]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nb / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Norwegian (bokmål)‬
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Nghtwlkr
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:42+0000\n"
13 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: no\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
24 msgid "No such page"
25 msgstr "Ingen slik side"
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
39 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
40 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
41 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
42 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
43 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
44 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
45 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
46 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
47 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
48 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
49 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgid "No such user."
51 msgstr "Ingen slik bruker"
52
53 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
54 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
55 #: lib/personalgroupnav.php:100
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr "%s og venner"
59
60 #: actions/all.php:99
61 #, php-format
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 1.0)"
64
65 #: actions/all.php:107
66 #, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 2.0)"
69
70 #: actions/all.php:115
71 #, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr "Mating for venner av %s (Atom)"
74
75 #: actions/all.php:127
76 #, php-format
77 msgid ""
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
79 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
80
81 #: actions/all.php:132
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
85 "something yourself."
86 msgstr ""
87 "Prøv å abbonere på flere personer, [bli med i en gruppe](%%action.groups%%) "
88 "eller post noe selv."
89
90 #: actions/all.php:134
91 #, fuzzy, php-format
92 msgid ""
93 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
94 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
95 msgstr ""
96 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
97 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
98 "s)."
99
100 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 #, php-format
102 msgid ""
103 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
104 "post a notice to his or her attention."
105 msgstr ""
106 "Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s "
107 "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet."
108
109 #: actions/all.php:165
110 msgid "You and friends"
111 msgstr "Du og venner"
112
113 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
114 #: actions/apitimelinehome.php:122
115 #, php-format
116 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
117 msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
118
119 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
120 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
121 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
122 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
123 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
124 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
125 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
126 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
127 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
128 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
129 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
130 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
131 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
132 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
133 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
134 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
135 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
136 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
137 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
138 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
139 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
140 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
141 #, fuzzy
142 msgid "API method not found."
143 msgstr "API-metode ikke funnet!"
144
145 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
146 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
147 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
148 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
149 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
150 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
151 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
152 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
153 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
154 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
155 #: actions/apistatusesupdate.php:114
156 msgid "This method requires a POST."
157 msgstr "Denne metoden krever en POST."
158
159 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
160 msgid ""
161 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
162 "none"
163 msgstr "Du må angi en verdi for parameteren 'device' med en av: sms, im, none"
164
165 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
166 #, fuzzy
167 msgid "Could not update user."
168 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
169
170 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
171 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
172 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
173 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
174 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
175 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
176 msgid "User has no profile."
177 msgstr "Brukeren har ingen profil."
178
179 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
180 #, fuzzy
181 msgid "Could not save profile."
182 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
183
184 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
186 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
187 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
188 #: lib/designsettings.php:283
189 #, php-format
190 msgid ""
191 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
192 "current configuration."
193 msgstr ""
194 "Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
195 "nåværende oppsett."
196
197 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
198 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
199 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
200 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
201 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
202 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
203 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
204 msgid "Unable to save your design settings."
205 msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
206
207 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
208 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
209 #, fuzzy
210 msgid "Could not update your design."
211 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
212
213 #: actions/apiblockcreate.php:105
214 msgid "You cannot block yourself!"
215 msgstr "Du kan ikke blokkere deg selv!"
216
217 #: actions/apiblockcreate.php:126
218 msgid "Block user failed."
219 msgstr "Blokkering av bruker mislyktes."
220
221 #: actions/apiblockdestroy.php:114
222 msgid "Unblock user failed."
223 msgstr "Oppheving av blokkering av bruker mislyktes."
224
225 #: actions/apidirectmessage.php:89
226 #, php-format
227 msgid "Direct messages from %s"
228 msgstr "Direktemeldinger fra %s"
229
230 #: actions/apidirectmessage.php:93
231 #, php-format
232 msgid "All the direct messages sent from %s"
233 msgstr "Alle direktemeldinger sendt fra %s"
234
235 #: actions/apidirectmessage.php:101
236 #, php-format
237 msgid "Direct messages to %s"
238 msgstr "Direktemeldinger til %s"
239
240 #: actions/apidirectmessage.php:105
241 #, php-format
242 msgid "All the direct messages sent to %s"
243 msgstr "Alle direktemeldinger sendt til %s"
244
245 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
246 msgid "No message text!"
247 msgstr "Ingen meldingstekst!"
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
250 #, php-format
251 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
252 msgstr "Dette er for langt. Meldingen kan bare være %d tegn lang."
253
254 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
255 msgid "Recipient user not found."
256 msgstr "Fant ikke mottakeren."
257
258 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
259 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
260 msgstr "Kan ikke sende direktemeldinger til brukere du ikke er venn med."
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
263 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
264 msgid "No status found with that ID."
265 msgstr "Fant ingen status med den ID-en."
266
267 #: actions/apifavoritecreate.php:119
268 #, fuzzy
269 msgid "This status is already a favorite."
270 msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt!"
271
272 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
273 msgid "Could not create favorite."
274 msgstr "Kunne ikke opprette favoritt."
275
276 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
277 #, fuzzy
278 msgid "That status is not a favorite."
279 msgstr "Den statusen er ikke en favoritt!"
280
281 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
282 msgid "Could not delete favorite."
283 msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
284
285 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
286 msgid "Could not follow user: User not found."
287 msgstr "Kunne ikke følge brukeren: Fant ikke brukeren."
288
289 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
290 #, php-format
291 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
292 msgstr "Kunne ikke følge brukeren: %s er allerede i listen din."
293
294 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
295 msgid "Could not unfollow user: User not found."
296 msgstr "Kunne ikke slutte å følge brukeren: Fant ikke brukeren."
297
298 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
299 #, fuzzy
300 msgid "You cannot unfollow yourself."
301 msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv!"
302
303 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
304 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
305 msgstr "To bruker ID-er eller kallenavn må oppgis."
306
307 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
308 #, fuzzy
309 msgid "Could not determine source user."
310 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
311
312 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
313 #, fuzzy
314 msgid "Could not find target user."
315 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
316
317 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
318 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
319 #: actions/register.php:205
320 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
321 msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom."
322
323 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
324 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
325 #: actions/register.php:208
326 msgid "Nickname already in use. Try another one."
327 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
328
329 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
330 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
331 #: actions/register.php:210
332 msgid "Not a valid nickname."
333 msgstr "Ugyldig nick."
334
335 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
336 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
337 #: actions/register.php:217
338 msgid "Homepage is not a valid URL."
339 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
340
341 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
342 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
343 #: actions/register.php:220
344 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
345 msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:213
348 #, php-format
349 msgid "Description is too long (max %d chars)."
350 msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
351
352 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
353 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
354 #: actions/register.php:227
355 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
356 msgstr ""
357
358 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
359 #: actions/newgroup.php:159
360 #, php-format
361 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
362 msgstr ""
363
364 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
365 #: actions/newgroup.php:168
366 #, fuzzy, php-format
367 msgid "Invalid alias: \"%s\""
368 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
369
370 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
371 #: actions/newgroup.php:172
372 #, fuzzy, php-format
373 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
374 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
375
376 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
377 #: actions/newgroup.php:178
378 msgid "Alias can't be the same as nickname."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
382 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
383 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
384 #, fuzzy
385 msgid "Group not found!"
386 msgstr "API-metode ikke funnet!"
387
388 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
389 msgid "You are already a member of that group."
390 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
391
392 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
393 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
394 msgstr ""
395
396 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
397 #, fuzzy, php-format
398 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
399 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
400
401 #: actions/apigroupleave.php:114
402 #, fuzzy
403 msgid "You are not a member of this group."
404 msgstr "Du er allerede logget inn!"
405
406 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
407 #, fuzzy, php-format
408 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
409 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
410
411 #: actions/apigrouplist.php:95
412 #, php-format
413 msgid "%s's groups"
414 msgstr "%s sine grupper"
415
416 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
417 #, php-format
418 msgid "%s groups"
419 msgstr ""
420
421 #: actions/apigrouplistall.php:94
422 #, php-format
423 msgid "groups on %s"
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
427 msgid "This method requires a POST or DELETE."
428 msgstr ""
429
430 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
431 msgid "You may not delete another user's status."
432 msgstr ""
433
434 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
435 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
436 msgid "No such notice."
437 msgstr ""
438
439 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
440 #, fuzzy
441 msgid "Cannot repeat your own notice."
442 msgstr "Kan ikke slette notisen."
443
444 #: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
445 #, fuzzy
446 msgid "Already repeated that notice."
447 msgstr "Kan ikke slette notisen."
448
449 #: actions/apistatusesshow.php:138
450 msgid "Status deleted."
451 msgstr ""
452
453 #: actions/apistatusesshow.php:144
454 msgid "No status with that ID found."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
458 #: lib/mailhandler.php:60
459 #, php-format
460 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apistatusesupdate.php:198
464 msgid "Not found"
465 msgstr ""
466
467 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
468 #, php-format
469 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
470 msgstr ""
471
472 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
473 msgid "Unsupported format."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
477 #, fuzzy, php-format
478 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
479 msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s"
480
481 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
482 #, fuzzy, php-format
483 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
484 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
485
486 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
487 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
488 #, php-format
489 msgid "%s timeline"
490 msgstr "%s tidslinje"
491
492 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
493 #: actions/userrss.php:92
494 #, php-format
495 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinementions.php:117
499 #, fuzzy, php-format
500 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
501 msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s"
502
503 #: actions/apitimelinementions.php:127
504 #, php-format
505 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
506 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
507
508 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
509 #, php-format
510 msgid "%s public timeline"
511 msgstr "%s offentlig tidslinje"
512
513 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
514 #, php-format
515 msgid "%s updates from everyone!"
516 msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
517
518 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
519 #, php-format
520 msgid "Repeated by %s"
521 msgstr ""
522
523 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
524 #, fuzzy, php-format
525 msgid "Repeated to %s"
526 msgstr "Svar til %s"
527
528 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
529 #, fuzzy, php-format
530 msgid "Repeats of %s"
531 msgstr "Svar til %s"
532
533 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
534 #, php-format
535 msgid "Notices tagged with %s"
536 msgstr ""
537
538 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
539 #, fuzzy, php-format
540 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
541 msgstr "Mikroblogg av %s"
542
543 #: actions/apiusershow.php:96
544 #, fuzzy
545 msgid "Not found."
546 msgstr "Ingen id."
547
548 #: actions/attachment.php:73
549 msgid "No such attachment."
550 msgstr ""
551
552 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
553 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
554 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
555 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
556 #: actions/showgroup.php:121
557 msgid "No nickname."
558 msgstr ""
559
560 #: actions/avatarbynickname.php:64
561 msgid "No size."
562 msgstr ""
563
564 #: actions/avatarbynickname.php:69
565 msgid "Invalid size."
566 msgstr "Ugyldig størrelse"
567
568 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
569 #: lib/accountsettingsaction.php:112
570 msgid "Avatar"
571 msgstr "Brukerbilde"
572
573 #: actions/avatarsettings.php:78
574 #, php-format
575 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
576 msgstr ""
577
578 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
579 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
580 #: actions/userrss.php:103
581 msgid "User without matching profile"
582 msgstr ""
583
584 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
585 #: actions/grouplogo.php:251
586 #, fuzzy
587 msgid "Avatar settings"
588 msgstr "Innstillinger for IM"
589
590 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
591 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
592 msgid "Original"
593 msgstr ""
594
595 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
596 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
597 msgid "Preview"
598 msgstr ""
599
600 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
601 #: lib/noticelist.php:611
602 #, fuzzy
603 msgid "Delete"
604 msgstr "slett"
605
606 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
607 msgid "Upload"
608 msgstr "Last opp"
609
610 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
611 msgid "Crop"
612 msgstr ""
613
614 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
615 #: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
616 #: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
617 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
618 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
619 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
620 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
621 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
622 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
623 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
624 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
625 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
626 #: lib/designsettings.php:294
627 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
628 msgstr ""
629
630 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
631 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
632 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
633 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
634 msgid "Unexpected form submission."
635 msgstr ""
636
637 #: actions/avatarsettings.php:328
638 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
639 msgstr ""
640
641 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
642 msgid "Lost our file data."
643 msgstr ""
644
645 #: actions/avatarsettings.php:366
646 msgid "Avatar updated."
647 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
648
649 #: actions/avatarsettings.php:369
650 msgid "Failed updating avatar."
651 msgstr ""
652
653 #: actions/avatarsettings.php:393
654 #, fuzzy
655 msgid "Avatar deleted."
656 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
657
658 #: actions/block.php:69
659 #, fuzzy
660 msgid "You already blocked that user."
661 msgstr "Du er allerede logget inn!"
662
663 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
664 msgid "Block user"
665 msgstr ""
666
667 #: actions/block.php:130
668 msgid ""
669 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
670 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
671 "will not be notified of any @-replies from them."
672 msgstr ""
673
674 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
675 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
676 msgid "No"
677 msgstr ""
678
679 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
680 #, fuzzy
681 msgid "Do not block this user"
682 msgstr "Kan ikke slette notisen."
683
684 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
685 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
686 #: lib/repeatform.php:132
687 msgid "Yes"
688 msgstr "Ja"
689
690 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
691 msgid "Block this user"
692 msgstr ""
693
694 #: actions/block.php:167
695 msgid "Failed to save block information."
696 msgstr ""
697
698 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
699 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
700 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
701 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
702 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
703 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
704 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
705 #, fuzzy
706 msgid "No such group."
707 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
708
709 #: actions/blockedfromgroup.php:90
710 #, fuzzy, php-format
711 msgid "%s blocked profiles"
712 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
713
714 #: actions/blockedfromgroup.php:93
715 #, fuzzy, php-format
716 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
717 msgstr "%s og venner"
718
719 #: actions/blockedfromgroup.php:108
720 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
721 msgstr ""
722
723 #: actions/blockedfromgroup.php:281
724 msgid "Unblock user from group"
725 msgstr ""
726
727 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
728 msgid "Unblock"
729 msgstr ""
730
731 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
732 msgid "Unblock this user"
733 msgstr ""
734
735 #: actions/bookmarklet.php:50
736 msgid "Post to "
737 msgstr ""
738
739 #: actions/confirmaddress.php:75
740 msgid "No confirmation code."
741 msgstr ""
742
743 #: actions/confirmaddress.php:80
744 msgid "Confirmation code not found."
745 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
746
747 #: actions/confirmaddress.php:85
748 msgid "That confirmation code is not for you!"
749 msgstr ""
750
751 #: actions/confirmaddress.php:90
752 #, php-format
753 msgid "Unrecognized address type %s"
754 msgstr ""
755
756 #: actions/confirmaddress.php:94
757 msgid "That address has already been confirmed."
758 msgstr ""
759
760 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
761 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
762 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
763 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
764 #: actions/smssettings.php:420
765 msgid "Couldn't update user."
766 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
767
768 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
769 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
770 msgid "Couldn't delete email confirmation."
771 msgstr ""
772
773 #: actions/confirmaddress.php:144
774 msgid "Confirm Address"
775 msgstr "Bekreft adresse"
776
777 #: actions/confirmaddress.php:159
778 #, php-format
779 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
780 msgstr ""
781
782 #: actions/conversation.php:99
783 #, fuzzy
784 msgid "Conversation"
785 msgstr "Bekreftelseskode"
786
787 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
788 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
789 msgid "Notices"
790 msgstr ""
791
792 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
793 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
794 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
795 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
796 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
797 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
798 #: lib/settingsaction.php:72
799 msgid "Not logged in."
800 msgstr "Ikke logget inn."
801
802 #: actions/deletenotice.php:71
803 msgid "Can't delete this notice."
804 msgstr "Kan ikke slette notisen."
805
806 #: actions/deletenotice.php:103
807 msgid ""
808 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
809 "be undone."
810 msgstr ""
811
812 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
813 msgid "Delete notice"
814 msgstr ""
815
816 #: actions/deletenotice.php:144
817 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
818 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
819
820 #: actions/deletenotice.php:145
821 #, fuzzy
822 msgid "Do not delete this notice"
823 msgstr "Kan ikke slette notisen."
824
825 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
826 msgid "Delete this notice"
827 msgstr ""
828
829 #: actions/deleteuser.php:67
830 #, fuzzy
831 msgid "You cannot delete users."
832 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
833
834 #: actions/deleteuser.php:74
835 #, fuzzy
836 msgid "You can only delete local users."
837 msgstr "Ugyldig OpenID"
838
839 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
840 #, fuzzy
841 msgid "Delete user"
842 msgstr "slett"
843
844 #: actions/deleteuser.php:135
845 msgid ""
846 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
847 "the user from the database, without a backup."
848 msgstr ""
849
850 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
851 #, fuzzy
852 msgid "Delete this user"
853 msgstr "Kan ikke slette notisen."
854
855 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
856 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
857 msgid "Design"
858 msgstr ""
859
860 #: actions/designadminpanel.php:73
861 msgid "Design settings for this StatusNet site."
862 msgstr ""
863
864 #: actions/designadminpanel.php:275
865 #, fuzzy
866 msgid "Invalid logo URL."
867 msgstr "Ugyldig størrelse"
868
869 #: actions/designadminpanel.php:279
870 #, php-format
871 msgid "Theme not available: %s"
872 msgstr ""
873
874 #: actions/designadminpanel.php:375
875 #, fuzzy
876 msgid "Change logo"
877 msgstr "Endre passordet ditt"
878
879 #: actions/designadminpanel.php:380
880 msgid "Site logo"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/designadminpanel.php:387
884 #, fuzzy
885 msgid "Change theme"
886 msgstr "Endre"
887
888 #: actions/designadminpanel.php:404
889 #, fuzzy
890 msgid "Site theme"
891 msgstr "Endre"
892
893 #: actions/designadminpanel.php:405
894 msgid "Theme for the site."
895 msgstr ""
896
897 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
898 msgid "Change background image"
899 msgstr ""
900
901 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
902 #: lib/designsettings.php:178
903 msgid "Background"
904 msgstr ""
905
906 #: actions/designadminpanel.php:427
907 #, php-format
908 msgid ""
909 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
910 "$s."
911 msgstr ""
912
913 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
914 msgid "On"
915 msgstr "På"
916
917 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
918 msgid "Off"
919 msgstr "Av"
920
921 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
922 msgid "Turn background image on or off."
923 msgstr ""
924
925 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
926 msgid "Tile background image"
927 msgstr ""
928
929 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
930 msgid "Change colours"
931 msgstr "Endre farger"
932
933 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
934 #, fuzzy
935 msgid "Content"
936 msgstr "Koble til"
937
938 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
939 #, fuzzy
940 msgid "Sidebar"
941 msgstr "Søk"
942
943 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
944 msgid "Text"
945 msgstr "Tekst"
946
947 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
948 msgid "Links"
949 msgstr "Lenker"
950
951 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
952 msgid "Use defaults"
953 msgstr ""
954
955 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
956 msgid "Restore default designs"
957 msgstr ""
958
959 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
960 msgid "Reset back to default"
961 msgstr ""
962
963 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
964 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
965 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
966 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
967 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
968 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
969 #: lib/groupeditform.php:202
970 msgid "Save"
971 msgstr "Lagre"
972
973 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
974 msgid "Save design"
975 msgstr ""
976
977 #: actions/disfavor.php:81
978 msgid "This notice is not a favorite!"
979 msgstr ""
980
981 #: actions/disfavor.php:94
982 msgid "Add to favorites"
983 msgstr ""
984
985 #: actions/doc.php:69
986 msgid "No such document."
987 msgstr ""
988
989 #: actions/editgroup.php:56
990 #, php-format
991 msgid "Edit %s group"
992 msgstr ""
993
994 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
995 msgid "You must be logged in to create a group."
996 msgstr ""
997
998 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
999 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1000 #, fuzzy
1001 msgid "You must be an admin to edit the group."
1002 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1003
1004 #: actions/editgroup.php:154
1005 msgid "Use this form to edit the group."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1009 #, fuzzy, php-format
1010 msgid "description is too long (max %d chars)."
1011 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
1012
1013 #: actions/editgroup.php:253
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Could not update group."
1016 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1017
1018 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Could not create aliases."
1021 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
1022
1023 #: actions/editgroup.php:269
1024 msgid "Options saved."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: actions/emailsettings.php:60
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Email settings"
1030 msgstr "Innstillinger for e-post"
1031
1032 #: actions/emailsettings.php:71
1033 #, php-format
1034 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1038 #: actions/smssettings.php:104
1039 msgid "Address"
1040 msgstr "Adresse"
1041
1042 #: actions/emailsettings.php:105
1043 msgid "Current confirmed email address."
1044 msgstr "Nåværende bekreftede e-postadresse"
1045
1046 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1047 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1048 #: actions/smssettings.php:158
1049 msgid "Remove"
1050 msgstr "Fjern"
1051
1052 #: actions/emailsettings.php:113
1053 msgid ""
1054 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1055 "a message with further instructions."
1056 msgstr ""
1057 "Venter på bekreftelse av adressen. Sjekk innboksen din (og søppelboksen) for "
1058 "melding med videre veiledning."
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1061 #: actions/smssettings.php:126
1062 msgid "Cancel"
1063 msgstr "Avbryt"
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:121
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Email address"
1068 msgstr "E-postadresse"
1069
1070 #: actions/emailsettings.php:123
1071 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1072 msgstr ""
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1075 #: actions/smssettings.php:145
1076 msgid "Add"
1077 msgstr "Legg til"
1078
1079 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1080 msgid "Incoming email"
1081 msgstr "innkommende e-post"
1082
1083 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1084 msgid "Send email to this address to post new notices."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1088 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1092 msgid "New"
1093 msgstr "Ny"
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1096 #: actions/smssettings.php:169
1097 msgid "Preferences"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/emailsettings.php:158
1101 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/emailsettings.php:163
1105 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/emailsettings.php:169
1109 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/emailsettings.php:174
1113 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/emailsettings.php:179
1117 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/emailsettings.php:185
1121 msgid "I want to post notices by email."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/emailsettings.php:191
1125 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1126 msgstr "Publiser en MicroID for min e-postadresse."
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1129 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1130 msgid "Preferences saved."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: actions/emailsettings.php:320
1134 msgid "No email address."
1135 msgstr "Ingen e-postadresse."
1136
1137 #: actions/emailsettings.php:327
1138 msgid "Cannot normalize that email address"
1139 msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen"
1140
1141 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1142 #: actions/siteadminpanel.php:157
1143 msgid "Not a valid email address."
1144 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
1145
1146 #: actions/emailsettings.php:334
1147 msgid "That is already your email address."
1148 msgstr "Det er allerede din e-postadresse."
1149
1150 #: actions/emailsettings.php:337
1151 msgid "That email address already belongs to another user."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1155 #: actions/smssettings.php:337
1156 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/emailsettings.php:359
1160 msgid ""
1161 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1162 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1163 msgstr ""
1164 "En bekreftelseskode ble sendt til epostadressen du la til. Sjekk innboksen "
1165 "din (og søppelboksen) for koden, og hvordan du skal bruke den."
1166
1167 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1168 #: actions/smssettings.php:370
1169 msgid "No pending confirmation to cancel."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1173 msgid "That is the wrong IM address."
1174 msgstr "Det er feil IM-adresse."
1175
1176 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1177 #: actions/smssettings.php:386
1178 msgid "Confirmation cancelled."
1179 msgstr "Bekreftelse avbrutt."
1180
1181 #: actions/emailsettings.php:413
1182 msgid "That is not your email address."
1183 msgstr "Det er ikke din e-postadresse."
1184
1185 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1186 #: actions/smssettings.php:425
1187 msgid "The address was removed."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1191 msgid "No incoming email address."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1195 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1196 msgid "Couldn't update user record."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1200 msgid "Incoming email address removed."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1204 msgid "New incoming email address added."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/favor.php:79
1208 msgid "This notice is already a favorite!"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1212 msgid "Disfavor favorite"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1216 #: lib/publicgroupnav.php:93
1217 msgid "Popular notices"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/favorited.php:67
1221 #, php-format
1222 msgid "Popular notices, page %d"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: actions/favorited.php:79
1226 msgid "The most popular notices on the site right now."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/favorited.php:150
1230 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/favorited.php:153
1234 msgid ""
1235 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1236 "next to any notice you like."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: actions/favorited.php:156
1240 #, php-format
1241 msgid ""
1242 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1243 "notice to your favorites!"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1247 #: lib/personalgroupnav.php:115
1248 #, php-format
1249 msgid "%s's favorite notices"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: actions/favoritesrss.php:115
1253 #, php-format
1254 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1258 #: lib/publicgroupnav.php:89
1259 msgid "Featured users"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: actions/featured.php:71
1263 #, php-format
1264 msgid "Featured users, page %d"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/featured.php:99
1268 #, php-format
1269 msgid "A selection of some great users on %s"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/file.php:34
1273 #, fuzzy
1274 msgid "No notice ID."
1275 msgstr "Nytt nick"
1276
1277 #: actions/file.php:38
1278 #, fuzzy
1279 msgid "No notice."
1280 msgstr "Nytt nick"
1281
1282 #: actions/file.php:42
1283 msgid "No attachments."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: actions/file.php:51
1287 msgid "No uploaded attachments."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1291 msgid "Not expecting this response!"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1295 msgid "User being listened to does not exist."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1299 msgid "You can use the local subscription!"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1303 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1307 #, fuzzy
1308 msgid "You are not authorized."
1309 msgstr "Ikke autorisert."
1310
1311 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1312 msgid "Could not convert request token to access token."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1316 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1320 msgid "Error updating remote profile"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: actions/getfile.php:79
1324 #, fuzzy
1325 msgid "No such file."
1326 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
1327
1328 #: actions/getfile.php:83
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Cannot read file."
1331 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
1332
1333 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1334 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1335 #: lib/profileformaction.php:70
1336 msgid "No profile specified."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1340 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1341 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1342 msgid "No profile with that ID."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1346 #: actions/makeadmin.php:81
1347 msgid "No group specified."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/groupblock.php:91
1351 msgid "Only an admin can block group members."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: actions/groupblock.php:95
1355 #, fuzzy
1356 msgid "User is already blocked from group."
1357 msgstr "Du er allerede logget inn!"
1358
1359 #: actions/groupblock.php:100
1360 msgid "User is not a member of group."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1364 msgid "Block user from group"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: actions/groupblock.php:162
1368 #, php-format
1369 msgid ""
1370 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1371 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1372 "the group in the future."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: actions/groupblock.php:178
1376 msgid "Do not block this user from this group"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/groupblock.php:179
1380 msgid "Block this user from this group"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/groupblock.php:196
1384 msgid "Database error blocking user from group."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1388 #, fuzzy
1389 msgid "No ID."
1390 msgstr "Ingen id."
1391
1392 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1393 msgid "You must be logged in to edit a group."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1397 msgid "Group design"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1401 msgid ""
1402 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1403 "palette of your choice."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1407 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Couldn't update your design."
1410 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1411
1412 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1413 msgid "Design preferences saved."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1417 msgid "Group logo"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: actions/grouplogo.php:150
1421 #, php-format
1422 msgid ""
1423 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: actions/grouplogo.php:178
1427 #, fuzzy
1428 msgid "User without matching profile."
1429 msgstr "Brukeren har ingen profil."
1430
1431 #: actions/grouplogo.php:362
1432 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: actions/grouplogo.php:396
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Logo updated."
1438 msgstr "Avataren har blitt oppdatert."
1439
1440 #: actions/grouplogo.php:398
1441 msgid "Failed updating logo."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1445 #, php-format
1446 msgid "%s group members"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: actions/groupmembers.php:96
1450 #, php-format
1451 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/groupmembers.php:111
1455 msgid "A list of the users in this group."
1456 msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
1457
1458 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1459 msgid "Admin"
1460 msgstr "Administrator"
1461
1462 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1463 msgid "Block"
1464 msgstr "Blokkér"
1465
1466 #: actions/groupmembers.php:441
1467 msgid "Make user an admin of the group"
1468 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1469
1470 #: actions/groupmembers.php:473
1471 msgid "Make Admin"
1472 msgstr "Gjør til administrator"
1473
1474 #: actions/groupmembers.php:473
1475 msgid "Make this user an admin"
1476 msgstr "Gjør denne brukeren til administrator"
1477
1478 #: actions/grouprss.php:133
1479 #, php-format
1480 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1481 msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!"
1482
1483 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1484 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1485 msgid "Groups"
1486 msgstr "Grupper"
1487
1488 #: actions/groups.php:64
1489 #, php-format
1490 msgid "Groups, page %d"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/groups.php:90
1494 #, php-format
1495 msgid ""
1496 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1497 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1498 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1499 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1500 "%%%%)"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Create a new group"
1506 msgstr "Opprett en ny konto"
1507
1508 #: actions/groupsearch.php:52
1509 #, php-format
1510 msgid ""
1511 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1512 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/groupsearch.php:58
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Group search"
1518 msgstr "Tekst-søk"
1519
1520 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1521 #: actions/peoplesearch.php:83
1522 msgid "No results."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/groupsearch.php:82
1526 #, php-format
1527 msgid ""
1528 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1529 "newgroup%%) yourself."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: actions/groupsearch.php:85
1533 #, php-format
1534 msgid ""
1535 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1536 "action.newgroup%%) yourself!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: actions/groupunblock.php:91
1540 msgid "Only an admin can unblock group members."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: actions/groupunblock.php:95
1544 msgid "User is not blocked from group."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1548 msgid "Error removing the block."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: actions/imsettings.php:59
1552 #, fuzzy
1553 msgid "IM settings"
1554 msgstr "Innstillinger for IM"
1555
1556 #: actions/imsettings.php:70
1557 #, php-format
1558 msgid ""
1559 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1560 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: actions/imsettings.php:89
1564 msgid "IM is not available."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: actions/imsettings.php:106
1568 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1569 msgstr "Nåværende bekreftede Jabber/GTak-adresse."
1570
1571 #: actions/imsettings.php:114
1572 #, php-format
1573 msgid ""
1574 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1575 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1576 msgstr ""
1577 "Venter på godkjenning. Sjekk din Jabber/GTalk-konto for en melding med "
1578 "instruksjoner (la du %s til vennelisten din?)"
1579
1580 #: actions/imsettings.php:124
1581 #, fuzzy
1582 msgid "IM address"
1583 msgstr "IM-adresse"
1584
1585 #: actions/imsettings.php:126
1586 #, php-format
1587 msgid ""
1588 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1589 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: actions/imsettings.php:143
1593 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: actions/imsettings.php:148
1597 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: actions/imsettings.php:153
1601 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/imsettings.php:159
1605 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1606 msgstr "Publiser en MicroID for min Jabber/Gtalk-adresse."
1607
1608 #: actions/imsettings.php:285
1609 msgid "No Jabber ID."
1610 msgstr "Ingen Jabber ID."
1611
1612 #: actions/imsettings.php:292
1613 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1614 msgstr "Klarer ikke normalisere Jabber-IDen"
1615
1616 #: actions/imsettings.php:296
1617 msgid "Not a valid Jabber ID"
1618 msgstr "Ugyldig Jabber ID"
1619
1620 #: actions/imsettings.php:299
1621 msgid "That is already your Jabber ID."
1622 msgstr "Det er allerede din Jabber ID."
1623
1624 #: actions/imsettings.php:302
1625 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/imsettings.php:327
1629 #, php-format
1630 msgid ""
1631 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1632 "s for sending messages to you."
1633 msgstr ""
1634 "En bekreftelseskode ble sendt til lynmeldingsadressen du la til. Du må "
1635 "godkjenne %s for å sende meldinger til deg."
1636
1637 #: actions/imsettings.php:387
1638 msgid "That is not your Jabber ID."
1639 msgstr "Det er ikke din Jabber ID."
1640
1641 #: actions/inbox.php:62
1642 #, php-format
1643 msgid "Inbox for %s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: actions/inbox.php:115
1647 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: actions/invite.php:39
1651 msgid "Invites have been disabled."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/invite.php:41
1655 #, php-format
1656 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: actions/invite.php:72
1660 #, php-format
1661 msgid "Invalid email address: %s"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/invite.php:110
1665 msgid "Invitation(s) sent"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: actions/invite.php:112
1669 msgid "Invite new users"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/invite.php:128
1673 msgid "You are already subscribed to these users:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
1677 #, php-format
1678 msgid "%1$s (%2$s)"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/invite.php:136
1682 msgid ""
1683 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: actions/invite.php:144
1687 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/invite.php:150
1691 msgid ""
1692 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1693 "on the site. Thanks for growing the community!"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:162
1697 msgid ""
1698 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/invite.php:187
1702 msgid "Email addresses"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/invite.php:189
1706 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1707 msgstr "Adresser til venner som skal inviteres (én per linje)"
1708
1709 #: actions/invite.php:192
1710 msgid "Personal message"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: actions/invite.php:194
1714 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
1718 msgid "Send"
1719 msgstr "Send"
1720
1721 #: actions/invite.php:226
1722 #, php-format
1723 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1724 msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s"
1725
1726 #: actions/invite.php:228
1727 #, php-format
1728 msgid ""
1729 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1730 "\n"
1731 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1732 "you know and people who interest you.\n"
1733 "\n"
1734 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1735 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1736 "share your interests.\n"
1737 "\n"
1738 "%1$s said:\n"
1739 "\n"
1740 "%4$s\n"
1741 "\n"
1742 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1743 "\n"
1744 "%5$s\n"
1745 "\n"
1746 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1747 "invitation.\n"
1748 "\n"
1749 "%6$s\n"
1750 "\n"
1751 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1752 "time.\n"
1753 "\n"
1754 "Sincerely, %2$s\n"
1755 msgstr ""
1756 "%$1s har invitert deg til %2$s (%3$s).\n"
1757 "\n"
1758 "%$2s er en mikrobloggingteneste som lar deg holde deg oppdatert på folk du "
1759 "kjenner og/eller som interesserer deg.\n"
1760 "\n"
1761 "Du kan også dele nyheter om deg sjelv, dine tanker eller livet ditt på "
1762 "nettet med folk som kjenner til deg. Det er supert for å møte nye folk med "
1763 "like interesser.\n"
1764 "\n"
1765 "%1$s sa:\n"
1766 "\n"
1767 "%4$s\n"
1768 "\n"
1769 "Du kan se profilsiden til %1$s på %2$s her:\n"
1770 "\n"
1771 "%5$s\n"
1772 "\n"
1773 "Hvis du vil prøva tjenesten, klikk på lenken nedenfor for å akseptere "
1774 "invitasjonen.\n"
1775 "\n"
1776 "Vennlig hilsen, %2$s\n"
1777
1778 #: actions/joingroup.php:60
1779 msgid "You must be logged in to join a group."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1783 #, php-format
1784 msgid "%1$s joined group %2$s"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: actions/leavegroup.php:60
1788 msgid "You must be logged in to leave a group."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1792 msgid "You are not a member of that group."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1796 msgid "Could not find membership record."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1800 #, fuzzy, php-format
1801 msgid "%1$s left group %2$s"
1802 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
1803
1804 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1805 msgid "Already logged in."
1806 msgstr "Allerede innlogget."
1807
1808 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1809 msgid "Invalid or expired token."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: actions/login.php:147
1813 msgid "Incorrect username or password."
1814 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
1815
1816 #: actions/login.php:153
1817 #, fuzzy
1818 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1819 msgstr "Ikke autorisert."
1820
1821 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
1822 #: lib/logingroupnav.php:79
1823 msgid "Login"
1824 msgstr "Logg inn"
1825
1826 #: actions/login.php:247
1827 msgid "Login to site"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1831 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1832 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1833 msgid "Nickname"
1834 msgstr "Nick"
1835
1836 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1837 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1838 msgid "Password"
1839 msgstr "Passord"
1840
1841 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1842 msgid "Remember me"
1843 msgstr "Husk meg"
1844
1845 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1846 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1847 msgstr ""
1848 "Logg inn automatisk i framtiden. Ikke for datamaskiner du deler med andre!"
1849
1850 #: actions/login.php:267
1851 msgid "Lost or forgotten password?"
1852 msgstr "Mistet eller glemt passordet?"
1853
1854 #: actions/login.php:286
1855 msgid ""
1856 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1857 "changing your settings."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: actions/login.php:290
1861 #, php-format
1862 msgid ""
1863 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1864 "(%%action.register%%) a new account."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: actions/makeadmin.php:91
1868 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: actions/makeadmin.php:95
1872 #, fuzzy, php-format
1873 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1874 msgstr "Du er allerede logget inn!"
1875
1876 #: actions/makeadmin.php:132
1877 #, fuzzy, php-format
1878 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
1879 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1880
1881 #: actions/makeadmin.php:145
1882 #, fuzzy, php-format
1883 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
1884 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1885
1886 #: actions/microsummary.php:69
1887 msgid "No current status"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/newgroup.php:53
1891 msgid "New group"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/newgroup.php:110
1895 msgid "Use this form to create a new group."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1899 msgid "New message"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1903 msgid "You can't send a message to this user."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1907 #: lib/command.php:484
1908 msgid "No content!"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: actions/newmessage.php:158
1912 msgid "No recipient specified."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1916 msgid ""
1917 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: actions/newmessage.php:181
1921 msgid "Message sent"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1925 #, fuzzy, php-format
1926 msgid "Direct message to %s sent."
1927 msgstr "Direktemeldinger til %s"
1928
1929 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1930 msgid "Ajax Error"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/newnotice.php:69
1934 msgid "New notice"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/newnotice.php:211
1938 msgid "Notice posted"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/noticesearch.php:68
1942 #, php-format
1943 msgid ""
1944 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1945 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: actions/noticesearch.php:78
1949 msgid "Text search"
1950 msgstr "Tekst-søk"
1951
1952 #: actions/noticesearch.php:91
1953 #, fuzzy, php-format
1954 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1955 msgstr "Søkestrøm for «%s»"
1956
1957 #: actions/noticesearch.php:121
1958 #, php-format
1959 msgid ""
1960 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1961 "status_textarea=%s)!"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/noticesearch.php:124
1965 #, php-format
1966 msgid ""
1967 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1968 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: actions/noticesearchrss.php:96
1972 #, php-format
1973 msgid "Updates with \"%s\""
1974 msgstr ""
1975
1976 #: actions/noticesearchrss.php:98
1977 #, fuzzy, php-format
1978 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1979 msgstr "Alle oppdateringer for søket: «%s»"
1980
1981 #: actions/nudge.php:85
1982 msgid ""
1983 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: actions/nudge.php:94
1987 msgid "Nudge sent"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: actions/nudge.php:97
1991 msgid "Nudge sent!"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1995 msgid "Notice has no profile"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1999 #, php-format
2000 msgid "%1$s's status on %2$s"
2001 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
2002
2003 #: actions/oembed.php:157
2004 msgid "content type "
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/oembed.php:160
2008 msgid "Only "
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2012 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2013 msgid "Not a supported data format."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: actions/opensearch.php:64
2017 msgid "People Search"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: actions/opensearch.php:67
2021 msgid "Notice Search"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: actions/othersettings.php:60
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Other Settings"
2027 msgstr "Innstillinger for IM"
2028
2029 #: actions/othersettings.php:71
2030 msgid "Manage various other options."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/othersettings.php:108
2034 msgid " (free service)"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: actions/othersettings.php:116
2038 msgid "Shorten URLs with"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: actions/othersettings.php:117
2042 msgid "Automatic shortening service to use."
2043 msgstr ""
2044
2045 #: actions/othersettings.php:122
2046 msgid "View profile designs"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: actions/othersettings.php:123
2050 msgid "Show or hide profile designs."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/othersettings.php:153
2054 #, fuzzy
2055 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2056 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
2057
2058 #: actions/outbox.php:61
2059 #, php-format
2060 msgid "Outbox for %s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: actions/outbox.php:116
2064 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: actions/passwordsettings.php:58
2068 msgid "Change password"
2069 msgstr "Endre passord"
2070
2071 #: actions/passwordsettings.php:69
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Change your password."
2074 msgstr "Endre passord"
2075
2076 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Password change"
2079 msgstr "Passordet ble lagret"
2080
2081 #: actions/passwordsettings.php:104
2082 msgid "Old password"
2083 msgstr "Gammelt passord"
2084
2085 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2086 msgid "New password"
2087 msgstr "Nytt passord"
2088
2089 #: actions/passwordsettings.php:109
2090 msgid "6 or more characters"
2091 msgstr "6 eller flere tegn"
2092
2093 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2094 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2095 msgid "Confirm"
2096 msgstr "Bekreft"
2097
2098 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2099 msgid "Same as password above"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: actions/passwordsettings.php:117
2103 msgid "Change"
2104 msgstr "Endre"
2105
2106 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2107 msgid "Password must be 6 or more characters."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2111 msgid "Passwords don't match."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: actions/passwordsettings.php:165
2115 msgid "Incorrect old password"
2116 msgstr "Feil gammelt passord"
2117
2118 #: actions/passwordsettings.php:181
2119 msgid "Error saving user; invalid."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2123 msgid "Can't save new password."
2124 msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord."
2125
2126 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2127 msgid "Password saved."
2128 msgstr "Passordet ble lagret"
2129
2130 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2131 msgid "Paths"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2135 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2139 #, php-format
2140 msgid "Theme directory not readable: %s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2144 #, php-format
2145 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2149 #, php-format
2150 msgid "Background directory not writable: %s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2154 #, php-format
2155 msgid "Locales directory not readable: %s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2159 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2163 #: lib/adminpanelaction.php:311
2164 msgid "Site"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2168 msgid "Path"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2172 msgid "Site path"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2176 msgid "Path to locales"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2180 msgid "Directory path to locales"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2184 msgid "Theme"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2188 msgid "Theme server"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2192 msgid "Theme path"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2196 msgid "Theme directory"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Avatars"
2202 msgstr "Brukerbilde"
2203
2204 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Avatar server"
2207 msgstr "Innstillinger for IM"
2208
2209 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Avatar path"
2212 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
2213
2214 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Avatar directory"
2217 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2220 msgid "Backgrounds"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2224 msgid "Background server"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2228 msgid "Background path"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2232 msgid "Background directory"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2236 msgid "SSL"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Never"
2242 msgstr "Gjenopprett"
2243
2244 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2245 msgid "Sometimes"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2249 msgid "Always"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2253 msgid "Use SSL"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2257 msgid "When to use SSL"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2261 #, fuzzy
2262 msgid "SSL server"
2263 msgstr "Gjenopprett"
2264
2265 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2266 msgid "Server to direct SSL requests to"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2270 msgid "Save paths"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: actions/peoplesearch.php:52
2274 #, php-format
2275 msgid ""
2276 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2277 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/peoplesearch.php:58
2281 msgid "People search"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: actions/peopletag.php:70
2285 #, fuzzy, php-format
2286 msgid "Not a valid people tag: %s"
2287 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
2288
2289 #: actions/peopletag.php:144
2290 #, fuzzy, php-format
2291 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2292 msgstr "Mikroblogg av %s"
2293
2294 #: actions/postnotice.php:84
2295 msgid "Invalid notice content"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/postnotice.php:90
2299 #, php-format
2300 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/profilesettings.php:60
2304 msgid "Profile settings"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/profilesettings.php:71
2308 msgid ""
2309 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/profilesettings.php:99
2313 msgid "Profile information"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2317 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2318 msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
2319
2320 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2321 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2322 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2323 msgid "Full name"
2324 msgstr "Fullt navn"
2325
2326 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2327 #: lib/groupeditform.php:161
2328 msgid "Homepage"
2329 msgstr "Hjemmesiden"
2330
2331 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2332 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2333 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
2334
2335 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2336 #, fuzzy, php-format
2337 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2338 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
2339
2340 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Describe yourself and your interests"
2343 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
2344
2345 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2346 msgid "Bio"
2347 msgstr "Om meg"
2348
2349 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2350 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2351 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2352 #: lib/userprofile.php:164
2353 msgid "Location"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2357 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/profilesettings.php:138
2361 msgid "Share my current location when posting notices"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2365 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2366 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2367 msgid "Tags"
2368 msgstr "Tagger"
2369
2370 #: actions/profilesettings.php:147
2371 msgid ""
2372 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2376 msgid "Language"
2377 msgstr "Språk"
2378
2379 #: actions/profilesettings.php:152
2380 msgid "Preferred language"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/profilesettings.php:161
2384 msgid "Timezone"
2385 msgstr "Tidssone"
2386
2387 #: actions/profilesettings.php:162
2388 msgid "What timezone are you normally in?"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: actions/profilesettings.php:167
2392 msgid ""
2393 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2394 msgstr ""
2395 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
2396
2397 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2398 #, fuzzy, php-format
2399 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2400 msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 tegn)."
2401
2402 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2403 msgid "Timezone not selected."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/profilesettings.php:241
2407 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2411 #, fuzzy, php-format
2412 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2413 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
2414
2415 #: actions/profilesettings.php:302
2416 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: actions/profilesettings.php:359
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Couldn't save location prefs."
2422 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2423
2424 #: actions/profilesettings.php:371
2425 msgid "Couldn't save profile."
2426 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2427
2428 #: actions/profilesettings.php:379
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Couldn't save tags."
2431 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2432
2433 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2434 msgid "Settings saved."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/public.php:83
2438 #, php-format
2439 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: actions/public.php:92
2443 msgid "Could not retrieve public stream."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: actions/public.php:129
2447 #, php-format
2448 msgid "Public timeline, page %d"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2452 msgid "Public timeline"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/public.php:151
2456 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: actions/public.php:155
2460 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: actions/public.php:159
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2466 msgstr "%s offentlig strøm"
2467
2468 #: actions/public.php:179
2469 #, php-format
2470 msgid ""
2471 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2472 "yet."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: actions/public.php:182
2476 msgid "Be the first to post!"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/public.php:186
2480 #, php-format
2481 msgid ""
2482 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/public.php:233
2486 #, php-format
2487 msgid ""
2488 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2489 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2490 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2491 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/public.php:238
2495 #, php-format
2496 msgid ""
2497 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2498 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2499 "tool."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/publictagcloud.php:57
2503 msgid "Public tag cloud"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/publictagcloud.php:63
2507 #, php-format
2508 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/publictagcloud.php:69
2512 #, php-format
2513 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/publictagcloud.php:72
2517 msgid "Be the first to post one!"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/publictagcloud.php:75
2521 #, php-format
2522 msgid ""
2523 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2524 "one!"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/publictagcloud.php:131
2528 msgid "Tag cloud"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/recoverpassword.php:36
2532 msgid "You are already logged in!"
2533 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2534
2535 #: actions/recoverpassword.php:62
2536 msgid "No such recovery code."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/recoverpassword.php:66
2540 msgid "Not a recovery code."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/recoverpassword.php:73
2544 msgid "Recovery code for unknown user."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/recoverpassword.php:86
2548 msgid "Error with confirmation code."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/recoverpassword.php:97
2552 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/recoverpassword.php:111
2556 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2557 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
2558
2559 #: actions/recoverpassword.php:152
2560 msgid ""
2561 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2562 "the email address you have stored in your account."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/recoverpassword.php:158
2566 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/recoverpassword.php:188
2570 msgid "Password recovery"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/recoverpassword.php:191
2574 msgid "Nickname or email address"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/recoverpassword.php:193
2578 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2582 msgid "Recover"
2583 msgstr "Gjenopprett"
2584
2585 #: actions/recoverpassword.php:208
2586 msgid "Reset password"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/recoverpassword.php:209
2590 msgid "Recover password"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2594 msgid "Password recovery requested"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/recoverpassword.php:213
2598 msgid "Unknown action"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/recoverpassword.php:236
2602 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2603 msgstr "6 eller flere tegn. Og ikke glem det!"
2604
2605 #: actions/recoverpassword.php:243
2606 msgid "Reset"
2607 msgstr "Nullstill"
2608
2609 #: actions/recoverpassword.php:252
2610 msgid "Enter a nickname or email address."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: actions/recoverpassword.php:272
2614 msgid "No user with that email address or username."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: actions/recoverpassword.php:287
2618 msgid "No registered email address for that user."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/recoverpassword.php:301
2622 msgid "Error saving address confirmation."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: actions/recoverpassword.php:325
2626 msgid ""
2627 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2628 "address registered to your account."
2629 msgstr ""
2630 "Instruksjoner om hvordan du kan gjenopprette ditt passord har blitt sendt "
2631 "til din registrerte e-postadresse."
2632
2633 #: actions/recoverpassword.php:344
2634 msgid "Unexpected password reset."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: actions/recoverpassword.php:352
2638 msgid "Password must be 6 chars or more."
2639 msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn."
2640
2641 #: actions/recoverpassword.php:356
2642 msgid "Password and confirmation do not match."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2646 msgid "Error setting user."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/recoverpassword.php:382
2650 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2654 msgid "Sorry, only invited people can register."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/register.php:92
2658 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: actions/register.php:112
2662 msgid "Registration successful"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
2666 #: lib/logingroupnav.php:85
2667 msgid "Register"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: actions/register.php:135
2671 msgid "Registration not allowed."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/register.php:198
2675 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/register.php:212
2679 msgid "Email address already exists."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2683 msgid "Invalid username or password."
2684 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
2685
2686 #: actions/register.php:342
2687 msgid ""
2688 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2689 "link up to friends and colleagues. "
2690 msgstr ""
2691
2692 #: actions/register.php:424
2693 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2694 msgstr ""
2695 "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd."
2696
2697 #: actions/register.php:429
2698 msgid "6 or more characters. Required."
2699 msgstr "6 eller flere tegn. Påkrevd."
2700
2701 #: actions/register.php:433
2702 msgid "Same as password above. Required."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2706 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2707 msgid "Email"
2708 msgstr "E-post"
2709
2710 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2711 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: actions/register.php:449
2715 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2716 msgstr "Lengre navn, helst ditt \"ekte\" navn"
2717
2718 #: actions/register.php:493
2719 msgid "My text and files are available under "
2720 msgstr ""
2721
2722 #: actions/register.php:495
2723 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: actions/register.php:496
2727 #, fuzzy
2728 msgid ""
2729 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2730 "number."
2731 msgstr ""
2732 "utenom disse private dataene: passord, epost, adresse, lynmeldingsadresse og "
2733 "telefonnummer."
2734
2735 #: actions/register.php:537
2736 #, fuzzy, php-format
2737 msgid ""
2738 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2739 "want to...\n"
2740 "\n"
2741 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2742 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2743 "notices through instant messages.\n"
2744 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2745 "share your interests. \n"
2746 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2747 "others more about you. \n"
2748 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2749 "missed. \n"
2750 "\n"
2751 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2752 msgstr ""
2753 "Gratulerer, %s! Og velkommen til %%%%site.name%%%%. Herfra vil du "
2754 "kanskje...\n"
2755 "\n"
2756 "* Gå til [din profil](%s) og sende din første notis.\n"
2757 "* Legge til en [Jabber/GTalk addresse](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan "
2758 "sende notiser fra lynmeldinger.\n"
2759 "* [Søke etter brukere](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or "
2760 "that share your interests. \n"
2761 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2762 "others more about you. \n"
2763 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2764 "missed. \n"
2765 "\n"
2766 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2767
2768 #: actions/register.php:561
2769 msgid ""
2770 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2771 "to confirm your email address.)"
2772 msgstr ""
2773 "(Du vil straks motta en epost med instruksjoner om hvordan du kan bekrefte "
2774 "din epostadresse)"
2775
2776 #: actions/remotesubscribe.php:98
2777 #, php-format
2778 msgid ""
2779 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2780 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2781 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: actions/remotesubscribe.php:112
2785 msgid "Remote subscribe"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: actions/remotesubscribe.php:124
2789 msgid "Subscribe to a remote user"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/remotesubscribe.php:129
2793 msgid "User nickname"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/remotesubscribe.php:130
2797 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/remotesubscribe.php:133
2801 msgid "Profile URL"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/remotesubscribe.php:134
2805 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2809 #: lib/userprofile.php:365
2810 msgid "Subscribe"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/remotesubscribe.php:159
2814 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: actions/remotesubscribe.php:168
2818 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: actions/remotesubscribe.php:176
2822 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/remotesubscribe.php:183
2826 msgid "Couldn’t get a request token."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/repeat.php:57
2830 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2834 #, fuzzy
2835 msgid "No notice specified."
2836 msgstr "Nytt nick"
2837
2838 #: actions/repeat.php:76
2839 msgid "You can't repeat your own notice."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: actions/repeat.php:90
2843 #, fuzzy
2844 msgid "You already repeated that notice."
2845 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2846
2847 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Repeated"
2850 msgstr "Opprett"
2851
2852 #: actions/repeat.php:119
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Repeated!"
2855 msgstr "Opprett"
2856
2857 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2858 #: lib/personalgroupnav.php:105
2859 #, php-format
2860 msgid "Replies to %s"
2861 msgstr "Svar til %s"
2862
2863 #: actions/replies.php:144
2864 #, php-format
2865 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: actions/replies.php:151
2869 #, php-format
2870 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: actions/replies.php:158
2874 #, fuzzy, php-format
2875 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2876 msgstr "Svar til %s"
2877
2878 #: actions/replies.php:198
2879 #, fuzzy, php-format
2880 msgid ""
2881 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2882 "notice to his attention yet."
2883 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
2884
2885 #: actions/replies.php:203
2886 #, php-format
2887 msgid ""
2888 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2889 "[join groups](%%action.groups%%)."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/replies.php:205
2893 #, fuzzy, php-format
2894 msgid ""
2895 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
2896 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2897 msgstr ""
2898 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
2899 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
2900 "s)."
2901
2902 #: actions/repliesrss.php:72
2903 #, fuzzy, php-format
2904 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2905 msgstr "Svar til %s"
2906
2907 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2908 #, fuzzy
2909 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2910 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2911
2912 #: actions/sandbox.php:72
2913 #, fuzzy
2914 msgid "User is already sandboxed."
2915 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2916
2917 #: actions/showfavorites.php:132
2918 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: actions/showfavorites.php:170
2922 #, fuzzy, php-format
2923 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2924 msgstr "Feed for %s sine venner"
2925
2926 #: actions/showfavorites.php:177
2927 #, fuzzy, php-format
2928 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2929 msgstr "Feed for %s sine venner"
2930
2931 #: actions/showfavorites.php:184
2932 #, fuzzy, php-format
2933 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2934 msgstr "Feed for %s sine venner"
2935
2936 #: actions/showfavorites.php:205
2937 msgid ""
2938 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2939 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/showfavorites.php:207
2943 #, php-format
2944 msgid ""
2945 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2946 "they would add to their favorites :)"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/showfavorites.php:211
2950 #, php-format
2951 msgid ""
2952 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2953 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2954 "would add to their favorites :)"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/showfavorites.php:242
2958 msgid "This is a way to share what you like."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2962 #, php-format
2963 msgid "%s group"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: actions/showgroup.php:218
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Group profile"
2969 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2970
2971 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2972 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2973 msgid "URL"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2977 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2978 msgid "Note"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2982 msgid "Aliases"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: actions/showgroup.php:293
2986 msgid "Group actions"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: actions/showgroup.php:328
2990 #, php-format
2991 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/showgroup.php:334
2995 #, php-format
2996 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/showgroup.php:340
3000 #, php-format
3001 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/showgroup.php:345
3005 #, fuzzy, php-format
3006 msgid "FOAF for %s group"
3007 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3008
3009 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Members"
3012 msgstr "Medlem siden"
3013
3014 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3015 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3016 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3017 msgid "(None)"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/showgroup.php:392
3021 msgid "All members"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3025 msgid "Statistics"
3026 msgstr "Statistikk"
3027
3028 #: actions/showgroup.php:432
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Created"
3031 msgstr "Opprett"
3032
3033 #: actions/showgroup.php:448
3034 #, php-format
3035 msgid ""
3036 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3037 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3038 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3039 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3040 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/showgroup.php:454
3044 #, php-format
3045 msgid ""
3046 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3047 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3048 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3049 "their life and interests. "
3050 msgstr ""
3051
3052 #: actions/showgroup.php:482
3053 msgid "Admins"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/showmessage.php:81
3057 msgid "No such message."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/showmessage.php:98
3061 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/showmessage.php:108
3065 #, php-format
3066 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/showmessage.php:113
3070 #, php-format
3071 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/shownotice.php:90
3075 msgid "Notice deleted."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/showstream.php:73
3079 #, fuzzy, php-format
3080 msgid " tagged %s"
3081 msgstr "Tagger"
3082
3083 #: actions/showstream.php:122
3084 #, fuzzy, php-format
3085 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3086 msgstr "Feed for taggen %s"
3087
3088 #: actions/showstream.php:129
3089 #, php-format
3090 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/showstream.php:136
3094 #, php-format
3095 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: actions/showstream.php:143
3099 #, php-format
3100 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/showstream.php:148
3104 #, fuzzy, php-format
3105 msgid "FOAF for %s"
3106 msgstr "Feed for taggen %s"
3107
3108 #: actions/showstream.php:191
3109 #, fuzzy, php-format
3110 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3111 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
3112
3113 #: actions/showstream.php:196
3114 msgid ""
3115 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3116 "would be a good time to start :)"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/showstream.php:198
3120 #, fuzzy, php-format
3121 msgid ""
3122 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3123 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3124 msgstr ""
3125 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
3126 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
3127 "s)."
3128
3129 #: actions/showstream.php:234
3130 #, php-format
3131 msgid ""
3132 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3133 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3134 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3135 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/showstream.php:239
3139 #, php-format
3140 msgid ""
3141 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3142 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3143 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3144 msgstr ""
3145
3146 #: actions/showstream.php:313
3147 #, fuzzy, php-format
3148 msgid "Repeat of %s"
3149 msgstr "Svar til %s"
3150
3151 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3152 msgid "You cannot silence users on this site."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/silence.php:72
3156 #, fuzzy
3157 msgid "User is already silenced."
3158 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3159
3160 #: actions/siteadminpanel.php:69
3161 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/siteadminpanel.php:146
3165 msgid "Site name must have non-zero length."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/siteadminpanel.php:154
3169 #, fuzzy
3170 msgid "You must have a valid contact email address."
3171 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
3172
3173 #: actions/siteadminpanel.php:172
3174 #, php-format
3175 msgid "Unknown language \"%s\"."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: actions/siteadminpanel.php:179
3179 msgid "Invalid snapshot report URL."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: actions/siteadminpanel.php:185
3183 msgid "Invalid snapshot run value."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/siteadminpanel.php:191
3187 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/siteadminpanel.php:197
3191 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/siteadminpanel.php:203
3195 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/siteadminpanel.php:253
3199 msgid "General"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/siteadminpanel.php:256
3203 msgid "Site name"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: actions/siteadminpanel.php:257
3207 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/siteadminpanel.php:261
3211 msgid "Brought by"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/siteadminpanel.php:262
3215 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/siteadminpanel.php:266
3219 msgid "Brought by URL"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: actions/siteadminpanel.php:267
3223 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: actions/siteadminpanel.php:271
3227 msgid "Contact email address for your site"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: actions/siteadminpanel.php:277
3231 msgid "Local"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/siteadminpanel.php:288
3235 msgid "Default timezone"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/siteadminpanel.php:289
3239 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/siteadminpanel.php:295
3243 msgid "Default site language"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/siteadminpanel.php:303
3247 msgid "URLs"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:306
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Server"
3253 msgstr "Gjenopprett"
3254
3255 #: actions/siteadminpanel.php:306
3256 msgid "Site's server hostname."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: actions/siteadminpanel.php:310
3260 msgid "Fancy URLs"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/siteadminpanel.php:312
3264 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/siteadminpanel.php:318
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Access"
3270 msgstr "Godta"
3271
3272 #: actions/siteadminpanel.php:321
3273 msgid "Private"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/siteadminpanel.php:323
3277 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/siteadminpanel.php:327
3281 msgid "Invite only"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/siteadminpanel.php:329
3285 msgid "Make registration invitation only."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/siteadminpanel.php:333
3289 msgid "Closed"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/siteadminpanel.php:335
3293 msgid "Disable new registrations."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/siteadminpanel.php:341
3297 msgid "Snapshots"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/siteadminpanel.php:344
3301 msgid "Randomly during Web hit"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/siteadminpanel.php:345
3305 msgid "In a scheduled job"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/siteadminpanel.php:347
3309 msgid "Data snapshots"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/siteadminpanel.php:348
3313 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/siteadminpanel.php:353
3317 msgid "Frequency"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/siteadminpanel.php:354
3321 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/siteadminpanel.php:359
3325 msgid "Report URL"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/siteadminpanel.php:360
3329 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/siteadminpanel.php:367
3333 msgid "Limits"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/siteadminpanel.php:370
3337 msgid "Text limit"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/siteadminpanel.php:370
3341 msgid "Maximum number of characters for notices."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/siteadminpanel.php:374
3345 msgid "Dupe limit"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: actions/siteadminpanel.php:374
3349 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3353 #, fuzzy
3354 msgid "Save site settings"
3355 msgstr "Innstillinger for IM"
3356
3357 #: actions/smssettings.php:58
3358 #, fuzzy
3359 msgid "SMS settings"
3360 msgstr "Innstillinger for SMS"
3361
3362 #: actions/smssettings.php:69
3363 #, php-format
3364 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/smssettings.php:91
3368 msgid "SMS is not available."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/smssettings.php:112
3372 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3373 msgstr "Nåværende bekreftede telefonnummer med mulighet for å motta SMS."
3374
3375 #: actions/smssettings.php:123
3376 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3377 msgstr "Venter på bekreftelse for dette telefonnummeret."
3378
3379 #: actions/smssettings.php:130
3380 msgid "Confirmation code"
3381 msgstr "Bekreftelseskode"
3382
3383 #: actions/smssettings.php:131
3384 msgid "Enter the code you received on your phone."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/smssettings.php:138
3388 #, fuzzy
3389 msgid "SMS phone number"
3390 msgstr "Telefonnummer for SMS"
3391
3392 #: actions/smssettings.php:140
3393 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: actions/smssettings.php:174
3397 msgid ""
3398 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3399 "from my carrier."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/smssettings.php:306
3403 msgid "No phone number."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/smssettings.php:311
3407 msgid "No carrier selected."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: actions/smssettings.php:318
3411 msgid "That is already your phone number."
3412 msgstr "Det er allerede din ditt telefonnummer."
3413
3414 #: actions/smssettings.php:321
3415 msgid "That phone number already belongs to another user."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/smssettings.php:347
3419 #, fuzzy
3420 msgid ""
3421 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3422 "for the code and instructions on how to use it."
3423 msgstr ""
3424 "En bekreftelseskode ble sendt til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen "
3425 "din for koden, og hvordan du skal bruke den."
3426
3427 #: actions/smssettings.php:374
3428 msgid "That is the wrong confirmation number."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/smssettings.php:405
3432 msgid "That is not your phone number."
3433 msgstr "Det er ikke ditt telefonnummer."
3434
3435 #: actions/smssettings.php:465
3436 msgid "Mobile carrier"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/smssettings.php:469
3440 msgid "Select a carrier"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/smssettings.php:476
3444 #, php-format
3445 msgid ""
3446 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3447 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: actions/smssettings.php:498
3451 msgid "No code entered"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/subedit.php:70
3455 msgid "You are not subscribed to that profile."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/subedit.php:83
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Could not save subscription."
3461 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
3462
3463 #: actions/subscribe.php:55
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Not a local user."
3466 msgstr "Ugyldig OpenID"
3467
3468 #: actions/subscribe.php:69
3469 msgid "Subscribed"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: actions/subscribers.php:50
3473 #, php-format
3474 msgid "%s subscribers"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: actions/subscribers.php:52
3478 #, fuzzy, php-format
3479 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3480 msgstr "Alle abonnementer"
3481
3482 #: actions/subscribers.php:63
3483 msgid "These are the people who listen to your notices."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/subscribers.php:67
3487 #, php-format
3488 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/subscribers.php:108
3492 msgid ""
3493 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3494 "return the favor"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: actions/subscribers.php:110
3498 #, php-format
3499 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/subscribers.php:114
3503 #, php-format
3504 msgid ""
3505 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3506 "%) and be the first?"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: actions/subscriptions.php:52
3510 #, fuzzy, php-format
3511 msgid "%s subscriptions"
3512 msgstr "Alle abonnementer"
3513
3514 #: actions/subscriptions.php:54
3515 #, fuzzy, php-format
3516 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3517 msgstr "Alle abonnementer"
3518
3519 #: actions/subscriptions.php:65
3520 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/subscriptions.php:69
3524 #, php-format
3525 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: actions/subscriptions.php:121
3529 #, php-format
3530 msgid ""
3531 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3532 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3533 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3534 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3535 "automatically subscribe to people you already follow there."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3539 #, fuzzy, php-format
3540 msgid "%s is not listening to anyone."
3541 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
3542
3543 #: actions/subscriptions.php:194
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Jabber"
3546 msgstr "Ingen Jabber ID."
3547
3548 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3549 msgid "SMS"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/tag.php:86
3553 #, php-format
3554 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/tag.php:92
3558 #, php-format
3559 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/tag.php:98
3563 #, fuzzy, php-format
3564 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3565 msgstr "Feed for taggen %s"
3566
3567 #: actions/tagother.php:39
3568 msgid "No ID argument."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/tagother.php:65
3572 #, fuzzy, php-format
3573 msgid "Tag %s"
3574 msgstr "Tagger"
3575
3576 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3577 #, fuzzy
3578 msgid "User profile"
3579 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3580
3581 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3582 msgid "Photo"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/tagother.php:141
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Tag user"
3588 msgstr "Tagger"
3589
3590 #: actions/tagother.php:151
3591 msgid ""
3592 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3593 "separated"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: actions/tagother.php:193
3597 msgid ""
3598 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: actions/tagother.php:200
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Could not save tags."
3604 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
3605
3606 #: actions/tagother.php:236
3607 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/tagrss.php:35
3611 msgid "No such tag."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/twitapitrends.php:87
3615 msgid "API method under construction."
3616 msgstr "API-metode under utvikling."
3617
3618 #: actions/unblock.php:59
3619 #, fuzzy
3620 msgid "You haven't blocked that user."
3621 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3622
3623 #: actions/unsandbox.php:72
3624 msgid "User is not sandboxed."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/unsilence.php:72
3628 msgid "User is not silenced."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/unsubscribe.php:77
3632 msgid "No profile id in request."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: actions/unsubscribe.php:98
3636 msgid "Unsubscribed"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3640 #, php-format
3641 msgid ""
3642 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3646 #: lib/personalgroupnav.php:115
3647 msgid "User"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/useradminpanel.php:69
3651 msgid "User settings for this StatusNet site."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: actions/useradminpanel.php:149
3655 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: actions/useradminpanel.php:155
3659 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/useradminpanel.php:165
3663 #, php-format
3664 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3668 #: lib/personalgroupnav.php:109
3669 msgid "Profile"
3670 msgstr "Profil"
3671
3672 #: actions/useradminpanel.php:222
3673 msgid "Bio Limit"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/useradminpanel.php:223
3677 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/useradminpanel.php:231
3681 #, fuzzy
3682 msgid "New users"
3683 msgstr "slett"
3684
3685 #: actions/useradminpanel.php:235
3686 msgid "New user welcome"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/useradminpanel.php:236
3690 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: actions/useradminpanel.php:241
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Default subscription"
3696 msgstr "Alle abonnementer"
3697
3698 #: actions/useradminpanel.php:242
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3701 msgstr ""
3702 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
3703
3704 #: actions/useradminpanel.php:251
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Invitations"
3707 msgstr "Bekreftelseskode"
3708
3709 #: actions/useradminpanel.php:256
3710 msgid "Invitations enabled"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/useradminpanel.php:258
3714 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/useradminpanel.php:265
3718 msgid "Sessions"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/useradminpanel.php:270
3722 msgid "Handle sessions"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/useradminpanel.php:272
3726 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/useradminpanel.php:276
3730 msgid "Session debugging"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/useradminpanel.php:278
3734 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/userauthorization.php:105
3738 msgid "Authorize subscription"
3739 msgstr "Autoriser abonnementet"
3740
3741 #: actions/userauthorization.php:110
3742 msgid ""
3743 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3744 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3745 "click “Reject”."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
3749 msgid "License"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/userauthorization.php:209
3753 msgid "Accept"
3754 msgstr "Godta"
3755
3756 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3757 #: lib/subscribeform.php:139
3758 msgid "Subscribe to this user"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/userauthorization.php:211
3762 msgid "Reject"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/userauthorization.php:212
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Reject this subscription"
3768 msgstr "Alle abonnementer"
3769
3770 #: actions/userauthorization.php:225
3771 msgid "No authorization request!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/userauthorization.php:247
3775 msgid "Subscription authorized"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: actions/userauthorization.php:249
3779 msgid ""
3780 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3781 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3782 "subscription. Your subscription token is:"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/userauthorization.php:259
3786 msgid "Subscription rejected"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/userauthorization.php:261
3790 msgid ""
3791 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3792 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3793 "subscription."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/userauthorization.php:296
3797 #, php-format
3798 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/userauthorization.php:301
3802 #, php-format
3803 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: actions/userauthorization.php:307
3807 #, php-format
3808 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/userauthorization.php:322
3812 #, php-format
3813 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: actions/userauthorization.php:338
3817 #, php-format
3818 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/userauthorization.php:343
3822 #, fuzzy, php-format
3823 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3824 msgstr "Kan ikke lese brukerbilde-URL «%s»"
3825
3826 #: actions/userauthorization.php:348
3827 #, php-format
3828 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Profile design"
3834 msgstr "Profil"
3835
3836 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3837 msgid ""
3838 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3839 "palette of your choice."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: actions/userdesignsettings.php:282
3843 msgid "Enjoy your hotdog!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/usergroups.php:130
3847 msgid "Search for more groups"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: actions/usergroups.php:153
3851 #, fuzzy, php-format
3852 msgid "%s is not a member of any group."
3853 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3854
3855 #: actions/usergroups.php:158
3856 #, php-format
3857 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: actions/version.php:73
3861 #, fuzzy, php-format
3862 msgid "StatusNet %s"
3863 msgstr "Statistikk"
3864
3865 #: actions/version.php:153
3866 #, php-format
3867 msgid ""
3868 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3869 "Inc. and contributors."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/version.php:157
3873 #, fuzzy
3874 msgid "StatusNet"
3875 msgstr "Statistikk"
3876
3877 #: actions/version.php:161
3878 msgid "Contributors"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: actions/version.php:168
3882 msgid ""
3883 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3884 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3885 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3886 "any later version. "
3887 msgstr ""
3888
3889 #: actions/version.php:174
3890 msgid ""
3891 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3892 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3893 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3894 "for more details. "
3895 msgstr ""
3896
3897 #: actions/version.php:180
3898 #, php-format
3899 msgid ""
3900 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3901 "along with this program.  If not, see %s."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: actions/version.php:189
3905 msgid "Plugins"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: actions/version.php:195
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Name"
3911 msgstr "Nick"
3912
3913 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Version"
3916 msgstr "Personlig"
3917
3918 #: actions/version.php:197
3919 msgid "Author(s)"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Description"
3925 msgstr "Alle abonnementer"
3926
3927 #: classes/File.php:137
3928 #, php-format
3929 msgid ""
3930 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3931 "to upload a smaller version."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: classes/File.php:147
3935 #, php-format
3936 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: classes/File.php:154
3940 #, php-format
3941 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: classes/Message.php:45
3945 msgid "You are banned from sending direct messages."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: classes/Message.php:61
3949 msgid "Could not insert message."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: classes/Message.php:71
3953 msgid "Could not update message with new URI."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: classes/Notice.php:172
3957 #, php-format
3958 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: classes/Notice.php:226
3962 msgid "Problem saving notice. Too long."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: classes/Notice.php:230
3966 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: classes/Notice.php:235
3970 msgid ""
3971 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: classes/Notice.php:241
3975 msgid ""
3976 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3977 "few minutes."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: classes/Notice.php:247
3981 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
3985 msgid "Problem saving notice."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: classes/Notice.php:1034
3989 #, php-format
3990 msgid "DB error inserting reply: %s"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: classes/Notice.php:1359
3994 #, php-format
3995 msgid "RT @%1$s %2$s"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: classes/User.php:368
3999 #, php-format
4000 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: classes/User_group.php:380
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Could not create group."
4006 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4007
4008 #: classes/User_group.php:409
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Could not set group membership."
4011 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4012
4013 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4014 msgid "Change your profile settings"
4015 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
4016
4017 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4018 msgid "Upload an avatar"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4022 msgid "Change your password"
4023 msgstr "Endre passordet ditt"
4024
4025 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4026 msgid "Change email handling"
4027 msgstr "Endre eposthåndtering"
4028
4029 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Design your profile"
4032 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4033
4034 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4035 msgid "Other"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4039 msgid "Other options"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/action.php:159
4043 msgid "Untitled page"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/action.php:427
4047 msgid "Primary site navigation"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/action.php:433
4051 msgid "Home"
4052 msgstr "Hjem"
4053
4054 #: lib/action.php:433
4055 msgid "Personal profile and friends timeline"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: lib/action.php:435
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Account"
4061 msgstr "Om"
4062
4063 #: lib/action.php:435
4064 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/action.php:438
4068 msgid "Connect"
4069 msgstr "Koble til"
4070
4071 #: lib/action.php:438
4072 msgid "Connect to services"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lib/action.php:442
4076 msgid "Change site configuration"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4080 msgid "Invite"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4084 #, php-format
4085 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/action.php:452
4089 msgid "Logout"
4090 msgstr "Logg ut"
4091
4092 #: lib/action.php:452
4093 msgid "Logout from the site"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: lib/action.php:457
4097 #, fuzzy
4098 msgid "Create an account"
4099 msgstr "Opprett en ny konto"
4100
4101 #: lib/action.php:460
4102 msgid "Login to the site"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4106 msgid "Help"
4107 msgstr "Hjelp"
4108
4109 #: lib/action.php:463
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Help me!"
4112 msgstr "Hjelp"
4113
4114 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4115 msgid "Search"
4116 msgstr "Søk"
4117
4118 #: lib/action.php:466
4119 msgid "Search for people or text"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: lib/action.php:487
4123 msgid "Site notice"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: lib/action.php:553
4127 msgid "Local views"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: lib/action.php:619
4131 msgid "Page notice"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: lib/action.php:721
4135 msgid "Secondary site navigation"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: lib/action.php:728
4139 msgid "About"
4140 msgstr "Om"
4141
4142 #: lib/action.php:730
4143 msgid "FAQ"
4144 msgstr "OSS/FAQ"
4145
4146 #: lib/action.php:734
4147 msgid "TOS"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: lib/action.php:737
4151 msgid "Privacy"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: lib/action.php:739
4155 msgid "Source"
4156 msgstr "Kilde"
4157
4158 #: lib/action.php:743
4159 msgid "Contact"
4160 msgstr "Kontakt"
4161
4162 #: lib/action.php:745
4163 msgid "Badge"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: lib/action.php:773
4167 msgid "StatusNet software license"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: lib/action.php:776
4171 #, php-format
4172 msgid ""
4173 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4174 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4175 msgstr ""
4176 "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
4177 "broughtbyurl%%). "
4178
4179 #: lib/action.php:778
4180 #, php-format
4181 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4182 msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. "
4183
4184 #: lib/action.php:780
4185 #, php-format
4186 msgid ""
4187 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4188 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4189 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: lib/action.php:794
4193 msgid "Site content license"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/action.php:803
4197 msgid "All "
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/action.php:808
4201 msgid "license."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: lib/action.php:1102
4205 msgid "Pagination"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/action.php:1111
4209 msgid "After"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/action.php:1119
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Before"
4215 msgstr "Tidligere »"
4216
4217 #: lib/action.php:1167
4218 msgid "There was a problem with your session token."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: lib/adminpanelaction.php:96
4222 msgid "You cannot make changes to this site."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: lib/adminpanelaction.php:107
4226 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: lib/adminpanelaction.php:206
4230 msgid "showForm() not implemented."
4231 msgstr ""
4232
4233 #: lib/adminpanelaction.php:235
4234 msgid "saveSettings() not implemented."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: lib/adminpanelaction.php:258
4238 msgid "Unable to delete design setting."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: lib/adminpanelaction.php:312
4242 msgid "Basic site configuration"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: lib/adminpanelaction.php:317
4246 msgid "Design configuration"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4250 msgid "Paths configuration"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: lib/attachmentlist.php:87
4254 msgid "Attachments"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: lib/attachmentlist.php:265
4258 msgid "Author"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/attachmentlist.php:278
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Provider"
4264 msgstr "Profil"
4265
4266 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4267 msgid "Notices where this attachment appears"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4271 msgid "Tags for this attachment"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Password changing failed"
4277 msgstr "Passordet ble lagret"
4278
4279 #: lib/authenticationplugin.php:197
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Password changing is not allowed"
4282 msgstr "Passordet ble lagret"
4283
4284 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4285 msgid "Command results"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4289 msgid "Command complete"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/channel.php:221
4293 msgid "Command failed"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/command.php:44
4297 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/command.php:88
4301 #, fuzzy, php-format
4302 msgid "Could not find a user with nickname %s."
4303 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
4304
4305 #: lib/command.php:92
4306 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: lib/command.php:99
4310 #, php-format
4311 msgid "Nudge sent to %s."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: lib/command.php:126
4315 #, php-format
4316 msgid ""
4317 "Subscriptions: %1$s\n"
4318 "Subscribers: %2$s\n"
4319 "Notices: %3$s"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4323 msgid "Notice with that id does not exist."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4327 #: lib/command.php:532
4328 #, fuzzy
4329 msgid "User has no last notice."
4330 msgstr "Brukeren har ingen profil."
4331
4332 #: lib/command.php:190
4333 msgid "Notice marked as fave."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/command.php:284
4337 #, fuzzy, php-format
4338 msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
4339 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
4340
4341 #: lib/command.php:318
4342 #, fuzzy, php-format
4343 msgid "Full name: %s"
4344 msgstr "Fullt navn"
4345
4346 #: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
4347 #, php-format
4348 msgid "Location: %s"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
4352 #, php-format
4353 msgid "Homepage: %s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/command.php:327
4357 #, php-format
4358 msgid "About: %s"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4362 #, php-format
4363 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: lib/command.php:378
4367 msgid "Error sending direct message."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/command.php:435
4371 #, fuzzy, php-format
4372 msgid "Notice from %s repeated."
4373 msgstr "Nytt nick"
4374
4375 #: lib/command.php:437
4376 msgid "Error repeating notice."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/command.php:491
4380 #, php-format
4381 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/command.php:500
4385 #, fuzzy, php-format
4386 msgid "Reply to %s sent."
4387 msgstr "Svar til %s"
4388
4389 #: lib/command.php:502
4390 msgid "Error saving notice."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: lib/command.php:556
4394 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: lib/command.php:563
4398 #, php-format
4399 msgid "Subscribed to %s"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/command.php:584
4403 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lib/command.php:591
4407 #, php-format
4408 msgid "Unsubscribed from %s"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4412 msgid "Command not yet implemented."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/command.php:612
4416 msgid "Notification off."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/command.php:614
4420 msgid "Can't turn off notification."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/command.php:635
4424 msgid "Notification on."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/command.php:637
4428 msgid "Can't turn on notification."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/command.php:650
4432 msgid "Login command is disabled."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/command.php:664
4436 #, fuzzy, php-format
4437 msgid "Could not create login token for %s."
4438 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4439
4440 #: lib/command.php:669
4441 #, php-format
4442 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/command.php:685
4446 #, fuzzy
4447 msgid "You are not subscribed to anyone."
4448 msgstr "Ikke autorisert."
4449
4450 #: lib/command.php:687
4451 msgid "You are subscribed to this person:"
4452 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4453 msgstr[0] "Ikke autorisert."
4454 msgstr[1] "Ikke autorisert."
4455
4456 #: lib/command.php:707
4457 #, fuzzy
4458 msgid "No one is subscribed to you."
4459 msgstr "Svar til %s"
4460
4461 #: lib/command.php:709
4462 msgid "This person is subscribed to you:"
4463 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4464 msgstr[0] "Svar til %s"
4465 msgstr[1] "Svar til %s"
4466
4467 #: lib/command.php:729
4468 #, fuzzy
4469 msgid "You are not a member of any groups."
4470 msgstr "Du er allerede logget inn!"
4471
4472 #: lib/command.php:731
4473 msgid "You are a member of this group:"
4474 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4475 msgstr[0] "Du er allerede logget inn!"
4476 msgstr[1] "Du er allerede logget inn!"
4477
4478 #: lib/command.php:745
4479 msgid ""
4480 "Commands:\n"
4481 "on - turn on notifications\n"
4482 "off - turn off notifications\n"
4483 "help - show this help\n"
4484 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4485 "groups - lists the groups you have joined\n"
4486 "subscriptions - list the people you follow\n"
4487 "subscribers - list the people that follow you\n"
4488 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4489 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4490 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4491 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4492 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4493 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4494 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4495 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4496 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4497 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4498 "join <group> - join group\n"
4499 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4500 "drop <group> - leave group\n"
4501 "stats - get your stats\n"
4502 "stop - same as 'off'\n"
4503 "quit - same as 'off'\n"
4504 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4505 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4506 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4507 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4508 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4509 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4510 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4511 "track <word> - not yet implemented.\n"
4512 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4513 "track off - not yet implemented.\n"
4514 "untrack all - not yet implemented.\n"
4515 "tracks - not yet implemented.\n"
4516 "tracking - not yet implemented.\n"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/common.php:199
4520 #, fuzzy
4521 msgid "No configuration file found. "
4522 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
4523
4524 #: lib/common.php:200
4525 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/common.php:201
4529 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/common.php:202
4533 msgid "Go to the installer."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4537 msgid "IM"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4541 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4545 msgid "Updates by SMS"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/dberroraction.php:60
4549 msgid "Database error"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/designsettings.php:105
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Upload file"
4555 msgstr "Last opp"
4556
4557 #: lib/designsettings.php:109
4558 msgid ""
4559 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/designsettings.php:418
4563 msgid "Design defaults restored."
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4567 msgid "Disfavor this notice"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4571 msgid "Favor this notice"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/favorform.php:140
4575 msgid "Favor"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/feed.php:85
4579 msgid "RSS 1.0"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/feed.php:87
4583 msgid "RSS 2.0"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/feed.php:89
4587 msgid "Atom"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/feed.php:91
4591 msgid "FOAF"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/feedlist.php:64
4595 msgid "Export data"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/galleryaction.php:121
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Filter tags"
4601 msgstr "Feed for taggen %s"
4602
4603 #: lib/galleryaction.php:131
4604 msgid "All"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/galleryaction.php:139
4608 msgid "Select tag to filter"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/galleryaction.php:140
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Tag"
4614 msgstr "Tagger"
4615
4616 #: lib/galleryaction.php:141
4617 msgid "Choose a tag to narrow list"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/galleryaction.php:143
4621 msgid "Go"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/groupeditform.php:163
4625 #, fuzzy
4626 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4627 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
4628
4629 #: lib/groupeditform.php:168
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Describe the group or topic"
4632 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
4633
4634 #: lib/groupeditform.php:170
4635 #, fuzzy, php-format
4636 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4637 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
4638
4639 #: lib/groupeditform.php:179
4640 msgid ""
4641 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/groupeditform.php:187
4645 #, php-format
4646 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/groupnav.php:85
4650 msgid "Group"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/groupnav.php:101
4654 msgid "Blocked"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/groupnav.php:102
4658 #, php-format
4659 msgid "%s blocked users"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/groupnav.php:108
4663 #, php-format
4664 msgid "Edit %s group properties"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/groupnav.php:113
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Logo"
4670 msgstr "Logg ut"
4671
4672 #: lib/groupnav.php:114
4673 #, php-format
4674 msgid "Add or edit %s logo"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/groupnav.php:120
4678 #, php-format
4679 msgid "Add or edit %s design"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4683 msgid "Groups with most members"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4687 msgid "Groups with most posts"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4691 #, php-format
4692 msgid "Tags in %s group's notices"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/htmloutputter.php:103
4696 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/imagefile.php:75
4700 #, php-format
4701 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/imagefile.php:80
4705 msgid "Partial upload."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4709 msgid "System error uploading file."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/imagefile.php:96
4713 msgid "Not an image or corrupt file."
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/imagefile.php:105
4717 msgid "Unsupported image file format."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/imagefile.php:118
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Lost our file."
4723 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4724
4725 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4726 msgid "Unknown file type"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/imagefile.php:217
4730 msgid "MB"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/imagefile.php:219
4734 msgid "kB"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/jabber.php:191
4738 #, php-format
4739 msgid "[%s]"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/joinform.php:114
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Join"
4745 msgstr "Logg inn"
4746
4747 #: lib/leaveform.php:114
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Leave"
4750 msgstr "Lagre"
4751
4752 #: lib/logingroupnav.php:80
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Login with a username and password"
4755 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
4756
4757 #: lib/logingroupnav.php:86
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Sign up for a new account"
4760 msgstr "Opprett en ny konto"
4761
4762 #: lib/mail.php:172
4763 msgid "Email address confirmation"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/mail.php:174
4767 #, php-format
4768 msgid ""
4769 "Hey, %s.\n"
4770 "\n"
4771 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4772 "\n"
4773 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4774 "\n"
4775 "\t%s\n"
4776 "\n"
4777 "If not, just ignore this message.\n"
4778 "\n"
4779 "Thanks for your time, \n"
4780 "%s\n"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/mail.php:236
4784 #, php-format
4785 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4786 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
4787
4788 #: lib/mail.php:241
4789 #, fuzzy, php-format
4790 msgid ""
4791 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4792 "\n"
4793 "\t%3$s\n"
4794 "\n"
4795 "%4$s%5$s%6$s\n"
4796 "Faithfully yours,\n"
4797 "%7$s.\n"
4798 "\n"
4799 "----\n"
4800 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4801 msgstr ""
4802 "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s.\n"
4803 "\n"
4804 "\t%3$s\n"
4805 "\n"
4806 "Vennlig hilsen,\n"
4807 "%4$s.\n"
4808
4809 #: lib/mail.php:258
4810 #, fuzzy, php-format
4811 msgid "Bio: %s"
4812 msgstr "Om meg"
4813
4814 #: lib/mail.php:286
4815 #, php-format
4816 msgid "New email address for posting to %s"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/mail.php:289
4820 #, php-format
4821 msgid ""
4822 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4823 "\n"
4824 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4825 "\n"
4826 "More email instructions at %3$s.\n"
4827 "\n"
4828 "Faithfully yours,\n"
4829 "%4$s"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/mail.php:413
4833 #, php-format
4834 msgid "%s status"
4835 msgstr "%s status"
4836
4837 #: lib/mail.php:439
4838 msgid "SMS confirmation"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/mail.php:463
4842 #, php-format
4843 msgid "You've been nudged by %s"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/mail.php:467
4847 #, php-format
4848 msgid ""
4849 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4850 "to post some news.\n"
4851 "\n"
4852 "So let's hear from you :)\n"
4853 "\n"
4854 "%3$s\n"
4855 "\n"
4856 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4857 "\n"
4858 "With kind regards,\n"
4859 "%4$s\n"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/mail.php:510
4863 #, php-format
4864 msgid "New private message from %s"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/mail.php:514
4868 #, php-format
4869 msgid ""
4870 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4871 "\n"
4872 "------------------------------------------------------\n"
4873 "%3$s\n"
4874 "------------------------------------------------------\n"
4875 "\n"
4876 "You can reply to their message here:\n"
4877 "\n"
4878 "%4$s\n"
4879 "\n"
4880 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4881 "\n"
4882 "With kind regards,\n"
4883 "%5$s\n"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/mail.php:559
4887 #, php-format
4888 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/mail.php:561
4892 #, php-format
4893 msgid ""
4894 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4895 "\n"
4896 "The URL of your notice is:\n"
4897 "\n"
4898 "%3$s\n"
4899 "\n"
4900 "The text of your notice is:\n"
4901 "\n"
4902 "%4$s\n"
4903 "\n"
4904 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4905 "\n"
4906 "%5$s\n"
4907 "\n"
4908 "Faithfully yours,\n"
4909 "%6$s\n"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/mail.php:624
4913 #, php-format
4914 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/mail.php:626
4918 #, php-format
4919 msgid ""
4920 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4921 "\n"
4922 "The notice is here:\n"
4923 "\n"
4924 "\t%3$s\n"
4925 "\n"
4926 "It reads:\n"
4927 "\n"
4928 "\t%4$s\n"
4929 "\n"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/mailbox.php:89
4933 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/mailbox.php:139
4937 msgid ""
4938 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4939 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
4943 #, fuzzy
4944 msgid "from"
4945 msgstr "fra"
4946
4947 #: lib/mailhandler.php:37
4948 msgid "Could not parse message."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/mailhandler.php:42
4952 msgid "Not a registered user."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/mailhandler.php:46
4956 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/mailhandler.php:50
4960 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/mailhandler.php:228
4964 #, fuzzy, php-format
4965 msgid "Unsupported message type: %s"
4966 msgstr "Direktemeldinger til %s"
4967
4968 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4969 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/mediafile.php:142
4973 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: lib/mediafile.php:147
4977 msgid ""
4978 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4979 "the HTML form."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/mediafile.php:152
4983 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/mediafile.php:159
4987 msgid "Missing a temporary folder."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/mediafile.php:162
4991 msgid "Failed to write file to disk."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/mediafile.php:165
4995 msgid "File upload stopped by extension."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4999 msgid "File exceeds user's quota."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5003 msgid "File could not be moved to destination directory."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Could not determine file's MIME type."
5009 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
5010
5011 #: lib/mediafile.php:270
5012 #, php-format
5013 msgid " Try using another %s format."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/mediafile.php:275
5017 #, php-format
5018 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/messageform.php:120
5022 msgid "Send a direct notice"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: lib/messageform.php:146
5026 msgid "To"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Available characters"
5032 msgstr "6 eller flere tegn"
5033
5034 #: lib/noticeform.php:160
5035 msgid "Send a notice"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/noticeform.php:173
5039 #, php-format
5040 msgid "What's up, %s?"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/noticeform.php:192
5044 msgid "Attach"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/noticeform.php:196
5048 msgid "Attach a file"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/noticeform.php:212
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Share my location."
5054 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
5055
5056 #: lib/noticeform.php:214
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Do not share my location."
5059 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
5060
5061 #: lib/noticeform.php:215
5062 msgid "Hide this info"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/noticelist.php:428
5066 #, php-format
5067 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/noticelist.php:429
5071 msgid "N"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/noticelist.php:429
5075 msgid "S"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/noticelist.php:430
5079 msgid "E"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/noticelist.php:430
5083 msgid "W"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/noticelist.php:436
5087 msgid "at"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/noticelist.php:531
5091 msgid "in context"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/noticelist.php:556
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Repeated by"
5097 msgstr "Opprett"
5098
5099 #: lib/noticelist.php:585
5100 msgid "Reply to this notice"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/noticelist.php:586
5104 #, fuzzy
5105 msgid "Reply"
5106 msgstr "svar"
5107
5108 #: lib/noticelist.php:628
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Notice repeated"
5111 msgstr "Nytt nick"
5112
5113 #: lib/nudgeform.php:116
5114 msgid "Nudge this user"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/nudgeform.php:128
5118 msgid "Nudge"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/nudgeform.php:128
5122 msgid "Send a nudge to this user"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/oauthstore.php:283
5126 msgid "Error inserting new profile"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: lib/oauthstore.php:291
5130 msgid "Error inserting avatar"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/oauthstore.php:311
5134 msgid "Error inserting remote profile"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/oauthstore.php:345
5138 msgid "Duplicate notice"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5142 msgid "You have been banned from subscribing."
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/oauthstore.php:491
5146 msgid "Couldn't insert new subscription."
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/personalgroupnav.php:99
5150 msgid "Personal"
5151 msgstr "Personlig"
5152
5153 #: lib/personalgroupnav.php:104
5154 msgid "Replies"
5155 msgstr "Svar"
5156
5157 #: lib/personalgroupnav.php:114
5158 msgid "Favorites"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/personalgroupnav.php:124
5162 msgid "Inbox"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/personalgroupnav.php:125
5166 msgid "Your incoming messages"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/personalgroupnav.php:129
5170 msgid "Outbox"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/personalgroupnav.php:130
5174 msgid "Your sent messages"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5178 #, php-format
5179 msgid "Tags in %s's notices"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/plugin.php:114
5183 msgid "Unknown"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5187 msgid "Subscriptions"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/profileaction.php:126
5191 msgid "All subscriptions"
5192 msgstr "Alle abonnementer"
5193
5194 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5195 msgid "Subscribers"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/profileaction.php:157
5199 #, fuzzy
5200 msgid "All subscribers"
5201 msgstr "Alle abonnementer"
5202
5203 #: lib/profileaction.php:178
5204 msgid "User ID"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/profileaction.php:183
5208 msgid "Member since"
5209 msgstr "Medlem siden"
5210
5211 #: lib/profileaction.php:245
5212 msgid "All groups"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/profileformaction.php:123
5216 msgid "No return-to arguments."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/profileformaction.php:137
5220 msgid "Unimplemented method."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/publicgroupnav.php:78
5224 #, fuzzy
5225 msgid "Public"
5226 msgstr "Offentlig"
5227
5228 #: lib/publicgroupnav.php:82
5229 msgid "User groups"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Recent tags"
5235 msgstr "Nyeste Tagger"
5236
5237 #: lib/publicgroupnav.php:88
5238 msgid "Featured"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/publicgroupnav.php:92
5242 msgid "Popular"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/repeatform.php:107
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Repeat this notice?"
5248 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5249
5250 #: lib/repeatform.php:132
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Repeat this notice"
5253 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5254
5255 #: lib/sandboxform.php:67
5256 msgid "Sandbox"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/sandboxform.php:78
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Sandbox this user"
5262 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5263
5264 #: lib/searchaction.php:120
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Search site"
5267 msgstr "Søk"
5268
5269 #: lib/searchaction.php:126
5270 msgid "Keyword(s)"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/searchaction.php:162
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Search help"
5276 msgstr "Søk"
5277
5278 #: lib/searchgroupnav.php:80
5279 msgid "People"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/searchgroupnav.php:81
5283 msgid "Find people on this site"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/searchgroupnav.php:83
5287 msgid "Find content of notices"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/searchgroupnav.php:85
5291 msgid "Find groups on this site"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/section.php:89
5295 msgid "Untitled section"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/section.php:106
5299 msgid "More..."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/silenceform.php:67
5303 msgid "Silence"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/silenceform.php:78
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Silence this user"
5309 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5310
5311 #: lib/subgroupnav.php:83
5312 #, php-format
5313 msgid "People %s subscribes to"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/subgroupnav.php:91
5317 #, fuzzy, php-format
5318 msgid "People subscribed to %s"
5319 msgstr "Svar til %s"
5320
5321 #: lib/subgroupnav.php:99
5322 #, php-format
5323 msgid "Groups %s is a member of"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/subs.php:52
5327 msgid "Already subscribed!"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/subs.php:56
5331 msgid "User has blocked you."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/subs.php:60
5335 msgid "Could not subscribe."
5336 msgstr ""
5337
5338 #: lib/subs.php:79
5339 msgid "Could not subscribe other to you."
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/subs.php:128
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Not subscribed!"
5345 msgstr "Alle abonnementer"
5346
5347 #: lib/subs.php:133
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5350 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
5351
5352 #: lib/subs.php:146
5353 msgid "Couldn't delete subscription."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5357 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5358 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5362 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5363 msgid "People Tagcloud as tagged"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/tagcloudsection.php:56
5367 msgid "None"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/topposterssection.php:74
5371 msgid "Top posters"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/unsandboxform.php:69
5375 msgid "Unsandbox"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/unsandboxform.php:80
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Unsandbox this user"
5381 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5382
5383 #: lib/unsilenceform.php:67
5384 msgid "Unsilence"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/unsilenceform.php:78
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Unsilence this user"
5390 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5391
5392 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5393 msgid "Unsubscribe from this user"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/unsubscribeform.php:137
5397 msgid "Unsubscribe"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/userprofile.php:116
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Edit Avatar"
5403 msgstr "Brukerbilde"
5404
5405 #: lib/userprofile.php:236
5406 msgid "User actions"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/userprofile.php:248
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Edit profile settings"
5412 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
5413
5414 #: lib/userprofile.php:249
5415 msgid "Edit"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/userprofile.php:272
5419 msgid "Send a direct message to this user"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: lib/userprofile.php:273
5423 msgid "Message"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/userprofile.php:311
5427 msgid "Moderate"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/util.php:837
5431 msgid "a few seconds ago"
5432 msgstr "noen få sekunder siden"
5433
5434 #: lib/util.php:839
5435 msgid "about a minute ago"
5436 msgstr "omtrent ett minutt siden"
5437
5438 #: lib/util.php:841
5439 #, php-format
5440 msgid "about %d minutes ago"
5441 msgstr "omtrent %d minutter siden"
5442
5443 #: lib/util.php:843
5444 msgid "about an hour ago"
5445 msgstr "omtrent én time siden"
5446
5447 #: lib/util.php:845
5448 #, php-format
5449 msgid "about %d hours ago"
5450 msgstr "omtrent %d timer siden"
5451
5452 #: lib/util.php:847
5453 msgid "about a day ago"
5454 msgstr "omtrent én dag siden"
5455
5456 #: lib/util.php:849
5457 #, php-format
5458 msgid "about %d days ago"
5459 msgstr "omtrent %d dager siden"
5460
5461 #: lib/util.php:851
5462 msgid "about a month ago"
5463 msgstr "omtrent én måned siden"
5464
5465 #: lib/util.php:853
5466 #, php-format
5467 msgid "about %d months ago"
5468 msgstr "omtrent %d måneder siden"
5469
5470 #: lib/util.php:855
5471 msgid "about a year ago"
5472 msgstr "omtrent ett år siden"
5473
5474 #: lib/webcolor.php:82
5475 #, php-format
5476 msgid "%s is not a valid color!"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/webcolor.php:123
5480 #, php-format
5481 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5482 msgstr ""