]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
07a90fc79fe3c02c0b863dbd90fb888082d38e19
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / pt / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Portuguese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:13+0000\n"
12 "Language-Team: Portuguese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: pt\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 msgid "No such page"
24 msgstr ""
25
26 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
27 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
28 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
29 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
31 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
32 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
33 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
34 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
35 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
36 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
37 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
38 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
39 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
40 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
41 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
42 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
43 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
44 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
45 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
46 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
47 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
48 msgid "No such user."
49 msgstr ""
50
51 #: actions/all.php:84
52 #, fuzzy, php-format
53 msgid "%s and friends, page %d"
54 msgstr "%s e amigos"
55
56 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
57 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
58 #, php-format
59 msgid "%s and friends"
60 msgstr "%s e amigos"
61
62 #: actions/all.php:99
63 #, fuzzy, php-format
64 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
65 msgstr "Feed para os amigos de %s"
66
67 #: actions/all.php:107
68 #, fuzzy, php-format
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
70 msgstr "Feed para os amigos de %s"
71
72 #: actions/all.php:115
73 #, fuzzy, php-format
74 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
75 msgstr "Feed para os amigos de %s"
76
77 #: actions/all.php:127
78 #, php-format
79 msgid ""
80 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
81 msgstr ""
82
83 #: actions/all.php:132
84 #, php-format
85 msgid ""
86 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
87 "something yourself."
88 msgstr ""
89
90 #: actions/all.php:134
91 #, php-format
92 msgid ""
93 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
94 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
95 msgstr ""
96
97 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
98 #, php-format
99 msgid ""
100 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
101 "post a notice to his or her attention."
102 msgstr ""
103
104 #: actions/all.php:165
105 #, fuzzy
106 msgid "You and friends"
107 msgstr "%s e amigos"
108
109 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
110 #, php-format
111 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
112 msgstr ""
113
114 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
115 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
116 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
117 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
118 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
119 #, fuzzy
120 msgid "API method not found."
121 msgstr "Método da API não encontrado!"
122
123 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
124 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
125 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
126 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
127 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
128 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
129 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
130 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
131 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
132 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
133 msgid "This method requires a POST."
134 msgstr ""
135
136 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
137 msgid ""
138 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
139 "none"
140 msgstr ""
141
142 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
143 #, fuzzy
144 msgid "Could not update user."
145 msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
146
147 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
148 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
149 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
150 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
151 #: lib/designsettings.php:283
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
155 "current configuration."
156 msgstr ""
157
158 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
160 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
162 msgid "Unable to save your design settings."
163 msgstr ""
164
165 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
166 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
167 #, fuzzy
168 msgid "Could not update your design."
169 msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
170
171 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
172 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
173 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
174 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
175 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
176 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
177 msgid "User has no profile."
178 msgstr ""
179
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
181 #, fuzzy
182 msgid "Could not save profile."
183 msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
184
185 #: actions/apiblockcreate.php:108
186 msgid "Block user failed."
187 msgstr ""
188
189 #: actions/apiblockdestroy.php:107
190 msgid "Unblock user failed."
191 msgstr ""
192
193 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
194 msgid "No message text!"
195 msgstr ""
196
197 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
198 #, php-format
199 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
200 msgstr ""
201
202 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
203 msgid "Recipient user not found."
204 msgstr ""
205
206 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
207 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
208 msgstr ""
209
210 #: actions/apidirectmessage.php:89
211 #, php-format
212 msgid "Direct messages from %s"
213 msgstr ""
214
215 #: actions/apidirectmessage.php:93
216 #, php-format
217 msgid "All the direct messages sent from %s"
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apidirectmessage.php:101
221 #, php-format
222 msgid "Direct messages to %s"
223 msgstr ""
224
225 #: actions/apidirectmessage.php:105
226 #, php-format
227 msgid "All the direct messages sent to %s"
228 msgstr ""
229
230 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
231 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
232 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
233 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
234 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
235 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
236 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
237 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
238 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
239 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
240 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
241 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
242 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
243 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
244 msgid "API method not found!"
245 msgstr "Método da API não encontrado!"
246
247 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
248 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
249 msgid "No status found with that ID."
250 msgstr "Nenhum estado encontrado com esse ID."
251
252 #: actions/apifavoritecreate.php:119
253 msgid "This status is already a favorite!"
254 msgstr ""
255
256 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
257 msgid "Could not create favorite."
258 msgstr ""
259
260 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
261 msgid "That status is not a favorite!"
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
265 msgid "Could not delete favorite."
266 msgstr ""
267
268 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
269 msgid "Could not follow user: User not found."
270 msgstr "Não foi possível seguir utilizador: Utilizador não encontrado."
271
272 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
273 #, php-format
274 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
275 msgstr "Não foi possível seguir utilizador: %s já está na sua lista."
276
277 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
278 #, fuzzy
279 msgid "Could not unfollow user: User not found."
280 msgstr "Não foi possível seguir utilizador: Utilizador não encontrado."
281
282 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
283 msgid "You cannot unfollow yourself!"
284 msgstr ""
285
286 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
287 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
288 msgstr ""
289
290 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
291 #, fuzzy
292 msgid "Could not determine source user."
293 msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
294
295 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
296 #, fuzzy
297 msgid "Could not find target user."
298 msgstr "Não foi possivel encontrar algum estado."
299
300 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
301 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
302 #: actions/register.php:205
303 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
304 msgstr "Alcunha só deve conter letras minúsculas e números. Sem espaços."
305
306 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
307 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
308 #: actions/register.php:208
309 msgid "Nickname already in use. Try another one."
310 msgstr "Alcunha já em uso. Tente outra diferente."
311
312 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
313 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
314 #: actions/register.php:210
315 msgid "Not a valid nickname."
316 msgstr ""
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
319 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
320 #: actions/register.php:217
321 msgid "Homepage is not a valid URL."
322 msgstr "A Homepage inserida não é um URL válido."
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
325 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
326 #: actions/register.php:220
327 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
328 msgstr "Nome completo é demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:213
331 #, fuzzy, php-format
332 msgid "Description is too long (max %d chars)."
333 msgstr "Bio é demasiada extensa (máx 140 car)."
334
335 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
336 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
337 #: actions/register.php:227
338 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
339 msgstr "Localidade é muito longa (máx. 255 caracteres)."
340
341 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
342 #: actions/newgroup.php:159
343 #, php-format
344 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
345 msgstr ""
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
348 #: actions/newgroup.php:168
349 #, fuzzy, php-format
350 msgid "Invalid alias: \"%s\""
351 msgstr "Endereço de email inválido: %s"
352
353 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
354 #: actions/newgroup.php:172
355 #, fuzzy, php-format
356 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
357 msgstr "Alcunha já em uso. Tente outra diferente."
358
359 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
360 #: actions/newgroup.php:178
361 msgid "Alias can't be the same as nickname."
362 msgstr ""
363
364 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
365 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
366 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
367 #, fuzzy
368 msgid "Group not found!"
369 msgstr "Método da API não encontrado!"
370
371 #: actions/apigroupjoin.php:110
372 msgid "You are already a member of that group."
373 msgstr ""
374
375 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
376 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
377 msgstr ""
378
379 #: actions/apigroupjoin.php:138
380 #, fuzzy, php-format
381 msgid "Could not join user %s to group %s."
382 msgstr "Não foi possível seguir utilizador: Utilizador não encontrado."
383
384 #: actions/apigroupleave.php:114
385 msgid "You are not a member of this group."
386 msgstr ""
387
388 #: actions/apigroupleave.php:124
389 #, fuzzy, php-format
390 msgid "Could not remove user %s to group %s."
391 msgstr "Não foi possível seguir utilizador: Utilizador não encontrado."
392
393 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
394 #, php-format
395 msgid "%s groups"
396 msgstr ""
397
398 #: actions/apigrouplistall.php:94
399 #, php-format
400 msgid "groups on %s"
401 msgstr ""
402
403 #: actions/apigrouplist.php:95
404 #, php-format
405 msgid "%s's groups"
406 msgstr ""
407
408 #: actions/apigrouplist.php:103
409 #, php-format
410 msgid "Groups %s is a member of on %s."
411 msgstr ""
412
413 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
414 msgid "This method requires a POST or DELETE."
415 msgstr ""
416
417 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
418 msgid "You may not delete another user's status."
419 msgstr ""
420
421 #: actions/apistatusesshow.php:138
422 #, fuzzy
423 msgid "Status deleted."
424 msgstr "Avatar actualizado."
425
426 #: actions/apistatusesshow.php:144
427 msgid "No status with that ID found."
428 msgstr "Nenhum estado com esse ID encontrado."
429
430 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
431 #: scripts/maildaemon.php:71
432 #, php-format
433 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
434 msgstr ""
435
436 #: actions/apistatusesupdate.php:198
437 msgid "Not found"
438 msgstr ""
439
440 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
441 #, php-format
442 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
443 msgstr ""
444
445 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
446 msgid "Unsupported format."
447 msgstr ""
448
449 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
450 #, php-format
451 msgid "%s / Favorites from %s"
452 msgstr ""
453
454 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
455 #, php-format
456 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
457 msgstr ""
458
459 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
460 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
461 #, php-format
462 msgid "%s timeline"
463 msgstr "Mensagens de %s"
464
465 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
466 #: actions/userrss.php:92
467 #, php-format
468 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apitimelinementions.php:116
472 #, fuzzy, php-format
473 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
474 msgstr "%1$s / Actualizações em resposta a %2$s"
475
476 #: actions/apitimelinementions.php:126
477 #, php-format
478 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
479 msgstr "Updates de %1$s como resposta às actualizações de %2$s / %3$s."
480
481 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
482 #, php-format
483 msgid "%s public timeline"
484 msgstr "Mensagens públicas de %s"
485
486 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
487 #, php-format
488 msgid "%s updates from everyone!"
489 msgstr "%s actualizações de todos!"
490
491 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
492 #, php-format
493 msgid "Notices tagged with %s"
494 msgstr ""
495
496 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
497 #, php-format
498 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
499 msgstr ""
500
501 #: actions/apiusershow.php:96
502 msgid "Not found."
503 msgstr ""
504
505 #: actions/attachment.php:73
506 msgid "No such attachment."
507 msgstr ""
508
509 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
510 msgid "No nickname."
511 msgstr "Nenhuma alcunha."
512
513 #: actions/avatarbynickname.php:64
514 msgid "No size."
515 msgstr ""
516
517 #: actions/avatarbynickname.php:69
518 msgid "Invalid size."
519 msgstr "Tamanho inválido."
520
521 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
522 #: lib/accountsettingsaction.php:112
523 msgid "Avatar"
524 msgstr "Avatar"
525
526 #: actions/avatarsettings.php:78
527 #, php-format
528 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
529 msgstr ""
530
531 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
532 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
533 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
534 msgid "User without matching profile"
535 msgstr ""
536
537 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
538 #: actions/grouplogo.php:251
539 msgid "Avatar settings"
540 msgstr ""
541
542 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
543 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
544 msgid "Original"
545 msgstr ""
546
547 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
548 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
549 msgid "Preview"
550 msgstr ""
551
552 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
553 #: lib/noticelist.php:546
554 msgid "Delete"
555 msgstr ""
556
557 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
558 msgid "Upload"
559 msgstr ""
560
561 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
562 msgid "Crop"
563 msgstr ""
564
565 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
566 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
567 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
568 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
569 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
570 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
571 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
572 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
573 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
574 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
575 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
576 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
577 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
578 msgstr ""
579
580 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
581 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
582 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
583 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
584 msgid "Unexpected form submission."
585 msgstr ""
586
587 #: actions/avatarsettings.php:322
588 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
589 msgstr ""
590
591 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
592 msgid "Lost our file data."
593 msgstr ""
594
595 #: actions/avatarsettings.php:360
596 msgid "Avatar updated."
597 msgstr "Avatar actualizado."
598
599 #: actions/avatarsettings.php:363
600 msgid "Failed updating avatar."
601 msgstr "Falha ao actualizar avatar."
602
603 #: actions/avatarsettings.php:387
604 #, fuzzy
605 msgid "Avatar deleted."
606 msgstr "Avatar actualizado."
607
608 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
609 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
610 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
611 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
612 msgid "No nickname"
613 msgstr ""
614
615 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
616 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
617 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
618 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
619 msgid "No such group"
620 msgstr ""
621
622 #: actions/blockedfromgroup.php:90
623 #, php-format
624 msgid "%s blocked profiles"
625 msgstr ""
626
627 #: actions/blockedfromgroup.php:93
628 #, fuzzy, php-format
629 msgid "%s blocked profiles, page %d"
630 msgstr "%s e amigos"
631
632 #: actions/blockedfromgroup.php:108
633 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
634 msgstr ""
635
636 #: actions/blockedfromgroup.php:281
637 #, fuzzy
638 msgid "Unblock user from group"
639 msgstr "Desbloquear este utilizador"
640
641 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
642 msgid "Unblock"
643 msgstr "Desbloquear"
644
645 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
646 msgid "Unblock this user"
647 msgstr "Desbloquear este utilizador"
648
649 #: actions/block.php:69
650 #, fuzzy
651 msgid "You already blocked that user."
652 msgstr "Desbloquear este utilizador"
653
654 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
655 msgid "Block user"
656 msgstr ""
657
658 #: actions/block.php:130
659 msgid ""
660 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
661 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
662 "will not be notified of any @-replies from them."
663 msgstr ""
664
665 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
666 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
667 msgid "No"
668 msgstr "Não"
669
670 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
671 #, fuzzy
672 msgid "Do not block this user"
673 msgstr "Desbloquear este utilizador"
674
675 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
676 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
677 msgid "Yes"
678 msgstr ""
679
680 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
681 msgid "Block this user"
682 msgstr ""
683
684 #: actions/block.php:162
685 msgid "Failed to save block information."
686 msgstr ""
687
688 #: actions/bookmarklet.php:50
689 msgid "Post to "
690 msgstr ""
691
692 #: actions/confirmaddress.php:75
693 msgid "No confirmation code."
694 msgstr ""
695
696 #: actions/confirmaddress.php:80
697 msgid "Confirmation code not found."
698 msgstr "Código de confirmação não encontrado"
699
700 #: actions/confirmaddress.php:85
701 msgid "That confirmation code is not for you!"
702 msgstr ""
703
704 #: actions/confirmaddress.php:90
705 #, php-format
706 msgid "Unrecognized address type %s"
707 msgstr ""
708
709 #: actions/confirmaddress.php:94
710 msgid "That address has already been confirmed."
711 msgstr ""
712
713 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
714 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
715 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
716 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
717 #: actions/smssettings.php:420
718 msgid "Couldn't update user."
719 msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
720
721 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
722 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
723 msgid "Couldn't delete email confirmation."
724 msgstr "Não foi possível apagar a confirmação do email."
725
726 #: actions/confirmaddress.php:144
727 msgid "Confirm Address"
728 msgstr "Confirmar Endereço"
729
730 #: actions/confirmaddress.php:159
731 #, php-format
732 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
733 msgstr ""
734
735 #: actions/conversation.php:99
736 #, fuzzy
737 msgid "Conversation"
738 msgstr "Código de confirmação"
739
740 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
741 #: lib/profileaction.php:206
742 msgid "Notices"
743 msgstr ""
744
745 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
746 msgid "No such notice."
747 msgstr ""
748
749 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
750 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
751 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
752 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
753 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
754 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
755 msgid "Not logged in."
756 msgstr ""
757
758 #: actions/deletenotice.php:71
759 msgid "Can't delete this notice."
760 msgstr "Não é possível remover a mensagem."
761
762 #: actions/deletenotice.php:103
763 #, fuzzy
764 msgid ""
765 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
766 "be undone."
767 msgstr "Tem a certeza que permite remover esta mensagem?"
768
769 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
770 msgid "Delete notice"
771 msgstr "Apagar mensagem"
772
773 #: actions/deletenotice.php:144
774 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
775 msgstr "Tem a certeza que permite remover esta mensagem?"
776
777 #: actions/deletenotice.php:145
778 #, fuzzy
779 msgid "Do not delete this notice"
780 msgstr "Não é possível remover a mensagem."
781
782 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
783 #, fuzzy
784 msgid "Delete this notice"
785 msgstr "Não é possível remover a mensagem."
786
787 #: actions/deletenotice.php:157
788 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
789 msgstr ""
790
791 #: actions/deleteuser.php:67
792 #, fuzzy
793 msgid "You cannot delete users."
794 msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
795
796 #: actions/deleteuser.php:74
797 msgid "You can only delete local users."
798 msgstr ""
799
800 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
801 #, fuzzy
802 msgid "Delete user"
803 msgstr "Apagar mensagem"
804
805 #: actions/deleteuser.php:135
806 msgid ""
807 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
808 "the user from the database, without a backup."
809 msgstr ""
810
811 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
812 #, fuzzy
813 msgid "Delete this user"
814 msgstr "Não é possível remover a mensagem."
815
816 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
817 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
818 msgid "Design"
819 msgstr ""
820
821 #: actions/designadminpanel.php:73
822 msgid "Design settings for this StatusNet site."
823 msgstr ""
824
825 #: actions/designadminpanel.php:270
826 #, fuzzy
827 msgid "Invalid logo URL."
828 msgstr "Tamanho inválido."
829
830 #: actions/designadminpanel.php:274
831 #, php-format
832 msgid "Theme not available: %s"
833 msgstr ""
834
835 #: actions/designadminpanel.php:370
836 #, fuzzy
837 msgid "Change logo"
838 msgstr "Modificar a sua palavra-passe"
839
840 #: actions/designadminpanel.php:375
841 #, fuzzy
842 msgid "Site logo"
843 msgstr "Convidar"
844
845 #: actions/designadminpanel.php:382
846 #, fuzzy
847 msgid "Change theme"
848 msgstr "Modificar"
849
850 #: actions/designadminpanel.php:399
851 #, fuzzy
852 msgid "Site theme"
853 msgstr "Modificar"
854
855 #: actions/designadminpanel.php:400
856 msgid "Theme for the site."
857 msgstr ""
858
859 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
860 msgid "Change background image"
861 msgstr ""
862
863 #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
864 #: lib/designsettings.php:178
865 msgid "Background"
866 msgstr ""
867
868 #: actions/designadminpanel.php:422
869 #, php-format
870 msgid ""
871 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
872 "$s."
873 msgstr ""
874
875 #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
876 msgid "On"
877 msgstr ""
878
879 #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
880 msgid "Off"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
884 msgid "Turn background image on or off."
885 msgstr ""
886
887 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
888 msgid "Tile background image"
889 msgstr ""
890
891 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
892 #, fuzzy
893 msgid "Change colours"
894 msgstr "Modificar a sua palavra-passe"
895
896 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
897 #, fuzzy
898 msgid "Content"
899 msgstr "Ligar"
900
901 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
902 msgid "Sidebar"
903 msgstr ""
904
905 #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
906 msgid "Text"
907 msgstr ""
908
909 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
910 #, fuzzy
911 msgid "Links"
912 msgstr "Entrar"
913
914 #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
915 msgid "Use defaults"
916 msgstr ""
917
918 #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
919 msgid "Restore default designs"
920 msgstr ""
921
922 #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
923 msgid "Reset back to default"
924 msgstr ""
925
926 #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
927 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
928 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
929 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
930 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
931 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
932 #: lib/groupeditform.php:202
933 msgid "Save"
934 msgstr ""
935
936 #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
937 msgid "Save design"
938 msgstr ""
939
940 #: actions/disfavor.php:81
941 msgid "This notice is not a favorite!"
942 msgstr ""
943
944 #: actions/disfavor.php:94
945 msgid "Add to favorites"
946 msgstr ""
947
948 #: actions/doc.php:69
949 msgid "No such document."
950 msgstr ""
951
952 #: actions/editgroup.php:56
953 #, php-format
954 msgid "Edit %s group"
955 msgstr ""
956
957 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
958 msgid "You must be logged in to create a group."
959 msgstr ""
960
961 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
962 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
963 msgid "You must be an admin to edit the group"
964 msgstr ""
965
966 #: actions/editgroup.php:154
967 msgid "Use this form to edit the group."
968 msgstr ""
969
970 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
971 #, fuzzy, php-format
972 msgid "description is too long (max %d chars)."
973 msgstr "Bio é demasiada extensa (máx 140 car)."
974
975 #: actions/editgroup.php:253
976 msgid "Could not update group."
977 msgstr ""
978
979 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
980 #, fuzzy
981 msgid "Could not create aliases."
982 msgstr "Não foi possível criar o formulário de OpenID: %s"
983
984 #: actions/editgroup.php:269
985 msgid "Options saved."
986 msgstr ""
987
988 #: actions/emailsettings.php:60
989 msgid "Email Settings"
990 msgstr "Definições do Email"
991
992 #: actions/emailsettings.php:71
993 #, php-format
994 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
995 msgstr ""
996
997 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
998 #: actions/smssettings.php:104
999 msgid "Address"
1000 msgstr "Endereço"
1001
1002 #: actions/emailsettings.php:105
1003 msgid "Current confirmed email address."
1004 msgstr "Endereço de email já confirmado."
1005
1006 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1007 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1008 #: actions/smssettings.php:158
1009 msgid "Remove"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: actions/emailsettings.php:113
1013 msgid ""
1014 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1015 "a message with further instructions."
1016 msgstr ""
1017 "A aguardar confirmação deste endereço. Procure na sua 'Caixa de Entrada' (e "
1018 "caixa de spam) pela mensagem com as instrucções."
1019
1020 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1021 #: actions/smssettings.php:126
1022 msgid "Cancel"
1023 msgstr "Cancelar"
1024
1025 #: actions/emailsettings.php:121
1026 msgid "Email Address"
1027 msgstr "Endereço de Email"
1028
1029 #: actions/emailsettings.php:123
1030 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1031 msgstr "Endereço de Email, como \"nomedeutilizador@exemplo.org\""
1032
1033 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1034 #: actions/smssettings.php:145
1035 msgid "Add"
1036 msgstr "Adicionar"
1037
1038 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1039 msgid "Incoming email"
1040 msgstr "Email a receber"
1041
1042 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1043 msgid "Send email to this address to post new notices."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1047 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1051 msgid "New"
1052 msgstr "Novo"
1053
1054 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1055 #: actions/smssettings.php:169
1056 msgid "Preferences"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: actions/emailsettings.php:158
1060 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/emailsettings.php:163
1064 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: actions/emailsettings.php:169
1068 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: actions/emailsettings.php:174
1072 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/emailsettings.php:179
1076 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: actions/emailsettings.php:185
1080 msgid "I want to post notices by email."
1081 msgstr "Quero postar mensagens por email."
1082
1083 #: actions/emailsettings.php:191
1084 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1088 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1089 msgid "Preferences saved."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/emailsettings.php:320
1093 msgid "No email address."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/emailsettings.php:327
1097 msgid "Cannot normalize that email address"
1098 msgstr "Não é possível normalizar esse endereço de email"
1099
1100 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1101 msgid "Not a valid email address"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/emailsettings.php:334
1105 msgid "That is already your email address."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/emailsettings.php:337
1109 msgid "That email address already belongs to another user."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1113 #: actions/smssettings.php:337
1114 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1115 msgstr "Não foi possível inserir o código de confirmação."
1116
1117 #: actions/emailsettings.php:359
1118 msgid ""
1119 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1120 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1121 msgstr ""
1122 "Um código de confirmação foi enviado para o endereço de email fornecido. "
1123 "Procure na sua 'Caixa de Entrada' (e caixa de spam) pelo email com o código "
1124 "e instrucções de utilização."
1125
1126 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1127 #: actions/smssettings.php:370
1128 msgid "No pending confirmation to cancel."
1129 msgstr "Nenhuma confirmação pendente para cancelar."
1130
1131 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1132 msgid "That is the wrong IM address."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1136 #: actions/smssettings.php:386
1137 msgid "Confirmation cancelled."
1138 msgstr "Confirmação cancelada."
1139
1140 #: actions/emailsettings.php:413
1141 msgid "That is not your email address."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1145 #: actions/smssettings.php:425
1146 msgid "The address was removed."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1150 msgid "No incoming email address."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1154 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1155 msgid "Couldn't update user record."
1156 msgstr "Não foi possível actualizar o registo do utilizador."
1157
1158 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1159 msgid "Incoming email address removed."
1160 msgstr "O endereço de email de recepção removido."
1161
1162 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1163 msgid "New incoming email address added."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1167 #: lib/publicgroupnav.php:93
1168 msgid "Popular notices"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: actions/favorited.php:67
1172 #, php-format
1173 msgid "Popular notices, page %d"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: actions/favorited.php:79
1177 msgid "The most popular notices on the site right now."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: actions/favorited.php:150
1181 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: actions/favorited.php:153
1185 msgid ""
1186 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1187 "next to any notice you like."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/favorited.php:156
1191 #, php-format
1192 msgid ""
1193 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1194 "notice to your favorites!"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1198 #: lib/personalgroupnav.php:115
1199 #, php-format
1200 msgid "%s's favorite notices"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: actions/favoritesrss.php:115
1204 #, php-format
1205 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/favor.php:79
1209 msgid "This notice is already a favorite!"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1213 msgid "Disfavor favorite"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1217 #: lib/publicgroupnav.php:89
1218 msgid "Featured users"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: actions/featured.php:71
1222 #, php-format
1223 msgid "Featured users, page %d"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: actions/featured.php:99
1227 #, php-format
1228 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/file.php:34
1232 #, fuzzy
1233 msgid "No notice id"
1234 msgstr "URI da mensagem inválido"
1235
1236 #: actions/file.php:38
1237 #, fuzzy
1238 msgid "No notice"
1239 msgstr "Nenhuma alcunha."
1240
1241 #: actions/file.php:42
1242 msgid "No attachments"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/file.php:51
1246 msgid "No uploaded attachments"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1250 msgid "Not expecting this response!"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1254 msgid "User being listened to does not exist."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1258 msgid "You can use the local subscription!"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1262 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1266 msgid "You are not authorized."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Could not convert request token to access token."
1272 msgstr ""
1273 "Não foi possível converter os tokens de requisição em tokens de acesso."
1274
1275 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1276 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1280 msgid "Error updating remote profile"
1281 msgstr "Erro ao actualizar o perfil remoto"
1282
1283 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1284 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1285 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1286 msgid "No such group."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: actions/getfile.php:75
1290 msgid "No such file."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: actions/getfile.php:79
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Cannot read file."
1296 msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
1297
1298 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1299 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1300 #: lib/profileformaction.php:70
1301 msgid "No profile specified."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1305 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1306 #: lib/profileformaction.php:77
1307 msgid "No profile with that ID."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1311 #: actions/makeadmin.php:81
1312 msgid "No group specified."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: actions/groupblock.php:91
1316 msgid "Only an admin can block group members."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: actions/groupblock.php:95
1320 #, fuzzy
1321 msgid "User is already blocked from group."
1322 msgstr "O utilizador bloqueou-o."
1323
1324 #: actions/groupblock.php:100
1325 msgid "User is not a member of group."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1329 msgid "Block user from group"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/groupblock.php:162
1333 #, php-format
1334 msgid ""
1335 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1336 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1337 "group in the future."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: actions/groupblock.php:178
1341 msgid "Do not block this user from this group"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/groupblock.php:179
1345 msgid "Block this user from this group"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/groupblock.php:196
1349 msgid "Database error blocking user from group."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/groupbyid.php:74
1353 msgid "No ID"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1357 msgid "You must be logged in to edit a group."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1361 msgid "Group design"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1365 msgid ""
1366 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1367 "palette of your choice."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1371 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Couldn't update your design."
1374 msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
1375
1376 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1377 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1378 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1379 msgid "Unable to save your design settings!"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1383 msgid "Design preferences saved."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1387 msgid "Group logo"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: actions/grouplogo.php:150
1391 #, php-format
1392 msgid ""
1393 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: actions/grouplogo.php:362
1397 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/grouplogo.php:396
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Logo updated."
1403 msgstr "Avatar actualizado."
1404
1405 #: actions/grouplogo.php:398
1406 msgid "Failed updating logo."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1410 #, php-format
1411 msgid "%s group members"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/groupmembers.php:96
1415 #, php-format
1416 msgid "%s group members, page %d"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: actions/groupmembers.php:111
1420 msgid "A list of the users in this group."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1424 msgid "Admin"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1428 msgid "Block"
1429 msgstr "Bloquear"
1430
1431 #: actions/groupmembers.php:441
1432 msgid "Make user an admin of the group"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: actions/groupmembers.php:473
1436 msgid "Make Admin"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/groupmembers.php:473
1440 msgid "Make this user an admin"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/grouprss.php:133
1444 #, php-format
1445 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/groupsearch.php:52
1449 #, php-format
1450 msgid ""
1451 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1452 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: actions/groupsearch.php:58
1456 msgid "Group search"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1460 #: actions/peoplesearch.php:83
1461 #, fuzzy
1462 msgid "No results."
1463 msgstr "Nenhum resultado"
1464
1465 #: actions/groupsearch.php:82
1466 #, php-format
1467 msgid ""
1468 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1469 "newgroup%%) yourself."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/groupsearch.php:85
1473 #, php-format
1474 msgid ""
1475 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1476 "action.newgroup%%) yourself!"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1480 #: lib/subgroupnav.php:98
1481 msgid "Groups"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/groups.php:64
1485 #, php-format
1486 msgid "Groups, page %d"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: actions/groups.php:90
1490 #, php-format
1491 msgid ""
1492 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1493 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1494 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1495 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1496 "%%%%)"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1500 msgid "Create a new group"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/groupunblock.php:91
1504 msgid "Only an admin can unblock group members."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/groupunblock.php:95
1508 #, fuzzy
1509 msgid "User is not blocked from group."
1510 msgstr "O utilizador bloqueou-o."
1511
1512 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1513 msgid "Error removing the block."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: actions/imsettings.php:59
1517 msgid "IM Settings"
1518 msgstr "Definições de IM"
1519
1520 #: actions/imsettings.php:70
1521 #, php-format
1522 msgid ""
1523 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1524 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: actions/imsettings.php:89
1528 msgid "IM is not available."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/imsettings.php:106
1532 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1533 msgstr "Endereço do Jabber/GTalk já confirmado."
1534
1535 #: actions/imsettings.php:114
1536 #, php-format
1537 msgid ""
1538 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1539 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1540 msgstr ""
1541 "A aguardar confirmação deste endereço. Verifique as instrucções enviadas "
1542 "para a sua conta de Jabber/GTalk. (Adicionou %s à sua lista de amigos?)"
1543
1544 #: actions/imsettings.php:124
1545 msgid "IM Address"
1546 msgstr "Endereço IM"
1547
1548 #: actions/imsettings.php:126
1549 #, php-format
1550 msgid ""
1551 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1552 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: actions/imsettings.php:143
1556 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: actions/imsettings.php:148
1560 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: actions/imsettings.php:153
1564 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: actions/imsettings.php:159
1568 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: actions/imsettings.php:285
1572 msgid "No Jabber ID."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: actions/imsettings.php:292
1576 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1577 msgstr "Não é possível normalizar esse ID de Jabber"
1578
1579 #: actions/imsettings.php:296
1580 msgid "Not a valid Jabber ID"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: actions/imsettings.php:299
1584 msgid "That is already your Jabber ID."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: actions/imsettings.php:302
1588 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1589 msgstr "O Jabber ID introduzido já pertence a outro utilizador."
1590
1591 #: actions/imsettings.php:327
1592 #, php-format
1593 msgid ""
1594 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1595 "s for sending messages to you."
1596 msgstr ""
1597 "Um código de confirmação foi enviado para o endereço fornecido. Tem que "
1598 "aprovar que %s envie mensagens para sí."
1599
1600 #: actions/imsettings.php:387
1601 msgid "That is not your Jabber ID."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/inbox.php:59
1605 #, php-format
1606 msgid "Inbox for %s - page %d"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: actions/inbox.php:62
1610 #, php-format
1611 msgid "Inbox for %s"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: actions/inbox.php:115
1615 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: actions/invite.php:39
1619 msgid "Invites have been disabled."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: actions/invite.php:41
1623 #, php-format
1624 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: actions/invite.php:72
1628 #, php-format
1629 msgid "Invalid email address: %s"
1630 msgstr "Endereço de email inválido: %s"
1631
1632 #: actions/invite.php:110
1633 msgid "Invitation(s) sent"
1634 msgstr "Contive(s) enviado(s)"
1635
1636 #: actions/invite.php:112
1637 msgid "Invite new users"
1638 msgstr "Convidar novos utilizadores"
1639
1640 #: actions/invite.php:128
1641 msgid "You are already subscribed to these users:"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1645 #, php-format
1646 msgid "%s (%s)"
1647 msgstr "%s (%s)"
1648
1649 #: actions/invite.php:136
1650 msgid ""
1651 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/invite.php:144
1655 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1656 msgstr "Convite(s) enviado(s) para as seguintes pessoas:"
1657
1658 #: actions/invite.php:150
1659 msgid ""
1660 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1661 "on the site. Thanks for growing the community!"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/invite.php:162
1665 msgid ""
1666 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/invite.php:187
1670 msgid "Email addresses"
1671 msgstr "Endereços de Email"
1672
1673 #: actions/invite.php:189
1674 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1675 msgstr "Endereços dos amigos a convidar (um por linha)"
1676
1677 #: actions/invite.php:192
1678 msgid "Personal message"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/invite.php:194
1682 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
1686 msgid "Send"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/invite.php:226
1690 #, php-format
1691 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1692 msgstr "%1$s convidou-o a juntar-se a ele no %2$s"
1693
1694 #: actions/invite.php:228
1695 #, php-format
1696 msgid ""
1697 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1698 "\n"
1699 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1700 "you know and people who interest you.\n"
1701 "\n"
1702 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1703 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1704 "share your interests.\n"
1705 "\n"
1706 "%1$s said:\n"
1707 "\n"
1708 "%4$s\n"
1709 "\n"
1710 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1711 "\n"
1712 "%5$s\n"
1713 "\n"
1714 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1715 "invitation.\n"
1716 "\n"
1717 "%6$s\n"
1718 "\n"
1719 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1720 "time.\n"
1721 "\n"
1722 "Sincerely, %2$s\n"
1723 msgstr ""
1724 "%1$s convidou-o a juntar-se a ele no %2$s (%3$s).\n"
1725 "\n"
1726 "%2$s é um serviço de micro-blogging que o deixa actualizado com pessoas que "
1727 "conhece e que lhe interessam.\n"
1728 "\n"
1729 "Também pode partilhar notícias suas, pensamentos, ou a sua vida online com "
1730 "pessoas que o conheça. É também ideal para conhecer pessoas com interesses "
1731 "semelhantes aos seus.\n"
1732 "\n"
1733 "%1$s disse:\n"
1734 "\n"
1735 "%4$s\n"
1736 "\n"
1737 "Pode ver o perfil de %1$s no %2$s aqui:\n"
1738 "\n"
1739 "%5$s\n"
1740 "\n"
1741 "Se gostaria de experimentar este serviço visite o endereço a baixo para "
1742 "aceitar este convite.\n"
1743 "\n"
1744 "%6$s\n"
1745 "\n"
1746 "Se não, pode ignorar esta mensagem. Obrigado pelo seu tempo e paciência.\n"
1747 "\n"
1748 "Sinceramente, %2$s\n"
1749
1750 #: actions/joingroup.php:60
1751 msgid "You must be logged in to join a group."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1755 msgid "You are already a member of that group"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1759 #, php-format
1760 msgid "Could not join user %s to group %s"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1764 #, php-format
1765 msgid "%s joined group %s"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: actions/leavegroup.php:60
1769 msgid "You must be logged in to leave a group."
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1773 msgid "You are not a member of that group."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1777 msgid "Could not find membership record."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1781 #, php-format
1782 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1786 #, php-format
1787 msgid "%s left group %s"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1791 msgid "Already logged in."
1792 msgstr "Login já efectuado."
1793
1794 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Invalid or expired token."
1797 msgstr "Conteúdo da mensagem inválido"
1798
1799 #: actions/login.php:143
1800 msgid "Incorrect username or password."
1801 msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe incorrecta"
1802
1803 #: actions/login.php:149
1804 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
1808 #: lib/logingroupnav.php:79
1809 msgid "Login"
1810 msgstr "Entrar"
1811
1812 #: actions/login.php:243
1813 msgid "Login to site"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1817 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1818 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1819 msgid "Nickname"
1820 msgstr "Alcunha"
1821
1822 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1823 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1824 msgid "Password"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1828 msgid "Remember me"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1832 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1833 msgstr ""
1834 "Efectuar login automático; não utilizar em computadores de uso partilhado!"
1835
1836 #: actions/login.php:263
1837 msgid "Lost or forgotten password?"
1838 msgstr "Perdeu ou esqueceu-se da palavra-passe?"
1839
1840 #: actions/login.php:282
1841 msgid ""
1842 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1843 "changing your settings."
1844 msgstr ""
1845 "Por razões de segurança, por favor reintroduza o seu nome de utilizador e "
1846 "palavra-passe antes de alterar as suas configurações."
1847
1848 #: actions/login.php:286
1849 #, fuzzy, php-format
1850 msgid ""
1851 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1852 "(%%action.register%%) a new account."
1853 msgstr ""
1854 "Entrar com o seu nome de utilizador e palavra passe. Não está registado "
1855 "ainda?[Registe-se](%%action.register%%), ou tente entrar com [OpenID](%%"
1856 "action.openidlogin%%). "
1857
1858 #: actions/makeadmin.php:91
1859 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: actions/makeadmin.php:95
1863 #, php-format
1864 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: actions/makeadmin.php:132
1868 #, php-format
1869 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: actions/makeadmin.php:145
1873 #, php-format
1874 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/microsummary.php:69
1878 msgid "No current status"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/newgroup.php:53
1882 msgid "New group"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: actions/newgroup.php:110
1886 msgid "Use this form to create a new group."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1890 msgid "New message"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1894 msgid "You can't send a message to this user."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1898 #: lib/command.php:424
1899 msgid "No content!"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: actions/newmessage.php:158
1903 msgid "No recipient specified."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1907 msgid ""
1908 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: actions/newmessage.php:181
1912 msgid "Message sent"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1916 #, php-format
1917 msgid "Direct message to %s sent"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
1921 msgid "Ajax Error"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/newnotice.php:69
1925 msgid "New notice"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/newnotice.php:206
1929 msgid "Notice posted"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/noticesearch.php:68
1933 #, php-format
1934 msgid ""
1935 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1936 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/noticesearch.php:78
1940 msgid "Text search"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: actions/noticesearch.php:91
1944 #, fuzzy, php-format
1945 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1946 msgstr "Procurar por \"%s\" no fluxo de mensagens"
1947
1948 #: actions/noticesearch.php:121
1949 #, php-format
1950 msgid ""
1951 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1952 "status_textarea=%s)!"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: actions/noticesearch.php:124
1956 #, php-format
1957 msgid ""
1958 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1959 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/noticesearchrss.php:96
1963 #, php-format
1964 msgid "Updates with \"%s\""
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/noticesearchrss.php:98
1968 #, fuzzy, php-format
1969 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1970 msgstr "Todas as actualizações com o termo \"%s\""
1971
1972 #: actions/nudge.php:85
1973 msgid ""
1974 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: actions/nudge.php:94
1978 msgid "Nudge sent"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: actions/nudge.php:97
1982 msgid "Nudge sent!"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1986 msgid "Notice has no profile"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1990 #, php-format
1991 msgid "%1$s's status on %2$s"
1992 msgstr "%1$s's estado em %2$s"
1993
1994 #: actions/oembed.php:157
1995 #, fuzzy
1996 msgid "content type "
1997 msgstr "Ligar"
1998
1999 #: actions/oembed.php:160
2000 msgid "Only "
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
2004 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
2005 msgid "Not a supported data format."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: actions/opensearch.php:64
2009 msgid "People Search"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: actions/opensearch.php:67
2013 msgid "Notice Search"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: actions/othersettings.php:60
2017 msgid "Other Settings"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: actions/othersettings.php:71
2021 msgid "Manage various other options."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: actions/othersettings.php:108
2025 msgid " (free service)"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: actions/othersettings.php:116
2029 msgid "Shorten URLs with"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: actions/othersettings.php:117
2033 msgid "Automatic shortening service to use."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/othersettings.php:122
2037 msgid "View profile designs"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/othersettings.php:123
2041 msgid "Show or hide profile designs."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/othersettings.php:153
2045 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/outbox.php:58
2049 #, php-format
2050 msgid "Outbox for %s - page %d"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/outbox.php:61
2054 #, php-format
2055 msgid "Outbox for %s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: actions/outbox.php:116
2059 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: actions/passwordsettings.php:58
2063 msgid "Change password"
2064 msgstr "Modificar palavra-passe"
2065
2066 #: actions/passwordsettings.php:69
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Change your password."
2069 msgstr "Modificar a sua palavra-passe"
2070
2071 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2072 msgid "Password change"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: actions/passwordsettings.php:104
2076 msgid "Old password"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2080 msgid "New password"
2081 msgstr "Nova palavra-passe"
2082
2083 #: actions/passwordsettings.php:109
2084 msgid "6 or more characters"
2085 msgstr "6 ou mais caracteres"
2086
2087 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2088 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2089 msgid "Confirm"
2090 msgstr "Confirmar"
2091
2092 #: actions/passwordsettings.php:113
2093 msgid "same as password above"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: actions/passwordsettings.php:117
2097 msgid "Change"
2098 msgstr "Modificar"
2099
2100 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2101 msgid "Password must be 6 or more characters."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2105 msgid "Passwords don't match."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: actions/passwordsettings.php:165
2109 msgid "Incorrect old password"
2110 msgstr "Palavra-passe antiga incorrecta"
2111
2112 #: actions/passwordsettings.php:181
2113 msgid "Error saving user; invalid."
2114 msgstr "Erro ao guardar utilizador; inválido."
2115
2116 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2117 msgid "Can't save new password."
2118 msgstr "Não é possível guardar a nova password."
2119
2120 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2121 msgid "Password saved."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2125 msgid "Paths"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2129 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2133 #, php-format
2134 msgid "Theme directory not readable: %s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2138 #, php-format
2139 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2143 #, php-format
2144 msgid "Background directory not writable: %s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2148 #, php-format
2149 msgid "Locales directory not readable: %s"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2153 #: lib/adminpanelaction.php:299
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Site"
2156 msgstr "Convidar"
2157
2158 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2159 msgid "Path"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Site path"
2165 msgstr "Convidar"
2166
2167 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2168 msgid "Path to locales"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2172 msgid "Directory path to locales"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2176 msgid "Theme"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2180 msgid "Theme server"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2184 msgid "Theme path"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2188 msgid "Theme directory"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2192 #, fuzzy
2193 msgid "Avatars"
2194 msgstr "Avatar"
2195
2196 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Avatar server"
2199 msgstr "Avatar actualizado."
2200
2201 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Avatar path"
2204 msgstr "Avatar actualizado."
2205
2206 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Avatar directory"
2209 msgstr "Avatar actualizado."
2210
2211 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2212 msgid "Backgrounds"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2216 msgid "Background server"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2220 msgid "Background path"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2224 msgid "Background directory"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Save paths"
2230 msgstr "Convidar"
2231
2232 #: actions/peoplesearch.php:52
2233 #, php-format
2234 msgid ""
2235 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2236 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/peoplesearch.php:58
2240 msgid "People search"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/peopletag.php:70
2244 #, php-format
2245 msgid "Not a valid people tag: %s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/peopletag.php:144
2249 #, php-format
2250 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/postnotice.php:84
2254 msgid "Invalid notice content"
2255 msgstr "Conteúdo da mensagem inválido"
2256
2257 #: actions/postnotice.php:90
2258 #, php-format
2259 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: actions/profilesettings.php:60
2263 msgid "Profile settings"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/profilesettings.php:71
2267 msgid ""
2268 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/profilesettings.php:99
2272 msgid "Profile information"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2276 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2277 msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços"
2278
2279 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2280 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2281 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2282 msgid "Full name"
2283 msgstr "Nome Completo"
2284
2285 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2286 #: lib/groupeditform.php:161
2287 msgid "Homepage"
2288 msgstr "Página Principal"
2289
2290 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2291 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2295 #, fuzzy, php-format
2296 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2297 msgstr "Descreva-se e aos seus interesses em 140 caracteres"
2298
2299 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Describe yourself and your interests"
2302 msgstr "Descreva-se e aos seus interesses em 140 caracteres"
2303
2304 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2305 msgid "Bio"
2306 msgstr "Bio"
2307
2308 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2309 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2310 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2311 #: lib/userprofile.php:164
2312 msgid "Location"
2313 msgstr "Localidade"
2314
2315 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2316 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2320 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2321 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2322 msgid "Tags"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/profilesettings.php:140
2326 msgid ""
2327 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2331 msgid "Language"
2332 msgstr "Linguagem"
2333
2334 #: actions/profilesettings.php:145
2335 msgid "Preferred language"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: actions/profilesettings.php:154
2339 msgid "Timezone"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: actions/profilesettings.php:155
2343 msgid "What timezone are you normally in?"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/profilesettings.php:160
2347 msgid ""
2348 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2349 msgstr ""
2350 "Subscrever automaticamente a quem se subscrever a mim (recomendado para não-"
2351 "humanos)"
2352
2353 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2354 #, fuzzy, php-format
2355 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2356 msgstr "Bio é demasiada extensa (máx 140 car)."
2357
2358 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2359 msgid "Timezone not selected."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: actions/profilesettings.php:234
2363 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2364 msgstr "Linguagem introduzida é muito longa (máx. 50 caracteres)."
2365
2366 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2367 #, php-format
2368 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/profilesettings.php:295
2372 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2373 msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador para auto-subscrição."
2374
2375 #: actions/profilesettings.php:328
2376 msgid "Couldn't save profile."
2377 msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
2378
2379 #: actions/profilesettings.php:336
2380 msgid "Couldn't save tags."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2384 msgid "Settings saved."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: actions/public.php:83
2388 #, php-format
2389 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: actions/public.php:92
2393 msgid "Could not retrieve public stream."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/public.php:129
2397 #, fuzzy, php-format
2398 msgid "Public timeline, page %d"
2399 msgstr "Mensagens públicas de %s"
2400
2401 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2402 msgid "Public timeline"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/public.php:151
2406 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/public.php:155
2410 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/public.php:159
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2416 msgstr "Fluxo Público de %s"
2417
2418 #: actions/public.php:179
2419 #, php-format
2420 msgid ""
2421 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2422 "yet."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/public.php:182
2426 msgid "Be the first to post!"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: actions/public.php:186
2430 #, php-format
2431 msgid ""
2432 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: actions/public.php:233
2436 #, php-format
2437 msgid ""
2438 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2439 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2440 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2441 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: actions/public.php:238
2445 #, php-format
2446 msgid ""
2447 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2448 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2449 "tool."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/publictagcloud.php:57
2453 msgid "Public tag cloud"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/publictagcloud.php:63
2457 #, php-format
2458 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/publictagcloud.php:69
2462 #, php-format
2463 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/publictagcloud.php:72
2467 msgid "Be the first to post one!"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/publictagcloud.php:75
2471 #, php-format
2472 msgid ""
2473 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2474 "one!"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: actions/publictagcloud.php:135
2478 msgid "Tag cloud"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/recoverpassword.php:36
2482 msgid "You are already logged in!"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/recoverpassword.php:62
2486 msgid "No such recovery code."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/recoverpassword.php:66
2490 msgid "Not a recovery code."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/recoverpassword.php:73
2494 msgid "Recovery code for unknown user."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/recoverpassword.php:86
2498 msgid "Error with confirmation code."
2499 msgstr "Erro no código de confirmação."
2500
2501 #: actions/recoverpassword.php:97
2502 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/recoverpassword.php:111
2506 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2507 msgstr ""
2508 "Não foi possivel actualizar utilizador com endereço de email confirmado."
2509
2510 #: actions/recoverpassword.php:152
2511 msgid ""
2512 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2513 "the email address you have stored in your account."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/recoverpassword.php:158
2517 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/recoverpassword.php:188
2521 msgid "Password recovery"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/recoverpassword.php:191
2525 msgid "Nickname or email address"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/recoverpassword.php:193
2529 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2533 msgid "Recover"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/recoverpassword.php:208
2537 msgid "Reset password"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/recoverpassword.php:209
2541 msgid "Recover password"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2545 msgid "Password recovery requested"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/recoverpassword.php:213
2549 msgid "Unknown action"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/recoverpassword.php:236
2553 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2554 msgstr "6 ou mais caracteres, e não a esqueça!"
2555
2556 #: actions/recoverpassword.php:240
2557 msgid "Same as password above"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/recoverpassword.php:243
2561 msgid "Reset"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/recoverpassword.php:252
2565 msgid "Enter a nickname or email address."
2566 msgstr "Introduza uma alcunha ou um endereço de email"
2567
2568 #: actions/recoverpassword.php:272
2569 msgid "No user with that email address or username."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:287
2573 msgid "No registered email address for that user."
2574 msgstr "Nenhum endereço de email registado para esse utilizador."
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:301
2577 msgid "Error saving address confirmation."
2578 msgstr "Erro ao guardar confirmação do endereço."
2579
2580 #: actions/recoverpassword.php:325
2581 msgid ""
2582 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2583 "address registered to your account."
2584 msgstr ""
2585 "As instruções para a recuperação da palavra-passe foram enviadas para o "
2586 "endereço de email registado na sua conta."
2587
2588 #: actions/recoverpassword.php:344
2589 msgid "Unexpected password reset."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: actions/recoverpassword.php:352
2593 msgid "Password must be 6 chars or more."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/recoverpassword.php:356
2597 msgid "Password and confirmation do not match."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2601 msgid "Error setting user."
2602 msgstr "Erro ao configurar utilizador."
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:382
2605 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2606 msgstr "Nova palavra-passe foi guardada com sucesso. Está agora conectado."
2607
2608 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2609 msgid "Sorry, only invited people can register."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: actions/register.php:92
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2615 msgstr "Erro no código de confirmação."
2616
2617 #: actions/register.php:112
2618 msgid "Registration successful"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2622 #: lib/logingroupnav.php:85
2623 msgid "Register"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: actions/register.php:135
2627 msgid "Registration not allowed."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: actions/register.php:198
2631 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/register.php:201
2635 msgid "Not a valid email address."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/register.php:212
2639 msgid "Email address already exists."
2640 msgstr "Endereço de Email já existe."
2641
2642 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2643 msgid "Invalid username or password."
2644 msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe inválido."
2645
2646 #: actions/register.php:342
2647 msgid ""
2648 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2649 "link up to friends and colleagues. "
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/register.php:424
2653 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2654 msgstr "1-64 letras ou números, sem pontuação ou espaços. Obrigatório."
2655
2656 #: actions/register.php:429
2657 msgid "6 or more characters. Required."
2658 msgstr "6 ou mais caracteres. Obrigatório."
2659
2660 #: actions/register.php:433
2661 msgid "Same as password above. Required."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2665 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2666 msgid "Email"
2667 msgstr "Email"
2668
2669 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2670 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: actions/register.php:449
2674 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: actions/register.php:493
2678 msgid "My text and files are available under "
2679 msgstr ""
2680
2681 #: actions/register.php:495
2682 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: actions/register.php:496
2686 #, fuzzy
2687 msgid ""
2688 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2689 "number."
2690 msgstr ""
2691 "excepto estes dados privados: palavra chave, endereço de email, endereço de "
2692 "mensageiro instantâneo, número de telefone."
2693
2694 #: actions/register.php:537
2695 #, php-format
2696 msgid ""
2697 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2698 "want to...\n"
2699 "\n"
2700 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2701 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2702 "notices through instant messages.\n"
2703 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2704 "share your interests. \n"
2705 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2706 "others more about you. \n"
2707 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2708 "missed. \n"
2709 "\n"
2710 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2711 msgstr ""
2712 "Parabéns, %s! Bemvindo ao %%%%site.name%%%%. A partir de agora deverá...\n"
2713 "\n"
2714 "* Ir ao [seu perfil](%s) e enviar a primeira mensagem.\n"
2715 "* Adicionar uma [Endereço Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) de forma "
2716 "a poder enviar notações através de mensagens instantâneas.\n"
2717 "* [Procurar por pessoas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que conheça ou "
2718 "partilhem os seus interesses. \n"
2719 "* Actualizar o seu perfil [Opções de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) "
2720 "para contar mais acerca de si aos outros. \n"
2721 "* Ler os [documentos online](%%%%doc.help%%%%) para conhecer todas as "
2722 "funcionalidades que tenha perdido. \n"
2723 "\n"
2724 "Obrigado por se registar e esperamos que se divirta usando este serviço."
2725
2726 #: actions/register.php:561
2727 msgid ""
2728 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2729 "to confirm your email address.)"
2730 msgstr ""
2731 "(Deverá receber uma mensagem por email dentro de momentos, com instrucções "
2732 "sobre como confirmar o seu endereço de email.)"
2733
2734 #: actions/remotesubscribe.php:98
2735 #, php-format
2736 msgid ""
2737 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2738 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2739 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: actions/remotesubscribe.php:112
2743 msgid "Remote subscribe"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/remotesubscribe.php:124
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Subscribe to a remote user"
2749 msgstr "Subscrever este utilizador"
2750
2751 #: actions/remotesubscribe.php:129
2752 msgid "User nickname"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/remotesubscribe.php:130
2756 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2757 msgstr "Alcunha do utilizador que pretende seguir"
2758
2759 #: actions/remotesubscribe.php:133
2760 msgid "Profile URL"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: actions/remotesubscribe.php:134
2764 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2768 #: lib/userprofile.php:356
2769 msgid "Subscribe"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/remotesubscribe.php:159
2773 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2774 msgstr "URL de perfil inválido (formato incorrecto)"
2775
2776 #: actions/remotesubscribe.php:168
2777 msgid ""
2778 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/remotesubscribe.php:176
2782 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: actions/remotesubscribe.php:183
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Couldn’t get a request token."
2788 msgstr "Não foi possível obter um token de requisição."
2789
2790 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2791 #: lib/personalgroupnav.php:105
2792 #, php-format
2793 msgid "Replies to %s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/replies.php:127
2797 #, php-format
2798 msgid "Replies to %s, page %d"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: actions/replies.php:144
2802 #, fuzzy, php-format
2803 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2804 msgstr "Feed para os amigos de %s"
2805
2806 #: actions/replies.php:151
2807 #, fuzzy, php-format
2808 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2809 msgstr "Feed para os amigos de %s"
2810
2811 #: actions/replies.php:158
2812 #, fuzzy, php-format
2813 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2814 msgstr "Feed para a tag %s"
2815
2816 #: actions/replies.php:198
2817 #, php-format
2818 msgid ""
2819 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2820 "to his attention yet."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: actions/replies.php:203
2824 #, php-format
2825 msgid ""
2826 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2827 "[join groups](%%action.groups%%)."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: actions/replies.php:205
2831 #, php-format
2832 msgid ""
2833 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2834 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/repliesrss.php:72
2838 #, php-format
2839 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2843 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/sandbox.php:72
2847 #, fuzzy
2848 msgid "User is already sandboxed."
2849 msgstr "O utilizador bloqueou-o."
2850
2851 #: actions/showfavorites.php:79
2852 #, fuzzy, php-format
2853 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2854 msgstr "%s e amigos"
2855
2856 #: actions/showfavorites.php:132
2857 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: actions/showfavorites.php:170
2861 #, fuzzy, php-format
2862 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2863 msgstr "Feed para os amigos de %s"
2864
2865 #: actions/showfavorites.php:177
2866 #, fuzzy, php-format
2867 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2868 msgstr "Feed para os amigos de %s"
2869
2870 #: actions/showfavorites.php:184
2871 #, fuzzy, php-format
2872 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2873 msgstr "Feed para os amigos de %s"
2874
2875 #: actions/showfavorites.php:205
2876 msgid ""
2877 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2878 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/showfavorites.php:207
2882 #, php-format
2883 msgid ""
2884 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2885 "they would add to their favorites :)"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: actions/showfavorites.php:211
2889 #, php-format
2890 msgid ""
2891 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2892 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2893 "would add to their favorites :)"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/showfavorites.php:242
2897 msgid "This is a way to share what you like."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2901 #, php-format
2902 msgid "%s group"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/showgroup.php:84
2906 #, php-format
2907 msgid "%s group, page %d"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: actions/showgroup.php:218
2911 msgid "Group profile"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2915 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2916 msgid "URL"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2920 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2921 msgid "Note"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2925 msgid "Aliases"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/showgroup.php:293
2929 msgid "Group actions"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/showgroup.php:328
2933 #, php-format
2934 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/showgroup.php:334
2938 #, php-format
2939 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/showgroup.php:340
2943 #, php-format
2944 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/showgroup.php:345
2948 #, fuzzy, php-format
2949 msgid "FOAF for %s group"
2950 msgstr "Feed para a tag %s"
2951
2952 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2953 msgid "Members"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2957 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2958 #: lib/tagcloudsection.php:71
2959 msgid "(None)"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/showgroup.php:392
2963 msgid "All members"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2967 msgid "Statistics"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: actions/showgroup.php:432
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Created"
2973 msgstr "Criar"
2974
2975 #: actions/showgroup.php:448
2976 #, php-format
2977 msgid ""
2978 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2979 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2980 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2981 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2982 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: actions/showgroup.php:454
2986 #, php-format
2987 msgid ""
2988 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2989 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2990 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2991 "their life and interests. "
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/showgroup.php:482
2995 msgid "Admins"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: actions/showmessage.php:81
2999 msgid "No such message."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/showmessage.php:98
3003 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: actions/showmessage.php:108
3007 #, php-format
3008 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/showmessage.php:113
3012 #, php-format
3013 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/shownotice.php:90
3017 msgid "Notice deleted."
3018 msgstr "Avatar actualizado."
3019
3020 #: actions/showstream.php:73
3021 #, php-format
3022 msgid " tagged %s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: actions/showstream.php:79
3026 #, php-format
3027 msgid "%s, page %d"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/showstream.php:122
3031 #, php-format
3032 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/showstream.php:129
3036 #, php-format
3037 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/showstream.php:136
3041 #, php-format
3042 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/showstream.php:143
3046 #, php-format
3047 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/showstream.php:148
3051 #, fuzzy, php-format
3052 msgid "FOAF for %s"
3053 msgstr "Feed para a tag %s"
3054
3055 #: actions/showstream.php:191
3056 #, php-format
3057 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/showstream.php:196
3061 msgid ""
3062 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3063 "would be a good time to start :)"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/showstream.php:198
3067 #, php-format
3068 msgid ""
3069 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3070 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/showstream.php:234
3074 #, php-format
3075 msgid ""
3076 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3077 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3078 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3079 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/showstream.php:239
3083 #, php-format
3084 msgid ""
3085 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3086 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3087 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3088 msgstr ""
3089
3090 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3091 msgid "You cannot silence users on this site."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: actions/silence.php:72
3095 #, fuzzy
3096 msgid "User is already silenced."
3097 msgstr "O utilizador bloqueou-o."
3098
3099 #: actions/siteadminpanel.php:69
3100 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/siteadminpanel.php:147
3104 msgid "Site name must have non-zero length."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: actions/siteadminpanel.php:155
3108 #, fuzzy
3109 msgid "You must have a valid contact email address"
3110 msgstr "Não é possível normalizar esse endereço de email"
3111
3112 #: actions/siteadminpanel.php:173
3113 #, php-format
3114 msgid "Unknown language \"%s\""
3115 msgstr ""
3116
3117 #: actions/siteadminpanel.php:180
3118 msgid "Invalid snapshot report URL."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: actions/siteadminpanel.php:186
3122 msgid "Invalid snapshot run value."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/siteadminpanel.php:192
3126 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/siteadminpanel.php:199
3130 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/siteadminpanel.php:204
3134 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/siteadminpanel.php:210
3138 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/siteadminpanel.php:216
3142 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/siteadminpanel.php:266
3146 msgid "General"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: actions/siteadminpanel.php:269
3150 msgid "Site name"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/siteadminpanel.php:270
3154 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/siteadminpanel.php:274
3158 msgid "Brought by"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/siteadminpanel.php:275
3162 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: actions/siteadminpanel.php:279
3166 msgid "Brought by URL"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: actions/siteadminpanel.php:280
3170 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/siteadminpanel.php:284
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Contact email address for your site"
3176 msgstr "O endereço de email de recepção removido."
3177
3178 #: actions/siteadminpanel.php:290
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Local"
3181 msgstr "Localidade"
3182
3183 #: actions/siteadminpanel.php:301
3184 msgid "Default timezone"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: actions/siteadminpanel.php:302
3188 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/siteadminpanel.php:308
3192 msgid "Default site language"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/siteadminpanel.php:316
3196 msgid "URLs"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/siteadminpanel.php:319
3200 msgid "Server"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/siteadminpanel.php:319
3204 msgid "Site's server hostname."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/siteadminpanel.php:323
3208 msgid "Fancy URLs"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:325
3212 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:331
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Access"
3218 msgstr "Aceitar"
3219
3220 #: actions/siteadminpanel.php:334
3221 msgid "Private"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: actions/siteadminpanel.php:336
3225 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:340
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Invite only"
3231 msgstr "Convidar"
3232
3233 #: actions/siteadminpanel.php:342
3234 msgid "Make registration invitation only."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/siteadminpanel.php:346
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Closed"
3240 msgstr "Bloquear"
3241
3242 #: actions/siteadminpanel.php:348
3243 msgid "Disable new registrations."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/siteadminpanel.php:354
3247 msgid "Snapshots"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:357
3251 msgid "Randomly during Web hit"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:358
3255 msgid "In a scheduled job"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3259 msgid "Never"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/siteadminpanel.php:360
3263 msgid "Data snapshots"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/siteadminpanel.php:361
3267 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: actions/siteadminpanel.php:366
3271 msgid "Frequency"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/siteadminpanel.php:367
3275 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: actions/siteadminpanel.php:372
3279 msgid "Report URL"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/siteadminpanel.php:373
3283 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/siteadminpanel.php:380
3287 msgid "SSL"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: actions/siteadminpanel.php:384
3291 msgid "Sometimes"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: actions/siteadminpanel.php:385
3295 msgid "Always"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/siteadminpanel.php:387
3299 msgid "Use SSL"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/siteadminpanel.php:388
3303 msgid "When to use SSL"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/siteadminpanel.php:393
3307 msgid "SSL Server"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/siteadminpanel.php:394
3311 msgid "Server to direct SSL requests to"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/siteadminpanel.php:400
3315 msgid "Limits"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/siteadminpanel.php:403
3319 msgid "Text limit"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/siteadminpanel.php:403
3323 msgid "Maximum number of characters for notices."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/siteadminpanel.php:407
3327 msgid "Dupe limit"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/siteadminpanel.php:407
3331 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3335 #, fuzzy
3336 msgid "Save site settings"
3337 msgstr "Definições do Email"
3338
3339 #: actions/smssettings.php:58
3340 msgid "SMS Settings"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/smssettings.php:69
3344 #, php-format
3345 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: actions/smssettings.php:91
3349 msgid "SMS is not available."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/smssettings.php:112
3353 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3354 msgstr "Número de telefone com serviço SMS activo já confirmado."
3355
3356 #: actions/smssettings.php:123
3357 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3358 msgstr "A aguardar confirmação deste número de telefone."
3359
3360 #: actions/smssettings.php:130
3361 msgid "Confirmation code"
3362 msgstr "Código de confirmação"
3363
3364 #: actions/smssettings.php:131
3365 msgid "Enter the code you received on your phone."
3366 msgstr "Introduza o código que recebeu no seu telefone."
3367
3368 #: actions/smssettings.php:138
3369 msgid "SMS Phone number"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: actions/smssettings.php:140
3373 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: actions/smssettings.php:174
3377 msgid ""
3378 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3379 "from my carrier."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/smssettings.php:306
3383 msgid "No phone number."
3384 msgstr "Nenhum numero de telefone."
3385
3386 #: actions/smssettings.php:311
3387 msgid "No carrier selected."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/smssettings.php:318
3391 msgid "That is already your phone number."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/smssettings.php:321
3395 msgid "That phone number already belongs to another user."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/smssettings.php:347
3399 #, fuzzy
3400 msgid ""
3401 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3402 "for the code and instructions on how to use it."
3403 msgstr ""
3404 "Um código de confirmação foi enviado para o número de telefone fornecido. "
3405 "Procure na sua 'Caixa de Entrada' (e caixa de spam) pelo email com o código "
3406 "e instrucções de utilização."
3407
3408 #: actions/smssettings.php:374
3409 msgid "That is the wrong confirmation number."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/smssettings.php:405
3413 msgid "That is not your phone number."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/smssettings.php:465
3417 msgid "Mobile carrier"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/smssettings.php:469
3421 msgid "Select a carrier"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/smssettings.php:476
3425 #, php-format
3426 msgid ""
3427 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3428 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/smssettings.php:498
3432 msgid "No code entered"
3433 msgstr "Nenhum código introduzido"
3434
3435 #: actions/subedit.php:70
3436 msgid "You are not subscribed to that profile."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/subedit.php:83
3440 msgid "Could not save subscription."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/subscribe.php:55
3444 msgid "Not a local user."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/subscribe.php:69
3448 msgid "Subscribed"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/subscribers.php:50
3452 #, php-format
3453 msgid "%s subscribers"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/subscribers.php:52
3457 #, php-format
3458 msgid "%s subscribers, page %d"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/subscribers.php:63
3462 msgid "These are the people who listen to your notices."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: actions/subscribers.php:67
3466 #, php-format
3467 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: actions/subscribers.php:108
3471 msgid ""
3472 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3473 "return the favor"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/subscribers.php:110
3477 #, php-format
3478 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: actions/subscribers.php:114
3482 #, php-format
3483 msgid ""
3484 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3485 "%) and be the first?"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/subscriptions.php:52
3489 #, fuzzy, php-format
3490 msgid "%s subscriptions"
3491 msgstr "Todas as subscrições"
3492
3493 #: actions/subscriptions.php:54
3494 #, fuzzy, php-format
3495 msgid "%s subscriptions, page %d"
3496 msgstr "Todas as subscrições"
3497
3498 #: actions/subscriptions.php:65
3499 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/subscriptions.php:69
3503 #, php-format
3504 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/subscriptions.php:121
3508 #, php-format
3509 msgid ""
3510 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3511 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3512 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3513 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3514 "automatically subscribe to people you already follow there."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3518 #, fuzzy, php-format
3519 msgid "%s is not listening to anyone."
3520 msgstr "%1$s está agora a ouvir os seus comunicados em %2$s."
3521
3522 #: actions/subscriptions.php:194
3523 msgid "Jabber"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3527 msgid "SMS"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: actions/tagother.php:33
3531 msgid "Not logged in"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: actions/tagother.php:39
3535 msgid "No id argument."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/tagother.php:65
3539 #, php-format
3540 msgid "Tag %s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3544 msgid "User profile"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3548 msgid "Photo"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/tagother.php:141
3552 msgid "Tag user"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/tagother.php:151
3556 msgid ""
3557 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3558 "separated"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/tagother.php:193
3562 msgid ""
3563 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: actions/tagother.php:200
3567 msgid "Could not save tags."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: actions/tagother.php:236
3571 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: actions/tag.php:68
3575 #, php-format
3576 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: actions/tag.php:86
3580 #, php-format
3581 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/tag.php:92
3585 #, fuzzy, php-format
3586 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3587 msgstr "Feed para a tag %s"
3588
3589 #: actions/tag.php:98
3590 #, fuzzy, php-format
3591 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3592 msgstr "Feed para a tag %s"
3593
3594 #: actions/tagrss.php:35
3595 msgid "No such tag."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: actions/twitapitrends.php:87
3599 msgid "API method under construction."
3600 msgstr "Método da API em construcção."
3601
3602 #: actions/unblock.php:59
3603 #, fuzzy
3604 msgid "You haven't blocked that user."
3605 msgstr "Desbloquear este utilizador"
3606
3607 #: actions/unsandbox.php:72
3608 #, fuzzy
3609 msgid "User is not sandboxed."
3610 msgstr "O utilizador bloqueou-o."
3611
3612 #: actions/unsilence.php:72
3613 #, fuzzy
3614 msgid "User is not silenced."
3615 msgstr "O utilizador bloqueou-o."
3616
3617 #: actions/unsubscribe.php:77
3618 msgid "No profile id in request."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: actions/unsubscribe.php:84
3622 msgid "No profile with that id."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/unsubscribe.php:98
3626 msgid "Unsubscribed"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3630 #, php-format
3631 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3635 #: lib/personalgroupnav.php:115
3636 msgid "User"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: actions/useradminpanel.php:69
3640 msgid "User settings for this StatusNet site."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/useradminpanel.php:149
3644 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: actions/useradminpanel.php:155
3648 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/useradminpanel.php:165
3652 #, php-format
3653 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3657 #: lib/personalgroupnav.php:109
3658 msgid "Profile"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: actions/useradminpanel.php:222
3662 msgid "Bio Limit"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/useradminpanel.php:223
3666 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: actions/useradminpanel.php:231
3670 #, fuzzy
3671 msgid "New users"
3672 msgstr "Convidar novos utilizadores"
3673
3674 #: actions/useradminpanel.php:235
3675 msgid "New user welcome"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/useradminpanel.php:236
3679 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/useradminpanel.php:241
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Default subscription"
3685 msgstr "Todas as subscrições"
3686
3687 #: actions/useradminpanel.php:242
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3690 msgstr ""
3691 "Subscrever automaticamente a quem se subscrever a mim (recomendado para não-"
3692 "humanos)"
3693
3694 #: actions/useradminpanel.php:251
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Invitations"
3697 msgstr "Contive(s) enviado(s)"
3698
3699 #: actions/useradminpanel.php:256
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Invitations enabled"
3702 msgstr "Contive(s) enviado(s)"
3703
3704 #: actions/useradminpanel.php:258
3705 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/useradminpanel.php:265
3709 msgid "Sessions"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/useradminpanel.php:270
3713 msgid "Handle sessions"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/useradminpanel.php:272
3717 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/useradminpanel.php:276
3721 msgid "Session debugging"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/useradminpanel.php:278
3725 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/userauthorization.php:105
3729 msgid "Authorize subscription"
3730 msgstr "Autorizar subscrição"
3731
3732 #: actions/userauthorization.php:110
3733 msgid ""
3734 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3735 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3736 "click “Reject”."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/userauthorization.php:188
3740 msgid "License"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/userauthorization.php:209
3744 msgid "Accept"
3745 msgstr "Aceitar"
3746
3747 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3748 #: lib/subscribeform.php:139
3749 msgid "Subscribe to this user"
3750 msgstr "Subscrever este utilizador"
3751
3752 #: actions/userauthorization.php:211
3753 msgid "Reject"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/userauthorization.php:212
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Reject this subscription"
3759 msgstr "Todas as subscrições"
3760
3761 #: actions/userauthorization.php:225
3762 msgid "No authorization request!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/userauthorization.php:247
3766 msgid "Subscription authorized"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: actions/userauthorization.php:249
3770 msgid ""
3771 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3772 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3773 "subscription. Your subscription token is:"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/userauthorization.php:259
3777 msgid "Subscription rejected"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: actions/userauthorization.php:261
3781 msgid ""
3782 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3783 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3784 "subscription."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/userauthorization.php:296
3788 #, php-format
3789 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/userauthorization.php:301
3793 #, php-format
3794 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/userauthorization.php:307
3798 #, php-format
3799 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/userauthorization.php:322
3803 #, php-format
3804 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: actions/userauthorization.php:338
3808 #, php-format
3809 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: actions/userauthorization.php:343
3813 #, fuzzy, php-format
3814 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3815 msgstr "Não é possível ler o URL do avatar '%s'"
3816
3817 #: actions/userauthorization.php:348
3818 #, php-format
3819 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: actions/userbyid.php:70
3823 msgid "No id."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3827 msgid "Profile design"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3831 msgid ""
3832 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3833 "palette of your choice."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/userdesignsettings.php:282
3837 msgid "Enjoy your hotdog!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/usergroups.php:64
3841 #, php-format
3842 msgid "%s groups, page %d"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/usergroups.php:130
3846 msgid "Search for more groups"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/usergroups.php:153
3850 #, php-format
3851 msgid "%s is not a member of any group."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: actions/usergroups.php:158
3855 #, php-format
3856 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: classes/File.php:137
3860 #, php-format
3861 msgid ""
3862 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3863 "to upload a smaller version."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: classes/File.php:147
3867 #, php-format
3868 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: classes/File.php:154
3872 #, php-format
3873 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: classes/Message.php:45
3877 msgid "You are banned from sending direct messages."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: classes/Message.php:61
3881 msgid "Could not insert message."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: classes/Message.php:71
3885 msgid "Could not update message with new URI."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: classes/Notice.php:164
3889 #, php-format
3890 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3891 msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a hashtag: %s"
3892
3893 #: classes/Notice.php:179
3894 msgid "Problem saving notice. Too long."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: classes/Notice.php:183
3898 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: classes/Notice.php:188
3902 msgid ""
3903 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: classes/Notice.php:194
3907 msgid ""
3908 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3909 "few minutes."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: classes/Notice.php:200
3913 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3917 msgid "Problem saving notice."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: classes/Notice.php:1117
3921 #, php-format
3922 msgid "DB error inserting reply: %s"
3923 msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s"
3924
3925 #: classes/User_group.php:380
3926 msgid "Could not create group."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: classes/User_group.php:409
3930 msgid "Could not set group membership."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: classes/User.php:347
3934 #, php-format
3935 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3939 msgid "Change your profile settings"
3940 msgstr "Modificar as suas definições de perfil"
3941
3942 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3943 msgid "Upload an avatar"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3947 msgid "Change your password"
3948 msgstr "Modificar a sua palavra-passe"
3949
3950 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3951 msgid "Change email handling"
3952 msgstr "Alterar email handling"
3953
3954 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3955 msgid "Design your profile"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3959 msgid "Other"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3963 msgid "Other options"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: lib/action.php:144
3967 #, fuzzy, php-format
3968 msgid "%s - %s"
3969 msgstr "%s (%s)"
3970
3971 #: lib/action.php:159
3972 msgid "Untitled page"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: lib/action.php:425
3976 msgid "Primary site navigation"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: lib/action.php:431
3980 msgid "Home"
3981 msgstr "Início"
3982
3983 #: lib/action.php:431
3984 msgid "Personal profile and friends timeline"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: lib/action.php:433
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Account"
3990 msgstr "Sobre"
3991
3992 #: lib/action.php:433
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3995 msgstr "Modificar a sua palavra-passe"
3996
3997 #: lib/action.php:436
3998 msgid "Connect"
3999 msgstr "Ligar"
4000
4001 #: lib/action.php:436
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Connect to services"
4004 msgstr "Não foi possível redireccionar para o servidor: %s"
4005
4006 #: lib/action.php:440
4007 msgid "Change site configuration"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4011 msgid "Invite"
4012 msgstr "Convidar"
4013
4014 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4015 #, php-format
4016 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: lib/action.php:450
4020 msgid "Logout"
4021 msgstr "Sair"
4022
4023 #: lib/action.php:450
4024 msgid "Logout from the site"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: lib/action.php:455
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Create an account"
4030 msgstr "Ligar conta existente"
4031
4032 #: lib/action.php:458
4033 msgid "Login to the site"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4037 msgid "Help"
4038 msgstr "Ajuda"
4039
4040 #: lib/action.php:461
4041 msgid "Help me!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/action.php:464
4045 msgid "Search"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/action.php:464
4049 msgid "Search for people or text"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/action.php:485
4053 msgid "Site notice"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/action.php:551
4057 msgid "Local views"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/action.php:617
4061 msgid "Page notice"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/action.php:719
4065 msgid "Secondary site navigation"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/action.php:726
4069 msgid "About"
4070 msgstr "Sobre"
4071
4072 #: lib/action.php:728
4073 msgid "FAQ"
4074 msgstr "FAQ"
4075
4076 #: lib/action.php:732
4077 msgid "TOS"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/action.php:735
4081 msgid "Privacy"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/action.php:737
4085 msgid "Source"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/action.php:739
4089 msgid "Contact"
4090 msgstr "Contacto"
4091
4092 #: lib/action.php:741
4093 msgid "Badge"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: lib/action.php:769
4097 msgid "StatusNet software license"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/action.php:772
4101 #, php-format
4102 msgid ""
4103 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4104 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4105 msgstr ""
4106 "**%%site.name%%*** é um serviço de microblogging trazido até sí por [%%site."
4107 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
4108
4109 #: lib/action.php:774
4110 #, php-format
4111 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4112 msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogging. "
4113
4114 #: lib/action.php:776
4115 #, php-format
4116 msgid ""
4117 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4118 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4119 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: lib/action.php:790
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Site content license"
4125 msgstr "Encontrar conteúdo dos mensagens"
4126
4127 #: lib/action.php:799
4128 msgid "All "
4129 msgstr ""
4130
4131 #: lib/action.php:804
4132 msgid "license."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: lib/action.php:1068
4136 msgid "Pagination"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: lib/action.php:1077
4140 msgid "After"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: lib/action.php:1085
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Before"
4146 msgstr "Antes »"
4147
4148 #: lib/action.php:1133
4149 msgid "There was a problem with your session token."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/adminpanelaction.php:96
4153 msgid "You cannot make changes to this site."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/adminpanelaction.php:195
4157 msgid "showForm() not implemented."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/adminpanelaction.php:224
4161 msgid "saveSettings() not implemented."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: lib/adminpanelaction.php:247
4165 msgid "Unable to delete design setting."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/adminpanelaction.php:300
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Basic site configuration"
4171 msgstr "Confirmação do Endereço de Email"
4172
4173 #: lib/adminpanelaction.php:303
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Design configuration"
4176 msgstr "Confirmação do Endereço de Email"
4177
4178 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Paths configuration"
4181 msgstr "Confirmação do Endereço de Email"
4182
4183 #: lib/attachmentlist.php:87
4184 msgid "Attachments"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: lib/attachmentlist.php:265
4188 msgid "Author"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: lib/attachmentlist.php:278
4192 msgid "Provider"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4196 msgid "Notices where this attachment appears"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4200 msgid "Tags for this attachment"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4204 msgid "Command results"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: lib/channel.php:210
4208 msgid "Command complete"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: lib/channel.php:221
4212 msgid "Command failed"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: lib/command.php:44
4216 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: lib/command.php:88
4220 #, fuzzy, php-format
4221 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4222 msgstr ""
4223 "Não foi possivel actualizar utilizador com endereço de email confirmado."
4224
4225 #: lib/command.php:92
4226 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: lib/command.php:99
4230 #, php-format
4231 msgid "Nudge sent to %s"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: lib/command.php:126
4235 #, php-format
4236 msgid ""
4237 "Subscriptions: %1$s\n"
4238 "Subscribers: %2$s\n"
4239 "Notices: %3$s"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4243 msgid "Notice with that id does not exist"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4247 msgid "User has no last notice"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/command.php:190
4251 msgid "Notice marked as fave."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/command.php:315
4255 #, php-format
4256 msgid "%1$s (%2$s)"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: lib/command.php:318
4260 #, php-format
4261 msgid "Fullname: %s"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: lib/command.php:321
4265 #, php-format
4266 msgid "Location: %s"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/command.php:324
4270 #, php-format
4271 msgid "Homepage: %s"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/command.php:327
4275 #, php-format
4276 msgid "About: %s"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4280 #, php-format
4281 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: lib/command.php:377
4285 msgid "Error sending direct message."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/command.php:431
4289 #, php-format
4290 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: lib/command.php:439
4294 #, fuzzy, php-format
4295 msgid "Reply to %s sent"
4296 msgstr "Não é possível remover a mensagem."
4297
4298 #: lib/command.php:441
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Error saving notice."
4301 msgstr "Erro ao guardar o utilizador."
4302
4303 #: lib/command.php:495
4304 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/command.php:502
4308 #, php-format
4309 msgid "Subscribed to %s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/command.php:523
4313 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: lib/command.php:530
4317 #, php-format
4318 msgid "Unsubscribed from %s"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4322 msgid "Command not yet implemented."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: lib/command.php:551
4326 msgid "Notification off."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/command.php:553
4330 msgid "Can't turn off notification."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: lib/command.php:574
4334 msgid "Notification on."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: lib/command.php:576
4338 msgid "Can't turn on notification."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lib/command.php:597
4342 #, fuzzy, php-format
4343 msgid "Could not create login token for %s"
4344 msgstr "Não foi possível criar o formulário de OpenID: %s"
4345
4346 #: lib/command.php:602
4347 #, php-format
4348 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: lib/command.php:618
4352 #, fuzzy
4353 msgid "You are not subscribed to anyone."
4354 msgstr "Não foi possível subscrever outros a si."
4355
4356 #: lib/command.php:620
4357 #, fuzzy
4358 msgid "You are subscribed to this person:"
4359 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4360 msgstr[0] "Não foi possível subscrever outros a si."
4361 msgstr[1] "Não foi possível subscrever outros a si."
4362
4363 #: lib/command.php:640
4364 #, fuzzy
4365 msgid "No one is subscribed to you."
4366 msgstr "Não foi possível subscrever outros a si."
4367
4368 #: lib/command.php:642
4369 #, fuzzy
4370 msgid "This person is subscribed to you:"
4371 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4372 msgstr[0] "Não foi possível subscrever outros a si."
4373 msgstr[1] "Não foi possível subscrever outros a si."
4374
4375 #: lib/command.php:662
4376 msgid "You are not a member of any groups."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/command.php:664
4380 msgid "You are a member of this group:"
4381 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4382 msgstr[0] ""
4383 msgstr[1] ""
4384
4385 #: lib/command.php:678
4386 msgid ""
4387 "Commands:\n"
4388 "on - turn on notifications\n"
4389 "off - turn off notifications\n"
4390 "help - show this help\n"
4391 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4392 "groups - lists the groups you have joined\n"
4393 "subscriptions - list the people you follow\n"
4394 "subscribers - list the people that follow you\n"
4395 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4396 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4397 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4398 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4399 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4400 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4401 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4402 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4403 "join <group> - join group\n"
4404 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4405 "drop <group> - leave group\n"
4406 "stats - get your stats\n"
4407 "stop - same as 'off'\n"
4408 "quit - same as 'off'\n"
4409 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4410 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4411 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4412 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4413 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4414 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4415 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4416 "track <word> - not yet implemented.\n"
4417 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4418 "track off - not yet implemented.\n"
4419 "untrack all - not yet implemented.\n"
4420 "tracks - not yet implemented.\n"
4421 "tracking - not yet implemented.\n"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/common.php:199
4425 #, fuzzy
4426 msgid "No configuration file found. "
4427 msgstr "Código de confirmação não encontrado"
4428
4429 #: lib/common.php:200
4430 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/common.php:201
4434 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/common.php:202
4438 msgid "Go to the installer."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4442 msgid "IM"
4443 msgstr "IM"
4444
4445 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4446 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4450 msgid "Updates by SMS"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/dberroraction.php:60
4454 msgid "Database error"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/designsettings.php:105
4458 msgid "Upload file"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/designsettings.php:109
4462 msgid ""
4463 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/designsettings.php:372
4467 msgid "Bad default color settings: "
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/designsettings.php:468
4471 msgid "Design defaults restored."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4475 msgid "Disfavor this notice"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Favor this notice"
4481 msgstr "Não é possível remover a mensagem."
4482
4483 #: lib/favorform.php:140
4484 msgid "Favor"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/feedlist.php:64
4488 msgid "Export data"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lib/feed.php:85
4492 msgid "RSS 1.0"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: lib/feed.php:87
4496 msgid "RSS 2.0"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/feed.php:89
4500 msgid "Atom"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/feed.php:91
4504 msgid "FOAF"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/galleryaction.php:121
4508 msgid "Filter tags"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/galleryaction.php:131
4512 msgid "All"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/galleryaction.php:139
4516 msgid "Select tag to filter"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/galleryaction.php:140
4520 msgid "Tag"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/galleryaction.php:141
4524 msgid "Choose a tag to narrow list"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/galleryaction.php:143
4528 msgid "Go"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/groupeditform.php:163
4532 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/groupeditform.php:168
4536 msgid "Describe the group or topic"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/groupeditform.php:170
4540 #, php-format
4541 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/groupeditform.php:172
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Description"
4547 msgstr "Todas as subscrições"
4548
4549 #: lib/groupeditform.php:179
4550 msgid ""
4551 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/groupeditform.php:187
4555 #, php-format
4556 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
4560 msgid "Group"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/groupnav.php:101
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Blocked"
4566 msgstr "Bloquear"
4567
4568 #: lib/groupnav.php:102
4569 #, fuzzy, php-format
4570 msgid "%s blocked users"
4571 msgstr "Desbloquear este utilizador"
4572
4573 #: lib/groupnav.php:108
4574 #, php-format
4575 msgid "Edit %s group properties"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/groupnav.php:113
4579 msgid "Logo"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/groupnav.php:114
4583 #, php-format
4584 msgid "Add or edit %s logo"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/groupnav.php:120
4588 #, php-format
4589 msgid "Add or edit %s design"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4593 msgid "Groups with most members"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4597 msgid "Groups with most posts"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4601 #, php-format
4602 msgid "Tags in %s group's notices"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/htmloutputter.php:103
4606 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/imagefile.php:75
4610 #, php-format
4611 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/imagefile.php:80
4615 msgid "Partial upload."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4619 msgid "System error uploading file."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/imagefile.php:96
4623 msgid "Not an image or corrupt file."
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/imagefile.php:105
4627 msgid "Unsupported image file format."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/imagefile.php:118
4631 msgid "Lost our file."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4635 msgid "Unknown file type"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/jabber.php:192
4639 #, php-format
4640 msgid "[%s]"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/joinform.php:114
4644 msgid "Join"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/leaveform.php:114
4648 msgid "Leave"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/logingroupnav.php:80
4652 msgid "Login with a username and password"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/logingroupnav.php:86
4656 msgid "Sign up for a new account"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/mailbox.php:89
4660 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/mailbox.php:139
4664 msgid ""
4665 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4666 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
4670 #, fuzzy
4671 msgid "from"
4672 msgstr "de"
4673
4674 #: lib/mail.php:172
4675 msgid "Email address confirmation"
4676 msgstr "Confirmação do Endereço de Email"
4677
4678 #: lib/mail.php:174
4679 #, php-format
4680 msgid ""
4681 "Hey, %s.\n"
4682 "\n"
4683 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4684 "\n"
4685 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4686 "\n"
4687 "\t%s\n"
4688 "\n"
4689 "If not, just ignore this message.\n"
4690 "\n"
4691 "Thanks for your time, \n"
4692 "%s\n"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/mail.php:236
4696 #, php-format
4697 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4698 msgstr "%1$s está agora a ouvir os seus comunicados em %2$s."
4699
4700 #: lib/mail.php:241
4701 #, fuzzy, php-format
4702 msgid ""
4703 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4704 "\n"
4705 "\t%3$s\n"
4706 "\n"
4707 "%4$s%5$s%6$s\n"
4708 "Faithfully yours,\n"
4709 "%7$s.\n"
4710 "\n"
4711 "----\n"
4712 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4713 msgstr ""
4714 "%1$s está agora a ouvir os seus comunicados em %2$s.\n"
4715 "\n"
4716 "\t%3$s\n"
4717 "\n"
4718 "Sinceramente,\n"
4719 "%4$s.\n"
4720
4721 #: lib/mail.php:254
4722 #, php-format
4723 msgid "Location: %s\n"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/mail.php:256
4727 #, php-format
4728 msgid "Homepage: %s\n"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/mail.php:258
4732 #, php-format
4733 msgid ""
4734 "Bio: %s\n"
4735 "\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/mail.php:286
4739 #, php-format
4740 msgid "New email address for posting to %s"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/mail.php:289
4744 #, php-format
4745 msgid ""
4746 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4747 "\n"
4748 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4749 "\n"
4750 "More email instructions at %3$s.\n"
4751 "\n"
4752 "Faithfully yours,\n"
4753 "%4$s"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/mail.php:413
4757 #, php-format
4758 msgid "%s status"
4759 msgstr "Estado de %s"
4760
4761 #: lib/mail.php:439
4762 msgid "SMS confirmation"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/mail.php:463
4766 #, php-format
4767 msgid "You've been nudged by %s"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/mail.php:467
4771 #, php-format
4772 msgid ""
4773 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4774 "to post some news.\n"
4775 "\n"
4776 "So let's hear from you :)\n"
4777 "\n"
4778 "%3$s\n"
4779 "\n"
4780 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4781 "\n"
4782 "With kind regards,\n"
4783 "%4$s\n"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/mail.php:510
4787 #, php-format
4788 msgid "New private message from %s"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/mail.php:514
4792 #, php-format
4793 msgid ""
4794 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4795 "\n"
4796 "------------------------------------------------------\n"
4797 "%3$s\n"
4798 "------------------------------------------------------\n"
4799 "\n"
4800 "You can reply to their message here:\n"
4801 "\n"
4802 "%4$s\n"
4803 "\n"
4804 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4805 "\n"
4806 "With kind regards,\n"
4807 "%5$s\n"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/mail.php:559
4811 #, fuzzy, php-format
4812 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4813 msgstr "%1$s está agora a ouvir os seus comunicados em %2$s."
4814
4815 #: lib/mail.php:561
4816 #, php-format
4817 msgid ""
4818 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4819 "\n"
4820 "The URL of your notice is:\n"
4821 "\n"
4822 "%3$s\n"
4823 "\n"
4824 "The text of your notice is:\n"
4825 "\n"
4826 "%4$s\n"
4827 "\n"
4828 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4829 "\n"
4830 "%5$s\n"
4831 "\n"
4832 "Faithfully yours,\n"
4833 "%6$s\n"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/mail.php:620
4837 #, php-format
4838 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/mail.php:622
4842 #, php-format
4843 msgid ""
4844 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4845 "\n"
4846 "The notice is here:\n"
4847 "\n"
4848 "\t%3$s\n"
4849 "\n"
4850 "It reads:\n"
4851 "\n"
4852 "\t%4$s\n"
4853 "\n"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4857 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/mediafile.php:142
4861 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/mediafile.php:147
4865 msgid ""
4866 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4867 "the HTML form."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/mediafile.php:152
4871 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/mediafile.php:159
4875 msgid "Missing a temporary folder."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/mediafile.php:162
4879 msgid "Failed to write file to disk."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/mediafile.php:165
4883 msgid "File upload stopped by extension."
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4887 msgid "File exceeds user's quota!"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4891 msgid "File could not be moved to destination directory."
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4897 msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
4898
4899 #: lib/mediafile.php:270
4900 #, php-format
4901 msgid " Try using another %s format."
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/mediafile.php:275
4905 #, php-format
4906 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/messageform.php:120
4910 msgid "Send a direct notice"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/messageform.php:146
4914 msgid "To"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Available characters"
4920 msgstr "6 ou mais caracteres"
4921
4922 #: lib/noticeform.php:158
4923 msgid "Send a notice"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/noticeform.php:171
4927 #, php-format
4928 msgid "What's up, %s?"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/noticeform.php:193
4932 msgid "Attach"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/noticeform.php:197
4936 msgid "Attach a file"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/noticelist.php:406
4940 msgid "at"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/noticelist.php:502
4944 msgid "in context"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/noticelist.php:522
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Reply to this notice"
4950 msgstr "Não é possível remover a mensagem."
4951
4952 #: lib/noticelist.php:523
4953 msgid "Reply"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/nudgeform.php:116
4957 msgid "Nudge this user"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/nudgeform.php:128
4961 msgid "Nudge"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/nudgeform.php:128
4965 msgid "Send a nudge to this user"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/oauthstore.php:283
4969 msgid "Error inserting new profile"
4970 msgstr "Erro ao inserir novo perfil"
4971
4972 #: lib/oauthstore.php:291
4973 msgid "Error inserting avatar"
4974 msgstr "Erro ao inserir avatar"
4975
4976 #: lib/oauthstore.php:311
4977 msgid "Error inserting remote profile"
4978 msgstr "Erro ao inserir perfil remoto"
4979
4980 #: lib/oauthstore.php:345
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Duplicate notice"
4983 msgstr "Apagar mensagem"
4984
4985 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4986 msgid "You have been banned from subscribing."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/oauthstore.php:491
4990 msgid "Couldn't insert new subscription."
4991 msgstr "Não foi possível inserir nova subscrição."
4992
4993 #: lib/personalgroupnav.php:99
4994 msgid "Personal"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: lib/personalgroupnav.php:104
4998 msgid "Replies"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: lib/personalgroupnav.php:114
5002 msgid "Favorites"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/personalgroupnav.php:124
5006 msgid "Inbox"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: lib/personalgroupnav.php:125
5010 msgid "Your incoming messages"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: lib/personalgroupnav.php:129
5014 msgid "Outbox"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/personalgroupnav.php:130
5018 msgid "Your sent messages"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5022 #, php-format
5023 msgid "Tags in %s's notices"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
5027 msgid "Subscriptions"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/profileaction.php:126
5031 msgid "All subscriptions"
5032 msgstr "Todas as subscrições"
5033
5034 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
5035 msgid "Subscribers"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/profileaction.php:157
5039 #, fuzzy
5040 msgid "All subscribers"
5041 msgstr "Todas as subscrições"
5042
5043 #: lib/profileaction.php:177
5044 msgid "User ID"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/profileaction.php:182
5048 msgid "Member since"
5049 msgstr "Membro desde"
5050
5051 #: lib/profileaction.php:235
5052 msgid "All groups"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/profileformaction.php:123
5056 msgid "No return-to arguments"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/profileformaction.php:137
5060 msgid "unimplemented method"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/publicgroupnav.php:78
5064 msgid "Public"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/publicgroupnav.php:82
5068 msgid "User groups"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5072 msgid "Recent tags"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/publicgroupnav.php:88
5076 msgid "Featured"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/publicgroupnav.php:92
5080 msgid "Popular"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/sandboxform.php:67
5084 msgid "Sandbox"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/sandboxform.php:78
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Sandbox this user"
5090 msgstr "Desbloquear este utilizador"
5091
5092 #: lib/searchaction.php:120
5093 msgid "Search site"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/searchaction.php:162
5097 msgid "Search help"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/searchgroupnav.php:80
5101 msgid "People"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/searchgroupnav.php:81
5105 msgid "Find people on this site"
5106 msgstr "Encontrar pessoas neste site"
5107
5108 #: lib/searchgroupnav.php:82
5109 msgid "Notice"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/searchgroupnav.php:83
5113 msgid "Find content of notices"
5114 msgstr "Encontrar conteúdo dos mensagens"
5115
5116 #: lib/searchgroupnav.php:85
5117 msgid "Find groups on this site"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/section.php:89
5121 msgid "Untitled section"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/section.php:106
5125 msgid "More..."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/silenceform.php:67
5129 msgid "Silence"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/silenceform.php:78
5133 #, fuzzy
5134 msgid "Silence this user"
5135 msgstr "Desbloquear este utilizador"
5136
5137 #: lib/subgroupnav.php:83
5138 #, php-format
5139 msgid "People %s subscribes to"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/subgroupnav.php:91
5143 #, fuzzy, php-format
5144 msgid "People subscribed to %s"
5145 msgstr "Já subscrito!."
5146
5147 #: lib/subgroupnav.php:99
5148 #, php-format
5149 msgid "Groups %s is a member of"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5153 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5154 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5158 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5159 msgid "People Tagcloud as tagged"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/subscriptionlist.php:126
5163 msgid "(none)"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/subs.php:52
5167 msgid "Already subscribed!"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: lib/subs.php:56
5171 msgid "User has blocked you."
5172 msgstr "O utilizador bloqueou-o."
5173
5174 #: lib/subs.php:60
5175 msgid "Could not subscribe."
5176 msgstr "Não foi possível subscrever. "
5177
5178 #: lib/subs.php:79
5179 msgid "Could not subscribe other to you."
5180 msgstr "Não foi possível subscrever outros a si."
5181
5182 #: lib/subs.php:128
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Not subscribed!"
5185 msgstr "Não foi possível subscrever. "
5186
5187 #: lib/subs.php:140
5188 msgid "Couldn't delete subscription."
5189 msgstr "Não foi possível apagar a subscrição."
5190
5191 #: lib/tagcloudsection.php:56
5192 msgid "None"
5193 msgstr "Nenhum"
5194
5195 #: lib/topposterssection.php:74
5196 msgid "Top posters"
5197 msgstr "Top posters"
5198
5199 #: lib/unsandboxform.php:69
5200 msgid "Unsandbox"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/unsandboxform.php:80
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Unsandbox this user"
5206 msgstr "Desbloquear este utilizador"
5207
5208 #: lib/unsilenceform.php:67
5209 msgid "Unsilence"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/unsilenceform.php:78
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Unsilence this user"
5215 msgstr "Desbloquear este utilizador"
5216
5217 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5218 msgid "Unsubscribe from this user"
5219 msgstr "Des-Subscrever deste utilizador"
5220
5221 #: lib/unsubscribeform.php:137
5222 msgid "Unsubscribe"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/userprofile.php:116
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Edit Avatar"
5228 msgstr "Avatar"
5229
5230 #: lib/userprofile.php:236
5231 msgid "User actions"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/userprofile.php:248
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Edit profile settings"
5237 msgstr "Modificar as suas definições de perfil"
5238
5239 #: lib/userprofile.php:249
5240 msgid "Edit"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/userprofile.php:272
5244 msgid "Send a direct message to this user"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/userprofile.php:273
5248 msgid "Message"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/util.php:826
5252 msgid "a few seconds ago"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/util.php:828
5256 msgid "about a minute ago"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/util.php:830
5260 #, php-format
5261 msgid "about %d minutes ago"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/util.php:832
5265 msgid "about an hour ago"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/util.php:834
5269 #, php-format
5270 msgid "about %d hours ago"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/util.php:836
5274 msgid "about a day ago"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/util.php:838
5278 #, php-format
5279 msgid "about %d days ago"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/util.php:840
5283 msgid "about a month ago"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/util.php:842
5287 #, php-format
5288 msgid "about %d months ago"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/util.php:844
5292 msgid "about a year ago"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/webcolor.php:82
5296 #, fuzzy, php-format
5297 msgid "%s is not a valid color!"
5298 msgstr "A Homepage inserida não é um URL válido."
5299
5300 #: lib/webcolor.php:123
5301 #, php-format
5302 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5303 msgstr ""
5304
5305 #: scripts/maildaemon.php:48
5306 msgid "Could not parse message."
5307 msgstr ""
5308
5309 #: scripts/maildaemon.php:53
5310 msgid "Not a registered user."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: scripts/maildaemon.php:57
5314 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5315 msgstr ""
5316
5317 #: scripts/maildaemon.php:61
5318 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5319 msgstr ""