]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
some formatting changes to make inblobs work
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nb / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Norwegian (bokmål)‬
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Nghtwlkr
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:52+0000\n"
13 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: no\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
24 msgid "No such page"
25 msgstr "Ingen slik side"
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
39 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
40 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
41 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
42 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
43 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
44 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
45 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
46 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
47 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
48 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
49 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgid "No such user."
51 msgstr "Ingen slik bruker"
52
53 #: actions/all.php:84
54 #, php-format
55 msgid "%s and friends, page %d"
56 msgstr "%s og venner, side %d"
57
58 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
59 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
60 #: lib/personalgroupnav.php:100
61 #, php-format
62 msgid "%s and friends"
63 msgstr "%s og venner"
64
65 #: actions/all.php:99
66 #, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
68 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 1.0)"
69
70 #: actions/all.php:107
71 #, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
73 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 2.0)"
74
75 #: actions/all.php:115
76 #, php-format
77 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
78 msgstr "Mating for venner av %s (Atom)"
79
80 #: actions/all.php:127
81 #, php-format
82 msgid ""
83 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
84 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
85
86 #: actions/all.php:132
87 #, php-format
88 msgid ""
89 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
90 "something yourself."
91 msgstr ""
92 "Prøv å abbonere på flere personer, [bli med i en gruppe](%%action.groups%%) "
93 "eller post noe selv."
94
95 #: actions/all.php:134
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
99 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
100 msgstr ""
101 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
102 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
103 "s)."
104
105 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
106 #, php-format
107 msgid ""
108 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
109 "post a notice to his or her attention."
110 msgstr ""
111 "Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s "
112 "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet."
113
114 #: actions/all.php:165
115 msgid "You and friends"
116 msgstr "Du og venner"
117
118 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
119 #: actions/apitimelinehome.php:122
120 #, php-format
121 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
122 msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
123
124 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
125 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
126 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
127 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
128 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
129 #, fuzzy
130 msgid "API method not found."
131 msgstr "API-metode ikke funnet!"
132
133 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
134 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
135 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
136 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
137 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
138 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
139 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
140 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
141 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
142 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
143 #: actions/apistatusesupdate.php:114
144 msgid "This method requires a POST."
145 msgstr "Denne metoden krever en POST."
146
147 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
148 msgid ""
149 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
150 "none"
151 msgstr "Du må angi en verdi for parameteren 'device' med en av: sms, im, none"
152
153 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
154 #, fuzzy
155 msgid "Could not update user."
156 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
157
158 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
160 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
161 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
162 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
163 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
164 msgid "User has no profile."
165 msgstr "Brukeren har ingen profil."
166
167 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
168 #, fuzzy
169 msgid "Could not save profile."
170 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
171
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
173 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
174 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
175 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
176 #: lib/designsettings.php:283
177 #, php-format
178 msgid ""
179 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
180 "current configuration."
181 msgstr ""
182 "Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
183 "nåværende oppsett."
184
185 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
186 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
188 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
189 msgid "Unable to save your design settings."
190 msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
191
192 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
193 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
194 #, fuzzy
195 msgid "Could not update your design."
196 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
197
198 #: actions/apiblockcreate.php:105
199 msgid "You cannot block yourself!"
200 msgstr "Du kan ikke blokkere deg selv!"
201
202 #: actions/apiblockcreate.php:119
203 msgid "Block user failed."
204 msgstr "Blokkering av bruker mislyktes."
205
206 #: actions/apiblockdestroy.php:107
207 msgid "Unblock user failed."
208 msgstr "Oppheving av blokkering av bruker mislyktes."
209
210 #: actions/apidirectmessage.php:89
211 #, php-format
212 msgid "Direct messages from %s"
213 msgstr "Direktemeldinger fra %s"
214
215 #: actions/apidirectmessage.php:93
216 #, php-format
217 msgid "All the direct messages sent from %s"
218 msgstr "Alle direktemeldinger sendt fra %s"
219
220 #: actions/apidirectmessage.php:101
221 #, php-format
222 msgid "Direct messages to %s"
223 msgstr "Direktemeldinger til %s"
224
225 #: actions/apidirectmessage.php:105
226 #, php-format
227 msgid "All the direct messages sent to %s"
228 msgstr "Alle direktemeldinger sendt til %s"
229
230 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
231 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
232 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
233 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
234 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
235 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
236 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
237 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
238 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
239 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
240 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
241 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
242 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
243 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
244 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
245 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
246 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
247 msgid "API method not found!"
248 msgstr "API-metode ikke funnet!"
249
250 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
251 msgid "No message text!"
252 msgstr "Ingen meldingstekst!"
253
254 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
255 #, php-format
256 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
257 msgstr "Dette er for langt. Meldingen kan bare være %d tegn lang."
258
259 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
260 msgid "Recipient user not found."
261 msgstr "Fant ikke mottakeren."
262
263 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
264 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
265 msgstr "Kan ikke sende direktemeldinger til brukere du ikke er venn med."
266
267 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
268 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
269 msgid "No status found with that ID."
270 msgstr "Fant ingen status med den ID-en."
271
272 #: actions/apifavoritecreate.php:119
273 msgid "This status is already a favorite!"
274 msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt!"
275
276 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
277 msgid "Could not create favorite."
278 msgstr "Kunne ikke opprette favoritt."
279
280 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
281 msgid "That status is not a favorite!"
282 msgstr "Den statusen er ikke en favoritt!"
283
284 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
285 msgid "Could not delete favorite."
286 msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
287
288 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
289 msgid "Could not follow user: User not found."
290 msgstr "Kunne ikke følge brukeren: Fant ikke brukeren."
291
292 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
293 #, php-format
294 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
295 msgstr "Kunne ikke følge brukeren: %s er allerede i listen din."
296
297 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
298 msgid "Could not unfollow user: User not found."
299 msgstr "Kunne ikke slutte å følge brukeren: Fant ikke brukeren."
300
301 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
302 msgid "You cannot unfollow yourself!"
303 msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv!"
304
305 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
306 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
307 msgstr "To bruker ID-er eller kallenavn må oppgis."
308
309 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
310 #, fuzzy
311 msgid "Could not determine source user."
312 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
313
314 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
315 #, fuzzy
316 msgid "Could not find target user."
317 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
318
319 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
320 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
321 #: actions/register.php:205
322 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
323 msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom."
324
325 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
326 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
327 #: actions/register.php:208
328 msgid "Nickname already in use. Try another one."
329 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
330
331 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
332 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
333 #: actions/register.php:210
334 msgid "Not a valid nickname."
335 msgstr "Ugyldig nick."
336
337 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
338 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
339 #: actions/register.php:217
340 msgid "Homepage is not a valid URL."
341 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
342
343 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
344 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
345 #: actions/register.php:220
346 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
347 msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
348
349 #: actions/apigroupcreate.php:213
350 #, php-format
351 msgid "Description is too long (max %d chars)."
352 msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
353
354 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
355 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
356 #: actions/register.php:227
357 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
358 msgstr ""
359
360 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
361 #: actions/newgroup.php:159
362 #, php-format
363 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
364 msgstr ""
365
366 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
367 #: actions/newgroup.php:168
368 #, fuzzy, php-format
369 msgid "Invalid alias: \"%s\""
370 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
371
372 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
373 #: actions/newgroup.php:172
374 #, fuzzy, php-format
375 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
376 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
377
378 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
379 #: actions/newgroup.php:178
380 msgid "Alias can't be the same as nickname."
381 msgstr ""
382
383 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
384 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
385 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
386 #, fuzzy
387 msgid "Group not found!"
388 msgstr "API-metode ikke funnet!"
389
390 #: actions/apigroupjoin.php:110
391 msgid "You are already a member of that group."
392 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
393
394 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
395 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
396 msgstr ""
397
398 #: actions/apigroupjoin.php:138
399 #, fuzzy, php-format
400 msgid "Could not join user %s to group %s."
401 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
402
403 #: actions/apigroupleave.php:114
404 #, fuzzy
405 msgid "You are not a member of this group."
406 msgstr "Du er allerede logget inn!"
407
408 #: actions/apigroupleave.php:124
409 #, fuzzy, php-format
410 msgid "Could not remove user %s to group %s."
411 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
412
413 #: actions/apigrouplist.php:95
414 #, php-format
415 msgid "%s's groups"
416 msgstr "%s sine grupper"
417
418 #: actions/apigrouplist.php:103
419 #, php-format
420 msgid "Groups %s is a member of on %s."
421 msgstr ""
422
423 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
424 #, php-format
425 msgid "%s groups"
426 msgstr ""
427
428 #: actions/apigrouplistall.php:94
429 #, php-format
430 msgid "groups on %s"
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
434 msgid "This method requires a POST or DELETE."
435 msgstr ""
436
437 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
438 msgid "You may not delete another user's status."
439 msgstr ""
440
441 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
442 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
443 msgid "No such notice."
444 msgstr ""
445
446 #: actions/apistatusesretweet.php:83
447 #, fuzzy
448 msgid "Cannot repeat your own notice."
449 msgstr "Kan ikke slette notisen."
450
451 #: actions/apistatusesretweet.php:91
452 #, fuzzy
453 msgid "Already repeated that notice."
454 msgstr "Kan ikke slette notisen."
455
456 #: actions/apistatusesshow.php:138
457 msgid "Status deleted."
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apistatusesshow.php:144
461 msgid "No status with that ID found."
462 msgstr ""
463
464 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
465 #: scripts/maildaemon.php:71
466 #, php-format
467 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
468 msgstr ""
469
470 #: actions/apistatusesupdate.php:198
471 msgid "Not found"
472 msgstr ""
473
474 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
475 #, php-format
476 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
477 msgstr ""
478
479 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
480 msgid "Unsupported format."
481 msgstr ""
482
483 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
484 #, php-format
485 msgid "%s / Favorites from %s"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
489 #, php-format
490 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
494 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
495 #, php-format
496 msgid "%s timeline"
497 msgstr "%s tidslinje"
498
499 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
500 #: actions/userrss.php:92
501 #, php-format
502 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
503 msgstr ""
504
505 #: actions/apitimelinementions.php:117
506 #, fuzzy, php-format
507 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
508 msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s"
509
510 #: actions/apitimelinementions.php:127
511 #, php-format
512 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
513 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
514
515 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
516 #, php-format
517 msgid "%s public timeline"
518 msgstr "%s offentlig tidslinje"
519
520 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
521 #, php-format
522 msgid "%s updates from everyone!"
523 msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
524
525 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
526 #, php-format
527 msgid "Repeated by %s"
528 msgstr ""
529
530 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
531 #, fuzzy, php-format
532 msgid "Repeated to %s"
533 msgstr "Svar til %s"
534
535 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
536 #, fuzzy, php-format
537 msgid "Repeats of %s"
538 msgstr "Svar til %s"
539
540 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
541 #, php-format
542 msgid "Notices tagged with %s"
543 msgstr ""
544
545 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
546 #, fuzzy, php-format
547 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
548 msgstr "Mikroblogg av %s"
549
550 #: actions/apiusershow.php:96
551 #, fuzzy
552 msgid "Not found."
553 msgstr "Ingen id."
554
555 #: actions/attachment.php:73
556 msgid "No such attachment."
557 msgstr ""
558
559 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
560 #: actions/leavegroup.php:76
561 msgid "No nickname."
562 msgstr ""
563
564 #: actions/avatarbynickname.php:64
565 msgid "No size."
566 msgstr ""
567
568 #: actions/avatarbynickname.php:69
569 msgid "Invalid size."
570 msgstr "Ugyldig størrelse"
571
572 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
573 #: lib/accountsettingsaction.php:112
574 msgid "Avatar"
575 msgstr "Brukerbilde"
576
577 #: actions/avatarsettings.php:78
578 #, php-format
579 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
580 msgstr ""
581
582 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
583 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
584 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
585 msgid "User without matching profile"
586 msgstr ""
587
588 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
589 #: actions/grouplogo.php:251
590 #, fuzzy
591 msgid "Avatar settings"
592 msgstr "Innstillinger for IM"
593
594 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
595 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
596 msgid "Original"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
600 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
601 msgid "Preview"
602 msgstr ""
603
604 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
605 #: lib/noticelist.php:603
606 #, fuzzy
607 msgid "Delete"
608 msgstr "slett"
609
610 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
611 msgid "Upload"
612 msgstr "Last opp"
613
614 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
615 msgid "Crop"
616 msgstr ""
617
618 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
619 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
620 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
621 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
622 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
623 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
624 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
625 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
626 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
627 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
628 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
629 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
630 #: lib/designsettings.php:294
631 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
632 msgstr ""
633
634 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
635 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
636 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
637 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
638 msgid "Unexpected form submission."
639 msgstr ""
640
641 #: actions/avatarsettings.php:328
642 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
643 msgstr ""
644
645 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
646 msgid "Lost our file data."
647 msgstr ""
648
649 #: actions/avatarsettings.php:366
650 msgid "Avatar updated."
651 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
652
653 #: actions/avatarsettings.php:369
654 msgid "Failed updating avatar."
655 msgstr ""
656
657 #: actions/avatarsettings.php:393
658 #, fuzzy
659 msgid "Avatar deleted."
660 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
661
662 #: actions/block.php:69
663 #, fuzzy
664 msgid "You already blocked that user."
665 msgstr "Du er allerede logget inn!"
666
667 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
668 msgid "Block user"
669 msgstr ""
670
671 #: actions/block.php:130
672 msgid ""
673 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
674 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
675 "will not be notified of any @-replies from them."
676 msgstr ""
677
678 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
679 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
680 msgid "No"
681 msgstr ""
682
683 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
684 #, fuzzy
685 msgid "Do not block this user"
686 msgstr "Kan ikke slette notisen."
687
688 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
689 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
690 #: lib/repeatform.php:132
691 msgid "Yes"
692 msgstr "Ja"
693
694 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
695 msgid "Block this user"
696 msgstr ""
697
698 #: actions/block.php:162
699 msgid "Failed to save block information."
700 msgstr ""
701
702 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
703 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
704 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
705 #: actions/showgroup.php:121
706 #, fuzzy
707 msgid "No nickname"
708 msgstr "Nytt nick"
709
710 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
711 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
712 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
713 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
714 #, fuzzy
715 msgid "No such group"
716 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
717
718 #: actions/blockedfromgroup.php:90
719 #, fuzzy, php-format
720 msgid "%s blocked profiles"
721 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
722
723 #: actions/blockedfromgroup.php:93
724 #, fuzzy, php-format
725 msgid "%s blocked profiles, page %d"
726 msgstr "%s og venner"
727
728 #: actions/blockedfromgroup.php:108
729 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
730 msgstr ""
731
732 #: actions/blockedfromgroup.php:281
733 msgid "Unblock user from group"
734 msgstr ""
735
736 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
737 msgid "Unblock"
738 msgstr ""
739
740 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
741 msgid "Unblock this user"
742 msgstr ""
743
744 #: actions/bookmarklet.php:50
745 msgid "Post to "
746 msgstr ""
747
748 #: actions/confirmaddress.php:75
749 msgid "No confirmation code."
750 msgstr ""
751
752 #: actions/confirmaddress.php:80
753 msgid "Confirmation code not found."
754 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
755
756 #: actions/confirmaddress.php:85
757 msgid "That confirmation code is not for you!"
758 msgstr ""
759
760 #: actions/confirmaddress.php:90
761 #, php-format
762 msgid "Unrecognized address type %s"
763 msgstr ""
764
765 #: actions/confirmaddress.php:94
766 msgid "That address has already been confirmed."
767 msgstr ""
768
769 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
770 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
771 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
772 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
773 #: actions/smssettings.php:420
774 msgid "Couldn't update user."
775 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
776
777 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
778 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
779 msgid "Couldn't delete email confirmation."
780 msgstr ""
781
782 #: actions/confirmaddress.php:144
783 msgid "Confirm Address"
784 msgstr "Bekreft adresse"
785
786 #: actions/confirmaddress.php:159
787 #, php-format
788 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
789 msgstr ""
790
791 #: actions/conversation.php:99
792 #, fuzzy
793 msgid "Conversation"
794 msgstr "Bekreftelseskode"
795
796 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
797 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
798 msgid "Notices"
799 msgstr ""
800
801 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
802 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
803 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
804 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
805 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
806 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
807 #: lib/settingsaction.php:72
808 msgid "Not logged in."
809 msgstr "Ikke logget inn."
810
811 #: actions/deletenotice.php:71
812 msgid "Can't delete this notice."
813 msgstr "Kan ikke slette notisen."
814
815 #: actions/deletenotice.php:103
816 msgid ""
817 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
818 "be undone."
819 msgstr ""
820
821 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
822 msgid "Delete notice"
823 msgstr ""
824
825 #: actions/deletenotice.php:144
826 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
827 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
828
829 #: actions/deletenotice.php:145
830 #, fuzzy
831 msgid "Do not delete this notice"
832 msgstr "Kan ikke slette notisen."
833
834 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
835 msgid "Delete this notice"
836 msgstr ""
837
838 #: actions/deletenotice.php:157
839 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
840 msgstr ""
841
842 #: actions/deleteuser.php:67
843 #, fuzzy
844 msgid "You cannot delete users."
845 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
846
847 #: actions/deleteuser.php:74
848 #, fuzzy
849 msgid "You can only delete local users."
850 msgstr "Ugyldig OpenID"
851
852 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
853 #, fuzzy
854 msgid "Delete user"
855 msgstr "slett"
856
857 #: actions/deleteuser.php:135
858 msgid ""
859 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
860 "the user from the database, without a backup."
861 msgstr ""
862
863 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
864 #, fuzzy
865 msgid "Delete this user"
866 msgstr "Kan ikke slette notisen."
867
868 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
869 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
870 msgid "Design"
871 msgstr ""
872
873 #: actions/designadminpanel.php:73
874 msgid "Design settings for this StatusNet site."
875 msgstr ""
876
877 #: actions/designadminpanel.php:275
878 #, fuzzy
879 msgid "Invalid logo URL."
880 msgstr "Ugyldig størrelse"
881
882 #: actions/designadminpanel.php:279
883 #, php-format
884 msgid "Theme not available: %s"
885 msgstr ""
886
887 #: actions/designadminpanel.php:375
888 #, fuzzy
889 msgid "Change logo"
890 msgstr "Endre passordet ditt"
891
892 #: actions/designadminpanel.php:380
893 msgid "Site logo"
894 msgstr ""
895
896 #: actions/designadminpanel.php:387
897 #, fuzzy
898 msgid "Change theme"
899 msgstr "Endre"
900
901 #: actions/designadminpanel.php:404
902 #, fuzzy
903 msgid "Site theme"
904 msgstr "Endre"
905
906 #: actions/designadminpanel.php:405
907 msgid "Theme for the site."
908 msgstr ""
909
910 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
911 msgid "Change background image"
912 msgstr ""
913
914 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
915 #: lib/designsettings.php:178
916 msgid "Background"
917 msgstr ""
918
919 #: actions/designadminpanel.php:427
920 #, php-format
921 msgid ""
922 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
923 "$s."
924 msgstr ""
925
926 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
927 msgid "On"
928 msgstr "På"
929
930 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
931 msgid "Off"
932 msgstr "Av"
933
934 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
935 msgid "Turn background image on or off."
936 msgstr ""
937
938 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
939 msgid "Tile background image"
940 msgstr ""
941
942 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
943 msgid "Change colours"
944 msgstr "Endre farger"
945
946 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
947 #, fuzzy
948 msgid "Content"
949 msgstr "Koble til"
950
951 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
952 #, fuzzy
953 msgid "Sidebar"
954 msgstr "Søk"
955
956 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
957 msgid "Text"
958 msgstr "Tekst"
959
960 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
961 msgid "Links"
962 msgstr "Lenker"
963
964 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
965 msgid "Use defaults"
966 msgstr ""
967
968 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
969 msgid "Restore default designs"
970 msgstr ""
971
972 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
973 msgid "Reset back to default"
974 msgstr ""
975
976 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
977 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
978 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
979 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
980 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
981 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
982 #: lib/groupeditform.php:202
983 msgid "Save"
984 msgstr "Lagre"
985
986 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
987 msgid "Save design"
988 msgstr ""
989
990 #: actions/disfavor.php:81
991 msgid "This notice is not a favorite!"
992 msgstr ""
993
994 #: actions/disfavor.php:94
995 msgid "Add to favorites"
996 msgstr ""
997
998 #: actions/doc.php:69
999 msgid "No such document."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: actions/editgroup.php:56
1003 #, php-format
1004 msgid "Edit %s group"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1008 msgid "You must be logged in to create a group."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1012 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1013 msgid "You must be an admin to edit the group"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: actions/editgroup.php:154
1017 msgid "Use this form to edit the group."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1021 #, fuzzy, php-format
1022 msgid "description is too long (max %d chars)."
1023 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
1024
1025 #: actions/editgroup.php:253
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Could not update group."
1028 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1029
1030 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Could not create aliases."
1033 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
1034
1035 #: actions/editgroup.php:269
1036 msgid "Options saved."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: actions/emailsettings.php:60
1040 msgid "Email Settings"
1041 msgstr "Innstillinger for e-post"
1042
1043 #: actions/emailsettings.php:71
1044 #, php-format
1045 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1049 #: actions/smssettings.php:104
1050 msgid "Address"
1051 msgstr "Adresse"
1052
1053 #: actions/emailsettings.php:105
1054 msgid "Current confirmed email address."
1055 msgstr "Nåværende bekreftede e-postadresse"
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1058 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1059 #: actions/smssettings.php:158
1060 msgid "Remove"
1061 msgstr "Fjern"
1062
1063 #: actions/emailsettings.php:113
1064 msgid ""
1065 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1066 "a message with further instructions."
1067 msgstr ""
1068 "Venter på bekreftelse av adressen. Sjekk innboksen din (og søppelboksen) for "
1069 "melding med videre veiledning."
1070
1071 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1072 #: actions/smssettings.php:126
1073 msgid "Cancel"
1074 msgstr "Avbryt"
1075
1076 #: actions/emailsettings.php:121
1077 msgid "Email Address"
1078 msgstr "E-postadresse"
1079
1080 #: actions/emailsettings.php:123
1081 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1082 msgstr ""
1083
1084 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1085 #: actions/smssettings.php:145
1086 msgid "Add"
1087 msgstr "Legg til"
1088
1089 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1090 msgid "Incoming email"
1091 msgstr "innkommende e-post"
1092
1093 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1094 msgid "Send email to this address to post new notices."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1098 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1102 msgid "New"
1103 msgstr "Ny"
1104
1105 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1106 #: actions/smssettings.php:169
1107 msgid "Preferences"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/emailsettings.php:158
1111 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: actions/emailsettings.php:163
1115 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/emailsettings.php:169
1119 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: actions/emailsettings.php:174
1123 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: actions/emailsettings.php:179
1127 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: actions/emailsettings.php:185
1131 msgid "I want to post notices by email."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: actions/emailsettings.php:191
1135 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1136 msgstr "Publiser en MicroID for min e-postadresse."
1137
1138 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1139 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1140 msgid "Preferences saved."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: actions/emailsettings.php:320
1144 msgid "No email address."
1145 msgstr "Ingen e-postadresse."
1146
1147 #: actions/emailsettings.php:327
1148 msgid "Cannot normalize that email address"
1149 msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen"
1150
1151 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
1152 msgid "Not a valid email address"
1153 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
1154
1155 #: actions/emailsettings.php:334
1156 msgid "That is already your email address."
1157 msgstr "Det er allerede din e-postadresse."
1158
1159 #: actions/emailsettings.php:337
1160 msgid "That email address already belongs to another user."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1164 #: actions/smssettings.php:337
1165 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/emailsettings.php:359
1169 msgid ""
1170 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1171 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1172 msgstr ""
1173 "En bekreftelseskode ble sendt til epostadressen du la til. Sjekk innboksen "
1174 "din (og søppelboksen) for koden, og hvordan du skal bruke den."
1175
1176 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1177 #: actions/smssettings.php:370
1178 msgid "No pending confirmation to cancel."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1182 msgid "That is the wrong IM address."
1183 msgstr "Det er feil IM-adresse."
1184
1185 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1186 #: actions/smssettings.php:386
1187 msgid "Confirmation cancelled."
1188 msgstr "Bekreftelse avbrutt."
1189
1190 #: actions/emailsettings.php:413
1191 msgid "That is not your email address."
1192 msgstr "Det er ikke din e-postadresse."
1193
1194 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1195 #: actions/smssettings.php:425
1196 msgid "The address was removed."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1200 msgid "No incoming email address."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1204 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1205 msgid "Couldn't update user record."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1209 msgid "Incoming email address removed."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1213 msgid "New incoming email address added."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: actions/favor.php:79
1217 msgid "This notice is already a favorite!"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1221 msgid "Disfavor favorite"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1225 #: lib/publicgroupnav.php:93
1226 msgid "Popular notices"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/favorited.php:67
1230 #, php-format
1231 msgid "Popular notices, page %d"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: actions/favorited.php:79
1235 msgid "The most popular notices on the site right now."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/favorited.php:150
1239 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: actions/favorited.php:153
1243 msgid ""
1244 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1245 "next to any notice you like."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/favorited.php:156
1249 #, php-format
1250 msgid ""
1251 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1252 "notice to your favorites!"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1256 #: lib/personalgroupnav.php:115
1257 #, php-format
1258 msgid "%s's favorite notices"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/favoritesrss.php:115
1262 #, php-format
1263 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1267 #: lib/publicgroupnav.php:89
1268 msgid "Featured users"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: actions/featured.php:71
1272 #, php-format
1273 msgid "Featured users, page %d"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: actions/featured.php:99
1277 #, php-format
1278 msgid "A selection of some great users on %s"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: actions/file.php:34
1282 #, fuzzy
1283 msgid "No notice ID."
1284 msgstr "Nytt nick"
1285
1286 #: actions/file.php:38
1287 #, fuzzy
1288 msgid "No notice."
1289 msgstr "Nytt nick"
1290
1291 #: actions/file.php:42
1292 msgid "No attachments."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: actions/file.php:51
1296 msgid "No uploaded attachments."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1300 msgid "Not expecting this response!"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1304 msgid "User being listened to does not exist."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1308 msgid "You can use the local subscription!"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1312 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1316 #, fuzzy
1317 msgid "You are not authorized."
1318 msgstr "Ikke autorisert."
1319
1320 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1321 msgid "Could not convert request token to access token."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1325 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1329 msgid "Error updating remote profile"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1333 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1334 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1335 #: lib/command.php:263
1336 #, fuzzy
1337 msgid "No such group."
1338 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
1339
1340 #: actions/getfile.php:75
1341 #, fuzzy
1342 msgid "No such file."
1343 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
1344
1345 #: actions/getfile.php:79
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Cannot read file."
1348 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
1349
1350 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1351 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1352 #: lib/profileformaction.php:70
1353 msgid "No profile specified."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1357 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1358 #: lib/profileformaction.php:77
1359 msgid "No profile with that ID."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1363 #: actions/makeadmin.php:81
1364 msgid "No group specified."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: actions/groupblock.php:91
1368 msgid "Only an admin can block group members."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/groupblock.php:95
1372 #, fuzzy
1373 msgid "User is already blocked from group."
1374 msgstr "Du er allerede logget inn!"
1375
1376 #: actions/groupblock.php:100
1377 msgid "User is not a member of group."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1381 msgid "Block user from group"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/groupblock.php:162
1385 #, php-format
1386 msgid ""
1387 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1388 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1389 "group in the future."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: actions/groupblock.php:178
1393 msgid "Do not block this user from this group"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: actions/groupblock.php:179
1397 msgid "Block this user from this group"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/groupblock.php:196
1401 msgid "Database error blocking user from group."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/groupbyid.php:74
1405 msgid "No ID"
1406 msgstr "Ingen ID"
1407
1408 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1409 msgid "You must be logged in to edit a group."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1413 msgid "Group design"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1417 msgid ""
1418 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1419 "palette of your choice."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1423 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Couldn't update your design."
1426 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1427
1428 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1429 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1430 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1431 msgid "Unable to save your design settings!"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1435 msgid "Design preferences saved."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1439 msgid "Group logo"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/grouplogo.php:150
1443 #, php-format
1444 msgid ""
1445 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/grouplogo.php:362
1449 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: actions/grouplogo.php:396
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Logo updated."
1455 msgstr "Avataren har blitt oppdatert."
1456
1457 #: actions/grouplogo.php:398
1458 msgid "Failed updating logo."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1462 #, php-format
1463 msgid "%s group members"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/groupmembers.php:96
1467 #, php-format
1468 msgid "%s group members, page %d"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/groupmembers.php:111
1472 msgid "A list of the users in this group."
1473 msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
1474
1475 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1476 msgid "Admin"
1477 msgstr "Administrator"
1478
1479 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1480 msgid "Block"
1481 msgstr "Blokkér"
1482
1483 #: actions/groupmembers.php:441
1484 msgid "Make user an admin of the group"
1485 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1486
1487 #: actions/groupmembers.php:473
1488 msgid "Make Admin"
1489 msgstr "Gjør til administrator"
1490
1491 #: actions/groupmembers.php:473
1492 msgid "Make this user an admin"
1493 msgstr "Gjør denne brukeren til administrator"
1494
1495 #: actions/grouprss.php:133
1496 #, php-format
1497 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1498 msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!"
1499
1500 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1501 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1502 msgid "Groups"
1503 msgstr "Grupper"
1504
1505 #: actions/groups.php:64
1506 #, php-format
1507 msgid "Groups, page %d"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/groups.php:90
1511 #, php-format
1512 msgid ""
1513 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1514 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1515 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1516 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1517 "%%%%)"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Create a new group"
1523 msgstr "Opprett en ny konto"
1524
1525 #: actions/groupsearch.php:52
1526 #, php-format
1527 msgid ""
1528 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1529 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: actions/groupsearch.php:58
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Group search"
1535 msgstr "Tekst-søk"
1536
1537 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1538 #: actions/peoplesearch.php:83
1539 msgid "No results."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: actions/groupsearch.php:82
1543 #, php-format
1544 msgid ""
1545 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1546 "newgroup%%) yourself."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: actions/groupsearch.php:85
1550 #, php-format
1551 msgid ""
1552 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1553 "action.newgroup%%) yourself!"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: actions/groupunblock.php:91
1557 msgid "Only an admin can unblock group members."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/groupunblock.php:95
1561 msgid "User is not blocked from group."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1565 msgid "Error removing the block."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: actions/imsettings.php:59
1569 msgid "IM Settings"
1570 msgstr "Innstillinger for IM"
1571
1572 #: actions/imsettings.php:70
1573 #, php-format
1574 msgid ""
1575 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1576 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: actions/imsettings.php:89
1580 msgid "IM is not available."
1581 msgstr ""
1582
1583 #: actions/imsettings.php:106
1584 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1585 msgstr "Nåværende bekreftede Jabber/GTak-adresse."
1586
1587 #: actions/imsettings.php:114
1588 #, php-format
1589 msgid ""
1590 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1591 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1592 msgstr ""
1593 "Venter på godkjenning. Sjekk din Jabber/GTalk-konto for en melding med "
1594 "instruksjoner (la du %s til vennelisten din?)"
1595
1596 #: actions/imsettings.php:124
1597 msgid "IM Address"
1598 msgstr "IM-adresse"
1599
1600 #: actions/imsettings.php:126
1601 #, php-format
1602 msgid ""
1603 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1604 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: actions/imsettings.php:143
1608 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: actions/imsettings.php:148
1612 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: actions/imsettings.php:153
1616 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/imsettings.php:159
1620 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1621 msgstr "Publiser en MicroID for min Jabber/Gtalk-adresse."
1622
1623 #: actions/imsettings.php:285
1624 msgid "No Jabber ID."
1625 msgstr "Ingen Jabber ID."
1626
1627 #: actions/imsettings.php:292
1628 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1629 msgstr "Klarer ikke normalisere Jabber-IDen"
1630
1631 #: actions/imsettings.php:296
1632 msgid "Not a valid Jabber ID"
1633 msgstr "Ugyldig Jabber ID"
1634
1635 #: actions/imsettings.php:299
1636 msgid "That is already your Jabber ID."
1637 msgstr "Det er allerede din Jabber ID."
1638
1639 #: actions/imsettings.php:302
1640 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/imsettings.php:327
1644 #, php-format
1645 msgid ""
1646 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1647 "s for sending messages to you."
1648 msgstr ""
1649 "En bekreftelseskode ble sendt til lynmeldingsadressen du la til. Du må "
1650 "godkjenne %s for å sende meldinger til deg."
1651
1652 #: actions/imsettings.php:387
1653 msgid "That is not your Jabber ID."
1654 msgstr "Det er ikke din Jabber ID."
1655
1656 #: actions/inbox.php:59
1657 #, php-format
1658 msgid "Inbox for %s - page %d"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/inbox.php:62
1662 #, php-format
1663 msgid "Inbox for %s"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/inbox.php:115
1667 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/invite.php:39
1671 msgid "Invites have been disabled."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/invite.php:41
1675 #, php-format
1676 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/invite.php:72
1680 #, php-format
1681 msgid "Invalid email address: %s"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: actions/invite.php:110
1685 msgid "Invitation(s) sent"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/invite.php:112
1689 msgid "Invite new users"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/invite.php:128
1693 msgid "You are already subscribed to these users:"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1697 #, php-format
1698 msgid "%s (%s)"
1699 msgstr "%s (%s)"
1700
1701 #: actions/invite.php:136
1702 msgid ""
1703 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/invite.php:144
1707 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:150
1711 msgid ""
1712 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1713 "on the site. Thanks for growing the community!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/invite.php:162
1717 msgid ""
1718 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/invite.php:187
1722 msgid "Email addresses"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/invite.php:189
1726 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1727 msgstr "Adresser til venner som skal inviteres (én per linje)"
1728
1729 #: actions/invite.php:192
1730 msgid "Personal message"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/invite.php:194
1734 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1738 msgid "Send"
1739 msgstr "Send"
1740
1741 #: actions/invite.php:226
1742 #, php-format
1743 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1744 msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s"
1745
1746 #: actions/invite.php:228
1747 #, php-format
1748 msgid ""
1749 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1750 "\n"
1751 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1752 "you know and people who interest you.\n"
1753 "\n"
1754 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1755 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1756 "share your interests.\n"
1757 "\n"
1758 "%1$s said:\n"
1759 "\n"
1760 "%4$s\n"
1761 "\n"
1762 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1763 "\n"
1764 "%5$s\n"
1765 "\n"
1766 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1767 "invitation.\n"
1768 "\n"
1769 "%6$s\n"
1770 "\n"
1771 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1772 "time.\n"
1773 "\n"
1774 "Sincerely, %2$s\n"
1775 msgstr ""
1776 "%$1s har invitert deg til %2$s (%3$s).\n"
1777 "\n"
1778 "%$2s er en mikrobloggingteneste som lar deg holde deg oppdatert på folk du "
1779 "kjenner og/eller som interesserer deg.\n"
1780 "\n"
1781 "Du kan også dele nyheter om deg sjelv, dine tanker eller livet ditt på "
1782 "nettet med folk som kjenner til deg. Det er supert for å møte nye folk med "
1783 "like interesser.\n"
1784 "\n"
1785 "%1$s sa:\n"
1786 "\n"
1787 "%4$s\n"
1788 "\n"
1789 "Du kan se profilsiden til %1$s på %2$s her:\n"
1790 "\n"
1791 "%5$s\n"
1792 "\n"
1793 "Hvis du vil prøva tjenesten, klikk på lenken nedenfor for å akseptere "
1794 "invitasjonen.\n"
1795 "\n"
1796 "Vennlig hilsen, %2$s\n"
1797
1798 #: actions/joingroup.php:60
1799 msgid "You must be logged in to join a group."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1803 #, fuzzy
1804 msgid "You are already a member of that group"
1805 msgstr "Du er allerede logget inn!"
1806
1807 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1808 #, php-format
1809 msgid "Could not join user %s to group %s"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1813 #, php-format
1814 msgid "%s joined group %s"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: actions/leavegroup.php:60
1818 msgid "You must be logged in to leave a group."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1822 msgid "You are not a member of that group."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1826 msgid "Could not find membership record."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1830 #, fuzzy, php-format
1831 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1832 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1833
1834 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1835 #, php-format
1836 msgid "%s left group %s"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1840 msgid "Already logged in."
1841 msgstr "Allerede innlogget."
1842
1843 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1844 msgid "Invalid or expired token."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: actions/login.php:147
1848 msgid "Incorrect username or password."
1849 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
1850
1851 #: actions/login.php:153
1852 #, fuzzy
1853 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1854 msgstr "Ikke autorisert."
1855
1856 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1857 #: lib/logingroupnav.php:79
1858 msgid "Login"
1859 msgstr "Logg inn"
1860
1861 #: actions/login.php:247
1862 msgid "Login to site"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1866 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1867 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1868 msgid "Nickname"
1869 msgstr "Nick"
1870
1871 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1872 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1873 msgid "Password"
1874 msgstr "Passord"
1875
1876 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1877 msgid "Remember me"
1878 msgstr "Husk meg"
1879
1880 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1881 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1882 msgstr ""
1883 "Logg inn automatisk i framtiden. Ikke for datamaskiner du deler med andre!"
1884
1885 #: actions/login.php:267
1886 msgid "Lost or forgotten password?"
1887 msgstr "Mistet eller glemt passordet?"
1888
1889 #: actions/login.php:286
1890 msgid ""
1891 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1892 "changing your settings."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: actions/login.php:290
1896 #, php-format
1897 msgid ""
1898 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1899 "(%%action.register%%) a new account."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: actions/makeadmin.php:91
1903 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: actions/makeadmin.php:95
1907 #, php-format
1908 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: actions/makeadmin.php:132
1912 #, php-format
1913 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/makeadmin.php:145
1917 #, php-format
1918 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: actions/microsummary.php:69
1922 msgid "No current status"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/newgroup.php:53
1926 msgid "New group"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/newgroup.php:110
1930 msgid "Use this form to create a new group."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1934 msgid "New message"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1938 msgid "You can't send a message to this user."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1942 #: lib/command.php:484
1943 msgid "No content!"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: actions/newmessage.php:158
1947 msgid "No recipient specified."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1951 msgid ""
1952 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: actions/newmessage.php:181
1956 msgid "Message sent"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1960 #, php-format
1961 msgid "Direct message to %s sent"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
1965 msgid "Ajax Error"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: actions/newnotice.php:69
1969 msgid "New notice"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: actions/newnotice.php:216
1973 msgid "Notice posted"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: actions/noticesearch.php:68
1977 #, php-format
1978 msgid ""
1979 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1980 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: actions/noticesearch.php:78
1984 msgid "Text search"
1985 msgstr "Tekst-søk"
1986
1987 #: actions/noticesearch.php:91
1988 #, fuzzy, php-format
1989 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1990 msgstr "Søkestrøm for «%s»"
1991
1992 #: actions/noticesearch.php:121
1993 #, php-format
1994 msgid ""
1995 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1996 "status_textarea=%s)!"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/noticesearch.php:124
2000 #, php-format
2001 msgid ""
2002 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2003 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: actions/noticesearchrss.php:96
2007 #, php-format
2008 msgid "Updates with \"%s\""
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/noticesearchrss.php:98
2012 #, fuzzy, php-format
2013 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2014 msgstr "Alle oppdateringer for søket: «%s»"
2015
2016 #: actions/nudge.php:85
2017 msgid ""
2018 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: actions/nudge.php:94
2022 msgid "Nudge sent"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/nudge.php:97
2026 msgid "Nudge sent!"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2030 msgid "Notice has no profile"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2034 #, php-format
2035 msgid "%1$s's status on %2$s"
2036 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
2037
2038 #: actions/oembed.php:157
2039 msgid "content type "
2040 msgstr ""
2041
2042 #: actions/oembed.php:160
2043 msgid "Only "
2044 msgstr ""
2045
2046 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2047 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2048 msgid "Not a supported data format."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: actions/opensearch.php:64
2052 msgid "People Search"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: actions/opensearch.php:67
2056 msgid "Notice Search"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: actions/othersettings.php:60
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Other Settings"
2062 msgstr "Innstillinger for IM"
2063
2064 #: actions/othersettings.php:71
2065 msgid "Manage various other options."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: actions/othersettings.php:108
2069 msgid " (free service)"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/othersettings.php:116
2073 msgid "Shorten URLs with"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: actions/othersettings.php:117
2077 msgid "Automatic shortening service to use."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: actions/othersettings.php:122
2081 msgid "View profile designs"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: actions/othersettings.php:123
2085 msgid "Show or hide profile designs."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: actions/othersettings.php:153
2089 #, fuzzy
2090 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2091 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
2092
2093 #: actions/outbox.php:58
2094 #, php-format
2095 msgid "Outbox for %s - page %d"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: actions/outbox.php:61
2099 #, php-format
2100 msgid "Outbox for %s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/outbox.php:116
2104 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: actions/passwordsettings.php:58
2108 msgid "Change password"
2109 msgstr "Endre passord"
2110
2111 #: actions/passwordsettings.php:69
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Change your password."
2114 msgstr "Endre passord"
2115
2116 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Password change"
2119 msgstr "Passordet ble lagret"
2120
2121 #: actions/passwordsettings.php:104
2122 msgid "Old password"
2123 msgstr "Gammelt passord"
2124
2125 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2126 msgid "New password"
2127 msgstr "Nytt passord"
2128
2129 #: actions/passwordsettings.php:109
2130 msgid "6 or more characters"
2131 msgstr "6 eller flere tegn"
2132
2133 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2135 msgid "Confirm"
2136 msgstr "Bekreft"
2137
2138 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2139 msgid "Same as password above"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: actions/passwordsettings.php:117
2143 msgid "Change"
2144 msgstr "Endre"
2145
2146 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2147 msgid "Password must be 6 or more characters."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2151 msgid "Passwords don't match."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: actions/passwordsettings.php:165
2155 msgid "Incorrect old password"
2156 msgstr "Feil gammelt passord"
2157
2158 #: actions/passwordsettings.php:181
2159 msgid "Error saving user; invalid."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2163 msgid "Can't save new password."
2164 msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord."
2165
2166 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2167 msgid "Password saved."
2168 msgstr "Passordet ble lagret"
2169
2170 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2171 msgid "Paths"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2175 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2179 #, php-format
2180 msgid "Theme directory not readable: %s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2184 #, php-format
2185 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2189 #, php-format
2190 msgid "Background directory not writable: %s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2194 #, php-format
2195 msgid "Locales directory not readable: %s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2199 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2203 #: lib/adminpanelaction.php:299
2204 msgid "Site"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2208 msgid "Path"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2212 msgid "Site path"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2216 msgid "Path to locales"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2220 msgid "Directory path to locales"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2224 msgid "Theme"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2228 msgid "Theme server"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2232 msgid "Theme path"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2236 msgid "Theme directory"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Avatars"
2242 msgstr "Brukerbilde"
2243
2244 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Avatar server"
2247 msgstr "Innstillinger for IM"
2248
2249 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Avatar path"
2252 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
2253
2254 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Avatar directory"
2257 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
2258
2259 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2260 msgid "Backgrounds"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2264 msgid "Background server"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2268 msgid "Background path"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2272 msgid "Background directory"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2276 msgid "SSL"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Never"
2282 msgstr "Gjenopprett"
2283
2284 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2285 msgid "Sometimes"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2289 msgid "Always"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2293 msgid "Use SSL"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2297 msgid "When to use SSL"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2301 msgid "SSL Server"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2305 msgid "Server to direct SSL requests to"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2309 msgid "Save paths"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/peoplesearch.php:52
2313 #, php-format
2314 msgid ""
2315 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2316 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/peoplesearch.php:58
2320 msgid "People search"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: actions/peopletag.php:70
2324 #, fuzzy, php-format
2325 msgid "Not a valid people tag: %s"
2326 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
2327
2328 #: actions/peopletag.php:144
2329 #, php-format
2330 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/postnotice.php:84
2334 msgid "Invalid notice content"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: actions/postnotice.php:90
2338 #, php-format
2339 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: actions/profilesettings.php:60
2343 msgid "Profile settings"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/profilesettings.php:71
2347 msgid ""
2348 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/profilesettings.php:99
2352 msgid "Profile information"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2356 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2357 msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
2358
2359 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2360 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2361 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2362 msgid "Full name"
2363 msgstr "Fullt navn"
2364
2365 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2366 #: lib/groupeditform.php:161
2367 msgid "Homepage"
2368 msgstr "Hjemmesiden"
2369
2370 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2371 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2372 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
2373
2374 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2375 #, fuzzy, php-format
2376 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2377 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
2378
2379 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2380 #, fuzzy
2381 msgid "Describe yourself and your interests"
2382 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
2383
2384 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2385 msgid "Bio"
2386 msgstr "Om meg"
2387
2388 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2389 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2390 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2391 #: lib/userprofile.php:164
2392 msgid "Location"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2396 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2397 msgstr ""
2398
2399 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2400 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2401 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2402 msgid "Tags"
2403 msgstr "Tagger"
2404
2405 #: actions/profilesettings.php:140
2406 msgid ""
2407 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
2411 msgid "Language"
2412 msgstr "Språk"
2413
2414 #: actions/profilesettings.php:145
2415 msgid "Preferred language"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/profilesettings.php:154
2419 msgid "Timezone"
2420 msgstr "Tidssone"
2421
2422 #: actions/profilesettings.php:155
2423 msgid "What timezone are you normally in?"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: actions/profilesettings.php:160
2427 msgid ""
2428 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2429 msgstr ""
2430 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
2431
2432 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2433 #, fuzzy, php-format
2434 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2435 msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 tegn)."
2436
2437 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
2438 msgid "Timezone not selected."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/profilesettings.php:234
2442 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2446 #, fuzzy, php-format
2447 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2448 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
2449
2450 #: actions/profilesettings.php:295
2451 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/profilesettings.php:328
2455 msgid "Couldn't save profile."
2456 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2457
2458 #: actions/profilesettings.php:336
2459 #, fuzzy
2460 msgid "Couldn't save tags."
2461 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2462
2463 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2464 msgid "Settings saved."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/public.php:83
2468 #, php-format
2469 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: actions/public.php:92
2473 msgid "Could not retrieve public stream."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: actions/public.php:129
2477 #, php-format
2478 msgid "Public timeline, page %d"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2482 msgid "Public timeline"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/public.php:151
2486 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/public.php:155
2490 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/public.php:159
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2496 msgstr "%s offentlig strøm"
2497
2498 #: actions/public.php:179
2499 #, php-format
2500 msgid ""
2501 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2502 "yet."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/public.php:182
2506 msgid "Be the first to post!"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/public.php:186
2510 #, php-format
2511 msgid ""
2512 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/public.php:233
2516 #, php-format
2517 msgid ""
2518 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2519 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2520 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2521 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/public.php:238
2525 #, php-format
2526 msgid ""
2527 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2528 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2529 "tool."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/publictagcloud.php:57
2533 msgid "Public tag cloud"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/publictagcloud.php:63
2537 #, php-format
2538 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/publictagcloud.php:69
2542 #, php-format
2543 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/publictagcloud.php:72
2547 msgid "Be the first to post one!"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/publictagcloud.php:75
2551 #, php-format
2552 msgid ""
2553 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2554 "one!"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/publictagcloud.php:135
2558 msgid "Tag cloud"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: actions/recoverpassword.php:36
2562 msgid "You are already logged in!"
2563 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2564
2565 #: actions/recoverpassword.php:62
2566 msgid "No such recovery code."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/recoverpassword.php:66
2570 msgid "Not a recovery code."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/recoverpassword.php:73
2574 msgid "Recovery code for unknown user."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/recoverpassword.php:86
2578 msgid "Error with confirmation code."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/recoverpassword.php:97
2582 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/recoverpassword.php:111
2586 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2587 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
2588
2589 #: actions/recoverpassword.php:152
2590 msgid ""
2591 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2592 "the email address you have stored in your account."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: actions/recoverpassword.php:158
2596 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2597 msgstr ""
2598
2599 #: actions/recoverpassword.php:188
2600 msgid "Password recovery"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: actions/recoverpassword.php:191
2604 msgid "Nickname or email address"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: actions/recoverpassword.php:193
2608 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2612 msgid "Recover"
2613 msgstr "Gjenopprett"
2614
2615 #: actions/recoverpassword.php:208
2616 msgid "Reset password"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: actions/recoverpassword.php:209
2620 msgid "Recover password"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2624 msgid "Password recovery requested"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/recoverpassword.php:213
2628 msgid "Unknown action"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: actions/recoverpassword.php:236
2632 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2633 msgstr "6 eller flere tegn. Og ikke glem det!"
2634
2635 #: actions/recoverpassword.php:243
2636 msgid "Reset"
2637 msgstr "Nullstill"
2638
2639 #: actions/recoverpassword.php:252
2640 msgid "Enter a nickname or email address."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/recoverpassword.php:272
2644 msgid "No user with that email address or username."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: actions/recoverpassword.php:287
2648 msgid "No registered email address for that user."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: actions/recoverpassword.php:301
2652 msgid "Error saving address confirmation."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: actions/recoverpassword.php:325
2656 msgid ""
2657 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2658 "address registered to your account."
2659 msgstr ""
2660 "Instruksjoner om hvordan du kan gjenopprette ditt passord har blitt sendt "
2661 "til din registrerte e-postadresse."
2662
2663 #: actions/recoverpassword.php:344
2664 msgid "Unexpected password reset."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: actions/recoverpassword.php:352
2668 msgid "Password must be 6 chars or more."
2669 msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn."
2670
2671 #: actions/recoverpassword.php:356
2672 msgid "Password and confirmation do not match."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2676 msgid "Error setting user."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: actions/recoverpassword.php:382
2680 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2684 msgid "Sorry, only invited people can register."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: actions/register.php:92
2688 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: actions/register.php:112
2692 msgid "Registration successful"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2696 #: lib/logingroupnav.php:85
2697 msgid "Register"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: actions/register.php:135
2701 msgid "Registration not allowed."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: actions/register.php:198
2705 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: actions/register.php:201
2709 msgid "Not a valid email address."
2710 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
2711
2712 #: actions/register.php:212
2713 msgid "Email address already exists."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2717 msgid "Invalid username or password."
2718 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
2719
2720 #: actions/register.php:342
2721 msgid ""
2722 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2723 "link up to friends and colleagues. "
2724 msgstr ""
2725
2726 #: actions/register.php:424
2727 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2728 msgstr ""
2729 "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd."
2730
2731 #: actions/register.php:429
2732 msgid "6 or more characters. Required."
2733 msgstr "6 eller flere tegn. Påkrevd."
2734
2735 #: actions/register.php:433
2736 msgid "Same as password above. Required."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2740 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2741 msgid "Email"
2742 msgstr "E-post"
2743
2744 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2745 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/register.php:449
2749 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2750 msgstr "Lengre navn, helst ditt \"ekte\" navn"
2751
2752 #: actions/register.php:493
2753 msgid "My text and files are available under "
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/register.php:495
2757 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/register.php:496
2761 #, fuzzy
2762 msgid ""
2763 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2764 "number."
2765 msgstr ""
2766 "utenom disse private dataene: passord, epost, adresse, lynmeldingsadresse og "
2767 "telefonnummer."
2768
2769 #: actions/register.php:537
2770 #, php-format
2771 msgid ""
2772 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2773 "want to...\n"
2774 "\n"
2775 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2776 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2777 "notices through instant messages.\n"
2778 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2779 "share your interests. \n"
2780 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2781 "others more about you. \n"
2782 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2783 "missed. \n"
2784 "\n"
2785 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2786 msgstr ""
2787 "Gratulerer, %s! Og velkommen til %%%%site.name%%%%. Herfra vil du "
2788 "kanskje...\n"
2789 "\n"
2790 "* Gå til [din profil](%s) og sende din første notis.\n"
2791 "* Legge til en [Jabber/GTalk addresse](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan "
2792 "sende notiser fra lynmeldinger.\n"
2793 "* [Søke etter brukere](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or "
2794 "that share your interests. \n"
2795 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2796 "others more about you. \n"
2797 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2798 "missed. \n"
2799 "\n"
2800 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2801
2802 #: actions/register.php:561
2803 msgid ""
2804 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2805 "to confirm your email address.)"
2806 msgstr ""
2807 "(Du vil straks motta en epost med instruksjoner om hvordan du kan bekrefte "
2808 "din epostadresse)"
2809
2810 #: actions/remotesubscribe.php:98
2811 #, php-format
2812 msgid ""
2813 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2814 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2815 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: actions/remotesubscribe.php:112
2819 msgid "Remote subscribe"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/remotesubscribe.php:124
2823 msgid "Subscribe to a remote user"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: actions/remotesubscribe.php:129
2827 msgid "User nickname"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: actions/remotesubscribe.php:130
2831 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: actions/remotesubscribe.php:133
2835 msgid "Profile URL"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: actions/remotesubscribe.php:134
2839 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2843 #: lib/userprofile.php:365
2844 msgid "Subscribe"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/remotesubscribe.php:159
2848 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/remotesubscribe.php:168
2852 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: actions/remotesubscribe.php:176
2856 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/remotesubscribe.php:183
2860 msgid "Couldn’t get a request token."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/repeat.php:57
2864 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2868 #, fuzzy
2869 msgid "No notice specified."
2870 msgstr "Nytt nick"
2871
2872 #: actions/repeat.php:76
2873 msgid "You can't repeat your own notice."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/repeat.php:90
2877 #, fuzzy
2878 msgid "You already repeated that notice."
2879 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2880
2881 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Repeated"
2884 msgstr "Opprett"
2885
2886 #: actions/repeat.php:119
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Repeated!"
2889 msgstr "Opprett"
2890
2891 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2892 #: lib/personalgroupnav.php:105
2893 #, php-format
2894 msgid "Replies to %s"
2895 msgstr "Svar til %s"
2896
2897 #: actions/replies.php:127
2898 #, fuzzy, php-format
2899 msgid "Replies to %s, page %d"
2900 msgstr "Svar til %s"
2901
2902 #: actions/replies.php:144
2903 #, php-format
2904 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/replies.php:151
2908 #, php-format
2909 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: actions/replies.php:158
2913 #, fuzzy, php-format
2914 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2915 msgstr "Svar til %s"
2916
2917 #: actions/replies.php:198
2918 #, php-format
2919 msgid ""
2920 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2921 "to his attention yet."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/replies.php:203
2925 #, php-format
2926 msgid ""
2927 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2928 "[join groups](%%action.groups%%)."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/replies.php:205
2932 #, php-format
2933 msgid ""
2934 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2935 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: actions/repliesrss.php:72
2939 #, fuzzy, php-format
2940 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2941 msgstr "Svar til %s"
2942
2943 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2944 #, fuzzy
2945 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2946 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2947
2948 #: actions/sandbox.php:72
2949 #, fuzzy
2950 msgid "User is already sandboxed."
2951 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2952
2953 #: actions/showfavorites.php:79
2954 #, fuzzy, php-format
2955 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2956 msgstr "%s og venner"
2957
2958 #: actions/showfavorites.php:132
2959 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/showfavorites.php:170
2963 #, fuzzy, php-format
2964 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2965 msgstr "Feed for %s sine venner"
2966
2967 #: actions/showfavorites.php:177
2968 #, fuzzy, php-format
2969 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2970 msgstr "Feed for %s sine venner"
2971
2972 #: actions/showfavorites.php:184
2973 #, fuzzy, php-format
2974 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2975 msgstr "Feed for %s sine venner"
2976
2977 #: actions/showfavorites.php:205
2978 msgid ""
2979 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2980 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/showfavorites.php:207
2984 #, php-format
2985 msgid ""
2986 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2987 "they would add to their favorites :)"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/showfavorites.php:211
2991 #, php-format
2992 msgid ""
2993 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2994 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2995 "would add to their favorites :)"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: actions/showfavorites.php:242
2999 msgid "This is a way to share what you like."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3003 #, php-format
3004 msgid "%s group"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/showgroup.php:84
3008 #, php-format
3009 msgid "%s group, page %d"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/showgroup.php:218
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Group profile"
3015 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3016
3017 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3018 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3019 msgid "URL"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3023 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3024 msgid "Note"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3028 msgid "Aliases"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/showgroup.php:293
3032 msgid "Group actions"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/showgroup.php:328
3036 #, php-format
3037 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/showgroup.php:334
3041 #, php-format
3042 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/showgroup.php:340
3046 #, php-format
3047 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/showgroup.php:345
3051 #, fuzzy, php-format
3052 msgid "FOAF for %s group"
3053 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3054
3055 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Members"
3058 msgstr "Medlem siden"
3059
3060 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3061 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3062 #: lib/tagcloudsection.php:71
3063 msgid "(None)"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/showgroup.php:392
3067 msgid "All members"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3071 msgid "Statistics"
3072 msgstr "Statistikk"
3073
3074 #: actions/showgroup.php:432
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Created"
3077 msgstr "Opprett"
3078
3079 #: actions/showgroup.php:448
3080 #, php-format
3081 msgid ""
3082 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3083 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3084 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3085 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3086 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/showgroup.php:454
3090 #, php-format
3091 msgid ""
3092 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3093 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3094 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3095 "their life and interests. "
3096 msgstr ""
3097
3098 #: actions/showgroup.php:482
3099 msgid "Admins"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: actions/showmessage.php:81
3103 msgid "No such message."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: actions/showmessage.php:98
3107 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/showmessage.php:108
3111 #, php-format
3112 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/showmessage.php:113
3116 #, php-format
3117 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: actions/shownotice.php:90
3121 msgid "Notice deleted."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: actions/showstream.php:73
3125 #, fuzzy, php-format
3126 msgid " tagged %s"
3127 msgstr "Tagger"
3128
3129 #: actions/showstream.php:79
3130 #, php-format
3131 msgid "%s, page %d"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/showstream.php:122
3135 #, php-format
3136 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/showstream.php:129
3140 #, php-format
3141 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: actions/showstream.php:136
3145 #, php-format
3146 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: actions/showstream.php:143
3150 #, php-format
3151 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: actions/showstream.php:148
3155 #, fuzzy, php-format
3156 msgid "FOAF for %s"
3157 msgstr "Feed for taggen %s"
3158
3159 #: actions/showstream.php:191
3160 #, php-format
3161 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/showstream.php:196
3165 msgid ""
3166 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3167 "would be a good time to start :)"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: actions/showstream.php:198
3171 #, php-format
3172 msgid ""
3173 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3174 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/showstream.php:234
3178 #, php-format
3179 msgid ""
3180 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3181 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3182 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3183 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/showstream.php:239
3187 #, php-format
3188 msgid ""
3189 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3190 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3191 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/showstream.php:313
3195 #, fuzzy, php-format
3196 msgid "Repeat of %s"
3197 msgstr "Svar til %s"
3198
3199 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3200 msgid "You cannot silence users on this site."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/silence.php:72
3204 #, fuzzy
3205 msgid "User is already silenced."
3206 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3207
3208 #: actions/siteadminpanel.php:69
3209 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: actions/siteadminpanel.php:146
3213 msgid "Site name must have non-zero length."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: actions/siteadminpanel.php:154
3217 #, fuzzy
3218 msgid "You must have a valid contact email address"
3219 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
3220
3221 #: actions/siteadminpanel.php:172
3222 #, php-format
3223 msgid "Unknown language \"%s\""
3224 msgstr ""
3225
3226 #: actions/siteadminpanel.php:179
3227 msgid "Invalid snapshot report URL."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: actions/siteadminpanel.php:185
3231 msgid "Invalid snapshot run value."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/siteadminpanel.php:191
3235 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/siteadminpanel.php:197
3239 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/siteadminpanel.php:203
3243 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/siteadminpanel.php:253
3247 msgid "General"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:256
3251 msgid "Site name"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:257
3255 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/siteadminpanel.php:261
3259 msgid "Brought by"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/siteadminpanel.php:262
3263 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/siteadminpanel.php:266
3267 msgid "Brought by URL"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: actions/siteadminpanel.php:267
3271 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/siteadminpanel.php:271
3275 msgid "Contact email address for your site"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: actions/siteadminpanel.php:277
3279 msgid "Local"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/siteadminpanel.php:288
3283 msgid "Default timezone"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/siteadminpanel.php:289
3287 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: actions/siteadminpanel.php:295
3291 msgid "Default site language"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: actions/siteadminpanel.php:303
3295 msgid "URLs"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/siteadminpanel.php:306
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Server"
3301 msgstr "Gjenopprett"
3302
3303 #: actions/siteadminpanel.php:306
3304 msgid "Site's server hostname."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/siteadminpanel.php:310
3308 msgid "Fancy URLs"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/siteadminpanel.php:312
3312 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: actions/siteadminpanel.php:318
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Access"
3318 msgstr "Godta"
3319
3320 #: actions/siteadminpanel.php:321
3321 msgid "Private"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/siteadminpanel.php:323
3325 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/siteadminpanel.php:327
3329 msgid "Invite only"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/siteadminpanel.php:329
3333 msgid "Make registration invitation only."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/siteadminpanel.php:333
3337 msgid "Closed"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/siteadminpanel.php:335
3341 msgid "Disable new registrations."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/siteadminpanel.php:341
3345 msgid "Snapshots"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: actions/siteadminpanel.php:344
3349 msgid "Randomly during Web hit"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/siteadminpanel.php:345
3353 msgid "In a scheduled job"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/siteadminpanel.php:347
3357 msgid "Data snapshots"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/siteadminpanel.php:348
3361 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/siteadminpanel.php:353
3365 msgid "Frequency"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/siteadminpanel.php:354
3369 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: actions/siteadminpanel.php:359
3373 msgid "Report URL"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: actions/siteadminpanel.php:360
3377 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/siteadminpanel.php:367
3381 msgid "Limits"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/siteadminpanel.php:370
3385 msgid "Text limit"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/siteadminpanel.php:370
3389 msgid "Maximum number of characters for notices."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/siteadminpanel.php:374
3393 msgid "Dupe limit"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: actions/siteadminpanel.php:374
3397 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Save site settings"
3403 msgstr "Innstillinger for IM"
3404
3405 #: actions/smssettings.php:58
3406 msgid "SMS Settings"
3407 msgstr "Innstillinger for SMS"
3408
3409 #: actions/smssettings.php:69
3410 #, php-format
3411 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: actions/smssettings.php:91
3415 msgid "SMS is not available."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/smssettings.php:112
3419 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3420 msgstr "Nåværende bekreftede telefonnummer med mulighet for å motta SMS."
3421
3422 #: actions/smssettings.php:123
3423 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3424 msgstr "Venter på bekreftelse for dette telefonnummeret."
3425
3426 #: actions/smssettings.php:130
3427 msgid "Confirmation code"
3428 msgstr "Bekreftelseskode"
3429
3430 #: actions/smssettings.php:131
3431 msgid "Enter the code you received on your phone."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: actions/smssettings.php:138
3435 msgid "SMS Phone number"
3436 msgstr "Telefonnummer for SMS"
3437
3438 #: actions/smssettings.php:140
3439 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/smssettings.php:174
3443 msgid ""
3444 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3445 "from my carrier."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/smssettings.php:306
3449 msgid "No phone number."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/smssettings.php:311
3453 msgid "No carrier selected."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/smssettings.php:318
3457 msgid "That is already your phone number."
3458 msgstr "Det er allerede din ditt telefonnummer."
3459
3460 #: actions/smssettings.php:321
3461 msgid "That phone number already belongs to another user."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: actions/smssettings.php:347
3465 #, fuzzy
3466 msgid ""
3467 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3468 "for the code and instructions on how to use it."
3469 msgstr ""
3470 "En bekreftelseskode ble sendt til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen "
3471 "din for koden, og hvordan du skal bruke den."
3472
3473 #: actions/smssettings.php:374
3474 msgid "That is the wrong confirmation number."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: actions/smssettings.php:405
3478 msgid "That is not your phone number."
3479 msgstr "Det er ikke ditt telefonnummer."
3480
3481 #: actions/smssettings.php:465
3482 msgid "Mobile carrier"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: actions/smssettings.php:469
3486 msgid "Select a carrier"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/smssettings.php:476
3490 #, php-format
3491 msgid ""
3492 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3493 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: actions/smssettings.php:498
3497 msgid "No code entered"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/subedit.php:70
3501 msgid "You are not subscribed to that profile."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: actions/subedit.php:83
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Could not save subscription."
3507 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
3508
3509 #: actions/subscribe.php:55
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Not a local user."
3512 msgstr "Ugyldig OpenID"
3513
3514 #: actions/subscribe.php:69
3515 msgid "Subscribed"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/subscribers.php:50
3519 #, php-format
3520 msgid "%s subscribers"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/subscribers.php:52
3524 #, php-format
3525 msgid "%s subscribers, page %d"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: actions/subscribers.php:63
3529 msgid "These are the people who listen to your notices."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: actions/subscribers.php:67
3533 #, php-format
3534 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: actions/subscribers.php:108
3538 msgid ""
3539 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3540 "return the favor"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/subscribers.php:110
3544 #, php-format
3545 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: actions/subscribers.php:114
3549 #, php-format
3550 msgid ""
3551 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3552 "%) and be the first?"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/subscriptions.php:52
3556 #, fuzzy, php-format
3557 msgid "%s subscriptions"
3558 msgstr "Alle abonnementer"
3559
3560 #: actions/subscriptions.php:54
3561 #, fuzzy, php-format
3562 msgid "%s subscriptions, page %d"
3563 msgstr "Alle abonnementer"
3564
3565 #: actions/subscriptions.php:65
3566 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: actions/subscriptions.php:69
3570 #, php-format
3571 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: actions/subscriptions.php:121
3575 #, php-format
3576 msgid ""
3577 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3578 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3579 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3580 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3581 "automatically subscribe to people you already follow there."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3585 #, fuzzy, php-format
3586 msgid "%s is not listening to anyone."
3587 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
3588
3589 #: actions/subscriptions.php:194
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Jabber"
3592 msgstr "Ingen Jabber ID."
3593
3594 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3595 msgid "SMS"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: actions/tag.php:68
3599 #, fuzzy, php-format
3600 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3601 msgstr "Mikroblogg av %s"
3602
3603 #: actions/tag.php:86
3604 #, php-format
3605 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: actions/tag.php:92
3609 #, php-format
3610 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: actions/tag.php:98
3614 #, fuzzy, php-format
3615 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3616 msgstr "Feed for taggen %s"
3617
3618 #: actions/tagother.php:39
3619 msgid "No ID argument."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: actions/tagother.php:65
3623 #, fuzzy, php-format
3624 msgid "Tag %s"
3625 msgstr "Tagger"
3626
3627 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3628 #, fuzzy
3629 msgid "User profile"
3630 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3631
3632 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3633 msgid "Photo"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/tagother.php:141
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Tag user"
3639 msgstr "Tagger"
3640
3641 #: actions/tagother.php:151
3642 msgid ""
3643 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3644 "separated"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: actions/tagother.php:193
3648 msgid ""
3649 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/tagother.php:200
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Could not save tags."
3655 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
3656
3657 #: actions/tagother.php:236
3658 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: actions/tagrss.php:35
3662 msgid "No such tag."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/twitapitrends.php:87
3666 msgid "API method under construction."
3667 msgstr "API-metode under utvikling."
3668
3669 #: actions/unblock.php:59
3670 #, fuzzy
3671 msgid "You haven't blocked that user."
3672 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3673
3674 #: actions/unsandbox.php:72
3675 msgid "User is not sandboxed."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/unsilence.php:72
3679 msgid "User is not silenced."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/unsubscribe.php:77
3683 msgid "No profile id in request."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/unsubscribe.php:84
3687 msgid "No profile with that id."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/unsubscribe.php:98
3691 msgid "Unsubscribed"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3695 #, php-format
3696 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3700 #: lib/personalgroupnav.php:115
3701 msgid "User"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/useradminpanel.php:69
3705 msgid "User settings for this StatusNet site."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/useradminpanel.php:149
3709 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/useradminpanel.php:155
3713 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/useradminpanel.php:165
3717 #, php-format
3718 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3722 #: lib/personalgroupnav.php:109
3723 msgid "Profile"
3724 msgstr "Profil"
3725
3726 #: actions/useradminpanel.php:222
3727 msgid "Bio Limit"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/useradminpanel.php:223
3731 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/useradminpanel.php:231
3735 #, fuzzy
3736 msgid "New users"
3737 msgstr "slett"
3738
3739 #: actions/useradminpanel.php:235
3740 msgid "New user welcome"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/useradminpanel.php:236
3744 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/useradminpanel.php:241
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Default subscription"
3750 msgstr "Alle abonnementer"
3751
3752 #: actions/useradminpanel.php:242
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3755 msgstr ""
3756 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
3757
3758 #: actions/useradminpanel.php:251
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Invitations"
3761 msgstr "Bekreftelseskode"
3762
3763 #: actions/useradminpanel.php:256
3764 msgid "Invitations enabled"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/useradminpanel.php:258
3768 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/useradminpanel.php:265
3772 msgid "Sessions"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/useradminpanel.php:270
3776 msgid "Handle sessions"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/useradminpanel.php:272
3780 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/useradminpanel.php:276
3784 msgid "Session debugging"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/useradminpanel.php:278
3788 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/userauthorization.php:105
3792 msgid "Authorize subscription"
3793 msgstr "Autoriser abonnementet"
3794
3795 #: actions/userauthorization.php:110
3796 msgid ""
3797 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3798 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3799 "click “Reject”."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/userauthorization.php:188
3803 msgid "License"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: actions/userauthorization.php:209
3807 msgid "Accept"
3808 msgstr "Godta"
3809
3810 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3811 #: lib/subscribeform.php:139
3812 msgid "Subscribe to this user"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/userauthorization.php:211
3816 msgid "Reject"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/userauthorization.php:212
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Reject this subscription"
3822 msgstr "Alle abonnementer"
3823
3824 #: actions/userauthorization.php:225
3825 msgid "No authorization request!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/userauthorization.php:247
3829 msgid "Subscription authorized"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/userauthorization.php:249
3833 msgid ""
3834 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3835 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3836 "subscription. Your subscription token is:"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: actions/userauthorization.php:259
3840 msgid "Subscription rejected"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: actions/userauthorization.php:261
3844 msgid ""
3845 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3846 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3847 "subscription."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: actions/userauthorization.php:296
3851 #, php-format
3852 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: actions/userauthorization.php:301
3856 #, php-format
3857 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: actions/userauthorization.php:307
3861 #, php-format
3862 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/userauthorization.php:322
3866 #, php-format
3867 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/userauthorization.php:338
3871 #, php-format
3872 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/userauthorization.php:343
3876 #, fuzzy, php-format
3877 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3878 msgstr "Kan ikke lese brukerbilde-URL «%s»"
3879
3880 #: actions/userauthorization.php:348
3881 #, php-format
3882 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: actions/userbyid.php:70
3886 #, fuzzy
3887 msgid "No ID."
3888 msgstr "Ingen id."
3889
3890 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Profile design"
3893 msgstr "Profil"
3894
3895 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3896 msgid ""
3897 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3898 "palette of your choice."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: actions/userdesignsettings.php:282
3902 msgid "Enjoy your hotdog!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: actions/usergroups.php:64
3906 #, php-format
3907 msgid "%s groups, page %d"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: actions/usergroups.php:130
3911 msgid "Search for more groups"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: actions/usergroups.php:153
3915 #, fuzzy, php-format
3916 msgid "%s is not a member of any group."
3917 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3918
3919 #: actions/usergroups.php:158
3920 #, php-format
3921 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: classes/File.php:137
3925 #, php-format
3926 msgid ""
3927 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3928 "to upload a smaller version."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: classes/File.php:147
3932 #, php-format
3933 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: classes/File.php:154
3937 #, php-format
3938 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: classes/Message.php:45
3942 msgid "You are banned from sending direct messages."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: classes/Message.php:61
3946 msgid "Could not insert message."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: classes/Message.php:71
3950 msgid "Could not update message with new URI."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: classes/Notice.php:172
3954 #, php-format
3955 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: classes/Notice.php:226
3959 msgid "Problem saving notice. Too long."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: classes/Notice.php:230
3963 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: classes/Notice.php:235
3967 msgid ""
3968 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: classes/Notice.php:241
3972 msgid ""
3973 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3974 "few minutes."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: classes/Notice.php:247
3978 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
3982 msgid "Problem saving notice."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: classes/Notice.php:1044
3986 #, php-format
3987 msgid "DB error inserting reply: %s"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: classes/Notice.php:1371
3991 #, php-format
3992 msgid "RT @%1$s %2$s"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: classes/User.php:368
3996 #, php-format
3997 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: classes/User_group.php:380
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Could not create group."
4003 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4004
4005 #: classes/User_group.php:409
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Could not set group membership."
4008 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4009
4010 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4011 msgid "Change your profile settings"
4012 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
4013
4014 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4015 msgid "Upload an avatar"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4019 msgid "Change your password"
4020 msgstr "Endre passordet ditt"
4021
4022 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4023 msgid "Change email handling"
4024 msgstr "Endre eposthåndtering"
4025
4026 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Design your profile"
4029 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4030
4031 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4032 msgid "Other"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4036 msgid "Other options"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: lib/action.php:144
4040 #, php-format
4041 msgid "%s - %s"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/action.php:159
4045 msgid "Untitled page"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/action.php:425
4049 msgid "Primary site navigation"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/action.php:431
4053 msgid "Home"
4054 msgstr "Hjem"
4055
4056 #: lib/action.php:431
4057 msgid "Personal profile and friends timeline"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/action.php:433
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Account"
4063 msgstr "Om"
4064
4065 #: lib/action.php:433
4066 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/action.php:436
4070 msgid "Connect"
4071 msgstr "Koble til"
4072
4073 #: lib/action.php:436
4074 msgid "Connect to services"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/action.php:440
4078 msgid "Change site configuration"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4082 msgid "Invite"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4086 #, php-format
4087 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/action.php:450
4091 msgid "Logout"
4092 msgstr "Logg ut"
4093
4094 #: lib/action.php:450
4095 msgid "Logout from the site"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/action.php:455
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Create an account"
4101 msgstr "Opprett en ny konto"
4102
4103 #: lib/action.php:458
4104 msgid "Login to the site"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4108 msgid "Help"
4109 msgstr "Hjelp"
4110
4111 #: lib/action.php:461
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Help me!"
4114 msgstr "Hjelp"
4115
4116 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4117 msgid "Search"
4118 msgstr "Søk"
4119
4120 #: lib/action.php:464
4121 msgid "Search for people or text"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: lib/action.php:485
4125 msgid "Site notice"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: lib/action.php:551
4129 msgid "Local views"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: lib/action.php:617
4133 msgid "Page notice"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/action.php:719
4137 msgid "Secondary site navigation"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/action.php:726
4141 msgid "About"
4142 msgstr "Om"
4143
4144 #: lib/action.php:728
4145 msgid "FAQ"
4146 msgstr "OSS/FAQ"
4147
4148 #: lib/action.php:732
4149 msgid "TOS"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/action.php:735
4153 msgid "Privacy"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/action.php:737
4157 msgid "Source"
4158 msgstr "Kilde"
4159
4160 #: lib/action.php:739
4161 msgid "Contact"
4162 msgstr "Kontakt"
4163
4164 #: lib/action.php:741
4165 msgid "Badge"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/action.php:769
4169 msgid "StatusNet software license"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: lib/action.php:772
4173 #, php-format
4174 msgid ""
4175 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4176 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4177 msgstr ""
4178 "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
4179 "broughtbyurl%%). "
4180
4181 #: lib/action.php:774
4182 #, php-format
4183 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4184 msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. "
4185
4186 #: lib/action.php:776
4187 #, php-format
4188 msgid ""
4189 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4190 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4191 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/action.php:790
4195 msgid "Site content license"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/action.php:799
4199 msgid "All "
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/action.php:804
4203 msgid "license."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/action.php:1098
4207 msgid "Pagination"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: lib/action.php:1107
4211 msgid "After"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/action.php:1115
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Before"
4217 msgstr "Tidligere »"
4218
4219 #: lib/action.php:1163
4220 msgid "There was a problem with your session token."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: lib/adminpanelaction.php:96
4224 msgid "You cannot make changes to this site."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: lib/adminpanelaction.php:195
4228 msgid "showForm() not implemented."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: lib/adminpanelaction.php:224
4232 msgid "saveSettings() not implemented."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/adminpanelaction.php:247
4236 msgid "Unable to delete design setting."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/adminpanelaction.php:300
4240 msgid "Basic site configuration"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: lib/adminpanelaction.php:303
4244 msgid "Design configuration"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4248 msgid "Paths configuration"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: lib/attachmentlist.php:87
4252 msgid "Attachments"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: lib/attachmentlist.php:265
4256 msgid "Author"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: lib/attachmentlist.php:278
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Provider"
4262 msgstr "Profil"
4263
4264 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4265 msgid "Notices where this attachment appears"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4269 msgid "Tags for this attachment"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4273 msgid "Command results"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: lib/channel.php:210
4277 msgid "Command complete"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: lib/channel.php:221
4281 msgid "Command failed"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: lib/command.php:44
4285 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/command.php:88
4289 #, fuzzy, php-format
4290 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4291 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
4292
4293 #: lib/command.php:92
4294 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: lib/command.php:99
4298 #, php-format
4299 msgid "Nudge sent to %s"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/command.php:126
4303 #, php-format
4304 msgid ""
4305 "Subscriptions: %1$s\n"
4306 "Subscribers: %2$s\n"
4307 "Notices: %3$s"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4311 msgid "Notice with that id does not exist"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4315 #: lib/command.php:532
4316 msgid "User has no last notice"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/command.php:190
4320 msgid "Notice marked as fave."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/command.php:315
4324 #, php-format
4325 msgid "%1$s (%2$s)"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lib/command.php:318
4329 #, php-format
4330 msgid "Fullname: %s"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: lib/command.php:321
4334 #, php-format
4335 msgid "Location: %s"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: lib/command.php:324
4339 #, php-format
4340 msgid "Homepage: %s"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: lib/command.php:327
4344 #, php-format
4345 msgid "About: %s"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4349 #, php-format
4350 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/command.php:378
4354 msgid "Error sending direct message."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: lib/command.php:422
4358 msgid "Cannot repeat your own notice"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/command.php:427
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Already repeated that notice"
4364 msgstr "Kan ikke slette notisen."
4365
4366 #: lib/command.php:435
4367 #, php-format
4368 msgid "Notice from %s repeated"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: lib/command.php:437
4372 msgid "Error repeating notice."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/command.php:491
4376 #, php-format
4377 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lib/command.php:500
4381 #, fuzzy, php-format
4382 msgid "Reply to %s sent"
4383 msgstr "Svar til %s"
4384
4385 #: lib/command.php:502
4386 msgid "Error saving notice."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: lib/command.php:556
4390 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: lib/command.php:563
4394 #, php-format
4395 msgid "Subscribed to %s"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/command.php:584
4399 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/command.php:591
4403 #, php-format
4404 msgid "Unsubscribed from %s"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4408 msgid "Command not yet implemented."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/command.php:612
4412 msgid "Notification off."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/command.php:614
4416 msgid "Can't turn off notification."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/command.php:635
4420 msgid "Notification on."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/command.php:637
4424 msgid "Can't turn on notification."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/command.php:650
4428 msgid "Login command is disabled"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/command.php:664
4432 #, fuzzy, php-format
4433 msgid "Could not create login token for %s"
4434 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4435
4436 #: lib/command.php:669
4437 #, php-format
4438 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/command.php:685
4442 #, fuzzy
4443 msgid "You are not subscribed to anyone."
4444 msgstr "Ikke autorisert."
4445
4446 #: lib/command.php:687
4447 msgid "You are subscribed to this person:"
4448 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4449 msgstr[0] "Ikke autorisert."
4450 msgstr[1] "Ikke autorisert."
4451
4452 #: lib/command.php:707
4453 #, fuzzy
4454 msgid "No one is subscribed to you."
4455 msgstr "Svar til %s"
4456
4457 #: lib/command.php:709
4458 msgid "This person is subscribed to you:"
4459 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4460 msgstr[0] "Svar til %s"
4461 msgstr[1] "Svar til %s"
4462
4463 #: lib/command.php:729
4464 #, fuzzy
4465 msgid "You are not a member of any groups."
4466 msgstr "Du er allerede logget inn!"
4467
4468 #: lib/command.php:731
4469 msgid "You are a member of this group:"
4470 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4471 msgstr[0] "Du er allerede logget inn!"
4472 msgstr[1] "Du er allerede logget inn!"
4473
4474 #: lib/command.php:745
4475 msgid ""
4476 "Commands:\n"
4477 "on - turn on notifications\n"
4478 "off - turn off notifications\n"
4479 "help - show this help\n"
4480 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4481 "groups - lists the groups you have joined\n"
4482 "subscriptions - list the people you follow\n"
4483 "subscribers - list the people that follow you\n"
4484 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4485 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4486 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4487 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4488 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4489 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4490 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4491 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4492 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4493 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4494 "join <group> - join group\n"
4495 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4496 "drop <group> - leave group\n"
4497 "stats - get your stats\n"
4498 "stop - same as 'off'\n"
4499 "quit - same as 'off'\n"
4500 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4501 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4502 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4503 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4504 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4505 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4506 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4507 "track <word> - not yet implemented.\n"
4508 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4509 "track off - not yet implemented.\n"
4510 "untrack all - not yet implemented.\n"
4511 "tracks - not yet implemented.\n"
4512 "tracking - not yet implemented.\n"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/common.php:199
4516 #, fuzzy
4517 msgid "No configuration file found. "
4518 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
4519
4520 #: lib/common.php:200
4521 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/common.php:201
4525 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/common.php:202
4529 msgid "Go to the installer."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4533 msgid "IM"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4537 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4541 msgid "Updates by SMS"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/dberroraction.php:60
4545 msgid "Database error"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/designsettings.php:105
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Upload file"
4551 msgstr "Last opp"
4552
4553 #: lib/designsettings.php:109
4554 msgid ""
4555 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/designsettings.php:418
4559 msgid "Design defaults restored."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4563 msgid "Disfavor this notice"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4567 msgid "Favor this notice"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/favorform.php:140
4571 msgid "Favor"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/feed.php:85
4575 msgid "RSS 1.0"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/feed.php:87
4579 msgid "RSS 2.0"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/feed.php:89
4583 msgid "Atom"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/feed.php:91
4587 msgid "FOAF"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/feedlist.php:64
4591 msgid "Export data"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/galleryaction.php:121
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Filter tags"
4597 msgstr "Feed for taggen %s"
4598
4599 #: lib/galleryaction.php:131
4600 msgid "All"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/galleryaction.php:139
4604 msgid "Select tag to filter"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/galleryaction.php:140
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Tag"
4610 msgstr "Tagger"
4611
4612 #: lib/galleryaction.php:141
4613 msgid "Choose a tag to narrow list"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/galleryaction.php:143
4617 msgid "Go"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/groupeditform.php:163
4621 #, fuzzy
4622 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4623 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
4624
4625 #: lib/groupeditform.php:168
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Describe the group or topic"
4628 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
4629
4630 #: lib/groupeditform.php:170
4631 #, fuzzy, php-format
4632 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4633 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
4634
4635 #: lib/groupeditform.php:172
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Description"
4638 msgstr "Alle abonnementer"
4639
4640 #: lib/groupeditform.php:179
4641 msgid ""
4642 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/groupeditform.php:187
4646 #, php-format
4647 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/groupnav.php:85
4651 msgid "Group"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/groupnav.php:101
4655 msgid "Blocked"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/groupnav.php:102
4659 #, php-format
4660 msgid "%s blocked users"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/groupnav.php:108
4664 #, php-format
4665 msgid "Edit %s group properties"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/groupnav.php:113
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Logo"
4671 msgstr "Logg ut"
4672
4673 #: lib/groupnav.php:114
4674 #, php-format
4675 msgid "Add or edit %s logo"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/groupnav.php:120
4679 #, php-format
4680 msgid "Add or edit %s design"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4684 msgid "Groups with most members"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4688 msgid "Groups with most posts"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4692 #, php-format
4693 msgid "Tags in %s group's notices"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/htmloutputter.php:103
4697 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/imagefile.php:75
4701 #, php-format
4702 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/imagefile.php:80
4706 msgid "Partial upload."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4710 msgid "System error uploading file."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/imagefile.php:96
4714 msgid "Not an image or corrupt file."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/imagefile.php:105
4718 msgid "Unsupported image file format."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/imagefile.php:118
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Lost our file."
4724 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4725
4726 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4727 msgid "Unknown file type"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/imagefile.php:217
4731 msgid "MB"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/imagefile.php:219
4735 msgid "kB"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/jabber.php:191
4739 #, php-format
4740 msgid "[%s]"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/joinform.php:114
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Join"
4746 msgstr "Logg inn"
4747
4748 #: lib/leaveform.php:114
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Leave"
4751 msgstr "Lagre"
4752
4753 #: lib/logingroupnav.php:80
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Login with a username and password"
4756 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
4757
4758 #: lib/logingroupnav.php:86
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Sign up for a new account"
4761 msgstr "Opprett en ny konto"
4762
4763 #: lib/mail.php:172
4764 msgid "Email address confirmation"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/mail.php:174
4768 #, php-format
4769 msgid ""
4770 "Hey, %s.\n"
4771 "\n"
4772 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4773 "\n"
4774 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4775 "\n"
4776 "\t%s\n"
4777 "\n"
4778 "If not, just ignore this message.\n"
4779 "\n"
4780 "Thanks for your time, \n"
4781 "%s\n"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/mail.php:236
4785 #, php-format
4786 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4787 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
4788
4789 #: lib/mail.php:241
4790 #, fuzzy, php-format
4791 msgid ""
4792 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4793 "\n"
4794 "\t%3$s\n"
4795 "\n"
4796 "%4$s%5$s%6$s\n"
4797 "Faithfully yours,\n"
4798 "%7$s.\n"
4799 "\n"
4800 "----\n"
4801 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4802 msgstr ""
4803 "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s.\n"
4804 "\n"
4805 "\t%3$s\n"
4806 "\n"
4807 "Vennlig hilsen,\n"
4808 "%4$s.\n"
4809
4810 #: lib/mail.php:254
4811 #, php-format
4812 msgid "Location: %s\n"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/mail.php:256
4816 #, fuzzy, php-format
4817 msgid "Homepage: %s\n"
4818 msgstr "Hjemmesiden: %s\n"
4819
4820 #: lib/mail.php:258
4821 #, php-format
4822 msgid ""
4823 "Bio: %s\n"
4824 "\n"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/mail.php:286
4828 #, php-format
4829 msgid "New email address for posting to %s"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/mail.php:289
4833 #, php-format
4834 msgid ""
4835 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4836 "\n"
4837 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4838 "\n"
4839 "More email instructions at %3$s.\n"
4840 "\n"
4841 "Faithfully yours,\n"
4842 "%4$s"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/mail.php:413
4846 #, php-format
4847 msgid "%s status"
4848 msgstr "%s status"
4849
4850 #: lib/mail.php:439
4851 msgid "SMS confirmation"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: lib/mail.php:463
4855 #, php-format
4856 msgid "You've been nudged by %s"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/mail.php:467
4860 #, php-format
4861 msgid ""
4862 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4863 "to post some news.\n"
4864 "\n"
4865 "So let's hear from you :)\n"
4866 "\n"
4867 "%3$s\n"
4868 "\n"
4869 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4870 "\n"
4871 "With kind regards,\n"
4872 "%4$s\n"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/mail.php:510
4876 #, php-format
4877 msgid "New private message from %s"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/mail.php:514
4881 #, php-format
4882 msgid ""
4883 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4884 "\n"
4885 "------------------------------------------------------\n"
4886 "%3$s\n"
4887 "------------------------------------------------------\n"
4888 "\n"
4889 "You can reply to their message here:\n"
4890 "\n"
4891 "%4$s\n"
4892 "\n"
4893 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4894 "\n"
4895 "With kind regards,\n"
4896 "%5$s\n"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/mail.php:559
4900 #, php-format
4901 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/mail.php:561
4905 #, php-format
4906 msgid ""
4907 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4908 "\n"
4909 "The URL of your notice is:\n"
4910 "\n"
4911 "%3$s\n"
4912 "\n"
4913 "The text of your notice is:\n"
4914 "\n"
4915 "%4$s\n"
4916 "\n"
4917 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4918 "\n"
4919 "%5$s\n"
4920 "\n"
4921 "Faithfully yours,\n"
4922 "%6$s\n"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/mail.php:624
4926 #, php-format
4927 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/mail.php:626
4931 #, php-format
4932 msgid ""
4933 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4934 "\n"
4935 "The notice is here:\n"
4936 "\n"
4937 "\t%3$s\n"
4938 "\n"
4939 "It reads:\n"
4940 "\n"
4941 "\t%4$s\n"
4942 "\n"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/mailbox.php:89
4946 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/mailbox.php:139
4950 msgid ""
4951 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4952 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
4956 #, fuzzy
4957 msgid "from"
4958 msgstr "fra"
4959
4960 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4961 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/mediafile.php:142
4965 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/mediafile.php:147
4969 msgid ""
4970 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4971 "the HTML form."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/mediafile.php:152
4975 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/mediafile.php:159
4979 msgid "Missing a temporary folder."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/mediafile.php:162
4983 msgid "Failed to write file to disk."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/mediafile.php:165
4987 msgid "File upload stopped by extension."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4991 msgid "File exceeds user's quota!"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4995 msgid "File could not be moved to destination directory."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4999 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/mediafile.php:270
5003 #, php-format
5004 msgid " Try using another %s format."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/mediafile.php:275
5008 #, php-format
5009 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/messageform.php:120
5013 msgid "Send a direct notice"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/messageform.php:146
5017 msgid "To"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Available characters"
5023 msgstr "6 eller flere tegn"
5024
5025 #: lib/noticeform.php:158
5026 msgid "Send a notice"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/noticeform.php:171
5030 #, php-format
5031 msgid "What's up, %s?"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/noticeform.php:190
5035 msgid "Attach"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/noticeform.php:194
5039 msgid "Attach a file"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/noticelist.php:420
5043 #, php-format
5044 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/noticelist.php:421
5048 msgid "N"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/noticelist.php:421
5052 msgid "S"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/noticelist.php:422
5056 msgid "E"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/noticelist.php:422
5060 msgid "W"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/noticelist.php:428
5064 msgid "at"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/noticelist.php:523
5068 msgid "in context"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/noticelist.php:548
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Repeated by"
5074 msgstr "Opprett"
5075
5076 #: lib/noticelist.php:577
5077 msgid "Reply to this notice"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/noticelist.php:578
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Reply"
5083 msgstr "svar"
5084
5085 #: lib/noticelist.php:620
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Notice repeated"
5088 msgstr "Nytt nick"
5089
5090 #: lib/nudgeform.php:116
5091 msgid "Nudge this user"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/nudgeform.php:128
5095 msgid "Nudge"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/nudgeform.php:128
5099 msgid "Send a nudge to this user"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/oauthstore.php:283
5103 msgid "Error inserting new profile"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/oauthstore.php:291
5107 msgid "Error inserting avatar"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/oauthstore.php:311
5111 msgid "Error inserting remote profile"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/oauthstore.php:345
5115 msgid "Duplicate notice"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5119 msgid "You have been banned from subscribing."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/oauthstore.php:491
5123 msgid "Couldn't insert new subscription."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/personalgroupnav.php:99
5127 msgid "Personal"
5128 msgstr "Personlig"
5129
5130 #: lib/personalgroupnav.php:104
5131 msgid "Replies"
5132 msgstr "Svar"
5133
5134 #: lib/personalgroupnav.php:114
5135 msgid "Favorites"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/personalgroupnav.php:124
5139 msgid "Inbox"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/personalgroupnav.php:125
5143 msgid "Your incoming messages"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/personalgroupnav.php:129
5147 msgid "Outbox"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/personalgroupnav.php:130
5151 msgid "Your sent messages"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5155 #, php-format
5156 msgid "Tags in %s's notices"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5160 msgid "Subscriptions"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/profileaction.php:126
5164 msgid "All subscriptions"
5165 msgstr "Alle abonnementer"
5166
5167 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5168 msgid "Subscribers"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/profileaction.php:157
5172 #, fuzzy
5173 msgid "All subscribers"
5174 msgstr "Alle abonnementer"
5175
5176 #: lib/profileaction.php:178
5177 msgid "User ID"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/profileaction.php:183
5181 msgid "Member since"
5182 msgstr "Medlem siden"
5183
5184 #: lib/profileaction.php:245
5185 msgid "All groups"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/profileformaction.php:123
5189 msgid "No return-to arguments."
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/profileformaction.php:137
5193 msgid "Unimplemented method."
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/publicgroupnav.php:78
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Public"
5199 msgstr "Offentlig"
5200
5201 #: lib/publicgroupnav.php:82
5202 msgid "User groups"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Recent tags"
5208 msgstr "Nyeste Tagger"
5209
5210 #: lib/publicgroupnav.php:88
5211 msgid "Featured"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/publicgroupnav.php:92
5215 msgid "Popular"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/repeatform.php:107
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Repeat this notice?"
5221 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5222
5223 #: lib/repeatform.php:132
5224 #, fuzzy
5225 msgid "Repeat this notice"
5226 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5227
5228 #: lib/sandboxform.php:67
5229 msgid "Sandbox"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/sandboxform.php:78
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Sandbox this user"
5235 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5236
5237 #: lib/searchaction.php:120
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Search site"
5240 msgstr "Søk"
5241
5242 #: lib/searchaction.php:126
5243 msgid "Keyword(s)"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/searchaction.php:162
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Search help"
5249 msgstr "Søk"
5250
5251 #: lib/searchgroupnav.php:80
5252 msgid "People"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/searchgroupnav.php:81
5256 msgid "Find people on this site"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/searchgroupnav.php:83
5260 msgid "Find content of notices"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/searchgroupnav.php:85
5264 msgid "Find groups on this site"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/section.php:89
5268 msgid "Untitled section"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: lib/section.php:106
5272 msgid "More..."
5273 msgstr ""
5274
5275 #: lib/silenceform.php:67
5276 msgid "Silence"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: lib/silenceform.php:78
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Silence this user"
5282 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5283
5284 #: lib/subgroupnav.php:83
5285 #, php-format
5286 msgid "People %s subscribes to"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/subgroupnav.php:91
5290 #, fuzzy, php-format
5291 msgid "People subscribed to %s"
5292 msgstr "Svar til %s"
5293
5294 #: lib/subgroupnav.php:99
5295 #, php-format
5296 msgid "Groups %s is a member of"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/subs.php:52
5300 msgid "Already subscribed!"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/subs.php:56
5304 msgid "User has blocked you."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/subs.php:60
5308 msgid "Could not subscribe."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/subs.php:79
5312 msgid "Could not subscribe other to you."
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/subs.php:128
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Not subscribed!"
5318 msgstr "Alle abonnementer"
5319
5320 #: lib/subs.php:133
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5323 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
5324
5325 #: lib/subs.php:146
5326 msgid "Couldn't delete subscription."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5330 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5331 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5335 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5336 msgid "People Tagcloud as tagged"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/subscriptionlist.php:126
5340 msgid "(none)"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/tagcloudsection.php:56
5344 msgid "None"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: lib/topposterssection.php:74
5348 msgid "Top posters"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/unsandboxform.php:69
5352 msgid "Unsandbox"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/unsandboxform.php:80
5356 #, fuzzy
5357 msgid "Unsandbox this user"
5358 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5359
5360 #: lib/unsilenceform.php:67
5361 msgid "Unsilence"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/unsilenceform.php:78
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Unsilence this user"
5367 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5368
5369 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5370 msgid "Unsubscribe from this user"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/unsubscribeform.php:137
5374 msgid "Unsubscribe"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/userprofile.php:116
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Edit Avatar"
5380 msgstr "Brukerbilde"
5381
5382 #: lib/userprofile.php:236
5383 msgid "User actions"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/userprofile.php:248
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Edit profile settings"
5389 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
5390
5391 #: lib/userprofile.php:249
5392 msgid "Edit"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/userprofile.php:272
5396 msgid "Send a direct message to this user"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/userprofile.php:273
5400 msgid "Message"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/userprofile.php:311
5404 msgid "Moderate"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/util.php:837
5408 msgid "a few seconds ago"
5409 msgstr "noen få sekunder siden"
5410
5411 #: lib/util.php:839
5412 msgid "about a minute ago"
5413 msgstr "omtrent ett minutt siden"
5414
5415 #: lib/util.php:841
5416 #, php-format
5417 msgid "about %d minutes ago"
5418 msgstr "omtrent %d minutter siden"
5419
5420 #: lib/util.php:843
5421 msgid "about an hour ago"
5422 msgstr "omtrent én time siden"
5423
5424 #: lib/util.php:845
5425 #, php-format
5426 msgid "about %d hours ago"
5427 msgstr "omtrent %d timer siden"
5428
5429 #: lib/util.php:847
5430 msgid "about a day ago"
5431 msgstr "omtrent én dag siden"
5432
5433 #: lib/util.php:849
5434 #, php-format
5435 msgid "about %d days ago"
5436 msgstr "omtrent %d dager siden"
5437
5438 #: lib/util.php:851
5439 msgid "about a month ago"
5440 msgstr "omtrent én måned siden"
5441
5442 #: lib/util.php:853
5443 #, php-format
5444 msgid "about %d months ago"
5445 msgstr "omtrent %d måneder siden"
5446
5447 #: lib/util.php:855
5448 msgid "about a year ago"
5449 msgstr "omtrent ett år siden"
5450
5451 #: lib/webcolor.php:82
5452 #, php-format
5453 msgid "%s is not a valid color!"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/webcolor.php:123
5457 #, php-format
5458 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5459 msgstr ""
5460
5461 #: scripts/maildaemon.php:48
5462 msgid "Could not parse message."
5463 msgstr ""
5464
5465 #: scripts/maildaemon.php:53
5466 msgid "Not a registered user."
5467 msgstr ""
5468
5469 #: scripts/maildaemon.php:57
5470 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: scripts/maildaemon.php:61
5474 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5475 msgstr ""