile.php:236
5416 msgid "User actions"
5419 #: lib/userprofile.php:248
5421 msgid "Edit profile settings"
5424 #: lib/userprofile.php:249
5428 #: lib/userprofile.php:272
5429 msgid "Send a direct message to this user"
5432 #: lib/userprofile.php:273
5436 #: lib/userprofile.php:311
5441 msgid "a few seconds ago"
5445 msgid "about a minute ago"
5450 msgid "about %d minutes ago"
5454 msgid "about an hour ago"
5459 msgid "about %d hours ago"
5463 msgid "about a day ago"
5468 msgid "about %d days ago"
5472 msgid "about a month ago"
5477 msgid "about %d months ago"
5481 msgid "about a year ago"
5484 #: lib/webcolor.php:82
5485 #, fuzzy, php-format
5486 msgid "%s is not a valid color!"
5487 msgstr "ホームページのURLが不適切です。"
5489 #: lib/webcolor.php:123
5491 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5494 #: scripts/maildaemon.php:48
5495 msgid "Could not parse message."
5498 #: scripts/maildaemon.php:53
5499 msgid "Not a registered user."
5502 #: scripts/maildaemon.php:57
5503 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5506 #: scripts/maildaemon.php:61
5507 msgid "Sorry, no incoming email allowed."