]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
a0e92f8fdb4987d3f40bb9eb70d080cea9ea3407
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nb / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Norwegian (bokmål)‬
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Nghtwlkr
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:17:35+0000\n"
13 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: no\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
24 msgid "No such page"
25 msgstr "Ingen slik side"
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
38 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
39 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
40 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
41 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
42 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
43 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
44 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
45 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
46 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
47 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
48 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
49 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
50 msgid "No such user."
51 msgstr "Ingen slik bruker"
52
53 #: actions/all.php:84
54 #, fuzzy, php-format
55 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
56 msgstr "%s og venner"
57
58 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
59 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
60 #: lib/personalgroupnav.php:100
61 #, php-format
62 msgid "%s and friends"
63 msgstr "%s og venner"
64
65 #: actions/all.php:99
66 #, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
68 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 1.0)"
69
70 #: actions/all.php:107
71 #, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
73 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 2.0)"
74
75 #: actions/all.php:115
76 #, php-format
77 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
78 msgstr "Mating for venner av %s (Atom)"
79
80 #: actions/all.php:127
81 #, php-format
82 msgid ""
83 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
84 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
85
86 #: actions/all.php:132
87 #, php-format
88 msgid ""
89 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
90 "something yourself."
91 msgstr ""
92 "Prøv å abbonere på flere personer, [bli med i en gruppe](%%action.groups%%) "
93 "eller post noe selv."
94
95 #: actions/all.php:134
96 #, fuzzy, php-format
97 msgid ""
98 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
99 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
100 msgstr ""
101 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
102 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
103 "s)."
104
105 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
106 #, php-format
107 msgid ""
108 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
109 "post a notice to his or her attention."
110 msgstr ""
111 "Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s "
112 "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet."
113
114 #: actions/all.php:165
115 msgid "You and friends"
116 msgstr "Du og venner"
117
118 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
119 #: actions/apitimelinehome.php:122
120 #, php-format
121 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
122 msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
123
124 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
125 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
126 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
127 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
128 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
129 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
130 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
131 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
132 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
133 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
134 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
135 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
136 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
137 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
138 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
139 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
140 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
141 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
142 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
143 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
144 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
145 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
146 #, fuzzy
147 msgid "API method not found."
148 msgstr "API-metode ikke funnet!"
149
150 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
151 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
152 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
153 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
154 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
155 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
156 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
157 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
158 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
159 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
160 #: actions/apistatusesupdate.php:119
161 msgid "This method requires a POST."
162 msgstr "Denne metoden krever en POST."
163
164 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
165 msgid ""
166 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
167 "none"
168 msgstr "Du må angi en verdi for parameteren 'device' med en av: sms, im, none"
169
170 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
171 #, fuzzy
172 msgid "Could not update user."
173 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
174
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
176 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
177 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
178 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
179 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
180 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
181 msgid "User has no profile."
182 msgstr "Brukeren har ingen profil."
183
184 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
185 #, fuzzy
186 msgid "Could not save profile."
187 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
188
189 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
190 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
191 #: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
192 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
193 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
194 #: lib/designsettings.php:283
195 #, php-format
196 msgid ""
197 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
198 "current configuration."
199 msgstr ""
200 "Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
201 "nåværende oppsett."
202
203 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
204 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
205 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
206 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
207 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
208 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
209 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
210 msgid "Unable to save your design settings."
211 msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
212
213 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
214 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
215 #, fuzzy
216 msgid "Could not update your design."
217 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
218
219 #: actions/apiblockcreate.php:105
220 msgid "You cannot block yourself!"
221 msgstr "Du kan ikke blokkere deg selv!"
222
223 #: actions/apiblockcreate.php:126
224 msgid "Block user failed."
225 msgstr "Blokkering av bruker mislyktes."
226
227 #: actions/apiblockdestroy.php:114
228 msgid "Unblock user failed."
229 msgstr "Oppheving av blokkering av bruker mislyktes."
230
231 #: actions/apidirectmessage.php:89
232 #, php-format
233 msgid "Direct messages from %s"
234 msgstr "Direktemeldinger fra %s"
235
236 #: actions/apidirectmessage.php:93
237 #, php-format
238 msgid "All the direct messages sent from %s"
239 msgstr "Alle direktemeldinger sendt fra %s"
240
241 #: actions/apidirectmessage.php:101
242 #, php-format
243 msgid "Direct messages to %s"
244 msgstr "Direktemeldinger til %s"
245
246 #: actions/apidirectmessage.php:105
247 #, php-format
248 msgid "All the direct messages sent to %s"
249 msgstr "Alle direktemeldinger sendt til %s"
250
251 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
252 msgid "No message text!"
253 msgstr "Ingen meldingstekst!"
254
255 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
256 #, php-format
257 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
258 msgstr "Dette er for langt. Meldingen kan bare være %d tegn lang."
259
260 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
261 msgid "Recipient user not found."
262 msgstr "Fant ikke mottakeren."
263
264 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
265 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
266 msgstr "Kan ikke sende direktemeldinger til brukere du ikke er venn med."
267
268 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
269 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
270 msgid "No status found with that ID."
271 msgstr "Fant ingen status med den ID-en."
272
273 #: actions/apifavoritecreate.php:119
274 #, fuzzy
275 msgid "This status is already a favorite."
276 msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt!"
277
278 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
279 msgid "Could not create favorite."
280 msgstr "Kunne ikke opprette favoritt."
281
282 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
283 #, fuzzy
284 msgid "That status is not a favorite."
285 msgstr "Den statusen er ikke en favoritt!"
286
287 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
288 msgid "Could not delete favorite."
289 msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
290
291 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
292 msgid "Could not follow user: User not found."
293 msgstr "Kunne ikke følge brukeren: Fant ikke brukeren."
294
295 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
296 #, php-format
297 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
298 msgstr "Kunne ikke følge brukeren: %s er allerede i listen din."
299
300 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
301 msgid "Could not unfollow user: User not found."
302 msgstr "Kunne ikke slutte å følge brukeren: Fant ikke brukeren."
303
304 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
305 #, fuzzy
306 msgid "You cannot unfollow yourself."
307 msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv!"
308
309 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
310 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
311 msgstr "To bruker ID-er eller kallenavn må oppgis."
312
313 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
314 #, fuzzy
315 msgid "Could not determine source user."
316 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
317
318 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
319 #, fuzzy
320 msgid "Could not find target user."
321 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
322
323 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
324 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
325 #: actions/register.php:205
326 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
327 msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom."
328
329 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
330 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
331 #: actions/register.php:208
332 msgid "Nickname already in use. Try another one."
333 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
334
335 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
336 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
337 #: actions/register.php:210
338 msgid "Not a valid nickname."
339 msgstr "Ugyldig nick."
340
341 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
342 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
343 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
344 #: actions/register.php:217
345 msgid "Homepage is not a valid URL."
346 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
347
348 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
349 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
350 #: actions/register.php:220
351 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
352 msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
353
354 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
355 #: actions/newapplication.php:169
356 #, php-format
357 msgid "Description is too long (max %d chars)."
358 msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
359
360 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
361 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
362 #: actions/register.php:227
363 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
364 msgstr ""
365
366 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
367 #: actions/newgroup.php:159
368 #, php-format
369 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
370 msgstr ""
371
372 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
373 #: actions/newgroup.php:168
374 #, fuzzy, php-format
375 msgid "Invalid alias: \"%s\""
376 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
377
378 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
379 #: actions/newgroup.php:172
380 #, fuzzy, php-format
381 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
382 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
383
384 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
385 #: actions/newgroup.php:178
386 msgid "Alias can't be the same as nickname."
387 msgstr ""
388
389 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
390 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
391 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
392 #, fuzzy
393 msgid "Group not found!"
394 msgstr "API-metode ikke funnet!"
395
396 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
397 msgid "You are already a member of that group."
398 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
399
400 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
401 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
402 msgstr ""
403
404 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
405 #, fuzzy, php-format
406 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
407 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
408
409 #: actions/apigroupleave.php:114
410 #, fuzzy
411 msgid "You are not a member of this group."
412 msgstr "Du er allerede logget inn!"
413
414 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
415 #, fuzzy, php-format
416 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
417 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
418
419 #: actions/apigrouplist.php:95
420 #, php-format
421 msgid "%s's groups"
422 msgstr "%s sine grupper"
423
424 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
425 #, php-format
426 msgid "%s groups"
427 msgstr ""
428
429 #: actions/apigrouplistall.php:94
430 #, php-format
431 msgid "groups on %s"
432 msgstr ""
433
434 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
435 msgid "Bad request."
436 msgstr ""
437
438 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
439 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
440 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
441 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
442 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
443 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
444 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
445 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
446 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
447 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
448 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
449 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
450 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
451 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
452 #: lib/designsettings.php:294
453 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
454 msgstr ""
455
456 #: actions/apioauthauthorize.php:146
457 #, fuzzy
458 msgid "Invalid nickname / password!"
459 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
460
461 #: actions/apioauthauthorize.php:170
462 msgid "DB error deleting OAuth app user."
463 msgstr ""
464
465 #: actions/apioauthauthorize.php:196
466 msgid "DB error inserting OAuth app user."
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apioauthauthorize.php:231
470 #, php-format
471 msgid ""
472 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
473 "token."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apioauthauthorize.php:241
477 #, php-format
478 msgid "The request token %s has been denied."
479 msgstr ""
480
481 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
482 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
483 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
484 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
485 #: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
486 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
487 msgid "Unexpected form submission."
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apioauthauthorize.php:273
491 msgid "An application would like to connect to your account"
492 msgstr ""
493
494 #: actions/apioauthauthorize.php:290
495 msgid "Allow or deny access"
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
499 #, fuzzy
500 msgid "Account"
501 msgstr "Om"
502
503 #: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
504 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
505 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
506 #: lib/userprofile.php:131
507 msgid "Nickname"
508 msgstr "Nick"
509
510 #: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
511 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
512 msgid "Password"
513 msgstr "Passord"
514
515 #: actions/apioauthauthorize.php:338
516 msgid "Deny"
517 msgstr ""
518
519 #: actions/apioauthauthorize.php:344
520 msgid "Allow"
521 msgstr ""
522
523 #: actions/apioauthauthorize.php:361
524 msgid "Allow or deny access to your account information."
525 msgstr ""
526
527 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
528 msgid "This method requires a POST or DELETE."
529 msgstr ""
530
531 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
532 msgid "You may not delete another user's status."
533 msgstr ""
534
535 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
536 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
537 msgid "No such notice."
538 msgstr ""
539
540 #: actions/apistatusesretweet.php:83
541 #, fuzzy
542 msgid "Cannot repeat your own notice."
543 msgstr "Kan ikke slette notisen."
544
545 #: actions/apistatusesretweet.php:91
546 #, fuzzy
547 msgid "Already repeated that notice."
548 msgstr "Kan ikke slette notisen."
549
550 #: actions/apistatusesshow.php:138
551 msgid "Status deleted."
552 msgstr ""
553
554 #: actions/apistatusesshow.php:144
555 msgid "No status with that ID found."
556 msgstr ""
557
558 #: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
559 #: lib/mailhandler.php:60
560 #, php-format
561 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
562 msgstr ""
563
564 #: actions/apistatusesupdate.php:203
565 msgid "Not found"
566 msgstr ""
567
568 #: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
569 #, php-format
570 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
571 msgstr ""
572
573 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
574 msgid "Unsupported format."
575 msgstr ""
576
577 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
578 #, fuzzy, php-format
579 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
580 msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s"
581
582 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
583 #, fuzzy, php-format
584 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
585 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
586
587 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
588 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
589 #, php-format
590 msgid "%s timeline"
591 msgstr "%s tidslinje"
592
593 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
594 #: actions/userrss.php:92
595 #, php-format
596 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/apitimelinementions.php:117
600 #, fuzzy, php-format
601 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
602 msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s"
603
604 #: actions/apitimelinementions.php:127
605 #, php-format
606 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
607 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
608
609 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
610 #, php-format
611 msgid "%s public timeline"
612 msgstr "%s offentlig tidslinje"
613
614 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
615 #, php-format
616 msgid "%s updates from everyone!"
617 msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
618
619 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
620 #, php-format
621 msgid "Repeated by %s"
622 msgstr ""
623
624 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
625 #, fuzzy, php-format
626 msgid "Repeated to %s"
627 msgstr "Svar til %s"
628
629 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
630 #, fuzzy, php-format
631 msgid "Repeats of %s"
632 msgstr "Svar til %s"
633
634 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
635 #, php-format
636 msgid "Notices tagged with %s"
637 msgstr ""
638
639 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
640 #, fuzzy, php-format
641 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
642 msgstr "Mikroblogg av %s"
643
644 #: actions/apiusershow.php:96
645 #, fuzzy
646 msgid "Not found."
647 msgstr "Ingen id."
648
649 #: actions/attachment.php:73
650 msgid "No such attachment."
651 msgstr ""
652
653 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
654 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
655 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
656 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
657 #: actions/showgroup.php:121
658 msgid "No nickname."
659 msgstr ""
660
661 #: actions/avatarbynickname.php:64
662 msgid "No size."
663 msgstr ""
664
665 #: actions/avatarbynickname.php:69
666 msgid "Invalid size."
667 msgstr "Ugyldig størrelse"
668
669 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
670 #: lib/accountsettingsaction.php:112
671 msgid "Avatar"
672 msgstr "Brukerbilde"
673
674 #: actions/avatarsettings.php:78
675 #, php-format
676 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
677 msgstr ""
678
679 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
680 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
681 #: actions/userrss.php:103
682 msgid "User without matching profile"
683 msgstr ""
684
685 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
686 #: actions/grouplogo.php:251
687 #, fuzzy
688 msgid "Avatar settings"
689 msgstr "Innstillinger for IM"
690
691 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
692 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
693 msgid "Original"
694 msgstr ""
695
696 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
697 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
698 msgid "Preview"
699 msgstr ""
700
701 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
702 #: lib/noticelist.php:611
703 #, fuzzy
704 msgid "Delete"
705 msgstr "slett"
706
707 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
708 msgid "Upload"
709 msgstr "Last opp"
710
711 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
712 msgid "Crop"
713 msgstr ""
714
715 #: actions/avatarsettings.php:328
716 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
717 msgstr ""
718
719 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
720 msgid "Lost our file data."
721 msgstr ""
722
723 #: actions/avatarsettings.php:366
724 msgid "Avatar updated."
725 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
726
727 #: actions/avatarsettings.php:369
728 msgid "Failed updating avatar."
729 msgstr ""
730
731 #: actions/avatarsettings.php:393
732 #, fuzzy
733 msgid "Avatar deleted."
734 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
735
736 #: actions/block.php:69
737 #, fuzzy
738 msgid "You already blocked that user."
739 msgstr "Du er allerede logget inn!"
740
741 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
742 msgid "Block user"
743 msgstr ""
744
745 #: actions/block.php:130
746 msgid ""
747 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
748 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
749 "will not be notified of any @-replies from them."
750 msgstr ""
751
752 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
753 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
754 msgid "No"
755 msgstr ""
756
757 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
758 #, fuzzy
759 msgid "Do not block this user"
760 msgstr "Kan ikke slette notisen."
761
762 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
763 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
764 #: lib/repeatform.php:132
765 msgid "Yes"
766 msgstr "Ja"
767
768 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
769 msgid "Block this user"
770 msgstr ""
771
772 #: actions/block.php:167
773 msgid "Failed to save block information."
774 msgstr ""
775
776 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
777 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
778 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
779 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
780 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
781 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
782 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
783 #, fuzzy
784 msgid "No such group."
785 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
786
787 #: actions/blockedfromgroup.php:90
788 #, fuzzy, php-format
789 msgid "%s blocked profiles"
790 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
791
792 #: actions/blockedfromgroup.php:93
793 #, fuzzy, php-format
794 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
795 msgstr "%s og venner"
796
797 #: actions/blockedfromgroup.php:108
798 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
799 msgstr ""
800
801 #: actions/blockedfromgroup.php:281
802 msgid "Unblock user from group"
803 msgstr ""
804
805 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
806 msgid "Unblock"
807 msgstr ""
808
809 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
810 msgid "Unblock this user"
811 msgstr ""
812
813 #: actions/bookmarklet.php:50
814 msgid "Post to "
815 msgstr ""
816
817 #: actions/confirmaddress.php:75
818 msgid "No confirmation code."
819 msgstr ""
820
821 #: actions/confirmaddress.php:80
822 msgid "Confirmation code not found."
823 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
824
825 #: actions/confirmaddress.php:85
826 msgid "That confirmation code is not for you!"
827 msgstr ""
828
829 #: actions/confirmaddress.php:90
830 #, php-format
831 msgid "Unrecognized address type %s"
832 msgstr ""
833
834 #: actions/confirmaddress.php:94
835 msgid "That address has already been confirmed."
836 msgstr ""
837
838 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
839 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
840 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
841 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
842 #: actions/smssettings.php:420
843 msgid "Couldn't update user."
844 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
845
846 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
847 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
848 msgid "Couldn't delete email confirmation."
849 msgstr ""
850
851 #: actions/confirmaddress.php:144
852 #, fuzzy
853 msgid "Confirm address"
854 msgstr "Bekreft adresse"
855
856 #: actions/confirmaddress.php:159
857 #, php-format
858 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
859 msgstr ""
860
861 #: actions/conversation.php:99
862 #, fuzzy
863 msgid "Conversation"
864 msgstr "Bekreftelseskode"
865
866 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
867 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
868 msgid "Notices"
869 msgstr ""
870
871 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
872 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
873 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
874 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
875 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
876 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
877 #: lib/settingsaction.php:72
878 msgid "Not logged in."
879 msgstr "Ikke logget inn."
880
881 #: actions/deletenotice.php:71
882 msgid "Can't delete this notice."
883 msgstr "Kan ikke slette notisen."
884
885 #: actions/deletenotice.php:103
886 msgid ""
887 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
888 "be undone."
889 msgstr ""
890
891 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
892 msgid "Delete notice"
893 msgstr ""
894
895 #: actions/deletenotice.php:144
896 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
897 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
898
899 #: actions/deletenotice.php:145
900 #, fuzzy
901 msgid "Do not delete this notice"
902 msgstr "Kan ikke slette notisen."
903
904 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
905 msgid "Delete this notice"
906 msgstr ""
907
908 #: actions/deleteuser.php:67
909 #, fuzzy
910 msgid "You cannot delete users."
911 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
912
913 #: actions/deleteuser.php:74
914 #, fuzzy
915 msgid "You can only delete local users."
916 msgstr "Ugyldig OpenID"
917
918 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
919 #, fuzzy
920 msgid "Delete user"
921 msgstr "slett"
922
923 #: actions/deleteuser.php:135
924 msgid ""
925 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
926 "the user from the database, without a backup."
927 msgstr ""
928
929 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
930 #, fuzzy
931 msgid "Delete this user"
932 msgstr "Kan ikke slette notisen."
933
934 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
935 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
936 msgid "Design"
937 msgstr ""
938
939 #: actions/designadminpanel.php:73
940 msgid "Design settings for this StatusNet site."
941 msgstr ""
942
943 #: actions/designadminpanel.php:275
944 #, fuzzy
945 msgid "Invalid logo URL."
946 msgstr "Ugyldig størrelse"
947
948 #: actions/designadminpanel.php:279
949 #, php-format
950 msgid "Theme not available: %s"
951 msgstr ""
952
953 #: actions/designadminpanel.php:375
954 #, fuzzy
955 msgid "Change logo"
956 msgstr "Endre passordet ditt"
957
958 #: actions/designadminpanel.php:380
959 msgid "Site logo"
960 msgstr ""
961
962 #: actions/designadminpanel.php:387
963 #, fuzzy
964 msgid "Change theme"
965 msgstr "Endre"
966
967 #: actions/designadminpanel.php:404
968 #, fuzzy
969 msgid "Site theme"
970 msgstr "Endre"
971
972 #: actions/designadminpanel.php:405
973 msgid "Theme for the site."
974 msgstr ""
975
976 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
977 msgid "Change background image"
978 msgstr ""
979
980 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
981 #: lib/designsettings.php:178
982 msgid "Background"
983 msgstr ""
984
985 #: actions/designadminpanel.php:427
986 #, php-format
987 msgid ""
988 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
989 "$s."
990 msgstr ""
991
992 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
993 msgid "On"
994 msgstr "På"
995
996 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
997 msgid "Off"
998 msgstr "Av"
999
1000 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1001 msgid "Turn background image on or off."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1005 msgid "Tile background image"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1009 msgid "Change colours"
1010 msgstr "Endre farger"
1011
1012 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Content"
1015 msgstr "Koble til"
1016
1017 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Sidebar"
1020 msgstr "Søk"
1021
1022 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1023 msgid "Text"
1024 msgstr "Tekst"
1025
1026 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1027 msgid "Links"
1028 msgstr "Lenker"
1029
1030 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1031 msgid "Use defaults"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1035 msgid "Restore default designs"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1039 msgid "Reset back to default"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1043 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1044 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
1045 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
1046 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
1047 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
1048 #: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
1049 #: lib/groupeditform.php:202
1050 msgid "Save"
1051 msgstr "Lagre"
1052
1053 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1054 msgid "Save design"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/disfavor.php:81
1058 msgid "This notice is not a favorite!"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: actions/disfavor.php:94
1062 msgid "Add to favorites"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: actions/doc.php:69
1066 msgid "No such document."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
1070 msgid "Edit application"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: actions/editapplication.php:66
1074 #, fuzzy
1075 msgid "You must be logged in to edit an application."
1076 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1077
1078 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
1079 #, fuzzy
1080 msgid "You are not the owner of this application."
1081 msgstr "Du er allerede logget inn!"
1082
1083 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
1084 #: actions/showapplication.php:87
1085 #, fuzzy
1086 msgid "No such application."
1087 msgstr "Ingen slik side"
1088
1089 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
1090 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
1091 msgid "There was a problem with your session token."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/editapplication.php:161
1095 msgid "Use this form to edit your application."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1099 msgid "Name is required."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1105 msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
1106
1107 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Description is required."
1110 msgstr "Alle abonnementer"
1111
1112 #: actions/editapplication.php:191
1113 msgid "Source URL is too long."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
1117 #, fuzzy
1118 msgid "Source URL is not valid."
1119 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
1120
1121 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1122 msgid "Organization is required."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1128 msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
1129
1130 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1131 msgid "Organization homepage is required."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
1135 msgid "Callback is too long."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
1139 msgid "Callback URL is not valid."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: actions/editapplication.php:255
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Could not update application."
1145 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1146
1147 #: actions/editgroup.php:56
1148 #, php-format
1149 msgid "Edit %s group"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1153 msgid "You must be logged in to create a group."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1157 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1158 #, fuzzy
1159 msgid "You must be an admin to edit the group."
1160 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1161
1162 #: actions/editgroup.php:154
1163 msgid "Use this form to edit the group."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1167 #, fuzzy, php-format
1168 msgid "description is too long (max %d chars)."
1169 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
1170
1171 #: actions/editgroup.php:253
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Could not update group."
1174 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1175
1176 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Could not create aliases."
1179 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
1180
1181 #: actions/editgroup.php:269
1182 msgid "Options saved."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: actions/emailsettings.php:60
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Email settings"
1188 msgstr "Innstillinger for e-post"
1189
1190 #: actions/emailsettings.php:71
1191 #, php-format
1192 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1196 #: actions/smssettings.php:104
1197 msgid "Address"
1198 msgstr "Adresse"
1199
1200 #: actions/emailsettings.php:105
1201 msgid "Current confirmed email address."
1202 msgstr "Nåværende bekreftede e-postadresse"
1203
1204 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1205 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1206 #: actions/smssettings.php:158
1207 msgid "Remove"
1208 msgstr "Fjern"
1209
1210 #: actions/emailsettings.php:113
1211 msgid ""
1212 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1213 "a message with further instructions."
1214 msgstr ""
1215 "Venter på bekreftelse av adressen. Sjekk innboksen din (og søppelboksen) for "
1216 "melding med videre veiledning."
1217
1218 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1219 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
1220 #: lib/applicationeditform.php:334
1221 msgid "Cancel"
1222 msgstr "Avbryt"
1223
1224 #: actions/emailsettings.php:121
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Email address"
1227 msgstr "E-postadresse"
1228
1229 #: actions/emailsettings.php:123
1230 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1234 #: actions/smssettings.php:145
1235 msgid "Add"
1236 msgstr "Legg til"
1237
1238 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1239 msgid "Incoming email"
1240 msgstr "innkommende e-post"
1241
1242 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1243 msgid "Send email to this address to post new notices."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1247 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1251 msgid "New"
1252 msgstr "Ny"
1253
1254 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1255 #: actions/smssettings.php:169
1256 msgid "Preferences"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/emailsettings.php:158
1260 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/emailsettings.php:163
1264 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/emailsettings.php:169
1268 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: actions/emailsettings.php:174
1272 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: actions/emailsettings.php:179
1276 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: actions/emailsettings.php:185
1280 msgid "I want to post notices by email."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: actions/emailsettings.php:191
1284 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1285 msgstr "Publiser en MicroID for min e-postadresse."
1286
1287 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1288 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1289 msgid "Preferences saved."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: actions/emailsettings.php:320
1293 msgid "No email address."
1294 msgstr "Ingen e-postadresse."
1295
1296 #: actions/emailsettings.php:327
1297 msgid "Cannot normalize that email address"
1298 msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen"
1299
1300 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1301 #: actions/siteadminpanel.php:157
1302 msgid "Not a valid email address."
1303 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
1304
1305 #: actions/emailsettings.php:334
1306 msgid "That is already your email address."
1307 msgstr "Det er allerede din e-postadresse."
1308
1309 #: actions/emailsettings.php:337
1310 msgid "That email address already belongs to another user."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1314 #: actions/smssettings.php:337
1315 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: actions/emailsettings.php:359
1319 msgid ""
1320 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1321 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1322 msgstr ""
1323 "En bekreftelseskode ble sendt til epostadressen du la til. Sjekk innboksen "
1324 "din (og søppelboksen) for koden, og hvordan du skal bruke den."
1325
1326 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1327 #: actions/smssettings.php:370
1328 msgid "No pending confirmation to cancel."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1332 msgid "That is the wrong IM address."
1333 msgstr "Det er feil IM-adresse."
1334
1335 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1336 #: actions/smssettings.php:386
1337 msgid "Confirmation cancelled."
1338 msgstr "Bekreftelse avbrutt."
1339
1340 #: actions/emailsettings.php:413
1341 msgid "That is not your email address."
1342 msgstr "Det er ikke din e-postadresse."
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1345 #: actions/smssettings.php:425
1346 msgid "The address was removed."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1350 msgid "No incoming email address."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1354 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1355 msgid "Couldn't update user record."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1359 msgid "Incoming email address removed."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1363 msgid "New incoming email address added."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/favor.php:79
1367 msgid "This notice is already a favorite!"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1371 msgid "Disfavor favorite"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1375 #: lib/publicgroupnav.php:93
1376 msgid "Popular notices"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/favorited.php:67
1380 #, php-format
1381 msgid "Popular notices, page %d"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/favorited.php:79
1385 msgid "The most popular notices on the site right now."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: actions/favorited.php:150
1389 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: actions/favorited.php:153
1393 msgid ""
1394 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1395 "next to any notice you like."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: actions/favorited.php:156
1399 #, php-format
1400 msgid ""
1401 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1402 "notice to your favorites!"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1406 #: lib/personalgroupnav.php:115
1407 #, php-format
1408 msgid "%s's favorite notices"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/favoritesrss.php:115
1412 #, php-format
1413 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1417 #: lib/publicgroupnav.php:89
1418 msgid "Featured users"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/featured.php:71
1422 #, php-format
1423 msgid "Featured users, page %d"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: actions/featured.php:99
1427 #, php-format
1428 msgid "A selection of some great users on %s"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: actions/file.php:34
1432 #, fuzzy
1433 msgid "No notice ID."
1434 msgstr "Nytt nick"
1435
1436 #: actions/file.php:38
1437 #, fuzzy
1438 msgid "No notice."
1439 msgstr "Nytt nick"
1440
1441 #: actions/file.php:42
1442 msgid "No attachments."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: actions/file.php:51
1446 msgid "No uploaded attachments."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1450 msgid "Not expecting this response!"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1454 msgid "User being listened to does not exist."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1458 msgid "You can use the local subscription!"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1462 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1466 #, fuzzy
1467 msgid "You are not authorized."
1468 msgstr "Ikke autorisert."
1469
1470 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1471 msgid "Could not convert request token to access token."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1475 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1479 msgid "Error updating remote profile"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: actions/getfile.php:79
1483 #, fuzzy
1484 msgid "No such file."
1485 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
1486
1487 #: actions/getfile.php:83
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Cannot read file."
1490 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
1491
1492 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1493 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1494 #: lib/profileformaction.php:70
1495 msgid "No profile specified."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1499 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1500 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1501 msgid "No profile with that ID."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1505 #: actions/makeadmin.php:81
1506 msgid "No group specified."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: actions/groupblock.php:91
1510 msgid "Only an admin can block group members."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: actions/groupblock.php:95
1514 #, fuzzy
1515 msgid "User is already blocked from group."
1516 msgstr "Du er allerede logget inn!"
1517
1518 #: actions/groupblock.php:100
1519 msgid "User is not a member of group."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1523 msgid "Block user from group"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: actions/groupblock.php:162
1527 #, php-format
1528 msgid ""
1529 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1530 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1531 "the group in the future."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: actions/groupblock.php:178
1535 msgid "Do not block this user from this group"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: actions/groupblock.php:179
1539 msgid "Block this user from this group"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: actions/groupblock.php:196
1543 msgid "Database error blocking user from group."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1547 #, fuzzy
1548 msgid "No ID."
1549 msgstr "Ingen id."
1550
1551 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1552 msgid "You must be logged in to edit a group."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1556 msgid "Group design"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1560 msgid ""
1561 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1562 "palette of your choice."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1566 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Couldn't update your design."
1569 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1570
1571 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1572 msgid "Design preferences saved."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1576 msgid "Group logo"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: actions/grouplogo.php:150
1580 #, php-format
1581 msgid ""
1582 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: actions/grouplogo.php:178
1586 #, fuzzy
1587 msgid "User without matching profile."
1588 msgstr "Brukeren har ingen profil."
1589
1590 #: actions/grouplogo.php:362
1591 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: actions/grouplogo.php:396
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Logo updated."
1597 msgstr "Avataren har blitt oppdatert."
1598
1599 #: actions/grouplogo.php:398
1600 msgid "Failed updating logo."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1604 #, php-format
1605 msgid "%s group members"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: actions/groupmembers.php:96
1609 #, php-format
1610 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: actions/groupmembers.php:111
1614 msgid "A list of the users in this group."
1615 msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
1616
1617 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1618 msgid "Admin"
1619 msgstr "Administrator"
1620
1621 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1622 msgid "Block"
1623 msgstr "Blokkér"
1624
1625 #: actions/groupmembers.php:441
1626 msgid "Make user an admin of the group"
1627 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1628
1629 #: actions/groupmembers.php:473
1630 msgid "Make Admin"
1631 msgstr "Gjør til administrator"
1632
1633 #: actions/groupmembers.php:473
1634 msgid "Make this user an admin"
1635 msgstr "Gjør denne brukeren til administrator"
1636
1637 #: actions/grouprss.php:133
1638 #, php-format
1639 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1640 msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!"
1641
1642 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1643 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1644 msgid "Groups"
1645 msgstr "Grupper"
1646
1647 #: actions/groups.php:64
1648 #, php-format
1649 msgid "Groups, page %d"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/groups.php:90
1653 #, php-format
1654 msgid ""
1655 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1656 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1657 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1658 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1659 "%%%%)"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Create a new group"
1665 msgstr "Opprett en ny konto"
1666
1667 #: actions/groupsearch.php:52
1668 #, php-format
1669 msgid ""
1670 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1671 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/groupsearch.php:58
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Group search"
1677 msgstr "Tekst-søk"
1678
1679 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1680 #: actions/peoplesearch.php:83
1681 msgid "No results."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: actions/groupsearch.php:82
1685 #, php-format
1686 msgid ""
1687 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1688 "newgroup%%) yourself."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/groupsearch.php:85
1692 #, php-format
1693 msgid ""
1694 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1695 "action.newgroup%%) yourself!"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/groupunblock.php:91
1699 msgid "Only an admin can unblock group members."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/groupunblock.php:95
1703 msgid "User is not blocked from group."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1707 msgid "Error removing the block."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/imsettings.php:59
1711 #, fuzzy
1712 msgid "IM settings"
1713 msgstr "Innstillinger for IM"
1714
1715 #: actions/imsettings.php:70
1716 #, php-format
1717 msgid ""
1718 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1719 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: actions/imsettings.php:89
1723 msgid "IM is not available."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: actions/imsettings.php:106
1727 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1728 msgstr "Nåværende bekreftede Jabber/GTak-adresse."
1729
1730 #: actions/imsettings.php:114
1731 #, php-format
1732 msgid ""
1733 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1734 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1735 msgstr ""
1736 "Venter på godkjenning. Sjekk din Jabber/GTalk-konto for en melding med "
1737 "instruksjoner (la du %s til vennelisten din?)"
1738
1739 #: actions/imsettings.php:124
1740 #, fuzzy
1741 msgid "IM address"
1742 msgstr "IM-adresse"
1743
1744 #: actions/imsettings.php:126
1745 #, php-format
1746 msgid ""
1747 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1748 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/imsettings.php:143
1752 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/imsettings.php:148
1756 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/imsettings.php:153
1760 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: actions/imsettings.php:159
1764 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1765 msgstr "Publiser en MicroID for min Jabber/Gtalk-adresse."
1766
1767 #: actions/imsettings.php:285
1768 msgid "No Jabber ID."
1769 msgstr "Ingen Jabber ID."
1770
1771 #: actions/imsettings.php:292
1772 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1773 msgstr "Klarer ikke normalisere Jabber-IDen"
1774
1775 #: actions/imsettings.php:296
1776 msgid "Not a valid Jabber ID"
1777 msgstr "Ugyldig Jabber ID"
1778
1779 #: actions/imsettings.php:299
1780 msgid "That is already your Jabber ID."
1781 msgstr "Det er allerede din Jabber ID."
1782
1783 #: actions/imsettings.php:302
1784 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: actions/imsettings.php:327
1788 #, php-format
1789 msgid ""
1790 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1791 "s for sending messages to you."
1792 msgstr ""
1793 "En bekreftelseskode ble sendt til lynmeldingsadressen du la til. Du må "
1794 "godkjenne %s for å sende meldinger til deg."
1795
1796 #: actions/imsettings.php:387
1797 msgid "That is not your Jabber ID."
1798 msgstr "Det er ikke din Jabber ID."
1799
1800 #: actions/inbox.php:62
1801 #, php-format
1802 msgid "Inbox for %s"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/inbox.php:115
1806 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/invite.php:39
1810 msgid "Invites have been disabled."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: actions/invite.php:41
1814 #, php-format
1815 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/invite.php:72
1819 #, php-format
1820 msgid "Invalid email address: %s"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: actions/invite.php:110
1824 msgid "Invitation(s) sent"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/invite.php:112
1828 msgid "Invite new users"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: actions/invite.php:128
1832 msgid "You are already subscribed to these users:"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1836 #, php-format
1837 msgid "%1$s (%2$s)"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/invite.php:136
1841 msgid ""
1842 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: actions/invite.php:144
1846 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: actions/invite.php:150
1850 msgid ""
1851 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1852 "on the site. Thanks for growing the community!"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: actions/invite.php:162
1856 msgid ""
1857 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: actions/invite.php:187
1861 msgid "Email addresses"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: actions/invite.php:189
1865 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1866 msgstr "Adresser til venner som skal inviteres (én per linje)"
1867
1868 #: actions/invite.php:192
1869 msgid "Personal message"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: actions/invite.php:194
1873 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1877 msgid "Send"
1878 msgstr "Send"
1879
1880 #: actions/invite.php:226
1881 #, php-format
1882 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1883 msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s"
1884
1885 #: actions/invite.php:228
1886 #, php-format
1887 msgid ""
1888 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1889 "\n"
1890 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1891 "you know and people who interest you.\n"
1892 "\n"
1893 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1894 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1895 "share your interests.\n"
1896 "\n"
1897 "%1$s said:\n"
1898 "\n"
1899 "%4$s\n"
1900 "\n"
1901 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1902 "\n"
1903 "%5$s\n"
1904 "\n"
1905 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1906 "invitation.\n"
1907 "\n"
1908 "%6$s\n"
1909 "\n"
1910 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1911 "time.\n"
1912 "\n"
1913 "Sincerely, %2$s\n"
1914 msgstr ""
1915 "%$1s har invitert deg til %2$s (%3$s).\n"
1916 "\n"
1917 "%$2s er en mikrobloggingteneste som lar deg holde deg oppdatert på folk du "
1918 "kjenner og/eller som interesserer deg.\n"
1919 "\n"
1920 "Du kan også dele nyheter om deg sjelv, dine tanker eller livet ditt på "
1921 "nettet med folk som kjenner til deg. Det er supert for å møte nye folk med "
1922 "like interesser.\n"
1923 "\n"
1924 "%1$s sa:\n"
1925 "\n"
1926 "%4$s\n"
1927 "\n"
1928 "Du kan se profilsiden til %1$s på %2$s her:\n"
1929 "\n"
1930 "%5$s\n"
1931 "\n"
1932 "Hvis du vil prøva tjenesten, klikk på lenken nedenfor for å akseptere "
1933 "invitasjonen.\n"
1934 "\n"
1935 "Vennlig hilsen, %2$s\n"
1936
1937 #: actions/joingroup.php:60
1938 msgid "You must be logged in to join a group."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/joingroup.php:131
1942 #, php-format
1943 msgid "%1$s joined group %2$s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: actions/leavegroup.php:60
1947 msgid "You must be logged in to leave a group."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
1951 msgid "You are not a member of that group."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/leavegroup.php:127
1955 #, fuzzy, php-format
1956 msgid "%1$s left group %2$s"
1957 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
1958
1959 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
1960 msgid "Already logged in."
1961 msgstr "Allerede innlogget."
1962
1963 #: actions/login.php:126
1964 msgid "Incorrect username or password."
1965 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
1966
1967 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1970 msgstr "Ikke autorisert."
1971
1972 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
1973 #: lib/logingroupnav.php:79
1974 msgid "Login"
1975 msgstr "Logg inn"
1976
1977 #: actions/login.php:227
1978 msgid "Login to site"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
1982 msgid "Remember me"
1983 msgstr "Husk meg"
1984
1985 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
1986 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1987 msgstr ""
1988 "Logg inn automatisk i framtiden. Ikke for datamaskiner du deler med andre!"
1989
1990 #: actions/login.php:247
1991 msgid "Lost or forgotten password?"
1992 msgstr "Mistet eller glemt passordet?"
1993
1994 #: actions/login.php:266
1995 msgid ""
1996 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1997 "changing your settings."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/login.php:270
2001 #, php-format
2002 msgid ""
2003 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2004 "(%%action.register%%) a new account."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/makeadmin.php:91
2008 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/makeadmin.php:95
2012 #, fuzzy, php-format
2013 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2014 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2015
2016 #: actions/makeadmin.php:132
2017 #, fuzzy, php-format
2018 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2019 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
2020
2021 #: actions/makeadmin.php:145
2022 #, fuzzy, php-format
2023 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2024 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
2025
2026 #: actions/microsummary.php:69
2027 msgid "No current status"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: actions/newapplication.php:52
2031 msgid "New application"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/newapplication.php:64
2035 msgid "You must be logged in to register an application."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: actions/newapplication.php:143
2039 msgid "Use this form to register a new application."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: actions/newapplication.php:173
2043 msgid "Source URL is required."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Could not create application."
2049 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
2050
2051 #: actions/newgroup.php:53
2052 msgid "New group"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: actions/newgroup.php:110
2056 msgid "Use this form to create a new group."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2060 msgid "New message"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2064 msgid "You can't send a message to this user."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2068 #: lib/command.php:475
2069 msgid "No content!"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/newmessage.php:158
2073 msgid "No recipient specified."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2077 msgid ""
2078 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: actions/newmessage.php:181
2082 msgid "Message sent"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: actions/newmessage.php:185
2086 #, fuzzy, php-format
2087 msgid "Direct message to %s sent."
2088 msgstr "Direktemeldinger til %s"
2089
2090 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2091 msgid "Ajax Error"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: actions/newnotice.php:69
2095 msgid "New notice"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: actions/newnotice.php:211
2099 msgid "Notice posted"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: actions/noticesearch.php:68
2103 #, php-format
2104 msgid ""
2105 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2106 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: actions/noticesearch.php:78
2110 msgid "Text search"
2111 msgstr "Tekst-søk"
2112
2113 #: actions/noticesearch.php:91
2114 #, fuzzy, php-format
2115 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2116 msgstr "Søkestrøm for «%s»"
2117
2118 #: actions/noticesearch.php:121
2119 #, php-format
2120 msgid ""
2121 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2122 "status_textarea=%s)!"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: actions/noticesearch.php:124
2126 #, php-format
2127 msgid ""
2128 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2129 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: actions/noticesearchrss.php:96
2133 #, php-format
2134 msgid "Updates with \"%s\""
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/noticesearchrss.php:98
2138 #, fuzzy, php-format
2139 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2140 msgstr "Alle oppdateringer for søket: «%s»"
2141
2142 #: actions/nudge.php:85
2143 msgid ""
2144 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/nudge.php:94
2148 msgid "Nudge sent"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: actions/nudge.php:97
2152 msgid "Nudge sent!"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: actions/oauthappssettings.php:59
2156 msgid "You must be logged in to list your applications."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/oauthappssettings.php:74
2160 msgid "OAuth applications"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/oauthappssettings.php:85
2164 msgid "Applications you have registered"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/oauthappssettings.php:135
2168 #, php-format
2169 msgid "You have not registered any applications yet."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
2173 msgid "Connected applications"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
2177 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
2181 #, fuzzy
2182 msgid "You are not a user of that application."
2183 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2184
2185 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
2186 msgid "Unable to revoke access for app: "
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
2190 #, php-format
2191 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
2195 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2199 msgid "Notice has no profile"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2203 #, php-format
2204 msgid "%1$s's status on %2$s"
2205 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
2206
2207 #: actions/oembed.php:157
2208 msgid "content type "
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/oembed.php:160
2212 msgid "Only "
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
2216 #: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
2217 msgid "Not a supported data format."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: actions/opensearch.php:64
2221 msgid "People Search"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: actions/opensearch.php:67
2225 msgid "Notice Search"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: actions/othersettings.php:60
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Other settings"
2231 msgstr "Innstillinger for IM"
2232
2233 #: actions/othersettings.php:71
2234 msgid "Manage various other options."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/othersettings.php:108
2238 msgid " (free service)"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/othersettings.php:116
2242 msgid "Shorten URLs with"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/othersettings.php:117
2246 msgid "Automatic shortening service to use."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/othersettings.php:122
2250 msgid "View profile designs"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/othersettings.php:123
2254 msgid "Show or hide profile designs."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/othersettings.php:153
2258 #, fuzzy
2259 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2260 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
2261
2262 #: actions/otp.php:69
2263 #, fuzzy
2264 msgid "No user ID specified."
2265 msgstr "Nytt nick"
2266
2267 #: actions/otp.php:83
2268 #, fuzzy
2269 msgid "No login token specified."
2270 msgstr "Nytt nick"
2271
2272 #: actions/otp.php:90
2273 msgid "No login token requested."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/otp.php:95
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Invalid login token specified."
2279 msgstr "Nytt nick"
2280
2281 #: actions/otp.php:104
2282 msgid "Login token expired."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/outbox.php:61
2286 #, php-format
2287 msgid "Outbox for %s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/outbox.php:116
2291 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/passwordsettings.php:58
2295 msgid "Change password"
2296 msgstr "Endre passord"
2297
2298 #: actions/passwordsettings.php:69
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Change your password."
2301 msgstr "Endre passord"
2302
2303 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Password change"
2306 msgstr "Passordet ble lagret"
2307
2308 #: actions/passwordsettings.php:104
2309 msgid "Old password"
2310 msgstr "Gammelt passord"
2311
2312 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2313 msgid "New password"
2314 msgstr "Nytt passord"
2315
2316 #: actions/passwordsettings.php:109
2317 msgid "6 or more characters"
2318 msgstr "6 eller flere tegn"
2319
2320 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2321 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2322 msgid "Confirm"
2323 msgstr "Bekreft"
2324
2325 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2326 msgid "Same as password above"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/passwordsettings.php:117
2330 msgid "Change"
2331 msgstr "Endre"
2332
2333 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2334 msgid "Password must be 6 or more characters."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2338 msgid "Passwords don't match."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: actions/passwordsettings.php:165
2342 msgid "Incorrect old password"
2343 msgstr "Feil gammelt passord"
2344
2345 #: actions/passwordsettings.php:181
2346 msgid "Error saving user; invalid."
2347 msgstr ""
2348
2349 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2350 msgid "Can't save new password."
2351 msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord."
2352
2353 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2354 msgid "Password saved."
2355 msgstr "Passordet ble lagret"
2356
2357 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2358 msgid "Paths"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2362 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2366 #, php-format
2367 msgid "Theme directory not readable: %s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2371 #, php-format
2372 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2376 #, php-format
2377 msgid "Background directory not writable: %s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2381 #, php-format
2382 msgid "Locales directory not readable: %s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2386 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2390 #: lib/adminpanelaction.php:311
2391 msgid "Site"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2395 msgid "Path"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2399 msgid "Site path"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2403 msgid "Path to locales"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2407 msgid "Directory path to locales"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2411 msgid "Theme"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2415 msgid "Theme server"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2419 msgid "Theme path"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2423 msgid "Theme directory"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Avatars"
2429 msgstr "Brukerbilde"
2430
2431 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Avatar server"
2434 msgstr "Innstillinger for IM"
2435
2436 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Avatar path"
2439 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
2440
2441 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Avatar directory"
2444 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
2445
2446 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2447 msgid "Backgrounds"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2451 msgid "Background server"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2455 msgid "Background path"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2459 msgid "Background directory"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2463 msgid "SSL"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Never"
2469 msgstr "Gjenopprett"
2470
2471 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2472 msgid "Sometimes"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2476 msgid "Always"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2480 msgid "Use SSL"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2484 msgid "When to use SSL"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2488 #, fuzzy
2489 msgid "SSL server"
2490 msgstr "Gjenopprett"
2491
2492 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2493 msgid "Server to direct SSL requests to"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2497 msgid "Save paths"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/peoplesearch.php:52
2501 #, php-format
2502 msgid ""
2503 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2504 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/peoplesearch.php:58
2508 msgid "People search"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/peopletag.php:70
2512 #, fuzzy, php-format
2513 msgid "Not a valid people tag: %s"
2514 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
2515
2516 #: actions/peopletag.php:144
2517 #, fuzzy, php-format
2518 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2519 msgstr "Mikroblogg av %s"
2520
2521 #: actions/postnotice.php:84
2522 msgid "Invalid notice content"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: actions/postnotice.php:90
2526 #, php-format
2527 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/profilesettings.php:60
2531 msgid "Profile settings"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/profilesettings.php:71
2535 msgid ""
2536 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/profilesettings.php:99
2540 msgid "Profile information"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2544 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2545 msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
2546
2547 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2548 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2549 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2550 msgid "Full name"
2551 msgstr "Fullt navn"
2552
2553 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2554 #: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
2555 msgid "Homepage"
2556 msgstr "Hjemmesiden"
2557
2558 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2559 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2560 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
2561
2562 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2563 #, fuzzy, php-format
2564 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2565 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
2566
2567 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Describe yourself and your interests"
2570 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
2571
2572 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2573 msgid "Bio"
2574 msgstr "Om meg"
2575
2576 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2577 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2578 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2579 #: lib/userprofile.php:164
2580 msgid "Location"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2584 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/profilesettings.php:138
2588 msgid "Share my current location when posting notices"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2592 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2593 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2594 msgid "Tags"
2595 msgstr "Tagger"
2596
2597 #: actions/profilesettings.php:147
2598 msgid ""
2599 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2603 msgid "Language"
2604 msgstr "Språk"
2605
2606 #: actions/profilesettings.php:152
2607 msgid "Preferred language"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/profilesettings.php:161
2611 msgid "Timezone"
2612 msgstr "Tidssone"
2613
2614 #: actions/profilesettings.php:162
2615 msgid "What timezone are you normally in?"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: actions/profilesettings.php:167
2619 msgid ""
2620 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2621 msgstr ""
2622 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
2623
2624 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2625 #, fuzzy, php-format
2626 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2627 msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 tegn)."
2628
2629 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2630 msgid "Timezone not selected."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/profilesettings.php:241
2634 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2638 #, fuzzy, php-format
2639 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2640 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
2641
2642 #: actions/profilesettings.php:302
2643 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: actions/profilesettings.php:359
2647 #, fuzzy
2648 msgid "Couldn't save location prefs."
2649 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2650
2651 #: actions/profilesettings.php:371
2652 msgid "Couldn't save profile."
2653 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2654
2655 #: actions/profilesettings.php:379
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Couldn't save tags."
2658 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2659
2660 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2661 msgid "Settings saved."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: actions/public.php:83
2665 #, php-format
2666 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: actions/public.php:92
2670 msgid "Could not retrieve public stream."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: actions/public.php:129
2674 #, php-format
2675 msgid "Public timeline, page %d"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2679 msgid "Public timeline"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: actions/public.php:151
2683 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: actions/public.php:155
2687 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: actions/public.php:159
2691 #, fuzzy
2692 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2693 msgstr "%s offentlig strøm"
2694
2695 #: actions/public.php:179
2696 #, php-format
2697 msgid ""
2698 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2699 "yet."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/public.php:182
2703 msgid "Be the first to post!"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: actions/public.php:186
2707 #, php-format
2708 msgid ""
2709 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: actions/public.php:233
2713 #, php-format
2714 msgid ""
2715 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2716 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2717 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2718 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: actions/public.php:238
2722 #, php-format
2723 msgid ""
2724 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2725 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2726 "tool."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: actions/publictagcloud.php:57
2730 msgid "Public tag cloud"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/publictagcloud.php:63
2734 #, php-format
2735 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2736 msgstr ""
2737
2738 #: actions/publictagcloud.php:69
2739 #, php-format
2740 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: actions/publictagcloud.php:72
2744 msgid "Be the first to post one!"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: actions/publictagcloud.php:75
2748 #, php-format
2749 msgid ""
2750 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2751 "one!"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: actions/publictagcloud.php:131
2755 msgid "Tag cloud"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/recoverpassword.php:36
2759 msgid "You are already logged in!"
2760 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2761
2762 #: actions/recoverpassword.php:62
2763 msgid "No such recovery code."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: actions/recoverpassword.php:66
2767 msgid "Not a recovery code."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: actions/recoverpassword.php:73
2771 msgid "Recovery code for unknown user."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: actions/recoverpassword.php:86
2775 msgid "Error with confirmation code."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: actions/recoverpassword.php:97
2779 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: actions/recoverpassword.php:111
2783 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2784 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
2785
2786 #: actions/recoverpassword.php:152
2787 msgid ""
2788 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2789 "the email address you have stored in your account."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/recoverpassword.php:158
2793 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/recoverpassword.php:188
2797 msgid "Password recovery"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/recoverpassword.php:191
2801 msgid "Nickname or email address"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/recoverpassword.php:193
2805 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2809 msgid "Recover"
2810 msgstr "Gjenopprett"
2811
2812 #: actions/recoverpassword.php:208
2813 msgid "Reset password"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: actions/recoverpassword.php:209
2817 msgid "Recover password"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2821 msgid "Password recovery requested"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/recoverpassword.php:213
2825 msgid "Unknown action"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/recoverpassword.php:236
2829 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2830 msgstr "6 eller flere tegn. Og ikke glem det!"
2831
2832 #: actions/recoverpassword.php:243
2833 msgid "Reset"
2834 msgstr "Nullstill"
2835
2836 #: actions/recoverpassword.php:252
2837 msgid "Enter a nickname or email address."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: actions/recoverpassword.php:272
2841 msgid "No user with that email address or username."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/recoverpassword.php:287
2845 msgid "No registered email address for that user."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: actions/recoverpassword.php:301
2849 msgid "Error saving address confirmation."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: actions/recoverpassword.php:325
2853 msgid ""
2854 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2855 "address registered to your account."
2856 msgstr ""
2857 "Instruksjoner om hvordan du kan gjenopprette ditt passord har blitt sendt "
2858 "til din registrerte e-postadresse."
2859
2860 #: actions/recoverpassword.php:344
2861 msgid "Unexpected password reset."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: actions/recoverpassword.php:352
2865 msgid "Password must be 6 chars or more."
2866 msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn."
2867
2868 #: actions/recoverpassword.php:356
2869 msgid "Password and confirmation do not match."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2873 msgid "Error setting user."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/recoverpassword.php:382
2877 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2881 msgid "Sorry, only invited people can register."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: actions/register.php:92
2885 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: actions/register.php:112
2889 msgid "Registration successful"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
2893 #: lib/logingroupnav.php:85
2894 msgid "Register"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/register.php:135
2898 msgid "Registration not allowed."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/register.php:198
2902 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/register.php:212
2906 msgid "Email address already exists."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2910 msgid "Invalid username or password."
2911 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
2912
2913 #: actions/register.php:343
2914 msgid ""
2915 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2916 "link up to friends and colleagues. "
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/register.php:425
2920 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2921 msgstr ""
2922 "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd."
2923
2924 #: actions/register.php:430
2925 msgid "6 or more characters. Required."
2926 msgstr "6 eller flere tegn. Påkrevd."
2927
2928 #: actions/register.php:434
2929 msgid "Same as password above. Required."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2933 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2934 msgid "Email"
2935 msgstr "E-post"
2936
2937 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2938 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/register.php:450
2942 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2943 msgstr "Lengre navn, helst ditt \"ekte\" navn"
2944
2945 #: actions/register.php:494
2946 msgid "My text and files are available under "
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/register.php:496
2950 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/register.php:497
2954 #, fuzzy
2955 msgid ""
2956 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2957 "number."
2958 msgstr ""
2959 "utenom disse private dataene: passord, epost, adresse, lynmeldingsadresse og "
2960 "telefonnummer."
2961
2962 #: actions/register.php:538
2963 #, fuzzy, php-format
2964 msgid ""
2965 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2966 "want to...\n"
2967 "\n"
2968 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2969 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2970 "notices through instant messages.\n"
2971 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2972 "share your interests. \n"
2973 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2974 "others more about you. \n"
2975 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2976 "missed. \n"
2977 "\n"
2978 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2979 msgstr ""
2980 "Gratulerer, %s! Og velkommen til %%%%site.name%%%%. Herfra vil du "
2981 "kanskje...\n"
2982 "\n"
2983 "* Gå til [din profil](%s) og sende din første notis.\n"
2984 "* Legge til en [Jabber/GTalk addresse](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan "
2985 "sende notiser fra lynmeldinger.\n"
2986 "* [Søke etter brukere](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or "
2987 "that share your interests. \n"
2988 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2989 "others more about you. \n"
2990 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2991 "missed. \n"
2992 "\n"
2993 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2994
2995 #: actions/register.php:562
2996 msgid ""
2997 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2998 "to confirm your email address.)"
2999 msgstr ""
3000 "(Du vil straks motta en epost med instruksjoner om hvordan du kan bekrefte "
3001 "din epostadresse)"
3002
3003 #: actions/remotesubscribe.php:98
3004 #, php-format
3005 msgid ""
3006 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3007 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3008 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/remotesubscribe.php:112
3012 msgid "Remote subscribe"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: actions/remotesubscribe.php:124
3016 msgid "Subscribe to a remote user"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: actions/remotesubscribe.php:129
3020 msgid "User nickname"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: actions/remotesubscribe.php:130
3024 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/remotesubscribe.php:133
3028 msgid "Profile URL"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/remotesubscribe.php:134
3032 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3036 #: lib/userprofile.php:365
3037 msgid "Subscribe"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/remotesubscribe.php:159
3041 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/remotesubscribe.php:168
3045 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: actions/remotesubscribe.php:176
3049 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: actions/remotesubscribe.php:183
3053 msgid "Couldn’t get a request token."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/repeat.php:57
3057 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3061 #, fuzzy
3062 msgid "No notice specified."
3063 msgstr "Nytt nick"
3064
3065 #: actions/repeat.php:76
3066 msgid "You can't repeat your own notice."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/repeat.php:90
3070 #, fuzzy
3071 msgid "You already repeated that notice."
3072 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3073
3074 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Repeated"
3077 msgstr "Opprett"
3078
3079 #: actions/repeat.php:119
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Repeated!"
3082 msgstr "Opprett"
3083
3084 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3085 #: lib/personalgroupnav.php:105
3086 #, php-format
3087 msgid "Replies to %s"
3088 msgstr "Svar til %s"
3089
3090 #: actions/replies.php:144
3091 #, php-format
3092 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/replies.php:151
3096 #, php-format
3097 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: actions/replies.php:158
3101 #, fuzzy, php-format
3102 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3103 msgstr "Svar til %s"
3104
3105 #: actions/replies.php:198
3106 #, fuzzy, php-format
3107 msgid ""
3108 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3109 "notice to his attention yet."
3110 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
3111
3112 #: actions/replies.php:203
3113 #, php-format
3114 msgid ""
3115 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3116 "[join groups](%%action.groups%%)."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/replies.php:205
3120 #, fuzzy, php-format
3121 msgid ""
3122 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3123 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3124 msgstr ""
3125 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
3126 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
3127 "s)."
3128
3129 #: actions/repliesrss.php:72
3130 #, fuzzy, php-format
3131 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3132 msgstr "Svar til %s"
3133
3134 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3135 #, fuzzy
3136 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3137 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3138
3139 #: actions/sandbox.php:72
3140 #, fuzzy
3141 msgid "User is already sandboxed."
3142 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3143
3144 #: actions/showapplication.php:82
3145 msgid "You must be logged in to view an application."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/showapplication.php:158
3149 msgid "Application profile"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
3153 msgid "Icon"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3157 #: lib/applicationeditform.php:197
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Name"
3160 msgstr "Nick"
3161
3162 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Organization"
3165 msgstr "Bekreftelseskode"
3166
3167 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3168 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Description"
3171 msgstr "Alle abonnementer"
3172
3173 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3174 #: lib/profileaction.php:174
3175 msgid "Statistics"
3176 msgstr "Statistikk"
3177
3178 #: actions/showapplication.php:204
3179 #, php-format
3180 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: actions/showapplication.php:214
3184 msgid "Application actions"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: actions/showapplication.php:233
3188 msgid "Reset key & secret"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/showapplication.php:241
3192 msgid "Application info"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/showapplication.php:243
3196 msgid "Consumer key"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/showapplication.php:248
3200 msgid "Consumer secret"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/showapplication.php:253
3204 msgid "Request token URL"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/showapplication.php:258
3208 msgid "Access token URL"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/showapplication.php:263
3212 msgid "Authorize URL"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/showapplication.php:268
3216 msgid ""
3217 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3218 "signature method."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: actions/showfavorites.php:132
3222 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/showfavorites.php:170
3226 #, fuzzy, php-format
3227 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3228 msgstr "Feed for %s sine venner"
3229
3230 #: actions/showfavorites.php:177
3231 #, fuzzy, php-format
3232 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3233 msgstr "Feed for %s sine venner"
3234
3235 #: actions/showfavorites.php:184
3236 #, fuzzy, php-format
3237 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3238 msgstr "Feed for %s sine venner"
3239
3240 #: actions/showfavorites.php:205
3241 msgid ""
3242 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3243 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/showfavorites.php:207
3247 #, php-format
3248 msgid ""
3249 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3250 "they would add to their favorites :)"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/showfavorites.php:211
3254 #, php-format
3255 msgid ""
3256 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3257 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3258 "would add to their favorites :)"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/showfavorites.php:242
3262 msgid "This is a way to share what you like."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3266 #, php-format
3267 msgid "%s group"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: actions/showgroup.php:218
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Group profile"
3273 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3274
3275 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3276 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3277 msgid "URL"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3281 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3282 msgid "Note"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3286 msgid "Aliases"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/showgroup.php:293
3290 msgid "Group actions"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/showgroup.php:328
3294 #, php-format
3295 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/showgroup.php:334
3299 #, php-format
3300 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/showgroup.php:340
3304 #, php-format
3305 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/showgroup.php:345
3309 #, fuzzy, php-format
3310 msgid "FOAF for %s group"
3311 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3312
3313 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Members"
3316 msgstr "Medlem siden"
3317
3318 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3319 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3320 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3321 msgid "(None)"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/showgroup.php:392
3325 msgid "All members"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/showgroup.php:432
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Created"
3331 msgstr "Opprett"
3332
3333 #: actions/showgroup.php:448
3334 #, php-format
3335 msgid ""
3336 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3337 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3338 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3339 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3340 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/showgroup.php:454
3344 #, php-format
3345 msgid ""
3346 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3347 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3348 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3349 "their life and interests. "
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/showgroup.php:482
3353 msgid "Admins"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/showmessage.php:81
3357 msgid "No such message."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/showmessage.php:98
3361 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/showmessage.php:108
3365 #, php-format
3366 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/showmessage.php:113
3370 #, php-format
3371 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/shownotice.php:90
3375 msgid "Notice deleted."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/showstream.php:73
3379 #, fuzzy, php-format
3380 msgid " tagged %s"
3381 msgstr "Tagger"
3382
3383 #: actions/showstream.php:122
3384 #, fuzzy, php-format
3385 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3386 msgstr "Feed for taggen %s"
3387
3388 #: actions/showstream.php:129
3389 #, php-format
3390 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/showstream.php:136
3394 #, php-format
3395 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/showstream.php:143
3399 #, php-format
3400 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/showstream.php:148
3404 #, fuzzy, php-format
3405 msgid "FOAF for %s"
3406 msgstr "Feed for taggen %s"
3407
3408 #: actions/showstream.php:191
3409 #, fuzzy, php-format
3410 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3411 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
3412
3413 #: actions/showstream.php:196
3414 msgid ""
3415 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3416 "would be a good time to start :)"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: actions/showstream.php:198
3420 #, fuzzy, php-format
3421 msgid ""
3422 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3423 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3424 msgstr ""
3425 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
3426 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
3427 "s)."
3428
3429 #: actions/showstream.php:234
3430 #, php-format
3431 msgid ""
3432 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3433 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3434 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3435 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: actions/showstream.php:239
3439 #, php-format
3440 msgid ""
3441 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3442 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3443 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/showstream.php:313
3447 #, fuzzy, php-format
3448 msgid "Repeat of %s"
3449 msgstr "Svar til %s"
3450
3451 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3452 msgid "You cannot silence users on this site."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/silence.php:72
3456 #, fuzzy
3457 msgid "User is already silenced."
3458 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3459
3460 #: actions/siteadminpanel.php:69
3461 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: actions/siteadminpanel.php:146
3465 msgid "Site name must have non-zero length."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/siteadminpanel.php:154
3469 #, fuzzy
3470 msgid "You must have a valid contact email address."
3471 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
3472
3473 #: actions/siteadminpanel.php:172
3474 #, php-format
3475 msgid "Unknown language \"%s\"."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: actions/siteadminpanel.php:179
3479 msgid "Invalid snapshot report URL."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: actions/siteadminpanel.php:185
3483 msgid "Invalid snapshot run value."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/siteadminpanel.php:191
3487 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: actions/siteadminpanel.php:197
3491 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/siteadminpanel.php:203
3495 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/siteadminpanel.php:253
3499 msgid "General"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/siteadminpanel.php:256
3503 msgid "Site name"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/siteadminpanel.php:257
3507 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3508 msgstr ""
3509
3510 #: actions/siteadminpanel.php:261
3511 msgid "Brought by"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: actions/siteadminpanel.php:262
3515 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/siteadminpanel.php:266
3519 msgid "Brought by URL"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: actions/siteadminpanel.php:267
3523 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/siteadminpanel.php:271
3527 msgid "Contact email address for your site"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: actions/siteadminpanel.php:277
3531 msgid "Local"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: actions/siteadminpanel.php:288
3535 msgid "Default timezone"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/siteadminpanel.php:289
3539 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/siteadminpanel.php:295
3543 msgid "Default site language"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: actions/siteadminpanel.php:303
3547 msgid "URLs"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: actions/siteadminpanel.php:306
3551 #, fuzzy
3552 msgid "Server"
3553 msgstr "Gjenopprett"
3554
3555 #: actions/siteadminpanel.php:306
3556 msgid "Site's server hostname."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/siteadminpanel.php:310
3560 msgid "Fancy URLs"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/siteadminpanel.php:312
3564 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/siteadminpanel.php:318
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Access"
3570 msgstr "Godta"
3571
3572 #: actions/siteadminpanel.php:321
3573 msgid "Private"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: actions/siteadminpanel.php:323
3577 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/siteadminpanel.php:327
3581 msgid "Invite only"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/siteadminpanel.php:329
3585 msgid "Make registration invitation only."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: actions/siteadminpanel.php:333
3589 msgid "Closed"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: actions/siteadminpanel.php:335
3593 msgid "Disable new registrations."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: actions/siteadminpanel.php:341
3597 msgid "Snapshots"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: actions/siteadminpanel.php:344
3601 msgid "Randomly during Web hit"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: actions/siteadminpanel.php:345
3605 msgid "In a scheduled job"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: actions/siteadminpanel.php:347
3609 msgid "Data snapshots"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: actions/siteadminpanel.php:348
3613 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/siteadminpanel.php:353
3617 msgid "Frequency"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/siteadminpanel.php:354
3621 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: actions/siteadminpanel.php:359
3625 msgid "Report URL"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: actions/siteadminpanel.php:360
3629 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/siteadminpanel.php:367
3633 msgid "Limits"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/siteadminpanel.php:370
3637 msgid "Text limit"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/siteadminpanel.php:370
3641 msgid "Maximum number of characters for notices."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: actions/siteadminpanel.php:374
3645 msgid "Dupe limit"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: actions/siteadminpanel.php:374
3649 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Save site settings"
3655 msgstr "Innstillinger for IM"
3656
3657 #: actions/smssettings.php:58
3658 #, fuzzy
3659 msgid "SMS settings"
3660 msgstr "Innstillinger for SMS"
3661
3662 #: actions/smssettings.php:69
3663 #, php-format
3664 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/smssettings.php:91
3668 msgid "SMS is not available."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: actions/smssettings.php:112
3672 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3673 msgstr "Nåværende bekreftede telefonnummer med mulighet for å motta SMS."
3674
3675 #: actions/smssettings.php:123
3676 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3677 msgstr "Venter på bekreftelse for dette telefonnummeret."
3678
3679 #: actions/smssettings.php:130
3680 msgid "Confirmation code"
3681 msgstr "Bekreftelseskode"
3682
3683 #: actions/smssettings.php:131
3684 msgid "Enter the code you received on your phone."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/smssettings.php:138
3688 #, fuzzy
3689 msgid "SMS phone number"
3690 msgstr "Telefonnummer for SMS"
3691
3692 #: actions/smssettings.php:140
3693 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/smssettings.php:174
3697 msgid ""
3698 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3699 "from my carrier."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/smssettings.php:306
3703 msgid "No phone number."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/smssettings.php:311
3707 msgid "No carrier selected."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/smssettings.php:318
3711 msgid "That is already your phone number."
3712 msgstr "Det er allerede din ditt telefonnummer."
3713
3714 #: actions/smssettings.php:321
3715 msgid "That phone number already belongs to another user."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: actions/smssettings.php:347
3719 #, fuzzy
3720 msgid ""
3721 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3722 "for the code and instructions on how to use it."
3723 msgstr ""
3724 "En bekreftelseskode ble sendt til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen "
3725 "din for koden, og hvordan du skal bruke den."
3726
3727 #: actions/smssettings.php:374
3728 msgid "That is the wrong confirmation number."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: actions/smssettings.php:405
3732 msgid "That is not your phone number."
3733 msgstr "Det er ikke ditt telefonnummer."
3734
3735 #: actions/smssettings.php:465
3736 msgid "Mobile carrier"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/smssettings.php:469
3740 msgid "Select a carrier"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/smssettings.php:476
3744 #, php-format
3745 msgid ""
3746 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3747 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/smssettings.php:498
3751 msgid "No code entered"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/subedit.php:70
3755 msgid "You are not subscribed to that profile."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/subedit.php:83
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Could not save subscription."
3761 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
3762
3763 #: actions/subscribe.php:55
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Not a local user."
3766 msgstr "Ugyldig OpenID"
3767
3768 #: actions/subscribe.php:69
3769 msgid "Subscribed"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/subscribers.php:50
3773 #, php-format
3774 msgid "%s subscribers"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: actions/subscribers.php:52
3778 #, fuzzy, php-format
3779 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3780 msgstr "Alle abonnementer"
3781
3782 #: actions/subscribers.php:63
3783 msgid "These are the people who listen to your notices."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/subscribers.php:67
3787 #, php-format
3788 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/subscribers.php:108
3792 msgid ""
3793 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3794 "return the favor"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/subscribers.php:110
3798 #, php-format
3799 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/subscribers.php:114
3803 #, php-format
3804 msgid ""
3805 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3806 "%) and be the first?"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: actions/subscriptions.php:52
3810 #, fuzzy, php-format
3811 msgid "%s subscriptions"
3812 msgstr "Alle abonnementer"
3813
3814 #: actions/subscriptions.php:54
3815 #, fuzzy, php-format
3816 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3817 msgstr "Alle abonnementer"
3818
3819 #: actions/subscriptions.php:65
3820 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/subscriptions.php:69
3824 #, php-format
3825 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/subscriptions.php:121
3829 #, php-format
3830 msgid ""
3831 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3832 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3833 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3834 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3835 "automatically subscribe to people you already follow there."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3839 #, fuzzy, php-format
3840 msgid "%s is not listening to anyone."
3841 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
3842
3843 #: actions/subscriptions.php:194
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Jabber"
3846 msgstr "Ingen Jabber ID."
3847
3848 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3849 msgid "SMS"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/tag.php:86
3853 #, php-format
3854 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: actions/tag.php:92
3858 #, php-format
3859 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: actions/tag.php:98
3863 #, fuzzy, php-format
3864 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3865 msgstr "Feed for taggen %s"
3866
3867 #: actions/tagother.php:39
3868 msgid "No ID argument."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: actions/tagother.php:65
3872 #, fuzzy, php-format
3873 msgid "Tag %s"
3874 msgstr "Tagger"
3875
3876 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3877 #, fuzzy
3878 msgid "User profile"
3879 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3880
3881 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3882 msgid "Photo"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: actions/tagother.php:141
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Tag user"
3888 msgstr "Tagger"
3889
3890 #: actions/tagother.php:151
3891 msgid ""
3892 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3893 "separated"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/tagother.php:193
3897 msgid ""
3898 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: actions/tagother.php:200
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Could not save tags."
3904 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
3905
3906 #: actions/tagother.php:236
3907 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: actions/tagrss.php:35
3911 msgid "No such tag."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: actions/twitapitrends.php:87
3915 msgid "API method under construction."
3916 msgstr "API-metode under utvikling."
3917
3918 #: actions/unblock.php:59
3919 #, fuzzy
3920 msgid "You haven't blocked that user."
3921 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3922
3923 #: actions/unsandbox.php:72
3924 msgid "User is not sandboxed."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: actions/unsilence.php:72
3928 msgid "User is not silenced."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: actions/unsubscribe.php:77
3932 msgid "No profile id in request."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: actions/unsubscribe.php:98
3936 msgid "Unsubscribed"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3940 #, php-format
3941 msgid ""
3942 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3946 #: lib/personalgroupnav.php:115
3947 msgid "User"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: actions/useradminpanel.php:69
3951 msgid "User settings for this StatusNet site."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/useradminpanel.php:149
3955 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: actions/useradminpanel.php:155
3959 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: actions/useradminpanel.php:165
3963 #, php-format
3964 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3968 #: lib/personalgroupnav.php:109
3969 msgid "Profile"
3970 msgstr "Profil"
3971
3972 #: actions/useradminpanel.php:222
3973 msgid "Bio Limit"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: actions/useradminpanel.php:223
3977 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: actions/useradminpanel.php:231
3981 #, fuzzy
3982 msgid "New users"
3983 msgstr "slett"
3984
3985 #: actions/useradminpanel.php:235
3986 msgid "New user welcome"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: actions/useradminpanel.php:236
3990 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: actions/useradminpanel.php:241
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Default subscription"
3996 msgstr "Alle abonnementer"
3997
3998 #: actions/useradminpanel.php:242
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4001 msgstr ""
4002 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
4003
4004 #: actions/useradminpanel.php:251
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Invitations"
4007 msgstr "Bekreftelseskode"
4008
4009 #: actions/useradminpanel.php:256
4010 msgid "Invitations enabled"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: actions/useradminpanel.php:258
4014 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4015 msgstr ""
4016
4017 #: actions/useradminpanel.php:265
4018 msgid "Sessions"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: actions/useradminpanel.php:270
4022 msgid "Handle sessions"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: actions/useradminpanel.php:272
4026 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: actions/useradminpanel.php:276
4030 msgid "Session debugging"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: actions/useradminpanel.php:278
4034 msgid "Turn on debugging output for sessions."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: actions/userauthorization.php:105
4038 msgid "Authorize subscription"
4039 msgstr "Autoriser abonnementet"
4040
4041 #: actions/userauthorization.php:110
4042 msgid ""
4043 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4044 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4045 "click “Reject”."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4049 msgid "License"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: actions/userauthorization.php:209
4053 msgid "Accept"
4054 msgstr "Godta"
4055
4056 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4057 #: lib/subscribeform.php:139
4058 msgid "Subscribe to this user"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: actions/userauthorization.php:211
4062 msgid "Reject"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: actions/userauthorization.php:212
4066 #, fuzzy
4067 msgid "Reject this subscription"
4068 msgstr "Alle abonnementer"
4069
4070 #: actions/userauthorization.php:225
4071 msgid "No authorization request!"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: actions/userauthorization.php:247
4075 msgid "Subscription authorized"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: actions/userauthorization.php:249
4079 msgid ""
4080 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4081 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4082 "subscription. Your subscription token is:"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: actions/userauthorization.php:259
4086 msgid "Subscription rejected"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: actions/userauthorization.php:261
4090 msgid ""
4091 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4092 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4093 "subscription."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: actions/userauthorization.php:296
4097 #, php-format
4098 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: actions/userauthorization.php:301
4102 #, php-format
4103 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: actions/userauthorization.php:307
4107 #, php-format
4108 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: actions/userauthorization.php:322
4112 #, php-format
4113 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: actions/userauthorization.php:338
4117 #, php-format
4118 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: actions/userauthorization.php:343
4122 #, fuzzy, php-format
4123 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4124 msgstr "Kan ikke lese brukerbilde-URL «%s»"
4125
4126 #: actions/userauthorization.php:348
4127 #, php-format
4128 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Profile design"
4134 msgstr "Profil"
4135
4136 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4137 msgid ""
4138 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4139 "palette of your choice."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: actions/userdesignsettings.php:282
4143 msgid "Enjoy your hotdog!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: actions/usergroups.php:130
4147 msgid "Search for more groups"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: actions/usergroups.php:153
4151 #, fuzzy, php-format
4152 msgid "%s is not a member of any group."
4153 msgstr "Du er allerede logget inn!"
4154
4155 #: actions/usergroups.php:158
4156 #, php-format
4157 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: actions/version.php:73
4161 #, fuzzy, php-format
4162 msgid "StatusNet %s"
4163 msgstr "Statistikk"
4164
4165 #: actions/version.php:153
4166 #, php-format
4167 msgid ""
4168 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4169 "Inc. and contributors."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: actions/version.php:157
4173 #, fuzzy
4174 msgid "StatusNet"
4175 msgstr "Statistikk"
4176
4177 #: actions/version.php:161
4178 msgid "Contributors"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: actions/version.php:168
4182 msgid ""
4183 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4184 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4185 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4186 "any later version. "
4187 msgstr ""
4188
4189 #: actions/version.php:174
4190 msgid ""
4191 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4192 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4193 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4194 "for more details. "
4195 msgstr ""
4196
4197 #: actions/version.php:180
4198 #, php-format
4199 msgid ""
4200 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4201 "along with this program.  If not, see %s."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: actions/version.php:189
4205 msgid "Plugins"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Version"
4211 msgstr "Personlig"
4212
4213 #: actions/version.php:197
4214 msgid "Author(s)"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: classes/File.php:144
4218 #, php-format
4219 msgid ""
4220 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4221 "to upload a smaller version."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: classes/File.php:154
4225 #, php-format
4226 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: classes/File.php:161
4230 #, php-format
4231 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: classes/Group_member.php:41
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Group join failed."
4237 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4238
4239 #: classes/Group_member.php:53
4240 #, fuzzy
4241 msgid "Not part of group."
4242 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
4243
4244 #: classes/Group_member.php:60
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Group leave failed."
4247 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4248
4249 #: classes/Login_token.php:76
4250 #, fuzzy, php-format
4251 msgid "Could not create login token for %s"
4252 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4253
4254 #: classes/Message.php:45
4255 msgid "You are banned from sending direct messages."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: classes/Message.php:61
4259 msgid "Could not insert message."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: classes/Message.php:71
4263 msgid "Could not update message with new URI."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: classes/Notice.php:171
4267 #, php-format
4268 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: classes/Notice.php:225
4272 msgid "Problem saving notice. Too long."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: classes/Notice.php:229
4276 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: classes/Notice.php:234
4280 msgid ""
4281 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: classes/Notice.php:240
4285 msgid ""
4286 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4287 "few minutes."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: classes/Notice.php:246
4291 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330
4295 msgid "Problem saving notice."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: classes/Notice.php:1052
4299 #, php-format
4300 msgid "DB error inserting reply: %s"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: classes/Notice.php:1423
4304 #, php-format
4305 msgid "RT @%1$s %2$s"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: classes/User.php:382
4309 #, php-format
4310 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: classes/User_group.php:380
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Could not create group."
4316 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4317
4318 #: classes/User_group.php:409
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Could not set group membership."
4321 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4322
4323 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4324 msgid "Change your profile settings"
4325 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
4326
4327 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4328 msgid "Upload an avatar"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4332 msgid "Change your password"
4333 msgstr "Endre passordet ditt"
4334
4335 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4336 msgid "Change email handling"
4337 msgstr "Endre eposthåndtering"
4338
4339 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Design your profile"
4342 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4343
4344 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4345 msgid "Other"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4349 msgid "Other options"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: lib/action.php:144
4353 #, fuzzy, php-format
4354 msgid "%1$s - %2$s"
4355 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
4356
4357 #: lib/action.php:159
4358 msgid "Untitled page"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/action.php:427
4362 msgid "Primary site navigation"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/action.php:433
4366 msgid "Home"
4367 msgstr "Hjem"
4368
4369 #: lib/action.php:433
4370 msgid "Personal profile and friends timeline"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/action.php:435
4374 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: lib/action.php:438
4378 msgid "Connect"
4379 msgstr "Koble til"
4380
4381 #: lib/action.php:438
4382 msgid "Connect to services"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: lib/action.php:442
4386 msgid "Change site configuration"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4390 msgid "Invite"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4394 #, php-format
4395 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/action.php:452
4399 msgid "Logout"
4400 msgstr "Logg ut"
4401
4402 #: lib/action.php:452
4403 msgid "Logout from the site"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lib/action.php:457
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Create an account"
4409 msgstr "Opprett en ny konto"
4410
4411 #: lib/action.php:460
4412 msgid "Login to the site"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4416 msgid "Help"
4417 msgstr "Hjelp"
4418
4419 #: lib/action.php:463
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Help me!"
4422 msgstr "Hjelp"
4423
4424 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4425 msgid "Search"
4426 msgstr "Søk"
4427
4428 #: lib/action.php:466
4429 msgid "Search for people or text"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/action.php:487
4433 msgid "Site notice"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/action.php:553
4437 msgid "Local views"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/action.php:619
4441 msgid "Page notice"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/action.php:721
4445 msgid "Secondary site navigation"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/action.php:728
4449 msgid "About"
4450 msgstr "Om"
4451
4452 #: lib/action.php:730
4453 msgid "FAQ"
4454 msgstr "OSS/FAQ"
4455
4456 #: lib/action.php:734
4457 msgid "TOS"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/action.php:737
4461 msgid "Privacy"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: lib/action.php:739
4465 msgid "Source"
4466 msgstr "Kilde"
4467
4468 #: lib/action.php:743
4469 msgid "Contact"
4470 msgstr "Kontakt"
4471
4472 #: lib/action.php:745
4473 msgid "Badge"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/action.php:773
4477 msgid "StatusNet software license"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/action.php:776
4481 #, php-format
4482 msgid ""
4483 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4484 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4485 msgstr ""
4486 "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
4487 "broughtbyurl%%). "
4488
4489 #: lib/action.php:778
4490 #, php-format
4491 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4492 msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. "
4493
4494 #: lib/action.php:780
4495 #, php-format
4496 msgid ""
4497 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4498 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4499 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/action.php:794
4503 msgid "Site content license"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/action.php:803
4507 msgid "All "
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/action.php:808
4511 msgid "license."
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/action.php:1102
4515 msgid "Pagination"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/action.php:1111
4519 msgid "After"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: lib/action.php:1119
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Before"
4525 msgstr "Tidligere »"
4526
4527 #: lib/adminpanelaction.php:96
4528 msgid "You cannot make changes to this site."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/adminpanelaction.php:107
4532 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/adminpanelaction.php:206
4536 msgid "showForm() not implemented."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/adminpanelaction.php:235
4540 msgid "saveSettings() not implemented."
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/adminpanelaction.php:258
4544 msgid "Unable to delete design setting."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/adminpanelaction.php:312
4548 msgid "Basic site configuration"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/adminpanelaction.php:317
4552 msgid "Design configuration"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4556 msgid "Paths configuration"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/applicationeditform.php:186
4560 msgid "Icon for this application"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/applicationeditform.php:206
4564 #, fuzzy, php-format
4565 msgid "Describe your application in %d characters"
4566 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
4567
4568 #: lib/applicationeditform.php:209
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Describe your application"
4571 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
4572
4573 #: lib/applicationeditform.php:218
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Source URL"
4576 msgstr "Kilde"
4577
4578 #: lib/applicationeditform.php:220
4579 #, fuzzy
4580 msgid "URL of the homepage of this application"
4581 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
4582
4583 #: lib/applicationeditform.php:226
4584 msgid "Organization responsible for this application"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/applicationeditform.php:232
4588 #, fuzzy
4589 msgid "URL for the homepage of the organization"
4590 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
4591
4592 #: lib/applicationeditform.php:238
4593 msgid "URL to redirect to after authentication"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/applicationeditform.php:260
4597 msgid "Browser"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/applicationeditform.php:276
4601 msgid "Desktop"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/applicationeditform.php:277
4605 msgid "Type of application, browser or desktop"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/applicationeditform.php:299
4609 msgid "Read-only"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/applicationeditform.php:317
4613 msgid "Read-write"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/applicationeditform.php:318
4617 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/applicationlist.php:154
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Revoke"
4623 msgstr "Fjern"
4624
4625 #: lib/attachmentlist.php:87
4626 msgid "Attachments"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/attachmentlist.php:265
4630 msgid "Author"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/attachmentlist.php:278
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Provider"
4636 msgstr "Profil"
4637
4638 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4639 msgid "Notices where this attachment appears"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4643 msgid "Tags for this attachment"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Password changing failed"
4649 msgstr "Passordet ble lagret"
4650
4651 #: lib/authenticationplugin.php:229
4652 #, fuzzy
4653 msgid "Password changing is not allowed"
4654 msgstr "Passordet ble lagret"
4655
4656 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4657 msgid "Command results"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4661 msgid "Command complete"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/channel.php:221
4665 msgid "Command failed"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/command.php:44
4669 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/command.php:88
4673 #, fuzzy, php-format
4674 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4675 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
4676
4677 #: lib/command.php:92
4678 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/command.php:99
4682 #, fuzzy, php-format
4683 msgid "Nudge sent to %s"
4684 msgstr "Svar til %s"
4685
4686 #: lib/command.php:126
4687 #, php-format
4688 msgid ""
4689 "Subscriptions: %1$s\n"
4690 "Subscribers: %2$s\n"
4691 "Notices: %3$s"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4695 msgid "Notice with that id does not exist"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4699 #: lib/command.php:523
4700 #, fuzzy
4701 msgid "User has no last notice"
4702 msgstr "Brukeren har ingen profil."
4703
4704 #: lib/command.php:190
4705 msgid "Notice marked as fave."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/command.php:217
4709 msgid "You are already a member of that group"
4710 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
4711
4712 #: lib/command.php:231
4713 #, fuzzy, php-format
4714 msgid "Could not join user %s to group %s"
4715 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
4716
4717 #: lib/command.php:236
4718 #, fuzzy, php-format
4719 msgid "%s joined group %s"
4720 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
4721
4722 #: lib/command.php:275
4723 #, fuzzy, php-format
4724 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4725 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
4726
4727 #: lib/command.php:280
4728 #, fuzzy, php-format
4729 msgid "%s left group %s"
4730 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
4731
4732 #: lib/command.php:309
4733 #, fuzzy, php-format
4734 msgid "Fullname: %s"
4735 msgstr "Fullt navn"
4736
4737 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4738 #, php-format
4739 msgid "Location: %s"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4743 #, php-format
4744 msgid "Homepage: %s"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/command.php:318
4748 #, php-format
4749 msgid "About: %s"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/command.php:349
4753 #, php-format
4754 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/command.php:367
4758 #, fuzzy, php-format
4759 msgid "Direct message to %s sent"
4760 msgstr "Direktemeldinger til %s"
4761
4762 #: lib/command.php:369
4763 msgid "Error sending direct message."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/command.php:413
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Cannot repeat your own notice"
4769 msgstr "Kan ikke slette notisen."
4770
4771 #: lib/command.php:418
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Already repeated that notice"
4774 msgstr "Kan ikke slette notisen."
4775
4776 #: lib/command.php:426
4777 #, fuzzy, php-format
4778 msgid "Notice from %s repeated"
4779 msgstr "Nytt nick"
4780
4781 #: lib/command.php:428
4782 msgid "Error repeating notice."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/command.php:482
4786 #, php-format
4787 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/command.php:491
4791 #, fuzzy, php-format
4792 msgid "Reply to %s sent"
4793 msgstr "Svar til %s"
4794
4795 #: lib/command.php:493
4796 msgid "Error saving notice."
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/command.php:547
4800 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/command.php:554
4804 #, php-format
4805 msgid "Subscribed to %s"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/command.php:575
4809 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/command.php:582
4813 #, php-format
4814 msgid "Unsubscribed from %s"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4818 msgid "Command not yet implemented."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/command.php:603
4822 msgid "Notification off."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/command.php:605
4826 msgid "Can't turn off notification."
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/command.php:626
4830 msgid "Notification on."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/command.php:628
4834 msgid "Can't turn on notification."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/command.php:641
4838 msgid "Login command is disabled"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/command.php:652
4842 #, php-format
4843 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/command.php:668
4847 #, fuzzy
4848 msgid "You are not subscribed to anyone."
4849 msgstr "Ikke autorisert."
4850
4851 #: lib/command.php:670
4852 msgid "You are subscribed to this person:"
4853 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4854 msgstr[0] "Ikke autorisert."
4855 msgstr[1] "Ikke autorisert."
4856
4857 #: lib/command.php:690
4858 #, fuzzy
4859 msgid "No one is subscribed to you."
4860 msgstr "Svar til %s"
4861
4862 #: lib/command.php:692
4863 msgid "This person is subscribed to you:"
4864 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4865 msgstr[0] "Svar til %s"
4866 msgstr[1] "Svar til %s"
4867
4868 #: lib/command.php:712
4869 #, fuzzy
4870 msgid "You are not a member of any groups."
4871 msgstr "Du er allerede logget inn!"
4872
4873 #: lib/command.php:714
4874 msgid "You are a member of this group:"
4875 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4876 msgstr[0] "Du er allerede logget inn!"
4877 msgstr[1] "Du er allerede logget inn!"
4878
4879 #: lib/command.php:728
4880 msgid ""
4881 "Commands:\n"
4882 "on - turn on notifications\n"
4883 "off - turn off notifications\n"
4884 "help - show this help\n"
4885 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4886 "groups - lists the groups you have joined\n"
4887 "subscriptions - list the people you follow\n"
4888 "subscribers - list the people that follow you\n"
4889 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4890 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4891 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4892 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4893 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4894 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4895 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4896 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4897 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4898 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4899 "join <group> - join group\n"
4900 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4901 "drop <group> - leave group\n"
4902 "stats - get your stats\n"
4903 "stop - same as 'off'\n"
4904 "quit - same as 'off'\n"
4905 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4906 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4907 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4908 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4909 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4910 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4911 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4912 "track <word> - not yet implemented.\n"
4913 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4914 "track off - not yet implemented.\n"
4915 "untrack all - not yet implemented.\n"
4916 "tracks - not yet implemented.\n"
4917 "tracking - not yet implemented.\n"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/common.php:131
4921 #, fuzzy
4922 msgid "No configuration file found. "
4923 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
4924
4925 #: lib/common.php:132
4926 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/common.php:134
4930 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/common.php:135
4934 msgid "Go to the installer."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4938 msgid "IM"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4942 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4946 msgid "Updates by SMS"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/connectsettingsaction.php:120
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Connections"
4952 msgstr "Koble til"
4953
4954 #: lib/connectsettingsaction.php:121
4955 msgid "Authorized connected applications"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/dberroraction.php:60
4959 msgid "Database error"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/designsettings.php:105
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Upload file"
4965 msgstr "Last opp"
4966
4967 #: lib/designsettings.php:109
4968 msgid ""
4969 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/designsettings.php:418
4973 msgid "Design defaults restored."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4977 msgid "Disfavor this notice"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4981 msgid "Favor this notice"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/favorform.php:140
4985 msgid "Favor"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: lib/feed.php:85
4989 msgid "RSS 1.0"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/feed.php:87
4993 msgid "RSS 2.0"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/feed.php:89
4997 msgid "Atom"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/feed.php:91
5001 msgid "FOAF"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/feedlist.php:64
5005 msgid "Export data"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/galleryaction.php:121
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Filter tags"
5011 msgstr "Feed for taggen %s"
5012
5013 #: lib/galleryaction.php:131
5014 msgid "All"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/galleryaction.php:139
5018 msgid "Select tag to filter"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/galleryaction.php:140
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Tag"
5024 msgstr "Tagger"
5025
5026 #: lib/galleryaction.php:141
5027 msgid "Choose a tag to narrow list"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/galleryaction.php:143
5031 msgid "Go"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/groupeditform.php:163
5035 #, fuzzy
5036 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5037 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
5038
5039 #: lib/groupeditform.php:168
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Describe the group or topic"
5042 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
5043
5044 #: lib/groupeditform.php:170
5045 #, fuzzy, php-format
5046 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5047 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
5048
5049 #: lib/groupeditform.php:179
5050 msgid ""
5051 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/groupeditform.php:187
5055 #, php-format
5056 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/groupnav.php:85
5060 msgid "Group"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/groupnav.php:101
5064 msgid "Blocked"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/groupnav.php:102
5068 #, php-format
5069 msgid "%s blocked users"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/groupnav.php:108
5073 #, php-format
5074 msgid "Edit %s group properties"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/groupnav.php:113
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Logo"
5080 msgstr "Logg ut"
5081
5082 #: lib/groupnav.php:114
5083 #, php-format
5084 msgid "Add or edit %s logo"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/groupnav.php:120
5088 #, php-format
5089 msgid "Add or edit %s design"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5093 msgid "Groups with most members"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5097 msgid "Groups with most posts"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5101 #, php-format
5102 msgid "Tags in %s group's notices"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/htmloutputter.php:103
5106 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/imagefile.php:75
5110 #, php-format
5111 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/imagefile.php:80
5115 msgid "Partial upload."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5119 msgid "System error uploading file."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/imagefile.php:96
5123 msgid "Not an image or corrupt file."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/imagefile.php:105
5127 msgid "Unsupported image file format."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/imagefile.php:118
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Lost our file."
5133 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
5134
5135 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5136 msgid "Unknown file type"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/imagefile.php:217
5140 msgid "MB"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/imagefile.php:219
5144 msgid "kB"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/jabber.php:202
5148 #, php-format
5149 msgid "[%s]"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/jabber.php:385
5153 #, php-format
5154 msgid "Unknown inbox source %d."
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/joinform.php:114
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Join"
5160 msgstr "Logg inn"
5161
5162 #: lib/leaveform.php:114
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Leave"
5165 msgstr "Lagre"
5166
5167 #: lib/logingroupnav.php:80
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Login with a username and password"
5170 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
5171
5172 #: lib/logingroupnav.php:86
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Sign up for a new account"
5175 msgstr "Opprett en ny konto"
5176
5177 #: lib/mail.php:172
5178 msgid "Email address confirmation"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/mail.php:174
5182 #, php-format
5183 msgid ""
5184 "Hey, %s.\n"
5185 "\n"
5186 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5187 "\n"
5188 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5189 "\n"
5190 "\t%s\n"
5191 "\n"
5192 "If not, just ignore this message.\n"
5193 "\n"
5194 "Thanks for your time, \n"
5195 "%s\n"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/mail.php:236
5199 #, php-format
5200 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5201 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
5202
5203 #: lib/mail.php:241
5204 #, fuzzy, php-format
5205 msgid ""
5206 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5207 "\n"
5208 "\t%3$s\n"
5209 "\n"
5210 "%4$s%5$s%6$s\n"
5211 "Faithfully yours,\n"
5212 "%7$s.\n"
5213 "\n"
5214 "----\n"
5215 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5216 msgstr ""
5217 "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s.\n"
5218 "\n"
5219 "\t%3$s\n"
5220 "\n"
5221 "Vennlig hilsen,\n"
5222 "%4$s.\n"
5223
5224 #: lib/mail.php:258
5225 #, fuzzy, php-format
5226 msgid "Bio: %s"
5227 msgstr "Om meg"
5228
5229 #: lib/mail.php:286
5230 #, php-format
5231 msgid "New email address for posting to %s"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/mail.php:289
5235 #, php-format
5236 msgid ""
5237 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5238 "\n"
5239 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5240 "\n"
5241 "More email instructions at %3$s.\n"
5242 "\n"
5243 "Faithfully yours,\n"
5244 "%4$s"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/mail.php:413
5248 #, php-format
5249 msgid "%s status"
5250 msgstr "%s status"
5251
5252 #: lib/mail.php:439
5253 msgid "SMS confirmation"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/mail.php:463
5257 #, php-format
5258 msgid "You've been nudged by %s"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/mail.php:467
5262 #, php-format
5263 msgid ""
5264 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5265 "to post some news.\n"
5266 "\n"
5267 "So let's hear from you :)\n"
5268 "\n"
5269 "%3$s\n"
5270 "\n"
5271 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5272 "\n"
5273 "With kind regards,\n"
5274 "%4$s\n"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/mail.php:510
5278 #, php-format
5279 msgid "New private message from %s"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/mail.php:514
5283 #, php-format
5284 msgid ""
5285 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5286 "\n"
5287 "------------------------------------------------------\n"
5288 "%3$s\n"
5289 "------------------------------------------------------\n"
5290 "\n"
5291 "You can reply to their message here:\n"
5292 "\n"
5293 "%4$s\n"
5294 "\n"
5295 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5296 "\n"
5297 "With kind regards,\n"
5298 "%5$s\n"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/mail.php:559
5302 #, php-format
5303 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/mail.php:561
5307 #, php-format
5308 msgid ""
5309 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5310 "\n"
5311 "The URL of your notice is:\n"
5312 "\n"
5313 "%3$s\n"
5314 "\n"
5315 "The text of your notice is:\n"
5316 "\n"
5317 "%4$s\n"
5318 "\n"
5319 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5320 "\n"
5321 "%5$s\n"
5322 "\n"
5323 "Faithfully yours,\n"
5324 "%6$s\n"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/mail.php:624
5328 #, php-format
5329 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/mail.php:626
5333 #, php-format
5334 msgid ""
5335 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5336 "\n"
5337 "The notice is here:\n"
5338 "\n"
5339 "\t%3$s\n"
5340 "\n"
5341 "It reads:\n"
5342 "\n"
5343 "\t%4$s\n"
5344 "\n"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: lib/mailbox.php:89
5348 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/mailbox.php:139
5352 msgid ""
5353 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5354 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5358 #, fuzzy
5359 msgid "from"
5360 msgstr "fra"
5361
5362 #: lib/mailhandler.php:37
5363 msgid "Could not parse message."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/mailhandler.php:42
5367 msgid "Not a registered user."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/mailhandler.php:46
5371 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/mailhandler.php:50
5375 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/mailhandler.php:228
5379 #, fuzzy, php-format
5380 msgid "Unsupported message type: %s"
5381 msgstr "Direktemeldinger til %s"
5382
5383 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5384 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/mediafile.php:142
5388 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/mediafile.php:147
5392 msgid ""
5393 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5394 "the HTML form."
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/mediafile.php:152
5398 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/mediafile.php:159
5402 msgid "Missing a temporary folder."
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/mediafile.php:162
5406 msgid "Failed to write file to disk."
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/mediafile.php:165
5410 msgid "File upload stopped by extension."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5414 msgid "File exceeds user's quota."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5418 msgid "File could not be moved to destination directory."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Could not determine file's MIME type."
5424 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
5425
5426 #: lib/mediafile.php:270
5427 #, php-format
5428 msgid " Try using another %s format."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/mediafile.php:275
5432 #, php-format
5433 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/messageform.php:120
5437 msgid "Send a direct notice"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/messageform.php:146
5441 msgid "To"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Available characters"
5447 msgstr "6 eller flere tegn"
5448
5449 #: lib/noticeform.php:160
5450 msgid "Send a notice"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/noticeform.php:173
5454 #, php-format
5455 msgid "What's up, %s?"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/noticeform.php:192
5459 msgid "Attach"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/noticeform.php:196
5463 msgid "Attach a file"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: lib/noticeform.php:212
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Share my location"
5469 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
5470
5471 #: lib/noticeform.php:215
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Do not share my location"
5474 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
5475
5476 #: lib/noticeform.php:216
5477 msgid ""
5478 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5479 "try again later"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/noticelist.php:428
5483 #, php-format
5484 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/noticelist.php:429
5488 msgid "N"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/noticelist.php:429
5492 msgid "S"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/noticelist.php:430
5496 msgid "E"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/noticelist.php:430
5500 msgid "W"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/noticelist.php:436
5504 msgid "at"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: lib/noticelist.php:531
5508 msgid "in context"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/noticelist.php:556
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Repeated by"
5514 msgstr "Opprett"
5515
5516 #: lib/noticelist.php:585
5517 msgid "Reply to this notice"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/noticelist.php:586
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Reply"
5523 msgstr "svar"
5524
5525 #: lib/noticelist.php:628
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Notice repeated"
5528 msgstr "Nytt nick"
5529
5530 #: lib/nudgeform.php:116
5531 msgid "Nudge this user"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/nudgeform.php:128
5535 msgid "Nudge"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/nudgeform.php:128
5539 msgid "Send a nudge to this user"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/oauthstore.php:283
5543 msgid "Error inserting new profile"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/oauthstore.php:291
5547 msgid "Error inserting avatar"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/oauthstore.php:311
5551 msgid "Error inserting remote profile"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/oauthstore.php:345
5555 msgid "Duplicate notice"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5559 msgid "You have been banned from subscribing."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/oauthstore.php:491
5563 msgid "Couldn't insert new subscription."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/personalgroupnav.php:99
5567 msgid "Personal"
5568 msgstr "Personlig"
5569
5570 #: lib/personalgroupnav.php:104
5571 msgid "Replies"
5572 msgstr "Svar"
5573
5574 #: lib/personalgroupnav.php:114
5575 msgid "Favorites"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/personalgroupnav.php:124
5579 msgid "Inbox"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: lib/personalgroupnav.php:125
5583 msgid "Your incoming messages"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/personalgroupnav.php:129
5587 msgid "Outbox"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: lib/personalgroupnav.php:130
5591 msgid "Your sent messages"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5595 #, php-format
5596 msgid "Tags in %s's notices"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/plugin.php:114
5600 msgid "Unknown"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5604 msgid "Subscriptions"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/profileaction.php:126
5608 msgid "All subscriptions"
5609 msgstr "Alle abonnementer"
5610
5611 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5612 msgid "Subscribers"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/profileaction.php:157
5616 #, fuzzy
5617 msgid "All subscribers"
5618 msgstr "Alle abonnementer"
5619
5620 #: lib/profileaction.php:178
5621 msgid "User ID"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/profileaction.php:183
5625 msgid "Member since"
5626 msgstr "Medlem siden"
5627
5628 #: lib/profileaction.php:245
5629 msgid "All groups"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/profileformaction.php:123
5633 msgid "No return-to arguments."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/profileformaction.php:137
5637 msgid "Unimplemented method."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/publicgroupnav.php:78
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Public"
5643 msgstr "Offentlig"
5644
5645 #: lib/publicgroupnav.php:82
5646 msgid "User groups"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5650 #, fuzzy
5651 msgid "Recent tags"
5652 msgstr "Nyeste Tagger"
5653
5654 #: lib/publicgroupnav.php:88
5655 msgid "Featured"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/publicgroupnav.php:92
5659 msgid "Popular"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/repeatform.php:107
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Repeat this notice?"
5665 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5666
5667 #: lib/repeatform.php:132
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Repeat this notice"
5670 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5671
5672 #: lib/sandboxform.php:67
5673 msgid "Sandbox"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/sandboxform.php:78
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Sandbox this user"
5679 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5680
5681 #: lib/searchaction.php:120
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Search site"
5684 msgstr "Søk"
5685
5686 #: lib/searchaction.php:126
5687 msgid "Keyword(s)"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/searchaction.php:162
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Search help"
5693 msgstr "Søk"
5694
5695 #: lib/searchgroupnav.php:80
5696 msgid "People"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/searchgroupnav.php:81
5700 msgid "Find people on this site"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/searchgroupnav.php:83
5704 msgid "Find content of notices"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/searchgroupnav.php:85
5708 msgid "Find groups on this site"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/section.php:89
5712 msgid "Untitled section"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/section.php:106
5716 msgid "More..."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/silenceform.php:67
5720 msgid "Silence"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/silenceform.php:78
5724 #, fuzzy
5725 msgid "Silence this user"
5726 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5727
5728 #: lib/subgroupnav.php:83
5729 #, php-format
5730 msgid "People %s subscribes to"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/subgroupnav.php:91
5734 #, fuzzy, php-format
5735 msgid "People subscribed to %s"
5736 msgstr "Svar til %s"
5737
5738 #: lib/subgroupnav.php:99
5739 #, php-format
5740 msgid "Groups %s is a member of"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: lib/subs.php:52
5744 msgid "Already subscribed!"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: lib/subs.php:56
5748 msgid "User has blocked you."
5749 msgstr ""
5750
5751 #: lib/subs.php:63
5752 msgid "Could not subscribe."
5753 msgstr ""
5754
5755 #: lib/subs.php:82
5756 msgid "Could not subscribe other to you."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/subs.php:137
5760 #, fuzzy
5761 msgid "Not subscribed!"
5762 msgstr "Alle abonnementer"
5763
5764 #: lib/subs.php:142
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5767 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
5768
5769 #: lib/subs.php:158
5770 msgid "Couldn't delete subscription."
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5774 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5775 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5779 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5780 msgid "People Tagcloud as tagged"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/tagcloudsection.php:56
5784 msgid "None"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/topposterssection.php:74
5788 msgid "Top posters"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/unsandboxform.php:69
5792 msgid "Unsandbox"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/unsandboxform.php:80
5796 #, fuzzy
5797 msgid "Unsandbox this user"
5798 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5799
5800 #: lib/unsilenceform.php:67
5801 msgid "Unsilence"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/unsilenceform.php:78
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Unsilence this user"
5807 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5808
5809 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5810 msgid "Unsubscribe from this user"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/unsubscribeform.php:137
5814 msgid "Unsubscribe"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: lib/userprofile.php:116
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Edit Avatar"
5820 msgstr "Brukerbilde"
5821
5822 #: lib/userprofile.php:236
5823 msgid "User actions"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: lib/userprofile.php:248
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Edit profile settings"
5829 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
5830
5831 #: lib/userprofile.php:249
5832 msgid "Edit"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/userprofile.php:272
5836 msgid "Send a direct message to this user"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: lib/userprofile.php:273
5840 msgid "Message"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lib/userprofile.php:311
5844 msgid "Moderate"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/util.php:875
5848 msgid "a few seconds ago"
5849 msgstr "noen få sekunder siden"
5850
5851 #: lib/util.php:877
5852 msgid "about a minute ago"
5853 msgstr "omtrent ett minutt siden"
5854
5855 #: lib/util.php:879
5856 #, php-format
5857 msgid "about %d minutes ago"
5858 msgstr "omtrent %d minutter siden"
5859
5860 #: lib/util.php:881
5861 msgid "about an hour ago"
5862 msgstr "omtrent én time siden"
5863
5864 #: lib/util.php:883
5865 #, php-format
5866 msgid "about %d hours ago"
5867 msgstr "omtrent %d timer siden"
5868
5869 #: lib/util.php:885
5870 msgid "about a day ago"
5871 msgstr "omtrent én dag siden"
5872
5873 #: lib/util.php:887
5874 #, php-format
5875 msgid "about %d days ago"
5876 msgstr "omtrent %d dager siden"
5877
5878 #: lib/util.php:889
5879 msgid "about a month ago"
5880 msgstr "omtrent én måned siden"
5881
5882 #: lib/util.php:891
5883 #, php-format
5884 msgid "about %d months ago"
5885 msgstr "omtrent %d måneder siden"
5886
5887 #: lib/util.php:893
5888 msgid "about a year ago"
5889 msgstr "omtrent ett år siden"
5890
5891 #: lib/webcolor.php:82
5892 #, php-format
5893 msgid "%s is not a valid color!"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: lib/webcolor.php:123
5897 #, php-format
5898 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5899 msgstr ""
5900
5901 #: scripts/xmppdaemon.php:301
5902 #, php-format
5903 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
5904 msgstr ""