]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
5fe48460e4a76ba360b1674eb56904034ded39b0
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nb / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Norwegian (bokmål)‬
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Nghtwlkr
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:46+0000\n"
13 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: no\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
24 msgid "No such page"
25 msgstr "Ingen slik side"
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
39 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
40 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
41 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
42 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
43 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
44 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
45 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
46 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
47 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
48 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
49 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
50 msgid "No such user."
51 msgstr "Ingen slik bruker"
52
53 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
54 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
55 #: lib/personalgroupnav.php:100
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr "%s og venner"
59
60 #: actions/all.php:99
61 #, php-format
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 1.0)"
64
65 #: actions/all.php:107
66 #, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 2.0)"
69
70 #: actions/all.php:115
71 #, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr "Mating for venner av %s (Atom)"
74
75 #: actions/all.php:127
76 #, php-format
77 msgid ""
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
79 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
80
81 #: actions/all.php:132
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
85 "something yourself."
86 msgstr ""
87 "Prøv å abbonere på flere personer, [bli med i en gruppe](%%action.groups%%) "
88 "eller post noe selv."
89
90 #: actions/all.php:134
91 #, fuzzy, php-format
92 msgid ""
93 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
94 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
95 msgstr ""
96 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
97 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
98 "s)."
99
100 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 #, php-format
102 msgid ""
103 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
104 "post a notice to his or her attention."
105 msgstr ""
106 "Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s "
107 "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet."
108
109 #: actions/all.php:165
110 msgid "You and friends"
111 msgstr "Du og venner"
112
113 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
114 #: actions/apitimelinehome.php:122
115 #, php-format
116 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
117 msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
118
119 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
120 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
121 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
122 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
123 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
124 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
125 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
126 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
127 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
128 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
129 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
130 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
131 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
132 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
133 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
134 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
135 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
136 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
137 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
138 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
139 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
140 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
141 #, fuzzy
142 msgid "API method not found."
143 msgstr "API-metode ikke funnet!"
144
145 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
146 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
147 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
148 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
149 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
150 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
151 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
152 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
153 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
154 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
155 #: actions/apistatusesupdate.php:114
156 msgid "This method requires a POST."
157 msgstr "Denne metoden krever en POST."
158
159 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
160 msgid ""
161 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
162 "none"
163 msgstr "Du må angi en verdi for parameteren 'device' med en av: sms, im, none"
164
165 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
166 #, fuzzy
167 msgid "Could not update user."
168 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
169
170 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
171 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
172 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
173 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
174 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
175 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
176 msgid "User has no profile."
177 msgstr "Brukeren har ingen profil."
178
179 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
180 #, fuzzy
181 msgid "Could not save profile."
182 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
183
184 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
186 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
187 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
188 #: lib/designsettings.php:283
189 #, php-format
190 msgid ""
191 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
192 "current configuration."
193 msgstr ""
194 "Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
195 "nåværende oppsett."
196
197 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
198 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
199 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
200 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
201 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
202 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
203 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
204 msgid "Unable to save your design settings."
205 msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
206
207 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
208 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
209 #, fuzzy
210 msgid "Could not update your design."
211 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
212
213 #: actions/apiblockcreate.php:105
214 msgid "You cannot block yourself!"
215 msgstr "Du kan ikke blokkere deg selv!"
216
217 #: actions/apiblockcreate.php:126
218 msgid "Block user failed."
219 msgstr "Blokkering av bruker mislyktes."
220
221 #: actions/apiblockdestroy.php:114
222 msgid "Unblock user failed."
223 msgstr "Oppheving av blokkering av bruker mislyktes."
224
225 #: actions/apidirectmessage.php:89
226 #, php-format
227 msgid "Direct messages from %s"
228 msgstr "Direktemeldinger fra %s"
229
230 #: actions/apidirectmessage.php:93
231 #, php-format
232 msgid "All the direct messages sent from %s"
233 msgstr "Alle direktemeldinger sendt fra %s"
234
235 #: actions/apidirectmessage.php:101
236 #, php-format
237 msgid "Direct messages to %s"
238 msgstr "Direktemeldinger til %s"
239
240 #: actions/apidirectmessage.php:105
241 #, php-format
242 msgid "All the direct messages sent to %s"
243 msgstr "Alle direktemeldinger sendt til %s"
244
245 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
246 msgid "No message text!"
247 msgstr "Ingen meldingstekst!"
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
250 #, php-format
251 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
252 msgstr "Dette er for langt. Meldingen kan bare være %d tegn lang."
253
254 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
255 msgid "Recipient user not found."
256 msgstr "Fant ikke mottakeren."
257
258 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
259 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
260 msgstr "Kan ikke sende direktemeldinger til brukere du ikke er venn med."
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
263 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
264 msgid "No status found with that ID."
265 msgstr "Fant ingen status med den ID-en."
266
267 #: actions/apifavoritecreate.php:119
268 #, fuzzy
269 msgid "This status is already a favorite."
270 msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt!"
271
272 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
273 msgid "Could not create favorite."
274 msgstr "Kunne ikke opprette favoritt."
275
276 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
277 #, fuzzy
278 msgid "That status is not a favorite."
279 msgstr "Den statusen er ikke en favoritt!"
280
281 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
282 msgid "Could not delete favorite."
283 msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
284
285 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
286 msgid "Could not follow user: User not found."
287 msgstr "Kunne ikke følge brukeren: Fant ikke brukeren."
288
289 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
290 #, php-format
291 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
292 msgstr "Kunne ikke følge brukeren: %s er allerede i listen din."
293
294 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
295 msgid "Could not unfollow user: User not found."
296 msgstr "Kunne ikke slutte å følge brukeren: Fant ikke brukeren."
297
298 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
299 #, fuzzy
300 msgid "You cannot unfollow yourself."
301 msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv!"
302
303 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
304 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
305 msgstr "To bruker ID-er eller kallenavn må oppgis."
306
307 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
308 #, fuzzy
309 msgid "Could not determine source user."
310 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
311
312 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
313 #, fuzzy
314 msgid "Could not find target user."
315 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
316
317 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
318 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
319 #: actions/register.php:205
320 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
321 msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom."
322
323 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
324 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
325 #: actions/register.php:208
326 msgid "Nickname already in use. Try another one."
327 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
328
329 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
330 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
331 #: actions/register.php:210
332 msgid "Not a valid nickname."
333 msgstr "Ugyldig nick."
334
335 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
336 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
337 #: actions/register.php:217
338 msgid "Homepage is not a valid URL."
339 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
340
341 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
342 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
343 #: actions/register.php:220
344 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
345 msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:213
348 #, php-format
349 msgid "Description is too long (max %d chars)."
350 msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
351
352 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
353 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
354 #: actions/register.php:227
355 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
356 msgstr ""
357
358 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
359 #: actions/newgroup.php:159
360 #, php-format
361 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
362 msgstr ""
363
364 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
365 #: actions/newgroup.php:168
366 #, fuzzy, php-format
367 msgid "Invalid alias: \"%s\""
368 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
369
370 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
371 #: actions/newgroup.php:172
372 #, fuzzy, php-format
373 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
374 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
375
376 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
377 #: actions/newgroup.php:178
378 msgid "Alias can't be the same as nickname."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
382 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
383 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
384 #, fuzzy
385 msgid "Group not found!"
386 msgstr "API-metode ikke funnet!"
387
388 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
389 msgid "You are already a member of that group."
390 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
391
392 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
393 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
394 msgstr ""
395
396 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
397 #, fuzzy, php-format
398 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
399 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
400
401 #: actions/apigroupleave.php:114
402 #, fuzzy
403 msgid "You are not a member of this group."
404 msgstr "Du er allerede logget inn!"
405
406 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
407 #, fuzzy, php-format
408 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
409 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
410
411 #: actions/apigrouplist.php:95
412 #, php-format
413 msgid "%s's groups"
414 msgstr "%s sine grupper"
415
416 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
417 #, php-format
418 msgid "%s groups"
419 msgstr ""
420
421 #: actions/apigrouplistall.php:94
422 #, php-format
423 msgid "groups on %s"
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
427 msgid "This method requires a POST or DELETE."
428 msgstr ""
429
430 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
431 msgid "You may not delete another user's status."
432 msgstr ""
433
434 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
435 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
436 msgid "No such notice."
437 msgstr ""
438
439 #: actions/apistatusesretweet.php:83
440 #, fuzzy
441 msgid "Cannot repeat your own notice."
442 msgstr "Kan ikke slette notisen."
443
444 #: actions/apistatusesretweet.php:91
445 #, fuzzy
446 msgid "Already repeated that notice."
447 msgstr "Kan ikke slette notisen."
448
449 #: actions/apistatusesshow.php:138
450 msgid "Status deleted."
451 msgstr ""
452
453 #: actions/apistatusesshow.php:144
454 msgid "No status with that ID found."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
458 #: lib/mailhandler.php:60
459 #, php-format
460 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apistatusesupdate.php:198
464 msgid "Not found"
465 msgstr ""
466
467 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
468 #, php-format
469 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
470 msgstr ""
471
472 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
473 msgid "Unsupported format."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
477 #, fuzzy, php-format
478 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
479 msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s"
480
481 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
482 #, fuzzy, php-format
483 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
484 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
485
486 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
487 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
488 #, php-format
489 msgid "%s timeline"
490 msgstr "%s tidslinje"
491
492 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
493 #: actions/userrss.php:92
494 #, php-format
495 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinementions.php:117
499 #, fuzzy, php-format
500 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
501 msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s"
502
503 #: actions/apitimelinementions.php:127
504 #, php-format
505 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
506 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
507
508 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
509 #, php-format
510 msgid "%s public timeline"
511 msgstr "%s offentlig tidslinje"
512
513 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
514 #, php-format
515 msgid "%s updates from everyone!"
516 msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
517
518 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
519 #, php-format
520 msgid "Repeated by %s"
521 msgstr ""
522
523 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
524 #, fuzzy, php-format
525 msgid "Repeated to %s"
526 msgstr "Svar til %s"
527
528 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
529 #, fuzzy, php-format
530 msgid "Repeats of %s"
531 msgstr "Svar til %s"
532
533 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
534 #, php-format
535 msgid "Notices tagged with %s"
536 msgstr ""
537
538 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
539 #, fuzzy, php-format
540 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
541 msgstr "Mikroblogg av %s"
542
543 #: actions/apiusershow.php:96
544 #, fuzzy
545 msgid "Not found."
546 msgstr "Ingen id."
547
548 #: actions/attachment.php:73
549 msgid "No such attachment."
550 msgstr ""
551
552 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
553 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
554 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
555 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
556 #: actions/showgroup.php:121
557 msgid "No nickname."
558 msgstr ""
559
560 #: actions/avatarbynickname.php:64
561 msgid "No size."
562 msgstr ""
563
564 #: actions/avatarbynickname.php:69
565 msgid "Invalid size."
566 msgstr "Ugyldig størrelse"
567
568 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
569 #: lib/accountsettingsaction.php:112
570 msgid "Avatar"
571 msgstr "Brukerbilde"
572
573 #: actions/avatarsettings.php:78
574 #, php-format
575 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
576 msgstr ""
577
578 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
579 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
580 #: actions/userrss.php:103
581 msgid "User without matching profile"
582 msgstr ""
583
584 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
585 #: actions/grouplogo.php:251
586 #, fuzzy
587 msgid "Avatar settings"
588 msgstr "Innstillinger for IM"
589
590 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
591 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
592 msgid "Original"
593 msgstr ""
594
595 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
596 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
597 msgid "Preview"
598 msgstr ""
599
600 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
601 #: lib/noticelist.php:611
602 #, fuzzy
603 msgid "Delete"
604 msgstr "slett"
605
606 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
607 msgid "Upload"
608 msgstr "Last opp"
609
610 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
611 msgid "Crop"
612 msgstr ""
613
614 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
615 #: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
616 #: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
617 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
618 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
619 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
620 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
621 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
622 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
623 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
624 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
625 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
626 #: lib/designsettings.php:294
627 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
628 msgstr ""
629
630 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
631 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
632 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
633 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
634 msgid "Unexpected form submission."
635 msgstr ""
636
637 #: actions/avatarsettings.php:328
638 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
639 msgstr ""
640
641 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
642 msgid "Lost our file data."
643 msgstr ""
644
645 #: actions/avatarsettings.php:366
646 msgid "Avatar updated."
647 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
648
649 #: actions/avatarsettings.php:369
650 msgid "Failed updating avatar."
651 msgstr ""
652
653 #: actions/avatarsettings.php:393
654 #, fuzzy
655 msgid "Avatar deleted."
656 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
657
658 #: actions/block.php:69
659 #, fuzzy
660 msgid "You already blocked that user."
661 msgstr "Du er allerede logget inn!"
662
663 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
664 msgid "Block user"
665 msgstr ""
666
667 #: actions/block.php:130
668 msgid ""
669 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
670 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
671 "will not be notified of any @-replies from them."
672 msgstr ""
673
674 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
675 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
676 msgid "No"
677 msgstr ""
678
679 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
680 #, fuzzy
681 msgid "Do not block this user"
682 msgstr "Kan ikke slette notisen."
683
684 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
685 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
686 #: lib/repeatform.php:132
687 msgid "Yes"
688 msgstr "Ja"
689
690 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
691 msgid "Block this user"
692 msgstr ""
693
694 #: actions/block.php:167
695 msgid "Failed to save block information."
696 msgstr ""
697
698 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
699 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
700 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
701 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
702 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
703 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
704 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
705 #, fuzzy
706 msgid "No such group."
707 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
708
709 #: actions/blockedfromgroup.php:90
710 #, fuzzy, php-format
711 msgid "%s blocked profiles"
712 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
713
714 #: actions/blockedfromgroup.php:93
715 #, fuzzy, php-format
716 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
717 msgstr "%s og venner"
718
719 #: actions/blockedfromgroup.php:108
720 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
721 msgstr ""
722
723 #: actions/blockedfromgroup.php:281
724 msgid "Unblock user from group"
725 msgstr ""
726
727 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
728 msgid "Unblock"
729 msgstr ""
730
731 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
732 msgid "Unblock this user"
733 msgstr ""
734
735 #: actions/bookmarklet.php:50
736 msgid "Post to "
737 msgstr ""
738
739 #: actions/confirmaddress.php:75
740 msgid "No confirmation code."
741 msgstr ""
742
743 #: actions/confirmaddress.php:80
744 msgid "Confirmation code not found."
745 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
746
747 #: actions/confirmaddress.php:85
748 msgid "That confirmation code is not for you!"
749 msgstr ""
750
751 #: actions/confirmaddress.php:90
752 #, php-format
753 msgid "Unrecognized address type %s"
754 msgstr ""
755
756 #: actions/confirmaddress.php:94
757 msgid "That address has already been confirmed."
758 msgstr ""
759
760 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
761 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
762 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
763 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
764 #: actions/smssettings.php:420
765 msgid "Couldn't update user."
766 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
767
768 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
769 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
770 msgid "Couldn't delete email confirmation."
771 msgstr ""
772
773 #: actions/confirmaddress.php:144
774 msgid "Confirm Address"
775 msgstr "Bekreft adresse"
776
777 #: actions/confirmaddress.php:159
778 #, php-format
779 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
780 msgstr ""
781
782 #: actions/conversation.php:99
783 #, fuzzy
784 msgid "Conversation"
785 msgstr "Bekreftelseskode"
786
787 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
788 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
789 msgid "Notices"
790 msgstr ""
791
792 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
793 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
794 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
795 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
796 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
797 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
798 #: lib/settingsaction.php:72
799 msgid "Not logged in."
800 msgstr "Ikke logget inn."
801
802 #: actions/deletenotice.php:71
803 msgid "Can't delete this notice."
804 msgstr "Kan ikke slette notisen."
805
806 #: actions/deletenotice.php:103
807 msgid ""
808 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
809 "be undone."
810 msgstr ""
811
812 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
813 msgid "Delete notice"
814 msgstr ""
815
816 #: actions/deletenotice.php:144
817 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
818 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
819
820 #: actions/deletenotice.php:145
821 #, fuzzy
822 msgid "Do not delete this notice"
823 msgstr "Kan ikke slette notisen."
824
825 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
826 msgid "Delete this notice"
827 msgstr ""
828
829 #: actions/deleteuser.php:67
830 #, fuzzy
831 msgid "You cannot delete users."
832 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
833
834 #: actions/deleteuser.php:74
835 #, fuzzy
836 msgid "You can only delete local users."
837 msgstr "Ugyldig OpenID"
838
839 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
840 #, fuzzy
841 msgid "Delete user"
842 msgstr "slett"
843
844 #: actions/deleteuser.php:135
845 msgid ""
846 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
847 "the user from the database, without a backup."
848 msgstr ""
849
850 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
851 #, fuzzy
852 msgid "Delete this user"
853 msgstr "Kan ikke slette notisen."
854
855 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
856 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
857 msgid "Design"
858 msgstr ""
859
860 #: actions/designadminpanel.php:73
861 msgid "Design settings for this StatusNet site."
862 msgstr ""
863
864 #: actions/designadminpanel.php:275
865 #, fuzzy
866 msgid "Invalid logo URL."
867 msgstr "Ugyldig størrelse"
868
869 #: actions/designadminpanel.php:279
870 #, php-format
871 msgid "Theme not available: %s"
872 msgstr ""
873
874 #: actions/designadminpanel.php:375
875 #, fuzzy
876 msgid "Change logo"
877 msgstr "Endre passordet ditt"
878
879 #: actions/designadminpanel.php:380
880 msgid "Site logo"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/designadminpanel.php:387
884 #, fuzzy
885 msgid "Change theme"
886 msgstr "Endre"
887
888 #: actions/designadminpanel.php:404
889 #, fuzzy
890 msgid "Site theme"
891 msgstr "Endre"
892
893 #: actions/designadminpanel.php:405
894 msgid "Theme for the site."
895 msgstr ""
896
897 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
898 msgid "Change background image"
899 msgstr ""
900
901 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
902 #: lib/designsettings.php:178
903 msgid "Background"
904 msgstr ""
905
906 #: actions/designadminpanel.php:427
907 #, php-format
908 msgid ""
909 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
910 "$s."
911 msgstr ""
912
913 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
914 msgid "On"
915 msgstr "På"
916
917 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
918 msgid "Off"
919 msgstr "Av"
920
921 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
922 msgid "Turn background image on or off."
923 msgstr ""
924
925 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
926 msgid "Tile background image"
927 msgstr ""
928
929 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
930 msgid "Change colours"
931 msgstr "Endre farger"
932
933 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
934 #, fuzzy
935 msgid "Content"
936 msgstr "Koble til"
937
938 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
939 #, fuzzy
940 msgid "Sidebar"
941 msgstr "Søk"
942
943 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
944 msgid "Text"
945 msgstr "Tekst"
946
947 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
948 msgid "Links"
949 msgstr "Lenker"
950
951 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
952 msgid "Use defaults"
953 msgstr ""
954
955 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
956 msgid "Restore default designs"
957 msgstr ""
958
959 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
960 msgid "Reset back to default"
961 msgstr ""
962
963 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
964 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
965 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
966 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
967 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
968 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
969 #: lib/groupeditform.php:202
970 msgid "Save"
971 msgstr "Lagre"
972
973 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
974 msgid "Save design"
975 msgstr ""
976
977 #: actions/disfavor.php:81
978 msgid "This notice is not a favorite!"
979 msgstr ""
980
981 #: actions/disfavor.php:94
982 msgid "Add to favorites"
983 msgstr ""
984
985 #: actions/doc.php:69
986 msgid "No such document."
987 msgstr ""
988
989 #: actions/editgroup.php:56
990 #, php-format
991 msgid "Edit %s group"
992 msgstr ""
993
994 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
995 msgid "You must be logged in to create a group."
996 msgstr ""
997
998 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
999 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1000 #, fuzzy
1001 msgid "You must be an admin to edit the group."
1002 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1003
1004 #: actions/editgroup.php:154
1005 msgid "Use this form to edit the group."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1009 #, fuzzy, php-format
1010 msgid "description is too long (max %d chars)."
1011 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
1012
1013 #: actions/editgroup.php:253
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Could not update group."
1016 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1017
1018 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Could not create aliases."
1021 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
1022
1023 #: actions/editgroup.php:269
1024 msgid "Options saved."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: actions/emailsettings.php:60
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Email settings"
1030 msgstr "Innstillinger for e-post"
1031
1032 #: actions/emailsettings.php:71
1033 #, php-format
1034 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1038 #: actions/smssettings.php:104
1039 msgid "Address"
1040 msgstr "Adresse"
1041
1042 #: actions/emailsettings.php:105
1043 msgid "Current confirmed email address."
1044 msgstr "Nåværende bekreftede e-postadresse"
1045
1046 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1047 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1048 #: actions/smssettings.php:158
1049 msgid "Remove"
1050 msgstr "Fjern"
1051
1052 #: actions/emailsettings.php:113
1053 msgid ""
1054 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1055 "a message with further instructions."
1056 msgstr ""
1057 "Venter på bekreftelse av adressen. Sjekk innboksen din (og søppelboksen) for "
1058 "melding med videre veiledning."
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1061 #: actions/smssettings.php:126
1062 msgid "Cancel"
1063 msgstr "Avbryt"
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:121
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Email address"
1068 msgstr "E-postadresse"
1069
1070 #: actions/emailsettings.php:123
1071 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1072 msgstr ""
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1075 #: actions/smssettings.php:145
1076 msgid "Add"
1077 msgstr "Legg til"
1078
1079 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1080 msgid "Incoming email"
1081 msgstr "innkommende e-post"
1082
1083 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1084 msgid "Send email to this address to post new notices."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1088 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1092 msgid "New"
1093 msgstr "Ny"
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1096 #: actions/smssettings.php:169
1097 msgid "Preferences"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/emailsettings.php:158
1101 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/emailsettings.php:163
1105 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/emailsettings.php:169
1109 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/emailsettings.php:174
1113 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/emailsettings.php:179
1117 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/emailsettings.php:185
1121 msgid "I want to post notices by email."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/emailsettings.php:191
1125 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1126 msgstr "Publiser en MicroID for min e-postadresse."
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1129 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1130 msgid "Preferences saved."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: actions/emailsettings.php:320
1134 msgid "No email address."
1135 msgstr "Ingen e-postadresse."
1136
1137 #: actions/emailsettings.php:327
1138 msgid "Cannot normalize that email address"
1139 msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen"
1140
1141 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1142 #: actions/siteadminpanel.php:157
1143 msgid "Not a valid email address."
1144 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
1145
1146 #: actions/emailsettings.php:334
1147 msgid "That is already your email address."
1148 msgstr "Det er allerede din e-postadresse."
1149
1150 #: actions/emailsettings.php:337
1151 msgid "That email address already belongs to another user."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1155 #: actions/smssettings.php:337
1156 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/emailsettings.php:359
1160 msgid ""
1161 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1162 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1163 msgstr ""
1164 "En bekreftelseskode ble sendt til epostadressen du la til. Sjekk innboksen "
1165 "din (og søppelboksen) for koden, og hvordan du skal bruke den."
1166
1167 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1168 #: actions/smssettings.php:370
1169 msgid "No pending confirmation to cancel."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1173 msgid "That is the wrong IM address."
1174 msgstr "Det er feil IM-adresse."
1175
1176 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1177 #: actions/smssettings.php:386
1178 msgid "Confirmation cancelled."
1179 msgstr "Bekreftelse avbrutt."
1180
1181 #: actions/emailsettings.php:413
1182 msgid "That is not your email address."
1183 msgstr "Det er ikke din e-postadresse."
1184
1185 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1186 #: actions/smssettings.php:425
1187 msgid "The address was removed."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1191 msgid "No incoming email address."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1195 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1196 msgid "Couldn't update user record."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1200 msgid "Incoming email address removed."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1204 msgid "New incoming email address added."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/favor.php:79
1208 msgid "This notice is already a favorite!"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1212 msgid "Disfavor favorite"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1216 #: lib/publicgroupnav.php:93
1217 msgid "Popular notices"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/favorited.php:67
1221 #, php-format
1222 msgid "Popular notices, page %d"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: actions/favorited.php:79
1226 msgid "The most popular notices on the site right now."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/favorited.php:150
1230 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/favorited.php:153
1234 msgid ""
1235 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1236 "next to any notice you like."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: actions/favorited.php:156
1240 #, php-format
1241 msgid ""
1242 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1243 "notice to your favorites!"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1247 #: lib/personalgroupnav.php:115
1248 #, php-format
1249 msgid "%s's favorite notices"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: actions/favoritesrss.php:115
1253 #, php-format
1254 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1258 #: lib/publicgroupnav.php:89
1259 msgid "Featured users"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: actions/featured.php:71
1263 #, php-format
1264 msgid "Featured users, page %d"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/featured.php:99
1268 #, php-format
1269 msgid "A selection of some great users on %s"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/file.php:34
1273 #, fuzzy
1274 msgid "No notice ID."
1275 msgstr "Nytt nick"
1276
1277 #: actions/file.php:38
1278 #, fuzzy
1279 msgid "No notice."
1280 msgstr "Nytt nick"
1281
1282 #: actions/file.php:42
1283 msgid "No attachments."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: actions/file.php:51
1287 msgid "No uploaded attachments."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1291 msgid "Not expecting this response!"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1295 msgid "User being listened to does not exist."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1299 msgid "You can use the local subscription!"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1303 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1307 #, fuzzy
1308 msgid "You are not authorized."
1309 msgstr "Ikke autorisert."
1310
1311 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1312 msgid "Could not convert request token to access token."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1316 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1320 msgid "Error updating remote profile"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: actions/getfile.php:79
1324 #, fuzzy
1325 msgid "No such file."
1326 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
1327
1328 #: actions/getfile.php:83
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Cannot read file."
1331 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
1332
1333 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1334 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1335 #: lib/profileformaction.php:70
1336 msgid "No profile specified."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1340 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1341 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1342 msgid "No profile with that ID."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1346 #: actions/makeadmin.php:81
1347 msgid "No group specified."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/groupblock.php:91
1351 msgid "Only an admin can block group members."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: actions/groupblock.php:95
1355 #, fuzzy
1356 msgid "User is already blocked from group."
1357 msgstr "Du er allerede logget inn!"
1358
1359 #: actions/groupblock.php:100
1360 msgid "User is not a member of group."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1364 msgid "Block user from group"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: actions/groupblock.php:162
1368 #, php-format
1369 msgid ""
1370 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1371 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1372 "the group in the future."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: actions/groupblock.php:178
1376 msgid "Do not block this user from this group"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/groupblock.php:179
1380 msgid "Block this user from this group"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/groupblock.php:196
1384 msgid "Database error blocking user from group."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1388 #, fuzzy
1389 msgid "No ID."
1390 msgstr "Ingen id."
1391
1392 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1393 msgid "You must be logged in to edit a group."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1397 msgid "Group design"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1401 msgid ""
1402 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1403 "palette of your choice."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1407 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Couldn't update your design."
1410 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1411
1412 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1413 msgid "Design preferences saved."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1417 msgid "Group logo"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: actions/grouplogo.php:150
1421 #, php-format
1422 msgid ""
1423 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: actions/grouplogo.php:178
1427 #, fuzzy
1428 msgid "User without matching profile."
1429 msgstr "Brukeren har ingen profil."
1430
1431 #: actions/grouplogo.php:362
1432 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: actions/grouplogo.php:396
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Logo updated."
1438 msgstr "Avataren har blitt oppdatert."
1439
1440 #: actions/grouplogo.php:398
1441 msgid "Failed updating logo."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1445 #, php-format
1446 msgid "%s group members"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: actions/groupmembers.php:96
1450 #, php-format
1451 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/groupmembers.php:111
1455 msgid "A list of the users in this group."
1456 msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
1457
1458 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1459 msgid "Admin"
1460 msgstr "Administrator"
1461
1462 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1463 msgid "Block"
1464 msgstr "Blokkér"
1465
1466 #: actions/groupmembers.php:441
1467 msgid "Make user an admin of the group"
1468 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1469
1470 #: actions/groupmembers.php:473
1471 msgid "Make Admin"
1472 msgstr "Gjør til administrator"
1473
1474 #: actions/groupmembers.php:473
1475 msgid "Make this user an admin"
1476 msgstr "Gjør denne brukeren til administrator"
1477
1478 #: actions/grouprss.php:133
1479 #, php-format
1480 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1481 msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!"
1482
1483 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1484 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1485 msgid "Groups"
1486 msgstr "Grupper"
1487
1488 #: actions/groups.php:64
1489 #, php-format
1490 msgid "Groups, page %d"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/groups.php:90
1494 #, php-format
1495 msgid ""
1496 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1497 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1498 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1499 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1500 "%%%%)"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Create a new group"
1506 msgstr "Opprett en ny konto"
1507
1508 #: actions/groupsearch.php:52
1509 #, php-format
1510 msgid ""
1511 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1512 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/groupsearch.php:58
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Group search"
1518 msgstr "Tekst-søk"
1519
1520 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1521 #: actions/peoplesearch.php:83
1522 msgid "No results."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/groupsearch.php:82
1526 #, php-format
1527 msgid ""
1528 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1529 "newgroup%%) yourself."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: actions/groupsearch.php:85
1533 #, php-format
1534 msgid ""
1535 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1536 "action.newgroup%%) yourself!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: actions/groupunblock.php:91
1540 msgid "Only an admin can unblock group members."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: actions/groupunblock.php:95
1544 msgid "User is not blocked from group."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1548 msgid "Error removing the block."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: actions/imsettings.php:59
1552 #, fuzzy
1553 msgid "IM settings"
1554 msgstr "Innstillinger for IM"
1555
1556 #: actions/imsettings.php:70
1557 #, php-format
1558 msgid ""
1559 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1560 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: actions/imsettings.php:89
1564 msgid "IM is not available."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: actions/imsettings.php:106
1568 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1569 msgstr "Nåværende bekreftede Jabber/GTak-adresse."
1570
1571 #: actions/imsettings.php:114
1572 #, php-format
1573 msgid ""
1574 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1575 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1576 msgstr ""
1577 "Venter på godkjenning. Sjekk din Jabber/GTalk-konto for en melding med "
1578 "instruksjoner (la du %s til vennelisten din?)"
1579
1580 #: actions/imsettings.php:124
1581 #, fuzzy
1582 msgid "IM address"
1583 msgstr "IM-adresse"
1584
1585 #: actions/imsettings.php:126
1586 #, php-format
1587 msgid ""
1588 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1589 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: actions/imsettings.php:143
1593 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: actions/imsettings.php:148
1597 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: actions/imsettings.php:153
1601 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/imsettings.php:159
1605 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1606 msgstr "Publiser en MicroID for min Jabber/Gtalk-adresse."
1607
1608 #: actions/imsettings.php:285
1609 msgid "No Jabber ID."
1610 msgstr "Ingen Jabber ID."
1611
1612 #: actions/imsettings.php:292
1613 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1614 msgstr "Klarer ikke normalisere Jabber-IDen"
1615
1616 #: actions/imsettings.php:296
1617 msgid "Not a valid Jabber ID"
1618 msgstr "Ugyldig Jabber ID"
1619
1620 #: actions/imsettings.php:299
1621 msgid "That is already your Jabber ID."
1622 msgstr "Det er allerede din Jabber ID."
1623
1624 #: actions/imsettings.php:302
1625 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/imsettings.php:327
1629 #, php-format
1630 msgid ""
1631 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1632 "s for sending messages to you."
1633 msgstr ""
1634 "En bekreftelseskode ble sendt til lynmeldingsadressen du la til. Du må "
1635 "godkjenne %s for å sende meldinger til deg."
1636
1637 #: actions/imsettings.php:387
1638 msgid "That is not your Jabber ID."
1639 msgstr "Det er ikke din Jabber ID."
1640
1641 #: actions/inbox.php:62
1642 #, php-format
1643 msgid "Inbox for %s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: actions/inbox.php:115
1647 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: actions/invite.php:39
1651 msgid "Invites have been disabled."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/invite.php:41
1655 #, php-format
1656 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: actions/invite.php:72
1660 #, php-format
1661 msgid "Invalid email address: %s"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/invite.php:110
1665 msgid "Invitation(s) sent"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: actions/invite.php:112
1669 msgid "Invite new users"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/invite.php:128
1673 msgid "You are already subscribed to these users:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1677 #, php-format
1678 msgid "%1$s (%2$s)"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/invite.php:136
1682 msgid ""
1683 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: actions/invite.php:144
1687 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/invite.php:150
1691 msgid ""
1692 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1693 "on the site. Thanks for growing the community!"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:162
1697 msgid ""
1698 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/invite.php:187
1702 msgid "Email addresses"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/invite.php:189
1706 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1707 msgstr "Adresser til venner som skal inviteres (én per linje)"
1708
1709 #: actions/invite.php:192
1710 msgid "Personal message"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: actions/invite.php:194
1714 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
1718 msgid "Send"
1719 msgstr "Send"
1720
1721 #: actions/invite.php:226
1722 #, php-format
1723 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1724 msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s"
1725
1726 #: actions/invite.php:228
1727 #, php-format
1728 msgid ""
1729 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1730 "\n"
1731 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1732 "you know and people who interest you.\n"
1733 "\n"
1734 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1735 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1736 "share your interests.\n"
1737 "\n"
1738 "%1$s said:\n"
1739 "\n"
1740 "%4$s\n"
1741 "\n"
1742 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1743 "\n"
1744 "%5$s\n"
1745 "\n"
1746 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1747 "invitation.\n"
1748 "\n"
1749 "%6$s\n"
1750 "\n"
1751 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1752 "time.\n"
1753 "\n"
1754 "Sincerely, %2$s\n"
1755 msgstr ""
1756 "%$1s har invitert deg til %2$s (%3$s).\n"
1757 "\n"
1758 "%$2s er en mikrobloggingteneste som lar deg holde deg oppdatert på folk du "
1759 "kjenner og/eller som interesserer deg.\n"
1760 "\n"
1761 "Du kan også dele nyheter om deg sjelv, dine tanker eller livet ditt på "
1762 "nettet med folk som kjenner til deg. Det er supert for å møte nye folk med "
1763 "like interesser.\n"
1764 "\n"
1765 "%1$s sa:\n"
1766 "\n"
1767 "%4$s\n"
1768 "\n"
1769 "Du kan se profilsiden til %1$s på %2$s her:\n"
1770 "\n"
1771 "%5$s\n"
1772 "\n"
1773 "Hvis du vil prøva tjenesten, klikk på lenken nedenfor for å akseptere "
1774 "invitasjonen.\n"
1775 "\n"
1776 "Vennlig hilsen, %2$s\n"
1777
1778 #: actions/joingroup.php:60
1779 msgid "You must be logged in to join a group."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: actions/joingroup.php:131
1783 #, php-format
1784 msgid "%1$s joined group %2$s"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: actions/leavegroup.php:60
1788 msgid "You must be logged in to leave a group."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
1792 msgid "You are not a member of that group."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: actions/leavegroup.php:127
1796 #, fuzzy, php-format
1797 msgid "%1$s left group %2$s"
1798 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
1799
1800 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
1801 msgid "Already logged in."
1802 msgstr "Allerede innlogget."
1803
1804 #: actions/login.php:126
1805 msgid "Incorrect username or password."
1806 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
1807
1808 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1811 msgstr "Ikke autorisert."
1812
1813 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
1814 #: lib/logingroupnav.php:79
1815 msgid "Login"
1816 msgstr "Logg inn"
1817
1818 #: actions/login.php:227
1819 msgid "Login to site"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
1823 #: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1824 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1825 msgid "Nickname"
1826 msgstr "Nick"
1827
1828 #: actions/login.php:233 actions/register.php:429
1829 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1830 msgid "Password"
1831 msgstr "Passord"
1832
1833 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
1834 msgid "Remember me"
1835 msgstr "Husk meg"
1836
1837 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
1838 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1839 msgstr ""
1840 "Logg inn automatisk i framtiden. Ikke for datamaskiner du deler med andre!"
1841
1842 #: actions/login.php:247
1843 msgid "Lost or forgotten password?"
1844 msgstr "Mistet eller glemt passordet?"
1845
1846 #: actions/login.php:266
1847 msgid ""
1848 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1849 "changing your settings."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: actions/login.php:270
1853 #, php-format
1854 msgid ""
1855 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1856 "(%%action.register%%) a new account."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: actions/makeadmin.php:91
1860 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: actions/makeadmin.php:95
1864 #, fuzzy, php-format
1865 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1866 msgstr "Du er allerede logget inn!"
1867
1868 #: actions/makeadmin.php:132
1869 #, fuzzy, php-format
1870 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
1871 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1872
1873 #: actions/makeadmin.php:145
1874 #, fuzzy, php-format
1875 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
1876 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1877
1878 #: actions/microsummary.php:69
1879 msgid "No current status"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: actions/newgroup.php:53
1883 msgid "New group"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: actions/newgroup.php:110
1887 msgid "Use this form to create a new group."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1891 msgid "New message"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
1895 msgid "You can't send a message to this user."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
1899 #: lib/command.php:475
1900 msgid "No content!"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: actions/newmessage.php:158
1904 msgid "No recipient specified."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
1908 msgid ""
1909 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: actions/newmessage.php:181
1913 msgid "Message sent"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/newmessage.php:185
1917 #, fuzzy, php-format
1918 msgid "Direct message to %s sent."
1919 msgstr "Direktemeldinger til %s"
1920
1921 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1922 msgid "Ajax Error"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/newnotice.php:69
1926 msgid "New notice"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/newnotice.php:211
1930 msgid "Notice posted"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/noticesearch.php:68
1934 #, php-format
1935 msgid ""
1936 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1937 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/noticesearch.php:78
1941 msgid "Text search"
1942 msgstr "Tekst-søk"
1943
1944 #: actions/noticesearch.php:91
1945 #, fuzzy, php-format
1946 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1947 msgstr "Søkestrøm for «%s»"
1948
1949 #: actions/noticesearch.php:121
1950 #, php-format
1951 msgid ""
1952 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1953 "status_textarea=%s)!"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: actions/noticesearch.php:124
1957 #, php-format
1958 msgid ""
1959 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1960 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/noticesearchrss.php:96
1964 #, php-format
1965 msgid "Updates with \"%s\""
1966 msgstr ""
1967
1968 #: actions/noticesearchrss.php:98
1969 #, fuzzy, php-format
1970 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1971 msgstr "Alle oppdateringer for søket: «%s»"
1972
1973 #: actions/nudge.php:85
1974 msgid ""
1975 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/nudge.php:94
1979 msgid "Nudge sent"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/nudge.php:97
1983 msgid "Nudge sent!"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1987 msgid "Notice has no profile"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1991 #, php-format
1992 msgid "%1$s's status on %2$s"
1993 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
1994
1995 #: actions/oembed.php:157
1996 msgid "content type "
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/oembed.php:160
2000 msgid "Only "
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
2004 #: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
2005 msgid "Not a supported data format."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: actions/opensearch.php:64
2009 msgid "People Search"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: actions/opensearch.php:67
2013 msgid "Notice Search"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: actions/othersettings.php:60
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Other Settings"
2019 msgstr "Innstillinger for IM"
2020
2021 #: actions/othersettings.php:71
2022 msgid "Manage various other options."
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/othersettings.php:108
2026 msgid " (free service)"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/othersettings.php:116
2030 msgid "Shorten URLs with"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/othersettings.php:117
2034 msgid "Automatic shortening service to use."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: actions/othersettings.php:122
2038 msgid "View profile designs"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: actions/othersettings.php:123
2042 msgid "Show or hide profile designs."
2043 msgstr ""
2044
2045 #: actions/othersettings.php:153
2046 #, fuzzy
2047 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2048 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
2049
2050 #: actions/otp.php:69
2051 #, fuzzy
2052 msgid "No user ID specified."
2053 msgstr "Nytt nick"
2054
2055 #: actions/otp.php:83
2056 #, fuzzy
2057 msgid "No login token specified."
2058 msgstr "Nytt nick"
2059
2060 #: actions/otp.php:90
2061 msgid "No login token requested."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: actions/otp.php:95
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Invalid login token specified."
2067 msgstr "Nytt nick"
2068
2069 #: actions/otp.php:104
2070 msgid "Login token expired."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: actions/outbox.php:61
2074 #, php-format
2075 msgid "Outbox for %s"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/outbox.php:116
2079 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/passwordsettings.php:58
2083 msgid "Change password"
2084 msgstr "Endre passord"
2085
2086 #: actions/passwordsettings.php:69
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Change your password."
2089 msgstr "Endre passord"
2090
2091 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Password change"
2094 msgstr "Passordet ble lagret"
2095
2096 #: actions/passwordsettings.php:104
2097 msgid "Old password"
2098 msgstr "Gammelt passord"
2099
2100 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2101 msgid "New password"
2102 msgstr "Nytt passord"
2103
2104 #: actions/passwordsettings.php:109
2105 msgid "6 or more characters"
2106 msgstr "6 eller flere tegn"
2107
2108 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2109 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2110 msgid "Confirm"
2111 msgstr "Bekreft"
2112
2113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2114 msgid "Same as password above"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: actions/passwordsettings.php:117
2118 msgid "Change"
2119 msgstr "Endre"
2120
2121 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2122 msgid "Password must be 6 or more characters."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2126 msgid "Passwords don't match."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: actions/passwordsettings.php:165
2130 msgid "Incorrect old password"
2131 msgstr "Feil gammelt passord"
2132
2133 #: actions/passwordsettings.php:181
2134 msgid "Error saving user; invalid."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2138 msgid "Can't save new password."
2139 msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord."
2140
2141 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2142 msgid "Password saved."
2143 msgstr "Passordet ble lagret"
2144
2145 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2146 msgid "Paths"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2150 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2154 #, php-format
2155 msgid "Theme directory not readable: %s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2159 #, php-format
2160 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2164 #, php-format
2165 msgid "Background directory not writable: %s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2169 #, php-format
2170 msgid "Locales directory not readable: %s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2174 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2178 #: lib/adminpanelaction.php:311
2179 msgid "Site"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2183 msgid "Path"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2187 msgid "Site path"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2191 msgid "Path to locales"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2195 msgid "Directory path to locales"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2199 msgid "Theme"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2203 msgid "Theme server"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2207 msgid "Theme path"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2211 msgid "Theme directory"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Avatars"
2217 msgstr "Brukerbilde"
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Avatar server"
2222 msgstr "Innstillinger for IM"
2223
2224 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Avatar path"
2227 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
2228
2229 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Avatar directory"
2232 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
2233
2234 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2235 msgid "Backgrounds"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2239 msgid "Background server"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2243 msgid "Background path"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2247 msgid "Background directory"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2251 msgid "SSL"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Never"
2257 msgstr "Gjenopprett"
2258
2259 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2260 msgid "Sometimes"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2264 msgid "Always"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2268 msgid "Use SSL"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2272 msgid "When to use SSL"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2276 #, fuzzy
2277 msgid "SSL server"
2278 msgstr "Gjenopprett"
2279
2280 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2281 msgid "Server to direct SSL requests to"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2285 msgid "Save paths"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/peoplesearch.php:52
2289 #, php-format
2290 msgid ""
2291 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2292 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/peoplesearch.php:58
2296 msgid "People search"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/peopletag.php:70
2300 #, fuzzy, php-format
2301 msgid "Not a valid people tag: %s"
2302 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
2303
2304 #: actions/peopletag.php:144
2305 #, fuzzy, php-format
2306 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2307 msgstr "Mikroblogg av %s"
2308
2309 #: actions/postnotice.php:84
2310 msgid "Invalid notice content"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/postnotice.php:90
2314 #, php-format
2315 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: actions/profilesettings.php:60
2319 msgid "Profile settings"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: actions/profilesettings.php:71
2323 msgid ""
2324 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: actions/profilesettings.php:99
2328 msgid "Profile information"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2332 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2333 msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
2334
2335 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2336 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2337 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2338 msgid "Full name"
2339 msgstr "Fullt navn"
2340
2341 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2342 #: lib/groupeditform.php:161
2343 msgid "Homepage"
2344 msgstr "Hjemmesiden"
2345
2346 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2347 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2348 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
2349
2350 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2351 #, fuzzy, php-format
2352 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2353 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
2354
2355 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Describe yourself and your interests"
2358 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
2359
2360 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2361 msgid "Bio"
2362 msgstr "Om meg"
2363
2364 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2365 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2366 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2367 #: lib/userprofile.php:164
2368 msgid "Location"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2372 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/profilesettings.php:138
2376 msgid "Share my current location when posting notices"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2380 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2381 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2382 msgid "Tags"
2383 msgstr "Tagger"
2384
2385 #: actions/profilesettings.php:147
2386 msgid ""
2387 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2391 msgid "Language"
2392 msgstr "Språk"
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:152
2395 msgid "Preferred language"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: actions/profilesettings.php:161
2399 msgid "Timezone"
2400 msgstr "Tidssone"
2401
2402 #: actions/profilesettings.php:162
2403 msgid "What timezone are you normally in?"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/profilesettings.php:167
2407 msgid ""
2408 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2409 msgstr ""
2410 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
2411
2412 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2413 #, fuzzy, php-format
2414 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2415 msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 tegn)."
2416
2417 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2418 msgid "Timezone not selected."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/profilesettings.php:241
2422 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2426 #, fuzzy, php-format
2427 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2428 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
2429
2430 #: actions/profilesettings.php:302
2431 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/profilesettings.php:359
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Couldn't save location prefs."
2437 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2438
2439 #: actions/profilesettings.php:371
2440 msgid "Couldn't save profile."
2441 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2442
2443 #: actions/profilesettings.php:379
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Couldn't save tags."
2446 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2447
2448 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2449 msgid "Settings saved."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/public.php:83
2453 #, php-format
2454 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: actions/public.php:92
2458 msgid "Could not retrieve public stream."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/public.php:129
2462 #, php-format
2463 msgid "Public timeline, page %d"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2467 msgid "Public timeline"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/public.php:151
2471 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/public.php:155
2475 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/public.php:159
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2481 msgstr "%s offentlig strøm"
2482
2483 #: actions/public.php:179
2484 #, php-format
2485 msgid ""
2486 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2487 "yet."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/public.php:182
2491 msgid "Be the first to post!"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/public.php:186
2495 #, php-format
2496 msgid ""
2497 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/public.php:233
2501 #, php-format
2502 msgid ""
2503 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2504 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2505 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2506 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/public.php:238
2510 #, php-format
2511 msgid ""
2512 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2513 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2514 "tool."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: actions/publictagcloud.php:57
2518 msgid "Public tag cloud"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: actions/publictagcloud.php:63
2522 #, php-format
2523 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/publictagcloud.php:69
2527 #, php-format
2528 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/publictagcloud.php:72
2532 msgid "Be the first to post one!"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: actions/publictagcloud.php:75
2536 #, php-format
2537 msgid ""
2538 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2539 "one!"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/publictagcloud.php:131
2543 msgid "Tag cloud"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/recoverpassword.php:36
2547 msgid "You are already logged in!"
2548 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2549
2550 #: actions/recoverpassword.php:62
2551 msgid "No such recovery code."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/recoverpassword.php:66
2555 msgid "Not a recovery code."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/recoverpassword.php:73
2559 msgid "Recovery code for unknown user."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/recoverpassword.php:86
2563 msgid "Error with confirmation code."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/recoverpassword.php:97
2567 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/recoverpassword.php:111
2571 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2572 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
2573
2574 #: actions/recoverpassword.php:152
2575 msgid ""
2576 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2577 "the email address you have stored in your account."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/recoverpassword.php:158
2581 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/recoverpassword.php:188
2585 msgid "Password recovery"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: actions/recoverpassword.php:191
2589 msgid "Nickname or email address"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: actions/recoverpassword.php:193
2593 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2597 msgid "Recover"
2598 msgstr "Gjenopprett"
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:208
2601 msgid "Reset password"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:209
2605 msgid "Recover password"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2609 msgid "Password recovery requested"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: actions/recoverpassword.php:213
2613 msgid "Unknown action"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:236
2617 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2618 msgstr "6 eller flere tegn. Og ikke glem det!"
2619
2620 #: actions/recoverpassword.php:243
2621 msgid "Reset"
2622 msgstr "Nullstill"
2623
2624 #: actions/recoverpassword.php:252
2625 msgid "Enter a nickname or email address."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/recoverpassword.php:272
2629 msgid "No user with that email address or username."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: actions/recoverpassword.php:287
2633 msgid "No registered email address for that user."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: actions/recoverpassword.php:301
2637 msgid "Error saving address confirmation."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/recoverpassword.php:325
2641 msgid ""
2642 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2643 "address registered to your account."
2644 msgstr ""
2645 "Instruksjoner om hvordan du kan gjenopprette ditt passord har blitt sendt "
2646 "til din registrerte e-postadresse."
2647
2648 #: actions/recoverpassword.php:344
2649 msgid "Unexpected password reset."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/recoverpassword.php:352
2653 msgid "Password must be 6 chars or more."
2654 msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn."
2655
2656 #: actions/recoverpassword.php:356
2657 msgid "Password and confirmation do not match."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2661 msgid "Error setting user."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: actions/recoverpassword.php:382
2665 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2669 msgid "Sorry, only invited people can register."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: actions/register.php:92
2673 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: actions/register.php:112
2677 msgid "Registration successful"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
2681 #: lib/logingroupnav.php:85
2682 msgid "Register"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: actions/register.php:135
2686 msgid "Registration not allowed."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: actions/register.php:198
2690 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: actions/register.php:212
2694 msgid "Email address already exists."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2698 msgid "Invalid username or password."
2699 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
2700
2701 #: actions/register.php:343
2702 msgid ""
2703 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2704 "link up to friends and colleagues. "
2705 msgstr ""
2706
2707 #: actions/register.php:425
2708 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2709 msgstr ""
2710 "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd."
2711
2712 #: actions/register.php:430
2713 msgid "6 or more characters. Required."
2714 msgstr "6 eller flere tegn. Påkrevd."
2715
2716 #: actions/register.php:434
2717 msgid "Same as password above. Required."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2721 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2722 msgid "Email"
2723 msgstr "E-post"
2724
2725 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2726 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: actions/register.php:450
2730 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2731 msgstr "Lengre navn, helst ditt \"ekte\" navn"
2732
2733 #: actions/register.php:494
2734 msgid "My text and files are available under "
2735 msgstr ""
2736
2737 #: actions/register.php:496
2738 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: actions/register.php:497
2742 #, fuzzy
2743 msgid ""
2744 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2745 "number."
2746 msgstr ""
2747 "utenom disse private dataene: passord, epost, adresse, lynmeldingsadresse og "
2748 "telefonnummer."
2749
2750 #: actions/register.php:538
2751 #, fuzzy, php-format
2752 msgid ""
2753 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2754 "want to...\n"
2755 "\n"
2756 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2757 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2758 "notices through instant messages.\n"
2759 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2760 "share your interests. \n"
2761 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2762 "others more about you. \n"
2763 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2764 "missed. \n"
2765 "\n"
2766 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2767 msgstr ""
2768 "Gratulerer, %s! Og velkommen til %%%%site.name%%%%. Herfra vil du "
2769 "kanskje...\n"
2770 "\n"
2771 "* Gå til [din profil](%s) og sende din første notis.\n"
2772 "* Legge til en [Jabber/GTalk addresse](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan "
2773 "sende notiser fra lynmeldinger.\n"
2774 "* [Søke etter brukere](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or "
2775 "that share your interests. \n"
2776 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2777 "others more about you. \n"
2778 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2779 "missed. \n"
2780 "\n"
2781 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2782
2783 #: actions/register.php:562
2784 msgid ""
2785 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2786 "to confirm your email address.)"
2787 msgstr ""
2788 "(Du vil straks motta en epost med instruksjoner om hvordan du kan bekrefte "
2789 "din epostadresse)"
2790
2791 #: actions/remotesubscribe.php:98
2792 #, php-format
2793 msgid ""
2794 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2795 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2796 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/remotesubscribe.php:112
2800 msgid "Remote subscribe"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/remotesubscribe.php:124
2804 msgid "Subscribe to a remote user"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: actions/remotesubscribe.php:129
2808 msgid "User nickname"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: actions/remotesubscribe.php:130
2812 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: actions/remotesubscribe.php:133
2816 msgid "Profile URL"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/remotesubscribe.php:134
2820 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2824 #: lib/userprofile.php:365
2825 msgid "Subscribe"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/remotesubscribe.php:159
2829 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/remotesubscribe.php:168
2833 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: actions/remotesubscribe.php:176
2837 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: actions/remotesubscribe.php:183
2841 msgid "Couldn’t get a request token."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/repeat.php:57
2845 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2849 #, fuzzy
2850 msgid "No notice specified."
2851 msgstr "Nytt nick"
2852
2853 #: actions/repeat.php:76
2854 msgid "You can't repeat your own notice."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/repeat.php:90
2858 #, fuzzy
2859 msgid "You already repeated that notice."
2860 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2861
2862 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Repeated"
2865 msgstr "Opprett"
2866
2867 #: actions/repeat.php:119
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Repeated!"
2870 msgstr "Opprett"
2871
2872 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2873 #: lib/personalgroupnav.php:105
2874 #, php-format
2875 msgid "Replies to %s"
2876 msgstr "Svar til %s"
2877
2878 #: actions/replies.php:144
2879 #, php-format
2880 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/replies.php:151
2884 #, php-format
2885 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: actions/replies.php:158
2889 #, fuzzy, php-format
2890 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2891 msgstr "Svar til %s"
2892
2893 #: actions/replies.php:198
2894 #, fuzzy, php-format
2895 msgid ""
2896 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2897 "notice to his attention yet."
2898 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
2899
2900 #: actions/replies.php:203
2901 #, php-format
2902 msgid ""
2903 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2904 "[join groups](%%action.groups%%)."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/replies.php:205
2908 #, fuzzy, php-format
2909 msgid ""
2910 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
2911 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2912 msgstr ""
2913 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
2914 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
2915 "s)."
2916
2917 #: actions/repliesrss.php:72
2918 #, fuzzy, php-format
2919 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2920 msgstr "Svar til %s"
2921
2922 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2923 #, fuzzy
2924 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2925 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2926
2927 #: actions/sandbox.php:72
2928 #, fuzzy
2929 msgid "User is already sandboxed."
2930 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2931
2932 #: actions/showfavorites.php:132
2933 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/showfavorites.php:170
2937 #, fuzzy, php-format
2938 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2939 msgstr "Feed for %s sine venner"
2940
2941 #: actions/showfavorites.php:177
2942 #, fuzzy, php-format
2943 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2944 msgstr "Feed for %s sine venner"
2945
2946 #: actions/showfavorites.php:184
2947 #, fuzzy, php-format
2948 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2949 msgstr "Feed for %s sine venner"
2950
2951 #: actions/showfavorites.php:205
2952 msgid ""
2953 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2954 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/showfavorites.php:207
2958 #, php-format
2959 msgid ""
2960 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2961 "they would add to their favorites :)"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/showfavorites.php:211
2965 #, php-format
2966 msgid ""
2967 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2968 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2969 "would add to their favorites :)"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/showfavorites.php:242
2973 msgid "This is a way to share what you like."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2977 #, php-format
2978 msgid "%s group"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/showgroup.php:218
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Group profile"
2984 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2985
2986 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2987 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2988 msgid "URL"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2992 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2993 msgid "Note"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2997 msgid "Aliases"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/showgroup.php:293
3001 msgid "Group actions"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/showgroup.php:328
3005 #, php-format
3006 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: actions/showgroup.php:334
3010 #, php-format
3011 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: actions/showgroup.php:340
3015 #, php-format
3016 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: actions/showgroup.php:345
3020 #, fuzzy, php-format
3021 msgid "FOAF for %s group"
3022 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3023
3024 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Members"
3027 msgstr "Medlem siden"
3028
3029 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3030 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3031 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3032 msgid "(None)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/showgroup.php:392
3036 msgid "All members"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3040 msgid "Statistics"
3041 msgstr "Statistikk"
3042
3043 #: actions/showgroup.php:432
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Created"
3046 msgstr "Opprett"
3047
3048 #: actions/showgroup.php:448
3049 #, php-format
3050 msgid ""
3051 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3052 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3053 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3054 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3055 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: actions/showgroup.php:454
3059 #, php-format
3060 msgid ""
3061 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3062 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3063 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3064 "their life and interests. "
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/showgroup.php:482
3068 msgid "Admins"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/showmessage.php:81
3072 msgid "No such message."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/showmessage.php:98
3076 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/showmessage.php:108
3080 #, php-format
3081 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/showmessage.php:113
3085 #, php-format
3086 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/shownotice.php:90
3090 msgid "Notice deleted."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/showstream.php:73
3094 #, fuzzy, php-format
3095 msgid " tagged %s"
3096 msgstr "Tagger"
3097
3098 #: actions/showstream.php:122
3099 #, fuzzy, php-format
3100 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3101 msgstr "Feed for taggen %s"
3102
3103 #: actions/showstream.php:129
3104 #, php-format
3105 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: actions/showstream.php:136
3109 #, php-format
3110 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/showstream.php:143
3114 #, php-format
3115 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: actions/showstream.php:148
3119 #, fuzzy, php-format
3120 msgid "FOAF for %s"
3121 msgstr "Feed for taggen %s"
3122
3123 #: actions/showstream.php:191
3124 #, fuzzy, php-format
3125 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3126 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
3127
3128 #: actions/showstream.php:196
3129 msgid ""
3130 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3131 "would be a good time to start :)"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/showstream.php:198
3135 #, fuzzy, php-format
3136 msgid ""
3137 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3138 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3139 msgstr ""
3140 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
3141 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
3142 "s)."
3143
3144 #: actions/showstream.php:234
3145 #, php-format
3146 msgid ""
3147 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3148 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3149 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3150 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/showstream.php:239
3154 #, php-format
3155 msgid ""
3156 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3157 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3158 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/showstream.php:313
3162 #, fuzzy, php-format
3163 msgid "Repeat of %s"
3164 msgstr "Svar til %s"
3165
3166 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3167 msgid "You cannot silence users on this site."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: actions/silence.php:72
3171 #, fuzzy
3172 msgid "User is already silenced."
3173 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3174
3175 #: actions/siteadminpanel.php:69
3176 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/siteadminpanel.php:146
3180 msgid "Site name must have non-zero length."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: actions/siteadminpanel.php:154
3184 #, fuzzy
3185 msgid "You must have a valid contact email address."
3186 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
3187
3188 #: actions/siteadminpanel.php:172
3189 #, php-format
3190 msgid "Unknown language \"%s\"."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/siteadminpanel.php:179
3194 msgid "Invalid snapshot report URL."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/siteadminpanel.php:185
3198 msgid "Invalid snapshot run value."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/siteadminpanel.php:191
3202 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/siteadminpanel.php:197
3206 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/siteadminpanel.php:203
3210 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: actions/siteadminpanel.php:253
3214 msgid "General"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/siteadminpanel.php:256
3218 msgid "Site name"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: actions/siteadminpanel.php:257
3222 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/siteadminpanel.php:261
3226 msgid "Brought by"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: actions/siteadminpanel.php:262
3230 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: actions/siteadminpanel.php:266
3234 msgid "Brought by URL"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/siteadminpanel.php:267
3238 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: actions/siteadminpanel.php:271
3242 msgid "Contact email address for your site"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: actions/siteadminpanel.php:277
3246 msgid "Local"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: actions/siteadminpanel.php:288
3250 msgid "Default timezone"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/siteadminpanel.php:289
3254 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/siteadminpanel.php:295
3258 msgid "Default site language"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/siteadminpanel.php:303
3262 msgid "URLs"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/siteadminpanel.php:306
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Server"
3268 msgstr "Gjenopprett"
3269
3270 #: actions/siteadminpanel.php:306
3271 msgid "Site's server hostname."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/siteadminpanel.php:310
3275 msgid "Fancy URLs"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: actions/siteadminpanel.php:312
3279 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/siteadminpanel.php:318
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Access"
3285 msgstr "Godta"
3286
3287 #: actions/siteadminpanel.php:321
3288 msgid "Private"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: actions/siteadminpanel.php:323
3292 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: actions/siteadminpanel.php:327
3296 msgid "Invite only"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/siteadminpanel.php:329
3300 msgid "Make registration invitation only."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/siteadminpanel.php:333
3304 msgid "Closed"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/siteadminpanel.php:335
3308 msgid "Disable new registrations."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/siteadminpanel.php:341
3312 msgid "Snapshots"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: actions/siteadminpanel.php:344
3316 msgid "Randomly during Web hit"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/siteadminpanel.php:345
3320 msgid "In a scheduled job"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/siteadminpanel.php:347
3324 msgid "Data snapshots"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/siteadminpanel.php:348
3328 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: actions/siteadminpanel.php:353
3332 msgid "Frequency"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: actions/siteadminpanel.php:354
3336 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: actions/siteadminpanel.php:359
3340 msgid "Report URL"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/siteadminpanel.php:360
3344 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: actions/siteadminpanel.php:367
3348 msgid "Limits"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/siteadminpanel.php:370
3352 msgid "Text limit"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: actions/siteadminpanel.php:370
3356 msgid "Maximum number of characters for notices."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: actions/siteadminpanel.php:374
3360 msgid "Dupe limit"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: actions/siteadminpanel.php:374
3364 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Save site settings"
3370 msgstr "Innstillinger for IM"
3371
3372 #: actions/smssettings.php:58
3373 #, fuzzy
3374 msgid "SMS settings"
3375 msgstr "Innstillinger for SMS"
3376
3377 #: actions/smssettings.php:69
3378 #, php-format
3379 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/smssettings.php:91
3383 msgid "SMS is not available."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/smssettings.php:112
3387 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3388 msgstr "Nåværende bekreftede telefonnummer med mulighet for å motta SMS."
3389
3390 #: actions/smssettings.php:123
3391 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3392 msgstr "Venter på bekreftelse for dette telefonnummeret."
3393
3394 #: actions/smssettings.php:130
3395 msgid "Confirmation code"
3396 msgstr "Bekreftelseskode"
3397
3398 #: actions/smssettings.php:131
3399 msgid "Enter the code you received on your phone."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/smssettings.php:138
3403 #, fuzzy
3404 msgid "SMS phone number"
3405 msgstr "Telefonnummer for SMS"
3406
3407 #: actions/smssettings.php:140
3408 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/smssettings.php:174
3412 msgid ""
3413 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3414 "from my carrier."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: actions/smssettings.php:306
3418 msgid "No phone number."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/smssettings.php:311
3422 msgid "No carrier selected."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/smssettings.php:318
3426 msgid "That is already your phone number."
3427 msgstr "Det er allerede din ditt telefonnummer."
3428
3429 #: actions/smssettings.php:321
3430 msgid "That phone number already belongs to another user."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: actions/smssettings.php:347
3434 #, fuzzy
3435 msgid ""
3436 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3437 "for the code and instructions on how to use it."
3438 msgstr ""
3439 "En bekreftelseskode ble sendt til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen "
3440 "din for koden, og hvordan du skal bruke den."
3441
3442 #: actions/smssettings.php:374
3443 msgid "That is the wrong confirmation number."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/smssettings.php:405
3447 msgid "That is not your phone number."
3448 msgstr "Det er ikke ditt telefonnummer."
3449
3450 #: actions/smssettings.php:465
3451 msgid "Mobile carrier"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/smssettings.php:469
3455 msgid "Select a carrier"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/smssettings.php:476
3459 #, php-format
3460 msgid ""
3461 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3462 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: actions/smssettings.php:498
3466 msgid "No code entered"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: actions/subedit.php:70
3470 msgid "You are not subscribed to that profile."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/subedit.php:83
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Could not save subscription."
3476 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
3477
3478 #: actions/subscribe.php:55
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Not a local user."
3481 msgstr "Ugyldig OpenID"
3482
3483 #: actions/subscribe.php:69
3484 msgid "Subscribed"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: actions/subscribers.php:50
3488 #, php-format
3489 msgid "%s subscribers"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: actions/subscribers.php:52
3493 #, fuzzy, php-format
3494 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3495 msgstr "Alle abonnementer"
3496
3497 #: actions/subscribers.php:63
3498 msgid "These are the people who listen to your notices."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: actions/subscribers.php:67
3502 #, php-format
3503 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/subscribers.php:108
3507 msgid ""
3508 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3509 "return the favor"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: actions/subscribers.php:110
3513 #, php-format
3514 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: actions/subscribers.php:114
3518 #, php-format
3519 msgid ""
3520 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3521 "%) and be the first?"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: actions/subscriptions.php:52
3525 #, fuzzy, php-format
3526 msgid "%s subscriptions"
3527 msgstr "Alle abonnementer"
3528
3529 #: actions/subscriptions.php:54
3530 #, fuzzy, php-format
3531 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3532 msgstr "Alle abonnementer"
3533
3534 #: actions/subscriptions.php:65
3535 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/subscriptions.php:69
3539 #, php-format
3540 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/subscriptions.php:121
3544 #, php-format
3545 msgid ""
3546 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3547 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3548 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3549 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3550 "automatically subscribe to people you already follow there."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3554 #, fuzzy, php-format
3555 msgid "%s is not listening to anyone."
3556 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
3557
3558 #: actions/subscriptions.php:194
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Jabber"
3561 msgstr "Ingen Jabber ID."
3562
3563 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3564 msgid "SMS"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/tag.php:86
3568 #, php-format
3569 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: actions/tag.php:92
3573 #, php-format
3574 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/tag.php:98
3578 #, fuzzy, php-format
3579 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3580 msgstr "Feed for taggen %s"
3581
3582 #: actions/tagother.php:39
3583 msgid "No ID argument."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: actions/tagother.php:65
3587 #, fuzzy, php-format
3588 msgid "Tag %s"
3589 msgstr "Tagger"
3590
3591 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3592 #, fuzzy
3593 msgid "User profile"
3594 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3595
3596 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3597 msgid "Photo"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: actions/tagother.php:141
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Tag user"
3603 msgstr "Tagger"
3604
3605 #: actions/tagother.php:151
3606 msgid ""
3607 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3608 "separated"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/tagother.php:193
3612 msgid ""
3613 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/tagother.php:200
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Could not save tags."
3619 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
3620
3621 #: actions/tagother.php:236
3622 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/tagrss.php:35
3626 msgid "No such tag."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: actions/twitapitrends.php:87
3630 msgid "API method under construction."
3631 msgstr "API-metode under utvikling."
3632
3633 #: actions/unblock.php:59
3634 #, fuzzy
3635 msgid "You haven't blocked that user."
3636 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3637
3638 #: actions/unsandbox.php:72
3639 msgid "User is not sandboxed."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: actions/unsilence.php:72
3643 msgid "User is not silenced."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: actions/unsubscribe.php:77
3647 msgid "No profile id in request."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/unsubscribe.php:98
3651 msgid "Unsubscribed"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3655 #, php-format
3656 msgid ""
3657 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3661 #: lib/personalgroupnav.php:115
3662 msgid "User"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/useradminpanel.php:69
3666 msgid "User settings for this StatusNet site."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: actions/useradminpanel.php:149
3670 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/useradminpanel.php:155
3674 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/useradminpanel.php:165
3678 #, php-format
3679 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3683 #: lib/personalgroupnav.php:109
3684 msgid "Profile"
3685 msgstr "Profil"
3686
3687 #: actions/useradminpanel.php:222
3688 msgid "Bio Limit"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/useradminpanel.php:223
3692 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/useradminpanel.php:231
3696 #, fuzzy
3697 msgid "New users"
3698 msgstr "slett"
3699
3700 #: actions/useradminpanel.php:235
3701 msgid "New user welcome"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/useradminpanel.php:236
3705 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/useradminpanel.php:241
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Default subscription"
3711 msgstr "Alle abonnementer"
3712
3713 #: actions/useradminpanel.php:242
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3716 msgstr ""
3717 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
3718
3719 #: actions/useradminpanel.php:251
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Invitations"
3722 msgstr "Bekreftelseskode"
3723
3724 #: actions/useradminpanel.php:256
3725 msgid "Invitations enabled"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/useradminpanel.php:258
3729 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/useradminpanel.php:265
3733 msgid "Sessions"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: actions/useradminpanel.php:270
3737 msgid "Handle sessions"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/useradminpanel.php:272
3741 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/useradminpanel.php:276
3745 msgid "Session debugging"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/useradminpanel.php:278
3749 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/userauthorization.php:105
3753 msgid "Authorize subscription"
3754 msgstr "Autoriser abonnementet"
3755
3756 #: actions/userauthorization.php:110
3757 msgid ""
3758 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3759 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3760 "click “Reject”."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
3764 msgid "License"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/userauthorization.php:209
3768 msgid "Accept"
3769 msgstr "Godta"
3770
3771 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3772 #: lib/subscribeform.php:139
3773 msgid "Subscribe to this user"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/userauthorization.php:211
3777 msgid "Reject"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: actions/userauthorization.php:212
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Reject this subscription"
3783 msgstr "Alle abonnementer"
3784
3785 #: actions/userauthorization.php:225
3786 msgid "No authorization request!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/userauthorization.php:247
3790 msgid "Subscription authorized"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/userauthorization.php:249
3794 msgid ""
3795 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3796 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3797 "subscription. Your subscription token is:"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/userauthorization.php:259
3801 msgid "Subscription rejected"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: actions/userauthorization.php:261
3805 msgid ""
3806 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3807 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3808 "subscription."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/userauthorization.php:296
3812 #, php-format
3813 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: actions/userauthorization.php:301
3817 #, php-format
3818 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/userauthorization.php:307
3822 #, php-format
3823 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/userauthorization.php:322
3827 #, php-format
3828 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/userauthorization.php:338
3832 #, php-format
3833 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/userauthorization.php:343
3837 #, fuzzy, php-format
3838 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3839 msgstr "Kan ikke lese brukerbilde-URL «%s»"
3840
3841 #: actions/userauthorization.php:348
3842 #, php-format
3843 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Profile design"
3849 msgstr "Profil"
3850
3851 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3852 msgid ""
3853 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3854 "palette of your choice."
3855 msgstr ""
3856
3857 #: actions/userdesignsettings.php:282
3858 msgid "Enjoy your hotdog!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: actions/usergroups.php:130
3862 msgid "Search for more groups"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/usergroups.php:153
3866 #, fuzzy, php-format
3867 msgid "%s is not a member of any group."
3868 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3869
3870 #: actions/usergroups.php:158
3871 #, php-format
3872 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/version.php:73
3876 #, fuzzy, php-format
3877 msgid "StatusNet %s"
3878 msgstr "Statistikk"
3879
3880 #: actions/version.php:153
3881 #, php-format
3882 msgid ""
3883 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3884 "Inc. and contributors."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: actions/version.php:157
3888 #, fuzzy
3889 msgid "StatusNet"
3890 msgstr "Statistikk"
3891
3892 #: actions/version.php:161
3893 msgid "Contributors"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/version.php:168
3897 msgid ""
3898 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3899 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3900 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3901 "any later version. "
3902 msgstr ""
3903
3904 #: actions/version.php:174
3905 msgid ""
3906 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3907 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3908 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3909 "for more details. "
3910 msgstr ""
3911
3912 #: actions/version.php:180
3913 #, php-format
3914 msgid ""
3915 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3916 "along with this program.  If not, see %s."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: actions/version.php:189
3920 msgid "Plugins"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: actions/version.php:195
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Name"
3926 msgstr "Nick"
3927
3928 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Version"
3931 msgstr "Personlig"
3932
3933 #: actions/version.php:197
3934 msgid "Author(s)"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Description"
3940 msgstr "Alle abonnementer"
3941
3942 #: classes/File.php:144
3943 #, php-format
3944 msgid ""
3945 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3946 "to upload a smaller version."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: classes/File.php:154
3950 #, php-format
3951 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: classes/File.php:161
3955 #, php-format
3956 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: classes/Group_member.php:41
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Group join failed."
3962 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3963
3964 #: classes/Group_member.php:53
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Not part of group."
3967 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
3968
3969 #: classes/Group_member.php:60
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Group leave failed."
3972 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3973
3974 #: classes/Login_token.php:76
3975 #, fuzzy, php-format
3976 msgid "Could not create login token for %s"
3977 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
3978
3979 #: classes/Message.php:45
3980 msgid "You are banned from sending direct messages."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: classes/Message.php:61
3984 msgid "Could not insert message."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: classes/Message.php:71
3988 msgid "Could not update message with new URI."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: classes/Notice.php:171
3992 #, php-format
3993 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: classes/Notice.php:225
3997 msgid "Problem saving notice. Too long."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: classes/Notice.php:229
4001 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: classes/Notice.php:234
4005 msgid ""
4006 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: classes/Notice.php:240
4010 msgid ""
4011 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4012 "few minutes."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: classes/Notice.php:246
4016 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330
4020 msgid "Problem saving notice."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: classes/Notice.php:1052
4024 #, php-format
4025 msgid "DB error inserting reply: %s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: classes/Notice.php:1423
4029 #, php-format
4030 msgid "RT @%1$s %2$s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: classes/User.php:382
4034 #, php-format
4035 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: classes/User_group.php:380
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Could not create group."
4041 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4042
4043 #: classes/User_group.php:409
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Could not set group membership."
4046 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4047
4048 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4049 msgid "Change your profile settings"
4050 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
4051
4052 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4053 msgid "Upload an avatar"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4057 msgid "Change your password"
4058 msgstr "Endre passordet ditt"
4059
4060 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4061 msgid "Change email handling"
4062 msgstr "Endre eposthåndtering"
4063
4064 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Design your profile"
4067 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4068
4069 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4070 msgid "Other"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4074 msgid "Other options"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/action.php:144
4078 #, fuzzy, php-format
4079 msgid "%1$s - %2$s"
4080 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
4081
4082 #: lib/action.php:159
4083 msgid "Untitled page"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/action.php:427
4087 msgid "Primary site navigation"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/action.php:433
4091 msgid "Home"
4092 msgstr "Hjem"
4093
4094 #: lib/action.php:433
4095 msgid "Personal profile and friends timeline"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/action.php:435
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Account"
4101 msgstr "Om"
4102
4103 #: lib/action.php:435
4104 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/action.php:438
4108 msgid "Connect"
4109 msgstr "Koble til"
4110
4111 #: lib/action.php:438
4112 msgid "Connect to services"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: lib/action.php:442
4116 msgid "Change site configuration"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4120 msgid "Invite"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4124 #, php-format
4125 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: lib/action.php:452
4129 msgid "Logout"
4130 msgstr "Logg ut"
4131
4132 #: lib/action.php:452
4133 msgid "Logout from the site"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/action.php:457
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Create an account"
4139 msgstr "Opprett en ny konto"
4140
4141 #: lib/action.php:460
4142 msgid "Login to the site"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4146 msgid "Help"
4147 msgstr "Hjelp"
4148
4149 #: lib/action.php:463
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Help me!"
4152 msgstr "Hjelp"
4153
4154 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4155 msgid "Search"
4156 msgstr "Søk"
4157
4158 #: lib/action.php:466
4159 msgid "Search for people or text"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: lib/action.php:487
4163 msgid "Site notice"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: lib/action.php:553
4167 msgid "Local views"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: lib/action.php:619
4171 msgid "Page notice"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: lib/action.php:721
4175 msgid "Secondary site navigation"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: lib/action.php:728
4179 msgid "About"
4180 msgstr "Om"
4181
4182 #: lib/action.php:730
4183 msgid "FAQ"
4184 msgstr "OSS/FAQ"
4185
4186 #: lib/action.php:734
4187 msgid "TOS"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/action.php:737
4191 msgid "Privacy"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/action.php:739
4195 msgid "Source"
4196 msgstr "Kilde"
4197
4198 #: lib/action.php:743
4199 msgid "Contact"
4200 msgstr "Kontakt"
4201
4202 #: lib/action.php:745
4203 msgid "Badge"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/action.php:773
4207 msgid "StatusNet software license"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: lib/action.php:776
4211 #, php-format
4212 msgid ""
4213 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4214 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4215 msgstr ""
4216 "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
4217 "broughtbyurl%%). "
4218
4219 #: lib/action.php:778
4220 #, php-format
4221 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4222 msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. "
4223
4224 #: lib/action.php:780
4225 #, php-format
4226 msgid ""
4227 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4228 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4229 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: lib/action.php:794
4233 msgid "Site content license"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/action.php:803
4237 msgid "All "
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/action.php:808
4241 msgid "license."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/action.php:1102
4245 msgid "Pagination"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/action.php:1111
4249 msgid "After"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/action.php:1119
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Before"
4255 msgstr "Tidligere »"
4256
4257 #: lib/action.php:1167
4258 msgid "There was a problem with your session token."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/adminpanelaction.php:96
4262 msgid "You cannot make changes to this site."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/adminpanelaction.php:107
4266 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/adminpanelaction.php:206
4270 msgid "showForm() not implemented."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/adminpanelaction.php:235
4274 msgid "saveSettings() not implemented."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/adminpanelaction.php:258
4278 msgid "Unable to delete design setting."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: lib/adminpanelaction.php:312
4282 msgid "Basic site configuration"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: lib/adminpanelaction.php:317
4286 msgid "Design configuration"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4290 msgid "Paths configuration"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: lib/attachmentlist.php:87
4294 msgid "Attachments"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: lib/attachmentlist.php:265
4298 msgid "Author"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/attachmentlist.php:278
4302 #, fuzzy
4303 msgid "Provider"
4304 msgstr "Profil"
4305
4306 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4307 msgid "Notices where this attachment appears"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4311 msgid "Tags for this attachment"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Password changing failed"
4317 msgstr "Passordet ble lagret"
4318
4319 #: lib/authenticationplugin.php:197
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Password changing is not allowed"
4322 msgstr "Passordet ble lagret"
4323
4324 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4325 msgid "Command results"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4329 msgid "Command complete"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/channel.php:221
4333 msgid "Command failed"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/command.php:44
4337 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: lib/command.php:88
4341 #, fuzzy, php-format
4342 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4343 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
4344
4345 #: lib/command.php:92
4346 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/command.php:99
4350 #, fuzzy, php-format
4351 msgid "Nudge sent to %s"
4352 msgstr "Svar til %s"
4353
4354 #: lib/command.php:126
4355 #, php-format
4356 msgid ""
4357 "Subscriptions: %1$s\n"
4358 "Subscribers: %2$s\n"
4359 "Notices: %3$s"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4363 msgid "Notice with that id does not exist"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4367 #: lib/command.php:523
4368 #, fuzzy
4369 msgid "User has no last notice"
4370 msgstr "Brukeren har ingen profil."
4371
4372 #: lib/command.php:190
4373 msgid "Notice marked as fave."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: lib/command.php:217
4377 msgid "You are already a member of that group"
4378 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
4379
4380 #: lib/command.php:231
4381 #, fuzzy, php-format
4382 msgid "Could not join user %s to group %s"
4383 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
4384
4385 #: lib/command.php:236
4386 #, fuzzy, php-format
4387 msgid "%s joined group %s"
4388 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
4389
4390 #: lib/command.php:275
4391 #, fuzzy, php-format
4392 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4393 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
4394
4395 #: lib/command.php:280
4396 #, fuzzy, php-format
4397 msgid "%s left group %s"
4398 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
4399
4400 #: lib/command.php:309
4401 #, fuzzy, php-format
4402 msgid "Fullname: %s"
4403 msgstr "Fullt navn"
4404
4405 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4406 #, php-format
4407 msgid "Location: %s"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4411 #, php-format
4412 msgid "Homepage: %s"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/command.php:318
4416 #, php-format
4417 msgid "About: %s"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/command.php:349
4421 #, php-format
4422 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: lib/command.php:367
4426 #, fuzzy, php-format
4427 msgid "Direct message to %s sent"
4428 msgstr "Direktemeldinger til %s"
4429
4430 #: lib/command.php:369
4431 msgid "Error sending direct message."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: lib/command.php:413
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Cannot repeat your own notice"
4437 msgstr "Kan ikke slette notisen."
4438
4439 #: lib/command.php:418
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Already repeated that notice"
4442 msgstr "Kan ikke slette notisen."
4443
4444 #: lib/command.php:426
4445 #, fuzzy, php-format
4446 msgid "Notice from %s repeated"
4447 msgstr "Nytt nick"
4448
4449 #: lib/command.php:428
4450 msgid "Error repeating notice."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/command.php:482
4454 #, php-format
4455 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/command.php:491
4459 #, fuzzy, php-format
4460 msgid "Reply to %s sent"
4461 msgstr "Svar til %s"
4462
4463 #: lib/command.php:493
4464 msgid "Error saving notice."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/command.php:547
4468 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/command.php:554
4472 #, php-format
4473 msgid "Subscribed to %s"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/command.php:575
4477 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/command.php:582
4481 #, php-format
4482 msgid "Unsubscribed from %s"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4486 msgid "Command not yet implemented."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/command.php:603
4490 msgid "Notification off."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/command.php:605
4494 msgid "Can't turn off notification."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/command.php:626
4498 msgid "Notification on."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/command.php:628
4502 msgid "Can't turn on notification."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/command.php:641
4506 msgid "Login command is disabled"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/command.php:652
4510 #, php-format
4511 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/command.php:668
4515 #, fuzzy
4516 msgid "You are not subscribed to anyone."
4517 msgstr "Ikke autorisert."
4518
4519 #: lib/command.php:670
4520 msgid "You are subscribed to this person:"
4521 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4522 msgstr[0] "Ikke autorisert."
4523 msgstr[1] "Ikke autorisert."
4524
4525 #: lib/command.php:690
4526 #, fuzzy
4527 msgid "No one is subscribed to you."
4528 msgstr "Svar til %s"
4529
4530 #: lib/command.php:692
4531 msgid "This person is subscribed to you:"
4532 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4533 msgstr[0] "Svar til %s"
4534 msgstr[1] "Svar til %s"
4535
4536 #: lib/command.php:712
4537 #, fuzzy
4538 msgid "You are not a member of any groups."
4539 msgstr "Du er allerede logget inn!"
4540
4541 #: lib/command.php:714
4542 msgid "You are a member of this group:"
4543 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4544 msgstr[0] "Du er allerede logget inn!"
4545 msgstr[1] "Du er allerede logget inn!"
4546
4547 #: lib/command.php:728
4548 msgid ""
4549 "Commands:\n"
4550 "on - turn on notifications\n"
4551 "off - turn off notifications\n"
4552 "help - show this help\n"
4553 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4554 "groups - lists the groups you have joined\n"
4555 "subscriptions - list the people you follow\n"
4556 "subscribers - list the people that follow you\n"
4557 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4558 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4559 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4560 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4561 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4562 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4563 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4564 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4565 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4566 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4567 "join <group> - join group\n"
4568 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4569 "drop <group> - leave group\n"
4570 "stats - get your stats\n"
4571 "stop - same as 'off'\n"
4572 "quit - same as 'off'\n"
4573 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4574 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4575 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4576 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4577 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4578 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4579 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4580 "track <word> - not yet implemented.\n"
4581 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4582 "track off - not yet implemented.\n"
4583 "untrack all - not yet implemented.\n"
4584 "tracks - not yet implemented.\n"
4585 "tracking - not yet implemented.\n"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/common.php:131
4589 #, fuzzy
4590 msgid "No configuration file found. "
4591 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
4592
4593 #: lib/common.php:132
4594 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/common.php:134
4598 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/common.php:135
4602 msgid "Go to the installer."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4606 msgid "IM"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4610 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4614 msgid "Updates by SMS"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/dberroraction.php:60
4618 msgid "Database error"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/designsettings.php:105
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Upload file"
4624 msgstr "Last opp"
4625
4626 #: lib/designsettings.php:109
4627 msgid ""
4628 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/designsettings.php:418
4632 msgid "Design defaults restored."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4636 msgid "Disfavor this notice"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4640 msgid "Favor this notice"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/favorform.php:140
4644 msgid "Favor"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/feed.php:85
4648 msgid "RSS 1.0"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/feed.php:87
4652 msgid "RSS 2.0"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/feed.php:89
4656 msgid "Atom"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/feed.php:91
4660 msgid "FOAF"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/feedlist.php:64
4664 msgid "Export data"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/galleryaction.php:121
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Filter tags"
4670 msgstr "Feed for taggen %s"
4671
4672 #: lib/galleryaction.php:131
4673 msgid "All"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/galleryaction.php:139
4677 msgid "Select tag to filter"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/galleryaction.php:140
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Tag"
4683 msgstr "Tagger"
4684
4685 #: lib/galleryaction.php:141
4686 msgid "Choose a tag to narrow list"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/galleryaction.php:143
4690 msgid "Go"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/groupeditform.php:163
4694 #, fuzzy
4695 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4696 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
4697
4698 #: lib/groupeditform.php:168
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Describe the group or topic"
4701 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
4702
4703 #: lib/groupeditform.php:170
4704 #, fuzzy, php-format
4705 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4706 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
4707
4708 #: lib/groupeditform.php:179
4709 msgid ""
4710 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/groupeditform.php:187
4714 #, php-format
4715 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/groupnav.php:85
4719 msgid "Group"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/groupnav.php:101
4723 msgid "Blocked"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/groupnav.php:102
4727 #, php-format
4728 msgid "%s blocked users"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/groupnav.php:108
4732 #, php-format
4733 msgid "Edit %s group properties"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/groupnav.php:113
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Logo"
4739 msgstr "Logg ut"
4740
4741 #: lib/groupnav.php:114
4742 #, php-format
4743 msgid "Add or edit %s logo"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/groupnav.php:120
4747 #, php-format
4748 msgid "Add or edit %s design"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4752 msgid "Groups with most members"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4756 msgid "Groups with most posts"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4760 #, php-format
4761 msgid "Tags in %s group's notices"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/htmloutputter.php:103
4765 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/imagefile.php:75
4769 #, php-format
4770 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/imagefile.php:80
4774 msgid "Partial upload."
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4778 msgid "System error uploading file."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/imagefile.php:96
4782 msgid "Not an image or corrupt file."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/imagefile.php:105
4786 msgid "Unsupported image file format."
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/imagefile.php:118
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Lost our file."
4792 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4793
4794 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4795 msgid "Unknown file type"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/imagefile.php:217
4799 msgid "MB"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/imagefile.php:219
4803 msgid "kB"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/jabber.php:202
4807 #, php-format
4808 msgid "[%s]"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/jabber.php:385
4812 #, php-format
4813 msgid "Unknown inbox source %d."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/joinform.php:114
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Join"
4819 msgstr "Logg inn"
4820
4821 #: lib/leaveform.php:114
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Leave"
4824 msgstr "Lagre"
4825
4826 #: lib/logingroupnav.php:80
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Login with a username and password"
4829 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
4830
4831 #: lib/logingroupnav.php:86
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Sign up for a new account"
4834 msgstr "Opprett en ny konto"
4835
4836 #: lib/mail.php:172
4837 msgid "Email address confirmation"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/mail.php:174
4841 #, php-format
4842 msgid ""
4843 "Hey, %s.\n"
4844 "\n"
4845 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4846 "\n"
4847 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4848 "\n"
4849 "\t%s\n"
4850 "\n"
4851 "If not, just ignore this message.\n"
4852 "\n"
4853 "Thanks for your time, \n"
4854 "%s\n"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/mail.php:236
4858 #, php-format
4859 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4860 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
4861
4862 #: lib/mail.php:241
4863 #, fuzzy, php-format
4864 msgid ""
4865 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4866 "\n"
4867 "\t%3$s\n"
4868 "\n"
4869 "%4$s%5$s%6$s\n"
4870 "Faithfully yours,\n"
4871 "%7$s.\n"
4872 "\n"
4873 "----\n"
4874 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4875 msgstr ""
4876 "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s.\n"
4877 "\n"
4878 "\t%3$s\n"
4879 "\n"
4880 "Vennlig hilsen,\n"
4881 "%4$s.\n"
4882
4883 #: lib/mail.php:258
4884 #, fuzzy, php-format
4885 msgid "Bio: %s"
4886 msgstr "Om meg"
4887
4888 #: lib/mail.php:286
4889 #, php-format
4890 msgid "New email address for posting to %s"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/mail.php:289
4894 #, php-format
4895 msgid ""
4896 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4897 "\n"
4898 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4899 "\n"
4900 "More email instructions at %3$s.\n"
4901 "\n"
4902 "Faithfully yours,\n"
4903 "%4$s"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/mail.php:413
4907 #, php-format
4908 msgid "%s status"
4909 msgstr "%s status"
4910
4911 #: lib/mail.php:439
4912 msgid "SMS confirmation"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/mail.php:463
4916 #, php-format
4917 msgid "You've been nudged by %s"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/mail.php:467
4921 #, php-format
4922 msgid ""
4923 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4924 "to post some news.\n"
4925 "\n"
4926 "So let's hear from you :)\n"
4927 "\n"
4928 "%3$s\n"
4929 "\n"
4930 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4931 "\n"
4932 "With kind regards,\n"
4933 "%4$s\n"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/mail.php:510
4937 #, php-format
4938 msgid "New private message from %s"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/mail.php:514
4942 #, php-format
4943 msgid ""
4944 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4945 "\n"
4946 "------------------------------------------------------\n"
4947 "%3$s\n"
4948 "------------------------------------------------------\n"
4949 "\n"
4950 "You can reply to their message here:\n"
4951 "\n"
4952 "%4$s\n"
4953 "\n"
4954 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4955 "\n"
4956 "With kind regards,\n"
4957 "%5$s\n"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/mail.php:559
4961 #, php-format
4962 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/mail.php:561
4966 #, php-format
4967 msgid ""
4968 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4969 "\n"
4970 "The URL of your notice is:\n"
4971 "\n"
4972 "%3$s\n"
4973 "\n"
4974 "The text of your notice is:\n"
4975 "\n"
4976 "%4$s\n"
4977 "\n"
4978 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4979 "\n"
4980 "%5$s\n"
4981 "\n"
4982 "Faithfully yours,\n"
4983 "%6$s\n"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/mail.php:624
4987 #, php-format
4988 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/mail.php:626
4992 #, php-format
4993 msgid ""
4994 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4995 "\n"
4996 "The notice is here:\n"
4997 "\n"
4998 "\t%3$s\n"
4999 "\n"
5000 "It reads:\n"
5001 "\n"
5002 "\t%4$s\n"
5003 "\n"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/mailbox.php:89
5007 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/mailbox.php:139
5011 msgid ""
5012 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5013 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5017 #, fuzzy
5018 msgid "from"
5019 msgstr "fra"
5020
5021 #: lib/mailhandler.php:37
5022 msgid "Could not parse message."
5023 msgstr ""
5024
5025 #: lib/mailhandler.php:42
5026 msgid "Not a registered user."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/mailhandler.php:46
5030 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/mailhandler.php:50
5034 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/mailhandler.php:228
5038 #, fuzzy, php-format
5039 msgid "Unsupported message type: %s"
5040 msgstr "Direktemeldinger til %s"
5041
5042 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5043 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/mediafile.php:142
5047 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/mediafile.php:147
5051 msgid ""
5052 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5053 "the HTML form."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/mediafile.php:152
5057 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/mediafile.php:159
5061 msgid "Missing a temporary folder."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/mediafile.php:162
5065 msgid "Failed to write file to disk."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/mediafile.php:165
5069 msgid "File upload stopped by extension."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5073 msgid "File exceeds user's quota."
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5077 msgid "File could not be moved to destination directory."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Could not determine file's MIME type."
5083 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
5084
5085 #: lib/mediafile.php:270
5086 #, php-format
5087 msgid " Try using another %s format."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/mediafile.php:275
5091 #, php-format
5092 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/messageform.php:120
5096 msgid "Send a direct notice"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/messageform.php:146
5100 msgid "To"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5104 #, fuzzy
5105 msgid "Available characters"
5106 msgstr "6 eller flere tegn"
5107
5108 #: lib/noticeform.php:160
5109 msgid "Send a notice"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/noticeform.php:173
5113 #, php-format
5114 msgid "What's up, %s?"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/noticeform.php:192
5118 msgid "Attach"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/noticeform.php:196
5122 msgid "Attach a file"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/noticeform.php:212
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Share my location"
5128 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
5129
5130 #: lib/noticeform.php:215
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Do not share my location"
5133 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
5134
5135 #: lib/noticeform.php:216
5136 msgid "Hide this info"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/noticeform.php:217
5140 msgid ""
5141 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5142 "try again later"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/noticelist.php:428
5146 #, php-format
5147 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/noticelist.php:429
5151 msgid "N"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/noticelist.php:429
5155 msgid "S"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/noticelist.php:430
5159 msgid "E"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/noticelist.php:430
5163 msgid "W"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/noticelist.php:436
5167 msgid "at"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: lib/noticelist.php:531
5171 msgid "in context"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/noticelist.php:556
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Repeated by"
5177 msgstr "Opprett"
5178
5179 #: lib/noticelist.php:585
5180 msgid "Reply to this notice"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/noticelist.php:586
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Reply"
5186 msgstr "svar"
5187
5188 #: lib/noticelist.php:628
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Notice repeated"
5191 msgstr "Nytt nick"
5192
5193 #: lib/nudgeform.php:116
5194 msgid "Nudge this user"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/nudgeform.php:128
5198 msgid "Nudge"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/nudgeform.php:128
5202 msgid "Send a nudge to this user"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/oauthstore.php:283
5206 msgid "Error inserting new profile"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/oauthstore.php:291
5210 msgid "Error inserting avatar"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/oauthstore.php:311
5214 msgid "Error inserting remote profile"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/oauthstore.php:345
5218 msgid "Duplicate notice"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5222 msgid "You have been banned from subscribing."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/oauthstore.php:491
5226 msgid "Couldn't insert new subscription."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/personalgroupnav.php:99
5230 msgid "Personal"
5231 msgstr "Personlig"
5232
5233 #: lib/personalgroupnav.php:104
5234 msgid "Replies"
5235 msgstr "Svar"
5236
5237 #: lib/personalgroupnav.php:114
5238 msgid "Favorites"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/personalgroupnav.php:124
5242 msgid "Inbox"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/personalgroupnav.php:125
5246 msgid "Your incoming messages"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/personalgroupnav.php:129
5250 msgid "Outbox"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/personalgroupnav.php:130
5254 msgid "Your sent messages"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5258 #, php-format
5259 msgid "Tags in %s's notices"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/plugin.php:114
5263 msgid "Unknown"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5267 msgid "Subscriptions"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/profileaction.php:126
5271 msgid "All subscriptions"
5272 msgstr "Alle abonnementer"
5273
5274 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5275 msgid "Subscribers"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/profileaction.php:157
5279 #, fuzzy
5280 msgid "All subscribers"
5281 msgstr "Alle abonnementer"
5282
5283 #: lib/profileaction.php:178
5284 msgid "User ID"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: lib/profileaction.php:183
5288 msgid "Member since"
5289 msgstr "Medlem siden"
5290
5291 #: lib/profileaction.php:245
5292 msgid "All groups"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/profileformaction.php:123
5296 msgid "No return-to arguments."
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/profileformaction.php:137
5300 msgid "Unimplemented method."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/publicgroupnav.php:78
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Public"
5306 msgstr "Offentlig"
5307
5308 #: lib/publicgroupnav.php:82
5309 msgid "User groups"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Recent tags"
5315 msgstr "Nyeste Tagger"
5316
5317 #: lib/publicgroupnav.php:88
5318 msgid "Featured"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/publicgroupnav.php:92
5322 msgid "Popular"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/repeatform.php:107
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Repeat this notice?"
5328 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5329
5330 #: lib/repeatform.php:132
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Repeat this notice"
5333 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5334
5335 #: lib/sandboxform.php:67
5336 msgid "Sandbox"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/sandboxform.php:78
5340 #, fuzzy
5341 msgid "Sandbox this user"
5342 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5343
5344 #: lib/searchaction.php:120
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Search site"
5347 msgstr "Søk"
5348
5349 #: lib/searchaction.php:126
5350 msgid "Keyword(s)"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/searchaction.php:162
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Search help"
5356 msgstr "Søk"
5357
5358 #: lib/searchgroupnav.php:80
5359 msgid "People"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/searchgroupnav.php:81
5363 msgid "Find people on this site"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/searchgroupnav.php:83
5367 msgid "Find content of notices"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/searchgroupnav.php:85
5371 msgid "Find groups on this site"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/section.php:89
5375 msgid "Untitled section"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/section.php:106
5379 msgid "More..."
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/silenceform.php:67
5383 msgid "Silence"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/silenceform.php:78
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Silence this user"
5389 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5390
5391 #: lib/subgroupnav.php:83
5392 #, php-format
5393 msgid "People %s subscribes to"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/subgroupnav.php:91
5397 #, fuzzy, php-format
5398 msgid "People subscribed to %s"
5399 msgstr "Svar til %s"
5400
5401 #: lib/subgroupnav.php:99
5402 #, php-format
5403 msgid "Groups %s is a member of"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: lib/subs.php:52
5407 msgid "Already subscribed!"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/subs.php:56
5411 msgid "User has blocked you."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: lib/subs.php:63
5415 msgid "Could not subscribe."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/subs.php:82
5419 msgid "Could not subscribe other to you."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: lib/subs.php:137
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Not subscribed!"
5425 msgstr "Alle abonnementer"
5426
5427 #: lib/subs.php:142
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5430 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
5431
5432 #: lib/subs.php:158
5433 msgid "Couldn't delete subscription."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5437 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5438 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5442 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5443 msgid "People Tagcloud as tagged"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/tagcloudsection.php:56
5447 msgid "None"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/topposterssection.php:74
5451 msgid "Top posters"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/unsandboxform.php:69
5455 msgid "Unsandbox"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/unsandboxform.php:80
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Unsandbox this user"
5461 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5462
5463 #: lib/unsilenceform.php:67
5464 msgid "Unsilence"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: lib/unsilenceform.php:78
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Unsilence this user"
5470 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5471
5472 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5473 msgid "Unsubscribe from this user"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/unsubscribeform.php:137
5477 msgid "Unsubscribe"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/userprofile.php:116
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Edit Avatar"
5483 msgstr "Brukerbilde"
5484
5485 #: lib/userprofile.php:236
5486 msgid "User actions"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/userprofile.php:248
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Edit profile settings"
5492 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
5493
5494 #: lib/userprofile.php:249
5495 msgid "Edit"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lib/userprofile.php:272
5499 msgid "Send a direct message to this user"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/userprofile.php:273
5503 msgid "Message"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: lib/userprofile.php:311
5507 msgid "Moderate"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: lib/util.php:877
5511 msgid "a few seconds ago"
5512 msgstr "noen få sekunder siden"
5513
5514 #: lib/util.php:879
5515 msgid "about a minute ago"
5516 msgstr "omtrent ett minutt siden"
5517
5518 #: lib/util.php:881
5519 #, php-format
5520 msgid "about %d minutes ago"
5521 msgstr "omtrent %d minutter siden"
5522
5523 #: lib/util.php:883
5524 msgid "about an hour ago"
5525 msgstr "omtrent én time siden"
5526
5527 #: lib/util.php:885
5528 #, php-format
5529 msgid "about %d hours ago"
5530 msgstr "omtrent %d timer siden"
5531
5532 #: lib/util.php:887
5533 msgid "about a day ago"
5534 msgstr "omtrent én dag siden"
5535
5536 #: lib/util.php:889
5537 #, php-format
5538 msgid "about %d days ago"
5539 msgstr "omtrent %d dager siden"
5540
5541 #: lib/util.php:891
5542 msgid "about a month ago"
5543 msgstr "omtrent én måned siden"
5544
5545 #: lib/util.php:893
5546 #, php-format
5547 msgid "about %d months ago"
5548 msgstr "omtrent %d måneder siden"
5549
5550 #: lib/util.php:895
5551 msgid "about a year ago"
5552 msgstr "omtrent ett år siden"
5553
5554 #: lib/webcolor.php:82
5555 #, php-format
5556 msgid "%s is not a valid color!"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/webcolor.php:123
5560 #, php-format
5561 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: scripts/xmppdaemon.php:301
5565 #, php-format
5566 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
5567 msgstr ""