]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po
0c9f7d7f41d73e8bdafd5ea8e9ba75b66bb1b918
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nn / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Norwegian Nynorsk
2 #
3 # --
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-06 13:16+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-06 15:44:10+0000\n"
10 "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58648); Translate extension (2009-08-03)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: nn\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
17
18 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
19 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
20 #, php-format
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr " Søkestraum for «%s»"
23
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
26 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
27 msgid ""
28 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
29 msgstr ""
30 " unnateke privatdata: passord, epostadresse, ljonmeldingsadresse og "
31 "telefonnummer."
32
33 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
34 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
35 msgid " from "
36 msgstr " frå "
37
38 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
39 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
40 #, php-format
41 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
42 msgstr "%1$s / Oppdateringar som svarar til %2$s"
43
44 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
45 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
46 #, php-format
47 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
48 msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s"
49
50 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
51 #: actions/invite.php:228
52 #, php-format
53 msgid ""
54 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
55 "\n"
56 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
57 "you know and people who interest you.\n"
58 "\n"
59 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
60 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
61 "share your interests.\n"
62 "\n"
63 "%1$s said:\n"
64 "\n"
65 "%4$s\n"
66 "\n"
67 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
68 "\n"
69 "%5$s\n"
70 "\n"
71 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
72 "invitation.\n"
73 "\n"
74 "%6$s\n"
75 "\n"
76 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
77 "time.\n"
78 "\n"
79 "Sincerely, %2$s\n"
80 msgstr ""
81 "%$1s har invitert deg til %2$s (%3$s).\n"
82 "\n"
83 "%$2s er ei mikrobloggingteneste som let deg halda deg oppdatert på folk du "
84 "kjenner og/eller som interesserer deg.\n"
85 "\n"
86 "Du kan òg dela nyhende om deg sjølv, dine tankar eller livet ditt på nettet "
87 "med folk som kjenner til deg. Det er supert for å møte nye folk med like "
88 "interesser.\n"
89 "\n"
90 "%1$s sa:\n"
91 "\n"
92 "%4$s\n"
93 "\n"
94 "Du kan sjå profilsida til %1$s på %2$s her:\n"
95 "\n"
96 "%5$s\n"
97 "\n"
98 "Viss du vil prøva tenesta, klikk på lenka nedanfor for å akseptera "
99 "invitasjonen.\n"
100 "\n"
101 "Beste helsing, %2$s\n"
102
103 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
104 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
105 #, php-format
106 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
107 msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s."
108
109 #: ../lib/mail.php:126
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
113 "\n"
114 "\t%3$s\n"
115 "\n"
116 "Faithfully yours,\n"
117 "%4$s.\n"
118 msgstr ""
119 "%1$s fylgjer no oppdateringane dine på %2$s.\n"
120 "\n"
121 "\t%3$s\n"
122 "\n"
123 "Beste helsing,\n"
124 "%4$s.\n"
125
126 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
127 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
128 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
129 #, php-format
130 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
131 msgstr "%1$s oppdateringar som svarar på oppdateringar frå %2$s / %3$s."
132
133 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
134 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
135 #: actions/shownotice.php:180
136 #, php-format
137 msgid "%1$s's status on %2$s"
138 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
139
140 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
141 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
142 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
143 #, php-format
144 msgid "%s (%s)"
145 msgstr "%s (%s)"
146
147 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
148 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
149 #, php-format
150 msgid "%s Public Stream"
151 msgstr "%s offentlege straum"
152
153 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
154 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
155 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
156 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
157 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
158 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
159 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
160 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
161 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
162 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
163 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
164 #, php-format
165 msgid "%s and friends"
166 msgstr "%s med vener"
167
168 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
169 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
170 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
171 #: actions/publicrss.php:103
172 #, php-format
173 msgid "%s public timeline"
174 msgstr "%s offentleg tidsline"
175
176 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
177 #, php-format
178 msgid "%s status"
179 msgstr "%s status"
180
181 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
182 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
183 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
184 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
185 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
186 #, php-format
187 msgid "%s timeline"
188 msgstr "%s tidsline"
189
190 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
191 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
192 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
193 #: actions/publicrss.php:105
194 #, php-format
195 msgid "%s updates from everyone!"
196 msgstr "%s oppdateringar frå alle saman!"
197
198 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
199 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
200 msgid ""
201 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
202 "to confirm your email address.)"
203 msgstr ""
204 "(Du mottek ein epost med instruksjonar på korleis du stadfester epostadressa "
205 "di)"
206
207 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
208 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
209 #, php-format
210 msgid ""
211 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
212 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
213 msgstr ""
214 "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
215 "broughtbyurl%%). "
216
217 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
218 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
219 #, php-format
220 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
221 msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. "
222
223 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
224 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
225 msgstr ". Bidrag skal verta fylgd av fullt namn eller kallenamn."
226
227 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
228 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
229 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
230 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
231 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
232 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
233 msgstr ""
234 "1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom"
235
236 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
237 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
238 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
239 msgstr ""
240 "1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom. "
241 "Kravd."
242
243 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
244 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
245 msgid "6 or more characters"
246 msgstr "6 eller fleire teikn"
247
248 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
249 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
250 #: actions/recoverpassword.php:236
251 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
252 msgstr "6 eller fleire teikn, og ikkje gløym dei."
253
254 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
255 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
256 msgid "6 or more characters. Required."
257 msgstr "6 eller fleire teikn. Kravd."
258
259 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
260 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
261 #, php-format
262 msgid ""
263 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
264 "s for sending messages to you."
265 msgstr ""
266 "Sendte godkjenningskode til ljonmeldingsadressa du la til. Du må godtaka %s "
267 "for å senda meldinger til deg."
268
269 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
270 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
271 msgid ""
272 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
273 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
274 msgstr ""
275 "Sendte godkjenningskode til epostadressa du la til. Sjekk innboksen (og "
276 "søppelpostboksen) for koden og veiledning på korleis du nyttar han."
277
278 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
279 msgid ""
280 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
281 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
282 msgstr ""
283 "Sende godkjenningskode til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen for "
284 "koden og veiledning på korleis du nyttar han."
285
286 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
287 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
288 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
289 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
290 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
291 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
292 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
293 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
294 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
295 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
296 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
297 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
298 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
299 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
300 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
301 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
302 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
303 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
304 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
305 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
306 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
307 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
308 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
309 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
310 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
311 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
312 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
313 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
314 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
315 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
316 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
317 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
318 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
319 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
320 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
321 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
322 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
323 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
324 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
325 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
326 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
327 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
328 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
329 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
330 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
331 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
332 msgid "API method not found!"
333 msgstr "Fann ikkje API-metode."
334
335 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
336 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
337 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
338 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
339 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
340 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
341 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
342 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
343 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
344 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
345 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
346 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
347 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
348 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
349 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
350 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
351 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
352 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
353 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
354 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
355 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
356 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
357 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
358 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
359 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
360 msgid "API method under construction."
361 msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno."
362
363 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
364 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
365 msgid "About"
366 msgstr "Om"
367
368 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
369 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
370 #: actions/userauthorization.php:209
371 msgid "Accept"
372 msgstr "Godta"
373
374 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
375 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
376 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
377 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
378 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
379 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
380 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
381 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
382 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
383 #: actions/smssettings.php:145
384 msgid "Add"
385 msgstr "Legg til"
386
387 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
388 #: actions/openidsettings.php:93
389 msgid "Add OpenID"
390 msgstr "Legg til OpenID"
391
392 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
393 #: lib/accountsettingsaction.php:117
394 msgid "Add or remove OpenIDs"
395 msgstr "Legg/fjern OpenID-er"
396
397 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
398 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
399 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
400 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
401 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
402 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
403 msgid "Address"
404 msgstr "Adresse"
405
406 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
407 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
408 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
409 msgstr "Venene sine adresser for invitasjon (ei per line)"
410
411 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
412 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
413 msgid "All subscriptions"
414 msgstr "Alle tingingar"
415
416 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
417 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
418 #, php-format
419 msgid "All updates for %s"
420 msgstr "Alle oppdateringar for %s"
421
422 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
423 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
424 #, php-format
425 msgid "All updates matching search term \"%s\""
426 msgstr "Alle oppdateringer frå søket «%s»"
427
428 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
429 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
430 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
431 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
432 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
433 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
434 #: actions/login.php:79
435 msgid "Already logged in."
436 msgstr "Allereie logga inn."
437
438 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
439 msgid "Already subscribed!."
440 msgstr "Allereie tinga!"
441
442 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
443 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
444 #: actions/deletenotice.php:144
445 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
446 msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
447
448 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
449 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
450 #: actions/userauthorization.php:105
451 msgid "Authorize subscription"
452 msgstr "Autoriser tinging"
453
454 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
455 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
456 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
457 #: actions/register.php:473
458 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
459 msgstr "Logg inn automatisk i framtidi (ikkje for delte maskiner)."
460
461 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
462 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
463 #: actions/profilesettings.php:160
464 msgid ""
465 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
466 msgstr ""
467 "Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)"
468
469 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
470 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
471 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
472 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
473 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
474 #: lib/accountsettingsaction.php:111
475 msgid "Avatar"
476 msgstr "Brukarbilete"
477
478 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
479 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
480 msgid "Avatar updated."
481 msgstr "Lasta opp brukarbilete."
482
483 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
484 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
485 #, php-format
486 msgid ""
487 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
488 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
489 msgstr ""
490 "Venter på godkjenning. Sjekk din Jabber/GTalk-konto for ei melding med "
491 "instruksjonar (la du %s til venelista di?)"
492
493 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
494 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
495 msgid ""
496 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
497 "a message with further instructions."
498 msgstr ""
499 "Ventar på godkjenning. Sjekk innboksen (og søppelpostboksen) for ei melding "
500 "med instruksjonar."
501
502 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
503 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
504 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
505 msgstr "Ventar på godkjenning for dette telefonnummeret."
506
507 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
508 msgid "Before »"
509 msgstr "Før »"
510
511 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
512 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
513 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
514 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
515 #: actions/register.php:459
516 msgid "Bio"
517 msgstr "Om meg"
518
519 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
520 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
521 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
522 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
523 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
524 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
525 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
526 msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 "
527
528 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
529 #: actions/deletenotice.php:71
530 msgid "Can't delete this notice."
531 msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
532
533 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
534 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
535 #, php-format
536 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
537 msgstr "Kan ikkje lesa brukarbilete-URL «%s»"
538
539 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
540 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
541 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
542 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
543 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
544 msgid "Can't save new password."
545 msgstr "Klarar ikkje lagra nytt passord."
546
547 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
548 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
549 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
550 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
551 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
552 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
553 msgid "Cancel"
554 msgstr "Avbryt"
555
556 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
557 #: lib/openid.php:133
558 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
559 msgstr "Klarte ikkje laga OpenID-objekt."
560
561 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
562 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
563 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
564 msgstr "Klarar ikkje normalisera Jabber-IDen"
565
566 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
567 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
568 #: actions/emailsettings.php:326
569 msgid "Cannot normalize that email address"
570 msgstr "Klarar ikkje normalisera epostadressa"
571
572 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
573 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
574 msgid "Change"
575 msgstr "Endra"
576
577 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
578 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
579 msgid "Change email handling"
580 msgstr "Endra eposthandtering"
581
582 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
583 #: actions/passwordsettings.php:58
584 msgid "Change password"
585 msgstr "Endra passord"
586
587 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
588 #: lib/accountsettingsaction.php:115
589 msgid "Change your password"
590 msgstr "Endra passordet ditt"
591
592 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
593 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
594 msgid "Change your profile settings"
595 msgstr "Endra profilinnstillingane dine"
596
597 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
598 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
599 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
600 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
601 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
602 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
603 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
604 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
605 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
606 msgid "Confirm"
607 msgstr "Godta"
608
609 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
610 #: actions/confirmaddress.php:144
611 msgid "Confirm Address"
612 msgstr "Stadfest adresse"
613
614 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
615 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
616 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
617 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
618 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
619 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
620 #: actions/smssettings.php:386
621 msgid "Confirmation cancelled."
622 msgstr "Stadfesting avbrutt."
623
624 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
625 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
626 msgid "Confirmation code"
627 msgstr "Stadfestingskode"
628
629 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
630 #: actions/confirmaddress.php:80
631 msgid "Confirmation code not found."
632 msgstr "Fann ikkje stadfestingskode."
633
634 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
635 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
636 #, php-format
637 msgid ""
638 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
639 "want to...\n"
640 "\n"
641 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
642 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
643 "notices through instant messages.\n"
644 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
645 "share your interests. \n"
646 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
647 "others more about you. \n"
648 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
649 "missed. \n"
650 "\n"
651 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
652 msgstr ""
653 "Gratulerer, %s! Og velkomen til %%%%site.name%%%%. Frå her kann det henda du "
654 "vil...\n"
655 "\n"
656 "* Gå til [profilen din](%s) og skriva den fyrste meldinga.\n"
657 "* Leggja til ei [Jabber/GTalk adresse](%%%%action.imsettings%%%%) so du kann "
658 "laga nye meldingar ved hjelp av direktemeldingar.\n"
659 "* [Søkje etter folk](%%%%action.profilesettings%%%%) det kan hende du "
660 "kjenner, eller som du delar interesser med.\n"
661 "* Uppdatere dine [profilval] so du kann fortelja andre meir um deg sjølv.* "
662 "Lesa [hjelpetekstane](%%%%doc.help%%%%) for å finna ut meir um funksjonar du "
663 "kann ha gådd glipp av.\n"
664 "\n"
665 "Takk for at du blei med, og vi håpar du vil lika tenesta!"
666
667 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
668 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
669 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
670 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
671 msgid "Connect"
672 msgstr "Kopla til"
673
674 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
675 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
676 msgid "Connect existing account"
677 msgstr "Kopla til eksisterande konto"
678
679 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
680 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
681 msgid "Contact"
682 msgstr "Kontakt"
683
684 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
685 #: lib/openid.php:190
686 #, php-format
687 msgid "Could not create OpenID form: %s"
688 msgstr "Kunne ikkje laga OpenID-form: %s"
689
690 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
691 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
692 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
693 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
694 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
695 #, php-format
696 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
697 msgstr "Kan ikkje fylgja brukar: %s er allereie på lista di."
698
699 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
700 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
701 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
702 msgid "Could not follow user: User not found."
703 msgstr "Fann ikkje brukaren, so han kan ikkje fylgjast"
704
705 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
706 #: lib/openid.php:172
707 #, php-format
708 msgid "Could not redirect to server: %s"
709 msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s"
710
711 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
712 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
713 msgid "Could not save avatar info"
714 msgstr "Kan ikkje lagra brukarbilete-informasjon"
715
716 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
717 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
718 msgid "Could not save new profile info"
719 msgstr "Kan ikkje lagra ny profilinfo"
720
721 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
722 msgid "Could not subscribe other to you."
723 msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg."
724
725 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
726 msgid "Could not subscribe."
727 msgstr "Kan ikkje tinga."
728
729 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
730 #: actions/recoverpassword.php:111
731 msgid "Could not update user with confirmed email address."
732 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse."
733
734 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
735 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
736 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
737 msgstr "Kan ikkje konvertera spyrjebillett til tilgongsbillett."
738
739 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
740 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
741 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
742 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
743 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
744 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
745 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
746 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
747 msgid "Couldn't delete email confirmation."
748 msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning."
749
750 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
751 msgid "Couldn't delete subscription."
752 msgstr "Kan ikkje sletta tinging."
753
754 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
755 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
756 msgid "Couldn't find any statuses."
757 msgstr "Kan ikkje finna einkvan status."
758
759 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
760 #: actions/remotesubscribe.php:178
761 msgid "Couldn't get a request token."
762 msgstr "Fekk ikkje spørjingsbillett (request token)."
763
764 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
765 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
766 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
767 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
768 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
769 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
770 #: actions/smssettings.php:337
771 msgid "Couldn't insert confirmation code."
772 msgstr "Kan ikkje leggja til godkjenningskode."
773
774 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
775 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
776 #: lib/oauthstore.php:487
777 msgid "Couldn't insert new subscription."
778 msgstr "Kan ikkje leggja til ny tinging."
779
780 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
781 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
782 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
783 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
784 msgid "Couldn't save profile."
785 msgstr "Kan ikkje lagra profil."
786
787 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
788 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
789 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
790 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar for automatisk tinging."
791
792 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
793 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
794 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
795 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
796 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
797 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
798 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
799 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
800 msgid "Couldn't update user record."
801 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukarinformajon."
802
803 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
804 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
805 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
806 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
807 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
808 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
809 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
810 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
811 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
812 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
813 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
814 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
815 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
816 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
817 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
818 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
819 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
820 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
821 #: actions/smssettings.php:420
822 msgid "Couldn't update user."
823 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
824
825 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
826 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
827 msgid "Create"
828 msgstr "Lag"
829
830 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
831 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
832 msgid "Create a new user with this nickname."
833 msgstr "Lag ei ny brukar med dette kallenamnet."
834
835 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
836 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
837 msgid "Create new account"
838 msgstr "Opprett ny konto"
839
840 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
841 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
842 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
843 msgstr "Oppretter ny konto for OpenID som allereie har ein brukar."
844
845 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
846 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
847 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
848 msgstr "Stadfesta Jabber/Gtalk-adresse."
849
850 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
851 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
852 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
853 msgstr "Godkjent mobiltelefonnummer."
854
855 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
856 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
857 msgid "Current confirmed email address."
858 msgstr "Godkjent epostadresse."
859
860 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
861 msgid "Currently"
862 msgstr "Noverande"
863
864 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
865 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
866 #, php-format
867 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
868 msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
869
870 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
871 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
872 #, php-format
873 msgid "DB error inserting reply: %s"
874 msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s"
875
876 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
877 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
878 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
879 msgid "Delete notice"
880 msgstr "Slett notis"
881
882 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
883 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
884 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
885 #: actions/register.php:450
886 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
887 msgstr "Skriv om deg og interessene dine med 140 teikn"
888
889 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
890 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
891 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
892 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
893 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
894 #: lib/accountsettingsaction.php:117
895 msgid "Email"
896 msgstr "Epost"
897
898 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
899 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
900 msgid "Email Address"
901 msgstr "Epostadresse"
902
903 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
904 #: actions/emailsettings.php:60
905 msgid "Email Settings"
906 msgstr "Epostinnstillingar"
907
908 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
909 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
910 msgid "Email address already exists."
911 msgstr "Epostadressa finst allereie."
912
913 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
914 msgid "Email address confirmation"
915 msgstr "Stadfesting av epostadresse"
916
917 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
918 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
919 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
920 msgstr "Epostadresse («brukarnamn@example.org»)"
921
922 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
923 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
924 msgid "Email addresses"
925 msgstr "Epostadresser"
926
927 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
928 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
929 #: actions/recoverpassword.php:252
930 msgid "Enter a nickname or email address."
931 msgstr "Skriv inn kallenamn eller epostadresse."
932
933 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
934 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
935 msgid "Enter the code you received on your phone."
936 msgstr "Skriv inn koden du fekk på telefonen."
937
938 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
939 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
940 msgid "Error authorizing token"
941 msgstr "Feil ved godkjenning av billett."
942
943 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
944 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
945 #: actions/finishopenidlogin.php:325
946 msgid "Error connecting user to OpenID."
947 msgstr "Feil ved kopling av brukar til OpenID."
948
949 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
950 #: actions/finishaddopenid.php:126
951 msgid "Error connecting user."
952 msgstr "Feil ved å kopla til brukar."
953
954 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
955 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
956 #: lib/oauthstore.php:291
957 msgid "Error inserting avatar"
958 msgstr "Feil med innhenting av brukarbilete."
959
960 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
961 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
962 #: lib/oauthstore.php:283
963 msgid "Error inserting new profile"
964 msgstr "Feil med å henta inn ny profil"
965
966 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
967 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
968 #: lib/oauthstore.php:311
969 msgid "Error inserting remote profile"
970 msgstr "Feil med å henta inn ekstern profil"
971
972 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
973 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
974 #: actions/recoverpassword.php:301
975 msgid "Error saving address confirmation."
976 msgstr "Feil med lagring av adressestadfesting."
977
978 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
979 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
980 msgid "Error saving remote profile"
981 msgstr "Feil med lagring av ekstern profil"
982
983 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
984 #: lib/openid.php:238
985 msgid "Error saving the profile."
986 msgstr "Feil ved lagring av profil"
987
988 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
989 #: lib/openid.php:249
990 msgid "Error saving the user."
991 msgstr "Feil ved lagring av brukar"
992
993 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
994 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
995 #: actions/passwordsettings.php:175
996 msgid "Error saving user; invalid."
997 msgstr "Feil ved lagring av brukar; fungerer ikkje."
998
999 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1000 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1001 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1002 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1003 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1004 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1005 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1006 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1007 msgid "Error setting user."
1008 msgstr "Feil ved å setja brukar."
1009
1010 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1011 #: actions/finishaddopenid.php:131
1012 msgid "Error updating profile"
1013 msgstr "Feil ved oppdatering av profil"
1014
1015 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1016 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1017 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1018 msgid "Error updating remote profile"
1019 msgstr "Feil ved oppdatering av ekstern profil"
1020
1021 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1022 #: actions/recoverpassword.php:86
1023 msgid "Error with confirmation code."
1024 msgstr "Feil med stadfestingskode."
1025
1026 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1027 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1028 msgid "Existing nickname"
1029 msgstr "Kallenamnet eksisterer"
1030
1031 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1032 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1033 msgid "FAQ"
1034 msgstr "OSS"
1035
1036 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1037 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1038 msgid "Failed updating avatar."
1039 msgstr "Feil ved oppdatering av brukarbilete."
1040
1041 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1042 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1043 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1044 #, php-format
1045 msgid "Feed for friends of %s"
1046 msgstr "Straum for vener av %s"
1047
1048 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1049 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1050 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1051 #, php-format
1052 msgid "Feed for replies to %s"
1053 msgstr "Straum for svar til %s"
1054
1055 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1056 #: actions/tag.php:68
1057 #, php-format
1058 msgid "Feed for tag %s"
1059 msgstr "Straum for merkelapp %s"
1060
1061 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1062 #: lib/searchgroupnav.php:83
1063 msgid "Find content of notices"
1064 msgstr "Søk i innhaldet av notisar"
1065
1066 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1067 #: lib/searchgroupnav.php:81
1068 msgid "Find people on this site"
1069 msgstr "Finn folk på denne sida"
1070
1071 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1072 msgid ""
1073 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1074 "changing your settings."
1075 msgstr ""
1076 "Skriv inn brukarnam og passord før du endrar innstillingar (av "
1077 "tryggleiksomsyn)."
1078
1079 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1080 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1081 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1082 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1083 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1084 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1085 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1086 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1087 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1088 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1089 msgid "Full name"
1090 msgstr "Fullt namn"
1091
1092 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1093 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1094 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1095 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1096 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1097 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1098 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1099 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1100 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1101 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1102 #: actions/register.php:214
1103 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1104 msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
1105
1106 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1107 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1108 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1109 msgid "Help"
1110 msgstr "Hjelp"
1111
1112 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1113 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1114 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1115 msgid "Home"
1116 msgstr "Heim"
1117
1118 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1119 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1120 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1121 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1122 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1123 #: actions/register.php:446
1124 msgid "Homepage"
1125 msgstr "Heimeside"
1126
1127 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1128 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1129 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1130 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1131 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1132 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1133 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1134 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1135 #: actions/register.php:211
1136 msgid "Homepage is not a valid URL."
1137 msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
1138
1139 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1140 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1141 #: actions/emailsettings.php:185
1142 msgid "I want to post notices by email."
1143 msgstr "Eg vil senda notisar med epost."
1144
1145 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1146 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1147 msgid "IM"
1148 msgstr "Ljonmelding"
1149
1150 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1151 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1152 msgid "IM Address"
1153 msgstr "Ljonmeldingadresse"
1154
1155 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1156 #: actions/imsettings.php:59
1157 msgid "IM Settings"
1158 msgstr "Ljonmeldinginnstillingar"
1159
1160 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1161 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1162 msgid ""
1163 "If you already have an account, login with your username and password to "
1164 "connect it to your OpenID."
1165 msgstr ""
1166 "Logg inn med brukarnanm/passord for å kopla brukaren til OpenID-en, viss du "
1167 "allereie har ein brukar"
1168
1169 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1170 msgid ""
1171 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1172 "click \"Add\"."
1173 msgstr ""
1174 "Skriv OpenID-en din i boksen nedanfor og trykk «Legg til» om du ynskjer å "
1175 "leggja han til."
1176
1177 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1178 msgid ""
1179 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1180 "email address you have stored  in your account."
1181 msgstr ""
1182 "Me sender deg eit nytt passord til epostadressa i kontoen din viss du har "
1183 "mista det gamle."
1184
1185 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1186 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1187 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1188 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1189 msgid "Incoming email"
1190 msgstr "Innkomande epost"
1191
1192 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1193 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1194 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1195 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1196 msgid "Incoming email address removed."
1197 msgstr "Fjerna innkomande epostadresse."
1198
1199 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1200 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1201 #: actions/passwordsettings.php:164
1202 msgid "Incorrect old password"
1203 msgstr "Det gamle passordet stemmer ikkje"
1204
1205 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1206 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1207 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
1208 msgid "Incorrect username or password."
1209 msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
1210
1211 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1212 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1213 msgid ""
1214 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1215 "address registered to your account."
1216 msgstr ""
1217 "Instruksjonar for å få att passordet ditt er send til epostadressa som er "
1218 "lagra i kontoen din."
1219
1220 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1221 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1222 #, php-format
1223 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1224 msgstr "Ugyldig brukarbilete-nettadresse «%s»"
1225
1226 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1227 #: actions/invite.php:72
1228 #, php-format
1229 msgid "Invalid email address: %s"
1230 msgstr "Ugyldig epostadresse: «%s»"
1231
1232 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1233 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1234 #, php-format
1235 msgid "Invalid homepage '%s'"
1236 msgstr "Ugyldig heimeside «%s»"
1237
1238 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1239 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1240 #, php-format
1241 msgid "Invalid license URL '%s'"
1242 msgstr "Ugyldig lisens-netadresse «%s»"
1243
1244 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1245 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1246 msgid "Invalid notice content"
1247 msgstr "Ugyldig notisinnhald"
1248
1249 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1250 #: actions/postnotice.php:72
1251 msgid "Invalid notice uri"
1252 msgstr "Ugyldig notis-adresse"
1253
1254 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1255 #: actions/postnotice.php:77
1256 msgid "Invalid notice url"
1257 msgstr "Ugyldig notis-adresse"
1258
1259 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1260 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1261 #, php-format
1262 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1263 msgstr "Ugyldig profil-nettadresse «%s»"
1264
1265 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1266 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1267 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1268 msgstr "Ugyldig profil-nettadresse (feil format)"
1269
1270 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1271 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1272 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1273 msgstr "Ugyldig profil-nettadresse returnert av tenar."
1274
1275 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1276 #: actions/avatarbynickname.php:69
1277 msgid "Invalid size."
1278 msgstr "Ugyldig storleik."
1279
1280 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1281 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1282 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1283 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1284 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1285 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1286 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1287 msgid "Invalid username or password."
1288 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
1289
1290 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1291 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1292 msgid "Invitation(s) sent"
1293 msgstr "Invitasjon(er) sendt"
1294
1295 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1296 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1297 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1298 msgstr "Invitasjon(er) sendt til fylgjande folk:"
1299
1300 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1301 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1302 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1303 msgid "Invite"
1304 msgstr "Invitér"
1305
1306 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1307 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1308 msgid "Invite new users"
1309 msgstr "Invitér nye brukarar"
1310
1311 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1312 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1313 #, php-format
1314 msgid ""
1315 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1316 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1317 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1318 msgstr ""
1319 "Den køyrer [StatusNet](http://status.net) mikroblogging-programvare, versjon "
1320 "%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1321 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1322
1323 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1324 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1325 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1326 msgstr "Jabber-ID tilhøyrer allereie ein annan brukar."
1327
1328 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1329 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1330 #, php-format
1331 msgid ""
1332 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1333 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1334 msgstr ""
1335 "Jabber- eller GTalk-adresse, døme «brukarnamn@example.org». Hugs å fyrst "
1336 "leggja %s til venelista di i ljonmeldingsklienten din."
1337
1338 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1339 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1340 #: actions/profilesettings.php:144
1341 msgid "Language"
1342 msgstr "Språk"
1343
1344 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1345 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1346 #: actions/profilesettings.php:234
1347 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1348 msgstr "Språk er for langt (maksimalt 50 teikn)."
1349
1350 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1351 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1352 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1353 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1354 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1355 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1356 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1357 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1358 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1359 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1360 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1361 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1362 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1363 #: lib/profilelist.php:218
1364 msgid "Location"
1365 msgstr "Plassering"
1366
1367 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1368 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1369 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1370 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1371 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1372 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1373 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1374 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1375 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1376 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1377 #: actions/register.php:221
1378 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1379 msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
1380
1381 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1382 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1383 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1384 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1385 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1386 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1387 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1388 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1389 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1390 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1391 #, php-format
1392 msgid "Login"
1393 msgstr "Logg inn"
1394
1395 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1396 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1397 #, php-format
1398 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1399 msgstr "Logg inn med ein [OpenID](%%doc.openid%%)-konto."
1400
1401 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1402 #, php-format
1403 msgid ""
1404 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1405 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1406 "%). "
1407 msgstr ""
1408 "Logg inn med brukarnamn og passord. Har du ikkje brukarnamn endå? [Opprett](%"
1409 "%action.register%%) ein ny konto, eller prøv [OpenID](%%action.openidlogin%"
1410 "%)."
1411
1412 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1413 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1414 msgid "Logout"
1415 msgstr "Logg ut"
1416
1417 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1418 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1419 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1420 msgstr "Lengre namn, fortrinnsvis ditt «ekte» namn"
1421
1422 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1423 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1424 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
1425 msgid "Lost or forgotten password?"
1426 msgstr "Mista eller gløymd passord?"
1427
1428 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1429 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1430 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1431 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1432 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1433 msgstr "Vel ny epostadresse til å oppdatera med; fjerner den gamle."
1434
1435 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1436 #: actions/emailsettings.php:71
1437 #, php-format
1438 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1439 msgstr "Styr korleis du får epost frå %%site.name%%."
1440
1441 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1442 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1443 msgid "Member since"
1444 msgstr "Medlem sidan"
1445
1446 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1447 #: actions/userrss.php:93
1448 #, php-format
1449 msgid "Microblog by %s"
1450 msgstr "Mikroblogg av %s"
1451
1452 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1453 #: actions/smssettings.php:476
1454 #, php-format
1455 msgid ""
1456 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1457 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1458 msgstr ""
1459 "Mobiloperatøren din. Ta kontakt på %s viss du kjenner ein mobiloperatør som "
1460 "aksepterer SMS-over-epost, men ikkje vistast her."
1461
1462 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1463 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1464 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1465 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1466 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
1467 msgid "My text and files are available under "
1468 msgstr "Teksten og filene mine er tilgjengeleg under "
1469
1470 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1471 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1472 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1473 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1474 msgid "New"
1475 msgstr "Ny"
1476
1477 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1478 #, php-format
1479 msgid "New email address for posting to %s"
1480 msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
1481
1482 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1483 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1484 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1485 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1486 msgid "New incoming email address added."
1487 msgstr "La til ny innkomande epostadresse."
1488
1489 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1490 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1491 msgid "New nickname"
1492 msgstr "Nytt kallenamn"
1493
1494 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1495 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1496 msgid "New notice"
1497 msgstr "Ny notis"
1498
1499 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1500 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1501 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1502 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1503 #: actions/recoverpassword.php:235
1504 msgid "New password"
1505 msgstr "Nytt passord"
1506
1507 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1508 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1509 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1510 msgstr "Lagra det nye passordet. Du er logga inn."
1511
1512 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1513 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1514 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1515 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1516 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1517 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1518 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1519 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1520 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1521 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1522 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1523 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1524 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
1525 msgid "Nickname"
1526 msgstr "Kallenamn"
1527
1528 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1529 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1530 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1531 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1532 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1533 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1534 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1535 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1536 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1537 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1538 #: actions/register.php:202
1539 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1540 msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
1541
1542 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1543 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1544 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1545 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1546 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1547 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1548 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1549 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1550 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1551 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1552 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1553 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1554 #: actions/register.php:199
1555 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1556 msgstr "Kallenamn må berre ha små bokstavar og nummer, ingen mellomrom."
1557
1558 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1559 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1560 msgid "Nickname not allowed."
1561 msgstr "Kallenamnet er ikkje gyldig."
1562
1563 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1564 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1565 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1566 msgstr "Kallenamnet til brukaren du vil fylgja"
1567
1568 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1569 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1570 msgid "Nickname or email"
1571 msgstr "Kallenamn eller epostadresse"
1572
1573 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1574 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1575 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1576 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1577 #: actions/deletenotice.php:145
1578 msgid "No"
1579 msgstr "Nei"
1580
1581 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1582 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1583 msgid "No Jabber ID."
1584 msgstr "Nei Jabber-ID"
1585
1586 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1587 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1588 #: actions/userauthorization.php:225
1589 msgid "No authorization request!"
1590 msgstr "Ingen autoriserings-spørjing!"
1591
1592 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1593 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1594 msgid "No carrier selected."
1595 msgstr "Ingen mobiloperatør vald."
1596
1597 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1598 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1599 msgid "No code entered"
1600 msgstr "Ingen innskriven kode"
1601
1602 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1603 #: actions/confirmaddress.php:75
1604 msgid "No confirmation code."
1605 msgstr "Ingen stadfestingskode."
1606
1607 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1608 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1609 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1610 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1611 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1612 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1613 msgid "No content!"
1614 msgstr "Ingen innhald."
1615
1616 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1617 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1618 #: actions/emailsettings.php:319
1619 msgid "No email address."
1620 msgstr "Ingen epostadresse."
1621
1622 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1623 msgid "No id."
1624 msgstr "Ingen ID."
1625
1626 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1627 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1628 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1629 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1630 msgid "No incoming email address."
1631 msgstr "Ingen innkomande epostadresse."
1632
1633 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1634 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1635 msgid "No nickname provided by remote server."
1636 msgstr "Ingen kallenamn gjeve av den eksterne tenaren."
1637
1638 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1639 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1640 #: actions/leavegroup.php:76
1641 msgid "No nickname."
1642 msgstr "Ingen kallenamn."
1643
1644 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1645 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1646 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1647 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1648 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1649 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1650 #: actions/smssettings.php:370
1651 msgid "No pending confirmation to cancel."
1652 msgstr "Ingen ventande stadfesting å avbryta."
1653
1654 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1655 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1656 msgid "No phone number."
1657 msgstr "Ingen telefonnummer."
1658
1659 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1660 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1661 msgid "No profile URL returned by server."
1662 msgstr "Ingen profil-nettadresse returnert av tenar."
1663
1664 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1665 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1666 #: actions/recoverpassword.php:287
1667 msgid "No registered email address for that user."
1668 msgstr "Ingen registrert epostadresse for den brukaren."
1669
1670 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1671 #: actions/userauthorization.php:57
1672 msgid "No request found!"
1673 msgstr "Fann inga spørjing."
1674
1675 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1676 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1677 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1678 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1679 msgid "No results"
1680 msgstr "Ingen resultat"
1681
1682 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1683 #: actions/avatarbynickname.php:64
1684 msgid "No size."
1685 msgstr "Ingen storleik."
1686
1687 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1688 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1689 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1690 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1691 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1692 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1693 msgid "No status found with that ID."
1694 msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
1695
1696 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1697 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1698 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1699 msgid "No status with that ID found."
1700 msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
1701
1702 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1703 #: actions/openidsettings.php:222
1704 msgid "No such OpenID."
1705 msgstr "Fann ingen slik OpenID."
1706
1707 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1708 #: actions/doc.php:69
1709 msgid "No such document."
1710 msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
1711
1712 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1713 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1714 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1715 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1716 #: actions/shownotice.php:92
1717 msgid "No such notice."
1718 msgstr "Denne notisen finst ikkje."
1719
1720 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1721 #: actions/recoverpassword.php:62
1722 msgid "No such recovery code."
1723 msgstr "Opprettingskoden finst ikkje."
1724
1725 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1726 #: actions/postnotice.php:60
1727 msgid "No such subscription"
1728 msgstr "Tinginga finst ikkje."
1729
1730 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1731 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1732 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1733 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1734 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1735 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1736 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1737 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1738 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1739 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1740 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1741 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1742 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1743 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1744 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1745 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1746 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1747 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1748 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1749 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1750 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1751 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1752 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1753 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1754 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1755 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1756 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1757 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1758 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1759 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1760 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1761 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1762 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1763 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1764 msgid "No such user."
1765 msgstr "Brukaren finst ikkje."
1766
1767 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1768 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1769 #: actions/recoverpassword.php:272
1770 msgid "No user with that email address or username."
1771 msgstr "Ingen brukar med den epostadressa eller det brukarnamnet."
1772
1773 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1774 msgid "Nobody to show!"
1775 msgstr "Ingen å visa!"
1776
1777 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1778 #: actions/recoverpassword.php:66
1779 msgid "Not a recovery code."
1780 msgstr "Ikkje ei gjenopprettingskode."
1781
1782 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1783 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1784 msgid "Not a registered user."
1785 msgstr "Ikkje ein registrert brukar."
1786
1787 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1788 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1789 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1790 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1791 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1792 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1793 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
1794 msgid "Not a supported data format."
1795 msgstr "Ikkje eit støtta dataformat."
1796
1797 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1798 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1799 msgid "Not a valid Jabber ID"
1800 msgstr "Ikkje ein gyldig Jabber-ID"
1801
1802 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1803 #: lib/openid.php:143
1804 msgid "Not a valid OpenID."
1805 msgstr "Ikkje ein gyldig OpenID."
1806
1807 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1808 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1809 #: actions/emailsettings.php:330
1810 msgid "Not a valid email address"
1811 msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse"
1812
1813 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1814 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
1815 msgid "Not a valid email address."
1816 msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse."
1817
1818 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1819 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1820 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1821 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1822 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1823 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1824 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1825 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1826 #: actions/register.php:204
1827 msgid "Not a valid nickname."
1828 msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn."
1829
1830 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1831 #: actions/remotesubscribe.php:159
1832 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1833 msgstr "Ikkje ein gyldig profil-netadresse (feil teneste)."
1834
1835 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1836 #: actions/remotesubscribe.php:152
1837 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1838 msgstr "Ikkje brukande profil-netadresse (ingen XRDS definert)."
1839
1840 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1841 #: actions/remotesubscribe.php:143
1842 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1843 msgstr "Ikkje ein brukande profil-netadresse (ingen YADIS-dokument)."
1844
1845 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1846 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1847 #: lib/imagefile.php:96
1848 msgid "Not an image or corrupt file."
1849 msgstr "Korrupt bilete."
1850
1851 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1852 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1853 msgid "Not authorized."
1854 msgstr "Ikkje autorisert."
1855
1856 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1857 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1858 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1859 msgid "Not expecting this response!"
1860 msgstr "Venta ikkje dette svaret!"
1861
1862 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1863 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1864 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1865 msgid "Not found"
1866 msgstr "Fann ikkje"
1867
1868 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1869 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1870 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1871 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1872 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1873 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1874 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1875 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1876 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1877 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1878 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1879 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1880 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1881 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1882 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1883 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1884 #: actions/unsubscribe.php:52
1885 msgid "Not logged in."
1886 msgstr "Ikkje logga inn"
1887
1888 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1889 msgid "Not subscribed!."
1890 msgstr "Ikkje tinga."
1891
1892 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1893 #: actions/opensearch.php:67
1894 msgid "Notice Search"
1895 msgstr "Notissøk"
1896
1897 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1898 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1899 #: actions/showstream.php:192
1900 #, php-format
1901 msgid "Notice feed for %s"
1902 msgstr "Notisstraum for %s"
1903
1904 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1905 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1906 msgid "Notice has no profile"
1907 msgstr "Notisen har ingen profil"
1908
1909 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1910 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1911 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1912 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1913 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1914 msgid "Notices"
1915 msgstr "Notisar"
1916
1917 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1918 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1919 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1920 #: actions/tag.php:66
1921 #, php-format
1922 msgid "Notices tagged with %s"
1923 msgstr "Notisar merka med %s"
1924
1925 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1926 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1927 msgid "Old password"
1928 msgstr "Gamalt passord"
1929
1930 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1931 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1932 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1933 msgid "OpenID"
1934 msgstr "OpenID"
1935
1936 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1937 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1938 msgid "OpenID Account Setup"
1939 msgstr "OpenID kontooppsett"
1940
1941 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1942 #: lib/openid.php:269
1943 msgid "OpenID Auto-Submit"
1944 msgstr "OpenID auto-innsending"
1945
1946 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1947 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1948 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1949 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1950 #: actions/openidlogin.php:89
1951 msgid "OpenID Login"
1952 msgstr "OpenID-adresse"
1953
1954 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1955 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1956 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1957 #: actions/openidlogin.php:111
1958 msgid "OpenID URL"
1959 msgstr "OpenID-adresse"
1960
1961 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1962 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1963 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1964 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1965 msgid "OpenID authentication cancelled."
1966 msgstr "OpenID-påkopling avbrutt."
1967
1968 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1969 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1970 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1971 #: actions/finishopenidlogin.php:133
1972 #, php-format
1973 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1974 msgstr "OpenID-innlogging gjekk dunken: %s"
1975
1976 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1977 #: lib/openid.php:145
1978 #, php-format
1979 msgid "OpenID failure: %s"
1980 msgstr "OpenID-feil: %s"
1981
1982 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1983 #: actions/openidsettings.php:231
1984 msgid "OpenID removed."
1985 msgstr "Fjerna OpenID."
1986
1987 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
1988 #: actions/openidsettings.php:59
1989 msgid "OpenID settings"
1990 msgstr "OpenID-innstillingar"
1991
1992 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
1993 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
1994 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1995 msgstr "Eventuelt legg til ei personleg melding til invitasjonen."
1996
1997 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
1998 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
1999 msgid "Partial upload."
2000 msgstr "Hallvegs opplasta."
2001
2002 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2003 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2004 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2005 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2006 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2007 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2008 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2009 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2010 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2011 #: lib/accountsettingsaction.php:114
2012 msgid "Password"
2013 msgstr "Passord"
2014
2015 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2016 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2017 #: actions/recoverpassword.php:356
2018 msgid "Password and confirmation do not match."
2019 msgstr "Passord og stadfesting stemmer ikkje."
2020
2021 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2022 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2023 #: actions/recoverpassword.php:352
2024 msgid "Password must be 6 chars or more."
2025 msgstr "Passord må vera 6 tekn eller meir."
2026
2027 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2028 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2029 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2030 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2031 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2032 msgid "Password recovery requested"
2033 msgstr "Passord opphenting etterspurt"
2034
2035 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2036 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2037 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2038 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2039 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2040 msgid "Password saved."
2041 msgstr "Lagra passord."
2042
2043 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2044 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2045 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2046 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2047 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2048 msgid "Passwords don't match."
2049 msgstr "Passorda var ikkje like."
2050
2051 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2052 #: lib/searchgroupnav.php:80
2053 msgid "People"
2054 msgstr "Folk"
2055
2056 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2057 #: actions/opensearch.php:64
2058 msgid "People Search"
2059 msgstr "Søk etter folk"
2060
2061 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2062 #: actions/peoplesearch.php:58
2063 msgid "People search"
2064 msgstr "Søk etter folk"
2065
2066 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2067 #: lib/personalgroupnav.php:99
2068 msgid "Personal"
2069 msgstr "Personleg"
2070
2071 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2072 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2073 msgid "Personal message"
2074 msgstr "Personleg melding"
2075
2076 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2077 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2078 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2079 msgstr "Telefonnummer, kun tall, med landskode"
2080
2081 #: ../actions/userauthorization.php:78
2082 msgid ""
2083 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2084 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2085 "click \"Cancel\"."
2086 msgstr ""
2087 "Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne "
2088 "brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\""
2089
2090 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2091 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2092 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2093 msgstr "Legg til ein notis når min Jabber/GTalk status forandrar seg."
2094
2095 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2096 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2097 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2098 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2099 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2100 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2101 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2102 #: actions/smssettings.php:169
2103 msgid "Preferences"
2104 msgstr "Brukarval"
2105
2106 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2107 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2108 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2109 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2110 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2111 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2112 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2113 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2114 msgid "Preferences saved."
2115 msgstr "Lagra brukarval."
2116
2117 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2118 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2119 #: actions/profilesettings.php:145
2120 msgid "Preferred language"
2121 msgstr "Foretrukke språk"
2122
2123 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2124 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2125 msgid "Privacy"
2126 msgstr "Personvern"
2127
2128 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2129 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2130 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2131 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2132 #: classes/Notice.php:293
2133 msgid "Problem saving notice."
2134 msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
2135
2136 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2137 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2138 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2139 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2140 msgid "Profile"
2141 msgstr "Profil"
2142
2143 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2144 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2145 msgid "Profile URL"
2146 msgstr "Profil-adresse"
2147
2148 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2149 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2150 msgid "Profile settings"
2151 msgstr "Profilinnstillingar"
2152
2153 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2154 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2155 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2156 #: actions/updateprofile.php:58
2157 msgid "Profile unknown"
2158 msgstr "Ukjend profil"
2159
2160 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2161 msgid "Public Stream Feed"
2162 msgstr "Offentleg straum"
2163
2164 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2165 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2166 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2167 msgid "Public timeline"
2168 msgstr "Offentleg tidsline"
2169
2170 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2171 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2172 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2173 msgstr "Publiser ein MicroID for Jabber/GTalk addressene mine"
2174
2175 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2176 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2177 #: actions/emailsettings.php:191
2178 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2179 msgstr "Publiser ein MicroID for epost addressa mi."
2180
2181 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2182 #: actions/tag.php:76
2183 msgid "Recent Tags"
2184 msgstr "Nylege merkelappar"
2185
2186 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2187 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2188 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2189 msgid "Recover"
2190 msgstr "Gjenopprett"
2191
2192 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2193 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2194 #: actions/recoverpassword.php:209
2195 msgid "Recover password"
2196 msgstr "Hent fram passord"
2197
2198 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2199 #: actions/recoverpassword.php:73
2200 msgid "Recovery code for unknown user."
2201 msgstr "Hent fram passord for ukjend brukar."
2202
2203 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2204 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2205 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2206 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2207 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2208 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2209 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2210 #: lib/logingroupnav.php:85
2211 msgid "Register"
2212 msgstr "Registrér"
2213
2214 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2215 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2216 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2217 #: actions/register.php:129
2218 msgid "Registration not allowed."
2219 msgstr "Registrering ikkje tillatt."
2220
2221 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2222 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
2223 msgid "Registration successful"
2224 msgstr "Registreringa gikk bra"
2225
2226 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2227 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2228 #: actions/userauthorization.php:211
2229 msgid "Reject"
2230 msgstr "Avslå"
2231
2232 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2233 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2234 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2235 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2236 msgid "Remember me"
2237 msgstr "Hugs meg"
2238
2239 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2240 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2241 msgid "Remote profile with no matching profile"
2242 msgstr "Ekstern profil med ingen passande profil"
2243
2244 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2245 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2246 msgid "Remote subscribe"
2247 msgstr "Eksternt abbonement"
2248
2249 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2250 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2251 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2252 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2253 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2254 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2255 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2256 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2257 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2258 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2259 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2260 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2261 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2262 msgid "Remove"
2263 msgstr "Fjern"
2264
2265 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2266 #: actions/openidsettings.php:123
2267 msgid "Remove OpenID"
2268 msgstr "Fjern OpenID"
2269
2270 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2271 msgid ""
2272 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2273 "remove it, add another OpenID first."
2274 msgstr ""
2275 "Ved å fjerne din einaste OpenID vil det ikkje være mulig å logge inn! Vist "
2276 "du treng å fjerne den, legg til ein annan OpenID først."
2277
2278 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2279 #: lib/personalgroupnav.php:104
2280 msgid "Replies"
2281 msgstr "Svar"
2282
2283 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2284 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2285 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2286 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2287 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2288 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2289 #, php-format
2290 msgid "Replies to %s"
2291 msgstr "Svar til %s"
2292
2293 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2294 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2295 #: actions/recoverpassword.php:243
2296 msgid "Reset"
2297 msgstr "Avbryt"
2298
2299 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2300 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2301 #: actions/recoverpassword.php:208
2302 msgid "Reset password"
2303 msgstr "Tilbakestill passord"
2304
2305 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2306 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2307 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2308 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2309 msgid "SMS"
2310 msgstr "SMS"
2311
2312 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2313 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2314 msgid "SMS Phone number"
2315 msgstr "SMS telefon nummer"
2316
2317 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2318 #: actions/smssettings.php:58
2319 msgid "SMS Settings"
2320 msgstr "SMS innstillingar"
2321
2322 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2323 msgid "SMS confirmation"
2324 msgstr "SMS bekreftelse"
2325
2326 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2327 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2328 #: actions/recoverpassword.php:240
2329 msgid "Same as password above"
2330 msgstr "Samme passord som over"
2331
2332 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2333 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2334 msgid "Same as password above. Required."
2335 msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
2336
2337 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2338 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2339 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2340 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2341 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2342 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2343 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2344 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2345 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2346 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2347 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2348 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2349 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2350 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2351 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2352 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2353 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2354 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2355 msgid "Save"
2356 msgstr "Lagra"
2357
2358 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2359 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2360 #: lib/action.php:459
2361 msgid "Search"
2362 msgstr "Søk"
2363
2364 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2365 #: actions/noticesearch.php:127
2366 msgid "Search Stream Feed"
2367 msgstr "Søk i straum"
2368
2369 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2370 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2371 #, php-format
2372 msgid ""
2373 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2374 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2375 msgstr ""
2376 "Søk i notisar på %%site.name%% i innhald. Separer nøkkelord med mellomrom; "
2377 "dei må være minimum 3 bokstavar eller meir."
2378
2379 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2380 #, php-format
2381 msgid ""
2382 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2383 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2384 msgstr ""
2385 "Søk for mennesker på %%site.name%% i namn, lokasjon eller interesse. Separer "
2386 "nøkkelord med mellomrom; dei må være minimum 3 bokstavar eller meir."
2387
2388 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2389 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2390 msgid "Select a carrier"
2391 msgstr "Velg ein tilbydar"
2392
2393 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2394 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2395 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2396 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2397 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2398 #: lib/noticeform.php:208
2399 msgid "Send"
2400 msgstr "Send"
2401
2402 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2403 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2404 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2405 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2406 msgid "Send email to this address to post new notices."
2407 msgstr "Send epost til denne addressa for å legge til nye notisar."
2408
2409 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2410 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2411 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2412 msgstr "Send meg ein notis ved nye tingingar på epost."
2413
2414 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2415 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2416 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2417 msgstr "Send meg ein notis via Jabber/GTalk."
2418
2419 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2420 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2421 msgid ""
2422 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2423 "from my carrier."
2424 msgstr ""
2425 "Send meg ein notis via SMS; eg forstår at dette kan føre til kostnadar fra "
2426 "min tilbydar."
2427
2428 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2429 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2430 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2431 msgstr "Send meg svar via Jabber/GTalk fra folk eg ikkje abbonnerar på."
2432
2433 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2434 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2435 msgid "Settings"
2436 msgstr "Innstillingar"
2437
2438 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2439 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2440 #: actions/profilesettings.php:344
2441 msgid "Settings saved."
2442 msgstr "Lagra innstillingar."
2443
2444 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2445 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2446 msgstr "Viser dei mest populære merkelappane fra siste veka"
2447
2448 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2449 #: actions/finishaddopenid.php:114
2450 msgid "Someone else already has this OpenID."
2451 msgstr "Nokon andre har alt registrert den OpenID profilen."
2452
2453 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2454 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2455 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2456 msgid "Something weird happened."
2457 msgstr "Noko rart skjedde."
2458
2459 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2460 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2461 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2462 msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt."
2463
2464 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2465 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2466 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2467 msgstr "Beklager, det er ikkje di inngåande epost addresse."
2468
2469 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2470 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2471 msgid "Source"
2472 msgstr "Kjeldekode"
2473
2474 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2475 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2476 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2477 #: actions/showgroup.php:429
2478 msgid "Statistics"
2479 msgstr "Statistikk"
2480
2481 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2482 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2483 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2484 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2485 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2486 msgid "Stored OpenID not found."
2487 msgstr "Fann ikkje lagra OpenID"
2488
2489 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2490 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2491 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2492 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2493 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2494 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2495 msgid "Subscribe"
2496 msgstr "Ting"
2497
2498 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2499 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2500 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2501 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2502 #: lib/subgroupnav.php:90
2503 msgid "Subscribers"
2504 msgstr "Tingarar"
2505
2506 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2507 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2508 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2509 msgid "Subscription authorized"
2510 msgstr "Tinging autorisert"
2511
2512 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2513 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2514 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2515 msgid "Subscription rejected"
2516 msgstr "Tinging avvist"
2517
2518 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2519 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2520 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2521 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2522 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2523 #: lib/subgroupnav.php:82
2524 msgid "Subscriptions"
2525 msgstr "Tingingar"
2526
2527 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2528 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2529 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2530 msgid "System error uploading file."
2531 msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
2532
2533 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2534 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2535 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2536 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2537 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2538 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2539 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2540 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2541 msgid "Tags"
2542 msgstr "Merkelappar"
2543
2544 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2545 #: lib/designsettings.php:217
2546 msgid "Text"
2547 msgstr "Tekst"
2548
2549 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2550 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2551 msgid "Text search"
2552 msgstr "Tekstsøk"
2553
2554 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2555 #: actions/openidsettings.php:227
2556 msgid "That OpenID does not belong to you."
2557 msgstr "Den OpenID addressa tilhøyrer ikkje deg."
2558
2559 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2560 #: actions/confirmaddress.php:94
2561 msgid "That address has already been confirmed."
2562 msgstr "Den addressa har alt blitt bekrefta."
2563
2564 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2565 #: actions/confirmaddress.php:85
2566 msgid "That confirmation code is not for you!"
2567 msgstr "Den godkjenningskoden er ikkje for deg!"
2568
2569 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2570 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2571 msgid "That email address already belongs to another user."
2572 msgstr "Den epost addressa er alt registrert hos ein annan brukar."
2573
2574 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2575 #: lib/imagefile.php:71
2576 msgid "That file is too big."
2577 msgstr "Fila er for stor."
2578
2579 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2580 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2581 msgid "That is already your Jabber ID."
2582 msgstr "Det er alt din Jabber ID."
2583
2584 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2585 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2586 #: actions/emailsettings.php:333
2587 msgid "That is already your email address."
2588 msgstr "Det er alt din epost addresse"
2589
2590 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2591 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2592 msgid "That is already your phone number."
2593 msgstr "Det er alt ditt telefonnummer"
2594
2595 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2596 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2597 msgid "That is not your Jabber ID."
2598 msgstr "Det er ikkje din Jabber ID."
2599
2600 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2601 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2602 #: actions/emailsettings.php:412
2603 msgid "That is not your email address."
2604 msgstr "Det er ikkje din epost addresse."
2605
2606 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2607 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2608 msgid "That is not your phone number."
2609 msgstr "Det er ikkje ditt telefonnummer"
2610
2611 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2612 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2613 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2614 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2615 #: actions/imsettings.php:355
2616 msgid "That is the wrong IM address."
2617 msgstr "Det er feil lynmeldings addresse."
2618
2619 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2620 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2621 msgid "That is the wrong confirmation number."
2622 msgstr "Det er feil godkjennings nummer."
2623
2624 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2625 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2626 msgid "That phone number already belongs to another user."
2627 msgstr "Det telefonnummeret er alt registrert hos ein annan brukar."
2628
2629 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2630 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2631 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2632 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2633 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2634 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2635 #: scripts/maildaemon.php:70
2636 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2637 msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn."
2638
2639 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2640 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2641 #: actions/twitapiaccount.php:66
2642 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2643 msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 255 teikn."
2644
2645 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2646 #: actions/confirmaddress.php:159
2647 #, php-format
2648 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2649 msgstr "Addressa \"%s\" har blitt bekrefta for din konto."
2650
2651 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2652 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2653 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2654 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2655 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2656 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2657 #: actions/smssettings.php:425
2658 msgid "The address was removed."
2659 msgstr "Addressa blei fjerna."
2660
2661 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2662 #: actions/userauthorization.php:380
2663 msgid ""
2664 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2665 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2666 "subscription. Your subscription token is:"
2667 msgstr ""
2668 "Tingina har blitt autorisert, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. "
2669 "Sjekk med sida sine instruksjonar for korleis autorisering til tinginga skal "
2670 "gjennomførast. Ditt tingings teikn er: "
2671
2672 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2673 #: actions/userauthorization.php:391
2674 msgid ""
2675 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2676 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2677 "subscription."
2678 msgstr ""
2679 "Tingina har blitt avvist, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. Sjekk "
2680 "med sida sine instruksjonar for korleis ein skal avvise tinginga."
2681
2682 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2683 #: actions/subscribers.php:67
2684 #, php-format
2685 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2686 msgstr "Dette er folk som lyttar til %s's notisar"
2687
2688 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2689 #: actions/subscribers.php:63
2690 msgid "These are the people who listen to your notices."
2691 msgstr "Dette er folk som lyttar til dine notisar."
2692
2693 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2694 #: actions/subscriptions.php:69
2695 #, php-format
2696 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2697 msgstr "Dette er folka som %s tingar oppdateringar frå."
2698
2699 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2700 #: actions/subscriptions.php:65
2701 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2702 msgstr "Dette er dei du lyttar til."
2703
2704 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2705 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2706 msgid ""
2707 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2708 msgstr ""
2709 "Desse er alt brukarar og du var automatisk satt opp med tinging på dei:"
2710
2711 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2712 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2713 msgstr "Denne godkjenningskoden er for gammal. Vennligst start på nytt."
2714
2715 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2716 msgid ""
2717 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2718 "button to go to your OpenID provider."
2719 msgstr ""
2720 "Skjemaet burde automatisk sendast inn av seg sjølv.  Om det ikkje gjer det, "
2721 "kann du klikka på knappen for å gå til OpenID-tilbydaren din."
2722
2723 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2724 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2725 #, php-format
2726 msgid ""
2727 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2728 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2729 "your existing account, if you have one."
2730 msgstr ""
2731 "Dette er den fyrste gongen du hev logga inn på %s, so vi må kopla din OpenID "
2732 "til den lokale kontoen din.  Du kann anten laga ein ny konto, eller kopla "
2733 "til ein eksisterande konto, om du hev ein frå før."
2734
2735 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2736 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2737 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2738 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2739 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2740 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2741 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2742 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2743 msgstr "Dette krev anten ein POST eller DELETE."
2744
2745 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2746 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2747 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2748 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2749 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2750 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2751 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2752 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2753 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2754 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2755 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2756 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2757 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2758 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2759 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2760 msgid "This method requires a POST."
2761 msgstr "Dette krev ein POST."
2762
2763 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2764 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2765 msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengeleg i nokon mediatype du aksepterer."
2766
2767 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2768 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2769 #: actions/profilesettings.php:154
2770 msgid "Timezone"
2771 msgstr "Tidssone"
2772
2773 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2774 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2775 #: actions/profilesettings.php:228
2776 msgid "Timezone not selected."
2777 msgstr "Tidssone er ikkje valt."
2778
2779 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2780 #: actions/remotesubscribe.php:98
2781 #, php-format
2782 msgid ""
2783 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2784 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2785 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2786 msgstr ""
2787 "For å tinga kann du [logga inn](%%action.login%%), eller [registrera](%%"
2788 "action.register%%) ein ny konto.  Um du allereie hev ein konto på ei "
2789 "[kompatibel mikrobloggingside](%%doc.openmublog%%), kann du oppgje URLen til "
2790 "profilen under."
2791
2792 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2793 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2794 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
2795 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2796 msgstr "To brukar IDer eller kallenamn er naudsynte."
2797
2798 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2799 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2800 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2801 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2802 #: actions/register.php:448
2803 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2804 msgstr "URL til heimesida di, bloggen din, eller ein profil på ei anna side."
2805
2806 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2807 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2808 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2809 msgstr "URL til profilsida di på ei anna kompatibel mikrobloggingteneste."
2810
2811 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2812 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2813 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2814 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2815 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2816 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2817 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2818 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2819 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2820 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2821 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2822 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2823 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2824 msgid "Unexpected form submission."
2825 msgstr "Uventa skjemasending."
2826
2827 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2828 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2829 #: actions/recoverpassword.php:344
2830 msgid "Unexpected password reset."
2831 msgstr "Uventa passordnullstilling."
2832
2833 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2834 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2835 msgid "Unknown action"
2836 msgstr "Uventa handling."
2837
2838 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2839 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2840 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2841 msgstr "Ukjend versjon av OMB-protokollen."
2842
2843 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2844 msgid ""
2845 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2846 "contributors and available under the "
2847 msgstr ""
2848 "Vist anna ikkje er spesifert er innhaldet på denne sida opphavsrettslig "
2849 "beskyttet av bidragsytaren og er tilgjengleg under "
2850
2851 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2852 #: actions/confirmaddress.php:90
2853 #, php-format
2854 msgid "Unrecognized address type %s"
2855 msgstr "Ukjend adressetype %s"
2856
2857 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2858 #: lib/unsubscribeform.php:137
2859 msgid "Unsubscribe"
2860 msgstr "Fjern tinging"
2861
2862 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2863 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2864 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2865 #: actions/updateprofile.php:51
2866 msgid "Unsupported OMB version"
2867 msgstr "Støttar ikkje OMB-versjonen"
2868
2869 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2870 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2871 #: lib/imagefile.php:105
2872 msgid "Unsupported image file format."
2873 msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
2874
2875 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2876 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2877 msgid "Updates by SMS"
2878 msgstr "Oppdateringar over SMS"
2879
2880 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2881 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2882 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2883 msgstr "Oppdateringar over direktemeldingar (IM)"
2884
2885 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2886 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2887 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2888 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2889 #, php-format
2890 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2891 msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!"
2892
2893 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2894 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2895 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2896 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2897 #: actions/userrss.php:92
2898 #, php-format
2899 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2900 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
2901
2902 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2903 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2904 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2905 #: actions/grouplogo.php:233
2906 msgid "Upload"
2907 msgstr "Last opp"
2908
2909 #: ../actions/avatar.php:27
2910 msgid ""
2911 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2912 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2913 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2914 "share."
2915 msgstr ""
2916 "Last opp ein ny «avatar» (brukarbilete) her.  Du kan ikkje redigera bilete "
2917 "etter du har lasta det opp, so sørg for at det er meir eller mindre "
2918 "firkanta.  Det må ogso vera under den same lisensen.  Nytta eit bilete som "
2919 "tilhøyrer deg, og som du vil dela."
2920
2921 #: ../lib/settingsaction.php:91
2922 msgid "Upload a new profile image"
2923 msgstr "Last opp eit nytt profilbilete"
2924
2925 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2926 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2927 msgid ""
2928 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2929 msgstr ""
2930 "Bruk dette skjemaet for å invitera vener og kolleger til å nytta denne "
2931 "tenesta."
2932
2933 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2934 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2935 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2936 #: actions/register.php:436
2937 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2938 msgstr ""
2939 "Blir berre brukt for uppdateringar, viktige meldingar og for gløymde passord"
2940
2941 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2942 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2943 msgid "User being listened to doesn't exist."
2944 msgstr "Brukaren du lyttar til eksisterer ikkje."
2945
2946 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2947 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2948 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2949 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2950 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2951 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2952 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2953 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2954 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2955 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2956 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2957 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2958 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2959 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2960 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2961 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
2962 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
2963 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
2964 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
2965 #: actions/apiusershow.php:108
2966 msgid "User has no profile."
2967 msgstr "Brukaren har inga profil."
2968
2969 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2970 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
2971 msgid "User nickname"
2972 msgstr "Brukaren sitt kallenamn"
2973
2974 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2975 msgid "User not found."
2976 msgstr "Fant ikkje brukaren."
2977
2978 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2979 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
2980 #: actions/profilesettings.php:155
2981 msgid "What timezone are you normally in?"
2982 msgstr "Kva tidssone er du vanlegvis i?"
2983
2984 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
2985 #: lib/noticeform.php:158
2986 #, php-format
2987 msgid "What's up, %s?"
2988 msgstr "Kva skjer, %s?"
2989
2990 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2991 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
2992 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
2993 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
2994 #: actions/register.php:466
2995 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2996 msgstr "Kvar er du, t.d. «By, Fylke (eller Region), Land»"
2997
2998 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
2999 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3000 #, php-format
3001 msgid "Wrong image type for '%s'"
3002 msgstr "Feil biletetype for '%s'"
3003
3004 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3005 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3006 #, php-format
3007 msgid "Wrong size image at '%s'"
3008 msgstr "Feil storleik på biletet, på '%s'"
3009
3010 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3011 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3012 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3013 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3014 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3015 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3016 msgid "Yes"
3017 msgstr "Jau"
3018
3019 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3020 #: actions/finishaddopenid.php:112
3021 msgid "You already have this OpenID!"
3022 msgstr "Du hev denne OpenIDen allereie!"
3023
3024 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3025 msgid ""
3026 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
3027 "be undone."
3028 msgstr ""
3029 "Du er i ferd med å sletta ei melding.  Når den fyrst er sletta, kann du "
3030 "ikkje finne ho att."
3031
3032 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3033 #: actions/recoverpassword.php:36
3034 msgid "You are already logged in!"
3035 msgstr "Du er allereie logga inn!"
3036
3037 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3038 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3039 msgid "You are already subscribed to these users:"
3040 msgstr "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
3041
3042 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3043 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3044 msgid "You are not friends with the specified user."
3045 msgstr "Du er ikkje ven med brukaren."
3046
3047 #: ../actions/password.php:27
3048 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3049 msgstr "Du kan endra passord her.  Vel eit godt passord!"
3050
3051 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3052 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3053 msgstr "Du kan laga ein ny konto og byrja skriva meldingar."
3054
3055 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3056 #: actions/smssettings.php:69
3057 #, php-format
3058 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3059 msgstr "Du kan motta SMS-meldingar gjennom e-post frå %%site.name%%."
3060
3061 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3062 msgid ""
3063 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3064 "\"Remove\"."
3065 msgstr ""
3066 "Du kan fjerna OpenID frå kontoen din ved å klikka på knappen som seier "
3067 "«Fjern»."
3068
3069 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3070 #: actions/imsettings.php:70
3071 #, php-format
3072 msgid ""
3073 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3074 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3075 msgstr ""
3076 "Du kan sende og motta meldingar gjennom Jabber/GTalk [direktemeldingar](%%"
3077 "doc.im%%).  Set opp adressa og innstillingar under."
3078
3079 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3080 #: actions/profilesettings.php:71
3081 msgid ""
3082 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3083 msgstr ""
3084 "Du kan oppdatera informasjonen i profilen din her, so folk kan vite meir om "
3085 "deg."
3086
3087 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3088 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3089 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3090 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3091 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3092 msgid "You can use the local subscription!"
3093 msgstr "Du kan nytta det lokale abonnementet!"
3094
3095 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3096 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3097 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3098 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
3099 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3100 msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
3101
3102 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3103 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3104 msgid "You did not send us that profile"
3105 msgstr "Du sende oss ikkje den profilen"
3106
3107 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3108 #, php-format
3109 msgid ""
3110 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3111 "\n"
3112 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3113 "\n"
3114 "More email instructions at %3$s.\n"
3115 "\n"
3116 "Faithfully yours,\n"
3117 "%4$s"
3118 msgstr ""
3119 "Du hev ei ny posteadresse på %1½s.\n"
3120 "\n"
3121 "Send e-post til %2$s for å posta nyte meldingar.\n"
3122 "\n"
3123 "Fleiere e-postinstruksjonar finn du på %3½s.\n"
3124 "\n"
3125 "Helsing frå %4$s"
3126
3127 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3128 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3129 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3130 msgid "You may not delete another user's status."
3131 msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar."
3132
3133 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3134 #: actions/invite.php:41
3135 #, php-format
3136 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3137 msgstr "Du må verta logga inn for å invitera andre brukarar til %s"
3138
3139 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3140 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3141 msgid ""
3142 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3143 "on the site. Thanks for growing the community!"
3144 msgstr ""
3145 "Du vil få ein notis når dei du har invitert har akseptert invitasjonen og "
3146 "har registrert seg på sida. Takk for å bidra til fellesskapet her!"
3147
3148 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3149 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
3150 msgstr "Du har blitt identifisert. Skriv inn eit nytt passord under her."
3151
3152 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3153 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3154 msgid "Your OpenID URL"
3155 msgstr "Din OpenID"
3156
3157 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3158 #: actions/recoverpassword.php:193
3159 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3160 msgstr "Ditt kallenamn på denne servere, eller din registrerte epost addresse."
3161
3162 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3163 #, php-format
3164 msgid ""
3165 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
3166 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
3167 msgstr ""
3168 "[OpenID](%%doc.openid%%) lar deg logge inn på mangen sider med den samme "
3169 "brukar kontoen. Velikehold dine OpenID herfra."
3170
3171 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3172 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
3173 msgid "a few seconds ago"
3174 msgstr "eit par sekund sidan"
3175
3176 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3177 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
3178 #, php-format
3179 msgid "about %d days ago"
3180 msgstr "~%d dagar sidan"
3181
3182 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3183 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
3184 #, php-format
3185 msgid "about %d hours ago"
3186 msgstr "~%d timar sidan"
3187
3188 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3189 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
3190 #, php-format
3191 msgid "about %d minutes ago"
3192 msgstr "~%d minutt sidan"
3193
3194 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3195 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
3196 #, php-format
3197 msgid "about %d months ago"
3198 msgstr "~%d månadar sidan"
3199
3200 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3201 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
3202 msgid "about a day ago"
3203 msgstr "omtrent ein dag sidan"
3204
3205 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3206 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
3207 msgid "about a minute ago"
3208 msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
3209
3210 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3211 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
3212 msgid "about a month ago"
3213 msgstr "omtrent ein månad sidan"
3214
3215 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3216 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
3217 msgid "about a year ago"
3218 msgstr "omtrent eitt år sidan"
3219
3220 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3221 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
3222 msgid "about an hour ago"
3223 msgstr "omtrent ein time sidan"
3224
3225 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3226 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3227 msgid "delete"
3228 msgstr "slett"
3229
3230 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3231 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3232 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3233 msgid "in reply to..."
3234 msgstr "som svar på..."
3235
3236 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3237 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3238 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3239 msgid "reply"
3240 msgstr "svar"
3241
3242 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3243 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3244 msgid "same as password above"
3245 msgstr "same passord som ovanfor"
3246
3247 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3248 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3249 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3250 #: actions/twitapistatuses.php:575
3251 msgid "unsupported file type"
3252 msgstr "ikkje støtta fil type"
3253
3254 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3255 msgid "« After"
3256 msgstr "« Etter"
3257
3258 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3259 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3260 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3261 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3262 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3263 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3264 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3265 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3266 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3267 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3268 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3269 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3270 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3271 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3272 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3273 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3274 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3275 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3276 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3277 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3278 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3279 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3280 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3281 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3282 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3283 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3284 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3285 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3286 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3287 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3288 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3289 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3290 #: actions/userauthorization.php:52
3291 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3292 msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
3293
3294 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3295 msgid "This notice is not a favorite!"
3296 msgstr "Denne notisen er ikkje ein favoritt!"
3297
3298 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3299 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3300 msgid "Could not delete favorite."
3301 msgstr "Kunne ikkje slette favoritt."
3302
3303 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3304 msgid "Favor"
3305 msgstr "Tjeneste"
3306
3307 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3308 #: actions/emailsettings.php:163
3309 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3310 msgstr ""
3311 "Send meg ein epost når nokon legg til ein av mine notisar som favoritt."
3312
3313 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3314 #: actions/emailsettings.php:169
3315 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3316 msgstr "Send meg ein epost når nokon sender meg ei privat melding."
3317
3318 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3319 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3320 #: actions/favor.php:79
3321 msgid "This notice is already a favorite!"
3322 msgstr "Denne notisen er alt ein favoritt!"
3323
3324 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3325 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3326 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3327 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3328 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3329 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3330 msgid "Could not create favorite."
3331 msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
3332
3333 #: actions/favor.php:70
3334 msgid "Disfavor"
3335 msgstr "Fjern favoritt"
3336
3337 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3338 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3339 #: actions/favoritesrss.php:110
3340 #, php-format
3341 msgid "%s favorite notices"
3342 msgstr "%s sine favorittar"
3343
3344 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3345 #: actions/favoritesrss.php:114
3346 #, php-format
3347 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3348 msgstr "Favoritt straum for %s"
3349
3350 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3351 #, php-format
3352 msgid "Inbox for %s - page %d"
3353 msgstr "Innboks for %s - side %d"
3354
3355 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3356 #, php-format
3357 msgid "Inbox for %s"
3358 msgstr "Innboks for %s"
3359
3360 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3361 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3362 msgstr "Dette er innboksen for dine private meldingar."
3363
3364 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3365 #, php-format
3366 msgid ""
3367 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3368 "\n"
3369 msgstr ""
3370 "%1$s har invitert deg til å bli med dei på %2$s (%3$s).\n"
3371 "\n"
3372
3373 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3374 #: actions/register.php:416
3375 msgid "Automatically login in the future; "
3376 msgstr "Logg inn automatisk i framtida;"
3377
3378 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3379 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3380 msgstr "Av åsyn til tryggleiken, skriv inn"
3381
3382 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3383 msgid "Login with your username and password. "
3384 msgstr "Logg inn med ditt brukarnamn og passord."
3385
3386 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3387 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3388 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3389 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3390 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3391 msgstr "Det er for langt. Ein notis kan berre være 140 teikn."
3392
3393 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3394 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3395 msgid "No recipient specified."
3396 msgstr "Ingen mottakar spesifisert."
3397
3398 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3399 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3400 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3401 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3402 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3403 #: lib/command.php:367
3404 msgid "You can't send a message to this user."
3405 msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
3406
3407 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3408 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3409 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3410 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3411 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3412 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3413 msgid ""
3414 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3415 msgstr ""
3416 "Ikkje send ei melding til deg sjølv; berre sei det til deg sjølv stille og "
3417 "fredleg."
3418
3419 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3420 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3421 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3422 msgid "No such user"
3423 msgstr "Ingen slik brukar"
3424
3425 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3426 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3427 msgid "New message"
3428 msgstr "Ny melding"
3429
3430 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3431 msgid "Notice without matching profile"
3432 msgstr "Notis utan tiløyrande profil"
3433
3434 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3435 #, php-format
3436 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3437 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) lar deg logge inn til mangen sider"
3438
3439 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3440 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3441 msgstr "Vist du ønskjer å legge til ein OpenID til din konto,"
3442
3443 #: actions/openidsettings.php:74
3444 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3445 msgstr "Ved å fjerne din einaste OpenID vil gjere det umuleg å logge inn!"
3446
3447 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3448 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3449 msgstr "Du kan fjerne ein OpenID fra din konto."
3450
3451 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3452 #, php-format
3453 msgid "Outbox for %s - page %d"
3454 msgstr "Utboks for %s - side %d"
3455
3456 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3457 #, php-format
3458 msgid "Outbox for %s"
3459 msgstr "Utboks for %s"
3460
3461 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3462 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3463 msgstr "Dette er din utboks som syner alle private meldingar du har sendt."
3464
3465 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3466 #, php-format
3467 msgid ""
3468 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3469 msgstr ""
3470 "Søk etter folk på %%site.name%% etter deira namn, lokasjon eller interesser."
3471
3472 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3473 msgid "You can update your personal profile info here "
3474 msgstr "Du kan oppdatere din personlege profil her"
3475
3476 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3477 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3478 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3479 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3480 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3481 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3482 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3483 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3484 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3485 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3486 msgid "User without matching profile"
3487 msgstr "Kan ikkje finne brukar"
3488
3489 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3490 msgid "This confirmation code is too old. "
3491 msgstr "Godkjenningskoden er for gammal."
3492
3493 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3494 msgid "If you've forgotten or lost your"
3495 msgstr "Vist du har gløymt eller mista ditt"
3496
3497 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3498 msgid "You've been identified. Enter a "
3499 msgstr "Du har blitt identifisert. Skriv inn"
3500
3501 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3502 msgid "Your nickname on this server, "
3503 msgstr "Ditt kallenamn på denne serveren,"
3504
3505 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3506 msgid "Instructions for recovering your password "
3507 msgstr "Instruksjonar for å hente fram passordet ditt"
3508
3509 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3510 msgid "New password successfully saved. "
3511 msgstr "Nytt passord lagra."
3512
3513 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3514 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3515 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3516 msgid "Password must be 6 or more characters."
3517 msgstr "Passord må være minst 6 teikn."
3518
3519 #: actions/register.php:216
3520 #, php-format
3521 msgid ""
3522 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3523 "want to..."
3524 msgstr ""
3525 "Gratulerer, %s!  Og velkomen til %%%%site.name%%%%.  Herfrå kann det hende "
3526 "du vil..."
3527
3528 #: actions/register.php:227
3529 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3530 msgstr "(Du burde motteke ein e-post snart, med"
3531
3532 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3533 #, php-format
3534 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3535 msgstr "For å tinga må du [logga inn](%%action.login%%),"
3536
3537 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3538 #: actions/showfavorites.php:147
3539 #, php-format
3540 msgid "Feed for favorites of %s"
3541 msgstr "Straum for %s sine favorittar"
3542
3543 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3544 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3545 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3546 #: actions/showfavorites.php:132
3547 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3548 msgstr "Kunne ikkje hente fram favorittane."
3549
3550 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3551 msgid "No such message."
3552 msgstr "Kan ikkje finne den meldinga."
3553
3554 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3555 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3556 msgstr "Kun sendaren og mottakaren kan lese denne meldinga."
3557
3558 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3559 #, php-format
3560 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3561 msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
3562
3563 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3564 #, php-format
3565 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3566 msgstr "Melding fra %1$s på %2$s"
3567
3568 #: actions/showstream.php:154
3569 msgid "Send a message"
3570 msgstr "Send ei melding"
3571
3572 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3573 #, php-format
3574 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3575 msgstr "Tenestetilbydar for telefonen din."
3576
3577 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3578 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3579 #: actions/apidirectmessage.php:101
3580 #, php-format
3581 msgid "Direct messages to %s"
3582 msgstr "Direkte meldingar til %s"
3583
3584 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3585 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3586 #: actions/apidirectmessage.php:105
3587 #, php-format
3588 msgid "All the direct messages sent to %s"
3589 msgstr "Alle direkte meldingar sendt til %s"
3590
3591 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3592 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3593 msgid "Direct Messages You've Sent"
3594 msgstr "Alle direkte meldingar du har sendt"
3595
3596 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3597 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3598 #: actions/apidirectmessage.php:93
3599 #, php-format
3600 msgid "All the direct messages sent from %s"
3601 msgstr "Alle direkte meldingar sendt fra %s"
3602
3603 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3604 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3605 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3606 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3607 msgid "No message text!"
3608 msgstr "Inga meldingstekst!"
3609
3610 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3611 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3612 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3613 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3614 msgid "Recipient user not found."
3615 msgstr "Kunne ikkje finne mottakar."
3616
3617 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3618 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3619 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3620 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3621 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3622 msgstr "Kan ikkje senda direktemeldingar til brukarar som du ikkje er ven med."
3623
3624 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3625 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3626 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3627 #, php-format
3628 msgid "%s / Favorites from %s"
3629 msgstr "%s / Favorittar frå %s"
3630
3631 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3632 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3633 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3634 #, php-format
3635 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3636 msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s."
3637
3638 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3639 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3640 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3641 #: actions/twitapifavorites.php:221
3642 #, php-format
3643 msgid "%s added your notice as a favorite"
3644 msgstr "%s la til di melding som ein favoritt"
3645
3646 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3647 #: actions/twitapifavorites.php:165
3648 #, php-format
3649 msgid ""
3650 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3651 "\n"
3652 msgstr ""
3653 "%1$s la akkurat til di melding frå %2$s som ein av deira favorittar.\n"
3654 "\n"
3655
3656 #: actions/twittersettings.php:27
3657 msgid ""
3658 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3659 msgstr ""
3660 "Legg til Twitter-kontoen din for å automatisk senda dine uppdateringar til "
3661 "Twitter,"
3662
3663 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3664 #: actions/twittersettings.php:61
3665 msgid "Twitter settings"
3666 msgstr "Twitter-innstillingar"
3667
3668 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3669 #: actions/twittersettings.php:106
3670 msgid "Twitter Account"
3671 msgstr "Twitterkonto"
3672
3673 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3674 #: actions/twittersettings.php:114
3675 msgid "Current verified Twitter account."
3676 msgstr "Noverande verifisert Twitterkonto"
3677
3678 #: actions/twittersettings.php:63
3679 msgid "Twitter Username"
3680 msgstr "Brukarnamn på twitter"
3681
3682 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3683 #: actions/twittersettings.php:126
3684 msgid "No spaces, please."
3685 msgstr "Inga mellomrom."
3686
3687 #: actions/twittersettings.php:67
3688 msgid "Twitter Password"
3689 msgstr "Passord på Twitter"
3690
3691 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3692 #: actions/twittersettings.php:142
3693 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3694 msgstr "Send mine notisar til Twitter."
3695
3696 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3697 #: actions/twittersettings.php:149
3698 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3699 msgstr "Send lokale «@»-svar til Twitter."
3700
3701 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3702 #: actions/twittersettings.php:156
3703 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3704 msgstr "Ting mine twitter-vener her."
3705
3706 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3707 #: actions/twittersettings.php:348
3708 msgid ""
3709 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3710 "underscore (_). 15 chars max."
3711 msgstr ""
3712 "Brukarnamn må berre ha nummer, understrek (_), store og små bokstavar."
3713 "Maksimalt 15 teikn."
3714
3715 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3716 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3717 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3718 msgstr "Twitter-informasjonen fungerer ikkje mot Twitter."
3719
3720 #: actions/twittersettings.php:137
3721 #, php-format
3722 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3723 msgstr "Klarte ikkje å hente informasjon fra kontoen din, «%s», frå Twitter."
3724
3725 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3726 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3727 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3728 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3729 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3730 msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!"
3731
3732 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3733 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3734 msgid "Twitter settings saved."
3735 msgstr "Lagra Twitter-innstillingar."
3736
3737 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3738 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3739 msgid "That is not your Twitter account."
3740 msgstr "Det er ikkje Twitter-kontoen din."
3741
3742 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3743 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3744 #: actions/twittersettings.php:426
3745 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3746 msgstr "Kunne ikkje fjerna Twitter-brukar."
3747
3748 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3749 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3750 msgid "Twitter account removed."
3751 msgstr "Fjerna Twitter-brukar."
3752
3753 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3754 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3755 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3756 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3757 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3758 #: actions/twittersettings.php:477
3759 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3760 msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingar."
3761
3762 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3763 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3764 msgid "Twitter preferences saved."
3765 msgstr "Twitter-innstillingar lagra."
3766
3767 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3768 msgid "Please check these details to make sure "
3769 msgstr "Ver venleg å sjekke denne informasjonen for å forsikra um at"
3770
3771 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3772 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3773 msgstr "Abonnementet blei godkjend, men ingen"
3774
3775 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3776 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3777 msgstr "Abonnementet blei avslådd, men ingen"
3778
3779 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3780 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3781 msgid "Command results"
3782 msgstr "Resultat frå kommandoen"
3783
3784 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3785 msgid "Command complete"
3786 msgstr "Kommandoen utførd"
3787
3788 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3789 msgid "Command failed"
3790 msgstr "Kommandoen feila"
3791
3792 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3793 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3794 msgstr "Orsak, men kommandoen er ikkje laga enno."
3795
3796 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3797 #, php-format
3798 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3799 msgstr "Tingingar: %1$s\n"
3800
3801 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3802 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3803 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3804 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3805 msgid "User has no last notice"
3806 msgstr "Brukaren har ikkje siste notis"
3807
3808 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3809 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3810 msgid "Notice marked as fave."
3811 msgstr "Notis markert som favoritt."
3812
3813 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3814 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3815 #, php-format
3816 msgid "%1$s (%2$s)"
3817 msgstr "%1$s (%2$s)"
3818
3819 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3820 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3821 #, php-format
3822 msgid "Fullname: %s"
3823 msgstr "Fullt namn: %s"
3824
3825 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3826 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3827 #, php-format
3828 msgid "Location: %s"
3829 msgstr "Stad: %s"
3830
3831 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3832 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3833 #, php-format
3834 msgid "Homepage: %s"
3835 msgstr "Heimeside: %s"
3836
3837 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3838 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3839 #, php-format
3840 msgid "About: %s"
3841 msgstr "Om: %s"
3842
3843 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3844 #: lib/command.php:221
3845 #, php-format
3846 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3847 msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
3848
3849 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3850 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3851 #: lib/command.php:375
3852 #, php-format
3853 msgid "Direct message to %s sent"
3854 msgstr "Direkte melding til %s sendt"
3855
3856 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3857 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3858 msgid "Error sending direct message."
3859 msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding."
3860
3861 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3862 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3863 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3864 msgstr "Spesifer namnet til brukaren du vil tinge"
3865
3866 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3867 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3868 #, php-format
3869 msgid "Subscribed to %s"
3870 msgstr "Tingar %s"
3871
3872 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3873 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3874 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3875 msgstr "Spesifer namnet til brukar du vil fjerne tinging på"
3876
3877 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3878 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3879 #, php-format
3880 msgid "Unsubscribed from %s"
3881 msgstr "Tingar ikkje %s lengre"
3882
3883 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3884 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3885 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3886 #: lib/command.php:571
3887 msgid "Command not yet implemented."
3888 msgstr "Kommando ikkje implementert."
3889
3890 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3891 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3892 msgid "Notification off."
3893 msgstr "Notifikasjon av."
3894
3895 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3896 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3897 msgid "Can't turn off notification."
3898 msgstr "Kan ikkje skru av notifikasjon."
3899
3900 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3901 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3902 msgid "Notification on."
3903 msgstr "Notifikasjon på."
3904
3905 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3906 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3907 msgid "Can't turn on notification."
3908 msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
3909
3910 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3911 msgid "Commands:\n"
3912 msgstr "Komandoar:\n"
3913
3914 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3915 msgid "Could not insert message."
3916 msgstr "Kunne ikkje lagre melding."
3917
3918 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3919 msgid "Could not update message with new URI."
3920 msgstr "Kunne ikkje oppdatere melding med ny URI."
3921
3922 #: lib/gallery.php:46
3923 msgid "User without matching profile in system."
3924 msgstr "Kunne ikkje finne ein brukar med den profilen i systemet."
3925
3926 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3927 #, php-format
3928 msgid ""
3929 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3930 "\n"
3931 msgstr ""
3932 "Du har ei ny addresse å sende til på %1$s.\n"
3933 "\n"
3934
3935 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3936 #, php-format
3937 msgid "New private message from %s"
3938 msgstr "Ny privat melding fra %s"
3939
3940 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3941 #, php-format
3942 msgid ""
3943 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3944 "\n"
3945 msgstr ""
3946 "%1$s (%2$s) sendte deg ei privat melding: \n"
3947 "\n"
3948
3949 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3950 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3951 msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar."
3952
3953 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3954 msgid "This form should automatically submit itself. "
3955 msgstr "Dette skjemaet vil automatisk bli sendt."
3956
3957 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3958 #: lib/personalgroupnav.php:114
3959 msgid "Favorites"
3960 msgstr "Favorittar"
3961
3962 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3963 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
3964 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
3965 #, php-format
3966 msgid "%s's favorite notices"
3967 msgstr "%s's favoritt meldingar"
3968
3969 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3970 #: lib/personalgroupnav.php:115
3971 msgid "User"
3972 msgstr "Brukar"
3973
3974 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
3975 #: lib/personalgroupnav.php:124
3976 msgid "Inbox"
3977 msgstr "Innboks"
3978
3979 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
3980 #: lib/personalgroupnav.php:125
3981 msgid "Your incoming messages"
3982 msgstr "Dine innkomande meldinger"
3983
3984 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
3985 #: lib/personalgroupnav.php:129
3986 msgid "Outbox"
3987 msgstr "Utboks"
3988
3989 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
3990 #: lib/personalgroupnav.php:130
3991 msgid "Your sent messages"
3992 msgstr "Dine sende meldingar"
3993
3994 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
3995 msgid "Twitter"
3996 msgstr "Twitter"
3997
3998 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
3999 msgid "Twitter integration options"
4000 msgstr "Twitter integrerings-innstillingar"
4001
4002 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4003 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4004 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4005 msgid "To"
4006 msgstr "Til"
4007
4008 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4009 #: scripts/maildaemon.php:47
4010 msgid "Could not parse message."
4011 msgstr "Kunne ikkje prosessera melding."
4012
4013 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4014 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4015 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4016 #, php-format
4017 msgid "%s and friends, page %d"
4018 msgstr "%s med vener, side %d"
4019
4020 #: actions/avatarsettings.php:76
4021 msgid "You can upload your personal avatar."
4022 msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar."
4023
4024 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4025 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4026 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4027 #: actions/grouplogo.php:251
4028 msgid "Avatar settings"
4029 msgstr "Avatar-innstillingar"
4030
4031 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4032 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4033 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4034 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4035 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4036 msgid "Original"
4037 msgstr "Original"
4038
4039 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4040 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4041 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4042 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4043 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4044 msgid "Preview"
4045 msgstr "Forhandsvis"
4046
4047 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4048 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4049 #: actions/grouplogo.php:286
4050 msgid "Crop"
4051 msgstr "Skaler"
4052
4053 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4054 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4055 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4056 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4057 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4058 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4059 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4060 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4061 #: actions/userauthorization.php:39
4062 msgid "There was a problem with your session token. "
4063 msgstr "Der var eit problem med sesjonen."
4064
4065 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4066 #: actions/avatarsettings.php:308
4067 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4068 msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar."
4069
4070 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4071 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4072 #: actions/grouplogo.php:377
4073 msgid "Lost our file data."
4074 msgstr "Fant ikkje igjen fil data."
4075
4076 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4077 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4078 #: lib/imagefile.php:118
4079 msgid "Lost our file."
4080 msgstr "Mista fila vår."
4081
4082 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4083 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4084 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4085 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4086 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4087 msgid "Unknown file type"
4088 msgstr "Ukjend fil type"
4089
4090 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4091 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4092 #: actions/makeadmin.php:71
4093 msgid "No profile specified."
4094 msgstr "Ingen vald profil."
4095
4096 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4097 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4098 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4099 msgid "No profile with that ID."
4100 msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
4101
4102 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4103 msgid "Block user"
4104 msgstr "Blokker brukaren"
4105
4106 #: actions/block.php:129
4107 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4108 msgstr "Er du sikker på at du vil blokkera denne brukaren?"
4109
4110 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4111 msgid "You have already blocked this user."
4112 msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
4113
4114 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4115 msgid "Failed to save block information."
4116 msgstr "Lagring av informasjon feila."
4117
4118 #: actions/confirmaddress.php:159
4119 #, php-format
4120 msgid "The address \"%s\" has been "
4121 msgstr "Addressa «%s» blei"
4122
4123 #: actions/deletenotice.php:73
4124 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4125 msgstr "Du er i ferd med å fjerne ein oppdatering for godt."
4126
4127 #: actions/disfavor.php:94
4128 msgid "Add to favorites"
4129 msgstr "Legg til i favorittar"
4130
4131 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4132 #, php-format
4133 msgid "Edit %s group"
4134 msgstr "Rediger %s gruppa"
4135
4136 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4137 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4138 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4139 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4140 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4141 msgstr "Innboks må være slått på for at grupper skal virke"
4142
4143 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4144 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4145 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4146 msgid "You must be logged in to create a group."
4147 msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
4148
4149 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4150 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4151 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4152 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4153 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4154 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4155 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4156 msgid "No nickname"
4157 msgstr "Ingen kallenamn"
4158
4159 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4160 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4161 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4162 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4163 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4164 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4165 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4166 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4167 msgid "No such group"
4168 msgstr "Fann ikkje gruppa"
4169
4170 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4171 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4172 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4173 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4174 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4175 #: actions/grouplogo.php:106
4176 msgid "You must be an admin to edit the group"
4177 msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
4178
4179 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4180 #: actions/editgroup.php:154
4181 msgid "Use this form to edit the group."
4182 msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa"
4183
4184 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4185 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4186 msgstr "Kallenamn kann berre ha små bokstavar"
4187
4188 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4189 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4190 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4191 msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
4192
4193 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4194 msgid "Could not update group."
4195 msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
4196
4197 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4198 msgid "Options saved."
4199 msgstr "Lagra innstillingar."
4200
4201 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4202 #, php-format
4203 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4204 msgstr "Ventar på godkjenning for denne adressa."
4205
4206 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4207 msgid "Make a new email address for posting to; "
4208 msgstr "Lag ei ny e-postadresse for å posta til;"
4209
4210 #: actions/emailsettings.php:157
4211 msgid "Send me email when someone "
4212 msgstr "Send meg ein epost når nokon "
4213
4214 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4215 #: actions/emailsettings.php:179
4216 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4217 msgstr "Tillat vennar å sende meg ein epost."
4218
4219 #: actions/emailsettings.php:321
4220 msgid "That email address already belongs "
4221 msgstr "Den e-postadressa er alt registrert hjå"
4222
4223 #: actions/emailsettings.php:343
4224 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4225 msgstr "Sendte konfirmasjonskode til e-postadresse du la til."
4226
4227 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4228 msgid "Server error - couldn't get user!"
4229 msgstr "Server feil - kunne ikkje hente brukar!"
4230
4231 #: actions/facebookhome.php:196
4232 #, php-format
4233 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4234 msgstr "Vist du ønskjer at %s applikasjon skal automatisk oppgradere"
4235
4236 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4237 #, php-format
4238 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4239 msgstr "Tillat %s å oppdatere min Facebook status"
4240
4241 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4242 #: actions/facebookhome.php:217
4243 msgid "Skip"
4244 msgstr "Hopp over"
4245
4246 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4247 #: lib/facebookaction.php:471
4248 msgid "No notice content!"
4249 msgstr "Ingen innhald."
4250
4251 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4252 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4253 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4254 #: lib/action.php:1053
4255 msgid "Pagination"
4256 msgstr "Paginering"
4257
4258 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4259 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4260 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4261 #: lib/action.php:1062
4262 msgid "After"
4263 msgstr "« Etter"
4264
4265 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4266 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4267 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4268 #: lib/action.php:1070
4269 msgid "Before"
4270 msgstr "Før »"
4271
4272 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4273 #, php-format
4274 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4275 msgstr "Takk for at du inviterar vennane dine til å bruke %s"
4276
4277 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4278 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4279 msgstr "Invitasjon(er) sendt til fylgjande folk:"
4280
4281 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4282 #: actions/facebookinvite.php:94
4283 #, php-format
4284 msgid "You have been invited to %s"
4285 msgstr "Du har blitt invitert til %s"
4286
4287 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4288 #: actions/facebookinvite.php:103
4289 #, php-format
4290 msgid "Invite your friends to use %s"
4291 msgstr "Inviter venane dine til å nytta %s"
4292
4293 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4294 #: actions/facebookinvite.php:124
4295 #, php-format
4296 msgid "Friends already using %s:"
4297 msgstr "Vennar som alt brukar %s:"
4298
4299 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4300 #: actions/facebookinvite.php:142
4301 #, php-format
4302 msgid "Send invitations"
4303 msgstr "Send invitasjonar"
4304
4305 #: actions/facebookremove.php:56
4306 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4307 msgstr "Kunne ikkje fjerna Facebook-brukar."
4308
4309 #: actions/facebooksettings.php:65
4310 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4311 msgstr "Der oppstod eit problem med å lagre synkroniserings innstillingane!"
4312
4313 #: actions/facebooksettings.php:67
4314 msgid "Sync preferences saved."
4315 msgstr "Synkroniserings innstillingar blei lagra."
4316
4317 #: actions/facebooksettings.php:90
4318 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4319 msgstr "Automatisk uppdater Facebook-statusen min med nye uppdateringar."
4320
4321 #: actions/facebooksettings.php:97
4322 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4323 msgstr "Send lokale «@»-svar til Facebook."
4324
4325 #: actions/facebooksettings.php:106
4326 msgid "Prefix"
4327 msgstr "Førestaving"
4328
4329 #: actions/facebooksettings.php:108
4330 msgid "A string to prefix notices with."
4331 msgstr "Ein tekst å legge til før alle notisar."
4332
4333 #: actions/facebooksettings.php:124
4334 #, php-format
4335 msgid "If you would like %s to automatically update "
4336 msgstr "Vist du ønskjer at %s skal atuomatisk oppdatere"
4337
4338 #: actions/facebooksettings.php:147
4339 msgid "Sync preferences"
4340 msgstr "Synkronisering"
4341
4342 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4343 msgid "Disfavor favorite"
4344 msgstr "Fjern favoritt"
4345
4346 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4347 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4348 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4349 #: lib/popularnoticesection.php:87
4350 msgid "Popular notices"
4351 msgstr "Populære notisar"
4352
4353 #: actions/favorited.php:67
4354 #, php-format
4355 msgid "Popular notices, page %d"
4356 msgstr "Populære notisar, side %d"
4357
4358 #: actions/favorited.php:79
4359 msgid "The most popular notices on the site right now."
4360 msgstr "Viser dei mest populære notisane på sida akkurat no."
4361
4362 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4363 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4364 #: lib/featureduserssection.php:87
4365 msgid "Featured users"
4366 msgstr "Profilerte folk"
4367
4368 #: actions/featured.php:71
4369 #, php-format
4370 msgid "Featured users, page %d"
4371 msgstr "Profilerte folk, side %d"
4372
4373 #: actions/featured.php:99
4374 #, php-format
4375 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4376 msgstr "Eit utval av nokre av dei flotte folka på %s"
4377
4378 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4379 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4380 msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine."
4381
4382 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4383 msgid "No ID"
4384 msgstr "Ingen ID"
4385
4386 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4387 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4388 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4389 msgid "Group logo"
4390 msgstr "Logo åt gruppa"
4391
4392 #: actions/grouplogo.php:149
4393 msgid "You can upload a logo image for your group."
4394 msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
4395
4396 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4397 #: actions/grouplogo.php:396
4398 msgid "Logo updated."
4399 msgstr "Logo oppdatert."
4400
4401 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4402 #: actions/grouplogo.php:398
4403 msgid "Failed updating logo."
4404 msgstr "Feil ved oppdatering av logo."
4405
4406 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4407 #, php-format
4408 msgid "%s group members"
4409 msgstr "%s medlemmar i gruppa"
4410
4411 #: actions/groupmembers.php:96
4412 #, php-format
4413 msgid "%s group members, page %d"
4414 msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
4415
4416 #: actions/groupmembers.php:111
4417 msgid "A list of the users in this group."
4418 msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
4419
4420 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4421 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4422 #: lib/subgroupnav.php:98
4423 msgid "Groups"
4424 msgstr "Grupper"
4425
4426 #: actions/groups.php:64
4427 #, php-format
4428 msgid "Groups, page %d"
4429 msgstr "Grupper, side %d"
4430
4431 #: actions/groups.php:90
4432 #, php-format
4433 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4434 msgstr "%%%%site.name%%%% grupper lar deg finne og snakke med"
4435
4436 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4437 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4438 msgid "Create a new group"
4439 msgstr "Opprett ei ny gruppe"
4440
4441 #: actions/groupsearch.php:57
4442 #, php-format
4443 msgid ""
4444 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4445 msgstr "Søk etter grupper på %%site.name%% etter namn, stad eller skildring."
4446
4447 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4448 msgid "Group search"
4449 msgstr "Gruppesøk"
4450
4451 #: actions/imsettings.php:70
4452 msgid "You can send and receive notices through "
4453 msgstr "Du kan sende og motta meldingar gjennom"
4454
4455 #: actions/imsettings.php:120
4456 #, php-format
4457 msgid "Jabber or GTalk address, "
4458 msgstr "Jabber eller GTalk addresse,"
4459
4460 #: actions/imsettings.php:147
4461 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4462 msgstr "Send meg svar på Jabber/GTalk."
4463
4464 #: actions/imsettings.php:321
4465 #, php-format
4466 msgid "A confirmation code was sent "
4467 msgstr "Ein stadfestingskode vart sendt"
4468
4469 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4470 msgid "You must be logged in to join a group."
4471 msgstr "Du må være logga inn for å bli med i ei gruppe."
4472
4473 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4474 msgid "You are already a member of that group"
4475 msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
4476
4477 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4478 #, php-format
4479 msgid "Could not join user %s to group %s"
4480 msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s"
4481
4482 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4483 #, php-format
4484 msgid "%s joined group %s"
4485 msgstr "%s blei medlem av gruppe %s"
4486
4487 #: actions/leavegroup.php:60
4488 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4489 msgstr "Innboks må være slått på for at grupper skal kunne fungere."
4490
4491 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4492 msgid "You must be logged in to leave a group."
4493 msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe."
4494
4495 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4496 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4497 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4498 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4499 msgid "No such group."
4500 msgstr "Denne gruppa finst ikkje."
4501
4502 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4503 msgid "You are not a member of that group."
4504 msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
4505
4506 #: actions/leavegroup.php:100
4507 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4508 msgstr "Du kan ikkje melde deg ut av ei gruppe når du er administrator i den."
4509
4510 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4511 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4512 msgid "Could not find membership record."
4513 msgstr "Kan ikkje finne brukar."
4514
4515 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4516 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4517 #, php-format
4518 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4519 msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
4520
4521 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4522 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4523 #, php-format
4524 msgid "%s left group %s"
4525 msgstr "%s forlot %s gruppa"
4526
4527 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4528 #: actions/login.php:216
4529 msgid "Login to site"
4530 msgstr "Logg inn "
4531
4532 #: actions/microsummary.php:69
4533 msgid "No current status"
4534 msgstr "Ingen status"
4535
4536 #: actions/newgroup.php:53
4537 msgid "New group"
4538 msgstr "Ny gruppe"
4539
4540 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4541 msgid "Use this form to create a new group."
4542 msgstr "Bruk dette skjemaet for å lage ein ny gruppe."
4543
4544 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4545 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4546 msgid "Could not create group."
4547 msgstr "Kunne ikkje laga gruppa."
4548
4549 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4550 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4551 msgid "Could not set group membership."
4552 msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
4553
4554 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4555 msgid "That's too long. "
4556 msgstr "Det er for langt."
4557
4558 #: actions/newmessage.php:134
4559 msgid "Don't send a message to yourself; "
4560 msgstr "Ikkje send melding til deg sjølv;"
4561
4562 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4563 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4564 msgid "Notice posted"
4565 msgstr "Melding lagra"
4566
4567 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4568 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4569 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4570 msgid "Ajax Error"
4571 msgstr "Ajax feil"
4572
4573 #: actions/nudge.php:85
4574 msgid ""
4575 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4576 msgstr ""
4577 "Denne brukaren tillét ikkje å bli dytta, eller har ikkje stadfasta eller sat "
4578 "e-postadressa si enno."
4579
4580 #: actions/nudge.php:94
4581 msgid "Nudge sent"
4582 msgstr "Dytta!"
4583
4584 #: actions/nudge.php:97
4585 msgid "Nudge sent!"
4586 msgstr "Dytta!"
4587
4588 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4589 msgid "OpenID login"
4590 msgstr "OpenID-innlogging"
4591
4592 #: actions/openidsettings.php:128
4593 msgid "Removing your only OpenID "
4594 msgstr "Fjernar din einaste OpenID"
4595
4596 #: actions/othersettings.php:60
4597 msgid "Other Settings"
4598 msgstr "Andre innstillingar"
4599
4600 #: actions/othersettings.php:71
4601 msgid "Manage various other options."
4602 msgstr "Velikehald andre innstillingar"
4603
4604 #: actions/othersettings.php:93
4605 msgid "URL Auto-shortening"
4606 msgstr "URL forkorting"
4607
4608 #: actions/othersettings.php:112
4609 msgid "Service"
4610 msgstr "Teneste"
4611
4612 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4613 #: actions/othersettings.php:118
4614 msgid "Automatic shortening service to use."
4615 msgstr "Den automatisk forkortingstenesta du vil bruke"
4616
4617 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4618 #: actions/othersettings.php:153
4619 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4620 msgstr "Adressa til forkortingstenesta er for lang (maksimalt 50 teikn)."
4621
4622 #: actions/passwordsettings.php:69
4623 msgid "Change your password."
4624 msgstr "Endra passordet ditt"
4625
4626 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4627 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4628 msgid "Password change"
4629 msgstr "Endra passord"
4630
4631 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4632 #, php-format
4633 msgid "Not a valid people tag: %s"
4634 msgstr "Ikkje gyldig merkelapp: %s"
4635
4636 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4637 #, php-format
4638 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4639 msgstr "Brukarar sjølv-merka med %s, side %d"
4640
4641 #: actions/peopletag.php:91
4642 #, php-format
4643 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4644 msgstr "Desse brukarane har merka seg sjølve med «%s»"
4645
4646 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4647 msgid "Profile information"
4648 msgstr "Profil informasjon"
4649
4650 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4651 #: actions/profilesettings.php:140
4652 msgid ""
4653 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4654 msgstr ""
4655 "merkelappar for deg sjølv ( bokstavar, nummer, -, ., og _ ), komma eller "
4656 "mellomroms separert."
4657
4658 #: actions/profilesettings.php:144
4659 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4660 msgstr "Automatisk tinging av alle som"
4661
4662 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4663 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4664 #: actions/profilesettings.php:246
4665 #, php-format
4666 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4667 msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
4668
4669 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4670 #: actions/profilesettings.php:336
4671 msgid "Couldn't save tags."
4672 msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
4673
4674 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4675 #: actions/public.php:129
4676 #, php-format
4677 msgid "Public timeline, page %d"
4678 msgstr "Offentleg tidsline, side %d"
4679
4680 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4681 #: actions/public.php:92
4682 msgid "Could not retrieve public stream."
4683 msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum."
4684
4685 #: actions/public.php:220
4686 #, php-format
4687 msgid ""
4688 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4689 "blogging) service "
4690 msgstr ""
4691 "Dette er %%site.name%%, ei [mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
4692 "Micro-blogging)-teneste"
4693
4694 #: actions/publictagcloud.php:57
4695 msgid "Public tag cloud"
4696 msgstr "Offentleg emne sky"
4697
4698 #: actions/publictagcloud.php:63
4699 #, php-format
4700 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4701 msgstr "Dei mest populære emna på %s"
4702
4703 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4704 msgid "Tag cloud"
4705 msgstr "Emne sky"
4706
4707 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4708 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4709 #: actions/register.php:398
4710 msgid "Sorry, only invited people can register."
4711 msgstr "Beklage, men kun inviterte kan registrere seg."
4712
4713 #: actions/register.php:149
4714 msgid "You can't register if you don't "
4715 msgstr "Du kan ikkje registrera om du ikkje"
4716
4717 #: actions/register.php:286
4718 msgid "With this form you can create "
4719 msgstr "Med dette skjemaet kan du laga"
4720
4721 #: actions/register.php:368
4722 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4723 msgstr "1-64 små bokstavar eller tal,"
4724
4725 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4726 msgid "Used only for updates, announcements, "
4727 msgstr "Berre nytta for oppdatering, annonseringar,"
4728
4729 #: actions/register.php:398
4730 msgid "URL of your homepage, blog, "
4731 msgstr "URL til heimesida, bloggen,"
4732
4733 #: actions/register.php:404
4734 msgid "Describe yourself and your "
4735 msgstr "Skildra deg sjølv og din"
4736
4737 #: actions/register.php:410
4738 msgid "Where you are, like \"City, "
4739 msgstr "Kvar er du, t.d. «Stad, Fylke, Land»"
4740
4741 #: actions/register.php:432
4742 msgid " except this private data: password, "
4743 msgstr " unnateke privat data: passord,"
4744
4745 #: actions/register.php:471
4746 #, php-format
4747 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4748 msgstr "Gratulerer, %s!  Og velkomen til %%%%site.name%%%%."
4749
4750 #: actions/register.php:495
4751 msgid "(You should receive a message by email "
4752 msgstr "(Du skal få ein beskjed via epost )"
4753
4754 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4755 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4756 msgstr "Det er ikkje ein lokal profil! Log inn for å tinge."
4757
4758 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4759 #: actions/replies.php:127
4760 #, php-format
4761 msgid "Replies to %s, page %d"
4762 msgstr "Svar til %s, side %d"
4763
4764 #: actions/showfavorites.php:79
4765 #, php-format
4766 msgid "%s favorite notices, page %d"
4767 msgstr "%s favoritt meldingar, side %d"
4768
4769 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4770 #, php-format
4771 msgid "%s group"
4772 msgstr "%s gruppe"
4773
4774 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4775 #, php-format
4776 msgid "%s group, page %d"
4777 msgstr "%s gruppe, side %d"
4778
4779 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4780 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4781 msgid "Group profile"
4782 msgstr "Gruppe profil"
4783
4784 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4785 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4786 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4787 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4788 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4789 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4790 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4791 #: lib/profilelist.php:230
4792 msgid "URL"
4793 msgstr "URL"
4794
4795 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4796 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4797 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4798 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4799 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4800 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4801 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4802 #: lib/profilelist.php:245
4803 msgid "Note"
4804 msgstr "Merknad"
4805
4806 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4807 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4808 msgid "Group actions"
4809 msgstr "Gruppe handlingar"
4810
4811 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4812 #, php-format
4813 msgid "Notice feed for %s group"
4814 msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
4815
4816 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4817 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4818 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4819 #: actions/showgroup.php:438
4820 msgid "Members"
4821 msgstr "Medlemmar"
4822
4823 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4824 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4825 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4826 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4827 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4828 #: actions/showgroup.php:386
4829 msgid "(None)"
4830 msgstr "(Ingen)"
4831
4832 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4833 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4834 msgid "All members"
4835 msgstr "Alle medlemmar"
4836
4837 #: actions/showgroup.php:378
4838 #, php-format
4839 msgid ""
4840 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4841 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4842 msgstr ""
4843 "**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
4844 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
4845
4846 #: actions/showmessage.php:98
4847 msgid "Only the sender and recipient "
4848 msgstr "Berre sendaren og mottakaren"
4849
4850 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4851 #, php-format
4852 msgid "%s, page %d"
4853 msgstr "%s, side %d"
4854
4855 #: actions/showstream.php:143
4856 msgid "'s profile"
4857 msgstr " sin profil"
4858
4859 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4860 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4861 #: actions/showstream.php:193
4862 msgid "User profile"
4863 msgstr "Brukarprofil"
4864
4865 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4866 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4867 #: actions/showstream.php:220
4868 msgid "Photo"
4869 msgstr "Bilete"
4870
4871 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4872 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4873 msgid "User actions"
4874 msgstr "Brukarverkty"
4875
4876 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4877 #: actions/showstream.php:390
4878 msgid "Send a direct message to this user"
4879 msgstr "Send ei direktemelding til denne brukaren"
4880
4881 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4882 #: actions/showstream.php:391
4883 msgid "Message"
4884 msgstr "Melding"
4885
4886 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4887 msgid "All subscribers"
4888 msgstr "Tingarar"
4889
4890 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4891 msgid "All groups"
4892 msgstr "Alle gruppar"
4893
4894 #: actions/showstream.php:542
4895 #, php-format
4896 msgid ""
4897 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4898 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4899 msgstr ""
4900 "**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
4901 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
4902
4903 #: actions/smssettings.php:128
4904 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4905 msgstr "Telefonnummer, ingen punktum eller mellomrom,"
4906
4907 #: actions/smssettings.php:162
4908 msgid "Send me notices through SMS; "
4909 msgstr "Send meg notisar på SMS;"
4910
4911 #: actions/smssettings.php:335
4912 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4913 msgstr "Ei stadfestingskode vart sendt til telefonnummeret du la til."
4914
4915 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4916 msgid "Mobile carrier"
4917 msgstr "Telefontilbydar"
4918
4919 #: actions/subedit.php:70
4920 msgid "You are not subscribed to that profile."
4921 msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
4922
4923 #: actions/subedit.php:83
4924 msgid "Could not save subscription."
4925 msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
4926
4927 #: actions/subscribe.php:55
4928 msgid "Not a local user."
4929 msgstr "Ikkje ein lokal brukar."
4930
4931 #: actions/subscribe.php:69
4932 msgid "Subscribed"
4933 msgstr "Abonnent"
4934
4935 #: actions/subscribers.php:50
4936 #, php-format
4937 msgid "%s subscribers"
4938 msgstr "%s tingarar"
4939
4940 #: actions/subscribers.php:52
4941 #, php-format
4942 msgid "%s subscribers, page %d"
4943 msgstr "%s tingarar, side %d"
4944
4945 #: actions/subscribers.php:63
4946 msgid "These are the people who listen to "
4947 msgstr "Dette er folk som lyttar til"
4948
4949 #: actions/subscribers.php:67
4950 #, php-format
4951 msgid "These are the people who "
4952 msgstr "Dette er folk som"
4953
4954 #: actions/subscriptions.php:52
4955 #, php-format
4956 msgid "%s subscriptions"
4957 msgstr "%s tingarar"
4958
4959 #: actions/subscriptions.php:54
4960 #, php-format
4961 msgid "%s subscriptions, page %d"
4962 msgstr "%s tingingar, side %d"
4963
4964 #: actions/subscriptions.php:65
4965 msgid "These are the people whose notices "
4966 msgstr "Dette er dei du lyttar til."
4967
4968 #: actions/subscriptions.php:69
4969 #, php-format
4970 msgid "These are the people whose "
4971 msgstr "Dette er folk som"
4972
4973 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
4974 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
4975 msgid "Jabber"
4976 msgstr "Jabber"
4977
4978 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
4979 #, php-format
4980 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
4981 msgstr "Notisar merka med %s, side %d"
4982
4983 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
4984 #, php-format
4985 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
4986 msgstr "Meldingar merka med «%s», dei siste fyrst"
4987
4988 #: actions/tagother.php:33
4989 msgid "Not logged in"
4990 msgstr "Ikkje logga inn"
4991
4992 #: actions/tagother.php:39
4993 msgid "No id argument."
4994 msgstr "Manglar argumentet ID."
4995
4996 #: actions/tagother.php:65
4997 #, php-format
4998 msgid "Tag %s"
4999 msgstr "Merkelapp %s"
5000
5001 #: actions/tagother.php:141
5002 msgid "Tag user"
5003 msgstr "Merk brukar"
5004
5005 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5006 msgid ""
5007 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5008 "separated"
5009 msgstr ""
5010 "Emneord for denne brukaren (bokstavar, tal, <kbd>-</kbd>, <kbd>.</kbd>, og "
5011 "<kbd>_</kbd>, separert med komma eller mellomrom"
5012
5013 #: actions/tagother.php:164
5014 msgid "There was a problem with your session token."
5015 msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
5016
5017 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5018 msgid ""
5019 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5020 msgstr ""
5021 "Du kan berre leggje til emneord på folk som du tingar notisar frå, eller som "
5022 "tingar notisar frå deg."
5023
5024 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5025 msgid "Could not save tags."
5026 msgstr "Kunne ikkje lagra emneord."
5027
5028 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5029 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5030 msgstr ""
5031 "Bruk dette skjemaet for å leggje til emneord til dei som tingar notisar frå "
5032 "deg, eller som du tingar notisar frå."
5033
5034 #: actions/tagrss.php:35
5035 msgid "No such tag."
5036 msgstr "Dette emneord finst ikkje."
5037
5038 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5039 #, php-format
5040 msgid "Microblog tagged with %s"
5041 msgstr "Mikroblogg merka med emneordet %s"
5042
5043 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5044 #: actions/apiblockcreate.php:108
5045 msgid "Block user failed."
5046 msgstr "Blokkering av brukar feila."
5047
5048 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5049 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5050 msgid "Unblock user failed."
5051 msgstr "De-blokkering av brukar feila."
5052
5053 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5054 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5055 msgid "Not found."
5056 msgstr "Finst ikkje."
5057
5058 #: actions/twittersettings.php:71
5059 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5060 msgstr "Legg til Twitter-kontoen din for å automatisk sende"
5061
5062 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5063 msgid "Twitter user name"
5064 msgstr "Brukarnamn hjå Twitter"
5065
5066 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5067 msgid "Twitter password"
5068 msgstr "Passord hjå Twitter"
5069
5070 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5071 #: actions/twittersettings.php:248
5072 msgid "Twitter Friends"
5073 msgstr "Vener på Twitter"
5074
5075 #: actions/twittersettings.php:327
5076 msgid "Username must have only numbers, "
5077 msgstr "Brukarnamn kan berre innehalde tal,"
5078
5079 #: actions/twittersettings.php:341
5080 #, php-format
5081 msgid "Unable to retrieve account information "
5082 msgstr "Klarte ikkje å hente informasjon om kontoen."
5083
5084 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5085 msgid "Error removing the block."
5086 msgstr "Feil ved fjerning av blokka."
5087
5088 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5089 msgid "No profile id in request."
5090 msgstr "Ingen profil-ID i førespurnaden."
5091
5092 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5093 msgid "No profile with that id."
5094 msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
5095
5096 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5097 msgid "Unsubscribed"
5098 msgstr "Fjerna tinging"
5099
5100 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5101 #: actions/apigrouplistall.php:90
5102 #, php-format
5103 msgid "%s groups"
5104 msgstr "%s grupper"
5105
5106 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5107 #, php-format
5108 msgid "%s groups, page %d"
5109 msgstr "%s grupper, side %d"
5110
5111 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5112 #: classes/Notice.php:183
5113 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5114 msgstr "Feil ved lagring av notis.  Ukjend brukar."
5115
5116 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5117 #: classes/Notice.php:188
5118 msgid ""
5119 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5120 msgstr ""
5121 "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
5122
5123 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5124 #: classes/Notice.php:202
5125 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5126 msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
5127
5128 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5129 msgid "Upload an avatar"
5130 msgstr "Last opp ein avatar"
5131
5132 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5133 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5134 msgid "Other"
5135 msgstr "Anna"
5136
5137 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5138 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5139 msgid "Other options"
5140 msgstr "Andre val"
5141
5142 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5143 #, php-format
5144 msgid "%s - %s"
5145 msgstr "%s - %s"
5146
5147 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5148 msgid "Untitled page"
5149 msgstr "Ingen tittel"
5150
5151 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5152 msgid "Primary site navigation"
5153 msgstr "Navigasjon for hovudsida"
5154
5155 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5156 msgid "Personal profile and friends timeline"
5157 msgstr "Personleg profil og oversyn over vener"
5158
5159 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5160 msgid "Search for people or text"
5161 msgstr "Søk etter folk eller innhald"
5162
5163 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5164 msgid "Account"
5165 msgstr "Konto"
5166
5167 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5168 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5169 msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen"
5170
5171 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5172 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5173 msgstr "Kopla til IM, SMS, Twitter"
5174
5175 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5176 msgid "Logout from the site"
5177 msgstr "Logg ut or sida"
5178
5179 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5180 msgid "Login to the site"
5181 msgstr "Logg inn or sida"
5182
5183 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5184 msgid "Create an account"
5185 msgstr "Opprett ny konto"
5186
5187 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5188 msgid "Login with OpenID"
5189 msgstr "Logg inn med OpenID"
5190
5191 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5192 msgid "Help me!"
5193 msgstr "Hjelp meg!"
5194
5195 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5196 msgid "Site notice"
5197 msgstr "Statusmelding"
5198
5199 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5200 msgid "Local views"
5201 msgstr "Lokale syningar"
5202
5203 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5204 msgid "Page notice"
5205 msgstr "Sidenotis"
5206
5207 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5208 msgid "Secondary site navigation"
5209 msgstr "Andrenivås side navigasjon"
5210
5211 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5212 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5213 msgid "StatusNet software license"
5214 msgstr "StatusNets programvarelisens"
5215
5216 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5217 msgid "All "
5218 msgstr "Alle"
5219
5220 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5221 msgid "license."
5222 msgstr "lisens."
5223
5224 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5225 #: actions/groupmembers.php:346
5226 msgid "Block this user"
5227 msgstr "Blokkér denne brukaren"
5228
5229 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5230 #: actions/groupmembers.php:346
5231 msgid "Block"
5232 msgstr "Blokkér"
5233
5234 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5235 msgid "Disfavor this notice"
5236 msgstr "Fjern favoriseringsmerket"
5237
5238 #: lib/facebookaction.php:268
5239 #, php-format
5240 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5241 msgstr "For å nytta %s Facebook-programmet må du logga inn"
5242
5243 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5244 #: lib/facebookaction.php:275
5245 msgid " a new account."
5246 msgstr "ein ny konto."
5247
5248 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5249 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5250 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5251 msgid "Published"
5252 msgstr "Publisert"
5253
5254 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5255 msgid "Favor this notice"
5256 msgstr "Favoriser denne notisen"
5257
5258 #: lib/feedlist.php:64
5259 msgid "Export data"
5260 msgstr "Eksporter data"
5261
5262 #: lib/galleryaction.php:121
5263 msgid "Filter tags"
5264 msgstr "Filtrer emneord"
5265
5266 #: lib/galleryaction.php:131
5267 msgid "All"
5268 msgstr "Alle"
5269
5270 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5271 #: lib/galleryaction.php:140
5272 msgid "Tag"
5273 msgstr "Merkelapp"
5274
5275 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5276 #: lib/galleryaction.php:141
5277 msgid "Choose a tag to narrow list"
5278 msgstr "Velg ein merkelapp for å begrense lista"
5279
5280 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5281 #: lib/galleryaction.php:143
5282 msgid "Go"
5283 msgstr "Gå"
5284
5285 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5286 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5287 msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet"
5288
5289 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5290 #: lib/groupeditform.php:172
5291 msgid "Description"
5292 msgstr "Beskriving"
5293
5294 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5295 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5296 msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
5297
5298 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5299 #: lib/groupeditform.php:179
5300 msgid ""
5301 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5302 msgstr "Kvar er du, t.d. «Stavanger, Rogaland, Noreg»"
5303
5304 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5305 msgid "Group"
5306 msgstr "Gruppe"
5307
5308 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5309 msgid "Admin"
5310 msgstr "Administrator"
5311
5312 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5313 #, php-format
5314 msgid "Edit %s group properties"
5315 msgstr "Rediger %s gruppa sine eigenskapar"
5316
5317 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5318 msgid "Logo"
5319 msgstr "Logo"
5320
5321 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5322 #, php-format
5323 msgid "Add or edit %s logo"
5324 msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s"
5325
5326 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5327 msgid "Groups with most members"
5328 msgstr "Grupper med flest medlemmar"
5329
5330 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5331 msgid "Groups with most posts"
5332 msgstr "Grupper med flest innlegg"
5333
5334 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5335 #, php-format
5336 msgid "Tags in %s group's notices"
5337 msgstr "Merkelappar i %s gruppa sine notisar"
5338
5339 #: lib/htmloutputter.php:104
5340 msgid "This page is not available in a "
5341 msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
5342
5343 #: lib/joinform.php:114
5344 msgid "Join"
5345 msgstr "Bli med"
5346
5347 #: lib/leaveform.php:114
5348 msgid "Leave"
5349 msgstr "Forlat"
5350
5351 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5352 msgid "Login with a username and password"
5353 msgstr "Log inn med brukarnamn og passord."
5354
5355 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5356 msgid "Sign up for a new account"
5357 msgstr "Opprett ny konto"
5358
5359 #: lib/logingroupnav.php:82
5360 msgid "Login or register with OpenID"
5361 msgstr "Login eller registrer med OpenID"
5362
5363 #: lib/mail.php:175
5364 #, php-format
5365 msgid ""
5366 "Hey, %s.\n"
5367 "\n"
5368 msgstr ""
5369 "Hei, %s\n"
5370 "\n"
5371
5372 #: lib/mail.php:236
5373 #, php-format
5374 msgid "%1$s is now listening to "
5375 msgstr "%1$s høyrer no på"
5376
5377 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5378 #, php-format
5379 msgid "Location: %s\n"
5380 msgstr "Stad: %s\n"
5381
5382 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5383 #, php-format
5384 msgid "Homepage: %s\n"
5385 msgstr "Heimeside: %s\n"
5386
5387 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5388 #, php-format
5389 msgid ""
5390 "Bio: %s\n"
5391 "\n"
5392 msgstr ""
5393 "Bio: %s\n"
5394 "\n"
5395
5396 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5397 #, php-format
5398 msgid "You've been nudged by %s"
5399 msgstr "Du har blitt dulta av %s"
5400
5401 #: lib/mail.php:465
5402 #, php-format
5403 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5404 msgstr "%1$s (%2$s) lurer på kva du gjer på"
5405
5406 #: lib/mail.php:555
5407 #, php-format
5408 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5409 msgstr "%1$s lyttar no til notisane dine på %2$s"
5410
5411 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5412 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5413 msgid "From"
5414 msgstr "Frå"
5415
5416 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5417 msgid "Send a direct notice"
5418 msgstr "Send ei direkte melding"
5419
5420 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5421 msgid "Send a notice"
5422 msgstr "Send ei melding"
5423
5424 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5425 #: lib/noticeform.php:173
5426 msgid "Available characters"
5427 msgstr "Tilgjenglege teikn"
5428
5429 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5430 msgid "in reply to"
5431 msgstr "som svar på"
5432
5433 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5434 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5435 #: lib/noticelist.php:498
5436 msgid "Reply to this notice"
5437 msgstr "Svar på denne notisen"
5438
5439 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5440 #: lib/noticelist.php:499
5441 msgid "Reply"
5442 msgstr "Svar"
5443
5444 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5445 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5446 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5447 msgid "Delete this notice"
5448 msgstr "Slett denne notisen"
5449
5450 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5451 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5452 msgid "Delete"
5453 msgstr "Slett"
5454
5455 #: lib/nudgeform.php:116
5456 msgid "Nudge this user"
5457 msgstr "Dult denne brukaren"
5458
5459 #: lib/nudgeform.php:128
5460 msgid "Nudge"
5461 msgstr "Dult"
5462
5463 #: lib/nudgeform.php:128
5464 msgid "Send a nudge to this user"
5465 msgstr "Send eit dult til denne brukaren"
5466
5467 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5468 #, php-format
5469 msgid "Tags in %s's notices"
5470 msgstr "Merkelappar i %s sine notisar"
5471
5472 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5473 #: lib/subscriptionlist.php:126
5474 msgid "(none)"
5475 msgstr "(ingen)"
5476
5477 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5478 msgid "Public"
5479 msgstr "Offentleg"
5480
5481 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5482 msgid "User groups"
5483 msgstr "Brukar grupper"
5484
5485 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5486 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5487 msgid "Recent tags"
5488 msgstr "Nylege emneord"
5489
5490 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5491 msgid "Featured"
5492 msgstr "Framheva"
5493
5494 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5495 msgid "Popular"
5496 msgstr "Populære"
5497
5498 #: lib/searchgroupnav.php:82
5499 msgid "Notice"
5500 msgstr "Notis"
5501
5502 #: lib/searchgroupnav.php:85
5503 msgid "Find groups on this site"
5504 msgstr "Finn grupper på denne sida"
5505
5506 #: lib/section.php:89
5507 msgid "Untitled section"
5508 msgstr "Seksjon utan tittel"
5509
5510 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5511 #, php-format
5512 msgid "People %s subscribes to"
5513 msgstr "Mennesker %s tingar"
5514
5515 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5516 #, php-format
5517 msgid "People subscribed to %s"
5518 msgstr "Mennesker som tingar %s"
5519
5520 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5521 #, php-format
5522 msgid "Groups %s is a member of"
5523 msgstr "Grupper %s er medlem av"
5524
5525 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5526 #: lib/action.php:440
5527 #, php-format
5528 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5529 msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s"
5530
5531 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5532 msgid "User has blocked you."
5533 msgstr "Brukar har blokkert deg."
5534
5535 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5536 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5537 msgid "Subscribe to this user"
5538 msgstr "Lagre tinging for brukar: %s"
5539
5540 #: lib/tagcloudsection.php:56
5541 msgid "None"
5542 msgstr "Ingen"
5543
5544 #: lib/topposterssection.php:74
5545 msgid "Top posters"
5546 msgstr "Med flest meldingar"
5547
5548 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5549 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5550 msgid "Unblock this user"
5551 msgstr "Lås opp brukaren"
5552
5553 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5554 msgid "Unblock"
5555 msgstr "Lås opp"
5556
5557 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5558 msgid "Unsubscribe from this user"
5559 msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren"
5560
5561 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5562 #, fuzzy, php-format
5563 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5564 msgstr "Straum for vener av %s"
5565
5566 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5567 #, fuzzy, php-format
5568 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5569 msgstr "Straum for vener av %s"
5570
5571 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5572 #, fuzzy, php-format
5573 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5574 msgstr "Straum for vener av %s"
5575
5576 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5577 #, fuzzy
5578 msgid "You and friends"
5579 msgstr "%s med vener"
5580
5581 #: actions/avatarsettings.php:78
5582 #, fuzzy, php-format
5583 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5584 msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar."
5585
5586 #: actions/avatarsettings.php:373
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Avatar deleted."
5589 msgstr "Lasta opp brukarbilete."
5590
5591 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5592 msgid ""
5593 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5594 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5595 "will not be notified of any @-replies from them."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5599 #, fuzzy
5600 msgid ""
5601 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5602 "be undone."
5603 msgstr ""
5604 "Du er i ferd med å sletta ei melding.  Når den fyrst er sletta, kann du "
5605 "ikkje finne ho att."
5606
5607 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5608 #, fuzzy
5609 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
5610 msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
5611
5612 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5615 msgstr "Send meg ein epost når nokon sender meg ei privat melding."
5616
5617 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5618 #, php-format
5619 msgid ""
5620 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5621 "with your latest notice, you need to give it permission."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5625 #, php-format
5626 msgid "Okay, do it!"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: actions/facebooksettings.php:124
5630 #, php-format
5631 msgid ""
5632 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5633 "latest notice, you need to give it permission."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5637 #, fuzzy, php-format
5638 msgid ""
5639 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5640 msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
5641
5642 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5645 msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar."
5646
5647 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5648 #, fuzzy, php-format
5649 msgid "Microblog by %s group"
5650 msgstr "Mikroblogg av %s"
5651
5652 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5653 #, fuzzy, php-format
5654 msgid ""
5655 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5656 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5657 msgstr ""
5658 "Søk for mennesker på %%site.name%% i namn, lokasjon eller interesse. Separer "
5659 "nøkkelord med mellomrom; dei må være minimum 3 bokstavar eller meir."
5660
5661 #: actions/groups.php:90
5662 #, php-format
5663 msgid ""
5664 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5665 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5666 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5667 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5668 "%%%%)"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: actions/newmessage.php:102
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5674 msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding."
5675
5676 #: actions/noticesearch.php:91
5677 #, fuzzy, php-format
5678 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5679 msgstr " Søkestraum for «%s»"
5680
5681 #: actions/openidlogin.php:66
5682 #, fuzzy, php-format
5683 msgid ""
5684 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5685 "before changing your settings."
5686 msgstr ""
5687 "Skriv inn brukarnam og passord før du endrar innstillingar (av "
5688 "tryggleiksomsyn)."
5689
5690 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5693 msgstr "Offentleg straum"
5694
5695 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5698 msgstr "Offentleg straum"
5699
5700 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5701 #, fuzzy
5702 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5703 msgstr "Offentleg straum"
5704
5705 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5706 #, php-format
5707 msgid ""
5708 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5709 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5710 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5711 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5715 #, php-format
5716 msgid ""
5717 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
5718 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5719 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5723 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5727 #, fuzzy
5728 msgid ""
5729 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5730 "number."
5731 msgstr ""
5732 " unnateke privatdata: passord, epostadresse, ljonmeldingsadresse og "
5733 "telefonnummer."
5734
5735 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5736 #: actions/showgroup.php:432
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Created"
5739 msgstr "Lag"
5740
5741 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5742 #: actions/showgroup.php:448
5743 #, php-format
5744 msgid ""
5745 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5746 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5747 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5748 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5749 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: actions/showstream.php:147
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Your profile"
5755 msgstr "Gruppe profil"
5756
5757 #: actions/showstream.php:149
5758 #, fuzzy, php-format
5759 msgid "%s's profile"
5760 msgstr " sin profil"
5761
5762 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5763 #, fuzzy, php-format
5764 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5765 msgstr "Notisstraum for %s"
5766
5767 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5768 #, fuzzy, php-format
5769 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5770 msgstr "Notisstraum for %s"
5771
5772 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5773 #, fuzzy, php-format
5774 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5775 msgstr "Notisstraum for %s"
5776
5777 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5778 #, fuzzy, php-format
5779 msgid "FOAF for %s"
5780 msgstr "Utboks for %s"
5781
5782 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5783 #: actions/showstream.php:234
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Edit Avatar"
5786 msgstr "Brukarbilete"
5787
5788 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5789 #: actions/showstream.php:366
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Edit profile settings"
5792 msgstr "Profilinnstillingar"
5793
5794 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5795 #: actions/showstream.php:367
5796 msgid "Edit"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5800 #: actions/showstream.php:487
5801 #, php-format
5802 msgid ""
5803 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5804 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5805 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5806 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5810 #, fuzzy
5811 msgid ""
5812 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5813 "for the code and instructions on how to use it."
5814 msgstr ""
5815 "Sende godkjenningskode til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen for "
5816 "koden og veiledning på korleis du nyttar han."
5817
5818 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5819 #: actions/twitapifavorites.php:222
5820 #, php-format
5821 msgid ""
5822 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5823 "\n"
5824 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5825 "\n"
5826 "%3$s\n"
5827 "\n"
5828 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5829 "\n"
5830 "%4$s\n"
5831 "\n"
5832 "Faithfully yours,\n"
5833 "%5$s\n"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5837 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5838 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5839 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5840 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5841 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5842 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5843 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5844 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5845 #, fuzzy
5846 msgid "No such user!"
5847 msgstr "Ingen slik brukar"
5848
5849 #: actions/twittersettings.php:72
5850 #, fuzzy
5851 msgid ""
5852 "Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and "
5853 "subscribe to Twitter friends already here."
5854 msgstr ""
5855 "Legg til Twitter-kontoen din for å automatisk senda dine uppdateringar til "
5856 "Twitter,"
5857
5858 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5859 #, fuzzy, php-format
5860 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5861 msgstr "Klarte ikkje å hente informasjon fra kontoen din, «%s», frå Twitter."
5862
5863 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5864 #, fuzzy
5865 msgid ""
5866 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5867 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5868 "click \"Reject\"."
5869 msgstr ""
5870 "Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne "
5871 "brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\""
5872
5873 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Search for more groups"
5876 msgstr "Søk etter folk eller innhald"
5877
5878 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5879 #, fuzzy
5880 msgid ""
5881 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5882 "few minutes."
5883 msgstr ""
5884 "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
5885
5886 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5889 msgstr "Kopla til IM, SMS, Twitter"
5890
5891 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Badge"
5894 msgstr "Dult"
5895
5896 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5897 #, php-format
5898 msgid ""
5899 "Subscriptions: %1$s\n"
5900 "Subscribers: %2$s\n"
5901 "Notices: %3$s"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
5905 msgid ""
5906 "Commands:\n"
5907 "on - turn on notifications\n"
5908 "off - turn off notifications\n"
5909 "help - show this help\n"
5910 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5911 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5912 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5913 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5914 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5915 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5916 "stats - get your stats\n"
5917 "stop - same as 'off'\n"
5918 "quit - same as 'off'\n"
5919 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5920 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5921 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5922 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5923 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5924 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
5925 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5926 "track <word> - not yet implemented.\n"
5927 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5928 "track off - not yet implemented.\n"
5929 "untrack all - not yet implemented.\n"
5930 "tracks - not yet implemented.\n"
5931 "tracking - not yet implemented.\n"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: lib/dberroraction.php:60
5935 msgid "Database error"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5939 #, fuzzy, php-format
5940 msgid ""
5941 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
5942 "password. Don't have a username yet? "
5943 msgstr "For å nytta %s Facebook-programmet må du logga inn"
5944
5945 #: lib/feed.php:85
5946 msgid "RSS 1.0"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/feed.php:87
5950 msgid "RSS 2.0"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/feed.php:89
5954 msgid "Atom"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/feed.php:91
5958 msgid "FOAF"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/imagefile.php:75
5962 #, php-format
5963 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
5967 #, php-format
5968 msgid ""
5969 "Hey, %s.\n"
5970 "\n"
5971 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5972 "\n"
5973 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5974 "\n"
5975 "\t%s\n"
5976 "\n"
5977 "If not, just ignore this message.\n"
5978 "\n"
5979 "Thanks for your time, \n"
5980 "%s\n"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
5984 #, fuzzy, php-format
5985 msgid ""
5986 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5987 "\n"
5988 "\t%3$s\n"
5989 "\n"
5990 "%4$s%5$s%6$s\n"
5991 "Faithfully yours,\n"
5992 "%7$s.\n"
5993 "\n"
5994 "----\n"
5995 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5996 msgstr ""
5997 "%1$s fylgjer no oppdateringane dine på %2$s.\n"
5998 "\n"
5999 "\t%3$s\n"
6000 "\n"
6001 "Beste helsing,\n"
6002 "%4$s.\n"
6003
6004 #: lib/mail.php:466
6005 #, php-format
6006 msgid ""
6007 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6008 "to post some news.\n"
6009 "\n"
6010 "So let's hear from you :)\n"
6011 "\n"
6012 "%3$s\n"
6013 "\n"
6014 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6015 "\n"
6016 "With kind regards,\n"
6017 "%4$s\n"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/mail.php:513
6021 #, php-format
6022 msgid ""
6023 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6024 "\n"
6025 "------------------------------------------------------\n"
6026 "%3$s\n"
6027 "------------------------------------------------------\n"
6028 "\n"
6029 "You can reply to their message here:\n"
6030 "\n"
6031 "%4$s\n"
6032 "\n"
6033 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6034 "\n"
6035 "With kind regards,\n"
6036 "%5$s\n"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6040 #, php-format
6041 msgid "%s sent a notice to your attention"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6045 #, php-format
6046 msgid ""
6047 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6048 "\n"
6049 "The notice is here:\n"
6050 "\n"
6051 "\t%3$s\n"
6052 "\n"
6053 "It reads:\n"
6054 "\n"
6055 "\t%4$s\n"
6056 "\n"
6057 "You can reply back here:\n"
6058 "\n"
6059 "\t%5$s\n"
6060 "\n"
6061 "The list of all @-replies for you here:\n"
6062 "\n"
6063 "%6$s\n"
6064 "\n"
6065 "Faithfully yours,\n"
6066 "%2$s\n"
6067 "\n"
6068 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Search site"
6074 msgstr "Søk"
6075
6076 #: lib/section.php:106
6077 msgid "More..."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6081 #, php-format
6082 msgid ""
6083 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6084 msgstr ""
6085
6086 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6087 #, php-format
6088 msgid ""
6089 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6090 "something yourself."
6091 msgstr ""
6092
6093 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6094 #, php-format
6095 msgid ""
6096 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6097 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6098 msgstr ""
6099
6100 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6101 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6102 #, php-format
6103 msgid ""
6104 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6105 "post a notice to his or her attention."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: actions/attachment.php:73
6109 #, fuzzy
6110 msgid "No such attachment."
6111 msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
6112
6113 #: actions/block.php:149
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Do not block this user from this group"
6116 msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
6117
6118 #: actions/block.php:150
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Block this user from this group"
6121 msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
6122
6123 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6124 #, fuzzy, php-format
6125 msgid "%s blocked profiles"
6126 msgstr "Brukarprofil"
6127
6128 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6129 #, fuzzy, php-format
6130 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6131 msgstr "%s med vener, side %d"
6132
6133 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6134 #, fuzzy
6135 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6136 msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
6137
6138 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Unblock user from group"
6141 msgstr "De-blokkering av brukar feila."
6142
6143 #: actions/conversation.php:99
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Conversation"
6146 msgstr "Stadfestingskode"
6147
6148 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Do not delete this notice"
6151 msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
6152
6153 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6154 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6155 #: actions/newgroup.php:159
6156 #, php-format
6157 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6161 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6162 #: actions/newgroup.php:168
6163 #, fuzzy, php-format
6164 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6165 msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
6166
6167 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6168 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6169 #: actions/newgroup.php:172
6170 #, fuzzy, php-format
6171 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6172 msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
6173
6174 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6175 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6176 #: actions/newgroup.php:178
6177 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6178 msgstr ""
6179
6180 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6181 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Could not create aliases."
6184 msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
6185
6186 #: actions/favorited.php:150
6187 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: actions/favorited.php:153
6191 msgid ""
6192 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6193 "next to any notice you like."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: actions/favorited.php:156
6197 #, php-format
6198 msgid ""
6199 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6200 "notice to your favorites!"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: actions/file.php:34
6204 #, fuzzy
6205 msgid "No notice id"
6206 msgstr "Ny notis"
6207
6208 #: actions/file.php:38
6209 #, fuzzy
6210 msgid "No notice"
6211 msgstr "Ny notis"
6212
6213 #: actions/file.php:42
6214 msgid "No attachments"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: actions/file.php:51
6218 msgid "No uploaded attachments"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Not a valid invitation code."
6224 msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn."
6225
6226 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6227 #: actions/makeadmin.php:81
6228 #, fuzzy
6229 msgid "No group specified."
6230 msgstr "Ingen vald profil."
6231
6232 #: actions/groupblock.php:91
6233 msgid "Only an admin can block group members."
6234 msgstr ""
6235
6236 #: actions/groupblock.php:95
6237 #, fuzzy
6238 msgid "User is already blocked from group."
6239 msgstr "Brukar har blokkert deg."
6240
6241 #: actions/groupblock.php:100
6242 #, fuzzy
6243 msgid "User is not a member of group."
6244 msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
6245
6246 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6247 #: actions/groupmembers.php:314
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Block user from group"
6250 msgstr "Blokker brukaren"
6251
6252 #: actions/groupblock.php:155
6253 #, php-format
6254 msgid ""
6255 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6256 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6257 "group in the future."
6258 msgstr ""
6259
6260 #: actions/groupblock.php:193
6261 msgid "Database error blocking user from group."
6262 msgstr ""
6263
6264 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6265 #, fuzzy
6266 msgid "You must be logged in to edit a group."
6267 msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
6268
6269 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Group design"
6272 msgstr "Grupper"
6273
6274 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6275 msgid ""
6276 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6277 "palette of your choice."
6278 msgstr ""
6279
6280 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6281 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6282 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6283 #: lib/designsettings.php:461
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Couldn't update your design."
6286 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
6287
6288 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6289 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6290 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6291 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Unable to save your design settings!"
6294 msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!"
6295
6296 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6297 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Design preferences saved."
6300 msgstr "Synkroniserings innstillingar blei lagra."
6301
6302 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Make user an admin of the group"
6305 msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
6306
6307 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Make Admin"
6310 msgstr "Administrator"
6311
6312 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6313 msgid "Make this user an admin"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6317 #: actions/peoplesearch.php:83
6318 #, fuzzy
6319 msgid "No results."
6320 msgstr "Ingen resultat"
6321
6322 #: actions/groupsearch.php:82
6323 #, php-format
6324 msgid ""
6325 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6326 "newgroup%%) yourself."
6327 msgstr ""
6328
6329 #: actions/groupsearch.php:85
6330 #, php-format
6331 msgid ""
6332 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6333 "action.newgroup%%) yourself!"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: actions/groupunblock.php:91
6337 msgid "Only an admin can unblock group members."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: actions/groupunblock.php:95
6341 #, fuzzy
6342 msgid "User is not blocked from group."
6343 msgstr "Brukar har blokkert deg."
6344
6345 #: actions/invite.php:39
6346 msgid "Invites have been disabled."
6347 msgstr ""
6348
6349 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6350 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6351 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: actions/makeadmin.php:91
6355 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: actions/makeadmin.php:95
6359 #, php-format
6360 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6361 msgstr ""
6362
6363 #: actions/makeadmin.php:132
6364 #, php-format
6365 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: actions/makeadmin.php:145
6369 #, php-format
6370 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6374 #, fuzzy
6375 msgid "Message sent"
6376 msgstr "Melding"
6377
6378 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6379 #: actions/newnotice.php:94
6380 #, php-format
6381 msgid ""
6382 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6383 "current configuration."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6387 #, php-format
6388 msgid " Try using another %s format."
6389 msgstr ""
6390
6391 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6392 #, php-format
6393 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6394 msgstr ""
6395
6396 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6397 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6401 msgid ""
6402 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6403 "the HTML form."
6404 msgstr ""
6405
6406 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6407 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6408 msgstr ""
6409
6410 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6411 msgid "Missing a temporary folder."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6415 msgid "Failed to write file to disk."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6419 msgid "File upload stopped by extension."
6420 msgstr ""
6421
6422 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Couldn't save file."
6425 msgstr "Kan ikkje lagra profil."
6426
6427 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6428 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: actions/newnotice.php:297
6432 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6436 #: lib/mediafile.php:233
6437 msgid "File could not be moved to destination directory."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6441 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6442 #: lib/mediafile.php:123
6443 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6444 msgstr ""
6445
6446 #: actions/noticesearch.php:121
6447 #, php-format
6448 msgid ""
6449 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6450 "status_textarea=%s)!"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: actions/noticesearch.php:124
6454 #, php-format
6455 msgid ""
6456 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
6457 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: actions/openidsettings.php:70
6461 #, fuzzy, php-format
6462 msgid ""
6463 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6464 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6465 msgstr ""
6466 "[OpenID](%%doc.openid%%) lar deg logge inn på mangen sider med den samme "
6467 "brukar kontoen. Velikehold dine OpenID herfra."
6468
6469 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6470 msgid "Shorten URLs with"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6474 #, fuzzy
6475 msgid "View profile designs"
6476 msgstr "Profilinnstillingar"
6477
6478 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6479 msgid "Show or hide profile designs."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6483 #, php-format
6484 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: actions/public.php:179
6488 #, php-format
6489 msgid ""
6490 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6491 "yet."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: actions/public.php:182
6495 msgid "Be the first to post!"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: actions/public.php:186
6499 #, php-format
6500 msgid ""
6501 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6505 #, fuzzy, php-format
6506 msgid ""
6507 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6508 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6509 "tool."
6510 msgstr ""
6511 "Dette er %%site.name%%, ei [mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
6512 "Micro-blogging)-teneste"
6513
6514 #: actions/publictagcloud.php:69
6515 #, php-format
6516 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: actions/publictagcloud.php:72
6520 msgid "Be the first to post one!"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: actions/publictagcloud.php:75
6524 #, php-format
6525 msgid ""
6526 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6527 "one!"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: actions/recoverpassword.php:152
6531 #, fuzzy
6532 msgid ""
6533 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6534 "email address you have stored in your account."
6535 msgstr ""
6536 "Me sender deg eit nytt passord til epostadressa i kontoen din viss du har "
6537 "mista det gamle."
6538
6539 #: actions/recoverpassword.php:158
6540 #, fuzzy
6541 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6542 msgstr "Du har blitt identifisert. Skriv inn eit nytt passord under her."
6543
6544 #: actions/recoverpassword.php:188
6545 #, fuzzy
6546 msgid "Password recover"
6547 msgstr "Passord opphenting etterspurt"
6548
6549 #: actions/register.php:86
6550 #, fuzzy
6551 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6552 msgstr "Feil med stadfestingskode."
6553
6554 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6555 #, fuzzy
6556 msgid "Subscribe to a remote user"
6557 msgstr "Lagre tinging for brukar: %s"
6558
6559 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6560 #, php-format
6561 msgid ""
6562 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6563 "to his attention yet."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6567 #, php-format
6568 msgid ""
6569 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6570 "[join groups](%%action.groups%%)."
6571 msgstr ""
6572
6573 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6574 #, php-format
6575 msgid ""
6576 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6577 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6578 msgstr ""
6579
6580 #: actions/showfavorites.php:79
6581 #, fuzzy, php-format
6582 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6583 msgstr "%s favoritt meldingar, side %d"
6584
6585 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6586 msgid ""
6587 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6588 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6589 msgstr ""
6590
6591 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6592 #, php-format
6593 msgid ""
6594 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6595 "they would add to their favorites :)"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: actions/showfavorites.php:176
6599 #, php-format
6600 msgid ""
6601 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6602 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6603 "would add to thier favorites :)"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6607 msgid "This is a way to share what you like."
6608 msgstr ""
6609
6610 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6611 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6612 msgid "Aliases"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6616 #, fuzzy, php-format
6617 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6618 msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
6619
6620 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6621 #, fuzzy, php-format
6622 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6623 msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
6624
6625 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6626 #, fuzzy, php-format
6627 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6628 msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
6629
6630 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6631 #, fuzzy, php-format
6632 msgid ""
6633 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6634 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6635 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6636 "their life and interests. "
6637 msgstr ""
6638 "**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
6639 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
6640
6641 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Admins"
6644 msgstr "Administrator"
6645
6646 #: actions/shownotice.php:101
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Not a local notice"
6649 msgstr "Ikkje ein lokal brukar."
6650
6651 #: actions/showstream.php:72
6652 #, fuzzy, php-format
6653 msgid " tagged %s"
6654 msgstr "Notisar merka med %s"
6655
6656 #: actions/showstream.php:121
6657 #, fuzzy, php-format
6658 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6659 msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
6660
6661 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6662 #, php-format
6663 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6664 msgstr ""
6665
6666 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6667 msgid ""
6668 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6669 "would be a good time to start :)"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6673 #, php-format
6674 msgid ""
6675 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6676 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6677 msgstr ""
6678
6679 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6680 #, fuzzy, php-format
6681 msgid ""
6682 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6683 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6684 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6685 msgstr ""
6686 "**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
6687 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
6688
6689 #: actions/subscribers.php:108
6690 msgid ""
6691 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6692 "return the favor"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: actions/subscribers.php:110
6696 #, php-format
6697 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: actions/subscribers.php:114
6701 #, php-format
6702 msgid ""
6703 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6704 "%) and be the first?"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6708 #, php-format
6709 msgid ""
6710 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6711 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6712 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6713 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6714 "automatically subscribe to people you already follow there."
6715 msgstr ""
6716
6717 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6718 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6719 #, fuzzy, php-format
6720 msgid "%s is not listening to anyone."
6721 msgstr "%1$s høyrer no på"
6722
6723 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6724 #, fuzzy, php-format
6725 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6726 msgstr "Notisstraum for %s"
6727
6728 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6729 #, fuzzy, php-format
6730 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6731 msgstr "Notisstraum for %s"
6732
6733 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6734 #, fuzzy
6735 msgid "This status is already a favorite!"
6736 msgstr "Denne notisen er alt ein favoritt!"
6737
6738 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6739 #, fuzzy
6740 msgid "That status is not a favorite!"
6741 msgstr "Denne notisen er ikkje ein favoritt!"
6742
6743 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6744 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Could not determine source user."
6747 msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum."
6748
6749 #: actions/twitapifriendships.php:215
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Target user not specified."
6752 msgstr "Ingen mottakar spesifisert."
6753
6754 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Could not find target user."
6757 msgstr "Kan ikkje finna einkvan status."
6758
6759 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6760 #, fuzzy, php-format
6761 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6762 msgstr "%1$s / Oppdateringar som svarar til %2$s"
6763
6764 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6765 #: actions/tagrss.php:64
6766 #, fuzzy, php-format
6767 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6768 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
6769
6770 #: actions/twittersettings.php:165
6771 msgid "Import my Friends Timeline."
6772 msgstr ""
6773
6774 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6775 #, fuzzy
6776 msgid "License"
6777 msgstr "lisens."
6778
6779 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6780 #, fuzzy
6781 msgid "Reject this subscription"
6782 msgstr "%s tingarar"
6783
6784 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6785 #, fuzzy
6786 msgid "Profile design"
6787 msgstr "Profilinnstillingar"
6788
6789 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6790 msgid ""
6791 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6792 "palette of your choice."
6793 msgstr ""
6794
6795 #: actions/userdesignsettings.php:282
6796 msgid "Enjoy your hotdog!"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: actions/usergroups.php:153
6800 #, fuzzy, php-format
6801 msgid "%s is not a member of any group."
6802 msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
6803
6804 #: actions/usergroups.php:158
6805 #, php-format
6806 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6807 msgstr ""
6808
6809 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6810 #, php-format
6811 msgid ""
6812 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6813 "to upload a smaller version."
6814 msgstr ""
6815
6816 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6817 #, php-format
6818 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6819 msgstr ""
6820
6821 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6822 #, php-format
6823 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6824 msgstr ""
6825
6826 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Problem saving notice. Too long."
6829 msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
6830
6831 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
6832 #, fuzzy, php-format
6833 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6834 msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
6835
6836 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6837 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6838 msgid "Design"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Design your profile"
6844 msgstr "Brukarprofil"
6845
6846 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6847 msgid "TOS"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: lib/attachmentlist.php:87
6851 msgid "Attachments"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: lib/attachmentlist.php:265
6855 msgid "Author"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: lib/attachmentlist.php:278
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Provider"
6861 msgstr "Profil"
6862
6863 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
6864 msgid "Notices where this attachment appears"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
6868 msgid "Tags for this attachment"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: lib/designsettings.php:101
6872 msgid "Change background image"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: lib/designsettings.php:105
6876 #, fuzzy
6877 msgid "Upload file"
6878 msgstr "Last opp"
6879
6880 #: lib/designsettings.php:109
6881 msgid ""
6882 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/designsettings.php:139
6886 msgid "On"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/designsettings.php:155
6890 msgid "Off"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: lib/designsettings.php:156
6894 msgid "Turn background image on or off."
6895 msgstr ""
6896
6897 #: lib/designsettings.php:161
6898 msgid "Tile background image"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/designsettings.php:170
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Change colours"
6904 msgstr "Endra passordet ditt"
6905
6906 #: lib/designsettings.php:178
6907 msgid "Background"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: lib/designsettings.php:191
6911 #, fuzzy
6912 msgid "Content"
6913 msgstr "Kopla til"
6914
6915 #: lib/designsettings.php:204
6916 #, fuzzy
6917 msgid "Sidebar"
6918 msgstr "Søk"
6919
6920 #: lib/designsettings.php:230
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Links"
6923 msgstr "Logg inn"
6924
6925 #: lib/designsettings.php:247
6926 msgid "Use defaults"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/designsettings.php:248
6930 msgid "Restore default designs"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/designsettings.php:254
6934 msgid "Reset back to default"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/designsettings.php:257
6938 msgid "Save design"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
6942 msgid "Bad default color settings: "
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
6946 msgid "Design defaults restored."
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
6950 #, php-format
6951 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: lib/groupnav.php:100
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Blocked"
6957 msgstr "Blokkér"
6958
6959 #: lib/groupnav.php:101
6960 #, fuzzy, php-format
6961 msgid "%s blocked users"
6962 msgstr "Blokker brukaren"
6963
6964 #: lib/groupnav.php:119
6965 #, fuzzy, php-format
6966 msgid "Add or edit %s design"
6967 msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s"
6968
6969 #: lib/mail.php:556
6970 #, php-format
6971 msgid ""
6972 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6973 "\n"
6974 "The URL of your notice is:\n"
6975 "\n"
6976 "%3$s\n"
6977 "\n"
6978 "The text of your notice is:\n"
6979 "\n"
6980 "%4$s\n"
6981 "\n"
6982 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6983 "\n"
6984 "%5$s\n"
6985 "\n"
6986 "Faithfully yours,\n"
6987 "%6$s\n"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: lib/mail.php:646
6991 #, php-format
6992 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
6993 msgstr ""
6994
6995 #: lib/mail.php:648
6996 #, php-format
6997 msgid ""
6998 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
6999 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7000 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7001 "your Twitter account.\n"
7002 "\n"
7003 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7004 "page:\n"
7005 "\n"
7006 "\t%2$s\n"
7007 "\n"
7008 "Regards,\n"
7009 "%3$s\n"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: lib/mail.php:682
7013 #, php-format
7014 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/mail.php:685
7018 #, php-format
7019 msgid ""
7020 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7021 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7022 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7023 "authorization, or have deleted your Facebook account.  You can re-enable the "
7024 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7025 "Facebook application.\n"
7026 "\n"
7027 "Regards,\n"
7028 "\n"
7029 "%1$s"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: lib/mailbox.php:139
7033 msgid ""
7034 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7035 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7036 msgstr ""
7037
7038 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7039 msgid "Attach"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7043 msgid "Attach a file"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7047 #, fuzzy
7048 msgid "in context"
7049 msgstr "Ingen innhald."
7050
7051 #: lib/profileaction.php:177
7052 #, fuzzy
7053 msgid "User ID"
7054 msgstr "Brukar"
7055
7056 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Search help"
7059 msgstr "Søk"
7060
7061 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7062 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7063 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7067 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7068 msgid "People Tagcloud as tagged"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: lib/webcolor.php:82
7072 #, fuzzy, php-format
7073 msgid "%s is not a valid color!"
7074 msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
7075
7076 #: lib/webcolor.php:123
7077 #, php-format
7078 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7079 msgstr ""
7080
7081 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7082 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7083 #, fuzzy
7084 msgid "No such page"
7085 msgstr "Dette emneord finst ikkje."
7086
7087 #: actions/apidirectmessage.php:89
7088 #, fuzzy, php-format
7089 msgid "Direct messages from %s"
7090 msgstr "Direkte meldingar til %s"
7091
7092 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7093 #, fuzzy, php-format
7094 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7095 msgstr "Det er for langt. Ein notis kan berre være 140 teikn."
7096
7097 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7100 msgstr "Fann ikkje brukaren, so han kan ikkje fylgjast"
7101
7102 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7103 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: actions/apigroupcreate.php:261
7107 #, fuzzy, php-format
7108 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7109 msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
7110
7111 #: actions/apigroupjoin.php:110
7112 #, fuzzy
7113 msgid "You are already a member of that group."
7114 msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
7115
7116 #: actions/apigroupjoin.php:138
7117 #, fuzzy, php-format
7118 msgid "Could not join user %s to group %s."
7119 msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s"
7120
7121 #: actions/apigroupleave.php:114
7122 #, fuzzy
7123 msgid "You are not a member of this group."
7124 msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
7125
7126 #: actions/apigroupleave.php:124
7127 #, fuzzy, php-format
7128 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7129 msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
7130
7131 #: actions/apigrouplist.php:95
7132 #, fuzzy, php-format
7133 msgid "%s's groups"
7134 msgstr "%s grupper"
7135
7136 #: actions/apigrouplist.php:103
7137 #, fuzzy, php-format
7138 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7139 msgstr "Grupper %s er medlem av"
7140
7141 #: actions/apigrouplistall.php:94
7142 #, fuzzy, php-format
7143 msgid "groups on %s"
7144 msgstr "Gruppe handlingar"
7145
7146 #: actions/apistatusesshow.php:138
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Status deleted."
7149 msgstr "Lasta opp brukarbilete."
7150
7151 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7152 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7156 #: scripts/maildaemon.php:71
7157 #, fuzzy, php-format
7158 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7159 msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn."
7160
7161 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7162 #, php-format
7163 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7164 msgstr ""
7165
7166 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7167 #, fuzzy
7168 msgid "Unsupported format."
7169 msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
7170
7171 #: actions/bookmarklet.php:50
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Post to "
7174 msgstr "Bilete"
7175
7176 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7177 #, fuzzy, php-format
7178 msgid "description is too long (max %d chars)."
7179 msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
7180
7181 #: actions/favoritesrss.php:115
7182 #, fuzzy, php-format
7183 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7184 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
7185
7186 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7187 #, fuzzy
7188 msgid "User being listened to does not exist."
7189 msgstr "Brukaren du lyttar til eksisterer ikkje."
7190
7191 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7192 #, fuzzy
7193 msgid "You are not authorized."
7194 msgstr "Ikkje autorisert."
7195
7196 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Could not convert request token to access token."
7199 msgstr "Kan ikkje konvertera spyrjebillett til tilgongsbillett."
7200
7201 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7204 msgstr "Ukjend versjon av OMB-protokollen."
7205
7206 #: actions/getfile.php:75
7207 #, fuzzy
7208 msgid "No such file."
7209 msgstr "Denne notisen finst ikkje."
7210
7211 #: actions/getfile.php:79
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Cannot read file."
7214 msgstr "Mista fila vår."
7215
7216 #: actions/grouprss.php:133
7217 #, fuzzy, php-format
7218 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7219 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
7220
7221 #: actions/imsettings.php:89
7222 #, fuzzy
7223 msgid "IM is not available."
7224 msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
7225
7226 #: actions/login.php:259
7227 #, fuzzy, php-format
7228 msgid ""
7229 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7230 "(%%action.register%%) a new account."
7231 msgstr ""
7232 "Logg inn med brukarnamn og passord. Har du ikkje brukarnamn endå? [Opprett](%"
7233 "%action.register%%) ein ny konto, eller prøv [OpenID](%%action.openidlogin%"
7234 "%)."
7235
7236 #: actions/noticesearchrss.php:89
7237 #, fuzzy, php-format
7238 msgid "Updates with \"%s\""
7239 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
7240
7241 #: actions/noticesearchrss.php:91
7242 #, fuzzy, php-format
7243 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7244 msgstr "Alle oppdateringer frå søket «%s»"
7245
7246 #: actions/oembed.php:157
7247 #, fuzzy
7248 msgid "content type "
7249 msgstr "Kopla til"
7250
7251 #: actions/oembed.php:160
7252 msgid "Only "
7253 msgstr ""
7254
7255 #: actions/postnotice.php:90
7256 #, php-format
7257 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7258 msgstr ""
7259
7260 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7261 #, fuzzy, php-format
7262 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7263 msgstr "Skriv om deg og interessene dine med 140 teikn"
7264
7265 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Describe yourself and your interests"
7268 msgstr "Skildra deg sjølv og din"
7269
7270 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7271 #, fuzzy, php-format
7272 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7273 msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 "
7274
7275 #: actions/register.php:336
7276 msgid ""
7277 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
7278 "link up to friends and colleagues. "
7279 msgstr ""
7280
7281 #: actions/remotesubscribe.php:168
7282 #, fuzzy
7283 msgid ""
7284 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7285 msgstr "Ikkje ein brukande profil-netadresse (ingen YADIS-dokument)."
7286
7287 #: actions/remotesubscribe.php:176
7288 #, fuzzy
7289 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7290 msgstr "Det er ikkje ein lokal profil! Log inn for å tinge."
7291
7292 #: actions/remotesubscribe.php:183
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Couldn’t get a request token."
7295 msgstr "Fekk ikkje spørjingsbillett (request token)."
7296
7297 #: actions/replies.php:144
7298 #, fuzzy, php-format
7299 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7300 msgstr "Notisstraum for %s"
7301
7302 #: actions/replies.php:151
7303 #, fuzzy, php-format
7304 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7305 msgstr "Notisstraum for %s"
7306
7307 #: actions/replies.php:158
7308 #, fuzzy, php-format
7309 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7310 msgstr "Notisstraum for %s"
7311
7312 #: actions/repliesrss.php:72
7313 #, fuzzy, php-format
7314 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7315 msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
7316
7317 #: actions/showfavorites.php:170
7318 #, fuzzy, php-format
7319 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7320 msgstr "Straum for vener av %s"
7321
7322 #: actions/showfavorites.php:177
7323 #, fuzzy, php-format
7324 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7325 msgstr "Straum for vener av %s"
7326
7327 #: actions/showfavorites.php:184
7328 #, fuzzy, php-format
7329 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7330 msgstr "Straum for vener av %s"
7331
7332 #: actions/showfavorites.php:211
7333 #, php-format
7334 msgid ""
7335 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7336 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7337 "would add to their favorites :)"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: actions/showgroup.php:345
7341 #, fuzzy, php-format
7342 msgid "FOAF for %s group"
7343 msgstr "Utboks for %s"
7344
7345 #: actions/shownotice.php:90
7346 #, fuzzy
7347 msgid "Notice deleted."
7348 msgstr "Melding lagra"
7349
7350 #: actions/smssettings.php:91
7351 #, fuzzy
7352 msgid "SMS is not available."
7353 msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
7354
7355 #: actions/tag.php:92
7356 #, fuzzy, php-format
7357 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7358 msgstr "Notisstraum for %s"
7359
7360 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7361 #, php-format
7362 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7363 msgstr ""
7364
7365 #: actions/userauthorization.php:110
7366 #, fuzzy
7367 msgid ""
7368 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7369 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7370 "click “Reject”."
7371 msgstr ""
7372 "Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne "
7373 "brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\""
7374
7375 #: actions/userauthorization.php:249
7376 #, fuzzy
7377 msgid ""
7378 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7379 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7380 "subscription. Your subscription token is:"
7381 msgstr ""
7382 "Tingina har blitt autorisert, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. "
7383 "Sjekk med sida sine instruksjonar for korleis autorisering til tinginga skal "
7384 "gjennomførast. Ditt tingings teikn er: "
7385
7386 #: actions/userauthorization.php:261
7387 #, fuzzy
7388 msgid ""
7389 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7390 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7391 "subscription."
7392 msgstr ""
7393 "Tingina har blitt avvist, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. Sjekk "
7394 "med sida sine instruksjonar for korleis ein skal avvise tinginga."
7395
7396 #: actions/userauthorization.php:296
7397 #, php-format
7398 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: actions/userauthorization.php:301
7402 #, php-format
7403 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7404 msgstr ""
7405
7406 #: actions/userauthorization.php:307
7407 #, php-format
7408 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7409 msgstr ""
7410
7411 #: actions/userauthorization.php:322
7412 #, php-format
7413 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7414 msgstr ""
7415
7416 #: actions/userauthorization.php:338
7417 #, php-format
7418 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7419 msgstr ""
7420
7421 #: actions/userauthorization.php:343
7422 #, fuzzy, php-format
7423 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7424 msgstr "Kan ikkje lesa brukarbilete-URL «%s»"
7425
7426 #: actions/userauthorization.php:348
7427 #, fuzzy, php-format
7428 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7429 msgstr "Feil biletetype for '%s'"
7430
7431 #: lib/action.php:435
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Connect to services"
7434 msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s"
7435
7436 #: lib/action.php:785
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Site content license"
7439 msgstr "StatusNets programvarelisens"
7440
7441 #: lib/command.php:88
7442 #, fuzzy, php-format
7443 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7444 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse."
7445
7446 #: lib/command.php:92
7447 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: lib/command.php:99
7451 #, fuzzy, php-format
7452 msgid "Nudge sent to %s"
7453 msgstr "Dytta!"
7454
7455 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7456 msgid "Notice with that id does not exist"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7460 #, fuzzy, php-format
7461 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7462 msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
7463
7464 #: lib/command.php:431
7465 #, fuzzy, php-format
7466 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7467 msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
7468
7469 #: lib/command.php:439
7470 #, fuzzy, php-format
7471 msgid "Reply to %s sent"
7472 msgstr "Svar på denne notisen"
7473
7474 #: lib/command.php:441
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Error saving notice."
7477 msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
7478
7479 #: lib/command.php:587
7480 msgid ""
7481 "Commands:\n"
7482 "on - turn on notifications\n"
7483 "off - turn off notifications\n"
7484 "help - show this help\n"
7485 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7486 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7487 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7488 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7489 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7490 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7491 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7492 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7493 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7494 "join <group> - join group\n"
7495 "drop <group> - leave group\n"
7496 "stats - get your stats\n"
7497 "stop - same as 'off'\n"
7498 "quit - same as 'off'\n"
7499 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7500 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7501 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7502 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7503 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7504 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7505 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7506 "track <word> - not yet implemented.\n"
7507 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7508 "track off - not yet implemented.\n"
7509 "untrack all - not yet implemented.\n"
7510 "tracks - not yet implemented.\n"
7511 "tracking - not yet implemented.\n"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: lib/common.php:191
7515 #, fuzzy
7516 msgid "No configuration file found. "
7517 msgstr "Ingen stadfestingskode."
7518
7519 #: lib/common.php:192
7520 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/common.php:193
7524 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/common.php:194
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Go to the installer."
7530 msgstr "Logg inn or sida"
7531
7532 #: lib/galleryaction.php:139
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Select tag to filter"
7535 msgstr "Velg ein tilbydar"
7536
7537 #: lib/groupeditform.php:168
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Describe the group or topic"
7540 msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
7541
7542 #: lib/groupeditform.php:170
7543 #, fuzzy, php-format
7544 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7545 msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
7546
7547 #: lib/jabber.php:192
7548 #, fuzzy, php-format
7549 msgid "notice id: %s"
7550 msgstr "Ny notis"
7551
7552 #: lib/mail.php:554
7553 #, fuzzy, php-format
7554 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7555 msgstr "%s la til di melding som ein favoritt"
7556
7557 #: lib/mail.php:556
7558 #, php-format
7559 msgid ""
7560 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7561 "\n"
7562 "The URL of your notice is:\n"
7563 "\n"
7564 "%3$s\n"
7565 "\n"
7566 "The text of your notice is:\n"
7567 "\n"
7568 "%4$s\n"
7569 "\n"
7570 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7571 "\n"
7572 "%5$s\n"
7573 "\n"
7574 "Faithfully yours,\n"
7575 "%6$s\n"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: lib/mail.php:611
7579 #, php-format
7580 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: lib/mail.php:613
7584 #, php-format
7585 msgid ""
7586 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7587 "\n"
7588 "The notice is here:\n"
7589 "\n"
7590 "\t%3$s\n"
7591 "\n"
7592 "It reads:\n"
7593 "\n"
7594 "\t%4$s\n"
7595 "\n"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7599 #, fuzzy
7600 msgid "from"
7601 msgstr " frå "
7602
7603 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7604 msgid "File exceeds user's quota!"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7608 #, fuzzy
7609 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7610 msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum."
7611
7612 #: lib/oauthstore.php:345
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Duplicate notice"
7615 msgstr "Slett notis"