1 # translation of pl.po to Polish
2 # Paweł Wilk <siefca@gnu.org>, 2008.
3 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
5 # Polish language has 3 plural forms.
6 # Special case is used for one and some numbers ending in 2, 3, or 4.
9 # x2 to x4 WINDOWS -> x2 do x4 OKNA (x != 1)
10 # 5 or more WINDOWS -> 5 lub więcej OKIEN
14 "Project-Id-Version: pl\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n"
17 "PO-Revision-Date: 2009-09-09 15:47+0200\n"
18 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
24 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
27 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
29 msgid " Search Stream for \"%s\""
30 msgstr " Znajdź strumień dla \"%s\""
32 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
33 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
34 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
36 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
38 " poza tymi prywatnymi danymi: hasło, adres e-mail, adres komunikatora, numer "
41 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
42 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
46 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
47 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
49 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
50 msgstr "%1$s/aktualizacje odpowiadające na %2$s"
52 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
53 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
55 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
56 msgstr "%1$s zapraszają Cię, abyś dołączył do nich w %2$s"
58 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
59 #: actions/invite.php:228
62 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
64 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
65 "you know and people who interest you.\n"
67 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
68 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
69 "share your interests.\n"
75 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
79 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
84 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
89 "Użytkownik %1$s zapraszają Cię, abyś dołączył do nich w %2$s (%3$s).\n"
91 "%2$s jest usługą mikroblogowania, która umożliwia pozostawanie w kontakcie z "
92 "osobami, których znasz i z tymi, którzy Cię interesują.\n"
94 "Możesz także dzielić się w sieci nowinkami o sobie, swoimi przemyśleniami, "
95 "lub swoim życiem z osobami, którzy Cię znają. To także wspaniały sposób na "
96 "poznawanie nowych osób, którzy dzielą Twoje zainteresowania.\n"
98 "Użytkownik %1$s powiedział:\n"
102 "Możesz zobaczyć stronę profilu %1$s na %2$s tutaj:\n"
106 "Jeśli chcesz wypróbować usługę, naciśnij na poniższy odnośnik, aby "
107 "zaakceptować zaproszenie.\n"
111 "Jeśli nie, możesz zignorować tę wiadomość. Dziękujemy za Twoją cierpliwość i "
114 "Z poważaniem, %2$s\n"
116 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
117 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
119 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
120 msgstr "Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s."
122 #: ../lib/mail.php:126
125 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
129 "Faithfully yours,\n"
132 "Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s.\n"
139 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
140 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
141 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
143 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
144 msgstr "%1$s aktualizuje tę odpowiedź na aktualizacje od %2$s/%3$s."
146 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
147 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
148 #: actions/shownotice.php:180
150 msgid "%1$s's status on %2$s"
151 msgstr "Status użytkownika %1$s na %2$s"
153 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
154 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
155 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
160 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
161 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
163 msgid "%s Public Stream"
164 msgstr "Publiczny strumień użytkownika %s"
166 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
167 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
168 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
169 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
170 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
171 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
172 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
173 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
174 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
175 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
176 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
178 msgid "%s and friends"
179 msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele"
181 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
182 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
183 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
184 #: actions/publicrss.php:103
186 msgid "%s public timeline"
187 msgstr "Publiczna oś czasu użytkownika %s"
189 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
192 msgstr "Status użytkownika %s"
194 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
195 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
196 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
197 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
198 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
201 msgstr "Oś czasu użytkownika %s"
203 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
204 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
205 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
206 #: actions/publicrss.php:105
208 msgid "%s updates from everyone!"
209 msgstr "Użytkownik %s aktualizuje od każdego!"
211 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
212 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
214 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
215 "to confirm your email address.)"
217 "(Powinieneś właśnie otrzymać wiadomość e-mail, zawierającą instrukcje "
218 "potwierdzenia adresu e-mail)"
220 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
221 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
224 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
225 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
227 "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzoną przez [%%site."
228 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
230 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
231 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
233 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
234 msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. "
236 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
237 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
239 ". Współtwórcy powinni być wymienieni z imienia i nazwiska lub pseudonimu."
241 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
242 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
243 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
244 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
245 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
246 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
247 msgstr "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych"
249 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
250 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
251 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
253 "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych. Wymagane."
255 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
256 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
257 msgid "6 or more characters"
258 msgstr "6 lub więcej znaków"
260 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
261 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
262 #: actions/recoverpassword.php:236
263 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
264 msgstr "6 lub więcej znaków, i nie zapomnij go!"
266 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
267 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
268 msgid "6 or more characters. Required."
269 msgstr "6 lub więcej znaków. Wymagane."
271 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
272 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
275 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
276 "s for sending messages to you."
278 "Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres komunikatora. Musisz "
279 "zaakceptować otrzymywanie wiadomości od %s."
281 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
282 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
284 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
285 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
287 "Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres e-mail. Sprawdź w swojej "
288 "skrzynce odbiorczej (także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś "
289 "kod i instrukcje dotyczące jego użycia."
291 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
293 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
294 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
296 "Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. Sprawdź w swojej "
297 "skrzynce odbiorczej (także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś "
298 "kod i instrukcje dotyczące jego użycia."
300 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
301 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
302 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
303 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
304 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
305 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
306 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
307 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
308 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
309 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
310 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
311 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
312 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
313 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
314 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
315 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
316 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
317 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
318 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
319 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
320 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
321 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
322 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
323 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
324 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
325 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
326 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
327 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
328 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
329 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
330 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
331 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
332 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
333 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
334 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
335 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
336 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
337 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
338 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
339 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
340 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
341 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
342 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
343 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
344 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
345 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
346 msgid "API method not found!"
347 msgstr "Nie znaleziono metody API!"
349 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
350 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
351 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
352 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
353 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
354 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
355 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
356 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
357 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
358 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
359 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
360 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
361 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
362 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
363 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
364 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
365 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
366 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
367 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
368 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
369 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
370 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
371 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
372 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
373 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
374 msgid "API method under construction."
375 msgstr "Metoda API jest w trakcie tworzenia."
377 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
378 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
382 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
383 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
384 #: actions/userauthorization.php:209
388 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
389 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
390 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
391 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
392 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
393 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
394 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
395 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
396 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
397 #: actions/smssettings.php:145
401 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
402 #: actions/openidsettings.php:93
404 msgstr "Dodaj konto OpenID"
406 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
407 #: lib/accountsettingsaction.php:117
408 msgid "Add or remove OpenIDs"
409 msgstr "Dodaj lub usuń konta OpenID"
411 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
412 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
413 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
414 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
415 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
416 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
420 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
421 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
422 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
423 msgstr "Adresy przyjaciół, których zapraszasz (jeden na wiersz)"
425 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
426 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
427 msgid "All subscriptions"
428 msgstr "Wszystkie subskrypcje"
430 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
431 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
433 msgid "All updates for %s"
434 msgstr "Wszystkie aktualizacje od %s"
436 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
437 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
439 msgid "All updates matching search term \"%s\""
440 msgstr "Wszystkie aktualizacje pasujące do wyszukiwanego terminu \"%s\""
442 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
443 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
444 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
445 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
446 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
447 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
448 #: actions/login.php:79
449 msgid "Already logged in."
450 msgstr "Jesteś już zalogowany."
452 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
453 msgid "Already subscribed!."
454 msgstr "Już subskrybowane!"
456 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
457 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
458 #: actions/deletenotice.php:144
459 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
460 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
462 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
463 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
464 #: actions/userauthorization.php:105
465 msgid "Authorize subscription"
466 msgstr "Upoważnij subskrypcję"
468 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
469 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
470 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
471 #: actions/register.php:473
472 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
474 "Automatyczne logowanie. Nie użyj na komputerach używanych przez wiele osób!"
476 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
477 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
478 #: actions/profilesettings.php:160
480 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
482 "Automatycznie zasubskrybuj każdego, kto mnie zasubskrybuje (najlepsze dla "
485 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
486 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
487 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
488 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
489 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
490 #: lib/accountsettingsaction.php:111
494 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
495 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
496 msgid "Avatar updated."
497 msgstr "Zaktualizowano awatar."
499 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
500 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
503 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
504 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
506 "Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. Sprawdź swoje konto Jabbera/GTalk, "
507 "czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi instrukcjami (dodałeś %s do listy "
510 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
511 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
513 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
514 "a message with further instructions."
516 "Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą "
517 "(także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi "
520 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
521 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
522 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
523 msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie tego numeru telefonu."
525 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
529 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
530 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
531 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
532 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
533 #: actions/register.php:459
537 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
538 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
539 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
540 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
541 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
542 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
543 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
544 msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
546 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
547 #: actions/deletenotice.php:71
548 msgid "Can't delete this notice."
549 msgstr "Nie można usunąć tego wpisu."
551 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
552 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
554 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
555 msgstr "Nie można odczytać adresu URL awatara \"%s\""
557 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
558 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
559 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
560 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
561 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
562 msgid "Can't save new password."
563 msgstr "Nie można zapisać nowego hasła."
565 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
566 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
567 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
568 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
569 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
570 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
574 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
575 #: lib/openid.php:133
576 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
577 msgstr "Nie można utworzyć instancji obiektu klienta OpenID."
579 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
580 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
581 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
582 msgstr "Nie można znormalizować tego identyfikatora Jabbera"
584 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
585 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
586 #: actions/emailsettings.php:326
587 msgid "Cannot normalize that email address"
588 msgstr "Nie można znormalizować tego adresu e-mail"
590 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
591 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
595 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
596 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
597 msgid "Change email handling"
598 msgstr "Zmień obsługę adresu e-mail"
600 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
601 #: actions/passwordsettings.php:58
602 msgid "Change password"
605 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
606 #: lib/accountsettingsaction.php:115
607 msgid "Change your password"
610 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
611 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
612 msgid "Change your profile settings"
613 msgstr "Zmień ustawienia profilu"
615 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
616 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
617 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
618 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
619 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
620 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
621 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
622 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
623 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
627 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
628 #: actions/confirmaddress.php:144
629 msgid "Confirm Address"
630 msgstr "Potwierdź adres"
632 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
633 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
634 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
635 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
636 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
637 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
638 #: actions/smssettings.php:386
639 msgid "Confirmation cancelled."
640 msgstr "Anulowano potwierdzenie."
642 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
643 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
644 msgid "Confirmation code"
645 msgstr "Kod potwierdzający"
647 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
648 #: actions/confirmaddress.php:80
649 msgid "Confirmation code not found."
650 msgstr "Nie znaleziono kodu potwierdzającego."
652 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
653 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
656 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
659 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
660 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
661 "notices through instant messages.\n"
662 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
663 "share your interests. \n"
664 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
665 "others more about you. \n"
666 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
669 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
671 "Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. Stąd możesz chcieć...\n"
673 "* Przejść do [swojego profilu](%s) i wysłać swoją pierwszą wiadomość.\n"
674 "* Dodać [adres Jabbera/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), abyś mógł wysyłać "
675 "wpisy przez komunikatora.\n"
676 "* [Poszukać osób](%%%%action.peoplesearch%%%%), których możesz znać lub "
677 "którzy dzielą Twoje zainteresowania. \n"
678 "* Zaktualizować swoje [ustawienia profilu](%%%%action.profilesettings%%%%), "
679 "aby powiedzieć innym więcej o sobie. \n"
680 "* Przeczytać [dokumentację w sieci](%%%%doc.help%%%%), aby dowiedzieć się o "
681 "funkcjach, które mogłeś pominąć. \n"
683 "Dziękujemy za zarejestrowanie się i mamy nadzieję, że używanie tej usługi "
684 "sprawi Ci przyjemność."
686 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
687 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
688 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
689 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
693 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
694 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
695 msgid "Connect existing account"
696 msgstr "Połącz z istniejącym kontem"
698 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
699 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
703 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
704 #: lib/openid.php:190
706 msgid "Could not create OpenID form: %s"
707 msgstr "Nie można utworzyć formularza OpenID: %s"
709 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
710 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
711 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
712 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
713 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
715 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
716 msgstr "Nie można obserwować użytkownika: %s jest już na Twojej liście."
718 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
719 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
720 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
721 msgid "Could not follow user: User not found."
722 msgstr "Nie można obserwować użytkownika: nie znaleziono użytkownika."
724 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
725 #: lib/openid.php:172
727 msgid "Could not redirect to server: %s"
728 msgstr "Nie można przekierować do serwera: %s"
730 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
731 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
732 msgid "Could not save avatar info"
733 msgstr "Nie można zapisać informacji o awatarze"
735 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
736 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
737 msgid "Could not save new profile info"
738 msgstr "Nie można zapisać informacji o nowym profilu"
740 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
741 msgid "Could not subscribe other to you."
742 msgstr "Nie można zasubskrybować innych do Ciebie."
744 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
745 msgid "Could not subscribe."
746 msgstr "Nie można zasubskrybować."
748 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
749 #: actions/recoverpassword.php:111
750 msgid "Could not update user with confirmed email address."
751 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika z potwierdzonym adresem e-mail."
753 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
754 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
755 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
756 msgstr "Nie można przekonwertować tokenów żądań na tokeny dostępu."
758 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
759 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
760 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
761 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
762 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
763 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
764 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
765 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
766 msgid "Couldn't delete email confirmation."
767 msgstr "Nie można usunąć potwierdzenia adresu e-mail."
769 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
770 msgid "Couldn't delete subscription."
771 msgstr "Nie można usunąć subskrypcji."
773 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
774 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
775 msgid "Couldn't find any statuses."
776 msgstr "Nie można znaleźć żadnych statusów."
778 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
779 #: actions/remotesubscribe.php:178
780 msgid "Couldn't get a request token."
781 msgstr "Nie można uzyskać tokenu żądana."
783 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
784 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
785 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
786 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
787 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
788 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
789 #: actions/smssettings.php:337
790 msgid "Couldn't insert confirmation code."
791 msgstr "Nie można wprowadzić kodu potwierdzającego."
793 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
794 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
795 #: lib/oauthstore.php:487
796 msgid "Couldn't insert new subscription."
797 msgstr "Nie można wprowadzić nowej subskrypcji."
799 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
800 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
801 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
802 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
803 msgid "Couldn't save profile."
804 msgstr "Nie można zapisać profilu."
806 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
807 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
808 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
809 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika do automatycznej subskrypcji."
811 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
812 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
813 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
814 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
815 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
816 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
817 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
818 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
819 msgid "Couldn't update user record."
820 msgstr "Nie można zaktualizować wpisu użytkownika."
822 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
823 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
824 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
825 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
826 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
827 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
828 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
829 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
830 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
831 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
832 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
833 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
834 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
835 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
836 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
837 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
838 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
839 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
840 #: actions/smssettings.php:420
841 msgid "Couldn't update user."
842 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika."
844 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
845 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
849 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
850 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
851 msgid "Create a new user with this nickname."
852 msgstr "Utwórz nowego użytkownika o tym pseudonimie."
854 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
855 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
856 msgid "Create new account"
857 msgstr "Utwórz nowe konto"
859 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
860 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
861 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
863 "Tworzenie nowego konta dla identyfikatora OpenID, który posiada już "
866 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
867 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
868 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
869 msgstr "Obecnie potwierdzone adresy Jabbera/GTalk."
871 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
872 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
873 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
874 msgstr "Obecnie potwierdzone numery telefonów z włączoną usługą SMS."
876 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
877 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
878 msgid "Current confirmed email address."
879 msgstr "Obecnie potwierdzone adresy e-mail."
881 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
885 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
886 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
888 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
889 msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika hasha: %s"
891 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
892 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
894 msgid "DB error inserting reply: %s"
895 msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s"
897 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
898 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
899 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
900 msgid "Delete notice"
903 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
904 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
905 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
906 #: actions/register.php:450
907 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
908 msgstr "Opisz się i swoje zainteresowania w 140 znakach"
910 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
911 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
912 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
913 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
914 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
915 #: lib/accountsettingsaction.php:117
919 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
920 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
921 msgid "Email Address"
922 msgstr "Adres e-mail"
924 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
925 #: actions/emailsettings.php:60
926 msgid "Email Settings"
927 msgstr "Ustawienia adresu e-mail"
929 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
930 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
931 msgid "Email address already exists."
932 msgstr "Adres e-mail już istnieje."
934 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
935 msgid "Email address confirmation"
936 msgstr "Potwierdzenie adresu e-mail"
938 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
939 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
940 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
941 msgstr "Adres e-mail, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\""
943 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
944 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
945 msgid "Email addresses"
946 msgstr "Adresy e-mail"
948 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
949 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
950 #: actions/recoverpassword.php:252
951 msgid "Enter a nickname or email address."
952 msgstr "Podaj pseudonim lub adres e-mail."
954 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
955 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
956 msgid "Enter the code you received on your phone."
957 msgstr "Podaj kod, który otrzymałeś na telefonie."
959 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
960 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
961 msgid "Error authorizing token"
962 msgstr "Błąd podczas upoważniania tokena"
964 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
965 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
966 #: actions/finishopenidlogin.php:325
967 msgid "Error connecting user to OpenID."
968 msgstr "Błąd podczas łączenia użytkownika z OpenID."
970 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
971 #: actions/finishaddopenid.php:126
972 msgid "Error connecting user."
973 msgstr "Błąd podczas łączenia użytkownika."
975 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
976 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
977 #: lib/oauthstore.php:291
978 msgid "Error inserting avatar"
979 msgstr "Błąd podczas wprowadzania awatara"
981 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
982 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
983 #: lib/oauthstore.php:283
984 msgid "Error inserting new profile"
985 msgstr "Błąd podczas wprowadzania nowego profilu"
987 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
988 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
989 #: lib/oauthstore.php:311
990 msgid "Error inserting remote profile"
991 msgstr "Błąd podczas wprowadzania zdalnego profilu"
993 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
994 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
995 #: actions/recoverpassword.php:301
996 msgid "Error saving address confirmation."
997 msgstr "Błąd podczas zapisywania potwierdzenia adresu."
999 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
1000 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
1001 msgid "Error saving remote profile"
1002 msgstr "Błąd podczas zapisie zdalnego profilu"
1004 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
1005 #: lib/openid.php:238
1006 msgid "Error saving the profile."
1007 msgstr "Błąd podczas zapisywania profilu."
1009 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1010 #: lib/openid.php:249
1011 msgid "Error saving the user."
1012 msgstr "Błąd podczas zapisywanie użytkownika."
1014 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1015 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1016 #: actions/passwordsettings.php:175
1017 msgid "Error saving user; invalid."
1018 msgstr "Błąd podczas zapisywania użytkownika; nieprawidłowy."
1020 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1021 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1022 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1023 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1024 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1025 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1026 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1027 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1028 msgid "Error setting user."
1029 msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika."
1031 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1032 #: actions/finishaddopenid.php:131
1033 msgid "Error updating profile"
1034 msgstr "Błąd podczas aktualizowania profilu"
1036 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1037 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1038 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1039 msgid "Error updating remote profile"
1040 msgstr "Błąd podczas aktualizowania zdalnego profilu"
1042 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1043 #: actions/recoverpassword.php:86
1044 msgid "Error with confirmation code."
1045 msgstr "Błąd kodu potwierdzającego."
1047 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1048 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1049 msgid "Existing nickname"
1050 msgstr "Istniejący pseudonim"
1052 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1053 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1057 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1058 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1059 msgid "Failed updating avatar."
1060 msgstr "Zaktualizowanie awatara nie powiodło się."
1062 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1063 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1064 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1066 msgid "Feed for friends of %s"
1067 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s"
1069 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1070 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1071 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1073 msgid "Feed for replies to %s"
1074 msgstr "Kanał dla odpowiedzi do użytkownika %s"
1076 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1077 #: actions/tag.php:68
1079 msgid "Feed for tag %s"
1080 msgstr "Kanał dla znaczników %s"
1082 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1083 #: lib/searchgroupnav.php:83
1084 msgid "Find content of notices"
1085 msgstr "Przeszukaj zawartość wpisów"
1087 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1088 #: lib/searchgroupnav.php:81
1089 msgid "Find people on this site"
1090 msgstr "Znajdź osoby na tej stronie"
1092 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1094 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1095 "changing your settings."
1097 "Z powodów bezpieczeństwa ponownie podaj nazwę użytkownika i hasło przed "
1098 "zmienianiem ustawień."
1100 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1101 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1102 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1103 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1104 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1105 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1106 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1107 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1108 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1109 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1111 msgstr "Imię i nazwisko"
1113 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1114 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1115 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1116 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1117 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1118 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1119 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1120 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1121 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1122 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1123 #: actions/register.php:214
1124 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1125 msgstr "Imię i nazwisko jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
1127 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1128 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1129 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1133 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1134 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1135 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1137 msgstr "Strona główna"
1139 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1140 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1141 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1142 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1143 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1144 #: actions/register.php:446
1146 msgstr "Strona domowa"
1148 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1149 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1150 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1151 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1152 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1153 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1154 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1155 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1156 #: actions/register.php:211
1157 msgid "Homepage is not a valid URL."
1158 msgstr "Strona domowa nie jest prawidłowym adresem URL."
1160 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1161 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1162 #: actions/emailsettings.php:185
1163 msgid "I want to post notices by email."
1164 msgstr "Chcę wysyłać wpisy przez e-mail."
1166 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1167 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1169 msgstr "Komunikator"
1171 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1172 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1174 msgstr "Adres komunikatora"
1176 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1177 #: actions/imsettings.php:59
1179 msgstr "Ustawienia komunikatora"
1181 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1182 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1184 "If you already have an account, login with your username and password to "
1185 "connect it to your OpenID."
1187 "Jeśli już masz konto, zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła, aby "
1188 "połączyć je ze swoim identyfikatorem OpenID."
1190 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1192 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1195 "Jeśli chcesz dodać identyfikator OpenID do swojego konta, podaj go w "
1196 "poniższym polu i naciśnij \"Dodaj\"."
1198 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1200 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1201 "email address you have stored in your account."
1203 "Jeśli zapomniałeś lub zgubiłeś swoje hasło, możesz otrzymać nowe na adres e-"
1204 "mail, który podałeś."
1206 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1207 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1208 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1209 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1210 msgid "Incoming email"
1211 msgstr "Wiadomości przychodzące"
1213 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1214 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1215 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1216 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1217 msgid "Incoming email address removed."
1218 msgstr "Usunięto przychodzący adres e-mail."
1220 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1221 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1222 #: actions/passwordsettings.php:164
1223 msgid "Incorrect old password"
1224 msgstr "Niepoprawne stare hasło"
1226 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1227 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1228 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
1229 msgid "Incorrect username or password."
1230 msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
1232 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1233 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1235 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1236 "address registered to your account."
1238 "Instrukcje przywracania hasła zostały wysłane na adres e-mail zarejestrowany "
1241 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1242 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1244 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1245 msgstr "Nieprawidłowy adres URL awatara \"%s\""
1247 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1248 #: actions/invite.php:72
1250 msgid "Invalid email address: %s"
1251 msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail: %s"
1253 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1254 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1256 msgid "Invalid homepage '%s'"
1257 msgstr "Nieprawidłowa strona domowa \"%s\""
1259 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1260 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1262 msgid "Invalid license URL '%s'"
1263 msgstr "Nieprawidłowy adres URL licencji \"%s\""
1265 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1266 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1267 msgid "Invalid notice content"
1268 msgstr "Nieprawidłowa zawartość wpisu"
1270 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1271 #: actions/postnotice.php:72
1272 msgid "Invalid notice uri"
1273 msgstr "Nieprawidłowy adres URI wpisu"
1275 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1276 #: actions/postnotice.php:77
1277 msgid "Invalid notice url"
1278 msgstr "Nieprawidłowy adres URL wpisu"
1280 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1281 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1283 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1284 msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu \"%s\"."
1286 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1287 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1288 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1289 msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu (błędny format)"
1291 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1292 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1293 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1294 msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu zwrócony przez serwer."
1296 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1297 #: actions/avatarbynickname.php:69
1298 msgid "Invalid size."
1299 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar."
1301 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1302 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1303 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1304 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1305 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1306 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1307 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1308 msgid "Invalid username or password."
1309 msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
1311 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1312 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1313 msgid "Invitation(s) sent"
1314 msgstr "Wysłano zaproszenia"
1316 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1317 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1318 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1319 msgstr "Wysłano zaproszenia do następujących osób:"
1321 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1322 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1323 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1327 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1328 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1329 msgid "Invite new users"
1330 msgstr "Zaproś nowych użytkowników"
1332 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1333 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1336 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1337 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1338 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1340 "Działa pod kontrolą oprogramowania do mikroblogowania [StatusNet](http://"
1341 "status.net/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU "
1342 "Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1344 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1345 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1346 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1347 msgstr "Identyfikator Jabbera należy już do innego użytkownika."
1349 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1350 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1353 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1354 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1356 "Adres Jabbera lub GTalk, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\". "
1357 "Najpierw upewnij się, że dodałeś %s do listy znajomych w komunikatorze lub "
1360 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1361 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1362 #: actions/profilesettings.php:144
1366 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1367 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1368 #: actions/profilesettings.php:234
1369 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1370 msgstr "Język jest za długi (maksymalnie 50 znaków)."
1372 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1373 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1374 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1375 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1376 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1377 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1378 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1379 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1380 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1381 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1382 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1383 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1384 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1385 #: lib/profilelist.php:218
1389 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1390 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1391 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1392 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1393 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1394 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1395 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1396 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1397 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1398 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1399 #: actions/register.php:221
1400 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1401 msgstr "Położenie jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
1403 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1404 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1405 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1406 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1407 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1408 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1409 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1410 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1411 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1412 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1415 msgstr "Zaloguj się"
1417 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1418 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1420 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1421 msgstr "Zaloguj się za pomocą konta [OpenID](%%doc.openid%%)."
1423 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1426 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1427 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1430 "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. Nie masz ich jeszcze? "
1431 "[Zarejestruj](%%action.register%%) nowe konto lub wypróbuj [OpenID](%%action."
1434 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1435 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1437 msgstr "Wyloguj się"
1439 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1440 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1441 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1442 msgstr "Dłuższa nazwa, najlepiej twoje \"prawdziwe\" nazwisko"
1444 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1445 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1446 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
1447 msgid "Lost or forgotten password?"
1448 msgstr "Zgubione lub zapomniane hasło?"
1450 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1451 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1452 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1453 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1454 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1455 msgstr "Używaj nowego adresu e-mail do wysyłania; anuluj stary."
1457 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1458 #: actions/emailsettings.php:71
1460 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1461 msgstr "Zarządzaj, jak otrzymywać wiadomości e-mail od %%site.name%%."
1463 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1464 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1465 msgid "Member since"
1468 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1469 #: actions/userrss.php:93
1471 msgid "Microblog by %s"
1472 msgstr "Mikroblog użytkownika %s"
1474 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1475 #: actions/smssettings.php:476
1478 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1479 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1481 "Operator komórkowy Twojego telefonu. Jeśli znasz operatora, który akceptuje "
1482 "wiadomości SMS przez e-mail, a nie znajduje się na liście, wyślij wiadomość "
1483 "e-mail na %s (w języku angielskim), aby nam o tym powiedzieć."
1485 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1486 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1487 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1488 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1489 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
1490 msgid "My text and files are available under "
1491 msgstr "Moje teksty i pliki są dostępne na "
1493 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1494 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1495 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1496 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1500 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1502 msgid "New email address for posting to %s"
1503 msgstr "Nowy adres e-mail do wysyłania do %s"
1505 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1506 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1507 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1508 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1509 msgid "New incoming email address added."
1510 msgstr "Dodano nowy przychodzący adres e-mail."
1512 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1513 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1514 msgid "New nickname"
1515 msgstr "Nowy pseudonim"
1517 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1518 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1522 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1523 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1524 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1525 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1526 #: actions/recoverpassword.php:235
1527 msgid "New password"
1530 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1531 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1532 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1533 msgstr "Pomyślnie zapisano nowe hasło. Jesteś teraz zalogowany."
1535 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1536 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1537 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1538 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1539 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1540 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1541 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1542 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1543 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1544 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1545 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1546 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1547 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
1551 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1552 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1553 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1554 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1555 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1556 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1557 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1558 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1559 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1560 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1561 #: actions/register.php:202
1562 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1563 msgstr "Pseudonim jest już używany. Spróbuj innego."
1565 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1566 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1567 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1568 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1569 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1570 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1571 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1572 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1573 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1574 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1575 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1576 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1577 #: actions/register.php:199
1578 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1579 msgstr "Pseudonim może zawierać tylko małe litery i cyfry, bez spacji."
1581 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1582 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1583 msgid "Nickname not allowed."
1584 msgstr "Niedozwolony pseudonim."
1586 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1587 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1588 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1589 msgstr "Pseudonim użytkownika którego chcesz obserwować"
1591 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1592 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1593 msgid "Nickname or email"
1594 msgstr "Pseudonim lub adres e-mail"
1596 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1597 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1598 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1599 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1600 #: actions/deletenotice.php:145
1604 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1605 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1606 msgid "No Jabber ID."
1607 msgstr "Brak identyfikatora Jabbera."
1609 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1610 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1611 #: actions/userauthorization.php:225
1612 msgid "No authorization request!"
1613 msgstr "Brak żądania upoważnienia!"
1615 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1616 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1617 msgid "No carrier selected."
1618 msgstr "Nie wybrano operatora."
1620 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1621 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1622 msgid "No code entered"
1623 msgstr "Nie podano kodu"
1625 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1626 #: actions/confirmaddress.php:75
1627 msgid "No confirmation code."
1628 msgstr "Brak kodu potwierdzającego."
1630 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1631 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1632 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1633 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1634 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1635 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1637 msgstr "Brak zawartości!"
1639 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1640 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1641 #: actions/emailsettings.php:319
1642 msgid "No email address."
1643 msgstr "Brak adresu e-mail."
1645 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1647 msgstr "Brak identyfikatora."
1649 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1650 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1651 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1652 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1653 msgid "No incoming email address."
1654 msgstr "Brak przychodzącego adresu e-mail."
1656 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1657 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1658 msgid "No nickname provided by remote server."
1659 msgstr "Zdalny serwer nie dostarczył pseudonimu."
1661 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1662 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1663 #: actions/leavegroup.php:76
1664 msgid "No nickname."
1665 msgstr "Brak pseudonimu."
1667 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1668 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1669 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1670 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1671 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1672 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1673 #: actions/smssettings.php:370
1674 msgid "No pending confirmation to cancel."
1675 msgstr "Brak oczekujących potwierdzeń do anulowania."
1677 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1678 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1679 msgid "No phone number."
1680 msgstr "Brak numeru telefonu."
1682 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1683 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1684 msgid "No profile URL returned by server."
1685 msgstr "Serwer nie zwrócił adresu URL profilu."
1687 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1688 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1689 #: actions/recoverpassword.php:287
1690 msgid "No registered email address for that user."
1691 msgstr "Brak zarejestrowanych adresów e-mail dla tego użytkownika."
1693 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1694 #: actions/userauthorization.php:57
1695 msgid "No request found!"
1696 msgstr "Nie znaleziono żądania!"
1698 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1699 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1700 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1701 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1703 msgstr "Brak wyników"
1705 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1706 #: actions/avatarbynickname.php:64
1708 msgstr "Brak rozmiaru."
1710 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1711 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1712 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1713 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1714 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1715 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1716 msgid "No status found with that ID."
1717 msgstr "Nie znaleziono statusów z tym identyfikatorem."
1719 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1720 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1721 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1722 msgid "No status with that ID found."
1723 msgstr "Nie znaleziono statusów z tym identyfikatorem."
1725 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1726 #: actions/openidsettings.php:222
1727 msgid "No such OpenID."
1728 msgstr "Nie ma takiego identyfikatora OpenID."
1730 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1731 #: actions/doc.php:69
1732 msgid "No such document."
1733 msgstr "Nie ma takiego dokumentu."
1735 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1736 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1737 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1738 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1739 #: actions/shownotice.php:92
1740 msgid "No such notice."
1741 msgstr "Nie ma takiego wpisu."
1743 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1744 #: actions/recoverpassword.php:62
1745 msgid "No such recovery code."
1746 msgstr "Nie ma takiego kodu przywracania."
1748 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1749 #: actions/postnotice.php:60
1750 msgid "No such subscription"
1751 msgstr "Nie ma takiej subskrypcji"
1753 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1754 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1755 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1756 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1757 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1758 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1759 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1760 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1761 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1762 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1763 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1764 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1765 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1766 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1767 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1768 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1769 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1770 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1771 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1772 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1773 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1774 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1775 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1776 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1777 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1778 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1779 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1780 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1781 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1782 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1783 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1784 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1785 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1786 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1787 msgid "No such user."
1788 msgstr "Brak takiego użytkownika."
1790 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1791 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1792 #: actions/recoverpassword.php:272
1793 msgid "No user with that email address or username."
1794 msgstr "Brak użytkownika z tym adresem e-mail lub nazwą użytkownika."
1796 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1797 msgid "Nobody to show!"
1798 msgstr "Nie ma kogo pokazać!"
1800 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1801 #: actions/recoverpassword.php:66
1802 msgid "Not a recovery code."
1803 msgstr "To nie jest kod przywracania."
1805 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1806 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1807 msgid "Not a registered user."
1808 msgstr "To nie jest zarejestrowany użytkownik."
1810 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1811 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1812 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1813 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1814 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1815 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1816 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
1817 msgid "Not a supported data format."
1818 msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
1820 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1821 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1822 msgid "Not a valid Jabber ID"
1823 msgstr "To nie jest prawidłowy identyfikator Jabbera"
1825 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1826 #: lib/openid.php:143
1827 msgid "Not a valid OpenID."
1828 msgstr "To nie jest prawidłowy identyfikator OpenID."
1830 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1831 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1832 #: actions/emailsettings.php:330
1833 msgid "Not a valid email address"
1834 msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail"
1836 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1837 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
1838 msgid "Not a valid email address."
1839 msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail."
1841 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1842 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1843 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1844 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1845 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1846 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1847 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1848 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1849 #: actions/register.php:204
1850 msgid "Not a valid nickname."
1851 msgstr "To nie jest prawidłowy pseudonim."
1853 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1854 #: actions/remotesubscribe.php:159
1855 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1856 msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (niepoprawne usługi)."
1858 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1859 #: actions/remotesubscribe.php:152
1860 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1861 msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (nie podano XRDS)."
1863 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1864 #: actions/remotesubscribe.php:143
1865 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1866 msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (brak dokumentu YADIS)."
1868 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1869 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1870 #: lib/imagefile.php:96
1871 msgid "Not an image or corrupt file."
1872 msgstr "To nie jest obraz lub lub plik jest uszkodzony."
1874 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1875 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1876 msgid "Not authorized."
1877 msgstr "Brak upoważnienia."
1879 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1880 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1881 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1882 msgid "Not expecting this response!"
1883 msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź!"
1885 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1886 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1887 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1889 msgstr "Nie znaleziono"
1891 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1892 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1893 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1894 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1895 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1896 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1897 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1898 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1899 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1900 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1901 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1902 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1903 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1904 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1905 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1906 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1907 #: actions/unsubscribe.php:52
1908 msgid "Not logged in."
1909 msgstr "Niezalogowany."
1911 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1912 msgid "Not subscribed!."
1913 msgstr "Nie zasubskrybowane!"
1915 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1916 #: actions/opensearch.php:67
1917 msgid "Notice Search"
1918 msgstr "Wyszukiwanie wpisów"
1920 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1921 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1922 #: actions/showstream.php:192
1924 msgid "Notice feed for %s"
1925 msgstr "Kanał wpisów dla %s"
1927 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1928 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1929 msgid "Notice has no profile"
1930 msgstr "Wpis nie posiada profilu"
1932 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1933 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1934 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1935 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1936 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1940 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1941 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1942 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1943 #: actions/tag.php:66
1945 msgid "Notices tagged with %s"
1946 msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s"
1948 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1949 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1950 msgid "Old password"
1951 msgstr "Stare hasło"
1953 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1954 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1955 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1959 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1960 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1961 msgid "OpenID Account Setup"
1962 msgstr "Ustawienia konta OpenID"
1964 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1965 #: lib/openid.php:269
1966 msgid "OpenID Auto-Submit"
1967 msgstr "Automatyczne wysłanie OpenID"
1969 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1970 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1971 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1972 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1973 #: actions/openidlogin.php:89
1974 msgid "OpenID Login"
1975 msgstr "Login OpenID"
1977 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1978 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1979 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1980 #: actions/openidlogin.php:111
1982 msgstr "Adres URL identyfikatora OpenID"
1984 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1985 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1986 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1987 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1988 msgid "OpenID authentication cancelled."
1989 msgstr "Anulowano uwierzytelnienie OpenID."
1991 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1992 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1993 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1994 #: actions/finishopenidlogin.php:133
1996 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1997 msgstr "Uwierzytelnienie OpenID nie powiodło się: %s"
1999 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
2000 #: lib/openid.php:145
2002 msgid "OpenID failure: %s"
2003 msgstr "Niepowodzenie OpenID: %s"
2005 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2006 #: actions/openidsettings.php:231
2007 msgid "OpenID removed."
2008 msgstr "Usunięto identyfikator OpenID."
2010 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2011 #: actions/openidsettings.php:59
2012 msgid "OpenID settings"
2013 msgstr "Ustawienia OpenID"
2015 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2016 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2017 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2018 msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia."
2020 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2021 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2022 msgid "Partial upload."
2023 msgstr "Częściowo wysłano."
2025 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2026 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2027 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2028 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2029 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2030 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2031 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2032 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2033 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2034 #: lib/accountsettingsaction.php:114
2038 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2039 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2040 #: actions/recoverpassword.php:356
2041 msgid "Password and confirmation do not match."
2042 msgstr "Hasło i potwierdzenie nie pasują do siebie."
2044 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2045 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2046 #: actions/recoverpassword.php:352
2047 msgid "Password must be 6 chars or more."
2048 msgstr "Hasło musi mieć sześć lub więcej znaków."
2050 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2051 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2052 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2053 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2054 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2055 msgid "Password recovery requested"
2056 msgstr "Zażądano przywracania hasła"
2058 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2059 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2060 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2061 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2062 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2063 msgid "Password saved."
2064 msgstr "Zapisano hasło."
2066 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2067 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2068 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2069 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2070 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2071 msgid "Passwords don't match."
2072 msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
2074 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2075 #: lib/searchgroupnav.php:80
2079 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2080 #: actions/opensearch.php:64
2081 msgid "People Search"
2082 msgstr "Wyszukiwanie osób"
2084 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2085 #: actions/peoplesearch.php:58
2086 msgid "People search"
2087 msgstr "Wyszukiwanie osób"
2089 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2090 #: lib/personalgroupnav.php:99
2094 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2095 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2096 msgid "Personal message"
2097 msgstr "Osobista wiadomość"
2099 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2100 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2101 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2102 msgstr "Numer telefonu, bez znaków przestankowych i spacji, z kodem państwa"
2104 #: ../actions/userauthorization.php:78
2106 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2107 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2110 "Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się, czy chcesz subskrybować wpisy tego "
2111 "użytkownika. Jeśli nie chcesz, po prostu naciśnij \"Anuluj\"."
2113 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2114 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2115 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2116 msgstr "Wyślij wpis, kiedy zmieni się mój status na Jabberze/GTalk."
2118 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2119 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2120 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2121 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2122 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2123 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2124 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2125 #: actions/smssettings.php:169
2127 msgstr "Preferencje"
2129 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2130 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2131 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2132 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2133 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2134 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2135 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2136 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2137 msgid "Preferences saved."
2138 msgstr "Zapisano preferencje."
2140 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2141 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2142 #: actions/profilesettings.php:145
2143 msgid "Preferred language"
2144 msgstr "Preferowany język"
2146 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2147 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2151 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2152 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2153 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2154 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2155 #: classes/Notice.php:293
2156 msgid "Problem saving notice."
2157 msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
2159 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2160 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2161 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2162 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2166 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2167 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2169 msgstr "Adres URL profilu"
2171 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2172 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2173 msgid "Profile settings"
2174 msgstr "Ustawienia profilu"
2176 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2177 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2178 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2179 #: actions/updateprofile.php:58
2180 msgid "Profile unknown"
2181 msgstr "Nieznany profil"
2183 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2184 msgid "Public Stream Feed"
2185 msgstr "Kanał publicznego strumienia"
2187 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2188 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2189 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2190 msgid "Public timeline"
2191 msgstr "Publiczna oś czasu"
2193 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2194 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2195 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2196 msgstr "Opublikuj MicroID adresu Jabbera/GTalk."
2198 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2199 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2200 #: actions/emailsettings.php:191
2201 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2202 msgstr "Opublikuj MicroID adresu e-mail."
2204 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2205 #: actions/tag.php:76
2207 msgstr "Ostatnie znaczniki"
2209 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2210 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2211 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2215 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2216 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2217 #: actions/recoverpassword.php:209
2218 msgid "Recover password"
2219 msgstr "Przywróć hasło"
2221 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2222 #: actions/recoverpassword.php:73
2223 msgid "Recovery code for unknown user."
2224 msgstr "Kod przywracania dla nieznanego użytkownika."
2226 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2227 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2228 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2229 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2230 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2231 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2232 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2233 #: lib/logingroupnav.php:85
2235 msgstr "Zarejestruj się"
2237 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2238 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2239 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2240 #: actions/register.php:129
2241 msgid "Registration not allowed."
2242 msgstr "Rejestracja nie jest dozwolona."
2244 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2245 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
2246 msgid "Registration successful"
2247 msgstr "Rejestracja powiodła się"
2249 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2250 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2251 #: actions/userauthorization.php:211
2255 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2256 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2257 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2258 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2260 msgstr "Zapamiętaj mnie"
2262 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2263 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2264 msgid "Remote profile with no matching profile"
2265 msgstr "Zdalny profil bez odpowiadającego profilu"
2267 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2268 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2269 msgid "Remote subscribe"
2270 msgstr "Zasubskrybuj zdalnie"
2272 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2273 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2274 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2275 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2276 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2277 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2278 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2279 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2280 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2281 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2282 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2283 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2284 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2288 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2289 #: actions/openidsettings.php:123
2290 msgid "Remove OpenID"
2291 msgstr "Usuń identyfikator OpenID"
2293 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2295 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2296 "remove it, add another OpenID first."
2298 "Usunięcie jedynego identyfikatora OpenID uniemożliwi zalogowanie się! Jeśli "
2299 "musisz je usunąć, dodaj najpierw inne."
2301 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2302 #: lib/personalgroupnav.php:104
2306 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2307 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2308 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2309 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2310 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2311 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2313 msgid "Replies to %s"
2314 msgstr "Odpowiedzi na %s"
2316 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2317 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2318 #: actions/recoverpassword.php:243
2322 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2323 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2324 #: actions/recoverpassword.php:208
2325 msgid "Reset password"
2326 msgstr "Przywróć hasło"
2328 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2329 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2330 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2331 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2335 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2336 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2337 msgid "SMS Phone number"
2338 msgstr "Numer telefonu SMS"
2340 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2341 #: actions/smssettings.php:58
2342 msgid "SMS Settings"
2343 msgstr "Ustawienia SMS"
2345 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2346 msgid "SMS confirmation"
2347 msgstr "Potwierdzenie SMS"
2349 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2350 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2351 #: actions/recoverpassword.php:240
2352 msgid "Same as password above"
2353 msgstr "Takie samo jak powyższe hasło"
2355 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2356 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2357 msgid "Same as password above. Required."
2358 msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane."
2360 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2361 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2362 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2363 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2364 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2365 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2366 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2367 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2368 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2369 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2370 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2371 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2372 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2373 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2374 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2375 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2376 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2377 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2381 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2382 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2383 #: lib/action.php:459
2387 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2388 #: actions/noticesearch.php:127
2389 msgid "Search Stream Feed"
2390 msgstr "Znajdź kanał strumienia"
2392 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2393 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2396 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2397 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2399 "Znajdź wpisy na %%site.name%% według ich zawartości. Oddziel wyszukiwane "
2400 "terminy spacjami. Terminy muszą mieć trzy znaki lub więcej."
2402 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2405 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2406 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2408 "Znajdź osoby na %%site.name%% według ich nazwiska, położenia lub "
2409 "zainteresowań. Oddziel wyszukiwane terminy spacjami. Terminy muszą mieć trzy "
2412 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2413 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2414 msgid "Select a carrier"
2415 msgstr "Wybierz operatora"
2417 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2418 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2419 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2420 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2421 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2422 #: lib/noticeform.php:208
2426 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2427 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2428 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2429 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2430 msgid "Send email to this address to post new notices."
2431 msgstr "Wyślij wiadomość e-mail na ten adres, aby wysyłać nowe wpisy."
2433 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2434 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2435 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2436 msgstr "Wyślij mi wpisy nowych subskrypcji przez e-mail."
2438 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2439 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2440 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2441 msgstr "Wyślij mi wpisy przez Jabbera/GTalk."
2443 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2444 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2446 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2449 "Wyślij mi wpisy przez SMS. Rozumiem, że mogę otrzymywać większe rachunki od "
2450 "swojego operatora."
2452 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2453 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2454 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2456 "Wyślij mi odpowiedzi przez Jabbera/GTalk od osób, których nie subskrybuję."
2458 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2459 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2463 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2464 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2465 #: actions/profilesettings.php:344
2466 msgid "Settings saved."
2467 msgstr "Zapisano ustawienia."
2469 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2470 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2471 msgstr "Wyświetlanie najpopularniejszych znaczników od ostatniego tygodnia"
2473 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2474 #: actions/finishaddopenid.php:114
2475 msgid "Someone else already has this OpenID."
2476 msgstr "Ktoś inny już posiada ten identyfikator OpenID."
2478 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2479 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2480 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2481 msgid "Something weird happened."
2482 msgstr "Stało się coś dziwnego."
2484 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2485 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2486 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2487 msgstr "Przepraszamy, przychodzący e-mail nie jest dozwolony."
2489 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2490 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2491 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2492 msgstr "Przepraszamy, to nie jest twój przychodzący adres e-mail."
2494 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2495 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2497 msgstr "Kod źródłowy"
2499 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2500 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2501 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2502 #: actions/showgroup.php:429
2506 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2507 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2508 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2509 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2510 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2511 msgid "Stored OpenID not found."
2512 msgstr "Nie znaleziono przechowywanego identyfikatora OpenID."
2514 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2515 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2516 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2517 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2518 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2519 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2521 msgstr "Zasubskrybuj"
2523 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2524 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2525 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2526 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2527 #: lib/subgroupnav.php:90
2529 msgstr "Subskrybenci"
2531 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2532 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2533 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2534 msgid "Subscription authorized"
2535 msgstr "Upoważniono subskrypcję"
2537 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2538 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2539 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2540 msgid "Subscription rejected"
2541 msgstr "Odrzucono subskrypcję"
2543 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2544 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2545 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2546 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2547 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2548 #: lib/subgroupnav.php:82
2549 msgid "Subscriptions"
2550 msgstr "Subskrypcje"
2552 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2553 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2554 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2555 msgid "System error uploading file."
2556 msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku."
2558 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2559 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2560 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2561 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2562 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2563 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2564 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2565 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2569 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2570 #: lib/designsettings.php:217
2574 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2575 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2577 msgstr "Znajdź tekst"
2579 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2580 #: actions/openidsettings.php:227
2581 msgid "That OpenID does not belong to you."
2582 msgstr "Ten identyfikator OpenID nie należy do Ciebie."
2584 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2585 #: actions/confirmaddress.php:94
2586 msgid "That address has already been confirmed."
2587 msgstr "Ten adres został już potwierdzony."
2589 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2590 #: actions/confirmaddress.php:85
2591 msgid "That confirmation code is not for you!"
2592 msgstr "Ten kod potwierdzający nie jest przeznaczony dla Ciebie!"
2594 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2595 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2596 msgid "That email address already belongs to another user."
2597 msgstr "Ten adres e-mail należy już do innego użytkownika."
2599 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2600 #: lib/imagefile.php:71
2601 msgid "That file is too big."
2602 msgstr "Ten plik jest za duży."
2604 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2605 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2606 msgid "That is already your Jabber ID."
2607 msgstr "Ten identyfikator Jabbera jest już Twój."
2609 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2610 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2611 #: actions/emailsettings.php:333
2612 msgid "That is already your email address."
2613 msgstr "Ten adres e-mail jest już Twój."
2615 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2616 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2617 msgid "That is already your phone number."
2618 msgstr "Ten numer telefonu jest już Twój."
2620 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2621 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2622 msgid "That is not your Jabber ID."
2623 msgstr "To nie jest Twój identyfikator Jabbera."
2625 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2626 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2627 #: actions/emailsettings.php:412
2628 msgid "That is not your email address."
2629 msgstr "To nie jest Twój adres e-mail."
2631 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2632 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2633 msgid "That is not your phone number."
2634 msgstr "To nie jest Twój numer telefonu."
2636 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2637 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2638 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2639 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2640 #: actions/imsettings.php:355
2641 msgid "That is the wrong IM address."
2642 msgstr "To jest błędny adres komunikatora."
2644 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2645 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2646 msgid "That is the wrong confirmation number."
2647 msgstr "To jest błędny numer potwierdzenia."
2649 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2650 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2651 msgid "That phone number already belongs to another user."
2652 msgstr "Ten numer telefonu należy już do innego użytkownika."
2654 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2655 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2656 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2657 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2658 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2659 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2660 #: scripts/maildaemon.php:70
2661 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2662 msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość to 140 znaków."
2664 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2665 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2666 #: actions/twitapiaccount.php:66
2667 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2668 msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość to 255 znaków."
2670 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2671 #: actions/confirmaddress.php:159
2673 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2674 msgstr "Adres \"%s\" został potwierdzony dla Twojego konta."
2676 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2677 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2678 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2679 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2680 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2681 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2682 #: actions/smssettings.php:425
2683 msgid "The address was removed."
2684 msgstr "Adres został usunięty."
2686 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2687 #: actions/userauthorization.php:380
2689 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2690 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2691 "subscription. Your subscription token is:"
2693 "Subskrypcja została upoważniona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
2694 "Sprawdź w instrukcjach strony, jak upoważnić subskrypcję. Token subskrypcji:"
2696 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2697 #: actions/userauthorization.php:391
2699 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2700 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2703 "Subskrypcja została odrzucona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
2704 "Sprawdź w instrukcjach strony, jak w pełni odrzucić subskrypcję."
2706 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2707 #: actions/subscribers.php:67
2709 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2710 msgstr "Osoby obserwujące wpisy użytkownika %s."
2712 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2713 #: actions/subscribers.php:63
2714 msgid "These are the people who listen to your notices."
2715 msgstr "Osoby obserwujący Twoje wpisy."
2717 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2718 #: actions/subscriptions.php:69
2720 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2721 msgstr "Osoby, których wpisy obserwuje użytkownik %s."
2723 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2724 #: actions/subscriptions.php:65
2725 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2726 msgstr "Osoby, których wpisy obserwujesz."
2728 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2729 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2731 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2733 "Te osoby są już użytkownikami i zostałeś do nich automatycznie "
2736 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2737 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2738 msgstr "Kod potwierdzający jest za stary. Rozpocznij ponownie."
2740 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2742 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2743 "button to go to your OpenID provider."
2745 "Ten formularz powinien wysłać się automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, "
2746 "naciśnij przycisk Wyślij, aby przejść do dostawcy OpenID."
2748 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2749 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2752 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2753 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2754 "your existing account, if you have one."
2756 "Jeżeli logujesz się do %s po raz pierwszy, musimy połączyć identyfikator "
2757 "OpenID z lokalnym kontem. Można utworzyć nowe konto lub połączyć z "
2758 "istniejącym, jeśli je posiadasz."
2760 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2761 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2762 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2763 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2764 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2765 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2766 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2767 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2768 msgstr "Ta metoda wymaga POST lub DELETE."
2770 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2771 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2772 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2773 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2774 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2775 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2776 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2777 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2778 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2779 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2780 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2781 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2782 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2783 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2784 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2785 msgid "This method requires a POST."
2786 msgstr "Ta metoda wymaga POST."
2788 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2789 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2790 msgstr "Ta strona jest niedostępna dla akceptowanego typu medium"
2792 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2793 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2794 #: actions/profilesettings.php:154
2796 msgstr "Strefa czasowa"
2798 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2799 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2800 #: actions/profilesettings.php:228
2801 msgid "Timezone not selected."
2802 msgstr "Nie wybrano strefy czasowej."
2804 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2805 #: actions/remotesubscribe.php:98
2808 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2809 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2810 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2812 "Aby zasubskrybować, można [zalogować się](%%action.login%%) lub "
2813 "[zarejestrować](%%action.register%%) nowe konto. Jeśli już posiadasz konto "
2814 "na [zgodnej stronie mikroblogowania](%%doc.openmublog%%), podaj poniżej "
2815 "adres URL profilu."
2817 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2818 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2819 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
2820 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2821 msgstr "Należy dostarczyć dwa identyfikatory lub nazwy użytkowników."
2823 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2824 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2825 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2826 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2827 #: actions/register.php:448
2828 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2829 msgstr "Adres URL strony domowej, bloga lub profilu na innej stronie"
2831 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2832 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2833 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2834 msgstr "Adres URL profilu na innej, zgodnej usłudze mikroblogowania"
2836 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2837 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2838 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2839 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2840 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2841 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2842 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2843 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2844 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2845 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2846 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2847 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2848 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2849 msgid "Unexpected form submission."
2850 msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza."
2852 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2853 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2854 #: actions/recoverpassword.php:344
2855 msgid "Unexpected password reset."
2856 msgstr "Nieoczekiwane przywrócenie hasła."
2858 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2859 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2860 msgid "Unknown action"
2861 msgstr "Nieznane działanie"
2863 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2864 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2865 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2866 msgstr "Nieznana wersja protokołu OMB."
2868 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2870 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2871 "contributors and available under the "
2873 "Jeśli nie podano inaczej, prawa autorskie do zawartości tej strony należy do "
2874 "współtwórców i jest dostępna na warunkach licencji "
2876 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2877 #: actions/confirmaddress.php:90
2879 msgid "Unrecognized address type %s"
2880 msgstr "Nierozpoznany typ adresu %s"
2882 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2883 #: lib/unsubscribeform.php:137
2885 msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
2887 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2888 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2889 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2890 #: actions/updateprofile.php:51
2891 msgid "Unsupported OMB version"
2892 msgstr "Nieobsługiwana wersja OMB"
2894 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2895 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2896 #: lib/imagefile.php:105
2897 msgid "Unsupported image file format."
2898 msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu."
2900 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2901 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2902 msgid "Updates by SMS"
2903 msgstr "Aktualizacje przez wiadomości SMS"
2905 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2906 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2907 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2908 msgstr "Aktualizacje przez komunikator"
2910 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2911 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2912 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2913 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2915 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2916 msgstr "Aktualizacje od %1$s i przyjaciół na %2$s!"
2918 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2919 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2920 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2921 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2922 #: actions/userrss.php:92
2924 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2925 msgstr "Aktualizacje od %1$s na %2$s!"
2927 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2928 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2929 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2930 #: actions/grouplogo.php:233
2934 #: ../actions/avatar.php:27
2936 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2937 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2938 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2941 "Tu można wysłać nowego \"awatara\" (obraz użytkownika). Nie można "
2942 "modyfikować obrazu po jego wysłaniu, więc upewnij się, że jest w miarę "
2943 "kwadratowy. Musi być także na licencji strony. Użyj obrazu, który należy do "
2944 "Ciebie, i którym chcesz się dzielić."
2946 #: ../lib/settingsaction.php:91
2947 msgid "Upload a new profile image"
2948 msgstr "Wyślij nowy obraz profilu"
2950 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2951 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2953 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2955 "Użyj tego formularza, aby zaprosić przyjaciół i kolegów do używania tej "
2958 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2959 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2960 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2961 #: actions/register.php:436
2962 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2963 msgstr "Używane tylko do aktualizacji, ogłoszeń i przywracania hasła"
2965 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2966 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2967 msgid "User being listened to doesn't exist."
2968 msgstr "Obserwowany użytkownik nie istnieje."
2970 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2971 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2972 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2973 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2974 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2975 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2976 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2977 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2978 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2979 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2980 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2981 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2982 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2983 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2984 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2985 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
2986 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
2987 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
2988 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
2989 #: actions/apiusershow.php:108
2990 msgid "User has no profile."
2991 msgstr "Użytkownik nie posiada profilu."
2993 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2994 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
2995 msgid "User nickname"
2996 msgstr "Pseudonim użytkownika"
2998 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2999 msgid "User not found."
3000 msgstr "Nie znaleziono użytkownika."
3002 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3003 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3004 #: actions/profilesettings.php:155
3005 msgid "What timezone are you normally in?"
3006 msgstr "W jakiej strefie czasowej zwykle się znajdujesz?"
3008 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3009 #: lib/noticeform.php:158
3011 msgid "What's up, %s?"
3012 msgstr "Co słychać, %s?"
3014 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3015 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3016 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3017 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3018 #: actions/register.php:466
3019 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3020 msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj\""
3022 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3023 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3025 msgid "Wrong image type for '%s'"
3026 msgstr "Błędny typ obrazu dla \"%s\""
3028 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3029 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3031 msgid "Wrong size image at '%s'"
3032 msgstr "Błędny rozmiar obrazu \"%s\""
3034 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3035 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3036 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3037 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3038 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3039 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3043 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3044 #: actions/finishaddopenid.php:112
3045 msgid "You already have this OpenID!"
3046 msgstr "Już posiadasz ten identyfikator OpenID!"
3048 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3050 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
3053 "Wpis zostanie za chwilę trwale usunięty. Kiedy to się stanie, to już się nie "
3056 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3057 #: actions/recoverpassword.php:36
3058 msgid "You are already logged in!"
3059 msgstr "Jesteś już zalogowany!"
3061 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3062 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3063 msgid "You are already subscribed to these users:"
3064 msgstr "Jesteś już zasubskrybowany do tych użytkowników:"
3066 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3067 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3068 msgid "You are not friends with the specified user."
3069 msgstr "Nie jesteś przyjacielem podanego użytkownika."
3071 #: ../actions/password.php:27
3072 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3073 msgstr "Tutaj można zmienić hasło. Wybierz dobre!"
3075 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3076 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3077 msgstr "Można utworzyć nowe konto, aby rozpocząć wysyłanie wpisów."
3079 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3080 #: actions/smssettings.php:69
3082 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3083 msgstr "Można otrzymywać wiadomości SMS przez e-mail od %%site.name%%."
3085 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3087 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3090 "Można usunąć identyfikator OpenID ze swojego konta naciskając przycisk \"Usuń"
3093 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3094 #: actions/imsettings.php:70
3097 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3098 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3100 "Można wysyłać i odbierać wpisy przez [komunikator](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. "
3101 "Skonfiguruj adres i ustawienia poniżej."
3103 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3104 #: actions/profilesettings.php:71
3106 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3108 "Tutaj można zaktualizować osobiste informacje w profilu, aby inni mogli "
3109 "lepiej Cię poznać."
3111 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3112 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3113 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3114 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3115 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3116 msgid "You can use the local subscription!"
3117 msgstr "Można używać lokalnej subskrypcji!"
3119 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3120 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3121 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3122 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
3123 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3125 "Nie możesz się zarejestrować, jeśli nie zgadzasz się z warunkami licencji."
3127 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3128 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3129 msgid "You did not send us that profile"
3130 msgstr "Nie wysłałeś nam tego profilu"
3132 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3135 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3137 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3139 "More email instructions at %3$s.\n"
3141 "Faithfully yours,\n"
3144 "Posiadasz nowy adres wysyłania na %1$s.\n"
3146 "Wyślij wiadomość e-mail na %2$s, aby wysłać nowe wpisy.\n"
3148 "Więcej instrukcji dotyczących poczty e-mail można znaleźć na %3$s.\n"
3153 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3154 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3155 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3156 msgid "You may not delete another user's status."
3157 msgstr "Nie można usuwać statusów innych użytkowników."
3159 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3160 #: actions/invite.php:41
3162 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3164 "Należy być zalogowanym, aby zapraszać innych użytkowników do używania %s"
3166 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3167 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3169 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3170 "on the site. Thanks for growing the community!"
3172 "Zostaniesz powiadomiony, kiedy ktoś zaakceptuje zaproszenie i zarejestruje "
3173 "się na stronie. Dziękujemy za pomoc w zwiększaniu społeczności!"
3175 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3176 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
3177 msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj poniżej nowe hasło. "
3179 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3180 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3181 msgid "Your OpenID URL"
3182 msgstr "Twój adres URL OpenID"
3184 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3185 #: actions/recoverpassword.php:193
3186 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3187 msgstr "Twój pseudonim na tym serwerze lub zarejestrowany adres e-mail."
3189 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3192 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
3193 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
3195 "[OpenID](%%doc.openid%%) umożliwia logowanie się do wielu stron za pomocą "
3196 "tego samego konta użytkownika. Tu można zarządzać powiązanymi "
3197 "identyfikatorami OpenID."
3199 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3200 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
3201 msgid "a few seconds ago"
3202 msgstr "kilka sekund temu"
3204 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3205 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
3207 msgid "about %d days ago"
3208 msgstr "około %d dni temu"
3210 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3211 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
3213 msgid "about %d hours ago"
3214 msgstr "około %d godzin temu"
3216 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3217 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
3219 msgid "about %d minutes ago"
3220 msgstr "około %d minut temu"
3222 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3223 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
3225 msgid "about %d months ago"
3226 msgstr "około %d miesięcy temu"
3228 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3229 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
3230 msgid "about a day ago"
3231 msgstr "blisko dzień temu"
3233 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3234 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
3235 msgid "about a minute ago"
3236 msgstr "około minutę temu"
3238 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3239 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
3240 msgid "about a month ago"
3241 msgstr "około miesiąc temu"
3243 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3244 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
3245 msgid "about a year ago"
3246 msgstr "około rok temu"
3248 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3249 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
3250 msgid "about an hour ago"
3251 msgstr "około godzinę temu"
3253 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3254 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3258 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3259 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3260 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3261 msgid "in reply to..."
3262 msgstr "w odpowiedzi na..."
3264 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3265 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3266 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3270 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3271 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3272 msgid "same as password above"
3273 msgstr "takie samo jak hasło powyżej"
3275 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3276 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3277 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3278 #: actions/twitapistatuses.php:575
3279 msgid "unsupported file type"
3280 msgstr "nieobsługiwany typ pliku"
3282 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3286 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3287 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3288 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3289 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3290 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3291 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3292 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3293 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3294 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3295 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3296 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3297 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3298 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3299 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3300 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3301 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3302 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3303 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3304 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3305 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3306 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3307 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3308 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3309 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3310 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3311 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3312 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3313 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3314 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3315 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3316 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3317 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3318 #: actions/userauthorization.php:52
3319 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3320 msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
3322 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3323 msgid "This notice is not a favorite!"
3324 msgstr "Ten wpis nie jest ulubiony!"
3326 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3327 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3328 msgid "Could not delete favorite."
3329 msgstr "Nie można usunąć ulubionego wpisu."
3331 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3333 msgstr "Dodaj do ulubionych"
3335 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3336 #: actions/emailsettings.php:163
3337 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3338 msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś doda mój wpis jako ulubiony."
3340 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3341 #: actions/emailsettings.php:169
3342 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3343 msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś wyśle mi prywatną wiadomość."
3345 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3346 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3347 #: actions/favor.php:79
3348 msgid "This notice is already a favorite!"
3349 msgstr "Ten wpis jest już ulubiony!"
3351 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3352 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3353 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3354 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3355 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3356 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3357 msgid "Could not create favorite."
3358 msgstr "Nie można utworzyć ulubionego wpisu."
3360 #: actions/favor.php:70
3362 msgstr "Usuń wpis z ulubionych"
3364 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3365 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3366 #: actions/favoritesrss.php:110
3368 msgid "%s favorite notices"
3369 msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s"
3371 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3372 #: actions/favoritesrss.php:114
3374 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3375 msgstr "Kanał ulubionych wpisów użytkownika %s"
3377 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3379 msgid "Inbox for %s - page %d"
3380 msgstr "Odebrane wiadomości użytkownika %s - strona %d"
3382 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3384 msgid "Inbox for %s"
3385 msgstr "Odebrane wiadomości użytkownika %s"
3387 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3388 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3390 "To jest skrzynka odbiorcza, która wyświetla przychodzące wiadomości prywatne."
3392 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3395 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3398 "%1$s zaprosił się do dołączenia do %2$s (%3$s).\n"
3401 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3402 #: actions/register.php:416
3403 msgid "Automatically login in the future; "
3404 msgstr "Automatyczne logowanie; "
3406 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3407 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3408 msgstr "Z powodów bezpieczeństwa ponownie podaj "
3410 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3411 msgid "Login with your username and password. "
3412 msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. "
3414 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3415 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3416 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3417 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3418 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3419 msgstr "Wiadomość jest za długa. Maksymalna długość to 140 znaków."
3421 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3422 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3423 msgid "No recipient specified."
3424 msgstr "Nie podano odbiorcy."
3426 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3427 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3428 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3429 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3430 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3431 #: lib/command.php:367
3432 msgid "You can't send a message to this user."
3433 msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika."
3435 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3436 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3437 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3438 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3439 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3440 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3442 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3443 msgstr "Nie wysyłaj wiadomości do siebie, po prostu powiedz to sobie po cichu."
3445 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3446 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3447 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3448 msgid "No such user"
3449 msgstr "Nie ma takiego użytkownika"
3451 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3452 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3454 msgstr "Nowa wiadomość"
3456 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3457 msgid "Notice without matching profile"
3458 msgstr "Wpis bez odpowiadającego profilu"
3460 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3462 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3463 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) umożliwia logowanie się na wiele stron "
3465 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3466 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3467 msgstr "Jeśli chcesz dodać identyfikator OpenID do konta, "
3469 #: actions/openidsettings.php:74
3470 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3471 msgstr "Usunięcie jedynego identyfikatora OpenID uniemożliwi zalogowanie się! "
3473 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3474 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3475 msgstr "Można usunąć identyfikator OpenID z konta "
3477 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3479 msgid "Outbox for %s - page %d"
3480 msgstr "Wysłane wiadomości użytkownika %s - strona %d"
3482 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3484 msgid "Outbox for %s"
3485 msgstr "Wysłane wiadomości użytkownika %s"
3487 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3488 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3489 msgstr "To są wiadomości wysłane, czyli prywatne wiadomości, które wysłałeś."
3491 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3494 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3496 "Znajdź osoby na %%site.name%% według ich nazwiska, położenia lub "
3499 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3500 msgid "You can update your personal profile info here "
3501 msgstr "Można tutaj zaktualizować osobiste informacje profilu "
3503 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3504 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3505 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3506 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3507 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3508 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3509 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3510 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3511 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3512 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3513 msgid "User without matching profile"
3514 msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu"
3516 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3517 msgid "This confirmation code is too old. "
3518 msgstr "Ten kod potwierdzający jest za stary. "
3520 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3521 msgid "If you've forgotten or lost your"
3522 msgstr "Jeśli zapomniałeś lub zgubiłeś"
3524 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3525 msgid "You've been identified. Enter a "
3526 msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj "
3528 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3529 msgid "Your nickname on this server, "
3530 msgstr "Pseudonim na tym serwerze, "
3532 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3533 msgid "Instructions for recovering your password "
3534 msgstr "Instrukcje przywracania hasła "
3536 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3537 msgid "New password successfully saved. "
3538 msgstr "Pomyślnie zapisano nowe hasło. "
3540 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3541 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3542 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3543 msgid "Password must be 6 or more characters."
3544 msgstr "Hasło musi mieć sześć lub więcej znaków."
3546 #: actions/register.php:216
3549 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3551 msgstr "Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. Stąd możesz chcieć..."
3553 #: actions/register.php:227
3554 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3555 msgstr "(Powinieneś właśnie otrzymać wiadomość przez e-mail z "
3557 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3559 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3560 msgstr "Aby zasubskrybować, można [zalogować się](%%action.login%%),"
3562 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3563 #: actions/showfavorites.php:147
3565 msgid "Feed for favorites of %s"
3566 msgstr "Kanał ulubionych wpisów użytkownika %s"
3568 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3569 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3570 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3571 #: actions/showfavorites.php:132
3572 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3573 msgstr "Nie można odebrać ulubionych wpisów."
3575 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3576 msgid "No such message."
3577 msgstr "Nie ma takiej wiadomości."
3579 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3580 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3581 msgstr "Tylko nadawca i odbiorca mogą przeczytać tę wiadomość."
3583 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3585 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3586 msgstr "Wiadomość do użytkownika %1$s na %2$s"
3588 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3590 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3591 msgstr "Wiadomość od użytkownika %1$s na %2$s"
3593 #: actions/showstream.php:154
3594 msgid "Send a message"
3595 msgstr "Wyślij wiadomość"
3597 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3599 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3600 msgstr "Operator komórkowy Twojego telefonu. "
3602 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3603 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3604 #: actions/apidirectmessage.php:101
3606 msgid "Direct messages to %s"
3607 msgstr "Bezpośrednia wiadomość do użytkownika %s"
3609 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3610 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3611 #: actions/apidirectmessage.php:105
3613 msgid "All the direct messages sent to %s"
3614 msgstr "Wszystkie bezpośrednie wiadomości wysłane do użytkownika %s"
3616 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3617 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3618 msgid "Direct Messages You've Sent"
3619 msgstr "Wysłane bezpośrednie wiadomości"
3621 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3622 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3623 #: actions/apidirectmessage.php:93
3625 msgid "All the direct messages sent from %s"
3626 msgstr "Wszystkie bezpośrednie wiadomości wysłane od użytkownika %s"
3628 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3629 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3630 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3631 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3632 msgid "No message text!"
3633 msgstr "Brak tekstu wiadomości!"
3635 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3636 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3637 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3638 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3639 msgid "Recipient user not found."
3640 msgstr "Nie znaleziono odbiorcy."
3642 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3643 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3644 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3645 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3646 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3648 "Nie można wysłać bezpośredniej wiadomości do użytkowników, którzy nie są "
3649 "Twoimi przyjaciółmi."
3651 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3652 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3653 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3655 msgid "%s / Favorites from %s"
3656 msgstr "%s/ulubione wpisy od %s"
3658 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3659 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3660 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3662 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3663 msgstr "Użytkownik %s aktualizuje ulubione według %s/%s."
3665 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3666 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3667 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3668 #: actions/twitapifavorites.php:221
3670 msgid "%s added your notice as a favorite"
3671 msgstr "Użytkownik %s dodał Twój wpis jako ulubiony"
3673 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3674 #: actions/twitapifavorites.php:165
3677 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3680 "Użytkownik %1$s właśnie dodał Twój wpis od %2$s jako jeden z jego "
3684 #: actions/twittersettings.php:27
3686 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3688 "Dodaj swoje konto Twittera, aby automatycznie wysyłać wpisy na Twittera, "
3690 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3691 #: actions/twittersettings.php:61
3692 msgid "Twitter settings"
3693 msgstr "Ustawienia Twittera"
3695 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3696 #: actions/twittersettings.php:106
3697 msgid "Twitter Account"
3698 msgstr "Konto Twittera"
3700 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3701 #: actions/twittersettings.php:114
3702 msgid "Current verified Twitter account."
3703 msgstr "Obecnie sprawdzone konto Twittera."
3705 #: actions/twittersettings.php:63
3706 msgid "Twitter Username"
3707 msgstr "Nazwa użytkownika Twitter"
3709 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3710 #: actions/twittersettings.php:126
3711 msgid "No spaces, please."
3712 msgstr "Bez spacji."
3714 #: actions/twittersettings.php:67
3715 msgid "Twitter Password"
3716 msgstr "Hasło Twittera"
3718 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3719 #: actions/twittersettings.php:142
3720 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3721 msgstr "Automatycznie wyślij moje wpisy na Twittera."
3723 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3724 #: actions/twittersettings.php:149
3725 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3726 msgstr "Wyślij lokalne odpowiedzi \"@\" na Twittera."
3728 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3729 #: actions/twittersettings.php:156
3730 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3731 msgstr "Zasubskrybuj tutaj moich przyjaciół z Twittera."
3733 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3734 #: actions/twittersettings.php:348
3736 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3737 "underscore (_). 15 chars max."
3739 "Nazwa użytkownika może zawierać tylko liczby, małe i wielkie litery oraz "
3740 "podkreślnik (_). Maksymalnie 15 znaków."
3742 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3743 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3744 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3745 msgstr "Nie można sprawdzić danych uwierzytelniających Twittera!"
3747 #: actions/twittersettings.php:137
3749 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3750 msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie \"%s\" z Twittera."
3752 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3753 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3754 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3755 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3756 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3757 msgstr "Nie można zapisać ustawień Twittera!"
3759 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3760 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3761 msgid "Twitter settings saved."
3762 msgstr "Zapisano ustawienia Twittera."
3764 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3765 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3766 msgid "That is not your Twitter account."
3767 msgstr "To nie jest Twoje konto Twittera."
3769 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3770 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3771 #: actions/twittersettings.php:426
3772 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3773 msgstr "Nie można usunąć użytkownika Twittera."
3775 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3776 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3777 msgid "Twitter account removed."
3778 msgstr "Usunięto użytkownika Twittera."
3780 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3781 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3782 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3783 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3784 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3785 #: actions/twittersettings.php:477
3786 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3787 msgstr "Nie można zapisać preferencji Twittera."
3789 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3790 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3791 msgid "Twitter preferences saved."
3792 msgstr "Zapisano preferencje Twittera."
3794 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3795 msgid "Please check these details to make sure "
3796 msgstr "Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się "
3798 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3799 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3800 msgstr "Subskrypcja została upoważniona, ale nie "
3802 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3803 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3804 msgstr "Subskrypcja została odrzucona, ale nie "
3806 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3807 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3808 msgid "Command results"
3809 msgstr "Wyniki polecenia"
3811 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3812 msgid "Command complete"
3813 msgstr "Zakończono polecenie"
3815 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3816 msgid "Command failed"
3817 msgstr "Polecenie nie powiodło się"
3819 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3820 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3821 msgstr "Przepraszamy, te polecenie nie zostało jeszcze zaimplementowane."
3823 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3825 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3826 msgstr "Subskrypcje: %1$s\n"
3828 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3829 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3830 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3831 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3832 msgid "User has no last notice"
3833 msgstr "Użytkownik nie posiada ostatniego wpisu"
3835 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3836 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3837 msgid "Notice marked as fave."
3838 msgstr "Zaznaczono wpis jako ulubiony."
3840 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3841 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3844 msgstr "%1$s (%2$s)"
3846 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3847 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3849 msgid "Fullname: %s"
3850 msgstr "Imię i nazwisko: %s"
3852 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3853 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3855 msgid "Location: %s"
3856 msgstr "Położenie: %s"
3858 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3859 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3861 msgid "Homepage: %s"
3862 msgstr "Strona domowa: %s"
3864 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3865 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3870 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3871 #: lib/command.php:221
3873 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3874 msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie 140 znaków, wysłano %d"
3876 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3877 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3878 #: lib/command.php:375
3880 msgid "Direct message to %s sent"
3881 msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s"
3883 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3884 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3885 msgid "Error sending direct message."
3886 msgstr "Błąd podczas wysyłania bezpośredniej wiadomości."
3888 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3889 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3890 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3891 msgstr "Podaj nazwę użytkownika do zasubskrybowania"
3893 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3894 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3896 msgid "Subscribed to %s"
3897 msgstr "Zasubskrybowano użytkownika %s"
3899 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3900 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3901 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3902 msgstr "Podaj nazwę użytkownika do usunięcia subskrypcji"
3904 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3905 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3907 msgid "Unsubscribed from %s"
3908 msgstr "Usunięto subskrypcję użytkownika %s"
3910 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3911 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3912 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3913 #: lib/command.php:571
3914 msgid "Command not yet implemented."
3915 msgstr "Nie zaimplementowano polecenia."
3917 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3918 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3919 msgid "Notification off."
3920 msgstr "Wyłączono powiadomienia."
3922 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3923 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3924 msgid "Can't turn off notification."
3925 msgstr "Nie można wyłączyć powiadomień."
3927 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3928 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3929 msgid "Notification on."
3930 msgstr "Włączono powiadomienia."
3932 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3933 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3934 msgid "Can't turn on notification."
3935 msgstr "Nie można włączyć powiadomień."
3937 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3939 msgstr "Polecenia:\n"
3941 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3942 msgid "Could not insert message."
3943 msgstr "Nie można wprowadzić wiadomości."
3945 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3946 msgid "Could not update message with new URI."
3947 msgstr "Nie można zaktualizować wiadomości za pomocą nowego adresu URL."
3949 #: lib/gallery.php:46
3950 msgid "User without matching profile in system."
3951 msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu w systemie."
3953 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3956 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3959 "Posiadasz nowy adres wysyłania na %1$s.\n"
3962 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3964 msgid "New private message from %s"
3965 msgstr "Nowa prywatna wiadomość od użytkownika %s"
3967 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3970 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3973 "Użytkownik %1$s (%2$s) wysłał Ci prywatną wiadomość:\n"
3976 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3977 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3978 msgstr "Tylko użytkownik może czytać swoje skrzynki pocztowe."
3980 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3981 msgid "This form should automatically submit itself. "
3982 msgstr "Ten formularz powinien automatycznie się wysłać. "
3984 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3985 #: lib/personalgroupnav.php:114
3989 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3990 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
3991 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
3993 msgid "%s's favorite notices"
3994 msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s"
3996 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3997 #: lib/personalgroupnav.php:115
4001 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4002 #: lib/personalgroupnav.php:124
4006 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4007 #: lib/personalgroupnav.php:125
4008 msgid "Your incoming messages"
4009 msgstr "Wiadomości przychodzące"
4011 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4012 #: lib/personalgroupnav.php:129
4016 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4017 #: lib/personalgroupnav.php:130
4018 msgid "Your sent messages"
4019 msgstr "Wysłane wiadomości"
4021 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4025 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4026 msgid "Twitter integration options"
4027 msgstr "Opcje integracji z Twitterem"
4029 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4030 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4031 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4035 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4036 #: scripts/maildaemon.php:47
4037 msgid "Could not parse message."
4038 msgstr "Nie można przeanalizować wiadomości."
4040 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4041 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4042 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4044 msgid "%s and friends, page %d"
4045 msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele, strona %d"
4047 #: actions/avatarsettings.php:76
4048 msgid "You can upload your personal avatar."
4049 msgstr "Można wysłać osobisty awatar."
4051 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4052 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4053 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4054 #: actions/grouplogo.php:251
4055 msgid "Avatar settings"
4056 msgstr "Ustawienia awatara"
4058 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4059 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4060 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4061 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4062 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4066 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4067 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4068 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4069 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4070 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4074 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4075 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4076 #: actions/grouplogo.php:286
4080 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4081 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4082 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4083 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4084 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4085 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4086 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4087 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4088 #: actions/userauthorization.php:39
4089 msgid "There was a problem with your session token. "
4090 msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. "
4092 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4093 #: actions/avatarsettings.php:308
4094 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4095 msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu do awatara"
4097 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4098 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4099 #: actions/grouplogo.php:377
4100 msgid "Lost our file data."
4101 msgstr "Utracono dane pliku."
4103 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4104 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4105 #: lib/imagefile.php:118
4106 msgid "Lost our file."
4107 msgstr "Utracono plik."
4109 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4110 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4111 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4112 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4113 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4114 msgid "Unknown file type"
4115 msgstr "Nieznany typ pliku"
4117 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4118 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4119 #: actions/makeadmin.php:71
4120 msgid "No profile specified."
4121 msgstr "Nie podano profilu."
4123 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4124 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4125 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4126 msgid "No profile with that ID."
4127 msgstr "Brak profilu o tym identyfikatorze."
4129 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4131 msgstr "Zablokuj użytkownika"
4133 #: actions/block.php:129
4134 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4135 msgstr "Na pewno chcesz zablokować tego użytkownika? "
4137 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4138 msgid "You have already blocked this user."
4139 msgstr "Ten użytkownik został już zablokowany."
4141 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4142 msgid "Failed to save block information."
4143 msgstr "Zapisanie informacji o blokadzie nie powiodło się."
4145 #: actions/confirmaddress.php:159
4147 msgid "The address \"%s\" has been "
4148 msgstr "Adres \"%s\" został "
4150 #: actions/deletenotice.php:73
4151 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4152 msgstr "Za chwilę wpis zostanie trwale usunięty. "
4154 #: actions/disfavor.php:94
4155 msgid "Add to favorites"
4156 msgstr "Dodaj do ulubionych"
4158 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4160 msgid "Edit %s group"
4161 msgstr "Edytuj grupę %s"
4163 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4164 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4165 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4166 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4167 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4168 msgstr "Skrzynki odbiorcze grup muszą być włączone, aby działały"
4170 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4171 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4172 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4173 msgid "You must be logged in to create a group."
4174 msgstr "Musisz być zalogowany, aby utworzyć grupę."
4176 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4177 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4178 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4179 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4180 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4181 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4182 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4184 msgstr "Brak pseudonimu"
4186 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4187 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4188 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4189 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4190 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4191 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4192 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4193 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4194 msgid "No such group"
4195 msgstr "Nie ma takiej grupy"
4197 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4198 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4199 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4200 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4201 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4202 #: actions/grouplogo.php:106
4203 msgid "You must be an admin to edit the group"
4204 msgstr "Musisz być administratorem, aby zmodyfikować grupę"
4206 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4207 #: actions/editgroup.php:154
4208 msgid "Use this form to edit the group."
4209 msgstr "Użyj tego formularza, aby zmodyfikować grupę."
4211 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4212 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4213 msgstr "Pseudonim może zawierać tylko małe litery "
4215 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4216 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4217 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4218 msgstr "opis jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
4220 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4221 msgid "Could not update group."
4222 msgstr "Nie można zaktualizować grupy."
4224 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4225 msgid "Options saved."
4226 msgstr "Zapisano opcje."
4228 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4230 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4231 msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. "
4233 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4234 msgid "Make a new email address for posting to; "
4235 msgstr "Utwórz nowy adres e-mail do wysyłania; "
4237 #: actions/emailsettings.php:157
4238 msgid "Send me email when someone "
4239 msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś "
4241 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4242 #: actions/emailsettings.php:179
4243 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4244 msgstr "Pozwól przyjaciołom na szturchanie mnie i wyślij mi wiadomość e-mail."
4246 #: actions/emailsettings.php:321
4247 msgid "That email address already belongs "
4248 msgstr "Ten adres e-mail już należy "
4250 #: actions/emailsettings.php:343
4251 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4252 msgstr "Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres e-mail. "
4254 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4255 msgid "Server error - couldn't get user!"
4256 msgstr "Błąd serwera - nie można uzyskać użytkownika!"
4258 #: actions/facebookhome.php:196
4260 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4261 msgstr "Jeśli chcesz, aby aplikacja %s automatycznie aktualizowała "
4263 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4265 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4266 msgstr "Pozwól %s na aktualizowanie mojego statusu na Facebook"
4268 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4269 #: actions/facebookhome.php:217
4273 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4274 #: lib/facebookaction.php:471
4275 msgid "No notice content!"
4276 msgstr "Brak zawartości wpisu!"
4278 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4279 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4280 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4281 #: lib/action.php:1053
4285 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4286 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4287 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4288 #: lib/action.php:1062
4292 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4293 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4294 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4295 #: lib/action.php:1070
4299 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4301 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4302 msgstr "Dziękujemy za zaproszenie przyjaciół do używania %s"
4304 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4305 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4306 msgstr "Zaproszenia zostały wysłane do następujących użytkowników:"
4308 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4309 #: actions/facebookinvite.php:94
4311 msgid "You have been invited to %s"
4312 msgstr "Zostałeś zaproszony do %s"
4314 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4315 #: actions/facebookinvite.php:103
4317 msgid "Invite your friends to use %s"
4318 msgstr "Zaproś przyjaciół do używania %s"
4320 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4321 #: actions/facebookinvite.php:124
4323 msgid "Friends already using %s:"
4324 msgstr "Przyjaciele już używający %s:"
4326 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4327 #: actions/facebookinvite.php:142
4329 msgid "Send invitations"
4330 msgstr "Wyślij zaproszenia"
4332 #: actions/facebookremove.php:56
4333 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4334 msgstr "Nie można usunąć użytkownika Facebook."
4336 #: actions/facebooksettings.php:65
4337 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4338 msgstr "Wystąpił problem podczas zapisywania preferencji synchronizacji!"
4340 #: actions/facebooksettings.php:67
4341 msgid "Sync preferences saved."
4342 msgstr "Zapisano preferencje synchronizacji."
4344 #: actions/facebooksettings.php:90
4345 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4346 msgstr "Automatycznie aktualizuj status na Facebook moimi wpisami."
4348 #: actions/facebooksettings.php:97
4349 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4350 msgstr "Wyślij odpowiedzi \"@\" do Facebook."
4352 #: actions/facebooksettings.php:106
4354 msgstr "Przedrostek"
4356 #: actions/facebooksettings.php:108
4357 msgid "A string to prefix notices with."
4358 msgstr "Tekst do poprzedzenia wpisów."
4360 #: actions/facebooksettings.php:124
4362 msgid "If you would like %s to automatically update "
4363 msgstr "Jeśli chcesz, aby %s automatycznie aktualizowało "
4365 #: actions/facebooksettings.php:147
4366 msgid "Sync preferences"
4367 msgstr "Zsynchronizuj preferencje"
4369 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4370 msgid "Disfavor favorite"
4371 msgstr "Usuń wpis z ulubionych"
4373 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4374 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4375 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4376 #: lib/popularnoticesection.php:87
4377 msgid "Popular notices"
4378 msgstr "Popularne wpisy"
4380 #: actions/favorited.php:67
4382 msgid "Popular notices, page %d"
4383 msgstr "Popularne wpisy, strona %d"
4385 #: actions/favorited.php:79
4386 msgid "The most popular notices on the site right now."
4387 msgstr "Najpopularniejsze wpisy na stronie w te chwili."
4389 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4390 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4391 #: lib/featureduserssection.php:87
4392 msgid "Featured users"
4393 msgstr "Znani użytkownicy"
4395 #: actions/featured.php:71
4397 msgid "Featured users, page %d"
4398 msgstr "Znani użytkownicy, strona %d"
4400 #: actions/featured.php:99
4402 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4403 msgstr "Wybór znanych użytkowników na %s"
4405 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4406 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4407 msgstr "Ten użytkownik zablokował Cię z subskrypcji."
4409 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4411 msgstr "Brak identyfikatora"
4413 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4414 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4415 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4419 #: actions/grouplogo.php:149
4420 msgid "You can upload a logo image for your group."
4421 msgstr "Można wysłać obraz logo dla grupy."
4423 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4424 #: actions/grouplogo.php:396
4425 msgid "Logo updated."
4426 msgstr "Zaktualizowano logo."
4428 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4429 #: actions/grouplogo.php:398
4430 msgid "Failed updating logo."
4431 msgstr "Zaktualizowanie logo nie powiodło się."
4433 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4435 msgid "%s group members"
4436 msgstr "Członkowie grupy %s"
4438 #: actions/groupmembers.php:96
4440 msgid "%s group members, page %d"
4441 msgstr "Członkowie grupy %s, strona %d"
4443 #: actions/groupmembers.php:111
4444 msgid "A list of the users in this group."
4445 msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
4447 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4448 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4449 #: lib/subgroupnav.php:98
4453 #: actions/groups.php:64
4455 msgid "Groups, page %d"
4456 msgstr "Grupy, strona %d"
4458 #: actions/groups.php:90
4460 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4461 msgstr "Grupy %%%%site.name%%%% pozwalają na szukanie i rozmawianie z "
4463 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4464 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4465 msgid "Create a new group"
4466 msgstr "Utwórz nową grupę"
4468 #: actions/groupsearch.php:57
4471 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4472 msgstr "Znajdź grupy na %%site.name%% według ich nazw, położenia lub opisu. "
4474 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4475 msgid "Group search"
4476 msgstr "Znajdź grupę"
4478 #: actions/imsettings.php:70
4479 msgid "You can send and receive notices through "
4480 msgstr "Można wysyłać i otrzymywać wpisy przez "
4482 #: actions/imsettings.php:120
4484 msgid "Jabber or GTalk address, "
4485 msgstr "adres Jabbera lub GTalk, "
4487 #: actions/imsettings.php:147
4488 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4489 msgstr "Wyślij mi odpowiedzi przez Jabbera/GTalk "
4491 #: actions/imsettings.php:321
4493 msgid "A confirmation code was sent "
4494 msgstr "Kod potwierdzający został wysłany "
4496 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4497 msgid "You must be logged in to join a group."
4498 msgstr "Musisz być zalogowany, aby dołączyć do grupy."
4500 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4501 msgid "You are already a member of that group"
4502 msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy"
4504 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4506 msgid "Could not join user %s to group %s"
4507 msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %s do grupy %s"
4509 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4511 msgid "%s joined group %s"
4512 msgstr "Użytkownik %s dołączył do grupy %s"
4514 #: actions/leavegroup.php:60
4515 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4516 msgstr "Skrzynki odbiorcze dla grup muszą być włączone, aby działały."
4518 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4519 msgid "You must be logged in to leave a group."
4520 msgstr "Musisz być zalogowany, aby opuścić grupę."
4522 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4523 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4524 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4525 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4526 msgid "No such group."
4527 msgstr "Nie ma takiej grupy."
4529 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4530 msgid "You are not a member of that group."
4531 msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
4533 #: actions/leavegroup.php:100
4534 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4535 msgstr "Nie możesz opuścić grupy, kiedy jesteś jej administratorem."
4537 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4538 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4539 msgid "Could not find membership record."
4540 msgstr "Nie można znaleźć wpisu członkostwa."
4542 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4543 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4545 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4546 msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s"
4548 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4549 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4551 msgid "%s left group %s"
4552 msgstr "Użytkownik %s opuścił grupę %s"
4554 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4555 #: actions/login.php:216
4556 msgid "Login to site"
4557 msgstr "Zaloguj się na stronie"
4559 #: actions/microsummary.php:69
4560 msgid "No current status"
4561 msgstr "Brak obecnego statusu"
4563 #: actions/newgroup.php:53
4567 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4568 msgid "Use this form to create a new group."
4569 msgstr "Użyj tego formularza, aby utworzyć nową grupę."
4571 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4572 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4573 msgid "Could not create group."
4574 msgstr "Nie można utworzyć grupy."
4576 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4577 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4578 msgid "Could not set group membership."
4579 msgstr "Nie można ustawić członkostwa w grupie."
4581 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4582 msgid "That's too long. "
4583 msgstr "Wiadomość jest za długa. "
4585 #: actions/newmessage.php:134
4586 msgid "Don't send a message to yourself; "
4587 msgstr "Nie wysyłaj wiadomości do siebie; "
4589 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4590 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4591 msgid "Notice posted"
4592 msgstr "Wysłano wpis"
4594 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4595 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4596 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4600 #: actions/nudge.php:85
4602 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4604 "Ten użytkownik nie pozwala na szturchnięcia lub nie potwierdził lub nie "
4605 "ustawił jeszcze swojego adresu e-mail."
4607 #: actions/nudge.php:94
4609 msgstr "Wysłano szturchnięcie"
4611 #: actions/nudge.php:97
4613 msgstr "Wysłano szturchnięcie!"
4615 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4616 msgid "OpenID login"
4617 msgstr "Login OpenID"
4619 #: actions/openidsettings.php:128
4620 msgid "Removing your only OpenID "
4621 msgstr "Usuwanie jedynego identyfikatora OpenID "
4623 #: actions/othersettings.php:60
4624 msgid "Other Settings"
4625 msgstr "Inne ustawienia"
4627 #: actions/othersettings.php:71
4628 msgid "Manage various other options."
4629 msgstr "Zarządzaj różnymi innymi opcjami."
4631 #: actions/othersettings.php:93
4632 msgid "URL Auto-shortening"
4633 msgstr "Automatyczne skracanie adresów URL"
4635 #: actions/othersettings.php:112
4639 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4640 #: actions/othersettings.php:118
4641 msgid "Automatic shortening service to use."
4642 msgstr "Używana automatyczna usługa skracania."
4644 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4645 #: actions/othersettings.php:153
4646 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4647 msgstr "Adres URL usługi skracania jest za długi (maksymalnie 50 znaków)."
4649 #: actions/passwordsettings.php:69
4650 msgid "Change your password."
4651 msgstr "Zmień hasło."
4653 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4654 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4655 msgid "Password change"
4656 msgstr "Zmiana hasła"
4658 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4660 msgid "Not a valid people tag: %s"
4661 msgstr "Nieprawidłowy znacznik osób: %s"
4663 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4665 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4666 msgstr "Użytkownicy używający znacznika %s - strona %d"
4668 #: actions/peopletag.php:91
4670 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4671 msgstr "To są użytkownicy którzy nadali sobie znacznik \"%s\" "
4673 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4674 msgid "Profile information"
4675 msgstr "Informacje o profilu"
4677 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4678 #: actions/profilesettings.php:140
4680 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4682 "Znaczniki dla siebie (litery, liczby, -, . i _), oddzielone przecinkami lub "
4685 #: actions/profilesettings.php:144
4686 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4687 msgstr "Automatycznie zasubskrybuj do każdego "
4689 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4690 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4691 #: actions/profilesettings.php:246
4693 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4694 msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
4696 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4697 #: actions/profilesettings.php:336
4698 msgid "Couldn't save tags."
4699 msgstr "Nie można zapisać znaczników."
4701 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4702 #: actions/public.php:129
4704 msgid "Public timeline, page %d"
4705 msgstr "Publiczna oś czasu, strona %d"
4707 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4708 #: actions/public.php:92
4709 msgid "Could not retrieve public stream."
4710 msgstr "Nie można pobrać publicznego strumienia."
4712 #: actions/public.php:220
4715 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4716 "blogging) service "
4718 "To jest %%site.name%%, usługa [mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/"
4721 #: actions/publictagcloud.php:57
4722 msgid "Public tag cloud"
4723 msgstr "Publiczna chmura znaczników"
4725 #: actions/publictagcloud.php:63
4727 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4728 msgstr "To są najpopularniejsze ostatnie znaczniki na %s "
4730 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4732 msgstr "Chmura znaczników"
4734 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4735 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4736 #: actions/register.php:398
4737 msgid "Sorry, only invited people can register."
4738 msgstr "Przepraszamy, tylko zaproszone osoby mogą się rejestrować."
4740 #: actions/register.php:149
4741 msgid "You can't register if you don't "
4742 msgstr "Nie możesz się zarejestrować, jeśli nie "
4744 #: actions/register.php:286
4745 msgid "With this form you can create "
4746 msgstr "Za pomocą tego formularza można utworzyć "
4748 #: actions/register.php:368
4749 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4750 msgstr "1-64 małe litery lub liczby, "
4752 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4753 msgid "Used only for updates, announcements, "
4754 msgstr "Używane tylko do aktualizacji, ogłoszeń, "
4756 #: actions/register.php:398
4757 msgid "URL of your homepage, blog, "
4758 msgstr "Adres URL strony domowej, bloga, "
4760 #: actions/register.php:404
4761 msgid "Describe yourself and your "
4762 msgstr "Opisz się i swoje "
4764 #: actions/register.php:410
4765 msgid "Where you are, like \"City, "
4766 msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, "
4768 #: actions/register.php:432
4769 msgid " except this private data: password, "
4770 msgstr " poza tymi prywatnymi danymi: hasło, "
4772 #: actions/register.php:471
4774 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4775 msgstr "Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. "
4777 #: actions/register.php:495
4778 msgid "(You should receive a message by email "
4779 msgstr "(Powinieneś otrzymać wiadomość przez e-mail "
4781 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4782 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4783 msgstr "To jest profil lokalny! Zaloguj się, aby zasubskrybować."
4785 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4786 #: actions/replies.php:127
4788 msgid "Replies to %s, page %d"
4789 msgstr "Odpowiedzi na %s, strona %d"
4791 #: actions/showfavorites.php:79
4793 msgid "%s favorite notices, page %d"
4794 msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s, strona %d"
4796 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4801 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4803 msgid "%s group, page %d"
4804 msgstr "Grupa %s, strona %d"
4806 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4807 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4808 msgid "Group profile"
4809 msgstr "Profil grupy"
4811 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4812 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4813 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4814 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4815 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4816 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4817 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4818 #: lib/profilelist.php:230
4822 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4823 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4824 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4825 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4826 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4827 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4828 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4829 #: lib/profilelist.php:245
4833 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4834 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4835 msgid "Group actions"
4836 msgstr "Działania grupy"
4838 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4840 msgid "Notice feed for %s group"
4841 msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s"
4843 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4844 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4845 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4846 #: actions/showgroup.php:438
4850 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4851 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4852 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4853 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4854 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4855 #: actions/showgroup.php:386
4859 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4860 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4862 msgstr "Wszyscy członkowie"
4864 #: actions/showgroup.php:378
4867 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4868 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4870 "**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
4871 "[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) "
4873 #: actions/showmessage.php:98
4874 msgid "Only the sender and recipient "
4875 msgstr "Tylko nadawca i odbiorca "
4877 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4880 msgstr "%s, strona %d"
4882 #: actions/showstream.php:143
4886 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4887 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4888 #: actions/showstream.php:193
4889 msgid "User profile"
4890 msgstr "Profil użytkownika"
4892 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4893 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4894 #: actions/showstream.php:220
4898 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4899 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4900 msgid "User actions"
4901 msgstr "Działania użytkownika"
4903 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4904 #: actions/showstream.php:390
4905 msgid "Send a direct message to this user"
4906 msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika"
4908 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4909 #: actions/showstream.php:391
4913 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4914 msgid "All subscribers"
4915 msgstr "Wszyscy subskrybenci"
4917 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4919 msgstr "Wszystkie grupy"
4921 #: actions/showstream.php:542
4924 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4925 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4927 "**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
4928 "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) "
4930 #: actions/smssettings.php:128
4931 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4932 msgstr "Numer telefonu, bez znaków przestankowych i spacji, "
4934 #: actions/smssettings.php:162
4935 msgid "Send me notices through SMS; "
4936 msgstr "Wyślij mi wpisy przez SMS; "
4938 #: actions/smssettings.php:335
4939 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4940 msgstr "Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. "
4942 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4943 msgid "Mobile carrier"
4944 msgstr "Operator komórkowy"
4946 #: actions/subedit.php:70
4947 msgid "You are not subscribed to that profile."
4948 msgstr "Nie jesteś zasubskrybowany do tego profilu."
4950 #: actions/subedit.php:83
4951 msgid "Could not save subscription."
4952 msgstr "Nie można zapisać subskrypcji."
4954 #: actions/subscribe.php:55
4955 msgid "Not a local user."
4956 msgstr "Nie jest lokalnym użytkownikiem."
4958 #: actions/subscribe.php:69
4960 msgstr "Zasubskrybowano"
4962 #: actions/subscribers.php:50
4964 msgid "%s subscribers"
4965 msgstr "Subskrybenci użytkownika %s"
4967 #: actions/subscribers.php:52
4969 msgid "%s subscribers, page %d"
4970 msgstr "Subskrybenci użytkownika %s, strona %d"
4972 #: actions/subscribers.php:63
4973 msgid "These are the people who listen to "
4974 msgstr "Osoby obserwujące "
4976 #: actions/subscribers.php:67
4978 msgid "These are the people who "
4979 msgstr "Osoby, które "
4981 #: actions/subscriptions.php:52
4983 msgid "%s subscriptions"
4984 msgstr "Subskrypcje użytkownika %s"
4986 #: actions/subscriptions.php:54
4988 msgid "%s subscriptions, page %d"
4989 msgstr "Subskrypcje użytkownika %s, strona %d"
4991 #: actions/subscriptions.php:65
4992 msgid "These are the people whose notices "
4993 msgstr "Osoby, których wpisy "
4995 #: actions/subscriptions.php:69
4997 msgid "These are the people whose "
4998 msgstr "Osoby, których "
5000 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5001 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5005 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5007 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5008 msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s, strona %d"
5010 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5012 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5013 msgstr "Wiadomości ze znacznikiem \"%s\", najpierw najnowsze"
5015 #: actions/tagother.php:33
5016 msgid "Not logged in"
5017 msgstr "Nie zalogowano"
5019 #: actions/tagother.php:39
5020 msgid "No id argument."
5021 msgstr "Brak parametru identyfikatora."
5023 #: actions/tagother.php:65
5026 msgstr "Znacznik %s"
5028 #: actions/tagother.php:141
5030 msgstr "Znacznik użytkownika"
5032 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5034 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5037 "Znaczniki dla tego użytkownika (litery, liczby, -, . i _), oddzielone "
5038 "przecinkami lub spacjami"
5040 #: actions/tagother.php:164
5041 msgid "There was a problem with your session token."
5042 msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
5044 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5046 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5048 "Można nadawać znaczniki tylko osobom, których subskrybujesz lub którzy "
5049 "subskrybują Ciebie."
5051 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5052 msgid "Could not save tags."
5053 msgstr "Nie można zapisać znaczników."
5055 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5056 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5058 "Użyj tego formularza, aby dodać znaczniki subskrybentom lub subskrypcjom."
5060 #: actions/tagrss.php:35
5061 msgid "No such tag."
5062 msgstr "Nie ma takiego znacznika."
5064 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5066 msgid "Microblog tagged with %s"
5067 msgstr "Mikroblogi ze znacznikiem %s"
5069 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5070 #: actions/apiblockcreate.php:108
5071 msgid "Block user failed."
5072 msgstr "Zablokowanie użytkownika nie powiodło się."
5074 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5075 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5076 msgid "Unblock user failed."
5077 msgstr "Odblokowanie użytkownika nie powiodło się."
5079 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5080 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5082 msgstr "Nie znaleziono."
5084 #: actions/twittersettings.php:71
5085 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5086 msgstr "Dodaj konto Twittera, aby automatycznie wysyłać "
5088 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5089 msgid "Twitter user name"
5090 msgstr "Nazwa użytkownika Twittera"
5092 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5093 msgid "Twitter password"
5094 msgstr "Hasło Twittera"
5096 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5097 #: actions/twittersettings.php:248
5098 msgid "Twitter Friends"
5099 msgstr "Przyjaciele z Twittera"
5101 #: actions/twittersettings.php:327
5102 msgid "Username must have only numbers, "
5103 msgstr "Nazwa użytkownika może zawierać tylko liczby, "
5105 #: actions/twittersettings.php:341
5107 msgid "Unable to retrieve account information "
5108 msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie "
5110 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5111 msgid "Error removing the block."
5112 msgstr "Błąd podczas usuwania blokady."
5114 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5115 msgid "No profile id in request."
5116 msgstr "Brak identyfikatora profilu w żądaniu."
5118 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5119 msgid "No profile with that id."
5120 msgstr "Brak profilu z tym identyfikatorem."
5122 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5123 msgid "Unsubscribed"
5124 msgstr "Zrezygnowano z subskrypcji"
5126 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5127 #: actions/apigrouplistall.php:90
5132 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5134 msgid "%s groups, page %d"
5135 msgstr "Grupy %s, strona %d"
5137 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5138 #: classes/Notice.php:183
5139 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5140 msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Nieznany użytkownik."
5142 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5143 #: classes/Notice.php:188
5145 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5147 "Za dużo wpisów w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i wyślij ponownie za "
5150 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5151 #: classes/Notice.php:202
5152 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5153 msgstr "Zabroniono Ci wysyłania wpisów na tej stronie."
5155 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5156 msgid "Upload an avatar"
5157 msgstr "Wyślij awatar"
5159 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5160 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5164 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5165 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5166 msgid "Other options"
5169 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5174 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5175 msgid "Untitled page"
5176 msgstr "Strona bez nazwy"
5178 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5179 msgid "Primary site navigation"
5180 msgstr "Główna nawigacja strony"
5182 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5183 msgid "Personal profile and friends timeline"
5184 msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół"
5186 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5187 msgid "Search for people or text"
5188 msgstr "Znajdź osoby lub tekst"
5190 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5194 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5195 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5196 msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil"
5198 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5199 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5200 msgstr "Połącz z komunikatorem, SMS, Twitterem"
5202 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5203 msgid "Logout from the site"
5204 msgstr "Wyloguj się ze strony"
5206 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5207 msgid "Login to the site"
5208 msgstr "Zaloguj się na stronę"
5210 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5211 msgid "Create an account"
5212 msgstr "Utwórz konto"
5214 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5215 msgid "Login with OpenID"
5216 msgstr "Zaloguj się za pomocą OpenID"
5218 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5222 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5224 msgstr "Wpis strony"
5226 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5228 msgstr "Lokalne widoki"
5230 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5232 msgstr "Wpis strony"
5234 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5235 msgid "Secondary site navigation"
5236 msgstr "Druga nawigacja strony"
5238 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5239 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5240 msgid "StatusNet software license"
5241 msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet"
5243 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5247 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5251 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5252 #: actions/groupmembers.php:346
5253 msgid "Block this user"
5254 msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
5256 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5257 #: actions/groupmembers.php:346
5261 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5262 msgid "Disfavor this notice"
5263 msgstr "Usuń ten wpis z ulubionych"
5265 #: lib/facebookaction.php:268
5267 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5268 msgstr "Aby używać aplikacji Facebook %s, musisz się zalogować "
5270 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5271 #: lib/facebookaction.php:275
5272 msgid " a new account."
5273 msgstr " nowe konto."
5275 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5276 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5277 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5279 msgstr "Opublikowano"
5281 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5282 msgid "Favor this notice"
5283 msgstr "Dodaj ten wpis do ulubionych"
5285 #: lib/feedlist.php:64
5287 msgstr "Wyeksportuj dane"
5289 #: lib/galleryaction.php:121
5291 msgstr "Filtruj znaczniki"
5293 #: lib/galleryaction.php:131
5297 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5298 #: lib/galleryaction.php:140
5302 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5303 #: lib/galleryaction.php:141
5304 msgid "Choose a tag to narrow list"
5305 msgstr "Wybierz znacznik do ograniczonej listy"
5307 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5308 #: lib/galleryaction.php:143
5312 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5313 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5314 msgstr "Adres URL strony domowej lub bloga grupy, albo temat"
5316 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5317 #: lib/groupeditform.php:172
5321 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5322 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5323 msgstr "Opisz grupę lub temat w 140 znakach"
5325 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5326 #: lib/groupeditform.php:179
5328 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5330 "Położenie grupy, jeśli istnieje, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj"
5333 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5337 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5339 msgstr "Administrator"
5341 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5343 msgid "Edit %s group properties"
5344 msgstr "Edytuj właściwości grupy %s"
5346 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5350 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5352 msgid "Add or edit %s logo"
5353 msgstr "Dodaj lub edytuj logo grupy %s"
5355 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5356 msgid "Groups with most members"
5357 msgstr "Grupy z największą liczbą członków"
5359 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5360 msgid "Groups with most posts"
5361 msgstr "Grupy z największą ilością wpisów"
5363 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5365 msgid "Tags in %s group's notices"
5366 msgstr "Znaczniki we wpisach grupy %s"
5368 #: lib/htmloutputter.php:104
5369 msgid "This page is not available in a "
5370 msgstr "Ta strona nie jest dostępna w "
5372 #: lib/joinform.php:114
5376 #: lib/leaveform.php:114
5380 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5381 msgid "Login with a username and password"
5382 msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła"
5384 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5385 msgid "Sign up for a new account"
5386 msgstr "Załóż nowe konto"
5388 #: lib/logingroupnav.php:82
5389 msgid "Login or register with OpenID"
5390 msgstr "Zaloguj się lub zarejestruj za pomocą OpenID"
5403 msgid "%1$s is now listening to "
5404 msgstr "%1$s obserwuje teraz "
5406 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5408 msgid "Location: %s\n"
5409 msgstr "Położenie: %s\n"
5411 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5413 msgid "Homepage: %s\n"
5414 msgstr "Strona domowa: %s\n"
5416 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5425 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5427 msgid "You've been nudged by %s"
5428 msgstr "Zostałeś szturchnięty przez %s"
5432 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5433 msgstr "%1$s (%2$s) zastanawia się, co zamierzasz "
5437 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5438 msgstr "%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s"
5440 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5441 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5445 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5446 msgid "Send a direct notice"
5447 msgstr "Wyślij bezpośredni wpis"
5449 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5450 msgid "Send a notice"
5451 msgstr "Wyślij wpis"
5453 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5454 #: lib/noticeform.php:173
5455 msgid "Available characters"
5456 msgstr "Dostępne znaki"
5458 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5460 msgstr "w odpowiedzi na"
5462 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5463 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5464 #: lib/noticelist.php:498
5465 msgid "Reply to this notice"
5466 msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
5468 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5469 #: lib/noticelist.php:499
5473 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5474 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5475 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5476 msgid "Delete this notice"
5477 msgstr "Usuń ten wpis"
5479 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5480 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5484 #: lib/nudgeform.php:116
5485 msgid "Nudge this user"
5486 msgstr "Szturchnij tego użytkownika"
5488 #: lib/nudgeform.php:128
5492 #: lib/nudgeform.php:128
5493 msgid "Send a nudge to this user"
5494 msgstr "Wyślij szturchnięcie do tego użytkownika"
5496 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5498 msgid "Tags in %s's notices"
5499 msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s"
5501 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5502 #: lib/subscriptionlist.php:126
5506 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5510 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5512 msgstr "Grupy użytkowników"
5514 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5515 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5517 msgstr "Ostatnie znaczniki"
5519 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5523 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5527 #: lib/searchgroupnav.php:82
5531 #: lib/searchgroupnav.php:85
5532 msgid "Find groups on this site"
5533 msgstr "Znajdź grupy na tej stronie"
5535 #: lib/section.php:89
5536 msgid "Untitled section"
5537 msgstr "Sekcja bez nazwy"
5539 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5541 msgid "People %s subscribes to"
5542 msgstr "Osoby %s zasubskrybowane do"
5544 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5546 msgid "People subscribed to %s"
5547 msgstr "Osoby zasubskrybowane do %s"
5549 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5551 msgid "Groups %s is a member of"
5552 msgstr "Grupy %s są członkiem"
5554 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5555 #: lib/action.php:440
5557 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5558 msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do Ciebie na %s"
5560 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5561 msgid "User has blocked you."
5562 msgstr "Użytkownik zablokował Cię."
5564 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5565 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5566 msgid "Subscribe to this user"
5567 msgstr "Zasubskrybuj tego użytkownika"
5569 #: lib/tagcloudsection.php:56
5573 #: lib/topposterssection.php:74
5575 msgstr "Najczęściej wysyłający wpisy"
5577 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5578 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5579 msgid "Unblock this user"
5580 msgstr "Odblokuj tego użytkownika"
5582 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5586 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5587 msgid "Unsubscribe from this user"
5588 msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika"
5590 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5592 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5593 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 1.0)"
5595 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5597 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5598 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 2.0)"
5600 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5602 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5603 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (Atom)"
5605 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5606 msgid "You and friends"
5607 msgstr "Ty i przyjaciele"
5609 #: actions/avatarsettings.php:78
5611 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5612 msgstr "Można wysłać swój osobisty awatar. Maksymalny rozmiar pliku to %s."
5614 #: actions/avatarsettings.php:373
5615 msgid "Avatar deleted."
5616 msgstr "Usunięto awatar."
5618 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5620 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5621 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5622 "will not be notified of any @-replies from them."
5624 "Jesteś pewny, że chcesz zablokować tego użytkownika. Po tym jego subskrypcja "
5625 "do Ciebie zostanie usunięta, nie będzie mógł Cię zasubskrybować w "
5626 "przyszłości i nie będziesz powiadamiany o żadnych odpowiedziach @ od niego."
5628 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5630 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5633 "Za chwilę wpis zostanie trwale usunięty. Kiedy to się stanie, to już się nie "
5636 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5637 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
5638 msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
5640 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5641 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5642 msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś wyśle mi odpowiedź \"@\"."
5644 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5647 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5648 "with your latest notice, you need to give it permission."
5650 "Jeśli chcesz, aby aplikacja %s automatycznie aktualizowała status na "
5651 "Facebook najnowszym wpisem, musisz dać jej pozwolenie."
5653 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5655 msgid "Okay, do it!"
5656 msgstr "OK, zrób to!"
5658 #: actions/facebooksettings.php:124
5661 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5662 "latest notice, you need to give it permission."
5664 "Jeśli chcesz, aby %s automatycznie aktualizowało status na Facebook "
5665 "najnowszym wpisem, musisz dać mu pozwolenie."
5667 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5670 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5671 msgstr "Można wysłać obraz logo grupy. Maksymalny rozmiar pliku to %s."
5673 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5674 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5675 msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu, który będzie logo."
5677 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5679 msgid "Microblog by %s group"
5680 msgstr "Mikroblog grupy %s"
5682 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5685 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5686 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5688 "Znajdź grupy na %%site.name%% według ich nazwy, położenia lub opisu. Oddziel "
5689 "terminy spacjami; muszą mieć trzy znaki lub więcej."
5691 #: actions/groups.php:90
5694 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5695 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5696 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5697 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5700 "Grupy %%%%site.name%%%% umożliwiają znalezienie i rozmawianie z osobami o "
5701 "podobnych zainteresowaniach. Po dołączeniu do grupy można wysyłać wiadomości "
5702 "do wszystkich członków używając składni \"!nazwagrupy\". Nie widzisz grupy, "
5703 "która Cię interesuje? Spróbuj ją [znaleźć](%%%%action.groupsearch%%%%) lub "
5704 "[założyć własną!](%%%%action.newgroup%%%%)"
5706 #: actions/newmessage.php:102
5707 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5708 msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wysyłać bezpośrednie wiadomości."
5710 #: actions/noticesearch.php:91
5712 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5713 msgstr "Wyniki wyszukiwania dla \"%s\" na %s"
5715 #: actions/openidlogin.php:66
5718 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5719 "before changing your settings."
5721 "Z powodów bezpieczeństwa przed zmienianiem ustawień zaloguj się ponownie za "
5722 "pomocą identyfikatora [OpenID](%%doc.openid%%)."
5724 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5725 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5726 msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 1.0)"
5728 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5729 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5730 msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 2.0)"
5732 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5733 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5734 msgstr "Kanał publicznego strumienia (Atom)"
5736 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5739 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5740 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5741 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5742 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5744 "To jest %%site.name%%, usługa [mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/"
5745 "Mikroblog) oparta na wolnym narzędziu [StatusNet](http://status.net/). "
5746 "[Dołącz teraz](%%action.register%%), aby dzielić się wpisami o sobie z "
5747 "przyjaciółmi, rodziną i kolegami! ([Przeczytaj więcej](%%doc.help%%))"
5749 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5752 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
5753 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5754 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5756 "Za pomocą tego formularza można utworzyć nowe konto. Można wtedy wysyłać "
5757 "wpisy i połączyć się z przyjaciółmi i kolegami. (Posiadasz identyfikator "
5758 "[OpenID](http://openid.net/)? Wypróbuj [rejestracji OpenID](%%action."
5761 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5762 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5763 msgstr "Creative Commons Uznanie Autorstwa 3.0"
5765 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5767 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5770 " poza tymi prywatnymi danymi: hasło, adres e-mail, adres komunikatora i "
5773 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5774 #: actions/showgroup.php:432
5778 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5779 #: actions/showgroup.php:448
5782 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5783 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5784 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5785 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5786 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5788 "**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
5789 "[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym "
5790 "narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
5791 "krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. [Dołącz teraz](%%%%"
5792 "action.register%%%%), aby stać się częścią tej grupy i wiele więcej! "
5793 "([Przeczytaj więcej](%%%%doc.help%%%%))"
5795 #: actions/showstream.php:147
5796 msgid "Your profile"
5797 msgstr "Twój profil"
5799 #: actions/showstream.php:149
5801 msgid "%s's profile"
5802 msgstr "Profil użytkownika %s"
5804 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5806 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5807 msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 1.0)"
5809 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5811 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5812 msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 2.0)"
5814 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5816 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5817 msgstr "Kanał wpisów dla %s (Atom)"
5819 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5822 msgstr "FOAF dla %s"
5824 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5825 #: actions/showstream.php:234
5827 msgstr "Edytuj awatar"
5829 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5830 #: actions/showstream.php:366
5831 msgid "Edit profile settings"
5832 msgstr "Edytuj ustawienia profilu"
5834 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5835 #: actions/showstream.php:367
5839 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5840 #: actions/showstream.php:487
5843 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5844 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5845 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5846 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5848 "**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
5849 "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
5850 "(http://status.net/). [Dołącz teraz](%%%%action.register%%%%), aby "
5851 "obserwować wpisy użytkownika **%s** i wiele więcej! ([Przeczytaj więcej](%%%%"
5854 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5856 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5857 "for the code and instructions on how to use it."
5859 "Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. Sprawdź telefon, "
5860 "czy otrzymałeś kod i instrukcje jak go użyć."
5862 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5863 #: actions/twitapifavorites.php:222
5866 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5868 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5872 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5876 "Faithfully yours,\n"
5879 "%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s jako jeden ze swoich ulubionych.\n"
5881 "Jeśli go zapomniałeś, tutaj możesz zobaczyć tekst wpisu:\n"
5885 "Tutaj możesz zobaczyć listę ulubionych wpisów użytkownika %1$s:\n"
5892 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5893 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5894 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5895 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5896 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5897 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5898 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5899 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5900 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5901 msgid "No such user!"
5902 msgstr "Nie ma takiego użytkownika!"
5904 #: actions/twittersettings.php:72
5906 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and "
5907 "subscribe to Twitter friends already here."
5909 "Dodaj konto Twittera, aby automatycznie wysyłać wpisy do Twittera i "
5910 "zasubskrybować przyjaciół z Twittera, którzy już tu są."
5912 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5914 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5915 msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie dla \"%s\" z Twittera."
5917 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5919 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5920 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5923 "Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się, czy na pewno chcesz zasubskrybować "
5924 "wpisy tego użytkownika. Jeżeli nie prosiłeś o subskrypcję czyichś wpisów, "
5925 "naciśnij \"Odrzuć\"."
5927 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5928 msgid "Search for more groups"
5929 msgstr "Znajdź więcej grup"
5931 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5933 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5936 "Za dużo takich samych wiadomości w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i "
5937 "wyślij ponownie za kilka minut."
5939 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5940 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5941 msgstr "Połącz z SMS, Twitterem"
5943 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5947 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5950 "Subscriptions: %1$s\n"
5951 "Subscribers: %2$s\n"
5954 "Subskrypcje: %1$s\n"
5955 "Subskrybenci: %2$s\n"
5958 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
5961 "on - turn on notifications\n"
5962 "off - turn off notifications\n"
5963 "help - show this help\n"
5964 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5965 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5966 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5967 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5968 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5969 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5970 "stats - get your stats\n"
5971 "stop - same as 'off'\n"
5972 "quit - same as 'off'\n"
5973 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5974 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5975 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5976 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5977 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5978 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
5979 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5980 "track <word> - not yet implemented.\n"
5981 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5982 "track off - not yet implemented.\n"
5983 "untrack all - not yet implemented.\n"
5984 "tracks - not yet implemented.\n"
5985 "tracking - not yet implemented.\n"
5988 "on - włącza powiadomienia\n"
5989 "off - wyłącza powiadomienia\n"
5990 "help - wyświetla tę pomoc\n"
5991 "follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n"
5992 "leave <pseudonim> - rezygnuje z subskrypcji użytkownika\n"
5993 "d <pseudonim> <tekst> - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n"
5994 "get <pseudonim> - uzyskuje ostatni wpis użytkownika\n"
5995 "whois <pseudonim> - uzyskuje informacje o profilu użytkownika\n"
5996 "fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n"
5997 "stats - uzyskuje Twoje statystyki\n"
5998 "stop - to samo co \"off\"\n"
5999 "quit - to samo co \"off\"\n"
6000 "sub <pseudonim> - to samo co \"follow\"\n"
6001 "unsub <pseudonim> - to samo co \"leave\"\n"
6002 "last <pseudonim> - to samo co \"get\"\n"
6003 "on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6004 "off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6005 "nudge <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6006 "invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6007 "track <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6008 "untrack <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6009 "track off - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6010 "untrack all - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6011 "tracks - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6012 "tracking - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6014 #: lib/dberroraction.php:60
6015 msgid "Database error"
6016 msgstr "Błąd bazy danych"
6018 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
6021 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
6022 "password. Don't have a username yet? "
6024 "Aby użyć aplikacji Facebook %s, musisz się zalogować za pomocą nazwy "
6025 "użytkownika i hasła. Nie masz jeszcze nazwy użytkownika? "
6043 #: lib/imagefile.php:75
6045 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6046 msgstr "Ten plik jest za duży. Maksymalny rozmiar pliku to %d."
6048 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6053 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6055 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6059 "If not, just ignore this message.\n"
6061 "Thanks for your time, \n"
6066 "Ktoś właśnie podał ten adres e-mail na %s.\n"
6068 "Jeśli to byłeś Ty, i chcesz potwierdzić swoje wejście, użyj poniższego "
6073 "Jeśli to nie ty, po prostu zignoruj tę wiadomość.\n"
6075 "Dziękujemy za Twój czas, \n"
6078 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6081 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6086 "Faithfully yours,\n"
6090 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6092 "Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s.\n"
6101 "Zmień adres e-mail lub opcje powiadamiania na %8$s\n"
6106 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6107 "to post some news.\n"
6109 "So let's hear from you :)\n"
6113 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6115 "With kind regards,\n"
6118 "Użytkownik %1$s (%2$s) zastanawia się, co się z Tobą dzieje w ostatnich "
6119 "dniach i zaprasza Cię do wysłania jakichś aktualności.\n"
6121 "Tak więc do usłyszenia. :)\n"
6125 "Nie odpowiadaj na tę wiadomość e-mail, nie dotrze ona do nich.\n"
6133 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6135 "------------------------------------------------------\n"
6137 "------------------------------------------------------\n"
6139 "You can reply to their message here:\n"
6143 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6145 "With kind regards,\n"
6148 "Użytkownik %1$s (%2$s) wysłał Ci prywatną wiadomość:\n"
6150 "------------------------------------------------------\n"
6152 "------------------------------------------------------\n"
6154 "Tutaj możesz na nią odpowiedzieć:\n"
6158 "Nie odpowiadaj na tę wiadomość e-mail, nie dotrze ona do nich.\n"
6163 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6165 msgid "%s sent a notice to your attention"
6166 msgstr "Użytkownik %s wysłał wpis wymagający Twojej uwagi"
6168 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6171 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6173 "The notice is here:\n"
6181 "You can reply back here:\n"
6185 "The list of all @-replies for you here:\n"
6189 "Faithfully yours,\n"
6192 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6194 "Użytkownik %1$s właśnie wysłał wpis wymagający Twojej uwagi (odpowiedź \"@"
6197 "Twój wpis znajduje się tutaj:\n"
6205 "Tutaj możesz odpowiedzieć:\n"
6209 "Lista wszystkich odpowiedzi \"@\" do Ciebie znajduje się tutaj:\n"
6216 "PS Tutaj możesz wyłączyć te powiadomienia przez e-mail: %7$s\n"
6218 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6220 msgstr "Znajdź stronę"
6222 #: lib/section.php:106
6226 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6229 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6231 "To jest oś czasu użytkownika %s i przyjaciół, ale nikt jeszcze nic nie "
6234 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6237 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6238 "something yourself."
6240 "Spróbuj zasubskrybować więcej osób, [dołączyć do grupy](%%action.groups%%) "
6241 "lub wysłać coś samemu."
6243 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6246 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6247 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6249 "Możesz spróbować [szturchnąć użytkownika %s](../%s) z jego profilu lub "
6250 "[wysłać coś wymagającego jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?"
6251 "status_textarea=%s)."
6253 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6254 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6257 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6258 "post a notice to his or her attention."
6260 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i wtedy "
6261 "szturchniesz użytkownika %s lub wyślesz wpis wymagającego jego uwagi."
6263 #: actions/attachment.php:73
6264 msgid "No such attachment."
6265 msgstr "Nie ma takiego załącznika."
6267 #: actions/block.php:149
6268 msgid "Do not block this user from this group"
6269 msgstr "Nie blokuj tego użytkownika w tej grupie"
6271 #: actions/block.php:150
6272 msgid "Block this user from this group"
6273 msgstr "Zablokuj tego użytkownika w tej grupie"
6275 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6277 msgid "%s blocked profiles"
6278 msgstr "%s zablokowane profile"
6280 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6282 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6283 msgstr "%s zablokowane profile, strona %d"
6285 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6286 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6287 msgstr "Lista użytkowników zablokowanych w tej grupie."
6289 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6290 msgid "Unblock user from group"
6291 msgstr "Odblokuj użytkownika w tej grupie"
6293 #: actions/conversation.php:99
6294 msgid "Conversation"
6297 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6298 msgid "Do not delete this notice"
6299 msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
6301 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6302 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6303 #: actions/newgroup.php:159
6305 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6306 msgstr "Za dużo aliasów! Maksymalnie %d."
6308 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6309 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6310 #: actions/newgroup.php:168
6312 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6313 msgstr "Nieprawidłowy alias: \"%s\""
6315 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6316 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6317 #: actions/newgroup.php:172
6319 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6320 msgstr "Alias \"%s\" jest już używany. Spróbuj innego."
6322 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6323 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6324 #: actions/newgroup.php:178
6325 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6326 msgstr "Alias nie może być taki sam jak pseudonim."
6328 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6329 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6330 msgid "Could not create aliases."
6331 msgstr "Nie można utworzyć aliasów."
6333 #: actions/favorited.php:150
6334 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6336 "Ulubione wpisy są widoczne na tej stronie, ale nikt nie oznaczył jeszcze "
6337 "żadnego jako ulubiony."
6339 #: actions/favorited.php:153
6341 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6342 "next to any notice you like."
6344 "Bądź pierwszym, który doda wpis do ulubionych naciskając przycisk ulubionego "
6345 "obok wpisu, który Ci się podoba."
6347 #: actions/favorited.php:156
6350 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6351 "notice to your favorites!"
6353 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i zostaniesz "
6354 "pierwszym, który doda wpis do ulubionych!"
6356 #: actions/file.php:34
6357 msgid "No notice id"
6358 msgstr "Brak identyfikatora wpisu"
6360 #: actions/file.php:38
6364 #: actions/file.php:42
6365 msgid "No attachments"
6366 msgstr "Brak załączników"
6368 #: actions/file.php:51
6369 msgid "No uploaded attachments"
6370 msgstr "Nie wysłano załączników"
6372 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6373 msgid "Not a valid invitation code."
6374 msgstr "To nie jest prawidłowy kod zaproszenia."
6376 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6377 #: actions/makeadmin.php:81
6378 msgid "No group specified."
6379 msgstr "Nie podano grupy."
6381 #: actions/groupblock.php:91
6382 msgid "Only an admin can block group members."
6383 msgstr "Tylko administrator może blokować członków grupy."
6385 #: actions/groupblock.php:95
6386 msgid "User is already blocked from group."
6387 msgstr "Użytkownik został już zablokował w grupie."
6389 #: actions/groupblock.php:100
6390 msgid "User is not a member of group."
6391 msgstr "Użytkownik nie jest członkiem grupy."
6393 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6394 #: actions/groupmembers.php:314
6395 msgid "Block user from group"
6396 msgstr "Zablokuj użytkownika w grupie"
6398 #: actions/groupblock.php:155
6401 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6402 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6403 "group in the future."
6405 "Jesteś pewny, że chcesz zablokować użytkownika \"%s\" w grupie \"%s\"? "
6406 "Zostanie usunięty z grupy, nie będzie mógł wysyłać wpisów i zasubskrybować "
6407 "grupy w przyszłości."
6409 #: actions/groupblock.php:193
6410 msgid "Database error blocking user from group."
6411 msgstr "Błąd bazy danych podczas blokowania użytkownika w grupie."
6413 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6414 msgid "You must be logged in to edit a group."
6415 msgstr "Musisz być zalogowany, aby zmodyfikować grupę."
6417 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6418 msgid "Group design"
6419 msgstr "Wygląd grupy"
6421 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6423 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6424 "palette of your choice."
6425 msgstr "Dostosuj wygląd grupy za pomocą wybranego obrazu tła i palety kolorów."
6427 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6428 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6429 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6430 #: lib/designsettings.php:461
6431 msgid "Couldn't update your design."
6432 msgstr "Nie można zaktualizować wyglądu."
6434 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6435 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6436 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6437 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6438 msgid "Unable to save your design settings!"
6439 msgstr "Nie można zapisać ustawień wyglądu!"
6441 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6442 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6443 msgid "Design preferences saved."
6444 msgstr "Zapisano preferencje wyglądu."
6446 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6447 msgid "Make user an admin of the group"
6448 msgstr "Uczyń użytkownika administratorem grupy"
6450 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6452 msgstr "Uczyń administratorem"
6454 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6455 msgid "Make this user an admin"
6456 msgstr "Uczyń tego użytkownika administratorem"
6458 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6459 #: actions/peoplesearch.php:83
6461 msgstr "Brak wyników."
6463 #: actions/groupsearch.php:82
6466 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6467 "newgroup%%) yourself."
6469 "Jeśli nie możesz znaleźć grupy, której szukasz, możesz sam [ją utworzyć](%%"
6470 "action.newgroup%%)."
6472 #: actions/groupsearch.php:85
6475 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6476 "action.newgroup%%) yourself!"
6478 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i sam [utworzysz "
6479 "grupę](%%action.newgroup%%)!"
6481 #: actions/groupunblock.php:91
6482 msgid "Only an admin can unblock group members."
6483 msgstr "Tylko administrator może odblokowywać członków grupy."
6485 #: actions/groupunblock.php:95
6486 msgid "User is not blocked from group."
6487 msgstr "Użytkownik nie został zablokowany w grupie."
6489 #: actions/invite.php:39
6490 msgid "Invites have been disabled."
6491 msgstr "Zaproszenia zostały wyłączone."
6493 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6494 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6495 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6496 msgstr "Zostałeś zablokowany w tej grupie przez administratora."
6498 #: actions/makeadmin.php:91
6499 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6500 msgstr "Tylko administrator może uczynić innego użytkownika administratorem."
6502 #: actions/makeadmin.php:95
6504 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6505 msgstr "Użytkownika %s jest już administratorem grupy \"%s\"."
6507 #: actions/makeadmin.php:132
6509 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6510 msgstr "Nie można uzyskać wpisu członkostwa użytkownika %s w grupie %s"
6512 #: actions/makeadmin.php:145
6514 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6515 msgstr "Nie można uczynić %s administratorem grupy %s"
6517 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6518 msgid "Message sent"
6519 msgstr "Wysłano wiadomość"
6521 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6522 #: actions/newnotice.php:94
6525 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6526 "current configuration."
6528 "Serwer nie może obsłużyć aż tyle danych POST (%s bajty) z powodu bieżącej "
6531 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6533 msgid " Try using another %s format."
6534 msgstr " Spróbuj innego formatu %s."
6536 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6538 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6539 msgstr "%s nie jest obsługiwanym typem pliku na tym serwerze."
6541 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6542 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6543 msgstr "Wysłany plik przekracza dyrektywę upload_max_filesize w php.ini."
6545 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6547 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6550 "Wysłany plik przekracza dyrektywę MAX_FILE_SIZE podaną w formularzu HTML."
6552 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6553 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6554 msgstr "Plik został tylko częściowo wysłany."
6556 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6557 msgid "Missing a temporary folder."
6558 msgstr "Brak folderu tymczasowego."
6560 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6561 msgid "Failed to write file to disk."
6562 msgstr "Zapisanie pliku na dysku nie powiodło się."
6564 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6565 msgid "File upload stopped by extension."
6566 msgstr "Wysłanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie."
6568 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6569 msgid "Couldn't save file."
6570 msgstr "Nie można zapisać pliku."
6572 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6573 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6574 msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu to 140 znaków, w tym adres URL załącznika."
6576 #: actions/newnotice.php:297
6577 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6578 msgstr "W jakiś sposób zgubiono login w saveFile"
6580 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6581 #: lib/mediafile.php:233
6582 msgid "File could not be moved to destination directory."
6583 msgstr "Nie można przenieść pliku do katalogu docelowego."
6585 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6586 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6587 #: lib/mediafile.php:123
6588 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6589 msgstr "Wystąpił błąd bazy danych podczas zapisywania pliku. Spróbuj ponownie."
6591 #: actions/noticesearch.php:121
6594 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6595 "status_textarea=%s)!"
6597 "Zostań pierwszym, który [wyśle coś na ten temat](%%%%action.newnotice%%%%?"
6598 "status_textarea=%s)!"
6600 #: actions/noticesearch.php:124
6603 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
6604 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6606 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i zostaniesz "
6607 "pierwszym, który [wyśle coś na ten temat](%%%%action.newnotice%%%%?"
6608 "status_textarea=%s)!"
6610 #: actions/openidsettings.php:70
6613 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6614 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6616 "[OpenID](%%doc.openid%%) umożliwia logowanie się do wielu stron za pomocą "
6617 "tego samego konta użytkownika. Tu można zarządzać powiązanymi "
6618 "identyfikatorami OpenID."
6620 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6621 msgid "Shorten URLs with"
6622 msgstr "Skracaj adresy URL za pomocą"
6624 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6625 msgid "View profile designs"
6626 msgstr "Wyświetl ustawienia wyglądu profilu"
6628 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6629 msgid "Show or hide profile designs."
6630 msgstr "Wyświetl lub ukryj ustawienia wyglądu profilu."
6632 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6634 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6635 msgstr "Poza ograniczeniem strony (%s)"
6637 #: actions/public.php:179
6640 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6643 "To jest publiczna oś czasu dla %%site.name%%, ale nikt jeszcze nic nie "
6646 #: actions/public.php:182
6647 msgid "Be the first to post!"
6648 msgstr "Zostań pierwszym, który coś wyśle!"
6650 #: actions/public.php:186
6653 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6655 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i zostaniesz "
6656 "pierwszym, który coś wyśle!"
6658 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6661 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6662 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6665 "To jest %%site.name%%, usługa [mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/"
6666 "Mikroblog) oparta na wolnym narzędziu [StatusNet](http://status.net/)."
6668 #: actions/publictagcloud.php:69
6670 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6672 "Nikt jeszcze nie wysłał wpisu za pomocą [znacznika hasha](%%doc.tags%%)."
6674 #: actions/publictagcloud.php:72
6675 msgid "Be the first to post one!"
6676 msgstr "Zostań pierwszym, który go wyśle!"
6678 #: actions/publictagcloud.php:75
6681 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6684 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i zostaniesz "
6685 "pierwszym, który go wyśle!"
6687 #: actions/recoverpassword.php:152
6689 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6690 "email address you have stored in your account."
6692 "Jeśli zapomniałeś lub zgubiłeś swoje hasło, możesz otrzymać nowe, wysłane na "
6693 "adres e-mail, który podałeś."
6695 #: actions/recoverpassword.php:158
6696 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6697 msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj poniżej nowe hasło. "
6699 #: actions/recoverpassword.php:188
6700 msgid "Password recover"
6701 msgstr "Przywrócenie hasła"
6703 #: actions/register.php:86
6704 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6705 msgstr "Przepraszamy, nieprawidłowy kod zaproszenia."
6707 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6708 msgid "Subscribe to a remote user"
6709 msgstr "Zasubskrybuj zdalnego użytkownika"
6711 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6714 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6715 "to his attention yet."
6717 "To jest oś czasu wyświetlająca odpowiedzi na wpisy użytkownika %s, ale %s "
6718 "nie otrzymał jeszcze wpisów wymagających jego uwagi."
6720 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6723 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6724 "[join groups](%%action.groups%%)."
6726 "Możesz nawiązać rozmowę z innymi użytkownikami, zasubskrybować więcej osób "
6727 "lub [dołączyć do grup](%%action.groups%%)."
6729 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6732 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6733 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6735 "Możesz spróbować [szturchnąć użytkownika %s](../%s) lub [wysłać coś "
6736 "wymagającego jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6738 #: actions/showfavorites.php:79
6740 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6741 msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s, strona %d"
6743 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6745 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6746 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6748 "Nie wybrałeś jeszcze żadnych ulubionych wpisów. Naciśnij przycisk ulubionego "
6749 "na wpisach, które chciałbyś dodać do zakładek na później lub rzucić na nie "
6752 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6755 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6756 "they would add to their favorites :)"
6758 "Użytkownik %s nie dodał jeszcze żadnych wpisów do ulubionych. Wyślij coś "
6759 "interesującego, aby chcieli dodać to do swoich ulubionych. :)"
6761 #: actions/showfavorites.php:176
6764 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6765 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6766 "would add to thier favorites :)"
6768 "Użytkownik %s nie dodał jeszcze żadnych wpisów do ulubionych. Dlaczego nie "
6769 "[zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i wyślesz coś "
6770 "interesującego, aby chcieli dodać to do swoich ulubionych. :)"
6772 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6773 msgid "This is a way to share what you like."
6774 msgstr "To jest sposób na współdzielenie tego, co chcesz."
6776 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6777 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6781 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6783 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6784 msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (RSS 1.0)"
6786 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6788 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6789 msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (RSS 2.0)"
6791 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6793 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6794 msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (Atom)"
6796 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6799 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6800 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6801 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6802 "their life and interests. "
6804 "**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
6805 "[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym "
6806 "narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
6807 "krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. "
6809 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6811 msgstr "Administratorzy"
6813 #: actions/shownotice.php:101
6814 msgid "Not a local notice"
6815 msgstr "Nie jest lokalnym wpisem"
6817 #: actions/showstream.php:72
6820 msgstr " ze znacznikiem %s"
6822 #: actions/showstream.php:121
6824 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6825 msgstr "Kanał wpisów dla %s ze znacznikiem %s (RSS 1.0)"
6827 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6829 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6831 "To jest oś czasu dla użytkownika %s, ale %s nie nic jeszcze nie wysłał."
6833 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6835 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6836 "would be a good time to start :)"
6838 "Widziałeś ostatnio coś interesującego? Nie wysłałeś jeszcze żadnych wpisów, "
6839 "teraz jest dobry czas, aby zacząć. :)"
6841 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6844 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6845 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6847 "Możesz spróbować szturchnąć użytkownika %s lub [wysłać coś, co wymaga jego "
6848 "uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6850 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6853 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6854 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6855 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6857 "**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
6858 "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
6859 "(http://status.net/). "
6861 #: actions/subscribers.php:108
6863 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6866 "Nie masz żadnych subskrybentów. Spróbuj zasubskrybować osoby, które znasz, a "
6867 "oni mogą się odwdzięczyć"
6869 #: actions/subscribers.php:110
6871 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6872 msgstr "Użytkownik %s nie posiada subskrybentów. Chcesz być pierwszym?"
6874 #: actions/subscribers.php:114
6877 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6878 "%) and be the first?"
6880 "Użytkownik %s nie posiada subskrybentów. Dlaczego nie [zarejestrujesz konta]"
6881 "(%%%%action.register%%%%) i zostaniesz pierwszym?"
6883 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6886 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6887 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6888 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6889 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6890 "automatically subscribe to people you already follow there."
6892 "Nie obserwujesz teraz wpisów innych użytkowników. Spróbuj zasubskrybować "
6893 "osoby, które znasz. Spróbuj [znaleźć kogoś](%%action.peoplesearch%%), "
6894 "poszukać członków grup, które Cię interesują, a także [znanych użytkowników]"
6895 "(%%action.featured%%). Jeśli jesteś [użytkownikiem Twittera](%%action."
6896 "twittersettings%%), możesz automatycznie zasubskrybowć osoby, które tam już "
6899 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6900 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6902 msgid "%s is not listening to anyone."
6903 msgstr "Użytkownik %s nie obserwuje nikogo."
6905 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6907 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6908 msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 1.0)"
6910 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6912 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6913 msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (Atom)"
6915 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6916 msgid "This status is already a favorite!"
6917 msgstr "Ten status jest już ulubiony!"
6919 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6920 msgid "That status is not a favorite!"
6921 msgstr "Ten status nie jest ulubiony!"
6923 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6924 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6925 msgid "Could not determine source user."
6926 msgstr "Nie można określić użytkownika źródłowego."
6928 #: actions/twitapifriendships.php:215
6929 msgid "Target user not specified."
6930 msgstr "Nie podano użytkownika docelowego."
6932 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6933 msgid "Could not find target user."
6934 msgstr "Nie można znaleźć użytkownika docelowego."
6936 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6938 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6939 msgstr "%1$s/aktualizacje wspominające %2$s"
6941 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6942 #: actions/tagrss.php:64
6944 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6945 msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s!"
6947 #: actions/twittersettings.php:165
6948 msgid "Import my Friends Timeline."
6949 msgstr "Zaimportuj oś czasu przyjaciół."
6951 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6955 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6956 msgid "Reject this subscription"
6957 msgstr "Odrzuć tę subskrypcję"
6959 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6960 msgid "Profile design"
6961 msgstr "Wygląd profilu"
6963 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6965 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6966 "palette of your choice."
6968 "Dostosuj wygląd profilu za pomocą wybranego obrazu tła i palety kolorów."
6970 #: actions/userdesignsettings.php:282
6971 msgid "Enjoy your hotdog!"
6972 msgstr "Smacznego hot-doga!"
6974 #: actions/usergroups.php:153
6976 msgid "%s is not a member of any group."
6977 msgstr "Użytkownik %s nie jest członkiem żadnej grupy."
6979 #: actions/usergroups.php:158
6981 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6982 msgstr "Spróbuj [wyszukać grupy](%%action.groupsearch%%) i dołączyć do nich."
6984 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6987 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6988 "to upload a smaller version."
6990 "Żaden plik nie może być większy niż %d bajty, a wysłany plik miał %d bajty. "
6991 "Spróbuj wysłać mniejszą wersję."
6993 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6995 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6997 "Plik tej wielkości przekroczyłby przydział użytkownika wynoszący %d bajty."
6999 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
7001 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
7003 "Plik tej wielkości przekroczyłby miesięczny przydział użytkownika wynoszący %"
7006 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
7007 msgid "Problem saving notice. Too long."
7008 msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Za długi."
7010 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327
7012 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
7013 msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s!"
7015 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
7016 #: lib/accountsettingsaction.php:120
7020 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
7021 msgid "Design your profile"
7022 msgstr "Wygląd profilu"
7024 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
7028 #: lib/attachmentlist.php:87
7032 #: lib/attachmentlist.php:265
7036 #: lib/attachmentlist.php:278
7040 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
7041 msgid "Notices where this attachment appears"
7042 msgstr "Powiadamia, kiedy pojawia się ten załącznik"
7044 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
7045 msgid "Tags for this attachment"
7046 msgstr "Znaczniki dla tego załącznika"
7048 #: lib/designsettings.php:101
7049 msgid "Change background image"
7050 msgstr "Zmień obraz tłas"
7052 #: lib/designsettings.php:105
7054 msgstr "Wyślij plik"
7056 #: lib/designsettings.php:109
7058 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
7059 msgstr "Można wysłać swój osobisty obraz. Maksymalny rozmiar pliku to 2 MB."
7061 #: lib/designsettings.php:139
7065 #: lib/designsettings.php:155
7069 #: lib/designsettings.php:156
7070 msgid "Turn background image on or off."
7071 msgstr "Włącz lub wyłącz obraz tła."
7073 #: lib/designsettings.php:161
7074 msgid "Tile background image"
7075 msgstr "Kafelkowy obraz tła"
7077 #: lib/designsettings.php:170
7078 msgid "Change colours"
7079 msgstr "Zmień kolory"
7081 #: lib/designsettings.php:178
7085 #: lib/designsettings.php:191
7089 #: lib/designsettings.php:204
7091 msgstr "Panel boczny"
7093 #: lib/designsettings.php:230
7097 #: lib/designsettings.php:247
7098 msgid "Use defaults"
7099 msgstr "Użyj domyślnych"
7101 #: lib/designsettings.php:248
7102 msgid "Restore default designs"
7103 msgstr "Przywróć domyślny wygląd"
7105 #: lib/designsettings.php:254
7106 msgid "Reset back to default"
7107 msgstr "Przywróć domyślne ustawienia"
7109 #: lib/designsettings.php:257
7111 msgstr "Zapisz wygląd"
7113 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7114 msgid "Bad default color settings: "
7115 msgstr "Błędne domyślne ustawienia koloru: "
7117 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7118 msgid "Design defaults restored."
7119 msgstr "Przywrócono domyślny wygląd."
7121 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7123 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7125 "Dodatkowe pseudonimy grupy, oddzielone przecinkami lub spacjami, maksymalnie "
7128 #: lib/groupnav.php:100
7130 msgstr "Zablokowano"
7132 #: lib/groupnav.php:101
7134 msgid "%s blocked users"
7135 msgstr "%s zablokowani użytkownicy"
7137 #: lib/groupnav.php:119
7139 msgid "Add or edit %s design"
7140 msgstr "Dodaj lub edytuj wygląd %s"
7145 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7147 "The URL of your notice is:\n"
7151 "The text of your notice is:\n"
7155 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7159 "Faithfully yours,\n"
7162 "%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s jako jeden ze swoich ulubionych.\n"
7164 "Adres URL Twojego wpisu:\n"
7168 "Tekst Twojego wpisu:\n"
7172 "Tutaj możesz zobaczyć listę ulubionych wpisów użytkownika %1$s:\n"
7181 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7182 msgstr "Mostek Twittera został wyłączony."
7187 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7188 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7189 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7190 "your Twitter account.\n"
7192 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7200 "Witaj, %1$s. Przykro nam poinformować, że Twój odnośnik do Twittera został "
7201 "wyłączony. Albo zmieniłeś dane uwierzytelniające Twittera (zmieniałeś "
7202 "ostatnio hasło?), albo w inny sposób zablokowałeś nam dostęp do swojego "
7205 "Można ponownie włączyć mostek Twittera odwiedzając stronę ustawień "
7215 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7216 msgstr "Dostęp do aplikacji Facebooka %s został wyłączony."
7221 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7222 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7223 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7224 "authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the "
7225 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7226 "Facebook application.\n"
7232 "Witaj, %1$s. Przykro nam poinformować, że nie możemy zaktualizować Twojego "
7233 "statusu Facebook z %s i wyłączyliśmy aplikację Facebooka dla Twojego konta. "
7234 "Mogło to być spowodowane usunięciem przez Ciebie upoważnienia aplikacji "
7235 "Facebook lub usunięciem Twojego konta Facebook. Można ponownie włączyć "
7236 "aplikację Facebook i automatyczne aktualizowanie statusu przez ponowne "
7237 "zainstalowanie aplikacji Facebooka %1$s.\n"
7243 #: lib/mailbox.php:139
7245 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7246 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7248 "Brak prywatnych wiadomości. Można wysłać prywatną wiadomość, aby nawiązać "
7249 "rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać Ci wiadomości tylko dla "
7252 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7256 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7257 msgid "Attach a file"
7258 msgstr "Załącz plik"
7260 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7264 #: lib/profileaction.php:177
7266 msgstr "Identyfikator użytkownika"
7268 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7270 msgstr "Znajdź w pomocy"
7272 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7273 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7274 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7275 msgstr "Chmura znaczników osób, które same sobie nadały znaczniki"
7277 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7278 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7279 msgid "People Tagcloud as tagged"
7280 msgstr "Chmura znaczników osób ze znacznikami"
7282 #: lib/webcolor.php:82
7284 msgid "%s is not a valid color!"
7285 msgstr "%s nie jest prawidłowym kolorem!"
7287 #: lib/webcolor.php:123
7289 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7291 "%s nie jest prawidłowym kolorem! Użyj trzech lub sześciu znaków "
7294 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7295 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7297 msgid "No such page"
7298 msgstr "Nie ma takiego znacznika."
7300 #: actions/apidirectmessage.php:89
7301 #, fuzzy, php-format
7302 msgid "Direct messages from %s"
7303 msgstr "Bezpośrednia wiadomość do użytkownika %s"
7305 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7306 #, fuzzy, php-format
7307 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7308 msgstr "Wiadomość jest za długa. Maksymalna długość to 140 znaków."
7310 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7312 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7313 msgstr "Nie można obserwować użytkownika: nie znaleziono użytkownika."
7315 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7316 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7319 #: actions/apigroupcreate.php:261
7320 #, fuzzy, php-format
7321 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7322 msgstr "opis jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
7324 #: actions/apigroupjoin.php:110
7326 msgid "You are already a member of that group."
7327 msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy"
7329 #: actions/apigroupjoin.php:138
7330 #, fuzzy, php-format
7331 msgid "Could not join user %s to group %s."
7332 msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %s do grupy %s"
7334 #: actions/apigroupleave.php:114
7336 msgid "You are not a member of this group."
7337 msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
7339 #: actions/apigroupleave.php:124
7340 #, fuzzy, php-format
7341 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7342 msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s"
7344 #: actions/apigrouplist.php:95
7345 #, fuzzy, php-format
7349 #: actions/apigrouplist.php:103
7350 #, fuzzy, php-format
7351 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7352 msgstr "Grupy %s są członkiem"
7354 #: actions/apigrouplistall.php:94
7355 #, fuzzy, php-format
7356 msgid "groups on %s"
7357 msgstr "Działania grupy"
7359 #: actions/apistatusesshow.php:138
7361 msgid "Status deleted."
7362 msgstr "Usunięto awatar."
7364 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7365 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7368 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7369 #: scripts/maildaemon.php:71
7370 #, fuzzy, php-format
7371 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7372 msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość to 140 znaków."
7374 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7375 #, fuzzy, php-format
7376 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7377 msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu to 140 znaków, w tym adres URL załącznika."
7379 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7381 msgid "Unsupported format."
7382 msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu."
7384 #: actions/bookmarklet.php:50
7389 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7390 #, fuzzy, php-format
7391 msgid "description is too long (max %d chars)."
7392 msgstr "opis jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
7394 #: actions/favoritesrss.php:115
7395 #, fuzzy, php-format
7396 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7397 msgstr "Aktualizacje od %1$s na %2$s!"
7399 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7401 msgid "User being listened to does not exist."
7402 msgstr "Obserwowany użytkownik nie istnieje."
7404 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7406 msgid "You are not authorized."
7407 msgstr "Brak upoważnienia."
7409 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7411 msgid "Could not convert request token to access token."
7412 msgstr "Nie można przekonwertować tokenów żądań na tokeny dostępu."
7414 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7416 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7417 msgstr "Nieznana wersja protokołu OMB."
7419 #: actions/getfile.php:75
7421 msgid "No such file."
7422 msgstr "Nie ma takiego wpisu."
7424 #: actions/getfile.php:79
7426 msgid "Cannot read file."
7427 msgstr "Utracono plik."
7429 #: actions/grouprss.php:133
7430 #, fuzzy, php-format
7431 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7432 msgstr "Aktualizacje od %1$s na %2$s!"
7434 #: actions/imsettings.php:89
7436 msgid "IM is not available."
7437 msgstr "Ta strona nie jest dostępna w "
7439 #: actions/login.php:259
7440 #, fuzzy, php-format
7442 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7443 "(%%action.register%%) a new account."
7445 "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. Nie masz ich jeszcze? "
7446 "[Zarejestruj](%%action.register%%) nowe konto lub wypróbuj [OpenID](%%action."
7449 #: actions/noticesearchrss.php:89
7450 #, fuzzy, php-format
7451 msgid "Updates with \"%s\""
7452 msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s!"
7454 #: actions/noticesearchrss.php:91
7455 #, fuzzy, php-format
7456 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7457 msgstr "Wszystkie aktualizacje pasujące do wyszukiwanego terminu \"%s\""
7459 #: actions/oembed.php:157
7461 msgid "content type "
7464 #: actions/oembed.php:160
7468 #: actions/postnotice.php:90
7470 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7473 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7474 #, fuzzy, php-format
7475 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7476 msgstr "Opisz się i swoje zainteresowania w 140 znakach"
7478 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7480 msgid "Describe yourself and your interests"
7481 msgstr "Opisz się i swoje "
7483 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7484 #, fuzzy, php-format
7485 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7486 msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
7488 #: actions/register.php:336
7491 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
7492 "link up to friends and colleagues. "
7494 "Za pomocą tego formularza można utworzyć nowe konto. Można wtedy wysyłać "
7495 "wpisy i połączyć się z przyjaciółmi i kolegami. (Posiadasz identyfikator "
7496 "[OpenID](http://openid.net/)? Wypróbuj [rejestracji OpenID](%%action."
7499 #: actions/remotesubscribe.php:168
7502 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7503 msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (brak dokumentu YADIS)."
7505 #: actions/remotesubscribe.php:176
7507 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7508 msgstr "To jest profil lokalny! Zaloguj się, aby zasubskrybować."
7510 #: actions/remotesubscribe.php:183
7512 msgid "Couldn’t get a request token."
7513 msgstr "Nie można uzyskać tokenu żądana."
7515 #: actions/replies.php:144
7516 #, fuzzy, php-format
7517 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7518 msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 1.0)"
7520 #: actions/replies.php:151
7521 #, fuzzy, php-format
7522 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7523 msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 2.0)"
7525 #: actions/replies.php:158
7526 #, fuzzy, php-format
7527 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7528 msgstr "Kanał wpisów dla %s (Atom)"
7530 #: actions/repliesrss.php:72
7531 #, fuzzy, php-format
7532 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7533 msgstr "Wiadomość do użytkownika %1$s na %2$s"
7535 #: actions/showfavorites.php:170
7536 #, fuzzy, php-format
7537 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7538 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 1.0)"
7540 #: actions/showfavorites.php:177
7541 #, fuzzy, php-format
7542 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7543 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 2.0)"
7545 #: actions/showfavorites.php:184
7546 #, fuzzy, php-format
7547 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7548 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (Atom)"
7550 #: actions/showfavorites.php:211
7551 #, fuzzy, php-format
7553 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7554 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7555 "would add to their favorites :)"
7557 "Użytkownik %s nie dodał jeszcze żadnych wpisów do ulubionych. Dlaczego nie "
7558 "[zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i wyślesz coś "
7559 "interesującego, aby chcieli dodać to do swoich ulubionych. :)"
7561 #: actions/showgroup.php:345
7562 #, fuzzy, php-format
7563 msgid "FOAF for %s group"
7564 msgstr "FOAF dla %s"
7566 #: actions/shownotice.php:90
7568 msgid "Notice deleted."
7569 msgstr "Wysłano wpis"
7571 #: actions/smssettings.php:91
7573 msgid "SMS is not available."
7574 msgstr "Ta strona nie jest dostępna w "
7576 #: actions/tag.php:92
7577 #, fuzzy, php-format
7578 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7579 msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 1.0)"
7581 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7583 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7586 #: actions/userauthorization.php:110
7589 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7590 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7593 "Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się, czy na pewno chcesz zasubskrybować "
7594 "wpisy tego użytkownika. Jeżeli nie prosiłeś o subskrypcję czyichś wpisów, "
7595 "naciśnij \"Odrzuć\"."
7597 #: actions/userauthorization.php:249
7600 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7601 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7602 "subscription. Your subscription token is:"
7604 "Subskrypcja została upoważniona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
7605 "Sprawdź w instrukcjach strony, jak upoważnić subskrypcję. Token subskrypcji:"
7607 #: actions/userauthorization.php:261
7610 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7611 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7614 "Subskrypcja została odrzucona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
7615 "Sprawdź w instrukcjach strony, jak w pełni odrzucić subskrypcję."
7617 #: actions/userauthorization.php:296
7619 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7622 #: actions/userauthorization.php:301
7624 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7627 #: actions/userauthorization.php:307
7629 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7632 #: actions/userauthorization.php:322
7634 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7637 #: actions/userauthorization.php:338
7639 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7642 #: actions/userauthorization.php:343
7643 #, fuzzy, php-format
7644 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7645 msgstr "Nie można odczytać adresu URL awatara \"%s\""
7647 #: actions/userauthorization.php:348
7648 #, fuzzy, php-format
7649 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7650 msgstr "Błędny typ obrazu dla \"%s\""
7652 #: lib/action.php:435
7654 msgid "Connect to services"
7655 msgstr "Nie można przekierować do serwera: %s"
7657 #: lib/action.php:785
7659 msgid "Site content license"
7660 msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet"
7662 #: lib/command.php:88
7663 #, fuzzy, php-format
7664 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7665 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika z potwierdzonym adresem e-mail."
7667 #: lib/command.php:92
7668 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7671 #: lib/command.php:99
7672 #, fuzzy, php-format
7673 msgid "Nudge sent to %s"
7674 msgstr "Wysłano szturchnięcie"
7676 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7677 msgid "Notice with that id does not exist"
7680 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7681 #, fuzzy, php-format
7682 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7683 msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie 140 znaków, wysłano %d"
7685 #: lib/command.php:431
7686 #, fuzzy, php-format
7687 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7688 msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie 140 znaków, wysłano %d"
7690 #: lib/command.php:439
7691 #, fuzzy, php-format
7692 msgid "Reply to %s sent"
7693 msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
7695 #: lib/command.php:441
7697 msgid "Error saving notice."
7698 msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
7700 #: lib/command.php:587
7704 "on - turn on notifications\n"
7705 "off - turn off notifications\n"
7706 "help - show this help\n"
7707 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7708 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7709 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7710 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7711 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7712 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7713 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7714 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7715 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7716 "join <group> - join group\n"
7717 "drop <group> - leave group\n"
7718 "stats - get your stats\n"
7719 "stop - same as 'off'\n"
7720 "quit - same as 'off'\n"
7721 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7722 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7723 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7724 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7725 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7726 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7727 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7728 "track <word> - not yet implemented.\n"
7729 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7730 "track off - not yet implemented.\n"
7731 "untrack all - not yet implemented.\n"
7732 "tracks - not yet implemented.\n"
7733 "tracking - not yet implemented.\n"
7736 "on - włącza powiadomienia\n"
7737 "off - wyłącza powiadomienia\n"
7738 "help - wyświetla tę pomoc\n"
7739 "follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n"
7740 "leave <pseudonim> - rezygnuje z subskrypcji użytkownika\n"
7741 "d <pseudonim> <tekst> - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n"
7742 "get <pseudonim> - uzyskuje ostatni wpis użytkownika\n"
7743 "whois <pseudonim> - uzyskuje informacje o profilu użytkownika\n"
7744 "fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n"
7745 "stats - uzyskuje Twoje statystyki\n"
7746 "stop - to samo co \"off\"\n"
7747 "quit - to samo co \"off\"\n"
7748 "sub <pseudonim> - to samo co \"follow\"\n"
7749 "unsub <pseudonim> - to samo co \"leave\"\n"
7750 "last <pseudonim> - to samo co \"get\"\n"
7751 "on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7752 "off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7753 "nudge <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7754 "invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7755 "track <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7756 "untrack <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7757 "track off - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7758 "untrack all - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7759 "tracks - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7760 "tracking - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7762 #: lib/common.php:191
7764 msgid "No configuration file found. "
7765 msgstr "Brak kodu potwierdzającego."
7767 #: lib/common.php:192
7768 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7771 #: lib/common.php:193
7772 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7775 #: lib/common.php:194
7777 msgid "Go to the installer."
7778 msgstr "Zaloguj się na stronę"
7780 #: lib/galleryaction.php:139
7782 msgid "Select tag to filter"
7783 msgstr "Wybierz operatora"
7785 #: lib/groupeditform.php:168
7787 msgid "Describe the group or topic"
7788 msgstr "Opisz grupę lub temat w 140 znakach"
7790 #: lib/groupeditform.php:170
7791 #, fuzzy, php-format
7792 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7793 msgstr "Opisz grupę lub temat w 140 znakach"
7795 #: lib/jabber.php:192
7796 #, fuzzy, php-format
7797 msgid "notice id: %s"
7798 msgstr "Brak identyfikatora wpisu"
7801 #, fuzzy, php-format
7802 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7803 msgstr "Użytkownik %s dodał Twój wpis jako ulubiony"
7806 #, fuzzy, php-format
7808 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7810 "The URL of your notice is:\n"
7814 "The text of your notice is:\n"
7818 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7822 "Faithfully yours,\n"
7825 "%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s jako jeden ze swoich ulubionych.\n"
7827 "Adres URL Twojego wpisu:\n"
7831 "Tekst Twojego wpisu:\n"
7835 "Tutaj możesz zobaczyć listę ulubionych wpisów użytkownika %1$s:\n"
7843 #, fuzzy, php-format
7844 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7845 msgstr "Użytkownik %s wysłał wpis wymagający Twojej uwagi"
7850 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7852 "The notice is here:\n"
7862 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7867 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7868 msgid "File exceeds user's quota!"
7871 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7873 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7874 msgstr "Nie można określić użytkownika źródłowego."
7876 #: lib/oauthstore.php:345
7878 msgid "Duplicate notice"