]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.po
Latest translation updates
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / laconica.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-27 14:57-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../actions/noticesearchrss.php:64
20 #, php-format
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr "Doorzoek de stroom naar \"%s\""
23
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 msgid ""
26 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
27 msgstr ""
28 " behalve de volgende privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, "
29 "telefoonnummer."
30
31 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
32 msgid " from "
33 msgstr ""
34
35 #: ../actions/twitapistatuses.php:478
36 #, php-format
37 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
38 msgstr ""
39
40 #: ../actions/invite.php:168
41 #, fuzzy, php-format
42 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
43 msgstr "%1$s volgt nu je berichten op %2$s."
44
45 #: ../actions/invite.php:170
46 #, php-format
47 msgid ""
48 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
49 "\n"
50 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
51 "you know and people who interest you.\n"
52 "\n"
53 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
54 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
55 "share your interests.\n"
56 "\n"
57 "%1$s said:\n"
58 "\n"
59 "%4$s\n"
60 "\n"
61 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
62 "\n"
63 "%5$s\n"
64 "\n"
65 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
66 "invitation.\n"
67 "\n"
68 "%6$s\n"
69 "\n"
70 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
71 "time.\n"
72 "\n"
73 "Sincerely, %2$s\n"
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/mail.php:124
77 #, php-format
78 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
79 msgstr "%1$s volgt nu je berichten op %2$s."
80
81 #: ../lib/mail.php:126
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
85 "\n"
86 "\t%3$s\n"
87 "\n"
88 "Faithfully yours,\n"
89 "%4$s.\n"
90 msgstr ""
91 "%1$s volgt nu je berichten op %2$s.\n"
92 "\n"
93 "\t%3$s\n"
94 "\n"
95 "Met vriendelijke groet,\n"
96 "%4$s.\n"
97
98 #: ../actions/twitapistatuses.php:482
99 #, php-format
100 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
101 msgstr ""
102
103 #: ../actions/shownotice.php:45
104 #, php-format
105 msgid "%1$s's status on %2$s"
106 msgstr "%1$s's status op %2$s"
107
108 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92
109 #, php-format
110 msgid "%s (%s)"
111 msgstr ""
112
113 #: ../actions/publicrss.php:62
114 #, fuzzy, php-format
115 msgid "%s Public Stream"
116 msgstr "%s openbare stroom"
117
118 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
119 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51
120 #, php-format
121 msgid "%s and friends"
122 msgstr "%s en vrienden"
123
124 #: ../actions/twitapistatuses.php:49
125 #, fuzzy, php-format
126 msgid "%s public timeline"
127 msgstr "Openbare tijdlijn"
128
129 #: ../lib/mail.php:206
130 #, fuzzy, php-format
131 msgid "%s status"
132 msgstr "%1$s's status op %2$s"
133
134 #: ../actions/twitapistatuses.php:338
135 #, fuzzy, php-format
136 msgid "%s timeline"
137 msgstr "Openbare tijdlijn"
138
139 #: ../actions/twitapistatuses.php:52
140 #, php-format
141 msgid "%s updates from everyone!"
142 msgstr ""
143
144 #: ../actions/register.php:213
145 msgid ""
146 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
147 "to confirm your email address.)"
148 msgstr ""
149
150 #: ../lib/util.php:257
151 #, php-format
152 msgid ""
153 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
154 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
155 msgstr ""
156 "**%%site.name%%** is een microbloggingdienst van [%%site.broughtby%%](%%site."
157 "broughtbyurl%%). "
158
159 #: ../lib/util.php:259
160 #, php-format
161 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
162 msgstr "**%%site.name%%** is een microbloggingdienst. "
163
164 #: ../lib/util.php:274
165 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
166 msgstr ""
167 ". Van de oorspronkelijke auteurs dient de volledige naam of gebruikersnaam "
168 "te worden vermeld."
169
170 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
171 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
172 msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
173
174 #: ../actions/register.php:152
175 #, fuzzy
176 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
177 msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
178
179 #: ../actions/password.php:42
180 msgid "6 or more characters"
181 msgstr "6 of meer tekens"
182
183 #: ../actions/recoverpassword.php:180
184 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
185 msgstr "6 of meer tekens, en vergeet het niet!"
186
187 #: ../actions/register.php:154
188 #, fuzzy
189 msgid "6 or more characters. Required."
190 msgstr "6 of meer tekens"
191
192 #: ../actions/imsettings.php:197
193 #, php-format
194 msgid ""
195 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
196 "s for sending messages to you."
197 msgstr ""
198 "Een bevestigingscode is verstuurd naar het opgegeven IM-adres. Je moet ermee "
199 "accoord gaan dat %s boodschappen aan jou stuurt."
200
201 #: ../actions/emailsettings.php:213
202 #, fuzzy
203 msgid ""
204 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
205 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
206 msgstr ""
207 "Een bevestigingscode is verstuurd naar het opgegeven IM-adres. Je moet ermee "
208 "accoord gaan dat %s boodschappen aan jou stuurt."
209
210 #: ../actions/smssettings.php:216
211 #, fuzzy
212 msgid ""
213 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
214 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
215 msgstr ""
216 "Een bevestigingscode is verstuurd naar het opgegeven IM-adres. Je moet ermee "
217 "accoord gaan dat %s boodschappen aan jou stuurt."
218
219 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
220 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
221 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
222 #: ../actions/twitapiusers.php:122
223 msgid "API method not found!"
224 msgstr ""
225
226 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
227 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
228 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
229 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
230 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
231 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
232 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
233 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
234 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
235 msgid "API method under construction."
236 msgstr ""
237
238 #  This would be appropriate for the footer menu link (actual context isn't clear!)
239 #: ../lib/util.php:324
240 msgid "About"
241 msgstr "Over ons"
242
243 #: ../actions/userauthorization.php:119
244 msgid "Accept"
245 msgstr "Accepteer"
246
247 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
248 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
249 msgid "Add"
250 msgstr "Voeg toe"
251
252 #: ../actions/openidsettings.php:43
253 msgid "Add OpenID"
254 msgstr "Voeg OpenID toe"
255
256 #: ../lib/settingsaction.php:97
257 #, fuzzy
258 msgid "Add or remove OpenIDs"
259 msgstr "Verwijder OpenID"
260
261 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
262 #: ../actions/smssettings.php:39
263 msgid "Address"
264 msgstr "Adres"
265
266 #: ../actions/invite.php:131
267 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
268 msgstr ""
269
270 #: ../actions/showstream.php:273
271 msgid "All subscriptions"
272 msgstr "Alle abonnementen"
273
274 #: ../actions/publicrss.php:64
275 #, php-format
276 msgid "All updates for %s"
277 msgstr "Alle updates voor %s"
278
279 #: ../actions/noticesearchrss.php:66
280 #, php-format
281 msgid "All updates matching search term \"%s\""
282 msgstr "Alle updates die overeenkomen met de zoekterm \"%s\""
283
284 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
285 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
286 msgid "Already logged in."
287 msgstr "Al ingelogd."
288
289 #: ../lib/subs.php:42
290 msgid "Already subscribed!."
291 msgstr "Al geabonneerd!"
292
293 #: ../actions/deletenotice.php:54
294 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
295 msgstr ""
296
297 #: ../actions/userauthorization.php:77
298 msgid "Authorize subscription"
299 msgstr "Sta abonnement toe"
300
301 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
302 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
303 msgstr "Voortaan automatisch inloggen; niet voor gemeenschappelijke computers!"
304
305 #: ../actions/profilesettings.php:65
306 msgid ""
307 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
308 msgstr ""
309
310 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
311 msgid "Avatar"
312 msgstr "Avatar"
313
314 #: ../actions/avatar.php:113
315 msgid "Avatar updated."
316 msgstr "Avatar geactualiseerd."
317
318 #: ../actions/imsettings.php:55
319 #, php-format
320 msgid ""
321 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
322 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
323 msgstr ""
324 "Wacht op bevestiging van dit adres. Controleer je Jabber/GTalk account op "
325 "een boodschap met nadere instructies. (Heb je %s aan je contactenlijst "
326 "toegevoegd?)"
327
328 #: ../actions/emailsettings.php:54
329 #, fuzzy
330 msgid ""
331 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
332 "a message with further instructions."
333 msgstr ""
334 "Wacht op bevestiging van dit adres. Controleer je Jabber/GTalk account op "
335 "een boodschap met nadere instructies. (Heb je %s aan je contactenlijst "
336 "toegevoegd?)"
337
338 #: ../actions/smssettings.php:58
339 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
340 msgstr ""
341
342 #: ../lib/util.php:1318
343 msgid "Before »"
344 msgstr "Eerder »"
345
346 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
347 msgid "Bio"
348 msgstr "Biografie"
349
350 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
351 #: ../actions/updateprofile.php:103
352 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
353 msgstr "Biografie is te lang (maximaal 140 tekens)"
354
355 #: ../lib/deleteaction.php:41
356 #, fuzzy
357 msgid "Can't delete this notice."
358 msgstr "Kon e-mailbevestiging niet verwijderen."
359
360 #: ../actions/updateprofile.php:119
361 #, php-format
362 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
363 msgstr "Kan avatar-URL '%s' niet lezen"
364
365 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
366 msgid "Can't save new password."
367 msgstr "Kan nieuw wachtwoord niet opslaan."
368
369 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
370 #: ../actions/smssettings.php:62
371 msgid "Cancel"
372 msgstr "Annuleer"
373
374 #: ../lib/openid.php:121
375 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
376 msgstr "Kan OpenID-consumerobject niet instantiëren."
377
378 #: ../actions/imsettings.php:163
379 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
380 msgstr "Kan die Jabber-ID niet normaliseren"
381
382 #: ../actions/emailsettings.php:181
383 #, fuzzy
384 msgid "Cannot normalize that email address"
385 msgstr "Kan die Jabber-ID niet normaliseren"
386
387 #: ../actions/password.php:45
388 msgid "Change"
389 msgstr "Wijzig"
390
391 #: ../lib/settingsaction.php:88
392 msgid "Change email handling"
393 msgstr ""
394
395 #: ../actions/password.php:32
396 msgid "Change password"
397 msgstr "Wijzig wachtwoord"
398
399 #: ../lib/settingsaction.php:94
400 #, fuzzy
401 msgid "Change your password"
402 msgstr "Wijzig wachtwoord"
403
404 #: ../lib/settingsaction.php:85
405 #, fuzzy
406 msgid "Change your profile settings"
407 msgstr "Profielinstellingen"
408
409 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
410 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
411 msgid "Confirm"
412 msgstr "Bevestig"
413
414 #: ../actions/confirmaddress.php:90
415 msgid "Confirm Address"
416 msgstr "Bevestig adres"
417
418 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
419 #: ../actions/smssettings.php:245
420 msgid "Confirmation cancelled."
421 msgstr "Bevestiging geannuleerd."
422
423 #: ../actions/smssettings.php:63
424 #, fuzzy
425 msgid "Confirmation code"
426 msgstr "Geen bevestigingscode."
427
428 #: ../actions/confirmaddress.php:38
429 msgid "Confirmation code not found."
430 msgstr "Bevestigingscode niet gevonden."
431
432 #: ../actions/register.php:202
433 #, php-format
434 msgid ""
435 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
436 "want to...\n"
437 "\n"
438 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
439 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
440 "notices through instant messages.\n"
441 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
442 "share your interests. \n"
443 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
444 "others more about you. \n"
445 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
446 "missed. \n"
447 "\n"
448 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
449 msgstr ""
450
451 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91
452 msgid "Connect"
453 msgstr "Koppel"
454
455 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86
456 msgid "Connect existing account"
457 msgstr "Koppel bestaand account"
458
459 #: ../lib/util.php:332
460 msgid "Contact"
461 msgstr "Contact"
462
463 #: ../lib/openid.php:178
464 #, php-format
465 msgid "Could not create OpenID form: %s"
466 msgstr ""
467
468 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
469 #, php-format
470 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
471 msgstr ""
472
473 #: ../actions/twitapifriendships.php:53
474 msgid "Could not follow user: User not found."
475 msgstr ""
476
477 #: ../lib/openid.php:160
478 #, php-format
479 msgid "Could not redirect to server: %s"
480 msgstr "Kon niet omleiden naar server: %s"
481
482 #: ../actions/updateprofile.php:162
483 msgid "Could not save avatar info"
484 msgstr "Kon avatarinformatie niet opslaan"
485
486 #: ../actions/updateprofile.php:155
487 msgid "Could not save new profile info"
488 msgstr "Kon de nieuwe profielinformatie niet opslaan"
489
490 #: ../lib/subs.php:54
491 msgid "Could not subscribe other to you."
492 msgstr ""
493
494 #: ../lib/subs.php:46
495 #, fuzzy
496 msgid "Could not subscribe."
497 msgstr "Niet geabonneerd!"
498
499 #: ../actions/recoverpassword.php:102
500 #, fuzzy
501 msgid "Could not update user with confirmed email address."
502 msgstr "Kon bevestigingscode niet toevoegen"
503
504 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
505 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
506 msgstr ""
507
508 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
509 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
510 msgid "Couldn't delete email confirmation."
511 msgstr "Kon e-mailbevestiging niet verwijderen."
512
513 #: ../lib/subs.php:103
514 msgid "Couldn't delete subscription."
515 msgstr "Kon abonnement niet verwijderen."
516
517 #: ../actions/twitapistatuses.php:93
518 #, fuzzy
519 msgid "Couldn't find any statuses."
520 msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren."
521
522 #: ../actions/remotesubscribe.php:127
523 msgid "Couldn't get a request token."
524 msgstr ""
525
526 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
527 #: ../actions/smssettings.php:206
528 msgid "Couldn't insert confirmation code."
529 msgstr "Kon bevestigingscode niet toevoegen"
530
531 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
532 msgid "Couldn't insert new subscription."
533 msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen."
534
535 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
536 msgid "Couldn't save profile."
537 msgstr "Kon profiel niet opslaan."
538
539 #: ../actions/profilesettings.php:161
540 #, fuzzy
541 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
542 msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren."
543
544 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
545 #, fuzzy
546 msgid "Couldn't update user record."
547 msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren."
548
549 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
550 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
551 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
552 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
553 msgid "Couldn't update user."
554 msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren."
555
556 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84
557 msgid "Create"
558 msgstr "Aanmaken"
559
560 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70
561 msgid "Create a new user with this nickname."
562 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met deze gebruikersnaam."
563
564 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68
565 msgid "Create new account"
566 msgstr "Maak een nieuw account aan"
567
568 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191
569 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
570 msgstr ""
571 "Bezig nieuw account aan te maken voor OpenID waarvoor al een "
572 "gebruikersaccount bestaat."
573
574 #: ../actions/imsettings.php:45
575 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
576 msgstr "Huidig bevestigd Jabber/GTalk adres."
577
578 #: ../actions/smssettings.php:46
579 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
580 msgstr ""
581
582 #: ../actions/emailsettings.php:44
583 #, fuzzy
584 msgid "Current confirmed email address."
585 msgstr "Huidig bevestigd Jabber/GTalk adres."
586
587 #: ../actions/showstream.php:356
588 msgid "Currently"
589 msgstr "Op dit moment"
590
591 #: ../classes/Notice.php:72
592 #, fuzzy, php-format
593 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
594 msgstr "Database-fout bij toevoegen antwoord: %s"
595
596 #: ../lib/util.php:1061
597 #, php-format
598 msgid "DB error inserting reply: %s"
599 msgstr "Database-fout bij toevoegen antwoord: %s"
600
601 #: ../actions/deletenotice.php:41
602 #, fuzzy
603 msgid "Delete notice"
604 msgstr "Nieuw bericht"
605
606 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
607 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
608 msgstr "Beschrijf jezelf en je interesses in 140 tekens"
609
610 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
611 #: ../lib/settingsaction.php:87
612 msgid "Email"
613 msgstr "E-mail"
614
615 #: ../actions/emailsettings.php:59
616 #, fuzzy
617 msgid "Email Address"
618 msgstr "E-mailadres"
619
620 #: ../actions/emailsettings.php:32
621 #, fuzzy
622 msgid "Email Settings"
623 msgstr "Instellingen"
624
625 #: ../actions/register.php:73
626 msgid "Email address already exists."
627 msgstr "E-mailadres bestaat al."
628
629 #: ../lib/mail.php:90
630 msgid "Email address confirmation"
631 msgstr "Bevestiging e-mailadres"
632
633 #: ../actions/emailsettings.php:61
634 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
635 msgstr ""
636
637 #: ../actions/invite.php:129
638 #, fuzzy
639 msgid "Email addresses"
640 msgstr "E-mailadres"
641
642 #: ../actions/recoverpassword.php:191
643 msgid "Enter a nickname or email address."
644 msgstr "Voer een gebruikersnaam of e-mailadres in"
645
646 #: ../actions/smssettings.php:64
647 msgid "Enter the code you received on your phone."
648 msgstr ""
649
650 #: ../actions/userauthorization.php:137
651 msgid "Error authorizing token"
652 msgstr "Fout bij autoriseren token"
653
654 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253
655 msgid "Error connecting user to OpenID."
656 msgstr "Fout bij koppelen gebruiker aan OpenID."
657
658 #: ../actions/finishaddopenid.php:78
659 msgid "Error connecting user."
660 msgstr "Fout bij koppelen gebruiker."
661
662 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
663 msgid "Error inserting avatar"
664 msgstr "Fout bij toevoegen avatar"
665
666 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
667 msgid "Error inserting new profile"
668 msgstr "Fout bij toevoegen nieuw profiel"
669
670 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
671 msgid "Error inserting remote profile"
672 msgstr "Fout bij toevoegen profiel op afstand"
673
674 #: ../actions/recoverpassword.php:240
675 msgid "Error saving address confirmation."
676 msgstr "Fout bij opslaan adresbevestiging."
677
678 #: ../actions/userauthorization.php:140
679 msgid "Error saving remote profile"
680 msgstr "Fout bij opslaan profiel op afstand"
681
682 #: ../lib/openid.php:226
683 msgid "Error saving the profile."
684 msgstr "Fout bij opslaan van het profiel."
685
686 #: ../lib/openid.php:237
687 msgid "Error saving the user."
688 msgstr "Fout bij opslaan van de gebruiker."
689
690 #: ../actions/password.php:80
691 msgid "Error saving user; invalid."
692 msgstr "Fout bij opslaan gebruiker; ongeldig."
693
694 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
695 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
696 #, fuzzy
697 msgid "Error setting user."
698 msgstr "Fout bij vastleggen gebruiker."
699
700 #: ../actions/finishaddopenid.php:83
701 msgid "Error updating profile"
702 msgstr "Fout bij actualiseren profiel"
703
704 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
705 msgid "Error updating remote profile"
706 msgstr "Fout bij actualiseren profiel op afstand"
707
708 #: ../actions/recoverpassword.php:80
709 msgid "Error with confirmation code."
710 msgstr "Fout bij bevestigingscode."
711
712 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89
713 msgid "Existing nickname"
714 msgstr "Gebruikersnaam bestaat al"
715
716 #: ../lib/util.php:326
717 msgid "FAQ"
718 msgstr "Veelgestelde vragen"
719
720 #: ../actions/avatar.php:115
721 msgid "Failed updating avatar."
722 msgstr "Actualiseren avatar niet gelukt."
723
724 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64
725 #, php-format
726 msgid "Feed for friends of %s"
727 msgstr "Feed voor vrienden van %s"
728
729 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
730 #, php-format
731 msgid "Feed for replies to %s"
732 msgstr "Feed voor antwoorden aan %s"
733
734 #: ../actions/tag.php:55
735 #, fuzzy, php-format
736 msgid "Feed for tag %s"
737 msgstr "Feed voor antwoorden aan %s"
738
739 #: ../lib/searchaction.php:105
740 msgid "Find content of notices"
741 msgstr ""
742
743 #: ../lib/searchaction.php:101
744 msgid "Find people on this site"
745 msgstr ""
746
747 #: ../actions/login.php:122
748 msgid ""
749 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
750 "changing your settings."
751 msgstr ""
752 "Om veiligheidsredenen vragen we je je gebruikersnaam en wachtwoord nogmaals "
753 "in te voeren alvorens je instellingen te veranderen."
754
755 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
756 msgid "Full name"
757 msgstr "Volledige naam"
758
759 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
760 #: ../actions/updateprofile.php:93
761 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
762 msgstr "Volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)"
763
764 #: ../lib/util.php:322
765 msgid "Help"
766 msgstr "Help"
767
768 #: ../lib/util.php:298
769 msgid "Home"
770 msgstr "Home"
771
772 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
773 msgid "Homepage"
774 msgstr "Homepage"
775
776 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
777 msgid "Homepage is not a valid URL."
778 msgstr "Homepage is geen geldige URL"
779
780 #: ../actions/emailsettings.php:91
781 msgid "I want to post notices by email."
782 msgstr ""
783
784 #: ../lib/settingsaction.php:102
785 msgid "IM"
786 msgstr ""
787
788 #: ../actions/imsettings.php:60
789 msgid "IM Address"
790 msgstr "IM-adres"
791
792 #: ../actions/imsettings.php:33
793 msgid "IM Settings"
794 msgstr "IM-instellingen"
795
796 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88
797 msgid ""
798 "If you already have an account, login with your username and password to "
799 "connect it to your OpenID."
800 msgstr ""
801 "Als je al een account hebt, log dan in met je gebruikersnaam en wachtwoord "
802 "om het aan je OpenID te koppelen."
803
804 #: ../actions/openidsettings.php:45
805 msgid ""
806 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
807 "click \"Add\"."
808 msgstr ""
809 "Als je een OpenID aan je account wilt toevoegen, vul het dan in het veld "
810 "hieronder in en klik op \"Voeg toe\"."
811
812 #: ../actions/recoverpassword.php:137
813 #, fuzzy
814 msgid ""
815 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
816 "email address you have stored  in your account."
817 msgstr ""
818 "Als je je wachtwoord vergeten of kwijt bent, kan een nieuw wachtwoord worden "
819 "opgestuurd naar het e-mailadres dat je in je account hebt vastgelegd."
820
821 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
822 msgid "Incoming email"
823 msgstr ""
824
825 #: ../actions/emailsettings.php:283
826 #, fuzzy
827 msgid "Incoming email address removed."
828 msgstr "Het adres was verwijderd."
829
830 #: ../actions/password.php:69
831 msgid "Incorrect old password"
832 msgstr "Incorrect oud wachtwoord"
833
834 #: ../actions/login.php:67
835 msgid "Incorrect username or password."
836 msgstr "Incorrecte gebruikersnaam of wachtwoord."
837
838 #: ../actions/recoverpassword.php:265
839 msgid ""
840 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
841 "address registered to your account."
842 msgstr ""
843 "Instructies om je wachtwoord te herstellen zijn verstuurd naar het e-"
844 "mailadres dat voor je account is geregistreerd."
845
846 #: ../actions/updateprofile.php:114
847 #, php-format
848 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
849 msgstr "Ongeldige avatar-URL '%s'"
850
851 #: ../actions/invite.php:55
852 #, fuzzy, php-format
853 msgid "Invalid email address: %s"
854 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
855
856 #: ../actions/updateprofile.php:98
857 #, php-format
858 msgid "Invalid homepage '%s'"
859 msgstr "Ongeldige homepage '%s'"
860
861 #: ../actions/updateprofile.php:82
862 #, php-format
863 msgid "Invalid license URL '%s'"
864 msgstr "Ongeldige licentie-URL '%s'"
865
866 #: ../actions/postnotice.php:61
867 msgid "Invalid notice content"
868 msgstr "Ongeldige berichtinhoud"
869
870 #: ../actions/postnotice.php:67
871 msgid "Invalid notice uri"
872 msgstr "Ongeldige bericht-URI"
873
874 #: ../actions/postnotice.php:72
875 msgid "Invalid notice url"
876 msgstr "Ongeldige bericht-URL"
877
878 #: ../actions/updateprofile.php:87
879 #, php-format
880 msgid "Invalid profile URL '%s'."
881 msgstr "Ongeldige profiel-URL '%s'."
882
883 #: ../actions/remotesubscribe.php:96
884 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
885 msgstr "Ongeldige profiel-URL (foutieve syntax)"
886
887 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
888 msgid "Invalid profile URL returned by server."
889 msgstr "Ongeldige profiel-URL teruggestuurd door de server."
890
891 #: ../actions/avatarbynickname.php:37
892 msgid "Invalid size."
893 msgstr "Ongeldige afmeting."
894
895 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
896 #: ../actions/register.php:111
897 msgid "Invalid username or password."
898 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
899
900 #: ../actions/invite.php:79
901 msgid "Invitation(s) sent"
902 msgstr ""
903
904 #: ../actions/invite.php:97
905 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
906 msgstr ""
907
908 #: ../lib/util.php:306
909 msgid "Invite"
910 msgstr ""
911
912 #: ../actions/invite.php:123
913 msgid "Invite new users"
914 msgstr ""
915
916 #: ../lib/util.php:261
917 #, php-format
918 msgid ""
919 "It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
920 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
921 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
922 msgstr ""
923 "Het draait op de [Laconica](http://laconi.ca/) microbloggingsoftware versie %"
924 "s, beschikbaar onder the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
925 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
926
927 #: ../actions/imsettings.php:173
928 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
929 msgstr "Jabber-ID al in gebruik bij een andere gebruiker"
930
931 #: ../actions/imsettings.php:62
932 #, php-format
933 msgid ""
934 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
935 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
936 msgstr ""
937 "Jabber of GTalk adres, zoals \"JouwNaam@example.org\". Zorg ervoor dat je "
938 "eerst % aan je contactenlijst in je IM-programma of in GTalk toevoegt."
939
940 #: ../actions/profilesettings.php:57
941 msgid "Language"
942 msgstr ""
943
944 #: ../actions/profilesettings.php:113
945 #, fuzzy
946 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
947 msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
948
949 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
950 msgid "Location"
951 msgstr "Locatie"
952
953 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
954 #: ../actions/updateprofile.php:108
955 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
956 msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
957
958 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
959 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310
960 msgid "Login"
961 msgstr "Inloggen"
962
963 #: ../actions/openidlogin.php:44
964 #, php-format
965 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
966 msgstr "Log in met een [OpenID](%%doc.openid%%) account."
967
968 #: ../actions/login.php:126
969 #, php-format
970 msgid ""
971 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
972 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
973 "%). "
974 msgstr ""
975 "Log in met je gebruikersnaam en wachtwoord. Heb je nog geen gebruikersnaam? "
976 "[Registreer](%%action.register%%) dan een nieuw account, of probeer [OpenID]"
977 "(%%action.openidlogin%%)."
978
979 #: ../lib/util.php:308
980 msgid "Logout"
981 msgstr "Uitloggen"
982
983 #: ../actions/register.php:166
984 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
985 msgstr ""
986
987 #: ../actions/login.php:110
988 msgid "Lost or forgotten password?"
989 msgstr "Wachtwoord kwijt of vergeten?"
990
991 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
992 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
993 msgstr ""
994
995 #: ../actions/emailsettings.php:27
996 #, php-format
997 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
998 msgstr ""
999
1000 #  String should contain a variable token for since 'when'
1001 #: ../actions/showstream.php:300
1002 msgid "Member since"
1003 msgstr "Lid sinds"
1004
1005 #: ../actions/userrss.php:70
1006 #, php-format
1007 msgid "Microblog by %s"
1008 msgstr "Microblog van %s"
1009
1010 #: ../actions/smssettings.php:304
1011 #, php-format
1012 msgid ""
1013 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1014 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1018 msgid "My text and files are available under "
1019 msgstr "Mijn tekst en bestanden zijn beschikbaar onder"
1020
1021 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1022 msgid "New"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../lib/mail.php:144
1026 #, fuzzy, php-format
1027 msgid "New email address for posting to %s"
1028 msgstr "Geen geregistreerd e-mailadres voor die gebruiker."
1029
1030 #: ../actions/emailsettings.php:297
1031 #, fuzzy
1032 msgid "New incoming email address added."
1033 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
1034
1035 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71
1036 msgid "New nickname"
1037 msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
1038
1039 #: ../actions/newnotice.php:87
1040 msgid "New notice"
1041 msgstr "Nieuw bericht"
1042
1043 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1044 msgid "New password"
1045 msgstr "Nieuw wachtwoord"
1046
1047 #: ../actions/recoverpassword.php:314
1048 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1049 msgstr "Nieuw wachtwoord is opgeslagen. Je bent nu ingelogd."
1050
1051 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1052 #: ../actions/register.php:151
1053 msgid "Nickname"
1054 msgstr "Gebruikersnaam"
1055
1056 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1057 #: ../actions/register.php:69
1058 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1059 msgstr "Gebruikersnaam al in gebruik. Probeer een andere."
1060
1061 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1062 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1063 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1064 msgstr ""
1065 "Gebruikersnaam moet bestaan uit alleen kleine letters en cijfers en geen "
1066 "spaties."
1067
1068 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170
1069 msgid "Nickname not allowed."
1070 msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
1071
1072 #: ../actions/remotesubscribe.php:72
1073 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1074 msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker die je wilt volgen"
1075
1076 #: ../actions/recoverpassword.php:162
1077 msgid "Nickname or email"
1078 msgstr "Gebruikersnaam of e-mail"
1079
1080 #: ../actions/deletenotice.php:59
1081 msgid "No"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../actions/imsettings.php:156
1085 msgid "No Jabber ID."
1086 msgstr "Geen Jabber-ID."
1087
1088 #: ../actions/userauthorization.php:129
1089 msgid "No authorization request!"
1090 msgstr "Geen autorisatieverzoek!"
1091
1092 #: ../actions/smssettings.php:181
1093 msgid "No carrier selected."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../actions/smssettings.php:316
1097 #, fuzzy
1098 msgid "No code entered"
1099 msgstr "Geen inhoud!"
1100
1101 #: ../actions/confirmaddress.php:33
1102 msgid "No confirmation code."
1103 msgstr "Geen bevestigingscode."
1104
1105 #: ../actions/newnotice.php:44
1106 msgid "No content!"
1107 msgstr "Geen inhoud!"
1108
1109 #: ../actions/emailsettings.php:174
1110 #, fuzzy
1111 msgid "No email address."
1112 msgstr "E-mailadres"
1113
1114 #: ../actions/userbyid.php:32
1115 msgid "No id."
1116 msgstr "Geen ID."
1117
1118 #: ../actions/emailsettings.php:271
1119 #, fuzzy
1120 msgid "No incoming email address."
1121 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
1122
1123 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1124 msgid "No nickname provided by remote server."
1125 msgstr "Geen gebruikersnaam verschaft door de server op afstand."
1126
1127 #: ../actions/avatarbynickname.php:27
1128 msgid "No nickname."
1129 msgstr "Geen gebruikersnaam."
1130
1131 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1132 #: ../actions/smssettings.php:229
1133 msgid "No pending confirmation to cancel."
1134 msgstr "Geen bevestiging in behandeling om te annuleren."
1135
1136 #: ../actions/smssettings.php:176
1137 #, fuzzy
1138 msgid "No phone number."
1139 msgstr "Onbekende gebruiker."
1140
1141 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1142 msgid "No profile URL returned by server."
1143 msgstr "Geen profiel-URL teruggestuurd door de server."
1144
1145 #: ../actions/recoverpassword.php:226
1146 msgid "No registered email address for that user."
1147 msgstr "Geen geregistreerd e-mailadres voor die gebruiker."
1148
1149 #: ../actions/userauthorization.php:49
1150 msgid "No request found!"
1151 msgstr "Geen verzoek gevonden!"
1152
1153 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1154 msgid "No results"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../actions/avatarbynickname.php:32
1158 msgid "No size."
1159 msgstr "Geen afmeting."
1160
1161 #: ../actions/twitapistatuses.php:595
1162 msgid "No status found with that ID."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../actions/twitapistatuses.php:555
1166 msgid "No status with that ID found."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../actions/openidsettings.php:135
1170 msgid "No such OpenID."
1171 msgstr "Die OpenID is niet bekend."
1172
1173 #: ../actions/doc.php:29
1174 msgid "No such document."
1175 msgstr "Onbekend document."
1176
1177 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1178 #: ../lib/deleteaction.php:30
1179 msgid "No such notice."
1180 msgstr "Onbekend bericht."
1181
1182 #: ../actions/recoverpassword.php:56
1183 msgid "No such recovery code."
1184 msgstr "Onbekende herstelcode."
1185
1186 #: ../actions/postnotice.php:56
1187 msgid "No such subscription"
1188 msgstr "Onbekend abonnement"
1189
1190 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1191 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1192 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1193 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1194 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1195 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1196 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82
1197 msgid "No such user."
1198 msgstr "Onbekende gebruiker."
1199
1200 #: ../actions/recoverpassword.php:211
1201 #, fuzzy
1202 msgid "No user with that email address or username."
1203 msgstr "Geen geregistreerd e-mailadres voor die gebruiker."
1204
1205 #: ../lib/gallery.php:80
1206 msgid "Nobody to show!"
1207 msgstr "Niemand te tonen!"
1208
1209 #: ../actions/recoverpassword.php:60
1210 msgid "Not a recovery code."
1211 msgstr "Geen geldige herstelcode."
1212
1213 #: ../scripts/maildaemon.php:50
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Not a registered user."
1216 msgstr "Geen geldige herstelcode."
1217
1218 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1219 #: ../lib/twitterapi.php:332
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Not a supported data format."
1222 msgstr "Niet ondersteund beeldbestandsformaat."
1223
1224 #: ../actions/imsettings.php:167
1225 msgid "Not a valid Jabber ID"
1226 msgstr "Geen geldige Jabber-ID"
1227
1228 #: ../lib/openid.php:131
1229 msgid "Not a valid OpenID."
1230 msgstr "Geen geldige OpenID."
1231
1232 #: ../actions/emailsettings.php:185
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Not a valid email address"
1235 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
1236
1237 #: ../actions/register.php:63
1238 msgid "Not a valid email address."
1239 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
1240
1241 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1242 msgid "Not a valid nickname."
1243 msgstr "Geen geldige gebruikersnaam."
1244
1245 #: ../actions/remotesubscribe.php:120
1246 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1247 msgstr "Geen geldige profiel-URL (ongeldige diensten)."
1248
1249 #: ../actions/remotesubscribe.php:113
1250 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1251 msgstr "Geen geldige profiel-URL (geen XRDS gedefinieerd)."
1252
1253 #: ../actions/remotesubscribe.php:104
1254 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1255 msgstr "Geen geldige profiel-URL (geen YADIS document)."
1256
1257 #: ../actions/avatar.php:95
1258 msgid "Not an image or corrupt file."
1259 msgstr "Geen afbeelding of beschadigd bestand."
1260
1261 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1262 msgid "Not authorized."
1263 msgstr "Niet geautoriseerd."
1264
1265 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1266 msgid "Not expecting this response!"
1267 msgstr "Onverwacht antwoord!"
1268
1269 #: ../actions/twitapistatuses.php:422
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Not found"
1272 msgstr "Geen verzoek gevonden!"
1273
1274 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1275 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1276 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1277 #: ../lib/settingsaction.php:27
1278 msgid "Not logged in."
1279 msgstr "Niet ingelogd."
1280
1281 #: ../lib/subs.php:91
1282 msgid "Not subscribed!."
1283 msgstr "Niet geabonneerd!"
1284
1285 #: ../actions/opensearch.php:35
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Notice Search"
1288 msgstr "Zoeken"
1289
1290 #: ../actions/showstream.php:82
1291 #, php-format
1292 msgid "Notice feed for %s"
1293 msgstr "Berichten-feed voor %s"
1294
1295 #: ../actions/shownotice.php:39
1296 msgid "Notice has no profile"
1297 msgstr "Bericht heeft geen profiel"
1298
1299 #: ../actions/showstream.php:316
1300 msgid "Notices"
1301 msgstr "Berichten"
1302
1303 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81
1304 #, fuzzy, php-format
1305 msgid "Notices tagged with %s"
1306 msgstr "Berichten-feed voor %s"
1307
1308 #: ../actions/password.php:39
1309 msgid "Old password"
1310 msgstr "Oud wachtwoord"
1311
1312 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314
1313 msgid "OpenID"
1314 msgstr "OpenID"
1315
1316 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61
1317 msgid "OpenID Account Setup"
1318 msgstr "OpenID-account instellen"
1319
1320 #: ../lib/openid.php:180
1321 msgid "OpenID Auto-Submit"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1325 #: ../actions/openidlogin.php:60
1326 msgid "OpenID Login"
1327 msgstr "Log in met OpenID"
1328
1329 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1330 msgid "OpenID URL"
1331 msgstr "OpenID-URL"
1332
1333 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1334 msgid "OpenID authentication cancelled."
1335 msgstr "OpenID-authenticatie geannuleerd."
1336
1337 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1338 #, php-format
1339 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1340 msgstr "OpenID-authenticatie niet gelukt: %s"
1341
1342 #: ../lib/openid.php:133
1343 #, php-format
1344 msgid "OpenID failure: %s"
1345 msgstr "OpenID-fout: %s"
1346
1347 #: ../actions/openidsettings.php:144
1348 msgid "OpenID removed."
1349 msgstr "OpenID verwijderd."
1350
1351 #: ../actions/openidsettings.php:37
1352 msgid "OpenID settings"
1353 msgstr "OpenID-instellingen."
1354
1355 #: ../actions/invite.php:135
1356 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../actions/avatar.php:84
1360 msgid "Partial upload."
1361 msgstr "Onvolledige upload."
1362
1363 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
1364 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
1365 msgid "Password"
1366 msgstr "Wachtwoord"
1367
1368 #: ../actions/recoverpassword.php:288
1369 msgid "Password and confirmation do not match."
1370 msgstr "Wachtwoord en bevestiging komen niet overeen."
1371
1372 #: ../actions/recoverpassword.php:284
1373 msgid "Password must be 6 chars or more."
1374 msgstr "Wachtwoord moet uit 6 of meer tekens bestaan."
1375
1376 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
1377 msgid "Password recovery requested"
1378 msgstr "Wachtwoordherstel aangevraagd"
1379
1380 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
1381 msgid "Password saved."
1382 msgstr "Wachtwoord opgeslagen."
1383
1384 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
1385 msgid "Passwords don't match."
1386 msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
1387
1388 #: ../lib/searchaction.php:100
1389 #, fuzzy
1390 msgid "People"
1391 msgstr "Personen zoeken"
1392
1393 #: ../actions/opensearch.php:33
1394 #, fuzzy
1395 msgid "People Search"
1396 msgstr "Personen zoeken"
1397
1398 #: ../actions/peoplesearch.php:33
1399 msgid "People search"
1400 msgstr "Personen zoeken"
1401
1402 #: ../lib/stream.php:50
1403 msgid "Personal"
1404 msgstr "Persoonlijk"
1405
1406 #: ../actions/invite.php:133
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Personal message"
1409 msgstr "Persoonlijk"
1410
1411 #: ../actions/smssettings.php:69
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
1414 msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
1415
1416 #: ../actions/userauthorization.php:78
1417 msgid ""
1418 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
1419 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
1420 "click \"Cancel\"."
1421 msgstr ""
1422 "Ga alsjeblieft deze details na om er zeker van te zijn dat je je wilt "
1423 "abonneren op de berichten van deze gebruiker. Als je niet zojuist hebt "
1424 "aangegeven je op iemand's berichten te willen abonneren, klik dan op "
1425 "\"Annuleer\"."
1426
1427 #: ../actions/imsettings.php:73
1428 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1429 msgstr "Plaats een bericht als mijn Jabber/GTalk-status verandert."
1430
1431 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
1432 #: ../actions/smssettings.php:94
1433 msgid "Preferences"
1434 msgstr "Voorkeuren"
1435
1436 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
1437 #: ../actions/smssettings.php:163
1438 msgid "Preferences saved."
1439 msgstr "Voorkeuren opgeslagen."
1440
1441 #: ../actions/profilesettings.php:57
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Preferred language"
1444 msgstr "Voorkeuren"
1445
1446 #: ../lib/util.php:328
1447 msgid "Privacy"
1448 msgstr "Privacy"
1449
1450 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106
1451 msgid "Problem saving notice."
1452 msgstr "Probleem bij opslaan bericht."
1453
1454 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60
1455 msgid "Profile"
1456 msgstr "Profiel"
1457
1458 #: ../actions/remotesubscribe.php:73
1459 msgid "Profile URL"
1460 msgstr "Profiel-URL"
1461
1462 #: ../actions/profilesettings.php:34
1463 msgid "Profile settings"
1464 msgstr "Profielinstellingen"
1465
1466 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
1467 msgid "Profile unknown"
1468 msgstr "Profiel onbekend"
1469
1470 #: ../actions/public.php:54
1471 msgid "Public Stream Feed"
1472 msgstr "Openbare stream-feed"
1473
1474 #: ../actions/public.php:33
1475 msgid "Public timeline"
1476 msgstr "Openbare tijdlijn"
1477
1478 #: ../actions/imsettings.php:79
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1481 msgstr "Huidig bevestigd Jabber/GTalk adres."
1482
1483 #: ../actions/emailsettings.php:94
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1486 msgstr "Voer een gebruikersnaam of e-mailadres in"
1487
1488 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76
1489 msgid "Recent Tags"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: ../actions/recoverpassword.php:166
1493 msgid "Recover"
1494 msgstr "Herstellen"
1495
1496 #: ../actions/recoverpassword.php:156
1497 msgid "Recover password"
1498 msgstr "Wachtwoord herstellen"
1499
1500 #: ../actions/recoverpassword.php:67
1501 msgid "Recovery code for unknown user."
1502 msgstr "Herstelcode voor onbekende gebruiker."
1503
1504 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
1505 msgid "Register"
1506 msgstr "Registreer"
1507
1508 #: ../actions/register.php:28
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Registration not allowed."
1511 msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
1512
1513 #: ../actions/register.php:200
1514 msgid "Registration successful"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../actions/userauthorization.php:120
1518 msgid "Reject"
1519 msgstr "Afwijzen"
1520
1521 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176
1522 msgid "Remember me"
1523 msgstr "Onthoud mij"
1524
1525 #: ../actions/updateprofile.php:70
1526 msgid "Remote profile with no matching profile"
1527 msgstr "Profiel op afstand zonder overeenkomend profiel"
1528
1529 #: ../actions/remotesubscribe.php:65
1530 msgid "Remote subscribe"
1531 msgstr "Abonneren op afstand"
1532
1533 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
1534 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
1535 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
1536 msgid "Remove"
1537 msgstr "Verwijderen"
1538
1539 #: ../actions/openidsettings.php:68
1540 msgid "Remove OpenID"
1541 msgstr "Verwijder OpenID"
1542
1543 #: ../actions/openidsettings.php:73
1544 msgid ""
1545 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
1546 "remove it, add another OpenID first."
1547 msgstr ""
1548 "Verwijderen van je enige OpenID zou het onmogelijk maken in te loggen! Als "
1549 "je het moet verwijderen, voeg dan eerst een ander OpenID toe."
1550
1551 #: ../lib/stream.php:55
1552 msgid "Replies"
1553 msgstr "Antwoorden"
1554
1555 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
1556 #, php-format
1557 msgid "Replies to %s"
1558 msgstr "Antwoorden aan %s"
1559
1560 #: ../actions/recoverpassword.php:183
1561 msgid "Reset"
1562 msgstr "Terugstellen"
1563
1564 #: ../actions/recoverpassword.php:173
1565 msgid "Reset password"
1566 msgstr "Wachtwoord terugstellen"
1567
1568 #: ../lib/settingsaction.php:99
1569 msgid "SMS"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../actions/smssettings.php:67
1573 msgid "SMS Phone number"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../actions/smssettings.php:33
1577 #, fuzzy
1578 msgid "SMS Settings"
1579 msgstr "IM-instellingen"
1580
1581 #: ../lib/mail.php:219
1582 #, fuzzy
1583 msgid "SMS confirmation"
1584 msgstr "Geen bevestigingscode."
1585
1586 #: ../actions/recoverpassword.php:182
1587 msgid "Same as password above"
1588 msgstr "Gelijk aan wachtwoord hierboven"
1589
1590 #: ../actions/register.php:156
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Same as password above. Required."
1593 msgstr "Gelijk aan wachtwoord hierboven"
1594
1595 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
1596 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
1597 msgid "Save"
1598 msgstr "Opslaan"
1599
1600 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300
1601 msgid "Search"
1602 msgstr "Zoeken"
1603
1604 #: ../actions/noticesearch.php:80
1605 msgid "Search Stream Feed"
1606 msgstr "Doorzoek stroom-feed"
1607
1608 #: ../actions/noticesearch.php:30
1609 #, php-format
1610 msgid ""
1611 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1612 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1613 msgstr ""
1614 "Zoek naar berichten op %%site.name%% op basis van hun inhoud. Scheid "
1615 "zoektermen met spaties; ze moeten uit 3 of meer tekens bestaan."
1616
1617 #: ../actions/peoplesearch.php:28
1618 #, php-format
1619 msgid ""
1620 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1621 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1622 msgstr ""
1623 "Zoek naar mensen op %%site.name%% op basis van hun naam, locatie of "
1624 "interesses. Scheid de zoektermen met spaties; ze moeten uit 3 of meer tekens "
1625 "bestaan."
1626
1627 #: ../actions/smssettings.php:296
1628 msgid "Select a carrier"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172
1632 msgid "Send"
1633 msgstr "Verstuur"
1634
1635 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
1636 msgid "Send email to this address to post new notices."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../actions/emailsettings.php:88
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1642 msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk."
1643
1644 #: ../actions/imsettings.php:70
1645 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1646 msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk."
1647
1648 #: ../actions/smssettings.php:97
1649 msgid ""
1650 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
1651 "from my carrier."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../actions/imsettings.php:76
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1657 msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk."
1658
1659 #: ../lib/util.php:304
1660 msgid "Settings"
1661 msgstr "Instellingen"
1662
1663 #: ../actions/profilesettings.php:192
1664 msgid "Settings saved."
1665 msgstr "Instellingen opgeslagen."
1666
1667 #: ../actions/tag.php:60
1668 msgid "Showing most popular tags from the last week"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../actions/finishaddopenid.php:66
1672 msgid "Someone else already has this OpenID."
1673 msgstr "Iemand anders heeft die OpenID al."
1674
1675 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
1676 msgid "Something weird happened."
1677 msgstr "Er is iets eigenaardigs gebeurd."
1678
1679 #: ../scripts/maildaemon.php:58
1680 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../scripts/maildaemon.php:54
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
1686 msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres."
1687
1688 #: ../lib/util.php:330
1689 msgid "Source"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../actions/showstream.php:296
1693 msgid "Statistics"
1694 msgstr "Statistieken"
1695
1696 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
1697 msgid "Stored OpenID not found."
1698 msgstr "Opgeslagen OpenID niet gevonden."
1699
1700 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
1701 #: ../actions/showstream.php:197
1702 msgid "Subscribe"
1703 msgstr "Abonneren"
1704
1705 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
1706 msgid "Subscribers"
1707 msgstr "Abonnees"
1708
1709 #: ../actions/userauthorization.php:310
1710 msgid "Subscription authorized"
1711 msgstr "Abonnement geautoriseerd"
1712
1713 #: ../actions/userauthorization.php:320
1714 msgid "Subscription rejected"
1715 msgstr "Abonnement afgewezen"
1716
1717 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
1718 #: ../actions/subscriptions.php:27
1719 msgid "Subscriptions"
1720 msgstr "Abonnementen"
1721
1722 #: ../actions/avatar.php:87
1723 msgid "System error uploading file."
1724 msgstr "Systeemfout bij uploaden bestand."
1725
1726 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301
1727 msgid "Tags"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../lib/searchaction.php:104
1731 msgid "Text"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../actions/noticesearch.php:34
1735 msgid "Text search"
1736 msgstr "Tekst doorzoeken"
1737
1738 #: ../actions/openidsettings.php:140
1739 msgid "That OpenID does not belong to you."
1740 msgstr "Die OpenID is niet van jou."
1741
1742 #: ../actions/confirmaddress.php:52
1743 msgid "That address has already been confirmed."
1744 msgstr "Dat adres is al bevestigd."
1745
1746 #: ../actions/confirmaddress.php:43
1747 msgid "That confirmation code is not for you!"
1748 msgstr "Die bevestigingscode is niet voor jou!"
1749
1750 #: ../actions/emailsettings.php:191
1751 #, fuzzy
1752 msgid "That email address already belongs to another user."
1753 msgstr "Jabber-ID al in gebruik bij een andere gebruiker"
1754
1755 #: ../actions/avatar.php:80
1756 msgid "That file is too big."
1757 msgstr "Dat bestand is te groot."
1758
1759 #: ../actions/imsettings.php:170
1760 msgid "That is already your Jabber ID."
1761 msgstr "Dat is al je Jabber-ID."
1762
1763 #: ../actions/emailsettings.php:188
1764 #, fuzzy
1765 msgid "That is already your email address."
1766 msgstr "Dat is al je Jabber-ID."
1767
1768 #: ../actions/smssettings.php:188
1769 #, fuzzy
1770 msgid "That is already your phone number."
1771 msgstr "Dat is al je Jabber-ID."
1772
1773 #: ../actions/imsettings.php:233
1774 msgid "That is not your Jabber ID."
1775 msgstr "Dat is niet je Jabber-ID."
1776
1777 #: ../actions/emailsettings.php:249
1778 #, fuzzy
1779 msgid "That is not your email address."
1780 msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres."
1781
1782 #: ../actions/smssettings.php:257
1783 #, fuzzy
1784 msgid "That is not your phone number."
1785 msgstr "Dat is niet je Jabber-ID."
1786
1787 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
1788 msgid "That is the wrong IM address."
1789 msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres."
1790
1791 #: ../actions/smssettings.php:233
1792 #, fuzzy
1793 msgid "That is the wrong confirmation number."
1794 msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres."
1795
1796 #: ../actions/smssettings.php:191
1797 #, fuzzy
1798 msgid "That phone number already belongs to another user."
1799 msgstr "Jabber-ID al in gebruik bij een andere gebruiker"
1800
1801 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
1802 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
1803 msgstr "Dat is te lang. Maximale berichtlengte is 140 tekens."
1804
1805 #: ../actions/twitapiaccount.php:74
1806 #, fuzzy
1807 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
1808 msgstr "Dat is te lang. Maximale berichtlengte is 140 tekens."
1809
1810 #: ../actions/confirmaddress.php:92
1811 #, php-format
1812 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
1813 msgstr "Het adres \"%s\" is voor je account bevestigd."
1814
1815 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
1816 #: ../actions/smssettings.php:274
1817 msgid "The address was removed."
1818 msgstr "Het adres was verwijderd."
1819
1820 #: ../actions/userauthorization.php:312
1821 msgid ""
1822 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
1823 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
1824 "subscription. Your subscription token is:"
1825 msgstr ""
1826 "Het abonnement is geautoriseerd maar er is geen callback-URL doorgegeven. "
1827 "Loop de instructies van de site na voor details over hoe het abonnement te "
1828 "autoriseren. Je abonnement-token is:"
1829
1830 #: ../actions/userauthorization.php:322
1831 msgid ""
1832 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
1833 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
1834 "subscription."
1835 msgstr ""
1836 "Het abonnement is afgewezen maar er is geen callback-URL doorgegeven. Loop "
1837 "de instructies van de site na voor details over hoe het abonnement volledig "
1838 "af te wijzen."
1839
1840 #: ../actions/subscribers.php:35
1841 #, php-format
1842 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
1843 msgstr "Dit zijn de mensen die %s's berichten volgen."
1844
1845 #: ../actions/subscribers.php:33
1846 msgid "These are the people who listen to your notices."
1847 msgstr "Dit zijn de mensen die jouw berichten volgen."
1848
1849 #: ../actions/subscriptions.php:35
1850 #, php-format
1851 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
1852 msgstr "Dit zijn de mensen van wie %s de berichten volgt."
1853
1854 #: ../actions/subscriptions.php:33
1855 msgid "These are the people whose notices you listen to."
1856 msgstr "Dit zijn de mensen van wie jij de berichten volgt."
1857
1858 #: ../actions/invite.php:89
1859 msgid ""
1860 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../actions/recoverpassword.php:88
1864 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
1865 msgstr "Deze bevestigingscode is te oud. Begin alsjeblieft opnieuw."
1866
1867 #: ../lib/openid.php:195
1868 msgid ""
1869 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
1870 "button to go to your OpenID provider."
1871 msgstr ""
1872 "Dit formulier zou zichzelf automatisch moeten versturen. Zoniet, klik dan op "
1873 "de verstuurknop om naar je OpenID-provider te gaan."
1874
1875 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56
1876 #, php-format
1877 msgid ""
1878 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
1879 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
1880 "your existing account, if you have one."
1881 msgstr ""
1882 "Dit is de eerste keer dat je bij %s ingelogd bent dus moeten we je OpenID "
1883 "koppelen aan een lokaal account. Je kunt ofwel een nieuw account aanmaken, "
1884 "ofwel koppelen aan je bestaande account, als je er al een hebt."
1885
1886 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
1887 msgid "This method requires a POST or DELETE."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
1891 #: ../actions/twitapistatuses.php:381
1892 msgid "This method requires a POST."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../lib/util.php:164
1896 msgid "This page is not available in a media type you accept"
1897 msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat jij accepteert"
1898
1899 #: ../actions/profilesettings.php:63
1900 msgid "Timezone"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../actions/profilesettings.php:107
1904 msgid "Timezone not selected."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
1908 #, php-format
1909 msgid ""
1910 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
1911 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
1912 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
1913 msgstr ""
1914 "Om je te abonneren kun je [inloggen](%%action.login%%), of een nieuw account "
1915 "[registreren](%%action.register%%). Als je al een account op een "
1916 "[compatibele microblogging-site](%%doc.openmublog%%) hebt, voer dan "
1917 "hieronder je profiel-URL in."
1918
1919 #: ../actions/twitapifriendships.php:163
1920 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
1924 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
1925 msgstr "URL van je homepage, blog, of profiel op een andere site"
1926
1927 #: ../actions/remotesubscribe.php:74
1928 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
1929 msgstr "URL van je profiel op een andere, compatibele microbloggingdienst"
1930
1931 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
1932 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
1933 msgid "Unexpected form submission."
1934 msgstr "Formulier onverwacht ingezonden."
1935
1936 #: ../actions/recoverpassword.php:276
1937 msgid "Unexpected password reset."
1938 msgstr "Wachtwoord onverwacht teruggesteld."
1939
1940 #: ../index.php:57
1941 msgid "Unknown action"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
1945 msgid "Unknown version of OMB protocol."
1946 msgstr "Onbekende versie van het OMB-protocol."
1947
1948 #: ../lib/util.php:269
1949 msgid ""
1950 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
1951 "contributors and available under the "
1952 msgstr ""
1953 "Tenzij anders gespecificeerd valt de inhoud van deze site onder het "
1954 "copyright van de auteurs en is beschikbaar onder de"
1955
1956 #: ../actions/confirmaddress.php:48
1957 #, php-format
1958 msgid "Unrecognized address type %s"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../actions/showstream.php:209
1962 msgid "Unsubscribe"
1963 msgstr "Abonnement opheffen"
1964
1965 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
1966 msgid "Unsupported OMB version"
1967 msgstr "Niet ondersteunde OMB-versie"
1968
1969 #: ../actions/avatar.php:105
1970 msgid "Unsupported image file format."
1971 msgstr "Niet ondersteund beeldbestandsformaat."
1972
1973 #: ../lib/settingsaction.php:100
1974 msgid "Updates by SMS"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../lib/settingsaction.php:103
1978 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../actions/twitapistatuses.php:241
1982 #, php-format
1983 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../actions/twitapistatuses.php:341
1987 #, php-format
1988 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../actions/avatar.php:68
1992 msgid "Upload"
1993 msgstr "Uploaden"
1994
1995 #: ../actions/avatar.php:27
1996 msgid ""
1997 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
1998 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
1999 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2000 "share."
2001 msgstr ""
2002 "Hier kun je een nieuwe \"avatar\" (gebruikersafbeelding) uploaden. Je kunt "
2003 "het plaatje achteraf niet bewerken, dus zorg ervoor dat het min of meer "
2004 "vierkant is. Het moet ook onder site licentie vallen. Gebruik een afbeelding "
2005 "die je eigendom is en die je wilt delen."
2006
2007 #: ../lib/settingsaction.php:91
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Upload a new profile image"
2010 msgstr "Kon de nieuwe profielinformatie niet opslaan"
2011
2012 #: ../actions/invite.php:114
2013 msgid ""
2014 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2018 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2019 msgstr "Alleen gebruikt voor updates, aankondigingen en wachtwoordherstel"
2020
2021 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2022 msgid "User being listened to doesn't exist."
2023 msgstr "Gebruiker waarnaar geluisterd wordt betaat niet."
2024
2025 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2026 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2027 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2028 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2029 #: ../actions/twitapiusers.php:82
2030 msgid "User has no profile."
2031 msgstr "Gebruiker heeft geen profiel."
2032
2033 #: ../actions/remotesubscribe.php:71
2034 msgid "User nickname"
2035 msgstr "Gebruikersnaam"
2036
2037 #: ../actions/twitapiusers.php:75
2038 #, fuzzy
2039 msgid "User not found."
2040 msgstr "Opgeslagen OpenID niet gevonden."
2041
2042 #: ../actions/profilesettings.php:63
2043 msgid "What timezone are you normally in?"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../lib/util.php:1159
2047 #, php-format
2048 msgid "What's up, %s?"
2049 msgstr "Hoe staat het ermee, %s?"
2050
2051 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2052 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2053 msgstr "Waar je bent, bijvoorbeeld \"woonplaats, land\" of \"postcode, land\""
2054
2055 #: ../actions/updateprofile.php:128
2056 #, php-format
2057 msgid "Wrong image type for '%s'"
2058 msgstr "Foutief beeldbestandstype voor '%s'"
2059
2060 #: ../actions/updateprofile.php:123
2061 #, php-format
2062 msgid "Wrong size image at '%s'"
2063 msgstr "Verkeerde afmeting van afbeelding bij '%s'"
2064
2065 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2066 msgid "Yes"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../actions/finishaddopenid.php:64
2070 msgid "You already have this OpenID!"
2071 msgstr "Je hebt die OpenID al!"
2072
2073 #: ../actions/deletenotice.php:37
2074 msgid ""
2075 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
2076 "be undone."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../actions/recoverpassword.php:31
2080 msgid "You are already logged in!"
2081 msgstr "Je bent al aangemeld!"
2082
2083 #: ../actions/invite.php:81
2084 msgid "You are already subscribed to these users:"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../actions/twitapifriendships.php:128
2088 msgid "You are not friends with the specified user."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../actions/password.php:27
2092 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
2093 msgstr "Hier kun je je wachtwoord wijzigen. Kies een goede!"
2094
2095 #: ../actions/register.php:135
2096 msgid "You can create a new account to start posting notices."
2097 msgstr "Je kunt een nieuw account aanmaken om berichten te gaan plaatsen."
2098
2099 #: ../actions/smssettings.php:28
2100 #, php-format
2101 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../actions/openidsettings.php:86
2105 msgid ""
2106 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
2107 "\"Remove\"."
2108 msgstr ""
2109 "Je kunt een OpenID van je account verwijderen door op de knop \"Verwijder\" "
2110 "te klikken."
2111
2112 #: ../actions/imsettings.php:28
2113 #, fuzzy, php-format
2114 msgid ""
2115 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2116 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2117 msgstr ""
2118 "Je kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [instant messages]"
2119 "(%%doc.im%%). Configureer je adres en instellingen hieronder."
2120
2121 #: ../actions/profilesettings.php:27
2122 msgid ""
2123 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2124 msgstr ""
2125 "Je kunt hier je persoonlijke profielinformatie bijwerken zodat mensen meer "
2126 "over je weten."
2127
2128 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
2129 msgid "You can use the local subscription!"
2130 msgstr "Je kunt het lokale abonnement gebruiken!"
2131
2132 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
2133 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2134 msgstr "Je kunt niet registreren als je niet met de licentie akkoord gaat."
2135
2136 #: ../actions/updateprofile.php:63
2137 msgid "You did not send us that profile"
2138 msgstr "Je hebt dat profiel niet ingezonden"
2139
2140 #: ../lib/mail.php:147
2141 #, php-format
2142 msgid ""
2143 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2144 "\n"
2145 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
2146 "\n"
2147 "More email instructions at %3$s.\n"
2148 "\n"
2149 "Faithfully yours,\n"
2150 "%4$s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../actions/twitapistatuses.php:612
2154 msgid "You may not delete another user's status."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../actions/invite.php:31
2158 #, php-format
2159 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../actions/invite.php:103
2163 msgid ""
2164 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2165 "on the site. Thanks for growing the community!"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../actions/recoverpassword.php:149
2169 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
2170 msgstr "Je bent geïdentificeerd. Vul hieronder een nieuw wachtwoord in."
2171
2172 #: ../actions/openidlogin.php:67
2173 msgid "Your OpenID URL"
2174 msgstr "Je OpenID-URL"
2175
2176 #: ../actions/recoverpassword.php:164
2177 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2178 msgstr "Je gebruikersnaam op deze server, of je geregistreerde e-mailadres."
2179
2180 #: ../actions/openidsettings.php:28
2181 #, php-format
2182 msgid ""
2183 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
2184 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
2185 msgstr ""
2186 "Met [OpenID](%%doc.openid%%) kun je op vele sites inloggen met hetzelfde "
2187 "gebruikersaccount. Hier kun je de aan je account gekoppelde OpenID's beheren."
2188
2189 #: ../lib/util.php:943
2190 msgid "a few seconds ago"
2191 msgstr "een paar seconden geleden"
2192
2193 #: ../lib/util.php:955
2194 #, php-format
2195 msgid "about %d days ago"
2196 msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
2197
2198 #: ../lib/util.php:951
2199 #, php-format
2200 msgid "about %d hours ago"
2201 msgstr "ongeveer %d uur geleden"
2202
2203 #: ../lib/util.php:947
2204 #, php-format
2205 msgid "about %d minutes ago"
2206 msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
2207
2208 #: ../lib/util.php:959
2209 #, php-format
2210 msgid "about %d months ago"
2211 msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
2212
2213 #: ../lib/util.php:953
2214 msgid "about a day ago"
2215 msgstr "ongeveer een dag geleden"
2216
2217 #: ../lib/util.php:945
2218 msgid "about a minute ago"
2219 msgstr "ongeveer een minuut geleden"
2220
2221 #: ../lib/util.php:957
2222 msgid "about a month ago"
2223 msgstr "ongeveer een maand geleden"
2224
2225 #: ../lib/util.php:961
2226 msgid "about a year ago"
2227 msgstr "ongeveer een jaar geleden"
2228
2229 #: ../lib/util.php:949
2230 msgid "about an hour ago"
2231 msgstr "ongeveer een uur geleden"
2232
2233 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2234 msgid "delete"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
2238 #: ../lib/stream.php:117
2239 msgid "in reply to..."
2240 msgstr "in antwoord op..."
2241
2242 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
2243 #: ../lib/stream.php:124
2244 msgid "reply"
2245 msgstr "antwoord"
2246
2247 #: ../actions/password.php:44
2248 msgid "same as password above"
2249 msgstr "gelijk aan wachtwoord hierboven"
2250
2251 #: ../actions/twitapistatuses.php:755
2252 #, fuzzy
2253 msgid "unsupported file type"
2254 msgstr "Niet ondersteund beeldbestandsformaat."
2255
2256 #: ../lib/util.php:1309
2257 msgid "« After"
2258 msgstr "« Later"
2259
2260 #~ msgid "Couldn't confirm email."
2261 #~ msgstr "Kon e-mail niet bevestigen."
2262
2263 #~ msgid "Couldn't create subscription."
2264 #~ msgstr "Kon abonnement niet aanmaken."
2265
2266 #~ msgid "Error inserting notice"
2267 #~ msgstr "Fout bij toevoegen bericht"
2268
2269 #~ msgid "Public"
2270 #~ msgstr "Openbaar"