1 # Translation of StatusNet to Polish
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-08 11:53+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 11:57:00+0000\n"
10 "Language-Team: Polish\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58760); Translate extension (2009-08-03)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: pl\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
18 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
19 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr " Znajdź strumień dla \"%s\""
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
26 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
28 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
30 " poza tymi prywatnymi danymi: hasło, adres e-mail, adres komunikatora, numer "
33 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
34 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
38 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
39 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
41 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
42 msgstr "%1$s/aktualizacje odpowiadające na %2$s"
44 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
45 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
47 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
48 msgstr "%1$s zapraszają Cię, abyś dołączył do nich w %2$s"
50 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
51 #: actions/invite.php:228
54 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
56 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
57 "you know and people who interest you.\n"
59 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
60 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
61 "share your interests.\n"
67 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
71 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
76 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
81 "Użytkownik %1$s zapraszają Cię, abyś dołączył do nich w %2$s (%3$s).\n"
83 "%2$s jest usługą mikroblogowania, która umożliwia pozostawanie w kontakcie z "
84 "osobami, których znasz i z tymi, którzy Cię interesują.\n"
86 "Możesz także dzielić się w sieci nowinkami o sobie, swoimi przemyśleniami, "
87 "lub swoim życiem z osobami, którzy Cię znają. To także wspaniały sposób na "
88 "poznawanie nowych osób, którzy dzielą Twoje zainteresowania.\n"
90 "Użytkownik %1$s powiedział:\n"
94 "Możesz zobaczyć stronę profilu %1$s na %2$s tutaj:\n"
98 "Jeśli chcesz wypróbować usługę, naciśnij na poniższy odnośnik, aby "
99 "zaakceptować zaproszenie.\n"
103 "Jeśli nie, możesz zignorować tę wiadomość. Dziękujemy za Twoją cierpliwość i "
106 "Z poważaniem, %2$s\n"
108 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
109 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
111 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
112 msgstr "Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s."
114 #: ../lib/mail.php:126
117 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
121 "Faithfully yours,\n"
124 "Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s.\n"
131 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
132 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
133 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
135 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
136 msgstr "%1$s aktualizuje tę odpowiedź na aktualizacje od %2$s/%3$s."
138 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
139 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
140 #: actions/shownotice.php:180
142 msgid "%1$s's status on %2$s"
143 msgstr "Status użytkownika %1$s na %2$s"
145 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
146 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
147 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
152 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
153 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
155 msgid "%s Public Stream"
156 msgstr "Publiczny strumień użytkownika %s"
158 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
159 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
160 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
161 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
162 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
163 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
164 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
165 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
166 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
167 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
168 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
170 msgid "%s and friends"
171 msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele"
173 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
174 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
175 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
176 #: actions/publicrss.php:103
178 msgid "%s public timeline"
179 msgstr "Publiczna oś czasu użytkownika %s"
181 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
184 msgstr "Status użytkownika %s"
186 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
187 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
188 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
189 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
190 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
193 msgstr "Oś czasu użytkownika %s"
195 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
196 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
197 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
198 #: actions/publicrss.php:105
200 msgid "%s updates from everyone!"
201 msgstr "Użytkownik %s aktualizuje od każdego!"
203 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
204 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555 actions/register.php:561
206 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
207 "to confirm your email address.)"
209 "(Powinieneś właśnie otrzymać wiadomość e-mail, zawierającą instrukcje "
210 "potwierdzenia adresu e-mail)"
212 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
213 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
216 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
217 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
219 "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzoną przez [%%site."
220 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
222 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
223 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
225 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
226 msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. "
228 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
229 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
231 ". Współtwórcy powinni być wymienieni z imienia i nazwiska lub pseudonimu."
233 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
234 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
235 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
236 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
237 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
238 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
239 msgstr "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych"
241 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
242 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
243 #: actions/register.php:424
244 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
246 "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych. Wymagane."
248 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
249 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
250 msgid "6 or more characters"
251 msgstr "6 lub więcej znaków"
253 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
254 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
255 #: actions/recoverpassword.php:236
256 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
257 msgstr "6 lub więcej znaków, i nie zapomnij go!"
259 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
260 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
261 #: actions/register.php:429
262 msgid "6 or more characters. Required."
263 msgstr "6 lub więcej znaków. Wymagane."
265 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
266 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
269 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
270 "s for sending messages to you."
272 "Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres komunikatora. Musisz "
273 "zaakceptować otrzymywanie wiadomości od %s."
275 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
276 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
278 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
279 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
281 "Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres e-mail. Sprawdź w swojej "
282 "skrzynce odbiorczej (także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś "
283 "kod i instrukcje dotyczące jego użycia."
285 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
287 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
288 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
290 "Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. Sprawdź w swojej "
291 "skrzynce odbiorczej (także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś "
292 "kod i instrukcje dotyczące jego użycia."
294 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
295 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
296 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
297 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
298 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
299 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
300 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
301 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
302 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
303 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
304 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
305 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
306 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
307 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
308 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
309 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
310 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
311 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
312 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
313 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
314 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
315 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
316 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
317 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
318 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
319 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
320 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
321 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
322 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
323 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
324 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
325 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
326 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
327 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
328 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
329 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
330 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
331 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
332 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
333 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
334 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
335 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
336 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
337 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
338 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
339 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
340 msgid "API method not found!"
341 msgstr "Nie znaleziono metody API!"
343 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
344 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
345 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
346 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
347 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
348 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
349 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
350 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
351 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
352 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
353 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
354 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
355 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
356 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
357 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
358 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
359 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
360 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
361 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
362 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
363 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
364 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
365 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
366 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
367 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
368 msgid "API method under construction."
369 msgstr "Metoda API jest w trakcie tworzenia."
371 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
372 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
376 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
377 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
378 #: actions/userauthorization.php:209
382 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
383 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
384 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
385 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
386 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
387 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
388 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
389 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
390 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
391 #: actions/smssettings.php:145
395 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
396 #: actions/openidsettings.php:93
398 msgstr "Dodaj konto OpenID"
400 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
401 #: lib/accountsettingsaction.php:117
402 msgid "Add or remove OpenIDs"
403 msgstr "Dodaj lub usuń konta OpenID"
405 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
406 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
407 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
408 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
409 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
410 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
414 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
415 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
416 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
417 msgstr "Adresy przyjaciół, których zapraszasz (jeden na wiersz)"
419 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
420 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
421 msgid "All subscriptions"
422 msgstr "Wszystkie subskrypcje"
424 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
425 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
427 msgid "All updates for %s"
428 msgstr "Wszystkie aktualizacje od %s"
430 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
431 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
433 msgid "All updates matching search term \"%s\""
434 msgstr "Wszystkie aktualizacje pasujące do wyszukiwanego terminu \"%s\""
436 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
437 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
438 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
439 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
440 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
441 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
442 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
443 msgid "Already logged in."
444 msgstr "Jesteś już zalogowany."
446 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
447 msgid "Already subscribed!."
448 msgstr "Już subskrybowane!"
450 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
451 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
452 #: actions/deletenotice.php:144
453 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
454 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
456 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
457 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
458 #: actions/userauthorization.php:105
459 msgid "Authorize subscription"
460 msgstr "Upoważnij subskrypcję"
462 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
463 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
464 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
465 #: actions/register.php:473 actions/login.php:253 actions/register.php:479
466 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
468 "Automatyczne logowanie. Nie użyj na komputerach używanych przez wiele osób!"
470 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
471 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
472 #: actions/profilesettings.php:160
474 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
476 "Automatycznie zasubskrybuj każdego, kto mnie zasubskrybuje (najlepsze dla "
479 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
480 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
481 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
482 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
483 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
484 #: lib/accountsettingsaction.php:111
488 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
489 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
490 #: actions/avatarsettings.php:360
491 msgid "Avatar updated."
492 msgstr "Zaktualizowano awatar."
494 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
495 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
498 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
499 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
501 "Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. Sprawdź swoje konto Jabbera/GTalk, "
502 "czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi instrukcjami (dodałeś %s do listy "
505 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
506 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
508 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
509 "a message with further instructions."
511 "Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą "
512 "(także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi "
515 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
516 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
517 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
518 msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie tego numeru telefonu."
520 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
524 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
525 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
526 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
527 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
528 #: actions/register.php:459 actions/register.php:465
532 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
533 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
534 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
535 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
536 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
537 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
538 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
539 msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
541 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
542 #: actions/deletenotice.php:71
543 msgid "Can't delete this notice."
544 msgstr "Nie można usunąć tego wpisu."
546 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
547 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
549 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
550 msgstr "Nie można odczytać adresu URL awatara \"%s\""
552 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
553 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
554 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
555 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
556 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
557 #: actions/passwordsettings.php:185
558 msgid "Can't save new password."
559 msgstr "Nie można zapisać nowego hasła."
561 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
562 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
563 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
564 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
565 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
566 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
570 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
571 #: lib/openid.php:133
572 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
573 msgstr "Nie można utworzyć instancji obiektu klienta OpenID."
575 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
576 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
577 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
578 msgstr "Nie można znormalizować tego identyfikatora Jabbera"
580 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
581 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
582 #: actions/emailsettings.php:326
583 msgid "Cannot normalize that email address"
584 msgstr "Nie można znormalizować tego adresu e-mail"
586 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
587 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
591 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
592 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
593 msgid "Change email handling"
594 msgstr "Zmień obsługę adresu e-mail"
596 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
597 #: actions/passwordsettings.php:58
598 msgid "Change password"
601 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
602 #: lib/accountsettingsaction.php:115
603 msgid "Change your password"
606 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
607 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
608 msgid "Change your profile settings"
609 msgstr "Zmień ustawienia profilu"
611 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
612 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
613 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
614 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
615 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
616 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
617 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
618 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
619 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
620 #: actions/register.php:432
624 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
625 #: actions/confirmaddress.php:144
626 msgid "Confirm Address"
627 msgstr "Potwierdź adres"
629 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
630 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
631 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
632 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
633 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
634 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
635 #: actions/smssettings.php:386
636 msgid "Confirmation cancelled."
637 msgstr "Anulowano potwierdzenie."
639 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
640 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
641 msgid "Confirmation code"
642 msgstr "Kod potwierdzający"
644 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
645 #: actions/confirmaddress.php:80
646 msgid "Confirmation code not found."
647 msgstr "Nie znaleziono kodu potwierdzającego."
649 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
650 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 actions/register.php:537
653 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
656 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
657 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
658 "notices through instant messages.\n"
659 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
660 "share your interests. \n"
661 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
662 "others more about you. \n"
663 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
666 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
668 "Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. Stąd możesz chcieć...\n"
670 "* Przejść do [swojego profilu](%s) i wysłać swoją pierwszą wiadomość.\n"
671 "* Dodać [adres Jabbera/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), abyś mógł wysyłać "
672 "wpisy przez komunikatora.\n"
673 "* [Poszukać osób](%%%%action.peoplesearch%%%%), których możesz znać lub "
674 "którzy dzielą Twoje zainteresowania. \n"
675 "* Zaktualizować swoje [ustawienia profilu](%%%%action.profilesettings%%%%), "
676 "aby powiedzieć innym więcej o sobie. \n"
677 "* Przeczytać [dokumentację w sieci](%%%%doc.help%%%%), aby dowiedzieć się o "
678 "funkcjach, które mogłeś pominąć. \n"
680 "Dziękujemy za zarejestrowanie się i mamy nadzieję, że używanie tej usługi "
681 "sprawi Ci przyjemność."
683 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
684 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
685 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
686 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
690 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
691 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
692 msgid "Connect existing account"
693 msgstr "Połącz z istniejącym kontem"
695 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
696 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
700 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
701 #: lib/openid.php:190
703 msgid "Could not create OpenID form: %s"
704 msgstr "Nie można utworzyć formularza OpenID: %s"
706 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
707 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
708 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
709 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
710 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
712 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
713 msgstr "Nie można obserwować użytkownika: %s jest już na Twojej liście."
715 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
716 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
717 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
718 msgid "Could not follow user: User not found."
719 msgstr "Nie można obserwować użytkownika: nie znaleziono użytkownika."
721 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
722 #: lib/openid.php:172
724 msgid "Could not redirect to server: %s"
725 msgstr "Nie można przekierować do serwera: %s"
727 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
728 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
729 msgid "Could not save avatar info"
730 msgstr "Nie można zapisać informacji o awatarze"
732 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
733 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
734 msgid "Could not save new profile info"
735 msgstr "Nie można zapisać informacji o nowym profilu"
737 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
738 msgid "Could not subscribe other to you."
739 msgstr "Nie można zasubskrybować innych do Ciebie."
741 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
742 msgid "Could not subscribe."
743 msgstr "Nie można zasubskrybować."
745 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
746 #: actions/recoverpassword.php:111
747 msgid "Could not update user with confirmed email address."
748 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika z potwierdzonym adresem e-mail."
750 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
751 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
752 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
753 msgstr "Nie można przekonwertować tokenów żądań na tokeny dostępu."
755 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
756 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
757 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
758 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
759 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
760 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
761 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
762 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
763 msgid "Couldn't delete email confirmation."
764 msgstr "Nie można usunąć potwierdzenia adresu e-mail."
766 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
767 msgid "Couldn't delete subscription."
768 msgstr "Nie można usunąć subskrypcji."
770 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
771 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
772 msgid "Couldn't find any statuses."
773 msgstr "Nie można znaleźć żadnych statusów."
775 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
776 #: actions/remotesubscribe.php:178
777 msgid "Couldn't get a request token."
778 msgstr "Nie można uzyskać tokenu żądana."
780 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
781 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
782 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
783 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
784 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
785 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
786 #: actions/smssettings.php:337
787 msgid "Couldn't insert confirmation code."
788 msgstr "Nie można wprowadzić kodu potwierdzającego."
790 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
791 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
792 #: lib/oauthstore.php:487
793 msgid "Couldn't insert new subscription."
794 msgstr "Nie można wprowadzić nowej subskrypcji."
796 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
797 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
798 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
799 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
800 msgid "Couldn't save profile."
801 msgstr "Nie można zapisać profilu."
803 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
804 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
805 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
806 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika do automatycznej subskrypcji."
808 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
809 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
810 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
811 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
812 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
813 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
814 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
815 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
816 msgid "Couldn't update user record."
817 msgstr "Nie można zaktualizować wpisu użytkownika."
819 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
820 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
821 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
822 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
823 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
824 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
825 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
826 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
827 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
828 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
829 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
830 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
831 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
832 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
833 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
834 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
835 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
836 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
837 #: actions/smssettings.php:420
838 msgid "Couldn't update user."
839 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika."
841 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
842 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
846 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
847 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
848 msgid "Create a new user with this nickname."
849 msgstr "Utwórz nowego użytkownika o tym pseudonimie."
851 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
852 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
853 msgid "Create new account"
854 msgstr "Utwórz nowe konto"
856 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
857 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
858 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
860 "Tworzenie nowego konta dla identyfikatora OpenID, który posiada już "
863 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
864 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
865 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
866 msgstr "Obecnie potwierdzone adresy Jabbera/GTalk."
868 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
869 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
870 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
871 msgstr "Obecnie potwierdzone numery telefonów z włączoną usługą SMS."
873 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
874 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
875 msgid "Current confirmed email address."
876 msgstr "Obecnie potwierdzone adresy e-mail."
878 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
882 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
883 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
885 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
886 msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika hasha: %s"
888 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
889 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
890 #: classes/Notice.php:1120
892 msgid "DB error inserting reply: %s"
893 msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s"
895 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
896 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
897 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
898 msgid "Delete notice"
901 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
902 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
903 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
904 #: actions/register.php:450
905 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
906 msgstr "Opisz się i swoje zainteresowania w 140 znakach"
908 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
909 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
910 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
911 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
912 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
913 #: lib/accountsettingsaction.php:117 actions/register.php:437
914 #: actions/register.php:441
918 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
919 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
920 msgid "Email Address"
921 msgstr "Adres e-mail"
923 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
924 #: actions/emailsettings.php:60
925 msgid "Email Settings"
926 msgstr "Ustawienia adresu e-mail"
928 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
929 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206 actions/register.php:212
930 msgid "Email address already exists."
931 msgstr "Adres e-mail już istnieje."
933 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
934 msgid "Email address confirmation"
935 msgstr "Potwierdzenie adresu e-mail"
937 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
938 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
939 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
940 msgstr "Adres e-mail, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\""
942 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
943 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
944 msgid "Email addresses"
945 msgstr "Adresy e-mail"
947 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
948 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
949 #: actions/recoverpassword.php:252
950 msgid "Enter a nickname or email address."
951 msgstr "Podaj pseudonim lub adres e-mail."
953 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
954 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
955 msgid "Enter the code you received on your phone."
956 msgstr "Podaj kod, który otrzymałeś na telefonie."
958 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
959 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
960 msgid "Error authorizing token"
961 msgstr "Błąd podczas upoważniania tokena"
963 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
964 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
965 #: actions/finishopenidlogin.php:325
966 msgid "Error connecting user to OpenID."
967 msgstr "Błąd podczas łączenia użytkownika z OpenID."
969 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
970 #: actions/finishaddopenid.php:126
971 msgid "Error connecting user."
972 msgstr "Błąd podczas łączenia użytkownika."
974 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
975 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
976 #: lib/oauthstore.php:291
977 msgid "Error inserting avatar"
978 msgstr "Błąd podczas wprowadzania awatara"
980 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
981 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
982 #: lib/oauthstore.php:283
983 msgid "Error inserting new profile"
984 msgstr "Błąd podczas wprowadzania nowego profilu"
986 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
987 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
988 #: lib/oauthstore.php:311
989 msgid "Error inserting remote profile"
990 msgstr "Błąd podczas wprowadzania zdalnego profilu"
992 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
993 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
994 #: actions/recoverpassword.php:301
995 msgid "Error saving address confirmation."
996 msgstr "Błąd podczas zapisywania potwierdzenia adresu."
998 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
999 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
1000 msgid "Error saving remote profile"
1001 msgstr "Błąd podczas zapisie zdalnego profilu"
1003 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
1004 #: lib/openid.php:238
1005 msgid "Error saving the profile."
1006 msgstr "Błąd podczas zapisywania profilu."
1008 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1009 #: lib/openid.php:249
1010 msgid "Error saving the user."
1011 msgstr "Błąd podczas zapisywanie użytkownika."
1013 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1014 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1015 #: actions/passwordsettings.php:175 actions/passwordsettings.php:180
1016 msgid "Error saving user; invalid."
1017 msgstr "Błąd podczas zapisywania użytkownika; nieprawidłowy."
1019 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1020 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1021 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1022 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1023 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1024 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1025 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1026 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1027 #: actions/login.php:149 actions/register.php:248
1028 msgid "Error setting user."
1029 msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika."
1031 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1032 #: actions/finishaddopenid.php:131
1033 msgid "Error updating profile"
1034 msgstr "Błąd podczas aktualizowania profilu"
1036 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1037 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1038 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1039 msgid "Error updating remote profile"
1040 msgstr "Błąd podczas aktualizowania zdalnego profilu"
1042 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1043 #: actions/recoverpassword.php:86
1044 msgid "Error with confirmation code."
1045 msgstr "Błąd kodu potwierdzającego."
1047 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1048 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1049 msgid "Existing nickname"
1050 msgstr "Istniejący pseudonim"
1052 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1053 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1057 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1058 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1059 #: actions/avatarsettings.php:363
1060 msgid "Failed updating avatar."
1061 msgstr "Zaktualizowanie awatara nie powiodło się."
1063 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1064 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1065 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1067 msgid "Feed for friends of %s"
1068 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s"
1070 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1071 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1072 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1074 msgid "Feed for replies to %s"
1075 msgstr "Kanał dla odpowiedzi do użytkownika %s"
1077 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1078 #: actions/tag.php:68
1080 msgid "Feed for tag %s"
1081 msgstr "Kanał dla znaczników %s"
1083 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1084 #: lib/searchgroupnav.php:83
1085 msgid "Find content of notices"
1086 msgstr "Przeszukaj zawartość wpisów"
1088 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1089 #: lib/searchgroupnav.php:81
1090 msgid "Find people on this site"
1091 msgstr "Znajdź osoby na tej stronie"
1093 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1094 #: actions/login.php:282
1096 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1097 "changing your settings."
1099 "Z powodów bezpieczeństwa ponownie podaj nazwę użytkownika i hasło przed "
1100 "zmienianiem ustawień."
1102 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1103 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1104 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1105 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1106 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1107 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1108 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1109 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1110 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1111 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1112 #: actions/register.php:447 lib/userprofile.php:149
1114 msgstr "Imię i nazwisko"
1116 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1117 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1118 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1119 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1120 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1121 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1122 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1123 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1124 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1125 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1126 #: actions/register.php:214 actions/register.php:220
1127 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1128 msgstr "Imię i nazwisko jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
1130 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1131 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1132 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1136 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1137 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1138 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1140 msgstr "Strona główna"
1142 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1143 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1144 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1145 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1146 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1147 #: actions/register.php:446 actions/register.php:452
1149 msgstr "Strona domowa"
1151 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1152 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1153 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1154 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1155 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1156 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1157 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1158 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1159 #: actions/register.php:211 actions/register.php:217
1160 msgid "Homepage is not a valid URL."
1161 msgstr "Strona domowa nie jest prawidłowym adresem URL."
1163 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1164 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1165 #: actions/emailsettings.php:185
1166 msgid "I want to post notices by email."
1167 msgstr "Chcę wysyłać wpisy przez e-mail."
1169 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1170 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1172 msgstr "Komunikator"
1174 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1175 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1177 msgstr "Adres komunikatora"
1179 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1180 #: actions/imsettings.php:59
1182 msgstr "Ustawienia komunikatora"
1184 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1185 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1187 "If you already have an account, login with your username and password to "
1188 "connect it to your OpenID."
1190 "Jeśli już masz konto, zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła, aby "
1191 "połączyć je ze swoim identyfikatorem OpenID."
1193 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1195 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1198 "Jeśli chcesz dodać identyfikator OpenID do swojego konta, podaj go w "
1199 "poniższym polu i naciśnij \"Dodaj\"."
1201 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1203 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1204 "email address you have stored in your account."
1206 "Jeśli zapomniałeś lub zgubiłeś swoje hasło, możesz otrzymać nowe na adres e-"
1207 "mail, który podałeś."
1209 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1210 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1211 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1212 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1213 msgid "Incoming email"
1214 msgstr "Wiadomości przychodzące"
1216 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1217 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1218 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1219 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1220 msgid "Incoming email address removed."
1221 msgstr "Usunięto przychodzący adres e-mail."
1223 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1224 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1225 #: actions/passwordsettings.php:164
1226 msgid "Incorrect old password"
1227 msgstr "Niepoprawne stare hasło"
1229 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1230 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1231 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116 actions/login.php:143
1232 msgid "Incorrect username or password."
1233 msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
1235 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1236 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1238 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1239 "address registered to your account."
1241 "Instrukcje przywracania hasła zostały wysłane na adres e-mail zarejestrowany "
1244 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1245 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1247 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1248 msgstr "Nieprawidłowy adres URL awatara \"%s\""
1250 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1251 #: actions/invite.php:72
1253 msgid "Invalid email address: %s"
1254 msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail: %s"
1256 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1257 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1259 msgid "Invalid homepage '%s'"
1260 msgstr "Nieprawidłowa strona domowa \"%s\""
1262 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1263 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1265 msgid "Invalid license URL '%s'"
1266 msgstr "Nieprawidłowy adres URL licencji \"%s\""
1268 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1269 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1270 msgid "Invalid notice content"
1271 msgstr "Nieprawidłowa zawartość wpisu"
1273 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1274 #: actions/postnotice.php:72
1275 msgid "Invalid notice uri"
1276 msgstr "Nieprawidłowy adres URI wpisu"
1278 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1279 #: actions/postnotice.php:77
1280 msgid "Invalid notice url"
1281 msgstr "Nieprawidłowy adres URL wpisu"
1283 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1284 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1286 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1287 msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu \"%s\"."
1289 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1290 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1291 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1292 msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu (błędny format)"
1294 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1295 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1296 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1297 msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu zwrócony przez serwer."
1299 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1300 #: actions/avatarbynickname.php:69
1301 msgid "Invalid size."
1302 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar."
1304 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1305 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1306 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1307 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1308 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1309 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1310 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1311 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
1312 msgid "Invalid username or password."
1313 msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
1315 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1316 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1317 msgid "Invitation(s) sent"
1318 msgstr "Wysłano zaproszenia"
1320 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1321 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1322 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1323 msgstr "Wysłano zaproszenia do następujących osób:"
1325 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1326 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1327 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1331 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1332 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1333 msgid "Invite new users"
1334 msgstr "Zaproś nowych użytkowników"
1336 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1337 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1340 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1341 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1342 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1344 "Działa pod kontrolą oprogramowania do mikroblogowania [StatusNet](http://"
1345 "status.net/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU "
1346 "Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1348 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1349 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1350 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1351 msgstr "Identyfikator Jabbera należy już do innego użytkownika."
1353 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1354 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1357 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1358 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1360 "Adres Jabbera lub GTalk, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\". "
1361 "Najpierw upewnij się, że dodałeś %s do listy znajomych w komunikatorze lub "
1364 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1365 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1366 #: actions/profilesettings.php:144
1370 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1371 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1372 #: actions/profilesettings.php:234
1373 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1374 msgstr "Język jest za długi (maksymalnie 50 znaków)."
1376 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1377 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1378 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1379 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1380 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1381 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1382 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1383 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1384 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1385 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1386 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1387 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1388 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1389 #: lib/profilelist.php:218 actions/register.php:470 lib/userprofile.php:164
1393 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1394 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1395 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1396 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1397 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1398 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1399 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1400 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1401 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1402 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1403 #: actions/register.php:221 actions/register.php:227
1404 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1405 msgstr "Położenie jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
1407 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1408 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1409 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1410 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1411 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1412 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1413 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1414 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1415 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1416 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1417 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257
1420 msgstr "Zaloguj się"
1422 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1423 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1425 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1426 msgstr "Zaloguj się za pomocą konta [OpenID](%%doc.openid%%)."
1428 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1431 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1432 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1435 "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. Nie masz ich jeszcze? "
1436 "[Zarejestruj](%%action.register%%) nowe konto lub wypróbuj [OpenID](%%action."
1439 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1440 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1442 msgstr "Wyloguj się"
1444 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1445 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1446 #: actions/register.php:449
1447 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1448 msgstr "Dłuższa nazwa, najlepiej twoje \"prawdziwe\" nazwisko"
1450 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1451 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1452 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236 actions/login.php:263
1453 msgid "Lost or forgotten password?"
1454 msgstr "Zgubione lub zapomniane hasło?"
1456 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1457 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1458 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1459 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1460 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1461 msgstr "Używaj nowego adresu e-mail do wysyłania; anuluj stary."
1463 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1464 #: actions/emailsettings.php:71
1466 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1467 msgstr "Zarządzaj, jak otrzymywać wiadomości e-mail od %%site.name%%."
1469 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1470 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1471 msgid "Member since"
1474 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1475 #: actions/userrss.php:93
1477 msgid "Microblog by %s"
1478 msgstr "Mikroblog użytkownika %s"
1480 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1481 #: actions/smssettings.php:476
1484 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1485 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1487 "Operator komórkowy Twojego telefonu. Jeśli znasz operatora, który akceptuje "
1488 "wiadomości SMS przez e-mail, a nie znajduje się na liście, wyślij wiadomość "
1489 "e-mail na %s (w języku angielskim), aby nam o tym powiedzieć."
1491 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1492 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1493 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1494 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1495 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487 actions/register.php:493
1496 msgid "My text and files are available under "
1497 msgstr "Moje teksty i pliki są dostępne na "
1499 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1500 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1501 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1502 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1506 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1508 msgid "New email address for posting to %s"
1509 msgstr "Nowy adres e-mail do wysyłania do %s"
1511 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1512 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1513 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1514 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1515 msgid "New incoming email address added."
1516 msgstr "Dodano nowy przychodzący adres e-mail."
1518 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1519 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1520 msgid "New nickname"
1521 msgstr "Nowy pseudonim"
1523 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1524 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1528 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1529 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1530 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1531 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1532 #: actions/recoverpassword.php:235
1533 msgid "New password"
1536 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1537 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1538 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1539 msgstr "Pomyślnie zapisano nowe hasło. Jesteś teraz zalogowany."
1541 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1542 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1543 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1544 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1545 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1546 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1547 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1548 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1549 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1550 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1551 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1552 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1553 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249 actions/login.php:246
1554 #: actions/register.php:423 lib/userprofile.php:131
1558 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1559 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1560 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1561 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1562 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1563 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1564 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1565 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1566 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1567 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1568 #: actions/register.php:202 actions/register.php:208
1569 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1570 msgstr "Pseudonim jest już używany. Spróbuj innego."
1572 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1573 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1574 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1575 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1576 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1577 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1578 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1579 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1580 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1581 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1582 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1583 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1584 #: actions/register.php:199 actions/register.php:205
1585 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1586 msgstr "Pseudonim może zawierać tylko małe litery i cyfry, bez spacji."
1588 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1589 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1590 msgid "Nickname not allowed."
1591 msgstr "Niedozwolony pseudonim."
1593 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1594 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1595 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1596 msgstr "Pseudonim użytkownika którego chcesz obserwować"
1598 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1599 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1600 msgid "Nickname or email"
1601 msgstr "Pseudonim lub adres e-mail"
1603 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1604 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1605 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1606 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1607 #: actions/deletenotice.php:145
1611 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1612 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1613 msgid "No Jabber ID."
1614 msgstr "Brak identyfikatora Jabbera."
1616 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1617 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1618 #: actions/userauthorization.php:225
1619 msgid "No authorization request!"
1620 msgstr "Brak żądania upoważnienia!"
1622 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1623 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1624 msgid "No carrier selected."
1625 msgstr "Nie wybrano operatora."
1627 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1628 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1629 msgid "No code entered"
1630 msgstr "Nie podano kodu"
1632 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1633 #: actions/confirmaddress.php:75
1634 msgid "No confirmation code."
1635 msgstr "Brak kodu potwierdzającego."
1637 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1638 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1639 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1640 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1641 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1642 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1644 msgstr "Brak zawartości!"
1646 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1647 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1648 #: actions/emailsettings.php:319
1649 msgid "No email address."
1650 msgstr "Brak adresu e-mail."
1652 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1654 msgstr "Brak identyfikatora."
1656 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1657 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1658 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1659 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1660 msgid "No incoming email address."
1661 msgstr "Brak przychodzącego adresu e-mail."
1663 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1664 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1665 msgid "No nickname provided by remote server."
1666 msgstr "Zdalny serwer nie dostarczył pseudonimu."
1668 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1669 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1670 #: actions/leavegroup.php:76
1671 msgid "No nickname."
1672 msgstr "Brak pseudonimu."
1674 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1675 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1676 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1677 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1678 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1679 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1680 #: actions/smssettings.php:370
1681 msgid "No pending confirmation to cancel."
1682 msgstr "Brak oczekujących potwierdzeń do anulowania."
1684 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1685 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1686 msgid "No phone number."
1687 msgstr "Brak numeru telefonu."
1689 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1690 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1691 msgid "No profile URL returned by server."
1692 msgstr "Serwer nie zwrócił adresu URL profilu."
1694 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1695 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1696 #: actions/recoverpassword.php:287
1697 msgid "No registered email address for that user."
1698 msgstr "Brak zarejestrowanych adresów e-mail dla tego użytkownika."
1700 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1701 #: actions/userauthorization.php:57
1702 msgid "No request found!"
1703 msgstr "Nie znaleziono żądania!"
1705 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1706 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1707 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1708 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1710 msgstr "Brak wyników"
1712 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1713 #: actions/avatarbynickname.php:64
1715 msgstr "Brak rozmiaru."
1717 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1718 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1719 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1720 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1721 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1722 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1723 msgid "No status found with that ID."
1724 msgstr "Nie znaleziono statusów z tym identyfikatorem."
1726 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1727 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1728 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1729 msgid "No status with that ID found."
1730 msgstr "Nie znaleziono statusów z tym identyfikatorem."
1732 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1733 #: actions/openidsettings.php:222
1734 msgid "No such OpenID."
1735 msgstr "Nie ma takiego identyfikatora OpenID."
1737 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1738 #: actions/doc.php:69
1739 msgid "No such document."
1740 msgstr "Nie ma takiego dokumentu."
1742 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1743 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1744 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1745 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1746 #: actions/shownotice.php:92
1747 msgid "No such notice."
1748 msgstr "Nie ma takiego wpisu."
1750 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1751 #: actions/recoverpassword.php:62
1752 msgid "No such recovery code."
1753 msgstr "Nie ma takiego kodu przywracania."
1755 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1756 #: actions/postnotice.php:60
1757 msgid "No such subscription"
1758 msgstr "Nie ma takiej subskrypcji"
1760 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1761 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1762 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1763 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1764 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1765 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1766 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1767 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1768 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1769 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1770 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1771 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1772 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1773 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1774 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1775 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1776 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1777 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1778 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1779 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1780 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1781 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1782 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1783 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1784 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1785 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1786 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1787 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1788 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1789 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1790 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1791 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1792 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1793 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1794 msgid "No such user."
1795 msgstr "Brak takiego użytkownika."
1797 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1798 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1799 #: actions/recoverpassword.php:272
1800 msgid "No user with that email address or username."
1801 msgstr "Brak użytkownika z tym adresem e-mail lub nazwą użytkownika."
1803 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1804 msgid "Nobody to show!"
1805 msgstr "Nie ma kogo pokazać!"
1807 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1808 #: actions/recoverpassword.php:66
1809 msgid "Not a recovery code."
1810 msgstr "To nie jest kod przywracania."
1812 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1813 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1814 msgid "Not a registered user."
1815 msgstr "To nie jest zarejestrowany użytkownik."
1817 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1818 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1819 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1820 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1821 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1822 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1823 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092 lib/api.php:963
1824 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1825 msgid "Not a supported data format."
1826 msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
1828 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1829 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1830 msgid "Not a valid Jabber ID"
1831 msgstr "To nie jest prawidłowy identyfikator Jabbera"
1833 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1834 #: lib/openid.php:143
1835 msgid "Not a valid OpenID."
1836 msgstr "To nie jest prawidłowy identyfikator OpenID."
1838 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1839 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1840 #: actions/emailsettings.php:330
1841 msgid "Not a valid email address"
1842 msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail"
1844 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1845 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195 actions/register.php:201
1846 msgid "Not a valid email address."
1847 msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail."
1849 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1850 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1851 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1852 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1853 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1854 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1855 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1856 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1857 #: actions/register.php:204 actions/register.php:210
1858 msgid "Not a valid nickname."
1859 msgstr "To nie jest prawidłowy pseudonim."
1861 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1862 #: actions/remotesubscribe.php:159
1863 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1864 msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (niepoprawne usługi)."
1866 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1867 #: actions/remotesubscribe.php:152
1868 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1869 msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (nie podano XRDS)."
1871 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1872 #: actions/remotesubscribe.php:143
1873 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1874 msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (brak dokumentu YADIS)."
1876 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1877 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1878 #: lib/imagefile.php:96
1879 msgid "Not an image or corrupt file."
1880 msgstr "To nie jest obraz lub lub plik jest uszkodzony."
1882 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1883 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1884 msgid "Not authorized."
1885 msgstr "Brak upoważnienia."
1887 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1888 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1889 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1890 msgid "Not expecting this response!"
1891 msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź!"
1893 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1894 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1895 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1896 #: actions/apistatusesupdate.php:193
1898 msgstr "Nie znaleziono"
1900 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1901 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1902 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1903 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1904 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1905 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1906 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1907 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1908 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1909 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1910 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1911 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1912 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1913 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1914 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1915 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1916 #: actions/unsubscribe.php:52
1917 msgid "Not logged in."
1918 msgstr "Niezalogowany."
1920 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1921 msgid "Not subscribed!."
1922 msgstr "Nie zasubskrybowane!"
1924 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1925 #: actions/opensearch.php:67
1926 msgid "Notice Search"
1927 msgstr "Wyszukiwanie wpisów"
1929 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1930 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1931 #: actions/showstream.php:192
1933 msgid "Notice feed for %s"
1934 msgstr "Kanał wpisów dla %s"
1936 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1937 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1938 msgid "Notice has no profile"
1939 msgstr "Wpis nie posiada profilu"
1941 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1942 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1943 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1944 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1945 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1949 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1950 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1951 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1952 #: actions/tag.php:66
1954 msgid "Notices tagged with %s"
1955 msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s"
1957 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1958 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1959 msgid "Old password"
1960 msgstr "Stare hasło"
1962 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1963 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1964 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1968 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1969 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1970 msgid "OpenID Account Setup"
1971 msgstr "Ustawienia konta OpenID"
1973 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1974 #: lib/openid.php:269
1975 msgid "OpenID Auto-Submit"
1976 msgstr "Automatyczne wysłanie OpenID"
1978 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1979 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1980 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1981 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1982 #: actions/openidlogin.php:89
1983 msgid "OpenID Login"
1984 msgstr "Login OpenID"
1986 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1987 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1988 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1989 #: actions/openidlogin.php:111
1991 msgstr "Adres URL identyfikatora OpenID"
1993 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1994 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1995 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1996 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1997 msgid "OpenID authentication cancelled."
1998 msgstr "Anulowano uwierzytelnienie OpenID."
2000 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
2001 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
2002 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
2003 #: actions/finishopenidlogin.php:133
2005 msgid "OpenID authentication failed: %s"
2006 msgstr "Uwierzytelnienie OpenID nie powiodło się: %s"
2008 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
2009 #: lib/openid.php:145
2011 msgid "OpenID failure: %s"
2012 msgstr "Niepowodzenie OpenID: %s"
2014 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2015 #: actions/openidsettings.php:231
2016 msgid "OpenID removed."
2017 msgstr "Usunięto identyfikator OpenID."
2019 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2020 #: actions/openidsettings.php:59
2021 msgid "OpenID settings"
2022 msgstr "Ustawienia OpenID"
2024 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2025 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2026 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2027 msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia."
2029 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2030 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2031 msgid "Partial upload."
2032 msgstr "Częściowo wysłano."
2034 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2035 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2036 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2037 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2038 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2039 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2040 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2041 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2042 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2043 #: lib/accountsettingsaction.php:114 actions/login.php:249
2044 #: actions/register.php:428
2048 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2049 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2050 #: actions/recoverpassword.php:356
2051 msgid "Password and confirmation do not match."
2052 msgstr "Hasło i potwierdzenie nie pasują do siebie."
2054 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2055 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2056 #: actions/recoverpassword.php:352
2057 msgid "Password must be 6 chars or more."
2058 msgstr "Hasło musi mieć sześć lub więcej znaków."
2060 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2061 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2062 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2063 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2064 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2065 msgid "Password recovery requested"
2066 msgstr "Zażądano przywracania hasła"
2068 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2069 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2070 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2071 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2072 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2073 #: actions/passwordsettings.php:191
2074 msgid "Password saved."
2075 msgstr "Zapisano hasło."
2077 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2078 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2079 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2080 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2081 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2082 #: actions/register.php:233
2083 msgid "Passwords don't match."
2084 msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
2086 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2087 #: lib/searchgroupnav.php:80
2091 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2092 #: actions/opensearch.php:64
2093 msgid "People Search"
2094 msgstr "Wyszukiwanie osób"
2096 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2097 #: actions/peoplesearch.php:58
2098 msgid "People search"
2099 msgstr "Wyszukiwanie osób"
2101 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2102 #: lib/personalgroupnav.php:99
2106 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2107 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2108 msgid "Personal message"
2109 msgstr "Osobista wiadomość"
2111 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2112 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2113 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2114 msgstr "Numer telefonu, bez znaków przestankowych i spacji, z kodem państwa"
2116 #: ../actions/userauthorization.php:78
2118 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2119 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2122 "Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się, czy chcesz subskrybować wpisy tego "
2123 "użytkownika. Jeśli nie chcesz, po prostu naciśnij \"Anuluj\"."
2125 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2126 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2127 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2128 msgstr "Wyślij wpis, kiedy zmieni się mój status na Jabberze/GTalk."
2130 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2131 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2132 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2133 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2134 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2135 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2136 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2137 #: actions/smssettings.php:169
2139 msgstr "Preferencje"
2141 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2142 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2143 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2144 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2145 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2146 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2147 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2148 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2149 msgid "Preferences saved."
2150 msgstr "Zapisano preferencje."
2152 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2153 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2154 #: actions/profilesettings.php:145
2155 msgid "Preferred language"
2156 msgstr "Preferowany język"
2158 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2159 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2163 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2164 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2165 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2166 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2167 #: classes/Notice.php:293
2168 msgid "Problem saving notice."
2169 msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
2171 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2172 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2173 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2174 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2178 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2179 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2181 msgstr "Adres URL profilu"
2183 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2184 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2185 msgid "Profile settings"
2186 msgstr "Ustawienia profilu"
2188 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2189 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2190 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2191 #: actions/updateprofile.php:58
2192 msgid "Profile unknown"
2193 msgstr "Nieznany profil"
2195 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2196 msgid "Public Stream Feed"
2197 msgstr "Kanał publicznego strumienia"
2199 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2200 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2201 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2202 msgid "Public timeline"
2203 msgstr "Publiczna oś czasu"
2205 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2206 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2207 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2208 msgstr "Opublikuj MicroID adresu Jabbera/GTalk."
2210 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2211 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2212 #: actions/emailsettings.php:191
2213 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2214 msgstr "Opublikuj MicroID adresu e-mail."
2216 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2217 #: actions/tag.php:76
2219 msgstr "Ostatnie znaczniki"
2221 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2222 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2223 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2227 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2228 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2229 #: actions/recoverpassword.php:209
2230 msgid "Recover password"
2231 msgstr "Przywróć hasło"
2233 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2234 #: actions/recoverpassword.php:73
2235 msgid "Recovery code for unknown user."
2236 msgstr "Kod przywracania dla nieznanego użytkownika."
2238 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2239 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2240 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2241 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2242 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2243 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2244 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2245 #: lib/logingroupnav.php:85 actions/register.php:114 actions/register.php:502
2247 msgstr "Zarejestruj się"
2249 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2250 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2251 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2252 #: actions/register.php:129 actions/register.php:135
2253 msgid "Registration not allowed."
2254 msgstr "Rejestracja nie jest dozwolona."
2256 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2257 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106 actions/register.php:112
2258 msgid "Registration successful"
2259 msgstr "Rejestracja powiodła się"
2261 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2262 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2263 #: actions/userauthorization.php:211
2267 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2268 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2269 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2270 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2271 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
2273 msgstr "Zapamiętaj mnie"
2275 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2276 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2277 msgid "Remote profile with no matching profile"
2278 msgstr "Zdalny profil bez odpowiadającego profilu"
2280 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2281 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2282 msgid "Remote subscribe"
2283 msgstr "Zasubskrybuj zdalnie"
2285 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2286 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2287 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2288 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2289 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2290 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2291 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2292 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2293 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2294 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2295 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2296 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2297 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2301 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2302 #: actions/openidsettings.php:123
2303 msgid "Remove OpenID"
2304 msgstr "Usuń identyfikator OpenID"
2306 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2308 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2309 "remove it, add another OpenID first."
2311 "Usunięcie jedynego identyfikatora OpenID uniemożliwi zalogowanie się! Jeśli "
2312 "musisz je usunąć, dodaj najpierw inne."
2314 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2315 #: lib/personalgroupnav.php:104
2319 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2320 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2321 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2322 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2323 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2324 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2326 msgid "Replies to %s"
2327 msgstr "Odpowiedzi na %s"
2329 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2330 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2331 #: actions/recoverpassword.php:243
2335 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2336 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2337 #: actions/recoverpassword.php:208
2338 msgid "Reset password"
2339 msgstr "Przywróć hasło"
2341 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2342 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2343 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2344 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2348 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2349 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2350 msgid "SMS Phone number"
2351 msgstr "Numer telefonu SMS"
2353 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2354 #: actions/smssettings.php:58
2355 msgid "SMS Settings"
2356 msgstr "Ustawienia SMS"
2358 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2359 msgid "SMS confirmation"
2360 msgstr "Potwierdzenie SMS"
2362 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2363 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2364 #: actions/recoverpassword.php:240
2365 msgid "Same as password above"
2366 msgstr "Takie samo jak powyższe hasło"
2368 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2369 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2370 #: actions/register.php:433
2371 msgid "Same as password above. Required."
2372 msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane."
2374 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2375 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2376 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2377 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2378 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2379 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2380 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2381 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2382 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2383 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2384 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2385 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2386 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2387 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2388 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2389 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2390 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2391 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2395 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2396 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2397 #: lib/action.php:459
2401 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2402 #: actions/noticesearch.php:127
2403 msgid "Search Stream Feed"
2404 msgstr "Znajdź kanał strumienia"
2406 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2407 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2410 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2411 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2413 "Znajdź wpisy na %%site.name%% według ich zawartości. Oddziel wyszukiwane "
2414 "terminy spacjami. Terminy muszą mieć trzy znaki lub więcej."
2416 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2419 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2420 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2422 "Znajdź osoby na %%site.name%% według ich nazwiska, położenia lub "
2423 "zainteresowań. Oddziel wyszukiwane terminy spacjami. Terminy muszą mieć trzy "
2426 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2427 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2428 msgid "Select a carrier"
2429 msgstr "Wybierz operatora"
2431 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2432 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2433 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2434 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2435 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2436 #: lib/noticeform.php:208
2440 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2441 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2442 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2443 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2444 msgid "Send email to this address to post new notices."
2445 msgstr "Wyślij wiadomość e-mail na ten adres, aby wysyłać nowe wpisy."
2447 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2448 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2449 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2450 msgstr "Wyślij mi wpisy nowych subskrypcji przez e-mail."
2452 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2453 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2454 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2455 msgstr "Wyślij mi wpisy przez Jabbera/GTalk."
2457 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2458 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2460 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2463 "Wyślij mi wpisy przez SMS. Rozumiem, że mogę otrzymywać większe rachunki od "
2464 "swojego operatora."
2466 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2467 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2468 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2470 "Wyślij mi odpowiedzi przez Jabbera/GTalk od osób, których nie subskrybuję."
2472 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2473 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2477 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2478 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2479 #: actions/profilesettings.php:344
2480 msgid "Settings saved."
2481 msgstr "Zapisano ustawienia."
2483 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2484 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2485 msgstr "Wyświetlanie najpopularniejszych znaczników od ostatniego tygodnia"
2487 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2488 #: actions/finishaddopenid.php:114
2489 msgid "Someone else already has this OpenID."
2490 msgstr "Ktoś inny już posiada ten identyfikator OpenID."
2492 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2493 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2494 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2495 msgid "Something weird happened."
2496 msgstr "Stało się coś dziwnego."
2498 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2499 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2500 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2501 msgstr "Przepraszamy, przychodzący e-mail nie jest dozwolony."
2503 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2504 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2505 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2506 msgstr "Przepraszamy, to nie jest twój przychodzący adres e-mail."
2508 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2509 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2511 msgstr "Kod źródłowy"
2513 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2514 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2515 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2516 #: actions/showgroup.php:429
2520 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2521 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2522 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2523 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2524 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2525 msgid "Stored OpenID not found."
2526 msgstr "Nie znaleziono przechowywanego identyfikatora OpenID."
2528 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2529 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2530 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2531 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2532 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2533 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2534 #: lib/userprofile.php:321
2536 msgstr "Zasubskrybuj"
2538 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2539 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2540 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2541 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2542 #: lib/subgroupnav.php:90
2544 msgstr "Subskrybenci"
2546 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2547 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2548 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2549 msgid "Subscription authorized"
2550 msgstr "Upoważniono subskrypcję"
2552 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2553 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2554 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2555 msgid "Subscription rejected"
2556 msgstr "Odrzucono subskrypcję"
2558 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2559 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2560 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2561 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2562 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2563 #: lib/subgroupnav.php:82
2564 msgid "Subscriptions"
2565 msgstr "Subskrypcje"
2567 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2568 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2569 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2570 msgid "System error uploading file."
2571 msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku."
2573 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2574 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2575 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2576 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2577 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2578 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2579 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2580 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2581 #: lib/userprofile.php:209
2585 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2586 #: lib/designsettings.php:217
2590 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2591 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2593 msgstr "Znajdź tekst"
2595 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2596 #: actions/openidsettings.php:227
2597 msgid "That OpenID does not belong to you."
2598 msgstr "Ten identyfikator OpenID nie należy do Ciebie."
2600 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2601 #: actions/confirmaddress.php:94
2602 msgid "That address has already been confirmed."
2603 msgstr "Ten adres został już potwierdzony."
2605 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2606 #: actions/confirmaddress.php:85
2607 msgid "That confirmation code is not for you!"
2608 msgstr "Ten kod potwierdzający nie jest przeznaczony dla Ciebie!"
2610 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2611 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2612 msgid "That email address already belongs to another user."
2613 msgstr "Ten adres e-mail należy już do innego użytkownika."
2615 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2616 #: lib/imagefile.php:71
2617 msgid "That file is too big."
2618 msgstr "Ten plik jest za duży."
2620 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2621 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2622 msgid "That is already your Jabber ID."
2623 msgstr "Ten identyfikator Jabbera jest już Twój."
2625 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2626 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2627 #: actions/emailsettings.php:333
2628 msgid "That is already your email address."
2629 msgstr "Ten adres e-mail jest już Twój."
2631 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2632 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2633 msgid "That is already your phone number."
2634 msgstr "Ten numer telefonu jest już Twój."
2636 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2637 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2638 msgid "That is not your Jabber ID."
2639 msgstr "To nie jest Twój identyfikator Jabbera."
2641 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2642 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2643 #: actions/emailsettings.php:412
2644 msgid "That is not your email address."
2645 msgstr "To nie jest Twój adres e-mail."
2647 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2648 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2649 msgid "That is not your phone number."
2650 msgstr "To nie jest Twój numer telefonu."
2652 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2653 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2654 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2655 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2656 #: actions/imsettings.php:355
2657 msgid "That is the wrong IM address."
2658 msgstr "To jest błędny adres komunikatora."
2660 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2661 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2662 msgid "That is the wrong confirmation number."
2663 msgstr "To jest błędny numer potwierdzenia."
2665 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2666 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2667 msgid "That phone number already belongs to another user."
2668 msgstr "Ten numer telefonu należy już do innego użytkownika."
2670 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2671 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2672 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2673 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2674 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2675 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2676 #: scripts/maildaemon.php:70
2677 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2678 msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość to 140 znaków."
2680 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2681 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2682 #: actions/twitapiaccount.php:66
2683 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2684 msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość to 255 znaków."
2686 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2687 #: actions/confirmaddress.php:159
2689 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2690 msgstr "Adres \"%s\" został potwierdzony dla Twojego konta."
2692 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2693 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2694 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2695 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2696 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2697 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2698 #: actions/smssettings.php:425
2699 msgid "The address was removed."
2700 msgstr "Adres został usunięty."
2702 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2703 #: actions/userauthorization.php:380
2705 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2706 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2707 "subscription. Your subscription token is:"
2709 "Subskrypcja została upoważniona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
2710 "Sprawdź w instrukcjach strony, jak upoważnić subskrypcję. Token subskrypcji:"
2712 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2713 #: actions/userauthorization.php:391
2715 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2716 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2719 "Subskrypcja została odrzucona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
2720 "Sprawdź w instrukcjach strony, jak w pełni odrzucić subskrypcję."
2722 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2723 #: actions/subscribers.php:67
2725 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2726 msgstr "Osoby obserwujące wpisy użytkownika %s."
2728 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2729 #: actions/subscribers.php:63
2730 msgid "These are the people who listen to your notices."
2731 msgstr "Osoby obserwujący Twoje wpisy."
2733 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2734 #: actions/subscriptions.php:69
2736 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2737 msgstr "Osoby, których wpisy obserwuje użytkownik %s."
2739 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2740 #: actions/subscriptions.php:65
2741 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2742 msgstr "Osoby, których wpisy obserwujesz."
2744 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2745 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2747 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2749 "Te osoby są już użytkownikami i zostałeś do nich automatycznie "
2752 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2753 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2754 msgstr "Kod potwierdzający jest za stary. Rozpocznij ponownie."
2756 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2758 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2759 "button to go to your OpenID provider."
2761 "Ten formularz powinien wysłać się automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, "
2762 "naciśnij przycisk Wyślij, aby przejść do dostawcy OpenID."
2764 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2765 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2768 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2769 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2770 "your existing account, if you have one."
2772 "Jeżeli logujesz się do %s po raz pierwszy, musimy połączyć identyfikator "
2773 "OpenID z lokalnym kontem. Można utworzyć nowe konto lub połączyć z "
2774 "istniejącym, jeśli je posiadasz."
2776 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2777 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2778 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2779 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2780 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2781 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2782 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2783 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2784 msgstr "Ta metoda wymaga POST lub DELETE."
2786 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2787 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2788 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2789 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2790 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2791 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2792 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2793 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2794 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2795 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2796 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2797 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2798 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2799 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2800 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2801 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
2802 msgid "This method requires a POST."
2803 msgstr "Ta metoda wymaga POST."
2805 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2806 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2807 msgstr "Ta strona jest niedostępna dla akceptowanego typu medium"
2809 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2810 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2811 #: actions/profilesettings.php:154
2813 msgstr "Strefa czasowa"
2815 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2816 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2817 #: actions/profilesettings.php:228
2818 msgid "Timezone not selected."
2819 msgstr "Nie wybrano strefy czasowej."
2821 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2822 #: actions/remotesubscribe.php:98
2825 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2826 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2827 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2829 "Aby zasubskrybować, można [zalogować się](%%action.login%%) lub "
2830 "[zarejestrować](%%action.register%%) nowe konto. Jeśli już posiadasz konto "
2831 "na [zgodnej stronie mikroblogowania](%%doc.openmublog%%), podaj poniżej "
2832 "adres URL profilu."
2834 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2835 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2836 #: actions/apifriendshipsexists.php:103 actions/apifriendshipsexists.php:94
2837 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2838 msgstr "Należy dostarczyć dwa identyfikatory lub nazwy użytkowników."
2840 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2841 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2842 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2843 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2844 #: actions/register.php:448 actions/register.php:454
2845 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2846 msgstr "Adres URL strony domowej, bloga lub profilu na innej stronie"
2848 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2849 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2850 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2851 msgstr "Adres URL profilu na innej, zgodnej usłudze mikroblogowania"
2853 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2854 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2855 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2856 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2857 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2858 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2859 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2860 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2861 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2862 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2863 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2864 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2865 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2866 #: actions/avatarsettings.php:277 lib/designsettings.php:304
2867 msgid "Unexpected form submission."
2868 msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza."
2870 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2871 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2872 #: actions/recoverpassword.php:344
2873 msgid "Unexpected password reset."
2874 msgstr "Nieoczekiwane przywrócenie hasła."
2876 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2877 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2878 msgid "Unknown action"
2879 msgstr "Nieznane działanie"
2881 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2882 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2883 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2884 msgstr "Nieznana wersja protokołu OMB."
2886 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2888 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2889 "contributors and available under the "
2891 "Jeśli nie podano inaczej, prawa autorskie do zawartości tej strony należy do "
2892 "współtwórców i jest dostępna na warunkach licencji "
2894 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2895 #: actions/confirmaddress.php:90
2897 msgid "Unrecognized address type %s"
2898 msgstr "Nierozpoznany typ adresu %s"
2900 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2901 #: lib/unsubscribeform.php:137
2903 msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
2905 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2906 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2907 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2908 #: actions/updateprofile.php:51
2909 msgid "Unsupported OMB version"
2910 msgstr "Nieobsługiwana wersja OMB"
2912 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2913 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2914 #: lib/imagefile.php:105
2915 msgid "Unsupported image file format."
2916 msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu."
2918 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2919 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2920 msgid "Updates by SMS"
2921 msgstr "Aktualizacje przez wiadomości SMS"
2923 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2924 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2925 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2926 msgstr "Aktualizacje przez komunikator"
2928 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2929 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2930 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2931 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2933 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2934 msgstr "Aktualizacje od %1$s i przyjaciół na %2$s!"
2936 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2937 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2938 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2939 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2940 #: actions/userrss.php:92
2942 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2943 msgstr "Aktualizacje od %1$s na %2$s!"
2945 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2946 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2947 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2948 #: actions/grouplogo.php:233
2952 #: ../actions/avatar.php:27
2954 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2955 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2956 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2959 "Tu można wysłać nowego \"awatara\" (obraz użytkownika). Nie można "
2960 "modyfikować obrazu po jego wysłaniu, więc upewnij się, że jest w miarę "
2961 "kwadratowy. Musi być także na licencji strony. Użyj obrazu, który należy do "
2962 "Ciebie, i którym chcesz się dzielić."
2964 #: ../lib/settingsaction.php:91
2965 msgid "Upload a new profile image"
2966 msgstr "Wyślij nowy obraz profilu"
2968 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2969 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2971 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2973 "Użyj tego formularza, aby zaprosić przyjaciół i kolegów do używania tej "
2976 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2977 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2978 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2979 #: actions/register.php:436 actions/register.php:438 actions/register.php:442
2980 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2981 msgstr "Używane tylko do aktualizacji, ogłoszeń i przywracania hasła"
2983 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2984 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2985 msgid "User being listened to doesn't exist."
2986 msgstr "Obserwowany użytkownik nie istnieje."
2988 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2989 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2990 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2991 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2992 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2993 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2994 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2995 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2996 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2997 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2998 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2999 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
3000 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
3001 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
3002 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
3003 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
3004 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
3005 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
3006 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
3007 #: actions/apiusershow.php:108 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:124
3008 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
3009 msgid "User has no profile."
3010 msgstr "Użytkownik nie posiada profilu."
3012 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
3013 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
3014 msgid "User nickname"
3015 msgstr "Pseudonim użytkownika"
3017 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
3018 msgid "User not found."
3019 msgstr "Nie znaleziono użytkownika."
3021 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3022 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3023 #: actions/profilesettings.php:155
3024 msgid "What timezone are you normally in?"
3025 msgstr "W jakiej strefie czasowej zwykle się znajdujesz?"
3027 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3028 #: lib/noticeform.php:158
3030 msgid "What's up, %s?"
3031 msgstr "Co słychać, %s?"
3033 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3034 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3035 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3036 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3037 #: actions/register.php:466 actions/register.php:472
3038 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3039 msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj\""
3041 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3042 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3044 msgid "Wrong image type for '%s'"
3045 msgstr "Błędny typ obrazu dla \"%s\""
3047 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3048 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3050 msgid "Wrong size image at '%s'"
3051 msgstr "Błędny rozmiar obrazu \"%s\""
3053 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3054 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3055 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3056 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3057 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3058 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3062 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3063 #: actions/finishaddopenid.php:112
3064 msgid "You already have this OpenID!"
3065 msgstr "Już posiadasz ten identyfikator OpenID!"
3067 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3069 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
3072 "Wpis zostanie za chwilę trwale usunięty. Kiedy to się stanie, to już się nie "
3075 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3076 #: actions/recoverpassword.php:36
3077 msgid "You are already logged in!"
3078 msgstr "Jesteś już zalogowany!"
3080 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3081 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3082 msgid "You are already subscribed to these users:"
3083 msgstr "Jesteś już zasubskrybowany do tych użytkowników:"
3085 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3086 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3087 msgid "You are not friends with the specified user."
3088 msgstr "Nie jesteś przyjacielem podanego użytkownika."
3090 #: ../actions/password.php:27
3091 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3092 msgstr "Tutaj można zmienić hasło. Wybierz dobre!"
3094 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3095 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3096 msgstr "Można utworzyć nowe konto, aby rozpocząć wysyłanie wpisów."
3098 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3099 #: actions/smssettings.php:69
3101 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3102 msgstr "Można otrzymywać wiadomości SMS przez e-mail od %%site.name%%."
3104 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3106 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3109 "Można usunąć identyfikator OpenID ze swojego konta naciskając przycisk \"Usuń"
3112 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3113 #: actions/imsettings.php:70
3116 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3117 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3119 "Można wysyłać i odbierać wpisy przez [komunikator](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. "
3120 "Skonfiguruj adres i ustawienia poniżej."
3122 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3123 #: actions/profilesettings.php:71
3125 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3127 "Tutaj można zaktualizować osobiste informacje w profilu, aby inni mogli "
3128 "lepiej Cię poznać."
3130 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3131 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3132 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3133 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3134 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3135 msgid "You can use the local subscription!"
3136 msgstr "Można używać lokalnej subskrypcji!"
3138 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3139 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3140 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3141 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192 actions/register.php:198
3142 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3144 "Nie możesz się zarejestrować, jeśli nie zgadzasz się z warunkami licencji."
3146 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3147 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3148 msgid "You did not send us that profile"
3149 msgstr "Nie wysłałeś nam tego profilu"
3151 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3154 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3156 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3158 "More email instructions at %3$s.\n"
3160 "Faithfully yours,\n"
3163 "Posiadasz nowy adres wysyłania na %1$s.\n"
3165 "Wyślij wiadomość e-mail na %2$s, aby wysłać nowe wpisy.\n"
3167 "Więcej instrukcji dotyczących poczty e-mail można znaleźć na %3$s.\n"
3172 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3173 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3174 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3175 msgid "You may not delete another user's status."
3176 msgstr "Nie można usuwać statusów innych użytkowników."
3178 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3179 #: actions/invite.php:41
3181 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3183 "Należy być zalogowanym, aby zapraszać innych użytkowników do używania %s"
3185 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3186 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3188 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3189 "on the site. Thanks for growing the community!"
3191 "Zostaniesz powiadomiony, kiedy ktoś zaakceptuje zaproszenie i zarejestruje "
3192 "się na stronie. Dziękujemy za pomoc w zwiększaniu społeczności!"
3194 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3195 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
3196 msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj poniżej nowe hasło. "
3198 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3199 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3200 msgid "Your OpenID URL"
3201 msgstr "Twój adres URL OpenID"
3203 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3204 #: actions/recoverpassword.php:193
3205 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3206 msgstr "Twój pseudonim na tym serwerze lub zarejestrowany adres e-mail."
3208 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3211 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
3212 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
3214 "[OpenID](%%doc.openid%%) umożliwia logowanie się do wielu stron za pomocą "
3215 "tego samego konta użytkownika. Tu można zarządzać powiązanymi "
3216 "identyfikatorami OpenID."
3218 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3219 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816 lib/util.php:844
3220 msgid "a few seconds ago"
3221 msgstr "kilka sekund temu"
3223 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3224 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828 lib/util.php:856
3226 msgid "about %d days ago"
3227 msgstr "około %d dni temu"
3229 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3230 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824 lib/util.php:852
3232 msgid "about %d hours ago"
3233 msgstr "około %d godzin temu"
3235 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3236 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820 lib/util.php:848
3238 msgid "about %d minutes ago"
3239 msgstr "około %d minut temu"
3241 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3242 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832 lib/util.php:860
3244 msgid "about %d months ago"
3245 msgstr "około %d miesięcy temu"
3247 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3248 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826 lib/util.php:854
3249 msgid "about a day ago"
3250 msgstr "blisko dzień temu"
3252 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3253 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818 lib/util.php:846
3254 msgid "about a minute ago"
3255 msgstr "około minutę temu"
3257 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3258 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830 lib/util.php:858
3259 msgid "about a month ago"
3260 msgstr "około miesiąc temu"
3262 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3263 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834 lib/util.php:862
3264 msgid "about a year ago"
3265 msgstr "około rok temu"
3267 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3268 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822 lib/util.php:850
3269 msgid "about an hour ago"
3270 msgstr "około godzinę temu"
3272 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3273 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3277 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3278 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3279 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3280 msgid "in reply to..."
3281 msgstr "w odpowiedzi na..."
3283 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3284 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3285 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3289 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3290 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3291 msgid "same as password above"
3292 msgstr "takie samo jak hasło powyżej"
3294 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3295 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3296 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3297 #: actions/twitapistatuses.php:575
3298 msgid "unsupported file type"
3299 msgstr "nieobsługiwany typ pliku"
3301 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3305 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3306 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3307 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3308 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3309 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3310 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3311 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3312 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3313 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3314 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3315 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3316 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3317 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3318 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3319 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3320 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3321 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3322 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3323 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3324 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3325 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3326 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3327 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3328 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3329 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3330 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3331 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3332 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3333 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3334 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3335 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3336 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3337 #: actions/userauthorization.php:52 actions/login.php:131
3338 #: actions/register.php:165 actions/avatarsettings.php:265
3339 #: lib/designsettings.php:294
3340 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3341 msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
3343 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3344 msgid "This notice is not a favorite!"
3345 msgstr "Ten wpis nie jest ulubiony!"
3347 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3348 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3349 msgid "Could not delete favorite."
3350 msgstr "Nie można usunąć ulubionego wpisu."
3352 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3354 msgstr "Dodaj do ulubionych"
3356 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3357 #: actions/emailsettings.php:163
3358 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3359 msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś doda mój wpis jako ulubiony."
3361 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3362 #: actions/emailsettings.php:169
3363 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3364 msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś wyśle mi prywatną wiadomość."
3366 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3367 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3368 #: actions/favor.php:79
3369 msgid "This notice is already a favorite!"
3370 msgstr "Ten wpis jest już ulubiony!"
3372 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3373 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3374 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3375 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3376 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3377 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3378 msgid "Could not create favorite."
3379 msgstr "Nie można utworzyć ulubionego wpisu."
3381 #: actions/favor.php:70
3383 msgstr "Usuń wpis z ulubionych"
3385 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3386 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3387 #: actions/favoritesrss.php:110
3389 msgid "%s favorite notices"
3390 msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s"
3392 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3393 #: actions/favoritesrss.php:114
3395 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3396 msgstr "Kanał ulubionych wpisów użytkownika %s"
3398 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3400 msgid "Inbox for %s - page %d"
3401 msgstr "Odebrane wiadomości użytkownika %s - strona %d"
3403 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3405 msgid "Inbox for %s"
3406 msgstr "Odebrane wiadomości użytkownika %s"
3408 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3409 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3411 "To jest skrzynka odbiorcza, która wyświetla przychodzące wiadomości prywatne."
3413 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3416 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3419 "%1$s zaprosił się do dołączenia do %2$s (%3$s).\n"
3422 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3423 #: actions/register.php:416
3424 msgid "Automatically login in the future; "
3425 msgstr "Automatyczne logowanie; "
3427 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3428 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3429 msgstr "Z powodów bezpieczeństwa ponownie podaj "
3431 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3432 msgid "Login with your username and password. "
3433 msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. "
3435 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3436 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3437 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3438 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3439 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3440 msgstr "Wiadomość jest za długa. Maksymalna długość to 140 znaków."
3442 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3443 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3444 msgid "No recipient specified."
3445 msgstr "Nie podano odbiorcy."
3447 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3448 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3449 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3450 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3451 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3452 #: lib/command.php:367
3453 msgid "You can't send a message to this user."
3454 msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika."
3456 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3457 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3458 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3459 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3460 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3461 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3463 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3464 msgstr "Nie wysyłaj wiadomości do siebie, po prostu powiedz to sobie po cichu."
3466 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3467 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3468 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3469 msgid "No such user"
3470 msgstr "Nie ma takiego użytkownika"
3472 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3473 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3475 msgstr "Nowa wiadomość"
3477 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3478 msgid "Notice without matching profile"
3479 msgstr "Wpis bez odpowiadającego profilu"
3481 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3483 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3484 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) umożliwia logowanie się na wiele stron "
3486 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3487 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3488 msgstr "Jeśli chcesz dodać identyfikator OpenID do konta, "
3490 #: actions/openidsettings.php:74
3491 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3492 msgstr "Usunięcie jedynego identyfikatora OpenID uniemożliwi zalogowanie się! "
3494 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3495 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3496 msgstr "Można usunąć identyfikator OpenID z konta "
3498 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3500 msgid "Outbox for %s - page %d"
3501 msgstr "Wysłane wiadomości użytkownika %s - strona %d"
3503 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3505 msgid "Outbox for %s"
3506 msgstr "Wysłane wiadomości użytkownika %s"
3508 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3509 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3510 msgstr "To są wiadomości wysłane, czyli prywatne wiadomości, które wysłałeś."
3512 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3515 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3517 "Znajdź osoby na %%site.name%% według ich nazwiska, położenia lub "
3520 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3521 msgid "You can update your personal profile info here "
3522 msgstr "Można tutaj zaktualizować osobiste informacje profilu "
3524 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3525 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3526 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3527 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3528 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3529 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3530 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3531 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3532 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3533 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3534 msgid "User without matching profile"
3535 msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu"
3537 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3538 msgid "This confirmation code is too old. "
3539 msgstr "Ten kod potwierdzający jest za stary. "
3541 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3542 msgid "If you've forgotten or lost your"
3543 msgstr "Jeśli zapomniałeś lub zgubiłeś"
3545 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3546 msgid "You've been identified. Enter a "
3547 msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj "
3549 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3550 msgid "Your nickname on this server, "
3551 msgstr "Pseudonim na tym serwerze, "
3553 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3554 msgid "Instructions for recovering your password "
3555 msgstr "Instrukcje przywracania hasła "
3557 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3558 msgid "New password successfully saved. "
3559 msgstr "Pomyślnie zapisano nowe hasło. "
3561 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3562 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3563 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3564 #: actions/register.php:230
3565 msgid "Password must be 6 or more characters."
3566 msgstr "Hasło musi mieć sześć lub więcej znaków."
3568 #: actions/register.php:216
3571 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3573 msgstr "Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. Stąd możesz chcieć..."
3575 #: actions/register.php:227
3576 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3577 msgstr "(Powinieneś właśnie otrzymać wiadomość przez e-mail z "
3579 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3581 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3582 msgstr "Aby zasubskrybować, można [zalogować się](%%action.login%%),"
3584 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3585 #: actions/showfavorites.php:147
3587 msgid "Feed for favorites of %s"
3588 msgstr "Kanał ulubionych wpisów użytkownika %s"
3590 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3591 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3592 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3593 #: actions/showfavorites.php:132
3594 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3595 msgstr "Nie można odebrać ulubionych wpisów."
3597 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3598 msgid "No such message."
3599 msgstr "Nie ma takiej wiadomości."
3601 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3602 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3603 msgstr "Tylko nadawca i odbiorca mogą przeczytać tę wiadomość."
3605 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3607 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3608 msgstr "Wiadomość do użytkownika %1$s na %2$s"
3610 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3612 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3613 msgstr "Wiadomość od użytkownika %1$s na %2$s"
3615 #: actions/showstream.php:154
3616 msgid "Send a message"
3617 msgstr "Wyślij wiadomość"
3619 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3621 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3622 msgstr "Operator komórkowy Twojego telefonu. "
3624 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3625 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3626 #: actions/apidirectmessage.php:101
3628 msgid "Direct messages to %s"
3629 msgstr "Bezpośrednia wiadomość do użytkownika %s"
3631 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3632 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3633 #: actions/apidirectmessage.php:105
3635 msgid "All the direct messages sent to %s"
3636 msgstr "Wszystkie bezpośrednie wiadomości wysłane do użytkownika %s"
3638 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3639 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3640 msgid "Direct Messages You've Sent"
3641 msgstr "Wysłane bezpośrednie wiadomości"
3643 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3644 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3645 #: actions/apidirectmessage.php:93
3647 msgid "All the direct messages sent from %s"
3648 msgstr "Wszystkie bezpośrednie wiadomości wysłane od użytkownika %s"
3650 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3651 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3652 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3653 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3654 msgid "No message text!"
3655 msgstr "Brak tekstu wiadomości!"
3657 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3658 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3659 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3660 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3661 msgid "Recipient user not found."
3662 msgstr "Nie znaleziono odbiorcy."
3664 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3665 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3666 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3667 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3668 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3670 "Nie można wysłać bezpośredniej wiadomości do użytkowników, którzy nie są "
3671 "Twoimi przyjaciółmi."
3673 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3674 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3675 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3677 msgid "%s / Favorites from %s"
3678 msgstr "%s/ulubione wpisy od %s"
3680 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3681 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3682 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3684 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3685 msgstr "Użytkownik %s aktualizuje ulubione według %s/%s."
3687 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3688 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3689 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3690 #: actions/twitapifavorites.php:221
3692 msgid "%s added your notice as a favorite"
3693 msgstr "Użytkownik %s dodał Twój wpis jako ulubiony"
3695 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3696 #: actions/twitapifavorites.php:165
3699 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3702 "Użytkownik %1$s właśnie dodał Twój wpis od %2$s jako jeden z jego "
3706 #: actions/twittersettings.php:27
3708 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3710 "Dodaj swoje konto Twittera, aby automatycznie wysyłać wpisy na Twittera, "
3712 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3713 #: actions/twittersettings.php:61
3714 msgid "Twitter settings"
3715 msgstr "Ustawienia Twittera"
3717 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3718 #: actions/twittersettings.php:106
3719 msgid "Twitter Account"
3720 msgstr "Konto Twittera"
3722 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3723 #: actions/twittersettings.php:114
3724 msgid "Current verified Twitter account."
3725 msgstr "Obecnie sprawdzone konto Twittera."
3727 #: actions/twittersettings.php:63
3728 msgid "Twitter Username"
3729 msgstr "Nazwa użytkownika Twitter"
3731 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3732 #: actions/twittersettings.php:126
3733 msgid "No spaces, please."
3734 msgstr "Bez spacji."
3736 #: actions/twittersettings.php:67
3737 msgid "Twitter Password"
3738 msgstr "Hasło Twittera"
3740 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3741 #: actions/twittersettings.php:142
3742 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3743 msgstr "Automatycznie wyślij moje wpisy na Twittera."
3745 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3746 #: actions/twittersettings.php:149
3747 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3748 msgstr "Wyślij lokalne odpowiedzi \"@\" na Twittera."
3750 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3751 #: actions/twittersettings.php:156
3752 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3753 msgstr "Zasubskrybuj tutaj moich przyjaciół z Twittera."
3755 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3756 #: actions/twittersettings.php:348
3758 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3759 "underscore (_). 15 chars max."
3761 "Nazwa użytkownika może zawierać tylko liczby, małe i wielkie litery oraz "
3762 "podkreślnik (_). Maksymalnie 15 znaków."
3764 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3765 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3766 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3767 msgstr "Nie można sprawdzić danych uwierzytelniających Twittera!"
3769 #: actions/twittersettings.php:137
3771 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3772 msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie \"%s\" z Twittera."
3774 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3775 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3776 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3777 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3778 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3779 msgstr "Nie można zapisać ustawień Twittera!"
3781 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3782 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3783 msgid "Twitter settings saved."
3784 msgstr "Zapisano ustawienia Twittera."
3786 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3787 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3788 msgid "That is not your Twitter account."
3789 msgstr "To nie jest Twoje konto Twittera."
3791 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3792 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3793 #: actions/twittersettings.php:426
3794 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3795 msgstr "Nie można usunąć użytkownika Twittera."
3797 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3798 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3799 msgid "Twitter account removed."
3800 msgstr "Usunięto użytkownika Twittera."
3802 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3803 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3804 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3805 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3806 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3807 #: actions/twittersettings.php:477
3808 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3809 msgstr "Nie można zapisać preferencji Twittera."
3811 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3812 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3813 msgid "Twitter preferences saved."
3814 msgstr "Zapisano preferencje Twittera."
3816 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3817 msgid "Please check these details to make sure "
3818 msgstr "Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się "
3820 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3821 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3822 msgstr "Subskrypcja została upoważniona, ale nie "
3824 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3825 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3826 msgstr "Subskrypcja została odrzucona, ale nie "
3828 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3829 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3830 msgid "Command results"
3831 msgstr "Wyniki polecenia"
3833 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3834 msgid "Command complete"
3835 msgstr "Zakończono polecenie"
3837 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3838 msgid "Command failed"
3839 msgstr "Polecenie nie powiodło się"
3841 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3842 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3843 msgstr "Przepraszamy, te polecenie nie zostało jeszcze zaimplementowane."
3845 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3847 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3848 msgstr "Subskrypcje: %1$s\n"
3850 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3851 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3852 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3853 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3854 msgid "User has no last notice"
3855 msgstr "Użytkownik nie posiada ostatniego wpisu"
3857 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3858 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3859 msgid "Notice marked as fave."
3860 msgstr "Zaznaczono wpis jako ulubiony."
3862 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3863 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3866 msgstr "%1$s (%2$s)"
3868 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3869 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3871 msgid "Fullname: %s"
3872 msgstr "Imię i nazwisko: %s"
3874 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3875 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3877 msgid "Location: %s"
3878 msgstr "Położenie: %s"
3880 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3881 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3883 msgid "Homepage: %s"
3884 msgstr "Strona domowa: %s"
3886 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3887 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3892 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3893 #: lib/command.php:221
3895 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3896 msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie 140 znaków, wysłano %d"
3898 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3899 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3900 #: lib/command.php:375
3902 msgid "Direct message to %s sent"
3903 msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s"
3905 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3906 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3907 msgid "Error sending direct message."
3908 msgstr "Błąd podczas wysyłania bezpośredniej wiadomości."
3910 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3911 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3912 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3913 msgstr "Podaj nazwę użytkownika do zasubskrybowania"
3915 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3916 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3918 msgid "Subscribed to %s"
3919 msgstr "Zasubskrybowano użytkownika %s"
3921 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3922 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3923 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3924 msgstr "Podaj nazwę użytkownika do usunięcia subskrypcji"
3926 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3927 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3929 msgid "Unsubscribed from %s"
3930 msgstr "Usunięto subskrypcję użytkownika %s"
3932 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3933 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3934 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3935 #: lib/command.php:571
3936 msgid "Command not yet implemented."
3937 msgstr "Nie zaimplementowano polecenia."
3939 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3940 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3941 msgid "Notification off."
3942 msgstr "Wyłączono powiadomienia."
3944 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3945 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3946 msgid "Can't turn off notification."
3947 msgstr "Nie można wyłączyć powiadomień."
3949 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3950 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3951 msgid "Notification on."
3952 msgstr "Włączono powiadomienia."
3954 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3955 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3956 msgid "Can't turn on notification."
3957 msgstr "Nie można włączyć powiadomień."
3959 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3961 msgstr "Polecenia:\n"
3963 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3964 msgid "Could not insert message."
3965 msgstr "Nie można wprowadzić wiadomości."
3967 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3968 msgid "Could not update message with new URI."
3969 msgstr "Nie można zaktualizować wiadomości za pomocą nowego adresu URL."
3971 #: lib/gallery.php:46
3972 msgid "User without matching profile in system."
3973 msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu w systemie."
3975 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3978 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3981 "Posiadasz nowy adres wysyłania na %1$s.\n"
3984 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3986 msgid "New private message from %s"
3987 msgstr "Nowa prywatna wiadomość od użytkownika %s"
3989 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3992 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3995 "Użytkownik %1$s (%2$s) wysłał Ci prywatną wiadomość:\n"
3998 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3999 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4000 msgstr "Tylko użytkownik może czytać swoje skrzynki pocztowe."
4002 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
4003 msgid "This form should automatically submit itself. "
4004 msgstr "Ten formularz powinien automatycznie się wysłać. "
4006 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
4007 #: lib/personalgroupnav.php:114
4011 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4012 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
4013 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
4015 msgid "%s's favorite notices"
4016 msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s"
4018 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4019 #: lib/personalgroupnav.php:115
4023 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4024 #: lib/personalgroupnav.php:124
4028 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4029 #: lib/personalgroupnav.php:125
4030 msgid "Your incoming messages"
4031 msgstr "Wiadomości przychodzące"
4033 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4034 #: lib/personalgroupnav.php:129
4038 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4039 #: lib/personalgroupnav.php:130
4040 msgid "Your sent messages"
4041 msgstr "Wysłane wiadomości"
4043 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4047 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4048 msgid "Twitter integration options"
4049 msgstr "Opcje integracji z Twitterem"
4051 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4052 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4053 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4057 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4058 #: scripts/maildaemon.php:47
4059 msgid "Could not parse message."
4060 msgstr "Nie można przeanalizować wiadomości."
4062 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4063 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4064 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4066 msgid "%s and friends, page %d"
4067 msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele, strona %d"
4069 #: actions/avatarsettings.php:76
4070 msgid "You can upload your personal avatar."
4071 msgstr "Można wysłać osobisty awatar."
4073 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4074 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4075 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4076 #: actions/grouplogo.php:251
4077 msgid "Avatar settings"
4078 msgstr "Ustawienia awatara"
4080 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4081 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4082 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4083 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4084 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4088 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4089 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4090 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4091 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4092 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4096 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4097 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4098 #: actions/grouplogo.php:286
4102 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4103 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4104 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4105 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4106 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4107 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4108 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4109 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4110 #: actions/userauthorization.php:39
4111 msgid "There was a problem with your session token. "
4112 msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. "
4114 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4115 #: actions/avatarsettings.php:308 actions/avatarsettings.php:322
4116 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4117 msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu do awatara"
4119 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4120 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4121 #: actions/grouplogo.php:377 actions/avatarsettings.php:337
4122 msgid "Lost our file data."
4123 msgstr "Utracono dane pliku."
4125 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4126 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4127 #: lib/imagefile.php:118
4128 msgid "Lost our file."
4129 msgstr "Utracono plik."
4131 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4132 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4133 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4134 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4135 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4136 msgid "Unknown file type"
4137 msgstr "Nieznany typ pliku"
4139 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4140 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4141 #: actions/makeadmin.php:71
4142 msgid "No profile specified."
4143 msgstr "Nie podano profilu."
4145 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4146 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4147 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4148 msgid "No profile with that ID."
4149 msgstr "Brak profilu o tym identyfikatorze."
4151 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4153 msgstr "Zablokuj użytkownika"
4155 #: actions/block.php:129
4156 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4157 msgstr "Na pewno chcesz zablokować tego użytkownika? "
4159 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4160 msgid "You have already blocked this user."
4161 msgstr "Ten użytkownik został już zablokowany."
4163 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4164 msgid "Failed to save block information."
4165 msgstr "Zapisanie informacji o blokadzie nie powiodło się."
4167 #: actions/confirmaddress.php:159
4169 msgid "The address \"%s\" has been "
4170 msgstr "Adres \"%s\" został "
4172 #: actions/deletenotice.php:73
4173 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4174 msgstr "Za chwilę wpis zostanie trwale usunięty. "
4176 #: actions/disfavor.php:94
4177 msgid "Add to favorites"
4178 msgstr "Dodaj do ulubionych"
4180 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4182 msgid "Edit %s group"
4183 msgstr "Edytuj grupę %s"
4185 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4186 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4187 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4188 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4189 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4190 msgstr "Skrzynki odbiorcze grup muszą być włączone, aby działały"
4192 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4193 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4194 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4195 msgid "You must be logged in to create a group."
4196 msgstr "Musisz być zalogowany, aby utworzyć grupę."
4198 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4199 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4200 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4201 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4202 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4203 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4204 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4206 msgstr "Brak pseudonimu"
4208 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4209 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4210 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4211 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4212 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4213 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4214 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4215 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4216 msgid "No such group"
4217 msgstr "Nie ma takiej grupy"
4219 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4220 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4221 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4222 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4223 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4224 #: actions/grouplogo.php:106
4225 msgid "You must be an admin to edit the group"
4226 msgstr "Musisz być administratorem, aby zmodyfikować grupę"
4228 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4229 #: actions/editgroup.php:154
4230 msgid "Use this form to edit the group."
4231 msgstr "Użyj tego formularza, aby zmodyfikować grupę."
4233 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4234 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4235 msgstr "Pseudonim może zawierać tylko małe litery "
4237 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4238 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4239 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4240 msgstr "opis jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
4242 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4243 msgid "Could not update group."
4244 msgstr "Nie można zaktualizować grupy."
4246 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4247 msgid "Options saved."
4248 msgstr "Zapisano opcje."
4250 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4252 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4253 msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. "
4255 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4256 msgid "Make a new email address for posting to; "
4257 msgstr "Utwórz nowy adres e-mail do wysyłania; "
4259 #: actions/emailsettings.php:157
4260 msgid "Send me email when someone "
4261 msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś "
4263 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4264 #: actions/emailsettings.php:179
4265 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4266 msgstr "Pozwól przyjaciołom na szturchanie mnie i wyślij mi wiadomość e-mail."
4268 #: actions/emailsettings.php:321
4269 msgid "That email address already belongs "
4270 msgstr "Ten adres e-mail już należy "
4272 #: actions/emailsettings.php:343
4273 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4274 msgstr "Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres e-mail. "
4276 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4277 msgid "Server error - couldn't get user!"
4278 msgstr "Błąd serwera - nie można uzyskać użytkownika!"
4280 #: actions/facebookhome.php:196
4282 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4283 msgstr "Jeśli chcesz, aby aplikacja %s automatycznie aktualizowała "
4285 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4287 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4288 msgstr "Pozwól %s na aktualizowanie mojego statusu na Facebook"
4290 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4291 #: actions/facebookhome.php:217
4295 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4296 #: lib/facebookaction.php:471
4297 msgid "No notice content!"
4298 msgstr "Brak zawartości wpisu!"
4300 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4301 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4302 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4303 #: lib/action.php:1053
4307 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4308 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4309 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4310 #: lib/action.php:1062
4314 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4315 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4316 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4317 #: lib/action.php:1070
4321 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4323 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4324 msgstr "Dziękujemy za zaproszenie przyjaciół do używania %s"
4326 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4327 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4328 msgstr "Zaproszenia zostały wysłane do następujących użytkowników:"
4330 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4331 #: actions/facebookinvite.php:94
4333 msgid "You have been invited to %s"
4334 msgstr "Zostałeś zaproszony do %s"
4336 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4337 #: actions/facebookinvite.php:103
4339 msgid "Invite your friends to use %s"
4340 msgstr "Zaproś przyjaciół do używania %s"
4342 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4343 #: actions/facebookinvite.php:124
4345 msgid "Friends already using %s:"
4346 msgstr "Przyjaciele już używający %s:"
4348 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4349 #: actions/facebookinvite.php:142
4351 msgid "Send invitations"
4352 msgstr "Wyślij zaproszenia"
4354 #: actions/facebookremove.php:56
4355 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4356 msgstr "Nie można usunąć użytkownika Facebook."
4358 #: actions/facebooksettings.php:65
4359 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4360 msgstr "Wystąpił problem podczas zapisywania preferencji synchronizacji!"
4362 #: actions/facebooksettings.php:67
4363 msgid "Sync preferences saved."
4364 msgstr "Zapisano preferencje synchronizacji."
4366 #: actions/facebooksettings.php:90
4367 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4368 msgstr "Automatycznie aktualizuj status na Facebook moimi wpisami."
4370 #: actions/facebooksettings.php:97
4371 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4372 msgstr "Wyślij odpowiedzi \"@\" do Facebook."
4374 #: actions/facebooksettings.php:106
4376 msgstr "Przedrostek"
4378 #: actions/facebooksettings.php:108
4379 msgid "A string to prefix notices with."
4380 msgstr "Tekst do poprzedzenia wpisów."
4382 #: actions/facebooksettings.php:124
4384 msgid "If you would like %s to automatically update "
4385 msgstr "Jeśli chcesz, aby %s automatycznie aktualizowało "
4387 #: actions/facebooksettings.php:147
4388 msgid "Sync preferences"
4389 msgstr "Zsynchronizuj preferencje"
4391 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4392 msgid "Disfavor favorite"
4393 msgstr "Usuń wpis z ulubionych"
4395 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4396 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4397 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4398 #: lib/popularnoticesection.php:87
4399 msgid "Popular notices"
4400 msgstr "Popularne wpisy"
4402 #: actions/favorited.php:67
4404 msgid "Popular notices, page %d"
4405 msgstr "Popularne wpisy, strona %d"
4407 #: actions/favorited.php:79
4408 msgid "The most popular notices on the site right now."
4409 msgstr "Najpopularniejsze wpisy na stronie w te chwili."
4411 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4412 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4413 #: lib/featureduserssection.php:87
4414 msgid "Featured users"
4415 msgstr "Znani użytkownicy"
4417 #: actions/featured.php:71
4419 msgid "Featured users, page %d"
4420 msgstr "Znani użytkownicy, strona %d"
4422 #: actions/featured.php:99
4424 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4425 msgstr "Wybór znanych użytkowników na %s"
4427 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4428 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4429 msgstr "Ten użytkownik zablokował Cię z subskrypcji."
4431 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4433 msgstr "Brak identyfikatora"
4435 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4436 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4437 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4441 #: actions/grouplogo.php:149
4442 msgid "You can upload a logo image for your group."
4443 msgstr "Można wysłać obraz logo dla grupy."
4445 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4446 #: actions/grouplogo.php:396
4447 msgid "Logo updated."
4448 msgstr "Zaktualizowano logo."
4450 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4451 #: actions/grouplogo.php:398
4452 msgid "Failed updating logo."
4453 msgstr "Zaktualizowanie logo nie powiodło się."
4455 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4457 msgid "%s group members"
4458 msgstr "Członkowie grupy %s"
4460 #: actions/groupmembers.php:96
4462 msgid "%s group members, page %d"
4463 msgstr "Członkowie grupy %s, strona %d"
4465 #: actions/groupmembers.php:111
4466 msgid "A list of the users in this group."
4467 msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
4469 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4470 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4471 #: lib/subgroupnav.php:98
4475 #: actions/groups.php:64
4477 msgid "Groups, page %d"
4478 msgstr "Grupy, strona %d"
4480 #: actions/groups.php:90
4482 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4483 msgstr "Grupy %%%%site.name%%%% pozwalają na szukanie i rozmawianie z "
4485 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4486 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4487 msgid "Create a new group"
4488 msgstr "Utwórz nową grupę"
4490 #: actions/groupsearch.php:57
4493 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4494 msgstr "Znajdź grupy na %%site.name%% według ich nazw, położenia lub opisu. "
4496 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4497 msgid "Group search"
4498 msgstr "Znajdź grupę"
4500 #: actions/imsettings.php:70
4501 msgid "You can send and receive notices through "
4502 msgstr "Można wysyłać i otrzymywać wpisy przez "
4504 #: actions/imsettings.php:120
4506 msgid "Jabber or GTalk address, "
4507 msgstr "adres Jabbera lub GTalk, "
4509 #: actions/imsettings.php:147
4510 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4511 msgstr "Wyślij mi odpowiedzi przez Jabbera/GTalk "
4513 #: actions/imsettings.php:321
4515 msgid "A confirmation code was sent "
4516 msgstr "Kod potwierdzający został wysłany "
4518 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4519 msgid "You must be logged in to join a group."
4520 msgstr "Musisz być zalogowany, aby dołączyć do grupy."
4522 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4523 msgid "You are already a member of that group"
4524 msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy"
4526 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4528 msgid "Could not join user %s to group %s"
4529 msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %s do grupy %s"
4531 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4533 msgid "%s joined group %s"
4534 msgstr "Użytkownik %s dołączył do grupy %s"
4536 #: actions/leavegroup.php:60
4537 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4538 msgstr "Skrzynki odbiorcze dla grup muszą być włączone, aby działały."
4540 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4541 msgid "You must be logged in to leave a group."
4542 msgstr "Musisz być zalogowany, aby opuścić grupę."
4544 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4545 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4546 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4547 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4548 msgid "No such group."
4549 msgstr "Nie ma takiej grupy."
4551 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4552 msgid "You are not a member of that group."
4553 msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
4555 #: actions/leavegroup.php:100
4556 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4557 msgstr "Nie możesz opuścić grupy, kiedy jesteś jej administratorem."
4559 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4560 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4561 msgid "Could not find membership record."
4562 msgstr "Nie można znaleźć wpisu członkostwa."
4564 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4565 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4567 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4568 msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s"
4570 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4571 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4573 msgid "%s left group %s"
4574 msgstr "Użytkownik %s opuścił grupę %s"
4576 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4577 #: actions/login.php:216 actions/login.php:243
4578 msgid "Login to site"
4579 msgstr "Zaloguj się na stronie"
4581 #: actions/microsummary.php:69
4582 msgid "No current status"
4583 msgstr "Brak obecnego statusu"
4585 #: actions/newgroup.php:53
4589 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4590 msgid "Use this form to create a new group."
4591 msgstr "Użyj tego formularza, aby utworzyć nową grupę."
4593 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4594 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4595 msgid "Could not create group."
4596 msgstr "Nie można utworzyć grupy."
4598 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4599 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4600 msgid "Could not set group membership."
4601 msgstr "Nie można ustawić członkostwa w grupie."
4603 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4604 msgid "That's too long. "
4605 msgstr "Wiadomość jest za długa. "
4607 #: actions/newmessage.php:134
4608 msgid "Don't send a message to yourself; "
4609 msgstr "Nie wysyłaj wiadomości do siebie; "
4611 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4612 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4613 msgid "Notice posted"
4614 msgstr "Wysłano wpis"
4616 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4617 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4618 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4622 #: actions/nudge.php:85
4624 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4626 "Ten użytkownik nie pozwala na szturchnięcia lub nie potwierdził lub nie "
4627 "ustawił jeszcze swojego adresu e-mail."
4629 #: actions/nudge.php:94
4631 msgstr "Wysłano szturchnięcie"
4633 #: actions/nudge.php:97
4635 msgstr "Wysłano szturchnięcie!"
4637 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4638 msgid "OpenID login"
4639 msgstr "Login OpenID"
4641 #: actions/openidsettings.php:128
4642 msgid "Removing your only OpenID "
4643 msgstr "Usuwanie jedynego identyfikatora OpenID "
4645 #: actions/othersettings.php:60
4646 msgid "Other Settings"
4647 msgstr "Inne ustawienia"
4649 #: actions/othersettings.php:71
4650 msgid "Manage various other options."
4651 msgstr "Zarządzaj różnymi innymi opcjami."
4653 #: actions/othersettings.php:93
4654 msgid "URL Auto-shortening"
4655 msgstr "Automatyczne skracanie adresów URL"
4657 #: actions/othersettings.php:112
4661 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4662 #: actions/othersettings.php:118
4663 msgid "Automatic shortening service to use."
4664 msgstr "Używana automatyczna usługa skracania."
4666 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4667 #: actions/othersettings.php:153
4668 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4669 msgstr "Adres URL usługi skracania jest za długi (maksymalnie 50 znaków)."
4671 #: actions/passwordsettings.php:69
4672 msgid "Change your password."
4673 msgstr "Zmień hasło."
4675 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4676 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4677 msgid "Password change"
4678 msgstr "Zmiana hasła"
4680 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4682 msgid "Not a valid people tag: %s"
4683 msgstr "Nieprawidłowy znacznik osób: %s"
4685 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4687 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4688 msgstr "Użytkownicy używający znacznika %s - strona %d"
4690 #: actions/peopletag.php:91
4692 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4693 msgstr "To są użytkownicy którzy nadali sobie znacznik \"%s\" "
4695 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4696 msgid "Profile information"
4697 msgstr "Informacje o profilu"
4699 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4700 #: actions/profilesettings.php:140
4702 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4704 "Znaczniki dla siebie (litery, liczby, -, . i _), oddzielone przecinkami lub "
4707 #: actions/profilesettings.php:144
4708 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4709 msgstr "Automatycznie zasubskrybuj do każdego "
4711 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4712 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4713 #: actions/profilesettings.php:246
4715 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4716 msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
4718 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4719 #: actions/profilesettings.php:336
4720 msgid "Couldn't save tags."
4721 msgstr "Nie można zapisać znaczników."
4723 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4724 #: actions/public.php:129
4726 msgid "Public timeline, page %d"
4727 msgstr "Publiczna oś czasu, strona %d"
4729 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4730 #: actions/public.php:92
4731 msgid "Could not retrieve public stream."
4732 msgstr "Nie można pobrać publicznego strumienia."
4734 #: actions/public.php:220
4737 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4738 "blogging) service "
4740 "To jest %%site.name%%, usługa [mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/"
4743 #: actions/publictagcloud.php:57
4744 msgid "Public tag cloud"
4745 msgstr "Publiczna chmura znaczników"
4747 #: actions/publictagcloud.php:63
4749 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4750 msgstr "To są najpopularniejsze ostatnie znaczniki na %s "
4752 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4754 msgstr "Chmura znaczników"
4756 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4757 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4758 #: actions/register.php:398 actions/register.php:85 actions/register.php:189
4759 #: actions/register.php:404
4760 msgid "Sorry, only invited people can register."
4761 msgstr "Przepraszamy, tylko zaproszone osoby mogą się rejestrować."
4763 #: actions/register.php:149
4764 msgid "You can't register if you don't "
4765 msgstr "Nie możesz się zarejestrować, jeśli nie "
4767 #: actions/register.php:286
4768 msgid "With this form you can create "
4769 msgstr "Za pomocą tego formularza można utworzyć "
4771 #: actions/register.php:368
4772 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4773 msgstr "1-64 małe litery lub liczby, "
4775 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4776 msgid "Used only for updates, announcements, "
4777 msgstr "Używane tylko do aktualizacji, ogłoszeń, "
4779 #: actions/register.php:398
4780 msgid "URL of your homepage, blog, "
4781 msgstr "Adres URL strony domowej, bloga, "
4783 #: actions/register.php:404
4784 msgid "Describe yourself and your "
4785 msgstr "Opisz się i swoje "
4787 #: actions/register.php:410
4788 msgid "Where you are, like \"City, "
4789 msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, "
4791 #: actions/register.php:432
4792 msgid " except this private data: password, "
4793 msgstr " poza tymi prywatnymi danymi: hasło, "
4795 #: actions/register.php:471
4797 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4798 msgstr "Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. "
4800 #: actions/register.php:495
4801 msgid "(You should receive a message by email "
4802 msgstr "(Powinieneś otrzymać wiadomość przez e-mail "
4804 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4805 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4806 msgstr "To jest profil lokalny! Zaloguj się, aby zasubskrybować."
4808 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4809 #: actions/replies.php:127
4811 msgid "Replies to %s, page %d"
4812 msgstr "Odpowiedzi na %s, strona %d"
4814 #: actions/showfavorites.php:79
4816 msgid "%s favorite notices, page %d"
4817 msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s, strona %d"
4819 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4824 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4826 msgid "%s group, page %d"
4827 msgstr "Grupa %s, strona %d"
4829 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4830 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4831 msgid "Group profile"
4832 msgstr "Profil grupy"
4834 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4835 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4836 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4837 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4838 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4839 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4840 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4841 #: lib/profilelist.php:230 lib/userprofile.php:177
4845 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4846 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4847 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4848 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4849 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4850 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4851 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4852 #: lib/profilelist.php:245 lib/userprofile.php:194
4856 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4857 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4858 msgid "Group actions"
4859 msgstr "Działania grupy"
4861 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4863 msgid "Notice feed for %s group"
4864 msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s"
4866 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4867 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4868 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4869 #: actions/showgroup.php:438
4873 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4874 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4875 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4876 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4877 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4878 #: actions/showgroup.php:386
4882 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4883 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4885 msgstr "Wszyscy członkowie"
4887 #: actions/showgroup.php:378
4890 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4891 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4893 "**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
4894 "[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) "
4896 #: actions/showmessage.php:98
4897 msgid "Only the sender and recipient "
4898 msgstr "Tylko nadawca i odbiorca "
4900 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4901 #: actions/showstream.php:79
4904 msgstr "%s, strona %d"
4906 #: actions/showstream.php:143
4910 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4911 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4912 #: actions/showstream.php:193 lib/userprofile.php:75
4913 msgid "User profile"
4914 msgstr "Profil użytkownika"
4916 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4917 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4918 #: actions/showstream.php:220 lib/userprofile.php:102
4922 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4923 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4924 #: lib/userprofile.php:236
4925 msgid "User actions"
4926 msgstr "Działania użytkownika"
4928 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4929 #: actions/showstream.php:390 lib/userprofile.php:272
4930 msgid "Send a direct message to this user"
4931 msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika"
4933 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4934 #: actions/showstream.php:391 lib/userprofile.php:273
4938 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4939 msgid "All subscribers"
4940 msgstr "Wszyscy subskrybenci"
4942 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4944 msgstr "Wszystkie grupy"
4946 #: actions/showstream.php:542
4949 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4950 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4952 "**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
4953 "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) "
4955 #: actions/smssettings.php:128
4956 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4957 msgstr "Numer telefonu, bez znaków przestankowych i spacji, "
4959 #: actions/smssettings.php:162
4960 msgid "Send me notices through SMS; "
4961 msgstr "Wyślij mi wpisy przez SMS; "
4963 #: actions/smssettings.php:335
4964 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4965 msgstr "Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. "
4967 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4968 msgid "Mobile carrier"
4969 msgstr "Operator komórkowy"
4971 #: actions/subedit.php:70
4972 msgid "You are not subscribed to that profile."
4973 msgstr "Nie jesteś zasubskrybowany do tego profilu."
4975 #: actions/subedit.php:83
4976 msgid "Could not save subscription."
4977 msgstr "Nie można zapisać subskrypcji."
4979 #: actions/subscribe.php:55
4980 msgid "Not a local user."
4981 msgstr "Nie jest lokalnym użytkownikiem."
4983 #: actions/subscribe.php:69
4985 msgstr "Zasubskrybowano"
4987 #: actions/subscribers.php:50
4989 msgid "%s subscribers"
4990 msgstr "Subskrybenci użytkownika %s"
4992 #: actions/subscribers.php:52
4994 msgid "%s subscribers, page %d"
4995 msgstr "Subskrybenci użytkownika %s, strona %d"
4997 #: actions/subscribers.php:63
4998 msgid "These are the people who listen to "
4999 msgstr "Osoby obserwujące "
5001 #: actions/subscribers.php:67
5003 msgid "These are the people who "
5004 msgstr "Osoby, które "
5006 #: actions/subscriptions.php:52
5008 msgid "%s subscriptions"
5009 msgstr "Subskrypcje użytkownika %s"
5011 #: actions/subscriptions.php:54
5013 msgid "%s subscriptions, page %d"
5014 msgstr "Subskrypcje użytkownika %s, strona %d"
5016 #: actions/subscriptions.php:65
5017 msgid "These are the people whose notices "
5018 msgstr "Osoby, których wpisy "
5020 #: actions/subscriptions.php:69
5022 msgid "These are the people whose "
5023 msgstr "Osoby, których "
5025 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5026 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5030 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5032 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5033 msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s, strona %d"
5035 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5037 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5038 msgstr "Wiadomości ze znacznikiem \"%s\", najpierw najnowsze"
5040 #: actions/tagother.php:33
5041 msgid "Not logged in"
5042 msgstr "Nie zalogowano"
5044 #: actions/tagother.php:39
5045 msgid "No id argument."
5046 msgstr "Brak parametru identyfikatora."
5048 #: actions/tagother.php:65
5051 msgstr "Znacznik %s"
5053 #: actions/tagother.php:141
5055 msgstr "Znacznik użytkownika"
5057 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5059 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5062 "Znaczniki dla tego użytkownika (litery, liczby, -, . i _), oddzielone "
5063 "przecinkami lub spacjami"
5065 #: actions/tagother.php:164
5066 msgid "There was a problem with your session token."
5067 msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
5069 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5071 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5073 "Można nadawać znaczniki tylko osobom, których subskrybujesz lub którzy "
5074 "subskrybują Ciebie."
5076 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5077 msgid "Could not save tags."
5078 msgstr "Nie można zapisać znaczników."
5080 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5081 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5083 "Użyj tego formularza, aby dodać znaczniki subskrybentom lub subskrypcjom."
5085 #: actions/tagrss.php:35
5086 msgid "No such tag."
5087 msgstr "Nie ma takiego znacznika."
5089 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5091 msgid "Microblog tagged with %s"
5092 msgstr "Mikroblogi ze znacznikiem %s"
5094 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5095 #: actions/apiblockcreate.php:108
5096 msgid "Block user failed."
5097 msgstr "Zablokowanie użytkownika nie powiodło się."
5099 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5100 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5101 msgid "Unblock user failed."
5102 msgstr "Odblokowanie użytkownika nie powiodło się."
5104 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5105 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5107 msgstr "Nie znaleziono."
5109 #: actions/twittersettings.php:71
5110 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5111 msgstr "Dodaj konto Twittera, aby automatycznie wysyłać "
5113 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5114 msgid "Twitter user name"
5115 msgstr "Nazwa użytkownika Twittera"
5117 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5118 msgid "Twitter password"
5119 msgstr "Hasło Twittera"
5121 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5122 #: actions/twittersettings.php:248
5123 msgid "Twitter Friends"
5124 msgstr "Przyjaciele z Twittera"
5126 #: actions/twittersettings.php:327
5127 msgid "Username must have only numbers, "
5128 msgstr "Nazwa użytkownika może zawierać tylko liczby, "
5130 #: actions/twittersettings.php:341
5132 msgid "Unable to retrieve account information "
5133 msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie "
5135 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5136 msgid "Error removing the block."
5137 msgstr "Błąd podczas usuwania blokady."
5139 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5140 msgid "No profile id in request."
5141 msgstr "Brak identyfikatora profilu w żądaniu."
5143 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5144 msgid "No profile with that id."
5145 msgstr "Brak profilu z tym identyfikatorem."
5147 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5148 msgid "Unsubscribed"
5149 msgstr "Zrezygnowano z subskrypcji"
5151 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5152 #: actions/apigrouplistall.php:90
5157 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5159 msgid "%s groups, page %d"
5160 msgstr "Grupy %s, strona %d"
5162 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5163 #: classes/Notice.php:183
5164 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5165 msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Nieznany użytkownik."
5167 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5168 #: classes/Notice.php:188
5170 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5172 "Za dużo wpisów w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i wyślij ponownie za "
5175 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5176 #: classes/Notice.php:202
5177 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5178 msgstr "Zabroniono Ci wysyłania wpisów na tej stronie."
5180 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5181 msgid "Upload an avatar"
5182 msgstr "Wyślij awatar"
5184 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5185 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5189 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5190 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5191 msgid "Other options"
5194 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5199 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5200 msgid "Untitled page"
5201 msgstr "Strona bez nazwy"
5203 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5204 msgid "Primary site navigation"
5205 msgstr "Główna nawigacja strony"
5207 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5208 msgid "Personal profile and friends timeline"
5209 msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół"
5211 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5212 msgid "Search for people or text"
5213 msgstr "Znajdź osoby lub tekst"
5215 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5219 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5220 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5221 msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil"
5223 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5224 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5225 msgstr "Połącz z komunikatorem, SMS, Twitterem"
5227 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5228 msgid "Logout from the site"
5229 msgstr "Wyloguj się ze strony"
5231 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5232 msgid "Login to the site"
5233 msgstr "Zaloguj się na stronę"
5235 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5236 msgid "Create an account"
5237 msgstr "Utwórz konto"
5239 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5240 msgid "Login with OpenID"
5241 msgstr "Zaloguj się za pomocą OpenID"
5243 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5247 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5249 msgstr "Wpis strony"
5251 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5253 msgstr "Lokalne widoki"
5255 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5257 msgstr "Wpis strony"
5259 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5260 msgid "Secondary site navigation"
5261 msgstr "Druga nawigacja strony"
5263 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5264 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5265 msgid "StatusNet software license"
5266 msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet"
5268 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5272 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5276 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5277 #: actions/groupmembers.php:346
5278 msgid "Block this user"
5279 msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
5281 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5282 #: actions/groupmembers.php:346
5286 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5287 msgid "Disfavor this notice"
5288 msgstr "Usuń ten wpis z ulubionych"
5290 #: lib/facebookaction.php:268
5292 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5293 msgstr "Aby używać aplikacji Facebook %s, musisz się zalogować "
5295 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5296 #: lib/facebookaction.php:275
5297 msgid " a new account."
5298 msgstr " nowe konto."
5300 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5301 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5302 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5304 msgstr "Opublikowano"
5306 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5307 msgid "Favor this notice"
5308 msgstr "Dodaj ten wpis do ulubionych"
5310 #: lib/feedlist.php:64
5312 msgstr "Wyeksportuj dane"
5314 #: lib/galleryaction.php:121
5316 msgstr "Filtruj znaczniki"
5318 #: lib/galleryaction.php:131
5322 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5323 #: lib/galleryaction.php:140
5327 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5328 #: lib/galleryaction.php:141
5329 msgid "Choose a tag to narrow list"
5330 msgstr "Wybierz znacznik do ograniczonej listy"
5332 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5333 #: lib/galleryaction.php:143
5337 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5338 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5339 msgstr "Adres URL strony domowej lub bloga grupy, albo temat"
5341 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5342 #: lib/groupeditform.php:172
5346 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5347 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5348 msgstr "Opisz grupę lub temat w 140 znakach"
5350 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5351 #: lib/groupeditform.php:179
5353 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5355 "Położenie grupy, jeśli istnieje, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj"
5358 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5362 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5364 msgstr "Administrator"
5366 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5368 msgid "Edit %s group properties"
5369 msgstr "Edytuj właściwości grupy %s"
5371 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5375 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5377 msgid "Add or edit %s logo"
5378 msgstr "Dodaj lub edytuj logo grupy %s"
5380 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5381 msgid "Groups with most members"
5382 msgstr "Grupy z największą liczbą członków"
5384 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5385 msgid "Groups with most posts"
5386 msgstr "Grupy z największą ilością wpisów"
5388 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5390 msgid "Tags in %s group's notices"
5391 msgstr "Znaczniki we wpisach grupy %s"
5393 #: lib/htmloutputter.php:104
5394 msgid "This page is not available in a "
5395 msgstr "Ta strona nie jest dostępna w "
5397 #: lib/joinform.php:114
5401 #: lib/leaveform.php:114
5405 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5406 msgid "Login with a username and password"
5407 msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła"
5409 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5410 msgid "Sign up for a new account"
5411 msgstr "Załóż nowe konto"
5413 #: lib/logingroupnav.php:82
5414 msgid "Login or register with OpenID"
5415 msgstr "Zaloguj się lub zarejestruj za pomocą OpenID"
5428 msgid "%1$s is now listening to "
5429 msgstr "%1$s obserwuje teraz "
5431 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5433 msgid "Location: %s\n"
5434 msgstr "Położenie: %s\n"
5436 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5438 msgid "Homepage: %s\n"
5439 msgstr "Strona domowa: %s\n"
5441 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5450 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5452 msgid "You've been nudged by %s"
5453 msgstr "Zostałeś szturchnięty przez %s"
5457 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5458 msgstr "%1$s (%2$s) zastanawia się, co zamierzasz "
5462 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5463 msgstr "%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s"
5465 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5466 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5470 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5471 msgid "Send a direct notice"
5472 msgstr "Wyślij bezpośredni wpis"
5474 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5475 msgid "Send a notice"
5476 msgstr "Wyślij wpis"
5478 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5479 #: lib/noticeform.php:173
5480 msgid "Available characters"
5481 msgstr "Dostępne znaki"
5483 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5485 msgstr "w odpowiedzi na"
5487 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5488 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5489 #: lib/noticelist.php:498
5490 msgid "Reply to this notice"
5491 msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
5493 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5494 #: lib/noticelist.php:499
5498 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5499 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5500 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5501 msgid "Delete this notice"
5502 msgstr "Usuń ten wpis"
5504 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5505 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5509 #: lib/nudgeform.php:116
5510 msgid "Nudge this user"
5511 msgstr "Szturchnij tego użytkownika"
5513 #: lib/nudgeform.php:128
5517 #: lib/nudgeform.php:128
5518 msgid "Send a nudge to this user"
5519 msgstr "Wyślij szturchnięcie do tego użytkownika"
5521 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5523 msgid "Tags in %s's notices"
5524 msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s"
5526 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5527 #: lib/subscriptionlist.php:126
5531 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5535 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5537 msgstr "Grupy użytkowników"
5539 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5540 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5542 msgstr "Ostatnie znaczniki"
5544 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5548 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5552 #: lib/searchgroupnav.php:82
5556 #: lib/searchgroupnav.php:85
5557 msgid "Find groups on this site"
5558 msgstr "Znajdź grupy na tej stronie"
5560 #: lib/section.php:89
5561 msgid "Untitled section"
5562 msgstr "Sekcja bez nazwy"
5564 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5566 msgid "People %s subscribes to"
5567 msgstr "Osoby %s zasubskrybowane do"
5569 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5571 msgid "People subscribed to %s"
5572 msgstr "Osoby zasubskrybowane do %s"
5574 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5576 msgid "Groups %s is a member of"
5577 msgstr "Grupy %s są członkiem"
5579 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5580 #: lib/action.php:440
5582 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5583 msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do Ciebie na %s"
5585 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5586 msgid "User has blocked you."
5587 msgstr "Użytkownik zablokował Cię."
5589 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5590 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5591 msgid "Subscribe to this user"
5592 msgstr "Zasubskrybuj tego użytkownika"
5594 #: lib/tagcloudsection.php:56
5598 #: lib/topposterssection.php:74
5600 msgstr "Najczęściej wysyłający wpisy"
5602 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5603 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5604 msgid "Unblock this user"
5605 msgstr "Odblokuj tego użytkownika"
5607 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5611 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5612 msgid "Unsubscribe from this user"
5613 msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika"
5615 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5617 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5618 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 1.0)"
5620 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5622 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5623 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 2.0)"
5625 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5627 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5628 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (Atom)"
5630 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5631 msgid "You and friends"
5632 msgstr "Ty i przyjaciele"
5634 #: actions/avatarsettings.php:78
5636 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5637 msgstr "Można wysłać swój osobisty awatar. Maksymalny rozmiar pliku to %s."
5639 #: actions/avatarsettings.php:373 actions/avatarsettings.php:387
5640 msgid "Avatar deleted."
5641 msgstr "Usunięto awatar."
5643 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5645 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5646 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5647 "will not be notified of any @-replies from them."
5649 "Jesteś pewny, że chcesz zablokować tego użytkownika. Po tym jego subskrypcja "
5650 "do Ciebie zostanie usunięta, nie będzie mógł Cię zasubskrybować w "
5651 "przyszłości i nie będziesz powiadamiany o żadnych odpowiedziach @ od niego."
5653 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5655 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5658 "Za chwilę wpis zostanie trwale usunięty. Kiedy to się stanie, to już się nie "
5661 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5662 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
5663 msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
5665 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5666 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5667 msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś wyśle mi odpowiedź \"@\"."
5669 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5672 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5673 "with your latest notice, you need to give it permission."
5675 "Jeśli chcesz, aby aplikacja %s automatycznie aktualizowała status na "
5676 "Facebook najnowszym wpisem, musisz dać jej pozwolenie."
5678 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5680 msgid "Okay, do it!"
5681 msgstr "OK, zrób to!"
5683 #: actions/facebooksettings.php:124
5686 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5687 "latest notice, you need to give it permission."
5689 "Jeśli chcesz, aby %s automatycznie aktualizowało status na Facebook "
5690 "najnowszym wpisem, musisz dać mu pozwolenie."
5692 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5695 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5696 msgstr "Można wysłać obraz logo grupy. Maksymalny rozmiar pliku to %s."
5698 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5699 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5700 msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu, który będzie logo."
5702 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5704 msgid "Microblog by %s group"
5705 msgstr "Mikroblog grupy %s"
5707 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5710 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5711 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5713 "Znajdź grupy na %%site.name%% według ich nazwy, położenia lub opisu. Oddziel "
5714 "terminy spacjami; muszą mieć trzy znaki lub więcej."
5716 #: actions/groups.php:90
5719 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5720 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5721 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5722 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5725 "Grupy %%%%site.name%%%% umożliwiają znalezienie i rozmawianie z osobami o "
5726 "podobnych zainteresowaniach. Po dołączeniu do grupy można wysyłać wiadomości "
5727 "do wszystkich członków używając składni \"!nazwagrupy\". Nie widzisz grupy, "
5728 "która Cię interesuje? Spróbuj ją [znaleźć](%%%%action.groupsearch%%%%) lub "
5729 "[założyć własną!](%%%%action.newgroup%%%%)"
5731 #: actions/newmessage.php:102
5732 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5733 msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wysyłać bezpośrednie wiadomości."
5735 #: actions/noticesearch.php:91
5737 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5738 msgstr "Wyniki wyszukiwania dla \"%s\" na %s"
5740 #: actions/openidlogin.php:66
5743 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5744 "before changing your settings."
5746 "Z powodów bezpieczeństwa przed zmienianiem ustawień zaloguj się ponownie za "
5747 "pomocą identyfikatora [OpenID](%%doc.openid%%)."
5749 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5750 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5751 msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 1.0)"
5753 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5754 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5755 msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 2.0)"
5757 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5758 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5759 msgstr "Kanał publicznego strumienia (Atom)"
5761 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5764 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5765 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5766 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5767 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5769 "To jest %%site.name%%, usługa [mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/"
5770 "Mikroblog) oparta na wolnym narzędziu [StatusNet](http://status.net/). "
5771 "[Dołącz teraz](%%action.register%%), aby dzielić się wpisami o sobie z "
5772 "przyjaciółmi, rodziną i kolegami! ([Przeczytaj więcej](%%doc.help%%))"
5774 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5777 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
5778 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5779 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5781 "Za pomocą tego formularza można utworzyć nowe konto. Można wtedy wysyłać "
5782 "wpisy i połączyć się z przyjaciółmi i kolegami. (Posiadasz identyfikator "
5783 "[OpenID](http://openid.net/)? Wypróbuj [rejestracji OpenID](%%action."
5786 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5787 #: actions/register.php:495
5788 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5789 msgstr "Creative Commons Uznanie Autorstwa 3.0"
5791 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5792 #: actions/register.php:496
5794 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5797 " poza tymi prywatnymi danymi: hasło, adres e-mail, adres komunikatora i "
5800 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5801 #: actions/showgroup.php:432
5805 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5806 #: actions/showgroup.php:448
5809 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5810 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5811 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5812 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5813 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5815 "**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
5816 "[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym "
5817 "narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
5818 "krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. [Dołącz teraz](%%%%"
5819 "action.register%%%%), aby stać się częścią tej grupy i wiele więcej! "
5820 "([Przeczytaj więcej](%%%%doc.help%%%%))"
5822 #: actions/showstream.php:147
5823 msgid "Your profile"
5824 msgstr "Twój profil"
5826 #: actions/showstream.php:149
5828 msgid "%s's profile"
5829 msgstr "Profil użytkownika %s"
5831 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5832 #: actions/showstream.php:129
5834 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5835 msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 1.0)"
5837 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5838 #: actions/showstream.php:136
5840 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5841 msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 2.0)"
5843 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5844 #: actions/showstream.php:143
5846 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5847 msgstr "Kanał wpisów dla %s (Atom)"
5849 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5850 #: actions/showstream.php:148
5853 msgstr "FOAF dla %s"
5855 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5856 #: actions/showstream.php:234 lib/userprofile.php:116
5858 msgstr "Edytuj awatar"
5860 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5861 #: actions/showstream.php:366 lib/userprofile.php:248
5862 msgid "Edit profile settings"
5863 msgstr "Edytuj ustawienia profilu"
5865 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5866 #: actions/showstream.php:367 lib/userprofile.php:249
5870 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5871 #: actions/showstream.php:487 actions/showstream.php:234
5874 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5875 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5876 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5877 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5879 "**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
5880 "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
5881 "(http://status.net/). [Dołącz teraz](%%%%action.register%%%%), aby "
5882 "obserwować wpisy użytkownika **%s** i wiele więcej! ([Przeczytaj więcej](%%%%"
5885 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5887 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5888 "for the code and instructions on how to use it."
5890 "Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. Sprawdź telefon, "
5891 "czy otrzymałeś kod i instrukcje jak go użyć."
5893 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5894 #: actions/twitapifavorites.php:222
5897 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5899 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5903 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5907 "Faithfully yours,\n"
5910 "%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s jako jeden ze swoich ulubionych.\n"
5912 "Jeśli go zapomniałeś, tutaj możesz zobaczyć tekst wpisu:\n"
5916 "Tutaj możesz zobaczyć listę ulubionych wpisów użytkownika %1$s:\n"
5923 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5924 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5925 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5926 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5927 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5928 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5929 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5930 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5931 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5932 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:91
5933 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
5934 #: actions/apistatusesupdate.php:139
5935 msgid "No such user!"
5936 msgstr "Nie ma takiego użytkownika!"
5938 #: actions/twittersettings.php:72
5940 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and "
5941 "subscribe to Twitter friends already here."
5943 "Dodaj konto Twittera, aby automatycznie wysyłać wpisy do Twittera i "
5944 "zasubskrybować przyjaciół z Twittera, którzy już tu są."
5946 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5948 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5949 msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie dla \"%s\" z Twittera."
5951 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5953 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5954 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5957 "Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się, czy na pewno chcesz zasubskrybować "
5958 "wpisy tego użytkownika. Jeżeli nie prosiłeś o subskrypcję czyichś wpisów, "
5959 "naciśnij \"Odrzuć\"."
5961 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5962 msgid "Search for more groups"
5963 msgstr "Znajdź więcej grup"
5965 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5967 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5970 "Za dużo takich samych wiadomości w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i "
5971 "wyślij ponownie za kilka minut."
5973 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5974 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5975 msgstr "Połącz z SMS, Twitterem"
5977 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5981 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5984 "Subscriptions: %1$s\n"
5985 "Subscribers: %2$s\n"
5988 "Subskrypcje: %1$s\n"
5989 "Subskrybenci: %2$s\n"
5992 #: lib/dberroraction.php:60
5993 msgid "Database error"
5994 msgstr "Błąd bazy danych"
5996 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5999 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
6000 "password. Don't have a username yet? "
6002 "Aby użyć aplikacji Facebook %s, musisz się zalogować za pomocą nazwy "
6003 "użytkownika i hasła. Nie masz jeszcze nazwy użytkownika? "
6021 #: lib/imagefile.php:75
6023 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6024 msgstr "Ten plik jest za duży. Maksymalny rozmiar pliku to %d."
6026 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6031 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6033 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6037 "If not, just ignore this message.\n"
6039 "Thanks for your time, \n"
6044 "Ktoś właśnie podał ten adres e-mail na %s.\n"
6046 "Jeśli to byłeś Ty, i chcesz potwierdzić swoje wejście, użyj poniższego "
6051 "Jeśli to nie ty, po prostu zignoruj tę wiadomość.\n"
6053 "Dziękujemy za Twój czas, \n"
6056 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6059 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6064 "Faithfully yours,\n"
6068 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6070 "Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s.\n"
6079 "Zmień adres e-mail lub opcje powiadamiania na %8$s\n"
6084 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6085 "to post some news.\n"
6087 "So let's hear from you :)\n"
6091 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6093 "With kind regards,\n"
6096 "Użytkownik %1$s (%2$s) zastanawia się, co się z Tobą dzieje w ostatnich "
6097 "dniach i zaprasza Cię do wysłania jakichś aktualności.\n"
6099 "Tak więc do usłyszenia. :)\n"
6103 "Nie odpowiadaj na tę wiadomość e-mail, nie dotrze ona do nich.\n"
6111 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6113 "------------------------------------------------------\n"
6115 "------------------------------------------------------\n"
6117 "You can reply to their message here:\n"
6121 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6123 "With kind regards,\n"
6126 "Użytkownik %1$s (%2$s) wysłał Ci prywatną wiadomość:\n"
6128 "------------------------------------------------------\n"
6130 "------------------------------------------------------\n"
6132 "Tutaj możesz na nią odpowiedzieć:\n"
6136 "Nie odpowiadaj na tę wiadomość e-mail, nie dotrze ona do nich.\n"
6141 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6143 msgid "%s sent a notice to your attention"
6144 msgstr "Użytkownik %s wysłał wpis wymagający Twojej uwagi"
6146 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6149 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6151 "The notice is here:\n"
6159 "You can reply back here:\n"
6163 "The list of all @-replies for you here:\n"
6167 "Faithfully yours,\n"
6170 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6172 "Użytkownik %1$s właśnie wysłał wpis wymagający Twojej uwagi (odpowiedź \"@"
6175 "Twój wpis znajduje się tutaj:\n"
6183 "Tutaj możesz odpowiedzieć:\n"
6187 "Lista wszystkich odpowiedzi \"@\" do Ciebie znajduje się tutaj:\n"
6194 "PS Tutaj możesz wyłączyć te powiadomienia przez e-mail: %7$s\n"
6196 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6198 msgstr "Znajdź stronę"
6200 #: lib/section.php:106
6204 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6207 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6209 "To jest oś czasu użytkownika %s i przyjaciół, ale nikt jeszcze nic nie "
6212 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6215 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6216 "something yourself."
6218 "Spróbuj zasubskrybować więcej osób, [dołączyć do grupy](%%action.groups%%) "
6219 "lub wysłać coś samemu."
6221 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6224 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6225 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6227 "Możesz spróbować [szturchnąć użytkownika %s](../%s) z jego profilu lub "
6228 "[wysłać coś wymagającego jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?"
6229 "status_textarea=%s)."
6231 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6232 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6233 #: actions/showstream.php:202
6236 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6237 "post a notice to his or her attention."
6239 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i wtedy "
6240 "szturchniesz użytkownika %s lub wyślesz wpis wymagającego jego uwagi."
6242 #: actions/attachment.php:73
6243 msgid "No such attachment."
6244 msgstr "Nie ma takiego załącznika."
6246 #: actions/block.php:149
6247 msgid "Do not block this user from this group"
6248 msgstr "Nie blokuj tego użytkownika w tej grupie"
6250 #: actions/block.php:150
6251 msgid "Block this user from this group"
6252 msgstr "Zablokuj tego użytkownika w tej grupie"
6254 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6256 msgid "%s blocked profiles"
6257 msgstr "%s zablokowane profile"
6259 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6261 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6262 msgstr "%s zablokowane profile, strona %d"
6264 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6265 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6266 msgstr "Lista użytkowników zablokowanych w tej grupie."
6268 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6269 msgid "Unblock user from group"
6270 msgstr "Odblokuj użytkownika w tej grupie"
6272 #: actions/conversation.php:99
6273 msgid "Conversation"
6276 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6277 msgid "Do not delete this notice"
6278 msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
6280 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6281 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6282 #: actions/newgroup.php:159
6284 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6285 msgstr "Za dużo aliasów! Maksymalnie %d."
6287 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6288 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6289 #: actions/newgroup.php:168
6291 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6292 msgstr "Nieprawidłowy alias: \"%s\""
6294 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6295 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6296 #: actions/newgroup.php:172
6298 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6299 msgstr "Alias \"%s\" jest już używany. Spróbuj innego."
6301 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6302 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6303 #: actions/newgroup.php:178
6304 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6305 msgstr "Alias nie może być taki sam jak pseudonim."
6307 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6308 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6309 msgid "Could not create aliases."
6310 msgstr "Nie można utworzyć aliasów."
6312 #: actions/favorited.php:150
6313 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6315 "Ulubione wpisy są widoczne na tej stronie, ale nikt nie oznaczył jeszcze "
6316 "żadnego jako ulubiony."
6318 #: actions/favorited.php:153
6320 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6321 "next to any notice you like."
6323 "Bądź pierwszym, który doda wpis do ulubionych naciskając przycisk ulubionego "
6324 "obok wpisu, który Ci się podoba."
6326 #: actions/favorited.php:156
6329 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6330 "notice to your favorites!"
6332 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i zostaniesz "
6333 "pierwszym, który doda wpis do ulubionych!"
6335 #: actions/file.php:34
6336 msgid "No notice id"
6337 msgstr "Brak identyfikatora wpisu"
6339 #: actions/file.php:38
6343 #: actions/file.php:42
6344 msgid "No attachments"
6345 msgstr "Brak załączników"
6347 #: actions/file.php:51
6348 msgid "No uploaded attachments"
6349 msgstr "Nie wysłano załączników"
6351 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6352 msgid "Not a valid invitation code."
6353 msgstr "To nie jest prawidłowy kod zaproszenia."
6355 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6356 #: actions/makeadmin.php:81
6357 msgid "No group specified."
6358 msgstr "Nie podano grupy."
6360 #: actions/groupblock.php:91
6361 msgid "Only an admin can block group members."
6362 msgstr "Tylko administrator może blokować członków grupy."
6364 #: actions/groupblock.php:95
6365 msgid "User is already blocked from group."
6366 msgstr "Użytkownik został już zablokował w grupie."
6368 #: actions/groupblock.php:100
6369 msgid "User is not a member of group."
6370 msgstr "Użytkownik nie jest członkiem grupy."
6372 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6373 #: actions/groupmembers.php:314
6374 msgid "Block user from group"
6375 msgstr "Zablokuj użytkownika w grupie"
6377 #: actions/groupblock.php:155
6380 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6381 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6382 "group in the future."
6384 "Jesteś pewny, że chcesz zablokować użytkownika \"%s\" w grupie \"%s\"? "
6385 "Zostanie usunięty z grupy, nie będzie mógł wysyłać wpisów i zasubskrybować "
6386 "grupy w przyszłości."
6388 #: actions/groupblock.php:193
6389 msgid "Database error blocking user from group."
6390 msgstr "Błąd bazy danych podczas blokowania użytkownika w grupie."
6392 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6393 msgid "You must be logged in to edit a group."
6394 msgstr "Musisz być zalogowany, aby zmodyfikować grupę."
6396 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6397 msgid "Group design"
6398 msgstr "Wygląd grupy"
6400 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6402 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6403 "palette of your choice."
6404 msgstr "Dostosuj wygląd grupy za pomocą wybranego obrazu tła i palety kolorów."
6406 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6407 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6408 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6409 #: lib/designsettings.php:461 lib/designsettings.php:434
6410 #: lib/designsettings.php:464
6411 msgid "Couldn't update your design."
6412 msgstr "Nie można zaktualizować wyglądu."
6414 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6415 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6416 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6417 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6418 msgid "Unable to save your design settings!"
6419 msgstr "Nie można zapisać ustawień wyglądu!"
6421 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6422 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6423 msgid "Design preferences saved."
6424 msgstr "Zapisano preferencje wyglądu."
6426 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6427 msgid "Make user an admin of the group"
6428 msgstr "Uczyń użytkownika administratorem grupy"
6430 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6432 msgstr "Uczyń administratorem"
6434 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6435 msgid "Make this user an admin"
6436 msgstr "Uczyń tego użytkownika administratorem"
6438 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6439 #: actions/peoplesearch.php:83
6441 msgstr "Brak wyników."
6443 #: actions/groupsearch.php:82
6446 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6447 "newgroup%%) yourself."
6449 "Jeśli nie możesz znaleźć grupy, której szukasz, możesz sam [ją utworzyć](%%"
6450 "action.newgroup%%)."
6452 #: actions/groupsearch.php:85
6455 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6456 "action.newgroup%%) yourself!"
6458 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i sam [utworzysz "
6459 "grupę](%%action.newgroup%%)!"
6461 #: actions/groupunblock.php:91
6462 msgid "Only an admin can unblock group members."
6463 msgstr "Tylko administrator może odblokowywać członków grupy."
6465 #: actions/groupunblock.php:95
6466 msgid "User is not blocked from group."
6467 msgstr "Użytkownik nie został zablokowany w grupie."
6469 #: actions/invite.php:39
6470 msgid "Invites have been disabled."
6471 msgstr "Zaproszenia zostały wyłączone."
6473 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6474 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6475 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6476 msgstr "Zostałeś zablokowany w tej grupie przez administratora."
6478 #: actions/makeadmin.php:91
6479 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6480 msgstr "Tylko administrator może uczynić innego użytkownika administratorem."
6482 #: actions/makeadmin.php:95
6484 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6485 msgstr "Użytkownika %s jest już administratorem grupy \"%s\"."
6487 #: actions/makeadmin.php:132
6489 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6490 msgstr "Nie można uzyskać wpisu członkostwa użytkownika %s w grupie %s"
6492 #: actions/makeadmin.php:145
6494 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6495 msgstr "Nie można uczynić %s administratorem grupy %s"
6497 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6498 msgid "Message sent"
6499 msgstr "Wysłano wiadomość"
6501 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6502 #: actions/newnotice.php:94 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
6503 #: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
6504 #: lib/designsettings.php:283
6507 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6508 "current configuration."
6510 "Serwer nie może obsłużyć aż tyle danych POST (%s bajty) z powodu bieżącej "
6513 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6515 msgid " Try using another %s format."
6516 msgstr " Spróbuj innego formatu %s."
6518 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6520 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6521 msgstr "%s nie jest obsługiwanym typem pliku na tym serwerze."
6523 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6524 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6525 msgstr "Wysłany plik przekracza dyrektywę upload_max_filesize w php.ini."
6527 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6529 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6532 "Wysłany plik przekracza dyrektywę MAX_FILE_SIZE podaną w formularzu HTML."
6534 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6535 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6536 msgstr "Plik został tylko częściowo wysłany."
6538 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6539 msgid "Missing a temporary folder."
6540 msgstr "Brak folderu tymczasowego."
6542 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6543 msgid "Failed to write file to disk."
6544 msgstr "Zapisanie pliku na dysku nie powiodło się."
6546 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6547 msgid "File upload stopped by extension."
6548 msgstr "Wysłanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie."
6550 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6551 msgid "Couldn't save file."
6552 msgstr "Nie można zapisać pliku."
6554 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6555 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6556 msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu to 140 znaków, w tym adres URL załącznika."
6558 #: actions/newnotice.php:297
6559 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6560 msgstr "W jakiś sposób zgubiono login w saveFile"
6562 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6563 #: lib/mediafile.php:233
6564 msgid "File could not be moved to destination directory."
6565 msgstr "Nie można przenieść pliku do katalogu docelowego."
6567 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6568 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6569 #: lib/mediafile.php:123
6570 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6571 msgstr "Wystąpił błąd bazy danych podczas zapisywania pliku. Spróbuj ponownie."
6573 #: actions/noticesearch.php:121
6576 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6577 "status_textarea=%s)!"
6579 "Zostań pierwszym, który [wyśle coś na ten temat](%%%%action.newnotice%%%%?"
6580 "status_textarea=%s)!"
6582 #: actions/noticesearch.php:124
6585 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
6586 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6588 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i zostaniesz "
6589 "pierwszym, który [wyśle coś na ten temat](%%%%action.newnotice%%%%?"
6590 "status_textarea=%s)!"
6592 #: actions/openidsettings.php:70
6595 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6596 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6598 "[OpenID](%%doc.openid%%) umożliwia logowanie się do wielu stron za pomocą "
6599 "tego samego konta użytkownika. Tu można zarządzać powiązanymi "
6600 "identyfikatorami OpenID."
6602 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6603 msgid "Shorten URLs with"
6604 msgstr "Skracaj adresy URL za pomocą"
6606 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6607 msgid "View profile designs"
6608 msgstr "Wyświetl ustawienia wyglądu profilu"
6610 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6611 msgid "Show or hide profile designs."
6612 msgstr "Wyświetl lub ukryj ustawienia wyglądu profilu."
6614 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6616 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6617 msgstr "Poza ograniczeniem strony (%s)"
6619 #: actions/public.php:179
6622 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6625 "To jest publiczna oś czasu dla %%site.name%%, ale nikt jeszcze nic nie "
6628 #: actions/public.php:182
6629 msgid "Be the first to post!"
6630 msgstr "Zostań pierwszym, który coś wyśle!"
6632 #: actions/public.php:186
6635 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6637 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i zostaniesz "
6638 "pierwszym, który coś wyśle!"
6640 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6643 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6644 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6647 "To jest %%site.name%%, usługa [mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/"
6648 "Mikroblog) oparta na wolnym narzędziu [StatusNet](http://status.net/)."
6650 #: actions/publictagcloud.php:69
6652 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6654 "Nikt jeszcze nie wysłał wpisu za pomocą [znacznika hasha](%%doc.tags%%)."
6656 #: actions/publictagcloud.php:72
6657 msgid "Be the first to post one!"
6658 msgstr "Zostań pierwszym, który go wyśle!"
6660 #: actions/publictagcloud.php:75
6663 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6666 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i zostaniesz "
6667 "pierwszym, który go wyśle!"
6669 #: actions/recoverpassword.php:152
6671 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6672 "email address you have stored in your account."
6674 "Jeśli zapomniałeś lub zgubiłeś swoje hasło, możesz otrzymać nowe, wysłane na "
6675 "adres e-mail, który podałeś."
6677 #: actions/recoverpassword.php:158
6678 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6679 msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj poniżej nowe hasło. "
6681 #: actions/recoverpassword.php:188
6682 msgid "Password recover"
6683 msgstr "Przywrócenie hasła"
6685 #: actions/register.php:86 actions/register.php:92
6686 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6687 msgstr "Przepraszamy, nieprawidłowy kod zaproszenia."
6689 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6690 msgid "Subscribe to a remote user"
6691 msgstr "Zasubskrybuj zdalnego użytkownika"
6693 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6696 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6697 "to his attention yet."
6699 "To jest oś czasu wyświetlająca odpowiedzi na wpisy użytkownika %s, ale %s "
6700 "nie otrzymał jeszcze wpisów wymagających jego uwagi."
6702 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6705 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6706 "[join groups](%%action.groups%%)."
6708 "Możesz nawiązać rozmowę z innymi użytkownikami, zasubskrybować więcej osób "
6709 "lub [dołączyć do grup](%%action.groups%%)."
6711 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6714 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6715 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6717 "Możesz spróbować [szturchnąć użytkownika %s](../%s) lub [wysłać coś "
6718 "wymagającego jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6720 #: actions/showfavorites.php:79
6722 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6723 msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s, strona %d"
6725 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6727 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6728 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6730 "Nie wybrałeś jeszcze żadnych ulubionych wpisów. Naciśnij przycisk ulubionego "
6731 "na wpisach, które chciałbyś dodać do zakładek na później lub rzucić na nie "
6734 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6737 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6738 "they would add to their favorites :)"
6740 "Użytkownik %s nie dodał jeszcze żadnych wpisów do ulubionych. Wyślij coś "
6741 "interesującego, aby chcieli dodać to do swoich ulubionych. :)"
6743 #: actions/showfavorites.php:176
6746 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6747 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6748 "would add to thier favorites :)"
6750 "Użytkownik %s nie dodał jeszcze żadnych wpisów do ulubionych. Dlaczego nie "
6751 "[zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i wyślesz coś "
6752 "interesującego, aby chcieli dodać to do swoich ulubionych. :)"
6754 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6755 msgid "This is a way to share what you like."
6756 msgstr "To jest sposób na współdzielenie tego, co chcesz."
6758 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6759 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6763 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6765 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6766 msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (RSS 1.0)"
6768 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6770 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6771 msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (RSS 2.0)"
6773 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6775 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6776 msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (Atom)"
6778 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6781 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6782 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6783 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6784 "their life and interests. "
6786 "**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
6787 "[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym "
6788 "narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
6789 "krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. "
6791 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6793 msgstr "Administratorzy"
6795 #: actions/shownotice.php:101
6796 msgid "Not a local notice"
6797 msgstr "Nie jest lokalnym wpisem"
6799 #: actions/showstream.php:72 actions/showstream.php:73
6802 msgstr " ze znacznikiem %s"
6804 #: actions/showstream.php:121 actions/showstream.php:122
6806 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6807 msgstr "Kanał wpisów dla %s ze znacznikiem %s (RSS 1.0)"
6809 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6810 #: actions/showstream.php:191
6812 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6814 "To jest oś czasu dla użytkownika %s, ale %s nie nic jeszcze nie wysłał."
6816 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6817 #: actions/showstream.php:196
6819 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6820 "would be a good time to start :)"
6822 "Widziałeś ostatnio coś interesującego? Nie wysłałeś jeszcze żadnych wpisów, "
6823 "teraz jest dobry czas, aby zacząć. :)"
6825 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6826 #: actions/showstream.php:198
6829 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6830 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6832 "Możesz spróbować szturchnąć użytkownika %s lub [wysłać coś, co wymaga jego "
6833 "uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6835 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6836 #: actions/showstream.php:239
6839 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6840 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6841 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6843 "**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
6844 "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
6845 "(http://status.net/). "
6847 #: actions/subscribers.php:108
6849 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6852 "Nie masz żadnych subskrybentów. Spróbuj zasubskrybować osoby, które znasz, a "
6853 "oni mogą się odwdzięczyć"
6855 #: actions/subscribers.php:110
6857 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6858 msgstr "Użytkownik %s nie posiada subskrybentów. Chcesz być pierwszym?"
6860 #: actions/subscribers.php:114
6863 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6864 "%) and be the first?"
6866 "Użytkownik %s nie posiada subskrybentów. Dlaczego nie [zarejestrujesz konta]"
6867 "(%%%%action.register%%%%) i zostaniesz pierwszym?"
6869 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6872 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6873 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6874 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6875 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6876 "automatically subscribe to people you already follow there."
6878 "Nie obserwujesz teraz wpisów innych użytkowników. Spróbuj zasubskrybować "
6879 "osoby, które znasz. Spróbuj [znaleźć kogoś](%%action.peoplesearch%%), "
6880 "poszukać członków grup, które Cię interesują, a także [znanych użytkowników]"
6881 "(%%action.featured%%). Jeśli jesteś [użytkownikiem Twittera](%%action."
6882 "twittersettings%%), możesz automatycznie zasubskrybowć osoby, które tam już "
6885 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6886 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6888 msgid "%s is not listening to anyone."
6889 msgstr "Użytkownik %s nie obserwuje nikogo."
6891 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6893 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6894 msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 1.0)"
6896 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6898 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6899 msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (Atom)"
6901 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6902 msgid "This status is already a favorite!"
6903 msgstr "Ten status jest już ulubiony!"
6905 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6906 msgid "That status is not a favorite!"
6907 msgstr "Ten status nie jest ulubiony!"
6909 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6910 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6911 msgid "Could not determine source user."
6912 msgstr "Nie można określić użytkownika źródłowego."
6914 #: actions/twitapifriendships.php:215
6915 msgid "Target user not specified."
6916 msgstr "Nie podano użytkownika docelowego."
6918 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6919 msgid "Could not find target user."
6920 msgstr "Nie można znaleźć użytkownika docelowego."
6922 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6924 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6925 msgstr "%1$s/aktualizacje wspominające %2$s"
6927 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6928 #: actions/tagrss.php:64
6930 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6931 msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s!"
6933 #: actions/twittersettings.php:165
6934 msgid "Import my Friends Timeline."
6935 msgstr "Zaimportuj oś czasu przyjaciół."
6937 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6941 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6942 msgid "Reject this subscription"
6943 msgstr "Odrzuć tę subskrypcję"
6945 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6946 msgid "Profile design"
6947 msgstr "Wygląd profilu"
6949 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6951 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6952 "palette of your choice."
6954 "Dostosuj wygląd profilu za pomocą wybranego obrazu tła i palety kolorów."
6956 #: actions/userdesignsettings.php:282
6957 msgid "Enjoy your hotdog!"
6958 msgstr "Smacznego hot-doga!"
6960 #: actions/usergroups.php:153
6962 msgid "%s is not a member of any group."
6963 msgstr "Użytkownik %s nie jest członkiem żadnej grupy."
6965 #: actions/usergroups.php:158
6967 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6968 msgstr "Spróbuj [wyszukać grupy](%%action.groupsearch%%) i dołączyć do nich."
6970 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6973 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6974 "to upload a smaller version."
6976 "Żaden plik nie może być większy niż %d bajty, a wysłany plik miał %d bajty. "
6977 "Spróbuj wysłać mniejszą wersję."
6979 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6981 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6983 "Plik tej wielkości przekroczyłby przydział użytkownika wynoszący %d bajty."
6985 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6987 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6989 "Plik tej wielkości przekroczyłby miesięczny przydział użytkownika wynoszący %"
6992 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6993 msgid "Problem saving notice. Too long."
6994 msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Za długi."
6996 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
6997 #: classes/User.php:333
6999 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
7000 msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s!"
7002 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
7003 #: lib/accountsettingsaction.php:120
7007 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
7008 msgid "Design your profile"
7009 msgstr "Wygląd profilu"
7011 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
7015 #: lib/attachmentlist.php:87
7019 #: lib/attachmentlist.php:265
7023 #: lib/attachmentlist.php:278
7027 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
7028 msgid "Notices where this attachment appears"
7029 msgstr "Powiadamia, kiedy pojawia się ten załącznik"
7031 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
7032 msgid "Tags for this attachment"
7033 msgstr "Znaczniki dla tego załącznika"
7035 #: lib/designsettings.php:101
7036 msgid "Change background image"
7037 msgstr "Zmień obraz tłas"
7039 #: lib/designsettings.php:105
7041 msgstr "Wyślij plik"
7043 #: lib/designsettings.php:109
7045 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
7046 msgstr "Można wysłać swój osobisty obraz. Maksymalny rozmiar pliku to 2 MB."
7048 #: lib/designsettings.php:139
7052 #: lib/designsettings.php:155
7056 #: lib/designsettings.php:156
7057 msgid "Turn background image on or off."
7058 msgstr "Włącz lub wyłącz obraz tła."
7060 #: lib/designsettings.php:161
7061 msgid "Tile background image"
7062 msgstr "Kafelkowy obraz tła"
7064 #: lib/designsettings.php:170
7065 msgid "Change colours"
7066 msgstr "Zmień kolory"
7068 #: lib/designsettings.php:178
7072 #: lib/designsettings.php:191
7076 #: lib/designsettings.php:204
7078 msgstr "Panel boczny"
7080 #: lib/designsettings.php:230
7084 #: lib/designsettings.php:247
7085 msgid "Use defaults"
7086 msgstr "Użyj domyślnych"
7088 #: lib/designsettings.php:248
7089 msgid "Restore default designs"
7090 msgstr "Przywróć domyślny wygląd"
7092 #: lib/designsettings.php:254
7093 msgid "Reset back to default"
7094 msgstr "Przywróć domyślne ustawienia"
7096 #: lib/designsettings.php:257
7098 msgstr "Zapisz wygląd"
7100 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7101 #: lib/designsettings.php:372
7102 msgid "Bad default color settings: "
7103 msgstr "Błędne domyślne ustawienia koloru: "
7105 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7106 #: lib/designsettings.php:468
7107 msgid "Design defaults restored."
7108 msgstr "Przywrócono domyślny wygląd."
7110 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7112 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7114 "Dodatkowe pseudonimy grupy, oddzielone przecinkami lub spacjami, maksymalnie "
7117 #: lib/groupnav.php:100
7119 msgstr "Zablokowano"
7121 #: lib/groupnav.php:101
7123 msgid "%s blocked users"
7124 msgstr "%s zablokowani użytkownicy"
7126 #: lib/groupnav.php:119
7128 msgid "Add or edit %s design"
7129 msgstr "Dodaj lub edytuj wygląd %s"
7134 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7136 "The URL of your notice is:\n"
7140 "The text of your notice is:\n"
7144 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7148 "Faithfully yours,\n"
7151 "%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s jako jeden ze swoich ulubionych.\n"
7153 "Adres URL Twojego wpisu:\n"
7157 "Tekst Twojego wpisu:\n"
7161 "Tutaj możesz zobaczyć listę ulubionych wpisów użytkownika %1$s:\n"
7170 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7171 msgstr "Mostek Twittera został wyłączony."
7176 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7177 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7178 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7179 "your Twitter account.\n"
7181 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7189 "Witaj, %1$s. Przykro nam poinformować, że Twój odnośnik do Twittera został "
7190 "wyłączony. Albo zmieniłeś dane uwierzytelniające Twittera (zmieniałeś "
7191 "ostatnio hasło?), albo w inny sposób zablokowałeś nam dostęp do swojego "
7194 "Można ponownie włączyć mostek Twittera odwiedzając stronę ustawień "
7204 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7205 msgstr "Dostęp do aplikacji Facebooka %s został wyłączony."
7210 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7211 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7212 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7213 "authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the "
7214 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7215 "Facebook application.\n"
7221 "Witaj, %1$s. Przykro nam poinformować, że nie możemy zaktualizować Twojego "
7222 "statusu Facebook z %s i wyłączyliśmy aplikację Facebooka dla Twojego konta. "
7223 "Mogło to być spowodowane usunięciem przez Ciebie upoważnienia aplikacji "
7224 "Facebook lub usunięciem Twojego konta Facebook. Można ponownie włączyć "
7225 "aplikację Facebook i automatyczne aktualizowanie statusu przez ponowne "
7226 "zainstalowanie aplikacji Facebooka %1$s.\n"
7232 #: lib/mailbox.php:139
7234 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7235 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7237 "Brak prywatnych wiadomości. Można wysłać prywatną wiadomość, aby nawiązać "
7238 "rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać Ci wiadomości tylko dla "
7241 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7245 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7246 msgid "Attach a file"
7247 msgstr "Załącz plik"
7249 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7253 #: lib/profileaction.php:177
7255 msgstr "Identyfikator użytkownika"
7257 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7259 msgstr "Znajdź w pomocy"
7261 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7262 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7263 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7264 msgstr "Chmura znaczników osób, które same sobie nadały znaczniki"
7266 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7267 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7268 msgid "People Tagcloud as tagged"
7269 msgstr "Chmura znaczników osób ze znacznikami"
7271 #: lib/webcolor.php:82
7273 msgid "%s is not a valid color!"
7274 msgstr "%s nie jest prawidłowym kolorem!"
7276 #: lib/webcolor.php:123
7278 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7280 "%s nie jest prawidłowym kolorem! Użyj trzech lub sześciu znaków "
7283 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7284 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7286 msgid "No such page"
7287 msgstr "Nie ma takiego znacznika."
7289 #: actions/apidirectmessage.php:89
7290 #, fuzzy, php-format
7291 msgid "Direct messages from %s"
7292 msgstr "Bezpośrednia wiadomość do użytkownika %s"
7294 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7295 #, fuzzy, php-format
7296 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7297 msgstr "Wiadomość jest za długa. Maksymalna długość to 140 znaków."
7299 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7301 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7302 msgstr "Nie można obserwować użytkownika: nie znaleziono użytkownika."
7304 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7305 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7308 #: actions/apigroupcreate.php:261
7309 #, fuzzy, php-format
7310 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7311 msgstr "opis jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
7313 #: actions/apigroupjoin.php:110
7315 msgid "You are already a member of that group."
7316 msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy"
7318 #: actions/apigroupjoin.php:138
7319 #, fuzzy, php-format
7320 msgid "Could not join user %s to group %s."
7321 msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %s do grupy %s"
7323 #: actions/apigroupleave.php:114
7325 msgid "You are not a member of this group."
7326 msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
7328 #: actions/apigroupleave.php:124
7329 #, fuzzy, php-format
7330 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7331 msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s"
7333 #: actions/apigrouplist.php:95
7334 #, fuzzy, php-format
7338 #: actions/apigrouplist.php:103
7339 #, fuzzy, php-format
7340 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7341 msgstr "Grupy %s są członkiem"
7343 #: actions/apigrouplistall.php:94
7344 #, fuzzy, php-format
7345 msgid "groups on %s"
7346 msgstr "Działania grupy"
7348 #: actions/apistatusesshow.php:138
7350 msgid "Status deleted."
7351 msgstr "Usunięto awatar."
7353 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7354 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:99
7355 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7358 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7359 #: scripts/maildaemon.php:71 actions/apistatusesupdate.php:152
7360 #, fuzzy, php-format
7361 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7362 msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość to 140 znaków."
7364 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7365 #: actions/apistatusesupdate.php:216
7366 #, fuzzy, php-format
7367 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7368 msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu to 140 znaków, w tym adres URL załącznika."
7370 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7372 msgid "Unsupported format."
7373 msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu."
7375 #: actions/bookmarklet.php:50
7380 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7381 #, fuzzy, php-format
7382 msgid "description is too long (max %d chars)."
7383 msgstr "opis jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
7385 #: actions/favoritesrss.php:115
7386 #, fuzzy, php-format
7387 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7388 msgstr "Aktualizacje od %1$s na %2$s!"
7390 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7392 msgid "User being listened to does not exist."
7393 msgstr "Obserwowany użytkownik nie istnieje."
7395 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7397 msgid "You are not authorized."
7398 msgstr "Brak upoważnienia."
7400 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7402 msgid "Could not convert request token to access token."
7403 msgstr "Nie można przekonwertować tokenów żądań na tokeny dostępu."
7405 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7407 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7408 msgstr "Nieznana wersja protokołu OMB."
7410 #: actions/getfile.php:75
7412 msgid "No such file."
7413 msgstr "Nie ma takiego wpisu."
7415 #: actions/getfile.php:79
7417 msgid "Cannot read file."
7418 msgstr "Utracono plik."
7420 #: actions/grouprss.php:133
7421 #, fuzzy, php-format
7422 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7423 msgstr "Aktualizacje od %1$s na %2$s!"
7425 #: actions/imsettings.php:89
7427 msgid "IM is not available."
7428 msgstr "Ta strona nie jest dostępna w "
7430 #: actions/login.php:259 actions/login.php:286
7431 #, fuzzy, php-format
7433 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7434 "(%%action.register%%) a new account."
7436 "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. Nie masz ich jeszcze? "
7437 "[Zarejestruj](%%action.register%%) nowe konto lub wypróbuj [OpenID](%%action."
7440 #: actions/noticesearchrss.php:89
7441 #, fuzzy, php-format
7442 msgid "Updates with \"%s\""
7443 msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s!"
7445 #: actions/noticesearchrss.php:91
7446 #, fuzzy, php-format
7447 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7448 msgstr "Wszystkie aktualizacje pasujące do wyszukiwanego terminu \"%s\""
7450 #: actions/oembed.php:157
7452 msgid "content type "
7455 #: actions/oembed.php:160
7459 #: actions/postnotice.php:90
7461 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7464 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7465 #: actions/register.php:460
7466 #, fuzzy, php-format
7467 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7468 msgstr "Opisz się i swoje zainteresowania w 140 znakach"
7470 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7471 #: actions/register.php:463
7473 msgid "Describe yourself and your interests"
7474 msgstr "Opisz się i swoje "
7476 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7477 #: actions/register.php:223
7478 #, fuzzy, php-format
7479 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7480 msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
7482 #: actions/register.php:336 actions/register.php:342
7485 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
7486 "link up to friends and colleagues. "
7488 "Za pomocą tego formularza można utworzyć nowe konto. Można wtedy wysyłać "
7489 "wpisy i połączyć się z przyjaciółmi i kolegami. (Posiadasz identyfikator "
7490 "[OpenID](http://openid.net/)? Wypróbuj [rejestracji OpenID](%%action."
7493 #: actions/remotesubscribe.php:168
7496 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7497 msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (brak dokumentu YADIS)."
7499 #: actions/remotesubscribe.php:176
7501 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7502 msgstr "To jest profil lokalny! Zaloguj się, aby zasubskrybować."
7504 #: actions/remotesubscribe.php:183
7506 msgid "Couldn’t get a request token."
7507 msgstr "Nie można uzyskać tokenu żądana."
7509 #: actions/replies.php:144
7510 #, fuzzy, php-format
7511 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7512 msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 1.0)"
7514 #: actions/replies.php:151
7515 #, fuzzy, php-format
7516 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7517 msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 2.0)"
7519 #: actions/replies.php:158
7520 #, fuzzy, php-format
7521 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7522 msgstr "Kanał wpisów dla %s (Atom)"
7524 #: actions/repliesrss.php:72
7525 #, fuzzy, php-format
7526 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7527 msgstr "Wiadomość do użytkownika %1$s na %2$s"
7529 #: actions/showfavorites.php:170
7530 #, fuzzy, php-format
7531 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7532 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 1.0)"
7534 #: actions/showfavorites.php:177
7535 #, fuzzy, php-format
7536 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7537 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 2.0)"
7539 #: actions/showfavorites.php:184
7540 #, fuzzy, php-format
7541 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7542 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (Atom)"
7544 #: actions/showfavorites.php:211
7545 #, fuzzy, php-format
7547 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7548 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7549 "would add to their favorites :)"
7551 "Użytkownik %s nie dodał jeszcze żadnych wpisów do ulubionych. Dlaczego nie "
7552 "[zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i wyślesz coś "
7553 "interesującego, aby chcieli dodać to do swoich ulubionych. :)"
7555 #: actions/showgroup.php:345
7556 #, fuzzy, php-format
7557 msgid "FOAF for %s group"
7558 msgstr "FOAF dla %s"
7560 #: actions/shownotice.php:90
7562 msgid "Notice deleted."
7563 msgstr "Wysłano wpis"
7565 #: actions/smssettings.php:91
7567 msgid "SMS is not available."
7568 msgstr "Ta strona nie jest dostępna w "
7570 #: actions/tag.php:92
7571 #, fuzzy, php-format
7572 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7573 msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 1.0)"
7575 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7577 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7580 #: actions/userauthorization.php:110
7583 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7584 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7587 "Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się, czy na pewno chcesz zasubskrybować "
7588 "wpisy tego użytkownika. Jeżeli nie prosiłeś o subskrypcję czyichś wpisów, "
7589 "naciśnij \"Odrzuć\"."
7591 #: actions/userauthorization.php:249
7594 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7595 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7596 "subscription. Your subscription token is:"
7598 "Subskrypcja została upoważniona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
7599 "Sprawdź w instrukcjach strony, jak upoważnić subskrypcję. Token subskrypcji:"
7601 #: actions/userauthorization.php:261
7604 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7605 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7608 "Subskrypcja została odrzucona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
7609 "Sprawdź w instrukcjach strony, jak w pełni odrzucić subskrypcję."
7611 #: actions/userauthorization.php:296
7613 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7616 #: actions/userauthorization.php:301
7618 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7621 #: actions/userauthorization.php:307
7623 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7626 #: actions/userauthorization.php:322
7628 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7631 #: actions/userauthorization.php:338
7633 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7636 #: actions/userauthorization.php:343
7637 #, fuzzy, php-format
7638 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7639 msgstr "Nie można odczytać adresu URL awatara \"%s\""
7641 #: actions/userauthorization.php:348
7642 #, fuzzy, php-format
7643 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7644 msgstr "Błędny typ obrazu dla \"%s\""
7646 #: lib/action.php:435
7648 msgid "Connect to services"
7649 msgstr "Nie można przekierować do serwera: %s"
7651 #: lib/action.php:785
7653 msgid "Site content license"
7654 msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet"
7656 #: lib/command.php:88
7657 #, fuzzy, php-format
7658 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7659 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika z potwierdzonym adresem e-mail."
7661 #: lib/command.php:92
7662 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7665 #: lib/command.php:99
7666 #, fuzzy, php-format
7667 msgid "Nudge sent to %s"
7668 msgstr "Wysłano szturchnięcie"
7670 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7671 msgid "Notice with that id does not exist"
7674 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7675 #, fuzzy, php-format
7676 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7677 msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie 140 znaków, wysłano %d"
7679 #: lib/command.php:431
7680 #, fuzzy, php-format
7681 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7682 msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie 140 znaków, wysłano %d"
7684 #: lib/command.php:439
7685 #, fuzzy, php-format
7686 msgid "Reply to %s sent"
7687 msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
7689 #: lib/command.php:441
7691 msgid "Error saving notice."
7692 msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
7694 #: lib/common.php:191
7696 msgid "No configuration file found. "
7697 msgstr "Brak kodu potwierdzającego."
7699 #: lib/common.php:192
7700 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7703 #: lib/common.php:193
7704 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7707 #: lib/common.php:194
7709 msgid "Go to the installer."
7710 msgstr "Zaloguj się na stronę"
7712 #: lib/galleryaction.php:139
7714 msgid "Select tag to filter"
7715 msgstr "Wybierz operatora"
7717 #: lib/groupeditform.php:168
7719 msgid "Describe the group or topic"
7720 msgstr "Opisz grupę lub temat w 140 znakach"
7722 #: lib/groupeditform.php:170
7723 #, fuzzy, php-format
7724 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7725 msgstr "Opisz grupę lub temat w 140 znakach"
7727 #: lib/jabber.php:192
7728 #, fuzzy, php-format
7729 msgid "notice id: %s"
7730 msgstr "Brak identyfikatora wpisu"
7733 #, fuzzy, php-format
7734 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7735 msgstr "Użytkownik %s dodał Twój wpis jako ulubiony"
7738 #, fuzzy, php-format
7740 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7742 "The URL of your notice is:\n"
7746 "The text of your notice is:\n"
7750 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7754 "Faithfully yours,\n"
7757 "%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s jako jeden ze swoich ulubionych.\n"
7759 "Adres URL Twojego wpisu:\n"
7763 "Tekst Twojego wpisu:\n"
7767 "Tutaj możesz zobaczyć listę ulubionych wpisów użytkownika %1$s:\n"
7775 #, fuzzy, php-format
7776 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7777 msgstr "Użytkownik %s wysłał wpis wymagający Twojej uwagi"
7782 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7784 "The notice is here:\n"
7794 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7799 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7800 msgid "File exceeds user's quota!"
7803 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7805 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7806 msgstr "Nie można określić użytkownika źródłowego."
7808 #: lib/oauthstore.php:345
7810 msgid "Duplicate notice"
7813 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
7815 msgid "Invalid or expired token."
7816 msgstr "Nieprawidłowa zawartość wpisu"
7818 #: lib/command.php:597
7819 #, fuzzy, php-format
7820 msgid "Could not create login token for %s"
7821 msgstr "Nie można utworzyć formularza OpenID: %s"
7823 #: lib/command.php:602
7825 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
7828 #: lib/imagefile.php:75
7829 #, fuzzy, php-format
7830 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
7831 msgstr "Ten plik jest za duży. Maksymalny rozmiar pliku to %d."
7833 #: lib/command.php:613
7837 "on - turn on notifications\n"
7838 "off - turn off notifications\n"
7839 "help - show this help\n"
7840 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7841 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7842 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7843 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7844 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7845 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7846 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7847 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7848 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7849 "join <group> - join group\n"
7850 "login - Get a link to login to the web interface\n"
7851 "drop <group> - leave group\n"
7852 "stats - get your stats\n"
7853 "stop - same as 'off'\n"
7854 "quit - same as 'off'\n"
7855 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7856 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7857 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7858 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7859 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7860 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7861 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7862 "track <word> - not yet implemented.\n"
7863 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7864 "track off - not yet implemented.\n"
7865 "untrack all - not yet implemented.\n"
7866 "tracks - not yet implemented.\n"
7867 "tracking - not yet implemented.\n"
7870 "on - włącza powiadomienia\n"
7871 "off - wyłącza powiadomienia\n"
7872 "help - wyświetla tę pomoc\n"
7873 "follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n"
7874 "leave <pseudonim> - rezygnuje z subskrypcji użytkownika\n"
7875 "d <pseudonim> <tekst> - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n"
7876 "get <pseudonim> - uzyskuje ostatni wpis użytkownika\n"
7877 "whois <pseudonim> - uzyskuje informacje o profilu użytkownika\n"
7878 "fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n"
7879 "stats - uzyskuje Twoje statystyki\n"
7880 "stop - to samo co \"off\"\n"
7881 "quit - to samo co \"off\"\n"
7882 "sub <pseudonim> - to samo co \"follow\"\n"
7883 "unsub <pseudonim> - to samo co \"leave\"\n"
7884 "last <pseudonim> - to samo co \"get\"\n"
7885 "on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7886 "off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7887 "nudge <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7888 "invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7889 "track <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7890 "untrack <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7891 "track off - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7892 "untrack all - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7893 "tracks - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7894 "tracking - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7898 #~ "on - turn on notifications\n"
7899 #~ "off - turn off notifications\n"
7900 #~ "help - show this help\n"
7901 #~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7902 #~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7903 #~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7904 #~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
7905 #~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7906 #~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7907 #~ "stats - get your stats\n"
7908 #~ "stop - same as 'off'\n"
7909 #~ "quit - same as 'off'\n"
7910 #~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7911 #~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7912 #~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
7913 #~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7914 #~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7915 #~ "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
7916 #~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7917 #~ "track <word> - not yet implemented.\n"
7918 #~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7919 #~ "track off - not yet implemented.\n"
7920 #~ "untrack all - not yet implemented.\n"
7921 #~ "tracks - not yet implemented.\n"
7922 #~ "tracking - not yet implemented.\n"
7925 #~ "on - włącza powiadomienia\n"
7926 #~ "off - wyłącza powiadomienia\n"
7927 #~ "help - wyświetla tę pomoc\n"
7928 #~ "follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n"
7929 #~ "leave <pseudonim> - rezygnuje z subskrypcji użytkownika\n"
7930 #~ "d <pseudonim> <tekst> - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n"
7931 #~ "get <pseudonim> - uzyskuje ostatni wpis użytkownika\n"
7932 #~ "whois <pseudonim> - uzyskuje informacje o profilu użytkownika\n"
7933 #~ "fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n"
7934 #~ "stats - uzyskuje Twoje statystyki\n"
7935 #~ "stop - to samo co \"off\"\n"
7936 #~ "quit - to samo co \"off\"\n"
7937 #~ "sub <pseudonim> - to samo co \"follow\"\n"
7938 #~ "unsub <pseudonim> - to samo co \"leave\"\n"
7939 #~ "last <pseudonim> - to samo co \"get\"\n"
7940 #~ "on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7941 #~ "off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7942 #~ "nudge <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7943 #~ "invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7944 #~ "track <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7945 #~ "untrack <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7946 #~ "track off - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7947 #~ "untrack all - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7948 #~ "tracks - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7949 #~ "tracking - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7954 #~ "on - turn on notifications\n"
7955 #~ "off - turn off notifications\n"
7956 #~ "help - show this help\n"
7957 #~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7958 #~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7959 #~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7960 #~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
7961 #~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7962 #~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7963 #~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7964 #~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7965 #~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7966 #~ "join <group> - join group\n"
7967 #~ "drop <group> - leave group\n"
7968 #~ "stats - get your stats\n"
7969 #~ "stop - same as 'off'\n"
7970 #~ "quit - same as 'off'\n"
7971 #~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7972 #~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7973 #~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
7974 #~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7975 #~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7976 #~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7977 #~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7978 #~ "track <word> - not yet implemented.\n"
7979 #~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7980 #~ "track off - not yet implemented.\n"
7981 #~ "untrack all - not yet implemented.\n"
7982 #~ "tracks - not yet implemented.\n"
7983 #~ "tracking - not yet implemented.\n"
7986 #~ "on - włącza powiadomienia\n"
7987 #~ "off - wyłącza powiadomienia\n"
7988 #~ "help - wyświetla tę pomoc\n"
7989 #~ "follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n"
7990 #~ "leave <pseudonim> - rezygnuje z subskrypcji użytkownika\n"
7991 #~ "d <pseudonim> <tekst> - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n"
7992 #~ "get <pseudonim> - uzyskuje ostatni wpis użytkownika\n"
7993 #~ "whois <pseudonim> - uzyskuje informacje o profilu użytkownika\n"
7994 #~ "fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n"
7995 #~ "stats - uzyskuje Twoje statystyki\n"
7996 #~ "stop - to samo co \"off\"\n"
7997 #~ "quit - to samo co \"off\"\n"
7998 #~ "sub <pseudonim> - to samo co \"follow\"\n"
7999 #~ "unsub <pseudonim> - to samo co \"leave\"\n"
8000 #~ "last <pseudonim> - to samo co \"get\"\n"
8001 #~ "on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
8002 #~ "off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
8003 #~ "nudge <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
8004 #~ "invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
8005 #~ "track <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
8006 #~ "untrack <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
8007 #~ "track off - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
8008 #~ "untrack all - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
8009 #~ "tracks - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
8010 #~ "tracking - jeszcze nie zaimplementowano.\n"