]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nb / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Norwegian (bokmål)‬
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Nghtwlkr
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:27+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-12-20 09:29:15+0000\n"
13 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60237); Translate extension (2009-12-06)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: no\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
24 msgid "No such page"
25 msgstr "Ingen slik side"
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
39 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
40 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
41 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
42 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
43 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
44 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
45 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
46 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
47 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
48 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
49 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgid "No such user."
51 msgstr "Ingen slik bruker"
52
53 #: actions/all.php:84
54 #, php-format
55 msgid "%s and friends, page %d"
56 msgstr "%s og venner, side %d"
57
58 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
59 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
60 #: lib/personalgroupnav.php:100
61 #, php-format
62 msgid "%s and friends"
63 msgstr "%s og venner"
64
65 #: actions/all.php:99
66 #, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
68 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 1.0)"
69
70 #: actions/all.php:107
71 #, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
73 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 2.0)"
74
75 #: actions/all.php:115
76 #, php-format
77 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
78 msgstr "Mating for venner av %s (Atom)"
79
80 #: actions/all.php:127
81 #, php-format
82 msgid ""
83 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
84 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
85
86 #: actions/all.php:132
87 #, php-format
88 msgid ""
89 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
90 "something yourself."
91 msgstr ""
92 "Prøv å abbonere på flere personer, [bli med i en gruppe](%%action.groups%%) "
93 "eller post noe selv."
94
95 #: actions/all.php:134
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
99 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
100 msgstr ""
101 "Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
102 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
103 "s)."
104
105 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
106 #, php-format
107 msgid ""
108 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
109 "post a notice to his or her attention."
110 msgstr ""
111 "Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s "
112 "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet."
113
114 #: actions/all.php:165
115 msgid "You and friends"
116 msgstr "Du og venner"
117
118 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
119 #: actions/apitimelinehome.php:122
120 #, php-format
121 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
122 msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
123
124 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
125 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
126 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
127 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
128 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
129 #, fuzzy
130 msgid "API method not found."
131 msgstr "API-metode ikke funnet!"
132
133 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
134 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
135 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
136 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
137 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
138 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
139 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
140 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
141 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
142 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
143 #: actions/apistatusesupdate.php:114
144 msgid "This method requires a POST."
145 msgstr "Denne metoden krever en POST."
146
147 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
148 msgid ""
149 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
150 "none"
151 msgstr "Du må angi en verdi for parameteren 'device' med en av: sms, im, none"
152
153 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
154 #, fuzzy
155 msgid "Could not update user."
156 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
157
158 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
160 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
161 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
162 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
163 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
164 msgid "User has no profile."
165 msgstr "Brukeren har ingen profil."
166
167 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
168 #, fuzzy
169 msgid "Could not save profile."
170 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
171
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
173 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
174 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
175 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
176 #: lib/designsettings.php:283
177 #, php-format
178 msgid ""
179 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
180 "current configuration."
181 msgstr ""
182 "Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
183 "nåværende oppsett."
184
185 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
186 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
188 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
189 msgid "Unable to save your design settings."
190 msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
191
192 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
193 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
194 #, fuzzy
195 msgid "Could not update your design."
196 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
197
198 #: actions/apiblockcreate.php:105
199 msgid "You cannot block yourself!"
200 msgstr "Du kan ikke blokkere deg selv!"
201
202 #: actions/apiblockcreate.php:119
203 msgid "Block user failed."
204 msgstr "Blokkering av bruker mislyktes."
205
206 #: actions/apiblockdestroy.php:107
207 msgid "Unblock user failed."
208 msgstr "Oppheving av blokkering av bruker mislyktes."
209
210 #: actions/apidirectmessage.php:89
211 #, php-format
212 msgid "Direct messages from %s"
213 msgstr "Direktemeldinger fra %s"
214
215 #: actions/apidirectmessage.php:93
216 #, php-format
217 msgid "All the direct messages sent from %s"
218 msgstr "Alle direktemeldinger sendt fra %s"
219
220 #: actions/apidirectmessage.php:101
221 #, php-format
222 msgid "Direct messages to %s"
223 msgstr "Direktemeldinger til %s"
224
225 #: actions/apidirectmessage.php:105
226 #, php-format
227 msgid "All the direct messages sent to %s"
228 msgstr "Alle direktemeldinger sendt til %s"
229
230 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
231 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
232 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
233 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
234 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
235 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
236 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
237 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
238 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
239 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
240 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
241 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
242 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
243 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
244 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
245 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
246 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
247 msgid "API method not found!"
248 msgstr "API-metode ikke funnet!"
249
250 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
251 msgid "No message text!"
252 msgstr "Ingen meldingstekst!"
253
254 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
255 #, php-format
256 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
257 msgstr "Dette er for langt. Meldingen kan bare være %d tegn lang."
258
259 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
260 msgid "Recipient user not found."
261 msgstr "Fant ikke mottakeren."
262
263 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
264 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
265 msgstr "Kan ikke sende direktemeldinger til brukere du ikke er venn med."
266
267 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
268 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
269 msgid "No status found with that ID."
270 msgstr "Fant ingen status med den ID-en."
271
272 #: actions/apifavoritecreate.php:119
273 msgid "This status is already a favorite!"
274 msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt!"
275
276 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
277 msgid "Could not create favorite."
278 msgstr "Kunne ikke opprette favoritt."
279
280 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
281 msgid "That status is not a favorite!"
282 msgstr "Den statusen er ikke en favoritt!"
283
284 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
285 msgid "Could not delete favorite."
286 msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
287
288 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
289 msgid "Could not follow user: User not found."
290 msgstr "Kunne ikke følge brukeren: Fant ikke brukeren."
291
292 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
293 #, php-format
294 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
295 msgstr "Kunne ikke følge brukeren: %s er allerede i listen din."
296
297 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
298 msgid "Could not unfollow user: User not found."
299 msgstr "Kunne ikke slutte å følge brukeren: Fant ikke brukeren."
300
301 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
302 msgid "You cannot unfollow yourself!"
303 msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv!"
304
305 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
306 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
307 msgstr "To bruker ID-er eller kallenavn må oppgis."
308
309 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
310 #, fuzzy
311 msgid "Could not determine source user."
312 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
313
314 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
315 #, fuzzy
316 msgid "Could not find target user."
317 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
318
319 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
320 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
321 #: actions/register.php:205
322 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
323 msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom."
324
325 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
326 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
327 #: actions/register.php:208
328 msgid "Nickname already in use. Try another one."
329 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
330
331 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
332 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
333 #: actions/register.php:210
334 msgid "Not a valid nickname."
335 msgstr "Ugyldig nick."
336
337 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
338 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
339 #: actions/register.php:217
340 msgid "Homepage is not a valid URL."
341 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
342
343 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
344 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
345 #: actions/register.php:220
346 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
347 msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
348
349 #: actions/apigroupcreate.php:213
350 #, php-format
351 msgid "Description is too long (max %d chars)."
352 msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
353
354 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
355 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
356 #: actions/register.php:227
357 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
358 msgstr ""
359
360 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
361 #: actions/newgroup.php:159
362 #, php-format
363 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
364 msgstr ""
365
366 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
367 #: actions/newgroup.php:168
368 #, fuzzy, php-format
369 msgid "Invalid alias: \"%s\""
370 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
371
372 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
373 #: actions/newgroup.php:172
374 #, fuzzy, php-format
375 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
376 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
377
378 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
379 #: actions/newgroup.php:178
380 msgid "Alias can't be the same as nickname."
381 msgstr ""
382
383 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
384 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
385 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
386 #, fuzzy
387 msgid "Group not found!"
388 msgstr "API-metode ikke funnet!"
389
390 #: actions/apigroupjoin.php:110
391 msgid "You are already a member of that group."
392 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
393
394 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
395 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
396 msgstr ""
397
398 #: actions/apigroupjoin.php:138
399 #, fuzzy, php-format
400 msgid "Could not join user %s to group %s."
401 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
402
403 #: actions/apigroupleave.php:114
404 #, fuzzy
405 msgid "You are not a member of this group."
406 msgstr "Du er allerede logget inn!"
407
408 #: actions/apigroupleave.php:124
409 #, fuzzy, php-format
410 msgid "Could not remove user %s to group %s."
411 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
412
413 #: actions/apigrouplist.php:95
414 #, php-format
415 msgid "%s's groups"
416 msgstr "%s sine grupper"
417
418 #: actions/apigrouplist.php:103
419 #, php-format
420 msgid "Groups %s is a member of on %s."
421 msgstr ""
422
423 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
424 #, php-format
425 msgid "%s groups"
426 msgstr ""
427
428 #: actions/apigrouplistall.php:94
429 #, php-format
430 msgid "groups on %s"
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
434 msgid "This method requires a POST or DELETE."
435 msgstr ""
436
437 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
438 msgid "You may not delete another user's status."
439 msgstr ""
440
441 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
442 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
443 msgid "No such notice."
444 msgstr ""
445
446 #: actions/apistatusesretweet.php:83
447 #, fuzzy
448 msgid "Cannot repeat your own notice."
449 msgstr "Kan ikke slette notisen."
450
451 #: actions/apistatusesretweet.php:91
452 #, fuzzy
453 msgid "Already repeated that notice."
454 msgstr "Kan ikke slette notisen."
455
456 #: actions/apistatusesshow.php:138
457 msgid "Status deleted."
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apistatusesshow.php:144
461 msgid "No status with that ID found."
462 msgstr ""
463
464 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
465 #: scripts/maildaemon.php:71
466 #, php-format
467 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
468 msgstr ""
469
470 #: actions/apistatusesupdate.php:198
471 msgid "Not found"
472 msgstr ""
473
474 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
475 #, php-format
476 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
477 msgstr ""
478
479 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
480 msgid "Unsupported format."
481 msgstr ""
482
483 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
484 #, php-format
485 msgid "%s / Favorites from %s"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
489 #, php-format
490 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
494 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
495 #, php-format
496 msgid "%s timeline"
497 msgstr "%s tidslinje"
498
499 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
500 #: actions/userrss.php:92
501 #, php-format
502 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
503 msgstr ""
504
505 #: actions/apitimelinementions.php:117
506 #, fuzzy, php-format
507 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
508 msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s"
509
510 #: actions/apitimelinementions.php:127
511 #, php-format
512 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
513 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
514
515 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
516 #, php-format
517 msgid "%s public timeline"
518 msgstr "%s offentlig tidslinje"
519
520 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
521 #, php-format
522 msgid "%s updates from everyone!"
523 msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
524
525 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
526 #, php-format
527 msgid "Repeated by %s"
528 msgstr ""
529
530 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
531 #, fuzzy, php-format
532 msgid "Repeated to %s"
533 msgstr "Svar til %s"
534
535 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
536 #, fuzzy, php-format
537 msgid "Repeats of %s"
538 msgstr "Svar til %s"
539
540 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
541 #, php-format
542 msgid "Notices tagged with %s"
543 msgstr ""
544
545 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
546 #, fuzzy, php-format
547 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
548 msgstr "Mikroblogg av %s"
549
550 #: actions/apiusershow.php:96
551 #, fuzzy
552 msgid "Not found."
553 msgstr "Ingen id."
554
555 #: actions/attachment.php:73
556 msgid "No such attachment."
557 msgstr ""
558
559 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
560 #: actions/leavegroup.php:76
561 msgid "No nickname."
562 msgstr ""
563
564 #: actions/avatarbynickname.php:64
565 msgid "No size."
566 msgstr ""
567
568 #: actions/avatarbynickname.php:69
569 msgid "Invalid size."
570 msgstr "Ugyldig størrelse"
571
572 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
573 #: lib/accountsettingsaction.php:112
574 msgid "Avatar"
575 msgstr "Brukerbilde"
576
577 #: actions/avatarsettings.php:78
578 #, php-format
579 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
580 msgstr ""
581
582 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
583 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
584 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
585 msgid "User without matching profile"
586 msgstr ""
587
588 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
589 #: actions/grouplogo.php:251
590 #, fuzzy
591 msgid "Avatar settings"
592 msgstr "Innstillinger for IM"
593
594 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
595 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
596 msgid "Original"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
600 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
601 msgid "Preview"
602 msgstr ""
603
604 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
605 #: lib/noticelist.php:603
606 #, fuzzy
607 msgid "Delete"
608 msgstr "slett"
609
610 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
611 msgid "Upload"
612 msgstr "Last opp"
613
614 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
615 msgid "Crop"
616 msgstr ""
617
618 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
619 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
620 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
621 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
622 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
623 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
624 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
625 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
626 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
627 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
628 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
629 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
630 #: lib/designsettings.php:294
631 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
632 msgstr ""
633
634 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
635 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
636 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
637 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
638 msgid "Unexpected form submission."
639 msgstr ""
640
641 #: actions/avatarsettings.php:328
642 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
643 msgstr ""
644
645 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
646 msgid "Lost our file data."
647 msgstr ""
648
649 #: actions/avatarsettings.php:366
650 msgid "Avatar updated."
651 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
652
653 #: actions/avatarsettings.php:369
654 msgid "Failed updating avatar."
655 msgstr ""
656
657 #: actions/avatarsettings.php:393
658 #, fuzzy
659 msgid "Avatar deleted."
660 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
661
662 #: actions/block.php:69
663 #, fuzzy
664 msgid "You already blocked that user."
665 msgstr "Du er allerede logget inn!"
666
667 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
668 msgid "Block user"
669 msgstr ""
670
671 #: actions/block.php:130
672 msgid ""
673 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
674 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
675 "will not be notified of any @-replies from them."
676 msgstr ""
677
678 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
679 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
680 msgid "No"
681 msgstr ""
682
683 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
684 #, fuzzy
685 msgid "Do not block this user"
686 msgstr "Kan ikke slette notisen."
687
688 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
689 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
690 msgid "Yes"
691 msgstr "Ja"
692
693 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
694 msgid "Block this user"
695 msgstr ""
696
697 #: actions/block.php:162
698 msgid "Failed to save block information."
699 msgstr ""
700
701 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
702 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
703 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
704 #: actions/showgroup.php:121
705 #, fuzzy
706 msgid "No nickname"
707 msgstr "Nytt nick"
708
709 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
710 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
711 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
712 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
713 #, fuzzy
714 msgid "No such group"
715 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
716
717 #: actions/blockedfromgroup.php:90
718 #, fuzzy, php-format
719 msgid "%s blocked profiles"
720 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
721
722 #: actions/blockedfromgroup.php:93
723 #, fuzzy, php-format
724 msgid "%s blocked profiles, page %d"
725 msgstr "%s og venner"
726
727 #: actions/blockedfromgroup.php:108
728 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
729 msgstr ""
730
731 #: actions/blockedfromgroup.php:281
732 msgid "Unblock user from group"
733 msgstr ""
734
735 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
736 msgid "Unblock"
737 msgstr ""
738
739 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
740 msgid "Unblock this user"
741 msgstr ""
742
743 #: actions/bookmarklet.php:50
744 msgid "Post to "
745 msgstr ""
746
747 #: actions/confirmaddress.php:75
748 msgid "No confirmation code."
749 msgstr ""
750
751 #: actions/confirmaddress.php:80
752 msgid "Confirmation code not found."
753 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
754
755 #: actions/confirmaddress.php:85
756 msgid "That confirmation code is not for you!"
757 msgstr ""
758
759 #: actions/confirmaddress.php:90
760 #, php-format
761 msgid "Unrecognized address type %s"
762 msgstr ""
763
764 #: actions/confirmaddress.php:94
765 msgid "That address has already been confirmed."
766 msgstr ""
767
768 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
769 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
770 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
771 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
772 #: actions/smssettings.php:420
773 msgid "Couldn't update user."
774 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
775
776 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
777 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
778 msgid "Couldn't delete email confirmation."
779 msgstr ""
780
781 #: actions/confirmaddress.php:144
782 msgid "Confirm Address"
783 msgstr "Bekreft adresse"
784
785 #: actions/confirmaddress.php:159
786 #, php-format
787 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
788 msgstr ""
789
790 #: actions/conversation.php:99
791 #, fuzzy
792 msgid "Conversation"
793 msgstr "Bekreftelseskode"
794
795 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
796 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
797 msgid "Notices"
798 msgstr ""
799
800 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
801 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
802 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
803 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
804 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
805 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
806 #: lib/settingsaction.php:72
807 msgid "Not logged in."
808 msgstr "Ikke logget inn."
809
810 #: actions/deletenotice.php:71
811 msgid "Can't delete this notice."
812 msgstr "Kan ikke slette notisen."
813
814 #: actions/deletenotice.php:103
815 msgid ""
816 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
817 "be undone."
818 msgstr ""
819
820 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
821 msgid "Delete notice"
822 msgstr ""
823
824 #: actions/deletenotice.php:144
825 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
826 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
827
828 #: actions/deletenotice.php:145
829 #, fuzzy
830 msgid "Do not delete this notice"
831 msgstr "Kan ikke slette notisen."
832
833 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
834 msgid "Delete this notice"
835 msgstr ""
836
837 #: actions/deletenotice.php:157
838 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
839 msgstr ""
840
841 #: actions/deleteuser.php:67
842 #, fuzzy
843 msgid "You cannot delete users."
844 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
845
846 #: actions/deleteuser.php:74
847 #, fuzzy
848 msgid "You can only delete local users."
849 msgstr "Ugyldig OpenID"
850
851 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
852 #, fuzzy
853 msgid "Delete user"
854 msgstr "slett"
855
856 #: actions/deleteuser.php:135
857 msgid ""
858 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
859 "the user from the database, without a backup."
860 msgstr ""
861
862 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
863 #, fuzzy
864 msgid "Delete this user"
865 msgstr "Kan ikke slette notisen."
866
867 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
868 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
869 msgid "Design"
870 msgstr ""
871
872 #: actions/designadminpanel.php:73
873 msgid "Design settings for this StatusNet site."
874 msgstr ""
875
876 #: actions/designadminpanel.php:275
877 #, fuzzy
878 msgid "Invalid logo URL."
879 msgstr "Ugyldig størrelse"
880
881 #: actions/designadminpanel.php:279
882 #, php-format
883 msgid "Theme not available: %s"
884 msgstr ""
885
886 #: actions/designadminpanel.php:375
887 #, fuzzy
888 msgid "Change logo"
889 msgstr "Endre passordet ditt"
890
891 #: actions/designadminpanel.php:380
892 msgid "Site logo"
893 msgstr ""
894
895 #: actions/designadminpanel.php:387
896 #, fuzzy
897 msgid "Change theme"
898 msgstr "Endre"
899
900 #: actions/designadminpanel.php:404
901 #, fuzzy
902 msgid "Site theme"
903 msgstr "Endre"
904
905 #: actions/designadminpanel.php:405
906 msgid "Theme for the site."
907 msgstr ""
908
909 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
910 msgid "Change background image"
911 msgstr ""
912
913 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
914 #: lib/designsettings.php:178
915 msgid "Background"
916 msgstr ""
917
918 #: actions/designadminpanel.php:427
919 #, php-format
920 msgid ""
921 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
922 "$s."
923 msgstr ""
924
925 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
926 msgid "On"
927 msgstr "På"
928
929 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
930 msgid "Off"
931 msgstr "Av"
932
933 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
934 msgid "Turn background image on or off."
935 msgstr ""
936
937 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
938 msgid "Tile background image"
939 msgstr ""
940
941 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
942 msgid "Change colours"
943 msgstr "Endre farger"
944
945 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
946 #, fuzzy
947 msgid "Content"
948 msgstr "Koble til"
949
950 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
951 #, fuzzy
952 msgid "Sidebar"
953 msgstr "Søk"
954
955 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
956 msgid "Text"
957 msgstr "Tekst"
958
959 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
960 msgid "Links"
961 msgstr "Lenker"
962
963 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
964 msgid "Use defaults"
965 msgstr ""
966
967 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
968 msgid "Restore default designs"
969 msgstr ""
970
971 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
972 msgid "Reset back to default"
973 msgstr ""
974
975 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
976 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
977 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
978 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
979 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
980 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
981 #: lib/groupeditform.php:202
982 msgid "Save"
983 msgstr "Lagre"
984
985 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
986 msgid "Save design"
987 msgstr ""
988
989 #: actions/disfavor.php:81
990 msgid "This notice is not a favorite!"
991 msgstr ""
992
993 #: actions/disfavor.php:94
994 msgid "Add to favorites"
995 msgstr ""
996
997 #: actions/doc.php:69
998 msgid "No such document."
999 msgstr ""
1000
1001 #: actions/editgroup.php:56
1002 #, php-format
1003 msgid "Edit %s group"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1007 msgid "You must be logged in to create a group."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1011 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1012 msgid "You must be an admin to edit the group"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: actions/editgroup.php:154
1016 msgid "Use this form to edit the group."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1020 #, fuzzy, php-format
1021 msgid "description is too long (max %d chars)."
1022 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
1023
1024 #: actions/editgroup.php:253
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Could not update group."
1027 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1028
1029 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Could not create aliases."
1032 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
1033
1034 #: actions/editgroup.php:269
1035 msgid "Options saved."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: actions/emailsettings.php:60
1039 msgid "Email Settings"
1040 msgstr "Innstillinger for e-post"
1041
1042 #: actions/emailsettings.php:71
1043 #, php-format
1044 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1048 #: actions/smssettings.php:104
1049 msgid "Address"
1050 msgstr "Adresse"
1051
1052 #: actions/emailsettings.php:105
1053 msgid "Current confirmed email address."
1054 msgstr "Nåværende bekreftede e-postadresse"
1055
1056 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1057 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1058 #: actions/smssettings.php:158
1059 msgid "Remove"
1060 msgstr "Fjern"
1061
1062 #: actions/emailsettings.php:113
1063 msgid ""
1064 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1065 "a message with further instructions."
1066 msgstr ""
1067 "Venter på bekreftelse av adressen. Sjekk innboksen din (og søppelboksen) for "
1068 "melding med videre veiledning."
1069
1070 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1071 #: actions/smssettings.php:126
1072 msgid "Cancel"
1073 msgstr "Avbryt"
1074
1075 #: actions/emailsettings.php:121
1076 msgid "Email Address"
1077 msgstr "E-postadresse"
1078
1079 #: actions/emailsettings.php:123
1080 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1081 msgstr ""
1082
1083 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1084 #: actions/smssettings.php:145
1085 msgid "Add"
1086 msgstr "Legg til"
1087
1088 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1089 msgid "Incoming email"
1090 msgstr "innkommende e-post"
1091
1092 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1093 msgid "Send email to this address to post new notices."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1097 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1101 msgid "New"
1102 msgstr "Ny"
1103
1104 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1105 #: actions/smssettings.php:169
1106 msgid "Preferences"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: actions/emailsettings.php:158
1110 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: actions/emailsettings.php:163
1114 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/emailsettings.php:169
1118 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/emailsettings.php:174
1122 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/emailsettings.php:179
1126 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/emailsettings.php:185
1130 msgid "I want to post notices by email."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: actions/emailsettings.php:191
1134 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1135 msgstr "Publiser en MicroID for min e-postadresse."
1136
1137 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1138 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1139 msgid "Preferences saved."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: actions/emailsettings.php:320
1143 msgid "No email address."
1144 msgstr "Ingen e-postadresse."
1145
1146 #: actions/emailsettings.php:327
1147 msgid "Cannot normalize that email address"
1148 msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen"
1149
1150 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1151 msgid "Not a valid email address"
1152 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
1153
1154 #: actions/emailsettings.php:334
1155 msgid "That is already your email address."
1156 msgstr "Det er allerede din e-postadresse."
1157
1158 #: actions/emailsettings.php:337
1159 msgid "That email address already belongs to another user."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1163 #: actions/smssettings.php:337
1164 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/emailsettings.php:359
1168 msgid ""
1169 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1170 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1171 msgstr ""
1172 "En bekreftelseskode ble sendt til epostadressen du la til. Sjekk innboksen "
1173 "din (og søppelboksen) for koden, og hvordan du skal bruke den."
1174
1175 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1176 #: actions/smssettings.php:370
1177 msgid "No pending confirmation to cancel."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1181 msgid "That is the wrong IM address."
1182 msgstr "Det er feil IM-adresse."
1183
1184 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1185 #: actions/smssettings.php:386
1186 msgid "Confirmation cancelled."
1187 msgstr "Bekreftelse avbrutt."
1188
1189 #: actions/emailsettings.php:413
1190 msgid "That is not your email address."
1191 msgstr "Det er ikke din e-postadresse."
1192
1193 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1194 #: actions/smssettings.php:425
1195 msgid "The address was removed."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1199 msgid "No incoming email address."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1203 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1204 msgid "Couldn't update user record."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1208 msgid "Incoming email address removed."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1212 msgid "New incoming email address added."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/favor.php:79
1216 msgid "This notice is already a favorite!"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1220 msgid "Disfavor favorite"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1224 #: lib/publicgroupnav.php:93
1225 msgid "Popular notices"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/favorited.php:67
1229 #, php-format
1230 msgid "Popular notices, page %d"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/favorited.php:79
1234 msgid "The most popular notices on the site right now."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: actions/favorited.php:150
1238 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/favorited.php:153
1242 msgid ""
1243 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1244 "next to any notice you like."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: actions/favorited.php:156
1248 #, php-format
1249 msgid ""
1250 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1251 "notice to your favorites!"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1255 #: lib/personalgroupnav.php:115
1256 #, php-format
1257 msgid "%s's favorite notices"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: actions/favoritesrss.php:115
1261 #, php-format
1262 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1266 #: lib/publicgroupnav.php:89
1267 msgid "Featured users"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: actions/featured.php:71
1271 #, php-format
1272 msgid "Featured users, page %d"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: actions/featured.php:99
1276 #, php-format
1277 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: actions/file.php:34
1281 #, fuzzy
1282 msgid "No notice ID."
1283 msgstr "Nytt nick"
1284
1285 #: actions/file.php:38
1286 #, fuzzy
1287 msgid "No notice."
1288 msgstr "Nytt nick"
1289
1290 #: actions/file.php:42
1291 msgid "No attachments."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: actions/file.php:51
1295 msgid "No uploaded attachments."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1299 msgid "Not expecting this response!"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1303 msgid "User being listened to does not exist."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1307 msgid "You can use the local subscription!"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1311 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1315 #, fuzzy
1316 msgid "You are not authorized."
1317 msgstr "Ikke autorisert."
1318
1319 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1320 msgid "Could not convert request token to access token."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1324 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1328 msgid "Error updating remote profile"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1332 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1333 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1334 #: lib/command.php:263
1335 #, fuzzy
1336 msgid "No such group."
1337 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
1338
1339 #: actions/getfile.php:75
1340 #, fuzzy
1341 msgid "No such file."
1342 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
1343
1344 #: actions/getfile.php:79
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Cannot read file."
1347 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
1348
1349 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1350 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1351 #: lib/profileformaction.php:70
1352 msgid "No profile specified."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1356 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1357 #: lib/profileformaction.php:77
1358 msgid "No profile with that ID."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1362 #: actions/makeadmin.php:81
1363 msgid "No group specified."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/groupblock.php:91
1367 msgid "Only an admin can block group members."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/groupblock.php:95
1371 #, fuzzy
1372 msgid "User is already blocked from group."
1373 msgstr "Du er allerede logget inn!"
1374
1375 #: actions/groupblock.php:100
1376 msgid "User is not a member of group."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1380 msgid "Block user from group"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/groupblock.php:162
1384 #, php-format
1385 msgid ""
1386 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1387 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1388 "group in the future."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/groupblock.php:178
1392 msgid "Do not block this user from this group"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: actions/groupblock.php:179
1396 msgid "Block this user from this group"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/groupblock.php:196
1400 msgid "Database error blocking user from group."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/groupbyid.php:74
1404 msgid "No ID"
1405 msgstr "Ingen ID"
1406
1407 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1408 msgid "You must be logged in to edit a group."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1412 msgid "Group design"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1416 msgid ""
1417 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1418 "palette of your choice."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1422 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Couldn't update your design."
1425 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1426
1427 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1428 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1429 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1430 msgid "Unable to save your design settings!"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1434 msgid "Design preferences saved."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1438 msgid "Group logo"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: actions/grouplogo.php:150
1442 #, php-format
1443 msgid ""
1444 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: actions/grouplogo.php:362
1448 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/grouplogo.php:396
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Logo updated."
1454 msgstr "Avataren har blitt oppdatert."
1455
1456 #: actions/grouplogo.php:398
1457 msgid "Failed updating logo."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1461 #, php-format
1462 msgid "%s group members"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: actions/groupmembers.php:96
1466 #, php-format
1467 msgid "%s group members, page %d"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/groupmembers.php:111
1471 msgid "A list of the users in this group."
1472 msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
1473
1474 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1475 msgid "Admin"
1476 msgstr "Administrator"
1477
1478 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1479 msgid "Block"
1480 msgstr "Blokkér"
1481
1482 #: actions/groupmembers.php:441
1483 msgid "Make user an admin of the group"
1484 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
1485
1486 #: actions/groupmembers.php:473
1487 msgid "Make Admin"
1488 msgstr "Gjør til administrator"
1489
1490 #: actions/groupmembers.php:473
1491 msgid "Make this user an admin"
1492 msgstr "Gjør denne brukeren til administrator"
1493
1494 #: actions/grouprss.php:133
1495 #, php-format
1496 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1497 msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!"
1498
1499 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1500 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1501 msgid "Groups"
1502 msgstr "Grupper"
1503
1504 #: actions/groups.php:64
1505 #, php-format
1506 msgid "Groups, page %d"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: actions/groups.php:90
1510 #, php-format
1511 msgid ""
1512 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1513 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1514 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1515 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1516 "%%%%)"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Create a new group"
1522 msgstr "Opprett en ny konto"
1523
1524 #: actions/groupsearch.php:52
1525 #, php-format
1526 msgid ""
1527 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1528 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/groupsearch.php:58
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Group search"
1534 msgstr "Tekst-søk"
1535
1536 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1537 #: actions/peoplesearch.php:83
1538 msgid "No results."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: actions/groupsearch.php:82
1542 #, php-format
1543 msgid ""
1544 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1545 "newgroup%%) yourself."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: actions/groupsearch.php:85
1549 #, php-format
1550 msgid ""
1551 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1552 "action.newgroup%%) yourself!"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: actions/groupunblock.php:91
1556 msgid "Only an admin can unblock group members."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: actions/groupunblock.php:95
1560 msgid "User is not blocked from group."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1564 msgid "Error removing the block."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: actions/imsettings.php:59
1568 msgid "IM Settings"
1569 msgstr "Innstillinger for IM"
1570
1571 #: actions/imsettings.php:70
1572 #, php-format
1573 msgid ""
1574 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1575 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: actions/imsettings.php:89
1579 msgid "IM is not available."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: actions/imsettings.php:106
1583 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1584 msgstr "Nåværende bekreftede Jabber/GTak-adresse."
1585
1586 #: actions/imsettings.php:114
1587 #, php-format
1588 msgid ""
1589 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1590 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1591 msgstr ""
1592 "Venter på godkjenning. Sjekk din Jabber/GTalk-konto for en melding med "
1593 "instruksjoner (la du %s til vennelisten din?)"
1594
1595 #: actions/imsettings.php:124
1596 msgid "IM Address"
1597 msgstr "IM-adresse"
1598
1599 #: actions/imsettings.php:126
1600 #, php-format
1601 msgid ""
1602 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1603 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: actions/imsettings.php:143
1607 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/imsettings.php:148
1611 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: actions/imsettings.php:153
1615 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: actions/imsettings.php:159
1619 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1620 msgstr "Publiser en MicroID for min Jabber/Gtalk-adresse."
1621
1622 #: actions/imsettings.php:285
1623 msgid "No Jabber ID."
1624 msgstr "Ingen Jabber ID."
1625
1626 #: actions/imsettings.php:292
1627 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1628 msgstr "Klarer ikke normalisere Jabber-IDen"
1629
1630 #: actions/imsettings.php:296
1631 msgid "Not a valid Jabber ID"
1632 msgstr "Ugyldig Jabber ID"
1633
1634 #: actions/imsettings.php:299
1635 msgid "That is already your Jabber ID."
1636 msgstr "Det er allerede din Jabber ID."
1637
1638 #: actions/imsettings.php:302
1639 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/imsettings.php:327
1643 #, php-format
1644 msgid ""
1645 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1646 "s for sending messages to you."
1647 msgstr ""
1648 "En bekreftelseskode ble sendt til lynmeldingsadressen du la til. Du må "
1649 "godkjenne %s for å sende meldinger til deg."
1650
1651 #: actions/imsettings.php:387
1652 msgid "That is not your Jabber ID."
1653 msgstr "Det er ikke din Jabber ID."
1654
1655 #: actions/inbox.php:59
1656 #, php-format
1657 msgid "Inbox for %s - page %d"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/inbox.php:62
1661 #, php-format
1662 msgid "Inbox for %s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/inbox.php:115
1666 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/invite.php:39
1670 msgid "Invites have been disabled."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/invite.php:41
1674 #, php-format
1675 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/invite.php:72
1679 #, php-format
1680 msgid "Invalid email address: %s"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/invite.php:110
1684 msgid "Invitation(s) sent"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/invite.php:112
1688 msgid "Invite new users"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/invite.php:128
1692 msgid "You are already subscribed to these users:"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1696 #, php-format
1697 msgid "%s (%s)"
1698 msgstr "%s (%s)"
1699
1700 #: actions/invite.php:136
1701 msgid ""
1702 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/invite.php:144
1706 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: actions/invite.php:150
1710 msgid ""
1711 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1712 "on the site. Thanks for growing the community!"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: actions/invite.php:162
1716 msgid ""
1717 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/invite.php:187
1721 msgid "Email addresses"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/invite.php:189
1725 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1726 msgstr "Adresser til venner som skal inviteres (én per linje)"
1727
1728 #: actions/invite.php:192
1729 msgid "Personal message"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/invite.php:194
1733 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1737 msgid "Send"
1738 msgstr "Send"
1739
1740 #: actions/invite.php:226
1741 #, php-format
1742 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1743 msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s"
1744
1745 #: actions/invite.php:228
1746 #, php-format
1747 msgid ""
1748 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1749 "\n"
1750 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1751 "you know and people who interest you.\n"
1752 "\n"
1753 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1754 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1755 "share your interests.\n"
1756 "\n"
1757 "%1$s said:\n"
1758 "\n"
1759 "%4$s\n"
1760 "\n"
1761 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1762 "\n"
1763 "%5$s\n"
1764 "\n"
1765 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1766 "invitation.\n"
1767 "\n"
1768 "%6$s\n"
1769 "\n"
1770 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1771 "time.\n"
1772 "\n"
1773 "Sincerely, %2$s\n"
1774 msgstr ""
1775 "%$1s har invitert deg til %2$s (%3$s).\n"
1776 "\n"
1777 "%$2s er en mikrobloggingteneste som lar deg holde deg oppdatert på folk du "
1778 "kjenner og/eller som interesserer deg.\n"
1779 "\n"
1780 "Du kan også dele nyheter om deg sjelv, dine tanker eller livet ditt på "
1781 "nettet med folk som kjenner til deg. Det er supert for å møte nye folk med "
1782 "like interesser.\n"
1783 "\n"
1784 "%1$s sa:\n"
1785 "\n"
1786 "%4$s\n"
1787 "\n"
1788 "Du kan se profilsiden til %1$s på %2$s her:\n"
1789 "\n"
1790 "%5$s\n"
1791 "\n"
1792 "Hvis du vil prøva tjenesten, klikk på lenken nedenfor for å akseptere "
1793 "invitasjonen.\n"
1794 "\n"
1795 "Vennlig hilsen, %2$s\n"
1796
1797 #: actions/joingroup.php:60
1798 msgid "You must be logged in to join a group."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1802 #, fuzzy
1803 msgid "You are already a member of that group"
1804 msgstr "Du er allerede logget inn!"
1805
1806 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1807 #, php-format
1808 msgid "Could not join user %s to group %s"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1812 #, php-format
1813 msgid "%s joined group %s"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: actions/leavegroup.php:60
1817 msgid "You must be logged in to leave a group."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1821 msgid "You are not a member of that group."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1825 msgid "Could not find membership record."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1829 #, fuzzy, php-format
1830 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1831 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
1832
1833 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1834 #, php-format
1835 msgid "%s left group %s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1839 msgid "Already logged in."
1840 msgstr "Allerede innlogget."
1841
1842 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1843 msgid "Invalid or expired token."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: actions/login.php:147
1847 msgid "Incorrect username or password."
1848 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
1849
1850 #: actions/login.php:153
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1853 msgstr "Ikke autorisert."
1854
1855 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1856 #: lib/logingroupnav.php:79
1857 msgid "Login"
1858 msgstr "Logg inn"
1859
1860 #: actions/login.php:247
1861 msgid "Login to site"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1865 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1866 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1867 msgid "Nickname"
1868 msgstr "Nick"
1869
1870 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1871 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1872 msgid "Password"
1873 msgstr "Passord"
1874
1875 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1876 msgid "Remember me"
1877 msgstr "Husk meg"
1878
1879 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1880 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1881 msgstr ""
1882 "Logg inn automatisk i framtiden. Ikke for datamaskiner du deler med andre!"
1883
1884 #: actions/login.php:267
1885 msgid "Lost or forgotten password?"
1886 msgstr "Mistet eller glemt passordet?"
1887
1888 #: actions/login.php:286
1889 msgid ""
1890 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1891 "changing your settings."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/login.php:290
1895 #, php-format
1896 msgid ""
1897 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1898 "(%%action.register%%) a new account."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: actions/makeadmin.php:91
1902 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/makeadmin.php:95
1906 #, php-format
1907 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/makeadmin.php:132
1911 #, php-format
1912 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/makeadmin.php:145
1916 #, php-format
1917 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: actions/microsummary.php:69
1921 msgid "No current status"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/newgroup.php:53
1925 msgid "New group"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/newgroup.php:110
1929 msgid "Use this form to create a new group."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1933 msgid "New message"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1937 msgid "You can't send a message to this user."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1941 #: lib/command.php:484
1942 msgid "No content!"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/newmessage.php:158
1946 msgid "No recipient specified."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1950 msgid ""
1951 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/newmessage.php:181
1955 msgid "Message sent"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1959 #, php-format
1960 msgid "Direct message to %s sent"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1964 msgid "Ajax Error"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/newnotice.php:69
1968 msgid "New notice"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: actions/newnotice.php:208
1972 msgid "Notice posted"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: actions/noticesearch.php:68
1976 #, php-format
1977 msgid ""
1978 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1979 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/noticesearch.php:78
1983 msgid "Text search"
1984 msgstr "Tekst-søk"
1985
1986 #: actions/noticesearch.php:91
1987 #, fuzzy, php-format
1988 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1989 msgstr "Søkestrøm for «%s»"
1990
1991 #: actions/noticesearch.php:121
1992 #, php-format
1993 msgid ""
1994 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1995 "status_textarea=%s)!"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: actions/noticesearch.php:124
1999 #, php-format
2000 msgid ""
2001 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2002 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: actions/noticesearchrss.php:96
2006 #, php-format
2007 msgid "Updates with \"%s\""
2008 msgstr ""
2009
2010 #: actions/noticesearchrss.php:98
2011 #, fuzzy, php-format
2012 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2013 msgstr "Alle oppdateringer for søket: «%s»"
2014
2015 #: actions/nudge.php:85
2016 msgid ""
2017 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: actions/nudge.php:94
2021 msgid "Nudge sent"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: actions/nudge.php:97
2025 msgid "Nudge sent!"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2029 msgid "Notice has no profile"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2033 #, php-format
2034 msgid "%1$s's status on %2$s"
2035 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
2036
2037 #: actions/oembed.php:157
2038 msgid "content type "
2039 msgstr ""
2040
2041 #: actions/oembed.php:160
2042 msgid "Only "
2043 msgstr ""
2044
2045 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2046 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2047 msgid "Not a supported data format."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/opensearch.php:64
2051 msgid "People Search"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/opensearch.php:67
2055 msgid "Notice Search"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: actions/othersettings.php:60
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Other Settings"
2061 msgstr "Innstillinger for IM"
2062
2063 #: actions/othersettings.php:71
2064 msgid "Manage various other options."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: actions/othersettings.php:108
2068 msgid " (free service)"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: actions/othersettings.php:116
2072 msgid "Shorten URLs with"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: actions/othersettings.php:117
2076 msgid "Automatic shortening service to use."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: actions/othersettings.php:122
2080 msgid "View profile designs"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: actions/othersettings.php:123
2084 msgid "Show or hide profile designs."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: actions/othersettings.php:153
2088 #, fuzzy
2089 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2090 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
2091
2092 #: actions/outbox.php:58
2093 #, php-format
2094 msgid "Outbox for %s - page %d"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: actions/outbox.php:61
2098 #, php-format
2099 msgid "Outbox for %s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: actions/outbox.php:116
2103 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: actions/passwordsettings.php:58
2107 msgid "Change password"
2108 msgstr "Endre passord"
2109
2110 #: actions/passwordsettings.php:69
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Change your password."
2113 msgstr "Endre passord"
2114
2115 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Password change"
2118 msgstr "Passordet ble lagret"
2119
2120 #: actions/passwordsettings.php:104
2121 msgid "Old password"
2122 msgstr "Gammelt passord"
2123
2124 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2125 msgid "New password"
2126 msgstr "Nytt passord"
2127
2128 #: actions/passwordsettings.php:109
2129 msgid "6 or more characters"
2130 msgstr "6 eller flere tegn"
2131
2132 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2133 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2134 msgid "Confirm"
2135 msgstr "Bekreft"
2136
2137 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2138 msgid "Same as password above"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: actions/passwordsettings.php:117
2142 msgid "Change"
2143 msgstr "Endre"
2144
2145 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2146 msgid "Password must be 6 or more characters."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2150 msgid "Passwords don't match."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/passwordsettings.php:165
2154 msgid "Incorrect old password"
2155 msgstr "Feil gammelt passord"
2156
2157 #: actions/passwordsettings.php:181
2158 msgid "Error saving user; invalid."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2162 msgid "Can't save new password."
2163 msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord."
2164
2165 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2166 msgid "Password saved."
2167 msgstr "Passordet ble lagret"
2168
2169 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2170 msgid "Paths"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2174 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2178 #, php-format
2179 msgid "Theme directory not readable: %s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2183 #, php-format
2184 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2188 #, php-format
2189 msgid "Background directory not writable: %s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2193 #, php-format
2194 msgid "Locales directory not readable: %s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2198 #: lib/adminpanelaction.php:299
2199 msgid "Site"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2203 msgid "Path"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2207 msgid "Site path"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2211 msgid "Path to locales"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2215 msgid "Directory path to locales"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2219 msgid "Theme"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2223 msgid "Theme server"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2227 msgid "Theme path"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2231 msgid "Theme directory"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Avatars"
2237 msgstr "Brukerbilde"
2238
2239 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Avatar server"
2242 msgstr "Innstillinger for IM"
2243
2244 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Avatar path"
2247 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
2248
2249 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Avatar directory"
2252 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
2253
2254 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2255 msgid "Backgrounds"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2259 msgid "Background server"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2263 msgid "Background path"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2267 msgid "Background directory"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2271 msgid "Save paths"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/peoplesearch.php:52
2275 #, php-format
2276 msgid ""
2277 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2278 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/peoplesearch.php:58
2282 msgid "People search"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/peopletag.php:70
2286 #, fuzzy, php-format
2287 msgid "Not a valid people tag: %s"
2288 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
2289
2290 #: actions/peopletag.php:144
2291 #, php-format
2292 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/postnotice.php:84
2296 msgid "Invalid notice content"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/postnotice.php:90
2300 #, php-format
2301 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: actions/profilesettings.php:60
2305 msgid "Profile settings"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/profilesettings.php:71
2309 msgid ""
2310 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/profilesettings.php:99
2314 msgid "Profile information"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2318 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2319 msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
2320
2321 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2322 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2323 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2324 msgid "Full name"
2325 msgstr "Fullt navn"
2326
2327 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2328 #: lib/groupeditform.php:161
2329 msgid "Homepage"
2330 msgstr "Hjemmesiden"
2331
2332 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2333 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2334 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
2335
2336 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2337 #, fuzzy, php-format
2338 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2339 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
2340
2341 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Describe yourself and your interests"
2344 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
2345
2346 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2347 msgid "Bio"
2348 msgstr "Om meg"
2349
2350 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2351 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2352 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2353 #: lib/userprofile.php:164
2354 msgid "Location"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2358 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2362 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2363 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2364 msgid "Tags"
2365 msgstr "Tagger"
2366
2367 #: actions/profilesettings.php:140
2368 msgid ""
2369 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2373 msgid "Language"
2374 msgstr "Språk"
2375
2376 #: actions/profilesettings.php:145
2377 msgid "Preferred language"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: actions/profilesettings.php:154
2381 msgid "Timezone"
2382 msgstr "Tidssone"
2383
2384 #: actions/profilesettings.php:155
2385 msgid "What timezone are you normally in?"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: actions/profilesettings.php:160
2389 msgid ""
2390 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2391 msgstr ""
2392 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2395 #, fuzzy, php-format
2396 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2397 msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 tegn)."
2398
2399 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2400 msgid "Timezone not selected."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: actions/profilesettings.php:234
2404 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2408 #, fuzzy, php-format
2409 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2410 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
2411
2412 #: actions/profilesettings.php:295
2413 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/profilesettings.php:328
2417 msgid "Couldn't save profile."
2418 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2419
2420 #: actions/profilesettings.php:336
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Couldn't save tags."
2423 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2424
2425 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2426 msgid "Settings saved."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: actions/public.php:83
2430 #, php-format
2431 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/public.php:92
2435 msgid "Could not retrieve public stream."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: actions/public.php:129
2439 #, php-format
2440 msgid "Public timeline, page %d"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2444 msgid "Public timeline"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/public.php:151
2448 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/public.php:155
2452 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/public.php:159
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2458 msgstr "%s offentlig strøm"
2459
2460 #: actions/public.php:179
2461 #, php-format
2462 msgid ""
2463 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2464 "yet."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/public.php:182
2468 msgid "Be the first to post!"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: actions/public.php:186
2472 #, php-format
2473 msgid ""
2474 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: actions/public.php:233
2478 #, php-format
2479 msgid ""
2480 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2481 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2482 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2483 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: actions/public.php:238
2487 #, php-format
2488 msgid ""
2489 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2490 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2491 "tool."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/publictagcloud.php:57
2495 msgid "Public tag cloud"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/publictagcloud.php:63
2499 #, php-format
2500 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/publictagcloud.php:69
2504 #, php-format
2505 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/publictagcloud.php:72
2509 msgid "Be the first to post one!"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: actions/publictagcloud.php:75
2513 #, php-format
2514 msgid ""
2515 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2516 "one!"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: actions/publictagcloud.php:135
2520 msgid "Tag cloud"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/recoverpassword.php:36
2524 msgid "You are already logged in!"
2525 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2526
2527 #: actions/recoverpassword.php:62
2528 msgid "No such recovery code."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/recoverpassword.php:66
2532 msgid "Not a recovery code."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: actions/recoverpassword.php:73
2536 msgid "Recovery code for unknown user."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/recoverpassword.php:86
2540 msgid "Error with confirmation code."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/recoverpassword.php:97
2544 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/recoverpassword.php:111
2548 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2549 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
2550
2551 #: actions/recoverpassword.php:152
2552 msgid ""
2553 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2554 "the email address you have stored in your account."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/recoverpassword.php:158
2558 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2559 msgstr ""
2560
2561 #: actions/recoverpassword.php:188
2562 msgid "Password recovery"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/recoverpassword.php:191
2566 msgid "Nickname or email address"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/recoverpassword.php:193
2570 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2574 msgid "Recover"
2575 msgstr "Gjenopprett"
2576
2577 #: actions/recoverpassword.php:208
2578 msgid "Reset password"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/recoverpassword.php:209
2582 msgid "Recover password"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2586 msgid "Password recovery requested"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/recoverpassword.php:213
2590 msgid "Unknown action"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/recoverpassword.php:236
2594 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2595 msgstr "6 eller flere tegn. Og ikke glem det!"
2596
2597 #: actions/recoverpassword.php:243
2598 msgid "Reset"
2599 msgstr "Nullstill"
2600
2601 #: actions/recoverpassword.php:252
2602 msgid "Enter a nickname or email address."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/recoverpassword.php:272
2606 msgid "No user with that email address or username."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: actions/recoverpassword.php:287
2610 msgid "No registered email address for that user."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: actions/recoverpassword.php:301
2614 msgid "Error saving address confirmation."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: actions/recoverpassword.php:325
2618 msgid ""
2619 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2620 "address registered to your account."
2621 msgstr ""
2622 "Instruksjoner om hvordan du kan gjenopprette ditt passord har blitt sendt "
2623 "til din registrerte e-postadresse."
2624
2625 #: actions/recoverpassword.php:344
2626 msgid "Unexpected password reset."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: actions/recoverpassword.php:352
2630 msgid "Password must be 6 chars or more."
2631 msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn."
2632
2633 #: actions/recoverpassword.php:356
2634 msgid "Password and confirmation do not match."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2638 msgid "Error setting user."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/recoverpassword.php:382
2642 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2646 msgid "Sorry, only invited people can register."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/register.php:92
2650 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: actions/register.php:112
2654 msgid "Registration successful"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2658 #: lib/logingroupnav.php:85
2659 msgid "Register"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: actions/register.php:135
2663 msgid "Registration not allowed."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: actions/register.php:198
2667 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: actions/register.php:201
2671 msgid "Not a valid email address."
2672 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
2673
2674 #: actions/register.php:212
2675 msgid "Email address already exists."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2679 msgid "Invalid username or password."
2680 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
2681
2682 #: actions/register.php:342
2683 msgid ""
2684 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2685 "link up to friends and colleagues. "
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/register.php:424
2689 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2690 msgstr ""
2691 "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd."
2692
2693 #: actions/register.php:429
2694 msgid "6 or more characters. Required."
2695 msgstr "6 eller flere tegn. Påkrevd."
2696
2697 #: actions/register.php:433
2698 msgid "Same as password above. Required."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2702 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2703 msgid "Email"
2704 msgstr "E-post"
2705
2706 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2707 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: actions/register.php:449
2711 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2712 msgstr "Lengre navn, helst ditt \"ekte\" navn"
2713
2714 #: actions/register.php:493
2715 msgid "My text and files are available under "
2716 msgstr ""
2717
2718 #: actions/register.php:495
2719 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: actions/register.php:496
2723 #, fuzzy
2724 msgid ""
2725 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2726 "number."
2727 msgstr ""
2728 "utenom disse private dataene: passord, epost, adresse, lynmeldingsadresse og "
2729 "telefonnummer."
2730
2731 #: actions/register.php:537
2732 #, php-format
2733 msgid ""
2734 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2735 "want to...\n"
2736 "\n"
2737 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2738 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2739 "notices through instant messages.\n"
2740 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2741 "share your interests. \n"
2742 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2743 "others more about you. \n"
2744 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2745 "missed. \n"
2746 "\n"
2747 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2748 msgstr ""
2749 "Gratulerer, %s! Og velkommen til %%%%site.name%%%%. Herfra vil du "
2750 "kanskje...\n"
2751 "\n"
2752 "* Gå til [din profil](%s) og sende din første notis.\n"
2753 "* Legge til en [Jabber/GTalk addresse](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan "
2754 "sende notiser fra lynmeldinger.\n"
2755 "* [Søke etter brukere](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or "
2756 "that share your interests. \n"
2757 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2758 "others more about you. \n"
2759 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2760 "missed. \n"
2761 "\n"
2762 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2763
2764 #: actions/register.php:561
2765 msgid ""
2766 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2767 "to confirm your email address.)"
2768 msgstr ""
2769 "(Du vil straks motta en epost med instruksjoner om hvordan du kan bekrefte "
2770 "din epostadresse)"
2771
2772 #: actions/remotesubscribe.php:98
2773 #, php-format
2774 msgid ""
2775 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2776 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2777 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: actions/remotesubscribe.php:112
2781 msgid "Remote subscribe"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: actions/remotesubscribe.php:124
2785 msgid "Subscribe to a remote user"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: actions/remotesubscribe.php:129
2789 msgid "User nickname"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/remotesubscribe.php:130
2793 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/remotesubscribe.php:133
2797 msgid "Profile URL"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/remotesubscribe.php:134
2801 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2805 #: lib/userprofile.php:365
2806 msgid "Subscribe"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: actions/remotesubscribe.php:159
2810 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/remotesubscribe.php:168
2814 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: actions/remotesubscribe.php:176
2818 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: actions/remotesubscribe.php:183
2822 msgid "Couldn’t get a request token."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/repeat.php:57
2826 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2830 #, fuzzy
2831 msgid "No notice specified."
2832 msgstr "Nytt nick"
2833
2834 #: actions/repeat.php:76
2835 msgid "You can't repeat your own notice."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: actions/repeat.php:90
2839 #, fuzzy
2840 msgid "You already repeated that notice."
2841 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2842
2843 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Repeated"
2846 msgstr "Opprett"
2847
2848 #: actions/repeat.php:119
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Repeated!"
2851 msgstr "Opprett"
2852
2853 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2854 #: lib/personalgroupnav.php:105
2855 #, php-format
2856 msgid "Replies to %s"
2857 msgstr "Svar til %s"
2858
2859 #: actions/replies.php:127
2860 #, fuzzy, php-format
2861 msgid "Replies to %s, page %d"
2862 msgstr "Svar til %s"
2863
2864 #: actions/replies.php:144
2865 #, php-format
2866 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: actions/replies.php:151
2870 #, php-format
2871 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: actions/replies.php:158
2875 #, fuzzy, php-format
2876 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2877 msgstr "Svar til %s"
2878
2879 #: actions/replies.php:198
2880 #, php-format
2881 msgid ""
2882 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2883 "to his attention yet."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/replies.php:203
2887 #, php-format
2888 msgid ""
2889 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2890 "[join groups](%%action.groups%%)."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: actions/replies.php:205
2894 #, php-format
2895 msgid ""
2896 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2897 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: actions/repliesrss.php:72
2901 #, fuzzy, php-format
2902 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2903 msgstr "Svar til %s"
2904
2905 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2906 #, fuzzy
2907 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2908 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2909
2910 #: actions/sandbox.php:72
2911 #, fuzzy
2912 msgid "User is already sandboxed."
2913 msgstr "Du er allerede logget inn!"
2914
2915 #: actions/showfavorites.php:79
2916 #, fuzzy, php-format
2917 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2918 msgstr "%s og venner"
2919
2920 #: actions/showfavorites.php:132
2921 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/showfavorites.php:170
2925 #, fuzzy, php-format
2926 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2927 msgstr "Feed for %s sine venner"
2928
2929 #: actions/showfavorites.php:177
2930 #, fuzzy, php-format
2931 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2932 msgstr "Feed for %s sine venner"
2933
2934 #: actions/showfavorites.php:184
2935 #, fuzzy, php-format
2936 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2937 msgstr "Feed for %s sine venner"
2938
2939 #: actions/showfavorites.php:205
2940 msgid ""
2941 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2942 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/showfavorites.php:207
2946 #, php-format
2947 msgid ""
2948 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2949 "they would add to their favorites :)"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: actions/showfavorites.php:211
2953 #, php-format
2954 msgid ""
2955 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2956 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2957 "would add to their favorites :)"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: actions/showfavorites.php:242
2961 msgid "This is a way to share what you like."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2965 #, php-format
2966 msgid "%s group"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/showgroup.php:84
2970 #, php-format
2971 msgid "%s group, page %d"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/showgroup.php:218
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Group profile"
2977 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
2978
2979 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2980 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2981 msgid "URL"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2985 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2986 msgid "Note"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2990 msgid "Aliases"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: actions/showgroup.php:293
2994 msgid "Group actions"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: actions/showgroup.php:328
2998 #, php-format
2999 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/showgroup.php:334
3003 #, php-format
3004 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/showgroup.php:340
3008 #, php-format
3009 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/showgroup.php:345
3013 #, fuzzy, php-format
3014 msgid "FOAF for %s group"
3015 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3016
3017 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Members"
3020 msgstr "Medlem siden"
3021
3022 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3023 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3024 #: lib/tagcloudsection.php:71
3025 msgid "(None)"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/showgroup.php:392
3029 msgid "All members"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3033 msgid "Statistics"
3034 msgstr "Statistikk"
3035
3036 #: actions/showgroup.php:432
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Created"
3039 msgstr "Opprett"
3040
3041 #: actions/showgroup.php:448
3042 #, php-format
3043 msgid ""
3044 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3045 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3046 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3047 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3048 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: actions/showgroup.php:454
3052 #, php-format
3053 msgid ""
3054 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3055 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3056 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3057 "their life and interests. "
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/showgroup.php:482
3061 msgid "Admins"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/showmessage.php:81
3065 msgid "No such message."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: actions/showmessage.php:98
3069 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/showmessage.php:108
3073 #, php-format
3074 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/showmessage.php:113
3078 #, php-format
3079 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/shownotice.php:90
3083 msgid "Notice deleted."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: actions/showstream.php:73
3087 #, fuzzy, php-format
3088 msgid " tagged %s"
3089 msgstr "Tagger"
3090
3091 #: actions/showstream.php:79
3092 #, php-format
3093 msgid "%s, page %d"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/showstream.php:122
3097 #, php-format
3098 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/showstream.php:129
3102 #, php-format
3103 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: actions/showstream.php:136
3107 #, php-format
3108 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/showstream.php:143
3112 #, php-format
3113 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: actions/showstream.php:148
3117 #, fuzzy, php-format
3118 msgid "FOAF for %s"
3119 msgstr "Feed for taggen %s"
3120
3121 #: actions/showstream.php:191
3122 #, php-format
3123 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: actions/showstream.php:196
3127 msgid ""
3128 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3129 "would be a good time to start :)"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/showstream.php:198
3133 #, php-format
3134 msgid ""
3135 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3136 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/showstream.php:234
3140 #, php-format
3141 msgid ""
3142 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3143 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3144 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3145 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/showstream.php:239
3149 #, php-format
3150 msgid ""
3151 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3152 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3153 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3154 msgstr ""
3155
3156 #: actions/showstream.php:313
3157 #, fuzzy, php-format
3158 msgid "Repeat of %s"
3159 msgstr "Svar til %s"
3160
3161 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3162 msgid "You cannot silence users on this site."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: actions/silence.php:72
3166 #, fuzzy
3167 msgid "User is already silenced."
3168 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3169
3170 #: actions/siteadminpanel.php:69
3171 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: actions/siteadminpanel.php:147
3175 msgid "Site name must have non-zero length."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: actions/siteadminpanel.php:155
3179 #, fuzzy
3180 msgid "You must have a valid contact email address"
3181 msgstr "Ugyldig e-postadresse"
3182
3183 #: actions/siteadminpanel.php:173
3184 #, php-format
3185 msgid "Unknown language \"%s\""
3186 msgstr ""
3187
3188 #: actions/siteadminpanel.php:180
3189 msgid "Invalid snapshot report URL."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: actions/siteadminpanel.php:186
3193 msgid "Invalid snapshot run value."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/siteadminpanel.php:192
3197 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/siteadminpanel.php:199
3201 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: actions/siteadminpanel.php:204
3205 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: actions/siteadminpanel.php:210
3209 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: actions/siteadminpanel.php:216
3213 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: actions/siteadminpanel.php:266
3217 msgid "General"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: actions/siteadminpanel.php:269
3221 msgid "Site name"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: actions/siteadminpanel.php:270
3225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3226 msgstr ""
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:274
3229 msgid "Brought by"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/siteadminpanel.php:275
3233 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/siteadminpanel.php:279
3237 msgid "Brought by URL"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/siteadminpanel.php:280
3241 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/siteadminpanel.php:284
3245 msgid "Contact email address for your site"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/siteadminpanel.php:290
3249 msgid "Local"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/siteadminpanel.php:301
3253 msgid "Default timezone"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/siteadminpanel.php:302
3257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/siteadminpanel.php:308
3261 msgid "Default site language"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/siteadminpanel.php:316
3265 msgid "URLs"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/siteadminpanel.php:319
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Server"
3271 msgstr "Gjenopprett"
3272
3273 #: actions/siteadminpanel.php:319
3274 msgid "Site's server hostname."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: actions/siteadminpanel.php:323
3278 msgid "Fancy URLs"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: actions/siteadminpanel.php:325
3282 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/siteadminpanel.php:331
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Access"
3288 msgstr "Godta"
3289
3290 #: actions/siteadminpanel.php:334
3291 msgid "Private"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: actions/siteadminpanel.php:336
3295 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/siteadminpanel.php:340
3299 msgid "Invite only"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/siteadminpanel.php:342
3303 msgid "Make registration invitation only."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/siteadminpanel.php:346
3307 msgid "Closed"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/siteadminpanel.php:348
3311 msgid "Disable new registrations."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/siteadminpanel.php:354
3315 msgid "Snapshots"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/siteadminpanel.php:357
3319 msgid "Randomly during Web hit"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/siteadminpanel.php:358
3323 msgid "In a scheduled job"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Never"
3329 msgstr "Gjenopprett"
3330
3331 #: actions/siteadminpanel.php:360
3332 msgid "Data snapshots"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: actions/siteadminpanel.php:361
3336 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: actions/siteadminpanel.php:366
3340 msgid "Frequency"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/siteadminpanel.php:367
3344 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: actions/siteadminpanel.php:372
3348 msgid "Report URL"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/siteadminpanel.php:373
3352 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: actions/siteadminpanel.php:380
3356 msgid "SSL"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: actions/siteadminpanel.php:384
3360 msgid "Sometimes"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: actions/siteadminpanel.php:385
3364 msgid "Always"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/siteadminpanel.php:387
3368 msgid "Use SSL"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/siteadminpanel.php:388
3372 msgid "When to use SSL"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/siteadminpanel.php:393
3376 msgid "SSL Server"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/siteadminpanel.php:394
3380 msgid "Server to direct SSL requests to"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/siteadminpanel.php:400
3384 msgid "Limits"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/siteadminpanel.php:403
3388 msgid "Text limit"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/siteadminpanel.php:403
3392 msgid "Maximum number of characters for notices."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/siteadminpanel.php:407
3396 msgid "Dupe limit"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/siteadminpanel.php:407
3400 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Save site settings"
3406 msgstr "Innstillinger for IM"
3407
3408 #: actions/smssettings.php:58
3409 msgid "SMS Settings"
3410 msgstr "Innstillinger for SMS"
3411
3412 #: actions/smssettings.php:69
3413 #, php-format
3414 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: actions/smssettings.php:91
3418 msgid "SMS is not available."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/smssettings.php:112
3422 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3423 msgstr "Nåværende bekreftede telefonnummer med mulighet for å motta SMS."
3424
3425 #: actions/smssettings.php:123
3426 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3427 msgstr "Venter på bekreftelse for dette telefonnummeret."
3428
3429 #: actions/smssettings.php:130
3430 msgid "Confirmation code"
3431 msgstr "Bekreftelseskode"
3432
3433 #: actions/smssettings.php:131
3434 msgid "Enter the code you received on your phone."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/smssettings.php:138
3438 msgid "SMS Phone number"
3439 msgstr "Telefonnummer for SMS"
3440
3441 #: actions/smssettings.php:140
3442 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/smssettings.php:174
3446 msgid ""
3447 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3448 "from my carrier."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/smssettings.php:306
3452 msgid "No phone number."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/smssettings.php:311
3456 msgid "No carrier selected."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: actions/smssettings.php:318
3460 msgid "That is already your phone number."
3461 msgstr "Det er allerede din ditt telefonnummer."
3462
3463 #: actions/smssettings.php:321
3464 msgid "That phone number already belongs to another user."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/smssettings.php:347
3468 #, fuzzy
3469 msgid ""
3470 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3471 "for the code and instructions on how to use it."
3472 msgstr ""
3473 "En bekreftelseskode ble sendt til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen "
3474 "din for koden, og hvordan du skal bruke den."
3475
3476 #: actions/smssettings.php:374
3477 msgid "That is the wrong confirmation number."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: actions/smssettings.php:405
3481 msgid "That is not your phone number."
3482 msgstr "Det er ikke ditt telefonnummer."
3483
3484 #: actions/smssettings.php:465
3485 msgid "Mobile carrier"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/smssettings.php:469
3489 msgid "Select a carrier"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: actions/smssettings.php:476
3493 #, php-format
3494 msgid ""
3495 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3496 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: actions/smssettings.php:498
3500 msgid "No code entered"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: actions/subedit.php:70
3504 msgid "You are not subscribed to that profile."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/subedit.php:83
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Could not save subscription."
3510 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
3511
3512 #: actions/subscribe.php:55
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Not a local user."
3515 msgstr "Ugyldig OpenID"
3516
3517 #: actions/subscribe.php:69
3518 msgid "Subscribed"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: actions/subscribers.php:50
3522 #, php-format
3523 msgid "%s subscribers"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/subscribers.php:52
3527 #, php-format
3528 msgid "%s subscribers, page %d"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/subscribers.php:63
3532 msgid "These are the people who listen to your notices."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: actions/subscribers.php:67
3536 #, php-format
3537 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: actions/subscribers.php:108
3541 msgid ""
3542 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3543 "return the favor"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: actions/subscribers.php:110
3547 #, php-format
3548 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/subscribers.php:114
3552 #, php-format
3553 msgid ""
3554 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3555 "%) and be the first?"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/subscriptions.php:52
3559 #, fuzzy, php-format
3560 msgid "%s subscriptions"
3561 msgstr "Alle abonnementer"
3562
3563 #: actions/subscriptions.php:54
3564 #, fuzzy, php-format
3565 msgid "%s subscriptions, page %d"
3566 msgstr "Alle abonnementer"
3567
3568 #: actions/subscriptions.php:65
3569 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: actions/subscriptions.php:69
3573 #, php-format
3574 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/subscriptions.php:121
3578 #, php-format
3579 msgid ""
3580 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3581 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3582 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3583 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3584 "automatically subscribe to people you already follow there."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3588 #, fuzzy, php-format
3589 msgid "%s is not listening to anyone."
3590 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
3591
3592 #: actions/subscriptions.php:194
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Jabber"
3595 msgstr "Ingen Jabber ID."
3596
3597 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3598 msgid "SMS"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: actions/tag.php:68
3602 #, fuzzy, php-format
3603 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3604 msgstr "Mikroblogg av %s"
3605
3606 #: actions/tag.php:86
3607 #, php-format
3608 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/tag.php:92
3612 #, php-format
3613 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/tag.php:98
3617 #, fuzzy, php-format
3618 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3619 msgstr "Feed for taggen %s"
3620
3621 #: actions/tagother.php:39
3622 msgid "No ID argument."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/tagother.php:65
3626 #, fuzzy, php-format
3627 msgid "Tag %s"
3628 msgstr "Tagger"
3629
3630 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3631 #, fuzzy
3632 msgid "User profile"
3633 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
3634
3635 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3636 msgid "Photo"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: actions/tagother.php:141
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Tag user"
3642 msgstr "Tagger"
3643
3644 #: actions/tagother.php:151
3645 msgid ""
3646 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3647 "separated"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/tagother.php:193
3651 msgid ""
3652 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/tagother.php:200
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Could not save tags."
3658 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
3659
3660 #: actions/tagother.php:236
3661 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/tagrss.php:35
3665 msgid "No such tag."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/twitapitrends.php:87
3669 msgid "API method under construction."
3670 msgstr "API-metode under utvikling."
3671
3672 #: actions/unblock.php:59
3673 #, fuzzy
3674 msgid "You haven't blocked that user."
3675 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3676
3677 #: actions/unsandbox.php:72
3678 msgid "User is not sandboxed."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: actions/unsilence.php:72
3682 msgid "User is not silenced."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/unsubscribe.php:77
3686 msgid "No profile id in request."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/unsubscribe.php:84
3690 msgid "No profile with that id."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: actions/unsubscribe.php:98
3694 msgid "Unsubscribed"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3698 #, php-format
3699 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3703 #: lib/personalgroupnav.php:115
3704 msgid "User"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/useradminpanel.php:69
3708 msgid "User settings for this StatusNet site."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: actions/useradminpanel.php:149
3712 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/useradminpanel.php:155
3716 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/useradminpanel.php:165
3720 #, php-format
3721 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3725 #: lib/personalgroupnav.php:109
3726 msgid "Profile"
3727 msgstr "Profil"
3728
3729 #: actions/useradminpanel.php:222
3730 msgid "Bio Limit"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/useradminpanel.php:223
3734 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/useradminpanel.php:231
3738 #, fuzzy
3739 msgid "New users"
3740 msgstr "slett"
3741
3742 #: actions/useradminpanel.php:235
3743 msgid "New user welcome"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/useradminpanel.php:236
3747 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/useradminpanel.php:241
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Default subscription"
3753 msgstr "Alle abonnementer"
3754
3755 #: actions/useradminpanel.php:242
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3758 msgstr ""
3759 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
3760
3761 #: actions/useradminpanel.php:251
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Invitations"
3764 msgstr "Bekreftelseskode"
3765
3766 #: actions/useradminpanel.php:256
3767 msgid "Invitations enabled"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: actions/useradminpanel.php:258
3771 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/useradminpanel.php:265
3775 msgid "Sessions"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: actions/useradminpanel.php:270
3779 msgid "Handle sessions"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/useradminpanel.php:272
3783 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/useradminpanel.php:276
3787 msgid "Session debugging"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/useradminpanel.php:278
3791 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: actions/userauthorization.php:105
3795 msgid "Authorize subscription"
3796 msgstr "Autoriser abonnementet"
3797
3798 #: actions/userauthorization.php:110
3799 msgid ""
3800 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3801 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3802 "click “Reject”."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/userauthorization.php:188
3806 msgid "License"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: actions/userauthorization.php:209
3810 msgid "Accept"
3811 msgstr "Godta"
3812
3813 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3814 #: lib/subscribeform.php:139
3815 msgid "Subscribe to this user"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: actions/userauthorization.php:211
3819 msgid "Reject"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: actions/userauthorization.php:212
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Reject this subscription"
3825 msgstr "Alle abonnementer"
3826
3827 #: actions/userauthorization.php:225
3828 msgid "No authorization request!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/userauthorization.php:247
3832 msgid "Subscription authorized"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/userauthorization.php:249
3836 msgid ""
3837 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3838 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3839 "subscription. Your subscription token is:"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: actions/userauthorization.php:259
3843 msgid "Subscription rejected"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/userauthorization.php:261
3847 msgid ""
3848 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3849 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3850 "subscription."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: actions/userauthorization.php:296
3854 #, php-format
3855 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: actions/userauthorization.php:301
3859 #, php-format
3860 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: actions/userauthorization.php:307
3864 #, php-format
3865 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: actions/userauthorization.php:322
3869 #, php-format
3870 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/userauthorization.php:338
3874 #, php-format
3875 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/userauthorization.php:343
3879 #, fuzzy, php-format
3880 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3881 msgstr "Kan ikke lese brukerbilde-URL «%s»"
3882
3883 #: actions/userauthorization.php:348
3884 #, php-format
3885 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/userbyid.php:70
3889 #, fuzzy
3890 msgid "No ID."
3891 msgstr "Ingen id."
3892
3893 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Profile design"
3896 msgstr "Profil"
3897
3898 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3899 msgid ""
3900 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3901 "palette of your choice."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: actions/userdesignsettings.php:282
3905 msgid "Enjoy your hotdog!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: actions/usergroups.php:64
3909 #, php-format
3910 msgid "%s groups, page %d"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: actions/usergroups.php:130
3914 msgid "Search for more groups"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: actions/usergroups.php:153
3918 #, fuzzy, php-format
3919 msgid "%s is not a member of any group."
3920 msgstr "Du er allerede logget inn!"
3921
3922 #: actions/usergroups.php:158
3923 #, php-format
3924 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: classes/File.php:137
3928 #, php-format
3929 msgid ""
3930 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3931 "to upload a smaller version."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: classes/File.php:147
3935 #, php-format
3936 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: classes/File.php:154
3940 #, php-format
3941 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: classes/Message.php:45
3945 msgid "You are banned from sending direct messages."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: classes/Message.php:61
3949 msgid "Could not insert message."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: classes/Message.php:71
3953 msgid "Could not update message with new URI."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: classes/Notice.php:172
3957 #, php-format
3958 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: classes/Notice.php:226
3962 msgid "Problem saving notice. Too long."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: classes/Notice.php:230
3966 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: classes/Notice.php:235
3970 msgid ""
3971 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: classes/Notice.php:241
3975 msgid ""
3976 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3977 "few minutes."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: classes/Notice.php:247
3981 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
3985 msgid "Problem saving notice."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: classes/Notice.php:1044
3989 #, php-format
3990 msgid "DB error inserting reply: %s"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: classes/Notice.php:1371
3994 #, php-format
3995 msgid "RT @%1$s %2$s"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: classes/User.php:368
3999 #, php-format
4000 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: classes/User_group.php:380
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Could not create group."
4006 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4007
4008 #: classes/User_group.php:409
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Could not set group membership."
4011 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4012
4013 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4014 msgid "Change your profile settings"
4015 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
4016
4017 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4018 msgid "Upload an avatar"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4022 msgid "Change your password"
4023 msgstr "Endre passordet ditt"
4024
4025 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4026 msgid "Change email handling"
4027 msgstr "Endre eposthåndtering"
4028
4029 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Design your profile"
4032 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4033
4034 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4035 msgid "Other"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4039 msgid "Other options"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/action.php:144
4043 #, php-format
4044 msgid "%s - %s"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: lib/action.php:159
4048 msgid "Untitled page"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: lib/action.php:425
4052 msgid "Primary site navigation"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/action.php:431
4056 msgid "Home"
4057 msgstr "Hjem"
4058
4059 #: lib/action.php:431
4060 msgid "Personal profile and friends timeline"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/action.php:433
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Account"
4066 msgstr "Om"
4067
4068 #: lib/action.php:433
4069 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/action.php:436
4073 msgid "Connect"
4074 msgstr "Koble til"
4075
4076 #: lib/action.php:436
4077 msgid "Connect to services"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/action.php:440
4081 msgid "Change site configuration"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4085 msgid "Invite"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4089 #, php-format
4090 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: lib/action.php:450
4094 msgid "Logout"
4095 msgstr "Logg ut"
4096
4097 #: lib/action.php:450
4098 msgid "Logout from the site"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/action.php:455
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Create an account"
4104 msgstr "Opprett en ny konto"
4105
4106 #: lib/action.php:458
4107 msgid "Login to the site"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4111 msgid "Help"
4112 msgstr "Hjelp"
4113
4114 #: lib/action.php:461
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Help me!"
4117 msgstr "Hjelp"
4118
4119 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4120 msgid "Search"
4121 msgstr "Søk"
4122
4123 #: lib/action.php:464
4124 msgid "Search for people or text"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: lib/action.php:485
4128 msgid "Site notice"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: lib/action.php:551
4132 msgid "Local views"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: lib/action.php:617
4136 msgid "Page notice"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: lib/action.php:719
4140 msgid "Secondary site navigation"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: lib/action.php:726
4144 msgid "About"
4145 msgstr "Om"
4146
4147 #: lib/action.php:728
4148 msgid "FAQ"
4149 msgstr "OSS/FAQ"
4150
4151 #: lib/action.php:732
4152 msgid "TOS"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: lib/action.php:735
4156 msgid "Privacy"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: lib/action.php:737
4160 msgid "Source"
4161 msgstr "Kilde"
4162
4163 #: lib/action.php:739
4164 msgid "Contact"
4165 msgstr "Kontakt"
4166
4167 #: lib/action.php:741
4168 msgid "Badge"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: lib/action.php:769
4172 msgid "StatusNet software license"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: lib/action.php:772
4176 #, php-format
4177 msgid ""
4178 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4179 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4180 msgstr ""
4181 "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
4182 "broughtbyurl%%). "
4183
4184 #: lib/action.php:774
4185 #, php-format
4186 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4187 msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. "
4188
4189 #: lib/action.php:776
4190 #, php-format
4191 msgid ""
4192 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4193 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4194 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: lib/action.php:790
4198 msgid "Site content license"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/action.php:799
4202 msgid "All "
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/action.php:804
4206 msgid "license."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lib/action.php:1098
4210 msgid "Pagination"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: lib/action.php:1107
4214 msgid "After"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: lib/action.php:1115
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Before"
4220 msgstr "Tidligere »"
4221
4222 #: lib/action.php:1163
4223 msgid "There was a problem with your session token."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: lib/adminpanelaction.php:96
4227 msgid "You cannot make changes to this site."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: lib/adminpanelaction.php:195
4231 msgid "showForm() not implemented."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: lib/adminpanelaction.php:224
4235 msgid "saveSettings() not implemented."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: lib/adminpanelaction.php:247
4239 msgid "Unable to delete design setting."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/adminpanelaction.php:300
4243 msgid "Basic site configuration"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: lib/adminpanelaction.php:303
4247 msgid "Design configuration"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4251 msgid "Paths configuration"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/attachmentlist.php:87
4255 msgid "Attachments"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/attachmentlist.php:265
4259 msgid "Author"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/attachmentlist.php:278
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Provider"
4265 msgstr "Profil"
4266
4267 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4268 msgid "Notices where this attachment appears"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4272 msgid "Tags for this attachment"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4276 msgid "Command results"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: lib/channel.php:210
4280 msgid "Command complete"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: lib/channel.php:221
4284 msgid "Command failed"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: lib/command.php:44
4288 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/command.php:88
4292 #, fuzzy, php-format
4293 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4294 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
4295
4296 #: lib/command.php:92
4297 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/command.php:99
4301 #, php-format
4302 msgid "Nudge sent to %s"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: lib/command.php:126
4306 #, php-format
4307 msgid ""
4308 "Subscriptions: %1$s\n"
4309 "Subscribers: %2$s\n"
4310 "Notices: %3$s"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4314 msgid "Notice with that id does not exist"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4318 #: lib/command.php:532
4319 msgid "User has no last notice"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: lib/command.php:190
4323 msgid "Notice marked as fave."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: lib/command.php:315
4327 #, php-format
4328 msgid "%1$s (%2$s)"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/command.php:318
4332 #, php-format
4333 msgid "Fullname: %s"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/command.php:321
4337 #, php-format
4338 msgid "Location: %s"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lib/command.php:324
4342 #, php-format
4343 msgid "Homepage: %s"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: lib/command.php:327
4347 #, php-format
4348 msgid "About: %s"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4352 #, php-format
4353 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/command.php:378
4357 msgid "Error sending direct message."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/command.php:422
4361 msgid "Cannot repeat your own notice"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: lib/command.php:427
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Already repeated that notice"
4367 msgstr "Kan ikke slette notisen."
4368
4369 #: lib/command.php:435
4370 #, php-format
4371 msgid "Notice from %s repeated"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/command.php:437
4375 msgid "Error repeating notice."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/command.php:491
4379 #, php-format
4380 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lib/command.php:500
4384 #, fuzzy, php-format
4385 msgid "Reply to %s sent"
4386 msgstr "Svar til %s"
4387
4388 #: lib/command.php:502
4389 msgid "Error saving notice."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: lib/command.php:556
4393 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lib/command.php:563
4397 #, php-format
4398 msgid "Subscribed to %s"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: lib/command.php:584
4402 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: lib/command.php:591
4406 #, php-format
4407 msgid "Unsubscribed from %s"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4411 msgid "Command not yet implemented."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: lib/command.php:612
4415 msgid "Notification off."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: lib/command.php:614
4419 msgid "Can't turn off notification."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: lib/command.php:635
4423 msgid "Notification on."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: lib/command.php:637
4427 msgid "Can't turn on notification."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: lib/command.php:650
4431 msgid "Login command is disabled"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: lib/command.php:664
4435 #, fuzzy, php-format
4436 msgid "Could not create login token for %s"
4437 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
4438
4439 #: lib/command.php:669
4440 #, php-format
4441 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/command.php:685
4445 #, fuzzy
4446 msgid "You are not subscribed to anyone."
4447 msgstr "Ikke autorisert."
4448
4449 #: lib/command.php:687
4450 msgid "You are subscribed to this person:"
4451 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4452 msgstr[0] "Ikke autorisert."
4453 msgstr[1] "Ikke autorisert."
4454
4455 #: lib/command.php:707
4456 #, fuzzy
4457 msgid "No one is subscribed to you."
4458 msgstr "Svar til %s"
4459
4460 #: lib/command.php:709
4461 msgid "This person is subscribed to you:"
4462 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4463 msgstr[0] "Svar til %s"
4464 msgstr[1] "Svar til %s"
4465
4466 #: lib/command.php:729
4467 #, fuzzy
4468 msgid "You are not a member of any groups."
4469 msgstr "Du er allerede logget inn!"
4470
4471 #: lib/command.php:731
4472 msgid "You are a member of this group:"
4473 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4474 msgstr[0] "Du er allerede logget inn!"
4475 msgstr[1] "Du er allerede logget inn!"
4476
4477 #: lib/command.php:745
4478 msgid ""
4479 "Commands:\n"
4480 "on - turn on notifications\n"
4481 "off - turn off notifications\n"
4482 "help - show this help\n"
4483 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4484 "groups - lists the groups you have joined\n"
4485 "subscriptions - list the people you follow\n"
4486 "subscribers - list the people that follow you\n"
4487 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4488 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4489 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4490 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4491 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4492 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4493 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4494 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4495 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4496 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4497 "join <group> - join group\n"
4498 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4499 "drop <group> - leave group\n"
4500 "stats - get your stats\n"
4501 "stop - same as 'off'\n"
4502 "quit - same as 'off'\n"
4503 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4504 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4505 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4506 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4507 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4508 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4509 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4510 "track <word> - not yet implemented.\n"
4511 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4512 "track off - not yet implemented.\n"
4513 "untrack all - not yet implemented.\n"
4514 "tracks - not yet implemented.\n"
4515 "tracking - not yet implemented.\n"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/common.php:199
4519 #, fuzzy
4520 msgid "No configuration file found. "
4521 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
4522
4523 #: lib/common.php:200
4524 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/common.php:201
4528 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/common.php:202
4532 msgid "Go to the installer."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4536 msgid "IM"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4540 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4544 msgid "Updates by SMS"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/dberroraction.php:60
4548 msgid "Database error"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/designsettings.php:105
4552 #, fuzzy
4553 msgid "Upload file"
4554 msgstr "Last opp"
4555
4556 #: lib/designsettings.php:109
4557 msgid ""
4558 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/designsettings.php:418
4562 msgid "Design defaults restored."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4566 msgid "Disfavor this notice"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4570 msgid "Favor this notice"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/favorform.php:140
4574 msgid "Favor"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/feed.php:85
4578 msgid "RSS 1.0"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/feed.php:87
4582 msgid "RSS 2.0"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/feed.php:89
4586 msgid "Atom"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/feed.php:91
4590 msgid "FOAF"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/feedlist.php:64
4594 msgid "Export data"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/galleryaction.php:121
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Filter tags"
4600 msgstr "Feed for taggen %s"
4601
4602 #: lib/galleryaction.php:131
4603 msgid "All"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/galleryaction.php:139
4607 msgid "Select tag to filter"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/galleryaction.php:140
4611 #, fuzzy
4612 msgid "Tag"
4613 msgstr "Tagger"
4614
4615 #: lib/galleryaction.php:141
4616 msgid "Choose a tag to narrow list"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/galleryaction.php:143
4620 msgid "Go"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/groupeditform.php:163
4624 #, fuzzy
4625 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4626 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
4627
4628 #: lib/groupeditform.php:168
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Describe the group or topic"
4631 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
4632
4633 #: lib/groupeditform.php:170
4634 #, fuzzy, php-format
4635 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4636 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
4637
4638 #: lib/groupeditform.php:172
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Description"
4641 msgstr "Alle abonnementer"
4642
4643 #: lib/groupeditform.php:179
4644 msgid ""
4645 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/groupeditform.php:187
4649 #, php-format
4650 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/groupnav.php:85
4654 msgid "Group"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/groupnav.php:101
4658 msgid "Blocked"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/groupnav.php:102
4662 #, php-format
4663 msgid "%s blocked users"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/groupnav.php:108
4667 #, php-format
4668 msgid "Edit %s group properties"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/groupnav.php:113
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Logo"
4674 msgstr "Logg ut"
4675
4676 #: lib/groupnav.php:114
4677 #, php-format
4678 msgid "Add or edit %s logo"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/groupnav.php:120
4682 #, php-format
4683 msgid "Add or edit %s design"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4687 msgid "Groups with most members"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4691 msgid "Groups with most posts"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4695 #, php-format
4696 msgid "Tags in %s group's notices"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/htmloutputter.php:103
4700 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lib/imagefile.php:75
4704 #, php-format
4705 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/imagefile.php:80
4709 msgid "Partial upload."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4713 msgid "System error uploading file."
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/imagefile.php:96
4717 msgid "Not an image or corrupt file."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/imagefile.php:105
4721 msgid "Unsupported image file format."
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/imagefile.php:118
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Lost our file."
4727 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
4728
4729 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4730 msgid "Unknown file type"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/imagefile.php:217
4734 msgid "MB"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/imagefile.php:219
4738 msgid "kB"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/jabber.php:191
4742 #, php-format
4743 msgid "[%s]"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/joinform.php:114
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Join"
4749 msgstr "Logg inn"
4750
4751 #: lib/leaveform.php:114
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Leave"
4754 msgstr "Lagre"
4755
4756 #: lib/logingroupnav.php:80
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Login with a username and password"
4759 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
4760
4761 #: lib/logingroupnav.php:86
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Sign up for a new account"
4764 msgstr "Opprett en ny konto"
4765
4766 #: lib/mail.php:172
4767 msgid "Email address confirmation"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/mail.php:174
4771 #, php-format
4772 msgid ""
4773 "Hey, %s.\n"
4774 "\n"
4775 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4776 "\n"
4777 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4778 "\n"
4779 "\t%s\n"
4780 "\n"
4781 "If not, just ignore this message.\n"
4782 "\n"
4783 "Thanks for your time, \n"
4784 "%s\n"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/mail.php:236
4788 #, php-format
4789 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4790 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
4791
4792 #: lib/mail.php:241
4793 #, fuzzy, php-format
4794 msgid ""
4795 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4796 "\n"
4797 "\t%3$s\n"
4798 "\n"
4799 "%4$s%5$s%6$s\n"
4800 "Faithfully yours,\n"
4801 "%7$s.\n"
4802 "\n"
4803 "----\n"
4804 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4805 msgstr ""
4806 "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s.\n"
4807 "\n"
4808 "\t%3$s\n"
4809 "\n"
4810 "Vennlig hilsen,\n"
4811 "%4$s.\n"
4812
4813 #: lib/mail.php:254
4814 #, php-format
4815 msgid "Location: %s\n"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/mail.php:256
4819 #, fuzzy, php-format
4820 msgid "Homepage: %s\n"
4821 msgstr "Hjemmesiden: %s\n"
4822
4823 #: lib/mail.php:258
4824 #, php-format
4825 msgid ""
4826 "Bio: %s\n"
4827 "\n"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/mail.php:286
4831 #, php-format
4832 msgid "New email address for posting to %s"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/mail.php:289
4836 #, php-format
4837 msgid ""
4838 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4839 "\n"
4840 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4841 "\n"
4842 "More email instructions at %3$s.\n"
4843 "\n"
4844 "Faithfully yours,\n"
4845 "%4$s"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/mail.php:413
4849 #, php-format
4850 msgid "%s status"
4851 msgstr "%s status"
4852
4853 #: lib/mail.php:439
4854 msgid "SMS confirmation"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/mail.php:463
4858 #, php-format
4859 msgid "You've been nudged by %s"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/mail.php:467
4863 #, php-format
4864 msgid ""
4865 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4866 "to post some news.\n"
4867 "\n"
4868 "So let's hear from you :)\n"
4869 "\n"
4870 "%3$s\n"
4871 "\n"
4872 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4873 "\n"
4874 "With kind regards,\n"
4875 "%4$s\n"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/mail.php:510
4879 #, php-format
4880 msgid "New private message from %s"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/mail.php:514
4884 #, php-format
4885 msgid ""
4886 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4887 "\n"
4888 "------------------------------------------------------\n"
4889 "%3$s\n"
4890 "------------------------------------------------------\n"
4891 "\n"
4892 "You can reply to their message here:\n"
4893 "\n"
4894 "%4$s\n"
4895 "\n"
4896 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4897 "\n"
4898 "With kind regards,\n"
4899 "%5$s\n"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/mail.php:559
4903 #, php-format
4904 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/mail.php:561
4908 #, php-format
4909 msgid ""
4910 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4911 "\n"
4912 "The URL of your notice is:\n"
4913 "\n"
4914 "%3$s\n"
4915 "\n"
4916 "The text of your notice is:\n"
4917 "\n"
4918 "%4$s\n"
4919 "\n"
4920 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4921 "\n"
4922 "%5$s\n"
4923 "\n"
4924 "Faithfully yours,\n"
4925 "%6$s\n"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/mail.php:620
4929 #, php-format
4930 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/mail.php:622
4934 #, php-format
4935 msgid ""
4936 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4937 "\n"
4938 "The notice is here:\n"
4939 "\n"
4940 "\t%3$s\n"
4941 "\n"
4942 "It reads:\n"
4943 "\n"
4944 "\t%4$s\n"
4945 "\n"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/mailbox.php:89
4949 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: lib/mailbox.php:139
4953 msgid ""
4954 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4955 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
4959 #, fuzzy
4960 msgid "from"
4961 msgstr "fra"
4962
4963 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4964 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/mediafile.php:142
4968 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/mediafile.php:147
4972 msgid ""
4973 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4974 "the HTML form."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/mediafile.php:152
4978 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/mediafile.php:159
4982 msgid "Missing a temporary folder."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/mediafile.php:162
4986 msgid "Failed to write file to disk."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/mediafile.php:165
4990 msgid "File upload stopped by extension."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4994 msgid "File exceeds user's quota!"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4998 msgid "File could not be moved to destination directory."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5002 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/mediafile.php:270
5006 #, php-format
5007 msgid " Try using another %s format."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/mediafile.php:275
5011 #, php-format
5012 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/messageform.php:120
5016 msgid "Send a direct notice"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/messageform.php:146
5020 msgid "To"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Available characters"
5026 msgstr "6 eller flere tegn"
5027
5028 #: lib/noticeform.php:158
5029 msgid "Send a notice"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/noticeform.php:171
5033 #, php-format
5034 msgid "What's up, %s?"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/noticeform.php:190
5038 msgid "Attach"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/noticeform.php:194
5042 msgid "Attach a file"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/noticelist.php:420
5046 #, php-format
5047 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/noticelist.php:421
5051 msgid "N"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/noticelist.php:421
5055 msgid "S"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/noticelist.php:422
5059 msgid "E"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/noticelist.php:422
5063 msgid "W"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/noticelist.php:428
5067 msgid "at"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/noticelist.php:523
5071 msgid "in context"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/noticelist.php:548
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Repeated by"
5077 msgstr "Opprett"
5078
5079 #: lib/noticelist.php:577
5080 msgid "Reply to this notice"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/noticelist.php:578
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Reply"
5086 msgstr "svar"
5087
5088 #: lib/noticelist.php:620
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Notice repeated"
5091 msgstr "Nytt nick"
5092
5093 #: lib/nudgeform.php:116
5094 msgid "Nudge this user"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/nudgeform.php:128
5098 msgid "Nudge"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/nudgeform.php:128
5102 msgid "Send a nudge to this user"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/oauthstore.php:283
5106 msgid "Error inserting new profile"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/oauthstore.php:291
5110 msgid "Error inserting avatar"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/oauthstore.php:311
5114 msgid "Error inserting remote profile"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/oauthstore.php:345
5118 msgid "Duplicate notice"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5122 msgid "You have been banned from subscribing."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/oauthstore.php:491
5126 msgid "Couldn't insert new subscription."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: lib/personalgroupnav.php:99
5130 msgid "Personal"
5131 msgstr "Personlig"
5132
5133 #: lib/personalgroupnav.php:104
5134 msgid "Replies"
5135 msgstr "Svar"
5136
5137 #: lib/personalgroupnav.php:114
5138 msgid "Favorites"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/personalgroupnav.php:124
5142 msgid "Inbox"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/personalgroupnav.php:125
5146 msgid "Your incoming messages"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/personalgroupnav.php:129
5150 msgid "Outbox"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/personalgroupnav.php:130
5154 msgid "Your sent messages"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5158 #, php-format
5159 msgid "Tags in %s's notices"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5163 msgid "Subscriptions"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/profileaction.php:126
5167 msgid "All subscriptions"
5168 msgstr "Alle abonnementer"
5169
5170 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5171 msgid "Subscribers"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/profileaction.php:157
5175 #, fuzzy
5176 msgid "All subscribers"
5177 msgstr "Alle abonnementer"
5178
5179 #: lib/profileaction.php:178
5180 msgid "User ID"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/profileaction.php:183
5184 msgid "Member since"
5185 msgstr "Medlem siden"
5186
5187 #: lib/profileaction.php:245
5188 msgid "All groups"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/profileformaction.php:123
5192 msgid "No return-to arguments."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/profileformaction.php:137
5196 msgid "Unimplemented method."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/publicgroupnav.php:78
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Public"
5202 msgstr "Offentlig"
5203
5204 #: lib/publicgroupnav.php:82
5205 msgid "User groups"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Recent tags"
5211 msgstr "Nyeste Tagger"
5212
5213 #: lib/publicgroupnav.php:88
5214 msgid "Featured"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/publicgroupnav.php:92
5218 msgid "Popular"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Repeat this notice"
5224 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5225
5226 #: lib/repeatform.php:132
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Repeat"
5229 msgstr "Nullstill"
5230
5231 #: lib/sandboxform.php:67
5232 msgid "Sandbox"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/sandboxform.php:78
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Sandbox this user"
5238 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5239
5240 #: lib/searchaction.php:120
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Search site"
5243 msgstr "Søk"
5244
5245 #: lib/searchaction.php:126
5246 msgid "Keyword(s)"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/searchaction.php:162
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Search help"
5252 msgstr "Søk"
5253
5254 #: lib/searchgroupnav.php:80
5255 msgid "People"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/searchgroupnav.php:81
5259 msgid "Find people on this site"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/searchgroupnav.php:83
5263 msgid "Find content of notices"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: lib/searchgroupnav.php:85
5267 msgid "Find groups on this site"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/section.php:89
5271 msgid "Untitled section"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/section.php:106
5275 msgid "More..."
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/silenceform.php:67
5279 msgid "Silence"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/silenceform.php:78
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Silence this user"
5285 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5286
5287 #: lib/subgroupnav.php:83
5288 #, php-format
5289 msgid "People %s subscribes to"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/subgroupnav.php:91
5293 #, fuzzy, php-format
5294 msgid "People subscribed to %s"
5295 msgstr "Svar til %s"
5296
5297 #: lib/subgroupnav.php:99
5298 #, php-format
5299 msgid "Groups %s is a member of"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/subs.php:52
5303 msgid "Already subscribed!"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/subs.php:56
5307 msgid "User has blocked you."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/subs.php:60
5311 msgid "Could not subscribe."
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/subs.php:79
5315 msgid "Could not subscribe other to you."
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/subs.php:128
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Not subscribed!"
5321 msgstr "Alle abonnementer"
5322
5323 #: lib/subs.php:133
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5326 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
5327
5328 #: lib/subs.php:146
5329 msgid "Couldn't delete subscription."
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5333 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5334 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5338 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5339 msgid "People Tagcloud as tagged"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/subscriptionlist.php:126
5343 msgid "(none)"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/tagcloudsection.php:56
5347 msgid "None"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: lib/topposterssection.php:74
5351 msgid "Top posters"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/unsandboxform.php:69
5355 msgid "Unsandbox"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/unsandboxform.php:80
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Unsandbox this user"
5361 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5362
5363 #: lib/unsilenceform.php:67
5364 msgid "Unsilence"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: lib/unsilenceform.php:78
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Unsilence this user"
5370 msgstr "Kan ikke slette notisen."
5371
5372 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5373 msgid "Unsubscribe from this user"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: lib/unsubscribeform.php:137
5377 msgid "Unsubscribe"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: lib/userprofile.php:116
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Edit Avatar"
5383 msgstr "Brukerbilde"
5384
5385 #: lib/userprofile.php:236
5386 msgid "User actions"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/userprofile.php:248
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Edit profile settings"
5392 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
5393
5394 #: lib/userprofile.php:249
5395 msgid "Edit"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/userprofile.php:272
5399 msgid "Send a direct message to this user"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/userprofile.php:273
5403 msgid "Message"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: lib/userprofile.php:311
5407 msgid "Moderate"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/util.php:837
5411 msgid "a few seconds ago"
5412 msgstr "noen få sekunder siden"
5413
5414 #: lib/util.php:839
5415 msgid "about a minute ago"
5416 msgstr "omtrent ett minutt siden"
5417
5418 #: lib/util.php:841
5419 #, php-format
5420 msgid "about %d minutes ago"
5421 msgstr "omtrent %d minutter siden"
5422
5423 #: lib/util.php:843
5424 msgid "about an hour ago"
5425 msgstr "omtrent én time siden"
5426
5427 #: lib/util.php:845
5428 #, php-format
5429 msgid "about %d hours ago"
5430 msgstr "omtrent %d timer siden"
5431
5432 #: lib/util.php:847
5433 msgid "about a day ago"
5434 msgstr "omtrent én dag siden"
5435
5436 #: lib/util.php:849
5437 #, php-format
5438 msgid "about %d days ago"
5439 msgstr "omtrent %d dager siden"
5440
5441 #: lib/util.php:851
5442 msgid "about a month ago"
5443 msgstr "omtrent én måned siden"
5444
5445 #: lib/util.php:853
5446 #, php-format
5447 msgid "about %d months ago"
5448 msgstr "omtrent %d måneder siden"
5449
5450 #: lib/util.php:855
5451 msgid "about a year ago"
5452 msgstr "omtrent ett år siden"
5453
5454 #: lib/webcolor.php:82
5455 #, php-format
5456 msgid "%s is not a valid color!"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/webcolor.php:123
5460 #, php-format
5461 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: scripts/maildaemon.php:48
5465 msgid "Could not parse message."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: scripts/maildaemon.php:53
5469 msgid "Not a registered user."
5470 msgstr ""
5471
5472 #: scripts/maildaemon.php:57
5473 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: scripts/maildaemon.php:61
5477 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5478 msgstr ""