1 # Translation of StatusNet to Polish
4 # Paweł Wilk <siefca@gnu.org>, 2008.
5 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
7 # Polish language has 3 plural forms.
8 # Special case is used for one and some numbers ending in 2, 3, or 4.
11 # x2 to x4 WINDOWS -> x2 do x4 OKNA (x != 1)
12 # 5 or more WINDOWS -> 5 lub więcej OKIEN
16 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n"
19 "PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:59:13+0000\n"
20 "Language-Team: Polish\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n"
24 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
25 "X-Language-Code: pl\n"
26 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=3;\n"
29 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
30 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
32 msgid " Search Stream for \"%s\""
33 msgstr " Znajdź strumień dla \"%s\""
35 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
36 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
37 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
39 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
41 " poza tymi prywatnymi danymi: hasło, adres e-mail, adres komunikatora, numer "
44 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
45 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
49 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
50 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
52 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
53 msgstr "%1$s/aktualizacje odpowiadające na %2$s"
55 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
56 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
58 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
59 msgstr "%1$s zapraszają Cię, abyś dołączył do nich w %2$s"
61 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
62 #: actions/invite.php:228
65 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
67 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
68 "you know and people who interest you.\n"
70 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
71 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
72 "share your interests.\n"
78 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
82 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
87 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
92 "Użytkownik %1$s zapraszają Cię, abyś dołączył do nich w %2$s (%3$s).\n"
94 "%2$s jest usługą mikroblogowania, która umożliwia pozostawanie w kontakcie z "
95 "osobami, których znasz i z tymi, którzy Cię interesują.\n"
97 "Możesz także dzielić się w sieci nowinkami o sobie, swoimi przemyśleniami, "
98 "lub swoim życiem z osobami, którzy Cię znają. To także wspaniały sposób na "
99 "poznawanie nowych osób, którzy dzielą Twoje zainteresowania.\n"
101 "Użytkownik %1$s powiedział:\n"
105 "Możesz zobaczyć stronę profilu %1$s na %2$s tutaj:\n"
109 "Jeśli chcesz wypróbować usługę, naciśnij na poniższy odnośnik, aby "
110 "zaakceptować zaproszenie.\n"
114 "Jeśli nie, możesz zignorować tę wiadomość. Dziękujemy za Twoją cierpliwość i "
117 "Z poważaniem, %2$s\n"
119 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
120 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
122 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
123 msgstr "Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s."
125 #: ../lib/mail.php:126
128 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
132 "Faithfully yours,\n"
135 "Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s.\n"
142 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
143 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
144 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
146 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
147 msgstr "%1$s aktualizuje tę odpowiedź na aktualizacje od %2$s/%3$s."
149 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
150 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
151 #: actions/shownotice.php:180
153 msgid "%1$s's status on %2$s"
154 msgstr "Status użytkownika %1$s na %2$s"
156 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
157 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
158 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
163 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
164 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
166 msgid "%s Public Stream"
167 msgstr "Publiczny strumień użytkownika %s"
169 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
170 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
171 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
172 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
173 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
174 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
175 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
176 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
177 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
178 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
179 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
181 msgid "%s and friends"
182 msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele"
184 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
185 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
186 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
187 #: actions/publicrss.php:103
189 msgid "%s public timeline"
190 msgstr "Publiczna oś czasu użytkownika %s"
192 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
195 msgstr "Status użytkownika %s"
197 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
198 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
199 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
200 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
201 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
204 msgstr "Oś czasu użytkownika %s"
206 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
207 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
208 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
209 #: actions/publicrss.php:105
211 msgid "%s updates from everyone!"
212 msgstr "Użytkownik %s aktualizuje od każdego!"
214 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
215 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
217 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
218 "to confirm your email address.)"
220 "(Powinieneś właśnie otrzymać wiadomość e-mail, zawierającą instrukcje "
221 "potwierdzenia adresu e-mail)"
223 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
224 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
227 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
228 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
230 "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzoną przez [%%site."
231 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
233 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
234 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
236 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
237 msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. "
239 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
240 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
242 ". Współtwórcy powinni być wymienieni z imienia i nazwiska lub pseudonimu."
244 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
245 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
246 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
247 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
248 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
249 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
250 msgstr "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych"
252 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
253 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
254 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
256 "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych. Wymagane."
258 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
259 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
260 msgid "6 or more characters"
261 msgstr "6 lub więcej znaków"
263 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
264 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
265 #: actions/recoverpassword.php:236
266 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
267 msgstr "6 lub więcej znaków, i nie zapomnij go!"
269 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
270 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
271 msgid "6 or more characters. Required."
272 msgstr "6 lub więcej znaków. Wymagane."
274 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
275 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
278 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
279 "s for sending messages to you."
281 "Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres komunikatora. Musisz "
282 "zaakceptować otrzymywanie wiadomości od %s."
284 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
285 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
287 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
288 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
290 "Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres e-mail. Sprawdź w swojej "
291 "skrzynce odbiorczej (także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś "
292 "kod i instrukcje dotyczące jego użycia."
294 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
296 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
297 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
299 "Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. Sprawdź w swojej "
300 "skrzynce odbiorczej (także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś "
301 "kod i instrukcje dotyczące jego użycia."
303 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
304 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
305 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
306 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
307 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
308 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
309 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
310 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
311 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
312 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
313 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
314 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
315 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
316 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
317 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
318 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
319 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
320 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
321 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
322 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
323 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
324 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
325 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
326 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
327 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
328 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
329 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
330 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
331 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
332 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
333 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
334 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
335 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
336 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
337 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
338 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
339 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
340 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
341 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
342 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
343 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
344 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
345 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
346 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
347 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
348 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
349 msgid "API method not found!"
350 msgstr "Nie znaleziono metody API!"
352 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
353 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
354 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
355 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
356 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
357 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
358 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
359 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
360 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
361 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
362 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
363 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
364 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
365 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
366 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
367 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
368 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
369 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
370 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
371 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
372 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
373 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
374 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
375 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
376 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
377 msgid "API method under construction."
378 msgstr "Metoda API jest w trakcie tworzenia."
380 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
381 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
385 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
386 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
387 #: actions/userauthorization.php:209
391 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
392 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
393 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
394 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
395 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
396 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
397 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
398 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
399 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
400 #: actions/smssettings.php:145
404 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
405 #: actions/openidsettings.php:93
407 msgstr "Dodaj konto OpenID"
409 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
410 #: lib/accountsettingsaction.php:117
411 msgid "Add or remove OpenIDs"
412 msgstr "Dodaj lub usuń konta OpenID"
414 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
415 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
416 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
417 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
418 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
419 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
423 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
424 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
425 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
426 msgstr "Adresy przyjaciół, których zapraszasz (jeden na wiersz)"
428 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
429 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
430 msgid "All subscriptions"
431 msgstr "Wszystkie subskrypcje"
433 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
434 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
436 msgid "All updates for %s"
437 msgstr "Wszystkie aktualizacje od %s"
439 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
440 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
442 msgid "All updates matching search term \"%s\""
443 msgstr "Wszystkie aktualizacje pasujące do wyszukiwanego terminu \"%s\""
445 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
446 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
447 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
448 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
449 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
450 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
451 #: actions/login.php:79
452 msgid "Already logged in."
453 msgstr "Jesteś już zalogowany."
455 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
456 msgid "Already subscribed!."
457 msgstr "Już subskrybowane!"
459 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
460 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
461 #: actions/deletenotice.php:144
462 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
463 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
465 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
466 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
467 #: actions/userauthorization.php:105
468 msgid "Authorize subscription"
469 msgstr "Upoważnij subskrypcję"
471 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
472 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
473 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
474 #: actions/register.php:473
475 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
477 "Automatyczne logowanie. Nie użyj na komputerach używanych przez wiele osób!"
479 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
480 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
481 #: actions/profilesettings.php:160
483 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
485 "Automatycznie zasubskrybuj każdego, kto mnie zasubskrybuje (najlepsze dla "
488 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
489 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
490 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
491 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
492 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
493 #: lib/accountsettingsaction.php:111
497 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
498 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
499 msgid "Avatar updated."
500 msgstr "Zaktualizowano awatar."
502 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
503 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
506 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
507 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
509 "Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. Sprawdź swoje konto Jabbera/GTalk, "
510 "czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi instrukcjami (dodałeś %s do listy "
513 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
514 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
516 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
517 "a message with further instructions."
519 "Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą "
520 "(także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi "
523 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
524 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
525 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
526 msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie tego numeru telefonu."
528 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
532 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
533 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
534 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
535 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
536 #: actions/register.php:459
540 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
541 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
542 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
543 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
544 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
545 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
546 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
547 msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
549 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
550 #: actions/deletenotice.php:71
551 msgid "Can't delete this notice."
552 msgstr "Nie można usunąć tego wpisu."
554 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
555 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
557 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
558 msgstr "Nie można odczytać adresu URL awatara \"%s\""
560 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
561 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
562 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
563 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
564 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
565 msgid "Can't save new password."
566 msgstr "Nie można zapisać nowego hasła."
568 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
569 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
570 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
571 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
572 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
573 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
577 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
578 #: lib/openid.php:133
579 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
580 msgstr "Nie można utworzyć instancji obiektu klienta OpenID."
582 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
583 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
584 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
585 msgstr "Nie można znormalizować tego identyfikatora Jabbera"
587 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
588 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
589 #: actions/emailsettings.php:326
590 msgid "Cannot normalize that email address"
591 msgstr "Nie można znormalizować tego adresu e-mail"
593 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
594 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
598 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
599 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
600 msgid "Change email handling"
601 msgstr "Zmień obsługę adresu e-mail"
603 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
604 #: actions/passwordsettings.php:58
605 msgid "Change password"
608 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
609 #: lib/accountsettingsaction.php:115
610 msgid "Change your password"
613 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
614 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
615 msgid "Change your profile settings"
616 msgstr "Zmień ustawienia profilu"
618 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
619 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
620 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
621 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
622 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
623 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
624 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
625 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
626 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
630 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
631 #: actions/confirmaddress.php:144
632 msgid "Confirm Address"
633 msgstr "Potwierdź adres"
635 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
636 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
637 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
638 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
639 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
640 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
641 #: actions/smssettings.php:386
642 msgid "Confirmation cancelled."
643 msgstr "Anulowano potwierdzenie."
645 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
646 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
647 msgid "Confirmation code"
648 msgstr "Kod potwierdzający"
650 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
651 #: actions/confirmaddress.php:80
652 msgid "Confirmation code not found."
653 msgstr "Nie znaleziono kodu potwierdzającego."
655 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
656 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
659 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
662 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
663 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
664 "notices through instant messages.\n"
665 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
666 "share your interests. \n"
667 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
668 "others more about you. \n"
669 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
672 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
674 "Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. Stąd możesz chcieć...\n"
676 "* Przejść do [swojego profilu](%s) i wysłać swoją pierwszą wiadomość.\n"
677 "* Dodać [adres Jabbera/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), abyś mógł wysyłać "
678 "wpisy przez komunikatora.\n"
679 "* [Poszukać osób](%%%%action.peoplesearch%%%%), których możesz znać lub "
680 "którzy dzielą Twoje zainteresowania. \n"
681 "* Zaktualizować swoje [ustawienia profilu](%%%%action.profilesettings%%%%), "
682 "aby powiedzieć innym więcej o sobie. \n"
683 "* Przeczytać [dokumentację w sieci](%%%%doc.help%%%%), aby dowiedzieć się o "
684 "funkcjach, które mogłeś pominąć. \n"
686 "Dziękujemy za zarejestrowanie się i mamy nadzieję, że używanie tej usługi "
687 "sprawi Ci przyjemność."
689 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
690 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
691 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
692 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
696 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
697 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
698 msgid "Connect existing account"
699 msgstr "Połącz z istniejącym kontem"
701 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
702 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
706 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
707 #: lib/openid.php:190
709 msgid "Could not create OpenID form: %s"
710 msgstr "Nie można utworzyć formularza OpenID: %s"
712 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
713 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
714 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
715 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
716 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
718 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
719 msgstr "Nie można obserwować użytkownika: %s jest już na Twojej liście."
721 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
722 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
723 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
724 msgid "Could not follow user: User not found."
725 msgstr "Nie można obserwować użytkownika: nie znaleziono użytkownika."
727 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
728 #: lib/openid.php:172
730 msgid "Could not redirect to server: %s"
731 msgstr "Nie można przekierować do serwera: %s"
733 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
734 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
735 msgid "Could not save avatar info"
736 msgstr "Nie można zapisać informacji o awatarze"
738 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
739 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
740 msgid "Could not save new profile info"
741 msgstr "Nie można zapisać informacji o nowym profilu"
743 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
744 msgid "Could not subscribe other to you."
745 msgstr "Nie można zasubskrybować innych do Ciebie."
747 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
748 msgid "Could not subscribe."
749 msgstr "Nie można zasubskrybować."
751 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
752 #: actions/recoverpassword.php:111
753 msgid "Could not update user with confirmed email address."
754 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika z potwierdzonym adresem e-mail."
756 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
757 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
758 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
759 msgstr "Nie można przekonwertować tokenów żądań na tokeny dostępu."
761 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
762 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
763 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
764 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
765 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
766 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
767 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
768 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
769 msgid "Couldn't delete email confirmation."
770 msgstr "Nie można usunąć potwierdzenia adresu e-mail."
772 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
773 msgid "Couldn't delete subscription."
774 msgstr "Nie można usunąć subskrypcji."
776 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
777 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
778 msgid "Couldn't find any statuses."
779 msgstr "Nie można znaleźć żadnych statusów."
781 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
782 #: actions/remotesubscribe.php:178
783 msgid "Couldn't get a request token."
784 msgstr "Nie można uzyskać tokenu żądana."
786 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
787 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
788 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
789 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
790 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
791 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
792 #: actions/smssettings.php:337
793 msgid "Couldn't insert confirmation code."
794 msgstr "Nie można wprowadzić kodu potwierdzającego."
796 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
797 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
798 #: lib/oauthstore.php:487
799 msgid "Couldn't insert new subscription."
800 msgstr "Nie można wprowadzić nowej subskrypcji."
802 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
803 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
804 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
805 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
806 msgid "Couldn't save profile."
807 msgstr "Nie można zapisać profilu."
809 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
810 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
811 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
812 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika do automatycznej subskrypcji."
814 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
815 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
816 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
817 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
818 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
819 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
820 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
821 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
822 msgid "Couldn't update user record."
823 msgstr "Nie można zaktualizować wpisu użytkownika."
825 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
826 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
827 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
828 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
829 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
830 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
831 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
832 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
833 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
834 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
835 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
836 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
837 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
838 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
839 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
840 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
841 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
842 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
843 #: actions/smssettings.php:420
844 msgid "Couldn't update user."
845 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika."
847 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
848 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
852 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
853 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
854 msgid "Create a new user with this nickname."
855 msgstr "Utwórz nowego użytkownika o tym pseudonimie."
857 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
858 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
859 msgid "Create new account"
860 msgstr "Utwórz nowe konto"
862 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
863 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
864 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
866 "Tworzenie nowego konta dla identyfikatora OpenID, który posiada już "
869 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
870 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
871 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
872 msgstr "Obecnie potwierdzone adresy Jabbera/GTalk."
874 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
875 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
876 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
877 msgstr "Obecnie potwierdzone numery telefonów z włączoną usługą SMS."
879 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
880 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
881 msgid "Current confirmed email address."
882 msgstr "Obecnie potwierdzone adresy e-mail."
884 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
888 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
889 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
891 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
892 msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika hasha: %s"
894 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
895 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
897 msgid "DB error inserting reply: %s"
898 msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s"
900 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
901 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
902 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
903 msgid "Delete notice"
906 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
907 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
908 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
909 #: actions/register.php:450
910 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
911 msgstr "Opisz się i swoje zainteresowania w 140 znakach"
913 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
914 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
915 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
916 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
917 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
918 #: lib/accountsettingsaction.php:117
922 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
923 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
924 msgid "Email Address"
925 msgstr "Adres e-mail"
927 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
928 #: actions/emailsettings.php:60
929 msgid "Email Settings"
930 msgstr "Ustawienia adresu e-mail"
932 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
933 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
934 msgid "Email address already exists."
935 msgstr "Adres e-mail już istnieje."
937 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
938 msgid "Email address confirmation"
939 msgstr "Potwierdzenie adresu e-mail"
941 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
942 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
943 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
944 msgstr "Adres e-mail, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\""
946 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
947 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
948 msgid "Email addresses"
949 msgstr "Adresy e-mail"
951 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
952 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
953 #: actions/recoverpassword.php:252
954 msgid "Enter a nickname or email address."
955 msgstr "Podaj pseudonim lub adres e-mail."
957 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
958 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
959 msgid "Enter the code you received on your phone."
960 msgstr "Podaj kod, który otrzymałeś na telefonie."
962 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
963 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
964 msgid "Error authorizing token"
965 msgstr "Błąd podczas upoważniania tokena"
967 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
968 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
969 #: actions/finishopenidlogin.php:325
970 msgid "Error connecting user to OpenID."
971 msgstr "Błąd podczas łączenia użytkownika z OpenID."
973 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
974 #: actions/finishaddopenid.php:126
975 msgid "Error connecting user."
976 msgstr "Błąd podczas łączenia użytkownika."
978 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
979 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
980 #: lib/oauthstore.php:291
981 msgid "Error inserting avatar"
982 msgstr "Błąd podczas wprowadzania awatara"
984 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
985 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
986 #: lib/oauthstore.php:283
987 msgid "Error inserting new profile"
988 msgstr "Błąd podczas wprowadzania nowego profilu"
990 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
991 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
992 #: lib/oauthstore.php:311
993 msgid "Error inserting remote profile"
994 msgstr "Błąd podczas wprowadzania zdalnego profilu"
996 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
997 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
998 #: actions/recoverpassword.php:301
999 msgid "Error saving address confirmation."
1000 msgstr "Błąd podczas zapisywania potwierdzenia adresu."
1002 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
1003 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
1004 msgid "Error saving remote profile"
1005 msgstr "Błąd podczas zapisie zdalnego profilu"
1007 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
1008 #: lib/openid.php:238
1009 msgid "Error saving the profile."
1010 msgstr "Błąd podczas zapisywania profilu."
1012 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1013 #: lib/openid.php:249
1014 msgid "Error saving the user."
1015 msgstr "Błąd podczas zapisywanie użytkownika."
1017 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1018 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1019 #: actions/passwordsettings.php:175
1020 msgid "Error saving user; invalid."
1021 msgstr "Błąd podczas zapisywania użytkownika; nieprawidłowy."
1023 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1024 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1025 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1026 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1027 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1028 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1029 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1030 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1031 msgid "Error setting user."
1032 msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika."
1034 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1035 #: actions/finishaddopenid.php:131
1036 msgid "Error updating profile"
1037 msgstr "Błąd podczas aktualizowania profilu"
1039 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1040 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1041 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1042 msgid "Error updating remote profile"
1043 msgstr "Błąd podczas aktualizowania zdalnego profilu"
1045 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1046 #: actions/recoverpassword.php:86
1047 msgid "Error with confirmation code."
1048 msgstr "Błąd kodu potwierdzającego."
1050 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1051 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1052 msgid "Existing nickname"
1053 msgstr "Istniejący pseudonim"
1055 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1056 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1060 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1061 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1062 msgid "Failed updating avatar."
1063 msgstr "Zaktualizowanie awatara nie powiodło się."
1065 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1066 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1067 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1069 msgid "Feed for friends of %s"
1070 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s"
1072 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1073 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1074 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1076 msgid "Feed for replies to %s"
1077 msgstr "Kanał dla odpowiedzi do użytkownika %s"
1079 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1080 #: actions/tag.php:68
1082 msgid "Feed for tag %s"
1083 msgstr "Kanał dla znaczników %s"
1085 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1086 #: lib/searchgroupnav.php:83
1087 msgid "Find content of notices"
1088 msgstr "Przeszukaj zawartość wpisów"
1090 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1091 #: lib/searchgroupnav.php:81
1092 msgid "Find people on this site"
1093 msgstr "Znajdź osoby na tej stronie"
1095 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1097 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1098 "changing your settings."
1100 "Z powodów bezpieczeństwa ponownie podaj nazwę użytkownika i hasło przed "
1101 "zmienianiem ustawień."
1103 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1104 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1105 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1106 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1107 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1108 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1109 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1110 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1111 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1112 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1114 msgstr "Imię i nazwisko"
1116 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1117 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1118 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1119 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1120 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1121 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1122 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1123 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1124 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1125 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1126 #: actions/register.php:214
1127 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1128 msgstr "Imię i nazwisko jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
1130 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1131 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1132 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1136 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1137 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1138 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1140 msgstr "Strona główna"
1142 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1143 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1144 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1145 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1146 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1147 #: actions/register.php:446
1149 msgstr "Strona domowa"
1151 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1152 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1153 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1154 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1155 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1156 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1157 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1158 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1159 #: actions/register.php:211
1160 msgid "Homepage is not a valid URL."
1161 msgstr "Strona domowa nie jest prawidłowym adresem URL."
1163 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1164 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1165 #: actions/emailsettings.php:185
1166 msgid "I want to post notices by email."
1167 msgstr "Chcę wysyłać wpisy przez e-mail."
1169 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1170 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1172 msgstr "Komunikator"
1174 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1175 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1177 msgstr "Adres komunikatora"
1179 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1180 #: actions/imsettings.php:59
1182 msgstr "Ustawienia komunikatora"
1184 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1185 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1187 "If you already have an account, login with your username and password to "
1188 "connect it to your OpenID."
1190 "Jeśli już masz konto, zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła, aby "
1191 "połączyć je ze swoim identyfikatorem OpenID."
1193 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1195 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1198 "Jeśli chcesz dodać identyfikator OpenID do swojego konta, podaj go w "
1199 "poniższym polu i naciśnij \"Dodaj\"."
1201 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1203 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1204 "email address you have stored in your account."
1206 "Jeśli zapomniałeś lub zgubiłeś swoje hasło, możesz otrzymać nowe na adres e-"
1207 "mail, który podałeś."
1209 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1210 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1211 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1212 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1213 msgid "Incoming email"
1214 msgstr "Wiadomości przychodzące"
1216 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1217 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1218 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1219 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1220 msgid "Incoming email address removed."
1221 msgstr "Usunięto przychodzący adres e-mail."
1223 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1224 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1225 #: actions/passwordsettings.php:164
1226 msgid "Incorrect old password"
1227 msgstr "Niepoprawne stare hasło"
1229 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1230 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1231 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
1232 msgid "Incorrect username or password."
1233 msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
1235 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1236 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1238 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1239 "address registered to your account."
1241 "Instrukcje przywracania hasła zostały wysłane na adres e-mail zarejestrowany "
1244 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1245 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1247 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1248 msgstr "Nieprawidłowy adres URL awatara \"%s\""
1250 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1251 #: actions/invite.php:72
1253 msgid "Invalid email address: %s"
1254 msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail: %s"
1256 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1257 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1259 msgid "Invalid homepage '%s'"
1260 msgstr "Nieprawidłowa strona domowa \"%s\""
1262 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1263 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1265 msgid "Invalid license URL '%s'"
1266 msgstr "Nieprawidłowy adres URL licencji \"%s\""
1268 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1269 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1270 msgid "Invalid notice content"
1271 msgstr "Nieprawidłowa zawartość wpisu"
1273 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1274 #: actions/postnotice.php:72
1275 msgid "Invalid notice uri"
1276 msgstr "Nieprawidłowy adres URI wpisu"
1278 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1279 #: actions/postnotice.php:77
1280 msgid "Invalid notice url"
1281 msgstr "Nieprawidłowy adres URL wpisu"
1283 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1284 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1286 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1287 msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu \"%s\"."
1289 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1290 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1291 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1292 msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu (błędny format)"
1294 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1295 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1296 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1297 msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu zwrócony przez serwer."
1299 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1300 #: actions/avatarbynickname.php:69
1301 msgid "Invalid size."
1302 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar."
1304 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1305 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1306 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1307 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1308 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1309 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1310 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1311 msgid "Invalid username or password."
1312 msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
1314 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1315 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1316 msgid "Invitation(s) sent"
1317 msgstr "Wysłano zaproszenia"
1319 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1320 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1321 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1322 msgstr "Wysłano zaproszenia do następujących osób:"
1324 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1325 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1326 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1330 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1331 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1332 msgid "Invite new users"
1333 msgstr "Zaproś nowych użytkowników"
1335 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1336 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1339 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1340 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1341 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1343 "Działa pod kontrolą oprogramowania do mikroblogowania [StatusNet](http://"
1344 "status.net/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU "
1345 "Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1347 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1348 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1349 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1350 msgstr "Identyfikator Jabbera należy już do innego użytkownika."
1352 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1353 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1356 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1357 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1359 "Adres Jabbera lub GTalk, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\". "
1360 "Najpierw upewnij się, że dodałeś %s do listy znajomych w komunikatorze lub "
1363 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1364 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1365 #: actions/profilesettings.php:144
1369 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1370 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1371 #: actions/profilesettings.php:234
1372 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1373 msgstr "Język jest za długi (maksymalnie 50 znaków)."
1375 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1376 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1377 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1378 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1379 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1380 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1381 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1382 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1383 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1384 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1385 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1386 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1387 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1388 #: lib/profilelist.php:218
1392 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1393 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1394 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1395 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1396 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1397 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1398 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1399 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1400 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1401 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1402 #: actions/register.php:221
1403 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1404 msgstr "Położenie jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
1406 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1407 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1408 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1409 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1410 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1411 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1412 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1413 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1414 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1415 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1418 msgstr "Zaloguj się"
1420 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1421 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1423 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1424 msgstr "Zaloguj się za pomocą konta [OpenID](%%doc.openid%%)."
1426 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1429 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1430 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1433 "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. Nie masz ich jeszcze? "
1434 "[Zarejestruj](%%action.register%%) nowe konto lub wypróbuj [OpenID](%%action."
1437 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1438 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1440 msgstr "Wyloguj się"
1442 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1443 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1444 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1445 msgstr "Dłuższa nazwa, najlepiej twoje \"prawdziwe\" nazwisko"
1447 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1448 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1449 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
1450 msgid "Lost or forgotten password?"
1451 msgstr "Zgubione lub zapomniane hasło?"
1453 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1454 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1455 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1456 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1457 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1458 msgstr "Używaj nowego adresu e-mail do wysyłania; anuluj stary."
1460 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1461 #: actions/emailsettings.php:71
1463 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1464 msgstr "Zarządzaj, jak otrzymywać wiadomości e-mail od %%site.name%%."
1466 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1467 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1468 msgid "Member since"
1471 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1472 #: actions/userrss.php:93
1474 msgid "Microblog by %s"
1475 msgstr "Mikroblog użytkownika %s"
1477 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1478 #: actions/smssettings.php:476
1481 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1482 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1484 "Operator komórkowy Twojego telefonu. Jeśli znasz operatora, który akceptuje "
1485 "wiadomości SMS przez e-mail, a nie znajduje się na liście, wyślij wiadomość "
1486 "e-mail na %s (w języku angielskim), aby nam o tym powiedzieć."
1488 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1489 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1490 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1491 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1492 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
1493 msgid "My text and files are available under "
1494 msgstr "Moje teksty i pliki są dostępne na "
1496 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1497 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1498 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1499 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1503 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1505 msgid "New email address for posting to %s"
1506 msgstr "Nowy adres e-mail do wysyłania do %s"
1508 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1509 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1510 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1511 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1512 msgid "New incoming email address added."
1513 msgstr "Dodano nowy przychodzący adres e-mail."
1515 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1516 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1517 msgid "New nickname"
1518 msgstr "Nowy pseudonim"
1520 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1521 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1525 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1526 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1527 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1528 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1529 #: actions/recoverpassword.php:235
1530 msgid "New password"
1533 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1534 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1535 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1536 msgstr "Pomyślnie zapisano nowe hasło. Jesteś teraz zalogowany."
1538 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1539 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1540 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1541 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1542 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1543 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1544 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1545 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1546 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1547 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1548 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1549 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1550 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
1554 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1555 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1556 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1557 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1558 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1559 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1560 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1561 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1562 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1563 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1564 #: actions/register.php:202
1565 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1566 msgstr "Pseudonim jest już używany. Spróbuj innego."
1568 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1569 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1570 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1571 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1572 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1573 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1574 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1575 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1576 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1577 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1578 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1579 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1580 #: actions/register.php:199
1581 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1582 msgstr "Pseudonim może zawierać tylko małe litery i cyfry, bez spacji."
1584 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1585 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1586 msgid "Nickname not allowed."
1587 msgstr "Niedozwolony pseudonim."
1589 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1590 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1591 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1592 msgstr "Pseudonim użytkownika którego chcesz obserwować"
1594 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1595 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1596 msgid "Nickname or email"
1597 msgstr "Pseudonim lub adres e-mail"
1599 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1600 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1601 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1602 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1603 #: actions/deletenotice.php:145
1607 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1608 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1609 msgid "No Jabber ID."
1610 msgstr "Brak identyfikatora Jabbera."
1612 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1613 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1614 #: actions/userauthorization.php:225
1615 msgid "No authorization request!"
1616 msgstr "Brak żądania upoważnienia!"
1618 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1619 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1620 msgid "No carrier selected."
1621 msgstr "Nie wybrano operatora."
1623 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1624 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1625 msgid "No code entered"
1626 msgstr "Nie podano kodu"
1628 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1629 #: actions/confirmaddress.php:75
1630 msgid "No confirmation code."
1631 msgstr "Brak kodu potwierdzającego."
1633 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1634 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1635 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1636 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1637 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1638 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1640 msgstr "Brak zawartości!"
1642 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1643 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1644 #: actions/emailsettings.php:319
1645 msgid "No email address."
1646 msgstr "Brak adresu e-mail."
1648 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1650 msgstr "Brak identyfikatora."
1652 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1653 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1654 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1655 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1656 msgid "No incoming email address."
1657 msgstr "Brak przychodzącego adresu e-mail."
1659 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1660 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1661 msgid "No nickname provided by remote server."
1662 msgstr "Zdalny serwer nie dostarczył pseudonimu."
1664 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1665 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1666 #: actions/leavegroup.php:76
1667 msgid "No nickname."
1668 msgstr "Brak pseudonimu."
1670 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1671 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1672 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1673 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1674 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1675 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1676 #: actions/smssettings.php:370
1677 msgid "No pending confirmation to cancel."
1678 msgstr "Brak oczekujących potwierdzeń do anulowania."
1680 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1681 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1682 msgid "No phone number."
1683 msgstr "Brak numeru telefonu."
1685 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1686 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1687 msgid "No profile URL returned by server."
1688 msgstr "Serwer nie zwrócił adresu URL profilu."
1690 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1691 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1692 #: actions/recoverpassword.php:287
1693 msgid "No registered email address for that user."
1694 msgstr "Brak zarejestrowanych adresów e-mail dla tego użytkownika."
1696 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1697 #: actions/userauthorization.php:57
1698 msgid "No request found!"
1699 msgstr "Nie znaleziono żądania!"
1701 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1702 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1703 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1704 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1706 msgstr "Brak wyników"
1708 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1709 #: actions/avatarbynickname.php:64
1711 msgstr "Brak rozmiaru."
1713 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1714 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1715 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1716 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1717 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1718 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1719 msgid "No status found with that ID."
1720 msgstr "Nie znaleziono statusów z tym identyfikatorem."
1722 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1723 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1724 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1725 msgid "No status with that ID found."
1726 msgstr "Nie znaleziono statusów z tym identyfikatorem."
1728 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1729 #: actions/openidsettings.php:222
1730 msgid "No such OpenID."
1731 msgstr "Nie ma takiego identyfikatora OpenID."
1733 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1734 #: actions/doc.php:69
1735 msgid "No such document."
1736 msgstr "Nie ma takiego dokumentu."
1738 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1739 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1740 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1741 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1742 #: actions/shownotice.php:92
1743 msgid "No such notice."
1744 msgstr "Nie ma takiego wpisu."
1746 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1747 #: actions/recoverpassword.php:62
1748 msgid "No such recovery code."
1749 msgstr "Nie ma takiego kodu przywracania."
1751 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1752 #: actions/postnotice.php:60
1753 msgid "No such subscription"
1754 msgstr "Nie ma takiej subskrypcji"
1756 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1757 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1758 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1759 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1760 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1761 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1762 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1763 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1764 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1765 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1766 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1767 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1768 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1769 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1770 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1771 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1772 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1773 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1774 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1775 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1776 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1777 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1778 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1779 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1780 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1781 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1782 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1783 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1784 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1785 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1786 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1787 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1788 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1789 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1790 msgid "No such user."
1791 msgstr "Brak takiego użytkownika."
1793 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1794 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1795 #: actions/recoverpassword.php:272
1796 msgid "No user with that email address or username."
1797 msgstr "Brak użytkownika z tym adresem e-mail lub nazwą użytkownika."
1799 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1800 msgid "Nobody to show!"
1801 msgstr "Nie ma kogo pokazać!"
1803 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1804 #: actions/recoverpassword.php:66
1805 msgid "Not a recovery code."
1806 msgstr "To nie jest kod przywracania."
1808 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1809 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1810 msgid "Not a registered user."
1811 msgstr "To nie jest zarejestrowany użytkownik."
1813 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1814 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1815 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1816 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1817 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1818 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1819 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
1820 msgid "Not a supported data format."
1821 msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
1823 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1824 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1825 msgid "Not a valid Jabber ID"
1826 msgstr "To nie jest prawidłowy identyfikator Jabbera"
1828 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1829 #: lib/openid.php:143
1830 msgid "Not a valid OpenID."
1831 msgstr "To nie jest prawidłowy identyfikator OpenID."
1833 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1834 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1835 #: actions/emailsettings.php:330
1836 msgid "Not a valid email address"
1837 msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail"
1839 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1840 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
1841 msgid "Not a valid email address."
1842 msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail."
1844 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1845 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1846 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1847 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1848 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1849 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1850 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1851 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1852 #: actions/register.php:204
1853 msgid "Not a valid nickname."
1854 msgstr "To nie jest prawidłowy pseudonim."
1856 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1857 #: actions/remotesubscribe.php:159
1858 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1859 msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (niepoprawne usługi)."
1861 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1862 #: actions/remotesubscribe.php:152
1863 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1864 msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (nie podano XRDS)."
1866 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1867 #: actions/remotesubscribe.php:143
1868 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1869 msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (brak dokumentu YADIS)."
1871 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1872 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1873 #: lib/imagefile.php:96
1874 msgid "Not an image or corrupt file."
1875 msgstr "To nie jest obraz lub lub plik jest uszkodzony."
1877 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1878 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1879 msgid "Not authorized."
1880 msgstr "Brak upoważnienia."
1882 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1883 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1884 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1885 msgid "Not expecting this response!"
1886 msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź!"
1888 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1889 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1890 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1892 msgstr "Nie znaleziono"
1894 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1895 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1896 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1897 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1898 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1899 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1900 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1901 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1902 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1903 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1904 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1905 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1906 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1907 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1908 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1909 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1910 #: actions/unsubscribe.php:52
1911 msgid "Not logged in."
1912 msgstr "Niezalogowany."
1914 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1915 msgid "Not subscribed!."
1916 msgstr "Nie zasubskrybowane!"
1918 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1919 #: actions/opensearch.php:67
1920 msgid "Notice Search"
1921 msgstr "Wyszukiwanie wpisów"
1923 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1924 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1925 #: actions/showstream.php:192
1927 msgid "Notice feed for %s"
1928 msgstr "Kanał wpisów dla %s"
1930 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1931 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1932 msgid "Notice has no profile"
1933 msgstr "Wpis nie posiada profilu"
1935 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1936 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1937 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1938 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1939 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1943 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1944 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1945 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1946 #: actions/tag.php:66
1948 msgid "Notices tagged with %s"
1949 msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s"
1951 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1952 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1953 msgid "Old password"
1954 msgstr "Stare hasło"
1956 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1957 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1958 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1962 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1963 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1964 msgid "OpenID Account Setup"
1965 msgstr "Ustawienia konta OpenID"
1967 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1968 #: lib/openid.php:269
1969 msgid "OpenID Auto-Submit"
1970 msgstr "Automatyczne wysłanie OpenID"
1972 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1973 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1974 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1975 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1976 #: actions/openidlogin.php:89
1977 msgid "OpenID Login"
1978 msgstr "Login OpenID"
1980 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1981 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1982 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1983 #: actions/openidlogin.php:111
1985 msgstr "Adres URL identyfikatora OpenID"
1987 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1988 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1989 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1990 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1991 msgid "OpenID authentication cancelled."
1992 msgstr "Anulowano uwierzytelnienie OpenID."
1994 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1995 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1996 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1997 #: actions/finishopenidlogin.php:133
1999 msgid "OpenID authentication failed: %s"
2000 msgstr "Uwierzytelnienie OpenID nie powiodło się: %s"
2002 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
2003 #: lib/openid.php:145
2005 msgid "OpenID failure: %s"
2006 msgstr "Niepowodzenie OpenID: %s"
2008 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2009 #: actions/openidsettings.php:231
2010 msgid "OpenID removed."
2011 msgstr "Usunięto identyfikator OpenID."
2013 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2014 #: actions/openidsettings.php:59
2015 msgid "OpenID settings"
2016 msgstr "Ustawienia OpenID"
2018 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2019 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2020 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2021 msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia."
2023 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2024 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2025 msgid "Partial upload."
2026 msgstr "Częściowo wysłano."
2028 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2029 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2030 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2031 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2032 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2033 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2034 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2035 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2036 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2037 #: lib/accountsettingsaction.php:114
2041 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2042 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2043 #: actions/recoverpassword.php:356
2044 msgid "Password and confirmation do not match."
2045 msgstr "Hasło i potwierdzenie nie pasują do siebie."
2047 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2048 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2049 #: actions/recoverpassword.php:352
2050 msgid "Password must be 6 chars or more."
2051 msgstr "Hasło musi mieć sześć lub więcej znaków."
2053 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2054 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2055 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2056 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2057 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2058 msgid "Password recovery requested"
2059 msgstr "Zażądano przywracania hasła"
2061 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2062 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2063 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2064 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2065 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2066 msgid "Password saved."
2067 msgstr "Zapisano hasło."
2069 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2070 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2071 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2072 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2073 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2074 msgid "Passwords don't match."
2075 msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
2077 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2078 #: lib/searchgroupnav.php:80
2082 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2083 #: actions/opensearch.php:64
2084 msgid "People Search"
2085 msgstr "Wyszukiwanie osób"
2087 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2088 #: actions/peoplesearch.php:58
2089 msgid "People search"
2090 msgstr "Wyszukiwanie osób"
2092 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2093 #: lib/personalgroupnav.php:99
2097 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2098 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2099 msgid "Personal message"
2100 msgstr "Osobista wiadomość"
2102 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2103 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2104 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2105 msgstr "Numer telefonu, bez znaków przestankowych i spacji, z kodem państwa"
2107 #: ../actions/userauthorization.php:78
2109 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2110 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2113 "Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się, czy chcesz subskrybować wpisy tego "
2114 "użytkownika. Jeśli nie chcesz, po prostu naciśnij \"Anuluj\"."
2116 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2117 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2118 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2119 msgstr "Wyślij wpis, kiedy zmieni się mój status na Jabberze/GTalk."
2121 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2122 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2123 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2124 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2125 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2126 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2127 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2128 #: actions/smssettings.php:169
2130 msgstr "Preferencje"
2132 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2133 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2134 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2135 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2136 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2137 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2138 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2139 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2140 msgid "Preferences saved."
2141 msgstr "Zapisano preferencje."
2143 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2144 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2145 #: actions/profilesettings.php:145
2146 msgid "Preferred language"
2147 msgstr "Preferowany język"
2149 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2150 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2154 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2155 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2156 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2157 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2158 #: classes/Notice.php:293
2159 msgid "Problem saving notice."
2160 msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
2162 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2163 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2164 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2165 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2169 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2170 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2172 msgstr "Adres URL profilu"
2174 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2175 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2176 msgid "Profile settings"
2177 msgstr "Ustawienia profilu"
2179 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2180 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2181 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2182 #: actions/updateprofile.php:58
2183 msgid "Profile unknown"
2184 msgstr "Nieznany profil"
2186 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2187 msgid "Public Stream Feed"
2188 msgstr "Kanał publicznego strumienia"
2190 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2191 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2192 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2193 msgid "Public timeline"
2194 msgstr "Publiczna oś czasu"
2196 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2197 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2198 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2199 msgstr "Opublikuj MicroID adresu Jabbera/GTalk."
2201 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2202 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2203 #: actions/emailsettings.php:191
2204 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2205 msgstr "Opublikuj MicroID adresu e-mail."
2207 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2208 #: actions/tag.php:76
2210 msgstr "Ostatnie znaczniki"
2212 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2213 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2214 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2218 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2219 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2220 #: actions/recoverpassword.php:209
2221 msgid "Recover password"
2222 msgstr "Przywróć hasło"
2224 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2225 #: actions/recoverpassword.php:73
2226 msgid "Recovery code for unknown user."
2227 msgstr "Kod przywracania dla nieznanego użytkownika."
2229 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2230 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2231 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2232 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2233 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2234 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2235 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2236 #: lib/logingroupnav.php:85
2238 msgstr "Zarejestruj się"
2240 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2241 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2242 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2243 #: actions/register.php:129
2244 msgid "Registration not allowed."
2245 msgstr "Rejestracja nie jest dozwolona."
2247 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2248 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
2249 msgid "Registration successful"
2250 msgstr "Rejestracja powiodła się"
2252 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2253 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2254 #: actions/userauthorization.php:211
2258 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2259 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2260 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2261 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2263 msgstr "Zapamiętaj mnie"
2265 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2266 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2267 msgid "Remote profile with no matching profile"
2268 msgstr "Zdalny profil bez odpowiadającego profilu"
2270 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2271 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2272 msgid "Remote subscribe"
2273 msgstr "Zasubskrybuj zdalnie"
2275 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2276 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2277 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2278 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2279 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2280 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2281 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2282 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2283 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2284 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2285 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2286 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2287 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2291 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2292 #: actions/openidsettings.php:123
2293 msgid "Remove OpenID"
2294 msgstr "Usuń identyfikator OpenID"
2296 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2298 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2299 "remove it, add another OpenID first."
2301 "Usunięcie jedynego identyfikatora OpenID uniemożliwi zalogowanie się! Jeśli "
2302 "musisz je usunąć, dodaj najpierw inne."
2304 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2305 #: lib/personalgroupnav.php:104
2309 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2310 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2311 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2312 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2313 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2314 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2316 msgid "Replies to %s"
2317 msgstr "Odpowiedzi na %s"
2319 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2320 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2321 #: actions/recoverpassword.php:243
2325 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2326 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2327 #: actions/recoverpassword.php:208
2328 msgid "Reset password"
2329 msgstr "Przywróć hasło"
2331 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2332 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2333 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2334 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2338 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2339 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2340 msgid "SMS Phone number"
2341 msgstr "Numer telefonu SMS"
2343 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2344 #: actions/smssettings.php:58
2345 msgid "SMS Settings"
2346 msgstr "Ustawienia SMS"
2348 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2349 msgid "SMS confirmation"
2350 msgstr "Potwierdzenie SMS"
2352 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2353 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2354 #: actions/recoverpassword.php:240
2355 msgid "Same as password above"
2356 msgstr "Takie samo jak powyższe hasło"
2358 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2359 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2360 msgid "Same as password above. Required."
2361 msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane."
2363 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2364 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2365 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2366 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2367 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2368 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2369 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2370 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2371 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2372 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2373 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2374 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2375 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2376 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2377 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2378 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2379 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2380 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2384 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2385 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2386 #: lib/action.php:459
2390 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2391 #: actions/noticesearch.php:127
2392 msgid "Search Stream Feed"
2393 msgstr "Znajdź kanał strumienia"
2395 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2396 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2399 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2400 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2402 "Znajdź wpisy na %%site.name%% według ich zawartości. Oddziel wyszukiwane "
2403 "terminy spacjami. Terminy muszą mieć trzy znaki lub więcej."
2405 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2408 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2409 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2411 "Znajdź osoby na %%site.name%% według ich nazwiska, położenia lub "
2412 "zainteresowań. Oddziel wyszukiwane terminy spacjami. Terminy muszą mieć trzy "
2415 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2416 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2417 msgid "Select a carrier"
2418 msgstr "Wybierz operatora"
2420 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2421 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2422 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2423 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2424 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2425 #: lib/noticeform.php:208
2429 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2430 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2431 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2432 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2433 msgid "Send email to this address to post new notices."
2434 msgstr "Wyślij wiadomość e-mail na ten adres, aby wysyłać nowe wpisy."
2436 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2437 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2438 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2439 msgstr "Wyślij mi wpisy nowych subskrypcji przez e-mail."
2441 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2442 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2443 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2444 msgstr "Wyślij mi wpisy przez Jabbera/GTalk."
2446 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2447 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2449 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2452 "Wyślij mi wpisy przez SMS. Rozumiem, że mogę otrzymywać większe rachunki od "
2453 "swojego operatora."
2455 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2456 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2457 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2459 "Wyślij mi odpowiedzi przez Jabbera/GTalk od osób, których nie subskrybuję."
2461 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2462 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2466 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2467 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2468 #: actions/profilesettings.php:344
2469 msgid "Settings saved."
2470 msgstr "Zapisano ustawienia."
2472 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2473 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2474 msgstr "Wyświetlanie najpopularniejszych znaczników od ostatniego tygodnia"
2476 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2477 #: actions/finishaddopenid.php:114
2478 msgid "Someone else already has this OpenID."
2479 msgstr "Ktoś inny już posiada ten identyfikator OpenID."
2481 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2482 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2483 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2484 msgid "Something weird happened."
2485 msgstr "Stało się coś dziwnego."
2487 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2488 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2489 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2490 msgstr "Przepraszamy, przychodzący e-mail nie jest dozwolony."
2492 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2493 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2494 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2495 msgstr "Przepraszamy, to nie jest twój przychodzący adres e-mail."
2497 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2498 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2500 msgstr "Kod źródłowy"
2502 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2503 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2504 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2505 #: actions/showgroup.php:429
2509 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2510 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2511 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2512 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2513 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2514 msgid "Stored OpenID not found."
2515 msgstr "Nie znaleziono przechowywanego identyfikatora OpenID."
2517 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2518 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2519 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2520 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2521 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2522 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2524 msgstr "Zasubskrybuj"
2526 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2527 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2528 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2529 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2530 #: lib/subgroupnav.php:90
2532 msgstr "Subskrybenci"
2534 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2535 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2536 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2537 msgid "Subscription authorized"
2538 msgstr "Upoważniono subskrypcję"
2540 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2541 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2542 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2543 msgid "Subscription rejected"
2544 msgstr "Odrzucono subskrypcję"
2546 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2547 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2548 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2549 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2550 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2551 #: lib/subgroupnav.php:82
2552 msgid "Subscriptions"
2553 msgstr "Subskrypcje"
2555 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2556 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2557 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2558 msgid "System error uploading file."
2559 msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku."
2561 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2562 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2563 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2564 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2565 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2566 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2567 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2568 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2572 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2573 #: lib/designsettings.php:217
2577 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2578 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2580 msgstr "Znajdź tekst"
2582 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2583 #: actions/openidsettings.php:227
2584 msgid "That OpenID does not belong to you."
2585 msgstr "Ten identyfikator OpenID nie należy do Ciebie."
2587 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2588 #: actions/confirmaddress.php:94
2589 msgid "That address has already been confirmed."
2590 msgstr "Ten adres został już potwierdzony."
2592 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2593 #: actions/confirmaddress.php:85
2594 msgid "That confirmation code is not for you!"
2595 msgstr "Ten kod potwierdzający nie jest przeznaczony dla Ciebie!"
2597 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2598 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2599 msgid "That email address already belongs to another user."
2600 msgstr "Ten adres e-mail należy już do innego użytkownika."
2602 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2603 #: lib/imagefile.php:71
2604 msgid "That file is too big."
2605 msgstr "Ten plik jest za duży."
2607 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2608 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2609 msgid "That is already your Jabber ID."
2610 msgstr "Ten identyfikator Jabbera jest już Twój."
2612 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2613 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2614 #: actions/emailsettings.php:333
2615 msgid "That is already your email address."
2616 msgstr "Ten adres e-mail jest już Twój."
2618 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2619 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2620 msgid "That is already your phone number."
2621 msgstr "Ten numer telefonu jest już Twój."
2623 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2624 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2625 msgid "That is not your Jabber ID."
2626 msgstr "To nie jest Twój identyfikator Jabbera."
2628 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2629 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2630 #: actions/emailsettings.php:412
2631 msgid "That is not your email address."
2632 msgstr "To nie jest Twój adres e-mail."
2634 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2635 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2636 msgid "That is not your phone number."
2637 msgstr "To nie jest Twój numer telefonu."
2639 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2640 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2641 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2642 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2643 #: actions/imsettings.php:355
2644 msgid "That is the wrong IM address."
2645 msgstr "To jest błędny adres komunikatora."
2647 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2648 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2649 msgid "That is the wrong confirmation number."
2650 msgstr "To jest błędny numer potwierdzenia."
2652 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2653 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2654 msgid "That phone number already belongs to another user."
2655 msgstr "Ten numer telefonu należy już do innego użytkownika."
2657 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2658 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2659 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2660 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2661 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2662 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2663 #: scripts/maildaemon.php:70
2664 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2665 msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość to 140 znaków."
2667 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2668 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2669 #: actions/twitapiaccount.php:66
2670 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2671 msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość to 255 znaków."
2673 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2674 #: actions/confirmaddress.php:159
2676 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2677 msgstr "Adres \"%s\" został potwierdzony dla Twojego konta."
2679 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2680 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2681 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2682 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2683 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2684 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2685 #: actions/smssettings.php:425
2686 msgid "The address was removed."
2687 msgstr "Adres został usunięty."
2689 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2690 #: actions/userauthorization.php:380
2692 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2693 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2694 "subscription. Your subscription token is:"
2696 "Subskrypcja została upoważniona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
2697 "Sprawdź w instrukcjach strony, jak upoważnić subskrypcję. Token subskrypcji:"
2699 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2700 #: actions/userauthorization.php:391
2702 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2703 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2706 "Subskrypcja została odrzucona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
2707 "Sprawdź w instrukcjach strony, jak w pełni odrzucić subskrypcję."
2709 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2710 #: actions/subscribers.php:67
2712 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2713 msgstr "Osoby obserwujące wpisy użytkownika %s."
2715 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2716 #: actions/subscribers.php:63
2717 msgid "These are the people who listen to your notices."
2718 msgstr "Osoby obserwujący Twoje wpisy."
2720 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2721 #: actions/subscriptions.php:69
2723 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2724 msgstr "Osoby, których wpisy obserwuje użytkownik %s."
2726 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2727 #: actions/subscriptions.php:65
2728 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2729 msgstr "Osoby, których wpisy obserwujesz."
2731 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2732 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2734 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2736 "Te osoby są już użytkownikami i zostałeś do nich automatycznie "
2739 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2740 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2741 msgstr "Kod potwierdzający jest za stary. Rozpocznij ponownie."
2743 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2745 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2746 "button to go to your OpenID provider."
2748 "Ten formularz powinien wysłać się automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, "
2749 "naciśnij przycisk Wyślij, aby przejść do dostawcy OpenID."
2751 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2752 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2755 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2756 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2757 "your existing account, if you have one."
2759 "Jeżeli logujesz się do %s po raz pierwszy, musimy połączyć identyfikator "
2760 "OpenID z lokalnym kontem. Można utworzyć nowe konto lub połączyć z "
2761 "istniejącym, jeśli je posiadasz."
2763 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2764 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2765 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2766 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2767 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2768 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2769 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2770 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2771 msgstr "Ta metoda wymaga POST lub DELETE."
2773 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2774 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2775 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2776 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2777 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2778 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2779 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2780 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2781 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2782 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2783 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2784 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2785 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2786 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2787 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2788 msgid "This method requires a POST."
2789 msgstr "Ta metoda wymaga POST."
2791 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2792 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2793 msgstr "Ta strona jest niedostępna dla akceptowanego typu medium"
2795 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2796 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2797 #: actions/profilesettings.php:154
2799 msgstr "Strefa czasowa"
2801 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2802 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2803 #: actions/profilesettings.php:228
2804 msgid "Timezone not selected."
2805 msgstr "Nie wybrano strefy czasowej."
2807 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2808 #: actions/remotesubscribe.php:98
2811 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2812 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2813 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2815 "Aby zasubskrybować, można [zalogować się](%%action.login%%) lub "
2816 "[zarejestrować](%%action.register%%) nowe konto. Jeśli już posiadasz konto "
2817 "na [zgodnej stronie mikroblogowania](%%doc.openmublog%%), podaj poniżej "
2818 "adres URL profilu."
2820 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2821 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2822 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
2823 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2824 msgstr "Należy dostarczyć dwa identyfikatory lub nazwy użytkowników."
2826 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2827 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2828 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2829 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2830 #: actions/register.php:448
2831 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2832 msgstr "Adres URL strony domowej, bloga lub profilu na innej stronie"
2834 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2835 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2836 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2837 msgstr "Adres URL profilu na innej, zgodnej usłudze mikroblogowania"
2839 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2840 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2841 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2842 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2843 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2844 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2845 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2846 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2847 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2848 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2849 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2850 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2851 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2852 msgid "Unexpected form submission."
2853 msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza."
2855 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2856 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2857 #: actions/recoverpassword.php:344
2858 msgid "Unexpected password reset."
2859 msgstr "Nieoczekiwane przywrócenie hasła."
2861 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2862 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2863 msgid "Unknown action"
2864 msgstr "Nieznane działanie"
2866 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2867 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2868 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2869 msgstr "Nieznana wersja protokołu OMB."
2871 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2873 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2874 "contributors and available under the "
2876 "Jeśli nie podano inaczej, prawa autorskie do zawartości tej strony należy do "
2877 "współtwórców i jest dostępna na warunkach licencji "
2879 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2880 #: actions/confirmaddress.php:90
2882 msgid "Unrecognized address type %s"
2883 msgstr "Nierozpoznany typ adresu %s"
2885 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2886 #: lib/unsubscribeform.php:137
2888 msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
2890 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2891 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2892 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2893 #: actions/updateprofile.php:51
2894 msgid "Unsupported OMB version"
2895 msgstr "Nieobsługiwana wersja OMB"
2897 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2898 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2899 #: lib/imagefile.php:105
2900 msgid "Unsupported image file format."
2901 msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu."
2903 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2904 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2905 msgid "Updates by SMS"
2906 msgstr "Aktualizacje przez wiadomości SMS"
2908 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2909 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2910 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2911 msgstr "Aktualizacje przez komunikator"
2913 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2914 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2915 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2916 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2918 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2919 msgstr "Aktualizacje od %1$s i przyjaciół na %2$s!"
2921 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2922 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2923 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2924 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2925 #: actions/userrss.php:92
2927 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2928 msgstr "Aktualizacje od %1$s na %2$s!"
2930 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2931 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2932 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2933 #: actions/grouplogo.php:233
2937 #: ../actions/avatar.php:27
2939 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2940 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2941 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2944 "Tu można wysłać nowego \"awatara\" (obraz użytkownika). Nie można "
2945 "modyfikować obrazu po jego wysłaniu, więc upewnij się, że jest w miarę "
2946 "kwadratowy. Musi być także na licencji strony. Użyj obrazu, który należy do "
2947 "Ciebie, i którym chcesz się dzielić."
2949 #: ../lib/settingsaction.php:91
2950 msgid "Upload a new profile image"
2951 msgstr "Wyślij nowy obraz profilu"
2953 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2954 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2956 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2958 "Użyj tego formularza, aby zaprosić przyjaciół i kolegów do używania tej "
2961 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2962 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2963 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2964 #: actions/register.php:436
2965 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2966 msgstr "Używane tylko do aktualizacji, ogłoszeń i przywracania hasła"
2968 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2969 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2970 msgid "User being listened to doesn't exist."
2971 msgstr "Obserwowany użytkownik nie istnieje."
2973 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2974 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2975 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2976 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2977 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2978 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2979 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2980 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2981 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2982 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2983 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2984 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2985 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2986 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2987 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2988 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
2989 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
2990 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
2991 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
2992 #: actions/apiusershow.php:108
2993 msgid "User has no profile."
2994 msgstr "Użytkownik nie posiada profilu."
2996 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2997 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
2998 msgid "User nickname"
2999 msgstr "Pseudonim użytkownika"
3001 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
3002 msgid "User not found."
3003 msgstr "Nie znaleziono użytkownika."
3005 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3006 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3007 #: actions/profilesettings.php:155
3008 msgid "What timezone are you normally in?"
3009 msgstr "W jakiej strefie czasowej zwykle się znajdujesz?"
3011 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3012 #: lib/noticeform.php:158
3014 msgid "What's up, %s?"
3015 msgstr "Co słychać, %s?"
3017 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3018 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3019 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3020 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3021 #: actions/register.php:466
3022 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3023 msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj\""
3025 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3026 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3028 msgid "Wrong image type for '%s'"
3029 msgstr "Błędny typ obrazu dla \"%s\""
3031 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3032 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3034 msgid "Wrong size image at '%s'"
3035 msgstr "Błędny rozmiar obrazu \"%s\""
3037 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3038 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3039 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3040 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3041 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3042 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3046 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3047 #: actions/finishaddopenid.php:112
3048 msgid "You already have this OpenID!"
3049 msgstr "Już posiadasz ten identyfikator OpenID!"
3051 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3053 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
3056 "Wpis zostanie za chwilę trwale usunięty. Kiedy to się stanie, to już się nie "
3059 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3060 #: actions/recoverpassword.php:36
3061 msgid "You are already logged in!"
3062 msgstr "Jesteś już zalogowany!"
3064 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3065 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3066 msgid "You are already subscribed to these users:"
3067 msgstr "Jesteś już zasubskrybowany do tych użytkowników:"
3069 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3070 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3071 msgid "You are not friends with the specified user."
3072 msgstr "Nie jesteś przyjacielem podanego użytkownika."
3074 #: ../actions/password.php:27
3075 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3076 msgstr "Tutaj można zmienić hasło. Wybierz dobre!"
3078 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3079 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3080 msgstr "Można utworzyć nowe konto, aby rozpocząć wysyłanie wpisów."
3082 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3083 #: actions/smssettings.php:69
3085 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3086 msgstr "Można otrzymywać wiadomości SMS przez e-mail od %%site.name%%."
3088 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3090 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3093 "Można usunąć identyfikator OpenID ze swojego konta naciskając przycisk \"Usuń"
3096 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3097 #: actions/imsettings.php:70
3100 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3101 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3103 "Można wysyłać i odbierać wpisy przez [komunikator](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. "
3104 "Skonfiguruj adres i ustawienia poniżej."
3106 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3107 #: actions/profilesettings.php:71
3109 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3111 "Tutaj można zaktualizować osobiste informacje w profilu, aby inni mogli "
3112 "lepiej Cię poznać."
3114 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3115 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3116 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3117 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3118 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3119 msgid "You can use the local subscription!"
3120 msgstr "Można używać lokalnej subskrypcji!"
3122 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3123 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3124 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3125 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
3126 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3128 "Nie możesz się zarejestrować, jeśli nie zgadzasz się z warunkami licencji."
3130 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3131 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3132 msgid "You did not send us that profile"
3133 msgstr "Nie wysłałeś nam tego profilu"
3135 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3138 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3140 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3142 "More email instructions at %3$s.\n"
3144 "Faithfully yours,\n"
3147 "Posiadasz nowy adres wysyłania na %1$s.\n"
3149 "Wyślij wiadomość e-mail na %2$s, aby wysłać nowe wpisy.\n"
3151 "Więcej instrukcji dotyczących poczty e-mail można znaleźć na %3$s.\n"
3156 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3157 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3158 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3159 msgid "You may not delete another user's status."
3160 msgstr "Nie można usuwać statusów innych użytkowników."
3162 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3163 #: actions/invite.php:41
3165 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3167 "Należy być zalogowanym, aby zapraszać innych użytkowników do używania %s"
3169 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3170 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3172 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3173 "on the site. Thanks for growing the community!"
3175 "Zostaniesz powiadomiony, kiedy ktoś zaakceptuje zaproszenie i zarejestruje "
3176 "się na stronie. Dziękujemy za pomoc w zwiększaniu społeczności!"
3178 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3179 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
3180 msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj poniżej nowe hasło. "
3182 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3183 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3184 msgid "Your OpenID URL"
3185 msgstr "Twój adres URL OpenID"
3187 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3188 #: actions/recoverpassword.php:193
3189 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3190 msgstr "Twój pseudonim na tym serwerze lub zarejestrowany adres e-mail."
3192 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3195 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
3196 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
3198 "[OpenID](%%doc.openid%%) umożliwia logowanie się do wielu stron za pomocą "
3199 "tego samego konta użytkownika. Tu można zarządzać powiązanymi "
3200 "identyfikatorami OpenID."
3202 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3203 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
3204 msgid "a few seconds ago"
3205 msgstr "kilka sekund temu"
3207 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3208 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
3210 msgid "about %d days ago"
3211 msgstr "około %d dni temu"
3213 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3214 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
3216 msgid "about %d hours ago"
3217 msgstr "około %d godzin temu"
3219 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3220 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
3222 msgid "about %d minutes ago"
3223 msgstr "około %d minut temu"
3225 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3226 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
3228 msgid "about %d months ago"
3229 msgstr "około %d miesięcy temu"
3231 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3232 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
3233 msgid "about a day ago"
3234 msgstr "blisko dzień temu"
3236 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3237 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
3238 msgid "about a minute ago"
3239 msgstr "około minutę temu"
3241 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3242 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
3243 msgid "about a month ago"
3244 msgstr "około miesiąc temu"
3246 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3247 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
3248 msgid "about a year ago"
3249 msgstr "około rok temu"
3251 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3252 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
3253 msgid "about an hour ago"
3254 msgstr "około godzinę temu"
3256 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3257 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3261 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3262 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3263 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3264 msgid "in reply to..."
3265 msgstr "w odpowiedzi na..."
3267 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3268 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3269 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3273 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3274 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3275 msgid "same as password above"
3276 msgstr "takie samo jak hasło powyżej"
3278 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3279 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3280 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3281 #: actions/twitapistatuses.php:575
3282 msgid "unsupported file type"
3283 msgstr "nieobsługiwany typ pliku"
3285 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3289 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3290 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3291 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3292 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3293 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3294 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3295 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3296 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3297 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3298 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3299 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3300 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3301 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3302 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3303 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3304 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3305 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3306 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3307 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3308 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3309 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3310 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3311 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3312 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3313 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3314 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3315 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3316 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3317 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3318 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3319 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3320 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3321 #: actions/userauthorization.php:52
3322 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3323 msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
3325 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3326 msgid "This notice is not a favorite!"
3327 msgstr "Ten wpis nie jest ulubiony!"
3329 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3330 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3331 msgid "Could not delete favorite."
3332 msgstr "Nie można usunąć ulubionego wpisu."
3334 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3336 msgstr "Dodaj do ulubionych"
3338 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3339 #: actions/emailsettings.php:163
3340 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3341 msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś doda mój wpis jako ulubiony."
3343 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3344 #: actions/emailsettings.php:169
3345 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3346 msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś wyśle mi prywatną wiadomość."
3348 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3349 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3350 #: actions/favor.php:79
3351 msgid "This notice is already a favorite!"
3352 msgstr "Ten wpis jest już ulubiony!"
3354 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3355 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3356 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3357 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3358 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3359 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3360 msgid "Could not create favorite."
3361 msgstr "Nie można utworzyć ulubionego wpisu."
3363 #: actions/favor.php:70
3365 msgstr "Usuń wpis z ulubionych"
3367 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3368 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3369 #: actions/favoritesrss.php:110
3371 msgid "%s favorite notices"
3372 msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s"
3374 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3375 #: actions/favoritesrss.php:114
3377 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3378 msgstr "Kanał ulubionych wpisów użytkownika %s"
3380 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3382 msgid "Inbox for %s - page %d"
3383 msgstr "Odebrane wiadomości użytkownika %s - strona %d"
3385 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3387 msgid "Inbox for %s"
3388 msgstr "Odebrane wiadomości użytkownika %s"
3390 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3391 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3393 "To jest skrzynka odbiorcza, która wyświetla przychodzące wiadomości prywatne."
3395 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3398 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3401 "%1$s zaprosił się do dołączenia do %2$s (%3$s).\n"
3404 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3405 #: actions/register.php:416
3406 msgid "Automatically login in the future; "
3407 msgstr "Automatyczne logowanie; "
3409 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3410 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3411 msgstr "Z powodów bezpieczeństwa ponownie podaj "
3413 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3414 msgid "Login with your username and password. "
3415 msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. "
3417 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3418 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3419 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3420 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3421 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3422 msgstr "Wiadomość jest za długa. Maksymalna długość to 140 znaków."
3424 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3425 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3426 msgid "No recipient specified."
3427 msgstr "Nie podano odbiorcy."
3429 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3430 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3431 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3432 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3433 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3434 #: lib/command.php:367
3435 msgid "You can't send a message to this user."
3436 msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika."
3438 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3439 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3440 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3441 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3442 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3443 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3445 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3446 msgstr "Nie wysyłaj wiadomości do siebie, po prostu powiedz to sobie po cichu."
3448 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3449 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3450 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3451 msgid "No such user"
3452 msgstr "Nie ma takiego użytkownika"
3454 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3455 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3457 msgstr "Nowa wiadomość"
3459 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3460 msgid "Notice without matching profile"
3461 msgstr "Wpis bez odpowiadającego profilu"
3463 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3465 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3466 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) umożliwia logowanie się na wiele stron "
3468 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3469 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3470 msgstr "Jeśli chcesz dodać identyfikator OpenID do konta, "
3472 #: actions/openidsettings.php:74
3473 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3474 msgstr "Usunięcie jedynego identyfikatora OpenID uniemożliwi zalogowanie się! "
3476 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3477 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3478 msgstr "Można usunąć identyfikator OpenID z konta "
3480 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3482 msgid "Outbox for %s - page %d"
3483 msgstr "Wysłane wiadomości użytkownika %s - strona %d"
3485 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3487 msgid "Outbox for %s"
3488 msgstr "Wysłane wiadomości użytkownika %s"
3490 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3491 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3492 msgstr "To są wiadomości wysłane, czyli prywatne wiadomości, które wysłałeś."
3494 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3497 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3499 "Znajdź osoby na %%site.name%% według ich nazwiska, położenia lub "
3502 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3503 msgid "You can update your personal profile info here "
3504 msgstr "Można tutaj zaktualizować osobiste informacje profilu "
3506 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3507 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3508 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3509 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3510 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3511 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3512 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3513 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3514 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3515 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3516 msgid "User without matching profile"
3517 msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu"
3519 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3520 msgid "This confirmation code is too old. "
3521 msgstr "Ten kod potwierdzający jest za stary. "
3523 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3524 msgid "If you've forgotten or lost your"
3525 msgstr "Jeśli zapomniałeś lub zgubiłeś"
3527 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3528 msgid "You've been identified. Enter a "
3529 msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj "
3531 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3532 msgid "Your nickname on this server, "
3533 msgstr "Pseudonim na tym serwerze, "
3535 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3536 msgid "Instructions for recovering your password "
3537 msgstr "Instrukcje przywracania hasła "
3539 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3540 msgid "New password successfully saved. "
3541 msgstr "Pomyślnie zapisano nowe hasło. "
3543 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3544 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3545 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3546 msgid "Password must be 6 or more characters."
3547 msgstr "Hasło musi mieć sześć lub więcej znaków."
3549 #: actions/register.php:216
3552 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3554 msgstr "Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. Stąd możesz chcieć..."
3556 #: actions/register.php:227
3557 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3558 msgstr "(Powinieneś właśnie otrzymać wiadomość przez e-mail z "
3560 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3562 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3563 msgstr "Aby zasubskrybować, można [zalogować się](%%action.login%%),"
3565 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3566 #: actions/showfavorites.php:147
3568 msgid "Feed for favorites of %s"
3569 msgstr "Kanał ulubionych wpisów użytkownika %s"
3571 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3572 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3573 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3574 #: actions/showfavorites.php:132
3575 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3576 msgstr "Nie można odebrać ulubionych wpisów."
3578 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3579 msgid "No such message."
3580 msgstr "Nie ma takiej wiadomości."
3582 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3583 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3584 msgstr "Tylko nadawca i odbiorca mogą przeczytać tę wiadomość."
3586 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3588 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3589 msgstr "Wiadomość do użytkownika %1$s na %2$s"
3591 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3593 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3594 msgstr "Wiadomość od użytkownika %1$s na %2$s"
3596 #: actions/showstream.php:154
3597 msgid "Send a message"
3598 msgstr "Wyślij wiadomość"
3600 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3602 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3603 msgstr "Operator komórkowy Twojego telefonu. "
3605 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3606 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3607 #: actions/apidirectmessage.php:101
3609 msgid "Direct messages to %s"
3610 msgstr "Bezpośrednia wiadomość do użytkownika %s"
3612 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3613 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3614 #: actions/apidirectmessage.php:105
3616 msgid "All the direct messages sent to %s"
3617 msgstr "Wszystkie bezpośrednie wiadomości wysłane do użytkownika %s"
3619 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3620 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3621 msgid "Direct Messages You've Sent"
3622 msgstr "Wysłane bezpośrednie wiadomości"
3624 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3625 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3626 #: actions/apidirectmessage.php:93
3628 msgid "All the direct messages sent from %s"
3629 msgstr "Wszystkie bezpośrednie wiadomości wysłane od użytkownika %s"
3631 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3632 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3633 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3634 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3635 msgid "No message text!"
3636 msgstr "Brak tekstu wiadomości!"
3638 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3639 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3640 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3641 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3642 msgid "Recipient user not found."
3643 msgstr "Nie znaleziono odbiorcy."
3645 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3646 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3647 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3648 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3649 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3651 "Nie można wysłać bezpośredniej wiadomości do użytkowników, którzy nie są "
3652 "Twoimi przyjaciółmi."
3654 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3655 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3656 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3658 msgid "%s / Favorites from %s"
3659 msgstr "%s/ulubione wpisy od %s"
3661 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3662 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3663 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3665 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3666 msgstr "Użytkownik %s aktualizuje ulubione według %s/%s."
3668 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3669 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3670 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3671 #: actions/twitapifavorites.php:221
3673 msgid "%s added your notice as a favorite"
3674 msgstr "Użytkownik %s dodał Twój wpis jako ulubiony"
3676 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3677 #: actions/twitapifavorites.php:165
3680 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3683 "Użytkownik %1$s właśnie dodał Twój wpis od %2$s jako jeden z jego "
3687 #: actions/twittersettings.php:27
3689 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3691 "Dodaj swoje konto Twittera, aby automatycznie wysyłać wpisy na Twittera, "
3693 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3694 #: actions/twittersettings.php:61
3695 msgid "Twitter settings"
3696 msgstr "Ustawienia Twittera"
3698 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3699 #: actions/twittersettings.php:106
3700 msgid "Twitter Account"
3701 msgstr "Konto Twittera"
3703 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3704 #: actions/twittersettings.php:114
3705 msgid "Current verified Twitter account."
3706 msgstr "Obecnie sprawdzone konto Twittera."
3708 #: actions/twittersettings.php:63
3709 msgid "Twitter Username"
3710 msgstr "Nazwa użytkownika Twitter"
3712 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3713 #: actions/twittersettings.php:126
3714 msgid "No spaces, please."
3715 msgstr "Bez spacji."
3717 #: actions/twittersettings.php:67
3718 msgid "Twitter Password"
3719 msgstr "Hasło Twittera"
3721 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3722 #: actions/twittersettings.php:142
3723 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3724 msgstr "Automatycznie wyślij moje wpisy na Twittera."
3726 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3727 #: actions/twittersettings.php:149
3728 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3729 msgstr "Wyślij lokalne odpowiedzi \"@\" na Twittera."
3731 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3732 #: actions/twittersettings.php:156
3733 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3734 msgstr "Zasubskrybuj tutaj moich przyjaciół z Twittera."
3736 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3737 #: actions/twittersettings.php:348
3739 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3740 "underscore (_). 15 chars max."
3742 "Nazwa użytkownika może zawierać tylko liczby, małe i wielkie litery oraz "
3743 "podkreślnik (_). Maksymalnie 15 znaków."
3745 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3746 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3747 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3748 msgstr "Nie można sprawdzić danych uwierzytelniających Twittera!"
3750 #: actions/twittersettings.php:137
3752 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3753 msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie \"%s\" z Twittera."
3755 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3756 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3757 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3758 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3759 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3760 msgstr "Nie można zapisać ustawień Twittera!"
3762 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3763 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3764 msgid "Twitter settings saved."
3765 msgstr "Zapisano ustawienia Twittera."
3767 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3768 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3769 msgid "That is not your Twitter account."
3770 msgstr "To nie jest Twoje konto Twittera."
3772 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3773 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3774 #: actions/twittersettings.php:426
3775 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3776 msgstr "Nie można usunąć użytkownika Twittera."
3778 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3779 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3780 msgid "Twitter account removed."
3781 msgstr "Usunięto użytkownika Twittera."
3783 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3784 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3785 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3786 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3787 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3788 #: actions/twittersettings.php:477
3789 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3790 msgstr "Nie można zapisać preferencji Twittera."
3792 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3793 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3794 msgid "Twitter preferences saved."
3795 msgstr "Zapisano preferencje Twittera."
3797 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3798 msgid "Please check these details to make sure "
3799 msgstr "Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się "
3801 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3802 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3803 msgstr "Subskrypcja została upoważniona, ale nie "
3805 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3806 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3807 msgstr "Subskrypcja została odrzucona, ale nie "
3809 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3810 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3811 msgid "Command results"
3812 msgstr "Wyniki polecenia"
3814 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3815 msgid "Command complete"
3816 msgstr "Zakończono polecenie"
3818 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3819 msgid "Command failed"
3820 msgstr "Polecenie nie powiodło się"
3822 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3823 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3824 msgstr "Przepraszamy, te polecenie nie zostało jeszcze zaimplementowane."
3826 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3828 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3829 msgstr "Subskrypcje: %1$s\n"
3831 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3832 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3833 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3834 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3835 msgid "User has no last notice"
3836 msgstr "Użytkownik nie posiada ostatniego wpisu"
3838 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3839 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3840 msgid "Notice marked as fave."
3841 msgstr "Zaznaczono wpis jako ulubiony."
3843 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3844 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3847 msgstr "%1$s (%2$s)"
3849 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3850 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3852 msgid "Fullname: %s"
3853 msgstr "Imię i nazwisko: %s"
3855 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3856 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3858 msgid "Location: %s"
3859 msgstr "Położenie: %s"
3861 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3862 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3864 msgid "Homepage: %s"
3865 msgstr "Strona domowa: %s"
3867 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3868 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3873 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3874 #: lib/command.php:221
3876 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3877 msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie 140 znaków, wysłano %d"
3879 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3880 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3881 #: lib/command.php:375
3883 msgid "Direct message to %s sent"
3884 msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s"
3886 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3887 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3888 msgid "Error sending direct message."
3889 msgstr "Błąd podczas wysyłania bezpośredniej wiadomości."
3891 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3892 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3893 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3894 msgstr "Podaj nazwę użytkownika do zasubskrybowania"
3896 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3897 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3899 msgid "Subscribed to %s"
3900 msgstr "Zasubskrybowano użytkownika %s"
3902 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3903 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3904 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3905 msgstr "Podaj nazwę użytkownika do usunięcia subskrypcji"
3907 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3908 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3910 msgid "Unsubscribed from %s"
3911 msgstr "Usunięto subskrypcję użytkownika %s"
3913 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3914 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3915 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3916 #: lib/command.php:571
3917 msgid "Command not yet implemented."
3918 msgstr "Nie zaimplementowano polecenia."
3920 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3921 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3922 msgid "Notification off."
3923 msgstr "Wyłączono powiadomienia."
3925 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3926 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3927 msgid "Can't turn off notification."
3928 msgstr "Nie można wyłączyć powiadomień."
3930 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3931 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3932 msgid "Notification on."
3933 msgstr "Włączono powiadomienia."
3935 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3936 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3937 msgid "Can't turn on notification."
3938 msgstr "Nie można włączyć powiadomień."
3940 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3942 msgstr "Polecenia:\n"
3944 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3945 msgid "Could not insert message."
3946 msgstr "Nie można wprowadzić wiadomości."
3948 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3949 msgid "Could not update message with new URI."
3950 msgstr "Nie można zaktualizować wiadomości za pomocą nowego adresu URL."
3952 #: lib/gallery.php:46
3953 msgid "User without matching profile in system."
3954 msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu w systemie."
3956 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3959 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3962 "Posiadasz nowy adres wysyłania na %1$s.\n"
3965 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3967 msgid "New private message from %s"
3968 msgstr "Nowa prywatna wiadomość od użytkownika %s"
3970 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3973 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3976 "Użytkownik %1$s (%2$s) wysłał Ci prywatną wiadomość:\n"
3979 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3980 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3981 msgstr "Tylko użytkownik może czytać swoje skrzynki pocztowe."
3983 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3984 msgid "This form should automatically submit itself. "
3985 msgstr "Ten formularz powinien automatycznie się wysłać. "
3987 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3988 #: lib/personalgroupnav.php:114
3992 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3993 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
3994 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
3996 msgid "%s's favorite notices"
3997 msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s"
3999 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4000 #: lib/personalgroupnav.php:115
4004 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4005 #: lib/personalgroupnav.php:124
4009 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4010 #: lib/personalgroupnav.php:125
4011 msgid "Your incoming messages"
4012 msgstr "Wiadomości przychodzące"
4014 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4015 #: lib/personalgroupnav.php:129
4019 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4020 #: lib/personalgroupnav.php:130
4021 msgid "Your sent messages"
4022 msgstr "Wysłane wiadomości"
4024 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4028 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4029 msgid "Twitter integration options"
4030 msgstr "Opcje integracji z Twitterem"
4032 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4033 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4034 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4038 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4039 #: scripts/maildaemon.php:47
4040 msgid "Could not parse message."
4041 msgstr "Nie można przeanalizować wiadomości."
4043 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4044 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4045 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4047 msgid "%s and friends, page %d"
4048 msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele, strona %d"
4050 #: actions/avatarsettings.php:76
4051 msgid "You can upload your personal avatar."
4052 msgstr "Można wysłać osobisty awatar."
4054 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4055 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4056 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4057 #: actions/grouplogo.php:251
4058 msgid "Avatar settings"
4059 msgstr "Ustawienia awatara"
4061 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4062 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4063 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4064 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4065 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4069 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4070 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4071 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4072 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4073 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4077 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4078 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4079 #: actions/grouplogo.php:286
4083 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4084 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4085 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4086 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4087 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4088 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4089 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4090 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4091 #: actions/userauthorization.php:39
4092 msgid "There was a problem with your session token. "
4093 msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. "
4095 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4096 #: actions/avatarsettings.php:308
4097 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4098 msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu do awatara"
4100 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4101 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4102 #: actions/grouplogo.php:377
4103 msgid "Lost our file data."
4104 msgstr "Utracono dane pliku."
4106 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4107 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4108 #: lib/imagefile.php:118
4109 msgid "Lost our file."
4110 msgstr "Utracono plik."
4112 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4113 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4114 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4115 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4116 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4117 msgid "Unknown file type"
4118 msgstr "Nieznany typ pliku"
4120 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4121 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4122 #: actions/makeadmin.php:71
4123 msgid "No profile specified."
4124 msgstr "Nie podano profilu."
4126 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4127 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4128 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4129 msgid "No profile with that ID."
4130 msgstr "Brak profilu o tym identyfikatorze."
4132 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4134 msgstr "Zablokuj użytkownika"
4136 #: actions/block.php:129
4137 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4138 msgstr "Na pewno chcesz zablokować tego użytkownika? "
4140 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4141 msgid "You have already blocked this user."
4142 msgstr "Ten użytkownik został już zablokowany."
4144 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4145 msgid "Failed to save block information."
4146 msgstr "Zapisanie informacji o blokadzie nie powiodło się."
4148 #: actions/confirmaddress.php:159
4150 msgid "The address \"%s\" has been "
4151 msgstr "Adres \"%s\" został "
4153 #: actions/deletenotice.php:73
4154 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4155 msgstr "Za chwilę wpis zostanie trwale usunięty. "
4157 #: actions/disfavor.php:94
4158 msgid "Add to favorites"
4159 msgstr "Dodaj do ulubionych"
4161 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4163 msgid "Edit %s group"
4164 msgstr "Edytuj grupę %s"
4166 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4167 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4168 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4169 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4170 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4171 msgstr "Skrzynki odbiorcze grup muszą być włączone, aby działały"
4173 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4174 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4175 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4176 msgid "You must be logged in to create a group."
4177 msgstr "Musisz być zalogowany, aby utworzyć grupę."
4179 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4180 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4181 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4182 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4183 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4184 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4185 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4187 msgstr "Brak pseudonimu"
4189 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4190 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4191 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4192 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4193 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4194 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4195 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4196 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4197 msgid "No such group"
4198 msgstr "Nie ma takiej grupy"
4200 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4201 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4202 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4203 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4204 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4205 #: actions/grouplogo.php:106
4206 msgid "You must be an admin to edit the group"
4207 msgstr "Musisz być administratorem, aby zmodyfikować grupę"
4209 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4210 #: actions/editgroup.php:154
4211 msgid "Use this form to edit the group."
4212 msgstr "Użyj tego formularza, aby zmodyfikować grupę."
4214 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4215 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4216 msgstr "Pseudonim może zawierać tylko małe litery "
4218 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4219 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4220 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4221 msgstr "opis jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
4223 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4224 msgid "Could not update group."
4225 msgstr "Nie można zaktualizować grupy."
4227 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4228 msgid "Options saved."
4229 msgstr "Zapisano opcje."
4231 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4233 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4234 msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. "
4236 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4237 msgid "Make a new email address for posting to; "
4238 msgstr "Utwórz nowy adres e-mail do wysyłania; "
4240 #: actions/emailsettings.php:157
4241 msgid "Send me email when someone "
4242 msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś "
4244 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4245 #: actions/emailsettings.php:179
4246 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4247 msgstr "Pozwól przyjaciołom na szturchanie mnie i wyślij mi wiadomość e-mail."
4249 #: actions/emailsettings.php:321
4250 msgid "That email address already belongs "
4251 msgstr "Ten adres e-mail już należy "
4253 #: actions/emailsettings.php:343
4254 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4255 msgstr "Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres e-mail. "
4257 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4258 msgid "Server error - couldn't get user!"
4259 msgstr "Błąd serwera - nie można uzyskać użytkownika!"
4261 #: actions/facebookhome.php:196
4263 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4264 msgstr "Jeśli chcesz, aby aplikacja %s automatycznie aktualizowała "
4266 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4268 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4269 msgstr "Pozwól %s na aktualizowanie mojego statusu na Facebook"
4271 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4272 #: actions/facebookhome.php:217
4276 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4277 #: lib/facebookaction.php:471
4278 msgid "No notice content!"
4279 msgstr "Brak zawartości wpisu!"
4281 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4282 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4283 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4284 #: lib/action.php:1053
4288 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4289 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4290 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4291 #: lib/action.php:1062
4295 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4296 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4297 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4298 #: lib/action.php:1070
4302 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4304 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4305 msgstr "Dziękujemy za zaproszenie przyjaciół do używania %s"
4307 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4308 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4309 msgstr "Zaproszenia zostały wysłane do następujących użytkowników:"
4311 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4312 #: actions/facebookinvite.php:94
4314 msgid "You have been invited to %s"
4315 msgstr "Zostałeś zaproszony do %s"
4317 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4318 #: actions/facebookinvite.php:103
4320 msgid "Invite your friends to use %s"
4321 msgstr "Zaproś przyjaciół do używania %s"
4323 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4324 #: actions/facebookinvite.php:124
4326 msgid "Friends already using %s:"
4327 msgstr "Przyjaciele już używający %s:"
4329 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4330 #: actions/facebookinvite.php:142
4332 msgid "Send invitations"
4333 msgstr "Wyślij zaproszenia"
4335 #: actions/facebookremove.php:56
4336 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4337 msgstr "Nie można usunąć użytkownika Facebook."
4339 #: actions/facebooksettings.php:65
4340 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4341 msgstr "Wystąpił problem podczas zapisywania preferencji synchronizacji!"
4343 #: actions/facebooksettings.php:67
4344 msgid "Sync preferences saved."
4345 msgstr "Zapisano preferencje synchronizacji."
4347 #: actions/facebooksettings.php:90
4348 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4349 msgstr "Automatycznie aktualizuj status na Facebook moimi wpisami."
4351 #: actions/facebooksettings.php:97
4352 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4353 msgstr "Wyślij odpowiedzi \"@\" do Facebook."
4355 #: actions/facebooksettings.php:106
4357 msgstr "Przedrostek"
4359 #: actions/facebooksettings.php:108
4360 msgid "A string to prefix notices with."
4361 msgstr "Tekst do poprzedzenia wpisów."
4363 #: actions/facebooksettings.php:124
4365 msgid "If you would like %s to automatically update "
4366 msgstr "Jeśli chcesz, aby %s automatycznie aktualizowało "
4368 #: actions/facebooksettings.php:147
4369 msgid "Sync preferences"
4370 msgstr "Zsynchronizuj preferencje"
4372 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4373 msgid "Disfavor favorite"
4374 msgstr "Usuń wpis z ulubionych"
4376 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4377 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4378 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4379 #: lib/popularnoticesection.php:87
4380 msgid "Popular notices"
4381 msgstr "Popularne wpisy"
4383 #: actions/favorited.php:67
4385 msgid "Popular notices, page %d"
4386 msgstr "Popularne wpisy, strona %d"
4388 #: actions/favorited.php:79
4389 msgid "The most popular notices on the site right now."
4390 msgstr "Najpopularniejsze wpisy na stronie w te chwili."
4392 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4393 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4394 #: lib/featureduserssection.php:87
4395 msgid "Featured users"
4396 msgstr "Znani użytkownicy"
4398 #: actions/featured.php:71
4400 msgid "Featured users, page %d"
4401 msgstr "Znani użytkownicy, strona %d"
4403 #: actions/featured.php:99
4405 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4406 msgstr "Wybór znanych użytkowników na %s"
4408 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4409 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4410 msgstr "Ten użytkownik zablokował Cię z subskrypcji."
4412 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4414 msgstr "Brak identyfikatora"
4416 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4417 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4418 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4422 #: actions/grouplogo.php:149
4423 msgid "You can upload a logo image for your group."
4424 msgstr "Można wysłać obraz logo dla grupy."
4426 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4427 #: actions/grouplogo.php:396
4428 msgid "Logo updated."
4429 msgstr "Zaktualizowano logo."
4431 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4432 #: actions/grouplogo.php:398
4433 msgid "Failed updating logo."
4434 msgstr "Zaktualizowanie logo nie powiodło się."
4436 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4438 msgid "%s group members"
4439 msgstr "Członkowie grupy %s"
4441 #: actions/groupmembers.php:96
4443 msgid "%s group members, page %d"
4444 msgstr "Członkowie grupy %s, strona %d"
4446 #: actions/groupmembers.php:111
4447 msgid "A list of the users in this group."
4448 msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
4450 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4451 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4452 #: lib/subgroupnav.php:98
4456 #: actions/groups.php:64
4458 msgid "Groups, page %d"
4459 msgstr "Grupy, strona %d"
4461 #: actions/groups.php:90
4463 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4464 msgstr "Grupy %%%%site.name%%%% pozwalają na szukanie i rozmawianie z "
4466 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4467 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4468 msgid "Create a new group"
4469 msgstr "Utwórz nową grupę"
4471 #: actions/groupsearch.php:57
4474 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4475 msgstr "Znajdź grupy na %%site.name%% według ich nazw, położenia lub opisu. "
4477 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4478 msgid "Group search"
4479 msgstr "Znajdź grupę"
4481 #: actions/imsettings.php:70
4482 msgid "You can send and receive notices through "
4483 msgstr "Można wysyłać i otrzymywać wpisy przez "
4485 #: actions/imsettings.php:120
4487 msgid "Jabber or GTalk address, "
4488 msgstr "adres Jabbera lub GTalk, "
4490 #: actions/imsettings.php:147
4491 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4492 msgstr "Wyślij mi odpowiedzi przez Jabbera/GTalk "
4494 #: actions/imsettings.php:321
4496 msgid "A confirmation code was sent "
4497 msgstr "Kod potwierdzający został wysłany "
4499 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4500 msgid "You must be logged in to join a group."
4501 msgstr "Musisz być zalogowany, aby dołączyć do grupy."
4503 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4504 msgid "You are already a member of that group"
4505 msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy"
4507 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4509 msgid "Could not join user %s to group %s"
4510 msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %s do grupy %s"
4512 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4514 msgid "%s joined group %s"
4515 msgstr "Użytkownik %s dołączył do grupy %s"
4517 #: actions/leavegroup.php:60
4518 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4519 msgstr "Skrzynki odbiorcze dla grup muszą być włączone, aby działały."
4521 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4522 msgid "You must be logged in to leave a group."
4523 msgstr "Musisz być zalogowany, aby opuścić grupę."
4525 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4526 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4527 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4528 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4529 msgid "No such group."
4530 msgstr "Nie ma takiej grupy."
4532 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4533 msgid "You are not a member of that group."
4534 msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
4536 #: actions/leavegroup.php:100
4537 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4538 msgstr "Nie możesz opuścić grupy, kiedy jesteś jej administratorem."
4540 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4541 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4542 msgid "Could not find membership record."
4543 msgstr "Nie można znaleźć wpisu członkostwa."
4545 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4546 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4548 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4549 msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s"
4551 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4552 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4554 msgid "%s left group %s"
4555 msgstr "Użytkownik %s opuścił grupę %s"
4557 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4558 #: actions/login.php:216
4559 msgid "Login to site"
4560 msgstr "Zaloguj się na stronie"
4562 #: actions/microsummary.php:69
4563 msgid "No current status"
4564 msgstr "Brak obecnego statusu"
4566 #: actions/newgroup.php:53
4570 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4571 msgid "Use this form to create a new group."
4572 msgstr "Użyj tego formularza, aby utworzyć nową grupę."
4574 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4575 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4576 msgid "Could not create group."
4577 msgstr "Nie można utworzyć grupy."
4579 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4580 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4581 msgid "Could not set group membership."
4582 msgstr "Nie można ustawić członkostwa w grupie."
4584 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4585 msgid "That's too long. "
4586 msgstr "Wiadomość jest za długa. "
4588 #: actions/newmessage.php:134
4589 msgid "Don't send a message to yourself; "
4590 msgstr "Nie wysyłaj wiadomości do siebie; "
4592 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4593 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4594 msgid "Notice posted"
4595 msgstr "Wysłano wpis"
4597 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4598 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4599 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4603 #: actions/nudge.php:85
4605 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4607 "Ten użytkownik nie pozwala na szturchnięcia lub nie potwierdził lub nie "
4608 "ustawił jeszcze swojego adresu e-mail."
4610 #: actions/nudge.php:94
4612 msgstr "Wysłano szturchnięcie"
4614 #: actions/nudge.php:97
4616 msgstr "Wysłano szturchnięcie!"
4618 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4619 msgid "OpenID login"
4620 msgstr "Login OpenID"
4622 #: actions/openidsettings.php:128
4623 msgid "Removing your only OpenID "
4624 msgstr "Usuwanie jedynego identyfikatora OpenID "
4626 #: actions/othersettings.php:60
4627 msgid "Other Settings"
4628 msgstr "Inne ustawienia"
4630 #: actions/othersettings.php:71
4631 msgid "Manage various other options."
4632 msgstr "Zarządzaj różnymi innymi opcjami."
4634 #: actions/othersettings.php:93
4635 msgid "URL Auto-shortening"
4636 msgstr "Automatyczne skracanie adresów URL"
4638 #: actions/othersettings.php:112
4642 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4643 #: actions/othersettings.php:118
4644 msgid "Automatic shortening service to use."
4645 msgstr "Używana automatyczna usługa skracania."
4647 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4648 #: actions/othersettings.php:153
4649 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4650 msgstr "Adres URL usługi skracania jest za długi (maksymalnie 50 znaków)."
4652 #: actions/passwordsettings.php:69
4653 msgid "Change your password."
4654 msgstr "Zmień hasło."
4656 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4657 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4658 msgid "Password change"
4659 msgstr "Zmiana hasła"
4661 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4663 msgid "Not a valid people tag: %s"
4664 msgstr "Nieprawidłowy znacznik osób: %s"
4666 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4668 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4669 msgstr "Użytkownicy używający znacznika %s - strona %d"
4671 #: actions/peopletag.php:91
4673 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4674 msgstr "To są użytkownicy którzy nadali sobie znacznik \"%s\" "
4676 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4677 msgid "Profile information"
4678 msgstr "Informacje o profilu"
4680 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4681 #: actions/profilesettings.php:140
4683 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4685 "Znaczniki dla siebie (litery, liczby, -, . i _), oddzielone przecinkami lub "
4688 #: actions/profilesettings.php:144
4689 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4690 msgstr "Automatycznie zasubskrybuj do każdego "
4692 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4693 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4694 #: actions/profilesettings.php:246
4696 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4697 msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
4699 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4700 #: actions/profilesettings.php:336
4701 msgid "Couldn't save tags."
4702 msgstr "Nie można zapisać znaczników."
4704 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4705 #: actions/public.php:129
4707 msgid "Public timeline, page %d"
4708 msgstr "Publiczna oś czasu, strona %d"
4710 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4711 #: actions/public.php:92
4712 msgid "Could not retrieve public stream."
4713 msgstr "Nie można pobrać publicznego strumienia."
4715 #: actions/public.php:220
4718 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4719 "blogging) service "
4721 "To jest %%site.name%%, usługa [mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/"
4724 #: actions/publictagcloud.php:57
4725 msgid "Public tag cloud"
4726 msgstr "Publiczna chmura znaczników"
4728 #: actions/publictagcloud.php:63
4730 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4731 msgstr "To są najpopularniejsze ostatnie znaczniki na %s "
4733 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4735 msgstr "Chmura znaczników"
4737 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4738 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4739 #: actions/register.php:398
4740 msgid "Sorry, only invited people can register."
4741 msgstr "Przepraszamy, tylko zaproszone osoby mogą się rejestrować."
4743 #: actions/register.php:149
4744 msgid "You can't register if you don't "
4745 msgstr "Nie możesz się zarejestrować, jeśli nie "
4747 #: actions/register.php:286
4748 msgid "With this form you can create "
4749 msgstr "Za pomocą tego formularza można utworzyć "
4751 #: actions/register.php:368
4752 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4753 msgstr "1-64 małe litery lub liczby, "
4755 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4756 msgid "Used only for updates, announcements, "
4757 msgstr "Używane tylko do aktualizacji, ogłoszeń, "
4759 #: actions/register.php:398
4760 msgid "URL of your homepage, blog, "
4761 msgstr "Adres URL strony domowej, bloga, "
4763 #: actions/register.php:404
4764 msgid "Describe yourself and your "
4765 msgstr "Opisz się i swoje "
4767 #: actions/register.php:410
4768 msgid "Where you are, like \"City, "
4769 msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, "
4771 #: actions/register.php:432
4772 msgid " except this private data: password, "
4773 msgstr " poza tymi prywatnymi danymi: hasło, "
4775 #: actions/register.php:471
4777 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4778 msgstr "Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. "
4780 #: actions/register.php:495
4781 msgid "(You should receive a message by email "
4782 msgstr "(Powinieneś otrzymać wiadomość przez e-mail "
4784 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4785 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4786 msgstr "To jest profil lokalny! Zaloguj się, aby zasubskrybować."
4788 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4789 #: actions/replies.php:127
4791 msgid "Replies to %s, page %d"
4792 msgstr "Odpowiedzi na %s, strona %d"
4794 #: actions/showfavorites.php:79
4796 msgid "%s favorite notices, page %d"
4797 msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s, strona %d"
4799 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4804 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4806 msgid "%s group, page %d"
4807 msgstr "Grupa %s, strona %d"
4809 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4810 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4811 msgid "Group profile"
4812 msgstr "Profil grupy"
4814 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4815 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4816 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4817 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4818 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4819 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4820 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4821 #: lib/profilelist.php:230
4825 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4826 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4827 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4828 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4829 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4830 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4831 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4832 #: lib/profilelist.php:245
4836 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4837 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4838 msgid "Group actions"
4839 msgstr "Działania grupy"
4841 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4843 msgid "Notice feed for %s group"
4844 msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s"
4846 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4847 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4848 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4849 #: actions/showgroup.php:438
4853 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4854 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4855 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4856 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4857 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4858 #: actions/showgroup.php:386
4862 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4863 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4865 msgstr "Wszyscy członkowie"
4867 #: actions/showgroup.php:378
4870 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4871 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4873 "**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
4874 "[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) "
4876 #: actions/showmessage.php:98
4877 msgid "Only the sender and recipient "
4878 msgstr "Tylko nadawca i odbiorca "
4880 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4883 msgstr "%s, strona %d"
4885 #: actions/showstream.php:143
4889 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4890 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4891 #: actions/showstream.php:193
4892 msgid "User profile"
4893 msgstr "Profil użytkownika"
4895 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4896 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4897 #: actions/showstream.php:220
4901 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4902 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4903 msgid "User actions"
4904 msgstr "Działania użytkownika"
4906 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4907 #: actions/showstream.php:390
4908 msgid "Send a direct message to this user"
4909 msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika"
4911 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4912 #: actions/showstream.php:391
4916 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4917 msgid "All subscribers"
4918 msgstr "Wszyscy subskrybenci"
4920 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4922 msgstr "Wszystkie grupy"
4924 #: actions/showstream.php:542
4927 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4928 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4930 "**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
4931 "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) "
4933 #: actions/smssettings.php:128
4934 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4935 msgstr "Numer telefonu, bez znaków przestankowych i spacji, "
4937 #: actions/smssettings.php:162
4938 msgid "Send me notices through SMS; "
4939 msgstr "Wyślij mi wpisy przez SMS; "
4941 #: actions/smssettings.php:335
4942 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4943 msgstr "Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. "
4945 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4946 msgid "Mobile carrier"
4947 msgstr "Operator komórkowy"
4949 #: actions/subedit.php:70
4950 msgid "You are not subscribed to that profile."
4951 msgstr "Nie jesteś zasubskrybowany do tego profilu."
4953 #: actions/subedit.php:83
4954 msgid "Could not save subscription."
4955 msgstr "Nie można zapisać subskrypcji."
4957 #: actions/subscribe.php:55
4958 msgid "Not a local user."
4959 msgstr "Nie jest lokalnym użytkownikiem."
4961 #: actions/subscribe.php:69
4963 msgstr "Zasubskrybowano"
4965 #: actions/subscribers.php:50
4967 msgid "%s subscribers"
4968 msgstr "Subskrybenci użytkownika %s"
4970 #: actions/subscribers.php:52
4972 msgid "%s subscribers, page %d"
4973 msgstr "Subskrybenci użytkownika %s, strona %d"
4975 #: actions/subscribers.php:63
4976 msgid "These are the people who listen to "
4977 msgstr "Osoby obserwujące "
4979 #: actions/subscribers.php:67
4981 msgid "These are the people who "
4982 msgstr "Osoby, które "
4984 #: actions/subscriptions.php:52
4986 msgid "%s subscriptions"
4987 msgstr "Subskrypcje użytkownika %s"
4989 #: actions/subscriptions.php:54
4991 msgid "%s subscriptions, page %d"
4992 msgstr "Subskrypcje użytkownika %s, strona %d"
4994 #: actions/subscriptions.php:65
4995 msgid "These are the people whose notices "
4996 msgstr "Osoby, których wpisy "
4998 #: actions/subscriptions.php:69
5000 msgid "These are the people whose "
5001 msgstr "Osoby, których "
5003 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5004 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5008 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5010 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5011 msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s, strona %d"
5013 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5015 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5016 msgstr "Wiadomości ze znacznikiem \"%s\", najpierw najnowsze"
5018 #: actions/tagother.php:33
5019 msgid "Not logged in"
5020 msgstr "Nie zalogowano"
5022 #: actions/tagother.php:39
5023 msgid "No id argument."
5024 msgstr "Brak parametru identyfikatora."
5026 #: actions/tagother.php:65
5029 msgstr "Znacznik %s"
5031 #: actions/tagother.php:141
5033 msgstr "Znacznik użytkownika"
5035 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5037 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5040 "Znaczniki dla tego użytkownika (litery, liczby, -, . i _), oddzielone "
5041 "przecinkami lub spacjami"
5043 #: actions/tagother.php:164
5044 msgid "There was a problem with your session token."
5045 msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
5047 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5049 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5051 "Można nadawać znaczniki tylko osobom, których subskrybujesz lub którzy "
5052 "subskrybują Ciebie."
5054 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5055 msgid "Could not save tags."
5056 msgstr "Nie można zapisać znaczników."
5058 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5059 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5061 "Użyj tego formularza, aby dodać znaczniki subskrybentom lub subskrypcjom."
5063 #: actions/tagrss.php:35
5064 msgid "No such tag."
5065 msgstr "Nie ma takiego znacznika."
5067 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5069 msgid "Microblog tagged with %s"
5070 msgstr "Mikroblogi ze znacznikiem %s"
5072 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5073 #: actions/apiblockcreate.php:108
5074 msgid "Block user failed."
5075 msgstr "Zablokowanie użytkownika nie powiodło się."
5077 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5078 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5079 msgid "Unblock user failed."
5080 msgstr "Odblokowanie użytkownika nie powiodło się."
5082 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5083 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5085 msgstr "Nie znaleziono."
5087 #: actions/twittersettings.php:71
5088 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5089 msgstr "Dodaj konto Twittera, aby automatycznie wysyłać "
5091 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5092 msgid "Twitter user name"
5093 msgstr "Nazwa użytkownika Twittera"
5095 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5096 msgid "Twitter password"
5097 msgstr "Hasło Twittera"
5099 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5100 #: actions/twittersettings.php:248
5101 msgid "Twitter Friends"
5102 msgstr "Przyjaciele z Twittera"
5104 #: actions/twittersettings.php:327
5105 msgid "Username must have only numbers, "
5106 msgstr "Nazwa użytkownika może zawierać tylko liczby, "
5108 #: actions/twittersettings.php:341
5110 msgid "Unable to retrieve account information "
5111 msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie "
5113 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5114 msgid "Error removing the block."
5115 msgstr "Błąd podczas usuwania blokady."
5117 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5118 msgid "No profile id in request."
5119 msgstr "Brak identyfikatora profilu w żądaniu."
5121 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5122 msgid "No profile with that id."
5123 msgstr "Brak profilu z tym identyfikatorem."
5125 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5126 msgid "Unsubscribed"
5127 msgstr "Zrezygnowano z subskrypcji"
5129 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5130 #: actions/apigrouplistall.php:90
5135 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5137 msgid "%s groups, page %d"
5138 msgstr "Grupy %s, strona %d"
5140 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5141 #: classes/Notice.php:183
5142 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5143 msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Nieznany użytkownik."
5145 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5146 #: classes/Notice.php:188
5148 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5150 "Za dużo wpisów w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i wyślij ponownie za "
5153 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5154 #: classes/Notice.php:202
5155 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5156 msgstr "Zabroniono Ci wysyłania wpisów na tej stronie."
5158 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5159 msgid "Upload an avatar"
5160 msgstr "Wyślij awatar"
5162 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5163 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5167 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5168 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5169 msgid "Other options"
5172 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5177 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5178 msgid "Untitled page"
5179 msgstr "Strona bez nazwy"
5181 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5182 msgid "Primary site navigation"
5183 msgstr "Główna nawigacja strony"
5185 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5186 msgid "Personal profile and friends timeline"
5187 msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół"
5189 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5190 msgid "Search for people or text"
5191 msgstr "Znajdź osoby lub tekst"
5193 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5197 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5198 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5199 msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil"
5201 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5202 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5203 msgstr "Połącz z komunikatorem, SMS, Twitterem"
5205 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5206 msgid "Logout from the site"
5207 msgstr "Wyloguj się ze strony"
5209 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5210 msgid "Login to the site"
5211 msgstr "Zaloguj się na stronę"
5213 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5214 msgid "Create an account"
5215 msgstr "Utwórz konto"
5217 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5218 msgid "Login with OpenID"
5219 msgstr "Zaloguj się za pomocą OpenID"
5221 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5225 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5227 msgstr "Wpis strony"
5229 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5231 msgstr "Lokalne widoki"
5233 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5235 msgstr "Wpis strony"
5237 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5238 msgid "Secondary site navigation"
5239 msgstr "Druga nawigacja strony"
5241 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5242 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5243 msgid "StatusNet software license"
5244 msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet"
5246 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5250 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5254 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5255 #: actions/groupmembers.php:346
5256 msgid "Block this user"
5257 msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
5259 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5260 #: actions/groupmembers.php:346
5264 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5265 msgid "Disfavor this notice"
5266 msgstr "Usuń ten wpis z ulubionych"
5268 #: lib/facebookaction.php:268
5270 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5271 msgstr "Aby używać aplikacji Facebook %s, musisz się zalogować "
5273 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5274 #: lib/facebookaction.php:275
5275 msgid " a new account."
5276 msgstr " nowe konto."
5278 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5279 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5280 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5282 msgstr "Opublikowano"
5284 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5285 msgid "Favor this notice"
5286 msgstr "Dodaj ten wpis do ulubionych"
5288 #: lib/feedlist.php:64
5290 msgstr "Wyeksportuj dane"
5292 #: lib/galleryaction.php:121
5294 msgstr "Filtruj znaczniki"
5296 #: lib/galleryaction.php:131
5300 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5301 #: lib/galleryaction.php:140
5305 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5306 #: lib/galleryaction.php:141
5307 msgid "Choose a tag to narrow list"
5308 msgstr "Wybierz znacznik do ograniczonej listy"
5310 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5311 #: lib/galleryaction.php:143
5315 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5316 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5317 msgstr "Adres URL strony domowej lub bloga grupy, albo temat"
5319 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5320 #: lib/groupeditform.php:172
5324 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5325 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5326 msgstr "Opisz grupę lub temat w 140 znakach"
5328 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5329 #: lib/groupeditform.php:179
5331 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5333 "Położenie grupy, jeśli istnieje, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj"
5336 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5340 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5342 msgstr "Administrator"
5344 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5346 msgid "Edit %s group properties"
5347 msgstr "Edytuj właściwości grupy %s"
5349 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5353 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5355 msgid "Add or edit %s logo"
5356 msgstr "Dodaj lub edytuj logo grupy %s"
5358 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5359 msgid "Groups with most members"
5360 msgstr "Grupy z największą liczbą członków"
5362 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5363 msgid "Groups with most posts"
5364 msgstr "Grupy z największą ilością wpisów"
5366 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5368 msgid "Tags in %s group's notices"
5369 msgstr "Znaczniki we wpisach grupy %s"
5371 #: lib/htmloutputter.php:104
5372 msgid "This page is not available in a "
5373 msgstr "Ta strona nie jest dostępna w "
5375 #: lib/joinform.php:114
5379 #: lib/leaveform.php:114
5383 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5384 msgid "Login with a username and password"
5385 msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła"
5387 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5388 msgid "Sign up for a new account"
5389 msgstr "Załóż nowe konto"
5391 #: lib/logingroupnav.php:82
5392 msgid "Login or register with OpenID"
5393 msgstr "Zaloguj się lub zarejestruj za pomocą OpenID"
5406 msgid "%1$s is now listening to "
5407 msgstr "%1$s obserwuje teraz "
5409 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5411 msgid "Location: %s\n"
5412 msgstr "Położenie: %s\n"
5414 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5416 msgid "Homepage: %s\n"
5417 msgstr "Strona domowa: %s\n"
5419 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5428 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5430 msgid "You've been nudged by %s"
5431 msgstr "Zostałeś szturchnięty przez %s"
5435 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5436 msgstr "%1$s (%2$s) zastanawia się, co zamierzasz "
5440 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5441 msgstr "%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s"
5443 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5444 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5448 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5449 msgid "Send a direct notice"
5450 msgstr "Wyślij bezpośredni wpis"
5452 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5453 msgid "Send a notice"
5454 msgstr "Wyślij wpis"
5456 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5457 #: lib/noticeform.php:173
5458 msgid "Available characters"
5459 msgstr "Dostępne znaki"
5461 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5463 msgstr "w odpowiedzi na"
5465 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5466 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5467 #: lib/noticelist.php:498
5468 msgid "Reply to this notice"
5469 msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
5471 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5472 #: lib/noticelist.php:499
5476 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5477 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5478 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5479 msgid "Delete this notice"
5480 msgstr "Usuń ten wpis"
5482 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5483 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5487 #: lib/nudgeform.php:116
5488 msgid "Nudge this user"
5489 msgstr "Szturchnij tego użytkownika"
5491 #: lib/nudgeform.php:128
5495 #: lib/nudgeform.php:128
5496 msgid "Send a nudge to this user"
5497 msgstr "Wyślij szturchnięcie do tego użytkownika"
5499 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5501 msgid "Tags in %s's notices"
5502 msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s"
5504 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5505 #: lib/subscriptionlist.php:126
5509 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5513 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5515 msgstr "Grupy użytkowników"
5517 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5518 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5520 msgstr "Ostatnie znaczniki"
5522 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5526 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5530 #: lib/searchgroupnav.php:82
5534 #: lib/searchgroupnav.php:85
5535 msgid "Find groups on this site"
5536 msgstr "Znajdź grupy na tej stronie"
5538 #: lib/section.php:89
5539 msgid "Untitled section"
5540 msgstr "Sekcja bez nazwy"
5542 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5544 msgid "People %s subscribes to"
5545 msgstr "Osoby %s zasubskrybowane do"
5547 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5549 msgid "People subscribed to %s"
5550 msgstr "Osoby zasubskrybowane do %s"
5552 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5554 msgid "Groups %s is a member of"
5555 msgstr "Grupy %s są członkiem"
5557 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5558 #: lib/action.php:440
5560 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5561 msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do Ciebie na %s"
5563 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5564 msgid "User has blocked you."
5565 msgstr "Użytkownik zablokował Cię."
5567 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5568 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5569 msgid "Subscribe to this user"
5570 msgstr "Zasubskrybuj tego użytkownika"
5572 #: lib/tagcloudsection.php:56
5576 #: lib/topposterssection.php:74
5578 msgstr "Najczęściej wysyłający wpisy"
5580 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5581 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5582 msgid "Unblock this user"
5583 msgstr "Odblokuj tego użytkownika"
5585 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5589 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5590 msgid "Unsubscribe from this user"
5591 msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika"
5593 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5595 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5596 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 1.0)"
5598 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5600 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5601 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 2.0)"
5603 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5605 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5606 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (Atom)"
5608 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5609 msgid "You and friends"
5610 msgstr "Ty i przyjaciele"
5612 #: actions/avatarsettings.php:78
5614 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5615 msgstr "Można wysłać swój osobisty awatar. Maksymalny rozmiar pliku to %s."
5617 #: actions/avatarsettings.php:373
5618 msgid "Avatar deleted."
5619 msgstr "Usunięto awatar."
5621 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5623 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5624 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5625 "will not be notified of any @-replies from them."
5627 "Jesteś pewny, że chcesz zablokować tego użytkownika. Po tym jego subskrypcja "
5628 "do Ciebie zostanie usunięta, nie będzie mógł Cię zasubskrybować w "
5629 "przyszłości i nie będziesz powiadamiany o żadnych odpowiedziach @ od niego."
5631 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5633 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5636 "Za chwilę wpis zostanie trwale usunięty. Kiedy to się stanie, to już się nie "
5639 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5640 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
5641 msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
5643 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5644 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5645 msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś wyśle mi odpowiedź \"@\"."
5647 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5650 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5651 "with your latest notice, you need to give it permission."
5653 "Jeśli chcesz, aby aplikacja %s automatycznie aktualizowała status na "
5654 "Facebook najnowszym wpisem, musisz dać jej pozwolenie."
5656 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5658 msgid "Okay, do it!"
5659 msgstr "OK, zrób to!"
5661 #: actions/facebooksettings.php:124
5664 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5665 "latest notice, you need to give it permission."
5667 "Jeśli chcesz, aby %s automatycznie aktualizowało status na Facebook "
5668 "najnowszym wpisem, musisz dać mu pozwolenie."
5670 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5673 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5674 msgstr "Można wysłać obraz logo grupy. Maksymalny rozmiar pliku to %s."
5676 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5677 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5678 msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu, który będzie logo."
5680 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5682 msgid "Microblog by %s group"
5683 msgstr "Mikroblog grupy %s"
5685 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5688 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5689 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5691 "Znajdź grupy na %%site.name%% według ich nazwy, położenia lub opisu. Oddziel "
5692 "terminy spacjami; muszą mieć trzy znaki lub więcej."
5694 #: actions/groups.php:90
5697 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5698 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5699 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5700 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5703 "Grupy %%%%site.name%%%% umożliwiają znalezienie i rozmawianie z osobami o "
5704 "podobnych zainteresowaniach. Po dołączeniu do grupy można wysyłać wiadomości "
5705 "do wszystkich członków używając składni \"!nazwagrupy\". Nie widzisz grupy, "
5706 "która Cię interesuje? Spróbuj ją [znaleźć](%%%%action.groupsearch%%%%) lub "
5707 "[założyć własną!](%%%%action.newgroup%%%%)"
5709 #: actions/newmessage.php:102
5710 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5711 msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wysyłać bezpośrednie wiadomości."
5713 #: actions/noticesearch.php:91
5715 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5716 msgstr "Wyniki wyszukiwania dla \"%s\" na %s"
5718 #: actions/openidlogin.php:66
5721 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5722 "before changing your settings."
5724 "Z powodów bezpieczeństwa przed zmienianiem ustawień zaloguj się ponownie za "
5725 "pomocą identyfikatora [OpenID](%%doc.openid%%)."
5727 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5728 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5729 msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 1.0)"
5731 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5732 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5733 msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 2.0)"
5735 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5736 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5737 msgstr "Kanał publicznego strumienia (Atom)"
5739 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5742 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5743 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5744 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5745 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5747 "To jest %%site.name%%, usługa [mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/"
5748 "Mikroblog) oparta na wolnym narzędziu [StatusNet](http://status.net/). "
5749 "[Dołącz teraz](%%action.register%%), aby dzielić się wpisami o sobie z "
5750 "przyjaciółmi, rodziną i kolegami! ([Przeczytaj więcej](%%doc.help%%))"
5752 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5755 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
5756 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5757 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5759 "Za pomocą tego formularza można utworzyć nowe konto. Można wtedy wysyłać "
5760 "wpisy i połączyć się z przyjaciółmi i kolegami. (Posiadasz identyfikator "
5761 "[OpenID](http://openid.net/)? Wypróbuj [rejestracji OpenID](%%action."
5764 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5765 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5766 msgstr "Creative Commons Uznanie Autorstwa 3.0"
5768 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5770 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5773 " poza tymi prywatnymi danymi: hasło, adres e-mail, adres komunikatora i "
5776 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5777 #: actions/showgroup.php:432
5781 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5782 #: actions/showgroup.php:448
5785 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5786 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5787 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5788 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5789 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5791 "**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
5792 "[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym "
5793 "narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
5794 "krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. [Dołącz teraz](%%%%"
5795 "action.register%%%%), aby stać się częścią tej grupy i wiele więcej! "
5796 "([Przeczytaj więcej](%%%%doc.help%%%%))"
5798 #: actions/showstream.php:147
5799 msgid "Your profile"
5800 msgstr "Twój profil"
5802 #: actions/showstream.php:149
5804 msgid "%s's profile"
5805 msgstr "Profil użytkownika %s"
5807 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5809 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5810 msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 1.0)"
5812 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5814 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5815 msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 2.0)"
5817 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5819 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5820 msgstr "Kanał wpisów dla %s (Atom)"
5822 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5825 msgstr "FOAF dla %s"
5827 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5828 #: actions/showstream.php:234
5830 msgstr "Edytuj awatar"
5832 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5833 #: actions/showstream.php:366
5834 msgid "Edit profile settings"
5835 msgstr "Edytuj ustawienia profilu"
5837 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5838 #: actions/showstream.php:367
5842 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5843 #: actions/showstream.php:487
5846 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5847 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5848 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5849 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5851 "**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
5852 "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
5853 "(http://status.net/). [Dołącz teraz](%%%%action.register%%%%), aby "
5854 "obserwować wpisy użytkownika **%s** i wiele więcej! ([Przeczytaj więcej](%%%%"
5857 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5859 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5860 "for the code and instructions on how to use it."
5862 "Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. Sprawdź telefon, "
5863 "czy otrzymałeś kod i instrukcje jak go użyć."
5865 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5866 #: actions/twitapifavorites.php:222
5869 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5871 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5875 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5879 "Faithfully yours,\n"
5882 "%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s jako jeden ze swoich ulubionych.\n"
5884 "Jeśli go zapomniałeś, tutaj możesz zobaczyć tekst wpisu:\n"
5888 "Tutaj możesz zobaczyć listę ulubionych wpisów użytkownika %1$s:\n"
5895 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5896 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5897 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5898 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5899 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5900 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5901 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5902 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5903 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5904 msgid "No such user!"
5905 msgstr "Nie ma takiego użytkownika!"
5907 #: actions/twittersettings.php:72
5909 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and "
5910 "subscribe to Twitter friends already here."
5912 "Dodaj konto Twittera, aby automatycznie wysyłać wpisy do Twittera i "
5913 "zasubskrybować przyjaciół z Twittera, którzy już tu są."
5915 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5917 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5918 msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie dla \"%s\" z Twittera."
5920 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5922 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5923 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5926 "Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się, czy na pewno chcesz zasubskrybować "
5927 "wpisy tego użytkownika. Jeżeli nie prosiłeś o subskrypcję czyichś wpisów, "
5928 "naciśnij \"Odrzuć\"."
5930 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5931 msgid "Search for more groups"
5932 msgstr "Znajdź więcej grup"
5934 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5936 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5939 "Za dużo takich samych wiadomości w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i "
5940 "wyślij ponownie za kilka minut."
5942 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5943 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5944 msgstr "Połącz z SMS, Twitterem"
5946 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5950 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5953 "Subscriptions: %1$s\n"
5954 "Subscribers: %2$s\n"
5957 "Subskrypcje: %1$s\n"
5958 "Subskrybenci: %2$s\n"
5961 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
5964 "on - turn on notifications\n"
5965 "off - turn off notifications\n"
5966 "help - show this help\n"
5967 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5968 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5969 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5970 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5971 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5972 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5973 "stats - get your stats\n"
5974 "stop - same as 'off'\n"
5975 "quit - same as 'off'\n"
5976 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5977 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5978 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5979 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5980 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5981 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
5982 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5983 "track <word> - not yet implemented.\n"
5984 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5985 "track off - not yet implemented.\n"
5986 "untrack all - not yet implemented.\n"
5987 "tracks - not yet implemented.\n"
5988 "tracking - not yet implemented.\n"
5991 "on - włącza powiadomienia\n"
5992 "off - wyłącza powiadomienia\n"
5993 "help - wyświetla tę pomoc\n"
5994 "follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n"
5995 "leave <pseudonim> - rezygnuje z subskrypcji użytkownika\n"
5996 "d <pseudonim> <tekst> - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n"
5997 "get <pseudonim> - uzyskuje ostatni wpis użytkownika\n"
5998 "whois <pseudonim> - uzyskuje informacje o profilu użytkownika\n"
5999 "fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n"
6000 "stats - uzyskuje Twoje statystyki\n"
6001 "stop - to samo co \"off\"\n"
6002 "quit - to samo co \"off\"\n"
6003 "sub <pseudonim> - to samo co \"follow\"\n"
6004 "unsub <pseudonim> - to samo co \"leave\"\n"
6005 "last <pseudonim> - to samo co \"get\"\n"
6006 "on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6007 "off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6008 "nudge <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6009 "invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6010 "track <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6011 "untrack <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6012 "track off - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6013 "untrack all - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6014 "tracks - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6015 "tracking - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
6017 #: lib/dberroraction.php:60
6018 msgid "Database error"
6019 msgstr "Błąd bazy danych"
6021 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
6024 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
6025 "password. Don't have a username yet? "
6027 "Aby użyć aplikacji Facebook %s, musisz się zalogować za pomocą nazwy "
6028 "użytkownika i hasła. Nie masz jeszcze nazwy użytkownika? "
6046 #: lib/imagefile.php:75
6048 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6049 msgstr "Ten plik jest za duży. Maksymalny rozmiar pliku to %d."
6051 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6056 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6058 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6062 "If not, just ignore this message.\n"
6064 "Thanks for your time, \n"
6069 "Ktoś właśnie podał ten adres e-mail na %s.\n"
6071 "Jeśli to byłeś Ty, i chcesz potwierdzić swoje wejście, użyj poniższego "
6076 "Jeśli to nie ty, po prostu zignoruj tę wiadomość.\n"
6078 "Dziękujemy za Twój czas, \n"
6081 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6084 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6089 "Faithfully yours,\n"
6093 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6095 "Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s.\n"
6104 "Zmień adres e-mail lub opcje powiadamiania na %8$s\n"
6109 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6110 "to post some news.\n"
6112 "So let's hear from you :)\n"
6116 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6118 "With kind regards,\n"
6121 "Użytkownik %1$s (%2$s) zastanawia się, co się z Tobą dzieje w ostatnich "
6122 "dniach i zaprasza Cię do wysłania jakichś aktualności.\n"
6124 "Tak więc do usłyszenia. :)\n"
6128 "Nie odpowiadaj na tę wiadomość e-mail, nie dotrze ona do nich.\n"
6136 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6138 "------------------------------------------------------\n"
6140 "------------------------------------------------------\n"
6142 "You can reply to their message here:\n"
6146 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6148 "With kind regards,\n"
6151 "Użytkownik %1$s (%2$s) wysłał Ci prywatną wiadomość:\n"
6153 "------------------------------------------------------\n"
6155 "------------------------------------------------------\n"
6157 "Tutaj możesz na nią odpowiedzieć:\n"
6161 "Nie odpowiadaj na tę wiadomość e-mail, nie dotrze ona do nich.\n"
6166 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6168 msgid "%s sent a notice to your attention"
6169 msgstr "Użytkownik %s wysłał wpis wymagający Twojej uwagi"
6171 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6174 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6176 "The notice is here:\n"
6184 "You can reply back here:\n"
6188 "The list of all @-replies for you here:\n"
6192 "Faithfully yours,\n"
6195 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6197 "Użytkownik %1$s właśnie wysłał wpis wymagający Twojej uwagi (odpowiedź \"@"
6200 "Twój wpis znajduje się tutaj:\n"
6208 "Tutaj możesz odpowiedzieć:\n"
6212 "Lista wszystkich odpowiedzi \"@\" do Ciebie znajduje się tutaj:\n"
6219 "PS Tutaj możesz wyłączyć te powiadomienia przez e-mail: %7$s\n"
6221 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6223 msgstr "Znajdź stronę"
6225 #: lib/section.php:106
6229 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6232 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6234 "To jest oś czasu użytkownika %s i przyjaciół, ale nikt jeszcze nic nie "
6237 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6240 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6241 "something yourself."
6243 "Spróbuj zasubskrybować więcej osób, [dołączyć do grupy](%%action.groups%%) "
6244 "lub wysłać coś samemu."
6246 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6249 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6250 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6252 "Możesz spróbować [szturchnąć użytkownika %s](../%s) z jego profilu lub "
6253 "[wysłać coś wymagającego jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?"
6254 "status_textarea=%s)."
6256 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6257 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6260 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6261 "post a notice to his or her attention."
6263 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i wtedy "
6264 "szturchniesz użytkownika %s lub wyślesz wpis wymagającego jego uwagi."
6266 #: actions/attachment.php:73
6267 msgid "No such attachment."
6268 msgstr "Nie ma takiego załącznika."
6270 #: actions/block.php:149
6271 msgid "Do not block this user from this group"
6272 msgstr "Nie blokuj tego użytkownika w tej grupie"
6274 #: actions/block.php:150
6275 msgid "Block this user from this group"
6276 msgstr "Zablokuj tego użytkownika w tej grupie"
6278 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6280 msgid "%s blocked profiles"
6281 msgstr "%s zablokowane profile"
6283 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6285 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6286 msgstr "%s zablokowane profile, strona %d"
6288 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6289 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6290 msgstr "Lista użytkowników zablokowanych w tej grupie."
6292 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6293 msgid "Unblock user from group"
6294 msgstr "Odblokuj użytkownika w tej grupie"
6296 #: actions/conversation.php:99
6297 msgid "Conversation"
6300 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6301 msgid "Do not delete this notice"
6302 msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
6304 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6305 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6306 #: actions/newgroup.php:159
6308 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6309 msgstr "Za dużo aliasów! Maksymalnie %d."
6311 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6312 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6313 #: actions/newgroup.php:168
6315 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6316 msgstr "Nieprawidłowy alias: \"%s\""
6318 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6319 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6320 #: actions/newgroup.php:172
6322 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6323 msgstr "Alias \"%s\" jest już używany. Spróbuj innego."
6325 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6326 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6327 #: actions/newgroup.php:178
6328 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6329 msgstr "Alias nie może być taki sam jak pseudonim."
6331 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6332 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6333 msgid "Could not create aliases."
6334 msgstr "Nie można utworzyć aliasów."
6336 #: actions/favorited.php:150
6337 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6339 "Ulubione wpisy są widoczne na tej stronie, ale nikt nie oznaczył jeszcze "
6340 "żadnego jako ulubiony."
6342 #: actions/favorited.php:153
6344 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6345 "next to any notice you like."
6347 "Bądź pierwszym, który doda wpis do ulubionych naciskając przycisk ulubionego "
6348 "obok wpisu, który Ci się podoba."
6350 #: actions/favorited.php:156
6353 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6354 "notice to your favorites!"
6356 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i zostaniesz "
6357 "pierwszym, który doda wpis do ulubionych!"
6359 #: actions/file.php:34
6360 msgid "No notice id"
6361 msgstr "Brak identyfikatora wpisu"
6363 #: actions/file.php:38
6367 #: actions/file.php:42
6368 msgid "No attachments"
6369 msgstr "Brak załączników"
6371 #: actions/file.php:51
6372 msgid "No uploaded attachments"
6373 msgstr "Nie wysłano załączników"
6375 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6376 msgid "Not a valid invitation code."
6377 msgstr "To nie jest prawidłowy kod zaproszenia."
6379 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6380 #: actions/makeadmin.php:81
6381 msgid "No group specified."
6382 msgstr "Nie podano grupy."
6384 #: actions/groupblock.php:91
6385 msgid "Only an admin can block group members."
6386 msgstr "Tylko administrator może blokować członków grupy."
6388 #: actions/groupblock.php:95
6389 msgid "User is already blocked from group."
6390 msgstr "Użytkownik został już zablokował w grupie."
6392 #: actions/groupblock.php:100
6393 msgid "User is not a member of group."
6394 msgstr "Użytkownik nie jest członkiem grupy."
6396 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6397 #: actions/groupmembers.php:314
6398 msgid "Block user from group"
6399 msgstr "Zablokuj użytkownika w grupie"
6401 #: actions/groupblock.php:155
6404 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6405 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6406 "group in the future."
6408 "Jesteś pewny, że chcesz zablokować użytkownika \"%s\" w grupie \"%s\"? "
6409 "Zostanie usunięty z grupy, nie będzie mógł wysyłać wpisów i zasubskrybować "
6410 "grupy w przyszłości."
6412 #: actions/groupblock.php:193
6413 msgid "Database error blocking user from group."
6414 msgstr "Błąd bazy danych podczas blokowania użytkownika w grupie."
6416 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6417 msgid "You must be logged in to edit a group."
6418 msgstr "Musisz być zalogowany, aby zmodyfikować grupę."
6420 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6421 msgid "Group design"
6422 msgstr "Wygląd grupy"
6424 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6426 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6427 "palette of your choice."
6428 msgstr "Dostosuj wygląd grupy za pomocą wybranego obrazu tła i palety kolorów."
6430 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6431 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6432 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6433 #: lib/designsettings.php:461
6434 msgid "Couldn't update your design."
6435 msgstr "Nie można zaktualizować wyglądu."
6437 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6438 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6439 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6440 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6441 msgid "Unable to save your design settings!"
6442 msgstr "Nie można zapisać ustawień wyglądu!"
6444 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6445 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6446 msgid "Design preferences saved."
6447 msgstr "Zapisano preferencje wyglądu."
6449 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6450 msgid "Make user an admin of the group"
6451 msgstr "Uczyń użytkownika administratorem grupy"
6453 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6455 msgstr "Uczyń administratorem"
6457 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6458 msgid "Make this user an admin"
6459 msgstr "Uczyń tego użytkownika administratorem"
6461 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6462 #: actions/peoplesearch.php:83
6464 msgstr "Brak wyników."
6466 #: actions/groupsearch.php:82
6469 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6470 "newgroup%%) yourself."
6472 "Jeśli nie możesz znaleźć grupy, której szukasz, możesz sam [ją utworzyć](%%"
6473 "action.newgroup%%)."
6475 #: actions/groupsearch.php:85
6478 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6479 "action.newgroup%%) yourself!"
6481 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i sam [utworzysz "
6482 "grupę](%%action.newgroup%%)!"
6484 #: actions/groupunblock.php:91
6485 msgid "Only an admin can unblock group members."
6486 msgstr "Tylko administrator może odblokowywać członków grupy."
6488 #: actions/groupunblock.php:95
6489 msgid "User is not blocked from group."
6490 msgstr "Użytkownik nie został zablokowany w grupie."
6492 #: actions/invite.php:39
6493 msgid "Invites have been disabled."
6494 msgstr "Zaproszenia zostały wyłączone."
6496 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6497 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6498 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6499 msgstr "Zostałeś zablokowany w tej grupie przez administratora."
6501 #: actions/makeadmin.php:91
6502 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6503 msgstr "Tylko administrator może uczynić innego użytkownika administratorem."
6505 #: actions/makeadmin.php:95
6507 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6508 msgstr "Użytkownika %s jest już administratorem grupy \"%s\"."
6510 #: actions/makeadmin.php:132
6512 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6513 msgstr "Nie można uzyskać wpisu członkostwa użytkownika %s w grupie %s"
6515 #: actions/makeadmin.php:145
6517 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6518 msgstr "Nie można uczynić %s administratorem grupy %s"
6520 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6521 msgid "Message sent"
6522 msgstr "Wysłano wiadomość"
6524 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6525 #: actions/newnotice.php:94
6528 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6529 "current configuration."
6531 "Serwer nie może obsłużyć aż tyle danych POST (%s bajty) z powodu bieżącej "
6534 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6536 msgid " Try using another %s format."
6537 msgstr " Spróbuj innego formatu %s."
6539 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6541 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6542 msgstr "%s nie jest obsługiwanym typem pliku na tym serwerze."
6544 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6545 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6546 msgstr "Wysłany plik przekracza dyrektywę upload_max_filesize w php.ini."
6548 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6550 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6553 "Wysłany plik przekracza dyrektywę MAX_FILE_SIZE podaną w formularzu HTML."
6555 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6556 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6557 msgstr "Plik został tylko częściowo wysłany."
6559 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6560 msgid "Missing a temporary folder."
6561 msgstr "Brak folderu tymczasowego."
6563 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6564 msgid "Failed to write file to disk."
6565 msgstr "Zapisanie pliku na dysku nie powiodło się."
6567 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6568 msgid "File upload stopped by extension."
6569 msgstr "Wysłanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie."
6571 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6572 msgid "Couldn't save file."
6573 msgstr "Nie można zapisać pliku."
6575 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6576 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6577 msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu to 140 znaków, w tym adres URL załącznika."
6579 #: actions/newnotice.php:297
6580 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6581 msgstr "W jakiś sposób zgubiono login w saveFile"
6583 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6584 #: lib/mediafile.php:233
6585 msgid "File could not be moved to destination directory."
6586 msgstr "Nie można przenieść pliku do katalogu docelowego."
6588 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6589 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6590 #: lib/mediafile.php:123
6591 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6592 msgstr "Wystąpił błąd bazy danych podczas zapisywania pliku. Spróbuj ponownie."
6594 #: actions/noticesearch.php:121
6597 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6598 "status_textarea=%s)!"
6600 "Zostań pierwszym, który [wyśle coś na ten temat](%%%%action.newnotice%%%%?"
6601 "status_textarea=%s)!"
6603 #: actions/noticesearch.php:124
6606 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
6607 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6609 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i zostaniesz "
6610 "pierwszym, który [wyśle coś na ten temat](%%%%action.newnotice%%%%?"
6611 "status_textarea=%s)!"
6613 #: actions/openidsettings.php:70
6616 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6617 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6619 "[OpenID](%%doc.openid%%) umożliwia logowanie się do wielu stron za pomocą "
6620 "tego samego konta użytkownika. Tu można zarządzać powiązanymi "
6621 "identyfikatorami OpenID."
6623 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6624 msgid "Shorten URLs with"
6625 msgstr "Skracaj adresy URL za pomocą"
6627 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6628 msgid "View profile designs"
6629 msgstr "Wyświetl ustawienia wyglądu profilu"
6631 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6632 msgid "Show or hide profile designs."
6633 msgstr "Wyświetl lub ukryj ustawienia wyglądu profilu."
6635 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6637 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6638 msgstr "Poza ograniczeniem strony (%s)"
6640 #: actions/public.php:179
6643 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6646 "To jest publiczna oś czasu dla %%site.name%%, ale nikt jeszcze nic nie "
6649 #: actions/public.php:182
6650 msgid "Be the first to post!"
6651 msgstr "Zostań pierwszym, który coś wyśle!"
6653 #: actions/public.php:186
6656 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6658 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i zostaniesz "
6659 "pierwszym, który coś wyśle!"
6661 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6664 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6665 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6668 "To jest %%site.name%%, usługa [mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/"
6669 "Mikroblog) oparta na wolnym narzędziu [StatusNet](http://status.net/)."
6671 #: actions/publictagcloud.php:69
6673 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6675 "Nikt jeszcze nie wysłał wpisu za pomocą [znacznika hasha](%%doc.tags%%)."
6677 #: actions/publictagcloud.php:72
6678 msgid "Be the first to post one!"
6679 msgstr "Zostań pierwszym, który go wyśle!"
6681 #: actions/publictagcloud.php:75
6684 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6687 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i zostaniesz "
6688 "pierwszym, który go wyśle!"
6690 #: actions/recoverpassword.php:152
6692 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6693 "email address you have stored in your account."
6695 "Jeśli zapomniałeś lub zgubiłeś swoje hasło, możesz otrzymać nowe, wysłane na "
6696 "adres e-mail, który podałeś."
6698 #: actions/recoverpassword.php:158
6699 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6700 msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj poniżej nowe hasło. "
6702 #: actions/recoverpassword.php:188
6703 msgid "Password recover"
6704 msgstr "Przywrócenie hasła"
6706 #: actions/register.php:86
6707 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6708 msgstr "Przepraszamy, nieprawidłowy kod zaproszenia."
6710 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6711 msgid "Subscribe to a remote user"
6712 msgstr "Zasubskrybuj zdalnego użytkownika"
6714 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6717 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6718 "to his attention yet."
6720 "To jest oś czasu wyświetlająca odpowiedzi na wpisy użytkownika %s, ale %s "
6721 "nie otrzymał jeszcze wpisów wymagających jego uwagi."
6723 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6726 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6727 "[join groups](%%action.groups%%)."
6729 "Możesz nawiązać rozmowę z innymi użytkownikami, zasubskrybować więcej osób "
6730 "lub [dołączyć do grup](%%action.groups%%)."
6732 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6735 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6736 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6738 "Możesz spróbować [szturchnąć użytkownika %s](../%s) lub [wysłać coś "
6739 "wymagającego jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6741 #: actions/showfavorites.php:79
6743 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6744 msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s, strona %d"
6746 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6748 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6749 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6751 "Nie wybrałeś jeszcze żadnych ulubionych wpisów. Naciśnij przycisk ulubionego "
6752 "na wpisach, które chciałbyś dodać do zakładek na później lub rzucić na nie "
6755 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6758 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6759 "they would add to their favorites :)"
6761 "Użytkownik %s nie dodał jeszcze żadnych wpisów do ulubionych. Wyślij coś "
6762 "interesującego, aby chcieli dodać to do swoich ulubionych. :)"
6764 #: actions/showfavorites.php:176
6767 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6768 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6769 "would add to thier favorites :)"
6771 "Użytkownik %s nie dodał jeszcze żadnych wpisów do ulubionych. Dlaczego nie "
6772 "[zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i wyślesz coś "
6773 "interesującego, aby chcieli dodać to do swoich ulubionych. :)"
6775 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6776 msgid "This is a way to share what you like."
6777 msgstr "To jest sposób na współdzielenie tego, co chcesz."
6779 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6780 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6784 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6786 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6787 msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (RSS 1.0)"
6789 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6791 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6792 msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (RSS 2.0)"
6794 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6796 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6797 msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (Atom)"
6799 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6802 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6803 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6804 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6805 "their life and interests. "
6807 "**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
6808 "[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym "
6809 "narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
6810 "krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. "
6812 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6814 msgstr "Administratorzy"
6816 #: actions/shownotice.php:101
6817 msgid "Not a local notice"
6818 msgstr "Nie jest lokalnym wpisem"
6820 #: actions/showstream.php:72
6823 msgstr " ze znacznikiem %s"
6825 #: actions/showstream.php:121
6827 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6828 msgstr "Kanał wpisów dla %s ze znacznikiem %s (RSS 1.0)"
6830 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6832 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6834 "To jest oś czasu dla użytkownika %s, ale %s nie nic jeszcze nie wysłał."
6836 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6838 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6839 "would be a good time to start :)"
6841 "Widziałeś ostatnio coś interesującego? Nie wysłałeś jeszcze żadnych wpisów, "
6842 "teraz jest dobry czas, aby zacząć. :)"
6844 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6847 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6848 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6850 "Możesz spróbować szturchnąć użytkownika %s lub [wysłać coś, co wymaga jego "
6851 "uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6853 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6856 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6857 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6858 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6860 "**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
6861 "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
6862 "(http://status.net/). "
6864 #: actions/subscribers.php:108
6866 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6869 "Nie masz żadnych subskrybentów. Spróbuj zasubskrybować osoby, które znasz, a "
6870 "oni mogą się odwdzięczyć"
6872 #: actions/subscribers.php:110
6874 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6875 msgstr "Użytkownik %s nie posiada subskrybentów. Chcesz być pierwszym?"
6877 #: actions/subscribers.php:114
6880 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6881 "%) and be the first?"
6883 "Użytkownik %s nie posiada subskrybentów. Dlaczego nie [zarejestrujesz konta]"
6884 "(%%%%action.register%%%%) i zostaniesz pierwszym?"
6886 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6889 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6890 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6891 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6892 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6893 "automatically subscribe to people you already follow there."
6895 "Nie obserwujesz teraz wpisów innych użytkowników. Spróbuj zasubskrybować "
6896 "osoby, które znasz. Spróbuj [znaleźć kogoś](%%action.peoplesearch%%), "
6897 "poszukać członków grup, które Cię interesują, a także [znanych użytkowników]"
6898 "(%%action.featured%%). Jeśli jesteś [użytkownikiem Twittera](%%action."
6899 "twittersettings%%), możesz automatycznie zasubskrybowć osoby, które tam już "
6902 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6903 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6905 msgid "%s is not listening to anyone."
6906 msgstr "Użytkownik %s nie obserwuje nikogo."
6908 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6910 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6911 msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 1.0)"
6913 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6915 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6916 msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (Atom)"
6918 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6919 msgid "This status is already a favorite!"
6920 msgstr "Ten status jest już ulubiony!"
6922 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6923 msgid "That status is not a favorite!"
6924 msgstr "Ten status nie jest ulubiony!"
6926 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6927 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6928 msgid "Could not determine source user."
6929 msgstr "Nie można określić użytkownika źródłowego."
6931 #: actions/twitapifriendships.php:215
6932 msgid "Target user not specified."
6933 msgstr "Nie podano użytkownika docelowego."
6935 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6936 msgid "Could not find target user."
6937 msgstr "Nie można znaleźć użytkownika docelowego."
6939 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6941 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6942 msgstr "%1$s/aktualizacje wspominające %2$s"
6944 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6945 #: actions/tagrss.php:64
6947 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6948 msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s!"
6950 #: actions/twittersettings.php:165
6951 msgid "Import my Friends Timeline."
6952 msgstr "Zaimportuj oś czasu przyjaciół."
6954 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6958 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6959 msgid "Reject this subscription"
6960 msgstr "Odrzuć tę subskrypcję"
6962 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6963 msgid "Profile design"
6964 msgstr "Wygląd profilu"
6966 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6968 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6969 "palette of your choice."
6971 "Dostosuj wygląd profilu za pomocą wybranego obrazu tła i palety kolorów."
6973 #: actions/userdesignsettings.php:282
6974 msgid "Enjoy your hotdog!"
6975 msgstr "Smacznego hot-doga!"
6977 #: actions/usergroups.php:153
6979 msgid "%s is not a member of any group."
6980 msgstr "Użytkownik %s nie jest członkiem żadnej grupy."
6982 #: actions/usergroups.php:158
6984 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6985 msgstr "Spróbuj [wyszukać grupy](%%action.groupsearch%%) i dołączyć do nich."
6987 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6990 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6991 "to upload a smaller version."
6993 "Żaden plik nie może być większy niż %d bajty, a wysłany plik miał %d bajty. "
6994 "Spróbuj wysłać mniejszą wersję."
6996 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6998 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
7000 "Plik tej wielkości przekroczyłby przydział użytkownika wynoszący %d bajty."
7002 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
7004 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
7006 "Plik tej wielkości przekroczyłby miesięczny przydział użytkownika wynoszący %"
7009 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
7010 msgid "Problem saving notice. Too long."
7011 msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Za długi."
7013 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327
7015 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
7016 msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s!"
7018 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
7019 #: lib/accountsettingsaction.php:120
7023 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
7024 msgid "Design your profile"
7025 msgstr "Wygląd profilu"
7027 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
7031 #: lib/attachmentlist.php:87
7035 #: lib/attachmentlist.php:265
7039 #: lib/attachmentlist.php:278
7043 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
7044 msgid "Notices where this attachment appears"
7045 msgstr "Powiadamia, kiedy pojawia się ten załącznik"
7047 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
7048 msgid "Tags for this attachment"
7049 msgstr "Znaczniki dla tego załącznika"
7051 #: lib/designsettings.php:101
7052 msgid "Change background image"
7053 msgstr "Zmień obraz tłas"
7055 #: lib/designsettings.php:105
7057 msgstr "Wyślij plik"
7059 #: lib/designsettings.php:109
7061 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
7062 msgstr "Można wysłać swój osobisty obraz. Maksymalny rozmiar pliku to 2 MB."
7064 #: lib/designsettings.php:139
7068 #: lib/designsettings.php:155
7072 #: lib/designsettings.php:156
7073 msgid "Turn background image on or off."
7074 msgstr "Włącz lub wyłącz obraz tła."
7076 #: lib/designsettings.php:161
7077 msgid "Tile background image"
7078 msgstr "Kafelkowy obraz tła"
7080 #: lib/designsettings.php:170
7081 msgid "Change colours"
7082 msgstr "Zmień kolory"
7084 #: lib/designsettings.php:178
7088 #: lib/designsettings.php:191
7092 #: lib/designsettings.php:204
7094 msgstr "Panel boczny"
7096 #: lib/designsettings.php:230
7100 #: lib/designsettings.php:247
7101 msgid "Use defaults"
7102 msgstr "Użyj domyślnych"
7104 #: lib/designsettings.php:248
7105 msgid "Restore default designs"
7106 msgstr "Przywróć domyślny wygląd"
7108 #: lib/designsettings.php:254
7109 msgid "Reset back to default"
7110 msgstr "Przywróć domyślne ustawienia"
7112 #: lib/designsettings.php:257
7114 msgstr "Zapisz wygląd"
7116 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7117 msgid "Bad default color settings: "
7118 msgstr "Błędne domyślne ustawienia koloru: "
7120 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7121 msgid "Design defaults restored."
7122 msgstr "Przywrócono domyślny wygląd."
7124 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7126 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7128 "Dodatkowe pseudonimy grupy, oddzielone przecinkami lub spacjami, maksymalnie "
7131 #: lib/groupnav.php:100
7133 msgstr "Zablokowano"
7135 #: lib/groupnav.php:101
7137 msgid "%s blocked users"
7138 msgstr "%s zablokowani użytkownicy"
7140 #: lib/groupnav.php:119
7142 msgid "Add or edit %s design"
7143 msgstr "Dodaj lub edytuj wygląd %s"
7148 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7150 "The URL of your notice is:\n"
7154 "The text of your notice is:\n"
7158 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7162 "Faithfully yours,\n"
7165 "%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s jako jeden ze swoich ulubionych.\n"
7167 "Adres URL Twojego wpisu:\n"
7171 "Tekst Twojego wpisu:\n"
7175 "Tutaj możesz zobaczyć listę ulubionych wpisów użytkownika %1$s:\n"
7184 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7185 msgstr "Mostek Twittera został wyłączony."
7190 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7191 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7192 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7193 "your Twitter account.\n"
7195 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7203 "Witaj, %1$s. Przykro nam poinformować, że Twój odnośnik do Twittera został "
7204 "wyłączony. Albo zmieniłeś dane uwierzytelniające Twittera (zmieniałeś "
7205 "ostatnio hasło?), albo w inny sposób zablokowałeś nam dostęp do swojego "
7208 "Można ponownie włączyć mostek Twittera odwiedzając stronę ustawień "
7218 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7219 msgstr "Dostęp do aplikacji Facebooka %s został wyłączony."
7224 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7225 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7226 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7227 "authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the "
7228 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7229 "Facebook application.\n"
7235 "Witaj, %1$s. Przykro nam poinformować, że nie możemy zaktualizować Twojego "
7236 "statusu Facebook z %s i wyłączyliśmy aplikację Facebooka dla Twojego konta. "
7237 "Mogło to być spowodowane usunięciem przez Ciebie upoważnienia aplikacji "
7238 "Facebook lub usunięciem Twojego konta Facebook. Można ponownie włączyć "
7239 "aplikację Facebook i automatyczne aktualizowanie statusu przez ponowne "
7240 "zainstalowanie aplikacji Facebooka %1$s.\n"
7246 #: lib/mailbox.php:139
7248 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7249 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7251 "Brak prywatnych wiadomości. Można wysłać prywatną wiadomość, aby nawiązać "
7252 "rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać Ci wiadomości tylko dla "
7255 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7259 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7260 msgid "Attach a file"
7261 msgstr "Załącz plik"
7263 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7267 #: lib/profileaction.php:177
7269 msgstr "Identyfikator użytkownika"
7271 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7273 msgstr "Znajdź w pomocy"
7275 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7276 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7277 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7278 msgstr "Chmura znaczników osób, które same sobie nadały znaczniki"
7280 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7281 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7282 msgid "People Tagcloud as tagged"
7283 msgstr "Chmura znaczników osób ze znacznikami"
7285 #: lib/webcolor.php:82
7287 msgid "%s is not a valid color!"
7288 msgstr "%s nie jest prawidłowym kolorem!"
7290 #: lib/webcolor.php:123
7292 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7294 "%s nie jest prawidłowym kolorem! Użyj trzech lub sześciu znaków "
7297 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7298 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7300 msgid "No such page"
7301 msgstr "Nie ma takiego znacznika."
7303 #: actions/apidirectmessage.php:89
7304 #, fuzzy, php-format
7305 msgid "Direct messages from %s"
7306 msgstr "Bezpośrednia wiadomość do użytkownika %s"
7308 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7309 #, fuzzy, php-format
7310 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7311 msgstr "Wiadomość jest za długa. Maksymalna długość to 140 znaków."
7313 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7315 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7316 msgstr "Nie można obserwować użytkownika: nie znaleziono użytkownika."
7318 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7319 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7322 #: actions/apigroupcreate.php:261
7323 #, fuzzy, php-format
7324 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7325 msgstr "opis jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
7327 #: actions/apigroupjoin.php:110
7329 msgid "You are already a member of that group."
7330 msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy"
7332 #: actions/apigroupjoin.php:138
7333 #, fuzzy, php-format
7334 msgid "Could not join user %s to group %s."
7335 msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %s do grupy %s"
7337 #: actions/apigroupleave.php:114
7339 msgid "You are not a member of this group."
7340 msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
7342 #: actions/apigroupleave.php:124
7343 #, fuzzy, php-format
7344 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7345 msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s"
7347 #: actions/apigrouplist.php:95
7348 #, fuzzy, php-format
7352 #: actions/apigrouplist.php:103
7353 #, fuzzy, php-format
7354 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7355 msgstr "Grupy %s są członkiem"
7357 #: actions/apigrouplistall.php:94
7358 #, fuzzy, php-format
7359 msgid "groups on %s"
7360 msgstr "Działania grupy"
7362 #: actions/apistatusesshow.php:138
7364 msgid "Status deleted."
7365 msgstr "Usunięto awatar."
7367 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7368 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7371 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7372 #: scripts/maildaemon.php:71
7373 #, fuzzy, php-format
7374 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7375 msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość to 140 znaków."
7377 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7378 #, fuzzy, php-format
7379 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7380 msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu to 140 znaków, w tym adres URL załącznika."
7382 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7384 msgid "Unsupported format."
7385 msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu."
7387 #: actions/bookmarklet.php:50
7392 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7393 #, fuzzy, php-format
7394 msgid "description is too long (max %d chars)."
7395 msgstr "opis jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
7397 #: actions/favoritesrss.php:115
7398 #, fuzzy, php-format
7399 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7400 msgstr "Aktualizacje od %1$s na %2$s!"
7402 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7404 msgid "User being listened to does not exist."
7405 msgstr "Obserwowany użytkownik nie istnieje."
7407 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7409 msgid "You are not authorized."
7410 msgstr "Brak upoważnienia."
7412 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7414 msgid "Could not convert request token to access token."
7415 msgstr "Nie można przekonwertować tokenów żądań na tokeny dostępu."
7417 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7419 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7420 msgstr "Nieznana wersja protokołu OMB."
7422 #: actions/getfile.php:75
7424 msgid "No such file."
7425 msgstr "Nie ma takiego wpisu."
7427 #: actions/getfile.php:79
7429 msgid "Cannot read file."
7430 msgstr "Utracono plik."
7432 #: actions/grouprss.php:133
7433 #, fuzzy, php-format
7434 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7435 msgstr "Aktualizacje od %1$s na %2$s!"
7437 #: actions/imsettings.php:89
7439 msgid "IM is not available."
7440 msgstr "Ta strona nie jest dostępna w "
7442 #: actions/login.php:259
7443 #, fuzzy, php-format
7445 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7446 "(%%action.register%%) a new account."
7448 "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. Nie masz ich jeszcze? "
7449 "[Zarejestruj](%%action.register%%) nowe konto lub wypróbuj [OpenID](%%action."
7452 #: actions/noticesearchrss.php:89
7453 #, fuzzy, php-format
7454 msgid "Updates with \"%s\""
7455 msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s!"
7457 #: actions/noticesearchrss.php:91
7458 #, fuzzy, php-format
7459 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7460 msgstr "Wszystkie aktualizacje pasujące do wyszukiwanego terminu \"%s\""
7462 #: actions/oembed.php:157
7464 msgid "content type "
7467 #: actions/oembed.php:160
7471 #: actions/postnotice.php:90
7473 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7476 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7477 #, fuzzy, php-format
7478 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7479 msgstr "Opisz się i swoje zainteresowania w 140 znakach"
7481 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7483 msgid "Describe yourself and your interests"
7484 msgstr "Opisz się i swoje "
7486 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7487 #, fuzzy, php-format
7488 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7489 msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
7491 #: actions/register.php:336
7494 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
7495 "link up to friends and colleagues. "
7497 "Za pomocą tego formularza można utworzyć nowe konto. Można wtedy wysyłać "
7498 "wpisy i połączyć się z przyjaciółmi i kolegami. (Posiadasz identyfikator "
7499 "[OpenID](http://openid.net/)? Wypróbuj [rejestracji OpenID](%%action."
7502 #: actions/remotesubscribe.php:168
7505 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7506 msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (brak dokumentu YADIS)."
7508 #: actions/remotesubscribe.php:176
7510 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7511 msgstr "To jest profil lokalny! Zaloguj się, aby zasubskrybować."
7513 #: actions/remotesubscribe.php:183
7515 msgid "Couldn’t get a request token."
7516 msgstr "Nie można uzyskać tokenu żądana."
7518 #: actions/replies.php:144
7519 #, fuzzy, php-format
7520 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7521 msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 1.0)"
7523 #: actions/replies.php:151
7524 #, fuzzy, php-format
7525 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7526 msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 2.0)"
7528 #: actions/replies.php:158
7529 #, fuzzy, php-format
7530 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7531 msgstr "Kanał wpisów dla %s (Atom)"
7533 #: actions/repliesrss.php:72
7534 #, fuzzy, php-format
7535 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7536 msgstr "Wiadomość do użytkownika %1$s na %2$s"
7538 #: actions/showfavorites.php:170
7539 #, fuzzy, php-format
7540 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7541 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 1.0)"
7543 #: actions/showfavorites.php:177
7544 #, fuzzy, php-format
7545 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7546 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 2.0)"
7548 #: actions/showfavorites.php:184
7549 #, fuzzy, php-format
7550 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7551 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (Atom)"
7553 #: actions/showfavorites.php:211
7554 #, fuzzy, php-format
7556 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7557 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7558 "would add to their favorites :)"
7560 "Użytkownik %s nie dodał jeszcze żadnych wpisów do ulubionych. Dlaczego nie "
7561 "[zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i wyślesz coś "
7562 "interesującego, aby chcieli dodać to do swoich ulubionych. :)"
7564 #: actions/showgroup.php:345
7565 #, fuzzy, php-format
7566 msgid "FOAF for %s group"
7567 msgstr "FOAF dla %s"
7569 #: actions/shownotice.php:90
7571 msgid "Notice deleted."
7572 msgstr "Wysłano wpis"
7574 #: actions/smssettings.php:91
7576 msgid "SMS is not available."
7577 msgstr "Ta strona nie jest dostępna w "
7579 #: actions/tag.php:92
7580 #, fuzzy, php-format
7581 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7582 msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 1.0)"
7584 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7586 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7589 #: actions/userauthorization.php:110
7592 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7593 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7596 "Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się, czy na pewno chcesz zasubskrybować "
7597 "wpisy tego użytkownika. Jeżeli nie prosiłeś o subskrypcję czyichś wpisów, "
7598 "naciśnij \"Odrzuć\"."
7600 #: actions/userauthorization.php:249
7603 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7604 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7605 "subscription. Your subscription token is:"
7607 "Subskrypcja została upoważniona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
7608 "Sprawdź w instrukcjach strony, jak upoważnić subskrypcję. Token subskrypcji:"
7610 #: actions/userauthorization.php:261
7613 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7614 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7617 "Subskrypcja została odrzucona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
7618 "Sprawdź w instrukcjach strony, jak w pełni odrzucić subskrypcję."
7620 #: actions/userauthorization.php:296
7622 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7625 #: actions/userauthorization.php:301
7627 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7630 #: actions/userauthorization.php:307
7632 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7635 #: actions/userauthorization.php:322
7637 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7640 #: actions/userauthorization.php:338
7642 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7645 #: actions/userauthorization.php:343
7646 #, fuzzy, php-format
7647 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7648 msgstr "Nie można odczytać adresu URL awatara \"%s\""
7650 #: actions/userauthorization.php:348
7651 #, fuzzy, php-format
7652 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7653 msgstr "Błędny typ obrazu dla \"%s\""
7655 #: lib/action.php:435
7657 msgid "Connect to services"
7658 msgstr "Nie można przekierować do serwera: %s"
7660 #: lib/action.php:785
7662 msgid "Site content license"
7663 msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet"
7665 #: lib/command.php:88
7666 #, fuzzy, php-format
7667 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7668 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika z potwierdzonym adresem e-mail."
7670 #: lib/command.php:92
7671 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7674 #: lib/command.php:99
7675 #, fuzzy, php-format
7676 msgid "Nudge sent to %s"
7677 msgstr "Wysłano szturchnięcie"
7679 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7680 msgid "Notice with that id does not exist"
7683 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7684 #, fuzzy, php-format
7685 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7686 msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie 140 znaków, wysłano %d"
7688 #: lib/command.php:431
7689 #, fuzzy, php-format
7690 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7691 msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie 140 znaków, wysłano %d"
7693 #: lib/command.php:439
7694 #, fuzzy, php-format
7695 msgid "Reply to %s sent"
7696 msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
7698 #: lib/command.php:441
7700 msgid "Error saving notice."
7701 msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
7703 #: lib/command.php:587
7707 "on - turn on notifications\n"
7708 "off - turn off notifications\n"
7709 "help - show this help\n"
7710 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7711 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7712 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7713 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7714 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7715 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7716 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7717 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7718 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7719 "join <group> - join group\n"
7720 "drop <group> - leave group\n"
7721 "stats - get your stats\n"
7722 "stop - same as 'off'\n"
7723 "quit - same as 'off'\n"
7724 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7725 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7726 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7727 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7728 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7729 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7730 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7731 "track <word> - not yet implemented.\n"
7732 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7733 "track off - not yet implemented.\n"
7734 "untrack all - not yet implemented.\n"
7735 "tracks - not yet implemented.\n"
7736 "tracking - not yet implemented.\n"
7739 "on - włącza powiadomienia\n"
7740 "off - wyłącza powiadomienia\n"
7741 "help - wyświetla tę pomoc\n"
7742 "follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n"
7743 "leave <pseudonim> - rezygnuje z subskrypcji użytkownika\n"
7744 "d <pseudonim> <tekst> - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n"
7745 "get <pseudonim> - uzyskuje ostatni wpis użytkownika\n"
7746 "whois <pseudonim> - uzyskuje informacje o profilu użytkownika\n"
7747 "fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n"
7748 "stats - uzyskuje Twoje statystyki\n"
7749 "stop - to samo co \"off\"\n"
7750 "quit - to samo co \"off\"\n"
7751 "sub <pseudonim> - to samo co \"follow\"\n"
7752 "unsub <pseudonim> - to samo co \"leave\"\n"
7753 "last <pseudonim> - to samo co \"get\"\n"
7754 "on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7755 "off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7756 "nudge <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7757 "invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7758 "track <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7759 "untrack <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7760 "track off - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7761 "untrack all - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7762 "tracks - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7763 "tracking - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
7765 #: lib/common.php:191
7767 msgid "No configuration file found. "
7768 msgstr "Brak kodu potwierdzającego."
7770 #: lib/common.php:192
7771 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7774 #: lib/common.php:193
7775 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7778 #: lib/common.php:194
7780 msgid "Go to the installer."
7781 msgstr "Zaloguj się na stronę"
7783 #: lib/galleryaction.php:139
7785 msgid "Select tag to filter"
7786 msgstr "Wybierz operatora"
7788 #: lib/groupeditform.php:168
7790 msgid "Describe the group or topic"
7791 msgstr "Opisz grupę lub temat w 140 znakach"
7793 #: lib/groupeditform.php:170
7794 #, fuzzy, php-format
7795 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7796 msgstr "Opisz grupę lub temat w 140 znakach"
7798 #: lib/jabber.php:192
7799 #, fuzzy, php-format
7800 msgid "notice id: %s"
7801 msgstr "Brak identyfikatora wpisu"
7804 #, fuzzy, php-format
7805 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7806 msgstr "Użytkownik %s dodał Twój wpis jako ulubiony"
7809 #, fuzzy, php-format
7811 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7813 "The URL of your notice is:\n"
7817 "The text of your notice is:\n"
7821 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7825 "Faithfully yours,\n"
7828 "%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s jako jeden ze swoich ulubionych.\n"
7830 "Adres URL Twojego wpisu:\n"
7834 "Tekst Twojego wpisu:\n"
7838 "Tutaj możesz zobaczyć listę ulubionych wpisów użytkownika %1$s:\n"
7846 #, fuzzy, php-format
7847 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7848 msgstr "Użytkownik %s wysłał wpis wymagający Twojej uwagi"
7853 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7855 "The notice is here:\n"
7865 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7870 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7871 msgid "File exceeds user's quota!"
7874 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7876 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7877 msgstr "Nie można określić użytkownika źródłowego."
7879 #: lib/oauthstore.php:345
7881 msgid "Duplicate notice"