1 # Translation of StatusNet to Norwegian (bokmål)
3 # Author@translatewiki.net: Laaknor
4 # Author@translatewiki.net: Nghtwlkr
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:03:19+0000\n"
14 "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: no\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: actions/accessadminpanel.php:55
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Innstillinger for nettstedstilgang"
33 #. TRANS: Form legend for registration form.
34 #: actions/accessadminpanel.php:161
38 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
39 #: actions/accessadminpanel.php:165
40 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
41 msgstr "Forhindre anonyme brukere (ikke innlogget) å se nettsted?"
43 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
44 #: actions/accessadminpanel.php:167
50 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
51 #: actions/accessadminpanel.php:174
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr "Gjør at registrering kun kan skje gjennom invitasjon."
55 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
56 #: actions/accessadminpanel.php:176
58 msgstr "Kun invitasjon"
60 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
61 #: actions/accessadminpanel.php:183
62 msgid "Disable new registrations."
63 msgstr "Deaktiver nye registreringer."
65 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
66 #: actions/accessadminpanel.php:185
70 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
71 #: actions/accessadminpanel.php:202
72 msgid "Save access settings"
73 msgstr "Lagre tilgangsinnstillinger"
75 #: actions/accessadminpanel.php:203
81 #. TRANS: Server error when page not found (404)
82 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
83 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
85 msgstr "Ingen slik side"
87 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
102 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
103 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
104 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
106 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
107 #: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
108 #: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
109 #: lib/profileaction.php:77
110 msgid "No such user."
111 msgstr "Ingen slik bruker"
113 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
114 #: actions/all.php:86
116 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
117 msgstr "%1$s og venner, side %2$d"
119 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
120 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
121 #: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115
122 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
123 #: lib/personalgroupnav.php:100
125 msgid "%s and friends"
126 msgstr "%s og venner"
128 #. TRANS: %1$s is user nickname
129 #: actions/all.php:103
131 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
132 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 1.0)"
134 #. TRANS: %1$s is user nickname
135 #: actions/all.php:112
137 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
138 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 2.0)"
140 #. TRANS: %1$s is user nickname
141 #: actions/all.php:121
143 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
144 msgstr "Mating for venner av %s (Atom)"
146 #. TRANS: %1$s is user nickname
147 #: actions/all.php:134
150 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
151 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
153 #: actions/all.php:139
156 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
157 "something yourself."
159 "Prøv å abbonere på flere personer, [bli med i en gruppe](%%action.groups%%) "
160 "eller post noe selv."
162 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
163 #: actions/all.php:142
166 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
167 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
169 "Du kan prøve å [knuffe %1$s](../%2$s) fra dennes profil eller [poste noe for "
170 "å få hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?"
171 "status_textarea=%3$s)."
173 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
176 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
177 "post a notice to his or her attention."
179 "Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s "
180 "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet."
183 #: actions/all.php:174
184 msgid "You and friends"
185 msgstr "Du og venner"
187 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
188 #: actions/apitimelinehome.php:120
190 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
191 msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
193 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
194 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
195 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
196 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
197 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
198 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
199 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
200 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
201 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
202 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
203 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
204 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
205 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
206 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
207 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
208 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
209 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
210 #: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
211 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
212 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
213 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
214 #: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
216 msgid "API method not found."
217 msgstr "API-metode ikke funnet!"
219 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
220 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
221 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
222 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
223 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
224 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
225 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
226 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
227 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
228 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
229 #: actions/apistatusesupdate.php:118
230 msgid "This method requires a POST."
231 msgstr "Denne metoden krever en POST."
233 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
235 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
237 msgstr "Du må angi en verdi for parameteren 'device' med en av: sms, im, none"
239 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
241 msgid "Could not update user."
242 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
244 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
245 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
246 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
247 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
248 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
249 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
250 #: lib/profileaction.php:84
251 msgid "User has no profile."
252 msgstr "Brukeren har ingen profil."
254 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
256 msgid "Could not save profile."
257 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
259 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
260 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
261 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
262 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
263 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
264 #: lib/designsettings.php:283
267 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
268 "current configuration."
270 "Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
273 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
274 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
275 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
276 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
277 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
278 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
279 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
280 msgid "Unable to save your design settings."
281 msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
283 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
284 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
286 msgid "Could not update your design."
287 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
289 #: actions/apiblockcreate.php:105
290 msgid "You cannot block yourself!"
291 msgstr "Du kan ikke blokkere deg selv!"
293 #: actions/apiblockcreate.php:126
294 msgid "Block user failed."
295 msgstr "Blokkering av bruker mislyktes."
297 #: actions/apiblockdestroy.php:114
298 msgid "Unblock user failed."
299 msgstr "Oppheving av blokkering av bruker mislyktes."
301 #: actions/apidirectmessage.php:89
303 msgid "Direct messages from %s"
304 msgstr "Direktemeldinger fra %s"
306 #: actions/apidirectmessage.php:93
308 msgid "All the direct messages sent from %s"
309 msgstr "Alle direktemeldinger sendt fra %s"
311 #: actions/apidirectmessage.php:101
313 msgid "Direct messages to %s"
314 msgstr "Direktemeldinger til %s"
316 #: actions/apidirectmessage.php:105
318 msgid "All the direct messages sent to %s"
319 msgstr "Alle direktemeldinger sendt til %s"
321 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
322 msgid "No message text!"
323 msgstr "Ingen meldingstekst!"
325 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
327 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
328 msgstr "Dette er for langt. Meldingen kan bare være %d tegn lang."
330 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
331 msgid "Recipient user not found."
332 msgstr "Fant ikke mottakeren."
334 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
335 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
336 msgstr "Kan ikke sende direktemeldinger til brukere du ikke er venn med."
338 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
339 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
340 msgid "No status found with that ID."
341 msgstr "Fant ingen status med den ID-en."
343 #: actions/apifavoritecreate.php:119
344 msgid "This status is already a favorite."
345 msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt."
347 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
348 msgid "Could not create favorite."
349 msgstr "Kunne ikke opprette favoritt."
351 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
352 msgid "That status is not a favorite."
353 msgstr "Den statusen er ikke en favoritt."
355 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
356 msgid "Could not delete favorite."
357 msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
359 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
360 msgid "Could not follow user: User not found."
361 msgstr "Kunne ikke følge brukeren: Fant ikke brukeren."
363 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
365 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
366 msgstr "Kunne ikke følge brukeren: %s er allerede i listen din."
368 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
369 msgid "Could not unfollow user: User not found."
370 msgstr "Kunne ikke slutte å følge brukeren: Fant ikke brukeren."
372 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
373 msgid "You cannot unfollow yourself."
374 msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv."
376 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
377 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
378 msgstr "To bruker ID-er eller kallenavn må oppgis."
380 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
381 msgid "Could not determine source user."
382 msgstr "Kunne ikke bestemme kildebruker."
384 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
385 msgid "Could not find target user."
386 msgstr "Kunne ikke finne målbruker."
388 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
389 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
390 #: actions/register.php:205
391 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
392 msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom."
394 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
395 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
396 #: actions/register.php:208
397 msgid "Nickname already in use. Try another one."
398 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
400 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
401 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
402 #: actions/register.php:210
403 msgid "Not a valid nickname."
404 msgstr "Ugyldig nick."
406 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
407 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
408 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
409 #: actions/register.php:217
410 msgid "Homepage is not a valid URL."
411 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
413 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
414 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
415 #: actions/register.php:220
416 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
417 msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
419 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
420 #: actions/newapplication.php:172
422 msgid "Description is too long (max %d chars)."
423 msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
425 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
426 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
427 #: actions/register.php:227
428 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
429 msgstr "Plassering er for lang (maks 255 tegn)."
431 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
432 #: actions/newgroup.php:159
434 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
435 msgstr "For mange alias! Maksimum %d."
437 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
438 #: actions/newgroup.php:168
440 msgid "Invalid alias: \"%s\""
441 msgstr "Ugyldig alias: «%s»"
443 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
444 #: actions/newgroup.php:172
446 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
447 msgstr "Aliaset «%s» er allerede i bruk. Prøv et annet."
449 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
450 #: actions/newgroup.php:178
451 msgid "Alias can't be the same as nickname."
452 msgstr "Alias kan ikke være det samme som kallenavn."
454 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
455 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
456 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
457 msgid "Group not found!"
458 msgstr "Gruppe ikke funnet!"
460 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
461 msgid "You are already a member of that group."
462 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
464 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
465 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
466 msgstr "Du har blitt blokkert fra den gruppen av administratoren."
468 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
470 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
471 msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s."
473 #: actions/apigroupleave.php:114
474 msgid "You are not a member of this group."
475 msgstr "Du er ikke et medlem av denne gruppen."
477 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
479 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
480 msgstr "Kunne ikke fjerne bruker %1$s fra gruppe %2$s."
482 #: actions/apigrouplist.php:95
485 msgstr "%s sine grupper"
487 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
492 #: actions/apigrouplistall.php:94
495 msgstr "grupper på %s"
497 #: actions/apioauthauthorize.php:101
498 msgid "No oauth_token parameter provided."
499 msgstr "Ingen verdi for oauth_token er oppgitt."
501 #: actions/apioauthauthorize.php:106
502 msgid "Invalid token."
503 msgstr "Ugyldig symbol."
505 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
506 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
507 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
508 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
509 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
510 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
511 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
512 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
513 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
514 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
515 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
516 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
517 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
518 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
519 #: lib/designsettings.php:294
520 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
521 msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen."
523 #: actions/apioauthauthorize.php:135
524 msgid "Invalid nickname / password!"
525 msgstr "Ugyldig kallenavn / passord!"
527 #: actions/apioauthauthorize.php:159
528 msgid "Database error deleting OAuth application user."
529 msgstr "Databasefeil ved sletting av bruker fra programmet OAuth."
531 #: actions/apioauthauthorize.php:185
532 msgid "Database error inserting OAuth application user."
533 msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth."
535 #: actions/apioauthauthorize.php:214
538 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
542 #: actions/apioauthauthorize.php:227
544 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
547 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
548 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
549 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
550 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
551 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
552 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
553 msgid "Unexpected form submission."
554 msgstr "Uventet skjemainnsending."
556 #: actions/apioauthauthorize.php:259
557 msgid "An application would like to connect to your account"
558 msgstr "Et program ønsker å koble til kontoen din"
560 #: actions/apioauthauthorize.php:276
561 msgid "Allow or deny access"
562 msgstr "Tillat eller nekt tilgang"
564 #: actions/apioauthauthorize.php:292
567 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
568 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
569 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
571 "Programmet <strong>%1$s</strong> av <strong>%2$s</strong> ønsker å kunne "
572 "<strong>%3$s</strong> dine %4$s-kontodata. Du bør bare gi tilgang til din %4"
573 "$s-konto til tredjeparter du stoler på."
575 #: actions/apioauthauthorize.php:310
579 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
580 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
581 #: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
582 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
583 #: lib/userprofile.php:131
587 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
588 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
592 #: actions/apioauthauthorize.php:328
596 #: actions/apioauthauthorize.php:334
600 #: actions/apioauthauthorize.php:351
601 msgid "Allow or deny access to your account information."
602 msgstr "Tillat eller nekt tilgang til din kontoinformasjon."
604 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
605 msgid "This method requires a POST or DELETE."
606 msgstr "Denne metoden krever en POST eller DELETE."
608 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
609 msgid "You may not delete another user's status."
610 msgstr "Du kan ikke slette statusen til en annen bruker."
612 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
613 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
614 msgid "No such notice."
615 msgstr "Ingen slik notis."
617 #: actions/apistatusesretweet.php:83
618 msgid "Cannot repeat your own notice."
619 msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis."
621 #: actions/apistatusesretweet.php:91
622 msgid "Already repeated that notice."
623 msgstr "Allerede gjentatt den notisen."
625 #: actions/apistatusesshow.php:138
626 msgid "Status deleted."
627 msgstr "Status slettet."
629 #: actions/apistatusesshow.php:144
630 msgid "No status with that ID found."
631 msgstr "Ingen status med den ID-en funnet."
633 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
634 #: lib/mailhandler.php:60
636 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
637 msgstr "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn."
639 #: actions/apistatusesupdate.php:202
643 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
645 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
646 msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
648 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
649 msgid "Unsupported format."
650 msgstr "Formatet støttes ikke."
652 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
654 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
655 msgstr "%1$s / Favoritter fra %2$s"
657 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
659 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
660 msgstr "%1$s oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %2$s."
662 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
663 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
666 msgstr "%s tidslinje"
668 #: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
669 #: actions/userrss.php:92
671 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
672 msgstr "Oppdateringar fra %1$s på %2$s!"
674 #: actions/apitimelinementions.php:117
676 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
677 msgstr "%1$s / Oppdateringer som nevner %2$s"
679 #: actions/apitimelinementions.php:127
681 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
682 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
684 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
686 msgid "%s public timeline"
687 msgstr "%s offentlig tidslinje"
689 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
691 msgid "%s updates from everyone!"
692 msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
694 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
696 msgid "Repeated to %s"
697 msgstr "Gjentatt til %s"
699 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
701 msgid "Repeats of %s"
702 msgstr "Repetisjoner av %s"
704 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
706 msgid "Notices tagged with %s"
707 msgstr "Notiser merket med %s"
709 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
711 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
712 msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!"
714 #: actions/apiusershow.php:96
716 msgstr "Ikke funnet."
718 #: actions/attachment.php:73
719 msgid "No such attachment."
720 msgstr "Ingen slike vedlegg."
722 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
723 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
724 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
725 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
727 msgstr "Ingen kallenavn."
729 #: actions/avatarbynickname.php:64
731 msgstr "Ingen størrelse."
733 #: actions/avatarbynickname.php:69
734 msgid "Invalid size."
735 msgstr "Ugyldig størrelse"
737 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
738 #: lib/accountsettingsaction.php:112
742 #: actions/avatarsettings.php:78
744 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
745 msgstr "Du kan laste opp en personlig avatar. Maks filstørrelse er %s."
747 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
748 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
749 #: actions/userrss.php:103
750 msgid "User without matching profile"
751 msgstr "Bruker uten samsvarende profil"
753 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
754 #: actions/grouplogo.php:254
755 msgid "Avatar settings"
756 msgstr "Avatarinnstillinger"
758 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
759 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
763 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
764 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
768 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
769 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
773 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
777 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
781 #: actions/avatarsettings.php:328
782 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
783 msgstr "Velg et kvadratisk utsnitt av bildet som din avatar."
785 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
786 msgid "Lost our file data."
787 msgstr "Mistet våre fildata."
789 #: actions/avatarsettings.php:366
790 msgid "Avatar updated."
791 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
793 #: actions/avatarsettings.php:369
794 msgid "Failed updating avatar."
795 msgstr "Oppdatering av avatar mislyktes."
797 #: actions/avatarsettings.php:393
798 msgid "Avatar deleted."
799 msgstr "Avatar slettet."
801 #: actions/block.php:69
802 msgid "You already blocked that user."
803 msgstr "Du har allerede blokkert den brukeren."
805 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
807 msgstr "Blokker brukeren"
809 #: actions/block.php:130
811 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
812 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
813 "will not be notified of any @-replies from them."
815 "Er du sikker på at du vil blokkere denne brukeren? Etter dette vil de ikke "
816 "lenger abbonere på deg, vil ikke kunne abbonere på deg i fremtiden og du vil "
817 "ikke bli varslet om @-svar fra dem."
819 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
820 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
821 #: actions/groupblock.php:178
825 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
826 msgid "Do not block this user"
827 msgstr "Ikke blokker denne brukeren"
829 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
830 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
831 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
835 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
836 msgid "Block this user"
837 msgstr "Blokker denne brukeren"
839 #: actions/block.php:167
840 msgid "Failed to save block information."
841 msgstr "Kunne ikke lagre blokkeringsinformasjon."
843 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
844 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
845 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
846 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
847 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
848 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
849 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
850 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
851 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
852 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
853 #: lib/command.php:260
854 msgid "No such group."
855 msgstr "Ingen slik gruppe."
857 #: actions/blockedfromgroup.php:97
859 msgid "%s blocked profiles"
860 msgstr "%s blokkerte profiler"
862 #: actions/blockedfromgroup.php:100
864 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
865 msgstr "%1$s blokkerte profiler, side %2$d"
867 #: actions/blockedfromgroup.php:115
868 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
869 msgstr "En liste over brukere som er blokkert fra å delta i denne gruppen."
871 #: actions/blockedfromgroup.php:288
872 msgid "Unblock user from group"
873 msgstr "Opphev blokkering av bruker fra gruppe"
875 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
877 msgstr "Opphev blokkering"
879 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
880 msgid "Unblock this user"
881 msgstr "Opphev blokkering av denne brukeren"
883 #: actions/bookmarklet.php:50
887 #: actions/confirmaddress.php:75
888 msgid "No confirmation code."
889 msgstr "Ingen bekreftelseskode."
891 #: actions/confirmaddress.php:80
892 msgid "Confirmation code not found."
893 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
895 #: actions/confirmaddress.php:85
896 msgid "That confirmation code is not for you!"
897 msgstr "Den bekreftelseskoden er ikke til deg."
899 #: actions/confirmaddress.php:90
901 msgid "Unrecognized address type %s"
902 msgstr "Ukjent adressetype %s"
904 #: actions/confirmaddress.php:94
905 msgid "That address has already been confirmed."
906 msgstr "Den adressen har allerede blitt bekreftet."
908 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
909 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
910 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
911 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
912 #: actions/smssettings.php:420
913 msgid "Couldn't update user."
914 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
916 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
917 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
918 msgid "Couldn't delete email confirmation."
919 msgstr "Kunne ikke slette e-postbekreftelse."
921 #: actions/confirmaddress.php:144
922 msgid "Confirm address"
923 msgstr "Bekreft adresse"
925 #: actions/confirmaddress.php:159
927 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
928 msgstr "Adressen «%s» har blitt bekreftet for din konto."
930 #: actions/conversation.php:99
934 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
935 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
939 #: actions/deleteapplication.php:63
940 msgid "You must be logged in to delete an application."
941 msgstr "Du må være innlogget for å slette et program."
943 #: actions/deleteapplication.php:71
944 msgid "Application not found."
945 msgstr "Program ikke funnet."
947 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
948 #: actions/showapplication.php:94
949 msgid "You are not the owner of this application."
950 msgstr "Du er ikke eieren av dette programmet."
952 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
953 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
954 #: lib/action.php:1228
955 msgid "There was a problem with your session token."
958 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
959 msgid "Delete application"
960 msgstr "Slett program"
962 #: actions/deleteapplication.php:149
964 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
965 "about the application from the database, including all existing user "
968 "Er du sikker på at du vil slette dette programmet? Dette vil slette alle "
969 "data om programmet fra databasen, inkludert alle eksisterende "
970 "brukertilkoblinger."
972 #: actions/deleteapplication.php:156
973 msgid "Do not delete this application"
974 msgstr "Ikke slett dette programmet"
976 #: actions/deleteapplication.php:160
977 msgid "Delete this application"
978 msgstr "Slett dette programmet"
980 #. TRANS: Client error message
981 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
982 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
983 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
984 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
985 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
986 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
987 #: lib/settingsaction.php:72
988 msgid "Not logged in."
989 msgstr "Ikke logget inn."
991 #: actions/deletenotice.php:71
992 msgid "Can't delete this notice."
993 msgstr "Kan ikke slette notisen."
995 #: actions/deletenotice.php:103
997 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1000 "Du er i ferd med å slette en notis permanent. Når dette er gjort kan det "
1003 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1004 msgid "Delete notice"
1005 msgstr "Slett notis"
1007 #: actions/deletenotice.php:144
1008 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1009 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
1011 #: actions/deletenotice.php:145
1012 msgid "Do not delete this notice"
1013 msgstr "Ikke slett denne notisen"
1015 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
1016 msgid "Delete this notice"
1017 msgstr "Slett denne notisen"
1019 #: actions/deleteuser.php:67
1020 msgid "You cannot delete users."
1021 msgstr "Du kan ikke slette brukere."
1023 #: actions/deleteuser.php:74
1024 msgid "You can only delete local users."
1025 msgstr "Du kan bare slette lokale brukere."
1027 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1029 msgstr "Slett bruker"
1031 #: actions/deleteuser.php:136
1033 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1034 "the user from the database, without a backup."
1036 "Er du sikker på at du vil slette denne brukeren? Dette vil slette alle data "
1037 "om brukeren fra databasen, uten sikkerhetskopi."
1039 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1040 msgid "Delete this user"
1041 msgstr "Slett denne brukeren"
1043 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1044 #: lib/groupnav.php:119
1048 #: actions/designadminpanel.php:73
1049 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1052 #: actions/designadminpanel.php:275
1053 msgid "Invalid logo URL."
1054 msgstr "Ugyldig logo-URL."
1056 #: actions/designadminpanel.php:279
1058 msgid "Theme not available: %s"
1059 msgstr "Tema ikke tilgjengelig: %s"
1061 #: actions/designadminpanel.php:375
1065 #: actions/designadminpanel.php:380
1067 msgstr "Nettstedslogo"
1069 #: actions/designadminpanel.php:387
1070 msgid "Change theme"
1073 #: actions/designadminpanel.php:404
1075 msgstr "Nettstedstema"
1077 #: actions/designadminpanel.php:405
1078 msgid "Theme for the site."
1079 msgstr "Tema for nettstedet."
1081 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1082 msgid "Change background image"
1083 msgstr "Endre bakgrunnsbilde"
1085 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1086 #: lib/designsettings.php:178
1090 #: actions/designadminpanel.php:427
1093 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1096 "Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1$s."
1098 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1102 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1106 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1107 msgid "Turn background image on or off."
1110 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1111 msgid "Tile background image"
1114 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1115 msgid "Change colours"
1116 msgstr "Endre farger"
1118 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1122 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1127 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1131 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1135 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1136 msgid "Use defaults"
1137 msgstr "Bruk standard"
1139 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1140 msgid "Restore default designs"
1143 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1144 msgid "Reset back to default"
1145 msgstr "Tilbakestill til standardverdier"
1147 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1148 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1149 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1150 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
1151 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208
1152 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1153 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
1154 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1158 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1162 #: actions/disfavor.php:81
1163 msgid "This notice is not a favorite!"
1164 msgstr "Denne notisen er ikke en favoritt!"
1166 #: actions/disfavor.php:94
1167 msgid "Add to favorites"
1168 msgstr "Legg til i favoritter"
1170 #: actions/doc.php:158
1172 msgid "No such document \"%s\""
1173 msgstr "Inget slikt dokument «%s»"
1175 #: actions/editapplication.php:54
1176 msgid "Edit Application"
1177 msgstr "Rediger program"
1179 #: actions/editapplication.php:66
1180 msgid "You must be logged in to edit an application."
1181 msgstr "Du må være innlogget for å redigere et program."
1183 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1184 #: actions/showapplication.php:87
1185 msgid "No such application."
1186 msgstr "Inget slikt program."
1188 #: actions/editapplication.php:161
1189 msgid "Use this form to edit your application."
1190 msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere programmet ditt."
1192 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1193 msgid "Name is required."
1194 msgstr "Navn kreves."
1196 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1197 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1198 msgstr "Navn er for langt (maks 250 tegn)."
1200 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1201 msgid "Name already in use. Try another one."
1202 msgstr "Navn allerede i bruk. Prøv et annet."
1204 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1205 msgid "Description is required."
1206 msgstr "Beskrivelse kreves."
1208 #: actions/editapplication.php:194
1209 msgid "Source URL is too long."
1210 msgstr "Kilde-URL er for lang."
1212 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1213 msgid "Source URL is not valid."
1214 msgstr "Kilde-URL er ikke gyldig."
1216 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1217 msgid "Organization is required."
1218 msgstr "Organisasjon kreves."
1220 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1221 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1222 msgstr "Organisasjon er for lang (maks 255 tegn)."
1224 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1225 msgid "Organization homepage is required."
1228 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1229 msgid "Callback is too long."
1232 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1233 msgid "Callback URL is not valid."
1236 #: actions/editapplication.php:258
1238 msgid "Could not update application."
1239 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1241 #: actions/editgroup.php:56
1243 msgid "Edit %s group"
1244 msgstr "Rediger %s gruppe"
1246 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1247 msgid "You must be logged in to create a group."
1248 msgstr "Du må være innlogget for å opprette en gruppe."
1250 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1251 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1252 msgid "You must be an admin to edit the group."
1253 msgstr "Du må være en administrator for å redigere gruppen."
1255 #: actions/editgroup.php:158
1256 msgid "Use this form to edit the group."
1257 msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppen."
1259 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1261 msgid "description is too long (max %d chars)."
1262 msgstr "beskrivelse er for lang (maks %d tegn)"
1264 #: actions/editgroup.php:258
1265 msgid "Could not update group."
1266 msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe."
1268 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
1269 msgid "Could not create aliases."
1270 msgstr "Kunne ikke opprette alias."
1272 #: actions/editgroup.php:280
1273 msgid "Options saved."
1274 msgstr "Lagret valg."
1276 #: actions/emailsettings.php:60
1277 msgid "Email settings"
1278 msgstr "E-postinnstillinger"
1280 #: actions/emailsettings.php:71
1282 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1283 msgstr "Velg hvordan du mottar e-post fra %%site.name%%."
1285 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1286 #: actions/smssettings.php:104
1290 #: actions/emailsettings.php:105
1291 msgid "Current confirmed email address."
1292 msgstr "Nåværende bekreftede e-postadresse"
1294 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1295 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1296 #: actions/smssettings.php:158
1300 #: actions/emailsettings.php:113
1302 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1303 "a message with further instructions."
1305 "Venter på bekreftelse av adressen. Sjekk innboksen din (og søppelboksen) for "
1306 "melding med videre veiledning."
1308 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1309 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1310 #: lib/applicationeditform.php:332
1314 #: actions/emailsettings.php:121
1315 msgid "Email address"
1316 msgstr "E-postadresse"
1318 #: actions/emailsettings.php:123
1319 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1320 msgstr "E-postadresse («brukernavn@eksempel.org»)"
1322 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1323 #: actions/smssettings.php:145
1327 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1328 msgid "Incoming email"
1329 msgstr "innkommende e-post"
1331 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1332 msgid "Send email to this address to post new notices."
1335 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1336 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1339 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1343 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1344 #: actions/smssettings.php:169
1346 msgstr "Innstillinger"
1348 #: actions/emailsettings.php:158
1349 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1352 #: actions/emailsettings.php:163
1353 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1356 #: actions/emailsettings.php:169
1357 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1360 #: actions/emailsettings.php:174
1361 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1364 #: actions/emailsettings.php:179
1365 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1368 #: actions/emailsettings.php:185
1369 msgid "I want to post notices by email."
1372 #: actions/emailsettings.php:191
1373 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1374 msgstr "Publiser en MicroID for min e-postadresse."
1376 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1377 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1378 msgid "Preferences saved."
1379 msgstr "Innstillinger lagret."
1381 #: actions/emailsettings.php:320
1382 msgid "No email address."
1383 msgstr "Ingen e-postadresse."
1385 #: actions/emailsettings.php:327
1386 msgid "Cannot normalize that email address"
1387 msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen"
1389 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1390 #: actions/siteadminpanel.php:143
1391 msgid "Not a valid email address."
1392 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
1394 #: actions/emailsettings.php:334
1395 msgid "That is already your email address."
1396 msgstr "Det er allerede din e-postadresse."
1398 #: actions/emailsettings.php:337
1399 msgid "That email address already belongs to another user."
1402 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1403 #: actions/smssettings.php:337
1404 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1407 #: actions/emailsettings.php:359
1409 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1410 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1412 "En bekreftelseskode ble sendt til epostadressen du la til. Sjekk innboksen "
1413 "din (og søppelboksen) for koden, og hvordan du skal bruke den."
1415 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1416 #: actions/smssettings.php:370
1417 msgid "No pending confirmation to cancel."
1420 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1421 msgid "That is the wrong IM address."
1422 msgstr "Det er feil IM-adresse."
1424 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1425 #: actions/smssettings.php:386
1426 msgid "Confirmation cancelled."
1427 msgstr "Bekreftelse avbrutt."
1429 #: actions/emailsettings.php:413
1430 msgid "That is not your email address."
1431 msgstr "Det er ikke din e-postadresse."
1433 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1434 #: actions/smssettings.php:425
1435 msgid "The address was removed."
1436 msgstr "Adressen ble fjernet."
1438 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1439 msgid "No incoming email address."
1442 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1443 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1444 msgid "Couldn't update user record."
1447 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1448 msgid "Incoming email address removed."
1451 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1452 msgid "New incoming email address added."
1455 #: actions/favor.php:79
1456 msgid "This notice is already a favorite!"
1459 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1460 msgid "Disfavor favorite"
1463 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1464 #: lib/publicgroupnav.php:93
1465 msgid "Popular notices"
1466 msgstr "Populære notiser"
1468 #: actions/favorited.php:67
1470 msgid "Popular notices, page %d"
1471 msgstr "Populære notiser, side %d"
1473 #: actions/favorited.php:79
1474 msgid "The most popular notices on the site right now."
1477 #: actions/favorited.php:150
1478 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1481 #: actions/favorited.php:153
1483 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1484 "next to any notice you like."
1487 #: actions/favorited.php:156
1490 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1491 "notice to your favorites!"
1494 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1495 #: lib/personalgroupnav.php:115
1497 msgid "%s's favorite notices"
1500 #: actions/favoritesrss.php:115
1502 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1505 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1506 #: lib/publicgroupnav.php:89
1507 msgid "Featured users"
1510 #: actions/featured.php:71
1512 msgid "Featured users, page %d"
1515 #: actions/featured.php:99
1517 msgid "A selection of some great users on %s"
1520 #: actions/file.php:34
1522 msgid "No notice ID."
1525 #: actions/file.php:38
1530 #: actions/file.php:42
1531 msgid "No attachments."
1532 msgstr "Ingen vedlegg."
1534 #: actions/file.php:51
1535 msgid "No uploaded attachments."
1536 msgstr "Ingen opplastede vedlegg."
1538 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1539 msgid "Not expecting this response!"
1542 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1543 msgid "User being listened to does not exist."
1546 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1547 msgid "You can use the local subscription!"
1550 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1551 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1554 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1555 msgid "You are not authorized."
1556 msgstr "Du er ikke autorisert."
1558 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1559 msgid "Could not convert request token to access token."
1562 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1563 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1566 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1567 msgid "Error updating remote profile"
1570 #: actions/getfile.php:79
1571 msgid "No such file."
1572 msgstr "Ingen slik fil."
1574 #: actions/getfile.php:83
1575 msgid "Cannot read file."
1576 msgstr "Kan ikke lese fil."
1578 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1579 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1580 #: lib/profileformaction.php:70
1581 msgid "No profile specified."
1584 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1585 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1586 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1587 msgid "No profile with that ID."
1590 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1591 #: actions/makeadmin.php:81
1592 msgid "No group specified."
1595 #: actions/groupblock.php:91
1596 msgid "Only an admin can block group members."
1599 #: actions/groupblock.php:95
1601 msgid "User is already blocked from group."
1602 msgstr "Du er allerede logget inn!"
1604 #: actions/groupblock.php:100
1605 msgid "User is not a member of group."
1608 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1609 msgid "Block user from group"
1612 #: actions/groupblock.php:162
1615 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1616 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1617 "the group in the future."
1620 #: actions/groupblock.php:178
1621 msgid "Do not block this user from this group"
1624 #: actions/groupblock.php:179
1625 msgid "Block this user from this group"
1628 #: actions/groupblock.php:196
1629 msgid "Database error blocking user from group."
1632 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1636 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1637 msgid "You must be logged in to edit a group."
1640 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1641 msgid "Group design"
1644 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1646 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1647 "palette of your choice."
1650 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1651 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1653 msgid "Couldn't update your design."
1654 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1656 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1657 msgid "Design preferences saved."
1660 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1664 #: actions/grouplogo.php:153
1667 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1670 #: actions/grouplogo.php:181
1672 msgid "User without matching profile."
1673 msgstr "Brukeren har ingen profil."
1675 #: actions/grouplogo.php:365
1676 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1679 #: actions/grouplogo.php:399
1680 msgid "Logo updated."
1681 msgstr "Logo oppdatert."
1683 #: actions/grouplogo.php:401
1684 msgid "Failed updating logo."
1685 msgstr "Kunne ikke oppdatere logo."
1687 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1689 msgid "%s group members"
1690 msgstr "%s gruppemedlemmer"
1692 #: actions/groupmembers.php:103
1694 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1695 msgstr "%1$s gruppemedlemmer, side %2$d"
1697 #: actions/groupmembers.php:118
1698 msgid "A list of the users in this group."
1699 msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
1701 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1703 msgstr "Administrator"
1705 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1709 #: actions/groupmembers.php:450
1710 msgid "Make user an admin of the group"
1711 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1713 #: actions/groupmembers.php:482
1715 msgstr "Gjør til administrator"
1717 #: actions/groupmembers.php:482
1718 msgid "Make this user an admin"
1719 msgstr "Gjør denne brukeren til administrator"
1721 #: actions/grouprss.php:140
1723 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1724 msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!"
1726 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1727 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1731 #: actions/groups.php:64
1733 msgid "Groups, page %d"
1734 msgstr "Grupper, side %d"
1736 #: actions/groups.php:90
1739 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1740 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1741 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1742 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1746 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1747 msgid "Create a new group"
1748 msgstr "Opprett en ny gruppe"
1750 #: actions/groupsearch.php:52
1753 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1754 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1757 #: actions/groupsearch.php:58
1758 msgid "Group search"
1761 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1762 #: actions/peoplesearch.php:83
1764 msgstr "Ingen resultat."
1766 #: actions/groupsearch.php:82
1769 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1770 "newgroup%%) yourself."
1773 #: actions/groupsearch.php:85
1776 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1777 "action.newgroup%%) yourself!"
1780 #: actions/groupunblock.php:91
1781 msgid "Only an admin can unblock group members."
1784 #: actions/groupunblock.php:95
1785 msgid "User is not blocked from group."
1788 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1789 msgid "Error removing the block."
1790 msgstr "Feil under oppheving av blokkering."
1792 #: actions/imsettings.php:59
1795 msgstr "Innstillinger for IM"
1797 #: actions/imsettings.php:70
1800 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1801 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1804 #: actions/imsettings.php:89
1805 msgid "IM is not available."
1808 #: actions/imsettings.php:106
1809 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1810 msgstr "Nåværende bekreftede Jabber/GTak-adresse."
1812 #: actions/imsettings.php:114
1815 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1816 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1818 "Venter på godkjenning. Sjekk din Jabber/GTalk-konto for en melding med "
1819 "instruksjoner (la du %s til vennelisten din?)"
1821 #: actions/imsettings.php:124
1826 #: actions/imsettings.php:126
1829 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1830 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1833 #: actions/imsettings.php:143
1834 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1837 #: actions/imsettings.php:148
1838 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1841 #: actions/imsettings.php:153
1842 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1845 #: actions/imsettings.php:159
1846 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1847 msgstr "Publiser en MicroID for min Jabber/Gtalk-adresse."
1849 #: actions/imsettings.php:285
1850 msgid "No Jabber ID."
1851 msgstr "Ingen Jabber ID."
1853 #: actions/imsettings.php:292
1854 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1855 msgstr "Klarer ikke normalisere Jabber-IDen"
1857 #: actions/imsettings.php:296
1858 msgid "Not a valid Jabber ID"
1859 msgstr "Ugyldig Jabber ID"
1861 #: actions/imsettings.php:299
1862 msgid "That is already your Jabber ID."
1863 msgstr "Det er allerede din Jabber ID."
1865 #: actions/imsettings.php:302
1866 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1869 #: actions/imsettings.php:327
1872 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1873 "s for sending messages to you."
1875 "En bekreftelseskode ble sendt til lynmeldingsadressen du la til. Du må "
1876 "godkjenne %s for å sende meldinger til deg."
1878 #: actions/imsettings.php:387
1879 msgid "That is not your Jabber ID."
1880 msgstr "Det er ikke din Jabber ID."
1882 #: actions/inbox.php:59
1884 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1885 msgstr "Innboks for %1$s - side %2$d"
1887 #: actions/inbox.php:62
1889 msgid "Inbox for %s"
1890 msgstr "Innboks for %s"
1892 #: actions/inbox.php:115
1893 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1896 #: actions/invite.php:39
1897 msgid "Invites have been disabled."
1898 msgstr "Invitasjoner har blitt deaktivert."
1900 #: actions/invite.php:41
1902 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1905 #: actions/invite.php:72
1907 msgid "Invalid email address: %s"
1908 msgstr "Ugyldig e-postadresse: %s"
1910 #: actions/invite.php:110
1911 msgid "Invitation(s) sent"
1912 msgstr "Invitasjon(er) sendt"
1914 #: actions/invite.php:112
1915 msgid "Invite new users"
1916 msgstr "Inviter nye brukere"
1918 #: actions/invite.php:128
1919 msgid "You are already subscribed to these users:"
1922 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1925 msgstr "%1$s (%2$s)"
1927 #: actions/invite.php:136
1929 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1932 #: actions/invite.php:144
1933 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1934 msgstr "Invitasjon(er) sendt til følgende personer:"
1936 #: actions/invite.php:150
1938 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1939 "on the site. Thanks for growing the community!"
1942 #: actions/invite.php:162
1944 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1947 #: actions/invite.php:187
1948 msgid "Email addresses"
1949 msgstr "E-postadresser"
1951 #: actions/invite.php:189
1952 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1953 msgstr "Adresser til venner som skal inviteres (én per linje)"
1955 #: actions/invite.php:192
1956 msgid "Personal message"
1957 msgstr "Personlig melding"
1959 #: actions/invite.php:194
1960 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1963 #. TRANS: Send button for inviting friends
1964 #: actions/invite.php:198
1970 #: actions/invite.php:227
1972 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1973 msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s"
1975 #: actions/invite.php:229
1978 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1980 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1981 "you know and people who interest you.\n"
1983 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1984 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1985 "share your interests.\n"
1991 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1995 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2000 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2005 "%$1s har invitert deg til %2$s (%3$s).\n"
2007 "%$2s er en mikrobloggingteneste som lar deg holde deg oppdatert på folk du "
2008 "kjenner og/eller som interesserer deg.\n"
2010 "Du kan også dele nyheter om deg sjelv, dine tanker eller livet ditt på "
2011 "nettet med folk som kjenner til deg. Det er supert for å møte nye folk med "
2012 "like interesser.\n"
2018 "Du kan se profilsiden til %1$s på %2$s her:\n"
2022 "Hvis du vil prøva tjenesten, klikk på lenken nedenfor for å akseptere "
2025 "Vennlig hilsen, %2$s\n"
2027 #: actions/joingroup.php:60
2028 msgid "You must be logged in to join a group."
2029 msgstr "Du må være innlogget for å bli med i en gruppe."
2031 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2033 msgid "No nickname or ID."
2034 msgstr "Ingen kallenavn."
2036 #: actions/joingroup.php:141
2038 msgid "%1$s joined group %2$s"
2041 #: actions/leavegroup.php:60
2042 msgid "You must be logged in to leave a group."
2045 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
2046 msgid "You are not a member of that group."
2049 #: actions/leavegroup.php:137
2051 msgid "%1$s left group %2$s"
2052 msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s"
2054 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2055 msgid "Already logged in."
2056 msgstr "Allerede innlogget."
2058 #: actions/login.php:126
2059 msgid "Incorrect username or password."
2060 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
2062 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2064 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2065 msgstr "Ikke autorisert."
2067 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2071 #: actions/login.php:227
2072 msgid "Login to site"
2075 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2079 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2080 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2082 "Logg inn automatisk i framtiden. Ikke for datamaskiner du deler med andre!"
2084 #: actions/login.php:247
2085 msgid "Lost or forgotten password?"
2086 msgstr "Mistet eller glemt passordet?"
2088 #: actions/login.php:266
2090 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2091 "changing your settings."
2094 #: actions/login.php:270
2097 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2098 "(%%action.register%%) a new account."
2101 #: actions/makeadmin.php:92
2102 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2105 #: actions/makeadmin.php:96
2106 #, fuzzy, php-format
2107 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2108 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2110 #: actions/makeadmin.php:133
2111 #, fuzzy, php-format
2112 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2113 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
2115 #: actions/makeadmin.php:146
2116 #, fuzzy, php-format
2117 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2118 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
2120 #: actions/microsummary.php:69
2121 msgid "No current status"
2122 msgstr "Ingen nåværende status"
2124 #: actions/newapplication.php:52
2126 msgid "New Application"
2127 msgstr "Ingen slik side"
2129 #: actions/newapplication.php:64
2130 msgid "You must be logged in to register an application."
2133 #: actions/newapplication.php:143
2134 msgid "Use this form to register a new application."
2137 #: actions/newapplication.php:176
2138 msgid "Source URL is required."
2141 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2143 msgid "Could not create application."
2144 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
2146 #: actions/newgroup.php:53
2150 #: actions/newgroup.php:110
2151 msgid "Use this form to create a new group."
2154 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2158 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2159 msgid "You can't send a message to this user."
2162 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2163 #: lib/command.php:475
2167 #: actions/newmessage.php:158
2168 msgid "No recipient specified."
2171 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2173 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2176 #: actions/newmessage.php:181
2177 msgid "Message sent"
2180 #: actions/newmessage.php:185
2181 #, fuzzy, php-format
2182 msgid "Direct message to %s sent."
2183 msgstr "Direktemeldinger til %s"
2185 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2189 #: actions/newnotice.php:69
2193 #: actions/newnotice.php:211
2194 msgid "Notice posted"
2197 #: actions/noticesearch.php:68
2200 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2201 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2204 #: actions/noticesearch.php:78
2208 #: actions/noticesearch.php:91
2209 #, fuzzy, php-format
2210 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2211 msgstr "Søkestrøm for «%s»"
2213 #: actions/noticesearch.php:121
2216 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2217 "status_textarea=%s)!"
2220 #: actions/noticesearch.php:124
2223 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2224 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2227 #: actions/noticesearchrss.php:96
2229 msgid "Updates with \"%s\""
2232 #: actions/noticesearchrss.php:98
2233 #, fuzzy, php-format
2234 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2235 msgstr "Alle oppdateringer for søket: «%s»"
2237 #: actions/nudge.php:85
2239 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2242 #: actions/nudge.php:94
2244 msgstr "Knuff sendt"
2246 #: actions/nudge.php:97
2248 msgstr "Knuff sendt!"
2250 #: actions/oauthappssettings.php:59
2251 msgid "You must be logged in to list your applications."
2254 #: actions/oauthappssettings.php:74
2255 msgid "OAuth applications"
2258 #: actions/oauthappssettings.php:85
2259 msgid "Applications you have registered"
2262 #: actions/oauthappssettings.php:135
2264 msgid "You have not registered any applications yet."
2267 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2268 msgid "Connected applications"
2271 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2272 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2275 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2277 msgid "You are not a user of that application."
2278 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2280 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2281 msgid "Unable to revoke access for app: "
2284 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2286 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2289 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2290 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2293 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2294 msgid "Notice has no profile"
2297 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2299 msgid "%1$s's status on %2$s"
2300 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
2302 #: actions/oembed.php:157
2303 msgid "content type "
2304 msgstr "innholdstype "
2306 #: actions/oembed.php:160
2310 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
2311 #: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
2312 msgid "Not a supported data format."
2315 #: actions/opensearch.php:64
2316 msgid "People Search"
2319 #: actions/opensearch.php:67
2320 msgid "Notice Search"
2323 #: actions/othersettings.php:60
2324 msgid "Other settings"
2325 msgstr "Andre innstillinger"
2327 #: actions/othersettings.php:71
2328 msgid "Manage various other options."
2331 #: actions/othersettings.php:108
2332 msgid " (free service)"
2335 #: actions/othersettings.php:116
2336 msgid "Shorten URLs with"
2339 #: actions/othersettings.php:117
2340 msgid "Automatic shortening service to use."
2343 #: actions/othersettings.php:122
2344 msgid "View profile designs"
2347 #: actions/othersettings.php:123
2348 msgid "Show or hide profile designs."
2351 #: actions/othersettings.php:153
2353 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2354 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
2356 #: actions/otp.php:69
2358 msgid "No user ID specified."
2361 #: actions/otp.php:83
2363 msgid "No login token specified."
2366 #: actions/otp.php:90
2367 msgid "No login token requested."
2370 #: actions/otp.php:95
2372 msgid "Invalid login token specified."
2375 #: actions/otp.php:104
2376 msgid "Login token expired."
2379 #: actions/outbox.php:58
2381 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2382 msgstr "Utboks for %1$s - side %2$d"
2384 #: actions/outbox.php:61
2386 msgid "Outbox for %s"
2387 msgstr "Utboks for %s"
2389 #: actions/outbox.php:116
2390 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2391 msgstr "Dette er utboksen din som viser alle private meldinger du har sendt."
2393 #: actions/passwordsettings.php:58
2394 msgid "Change password"
2395 msgstr "Endre passord"
2397 #: actions/passwordsettings.php:69
2398 msgid "Change your password."
2399 msgstr "Endre passordet ditt."
2401 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2402 msgid "Password change"
2403 msgstr "Endre passord"
2405 #: actions/passwordsettings.php:104
2406 msgid "Old password"
2407 msgstr "Gammelt passord"
2409 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2410 msgid "New password"
2411 msgstr "Nytt passord"
2413 #: actions/passwordsettings.php:109
2414 msgid "6 or more characters"
2415 msgstr "6 eller flere tegn"
2417 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2418 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2422 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2423 msgid "Same as password above"
2424 msgstr "Samme som passord ovenfor"
2426 #: actions/passwordsettings.php:117
2430 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2431 msgid "Password must be 6 or more characters."
2432 msgstr "Passord må være minst 6 tegn."
2434 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2435 msgid "Passwords don't match."
2436 msgstr "Passordene var ikke like."
2438 #: actions/passwordsettings.php:165
2439 msgid "Incorrect old password"
2440 msgstr "Feil gammelt passord"
2442 #: actions/passwordsettings.php:181
2443 msgid "Error saving user; invalid."
2446 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2447 msgid "Can't save new password."
2448 msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord."
2450 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2451 msgid "Password saved."
2452 msgstr "Passordet ble lagret"
2454 #: actions/pathsadminpanel.php:59
2458 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2459 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2462 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2464 msgid "Theme directory not readable: %s"
2467 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2469 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2472 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2474 msgid "Background directory not writable: %s"
2477 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2479 msgid "Locales directory not readable: %s"
2482 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2483 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2486 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2490 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2494 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2495 msgid "Site's server hostname."
2498 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2507 msgid "Path to locales"
2510 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2511 msgid "Directory path to locales"
2514 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2518 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2519 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2522 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2526 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2527 msgid "Theme server"
2530 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2534 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2535 msgid "Theme directory"
2538 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2541 msgstr "Brukerbilde"
2543 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2545 msgid "Avatar server"
2546 msgstr "Innstillinger for IM"
2548 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2551 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
2553 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2555 msgid "Avatar directory"
2556 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
2558 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2562 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2563 msgid "Background server"
2566 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2567 msgid "Background path"
2570 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2571 msgid "Background directory"
2574 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2578 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2582 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2584 msgstr "Noen ganger"
2586 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2590 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2594 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2595 msgid "When to use SSL"
2598 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2601 msgstr "Gjenopprett"
2603 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2604 msgid "Server to direct SSL requests to"
2607 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2611 #: actions/peoplesearch.php:52
2614 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2615 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2618 #: actions/peoplesearch.php:58
2619 msgid "People search"
2622 #: actions/peopletag.php:70
2623 #, fuzzy, php-format
2624 msgid "Not a valid people tag: %s"
2625 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
2627 #: actions/peopletag.php:144
2628 #, fuzzy, php-format
2629 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2630 msgstr "Mikroblogg av %s"
2632 #: actions/postnotice.php:84
2633 msgid "Invalid notice content"
2636 #: actions/postnotice.php:90
2638 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2641 #: actions/profilesettings.php:60
2642 msgid "Profile settings"
2645 #: actions/profilesettings.php:71
2647 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2650 #: actions/profilesettings.php:99
2651 msgid "Profile information"
2654 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2655 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2656 msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
2658 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2659 #: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
2660 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2664 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2665 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2667 msgstr "Hjemmesiden"
2669 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2670 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2671 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
2673 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2674 #, fuzzy, php-format
2675 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2676 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
2678 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2680 msgid "Describe yourself and your interests"
2681 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
2683 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2687 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2688 #: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
2689 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2690 #: lib/userprofile.php:164
2694 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2695 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2698 #: actions/profilesettings.php:138
2699 msgid "Share my current location when posting notices"
2702 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2703 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2704 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2708 #: actions/profilesettings.php:147
2710 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2713 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2717 #: actions/profilesettings.php:152
2718 msgid "Preferred language"
2719 msgstr "Foretrukket språk"
2721 #: actions/profilesettings.php:161
2725 #: actions/profilesettings.php:162
2726 msgid "What timezone are you normally in?"
2727 msgstr "Hvilken tidssone er du vanligvis i?"
2729 #: actions/profilesettings.php:167
2731 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2733 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
2735 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2737 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2738 msgstr "«Om meg» er for lang (maks %d tegn)."
2740 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2741 msgid "Timezone not selected."
2742 msgstr "Tidssone ikke valgt."
2744 #: actions/profilesettings.php:241
2745 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2746 msgstr "Språk er for langt (maks 50 tegn)."
2748 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2749 #, fuzzy, php-format
2750 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2751 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
2753 #: actions/profilesettings.php:306
2754 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2757 #: actions/profilesettings.php:363
2759 msgid "Couldn't save location prefs."
2760 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2762 #: actions/profilesettings.php:375
2763 msgid "Couldn't save profile."
2764 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2766 #: actions/profilesettings.php:383
2768 msgid "Couldn't save tags."
2769 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2771 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2772 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2773 msgid "Settings saved."
2776 #: actions/public.php:83
2778 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2781 #: actions/public.php:92
2782 msgid "Could not retrieve public stream."
2785 #: actions/public.php:130
2787 msgid "Public timeline, page %d"
2790 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2791 msgid "Public timeline"
2794 #: actions/public.php:160
2795 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2798 #: actions/public.php:164
2799 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2802 #: actions/public.php:168
2804 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2805 msgstr "%s offentlig strøm"
2807 #: actions/public.php:188
2810 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2814 #: actions/public.php:191
2815 msgid "Be the first to post!"
2818 #: actions/public.php:195
2821 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2824 #: actions/public.php:242
2827 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2828 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2829 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2830 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2833 #: actions/public.php:247
2836 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2837 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2841 #: actions/publictagcloud.php:57
2842 msgid "Public tag cloud"
2845 #: actions/publictagcloud.php:63
2847 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2850 #: actions/publictagcloud.php:69
2852 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2855 #: actions/publictagcloud.php:72
2856 msgid "Be the first to post one!"
2859 #: actions/publictagcloud.php:75
2862 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2866 #: actions/publictagcloud.php:134
2870 #: actions/recoverpassword.php:36
2871 msgid "You are already logged in!"
2872 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2874 #: actions/recoverpassword.php:62
2875 msgid "No such recovery code."
2878 #: actions/recoverpassword.php:66
2879 msgid "Not a recovery code."
2882 #: actions/recoverpassword.php:73
2883 msgid "Recovery code for unknown user."
2886 #: actions/recoverpassword.php:86
2887 msgid "Error with confirmation code."
2890 #: actions/recoverpassword.php:97
2891 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2894 #: actions/recoverpassword.php:111
2895 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2896 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
2898 #: actions/recoverpassword.php:152
2900 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2901 "the email address you have stored in your account."
2904 #: actions/recoverpassword.php:158
2905 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2908 #: actions/recoverpassword.php:188
2909 msgid "Password recovery"
2912 #: actions/recoverpassword.php:191
2913 msgid "Nickname or email address"
2916 #: actions/recoverpassword.php:193
2917 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2920 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2922 msgstr "Gjenopprett"
2924 #: actions/recoverpassword.php:208
2925 msgid "Reset password"
2928 #: actions/recoverpassword.php:209
2929 msgid "Recover password"
2932 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2933 msgid "Password recovery requested"
2936 #: actions/recoverpassword.php:213
2937 msgid "Unknown action"
2940 #: actions/recoverpassword.php:236
2941 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2942 msgstr "6 eller flere tegn. Og ikke glem det!"
2944 #: actions/recoverpassword.php:243
2948 #: actions/recoverpassword.php:252
2949 msgid "Enter a nickname or email address."
2952 #: actions/recoverpassword.php:272
2953 msgid "No user with that email address or username."
2956 #: actions/recoverpassword.php:287
2957 msgid "No registered email address for that user."
2960 #: actions/recoverpassword.php:301
2961 msgid "Error saving address confirmation."
2964 #: actions/recoverpassword.php:325
2966 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2967 "address registered to your account."
2969 "Instruksjoner om hvordan du kan gjenopprette ditt passord har blitt sendt "
2970 "til din registrerte e-postadresse."
2972 #: actions/recoverpassword.php:344
2973 msgid "Unexpected password reset."
2976 #: actions/recoverpassword.php:352
2977 msgid "Password must be 6 chars or more."
2978 msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn."
2980 #: actions/recoverpassword.php:356
2981 msgid "Password and confirmation do not match."
2984 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2985 msgid "Error setting user."
2988 #: actions/recoverpassword.php:382
2989 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2992 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2993 msgid "Sorry, only invited people can register."
2996 #: actions/register.php:92
2997 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3000 #: actions/register.php:112
3001 msgid "Registration successful"
3004 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
3008 #: actions/register.php:135
3009 msgid "Registration not allowed."
3012 #: actions/register.php:198
3013 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3016 #: actions/register.php:212
3017 msgid "Email address already exists."
3018 msgstr "E-postadressen finnes allerede."
3020 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3021 msgid "Invalid username or password."
3022 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
3024 #: actions/register.php:343
3026 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3027 "link up to friends and colleagues. "
3030 #: actions/register.php:425
3031 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3033 "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd."
3035 #: actions/register.php:430
3036 msgid "6 or more characters. Required."
3037 msgstr "6 eller flere tegn. Påkrevd."
3039 #: actions/register.php:434
3040 msgid "Same as password above. Required."
3041 msgstr "Samme som passord over. Kreves."
3043 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3044 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3048 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3049 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3052 #: actions/register.php:450
3053 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3054 msgstr "Lengre navn, helst ditt \"ekte\" navn"
3056 #: actions/register.php:494
3057 msgid "My text and files are available under "
3058 msgstr "Teksten og filene mine er tilgjengelig under "
3060 #: actions/register.php:496
3061 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3062 msgstr "Creative Commons Navngivelse 3.0"
3064 #: actions/register.php:497
3066 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3069 " utenom disse private dataene: passord, e-postadresse, lynmeldingsadresse "
3072 #: actions/register.php:538
3075 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3078 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3079 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3080 "notices through instant messages.\n"
3081 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3082 "share your interests. \n"
3083 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3084 "others more about you. \n"
3085 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3088 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3090 "Gratulerer, %1$s! Og velkommen til %%%%site.name%%%%. Herfra vil du "
3093 "* Gå til [din profil](%2$s) og sende din første melding.\n"
3094 "* Legge til en [Jabber/GTalk-addresse](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan "
3095 "sende notiser gjennom lynmeldinger.\n"
3096 "* [Søke etter brukere](%%%%action.peoplesearch%%%%) som du kanskje kjenner "
3097 "eller deler dine interesser.\n"
3098 "* Oppdater dine [profilinnstillinger](%%%%action.profilesettings%%%%) for å "
3099 "fortelle mer om deg til andre.\n"
3100 "* Les over [hjelpetekstene](%%%%doc.help%%%%) for funksjoner du kan ha gått "
3103 "Takk for at du registrerte deg og vi håper du kommer til å like tjenesten."
3105 #: actions/register.php:562
3107 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3108 "to confirm your email address.)"
3110 "(Du vil straks motta en epost med instruksjoner om hvordan du kan bekrefte "
3113 #: actions/remotesubscribe.php:98
3116 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3117 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
3118 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
3121 #: actions/remotesubscribe.php:112
3122 msgid "Remote subscribe"
3125 #: actions/remotesubscribe.php:124
3126 msgid "Subscribe to a remote user"
3129 #: actions/remotesubscribe.php:129
3130 msgid "User nickname"
3133 #: actions/remotesubscribe.php:130
3134 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3137 #: actions/remotesubscribe.php:133
3141 #: actions/remotesubscribe.php:134
3142 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3145 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3146 #: lib/userprofile.php:368
3150 #: actions/remotesubscribe.php:159
3151 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3154 #: actions/remotesubscribe.php:168
3155 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3158 #: actions/remotesubscribe.php:176
3159 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3162 #: actions/remotesubscribe.php:183
3163 msgid "Couldn’t get a request token."
3166 #: actions/repeat.php:57
3167 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3170 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3172 msgid "No notice specified."
3175 #: actions/repeat.php:76
3176 msgid "You can't repeat your own notice."
3179 #: actions/repeat.php:90
3181 msgid "You already repeated that notice."
3182 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3184 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
3188 #: actions/repeat.php:119
3192 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3193 #: lib/personalgroupnav.php:105
3195 msgid "Replies to %s"
3196 msgstr "Svar til %s"
3198 #: actions/replies.php:128
3200 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3201 msgstr "Svar til %1$s, side %2$d"
3203 #: actions/replies.php:145
3205 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3206 msgstr "Svarstrøm for %s (RSS 1.0)"
3208 #: actions/replies.php:152
3210 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3211 msgstr "Svarstrøm for %s (RSS 2.0)"
3213 #: actions/replies.php:159
3215 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3216 msgstr "Svarstrøm for %s (Atom)"
3218 #: actions/replies.php:199
3219 #, fuzzy, php-format
3221 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3222 "notice to his attention yet."
3223 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
3225 #: actions/replies.php:204
3228 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3229 "[join groups](%%action.groups%%)."
3232 #: actions/replies.php:206
3233 #, fuzzy, php-format
3235 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3236 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3238 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
3239 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
3242 #: actions/repliesrss.php:72
3244 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3245 msgstr "Svar til %1$s på %2$s!"
3247 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3251 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3253 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3254 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3256 #: actions/sandbox.php:72
3258 msgid "User is already sandboxed."
3259 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3261 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3265 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3266 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3269 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3270 msgid "Handle sessions"
3273 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3274 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3277 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3278 msgid "Session debugging"
3281 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3282 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3285 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3286 #: actions/useradminpanel.php:294
3288 msgid "Save site settings"
3289 msgstr "Innstillinger for IM"
3291 #: actions/showapplication.php:82
3292 msgid "You must be logged in to view an application."
3295 #: actions/showapplication.php:157
3296 msgid "Application profile"
3299 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3303 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3304 #: lib/applicationeditform.php:195
3308 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3309 msgid "Organization"
3310 msgstr "Organisasjon"
3312 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3313 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3315 msgstr "Beskrivelse"
3317 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
3318 #: lib/profileaction.php:174
3322 #: actions/showapplication.php:203
3324 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3325 msgstr "Opprettet av %1$s - %2$s standardtilgang - %3$d brukere"
3327 #: actions/showapplication.php:213
3328 msgid "Application actions"
3331 #: actions/showapplication.php:236
3332 msgid "Reset key & secret"
3335 #: actions/showapplication.php:261
3336 msgid "Application info"
3339 #: actions/showapplication.php:263
3340 msgid "Consumer key"
3343 #: actions/showapplication.php:268
3344 msgid "Consumer secret"
3347 #: actions/showapplication.php:273
3348 msgid "Request token URL"
3351 #: actions/showapplication.php:278
3352 msgid "Access token URL"
3355 #: actions/showapplication.php:283
3356 msgid "Authorize URL"
3359 #: actions/showapplication.php:288
3361 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3365 #: actions/showapplication.php:309
3367 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3368 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
3370 #: actions/showfavorites.php:79
3371 #, fuzzy, php-format
3372 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3373 msgstr "%s og venner"
3375 #: actions/showfavorites.php:132
3376 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3379 #: actions/showfavorites.php:171
3380 #, fuzzy, php-format
3381 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3382 msgstr "Feed for %s sine venner"
3384 #: actions/showfavorites.php:178
3385 #, fuzzy, php-format
3386 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3387 msgstr "Feed for %s sine venner"
3389 #: actions/showfavorites.php:185
3390 #, fuzzy, php-format
3391 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3392 msgstr "Feed for %s sine venner"
3394 #: actions/showfavorites.php:206
3396 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3397 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3400 #: actions/showfavorites.php:208
3403 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3404 "they would add to their favorites :)"
3407 #: actions/showfavorites.php:212
3410 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3411 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3412 "would add to their favorites :)"
3415 #: actions/showfavorites.php:243
3416 msgid "This is a way to share what you like."
3419 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3424 #: actions/showgroup.php:84
3425 #, fuzzy, php-format
3426 msgid "%1$s group, page %2$d"
3427 msgstr "Alle abonnementer"
3429 #: actions/showgroup.php:226
3431 msgid "Group profile"
3432 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3434 #: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
3435 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3439 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
3440 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3444 #: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
3448 #: actions/showgroup.php:301
3449 msgid "Group actions"
3452 #: actions/showgroup.php:336
3454 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3457 #: actions/showgroup.php:342
3459 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3462 #: actions/showgroup.php:348
3464 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3467 #: actions/showgroup.php:353
3468 #, fuzzy, php-format
3469 msgid "FOAF for %s group"
3470 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3472 #: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
3475 msgstr "Medlem siden"
3477 #: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
3478 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3479 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3483 #: actions/showgroup.php:400
3487 #: actions/showgroup.php:440
3492 #: actions/showgroup.php:456
3495 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3496 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3497 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3498 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3499 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3502 #: actions/showgroup.php:462
3505 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3506 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3507 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3508 "their life and interests. "
3511 #: actions/showgroup.php:490
3515 #: actions/showmessage.php:81
3516 msgid "No such message."
3519 #: actions/showmessage.php:98
3520 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3523 #: actions/showmessage.php:108
3525 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3528 #: actions/showmessage.php:113
3530 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3533 #: actions/shownotice.php:90
3534 msgid "Notice deleted."
3537 #: actions/showstream.php:73
3538 #, fuzzy, php-format
3542 #: actions/showstream.php:79
3543 #, fuzzy, php-format
3544 msgid "%1$s, page %2$d"
3545 msgstr "%s og venner"
3547 #: actions/showstream.php:122
3548 #, fuzzy, php-format
3549 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3550 msgstr "Feed for taggen %s"
3552 #: actions/showstream.php:129
3554 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3557 #: actions/showstream.php:136
3559 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3562 #: actions/showstream.php:143
3564 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3567 #: actions/showstream.php:148
3568 #, fuzzy, php-format
3570 msgstr "Feed for taggen %s"
3572 #: actions/showstream.php:200
3573 #, fuzzy, php-format
3574 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3575 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
3577 #: actions/showstream.php:205
3579 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3580 "would be a good time to start :)"
3583 #: actions/showstream.php:207
3584 #, fuzzy, php-format
3586 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3587 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3589 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
3590 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
3593 #: actions/showstream.php:243
3596 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3597 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3598 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3599 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3602 #: actions/showstream.php:248
3605 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3606 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3607 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3610 #: actions/showstream.php:305
3611 #, fuzzy, php-format
3612 msgid "Repeat of %s"
3613 msgstr "Svar til %s"
3615 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3616 msgid "You cannot silence users on this site."
3619 #: actions/silence.php:72
3621 msgid "User is already silenced."
3622 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3624 #: actions/siteadminpanel.php:69
3625 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3628 #: actions/siteadminpanel.php:132
3629 msgid "Site name must have non-zero length."
3632 #: actions/siteadminpanel.php:140
3634 msgid "You must have a valid contact email address."
3635 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
3637 #: actions/siteadminpanel.php:158
3639 msgid "Unknown language \"%s\"."
3642 #: actions/siteadminpanel.php:165
3643 msgid "Invalid snapshot report URL."
3646 #: actions/siteadminpanel.php:171
3647 msgid "Invalid snapshot run value."
3650 #: actions/siteadminpanel.php:177
3651 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3654 #: actions/siteadminpanel.php:183
3655 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3658 #: actions/siteadminpanel.php:189
3659 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3662 #: actions/siteadminpanel.php:239
3666 #: actions/siteadminpanel.php:242
3670 #: actions/siteadminpanel.php:243
3671 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3674 #: actions/siteadminpanel.php:247
3678 #: actions/siteadminpanel.php:248
3679 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3682 #: actions/siteadminpanel.php:252
3683 msgid "Brought by URL"
3686 #: actions/siteadminpanel.php:253
3687 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3690 #: actions/siteadminpanel.php:257
3691 msgid "Contact email address for your site"
3694 #: actions/siteadminpanel.php:263
3698 #: actions/siteadminpanel.php:274
3699 msgid "Default timezone"
3702 #: actions/siteadminpanel.php:275
3703 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3706 #: actions/siteadminpanel.php:281
3707 msgid "Default site language"
3710 #: actions/siteadminpanel.php:289
3714 #: actions/siteadminpanel.php:292
3715 msgid "Randomly during Web hit"
3718 #: actions/siteadminpanel.php:293
3719 msgid "In a scheduled job"
3722 #: actions/siteadminpanel.php:295
3723 msgid "Data snapshots"
3726 #: actions/siteadminpanel.php:296
3727 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3730 #: actions/siteadminpanel.php:301
3734 #: actions/siteadminpanel.php:302
3735 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3738 #: actions/siteadminpanel.php:307
3742 #: actions/siteadminpanel.php:308
3743 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3746 #: actions/siteadminpanel.php:315
3750 #: actions/siteadminpanel.php:318
3754 #: actions/siteadminpanel.php:318
3755 msgid "Maximum number of characters for notices."
3758 #: actions/siteadminpanel.php:322
3762 #: actions/siteadminpanel.php:322
3763 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3766 #: actions/smssettings.php:58
3768 msgid "SMS settings"
3769 msgstr "Innstillinger for SMS"
3771 #: actions/smssettings.php:69
3773 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3776 #: actions/smssettings.php:91
3777 msgid "SMS is not available."
3780 #: actions/smssettings.php:112
3781 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3782 msgstr "Nåværende bekreftede telefonnummer med mulighet for å motta SMS."
3784 #: actions/smssettings.php:123
3785 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3786 msgstr "Venter på bekreftelse for dette telefonnummeret."
3788 #: actions/smssettings.php:130
3789 msgid "Confirmation code"
3790 msgstr "Bekreftelseskode"
3792 #: actions/smssettings.php:131
3793 msgid "Enter the code you received on your phone."
3796 #: actions/smssettings.php:138
3798 msgid "SMS phone number"
3799 msgstr "Telefonnummer for SMS"
3801 #: actions/smssettings.php:140
3802 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3805 #: actions/smssettings.php:174
3807 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3811 #: actions/smssettings.php:306
3812 msgid "No phone number."
3815 #: actions/smssettings.php:311
3816 msgid "No carrier selected."
3819 #: actions/smssettings.php:318
3820 msgid "That is already your phone number."
3821 msgstr "Det er allerede din ditt telefonnummer."
3823 #: actions/smssettings.php:321
3824 msgid "That phone number already belongs to another user."
3827 #: actions/smssettings.php:347
3830 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3831 "for the code and instructions on how to use it."
3833 "En bekreftelseskode ble sendt til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen "
3834 "din for koden, og hvordan du skal bruke den."
3836 #: actions/smssettings.php:374
3837 msgid "That is the wrong confirmation number."
3840 #: actions/smssettings.php:405
3841 msgid "That is not your phone number."
3842 msgstr "Det er ikke ditt telefonnummer."
3844 #: actions/smssettings.php:465
3845 msgid "Mobile carrier"
3848 #: actions/smssettings.php:469
3849 msgid "Select a carrier"
3852 #: actions/smssettings.php:476
3855 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3856 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3859 #: actions/smssettings.php:498
3860 msgid "No code entered"
3863 #: actions/subedit.php:70
3864 msgid "You are not subscribed to that profile."
3867 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3868 #: classes/Subscription.php:116
3870 msgid "Could not save subscription."
3871 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
3873 #: actions/subscribe.php:77
3874 msgid "This action only accepts POST requests."
3877 #: actions/subscribe.php:107
3879 msgid "No such profile."
3880 msgstr "Ingen slik fil."
3882 #: actions/subscribe.php:117
3883 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3886 #: actions/subscribe.php:145
3890 #: actions/subscribers.php:50
3892 msgid "%s subscribers"
3895 #: actions/subscribers.php:52
3896 #, fuzzy, php-format
3897 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3898 msgstr "Alle abonnementer"
3900 #: actions/subscribers.php:63
3901 msgid "These are the people who listen to your notices."
3904 #: actions/subscribers.php:67
3906 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3909 #: actions/subscribers.php:108
3911 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3915 #: actions/subscribers.php:110
3917 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3920 #: actions/subscribers.php:114
3923 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3924 "%) and be the first?"
3927 #: actions/subscriptions.php:52
3928 #, fuzzy, php-format
3929 msgid "%s subscriptions"
3930 msgstr "Alle abonnementer"
3932 #: actions/subscriptions.php:54
3933 #, fuzzy, php-format
3934 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3935 msgstr "Alle abonnementer"
3937 #: actions/subscriptions.php:65
3938 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3941 #: actions/subscriptions.php:69
3943 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3946 #: actions/subscriptions.php:126
3949 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3950 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3951 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3952 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3953 "automatically subscribe to people you already follow there."
3956 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3957 #, fuzzy, php-format
3958 msgid "%s is not listening to anyone."
3959 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
3961 #: actions/subscriptions.php:199
3964 msgstr "Ingen Jabber ID."
3966 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
3970 #: actions/tag.php:69
3971 #, fuzzy, php-format
3972 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3973 msgstr "Mikroblogg av %s"
3975 #: actions/tag.php:87
3977 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3980 #: actions/tag.php:93
3982 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3985 #: actions/tag.php:99
3986 #, fuzzy, php-format
3987 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3988 msgstr "Feed for taggen %s"
3990 #: actions/tagother.php:39
3991 msgid "No ID argument."
3994 #: actions/tagother.php:65
3995 #, fuzzy, php-format
3999 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4001 msgid "User profile"
4002 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4004 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4005 #: lib/userprofile.php:102
4009 #: actions/tagother.php:141
4014 #: actions/tagother.php:151
4016 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4020 #: actions/tagother.php:193
4022 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4025 #: actions/tagother.php:200
4027 msgid "Could not save tags."
4028 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4030 #: actions/tagother.php:236
4031 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4034 #: actions/tagrss.php:35
4035 msgid "No such tag."
4038 #: actions/twitapitrends.php:85
4039 msgid "API method under construction."
4040 msgstr "API-metode under utvikling."
4042 #: actions/unblock.php:59
4044 msgid "You haven't blocked that user."
4045 msgstr "Du er allerede logget inn!"
4047 #: actions/unsandbox.php:72
4048 msgid "User is not sandboxed."
4051 #: actions/unsilence.php:72
4052 msgid "User is not silenced."
4055 #: actions/unsubscribe.php:77
4056 msgid "No profile id in request."
4059 #: actions/unsubscribe.php:98
4060 msgid "Unsubscribed"
4063 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4066 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4069 #. TRANS: User admin panel title
4070 #: actions/useradminpanel.php:59
4075 #: actions/useradminpanel.php:70
4076 msgid "User settings for this StatusNet site."
4079 #: actions/useradminpanel.php:149
4080 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4083 #: actions/useradminpanel.php:155
4084 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4087 #: actions/useradminpanel.php:165
4089 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4092 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4093 #: lib/personalgroupnav.php:109
4097 #: actions/useradminpanel.php:222
4101 #: actions/useradminpanel.php:223
4102 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4105 #: actions/useradminpanel.php:231
4110 #: actions/useradminpanel.php:235
4111 msgid "New user welcome"
4114 #: actions/useradminpanel.php:236
4115 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4118 #: actions/useradminpanel.php:241
4120 msgid "Default subscription"
4121 msgstr "Alle abonnementer"
4123 #: actions/useradminpanel.php:242
4125 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4127 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
4129 #: actions/useradminpanel.php:251
4132 msgstr "Bekreftelseskode"
4134 #: actions/useradminpanel.php:256
4135 msgid "Invitations enabled"
4138 #: actions/useradminpanel.php:258
4139 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4142 #: actions/userauthorization.php:105
4143 msgid "Authorize subscription"
4144 msgstr "Autoriser abonnementet"
4146 #: actions/userauthorization.php:110
4148 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4149 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4153 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4157 #: actions/userauthorization.php:217
4161 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4162 #: lib/subscribeform.php:139
4163 msgid "Subscribe to this user"
4166 #: actions/userauthorization.php:219
4170 #: actions/userauthorization.php:220
4172 msgid "Reject this subscription"
4173 msgstr "Alle abonnementer"
4175 #: actions/userauthorization.php:232
4176 msgid "No authorization request!"
4179 #: actions/userauthorization.php:254
4180 msgid "Subscription authorized"
4183 #: actions/userauthorization.php:256
4185 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4186 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4187 "subscription. Your subscription token is:"
4190 #: actions/userauthorization.php:266
4191 msgid "Subscription rejected"
4194 #: actions/userauthorization.php:268
4196 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4197 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4201 #: actions/userauthorization.php:303
4203 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4206 #: actions/userauthorization.php:308
4208 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4211 #: actions/userauthorization.php:314
4213 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4216 #: actions/userauthorization.php:329
4218 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4221 #: actions/userauthorization.php:345
4223 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4226 #: actions/userauthorization.php:350
4227 #, fuzzy, php-format
4228 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4229 msgstr "Kan ikke lese brukerbilde-URL «%s»"
4231 #: actions/userauthorization.php:355
4233 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4236 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4238 msgid "Profile design"
4241 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4243 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4244 "palette of your choice."
4247 #: actions/userdesignsettings.php:282
4248 msgid "Enjoy your hotdog!"
4251 #: actions/usergroups.php:64
4252 #, fuzzy, php-format
4253 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4254 msgstr "Alle abonnementer"
4256 #: actions/usergroups.php:130
4257 msgid "Search for more groups"
4260 #: actions/usergroups.php:153
4261 #, fuzzy, php-format
4262 msgid "%s is not a member of any group."
4263 msgstr "Du er allerede logget inn!"
4265 #: actions/usergroups.php:158
4267 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4270 #: actions/version.php:73
4271 #, fuzzy, php-format
4272 msgid "StatusNet %s"
4275 #: actions/version.php:153
4278 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4279 "Inc. and contributors."
4282 #: actions/version.php:161
4283 msgid "Contributors"
4286 #: actions/version.php:168
4288 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4289 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4290 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4291 "any later version. "
4294 #: actions/version.php:174
4296 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4297 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4298 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
4299 "for more details. "
4302 #: actions/version.php:180
4305 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4306 "along with this program. If not, see %s."
4309 #: actions/version.php:189
4313 #: actions/version.php:196 lib/action.php:778
4318 #: actions/version.php:197
4322 #: classes/File.php:144
4325 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4326 "to upload a smaller version."
4329 #: classes/File.php:154
4331 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4334 #: classes/File.php:161
4336 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4339 #: classes/Group_member.php:41
4341 msgid "Group join failed."
4342 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4344 #: classes/Group_member.php:53
4346 msgid "Not part of group."
4347 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
4349 #: classes/Group_member.php:60
4351 msgid "Group leave failed."
4352 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4354 #: classes/Local_group.php:41
4356 msgid "Could not update local group."
4357 msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe."
4359 #: classes/Login_token.php:76
4360 #, fuzzy, php-format
4361 msgid "Could not create login token for %s"
4362 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4364 #: classes/Message.php:45
4365 msgid "You are banned from sending direct messages."
4368 #: classes/Message.php:61
4369 msgid "Could not insert message."
4372 #: classes/Message.php:71
4373 msgid "Could not update message with new URI."
4376 #: classes/Notice.php:172
4378 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4381 #: classes/Notice.php:239
4382 msgid "Problem saving notice. Too long."
4385 #: classes/Notice.php:243
4386 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4389 #: classes/Notice.php:248
4391 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4394 #: classes/Notice.php:254
4396 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4400 #: classes/Notice.php:260
4401 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4404 #: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
4405 msgid "Problem saving notice."
4408 #: classes/Notice.php:911
4409 msgid "Problem saving group inbox."
4412 #: classes/Notice.php:1442
4414 msgid "RT @%1$s %2$s"
4417 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4418 msgid "You have been banned from subscribing."
4421 #: classes/Subscription.php:70
4422 msgid "Already subscribed!"
4425 #: classes/Subscription.php:74
4426 msgid "User has blocked you."
4429 #: classes/Subscription.php:157
4431 msgid "Not subscribed!"
4432 msgstr "Alle abonnementer"
4434 #: classes/Subscription.php:163
4436 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4437 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4439 #: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
4440 msgid "Couldn't delete subscription."
4443 #: classes/User.php:373
4445 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4448 #: classes/User_group.php:462
4450 msgid "Could not create group."
4451 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4453 #: classes/User_group.php:471
4455 msgid "Could not set group URI."
4456 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4458 #: classes/User_group.php:492
4460 msgid "Could not set group membership."
4461 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4463 #: classes/User_group.php:506
4465 msgid "Could not save local group info."
4466 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4468 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4469 msgid "Change your profile settings"
4470 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
4472 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4473 msgid "Upload an avatar"
4476 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4477 msgid "Change your password"
4478 msgstr "Endre passordet ditt"
4480 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4481 msgid "Change email handling"
4482 msgstr "Endre eposthåndtering"
4484 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4486 msgid "Design your profile"
4487 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4489 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4493 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4494 msgid "Other options"
4497 #: lib/action.php:144
4498 #, fuzzy, php-format
4500 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
4502 #: lib/action.php:159
4503 msgid "Untitled page"
4506 #: lib/action.php:433
4507 msgid "Primary site navigation"
4510 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4511 #: lib/action.php:439
4513 msgid "Personal profile and friends timeline"
4516 #: lib/action.php:442
4522 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4523 #: lib/action.php:444
4526 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4527 msgstr "Endre passordet ditt"
4529 #: lib/action.php:447
4535 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4536 #: lib/action.php:450
4539 msgid "Connect to services"
4542 #: lib/action.php:453
4548 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4549 #: lib/action.php:457
4551 msgid "Change site configuration"
4554 #: lib/action.php:460
4558 msgstr "Administrator"
4560 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4561 #: lib/action.php:464
4564 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4567 #: lib/action.php:467
4571 msgstr "Kun invitasjon"
4573 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4574 #: lib/action.php:473
4577 msgid "Logout from the site"
4578 msgstr "Tema for nettstedet."
4580 #: lib/action.php:476
4586 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4587 #: lib/action.php:481
4590 msgid "Create an account"
4591 msgstr "Opprett en ny konto"
4593 #: lib/action.php:484
4597 msgstr "Registrering"
4599 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4600 #: lib/action.php:487
4603 msgid "Login to the site"
4604 msgstr "Tema for nettstedet."
4606 #: lib/action.php:490
4612 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4613 #: lib/action.php:493
4619 #: lib/action.php:496
4625 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4626 #: lib/action.php:499
4628 msgid "Search for people or text"
4631 #: lib/action.php:502
4637 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4638 #: lib/action.php:524
4642 #: lib/action.php:590
4646 #: lib/action.php:656
4650 #: lib/action.php:758
4651 msgid "Secondary site navigation"
4654 #: lib/action.php:763
4658 #: lib/action.php:765
4662 #: lib/action.php:767
4666 #: lib/action.php:771
4670 #: lib/action.php:774
4674 #: lib/action.php:776
4678 #: lib/action.php:780
4682 #: lib/action.php:782
4686 #: lib/action.php:810
4687 msgid "StatusNet software license"
4690 #: lib/action.php:813
4693 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4694 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4696 "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
4699 #: lib/action.php:815
4701 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4702 msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. "
4704 #: lib/action.php:817
4707 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4708 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4709 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4712 #: lib/action.php:832
4713 msgid "Site content license"
4716 #: lib/action.php:837
4718 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4721 #: lib/action.php:842
4723 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4726 #: lib/action.php:845
4727 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4730 #: lib/action.php:858
4734 #: lib/action.php:864
4738 #: lib/action.php:1163
4742 #: lib/action.php:1172
4746 #: lib/action.php:1180
4749 msgstr "Tidligere »"
4751 #: lib/activity.php:449
4752 msgid "Can't handle remote content yet."
4755 #: lib/activity.php:477
4756 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4759 #: lib/activity.php:481
4760 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4763 #. TRANS: Client error message
4764 #: lib/adminpanelaction.php:98
4765 msgid "You cannot make changes to this site."
4768 #. TRANS: Client error message
4769 #: lib/adminpanelaction.php:110
4770 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4773 #. TRANS: Client error message
4774 #: lib/adminpanelaction.php:211
4775 msgid "showForm() not implemented."
4778 #. TRANS: Client error message
4779 #: lib/adminpanelaction.php:241
4780 msgid "saveSettings() not implemented."
4783 #. TRANS: Client error message
4784 #: lib/adminpanelaction.php:265
4785 msgid "Unable to delete design setting."
4788 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4789 #: lib/adminpanelaction.php:330
4790 msgid "Basic site configuration"
4793 #. TRANS: Menu item for site administration
4794 #: lib/adminpanelaction.php:332
4798 msgstr "Nettstedslogo"
4800 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4801 #: lib/adminpanelaction.php:338
4802 msgid "Design configuration"
4805 #. TRANS: Menu item for site administration
4806 #: lib/adminpanelaction.php:340
4812 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4813 #: lib/adminpanelaction.php:346
4814 msgid "User configuration"
4817 #. TRANS: Menu item for site administration
4818 #: lib/adminpanelaction.php:348
4823 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4824 #: lib/adminpanelaction.php:354
4825 msgid "Access configuration"
4828 #. TRANS: Menu item for site administration
4829 #: lib/adminpanelaction.php:356
4835 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4836 #: lib/adminpanelaction.php:362
4837 msgid "Paths configuration"
4840 #. TRANS: Menu item for site administration
4841 #: lib/adminpanelaction.php:364
4846 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4847 #: lib/adminpanelaction.php:370
4848 msgid "Sessions configuration"
4851 #. TRANS: Menu item for site administration
4852 #: lib/adminpanelaction.php:372
4858 #: lib/apiauth.php:94
4859 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4862 #: lib/apiauth.php:272
4864 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4867 #: lib/applicationeditform.php:136
4868 msgid "Edit application"
4871 #: lib/applicationeditform.php:184
4872 msgid "Icon for this application"
4875 #: lib/applicationeditform.php:204
4876 #, fuzzy, php-format
4877 msgid "Describe your application in %d characters"
4878 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
4880 #: lib/applicationeditform.php:207
4882 msgid "Describe your application"
4883 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
4885 #: lib/applicationeditform.php:216
4890 #: lib/applicationeditform.php:218
4892 msgid "URL of the homepage of this application"
4893 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
4895 #: lib/applicationeditform.php:224
4896 msgid "Organization responsible for this application"
4899 #: lib/applicationeditform.php:230
4901 msgid "URL for the homepage of the organization"
4902 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
4904 #: lib/applicationeditform.php:236
4905 msgid "URL to redirect to after authentication"
4908 #: lib/applicationeditform.php:258
4912 #: lib/applicationeditform.php:274
4916 #: lib/applicationeditform.php:275
4917 msgid "Type of application, browser or desktop"
4920 #: lib/applicationeditform.php:297
4924 #: lib/applicationeditform.php:315
4928 #: lib/applicationeditform.php:316
4929 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4932 #: lib/applicationlist.php:154
4937 #: lib/attachmentlist.php:87
4941 #: lib/attachmentlist.php:265
4945 #: lib/attachmentlist.php:278
4950 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4951 msgid "Notices where this attachment appears"
4954 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4955 msgid "Tags for this attachment"
4958 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
4960 msgid "Password changing failed"
4961 msgstr "Passordet ble lagret"
4963 #: lib/authenticationplugin.php:235
4965 msgid "Password changing is not allowed"
4966 msgstr "Passordet ble lagret"
4968 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4969 msgid "Command results"
4972 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4973 msgid "Command complete"
4976 #: lib/channel.php:221
4977 msgid "Command failed"
4980 #: lib/command.php:44
4981 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4984 #: lib/command.php:88
4985 #, fuzzy, php-format
4986 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4987 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
4989 #: lib/command.php:92
4990 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4993 #: lib/command.php:99
4994 #, fuzzy, php-format
4995 msgid "Nudge sent to %s"
4996 msgstr "Svar til %s"
4998 #: lib/command.php:126
5001 "Subscriptions: %1$s\n"
5002 "Subscribers: %2$s\n"
5006 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
5007 msgid "Notice with that id does not exist"
5010 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
5011 #: lib/command.php:523
5013 msgid "User has no last notice"
5014 msgstr "Brukeren har ingen profil."
5016 #: lib/command.php:190
5017 msgid "Notice marked as fave."
5020 #: lib/command.php:217
5021 msgid "You are already a member of that group"
5022 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
5024 #: lib/command.php:231
5025 #, fuzzy, php-format
5026 msgid "Could not join user %s to group %s"
5027 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
5029 #: lib/command.php:236
5030 #, fuzzy, php-format
5031 msgid "%s joined group %s"
5032 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
5034 #: lib/command.php:275
5035 #, fuzzy, php-format
5036 msgid "Could not remove user %s to group %s"
5037 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
5039 #: lib/command.php:280
5040 #, fuzzy, php-format
5041 msgid "%s left group %s"
5042 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
5044 #: lib/command.php:309
5045 #, fuzzy, php-format
5046 msgid "Fullname: %s"
5049 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
5051 msgid "Location: %s"
5054 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
5056 msgid "Homepage: %s"
5059 #: lib/command.php:318
5064 #: lib/command.php:349
5066 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5069 #: lib/command.php:367
5070 #, fuzzy, php-format
5071 msgid "Direct message to %s sent"
5072 msgstr "Direktemeldinger til %s"
5074 #: lib/command.php:369
5075 msgid "Error sending direct message."
5078 #: lib/command.php:413
5080 msgid "Cannot repeat your own notice"
5081 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5083 #: lib/command.php:418
5085 msgid "Already repeated that notice"
5086 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5088 #: lib/command.php:426
5089 #, fuzzy, php-format
5090 msgid "Notice from %s repeated"
5093 #: lib/command.php:428
5094 msgid "Error repeating notice."
5097 #: lib/command.php:482
5099 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5102 #: lib/command.php:491
5103 #, fuzzy, php-format
5104 msgid "Reply to %s sent"
5105 msgstr "Svar til %s"
5107 #: lib/command.php:493
5108 msgid "Error saving notice."
5111 #: lib/command.php:547
5112 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5115 #: lib/command.php:554 lib/command.php:589
5117 msgid "No such user"
5118 msgstr "Ingen slik bruker"
5120 #: lib/command.php:561
5122 msgid "Subscribed to %s"
5125 #: lib/command.php:582 lib/command.php:685
5126 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5129 #: lib/command.php:595
5131 msgid "Unsubscribed from %s"
5134 #: lib/command.php:613 lib/command.php:636
5135 msgid "Command not yet implemented."
5138 #: lib/command.php:616
5139 msgid "Notification off."
5142 #: lib/command.php:618
5143 msgid "Can't turn off notification."
5146 #: lib/command.php:639
5147 msgid "Notification on."
5150 #: lib/command.php:641
5151 msgid "Can't turn on notification."
5154 #: lib/command.php:654
5155 msgid "Login command is disabled"
5158 #: lib/command.php:665
5160 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5163 #: lib/command.php:692
5164 #, fuzzy, php-format
5165 msgid "Unsubscribed %s"
5166 msgstr "Svar til %s"
5168 #: lib/command.php:709
5170 msgid "You are not subscribed to anyone."
5171 msgstr "Ikke autorisert."
5173 #: lib/command.php:711
5174 msgid "You are subscribed to this person:"
5175 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5176 msgstr[0] "Ikke autorisert."
5177 msgstr[1] "Ikke autorisert."
5179 #: lib/command.php:731
5181 msgid "No one is subscribed to you."
5182 msgstr "Svar til %s"
5184 #: lib/command.php:733
5185 msgid "This person is subscribed to you:"
5186 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5187 msgstr[0] "Svar til %s"
5188 msgstr[1] "Svar til %s"
5190 #: lib/command.php:753
5192 msgid "You are not a member of any groups."
5193 msgstr "Du er allerede logget inn!"
5195 #: lib/command.php:755
5196 msgid "You are a member of this group:"
5197 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5198 msgstr[0] "Du er allerede logget inn!"
5199 msgstr[1] "Du er allerede logget inn!"
5201 #: lib/command.php:769
5204 "on - turn on notifications\n"
5205 "off - turn off notifications\n"
5206 "help - show this help\n"
5207 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5208 "groups - lists the groups you have joined\n"
5209 "subscriptions - list the people you follow\n"
5210 "subscribers - list the people that follow you\n"
5211 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5212 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5213 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5214 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5215 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5216 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5217 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5218 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5219 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5220 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5221 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5222 "join <group> - join group\n"
5223 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5224 "drop <group> - leave group\n"
5225 "stats - get your stats\n"
5226 "stop - same as 'off'\n"
5227 "quit - same as 'off'\n"
5228 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5229 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5230 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5231 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5232 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5233 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5234 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5235 "track <word> - not yet implemented.\n"
5236 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5237 "track off - not yet implemented.\n"
5238 "untrack all - not yet implemented.\n"
5239 "tracks - not yet implemented.\n"
5240 "tracking - not yet implemented.\n"
5243 #: lib/common.php:148
5245 msgid "No configuration file found. "
5246 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
5248 #: lib/common.php:149
5249 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5252 #: lib/common.php:151
5253 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5256 #: lib/common.php:152
5257 msgid "Go to the installer."
5260 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5264 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5265 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5268 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5269 msgid "Updates by SMS"
5272 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5277 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5278 msgid "Authorized connected applications"
5281 #: lib/dberroraction.php:60
5282 msgid "Database error"
5285 #: lib/designsettings.php:105
5290 #: lib/designsettings.php:109
5292 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5295 #: lib/designsettings.php:418
5296 msgid "Design defaults restored."
5299 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5300 msgid "Disfavor this notice"
5303 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5304 msgid "Favor this notice"
5307 #: lib/favorform.php:140
5327 #: lib/feedlist.php:64
5331 #: lib/galleryaction.php:121
5334 msgstr "Feed for taggen %s"
5336 #: lib/galleryaction.php:131
5340 #: lib/galleryaction.php:139
5341 msgid "Select tag to filter"
5344 #: lib/galleryaction.php:140
5349 #: lib/galleryaction.php:141
5350 msgid "Choose a tag to narrow list"
5353 #: lib/galleryaction.php:143
5357 #: lib/groupeditform.php:163
5359 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5360 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
5362 #: lib/groupeditform.php:168
5364 msgid "Describe the group or topic"
5365 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
5367 #: lib/groupeditform.php:170
5368 #, fuzzy, php-format
5369 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5370 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
5372 #: lib/groupeditform.php:179
5374 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5377 #: lib/groupeditform.php:187
5379 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5382 #: lib/groupnav.php:85
5386 #: lib/groupnav.php:101
5390 #: lib/groupnav.php:102
5392 msgid "%s blocked users"
5395 #: lib/groupnav.php:108
5397 msgid "Edit %s group properties"
5400 #: lib/groupnav.php:113
5405 #: lib/groupnav.php:114
5407 msgid "Add or edit %s logo"
5410 #: lib/groupnav.php:120
5412 msgid "Add or edit %s design"
5415 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5416 msgid "Groups with most members"
5419 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5420 msgid "Groups with most posts"
5423 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5425 msgid "Tags in %s group's notices"
5428 #: lib/htmloutputter.php:103
5429 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5432 #: lib/imagefile.php:75
5434 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5437 #: lib/imagefile.php:80
5438 msgid "Partial upload."
5441 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5442 msgid "System error uploading file."
5445 #: lib/imagefile.php:96
5446 msgid "Not an image or corrupt file."
5449 #: lib/imagefile.php:109
5450 msgid "Unsupported image file format."
5453 #: lib/imagefile.php:122
5455 msgid "Lost our file."
5456 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
5458 #: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
5459 msgid "Unknown file type"
5462 #: lib/imagefile.php:251
5466 #: lib/imagefile.php:253
5470 #: lib/jabber.php:220
5475 #: lib/jabber.php:400
5477 msgid "Unknown inbox source %d."
5480 #: lib/joinform.php:114
5485 #: lib/leaveform.php:114
5490 #: lib/logingroupnav.php:80
5492 msgid "Login with a username and password"
5493 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
5495 #: lib/logingroupnav.php:86
5497 msgid "Sign up for a new account"
5498 msgstr "Opprett en ny konto"
5501 msgid "Email address confirmation"
5509 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5511 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5515 "If not, just ignore this message.\n"
5517 "Thanks for your time, \n"
5523 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5524 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
5527 #, fuzzy, php-format
5529 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5534 "Faithfully yours,\n"
5538 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5540 "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s.\n"
5548 #, fuzzy, php-format
5554 msgid "New email address for posting to %s"
5560 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5562 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5564 "More email instructions at %3$s.\n"
5566 "Faithfully yours,\n"
5576 msgid "SMS confirmation"
5581 msgid "You've been nudged by %s"
5587 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5588 "to post some news.\n"
5590 "So let's hear from you :)\n"
5594 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5596 "With kind regards,\n"
5602 msgid "New private message from %s"
5608 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5610 "------------------------------------------------------\n"
5612 "------------------------------------------------------\n"
5614 "You can reply to their message here:\n"
5618 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5620 "With kind regards,\n"
5626 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5632 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5634 "The URL of your notice is:\n"
5638 "The text of your notice is:\n"
5642 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5646 "Faithfully yours,\n"
5652 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5658 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5660 "The notice is here:\n"
5670 #: lib/mailbox.php:89
5671 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5674 #: lib/mailbox.php:139
5676 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5677 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5680 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
5685 #: lib/mailhandler.php:37
5686 msgid "Could not parse message."
5689 #: lib/mailhandler.php:42
5690 msgid "Not a registered user."
5693 #: lib/mailhandler.php:46
5694 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5697 #: lib/mailhandler.php:50
5698 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5701 #: lib/mailhandler.php:228
5702 #, fuzzy, php-format
5703 msgid "Unsupported message type: %s"
5704 msgstr "Direktemeldinger til %s"
5706 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5707 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5710 #: lib/mediafile.php:142
5711 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5714 #: lib/mediafile.php:147
5716 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5720 #: lib/mediafile.php:152
5721 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5724 #: lib/mediafile.php:159
5725 msgid "Missing a temporary folder."
5728 #: lib/mediafile.php:162
5729 msgid "Failed to write file to disk."
5732 #: lib/mediafile.php:165
5733 msgid "File upload stopped by extension."
5736 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5737 msgid "File exceeds user's quota."
5740 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5741 msgid "File could not be moved to destination directory."
5744 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5746 msgid "Could not determine file's MIME type."
5747 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
5749 #: lib/mediafile.php:270
5751 msgid " Try using another %s format."
5754 #: lib/mediafile.php:275
5756 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5759 #: lib/messageform.php:120
5760 msgid "Send a direct notice"
5763 #: lib/messageform.php:146
5767 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5769 msgid "Available characters"
5770 msgstr "6 eller flere tegn"
5772 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5774 msgctxt "Send button for sending notice"
5778 #: lib/noticeform.php:160
5779 msgid "Send a notice"
5782 #: lib/noticeform.php:173
5784 msgid "What's up, %s?"
5787 #: lib/noticeform.php:192
5791 #: lib/noticeform.php:196
5792 msgid "Attach a file"
5795 #: lib/noticeform.php:212
5797 msgid "Share my location"
5798 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
5800 #: lib/noticeform.php:215
5802 msgid "Do not share my location"
5803 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
5805 #: lib/noticeform.php:216
5807 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5811 #: lib/noticelist.php:429
5813 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5816 #: lib/noticelist.php:430
5820 #: lib/noticelist.php:430
5824 #: lib/noticelist.php:431
5828 #: lib/noticelist.php:431
5832 #: lib/noticelist.php:438
5836 #: lib/noticelist.php:566
5840 #: lib/noticelist.php:601
5845 #: lib/noticelist.php:628
5846 msgid "Reply to this notice"
5849 #: lib/noticelist.php:629
5854 #: lib/noticelist.php:673
5856 msgid "Notice repeated"
5859 #: lib/nudgeform.php:116
5860 msgid "Nudge this user"
5863 #: lib/nudgeform.php:128
5867 #: lib/nudgeform.php:128
5868 msgid "Send a nudge to this user"
5871 #: lib/oauthstore.php:283
5872 msgid "Error inserting new profile"
5875 #: lib/oauthstore.php:291
5876 msgid "Error inserting avatar"
5879 #: lib/oauthstore.php:311
5880 msgid "Error inserting remote profile"
5883 #: lib/oauthstore.php:345
5884 msgid "Duplicate notice"
5887 #: lib/oauthstore.php:490
5888 msgid "Couldn't insert new subscription."
5891 #: lib/personalgroupnav.php:99
5895 #: lib/personalgroupnav.php:104
5899 #: lib/personalgroupnav.php:114
5903 #: lib/personalgroupnav.php:115
5907 #: lib/personalgroupnav.php:125
5911 #: lib/personalgroupnav.php:126
5912 msgid "Your incoming messages"
5915 #: lib/personalgroupnav.php:130
5919 #: lib/personalgroupnav.php:131
5920 msgid "Your sent messages"
5923 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5925 msgid "Tags in %s's notices"
5928 #: lib/plugin.php:114
5932 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5933 msgid "Subscriptions"
5936 #: lib/profileaction.php:126
5937 msgid "All subscriptions"
5938 msgstr "Alle abonnementer"
5940 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5944 #: lib/profileaction.php:157
5946 msgid "All subscribers"
5947 msgstr "Alle abonnementer"
5949 #: lib/profileaction.php:178
5953 #: lib/profileaction.php:183
5954 msgid "Member since"
5955 msgstr "Medlem siden"
5957 #: lib/profileaction.php:245
5961 #: lib/profileformaction.php:123
5962 msgid "No return-to arguments."
5965 #: lib/profileformaction.php:137
5966 msgid "Unimplemented method."
5969 #: lib/publicgroupnav.php:78
5974 #: lib/publicgroupnav.php:82
5978 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5981 msgstr "Nyeste Tagger"
5983 #: lib/publicgroupnav.php:88
5987 #: lib/publicgroupnav.php:92
5991 #: lib/repeatform.php:107
5993 msgid "Repeat this notice?"
5994 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5996 #: lib/repeatform.php:132
5998 msgid "Repeat this notice"
5999 msgstr "Kan ikke slette notisen."
6001 #: lib/router.php:668
6002 msgid "No single user defined for single-user mode."
6005 #: lib/sandboxform.php:67
6009 #: lib/sandboxform.php:78
6011 msgid "Sandbox this user"
6012 msgstr "Kan ikke slette notisen."
6014 #: lib/searchaction.php:120
6019 #: lib/searchaction.php:126
6023 #: lib/searchaction.php:127
6027 #: lib/searchaction.php:162
6032 #: lib/searchgroupnav.php:80
6036 #: lib/searchgroupnav.php:81
6037 msgid "Find people on this site"
6040 #: lib/searchgroupnav.php:83
6041 msgid "Find content of notices"
6044 #: lib/searchgroupnav.php:85
6045 msgid "Find groups on this site"
6048 #: lib/section.php:89
6049 msgid "Untitled section"
6052 #: lib/section.php:106
6056 #: lib/silenceform.php:67
6060 #: lib/silenceform.php:78
6062 msgid "Silence this user"
6063 msgstr "Kan ikke slette notisen."
6065 #: lib/subgroupnav.php:83
6067 msgid "People %s subscribes to"
6070 #: lib/subgroupnav.php:91
6071 #, fuzzy, php-format
6072 msgid "People subscribed to %s"
6073 msgstr "Svar til %s"
6075 #: lib/subgroupnav.php:99
6077 msgid "Groups %s is a member of"
6080 #: lib/subgroupnav.php:105
6084 #: lib/subgroupnav.php:106
6086 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6089 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6090 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6091 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6094 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6095 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6096 msgid "People Tagcloud as tagged"
6099 #: lib/tagcloudsection.php:56
6103 #: lib/topposterssection.php:74
6107 #: lib/unsandboxform.php:69
6111 #: lib/unsandboxform.php:80
6113 msgid "Unsandbox this user"
6114 msgstr "Kan ikke slette notisen."
6116 #: lib/unsilenceform.php:67
6120 #: lib/unsilenceform.php:78
6122 msgid "Unsilence this user"
6123 msgstr "Kan ikke slette notisen."
6125 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6126 msgid "Unsubscribe from this user"
6129 #: lib/unsubscribeform.php:137
6133 #: lib/userprofile.php:116
6136 msgstr "Brukerbilde"
6138 #: lib/userprofile.php:236
6139 msgid "User actions"
6142 #: lib/userprofile.php:251
6144 msgid "Edit profile settings"
6145 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
6147 #: lib/userprofile.php:252
6151 #: lib/userprofile.php:275
6152 msgid "Send a direct message to this user"
6155 #: lib/userprofile.php:276
6159 #: lib/userprofile.php:314
6163 #: lib/util.php:1013
6164 msgid "a few seconds ago"
6165 msgstr "noen få sekunder siden"
6167 #: lib/util.php:1015
6168 msgid "about a minute ago"
6169 msgstr "omtrent ett minutt siden"
6171 #: lib/util.php:1017
6173 msgid "about %d minutes ago"
6174 msgstr "omtrent %d minutter siden"
6176 #: lib/util.php:1019
6177 msgid "about an hour ago"
6178 msgstr "omtrent én time siden"
6180 #: lib/util.php:1021
6182 msgid "about %d hours ago"
6183 msgstr "omtrent %d timer siden"
6185 #: lib/util.php:1023
6186 msgid "about a day ago"
6187 msgstr "omtrent én dag siden"
6189 #: lib/util.php:1025
6191 msgid "about %d days ago"
6192 msgstr "omtrent %d dager siden"
6194 #: lib/util.php:1027
6195 msgid "about a month ago"
6196 msgstr "omtrent én måned siden"
6198 #: lib/util.php:1029
6200 msgid "about %d months ago"
6201 msgstr "omtrent %d måneder siden"
6203 #: lib/util.php:1031
6204 msgid "about a year ago"
6205 msgstr "omtrent ett år siden"
6207 #: lib/webcolor.php:82
6209 msgid "%s is not a valid color!"
6212 #: lib/webcolor.php:123
6214 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6217 #: lib/xmppmanager.php:402
6219 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."