]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/mk_MK/LC_MESSAGES/statusnet.po
Rename Laconica to StatusNet
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / mk_MK / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # #-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
3 # Copyright (C) 2008 FREE SOFTWARE MACEDONIA
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # IGOR STAMATOVSKI <igor@slobodensoftver.org.mk>, 2008.
6 #
7 # #-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
10 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
11 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
12 #
13 #, fuzzy
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
20 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "#-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
26 "#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
27
28 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
29 #: actions/noticesearchrss.php:88
30 #, php-format
31 msgid " Search Stream for \"%s\""
32 msgstr "Пребарувај го потокот за „%s“"
33
34 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
35 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
36 #: actions/finishopenidlogin.php:110
37 msgid ""
38 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
39 msgstr ""
40 "освен следниве лични податоци: лозинка, адреса за е-пошта, адреса за ИМ, "
41 "телефонски број."
42
43 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
44 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
45 msgid " from "
46 msgstr ""
47
48 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
49 #: actions/twitapistatuses.php:347
50 #, php-format
51 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
52 msgstr ""
53
54 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
55 #, php-format
56 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
57 msgstr ""
58
59 #: ../actions/invite.php:170
60 #, php-format
61 msgid ""
62 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
63 "\n"
64 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
65 "you know and people who interest you.\n"
66 "\n"
67 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
68 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
69 "share your interests.\n"
70 "\n"
71 "%1$s said:\n"
72 "\n"
73 "%4$s\n"
74 "\n"
75 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
76 "\n"
77 "%5$s\n"
78 "\n"
79 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
80 "invitation.\n"
81 "\n"
82 "%6$s\n"
83 "\n"
84 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
85 "time.\n"
86 "\n"
87 "Sincerely, %2$s\n"
88 msgstr ""
89
90 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
91 #, php-format
92 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
93 msgstr "%1$s сега ги следи вашите забелешки за %2$s."
94
95 #: ../lib/mail.php:126
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
99 "\n"
100 "\t%3$s\n"
101 "\n"
102 "Faithfully yours,\n"
103 "%4$s.\n"
104 msgstr ""
105 "%1$s сега ги следи вашите забелешки на %2$s.\n"
106 "\n"
107 "\t%3$s\n"
108 "\n"
109 "Искрено ваш,\n"
110 "%4$s.\n"
111
112 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
113 #: actions/twitapistatuses.php:350
114 #, php-format
115 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
116 msgstr ""
117
118 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
119 #: actions/shownotice.php:161
120 #, php-format
121 msgid "%1$s's status on %2$s"
122 msgstr "%1$s статус на %2$s"
123
124 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
125 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
126 #, php-format
127 msgid "%s (%s)"
128 msgstr ""
129
130 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
131 #: actions/publicrss.php:90
132 #, php-format
133 msgid "%s Public Stream"
134 msgstr "Јавниот поток на %s"
135
136 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
137 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
138 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
139 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
140 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
141 #, php-format
142 msgid "%s and friends"
143 msgstr "%s и пријателите"
144
145 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
146 #: actions/twitapistatuses.php:33
147 #, php-format
148 msgid "%s public timeline"
149 msgstr ""
150
151 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
152 #, php-format
153 msgid "%s status"
154 msgstr ""
155
156 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
157 #: actions/twitapistatuses.php:199
158 #, php-format
159 msgid "%s timeline"
160 msgstr ""
161
162 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
163 #: actions/twitapistatuses.php:36
164 #, php-format
165 msgid "%s updates from everyone!"
166 msgstr ""
167
168 #: ../actions/register.php:213
169 msgid ""
170 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
171 "to confirm your email address.)"
172 msgstr ""
173
174 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
175 #, php-format
176 msgid ""
177 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
178 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
179 msgstr ""
180 "**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање што ви го овозможува [%%site."
181 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
182
183 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
184 #, php-format
185 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
186 msgstr "**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање."
187
188 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
189 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
190 msgstr ". Придонесувачите треба да бидат наведени со цело име или прекар."
191
192 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
193 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
194 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
195 #: lib/groupeditform.php:139
196 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
197 msgstr "1-64 мали букви или бројки. Без интерпукциски знаци и празни места."
198
199 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
200 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
201 msgstr ""
202
203 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
204 #: actions/passwordsettings.php:102
205 msgid "6 or more characters"
206 msgstr "6 или повеќе знаци"
207
208 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
209 #: actions/recoverpassword.php:220
210 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
211 msgstr "6 или повеќе знаци и не ја заборавајте!"
212
213 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
214 #: actions/register.php:373
215 msgid "6 or more characters. Required."
216 msgstr ""
217
218 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
219 #, php-format
220 msgid ""
221 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
222 "s for sending messages to you."
223 msgstr ""
224 "Испративме код за потврда на IM адресата што ја додадовте. Мора да го "
225 "одобрите %S за да ви испраќа пораки."
226
227 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
228 msgid ""
229 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
230 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
231 msgstr ""
232
233 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
234 msgid ""
235 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
236 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
237 msgstr ""
238
239 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
240 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
241 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
242 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
243 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
244 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
245 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
246 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
247 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
248 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
249 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
250 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
251 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
252 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82
253 #: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
254 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
255 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
256 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
257 #: actions/twitapiusers.php:32
258 msgid "API method not found!"
259 msgstr ""
260
261 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
262 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
263 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
264 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
265 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
266 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
267 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
268 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
269 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
270 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
271 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
272 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
273 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
274 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
275 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
276 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
277 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
278 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172
279 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
280 #: actions/twitapistatuses.php:562
281 msgid "API method under construction."
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
285 msgid "About"
286 msgstr "За"
287
288 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
289 #: actions/userauthorization.php:143
290 msgid "Accept"
291 msgstr "Прифати"
292
293 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
294 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
295 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
296 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
297 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
298 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
299 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
300 msgid "Add"
301 msgstr "Додај"
302
303 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
304 #: actions/openidsettings.php:93
305 msgid "Add OpenID"
306 msgstr "Додај OpenID"
307
308 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
309 #: lib/accountsettingsaction.php:117
310 msgid "Add or remove OpenIDs"
311 msgstr ""
312
313 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
314 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
315 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
316 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
317 #: actions/smssettings.php:92
318 msgid "Address"
319 msgstr "Адреса"
320
321 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
322 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
323 msgstr ""
324
325 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
326 #: actions/showstream.php:422
327 msgid "All subscriptions"
328 msgstr "Сите претплати"
329
330 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
331 #: actions/publicrss.php:92
332 #, php-format
333 msgid "All updates for %s"
334 msgstr "Сите новини од %s"
335
336 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
337 #: actions/noticesearchrss.php:90
338 #, php-format
339 msgid "All updates matching search term \"%s\""
340 msgstr "Сите новини кои се еднакви со бараниот термин „%s“"
341
342 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
343 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
344 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
345 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
346 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
347 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
348 msgid "Already logged in."
349 msgstr "Веќе сте најавени."
350
351 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
352 msgid "Already subscribed!."
353 msgstr "Веќе сте претплатени!"
354
355 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
356 #: actions/deletenotice.php:113
357 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
358 msgstr ""
359
360 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
361 #: actions/userauthorization.php:81
362 msgid "Authorize subscription"
363 msgstr "Одобрете ја претплатата"
364
365 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
366 #: actions/register.php:192
367 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
368 msgstr ""
369 "Следниот пат најавете се автоматски; не за компјутери кои ги делите со други!"
370
371 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
372 msgid ""
373 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
374 msgstr ""
375
376 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
377 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
378 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
379 msgid "Avatar"
380 msgstr "Аватар"
381
382 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
383 #: actions/avatarsettings.php:395
384 msgid "Avatar updated."
385 msgstr "Аватарот е ажуриран."
386
387 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
388 #, php-format
389 msgid ""
390 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
391 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
392 msgstr ""
393 "Чекам потвдар за оваа адреса. Проверете ја вашата Jabber/GTalk сметка за "
394 "порака со понатамошни инструкции. (Дали го додадовте %s на вашата листа со "
395 "пријатели?)"
396
397 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
398 msgid ""
399 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
400 "a message with further instructions."
401 msgstr ""
402
403 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
404 #: actions/smssettings.php:111
405 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
406 msgstr ""
407
408 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
409 #, fuzzy
410 msgid "Before »"
411 msgstr "Предходни »"
412
413 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
414 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
415 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
416 msgid "Bio"
417 msgstr "Био"
418
419 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
420 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
421 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
422 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
423 #: actions/updateprofile.php:107
424 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
425 msgstr "Биографијата е предолга (максимумот е 140 знаци)."
426
427 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
428 msgid "Can't delete this notice."
429 msgstr ""
430
431 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
432 #: actions/updateprofile.php:123
433 #, php-format
434 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
435 msgstr "Не може да се прочита URL-то на аватарот: '%s'"
436
437 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
438 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
439 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
440 msgid "Can't save new password."
441 msgstr "Новата лозинка не може да се сними"
442
443 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
444 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
445 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
446 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
447 #: actions/smssettings.php:114
448 msgid "Cancel"
449 msgstr "Откажи"
450
451 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
452 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
453 msgstr "Не е возможно да се инстанцира OpenID објект за потрошувачка."
454
455 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
456 #: actions/imsettings.php:286
457 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
458 msgstr "Ова JabberID не може да се нормализира."
459
460 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
461 #: actions/emailsettings.php:311
462 msgid "Cannot normalize that email address"
463 msgstr ""
464
465 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
466 #: actions/passwordsettings.php:110
467 msgid "Change"
468 msgstr "Промени"
469
470 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
471 #: lib/accountsettingsaction.php:114
472 msgid "Change email handling"
473 msgstr ""
474
475 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
476 #: actions/passwordsettings.php:58
477 msgid "Change password"
478 msgstr "Промени ја лозинката"
479
480 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
481 msgid "Change your password"
482 msgstr ""
483
484 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
485 #: lib/accountsettingsaction.php:105
486 msgid "Change your profile settings"
487 msgstr ""
488
489 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
490 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
491 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
492 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
493 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
494 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
495 msgid "Confirm"
496 msgstr "Потврди"
497
498 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
499 #: actions/confirmaddress.php:144
500 msgid "Confirm Address"
501 msgstr "Потврди ја адресата"
502
503 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
504 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
505 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
506 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
507 #: actions/smssettings.php:374
508 msgid "Confirmation cancelled."
509 msgstr "Потврдата е откажана"
510
511 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
512 #: actions/smssettings.php:118
513 msgid "Confirmation code"
514 msgstr ""
515
516 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
517 #: actions/confirmaddress.php:80
518 msgid "Confirmation code not found."
519 msgstr "Кодот за потврда не е пронајден."
520
521 #: ../actions/register.php:202
522 #, php-format
523 msgid ""
524 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
525 "want to...\n"
526 "\n"
527 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
528 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
529 "notices through instant messages.\n"
530 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
531 "share your interests. \n"
532 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
533 "others more about you. \n"
534 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
535 "missed. \n"
536 "\n"
537 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
538 msgstr ""
539
540 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
541 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
542 msgid "Connect"
543 msgstr "Поврзи се"
544
545 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
546 #: actions/finishopenidlogin.php:114
547 msgid "Connect existing account"
548 msgstr "Поврзи се со постоечка сметка"
549
550 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
551 msgid "Contact"
552 msgstr "Контакт"
553
554 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
555 #, php-format
556 msgid "Could not create OpenID form: %s"
557 msgstr "OpenID формуларот не може да се креира:%s"
558
559 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
560 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
561 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
562 #, php-format
563 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
564 msgstr ""
565
566 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
567 #: actions/twitapifriendships.php:41
568 msgid "Could not follow user: User not found."
569 msgstr ""
570
571 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
572 #, php-format
573 msgid "Could not redirect to server: %s"
574 msgstr "Не може да се пренасочи кон серверот: %s"
575
576 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
577 #: actions/updateprofile.php:166
578 msgid "Could not save avatar info"
579 msgstr "Информациите за аватарот не може да се снимат"
580
581 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
582 #: actions/updateprofile.php:159
583 msgid "Could not save new profile info"
584 msgstr "Информациите за новиот профил не може да се снимат"
585
586 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
587 msgid "Could not subscribe other to you."
588 msgstr ""
589
590 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
591 msgid "Could not subscribe."
592 msgstr ""
593
594 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
595 #: actions/recoverpassword.php:111
596 msgid "Could not update user with confirmed email address."
597 msgstr ""
598
599 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
600 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
601 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
602 msgstr "Белезите за барање не може да се конвертираат во белези за пристап."
603
604 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
605 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
606 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
607 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
608 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
609 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
610 msgid "Couldn't delete email confirmation."
611 msgstr "Не може да се креира потврда за е-пошта."
612
613 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
614 msgid "Couldn't delete subscription."
615 msgstr "Претплата не може да се избрише."
616
617 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
618 #: actions/twitapistatuses.php:84
619 msgid "Couldn't find any statuses."
620 msgstr ""
621
622 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
623 #: actions/remotesubscribe.php:178
624 msgid "Couldn't get a request token."
625 msgstr "Не може да се земе белег за барање."
626
627 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
628 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
629 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
630 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
631 #: actions/smssettings.php:325
632 msgid "Couldn't insert confirmation code."
633 msgstr "Кодот за потврда не може да се внесе."
634
635 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
636 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
637 msgid "Couldn't insert new subscription."
638 msgstr "Не може да се внесе нова претплата."
639
640 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
641 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
642 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
643 msgid "Couldn't save profile."
644 msgstr "Профилот не може да се сними."
645
646 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
647 #: actions/profilesettings.php:279
648 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
649 msgstr ""
650
651 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
652 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
653 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
654 msgid "Couldn't update user record."
655 msgstr ""
656
657 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
658 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
659 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
660 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
661 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
662 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
663 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
664 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
665 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
666 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
667 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
668 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
669 #: actions/smssettings.php:408
670 msgid "Couldn't update user."
671 msgstr "Корисникот не може да се освежи/"
672
673 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
674 #: actions/finishopenidlogin.php:112
675 msgid "Create"
676 msgstr "Креирај"
677
678 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
679 #: actions/finishopenidlogin.php:98
680 msgid "Create a new user with this nickname."
681 msgstr "Креирај нов корисник со овој прекар."
682
683 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
684 #: actions/finishopenidlogin.php:96
685 msgid "Create new account"
686 msgstr "Креирај нова сметка"
687
688 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
689 #: actions/finishopenidlogin.php:231
690 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
691 msgstr "Креирање на нова сметка за OpenID што веќе има корисник."
692
693 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
694 #: actions/imsettings.php:100
695 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
696 msgstr "Моментално потврдена Jabber/GTalk адреса."
697
698 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
699 #: actions/smssettings.php:100
700 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
701 msgstr ""
702
703 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
704 #: actions/emailsettings.php:99
705 msgid "Current confirmed email address."
706 msgstr ""
707
708 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
709 msgid "Currently"
710 msgstr "Моментално"
711
712 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
713 #, php-format
714 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
715 msgstr ""
716
717 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
718 #, php-format
719 msgid "DB error inserting reply: %s"
720 msgstr "Одговор од внесот во базата: %s"
721
722 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
723 #: actions/deletenotice.php:79
724 msgid "Delete notice"
725 msgstr ""
726
727 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
728 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
729 #: actions/profilesettings.php:114
730 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
731 msgstr "Опишете се себе си и сопствените интереси во 140 знаци."
732
733 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
734 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
735 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
736 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
737 msgid "Email"
738 msgstr "Е-пошта"
739
740 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
741 #: actions/emailsettings.php:115
742 msgid "Email Address"
743 msgstr ""
744
745 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
746 #: actions/emailsettings.php:60
747 msgid "Email Settings"
748 msgstr ""
749
750 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
751 msgid "Email address already exists."
752 msgstr "Адресата веќе постои."
753
754 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
755 msgid "Email address confirmation"
756 msgstr "Потврдување на адресата"
757
758 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
759 #: actions/emailsettings.php:117
760 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
761 msgstr ""
762
763 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
764 msgid "Email addresses"
765 msgstr ""
766
767 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
768 #: actions/recoverpassword.php:231
769 msgid "Enter a nickname or email address."
770 msgstr "Внесете прекар или е-пошта"
771
772 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
773 #: actions/smssettings.php:119
774 msgid "Enter the code you received on your phone."
775 msgstr ""
776
777 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
778 #: actions/userauthorization.php:161
779 msgid "Error authorizing token"
780 msgstr "Грешка во проверувањето на белегот"
781
782 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
783 #: actions/finishopenidlogin.php:297
784 msgid "Error connecting user to OpenID."
785 msgstr "Грешка во поврзувањето на корисникот со OpenID"
786
787 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
788 #: actions/finishaddopenid.php:126
789 msgid "Error connecting user."
790 msgstr "Грешка во поврзувањето на корисникот."
791
792 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
793 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
794 msgid "Error inserting avatar"
795 msgstr "Грешка во внесувањето на аватарот"
796
797 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
798 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
799 msgid "Error inserting new profile"
800 msgstr "Грешка во внесувањето на новиот профил"
801
802 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
803 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
804 msgid "Error inserting remote profile"
805 msgstr "Грешка во внесувањето на оддалечениот профил"
806
807 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
808 #: actions/recoverpassword.php:280
809 msgid "Error saving address confirmation."
810 msgstr "Грешка во снимањето на потвдата за адресата."
811
812 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
813 #: actions/userauthorization.php:164
814 msgid "Error saving remote profile"
815 msgstr "Грешка во снимањето на оддалечениот профил"
816
817 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
818 msgid "Error saving the profile."
819 msgstr "Грешка во снимањето на профилот."
820
821 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
822 msgid "Error saving the user."
823 msgstr "Грешка во снимањето на корисникот."
824
825 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
826 #: actions/passwordsettings.php:164
827 msgid "Error saving user; invalid."
828 msgstr "Грешка во снимањето на корисникот; неправилен."
829
830 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
831 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
832 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
833 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
834 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
835 msgid "Error setting user."
836 msgstr "Грешка во поставувањето на корисникот."
837
838 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
839 #: actions/finishaddopenid.php:131
840 msgid "Error updating profile"
841 msgstr "Грешка во освежувањето на профилот"
842
843 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
844 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
845 msgid "Error updating remote profile"
846 msgstr "Грешка во освежувањето на оддалечениот профил"
847
848 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
849 #: actions/recoverpassword.php:86
850 msgid "Error with confirmation code."
851 msgstr "Грешка со кодот за потврдување."
852
853 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
854 #: actions/finishopenidlogin.php:117
855 msgid "Existing nickname"
856 msgstr "Постоечки прекар"
857
858 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
859 msgid "FAQ"
860 msgstr "ЧПП"
861
862 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
863 #: actions/avatarsettings.php:397
864 msgid "Failed updating avatar."
865 msgstr "Товарањето на аватарот не успеа."
866
867 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
868 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
869 #, php-format
870 msgid "Feed for friends of %s"
871 msgstr "Канал со пријатели на %S"
872
873 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
874 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
875 #: actions/repliesrss.php:71
876 #, php-format
877 msgid "Feed for replies to %s"
878 msgstr "Канал со одговори на %s"
879
880 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
881 #, php-format
882 msgid "Feed for tag %s"
883 msgstr ""
884
885 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
886 #: lib/searchgroupnav.php:83
887 msgid "Find content of notices"
888 msgstr ""
889
890 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
891 #: lib/searchgroupnav.php:81
892 msgid "Find people on this site"
893 msgstr ""
894
895 #: ../actions/login.php:122
896 msgid ""
897 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
898 "changing your settings."
899 msgstr ""
900 "Поради безбедносни причини треба повторно да го внесете Вашето корисничко "
901 "име и лозинка пред да ги смените Вашите поставки."
902
903 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
904 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
905 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
906 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
907 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
908 msgid "Full name"
909 msgstr "Цело име"
910
911 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
912 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
913 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
914 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
915 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
916 #: actions/updateprofile.php:97
917 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
918 msgstr "Целото име е предолго (максимум 255 знаци)"
919
920 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
921 msgid "Help"
922 msgstr "Помош"
923
924 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
925 #: lib/facebookaction.php:200
926 msgid "Home"
927 msgstr "Дома"
928
929 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
930 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
931 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
932 #: lib/groupeditform.php:146
933 msgid "Homepage"
934 msgstr "Домашна страница"
935
936 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
937 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
938 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
939 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
940 msgid "Homepage is not a valid URL."
941 msgstr "Домашната страница не е правилно URL."
942
943 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
944 #: actions/emailsettings.php:173
945 msgid "I want to post notices by email."
946 msgstr ""
947
948 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
949 #: lib/connectsettingsaction.php:104
950 msgid "IM"
951 msgstr ""
952
953 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
954 #: actions/imsettings.php:118
955 msgid "IM Address"
956 msgstr "IM адреса"
957
958 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
959 #: actions/imsettings.php:59
960 msgid "IM Settings"
961 msgstr "Поставки за IM"
962
963 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
964 #: actions/finishopenidlogin.php:116
965 msgid ""
966 "If you already have an account, login with your username and password to "
967 "connect it to your OpenID."
968 msgstr ""
969 "Ако веќе имае сметка, пријавете се со Вашето корисничко име и лозика, за "
970 "истата да ја поврзете со Вашиот OpenID."
971
972 #: ../actions/openidsettings.php:45
973 msgid ""
974 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
975 "click \"Add\"."
976 msgstr ""
977 "Ако сакате да додадете OpenID на Вашата сметка, внесете го подолу и кликнете "
978 "„Додај“."
979
980 #: ../actions/recoverpassword.php:137
981 msgid ""
982 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
983 "email address you have stored  in your account."
984 msgstr ""
985
986 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
987 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
988 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
989 msgid "Incoming email"
990 msgstr ""
991
992 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
993 #: actions/emailsettings.php:443
994 msgid "Incoming email address removed."
995 msgstr ""
996
997 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
998 #: actions/passwordsettings.php:153
999 msgid "Incorrect old password"
1000 msgstr "Неточна стара лозинка"
1001
1002 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1003 #: actions/login.php:132
1004 msgid "Incorrect username or password."
1005 msgstr "Неточно корисничко име или лозинка"
1006
1007 #: ../actions/recoverpassword.php:265
1008 msgid ""
1009 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1010 "address registered to your account."
1011 msgstr ""
1012 "Упатството за пронаоѓање на Вашата лозинка е испратено до адресата за е-"
1013 "пошта што е регистрирана со Вашата сметка."
1014
1015 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1016 #: actions/updateprofile.php:118
1017 #, php-format
1018 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1019 msgstr "Неправилно URL за аватар: '%s'"
1020
1021 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1022 #, php-format
1023 msgid "Invalid email address: %s"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1027 #: actions/updateprofile.php:102
1028 #, php-format
1029 msgid "Invalid homepage '%s'"
1030 msgstr "Невалидна домашна страница: '%s'"
1031
1032 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1033 #: actions/updateprofile.php:86
1034 #, php-format
1035 msgid "Invalid license URL '%s'"
1036 msgstr "Неправилно URL за лиценца: '%s'"
1037
1038 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1039 #: actions/postnotice.php:66
1040 msgid "Invalid notice content"
1041 msgstr "Неправилна содржина за известување"
1042
1043 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1044 #: actions/postnotice.php:72
1045 msgid "Invalid notice uri"
1046 msgstr "Неправилно uri на известување"
1047
1048 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1049 #: actions/postnotice.php:77
1050 msgid "Invalid notice url"
1051 msgstr "Неправилно url на известување"
1052
1053 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1054 #: actions/updateprofile.php:91
1055 #, php-format
1056 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1057 msgstr "Неправилно URL на профил: '%s'"
1058
1059 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1060 #: actions/remotesubscribe.php:135
1061 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1062 msgstr "Неправилно URL на профил (лош формат)"
1063
1064 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1065 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1066 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1067 msgstr "Неправилно URL на профил вратено од серверот"
1068
1069 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1070 #: actions/avatarbynickname.php:69
1071 msgid "Invalid size."
1072 msgstr "Погрешна големина."
1073
1074 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1075 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1076 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1077 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1078 #: actions/register.php:211
1079 msgid "Invalid username or password."
1080 msgstr "Погрешно име или лозинка."
1081
1082 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1083 msgid "Invitation(s) sent"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1087 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1091 #: lib/subgroupnav.php:103
1092 msgid "Invite"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1096 msgid "Invite new users"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
1100 #, php-format
1101 msgid ""
1102 "It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
1103 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1104 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1105 msgstr ""
1106 "Работи на [Laconica](http://laconi.ca/) софтверот за микроблогирање, верзија "
1107 "%s, достапен пд [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
1108 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1109
1110 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1111 #: actions/imsettings.php:296
1112 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1113 msgstr "Ова Jabber ID му припаќа на друг корисник."
1114
1115 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1116 #, php-format
1117 msgid ""
1118 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1119 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1120 msgstr ""
1121 "Jabber или GTalk адреса како „ime@example.org“. Но прво додајте го %s во "
1122 "Вашата контакт листа во Вашиот IM клиент или GTalk."
1123
1124 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1125 #: actions/profilesettings.php:128
1126 msgid "Language"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1130 #: actions/profilesettings.php:217
1131 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1135 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1136 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1137 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1138 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1139 #: lib/profilelist.php:125
1140 msgid "Location"
1141 msgstr "Локација"
1142
1143 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1144 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1145 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1146 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1147 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1148 #: actions/updateprofile.php:112
1149 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1150 msgstr "Локацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)."
1151
1152 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1153 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1154 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1155 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1156 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1157 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
1158 #, php-format
1159 msgid "Login"
1160 msgstr "Пријави се"
1161
1162 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1163 #: actions/openidlogin.php:62
1164 #, php-format
1165 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1166 msgstr "Пријавете се со [OpenID](%%doc.openid%%) сметка."
1167
1168 #: ../actions/login.php:126
1169 #, php-format
1170 msgid ""
1171 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1172 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1173 "%). "
1174 msgstr ""
1175 "Пријавете се со корисничко име и лозинка. Немате? [Регистрирајте](%%action."
1176 "register%%) нова сметка или пробајте [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
1177
1178 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
1179 msgid "Logout"
1180 msgstr "Одјави се"
1181
1182 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1183 #: actions/register.php:393
1184 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1188 #: lib/facebookaction.php:320
1189 msgid "Lost or forgotten password?"
1190 msgstr "Загубена или заборавена лозинка?"
1191
1192 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1193 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1194 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1198 #: actions/emailsettings.php:71
1199 #, php-format
1200 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1204 #: actions/showstream.php:480
1205 msgid "Member since"
1206 msgstr "Член од"
1207
1208 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1209 #, php-format
1210 msgid "Microblog by %s"
1211 msgstr "Микроблог на %s"
1212
1213 #: ../actions/smssettings.php:304
1214 #, php-format
1215 msgid ""
1216 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1217 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1221 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1222 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1223 msgid "My text and files are available under "
1224 msgstr "Мојот текст и датотеки се достапни под"
1225
1226 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1227 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1228 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1229 msgid "New"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
1233 #, php-format
1234 msgid "New email address for posting to %s"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1238 #: actions/emailsettings.php:465
1239 msgid "New incoming email address added."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1243 #: actions/finishopenidlogin.php:99
1244 msgid "New nickname"
1245 msgstr "Нов прекар"
1246
1247 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1248 #: actions/newnotice.php:68
1249 msgid "New notice"
1250 msgstr "Ново известување"
1251
1252 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1253 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1254 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1255 msgid "New password"
1256 msgstr "Нова лозинка"
1257
1258 #: ../actions/recoverpassword.php:314
1259 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1260 msgstr "Новата лозинка успешно е снимена. Сега сте пријавени."
1261
1262 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1263 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1264 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1265 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1266 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1267 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1268 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
1269 msgid "Nickname"
1270 msgstr "Прекар"
1271
1272 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1273 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1274 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1275 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1276 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1277 #: actions/register.php:159
1278 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1279 msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг."
1280
1281 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1282 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1283 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1284 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1285 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1286 #: actions/updateprofile.php:81
1287 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1288 msgstr "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места."
1289
1290 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1291 #: actions/finishopenidlogin.php:210
1292 msgid "Nickname not allowed."
1293 msgstr "Тој прекар не е дозволен."
1294
1295 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1296 #: actions/remotesubscribe.php:106
1297 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1298 msgstr "Прекар на корисникот што сакате да го следите."
1299
1300 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1301 #: actions/recoverpassword.php:186
1302 msgid "Nickname or email"
1303 msgstr "Прекар или е-пошта"
1304
1305 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1306 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1307 msgid "No"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1311 #: actions/imsettings.php:279
1312 msgid "No Jabber ID."
1313 msgstr "Нема JabberID."
1314
1315 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1316 #: actions/userauthorization.php:153
1317 msgid "No authorization request!"
1318 msgstr "Нема барање за проверка!"
1319
1320 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1321 #: actions/smssettings.php:299
1322 msgid "No carrier selected."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1326 #: actions/smssettings.php:486
1327 msgid "No code entered"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1331 #: actions/confirmaddress.php:75
1332 msgid "No confirmation code."
1333 msgstr "Нема код за потврда."
1334
1335 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1336 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1337 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1338 msgid "No content!"
1339 msgstr "Нема содржина!"
1340
1341 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1342 #: actions/emailsettings.php:304
1343 msgid "No email address."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1347 msgid "No id."
1348 msgstr "Нема id."
1349
1350 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1351 #: actions/emailsettings.php:430
1352 msgid "No incoming email address."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1356 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1357 msgid "No nickname provided by remote server."
1358 msgstr "Серверот не достави прекар."
1359
1360 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1361 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1362 msgid "No nickname."
1363 msgstr "Нема прекар."
1364
1365 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1366 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1367 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1368 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1369 #: actions/smssettings.php:358
1370 msgid "No pending confirmation to cancel."
1371 msgstr "Нема потврди кои може да се откажат."
1372
1373 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1374 #: actions/smssettings.php:294
1375 msgid "No phone number."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1379 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1380 msgid "No profile URL returned by server."
1381 msgstr "Серверот не достави URL за профилот."
1382
1383 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1384 #: actions/recoverpassword.php:266
1385 msgid "No registered email address for that user."
1386 msgstr "Нема регистрирана адреса за е-пошта за тој корисник."
1387
1388 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1389 #: actions/userauthorization.php:57
1390 msgid "No request found!"
1391 msgstr "Не е пронаједено барање."
1392
1393 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1394 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1395 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1396 #: actions/peoplesearch.php:85
1397 msgid "No results"
1398 msgstr "Нема резултати"
1399
1400 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1401 #: actions/avatarbynickname.php:64
1402 msgid "No size."
1403 msgstr "Нема големина."
1404
1405 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1406 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1407 #: actions/twitapistatuses.php:446
1408 msgid "No status found with that ID."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1412 #: actions/twitapistatuses.php:418
1413 msgid "No status with that ID found."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1417 #: actions/openidsettings.php:222
1418 msgid "No such OpenID."
1419 msgstr "Нема таков OpenID."
1420
1421 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1422 msgid "No such document."
1423 msgstr "Нема таков документ."
1424
1425 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1426 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1427 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1428 #: lib/deleteaction.php:51
1429 msgid "No such notice."
1430 msgstr "Нема такво известување."
1431
1432 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1433 #: actions/recoverpassword.php:62
1434 msgid "No such recovery code."
1435 msgstr "Нема таков код за спасување."
1436
1437 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1438 #: actions/postnotice.php:60
1439 msgid "No such subscription"
1440 msgstr "Нема таква претплата"
1441
1442 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1443 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1444 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1445 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1446 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1447 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1448 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1449 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1450 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1451 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1452 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1453 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1454 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1455 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1456 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1457 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1458 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1459 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1460 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1461 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1462 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1463 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1464 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1465 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1466 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
1467 msgid "No such user."
1468 msgstr "Нема таков корисник."
1469
1470 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1471 #: actions/recoverpassword.php:251
1472 msgid "No user with that email address or username."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1476 msgid "Nobody to show!"
1477 msgstr "Нема никој!"
1478
1479 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1480 #: actions/recoverpassword.php:66
1481 msgid "Not a recovery code."
1482 msgstr "Ова не е код за спасување."
1483
1484 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1485 #: scripts/maildaemon.php:53
1486 msgid "Not a registered user."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1490 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1491 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1492 #: lib/twitterapi.php:566
1493 msgid "Not a supported data format."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1497 #: actions/imsettings.php:290
1498 msgid "Not a valid Jabber ID"
1499 msgstr "Неправилен JabberID"
1500
1501 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1502 msgid "Not a valid OpenID."
1503 msgstr "Неправилен OpenID."
1504
1505 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1506 #: actions/emailsettings.php:315
1507 msgid "Not a valid email address"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1511 msgid "Not a valid email address."
1512 msgstr "Неправилна адреса за е-пошта."
1513
1514 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1515 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1516 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1517 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1518 msgid "Not a valid nickname."
1519 msgstr "Неправилен прекар."
1520
1521 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1522 #: actions/remotesubscribe.php:159
1523 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1524 msgstr "Неправилно URL на профил (неточен сервис)."
1525
1526 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1527 #: actions/remotesubscribe.php:152
1528 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1529 msgstr "Неправилно URL на профил (нема дефиниран XRDS)."
1530
1531 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1532 #: actions/remotesubscribe.php:143
1533 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1534 msgstr "Неправилно URL на профил (нема YADIS документ)."
1535
1536 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1537 #: lib/imagefile.php:87
1538 msgid "Not an image or corrupt file."
1539 msgstr "Не е слика или датотеката е корумпирана."
1540
1541 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1542 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1543 msgid "Not authorized."
1544 msgstr "Не е одобрено."
1545
1546 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1547 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1548 msgid "Not expecting this response!"
1549 msgstr "Овој одговор не беше очекуван!"
1550
1551 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1552 #: actions/twitapistatuses.php:309
1553 msgid "Not found"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1557 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1558 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1559 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1560 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1561 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1562 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1563 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1564 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1565 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1566 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1567 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1568 #: lib/settingsaction.php:72
1569 msgid "Not logged in."
1570 msgstr "Не сте пријавени."
1571
1572 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
1573 msgid "Not subscribed!."
1574 msgstr "Не сте претплатени!"
1575
1576 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1577 #: actions/opensearch.php:67
1578 msgid "Notice Search"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1582 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1583 #: actions/showstream.php:192
1584 #, php-format
1585 msgid "Notice feed for %s"
1586 msgstr "Канал со известувања на %s"
1587
1588 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1589 #: actions/shownotice.php:94
1590 msgid "Notice has no profile"
1591 msgstr "Известувањето нема профил"
1592
1593 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1594 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1595 #: lib/noticelist.php:87
1596 msgid "Notices"
1597 msgstr "Известувања"
1598
1599 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1600 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
1601 #, php-format
1602 msgid "Notices tagged with %s"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1606 #: actions/passwordsettings.php:97
1607 msgid "Old password"
1608 msgstr "Стара лозинка"
1609
1610 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1611 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1612 #: lib/logingroupnav.php:81
1613 msgid "OpenID"
1614 msgstr "OpenID"
1615
1616 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1617 #: actions/finishopenidlogin.php:73
1618 msgid "OpenID Account Setup"
1619 msgstr "Поставување на сметка за OpenID"
1620
1621 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1622 msgid "OpenID Auto-Submit"
1623 msgstr "Автоматско испраќање на OpenID"
1624
1625 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1626 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1627 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1628 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1629 msgid "OpenID Login"
1630 msgstr "Пријавување со OpenID"
1631
1632 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1633 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1634 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1635 msgid "OpenID URL"
1636 msgstr "OpenID URL"
1637
1638 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1639 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1640 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1641 msgid "OpenID authentication cancelled."
1642 msgstr "Проверката на OpenID е откажана."
1643
1644 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1645 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1646 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1647 #, php-format
1648 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1649 msgstr "Проверката на OpenID не успеа: %s"
1650
1651 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1652 #, php-format
1653 msgid "OpenID failure: %s"
1654 msgstr "Неуспех на OpenID: %s"
1655
1656 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1657 #: actions/openidsettings.php:231
1658 msgid "OpenID removed."
1659 msgstr "OpenID-то е отстрането"
1660
1661 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
1662 #: actions/openidsettings.php:59
1663 msgid "OpenID settings"
1664 msgstr "Поставки за OpenID"
1665
1666 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
1667 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
1671 #: lib/imagefile.php:75
1672 msgid "Partial upload."
1673 msgstr "Парцијално товарање"
1674
1675 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
1676 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
1677 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
1678 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
1679 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
1680 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
1681 msgid "Password"
1682 msgstr "Лозинка"
1683
1684 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
1685 #: actions/recoverpassword.php:335
1686 msgid "Password and confirmation do not match."
1687 msgstr "Двете лозинки не се совпаѓаат."
1688
1689 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
1690 #: actions/recoverpassword.php:331
1691 msgid "Password must be 6 chars or more."
1692 msgstr "Лозинката мора да биде од најмалку 6 знаци."
1693
1694 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
1695 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
1696 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
1697 msgid "Password recovery requested"
1698 msgstr "Побарано е пронаоѓање на лозинката"
1699
1700 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
1701 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
1702 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
1703 msgid "Password saved."
1704 msgstr "Лозинката е снимена."
1705
1706 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
1707 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
1708 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
1709 msgid "Passwords don't match."
1710 msgstr "Лозинките не се совпаѓаат."
1711
1712 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
1713 #: lib/searchgroupnav.php:80
1714 msgid "People"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
1718 #: actions/opensearch.php:64
1719 msgid "People Search"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
1723 #: actions/peoplesearch.php:58
1724 msgid "People search"
1725 msgstr "Пребарување на луѓе"
1726
1727 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
1728 msgid "Personal"
1729 msgstr "Личен"
1730
1731 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
1732 msgid "Personal message"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
1736 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../actions/userauthorization.php:78
1740 msgid ""
1741 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
1742 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
1743 "click \"Cancel\"."
1744 msgstr ""
1745 "Проверете ги овие детали ако сакате да се претплатите на известувањата на "
1746 "овој корисник. Ако не сакате да се претплатите, кликнете на „Откажи“."
1747
1748 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
1749 #: actions/imsettings.php:142
1750 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1751 msgstr "Испрати известување кога мојот статус на Jabber/GTalk ќе се смени."
1752
1753 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
1754 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
1755 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
1756 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
1757 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
1758 #: actions/twittersettings.php:134
1759 msgid "Preferences"
1760 msgstr "Преференции"
1761
1762 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
1763 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
1764 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
1765 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
1766 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
1767 msgid "Preferences saved."
1768 msgstr "Преференциите се снимени."
1769
1770 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1771 #: actions/profilesettings.php:129
1772 msgid "Preferred language"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
1776 msgid "Privacy"
1777 msgstr "Приватност"
1778
1779 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
1780 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
1781 msgid "Problem saving notice."
1782 msgstr "Проблем во снимањето на известувањето."
1783
1784 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
1785 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
1786 #: lib/personalgroupnav.php:108
1787 msgid "Profile"
1788 msgstr "Профил"
1789
1790 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
1791 #: actions/remotesubscribe.php:109
1792 msgid "Profile URL"
1793 msgstr "URL на профилот"
1794
1795 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
1796 #: actions/profilesettings.php:58
1797 msgid "Profile settings"
1798 msgstr "Поставки на профилот"
1799
1800 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
1801 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
1802 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
1803 msgid "Profile unknown"
1804 msgstr "Непознат профил"
1805
1806 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
1807 msgid "Public Stream Feed"
1808 msgstr "Јавен канал"
1809
1810 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
1811 #: lib/publicgroupnav.php:77
1812 msgid "Public timeline"
1813 msgstr "Јавна историја"
1814
1815 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
1816 #: actions/imsettings.php:153
1817 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
1821 #: actions/emailsettings.php:178
1822 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
1826 #: actions/tag.php:76
1827 msgid "Recent Tags"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
1831 #: actions/recoverpassword.php:190
1832 msgid "Recover"
1833 msgstr "Пронајди"
1834
1835 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
1836 #: actions/recoverpassword.php:198
1837 msgid "Recover password"
1838 msgstr "Пронаоѓање на лозинка"
1839
1840 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
1841 #: actions/recoverpassword.php:73
1842 msgid "Recovery code for unknown user."
1843 msgstr "Код за пронаоѓање за непознат корисник."
1844
1845 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
1846 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
1847 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
1848 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
1849 msgid "Register"
1850 msgstr "Регистрирај се"
1851
1852 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
1853 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
1854 msgid "Registration not allowed."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
1858 #: actions/register.php:67
1859 msgid "Registration successful"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
1863 #: actions/userauthorization.php:144
1864 msgid "Reject"
1865 msgstr "Одбиј"
1866
1867 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
1868 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
1869 #: actions/register.php:414
1870 msgid "Remember me"
1871 msgstr "Запамети ме"
1872
1873 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
1874 #: actions/updateprofile.php:74
1875 msgid "Remote profile with no matching profile"
1876 msgstr "Оддалечениот профил нема одговарачки профил"
1877
1878 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
1879 #: actions/remotesubscribe.php:88
1880 msgid "Remote subscribe"
1881 msgstr "Оддалечена претплата"
1882
1883 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
1884 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
1885 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
1886 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
1887 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
1888 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
1889 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
1890 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
1891 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
1892 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
1893 msgid "Remove"
1894 msgstr "Отстрани"
1895
1896 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
1897 #: actions/openidsettings.php:123
1898 msgid "Remove OpenID"
1899 msgstr "Отстрани го OpenID-то"
1900
1901 #: ../actions/openidsettings.php:73
1902 msgid ""
1903 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
1904 "remove it, add another OpenID first."
1905 msgstr ""
1906 "Ако го остраните Вашето единствено OpenID, тогаш нема да можете да се "
1907 "пријавите. Ако треба да го отстраните, прво додајте друг OpenID."
1908
1909 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
1910 msgid "Replies"
1911 msgstr "Одговори"
1912
1913 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
1914 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
1915 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
1916 #: lib/personalgroupnav.php:104
1917 #, php-format
1918 msgid "Replies to %s"
1919 msgstr "Одговори испратени до %s"
1920
1921 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
1922 #: actions/recoverpassword.php:223
1923 msgid "Reset"
1924 msgstr "Ресетирај"
1925
1926 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
1927 #: actions/recoverpassword.php:197
1928 msgid "Reset password"
1929 msgstr "Рестетирај ја лозинката"
1930
1931 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
1932 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
1933 msgid "SMS"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
1937 #: actions/smssettings.php:126
1938 msgid "SMS Phone number"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
1942 #: actions/smssettings.php:58
1943 msgid "SMS Settings"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
1947 msgid "SMS confirmation"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
1951 #: actions/recoverpassword.php:222
1952 msgid "Same as password above"
1953 msgstr "Исто како лозинката погоре"
1954
1955 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
1956 #: actions/register.php:377
1957 msgid "Same as password above. Required."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
1961 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
1962 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
1963 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
1964 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
1965 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
1966 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
1967 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
1968 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
1969 #: lib/groupeditform.php:171
1970 msgid "Save"
1971 msgstr "Сними"
1972
1973 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
1974 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325
1975 msgid "Search"
1976 msgstr "Барај"
1977
1978 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
1979 #: actions/noticesearch.php:127
1980 msgid "Search Stream Feed"
1981 msgstr "Барај во каналот"
1982
1983 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
1984 #: actions/noticesearch.php:57
1985 #, php-format
1986 msgid ""
1987 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1988 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1989 msgstr ""
1990 "Барајте известувања на %%site.name%% според нивната содржина. Термините "
1991 "одделете ги со празни места. Најмала должина е 3 знаци."
1992
1993 #: ../actions/peoplesearch.php:28
1994 #, php-format
1995 msgid ""
1996 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1997 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1998 msgstr ""
1999 "Барајте луѓе на %%site.name%% според нивното име, локација или интереси. "
2000 "Термините одделете ги со празни места. Најмала должина е 3 знаци."
2001
2002 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2003 #: actions/smssettings.php:457
2004 msgid "Select a carrier"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2008 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2009 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
2010 msgid "Send"
2011 msgstr "Испрати"
2012
2013 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2014 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2015 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2016 msgid "Send email to this address to post new notices."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2020 #: actions/emailsettings.php:152
2021 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2025 #: actions/imsettings.php:137
2026 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2027 msgstr "Испраќај ми известувања преку Jabber/GTalk."
2028
2029 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2030 msgid ""
2031 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2032 "from my carrier."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2036 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2040 msgid "Settings"
2041 msgstr "Поставки"
2042
2043 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2044 #: actions/profilesettings.php:319
2045 msgid "Settings saved."
2046 msgstr "Поставките се снимени."
2047
2048 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2049 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2053 #: actions/finishaddopenid.php:114
2054 msgid "Someone else already has this OpenID."
2055 msgstr "Некој друг веќе го користи ова OpenID."
2056
2057 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2058 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2059 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2060 msgid "Something weird happened."
2061 msgstr "Нешто чудно се случи."
2062
2063 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2064 #: scripts/maildaemon.php:61
2065 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2069 #: scripts/maildaemon.php:57
2070 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
2074 msgid "Source"
2075 msgstr "Изворен код"
2076
2077 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2078 #: actions/showstream.php:476
2079 msgid "Statistics"
2080 msgstr "Статистика"
2081
2082 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2083 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2084 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2085 msgid "Stored OpenID not found."
2086 msgstr "Зачуваниот OpenID не е пронајден."
2087
2088 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2089 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2090 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2091 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2092 #: lib/subscribeform.php:139
2093 msgid "Subscribe"
2094 msgstr "Претплати се"
2095
2096 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2097 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2098 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2099 #: lib/subgroupnav.php:88
2100 msgid "Subscribers"
2101 msgstr "Претплатници"
2102
2103 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2104 #: actions/userauthorization.php:338
2105 msgid "Subscription authorized"
2106 msgstr "Претплатата е одобрена"
2107
2108 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2109 #: actions/userauthorization.php:349
2110 msgid "Subscription rejected"
2111 msgstr "Претплатата е одбиена"
2112
2113 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2114 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2115 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2116 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2117 #: lib/subgroupnav.php:80
2118 msgid "Subscriptions"
2119 msgstr "Претплати"
2120
2121 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2122 #: lib/imagefile.php:78
2123 msgid "System error uploading file."
2124 msgstr "Системска грешка при товарањето на датотеката."
2125
2126 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2127 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2128 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2129 #: lib/profilelist.php:164
2130 msgid "Tags"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2134 msgid "Text"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2138 #: actions/noticesearch.php:67
2139 msgid "Text search"
2140 msgstr "Текстуално пребарување"
2141
2142 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2143 #: actions/openidsettings.php:227
2144 msgid "That OpenID does not belong to you."
2145 msgstr "Овој OpenID не Ви припаѓа Вам."
2146
2147 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2148 #: actions/confirmaddress.php:94
2149 msgid "That address has already been confirmed."
2150 msgstr "Оваа адреса веќе е потврдена."
2151
2152 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2153 #: actions/confirmaddress.php:85
2154 msgid "That confirmation code is not for you!"
2155 msgstr "Овој код за потврда не е за Вас!"
2156
2157 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2158 msgid "That email address already belongs to another user."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2162 #: lib/imagefile.php:71
2163 msgid "That file is too big."
2164 msgstr "Датотеката е преголема."
2165
2166 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2167 #: actions/imsettings.php:293
2168 msgid "That is already your Jabber ID."
2169 msgstr "Ова веќе е Вашиот Jabber ID."
2170
2171 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2172 #: actions/emailsettings.php:318
2173 msgid "That is already your email address."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2177 #: actions/smssettings.php:306
2178 msgid "That is already your phone number."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2182 #: actions/imsettings.php:381
2183 msgid "That is not your Jabber ID."
2184 msgstr "Ова не е Вашиот Jabber ID."
2185
2186 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2187 #: actions/emailsettings.php:397
2188 msgid "That is not your email address."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2192 #: actions/smssettings.php:393
2193 msgid "That is not your phone number."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2197 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2198 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2199 msgid "That is the wrong IM address."
2200 msgstr "Ова е погрешната IM адреса."
2201
2202 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2203 #: actions/smssettings.php:362
2204 msgid "That is the wrong confirmation number."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2208 #: actions/smssettings.php:309
2209 msgid "That phone number already belongs to another user."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2213 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2214 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2215 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2216 msgstr "Ова е предолго. Максималната должина е 140 знаци."
2217
2218 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2219 #: actions/twitapiaccount.php:62
2220 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2224 #, php-format
2225 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2226 msgstr "Адресата  \"%s\" е потврдена за Вашата сметка."
2227
2228 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2229 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2230 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2231 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2232 #: actions/smssettings.php:413
2233 msgid "The address was removed."
2234 msgstr "Адресата е отстранета."
2235
2236 #: ../actions/userauthorization.php:312
2237 msgid ""
2238 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2239 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2240 "subscription. Your subscription token is:"
2241 msgstr ""
2242 "Претплатата е одобрена, но нема вратено URL. Проверете ги инструкциите за "
2243 "местото за да видите како да ја одобрите претплатата. Вашиот белег за "
2244 "претплата е:"
2245
2246 #: ../actions/userauthorization.php:322
2247 msgid ""
2248 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2249 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2250 "subscription."
2251 msgstr ""
2252 "Претплатата е одбиена, но нема вратено URL. Проверете ги инструкциите за "
2253 "местото за да видите како целосно да ја одбиете претплатата."
2254
2255 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2256 #, php-format
2257 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2258 msgstr "Ова се луѓето што ги следат известувањата на %s."
2259
2260 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2261 msgid "These are the people who listen to your notices."
2262 msgstr "Ова се луѓето што ги следат Вашите известувања."
2263
2264 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2265 #, php-format
2266 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2267 msgstr "Ова се луѓето чии известувања ги следи %s."
2268
2269 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2270 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2271 msgstr "Ова се луѓето чии известувања ги следите."
2272
2273 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2274 msgid ""
2275 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: ../actions/recoverpassword.php:88
2279 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2280 msgstr "Овој код за потврда е премногу стар. Почнете од почеток."
2281
2282 #: ../lib/openid.php:195
2283 msgid ""
2284 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2285 "button to go to your OpenID provider."
2286 msgstr ""
2287 "Овој формулар треба автоматски да се испрати. Ако тоа не се случи, кликнете "
2288 "на копчето „Испрати“ за да одите до Вашиот OpenID снабдувач."
2289
2290 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2291 #: actions/finishopenidlogin.php:67
2292 #, php-format
2293 msgid ""
2294 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2295 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2296 "your existing account, if you have one."
2297 msgstr ""
2298 "Ова е прв пат како се пријавивте на %s и затоа морам да го поврземе Вашиот "
2299 "OpenID со локална сметка. Можете да креирате нова сметка или да се поврзете "
2300 "со тековната сметка - ако ја имате."
2301
2302 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2303 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2304 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2305 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2306 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2310 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2311 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2312 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2313 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2314 #: actions/twitapistatuses.php:244
2315 msgid "This method requires a POST."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
2319 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2320 msgstr "Оваа страница не е достапна во форматот кој Вие го прифаќате."
2321
2322 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2323 #: actions/profilesettings.php:138
2324 msgid "Timezone"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2328 #: actions/profilesettings.php:211
2329 msgid "Timezone not selected."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
2333 #, php-format
2334 msgid ""
2335 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2336 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2337 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2338 msgstr ""
2339 "За да се претплатите, може да се [пријавите](%%action.login%%) или  да се "
2340 "[регистрирате](%%action.register%%). Ако имате сметка на [компатибилно место "
2341 "за микро блогирање](%%doc.openmublog%%), внесете го URL-то на Вашиот профил "
2342 "подолу."
2343
2344 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2345 #: actions/twitapifriendships.php:132
2346 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2350 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2351 #: actions/profilesettings.php:109
2352 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2353 msgstr "URL на Вашата домашна страница, блог или профил на друго место."
2354
2355 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2356 #: actions/remotesubscribe.php:110
2357 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2358 msgstr "URL на Вашиот профил на друго компатибилно место за микроблогирање."
2359
2360 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2361 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2362 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2363 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2364 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2365 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2366 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2367 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2368 msgid "Unexpected form submission."
2369 msgstr "Неочекувано испраќање на формулар."
2370
2371 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2372 #: actions/recoverpassword.php:323
2373 msgid "Unexpected password reset."
2374 msgstr "Неочекувано ресетирање на лозинка."
2375
2376 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2377 msgid "Unknown action"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2381 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2382 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2383 msgstr "Непозната верзија на протоколот OMB."
2384
2385 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2386 msgid ""
2387 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2388 "contributors and available under the "
2389 msgstr ""
2390 "Освен ако не е поинаку назначено, содржината на ова место е авторско право "
2391 "на придонесувачите и е достапна под"
2392
2393 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2394 #: actions/confirmaddress.php:90
2395 #, php-format
2396 msgid "Unrecognized address type %s"
2397 msgstr "Непознат тип на адреса %s"
2398
2399 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2400 #: lib/unsubscribeform.php:137
2401 msgid "Unsubscribe"
2402 msgstr "Откажи ја претплатата"
2403
2404 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2405 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2406 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2407 msgid "Unsupported OMB version"
2408 msgstr "Неподдржнана верзија на ОМВ"
2409
2410 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2411 #: lib/imagefile.php:102
2412 msgid "Unsupported image file format."
2413 msgstr "Неподдржан фомрат на слики."
2414
2415 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2416 #: lib/connectsettingsaction.php:108
2417 msgid "Updates by SMS"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2421 #: lib/connectsettingsaction.php:105
2422 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2426 #: actions/twitapistatuses.php:129
2427 #, php-format
2428 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2432 #: actions/twitapistatuses.php:202
2433 #, php-format
2434 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2438 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2439 msgid "Upload"
2440 msgstr "Товари"
2441
2442 #: ../actions/avatar.php:27
2443 msgid ""
2444 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2445 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2446 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2447 "share."
2448 msgstr ""
2449 "Тука можете да поставите нов „аватар“ (косиничка слика). Не можете да ја "
2450 "менувате сликата откако ќе ја товарите, па затоа погрижете се да личи на "
2451 "квадрат. Сликата мора да биде под истата лиценца како ова место. Користете "
2452 "слика која е Ваша и која сакате да ја споделите."
2453
2454 #: ../lib/settingsaction.php:91
2455 msgid "Upload a new profile image"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2459 msgid ""
2460 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2464 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176
2465 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2466 msgstr "Се користи само за надградби, објави и пронаоѓање на лозинка."
2467
2468 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2469 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2470 msgid "User being listened to doesn't exist."
2471 msgstr "Корисникот кој го следите не постои."
2472
2473 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2474 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2475 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2476 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2477 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2478 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2479 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2480 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2481 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2482 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2483 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2484 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2485 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2486 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2487 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2488 msgid "User has no profile."
2489 msgstr "Корисникот нема профил."
2490
2491 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2492 #: actions/remotesubscribe.php:105
2493 msgid "User nickname"
2494 msgstr "Прекар на корисникот"
2495
2496 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2497 msgid "User not found."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2501 #: actions/profilesettings.php:139
2502 msgid "What timezone are you normally in?"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
2506 #, php-format
2507 msgid "What's up, %s?"
2508 msgstr "Што има %s?"
2509
2510 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2511 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
2512 #: actions/profilesettings.php:119
2513 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2514 msgstr "Каде се наоѓате, на пр. „Град, Држава“."
2515
2516 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
2517 #: actions/updateprofile.php:132
2518 #, php-format
2519 msgid "Wrong image type for '%s'"
2520 msgstr "Погрешен тип на слика за '%s'"
2521
2522 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
2523 #: actions/updateprofile.php:127
2524 #, php-format
2525 msgid "Wrong size image at '%s'"
2526 msgstr "Погрешна големина на слика на '%s'"
2527
2528 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2529 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
2530 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
2531 #: actions/deletenotice.php:141
2532 msgid "Yes"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
2536 #: actions/finishaddopenid.php:112
2537 msgid "You already have this OpenID!"
2538 msgstr "Веќе го имате овој OpenID!"
2539
2540 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
2541 msgid ""
2542 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
2543 "be undone."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
2547 #: actions/recoverpassword.php:36
2548 msgid "You are already logged in!"
2549 msgstr "Веќе сте пријавени!"
2550
2551 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
2552 msgid "You are already subscribed to these users:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2556 #: actions/twitapifriendships.php:105
2557 msgid "You are not friends with the specified user."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../actions/password.php:27
2561 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
2562 msgstr "Овде можете да ја промените лозинката. Одберете добра лозинка!"
2563
2564 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
2565 msgid "You can create a new account to start posting notices."
2566 msgstr "Можете да креирате нова сметка за да испраќате известувања."
2567
2568 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2569 #: actions/smssettings.php:69
2570 #, php-format
2571 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../actions/openidsettings.php:86
2575 msgid ""
2576 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
2577 "\"Remove\"."
2578 msgstr ""
2579 "Можте да отстраните OpenID од Вашата сметка со кликање на копчето „Отстрани“."
2580
2581 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
2582 #, php-format
2583 msgid ""
2584 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2585 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2586 msgstr ""
2587 "Можете да примате и праќате известувања преку Jabber/GTalk [брзи пораки](%%"
2588 "doc.im%%). Подолу "
2589
2590 #: ../actions/profilesettings.php:27
2591 msgid ""
2592 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2593 msgstr ""
2594 "Во Вашиот личен профил може да дополните информации за луѓето да знаат "
2595 "повеќе за Вас."
2596
2597 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
2598 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
2599 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
2600 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
2601 msgid "You can use the local subscription!"
2602 msgstr "Може да ја користите локалната претплата."
2603
2604 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
2605 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
2606 #: actions/finishopenidlogin.php:43
2607 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2608 msgstr "Не може да се регистрирате ако не ја прифаќате лиценцата."
2609
2610 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
2611 #: actions/updateprofile.php:67
2612 msgid "You did not send us that profile"
2613 msgstr "Не ни го испративте тој профил."
2614
2615 #: ../lib/mail.php:147
2616 #, php-format
2617 msgid ""
2618 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2619 "\n"
2620 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
2621 "\n"
2622 "More email instructions at %3$s.\n"
2623 "\n"
2624 "Faithfully yours,\n"
2625 "%4$s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2629 #: actions/twitapistatuses.php:463
2630 msgid "You may not delete another user's status."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
2634 #, php-format
2635 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
2639 msgid ""
2640 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2641 "on the site. Thanks for growing the community!"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../actions/recoverpassword.php:149
2645 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
2646 msgstr "Идентификувани сте. Подолу можете да внесете нова лозинка."
2647
2648 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
2649 #: actions/openidlogin.php:104
2650 msgid "Your OpenID URL"
2651 msgstr "Вашето URL за OpenID"
2652
2653 #: ../actions/recoverpassword.php:164
2654 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2655 msgstr ""
2656 "Вашиот прекар на овој сервер или адресата за е-пошта со која се "
2657 "регистриравте."
2658
2659 #: ../actions/openidsettings.php:28
2660 #, php-format
2661 msgid ""
2662 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
2663 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
2664 msgstr ""
2665 "[OpenID](%%doc.openid%%) Ви овозможува да се пријавувате на многу места со "
2666 "истата корисничка сметка. Овде можете да ги уредите Вашите поврзани OpenID-"
2667 "ја."
2668
2669 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
2670 msgid "a few seconds ago"
2671 msgstr "пред неколку секунди"
2672
2673 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
2674 #, php-format
2675 msgid "about %d days ago"
2676 msgstr "пред %d денови"
2677
2678 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
2679 #, php-format
2680 msgid "about %d hours ago"
2681 msgstr "пред %d часа"
2682
2683 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
2684 #, php-format
2685 msgid "about %d minutes ago"
2686 msgstr "пред %d минути"
2687
2688 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
2689 #, php-format
2690 msgid "about %d months ago"
2691 msgstr "пред %d месеци"
2692
2693 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
2694 msgid "about a day ago"
2695 msgstr "пред еден ден"
2696
2697 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
2698 msgid "about a minute ago"
2699 msgstr "пред една минута"
2700
2701 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
2702 msgid "about a month ago"
2703 msgstr "пред еден месец"
2704
2705 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
2706 msgid "about a year ago"
2707 msgstr "пред една година"
2708
2709 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
2710 msgid "about an hour ago"
2711 msgstr "пред еден час"
2712
2713 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2714 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
2715 msgid "delete"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
2719 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
2720 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
2721 msgid "in reply to..."
2722 msgstr "во одговор на..."
2723
2724 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
2725 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
2726 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
2727 msgid "reply"
2728 msgstr "одговор"
2729
2730 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
2731 #: actions/passwordsettings.php:106
2732 msgid "same as password above"
2733 msgstr "исто како лозинката погоре"
2734
2735 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2736 #: actions/twitapistatuses.php:555
2737 msgid "unsupported file type"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
2741 #, fuzzy
2742 msgid "« After"
2743 msgstr "« Следни"
2744
2745 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
2746 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
2747 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
2748 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
2749 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
2750 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
2751 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
2752 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
2753 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
2754 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
2755 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
2756 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
2757 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
2758 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
2762 msgid "This notice is not a favorite!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
2766 msgid "Could not delete favorite."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
2770 msgid "Favor"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/emailsettings.php:92
2774 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
2778 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
2782 #: actions/twitapifavorites.php:118
2783 msgid "This notice is already a favorite!"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
2787 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
2788 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
2789 msgid "Could not create favorite."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/favor.php:70
2793 msgid "Disfavor"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
2797 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
2798 #, php-format
2799 msgid "%s favorite notices"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
2803 #, php-format
2804 msgid "Feed of favorite notices of %s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
2808 #, php-format
2809 msgid "Inbox for %s - page %d"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
2813 #, php-format
2814 msgid "Inbox for %s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
2818 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
2822 #, php-format
2823 msgid ""
2824 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2825 "\n"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
2829 #: actions/register.php:416
2830 msgid "Automatically login in the future; "
2831 msgstr ""
2832
2833 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
2834 msgid "For security reasons, please re-enter your "
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
2838 msgid "Login with your username and password. "
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
2842 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
2843 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
2847 msgid "No recipient specified."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
2851 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
2852 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
2853 msgid "You can't send a message to this user."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
2857 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
2858 #: classes/Command.php:240
2859 msgid ""
2860 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
2864 #: actions/newmessage.php:163
2865 msgid "No such user"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
2869 msgid "New message"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
2873 msgid "Notice without matching profile"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
2877 #, php-format
2878 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
2882 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/openidsettings.php:74
2886 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
2890 msgid "You can remove an OpenID from your account "
2891 msgstr ""
2892
2893 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
2894 #, php-format
2895 msgid "Outbox for %s - page %d"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
2899 #, php-format
2900 msgid "Outbox for %s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
2904 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2908 #, php-format
2909 msgid ""
2910 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
2914 msgid "You can update your personal profile info here "
2915 msgstr ""
2916
2917 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
2918 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
2919 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
2920 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
2921 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
2922 msgid "User without matching profile"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
2926 msgid "This confirmation code is too old. "
2927 msgstr ""
2928
2929 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
2930 msgid "If you've forgotten or lost your"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
2934 msgid "You've been identified. Enter a "
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
2938 msgid "Your nickname on this server, "
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
2942 msgid "Instructions for recovering your password "
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
2946 msgid "New password successfully saved. "
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
2950 msgid "Password must be 6 or more characters."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/register.php:216
2954 #, php-format
2955 msgid ""
2956 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2957 "want to..."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: actions/register.php:227
2961 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
2965 #, php-format
2966 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
2970 #, php-format
2971 msgid "Feed for favorites of %s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
2975 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
2976 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
2980 msgid "No such message."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/showmessage.php:42
2984 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
2988 #, php-format
2989 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
2993 #, php-format
2994 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: actions/showstream.php:154
2998 msgid "Send a message"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3002 #, php-format
3003 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3004 msgstr ""
3005
3006 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3007 #, php-format
3008 msgid "Direct messages to %s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3012 #, php-format
3013 msgid "All the direct messages sent to %s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3017 msgid "Direct Messages You've Sent"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3021 #, php-format
3022 msgid "All the direct messages sent from %s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3026 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3027 msgid "No message text!"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3031 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3032 msgid "Recipient user not found."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3036 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3037 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3041 #, php-format
3042 msgid "%s / Favorites from %s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3046 #, php-format
3047 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3051 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3052 #, php-format
3053 msgid "%s added your notice as a favorite"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3057 #: actions/twitapifavorites.php:165
3058 #, php-format
3059 msgid ""
3060 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3061 "\n"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/twittersettings.php:27
3065 msgid ""
3066 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3070 msgid "Twitter settings"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3074 msgid "Twitter Account"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3078 msgid "Current verified Twitter account."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/twittersettings.php:63
3082 msgid "Twitter Username"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3086 msgid "No spaces, please."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/twittersettings.php:67
3090 msgid "Twitter Password"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3094 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3098 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3102 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: actions/twittersettings.php:122
3106 msgid ""
3107 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3108 "underscore (_). 15 chars max."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3112 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/twittersettings.php:137
3116 #, php-format
3117 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3121 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3122 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3126 msgid "Twitter settings saved."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3130 msgid "That is not your Twitter account."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3134 #: actions/twittersettings.php:403
3135 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3139 msgid "Twitter account removed."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3143 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3144 #: actions/twittersettings.php:453
3145 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3149 msgid "Twitter preferences saved."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3153 msgid "Please check these details to make sure "
3154 msgstr ""
3155
3156 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3157 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3158 msgstr ""
3159
3160 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3161 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3162 msgstr ""
3163
3164 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3165 msgid "Command results"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
3169 msgid "Command complete"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
3173 msgid "Command failed"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
3177 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3181 #, php-format
3182 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3186 #: classes/Command.php:276
3187 msgid "User has no last notice"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
3191 msgid "Notice marked as fave."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
3195 #, php-format
3196 msgid "%1$s (%2$s)"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
3200 #, php-format
3201 msgid "Fullname: %s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
3205 #, php-format
3206 msgid "Location: %s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
3210 #, php-format
3211 msgid "Homepage: %s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
3215 #, php-format
3216 msgid "About: %s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
3220 #, php-format
3221 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
3225 #, php-format
3226 msgid "Direct message to %s sent"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
3230 msgid "Error sending direct message."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
3234 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
3238 #, php-format
3239 msgid "Subscribed to %s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
3243 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
3247 #, php-format
3248 msgid "Unsubscribed from %s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3252 #: classes/Command.php:376
3253 msgid "Command not yet implemented."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
3257 msgid "Notification off."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
3261 msgid "Can't turn off notification."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
3265 msgid "Notification on."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
3269 msgid "Can't turn on notification."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3273 msgid "Commands:\n"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
3277 msgid "Could not insert message."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
3281 msgid "Could not update message with new URI."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: lib/gallery.php:46
3285 msgid "User without matching profile in system."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3289 #, php-format
3290 msgid ""
3291 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3292 "\n"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
3296 #, php-format
3297 msgid "New private message from %s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3301 #, php-format
3302 msgid ""
3303 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3304 "\n"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
3308 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3312 msgid "This form should automatically submit itself. "
3313 msgstr ""
3314
3315 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3316 msgid "Favorites"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3320 #, php-format
3321 msgid "%s's favorite notices"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3325 msgid "User"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
3329 msgid "Inbox"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
3333 msgid "Your incoming messages"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
3337 msgid "Outbox"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
3341 msgid "Your sent messages"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
3345 msgid "Twitter"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
3349 msgid "Twitter integration options"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
3353 msgid "To"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
3357 msgid "Could not parse message."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
3361 #, fuzzy, php-format
3362 msgid "%s and friends, page %d"
3363 msgstr "%s и пријателите"
3364
3365 #: actions/avatarsettings.php:76
3366 msgid "You can upload your personal avatar."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
3370 #: actions/grouplogo.php:250
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Avatar settings"
3373 msgstr "Поставки"
3374
3375 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
3376 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
3377 msgid "Original"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
3381 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
3382 msgid "Preview"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
3386 msgid "Crop"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
3390 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
3391 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
3392 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
3393 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
3394 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
3395 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
3396 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
3397 #: actions/userauthorization.php:39
3398 msgid "There was a problem with your session token. "
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
3402 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
3406 msgid "Lost our file data."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
3410 #: classes/User_group.php:112
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Lost our file."
3413 msgstr "Нема такво известување."
3414
3415 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
3416 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
3417 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
3418 msgid "Unknown file type"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
3422 msgid "No profile specified."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
3426 #: actions/unblock.php:75
3427 msgid "No profile with that ID."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/block.php:111
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Block user"
3433 msgstr "Нема таков корисник."
3434
3435 #: actions/block.php:129
3436 msgid "Are you sure you want to block this user? "
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/block.php:162
3440 #, fuzzy
3441 msgid "You have already blocked this user."
3442 msgstr "Веќе сте пријавени!"
3443
3444 #: actions/block.php:167
3445 msgid "Failed to save block information."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/confirmaddress.php:159
3449 #, fuzzy, php-format
3450 msgid "The address \"%s\" has been "
3451 msgstr "Адресата е отстранета."
3452
3453 #: actions/deletenotice.php:73
3454 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/disfavor.php:94
3458 msgid "Add to favorites"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/editgroup.php:54
3462 #, php-format
3463 msgid "Edit %s group"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
3467 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
3468 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
3472 msgid "You must be logged in to create a group."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
3476 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
3477 #: actions/showgroup.php:121
3478 #, fuzzy
3479 msgid "No nickname"
3480 msgstr "Нема прекар."
3481
3482 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
3483 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
3484 #: actions/showgroup.php:128
3485 #, fuzzy
3486 msgid "No such group"
3487 msgstr "Нема такво известување."
3488
3489 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
3490 #: actions/grouplogo.php:107
3491 msgid "You must be an admin to edit the group"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/editgroup.php:157
3495 msgid "Use this form to edit the group."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
3501 msgstr "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места."
3502
3503 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
3504 #, fuzzy
3505 msgid "description is too long (max 140 chars)."
3506 msgstr "Биографијата е предолга (максимумот е 140 знаци)."
3507
3508 #: actions/editgroup.php:218
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Could not update group."
3511 msgstr "Корисникот не може да се освежи/"
3512
3513 #: actions/editgroup.php:226
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Options saved."
3516 msgstr "Поставките се снимени."
3517
3518 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
3519 #, fuzzy, php-format
3520 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
3521 msgstr "Грешка со кодот за потврдување."
3522
3523 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
3524 msgid "Make a new email address for posting to; "
3525 msgstr ""
3526
3527 #: actions/emailsettings.php:157
3528 msgid "Send me email when someone "
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/emailsettings.php:168
3532 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: actions/emailsettings.php:321
3536 #, fuzzy
3537 msgid "That email address already belongs "
3538 msgstr "Адресата веќе постои."
3539
3540 #: actions/emailsettings.php:343
3541 #, fuzzy
3542 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
3543 msgstr ""
3544 "Испративме код за потврда на IM адресата што ја додадовте. Мора да го "
3545 "одобрите %S за да ви испраќа пораки."
3546
3547 #: actions/facebookhome.php:110
3548 msgid "Server error - couldn't get user!"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/facebookhome.php:196
3552 #, php-format
3553 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
3557 #, php-format
3558 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/facebookhome.php:218
3562 msgid "Skip"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: actions/facebookhome.php:235
3566 #, fuzzy
3567 msgid "No notice content!"
3568 msgstr "Нема содржина!"
3569
3570 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
3571 msgid "Pagination"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
3575 #, fuzzy
3576 msgid "After"
3577 msgstr "« Следни"
3578
3579 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Before"
3582 msgstr "Предходни »"
3583
3584 #: actions/facebookinvite.php:70
3585 #, php-format
3586 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: actions/facebookinvite.php:72
3590 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: actions/facebookinvite.php:96
3594 #, php-format
3595 msgid "You have been invited to %s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: actions/facebookinvite.php:105
3599 #, fuzzy, php-format
3600 msgid "Invite your friends to use %s"
3601 msgstr "Канал со пријатели на %S"
3602
3603 #: actions/facebookinvite.php:113
3604 #, php-format
3605 msgid "Friends already using %s:"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: actions/facebookinvite.php:130
3609 #, php-format
3610 msgid "Send invitations"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: actions/facebookremove.php:56
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Couldn't remove Facebook user."
3616 msgstr "Корисникот не може да се освежи/"
3617
3618 #: actions/facebooksettings.php:65
3619 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: actions/facebooksettings.php:67
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Sync preferences saved."
3625 msgstr "Преференциите се снимени."
3626
3627 #: actions/facebooksettings.php:90
3628 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/facebooksettings.php:97
3632 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: actions/facebooksettings.php:106
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Prefix"
3638 msgstr "Профил"
3639
3640 #: actions/facebooksettings.php:108
3641 msgid "A string to prefix notices with."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: actions/facebooksettings.php:124
3645 #, php-format
3646 msgid "If you would like %s to automatically update "
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/facebooksettings.php:147
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Sync preferences"
3652 msgstr "Преференции"
3653
3654 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
3655 msgid "Disfavor favorite"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
3659 #: lib/publicgroupnav.php:91
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Popular notices"
3662 msgstr "Нема такво известување."
3663
3664 #: actions/favorited.php:67
3665 #, fuzzy, php-format
3666 msgid "Popular notices, page %d"
3667 msgstr "Нема такво известување."
3668
3669 #: actions/favorited.php:79
3670 msgid "The most popular notices on the site right now."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
3674 #: lib/publicgroupnav.php:87
3675 msgid "Featured users"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/featured.php:71
3679 #, php-format
3680 msgid "Featured users, page %d"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/featured.php:99
3684 #, php-format
3685 msgid "A selection of some of the great users on %s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/finishremotesubscribe.php:188
3689 msgid "That user has blocked you from subscribing."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/groupbyid.php:79
3693 msgid "No ID"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
3697 msgid "Group logo"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/grouplogo.php:149
3701 msgid "You can upload a logo image for your group."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/grouplogo.php:448
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Logo updated."
3707 msgstr "Аватарот е ажуриран."
3708
3709 #: actions/grouplogo.php:450
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Failed updating logo."
3712 msgstr "Товарањето на аватарот не успеа."
3713
3714 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
3715 #, php-format
3716 msgid "%s group members"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/groupmembers.php:96
3720 #, php-format
3721 msgid "%s group members, page %d"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/groupmembers.php:111
3725 msgid "A list of the users in this group."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
3729 #: lib/subgroupnav.php:96
3730 msgid "Groups"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/groups.php:64
3734 #, php-format
3735 msgid "Groups, page %d"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/groups.php:90
3739 #, php-format
3740 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Create a new group"
3746 msgstr "Креирај нова сметка"
3747
3748 #: actions/groupsearch.php:57
3749 #, fuzzy, php-format
3750 msgid ""
3751 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
3752 msgstr ""
3753 "Барајте луѓе на %%site.name%% според нивното име, локација или интереси. "
3754 "Термините одделете ги со празни места. Најмала должина е 3 знаци."
3755
3756 #: actions/groupsearch.php:63
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Group search"
3759 msgstr "Пребарување на луѓе"
3760
3761 #: actions/imsettings.php:70
3762 msgid "You can send and receive notices through "
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/imsettings.php:120
3766 #, php-format
3767 msgid "Jabber or GTalk address, "
3768 msgstr ""
3769
3770 #: actions/imsettings.php:147
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
3773 msgstr "Испраќај ми известувања преку Jabber/GTalk."
3774
3775 #: actions/imsettings.php:321
3776 #, fuzzy, php-format
3777 msgid "A confirmation code was sent "
3778 msgstr "Нема код за потврда."
3779
3780 #: actions/joingroup.php:65
3781 msgid "You must be logged in to join a group."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/joingroup.php:95
3785 #, fuzzy
3786 msgid "You are already a member of that group"
3787 msgstr "Веќе сте пријавени!"
3788
3789 #: actions/joingroup.php:128
3790 #, fuzzy, php-format
3791 msgid "Could not join user %s to group %s"
3792 msgstr "Не може да се пренасочи кон серверот: %s"
3793
3794 #: actions/joingroup.php:135
3795 #, php-format
3796 msgid "%s joined group %s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/leavegroup.php:60
3800 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/leavegroup.php:65
3804 msgid "You must be logged in to leave a group."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: actions/leavegroup.php:88
3808 #, fuzzy
3809 msgid "No such group."
3810 msgstr "Нема такво известување."
3811
3812 #: actions/leavegroup.php:95
3813 #, fuzzy
3814 msgid "You are not a member of that group."
3815 msgstr "Не ни го испративте тој профил."
3816
3817 #: actions/leavegroup.php:100
3818 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/leavegroup.php:130
3822 msgid "Could not find membership record."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/leavegroup.php:138
3826 #, fuzzy, php-format
3827 msgid "Could not remove user %s to group %s"
3828 msgstr "OpenID формуларот не може да се креира:%s"
3829
3830 #: actions/leavegroup.php:145
3831 #, php-format
3832 msgid "%s left group %s"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
3836 msgid "Login to site"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: actions/microsummary.php:69
3840 msgid "No current status"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: actions/newgroup.php:53
3844 msgid "New group"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/newgroup.php:115
3848 msgid "Use this form to create a new group."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: actions/newgroup.php:177
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Could not create group."
3854 msgstr "Информациите за аватарот не може да се снимат"
3855
3856 #: actions/newgroup.php:191
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Could not set group membership."
3859 msgstr "Не може да се креира претплатата"
3860
3861 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
3862 #, fuzzy
3863 msgid "That's too long. "
3864 msgstr "Датотеката е преголема."
3865
3866 #: actions/newmessage.php:134
3867 msgid "Don't send a message to yourself; "
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/newnotice.php:166
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Notice posted"
3873 msgstr "Известувања"
3874
3875 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
3876 msgid "Ajax Error"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/nudge.php:85
3880 msgid ""
3881 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/nudge.php:94
3885 msgid "Nudge sent"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/nudge.php:97
3889 msgid "Nudge sent!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: actions/openidlogin.php:97
3893 #, fuzzy
3894 msgid "OpenID login"
3895 msgstr "Пријавување со OpenID"
3896
3897 #: actions/openidsettings.php:128
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Removing your only OpenID "
3900 msgstr "Отстрани го OpenID-то"
3901
3902 #: actions/othersettings.php:60
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Other Settings"
3905 msgstr "Поставки"
3906
3907 #: actions/othersettings.php:71
3908 msgid "Manage various other options."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: actions/othersettings.php:93
3912 msgid "URL Auto-shortening"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: actions/othersettings.php:112
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Service"
3918 msgstr "Барај"
3919
3920 #: actions/othersettings.php:113
3921 msgid "Automatic shortening service to use."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: actions/othersettings.php:144
3925 #, fuzzy
3926 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
3927 msgstr "Локацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)."
3928
3929 #: actions/passwordsettings.php:69
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Change your password."
3932 msgstr "Промени ја лозинката"
3933
3934 #: actions/passwordsettings.php:89
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Password change"
3937 msgstr "Лозинката е снимена."
3938
3939 #: actions/peopletag.php:35
3940 #, fuzzy, php-format
3941 msgid "Not a valid people tag: %s"
3942 msgstr "Неправилна адреса за е-пошта."
3943
3944 #: actions/peopletag.php:47
3945 #, php-format
3946 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: actions/peopletag.php:91
3950 #, php-format
3951 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/profilesettings.php:91
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Profile information"
3957 msgstr "Непознат профил"
3958
3959 #: actions/profilesettings.php:124
3960 msgid ""
3961 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: actions/profilesettings.php:144
3965 msgid "Automatically subscribe to whoever "
3966 msgstr ""
3967
3968 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
3969 #, fuzzy, php-format
3970 msgid "Invalid tag: \"%s\""
3971 msgstr "Невалидна домашна страница: '%s'"
3972
3973 #: actions/profilesettings.php:311
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Couldn't save tags."
3976 msgstr "Профилот не може да се сними."
3977
3978 #: actions/public.php:107
3979 #, fuzzy, php-format
3980 msgid "Public timeline, page %d"
3981 msgstr "Јавна историја"
3982
3983 #: actions/public.php:173
3984 msgid "Could not retrieve public stream."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: actions/public.php:220
3988 #, php-format
3989 msgid ""
3990 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3991 "blogging) service "
3992 msgstr ""
3993
3994 #: actions/publictagcloud.php:57
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Public tag cloud"
3997 msgstr "Јавен канал"
3998
3999 #: actions/publictagcloud.php:63
4000 #, php-format
4001 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4002 msgstr ""
4003
4004 #: actions/publictagcloud.php:119
4005 msgid "Tag cloud"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349
4009 msgid "Sorry, only invited people can register."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: actions/register.php:149
4013 #, fuzzy
4014 msgid "You can't register if you don't "
4015 msgstr "Не може да се регистрирате ако не ја прифаќате лиценцата."
4016
4017 #: actions/register.php:286
4018 msgid "With this form you can create "
4019 msgstr ""
4020
4021 #: actions/register.php:368
4022 #, fuzzy
4023 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4024 msgstr "1-64 мали букви или бројки. Без интерпукциски знаци и празни места."
4025
4026 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Used only for updates, announcements, "
4029 msgstr "Се користи само за надградби, објави и пронаоѓање на лозинка."
4030
4031 #: actions/register.php:398
4032 #, fuzzy
4033 msgid "URL of your homepage, blog, "
4034 msgstr "URL на Вашата домашна страница, блог или профил на друго место."
4035
4036 #: actions/register.php:404
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Describe yourself and your "
4039 msgstr "Опишете се себе си и сопствените интереси во 140 знаци."
4040
4041 #: actions/register.php:410
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Where you are, like \"City, "
4044 msgstr "Каде се наоѓате, на пр. „Град, Држава“."
4045
4046 #: actions/register.php:432
4047 #, fuzzy
4048 msgid " except this private data: password, "
4049 msgstr ""
4050 "освен следниве лични податоци: лозинка, адреса за е-пошта, адреса за ИМ, "
4051 "телефонски број."
4052
4053 #: actions/register.php:471
4054 #, php-format
4055 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4056 msgstr ""
4057
4058 #: actions/register.php:495
4059 msgid "(You should receive a message by email "
4060 msgstr ""
4061
4062 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4063 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: actions/replies.php:118
4067 #, fuzzy, php-format
4068 msgid "Replies to %s, page %d"
4069 msgstr "Одговори испратени до %s"
4070
4071 #: actions/showfavorites.php:79
4072 #, php-format
4073 msgid "%s favorite notices, page %d"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
4077 #, php-format
4078 msgid "%s group"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: actions/showgroup.php:79
4082 #, php-format
4083 msgid "%s group, page %d"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: actions/showgroup.php:206
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Group profile"
4089 msgstr "Нема такво известување."
4090
4091 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4092 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4093 msgid "URL"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4097 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Note"
4100 msgstr "Известувања"
4101
4102 #: actions/showgroup.php:270
4103 msgid "Group actions"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: actions/showgroup.php:323
4107 #, fuzzy, php-format
4108 msgid "Notice feed for %s group"
4109 msgstr "Канал со известувања на %s"
4110
4111 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Members"
4114 msgstr "Член од"
4115
4116 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4117 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4118 #: lib/tagcloudsection.php:71
4119 msgid "(None)"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: actions/showgroup.php:370
4123 msgid "All members"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: actions/showgroup.php:378
4127 #, php-format
4128 msgid ""
4129 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4130 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4131 msgstr ""
4132
4133 #: actions/showmessage.php:98
4134 msgid "Only the sender and recipient "
4135 msgstr ""
4136
4137 #: actions/showstream.php:73
4138 #, php-format
4139 msgid "%s, page %d"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: actions/showstream.php:143
4143 #, fuzzy
4144 msgid "'s profile"
4145 msgstr "Профил"
4146
4147 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4148 #, fuzzy
4149 msgid "User profile"
4150 msgstr "Корисникот нема профил."
4151
4152 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4153 msgid "Photo"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: actions/showstream.php:317
4157 msgid "User actions"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: actions/showstream.php:342
4161 msgid "Send a direct message to this user"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: actions/showstream.php:343
4165 msgid "Message"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: actions/showstream.php:451
4169 #, fuzzy
4170 msgid "All subscribers"
4171 msgstr "Претплатници"
4172
4173 #: actions/showstream.php:533
4174 msgid "All groups"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: actions/showstream.php:542
4178 #, php-format
4179 msgid ""
4180 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4181 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4182 msgstr ""
4183
4184 #: actions/smssettings.php:128
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4187 msgstr "1-64 мали букви или бројки. Без интерпукциски знаци и празни места."
4188
4189 #: actions/smssettings.php:162
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Send me notices through SMS; "
4192 msgstr "Испраќај ми известувања преку Jabber/GTalk."
4193
4194 #: actions/smssettings.php:335
4195 #, fuzzy
4196 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4197 msgstr "Овој код за потврда не е за Вас!"
4198
4199 #: actions/smssettings.php:453
4200 msgid "Mobile carrier"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: actions/subedit.php:70
4204 #, fuzzy
4205 msgid "You are not subscribed to that profile."
4206 msgstr "Не ни го испративте тој профил."
4207
4208 #: actions/subedit.php:83
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Could not save subscription."
4211 msgstr "Не може да се креира претплатата"
4212
4213 #: actions/subscribe.php:55
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Not a local user."
4216 msgstr "Нема таков корисник."
4217
4218 #: actions/subscribe.php:69
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Subscribed"
4221 msgstr "Претплати се"
4222
4223 #: actions/subscribers.php:50
4224 #, fuzzy, php-format
4225 msgid "%s subscribers"
4226 msgstr "Претплатници"
4227
4228 #: actions/subscribers.php:52
4229 #, php-format
4230 msgid "%s subscribers, page %d"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: actions/subscribers.php:63
4234 #, fuzzy
4235 msgid "These are the people who listen to "
4236 msgstr "Ова се луѓето што ги следат известувањата на %s."
4237
4238 #: actions/subscribers.php:67
4239 #, fuzzy, php-format
4240 msgid "These are the people who "
4241 msgstr "Ова се луѓето што ги следат известувањата на %s."
4242
4243 #: actions/subscriptions.php:52
4244 #, fuzzy, php-format
4245 msgid "%s subscriptions"
4246 msgstr "Сите претплати"
4247
4248 #: actions/subscriptions.php:54
4249 #, fuzzy, php-format
4250 msgid "%s subscriptions, page %d"
4251 msgstr "Сите претплати"
4252
4253 #: actions/subscriptions.php:65
4254 #, fuzzy
4255 msgid "These are the people whose notices "
4256 msgstr "Ова се луѓето чии известувања ги следи %s."
4257
4258 #: actions/subscriptions.php:69
4259 #, fuzzy, php-format
4260 msgid "These are the people whose "
4261 msgstr "Ова се луѓето што ги следат известувањата на %s."
4262
4263 #: actions/subscriptions.php:122
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Jabber"
4266 msgstr "Нема JabberID."
4267
4268 #: actions/tag.php:43
4269 #, fuzzy, php-format
4270 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
4271 msgstr "Микроблог на %s"
4272
4273 #: actions/tag.php:66
4274 #, php-format
4275 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: actions/tagother.php:33
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Not logged in"
4281 msgstr "Не сте пријавени."
4282
4283 #: actions/tagother.php:39
4284 #, fuzzy
4285 msgid "No id argument."
4286 msgstr "Нема таков документ."
4287
4288 #: actions/tagother.php:65
4289 #, php-format
4290 msgid "Tag %s"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: actions/tagother.php:141
4294 msgid "Tag user"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: actions/tagother.php:149
4298 msgid ""
4299 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4300 "separated"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: actions/tagother.php:164
4304 msgid "There was a problem with your session token."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: actions/tagother.php:191
4308 msgid ""
4309 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: actions/tagother.php:198
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Could not save tags."
4315 msgstr "Информациите за аватарот не може да се снимат"
4316
4317 #: actions/tagother.php:233
4318 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: actions/tagrss.php:35
4322 #, fuzzy
4323 msgid "No such tag."
4324 msgstr "Нема такво известување."
4325
4326 #: actions/tagrss.php:66
4327 #, fuzzy, php-format
4328 msgid "Microblog tagged with %s"
4329 msgstr "Микроблог на %s"
4330
4331 #: actions/twitapiblocks.php:47
4332 msgid "Block user failed."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: actions/twitapiblocks.php:69
4336 msgid "Unblock user failed."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: actions/twitapiusers.php:48
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Not found."
4342 msgstr "Не е пронаједено барање."
4343
4344 #: actions/twittersettings.php:71
4345 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
4346 msgstr ""
4347
4348 #: actions/twittersettings.php:119
4349 msgid "Twitter user name"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: actions/twittersettings.php:126
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Twitter password"
4355 msgstr "Нова лозинка"
4356
4357 #: actions/twittersettings.php:228
4358 msgid "Twitter Friends"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: actions/twittersettings.php:327
4362 msgid "Username must have only numbers, "
4363 msgstr ""
4364
4365 #: actions/twittersettings.php:341
4366 #, fuzzy, php-format
4367 msgid "Unable to retrieve account information "
4368 msgstr "Не може да се креира потврда за е-пошта."
4369
4370 #: actions/unblock.php:108
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Error removing the block."
4373 msgstr "Грешка во снимањето на корисникот."
4374
4375 #: actions/unsubscribe.php:50
4376 #, fuzzy
4377 msgid "No profile id in request."
4378 msgstr "Серверот не достави URL за профилот."
4379
4380 #: actions/unsubscribe.php:57
4381 #, fuzzy
4382 msgid "No profile with that id."
4383 msgstr "Оддалечениот профил нема одговарачки профил"
4384
4385 #: actions/unsubscribe.php:71
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Unsubscribed"
4388 msgstr "Откажи ја претплатата"
4389
4390 #: actions/usergroups.php:63
4391 #, php-format
4392 msgid "%s groups"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: actions/usergroups.php:65
4396 #, php-format
4397 msgid "%s groups, page %d"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: classes/Notice.php:104
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4403 msgstr "Проблем во снимањето на известувањето."
4404
4405 #: classes/Notice.php:109
4406 msgid ""
4407 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: classes/Notice.php:116
4411 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Upload an avatar"
4417 msgstr "Товарањето на аватарот не успеа."
4418
4419 #: lib/accountsettingsaction.php:119
4420 msgid "Other"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4424 msgid "Other options"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/action.php:130
4428 #, php-format
4429 msgid "%s - %s"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/action.php:145
4433 msgid "Untitled page"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/action.php:316
4437 msgid "Primary site navigation"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/action.php:322
4441 msgid "Personal profile and friends timeline"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/action.php:325
4445 msgid "Search for people or text"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/action.php:328
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Account"
4451 msgstr "За"
4452
4453 #: lib/action.php:328
4454 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/action.php:330
4458 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/action.php:332
4462 msgid "Logout from the site"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/action.php:335
4466 msgid "Login to the site"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/action.php:338
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Create an account"
4472 msgstr "Креирај нова сметка"
4473
4474 #: lib/action.php:341
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Login with OpenID"
4477 msgstr "Нема таков OpenID."
4478
4479 #: lib/action.php:344
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Help me!"
4482 msgstr "Помош"
4483
4484 #: lib/action.php:362
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Site notice"
4487 msgstr "Ново известување"
4488
4489 #: lib/action.php:417
4490 msgid "Local views"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/action.php:472
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Page notice"
4496 msgstr "Ново известување"
4497
4498 #: lib/action.php:562
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Secondary site navigation"
4501 msgstr "Претплати"
4502
4503 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623
4504 msgid "Laconica software license"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/action.php:630
4508 msgid "All "
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/action.php:635
4512 msgid "license."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Block this user"
4518 msgstr "Нема таков корисник."
4519
4520 #: lib/blockform.php:153
4521 msgid "Block"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4525 msgid "Disfavor this notice"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/facebookaction.php:268
4529 #, php-format
4530 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/facebookaction.php:271
4534 #, fuzzy
4535 msgid " a new account."
4536 msgstr "Креирај нова сметка"
4537
4538 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Published"
4541 msgstr "Јавен"
4542
4543 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Favor this notice"
4546 msgstr "Нема такво известување."
4547
4548 #: lib/feedlist.php:64
4549 msgid "Export data"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/galleryaction.php:121
4553 msgid "Filter tags"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/galleryaction.php:131
4557 msgid "All"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/galleryaction.php:137
4561 msgid "Tag"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/galleryaction.php:138
4565 msgid "Choose a tag to narrow list"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/galleryaction.php:139
4569 msgid "Go"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/groupeditform.php:148
4573 #, fuzzy
4574 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4575 msgstr "URL на Вашата домашна страница, блог или профил на друго место."
4576
4577 #: lib/groupeditform.php:151
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Description"
4580 msgstr "Претплати"
4581
4582 #: lib/groupeditform.php:153
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
4585 msgstr "Опишете се себе си и сопствените интереси во 140 знаци."
4586
4587 #: lib/groupeditform.php:158
4588 #, fuzzy
4589 msgid ""
4590 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4591 msgstr "Каде се наоѓате, на пр. „Град, Држава“."
4592
4593 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
4594 msgid "Group"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/groupnav.php:100
4598 msgid "Admin"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/groupnav.php:101
4602 #, php-format
4603 msgid "Edit %s group properties"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/groupnav.php:106
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Logo"
4609 msgstr "Одјави се"
4610
4611 #: lib/groupnav.php:107
4612 #, php-format
4613 msgid "Add or edit %s logo"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4617 msgid "Groups with most members"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4621 msgid "Groups with most posts"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4625 #, php-format
4626 msgid "Tags in %s group's notices"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/htmloutputter.php:104
4630 #, fuzzy
4631 msgid "This page is not available in a "
4632 msgstr "Оваа страница не е достапна во форматот кој Вие го прифаќате."
4633
4634 #: lib/joinform.php:114
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Join"
4637 msgstr "Пријави се"
4638
4639 #: lib/leaveform.php:114
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Leave"
4642 msgstr "Сними"
4643
4644 #: lib/logingroupnav.php:76
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Login with a username and password"
4647 msgstr "Погрешно име или лозинка."
4648
4649 #: lib/logingroupnav.php:79
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Sign up for a new account"
4652 msgstr "Креирај нова сметка"
4653
4654 #: lib/logingroupnav.php:82
4655 msgid "Login or register with OpenID"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/mail.php:175
4659 #, php-format
4660 msgid ""
4661 "Hey, %s.\n"
4662 "\n"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/mail.php:236
4666 #, fuzzy, php-format
4667 msgid "%1$s is now listening to "
4668 msgstr "%1$s сега ги следи вашите забелешки за %2$s."
4669
4670 #: lib/mail.php:254
4671 #, fuzzy, php-format
4672 msgid "Location: %s\n"
4673 msgstr "Локација"
4674
4675 #: lib/mail.php:256
4676 #, fuzzy, php-format
4677 msgid "Homepage: %s\n"
4678 msgstr "Домашна страница"
4679
4680 #: lib/mail.php:258
4681 #, php-format
4682 msgid ""
4683 "Bio: %s\n"
4684 "\n"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/mail.php:461
4688 #, php-format
4689 msgid "You've been nudged by %s"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/mail.php:465
4693 #, php-format
4694 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/mail.php:555
4698 #, fuzzy, php-format
4699 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
4700 msgstr "%1$s сега ги следи вашите забелешки за %2$s."
4701
4702 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
4703 msgid "From"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/messageform.php:110
4707 msgid "Send a direct notice"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/noticeform.php:125
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Send a notice"
4713 msgstr "Ново известување"
4714
4715 #: lib/noticeform.php:152
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Available characters"
4718 msgstr "6 или повеќе знаци"
4719
4720 #: lib/noticelist.php:426
4721 #, fuzzy
4722 msgid "in reply to"
4723 msgstr "во одговор на..."
4724
4725 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
4726 msgid "Reply to this notice"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/noticelist.php:451
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Reply"
4732 msgstr "одговор"
4733
4734 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
4735 msgid "Delete this notice"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/noticelist.php:474
4739 msgid "Delete"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/nudgeform.php:116
4743 msgid "Nudge this user"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/nudgeform.php:128
4747 msgid "Nudge"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/nudgeform.php:128
4751 msgid "Send a nudge to this user"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4755 #, php-format
4756 msgid "Tags in %s's notices"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/profilelist.php:182
4760 msgid "(none)"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/publicgroupnav.php:76
4764 msgid "Public"
4765 msgstr "Јавен"
4766
4767 #: lib/publicgroupnav.php:80
4768 msgid "User groups"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
4772 msgid "Recent tags"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/publicgroupnav.php:86
4776 msgid "Featured"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/publicgroupnav.php:90
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Popular"
4782 msgstr "Пребарување на луѓе"
4783
4784 #: lib/searchgroupnav.php:82
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Notice"
4787 msgstr "Известувања"
4788
4789 #: lib/searchgroupnav.php:85
4790 msgid "Find groups on this site"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/section.php:89
4794 msgid "Untitled section"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/subgroupnav.php:81
4798 #, fuzzy, php-format
4799 msgid "People %s subscribes to"
4800 msgstr "Оддалечена претплата"
4801
4802 #: lib/subgroupnav.php:89
4803 #, fuzzy, php-format
4804 msgid "People subscribed to %s"
4805 msgstr "Оддалечена претплата"
4806
4807 #: lib/subgroupnav.php:97
4808 #, php-format
4809 msgid "Groups %s is a member of"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/subgroupnav.php:104
4813 #, php-format
4814 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/subs.php:53
4818 #, fuzzy
4819 msgid "User has blocked you."
4820 msgstr "Корисникот нема профил."
4821
4822 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Subscribe to this user"
4825 msgstr "Претплатата е одобрена"
4826
4827 #: lib/tagcloudsection.php:56
4828 msgid "None"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/topposterssection.php:74
4832 msgid "Top posters"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Unblock this user"
4838 msgstr "Нема таков корисник."
4839
4840 #: lib/unblockform.php:150
4841 msgid "Unblock"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4845 msgid "Unsubscribe from this user"
4846 msgstr ""
4847
4848 #, fuzzy
4849 #~ msgid "Delete my account"
4850 #~ msgstr "Креирај нова сметка"
4851
4852 #~ msgid "Couldn't confirm email."
4853 #~ msgstr "Адресата за е-пошта неможе да се потврди."
4854
4855 #~ msgid "Email address"
4856 #~ msgstr "Адреса за е-пошта"
4857
4858 #~ msgid "Error inserting notice"
4859 #~ msgstr "Грешка во внесувањето на известувањето"
4860
4861 #~ msgid ""
4862 #~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent  "
4863 #~ "the email address you have stored  in your account."
4864 #~ msgstr ""
4865 #~ "Ако сте ја заборавиле или загубиле лозинката, можете да добиете нова на "
4866 #~ "адресата што ја внесовте во Вашата сметка."