]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nb / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Norwegian (bokmål)‬
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Nghtwlkr
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:09+0000\n"
13 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: no\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
24 msgid "No such page"
25 msgstr "Ingen slik side"
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
39 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
40 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
41 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
42 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
43 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
44 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
45 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
46 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
47 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
48 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
49 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
50 msgid "No such user."
51 msgstr "Ingen slik bruker"
52
53 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
54 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
55 #: lib/personalgroupnav.php:100
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr "%s og venner"
59
60 #: actions/all.php:99
61 #, php-format
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 1.0)"
64
65 #: actions/all.php:107
66 #, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 2.0)"
69
70 #: actions/all.php:115
71 #, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr "Mating for venner av %s (Atom)"
74
75 #: actions/all.php:127
76 #, php-format
77 msgid ""
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
79 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
80
81 #: actions/all.php:132
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
85 "something yourself."
86 msgstr ""
87 "Prøv å abbonere på flere personer, [bli med i en gruppe](%%action.groups%%) "
88 "eller post noe selv."
89
90 #: actions/all.php:134
91 #, fuzzy, php-format
92 msgid ""
93 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
94 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
95 msgstr ""
96 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
97 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
98 "s)."
99
100 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 #, php-format
102 msgid ""
103 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
104 "post a notice to his or her attention."
105 msgstr ""
106 "Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s "
107 "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet."
108
109 #: actions/all.php:165
110 msgid "You and friends"
111 msgstr "Du og venner"
112
113 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
114 #: actions/apitimelinehome.php:122
115 #, php-format
116 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
117 msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
118
119 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
120 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
121 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
122 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
123 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
124 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
125 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
126 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
127 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
128 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
129 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
130 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
131 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
132 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
133 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
134 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
135 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
136 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
137 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
138 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
139 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
140 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
141 #, fuzzy
142 msgid "API method not found."
143 msgstr "API-metode ikke funnet!"
144
145 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
146 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
147 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
148 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
149 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
150 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
151 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
152 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
153 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
154 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
155 #: actions/apistatusesupdate.php:119
156 msgid "This method requires a POST."
157 msgstr "Denne metoden krever en POST."
158
159 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
160 msgid ""
161 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
162 "none"
163 msgstr "Du må angi en verdi for parameteren 'device' med en av: sms, im, none"
164
165 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
166 #, fuzzy
167 msgid "Could not update user."
168 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
169
170 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
171 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
172 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
173 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
174 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
175 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
176 msgid "User has no profile."
177 msgstr "Brukeren har ingen profil."
178
179 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
180 #, fuzzy
181 msgid "Could not save profile."
182 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
183
184 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
186 #: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
187 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
188 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
189 #: lib/designsettings.php:283
190 #, php-format
191 msgid ""
192 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
193 "current configuration."
194 msgstr ""
195 "Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
196 "nåværende oppsett."
197
198 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
199 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
200 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
201 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
202 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
203 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
204 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
205 msgid "Unable to save your design settings."
206 msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
207
208 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
209 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
210 #, fuzzy
211 msgid "Could not update your design."
212 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
213
214 #: actions/apiblockcreate.php:105
215 msgid "You cannot block yourself!"
216 msgstr "Du kan ikke blokkere deg selv!"
217
218 #: actions/apiblockcreate.php:126
219 msgid "Block user failed."
220 msgstr "Blokkering av bruker mislyktes."
221
222 #: actions/apiblockdestroy.php:114
223 msgid "Unblock user failed."
224 msgstr "Oppheving av blokkering av bruker mislyktes."
225
226 #: actions/apidirectmessage.php:89
227 #, php-format
228 msgid "Direct messages from %s"
229 msgstr "Direktemeldinger fra %s"
230
231 #: actions/apidirectmessage.php:93
232 #, php-format
233 msgid "All the direct messages sent from %s"
234 msgstr "Alle direktemeldinger sendt fra %s"
235
236 #: actions/apidirectmessage.php:101
237 #, php-format
238 msgid "Direct messages to %s"
239 msgstr "Direktemeldinger til %s"
240
241 #: actions/apidirectmessage.php:105
242 #, php-format
243 msgid "All the direct messages sent to %s"
244 msgstr "Alle direktemeldinger sendt til %s"
245
246 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
247 msgid "No message text!"
248 msgstr "Ingen meldingstekst!"
249
250 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
251 #, php-format
252 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
253 msgstr "Dette er for langt. Meldingen kan bare være %d tegn lang."
254
255 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
256 msgid "Recipient user not found."
257 msgstr "Fant ikke mottakeren."
258
259 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
260 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
261 msgstr "Kan ikke sende direktemeldinger til brukere du ikke er venn med."
262
263 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
264 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
265 msgid "No status found with that ID."
266 msgstr "Fant ingen status med den ID-en."
267
268 #: actions/apifavoritecreate.php:119
269 #, fuzzy
270 msgid "This status is already a favorite."
271 msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt!"
272
273 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
274 msgid "Could not create favorite."
275 msgstr "Kunne ikke opprette favoritt."
276
277 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
278 #, fuzzy
279 msgid "That status is not a favorite."
280 msgstr "Den statusen er ikke en favoritt!"
281
282 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
283 msgid "Could not delete favorite."
284 msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
285
286 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
287 msgid "Could not follow user: User not found."
288 msgstr "Kunne ikke følge brukeren: Fant ikke brukeren."
289
290 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
291 #, php-format
292 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
293 msgstr "Kunne ikke følge brukeren: %s er allerede i listen din."
294
295 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
296 msgid "Could not unfollow user: User not found."
297 msgstr "Kunne ikke slutte å følge brukeren: Fant ikke brukeren."
298
299 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
300 #, fuzzy
301 msgid "You cannot unfollow yourself."
302 msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv!"
303
304 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
305 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
306 msgstr "To bruker ID-er eller kallenavn må oppgis."
307
308 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
309 #, fuzzy
310 msgid "Could not determine source user."
311 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
312
313 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
314 #, fuzzy
315 msgid "Could not find target user."
316 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
319 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
320 #: actions/register.php:205
321 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
322 msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom."
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
325 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
326 #: actions/register.php:208
327 msgid "Nickname already in use. Try another one."
328 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
331 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
332 #: actions/register.php:210
333 msgid "Not a valid nickname."
334 msgstr "Ugyldig nick."
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
337 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
338 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
339 #: actions/register.php:217
340 msgid "Homepage is not a valid URL."
341 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
342
343 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
344 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
345 #: actions/register.php:220
346 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
347 msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
348
349 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
350 #: actions/newapplication.php:169
351 #, php-format
352 msgid "Description is too long (max %d chars)."
353 msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
354
355 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
356 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
357 #: actions/register.php:227
358 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
359 msgstr ""
360
361 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
362 #: actions/newgroup.php:159
363 #, php-format
364 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
365 msgstr ""
366
367 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
368 #: actions/newgroup.php:168
369 #, fuzzy, php-format
370 msgid "Invalid alias: \"%s\""
371 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
372
373 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
374 #: actions/newgroup.php:172
375 #, fuzzy, php-format
376 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
377 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
378
379 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
380 #: actions/newgroup.php:178
381 msgid "Alias can't be the same as nickname."
382 msgstr ""
383
384 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
385 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
386 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
387 #, fuzzy
388 msgid "Group not found!"
389 msgstr "API-metode ikke funnet!"
390
391 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
392 msgid "You are already a member of that group."
393 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
394
395 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
396 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
397 msgstr ""
398
399 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
400 #, fuzzy, php-format
401 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
402 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
403
404 #: actions/apigroupleave.php:114
405 #, fuzzy
406 msgid "You are not a member of this group."
407 msgstr "Du er allerede logget inn!"
408
409 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
410 #, fuzzy, php-format
411 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
412 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
413
414 #: actions/apigrouplist.php:95
415 #, php-format
416 msgid "%s's groups"
417 msgstr "%s sine grupper"
418
419 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
420 #, php-format
421 msgid "%s groups"
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apigrouplistall.php:94
425 #, php-format
426 msgid "groups on %s"
427 msgstr ""
428
429 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
430 msgid "Bad request."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
434 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
435 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
436 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
437 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
438 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
439 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
440 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
441 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
442 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
443 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
444 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
445 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
446 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
447 #: lib/designsettings.php:294
448 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
449 msgstr ""
450
451 #: actions/apioauthauthorize.php:146
452 #, fuzzy
453 msgid "Invalid nickname / password!"
454 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
455
456 #: actions/apioauthauthorize.php:170
457 msgid "DB error deleting OAuth app user."
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apioauthauthorize.php:196
461 msgid "DB error inserting OAuth app user."
462 msgstr ""
463
464 #: actions/apioauthauthorize.php:231
465 #, php-format
466 msgid ""
467 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
468 "token."
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apioauthauthorize.php:241
472 #, php-format
473 msgid "The request token %s has been denied."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
477 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
478 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
479 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
480 #: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
481 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
482 msgid "Unexpected form submission."
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apioauthauthorize.php:273
486 msgid "An application would like to connect to your account"
487 msgstr ""
488
489 #: actions/apioauthauthorize.php:290
490 msgid "Allow or deny access"
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
494 #, fuzzy
495 msgid "Account"
496 msgstr "Om"
497
498 #: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
499 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
500 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
501 #: lib/userprofile.php:131
502 msgid "Nickname"
503 msgstr "Nick"
504
505 #: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
506 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
507 msgid "Password"
508 msgstr "Passord"
509
510 #: actions/apioauthauthorize.php:338
511 msgid "Deny"
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:344
515 msgid "Allow"
516 msgstr ""
517
518 #: actions/apioauthauthorize.php:361
519 msgid "Allow or deny access to your account information."
520 msgstr ""
521
522 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
523 msgid "This method requires a POST or DELETE."
524 msgstr ""
525
526 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
527 msgid "You may not delete another user's status."
528 msgstr ""
529
530 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
531 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
532 msgid "No such notice."
533 msgstr ""
534
535 #: actions/apistatusesretweet.php:83
536 #, fuzzy
537 msgid "Cannot repeat your own notice."
538 msgstr "Kan ikke slette notisen."
539
540 #: actions/apistatusesretweet.php:91
541 #, fuzzy
542 msgid "Already repeated that notice."
543 msgstr "Kan ikke slette notisen."
544
545 #: actions/apistatusesshow.php:138
546 msgid "Status deleted."
547 msgstr ""
548
549 #: actions/apistatusesshow.php:144
550 msgid "No status with that ID found."
551 msgstr ""
552
553 #: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
554 #: lib/mailhandler.php:60
555 #, php-format
556 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
557 msgstr ""
558
559 #: actions/apistatusesupdate.php:203
560 msgid "Not found"
561 msgstr ""
562
563 #: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
564 #, php-format
565 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
566 msgstr ""
567
568 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
569 msgid "Unsupported format."
570 msgstr ""
571
572 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
573 #, fuzzy, php-format
574 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
575 msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s"
576
577 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
578 #, fuzzy, php-format
579 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
580 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
581
582 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
583 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
584 #, php-format
585 msgid "%s timeline"
586 msgstr "%s tidslinje"
587
588 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
589 #: actions/userrss.php:92
590 #, php-format
591 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/apitimelinementions.php:117
595 #, fuzzy, php-format
596 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
597 msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s"
598
599 #: actions/apitimelinementions.php:127
600 #, php-format
601 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
602 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
603
604 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
605 #, php-format
606 msgid "%s public timeline"
607 msgstr "%s offentlig tidslinje"
608
609 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
610 #, php-format
611 msgid "%s updates from everyone!"
612 msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
613
614 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
615 #, php-format
616 msgid "Repeated by %s"
617 msgstr ""
618
619 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
620 #, fuzzy, php-format
621 msgid "Repeated to %s"
622 msgstr "Svar til %s"
623
624 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
625 #, fuzzy, php-format
626 msgid "Repeats of %s"
627 msgstr "Svar til %s"
628
629 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
630 #, php-format
631 msgid "Notices tagged with %s"
632 msgstr ""
633
634 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
635 #, fuzzy, php-format
636 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
637 msgstr "Mikroblogg av %s"
638
639 #: actions/apiusershow.php:96
640 #, fuzzy
641 msgid "Not found."
642 msgstr "Ingen id."
643
644 #: actions/attachment.php:73
645 msgid "No such attachment."
646 msgstr ""
647
648 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
649 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
650 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
651 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
652 #: actions/showgroup.php:121
653 msgid "No nickname."
654 msgstr ""
655
656 #: actions/avatarbynickname.php:64
657 msgid "No size."
658 msgstr ""
659
660 #: actions/avatarbynickname.php:69
661 msgid "Invalid size."
662 msgstr "Ugyldig størrelse"
663
664 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
665 #: lib/accountsettingsaction.php:112
666 msgid "Avatar"
667 msgstr "Brukerbilde"
668
669 #: actions/avatarsettings.php:78
670 #, php-format
671 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
672 msgstr ""
673
674 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
675 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
676 #: actions/userrss.php:103
677 msgid "User without matching profile"
678 msgstr ""
679
680 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
681 #: actions/grouplogo.php:251
682 #, fuzzy
683 msgid "Avatar settings"
684 msgstr "Innstillinger for IM"
685
686 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
687 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
688 msgid "Original"
689 msgstr ""
690
691 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
692 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
693 msgid "Preview"
694 msgstr ""
695
696 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
697 #: lib/noticelist.php:611
698 #, fuzzy
699 msgid "Delete"
700 msgstr "slett"
701
702 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
703 msgid "Upload"
704 msgstr "Last opp"
705
706 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
707 msgid "Crop"
708 msgstr ""
709
710 #: actions/avatarsettings.php:328
711 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
712 msgstr ""
713
714 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
715 msgid "Lost our file data."
716 msgstr ""
717
718 #: actions/avatarsettings.php:366
719 msgid "Avatar updated."
720 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
721
722 #: actions/avatarsettings.php:369
723 msgid "Failed updating avatar."
724 msgstr ""
725
726 #: actions/avatarsettings.php:393
727 #, fuzzy
728 msgid "Avatar deleted."
729 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
730
731 #: actions/block.php:69
732 #, fuzzy
733 msgid "You already blocked that user."
734 msgstr "Du er allerede logget inn!"
735
736 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
737 msgid "Block user"
738 msgstr ""
739
740 #: actions/block.php:130
741 msgid ""
742 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
743 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
744 "will not be notified of any @-replies from them."
745 msgstr ""
746
747 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
748 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
749 msgid "No"
750 msgstr ""
751
752 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
753 #, fuzzy
754 msgid "Do not block this user"
755 msgstr "Kan ikke slette notisen."
756
757 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
758 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
759 #: lib/repeatform.php:132
760 msgid "Yes"
761 msgstr "Ja"
762
763 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
764 msgid "Block this user"
765 msgstr ""
766
767 #: actions/block.php:167
768 msgid "Failed to save block information."
769 msgstr ""
770
771 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
772 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
773 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
774 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
775 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
776 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
777 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
778 #, fuzzy
779 msgid "No such group."
780 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
781
782 #: actions/blockedfromgroup.php:90
783 #, fuzzy, php-format
784 msgid "%s blocked profiles"
785 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
786
787 #: actions/blockedfromgroup.php:93
788 #, fuzzy, php-format
789 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
790 msgstr "%s og venner"
791
792 #: actions/blockedfromgroup.php:108
793 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
794 msgstr ""
795
796 #: actions/blockedfromgroup.php:281
797 msgid "Unblock user from group"
798 msgstr ""
799
800 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
801 msgid "Unblock"
802 msgstr ""
803
804 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
805 msgid "Unblock this user"
806 msgstr ""
807
808 #: actions/bookmarklet.php:50
809 msgid "Post to "
810 msgstr ""
811
812 #: actions/confirmaddress.php:75
813 msgid "No confirmation code."
814 msgstr ""
815
816 #: actions/confirmaddress.php:80
817 msgid "Confirmation code not found."
818 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
819
820 #: actions/confirmaddress.php:85
821 msgid "That confirmation code is not for you!"
822 msgstr ""
823
824 #: actions/confirmaddress.php:90
825 #, php-format
826 msgid "Unrecognized address type %s"
827 msgstr ""
828
829 #: actions/confirmaddress.php:94
830 msgid "That address has already been confirmed."
831 msgstr ""
832
833 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
834 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
835 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
836 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
837 #: actions/smssettings.php:420
838 msgid "Couldn't update user."
839 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
840
841 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
842 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
843 msgid "Couldn't delete email confirmation."
844 msgstr ""
845
846 #: actions/confirmaddress.php:144
847 #, fuzzy
848 msgid "Confirm address"
849 msgstr "Bekreft adresse"
850
851 #: actions/confirmaddress.php:159
852 #, php-format
853 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
854 msgstr ""
855
856 #: actions/conversation.php:99
857 #, fuzzy
858 msgid "Conversation"
859 msgstr "Bekreftelseskode"
860
861 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
862 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
863 msgid "Notices"
864 msgstr ""
865
866 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
867 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
868 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
869 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
870 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
871 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
872 #: lib/settingsaction.php:72
873 msgid "Not logged in."
874 msgstr "Ikke logget inn."
875
876 #: actions/deletenotice.php:71
877 msgid "Can't delete this notice."
878 msgstr "Kan ikke slette notisen."
879
880 #: actions/deletenotice.php:103
881 msgid ""
882 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
883 "be undone."
884 msgstr ""
885
886 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
887 msgid "Delete notice"
888 msgstr ""
889
890 #: actions/deletenotice.php:144
891 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
892 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
893
894 #: actions/deletenotice.php:145
895 #, fuzzy
896 msgid "Do not delete this notice"
897 msgstr "Kan ikke slette notisen."
898
899 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
900 msgid "Delete this notice"
901 msgstr ""
902
903 #: actions/deleteuser.php:67
904 #, fuzzy
905 msgid "You cannot delete users."
906 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
907
908 #: actions/deleteuser.php:74
909 #, fuzzy
910 msgid "You can only delete local users."
911 msgstr "Ugyldig OpenID"
912
913 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
914 #, fuzzy
915 msgid "Delete user"
916 msgstr "slett"
917
918 #: actions/deleteuser.php:135
919 msgid ""
920 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
921 "the user from the database, without a backup."
922 msgstr ""
923
924 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
925 #, fuzzy
926 msgid "Delete this user"
927 msgstr "Kan ikke slette notisen."
928
929 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
930 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
931 msgid "Design"
932 msgstr ""
933
934 #: actions/designadminpanel.php:73
935 msgid "Design settings for this StatusNet site."
936 msgstr ""
937
938 #: actions/designadminpanel.php:275
939 #, fuzzy
940 msgid "Invalid logo URL."
941 msgstr "Ugyldig størrelse"
942
943 #: actions/designadminpanel.php:279
944 #, php-format
945 msgid "Theme not available: %s"
946 msgstr ""
947
948 #: actions/designadminpanel.php:375
949 #, fuzzy
950 msgid "Change logo"
951 msgstr "Endre passordet ditt"
952
953 #: actions/designadminpanel.php:380
954 msgid "Site logo"
955 msgstr ""
956
957 #: actions/designadminpanel.php:387
958 #, fuzzy
959 msgid "Change theme"
960 msgstr "Endre"
961
962 #: actions/designadminpanel.php:404
963 #, fuzzy
964 msgid "Site theme"
965 msgstr "Endre"
966
967 #: actions/designadminpanel.php:405
968 msgid "Theme for the site."
969 msgstr ""
970
971 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
972 msgid "Change background image"
973 msgstr ""
974
975 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
976 #: lib/designsettings.php:178
977 msgid "Background"
978 msgstr ""
979
980 #: actions/designadminpanel.php:427
981 #, php-format
982 msgid ""
983 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
984 "$s."
985 msgstr ""
986
987 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
988 msgid "On"
989 msgstr "På"
990
991 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
992 msgid "Off"
993 msgstr "Av"
994
995 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
996 msgid "Turn background image on or off."
997 msgstr ""
998
999 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1000 msgid "Tile background image"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1004 msgid "Change colours"
1005 msgstr "Endre farger"
1006
1007 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Content"
1010 msgstr "Koble til"
1011
1012 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Sidebar"
1015 msgstr "Søk"
1016
1017 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1018 msgid "Text"
1019 msgstr "Tekst"
1020
1021 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1022 msgid "Links"
1023 msgstr "Lenker"
1024
1025 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1026 msgid "Use defaults"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1030 msgid "Restore default designs"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1034 msgid "Reset back to default"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1038 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1039 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
1040 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
1041 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
1042 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
1043 #: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
1044 #: lib/groupeditform.php:202
1045 msgid "Save"
1046 msgstr "Lagre"
1047
1048 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1049 msgid "Save design"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: actions/disfavor.php:81
1053 msgid "This notice is not a favorite!"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/disfavor.php:94
1057 msgid "Add to favorites"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/doc.php:69
1061 msgid "No such document."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
1065 msgid "Edit application"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: actions/editapplication.php:66
1069 #, fuzzy
1070 msgid "You must be logged in to edit an application."
1071 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1072
1073 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
1074 #, fuzzy
1075 msgid "You are not the owner of this application."
1076 msgstr "Du er allerede logget inn!"
1077
1078 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
1079 #: actions/showapplication.php:87
1080 #, fuzzy
1081 msgid "No such application."
1082 msgstr "Ingen slik side"
1083
1084 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
1085 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
1086 msgid "There was a problem with your session token."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: actions/editapplication.php:161
1090 msgid "Use this form to edit your application."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1094 msgid "Name is required."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1100 msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
1101
1102 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Description is required."
1105 msgstr "Alle abonnementer"
1106
1107 #: actions/editapplication.php:191
1108 msgid "Source URL is too long."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Source URL is not valid."
1114 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
1115
1116 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1117 msgid "Organization is required."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1123 msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
1124
1125 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1126 msgid "Organization homepage is required."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
1130 msgid "Callback is too long."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
1134 msgid "Callback URL is not valid."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: actions/editapplication.php:255
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Could not update application."
1140 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1141
1142 #: actions/editgroup.php:56
1143 #, php-format
1144 msgid "Edit %s group"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1148 msgid "You must be logged in to create a group."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1152 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1153 #, fuzzy
1154 msgid "You must be an admin to edit the group."
1155 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1156
1157 #: actions/editgroup.php:154
1158 msgid "Use this form to edit the group."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1162 #, fuzzy, php-format
1163 msgid "description is too long (max %d chars)."
1164 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
1165
1166 #: actions/editgroup.php:253
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Could not update group."
1169 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1170
1171 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Could not create aliases."
1174 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
1175
1176 #: actions/editgroup.php:269
1177 msgid "Options saved."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: actions/emailsettings.php:60
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Email settings"
1183 msgstr "Innstillinger for e-post"
1184
1185 #: actions/emailsettings.php:71
1186 #, php-format
1187 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1191 #: actions/smssettings.php:104
1192 msgid "Address"
1193 msgstr "Adresse"
1194
1195 #: actions/emailsettings.php:105
1196 msgid "Current confirmed email address."
1197 msgstr "Nåværende bekreftede e-postadresse"
1198
1199 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1200 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1201 #: actions/smssettings.php:158
1202 msgid "Remove"
1203 msgstr "Fjern"
1204
1205 #: actions/emailsettings.php:113
1206 msgid ""
1207 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1208 "a message with further instructions."
1209 msgstr ""
1210 "Venter på bekreftelse av adressen. Sjekk innboksen din (og søppelboksen) for "
1211 "melding med videre veiledning."
1212
1213 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1214 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
1215 #: lib/applicationeditform.php:334
1216 msgid "Cancel"
1217 msgstr "Avbryt"
1218
1219 #: actions/emailsettings.php:121
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Email address"
1222 msgstr "E-postadresse"
1223
1224 #: actions/emailsettings.php:123
1225 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1229 #: actions/smssettings.php:145
1230 msgid "Add"
1231 msgstr "Legg til"
1232
1233 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1234 msgid "Incoming email"
1235 msgstr "innkommende e-post"
1236
1237 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1238 msgid "Send email to this address to post new notices."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1242 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1246 msgid "New"
1247 msgstr "Ny"
1248
1249 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1250 #: actions/smssettings.php:169
1251 msgid "Preferences"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/emailsettings.php:158
1255 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/emailsettings.php:163
1259 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: actions/emailsettings.php:169
1263 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: actions/emailsettings.php:174
1267 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: actions/emailsettings.php:179
1271 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: actions/emailsettings.php:185
1275 msgid "I want to post notices by email."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: actions/emailsettings.php:191
1279 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1280 msgstr "Publiser en MicroID for min e-postadresse."
1281
1282 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1283 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1284 msgid "Preferences saved."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: actions/emailsettings.php:320
1288 msgid "No email address."
1289 msgstr "Ingen e-postadresse."
1290
1291 #: actions/emailsettings.php:327
1292 msgid "Cannot normalize that email address"
1293 msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen"
1294
1295 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1296 #: actions/siteadminpanel.php:157
1297 msgid "Not a valid email address."
1298 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
1299
1300 #: actions/emailsettings.php:334
1301 msgid "That is already your email address."
1302 msgstr "Det er allerede din e-postadresse."
1303
1304 #: actions/emailsettings.php:337
1305 msgid "That email address already belongs to another user."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1309 #: actions/smssettings.php:337
1310 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: actions/emailsettings.php:359
1314 msgid ""
1315 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1316 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1317 msgstr ""
1318 "En bekreftelseskode ble sendt til epostadressen du la til. Sjekk innboksen "
1319 "din (og søppelboksen) for koden, og hvordan du skal bruke den."
1320
1321 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1322 #: actions/smssettings.php:370
1323 msgid "No pending confirmation to cancel."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1327 msgid "That is the wrong IM address."
1328 msgstr "Det er feil IM-adresse."
1329
1330 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1331 #: actions/smssettings.php:386
1332 msgid "Confirmation cancelled."
1333 msgstr "Bekreftelse avbrutt."
1334
1335 #: actions/emailsettings.php:413
1336 msgid "That is not your email address."
1337 msgstr "Det er ikke din e-postadresse."
1338
1339 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1340 #: actions/smssettings.php:425
1341 msgid "The address was removed."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1345 msgid "No incoming email address."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1349 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1350 msgid "Couldn't update user record."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1354 msgid "Incoming email address removed."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1358 msgid "New incoming email address added."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/favor.php:79
1362 msgid "This notice is already a favorite!"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1366 msgid "Disfavor favorite"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1370 #: lib/publicgroupnav.php:93
1371 msgid "Popular notices"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/favorited.php:67
1375 #, php-format
1376 msgid "Popular notices, page %d"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/favorited.php:79
1380 msgid "The most popular notices on the site right now."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/favorited.php:150
1384 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/favorited.php:153
1388 msgid ""
1389 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1390 "next to any notice you like."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/favorited.php:156
1394 #, php-format
1395 msgid ""
1396 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1397 "notice to your favorites!"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1401 #: lib/personalgroupnav.php:115
1402 #, php-format
1403 msgid "%s's favorite notices"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/favoritesrss.php:115
1407 #, php-format
1408 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1412 #: lib/publicgroupnav.php:89
1413 msgid "Featured users"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: actions/featured.php:71
1417 #, php-format
1418 msgid "Featured users, page %d"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/featured.php:99
1422 #, php-format
1423 msgid "A selection of some great users on %s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: actions/file.php:34
1427 #, fuzzy
1428 msgid "No notice ID."
1429 msgstr "Nytt nick"
1430
1431 #: actions/file.php:38
1432 #, fuzzy
1433 msgid "No notice."
1434 msgstr "Nytt nick"
1435
1436 #: actions/file.php:42
1437 msgid "No attachments."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: actions/file.php:51
1441 msgid "No uploaded attachments."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1445 msgid "Not expecting this response!"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1449 msgid "User being listened to does not exist."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1453 msgid "You can use the local subscription!"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1457 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1461 #, fuzzy
1462 msgid "You are not authorized."
1463 msgstr "Ikke autorisert."
1464
1465 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1466 msgid "Could not convert request token to access token."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1470 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1474 msgid "Error updating remote profile"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: actions/getfile.php:79
1478 #, fuzzy
1479 msgid "No such file."
1480 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
1481
1482 #: actions/getfile.php:83
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Cannot read file."
1485 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
1486
1487 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1488 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1489 #: lib/profileformaction.php:70
1490 msgid "No profile specified."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1494 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1495 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1496 msgid "No profile with that ID."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1500 #: actions/makeadmin.php:81
1501 msgid "No group specified."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: actions/groupblock.php:91
1505 msgid "Only an admin can block group members."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: actions/groupblock.php:95
1509 #, fuzzy
1510 msgid "User is already blocked from group."
1511 msgstr "Du er allerede logget inn!"
1512
1513 #: actions/groupblock.php:100
1514 msgid "User is not a member of group."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1518 msgid "Block user from group"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/groupblock.php:162
1522 #, php-format
1523 msgid ""
1524 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1525 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1526 "the group in the future."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/groupblock.php:178
1530 msgid "Do not block this user from this group"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: actions/groupblock.php:179
1534 msgid "Block this user from this group"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: actions/groupblock.php:196
1538 msgid "Database error blocking user from group."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1542 #, fuzzy
1543 msgid "No ID."
1544 msgstr "Ingen id."
1545
1546 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1547 msgid "You must be logged in to edit a group."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1551 msgid "Group design"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1555 msgid ""
1556 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1557 "palette of your choice."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1561 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Couldn't update your design."
1564 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1565
1566 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1567 msgid "Design preferences saved."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1571 msgid "Group logo"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: actions/grouplogo.php:150
1575 #, php-format
1576 msgid ""
1577 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: actions/grouplogo.php:178
1581 #, fuzzy
1582 msgid "User without matching profile."
1583 msgstr "Brukeren har ingen profil."
1584
1585 #: actions/grouplogo.php:362
1586 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1587 msgstr ""
1588
1589 #: actions/grouplogo.php:396
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Logo updated."
1592 msgstr "Avataren har blitt oppdatert."
1593
1594 #: actions/grouplogo.php:398
1595 msgid "Failed updating logo."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1599 #, php-format
1600 msgid "%s group members"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: actions/groupmembers.php:96
1604 #, php-format
1605 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: actions/groupmembers.php:111
1609 msgid "A list of the users in this group."
1610 msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
1611
1612 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1613 msgid "Admin"
1614 msgstr "Administrator"
1615
1616 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1617 msgid "Block"
1618 msgstr "Blokkér"
1619
1620 #: actions/groupmembers.php:441
1621 msgid "Make user an admin of the group"
1622 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1623
1624 #: actions/groupmembers.php:473
1625 msgid "Make Admin"
1626 msgstr "Gjør til administrator"
1627
1628 #: actions/groupmembers.php:473
1629 msgid "Make this user an admin"
1630 msgstr "Gjør denne brukeren til administrator"
1631
1632 #: actions/grouprss.php:133
1633 #, php-format
1634 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1635 msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!"
1636
1637 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1638 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1639 msgid "Groups"
1640 msgstr "Grupper"
1641
1642 #: actions/groups.php:64
1643 #, php-format
1644 msgid "Groups, page %d"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/groups.php:90
1648 #, php-format
1649 msgid ""
1650 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1651 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1652 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1653 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1654 "%%%%)"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Create a new group"
1660 msgstr "Opprett en ny konto"
1661
1662 #: actions/groupsearch.php:52
1663 #, php-format
1664 msgid ""
1665 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1666 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/groupsearch.php:58
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Group search"
1672 msgstr "Tekst-søk"
1673
1674 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1675 #: actions/peoplesearch.php:83
1676 msgid "No results."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/groupsearch.php:82
1680 #, php-format
1681 msgid ""
1682 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1683 "newgroup%%) yourself."
1684 msgstr ""
1685
1686 #: actions/groupsearch.php:85
1687 #, php-format
1688 msgid ""
1689 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1690 "action.newgroup%%) yourself!"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/groupunblock.php:91
1694 msgid "Only an admin can unblock group members."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/groupunblock.php:95
1698 msgid "User is not blocked from group."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1702 msgid "Error removing the block."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/imsettings.php:59
1706 #, fuzzy
1707 msgid "IM settings"
1708 msgstr "Innstillinger for IM"
1709
1710 #: actions/imsettings.php:70
1711 #, php-format
1712 msgid ""
1713 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1714 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/imsettings.php:89
1718 msgid "IM is not available."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/imsettings.php:106
1722 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1723 msgstr "Nåværende bekreftede Jabber/GTak-adresse."
1724
1725 #: actions/imsettings.php:114
1726 #, php-format
1727 msgid ""
1728 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1729 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1730 msgstr ""
1731 "Venter på godkjenning. Sjekk din Jabber/GTalk-konto for en melding med "
1732 "instruksjoner (la du %s til vennelisten din?)"
1733
1734 #: actions/imsettings.php:124
1735 #, fuzzy
1736 msgid "IM address"
1737 msgstr "IM-adresse"
1738
1739 #: actions/imsettings.php:126
1740 #, php-format
1741 msgid ""
1742 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1743 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: actions/imsettings.php:143
1747 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/imsettings.php:148
1751 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/imsettings.php:153
1755 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/imsettings.php:159
1759 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1760 msgstr "Publiser en MicroID for min Jabber/Gtalk-adresse."
1761
1762 #: actions/imsettings.php:285
1763 msgid "No Jabber ID."
1764 msgstr "Ingen Jabber ID."
1765
1766 #: actions/imsettings.php:292
1767 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1768 msgstr "Klarer ikke normalisere Jabber-IDen"
1769
1770 #: actions/imsettings.php:296
1771 msgid "Not a valid Jabber ID"
1772 msgstr "Ugyldig Jabber ID"
1773
1774 #: actions/imsettings.php:299
1775 msgid "That is already your Jabber ID."
1776 msgstr "Det er allerede din Jabber ID."
1777
1778 #: actions/imsettings.php:302
1779 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: actions/imsettings.php:327
1783 #, php-format
1784 msgid ""
1785 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1786 "s for sending messages to you."
1787 msgstr ""
1788 "En bekreftelseskode ble sendt til lynmeldingsadressen du la til. Du må "
1789 "godkjenne %s for å sende meldinger til deg."
1790
1791 #: actions/imsettings.php:387
1792 msgid "That is not your Jabber ID."
1793 msgstr "Det er ikke din Jabber ID."
1794
1795 #: actions/inbox.php:62
1796 #, php-format
1797 msgid "Inbox for %s"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: actions/inbox.php:115
1801 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: actions/invite.php:39
1805 msgid "Invites have been disabled."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: actions/invite.php:41
1809 #, php-format
1810 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: actions/invite.php:72
1814 #, php-format
1815 msgid "Invalid email address: %s"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/invite.php:110
1819 msgid "Invitation(s) sent"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: actions/invite.php:112
1823 msgid "Invite new users"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: actions/invite.php:128
1827 msgid "You are already subscribed to these users:"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1831 #, php-format
1832 msgid "%1$s (%2$s)"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: actions/invite.php:136
1836 msgid ""
1837 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/invite.php:144
1841 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: actions/invite.php:150
1845 msgid ""
1846 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1847 "on the site. Thanks for growing the community!"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: actions/invite.php:162
1851 msgid ""
1852 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: actions/invite.php:187
1856 msgid "Email addresses"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: actions/invite.php:189
1860 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1861 msgstr "Adresser til venner som skal inviteres (én per linje)"
1862
1863 #: actions/invite.php:192
1864 msgid "Personal message"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: actions/invite.php:194
1868 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1872 msgid "Send"
1873 msgstr "Send"
1874
1875 #: actions/invite.php:226
1876 #, php-format
1877 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1878 msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s"
1879
1880 #: actions/invite.php:228
1881 #, php-format
1882 msgid ""
1883 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1884 "\n"
1885 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1886 "you know and people who interest you.\n"
1887 "\n"
1888 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1889 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1890 "share your interests.\n"
1891 "\n"
1892 "%1$s said:\n"
1893 "\n"
1894 "%4$s\n"
1895 "\n"
1896 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1897 "\n"
1898 "%5$s\n"
1899 "\n"
1900 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1901 "invitation.\n"
1902 "\n"
1903 "%6$s\n"
1904 "\n"
1905 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1906 "time.\n"
1907 "\n"
1908 "Sincerely, %2$s\n"
1909 msgstr ""
1910 "%$1s har invitert deg til %2$s (%3$s).\n"
1911 "\n"
1912 "%$2s er en mikrobloggingteneste som lar deg holde deg oppdatert på folk du "
1913 "kjenner og/eller som interesserer deg.\n"
1914 "\n"
1915 "Du kan også dele nyheter om deg sjelv, dine tanker eller livet ditt på "
1916 "nettet med folk som kjenner til deg. Det er supert for å møte nye folk med "
1917 "like interesser.\n"
1918 "\n"
1919 "%1$s sa:\n"
1920 "\n"
1921 "%4$s\n"
1922 "\n"
1923 "Du kan se profilsiden til %1$s på %2$s her:\n"
1924 "\n"
1925 "%5$s\n"
1926 "\n"
1927 "Hvis du vil prøva tjenesten, klikk på lenken nedenfor for å akseptere "
1928 "invitasjonen.\n"
1929 "\n"
1930 "Vennlig hilsen, %2$s\n"
1931
1932 #: actions/joingroup.php:60
1933 msgid "You must be logged in to join a group."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/joingroup.php:131
1937 #, php-format
1938 msgid "%1$s joined group %2$s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/leavegroup.php:60
1942 msgid "You must be logged in to leave a group."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
1946 msgid "You are not a member of that group."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/leavegroup.php:127
1950 #, fuzzy, php-format
1951 msgid "%1$s left group %2$s"
1952 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
1953
1954 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
1955 msgid "Already logged in."
1956 msgstr "Allerede innlogget."
1957
1958 #: actions/login.php:126
1959 msgid "Incorrect username or password."
1960 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
1961
1962 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
1963 #, fuzzy
1964 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1965 msgstr "Ikke autorisert."
1966
1967 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
1968 #: lib/logingroupnav.php:79
1969 msgid "Login"
1970 msgstr "Logg inn"
1971
1972 #: actions/login.php:227
1973 msgid "Login to site"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
1977 msgid "Remember me"
1978 msgstr "Husk meg"
1979
1980 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
1981 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1982 msgstr ""
1983 "Logg inn automatisk i framtiden. Ikke for datamaskiner du deler med andre!"
1984
1985 #: actions/login.php:247
1986 msgid "Lost or forgotten password?"
1987 msgstr "Mistet eller glemt passordet?"
1988
1989 #: actions/login.php:266
1990 msgid ""
1991 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1992 "changing your settings."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/login.php:270
1996 #, php-format
1997 msgid ""
1998 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1999 "(%%action.register%%) a new account."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/makeadmin.php:91
2003 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: actions/makeadmin.php:95
2007 #, fuzzy, php-format
2008 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2009 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2010
2011 #: actions/makeadmin.php:132
2012 #, fuzzy, php-format
2013 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2014 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
2015
2016 #: actions/makeadmin.php:145
2017 #, fuzzy, php-format
2018 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2019 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
2020
2021 #: actions/microsummary.php:69
2022 msgid "No current status"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/newapplication.php:52
2026 msgid "New application"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/newapplication.php:64
2030 msgid "You must be logged in to register an application."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/newapplication.php:143
2034 msgid "Use this form to register a new application."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: actions/newapplication.php:173
2038 msgid "Source URL is required."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Could not create application."
2044 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
2045
2046 #: actions/newgroup.php:53
2047 msgid "New group"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/newgroup.php:110
2051 msgid "Use this form to create a new group."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2055 msgid "New message"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2059 msgid "You can't send a message to this user."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2063 #: lib/command.php:475
2064 msgid "No content!"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: actions/newmessage.php:158
2068 msgid "No recipient specified."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2072 msgid ""
2073 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: actions/newmessage.php:181
2077 msgid "Message sent"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: actions/newmessage.php:185
2081 #, fuzzy, php-format
2082 msgid "Direct message to %s sent."
2083 msgstr "Direktemeldinger til %s"
2084
2085 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2086 msgid "Ajax Error"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: actions/newnotice.php:69
2090 msgid "New notice"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: actions/newnotice.php:211
2094 msgid "Notice posted"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: actions/noticesearch.php:68
2098 #, php-format
2099 msgid ""
2100 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2101 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: actions/noticesearch.php:78
2105 msgid "Text search"
2106 msgstr "Tekst-søk"
2107
2108 #: actions/noticesearch.php:91
2109 #, fuzzy, php-format
2110 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2111 msgstr "Søkestrøm for «%s»"
2112
2113 #: actions/noticesearch.php:121
2114 #, php-format
2115 msgid ""
2116 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2117 "status_textarea=%s)!"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: actions/noticesearch.php:124
2121 #, php-format
2122 msgid ""
2123 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2124 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: actions/noticesearchrss.php:96
2128 #, php-format
2129 msgid "Updates with \"%s\""
2130 msgstr ""
2131
2132 #: actions/noticesearchrss.php:98
2133 #, fuzzy, php-format
2134 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2135 msgstr "Alle oppdateringer for søket: «%s»"
2136
2137 #: actions/nudge.php:85
2138 msgid ""
2139 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: actions/nudge.php:94
2143 msgid "Nudge sent"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: actions/nudge.php:97
2147 msgid "Nudge sent!"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: actions/oauthappssettings.php:59
2151 msgid "You must be logged in to list your applications."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: actions/oauthappssettings.php:74
2155 msgid "OAuth applications"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: actions/oauthappssettings.php:85
2159 msgid "Applications you have registered"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/oauthappssettings.php:135
2163 #, php-format
2164 msgid "You have not registered any applications yet."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
2168 msgid "Connected applications"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
2172 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
2176 #, fuzzy
2177 msgid "You are not a user of that application."
2178 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2179
2180 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
2181 msgid "Unable to revoke access for app: "
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
2185 #, php-format
2186 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
2190 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2194 msgid "Notice has no profile"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2198 #, php-format
2199 msgid "%1$s's status on %2$s"
2200 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
2201
2202 #: actions/oembed.php:157
2203 msgid "content type "
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/oembed.php:160
2207 msgid "Only "
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
2211 #: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
2212 msgid "Not a supported data format."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/opensearch.php:64
2216 msgid "People Search"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/opensearch.php:67
2220 msgid "Notice Search"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/othersettings.php:60
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Other settings"
2226 msgstr "Innstillinger for IM"
2227
2228 #: actions/othersettings.php:71
2229 msgid "Manage various other options."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: actions/othersettings.php:108
2233 msgid " (free service)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/othersettings.php:116
2237 msgid "Shorten URLs with"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/othersettings.php:117
2241 msgid "Automatic shortening service to use."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/othersettings.php:122
2245 msgid "View profile designs"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/othersettings.php:123
2249 msgid "Show or hide profile designs."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: actions/othersettings.php:153
2253 #, fuzzy
2254 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2255 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
2256
2257 #: actions/otp.php:69
2258 #, fuzzy
2259 msgid "No user ID specified."
2260 msgstr "Nytt nick"
2261
2262 #: actions/otp.php:83
2263 #, fuzzy
2264 msgid "No login token specified."
2265 msgstr "Nytt nick"
2266
2267 #: actions/otp.php:90
2268 msgid "No login token requested."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/otp.php:95
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Invalid login token specified."
2274 msgstr "Nytt nick"
2275
2276 #: actions/otp.php:104
2277 msgid "Login token expired."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/outbox.php:61
2281 #, php-format
2282 msgid "Outbox for %s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/outbox.php:116
2286 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: actions/passwordsettings.php:58
2290 msgid "Change password"
2291 msgstr "Endre passord"
2292
2293 #: actions/passwordsettings.php:69
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Change your password."
2296 msgstr "Endre passord"
2297
2298 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Password change"
2301 msgstr "Passordet ble lagret"
2302
2303 #: actions/passwordsettings.php:104
2304 msgid "Old password"
2305 msgstr "Gammelt passord"
2306
2307 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2308 msgid "New password"
2309 msgstr "Nytt passord"
2310
2311 #: actions/passwordsettings.php:109
2312 msgid "6 or more characters"
2313 msgstr "6 eller flere tegn"
2314
2315 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2316 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2317 msgid "Confirm"
2318 msgstr "Bekreft"
2319
2320 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2321 msgid "Same as password above"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/passwordsettings.php:117
2325 msgid "Change"
2326 msgstr "Endre"
2327
2328 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2329 msgid "Password must be 6 or more characters."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2333 msgid "Passwords don't match."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: actions/passwordsettings.php:165
2337 msgid "Incorrect old password"
2338 msgstr "Feil gammelt passord"
2339
2340 #: actions/passwordsettings.php:181
2341 msgid "Error saving user; invalid."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2345 msgid "Can't save new password."
2346 msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord."
2347
2348 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2349 msgid "Password saved."
2350 msgstr "Passordet ble lagret"
2351
2352 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2353 msgid "Paths"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2357 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2361 #, php-format
2362 msgid "Theme directory not readable: %s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2366 #, php-format
2367 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2371 #, php-format
2372 msgid "Background directory not writable: %s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2376 #, php-format
2377 msgid "Locales directory not readable: %s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2381 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2382 msgstr ""
2383
2384 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2385 #: lib/adminpanelaction.php:311
2386 msgid "Site"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2390 msgid "Path"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2394 msgid "Site path"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2398 msgid "Path to locales"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2402 msgid "Directory path to locales"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2406 msgid "Theme"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2410 msgid "Theme server"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2414 msgid "Theme path"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2418 msgid "Theme directory"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Avatars"
2424 msgstr "Brukerbilde"
2425
2426 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Avatar server"
2429 msgstr "Innstillinger for IM"
2430
2431 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Avatar path"
2434 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
2435
2436 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Avatar directory"
2439 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
2440
2441 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2442 msgid "Backgrounds"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2446 msgid "Background server"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2450 msgid "Background path"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2454 msgid "Background directory"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2458 msgid "SSL"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Never"
2464 msgstr "Gjenopprett"
2465
2466 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2467 msgid "Sometimes"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2471 msgid "Always"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2475 msgid "Use SSL"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2479 msgid "When to use SSL"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2483 #, fuzzy
2484 msgid "SSL server"
2485 msgstr "Gjenopprett"
2486
2487 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2488 msgid "Server to direct SSL requests to"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2492 msgid "Save paths"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/peoplesearch.php:52
2496 #, php-format
2497 msgid ""
2498 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2499 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/peoplesearch.php:58
2503 msgid "People search"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/peopletag.php:70
2507 #, fuzzy, php-format
2508 msgid "Not a valid people tag: %s"
2509 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
2510
2511 #: actions/peopletag.php:144
2512 #, fuzzy, php-format
2513 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2514 msgstr "Mikroblogg av %s"
2515
2516 #: actions/postnotice.php:84
2517 msgid "Invalid notice content"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/postnotice.php:90
2521 #, php-format
2522 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: actions/profilesettings.php:60
2526 msgid "Profile settings"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: actions/profilesettings.php:71
2530 msgid ""
2531 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/profilesettings.php:99
2535 msgid "Profile information"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2539 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2540 msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
2541
2542 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2543 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2544 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2545 msgid "Full name"
2546 msgstr "Fullt navn"
2547
2548 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2549 #: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
2550 msgid "Homepage"
2551 msgstr "Hjemmesiden"
2552
2553 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2554 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2555 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
2556
2557 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2558 #, fuzzy, php-format
2559 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2560 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
2561
2562 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Describe yourself and your interests"
2565 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
2566
2567 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2568 msgid "Bio"
2569 msgstr "Om meg"
2570
2571 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2572 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2573 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2574 #: lib/userprofile.php:164
2575 msgid "Location"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2579 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/profilesettings.php:138
2583 msgid "Share my current location when posting notices"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2587 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2588 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2589 msgid "Tags"
2590 msgstr "Tagger"
2591
2592 #: actions/profilesettings.php:147
2593 msgid ""
2594 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2598 msgid "Language"
2599 msgstr "Språk"
2600
2601 #: actions/profilesettings.php:152
2602 msgid "Preferred language"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/profilesettings.php:161
2606 msgid "Timezone"
2607 msgstr "Tidssone"
2608
2609 #: actions/profilesettings.php:162
2610 msgid "What timezone are you normally in?"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: actions/profilesettings.php:167
2614 msgid ""
2615 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2616 msgstr ""
2617 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
2618
2619 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2620 #, fuzzy, php-format
2621 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2622 msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 tegn)."
2623
2624 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2625 msgid "Timezone not selected."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/profilesettings.php:241
2629 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2633 #, fuzzy, php-format
2634 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2635 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
2636
2637 #: actions/profilesettings.php:302
2638 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/profilesettings.php:359
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Couldn't save location prefs."
2644 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2645
2646 #: actions/profilesettings.php:371
2647 msgid "Couldn't save profile."
2648 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2649
2650 #: actions/profilesettings.php:379
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Couldn't save tags."
2653 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2654
2655 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2656 msgid "Settings saved."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: actions/public.php:83
2660 #, php-format
2661 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: actions/public.php:92
2665 msgid "Could not retrieve public stream."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: actions/public.php:129
2669 #, php-format
2670 msgid "Public timeline, page %d"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2674 msgid "Public timeline"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: actions/public.php:151
2678 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: actions/public.php:155
2682 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: actions/public.php:159
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2688 msgstr "%s offentlig strøm"
2689
2690 #: actions/public.php:179
2691 #, php-format
2692 msgid ""
2693 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2694 "yet."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/public.php:182
2698 msgid "Be the first to post!"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: actions/public.php:186
2702 #, php-format
2703 msgid ""
2704 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: actions/public.php:233
2708 #, php-format
2709 msgid ""
2710 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2711 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2712 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2713 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: actions/public.php:238
2717 #, php-format
2718 msgid ""
2719 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2720 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2721 "tool."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: actions/publictagcloud.php:57
2725 msgid "Public tag cloud"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/publictagcloud.php:63
2729 #, php-format
2730 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/publictagcloud.php:69
2734 #, php-format
2735 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: actions/publictagcloud.php:72
2739 msgid "Be the first to post one!"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: actions/publictagcloud.php:75
2743 #, php-format
2744 msgid ""
2745 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2746 "one!"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: actions/publictagcloud.php:131
2750 msgid "Tag cloud"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: actions/recoverpassword.php:36
2754 msgid "You are already logged in!"
2755 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2756
2757 #: actions/recoverpassword.php:62
2758 msgid "No such recovery code."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/recoverpassword.php:66
2762 msgid "Not a recovery code."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/recoverpassword.php:73
2766 msgid "Recovery code for unknown user."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/recoverpassword.php:86
2770 msgid "Error with confirmation code."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/recoverpassword.php:97
2774 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/recoverpassword.php:111
2778 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2779 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
2780
2781 #: actions/recoverpassword.php:152
2782 msgid ""
2783 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2784 "the email address you have stored in your account."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/recoverpassword.php:158
2788 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/recoverpassword.php:188
2792 msgid "Password recovery"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: actions/recoverpassword.php:191
2796 msgid "Nickname or email address"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/recoverpassword.php:193
2800 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2804 msgid "Recover"
2805 msgstr "Gjenopprett"
2806
2807 #: actions/recoverpassword.php:208
2808 msgid "Reset password"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: actions/recoverpassword.php:209
2812 msgid "Recover password"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2816 msgid "Password recovery requested"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/recoverpassword.php:213
2820 msgid "Unknown action"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: actions/recoverpassword.php:236
2824 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2825 msgstr "6 eller flere tegn. Og ikke glem det!"
2826
2827 #: actions/recoverpassword.php:243
2828 msgid "Reset"
2829 msgstr "Nullstill"
2830
2831 #: actions/recoverpassword.php:252
2832 msgid "Enter a nickname or email address."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/recoverpassword.php:272
2836 msgid "No user with that email address or username."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: actions/recoverpassword.php:287
2840 msgid "No registered email address for that user."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: actions/recoverpassword.php:301
2844 msgid "Error saving address confirmation."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/recoverpassword.php:325
2848 msgid ""
2849 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2850 "address registered to your account."
2851 msgstr ""
2852 "Instruksjoner om hvordan du kan gjenopprette ditt passord har blitt sendt "
2853 "til din registrerte e-postadresse."
2854
2855 #: actions/recoverpassword.php:344
2856 msgid "Unexpected password reset."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/recoverpassword.php:352
2860 msgid "Password must be 6 chars or more."
2861 msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn."
2862
2863 #: actions/recoverpassword.php:356
2864 msgid "Password and confirmation do not match."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2868 msgid "Error setting user."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: actions/recoverpassword.php:382
2872 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2876 msgid "Sorry, only invited people can register."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: actions/register.php:92
2880 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/register.php:112
2884 msgid "Registration successful"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
2888 #: lib/logingroupnav.php:85
2889 msgid "Register"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/register.php:135
2893 msgid "Registration not allowed."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/register.php:198
2897 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: actions/register.php:212
2901 msgid "Email address already exists."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2905 msgid "Invalid username or password."
2906 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
2907
2908 #: actions/register.php:343
2909 msgid ""
2910 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2911 "link up to friends and colleagues. "
2912 msgstr ""
2913
2914 #: actions/register.php:425
2915 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2916 msgstr ""
2917 "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd."
2918
2919 #: actions/register.php:430
2920 msgid "6 or more characters. Required."
2921 msgstr "6 eller flere tegn. Påkrevd."
2922
2923 #: actions/register.php:434
2924 msgid "Same as password above. Required."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2928 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2929 msgid "Email"
2930 msgstr "E-post"
2931
2932 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2933 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/register.php:450
2937 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2938 msgstr "Lengre navn, helst ditt \"ekte\" navn"
2939
2940 #: actions/register.php:494
2941 msgid "My text and files are available under "
2942 msgstr ""
2943
2944 #: actions/register.php:496
2945 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: actions/register.php:497
2949 #, fuzzy
2950 msgid ""
2951 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2952 "number."
2953 msgstr ""
2954 "utenom disse private dataene: passord, epost, adresse, lynmeldingsadresse og "
2955 "telefonnummer."
2956
2957 #: actions/register.php:538
2958 #, fuzzy, php-format
2959 msgid ""
2960 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2961 "want to...\n"
2962 "\n"
2963 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2964 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2965 "notices through instant messages.\n"
2966 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2967 "share your interests. \n"
2968 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2969 "others more about you. \n"
2970 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2971 "missed. \n"
2972 "\n"
2973 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2974 msgstr ""
2975 "Gratulerer, %s! Og velkommen til %%%%site.name%%%%. Herfra vil du "
2976 "kanskje...\n"
2977 "\n"
2978 "* Gå til [din profil](%s) og sende din første notis.\n"
2979 "* Legge til en [Jabber/GTalk addresse](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan "
2980 "sende notiser fra lynmeldinger.\n"
2981 "* [Søke etter brukere](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or "
2982 "that share your interests. \n"
2983 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2984 "others more about you. \n"
2985 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2986 "missed. \n"
2987 "\n"
2988 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2989
2990 #: actions/register.php:562
2991 msgid ""
2992 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2993 "to confirm your email address.)"
2994 msgstr ""
2995 "(Du vil straks motta en epost med instruksjoner om hvordan du kan bekrefte "
2996 "din epostadresse)"
2997
2998 #: actions/remotesubscribe.php:98
2999 #, php-format
3000 msgid ""
3001 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3002 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3003 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: actions/remotesubscribe.php:112
3007 msgid "Remote subscribe"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: actions/remotesubscribe.php:124
3011 msgid "Subscribe to a remote user"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: actions/remotesubscribe.php:129
3015 msgid "User nickname"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: actions/remotesubscribe.php:130
3019 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/remotesubscribe.php:133
3023 msgid "Profile URL"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: actions/remotesubscribe.php:134
3027 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3031 #: lib/userprofile.php:365
3032 msgid "Subscribe"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/remotesubscribe.php:159
3036 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/remotesubscribe.php:168
3040 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/remotesubscribe.php:176
3044 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: actions/remotesubscribe.php:183
3048 msgid "Couldn’t get a request token."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: actions/repeat.php:57
3052 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3056 #, fuzzy
3057 msgid "No notice specified."
3058 msgstr "Nytt nick"
3059
3060 #: actions/repeat.php:76
3061 msgid "You can't repeat your own notice."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/repeat.php:90
3065 #, fuzzy
3066 msgid "You already repeated that notice."
3067 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3068
3069 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Repeated"
3072 msgstr "Opprett"
3073
3074 #: actions/repeat.php:119
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Repeated!"
3077 msgstr "Opprett"
3078
3079 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3080 #: lib/personalgroupnav.php:105
3081 #, php-format
3082 msgid "Replies to %s"
3083 msgstr "Svar til %s"
3084
3085 #: actions/replies.php:144
3086 #, php-format
3087 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: actions/replies.php:151
3091 #, php-format
3092 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/replies.php:158
3096 #, fuzzy, php-format
3097 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3098 msgstr "Svar til %s"
3099
3100 #: actions/replies.php:198
3101 #, fuzzy, php-format
3102 msgid ""
3103 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3104 "notice to his attention yet."
3105 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
3106
3107 #: actions/replies.php:203
3108 #, php-format
3109 msgid ""
3110 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3111 "[join groups](%%action.groups%%)."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: actions/replies.php:205
3115 #, fuzzy, php-format
3116 msgid ""
3117 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3118 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3119 msgstr ""
3120 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
3121 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
3122 "s)."
3123
3124 #: actions/repliesrss.php:72
3125 #, fuzzy, php-format
3126 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3127 msgstr "Svar til %s"
3128
3129 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3130 #, fuzzy
3131 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3132 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3133
3134 #: actions/sandbox.php:72
3135 #, fuzzy
3136 msgid "User is already sandboxed."
3137 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3138
3139 #: actions/showapplication.php:82
3140 msgid "You must be logged in to view an application."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/showapplication.php:158
3144 msgid "Application profile"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
3148 msgid "Icon"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3152 #: lib/applicationeditform.php:197
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Name"
3155 msgstr "Nick"
3156
3157 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Organization"
3160 msgstr "Bekreftelseskode"
3161
3162 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3163 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Description"
3166 msgstr "Alle abonnementer"
3167
3168 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3169 #: lib/profileaction.php:174
3170 msgid "Statistics"
3171 msgstr "Statistikk"
3172
3173 #: actions/showapplication.php:204
3174 #, php-format
3175 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: actions/showapplication.php:214
3179 msgid "Application actions"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: actions/showapplication.php:233
3183 msgid "Reset key & secret"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/showapplication.php:241
3187 msgid "Application info"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/showapplication.php:243
3191 msgid "Consumer key"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/showapplication.php:248
3195 msgid "Consumer secret"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/showapplication.php:253
3199 msgid "Request token URL"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/showapplication.php:258
3203 msgid "Access token URL"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: actions/showapplication.php:263
3207 msgid "Authorize URL"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/showapplication.php:268
3211 msgid ""
3212 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3213 "signature method."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: actions/showfavorites.php:132
3217 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: actions/showfavorites.php:170
3221 #, fuzzy, php-format
3222 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3223 msgstr "Feed for %s sine venner"
3224
3225 #: actions/showfavorites.php:177
3226 #, fuzzy, php-format
3227 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3228 msgstr "Feed for %s sine venner"
3229
3230 #: actions/showfavorites.php:184
3231 #, fuzzy, php-format
3232 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3233 msgstr "Feed for %s sine venner"
3234
3235 #: actions/showfavorites.php:205
3236 msgid ""
3237 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3238 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: actions/showfavorites.php:207
3242 #, php-format
3243 msgid ""
3244 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3245 "they would add to their favorites :)"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/showfavorites.php:211
3249 #, php-format
3250 msgid ""
3251 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3252 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3253 "would add to their favorites :)"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/showfavorites.php:242
3257 msgid "This is a way to share what you like."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3261 #, php-format
3262 msgid "%s group"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/showgroup.php:218
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Group profile"
3268 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3269
3270 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3271 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3272 msgid "URL"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3276 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3277 msgid "Note"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3281 msgid "Aliases"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/showgroup.php:293
3285 msgid "Group actions"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/showgroup.php:328
3289 #, php-format
3290 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/showgroup.php:334
3294 #, php-format
3295 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/showgroup.php:340
3299 #, php-format
3300 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/showgroup.php:345
3304 #, fuzzy, php-format
3305 msgid "FOAF for %s group"
3306 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3307
3308 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Members"
3311 msgstr "Medlem siden"
3312
3313 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3314 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3315 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3316 msgid "(None)"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/showgroup.php:392
3320 msgid "All members"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/showgroup.php:432
3324 #, fuzzy
3325 msgid "Created"
3326 msgstr "Opprett"
3327
3328 #: actions/showgroup.php:448
3329 #, php-format
3330 msgid ""
3331 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3332 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3333 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3334 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3335 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/showgroup.php:454
3339 #, php-format
3340 msgid ""
3341 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3342 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3343 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3344 "their life and interests. "
3345 msgstr ""
3346
3347 #: actions/showgroup.php:482
3348 msgid "Admins"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/showmessage.php:81
3352 msgid "No such message."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: actions/showmessage.php:98
3356 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: actions/showmessage.php:108
3360 #, php-format
3361 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/showmessage.php:113
3365 #, php-format
3366 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/shownotice.php:90
3370 msgid "Notice deleted."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/showstream.php:73
3374 #, fuzzy, php-format
3375 msgid " tagged %s"
3376 msgstr "Tagger"
3377
3378 #: actions/showstream.php:122
3379 #, fuzzy, php-format
3380 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3381 msgstr "Feed for taggen %s"
3382
3383 #: actions/showstream.php:129
3384 #, php-format
3385 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/showstream.php:136
3389 #, php-format
3390 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/showstream.php:143
3394 #, php-format
3395 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/showstream.php:148
3399 #, fuzzy, php-format
3400 msgid "FOAF for %s"
3401 msgstr "Feed for taggen %s"
3402
3403 #: actions/showstream.php:191
3404 #, fuzzy, php-format
3405 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3406 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
3407
3408 #: actions/showstream.php:196
3409 msgid ""
3410 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3411 "would be a good time to start :)"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: actions/showstream.php:198
3415 #, fuzzy, php-format
3416 msgid ""
3417 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3418 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3419 msgstr ""
3420 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
3421 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
3422 "s)."
3423
3424 #: actions/showstream.php:234
3425 #, php-format
3426 msgid ""
3427 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3428 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3429 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3430 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: actions/showstream.php:239
3434 #, php-format
3435 msgid ""
3436 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3437 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3438 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/showstream.php:313
3442 #, fuzzy, php-format
3443 msgid "Repeat of %s"
3444 msgstr "Svar til %s"
3445
3446 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3447 msgid "You cannot silence users on this site."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: actions/silence.php:72
3451 #, fuzzy
3452 msgid "User is already silenced."
3453 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3454
3455 #: actions/siteadminpanel.php:69
3456 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: actions/siteadminpanel.php:146
3460 msgid "Site name must have non-zero length."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/siteadminpanel.php:154
3464 #, fuzzy
3465 msgid "You must have a valid contact email address."
3466 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
3467
3468 #: actions/siteadminpanel.php:172
3469 #, php-format
3470 msgid "Unknown language \"%s\"."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/siteadminpanel.php:179
3474 msgid "Invalid snapshot report URL."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: actions/siteadminpanel.php:185
3478 msgid "Invalid snapshot run value."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: actions/siteadminpanel.php:191
3482 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: actions/siteadminpanel.php:197
3486 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/siteadminpanel.php:203
3490 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/siteadminpanel.php:253
3494 msgid "General"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: actions/siteadminpanel.php:256
3498 msgid "Site name"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: actions/siteadminpanel.php:257
3502 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3503 msgstr ""
3504
3505 #: actions/siteadminpanel.php:261
3506 msgid "Brought by"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: actions/siteadminpanel.php:262
3510 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/siteadminpanel.php:266
3514 msgid "Brought by URL"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: actions/siteadminpanel.php:267
3518 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: actions/siteadminpanel.php:271
3522 msgid "Contact email address for your site"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/siteadminpanel.php:277
3526 msgid "Local"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/siteadminpanel.php:288
3530 msgid "Default timezone"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: actions/siteadminpanel.php:289
3534 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: actions/siteadminpanel.php:295
3538 msgid "Default site language"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/siteadminpanel.php:303
3542 msgid "URLs"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: actions/siteadminpanel.php:306
3546 #, fuzzy
3547 msgid "Server"
3548 msgstr "Gjenopprett"
3549
3550 #: actions/siteadminpanel.php:306
3551 msgid "Site's server hostname."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: actions/siteadminpanel.php:310
3555 msgid "Fancy URLs"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/siteadminpanel.php:312
3559 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/siteadminpanel.php:318
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Access"
3565 msgstr "Godta"
3566
3567 #: actions/siteadminpanel.php:321
3568 msgid "Private"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/siteadminpanel.php:323
3572 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: actions/siteadminpanel.php:327
3576 msgid "Invite only"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: actions/siteadminpanel.php:329
3580 msgid "Make registration invitation only."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: actions/siteadminpanel.php:333
3584 msgid "Closed"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/siteadminpanel.php:335
3588 msgid "Disable new registrations."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/siteadminpanel.php:341
3592 msgid "Snapshots"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: actions/siteadminpanel.php:344
3596 msgid "Randomly during Web hit"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: actions/siteadminpanel.php:345
3600 msgid "In a scheduled job"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: actions/siteadminpanel.php:347
3604 msgid "Data snapshots"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/siteadminpanel.php:348
3608 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/siteadminpanel.php:353
3612 msgid "Frequency"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/siteadminpanel.php:354
3616 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/siteadminpanel.php:359
3620 msgid "Report URL"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/siteadminpanel.php:360
3624 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/siteadminpanel.php:367
3628 msgid "Limits"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/siteadminpanel.php:370
3632 msgid "Text limit"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: actions/siteadminpanel.php:370
3636 msgid "Maximum number of characters for notices."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: actions/siteadminpanel.php:374
3640 msgid "Dupe limit"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/siteadminpanel.php:374
3644 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3648 #, fuzzy
3649 msgid "Save site settings"
3650 msgstr "Innstillinger for IM"
3651
3652 #: actions/smssettings.php:58
3653 #, fuzzy
3654 msgid "SMS settings"
3655 msgstr "Innstillinger for SMS"
3656
3657 #: actions/smssettings.php:69
3658 #, php-format
3659 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/smssettings.php:91
3663 msgid "SMS is not available."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/smssettings.php:112
3667 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3668 msgstr "Nåværende bekreftede telefonnummer med mulighet for å motta SMS."
3669
3670 #: actions/smssettings.php:123
3671 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3672 msgstr "Venter på bekreftelse for dette telefonnummeret."
3673
3674 #: actions/smssettings.php:130
3675 msgid "Confirmation code"
3676 msgstr "Bekreftelseskode"
3677
3678 #: actions/smssettings.php:131
3679 msgid "Enter the code you received on your phone."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/smssettings.php:138
3683 #, fuzzy
3684 msgid "SMS phone number"
3685 msgstr "Telefonnummer for SMS"
3686
3687 #: actions/smssettings.php:140
3688 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/smssettings.php:174
3692 msgid ""
3693 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3694 "from my carrier."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/smssettings.php:306
3698 msgid "No phone number."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/smssettings.php:311
3702 msgid "No carrier selected."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: actions/smssettings.php:318
3706 msgid "That is already your phone number."
3707 msgstr "Det er allerede din ditt telefonnummer."
3708
3709 #: actions/smssettings.php:321
3710 msgid "That phone number already belongs to another user."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/smssettings.php:347
3714 #, fuzzy
3715 msgid ""
3716 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3717 "for the code and instructions on how to use it."
3718 msgstr ""
3719 "En bekreftelseskode ble sendt til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen "
3720 "din for koden, og hvordan du skal bruke den."
3721
3722 #: actions/smssettings.php:374
3723 msgid "That is the wrong confirmation number."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/smssettings.php:405
3727 msgid "That is not your phone number."
3728 msgstr "Det er ikke ditt telefonnummer."
3729
3730 #: actions/smssettings.php:465
3731 msgid "Mobile carrier"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/smssettings.php:469
3735 msgid "Select a carrier"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/smssettings.php:476
3739 #, php-format
3740 msgid ""
3741 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3742 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/smssettings.php:498
3746 msgid "No code entered"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/subedit.php:70
3750 msgid "You are not subscribed to that profile."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/subedit.php:83
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Could not save subscription."
3756 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
3757
3758 #: actions/subscribe.php:55
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Not a local user."
3761 msgstr "Ugyldig OpenID"
3762
3763 #: actions/subscribe.php:69
3764 msgid "Subscribed"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/subscribers.php:50
3768 #, php-format
3769 msgid "%s subscribers"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/subscribers.php:52
3773 #, fuzzy, php-format
3774 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3775 msgstr "Alle abonnementer"
3776
3777 #: actions/subscribers.php:63
3778 msgid "These are the people who listen to your notices."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/subscribers.php:67
3782 #, php-format
3783 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/subscribers.php:108
3787 msgid ""
3788 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3789 "return the favor"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/subscribers.php:110
3793 #, php-format
3794 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/subscribers.php:114
3798 #, php-format
3799 msgid ""
3800 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3801 "%) and be the first?"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: actions/subscriptions.php:52
3805 #, fuzzy, php-format
3806 msgid "%s subscriptions"
3807 msgstr "Alle abonnementer"
3808
3809 #: actions/subscriptions.php:54
3810 #, fuzzy, php-format
3811 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3812 msgstr "Alle abonnementer"
3813
3814 #: actions/subscriptions.php:65
3815 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: actions/subscriptions.php:69
3819 #, php-format
3820 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/subscriptions.php:121
3824 #, php-format
3825 msgid ""
3826 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3827 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3828 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3829 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3830 "automatically subscribe to people you already follow there."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3834 #, fuzzy, php-format
3835 msgid "%s is not listening to anyone."
3836 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
3837
3838 #: actions/subscriptions.php:194
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Jabber"
3841 msgstr "Ingen Jabber ID."
3842
3843 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3844 msgid "SMS"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/tag.php:86
3848 #, php-format
3849 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/tag.php:92
3853 #, php-format
3854 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: actions/tag.php:98
3858 #, fuzzy, php-format
3859 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3860 msgstr "Feed for taggen %s"
3861
3862 #: actions/tagother.php:39
3863 msgid "No ID argument."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/tagother.php:65
3867 #, fuzzy, php-format
3868 msgid "Tag %s"
3869 msgstr "Tagger"
3870
3871 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3872 #, fuzzy
3873 msgid "User profile"
3874 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3875
3876 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3877 msgid "Photo"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: actions/tagother.php:141
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Tag user"
3883 msgstr "Tagger"
3884
3885 #: actions/tagother.php:151
3886 msgid ""
3887 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3888 "separated"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: actions/tagother.php:193
3892 msgid ""
3893 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/tagother.php:200
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Could not save tags."
3899 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
3900
3901 #: actions/tagother.php:236
3902 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: actions/tagrss.php:35
3906 msgid "No such tag."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: actions/twitapitrends.php:87
3910 msgid "API method under construction."
3911 msgstr "API-metode under utvikling."
3912
3913 #: actions/unblock.php:59
3914 #, fuzzy
3915 msgid "You haven't blocked that user."
3916 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3917
3918 #: actions/unsandbox.php:72
3919 msgid "User is not sandboxed."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: actions/unsilence.php:72
3923 msgid "User is not silenced."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: actions/unsubscribe.php:77
3927 msgid "No profile id in request."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: actions/unsubscribe.php:98
3931 msgid "Unsubscribed"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3935 #, php-format
3936 msgid ""
3937 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3941 #: lib/personalgroupnav.php:115
3942 msgid "User"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: actions/useradminpanel.php:69
3946 msgid "User settings for this StatusNet site."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: actions/useradminpanel.php:149
3950 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: actions/useradminpanel.php:155
3954 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: actions/useradminpanel.php:165
3958 #, php-format
3959 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3963 #: lib/personalgroupnav.php:109
3964 msgid "Profile"
3965 msgstr "Profil"
3966
3967 #: actions/useradminpanel.php:222
3968 msgid "Bio Limit"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: actions/useradminpanel.php:223
3972 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: actions/useradminpanel.php:231
3976 #, fuzzy
3977 msgid "New users"
3978 msgstr "slett"
3979
3980 #: actions/useradminpanel.php:235
3981 msgid "New user welcome"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: actions/useradminpanel.php:236
3985 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: actions/useradminpanel.php:241
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Default subscription"
3991 msgstr "Alle abonnementer"
3992
3993 #: actions/useradminpanel.php:242
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3996 msgstr ""
3997 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
3998
3999 #: actions/useradminpanel.php:251
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Invitations"
4002 msgstr "Bekreftelseskode"
4003
4004 #: actions/useradminpanel.php:256
4005 msgid "Invitations enabled"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: actions/useradminpanel.php:258
4009 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: actions/useradminpanel.php:265
4013 msgid "Sessions"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: actions/useradminpanel.php:270
4017 msgid "Handle sessions"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: actions/useradminpanel.php:272
4021 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: actions/useradminpanel.php:276
4025 msgid "Session debugging"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: actions/useradminpanel.php:278
4029 msgid "Turn on debugging output for sessions."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: actions/userauthorization.php:105
4033 msgid "Authorize subscription"
4034 msgstr "Autoriser abonnementet"
4035
4036 #: actions/userauthorization.php:110
4037 msgid ""
4038 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4039 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4040 "click “Reject”."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4044 msgid "License"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: actions/userauthorization.php:209
4048 msgid "Accept"
4049 msgstr "Godta"
4050
4051 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4052 #: lib/subscribeform.php:139
4053 msgid "Subscribe to this user"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: actions/userauthorization.php:211
4057 msgid "Reject"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: actions/userauthorization.php:212
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Reject this subscription"
4063 msgstr "Alle abonnementer"
4064
4065 #: actions/userauthorization.php:225
4066 msgid "No authorization request!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: actions/userauthorization.php:247
4070 msgid "Subscription authorized"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: actions/userauthorization.php:249
4074 msgid ""
4075 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4076 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4077 "subscription. Your subscription token is:"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: actions/userauthorization.php:259
4081 msgid "Subscription rejected"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: actions/userauthorization.php:261
4085 msgid ""
4086 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4087 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4088 "subscription."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: actions/userauthorization.php:296
4092 #, php-format
4093 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: actions/userauthorization.php:301
4097 #, php-format
4098 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: actions/userauthorization.php:307
4102 #, php-format
4103 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: actions/userauthorization.php:322
4107 #, php-format
4108 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: actions/userauthorization.php:338
4112 #, php-format
4113 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: actions/userauthorization.php:343
4117 #, fuzzy, php-format
4118 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4119 msgstr "Kan ikke lese brukerbilde-URL «%s»"
4120
4121 #: actions/userauthorization.php:348
4122 #, php-format
4123 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Profile design"
4129 msgstr "Profil"
4130
4131 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4132 msgid ""
4133 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4134 "palette of your choice."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: actions/userdesignsettings.php:282
4138 msgid "Enjoy your hotdog!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: actions/usergroups.php:130
4142 msgid "Search for more groups"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: actions/usergroups.php:153
4146 #, fuzzy, php-format
4147 msgid "%s is not a member of any group."
4148 msgstr "Du er allerede logget inn!"
4149
4150 #: actions/usergroups.php:158
4151 #, php-format
4152 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: actions/version.php:73
4156 #, fuzzy, php-format
4157 msgid "StatusNet %s"
4158 msgstr "Statistikk"
4159
4160 #: actions/version.php:153
4161 #, php-format
4162 msgid ""
4163 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4164 "Inc. and contributors."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: actions/version.php:157
4168 #, fuzzy
4169 msgid "StatusNet"
4170 msgstr "Statistikk"
4171
4172 #: actions/version.php:161
4173 msgid "Contributors"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: actions/version.php:168
4177 msgid ""
4178 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4179 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4180 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4181 "any later version. "
4182 msgstr ""
4183
4184 #: actions/version.php:174
4185 msgid ""
4186 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4187 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4188 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4189 "for more details. "
4190 msgstr ""
4191
4192 #: actions/version.php:180
4193 #, php-format
4194 msgid ""
4195 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4196 "along with this program.  If not, see %s."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: actions/version.php:189
4200 msgid "Plugins"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Version"
4206 msgstr "Personlig"
4207
4208 #: actions/version.php:197
4209 msgid "Author(s)"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: classes/File.php:144
4213 #, php-format
4214 msgid ""
4215 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4216 "to upload a smaller version."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: classes/File.php:154
4220 #, php-format
4221 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: classes/File.php:161
4225 #, php-format
4226 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: classes/Group_member.php:41
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Group join failed."
4232 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4233
4234 #: classes/Group_member.php:53
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Not part of group."
4237 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
4238
4239 #: classes/Group_member.php:60
4240 #, fuzzy
4241 msgid "Group leave failed."
4242 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4243
4244 #: classes/Login_token.php:76
4245 #, fuzzy, php-format
4246 msgid "Could not create login token for %s"
4247 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4248
4249 #: classes/Message.php:45
4250 msgid "You are banned from sending direct messages."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: classes/Message.php:61
4254 msgid "Could not insert message."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: classes/Message.php:71
4258 msgid "Could not update message with new URI."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: classes/Notice.php:171
4262 #, php-format
4263 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: classes/Notice.php:225
4267 msgid "Problem saving notice. Too long."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: classes/Notice.php:229
4271 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: classes/Notice.php:234
4275 msgid ""
4276 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: classes/Notice.php:240
4280 msgid ""
4281 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4282 "few minutes."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: classes/Notice.php:246
4286 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330
4290 msgid "Problem saving notice."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: classes/Notice.php:1052
4294 #, php-format
4295 msgid "DB error inserting reply: %s"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: classes/Notice.php:1423
4299 #, php-format
4300 msgid "RT @%1$s %2$s"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: classes/User.php:382
4304 #, php-format
4305 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: classes/User_group.php:380
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Could not create group."
4311 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4312
4313 #: classes/User_group.php:409
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Could not set group membership."
4316 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4317
4318 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4319 msgid "Change your profile settings"
4320 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
4321
4322 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4323 msgid "Upload an avatar"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4327 msgid "Change your password"
4328 msgstr "Endre passordet ditt"
4329
4330 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4331 msgid "Change email handling"
4332 msgstr "Endre eposthåndtering"
4333
4334 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Design your profile"
4337 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4338
4339 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4340 msgid "Other"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4344 msgid "Other options"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/action.php:144
4348 #, fuzzy, php-format
4349 msgid "%1$s - %2$s"
4350 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
4351
4352 #: lib/action.php:159
4353 msgid "Untitled page"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/action.php:427
4357 msgid "Primary site navigation"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/action.php:433
4361 msgid "Home"
4362 msgstr "Hjem"
4363
4364 #: lib/action.php:433
4365 msgid "Personal profile and friends timeline"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/action.php:435
4369 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: lib/action.php:438
4373 msgid "Connect"
4374 msgstr "Koble til"
4375
4376 #: lib/action.php:438
4377 msgid "Connect to services"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lib/action.php:442
4381 msgid "Change site configuration"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4385 msgid "Invite"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4389 #, php-format
4390 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: lib/action.php:452
4394 msgid "Logout"
4395 msgstr "Logg ut"
4396
4397 #: lib/action.php:452
4398 msgid "Logout from the site"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: lib/action.php:457
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Create an account"
4404 msgstr "Opprett en ny konto"
4405
4406 #: lib/action.php:460
4407 msgid "Login to the site"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4411 msgid "Help"
4412 msgstr "Hjelp"
4413
4414 #: lib/action.php:463
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Help me!"
4417 msgstr "Hjelp"
4418
4419 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4420 msgid "Search"
4421 msgstr "Søk"
4422
4423 #: lib/action.php:466
4424 msgid "Search for people or text"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/action.php:487
4428 msgid "Site notice"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/action.php:553
4432 msgid "Local views"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/action.php:619
4436 msgid "Page notice"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/action.php:721
4440 msgid "Secondary site navigation"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/action.php:728
4444 msgid "About"
4445 msgstr "Om"
4446
4447 #: lib/action.php:730
4448 msgid "FAQ"
4449 msgstr "OSS/FAQ"
4450
4451 #: lib/action.php:734
4452 msgid "TOS"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/action.php:737
4456 msgid "Privacy"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/action.php:739
4460 msgid "Source"
4461 msgstr "Kilde"
4462
4463 #: lib/action.php:743
4464 msgid "Contact"
4465 msgstr "Kontakt"
4466
4467 #: lib/action.php:745
4468 msgid "Badge"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/action.php:773
4472 msgid "StatusNet software license"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: lib/action.php:776
4476 #, php-format
4477 msgid ""
4478 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4479 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4480 msgstr ""
4481 "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
4482 "broughtbyurl%%). "
4483
4484 #: lib/action.php:778
4485 #, php-format
4486 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4487 msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. "
4488
4489 #: lib/action.php:780
4490 #, php-format
4491 msgid ""
4492 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4493 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4494 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/action.php:794
4498 msgid "Site content license"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/action.php:803
4502 msgid "All "
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/action.php:808
4506 msgid "license."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/action.php:1102
4510 msgid "Pagination"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/action.php:1111
4514 msgid "After"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/action.php:1119
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Before"
4520 msgstr "Tidligere »"
4521
4522 #: lib/adminpanelaction.php:96
4523 msgid "You cannot make changes to this site."
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/adminpanelaction.php:107
4527 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/adminpanelaction.php:206
4531 msgid "showForm() not implemented."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/adminpanelaction.php:235
4535 msgid "saveSettings() not implemented."
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/adminpanelaction.php:258
4539 msgid "Unable to delete design setting."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/adminpanelaction.php:312
4543 msgid "Basic site configuration"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/adminpanelaction.php:317
4547 msgid "Design configuration"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4551 msgid "Paths configuration"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/applicationeditform.php:186
4555 msgid "Icon for this application"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/applicationeditform.php:206
4559 #, fuzzy, php-format
4560 msgid "Describe your application in %d characters"
4561 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
4562
4563 #: lib/applicationeditform.php:209
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Describe your application"
4566 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
4567
4568 #: lib/applicationeditform.php:218
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Source URL"
4571 msgstr "Kilde"
4572
4573 #: lib/applicationeditform.php:220
4574 #, fuzzy
4575 msgid "URL of the homepage of this application"
4576 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
4577
4578 #: lib/applicationeditform.php:226
4579 msgid "Organization responsible for this application"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/applicationeditform.php:232
4583 #, fuzzy
4584 msgid "URL for the homepage of the organization"
4585 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
4586
4587 #: lib/applicationeditform.php:238
4588 msgid "URL to redirect to after authentication"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/applicationeditform.php:260
4592 msgid "Browser"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/applicationeditform.php:276
4596 msgid "Desktop"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/applicationeditform.php:277
4600 msgid "Type of application, browser or desktop"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/applicationeditform.php:299
4604 msgid "Read-only"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/applicationeditform.php:317
4608 msgid "Read-write"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/applicationeditform.php:318
4612 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/applicationlist.php:154
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Revoke"
4618 msgstr "Fjern"
4619
4620 #: lib/attachmentlist.php:87
4621 msgid "Attachments"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/attachmentlist.php:265
4625 msgid "Author"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/attachmentlist.php:278
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Provider"
4631 msgstr "Profil"
4632
4633 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4634 msgid "Notices where this attachment appears"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4638 msgid "Tags for this attachment"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Password changing failed"
4644 msgstr "Passordet ble lagret"
4645
4646 #: lib/authenticationplugin.php:197
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Password changing is not allowed"
4649 msgstr "Passordet ble lagret"
4650
4651 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4652 msgid "Command results"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4656 msgid "Command complete"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/channel.php:221
4660 msgid "Command failed"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/command.php:44
4664 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/command.php:88
4668 #, fuzzy, php-format
4669 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4670 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
4671
4672 #: lib/command.php:92
4673 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/command.php:99
4677 #, fuzzy, php-format
4678 msgid "Nudge sent to %s"
4679 msgstr "Svar til %s"
4680
4681 #: lib/command.php:126
4682 #, php-format
4683 msgid ""
4684 "Subscriptions: %1$s\n"
4685 "Subscribers: %2$s\n"
4686 "Notices: %3$s"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4690 msgid "Notice with that id does not exist"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4694 #: lib/command.php:523
4695 #, fuzzy
4696 msgid "User has no last notice"
4697 msgstr "Brukeren har ingen profil."
4698
4699 #: lib/command.php:190
4700 msgid "Notice marked as fave."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lib/command.php:217
4704 msgid "You are already a member of that group"
4705 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
4706
4707 #: lib/command.php:231
4708 #, fuzzy, php-format
4709 msgid "Could not join user %s to group %s"
4710 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
4711
4712 #: lib/command.php:236
4713 #, fuzzy, php-format
4714 msgid "%s joined group %s"
4715 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
4716
4717 #: lib/command.php:275
4718 #, fuzzy, php-format
4719 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4720 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
4721
4722 #: lib/command.php:280
4723 #, fuzzy, php-format
4724 msgid "%s left group %s"
4725 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
4726
4727 #: lib/command.php:309
4728 #, fuzzy, php-format
4729 msgid "Fullname: %s"
4730 msgstr "Fullt navn"
4731
4732 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4733 #, php-format
4734 msgid "Location: %s"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4738 #, php-format
4739 msgid "Homepage: %s"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/command.php:318
4743 #, php-format
4744 msgid "About: %s"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/command.php:349
4748 #, php-format
4749 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/command.php:367
4753 #, fuzzy, php-format
4754 msgid "Direct message to %s sent"
4755 msgstr "Direktemeldinger til %s"
4756
4757 #: lib/command.php:369
4758 msgid "Error sending direct message."
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/command.php:413
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Cannot repeat your own notice"
4764 msgstr "Kan ikke slette notisen."
4765
4766 #: lib/command.php:418
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Already repeated that notice"
4769 msgstr "Kan ikke slette notisen."
4770
4771 #: lib/command.php:426
4772 #, fuzzy, php-format
4773 msgid "Notice from %s repeated"
4774 msgstr "Nytt nick"
4775
4776 #: lib/command.php:428
4777 msgid "Error repeating notice."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/command.php:482
4781 #, php-format
4782 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/command.php:491
4786 #, fuzzy, php-format
4787 msgid "Reply to %s sent"
4788 msgstr "Svar til %s"
4789
4790 #: lib/command.php:493
4791 msgid "Error saving notice."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/command.php:547
4795 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/command.php:554
4799 #, php-format
4800 msgid "Subscribed to %s"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/command.php:575
4804 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/command.php:582
4808 #, php-format
4809 msgid "Unsubscribed from %s"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4813 msgid "Command not yet implemented."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/command.php:603
4817 msgid "Notification off."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/command.php:605
4821 msgid "Can't turn off notification."
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/command.php:626
4825 msgid "Notification on."
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/command.php:628
4829 msgid "Can't turn on notification."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/command.php:641
4833 msgid "Login command is disabled"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/command.php:652
4837 #, php-format
4838 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/command.php:668
4842 #, fuzzy
4843 msgid "You are not subscribed to anyone."
4844 msgstr "Ikke autorisert."
4845
4846 #: lib/command.php:670
4847 msgid "You are subscribed to this person:"
4848 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4849 msgstr[0] "Ikke autorisert."
4850 msgstr[1] "Ikke autorisert."
4851
4852 #: lib/command.php:690
4853 #, fuzzy
4854 msgid "No one is subscribed to you."
4855 msgstr "Svar til %s"
4856
4857 #: lib/command.php:692
4858 msgid "This person is subscribed to you:"
4859 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4860 msgstr[0] "Svar til %s"
4861 msgstr[1] "Svar til %s"
4862
4863 #: lib/command.php:712
4864 #, fuzzy
4865 msgid "You are not a member of any groups."
4866 msgstr "Du er allerede logget inn!"
4867
4868 #: lib/command.php:714
4869 msgid "You are a member of this group:"
4870 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4871 msgstr[0] "Du er allerede logget inn!"
4872 msgstr[1] "Du er allerede logget inn!"
4873
4874 #: lib/command.php:728
4875 msgid ""
4876 "Commands:\n"
4877 "on - turn on notifications\n"
4878 "off - turn off notifications\n"
4879 "help - show this help\n"
4880 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4881 "groups - lists the groups you have joined\n"
4882 "subscriptions - list the people you follow\n"
4883 "subscribers - list the people that follow you\n"
4884 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4885 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4886 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4887 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4888 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4889 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4890 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4891 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4892 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4893 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4894 "join <group> - join group\n"
4895 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4896 "drop <group> - leave group\n"
4897 "stats - get your stats\n"
4898 "stop - same as 'off'\n"
4899 "quit - same as 'off'\n"
4900 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4901 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4902 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4903 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4904 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4905 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4906 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4907 "track <word> - not yet implemented.\n"
4908 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4909 "track off - not yet implemented.\n"
4910 "untrack all - not yet implemented.\n"
4911 "tracks - not yet implemented.\n"
4912 "tracking - not yet implemented.\n"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/common.php:131
4916 #, fuzzy
4917 msgid "No configuration file found. "
4918 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
4919
4920 #: lib/common.php:132
4921 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/common.php:134
4925 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/common.php:135
4929 msgid "Go to the installer."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4933 msgid "IM"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4937 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4941 msgid "Updates by SMS"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/connectsettingsaction.php:120
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Connections"
4947 msgstr "Koble til"
4948
4949 #: lib/connectsettingsaction.php:121
4950 msgid "Authorized connected applications"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/dberroraction.php:60
4954 msgid "Database error"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/designsettings.php:105
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Upload file"
4960 msgstr "Last opp"
4961
4962 #: lib/designsettings.php:109
4963 msgid ""
4964 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/designsettings.php:418
4968 msgid "Design defaults restored."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4972 msgid "Disfavor this notice"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4976 msgid "Favor this notice"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/favorform.php:140
4980 msgid "Favor"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/feed.php:85
4984 msgid "RSS 1.0"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/feed.php:87
4988 msgid "RSS 2.0"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/feed.php:89
4992 msgid "Atom"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/feed.php:91
4996 msgid "FOAF"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/feedlist.php:64
5000 msgid "Export data"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/galleryaction.php:121
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Filter tags"
5006 msgstr "Feed for taggen %s"
5007
5008 #: lib/galleryaction.php:131
5009 msgid "All"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/galleryaction.php:139
5013 msgid "Select tag to filter"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/galleryaction.php:140
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Tag"
5019 msgstr "Tagger"
5020
5021 #: lib/galleryaction.php:141
5022 msgid "Choose a tag to narrow list"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: lib/galleryaction.php:143
5026 msgid "Go"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/groupeditform.php:163
5030 #, fuzzy
5031 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5032 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
5033
5034 #: lib/groupeditform.php:168
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Describe the group or topic"
5037 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
5038
5039 #: lib/groupeditform.php:170
5040 #, fuzzy, php-format
5041 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5042 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
5043
5044 #: lib/groupeditform.php:179
5045 msgid ""
5046 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/groupeditform.php:187
5050 #, php-format
5051 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/groupnav.php:85
5055 msgid "Group"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/groupnav.php:101
5059 msgid "Blocked"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/groupnav.php:102
5063 #, php-format
5064 msgid "%s blocked users"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/groupnav.php:108
5068 #, php-format
5069 msgid "Edit %s group properties"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/groupnav.php:113
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Logo"
5075 msgstr "Logg ut"
5076
5077 #: lib/groupnav.php:114
5078 #, php-format
5079 msgid "Add or edit %s logo"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/groupnav.php:120
5083 #, php-format
5084 msgid "Add or edit %s design"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5088 msgid "Groups with most members"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5092 msgid "Groups with most posts"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5096 #, php-format
5097 msgid "Tags in %s group's notices"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/htmloutputter.php:103
5101 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/imagefile.php:75
5105 #, php-format
5106 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/imagefile.php:80
5110 msgid "Partial upload."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5114 msgid "System error uploading file."
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/imagefile.php:96
5118 msgid "Not an image or corrupt file."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/imagefile.php:105
5122 msgid "Unsupported image file format."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/imagefile.php:118
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Lost our file."
5128 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
5129
5130 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5131 msgid "Unknown file type"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/imagefile.php:217
5135 msgid "MB"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/imagefile.php:219
5139 msgid "kB"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/jabber.php:202
5143 #, php-format
5144 msgid "[%s]"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/jabber.php:385
5148 #, php-format
5149 msgid "Unknown inbox source %d."
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/joinform.php:114
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Join"
5155 msgstr "Logg inn"
5156
5157 #: lib/leaveform.php:114
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Leave"
5160 msgstr "Lagre"
5161
5162 #: lib/logingroupnav.php:80
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Login with a username and password"
5165 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
5166
5167 #: lib/logingroupnav.php:86
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Sign up for a new account"
5170 msgstr "Opprett en ny konto"
5171
5172 #: lib/mail.php:172
5173 msgid "Email address confirmation"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/mail.php:174
5177 #, php-format
5178 msgid ""
5179 "Hey, %s.\n"
5180 "\n"
5181 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5182 "\n"
5183 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5184 "\n"
5185 "\t%s\n"
5186 "\n"
5187 "If not, just ignore this message.\n"
5188 "\n"
5189 "Thanks for your time, \n"
5190 "%s\n"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/mail.php:236
5194 #, php-format
5195 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5196 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
5197
5198 #: lib/mail.php:241
5199 #, fuzzy, php-format
5200 msgid ""
5201 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5202 "\n"
5203 "\t%3$s\n"
5204 "\n"
5205 "%4$s%5$s%6$s\n"
5206 "Faithfully yours,\n"
5207 "%7$s.\n"
5208 "\n"
5209 "----\n"
5210 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5211 msgstr ""
5212 "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s.\n"
5213 "\n"
5214 "\t%3$s\n"
5215 "\n"
5216 "Vennlig hilsen,\n"
5217 "%4$s.\n"
5218
5219 #: lib/mail.php:258
5220 #, fuzzy, php-format
5221 msgid "Bio: %s"
5222 msgstr "Om meg"
5223
5224 #: lib/mail.php:286
5225 #, php-format
5226 msgid "New email address for posting to %s"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/mail.php:289
5230 #, php-format
5231 msgid ""
5232 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5233 "\n"
5234 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5235 "\n"
5236 "More email instructions at %3$s.\n"
5237 "\n"
5238 "Faithfully yours,\n"
5239 "%4$s"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/mail.php:413
5243 #, php-format
5244 msgid "%s status"
5245 msgstr "%s status"
5246
5247 #: lib/mail.php:439
5248 msgid "SMS confirmation"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/mail.php:463
5252 #, php-format
5253 msgid "You've been nudged by %s"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/mail.php:467
5257 #, php-format
5258 msgid ""
5259 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5260 "to post some news.\n"
5261 "\n"
5262 "So let's hear from you :)\n"
5263 "\n"
5264 "%3$s\n"
5265 "\n"
5266 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5267 "\n"
5268 "With kind regards,\n"
5269 "%4$s\n"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/mail.php:510
5273 #, php-format
5274 msgid "New private message from %s"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/mail.php:514
5278 #, php-format
5279 msgid ""
5280 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5281 "\n"
5282 "------------------------------------------------------\n"
5283 "%3$s\n"
5284 "------------------------------------------------------\n"
5285 "\n"
5286 "You can reply to their message here:\n"
5287 "\n"
5288 "%4$s\n"
5289 "\n"
5290 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5291 "\n"
5292 "With kind regards,\n"
5293 "%5$s\n"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/mail.php:559
5297 #, php-format
5298 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/mail.php:561
5302 #, php-format
5303 msgid ""
5304 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5305 "\n"
5306 "The URL of your notice is:\n"
5307 "\n"
5308 "%3$s\n"
5309 "\n"
5310 "The text of your notice is:\n"
5311 "\n"
5312 "%4$s\n"
5313 "\n"
5314 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5315 "\n"
5316 "%5$s\n"
5317 "\n"
5318 "Faithfully yours,\n"
5319 "%6$s\n"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: lib/mail.php:624
5323 #, php-format
5324 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/mail.php:626
5328 #, php-format
5329 msgid ""
5330 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5331 "\n"
5332 "The notice is here:\n"
5333 "\n"
5334 "\t%3$s\n"
5335 "\n"
5336 "It reads:\n"
5337 "\n"
5338 "\t%4$s\n"
5339 "\n"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/mailbox.php:89
5343 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/mailbox.php:139
5347 msgid ""
5348 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5349 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5353 #, fuzzy
5354 msgid "from"
5355 msgstr "fra"
5356
5357 #: lib/mailhandler.php:37
5358 msgid "Could not parse message."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/mailhandler.php:42
5362 msgid "Not a registered user."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/mailhandler.php:46
5366 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/mailhandler.php:50
5370 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/mailhandler.php:228
5374 #, fuzzy, php-format
5375 msgid "Unsupported message type: %s"
5376 msgstr "Direktemeldinger til %s"
5377
5378 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5379 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/mediafile.php:142
5383 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/mediafile.php:147
5387 msgid ""
5388 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5389 "the HTML form."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/mediafile.php:152
5393 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/mediafile.php:159
5397 msgid "Missing a temporary folder."
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/mediafile.php:162
5401 msgid "Failed to write file to disk."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/mediafile.php:165
5405 msgid "File upload stopped by extension."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5409 msgid "File exceeds user's quota."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5413 msgid "File could not be moved to destination directory."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5417 #, fuzzy
5418 msgid "Could not determine file's MIME type."
5419 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
5420
5421 #: lib/mediafile.php:270
5422 #, php-format
5423 msgid " Try using another %s format."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/mediafile.php:275
5427 #, php-format
5428 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/messageform.php:120
5432 msgid "Send a direct notice"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/messageform.php:146
5436 msgid "To"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Available characters"
5442 msgstr "6 eller flere tegn"
5443
5444 #: lib/noticeform.php:160
5445 msgid "Send a notice"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/noticeform.php:173
5449 #, php-format
5450 msgid "What's up, %s?"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/noticeform.php:192
5454 msgid "Attach"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/noticeform.php:196
5458 msgid "Attach a file"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: lib/noticeform.php:212
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Share my location"
5464 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
5465
5466 #: lib/noticeform.php:215
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Do not share my location"
5469 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
5470
5471 #: lib/noticeform.php:216
5472 msgid ""
5473 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5474 "try again later"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/noticelist.php:428
5478 #, php-format
5479 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/noticelist.php:429
5483 msgid "N"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/noticelist.php:429
5487 msgid "S"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/noticelist.php:430
5491 msgid "E"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: lib/noticelist.php:430
5495 msgid "W"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lib/noticelist.php:436
5499 msgid "at"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/noticelist.php:531
5503 msgid "in context"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: lib/noticelist.php:556
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Repeated by"
5509 msgstr "Opprett"
5510
5511 #: lib/noticelist.php:585
5512 msgid "Reply to this notice"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/noticelist.php:586
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Reply"
5518 msgstr "svar"
5519
5520 #: lib/noticelist.php:628
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Notice repeated"
5523 msgstr "Nytt nick"
5524
5525 #: lib/nudgeform.php:116
5526 msgid "Nudge this user"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/nudgeform.php:128
5530 msgid "Nudge"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/nudgeform.php:128
5534 msgid "Send a nudge to this user"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: lib/oauthstore.php:283
5538 msgid "Error inserting new profile"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: lib/oauthstore.php:291
5542 msgid "Error inserting avatar"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/oauthstore.php:311
5546 msgid "Error inserting remote profile"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: lib/oauthstore.php:345
5550 msgid "Duplicate notice"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5554 msgid "You have been banned from subscribing."
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/oauthstore.php:491
5558 msgid "Couldn't insert new subscription."
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/personalgroupnav.php:99
5562 msgid "Personal"
5563 msgstr "Personlig"
5564
5565 #: lib/personalgroupnav.php:104
5566 msgid "Replies"
5567 msgstr "Svar"
5568
5569 #: lib/personalgroupnav.php:114
5570 msgid "Favorites"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/personalgroupnav.php:124
5574 msgid "Inbox"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/personalgroupnav.php:125
5578 msgid "Your incoming messages"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/personalgroupnav.php:129
5582 msgid "Outbox"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/personalgroupnav.php:130
5586 msgid "Your sent messages"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5590 #, php-format
5591 msgid "Tags in %s's notices"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/plugin.php:114
5595 msgid "Unknown"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5599 msgid "Subscriptions"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/profileaction.php:126
5603 msgid "All subscriptions"
5604 msgstr "Alle abonnementer"
5605
5606 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5607 msgid "Subscribers"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/profileaction.php:157
5611 #, fuzzy
5612 msgid "All subscribers"
5613 msgstr "Alle abonnementer"
5614
5615 #: lib/profileaction.php:178
5616 msgid "User ID"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/profileaction.php:183
5620 msgid "Member since"
5621 msgstr "Medlem siden"
5622
5623 #: lib/profileaction.php:245
5624 msgid "All groups"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: lib/profileformaction.php:123
5628 msgid "No return-to arguments."
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/profileformaction.php:137
5632 msgid "Unimplemented method."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/publicgroupnav.php:78
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Public"
5638 msgstr "Offentlig"
5639
5640 #: lib/publicgroupnav.php:82
5641 msgid "User groups"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Recent tags"
5647 msgstr "Nyeste Tagger"
5648
5649 #: lib/publicgroupnav.php:88
5650 msgid "Featured"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/publicgroupnav.php:92
5654 msgid "Popular"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/repeatform.php:107
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Repeat this notice?"
5660 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5661
5662 #: lib/repeatform.php:132
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Repeat this notice"
5665 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5666
5667 #: lib/sandboxform.php:67
5668 msgid "Sandbox"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/sandboxform.php:78
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Sandbox this user"
5674 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5675
5676 #: lib/searchaction.php:120
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Search site"
5679 msgstr "Søk"
5680
5681 #: lib/searchaction.php:126
5682 msgid "Keyword(s)"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/searchaction.php:162
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Search help"
5688 msgstr "Søk"
5689
5690 #: lib/searchgroupnav.php:80
5691 msgid "People"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/searchgroupnav.php:81
5695 msgid "Find people on this site"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/searchgroupnav.php:83
5699 msgid "Find content of notices"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/searchgroupnav.php:85
5703 msgid "Find groups on this site"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/section.php:89
5707 msgid "Untitled section"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/section.php:106
5711 msgid "More..."
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/silenceform.php:67
5715 msgid "Silence"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/silenceform.php:78
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Silence this user"
5721 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5722
5723 #: lib/subgroupnav.php:83
5724 #, php-format
5725 msgid "People %s subscribes to"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/subgroupnav.php:91
5729 #, fuzzy, php-format
5730 msgid "People subscribed to %s"
5731 msgstr "Svar til %s"
5732
5733 #: lib/subgroupnav.php:99
5734 #, php-format
5735 msgid "Groups %s is a member of"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/subs.php:52
5739 msgid "Already subscribed!"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/subs.php:56
5743 msgid "User has blocked you."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/subs.php:63
5747 msgid "Could not subscribe."
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/subs.php:82
5751 msgid "Could not subscribe other to you."
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/subs.php:137
5755 #, fuzzy
5756 msgid "Not subscribed!"
5757 msgstr "Alle abonnementer"
5758
5759 #: lib/subs.php:142
5760 #, fuzzy
5761 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5762 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
5763
5764 #: lib/subs.php:158
5765 msgid "Couldn't delete subscription."
5766 msgstr ""
5767
5768 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5769 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5770 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5774 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5775 msgid "People Tagcloud as tagged"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/tagcloudsection.php:56
5779 msgid "None"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/topposterssection.php:74
5783 msgid "Top posters"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/unsandboxform.php:69
5787 msgid "Unsandbox"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/unsandboxform.php:80
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Unsandbox this user"
5793 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5794
5795 #: lib/unsilenceform.php:67
5796 msgid "Unsilence"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/unsilenceform.php:78
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Unsilence this user"
5802 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5803
5804 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5805 msgid "Unsubscribe from this user"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/unsubscribeform.php:137
5809 msgid "Unsubscribe"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/userprofile.php:116
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Edit Avatar"
5815 msgstr "Brukerbilde"
5816
5817 #: lib/userprofile.php:236
5818 msgid "User actions"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/userprofile.php:248
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Edit profile settings"
5824 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
5825
5826 #: lib/userprofile.php:249
5827 msgid "Edit"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: lib/userprofile.php:272
5831 msgid "Send a direct message to this user"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/userprofile.php:273
5835 msgid "Message"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/userprofile.php:311
5839 msgid "Moderate"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/util.php:875
5843 msgid "a few seconds ago"
5844 msgstr "noen få sekunder siden"
5845
5846 #: lib/util.php:877
5847 msgid "about a minute ago"
5848 msgstr "omtrent ett minutt siden"
5849
5850 #: lib/util.php:879
5851 #, php-format
5852 msgid "about %d minutes ago"
5853 msgstr "omtrent %d minutter siden"
5854
5855 #: lib/util.php:881
5856 msgid "about an hour ago"
5857 msgstr "omtrent én time siden"
5858
5859 #: lib/util.php:883
5860 #, php-format
5861 msgid "about %d hours ago"
5862 msgstr "omtrent %d timer siden"
5863
5864 #: lib/util.php:885
5865 msgid "about a day ago"
5866 msgstr "omtrent én dag siden"
5867
5868 #: lib/util.php:887
5869 #, php-format
5870 msgid "about %d days ago"
5871 msgstr "omtrent %d dager siden"
5872
5873 #: lib/util.php:889
5874 msgid "about a month ago"
5875 msgstr "omtrent én måned siden"
5876
5877 #: lib/util.php:891
5878 #, php-format
5879 msgid "about %d months ago"
5880 msgstr "omtrent %d måneder siden"
5881
5882 #: lib/util.php:893
5883 msgid "about a year ago"
5884 msgstr "omtrent ett år siden"
5885
5886 #: lib/webcolor.php:82
5887 #, php-format
5888 msgid "%s is not a valid color!"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: lib/webcolor.php:123
5892 #, php-format
5893 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5894 msgstr ""
5895
5896 #: scripts/xmppdaemon.php:301
5897 #, php-format
5898 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
5899 msgstr ""