]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
03197de9c858a98c0c05f3f206136b0b4da7a12d
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Brazilian Portuguese
2 # Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>, 2009.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: statusnet\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-07-14 11:24+0000\n"
9 "Last-Translator: Jose Martinho <martinho.com@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Português do Brasil\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15
16 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
17 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
18 #, php-format
19 msgid " Search Stream for \"%s\""
20 msgstr " Procurar por \"%s\" no fluxo de mensagens"
21
22 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
23 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
24 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
25 msgid ""
26 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
27 msgstr ""
28 " exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de IM, "
29 "número de telefone."
30
31 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
32 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
33 msgid " from "
34 msgstr " de "
35
36 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
37 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
38 #, php-format
39 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
40 msgstr "%1$s / Atualizações respondendo à %2$s"
41
42 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
43 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
44 #, php-format
45 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
46 msgstr "%1$s convidou você para se juntar ao %2$s"
47
48 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
49 #: actions/invite.php:228
50 #, php-format
51 msgid ""
52 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
53 "\n"
54 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
55 "you know and people who interest you.\n"
56 "\n"
57 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
58 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
59 "share your interests.\n"
60 "\n"
61 "%1$s said:\n"
62 "\n"
63 "%4$s\n"
64 "\n"
65 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
66 "\n"
67 "%5$s\n"
68 "\n"
69 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
70 "invitation.\n"
71 "\n"
72 "%6$s\n"
73 "\n"
74 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
75 "time.\n"
76 "\n"
77 "Sincerely, %2$s\n"
78 msgstr ""
79 "%1$s convidou você para se juntar ao %2$s (%3$s).\n"
80 "\n"
81 "%2$s é um serviço de microblogagem que lhe permite manter-se atualizado com "
82 "as pessoas que você conhece e com as que lhe interessam.\n"
83 "\n"
84 "Você também pode compartilhar notícias sobre você mesmo, seus pensamentos, "
85 "ou sua vida on-line com as pessoas que lhe conhecem. Também é ótimo para "
86 "encontrar novas pessoas que compartilham os mesmos interesses que você.\n"
87 "\n"
88 "%1$s disse:\n"
89 "\n"
90 "%4$s\n"
91 "\n"
92 "Você pode ver o perfil de %1$s no %2$s aqui:\n"
93 "\n"
94 "%5$s\n"
95 "\n"
96 "Se você quiser experimentar o serviço, clique no link abaixo para aceitar o "
97 "convite.\n"
98 "\n"
99 "%6$s\n"
100 "\n"
101 "Se não, você pode ignorar esta mensagem. Obrigado por sua paciência e seu "
102 "tempo.\n"
103 "\n"
104 "Cordialmente, %2$s\n"
105
106 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
107 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
108 #, php-format
109 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
110 msgstr "%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s."
111
112 #: ../lib/mail.php:126
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
116 "\n"
117 "\t%3$s\n"
118 "\n"
119 "Faithfully yours,\n"
120 "%4$s.\n"
121 msgstr ""
122 "%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s.\n"
123 "\n"
124 "\t%3$s\n"
125 "\n"
126 "Cordialmente,\n"
127 "%4$s.\n"
128
129 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
130 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
131 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
132 #, php-format
133 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
134 msgstr "%1$s atualizações que respondem a mensagens de %2$s / %3$s."
135
136 #  Apesar do termo em inglês ser status, na verdade ele refere-se a uma determinada mensagem.
137 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
138 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
139 #: actions/shownotice.php:180
140 #, php-format
141 msgid "%1$s's status on %2$s"
142 msgstr "Mensagem de %1$s em %2$s"
143
144 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
145 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
146 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
147 #, php-format
148 msgid "%s (%s)"
149 msgstr "%s (%s)"
150
151 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
152 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
153 #, php-format
154 msgid "%s Public Stream"
155 msgstr "Fluxo Público de %s"
156
157 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
158 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
159 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
160 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
161 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
162 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
163 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
164 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
165 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
166 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
167 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
168 #, php-format
169 msgid "%s and friends"
170 msgstr "%s e amigos"
171
172 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
173 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
174 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
175 #: actions/publicrss.php:103
176 #, php-format
177 msgid "%s public timeline"
178 msgstr "Mensagens públicas de %s"
179
180 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
181 #, php-format
182 msgid "%s status"
183 msgstr "Status de %s"
184
185 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
186 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
187 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
188 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
189 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
190 #, php-format
191 msgid "%s timeline"
192 msgstr "Mensagens de %s"
193
194 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
195 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
196 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
197 #: actions/publicrss.php:105
198 #, php-format
199 msgid "%s updates from everyone!"
200 msgstr "%s atualizações de todo mundo!"
201
202 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
203 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
204 msgid ""
205 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
206 "to confirm your email address.)"
207 msgstr ""
208 "(Você receberá uma mensagem por e-mail a qualquer momento, com instruções "
209 "sobre como confirmar seu endereço.)"
210
211 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
212 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
213 #, php-format
214 msgid ""
215 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
216 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
217 msgstr ""
218 "**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem disponibilizado por [%%site."
219 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
220
221 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
222 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
223 #, php-format
224 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
225 msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem. "
226
227 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
228 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
229 msgstr ""
230 ". Os colaboradores devem ser citados usando seu nome completo ou apelido."
231
232 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
233 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
234 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
235 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
236 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
237 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
238 msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços"
239
240 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
241 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
242 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
243 msgstr ""
244 "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços. Obrigatório."
245
246 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
247 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
248 msgid "6 or more characters"
249 msgstr "No mínimo 6 caracteres"
250
251 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
252 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
253 #: actions/recoverpassword.php:236
254 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
255 msgstr "No mínimo 6 caracteres. E não se esqueça dela!"
256
257 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
258 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
259 msgid "6 or more characters. Required."
260 msgstr "No mínimo 6 caracteres. Obrigatório."
261
262 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
263 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
264 #, php-format
265 msgid ""
266 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
267 "s for sending messages to you."
268 msgstr ""
269 "Um código de confirmação foi enviado para o endereço de IM que você "
270 "informou. Você deve permitir que %s envie mensagens para você."
271
272 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
273 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
274 msgid ""
275 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
276 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
277 msgstr ""
278 "Um código de confirmação foi enviado para o endereço de e-mail que você "
279 "informou. Verifique a sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e "
280 "instruções sobre como usá-lo."
281
282 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
283 msgid ""
284 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
285 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
286 msgstr ""
287 "Um código de confirmação foi enviado para o número de telefone que você "
288 "informou. Verifique sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e "
289 "instruções sobre como usá-lo."
290
291 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
292 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
293 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
294 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
295 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
296 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
297 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
298 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
299 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
300 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
301 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
302 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
303 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
304 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
305 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
306 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
307 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
308 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
309 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
310 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
311 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
312 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
313 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
314 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
315 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
316 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
317 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
318 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
319 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
320 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
321 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
322 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
323 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
324 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
325 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
326 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
327 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
328 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
329 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
330 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
331 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
332 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
333 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
334 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
335 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
336 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
337 msgid "API method not found!"
338 msgstr "O método da API não foi encontrado!"
339
340 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
341 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
342 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
343 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
344 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
345 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
346 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
347 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
348 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
349 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
350 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
351 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
352 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
353 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
354 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
355 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
356 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
357 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
358 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
359 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
360 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
361 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
362 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
363 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
364 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
365 msgid "API method under construction."
366 msgstr "O método da API está em construção."
367
368 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
369 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
370 msgid "About"
371 msgstr "Sobre"
372
373 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
374 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
375 #: actions/userauthorization.php:209
376 msgid "Accept"
377 msgstr "Aceitar"
378
379 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
380 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
381 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
382 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
383 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
384 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
385 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
386 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
387 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
388 #: actions/smssettings.php:145
389 msgid "Add"
390 msgstr "Adicionar"
391
392 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
393 #: actions/openidsettings.php:93
394 msgid "Add OpenID"
395 msgstr "Adicionar OpenID"
396
397 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
398 #: lib/accountsettingsaction.php:117
399 msgid "Add or remove OpenIDs"
400 msgstr "Adicionar ou remover OpenIDs"
401
402 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
403 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
404 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
405 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
406 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
407 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
408 msgid "Address"
409 msgstr "Endereço"
410
411 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
412 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
413 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
414 msgstr "Endereços dos seus amigos que serão convidados (um por linha)"
415
416 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
417 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
418 msgid "All subscriptions"
419 msgstr "Todas as assinaturas"
420
421 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
422 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
423 #, php-format
424 msgid "All updates for %s"
425 msgstr "Todas as atualizações para %s"
426
427 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
428 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
429 #, php-format
430 msgid "All updates matching search term \"%s\""
431 msgstr "Todas as atualizações correspondentes ao termo \"%s\""
432
433 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
434 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
435 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
436 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
437 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
438 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
439 #: actions/login.php:79
440 msgid "Already logged in."
441 msgstr "Já está logado."
442
443 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
444 msgid "Already subscribed!."
445 msgstr "Já foi assinado!"
446
447 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
448 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
449 #: actions/deletenotice.php:144
450 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
451 msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
452
453 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
454 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
455 #: actions/userauthorization.php:105
456 msgid "Authorize subscription"
457 msgstr "Autorizar a assinatura"
458
459 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
460 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
461 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
462 #: actions/register.php:473
463 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
464 msgstr ""
465 "Entrar automaticamente sem pedir a senha. Não use em computadores "
466 "compartilhados!"
467
468 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
469 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
470 #: actions/profilesettings.php:160
471 msgid ""
472 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
473 msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar"
474
475 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
476 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
477 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
478 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
479 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
480 #: lib/accountsettingsaction.php:111
481 msgid "Avatar"
482 msgstr "Avatar"
483
484 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
485 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
486 msgid "Avatar updated."
487 msgstr "O avatar foi atualizado."
488
489 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
490 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
491 #, php-format
492 msgid ""
493 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
494 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
495 msgstr ""
496 "Aguardando a confirmação deste endereço. Procure em sua conta de Jabber/"
497 "GTalk por uma mensagem com mais instruções (Você adicionou %s à sua lista de "
498 "contatos?)"
499
500 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
501 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
502 msgid ""
503 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
504 "a message with further instructions."
505 msgstr ""
506 "Aguardando a confirmação deste endereço. Procure em sua caixa de entrada (e "
507 "de spam!) por uma mensagem com mais instruções."
508
509 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
510 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
511 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
512 msgstr "Aguardando a confirmação deste número de telefone."
513
514 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
515 msgid "Before »"
516 msgstr "Anteriores »"
517
518 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
519 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
520 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
521 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
522 #: actions/register.php:459
523 msgid "Bio"
524 msgstr "Descrição"
525
526 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
527 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
528 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
529 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
530 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
531 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
532 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
533 msgstr "Descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
534
535 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
536 #: actions/deletenotice.php:71
537 msgid "Can't delete this notice."
538 msgstr "Não é possível excluir esta mensagem."
539
540 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
541 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
542 #, php-format
543 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
544 msgstr "Não é possível ler a URL '%s' do avatar"
545
546 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
547 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
548 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
549 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
550 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
551 msgid "Can't save new password."
552 msgstr "Não é possível salvar a nova senha."
553
554 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
555 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
556 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
557 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
558 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
559 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
560 msgid "Cancel"
561 msgstr "Cancelar"
562
563 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
564 #: lib/openid.php:133
565 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
566 msgstr "Não foi possível instanciar um objeto do OpenID."
567
568 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
569 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
570 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
571 msgstr "Não foi possível normalizar essa ID do Jabber"
572
573 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
574 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
575 #: actions/emailsettings.php:326
576 msgid "Cannot normalize that email address"
577 msgstr "Não foi possível normalizar este endereço de e-mail"
578
579 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
580 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
581 msgid "Change"
582 msgstr "Alterar"
583
584 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
585 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
586 msgid "Change email handling"
587 msgstr "Configurações de uso do e-mail"
588
589 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
590 #: actions/passwordsettings.php:58
591 msgid "Change password"
592 msgstr "Alterar a senha"
593
594 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
595 #: lib/accountsettingsaction.php:115
596 msgid "Change your password"
597 msgstr "Altere a sua senha"
598
599 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
600 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
601 msgid "Change your profile settings"
602 msgstr "Alterar as suas configurações de perfil"
603
604 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
605 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
606 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
607 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
608 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
609 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
610 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
611 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
612 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
613 msgid "Confirm"
614 msgstr "Confirmar"
615
616 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
617 #: actions/confirmaddress.php:144
618 msgid "Confirm Address"
619 msgstr "Confirme o endereço"
620
621 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
622 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
623 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
624 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
625 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
626 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
627 #: actions/smssettings.php:386
628 msgid "Confirmation cancelled."
629 msgstr "Confirmação cancelada."
630
631 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
632 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
633 msgid "Confirmation code"
634 msgstr "Código de confirmação"
635
636 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
637 #: actions/confirmaddress.php:80
638 msgid "Confirmation code not found."
639 msgstr "O código de confirmação não foi encontrado."
640
641 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
642 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
643 #, php-format
644 msgid ""
645 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
646 "want to...\n"
647 "\n"
648 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
649 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
650 "notices through instant messages.\n"
651 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
652 "share your interests. \n"
653 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
654 "others more about you. \n"
655 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
656 "missed. \n"
657 "\n"
658 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
659 msgstr ""
660 "Parabéns, %s! E bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você pode "
661 "querer...\n"
662 "\n"
663 "* Acessar [seu perfil](%s) e publicar sua primeira mensagem.\n"
664 "* Adicionar um [endereço de Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) para "
665 "que você possa publicar via mensagens instantâneas.\n"
666 "* [Procurar por pessoas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que você conheça ou "
667 "que tenham os mesmos interesses que você. \n"
668 "* Atualizar suas [configurações de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) "
669 "para que outras pessoas saibam mais sobre você. \n"
670 "* Ler a [documentação on-line](%%%%doc.help%%%%) para conhecer os recursos "
671 "disponíveis. \n"
672 "\n"
673 "Obrigado por se registrar e esperamos que você aproveite o serviço."
674
675 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
676 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
677 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
678 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
679 msgid "Connect"
680 msgstr "Conectar"
681
682 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
683 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
684 msgid "Connect existing account"
685 msgstr "Conectar-se a uma conta já existente"
686
687 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
688 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
689 msgid "Contact"
690 msgstr "Contato"
691
692 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
693 #: lib/openid.php:190
694 #, php-format
695 msgid "Could not create OpenID form: %s"
696 msgstr "Não foi possível criar o formulário OpenID: %s"
697
698 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
699 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
700 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
701 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
702 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
703 #, php-format
704 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
705 msgstr "Não é possível seguir o usuário: %s já está na sua lista."
706
707 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
708 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
709 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
710 msgid "Could not follow user: User not found."
711 msgstr "Não é possível seguir o usuário: Usuário não encontrado."
712
713 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
714 #: lib/openid.php:172
715 #, php-format
716 msgid "Could not redirect to server: %s"
717 msgstr "Não foi possível redirecionar para o servidor: %s"
718
719 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
720 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
721 msgid "Could not save avatar info"
722 msgstr "Não foi possível salvar as informações do avatar"
723
724 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
725 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
726 msgid "Could not save new profile info"
727 msgstr "Não foi possível salvar as novas informações do perfil"
728
729 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
730 msgid "Could not subscribe other to you."
731 msgstr "Não foi possível fazer com que o outros o sigam."
732
733 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
734 msgid "Could not subscribe."
735 msgstr "Não foi possível assinar."
736
737 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
738 #: actions/recoverpassword.php:111
739 msgid "Could not update user with confirmed email address."
740 msgstr ""
741 "Não foi possível atualizar o usuário com o endereço de e-mail confirmado."
742
743 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
744 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
745 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
746 msgstr ""
747 "Não foi possível converter os tokens de requisição para tokens de acesso."
748
749 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
750 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
751 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
752 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
753 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
754 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
755 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
756 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
757 msgid "Couldn't delete email confirmation."
758 msgstr "Não foi possível excluir a confirmação de e-mail."
759
760 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
761 msgid "Couldn't delete subscription."
762 msgstr "Não foi possível excluir a assinatura."
763
764 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
765 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
766 msgid "Couldn't find any statuses."
767 msgstr "Não foi possível encontrar nenhum status."
768
769 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
770 #: actions/remotesubscribe.php:178
771 msgid "Couldn't get a request token."
772 msgstr "Não foi possível obter um token de requisição."
773
774 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
775 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
776 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
777 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
778 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
779 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
780 #: actions/smssettings.php:337
781 msgid "Couldn't insert confirmation code."
782 msgstr "Não foi possível inserir o código de confirmação."
783
784 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
785 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
786 #: lib/oauthstore.php:487
787 msgid "Couldn't insert new subscription."
788 msgstr "Não foi possível inserir a nova assinatura."
789
790 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
791 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
792 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
793 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
794 msgid "Couldn't save profile."
795 msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
796
797 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
798 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
799 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
800 msgstr "Não foi possível atualizar o usuário para assinar automaticamente."
801
802 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
803 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
804 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
805 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
806 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
807 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
808 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
809 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
810 msgid "Couldn't update user record."
811 msgstr "Não foi possível atualizar o registro do usuário."
812
813 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
814 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
815 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
816 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
817 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
818 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
819 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
820 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
821 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
822 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
823 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
824 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
825 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
826 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
827 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
828 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
829 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
830 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
831 #: actions/smssettings.php:420
832 msgid "Couldn't update user."
833 msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
834
835 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
836 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
837 msgid "Create"
838 msgstr "Criar"
839
840 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
841 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
842 msgid "Create a new user with this nickname."
843 msgstr "Criar um novo usuário com este apelido."
844
845 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
846 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
847 msgid "Create new account"
848 msgstr "Criar uma nova conta"
849
850 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
851 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
852 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
853 msgstr "Criando uma nova conta para um OpenID que já tem um usuário."
854
855 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
856 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
857 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
858 msgstr "Endereço de Jabber/GTalk já confirmado."
859
860 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
861 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
862 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
863 msgstr "Número de telefone já habilitado para receber SMS."
864
865 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
866 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
867 msgid "Current confirmed email address."
868 msgstr "Endereço de e-mail já confirmado."
869
870 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
871 msgid "Currently"
872 msgstr "Neste momento"
873
874 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
875 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
876 #, php-format
877 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
878 msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção de hashtag: %s"
879
880 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
881 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
882 #, php-format
883 msgid "DB error inserting reply: %s"
884 msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s"
885
886 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
887 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
888 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
889 msgid "Delete notice"
890 msgstr "Excluir a mensagem"
891
892 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
893 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
894 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
895 #: actions/register.php:450
896 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
897 msgstr "Descreva a si mesmo e seus interesses em 140 caracteres."
898
899 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
900 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
901 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
902 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
903 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
904 #: lib/accountsettingsaction.php:117
905 msgid "Email"
906 msgstr "E-mail"
907
908 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
909 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
910 msgid "Email Address"
911 msgstr "Endereço de e-mail"
912
913 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
914 #: actions/emailsettings.php:60
915 msgid "Email Settings"
916 msgstr "Configurações do e-mail"
917
918 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
919 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
920 msgid "Email address already exists."
921 msgstr "O endereço de e-mail já existe."
922
923 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
924 msgid "Email address confirmation"
925 msgstr "Confirmação do endereço de e-mail"
926
927 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
928 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
929 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
930 msgstr "Endereço de e-mail, ex: \"usuario@exemplo.org\""
931
932 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
933 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
934 msgid "Email addresses"
935 msgstr "Endereços de e-mail"
936
937 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
938 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
939 #: actions/recoverpassword.php:252
940 msgid "Enter a nickname or email address."
941 msgstr "Entre com o apelido ou endereço de e-mail."
942
943 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
944 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
945 msgid "Enter the code you received on your phone."
946 msgstr "Informe o código que você recebeu no seu telefone."
947
948 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
949 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
950 msgid "Error authorizing token"
951 msgstr "Erro na autorização do token"
952
953 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
954 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
955 #: actions/finishopenidlogin.php:325
956 msgid "Error connecting user to OpenID."
957 msgstr "Erro na conexão do usuário ao OpenID."
958
959 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
960 #: actions/finishaddopenid.php:126
961 msgid "Error connecting user."
962 msgstr "Erro na conexão do usuário."
963
964 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
965 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
966 #: lib/oauthstore.php:291
967 msgid "Error inserting avatar"
968 msgstr "Erro na inserção do avatar"
969
970 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
971 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
972 #: lib/oauthstore.php:283
973 msgid "Error inserting new profile"
974 msgstr "Erro na inserção do novo perfil"
975
976 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
977 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
978 #: lib/oauthstore.php:311
979 msgid "Error inserting remote profile"
980 msgstr "Erro na inserção do perfil remoto"
981
982 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
983 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
984 #: actions/recoverpassword.php:301
985 msgid "Error saving address confirmation."
986 msgstr "Erro ao salvar o endereço de confirmação"
987
988 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
989 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
990 msgid "Error saving remote profile"
991 msgstr "Erro ao salvar o perfil remoto"
992
993 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
994 #: lib/openid.php:238
995 msgid "Error saving the profile."
996 msgstr "Erro ao salvar o perfil."
997
998 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
999 #: lib/openid.php:249
1000 msgid "Error saving the user."
1001 msgstr "Erro ao salvar o usuário."
1002
1003 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1004 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1005 #: actions/passwordsettings.php:175
1006 msgid "Error saving user; invalid."
1007 msgstr "Erro ao salvar usuário; inválido."
1008
1009 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1010 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1011 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1012 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1013 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1014 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1015 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1016 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1017 msgid "Error setting user."
1018 msgstr "Erro na configuração do usuário."
1019
1020 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1021 #: actions/finishaddopenid.php:131
1022 msgid "Error updating profile"
1023 msgstr "Erro na atualização do perfil"
1024
1025 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1026 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1027 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1028 msgid "Error updating remote profile"
1029 msgstr "Erro na atualização do perfil remoto"
1030
1031 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1032 #: actions/recoverpassword.php:86
1033 msgid "Error with confirmation code."
1034 msgstr "Erro com o código de confirmação."
1035
1036 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1037 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1038 msgid "Existing nickname"
1039 msgstr "Apelido já existe"
1040
1041 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1042 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1043 msgid "FAQ"
1044 msgstr "FAQ"
1045
1046 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1047 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1048 msgid "Failed updating avatar."
1049 msgstr "Não foi possível atualizar o avatar."
1050
1051 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1052 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1053 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1054 #, php-format
1055 msgid "Feed for friends of %s"
1056 msgstr "Feed para os amigos de %s"
1057
1058 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1059 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1060 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1061 #, php-format
1062 msgid "Feed for replies to %s"
1063 msgstr "Feed para respostas para %s"
1064
1065 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1066 #: actions/tag.php:68
1067 #, php-format
1068 msgid "Feed for tag %s"
1069 msgstr "Feed para tag %s"
1070
1071 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1072 #: lib/searchgroupnav.php:83
1073 msgid "Find content of notices"
1074 msgstr "Procure no conteúdo das mensagens"
1075
1076 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1077 #: lib/searchgroupnav.php:81
1078 msgid "Find people on this site"
1079 msgstr "Procure por pessoas neste site"
1080
1081 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1082 msgid ""
1083 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1084 "changing your settings."
1085 msgstr ""
1086 "Por razões de segurança, por favor, digite novamente seu nome de usuário e "
1087 "senha antes de alterar suas configurações."
1088
1089 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1090 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1091 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1092 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1093 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1094 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1095 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1096 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1097 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1098 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1099 msgid "Full name"
1100 msgstr "Nome completo"
1101
1102 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1103 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1104 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1105 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1106 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1107 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1108 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1109 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1110 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1111 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1112 #: actions/register.php:214
1113 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1114 msgstr "O nome completo é muito extenso (máx. 255 caracteres)"
1115
1116 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1117 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1118 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1119 msgid "Help"
1120 msgstr "Ajuda"
1121
1122 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1123 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1124 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1125 msgid "Home"
1126 msgstr "Início"
1127
1128 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1129 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1130 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1131 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1132 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1133 #: actions/register.php:446
1134 msgid "Homepage"
1135 msgstr "Site"
1136
1137 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1138 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1139 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1140 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1141 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1142 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1143 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1144 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1145 #: actions/register.php:211
1146 msgid "Homepage is not a valid URL."
1147 msgstr "A URL do site informada não é válida."
1148
1149 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1150 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1151 #: actions/emailsettings.php:185
1152 msgid "I want to post notices by email."
1153 msgstr "Eu quero publicar mensagens por e-mail."
1154
1155 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1156 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1157 msgid "IM"
1158 msgstr "IM"
1159
1160 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1161 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1162 msgid "IM Address"
1163 msgstr "Endereço do IM"
1164
1165 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1166 #: actions/imsettings.php:59
1167 msgid "IM Settings"
1168 msgstr "Configurações do IM"
1169
1170 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1171 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1172 msgid ""
1173 "If you already have an account, login with your username and password to "
1174 "connect it to your OpenID."
1175 msgstr ""
1176 "Se você já possui uma conta, utilize seu nome de usuário e senha para "
1177 "conectá-la ao seu OpenID."
1178
1179 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1180 msgid ""
1181 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1182 "click \"Add\"."
1183 msgstr ""
1184 "Se você quer adicionar um OpenID à sua conta, informe-a na caixa abaixo e "
1185 "clique em \"Adicionar\"."
1186
1187 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1188 msgid ""
1189 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1190 "email address you have stored  in your account."
1191 msgstr ""
1192 "Se você esqueceu ou perdeu sua senha, você pode receber uma nova no endereço "
1193 "de e-mail que armazenou em sua conta."
1194
1195 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1196 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1197 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1198 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1199 msgid "Incoming email"
1200 msgstr "E-mail de recebimento"
1201
1202 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1203 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1204 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1205 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1206 msgid "Incoming email address removed."
1207 msgstr "O endereço de e-mail de recebimento foi removido."
1208
1209 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1210 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1211 #: actions/passwordsettings.php:164
1212 msgid "Incorrect old password"
1213 msgstr "A senha antiga está incorreta"
1214
1215 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1216 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1217 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
1218 msgid "Incorrect username or password."
1219 msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
1220
1221 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1222 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1223 msgid ""
1224 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1225 "address registered to your account."
1226 msgstr ""
1227 "As instruções para recuperar a sua senha foram enviadas para o endereço de e-"
1228 "mail informado no seu cadastro."
1229
1230 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1231 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1232 #, php-format
1233 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1234 msgstr "A URL '%s' para o avatar é inválida"
1235
1236 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1237 #: actions/invite.php:72
1238 #, php-format
1239 msgid "Invalid email address: %s"
1240 msgstr "Não é um endereço de e-mail válido: %s"
1241
1242 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1243 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1244 #, php-format
1245 msgid "Invalid homepage '%s'"
1246 msgstr "O site '%s' é inválido"
1247
1248 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1249 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1250 #, php-format
1251 msgid "Invalid license URL '%s'"
1252 msgstr "A URL '%s' da licença é inválida"
1253
1254 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1255 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1256 msgid "Invalid notice content"
1257 msgstr "O conteúdo da mensagem é inválido"
1258
1259 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1260 #: actions/postnotice.php:72
1261 msgid "Invalid notice uri"
1262 msgstr "A URI da mensagem é inválida"
1263
1264 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1265 #: actions/postnotice.php:77
1266 msgid "Invalid notice url"
1267 msgstr "A URL da mensagem é inválida"
1268
1269 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1270 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1271 #, php-format
1272 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1273 msgstr "A URL '%s' do perfil é inválida."
1274
1275 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1276 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1277 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1278 msgstr "A URL do perfil é inválida (formato inválido)"
1279
1280 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1281 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1282 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1283 msgstr "A URL do perfil retornada pelo servidor é inválida."
1284
1285 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1286 #: actions/avatarbynickname.php:69
1287 msgid "Invalid size."
1288 msgstr "Tamanho inválido."
1289
1290 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1291 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1292 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1293 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1294 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1295 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1296 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1297 msgid "Invalid username or password."
1298 msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)"
1299
1300 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1301 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1302 msgid "Invitation(s) sent"
1303 msgstr "Convite(s) enviado(s)"
1304
1305 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1306 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1307 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1308 msgstr "Convite(s) enviado(s) para as seguintes pessoas:"
1309
1310 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1311 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1312 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1313 msgid "Invite"
1314 msgstr "Convidar"
1315
1316 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1317 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1318 msgid "Invite new users"
1319 msgstr "Convidar novos usuários"
1320
1321 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1322 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1323 #, php-format
1324 msgid ""
1325 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1326 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1327 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1328 msgstr ""
1329 "Ele funciona sob o software de microblogagem [StatusNet](http://status."
1330 "net/), versão %s, disponível sob a [GNU Affero General Public License] "
1331 "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1332
1333 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1334 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1335 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1336 msgstr "Esta ID do Jabber já pertence à outro usuário."
1337
1338 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1339 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1340 #, php-format
1341 msgid ""
1342 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1343 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1344 msgstr ""
1345 "Endereço de Jabber ou GTalk, ex: \"usuario@exemplo.org\". Primeiro, "
1346 "certifique-se de adicionar %s à sua lista de contatos no seu cliente de IM "
1347 "ou no GTalk."
1348
1349 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1350 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1351 #: actions/profilesettings.php:144
1352 msgid "Language"
1353 msgstr "Idioma"
1354
1355 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1356 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1357 #: actions/profilesettings.php:234
1358 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1359 msgstr "O nome do idioma é muito extenso (máx. 50 caracteres)."
1360
1361 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1362 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1363 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1364 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1365 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1366 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1367 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1368 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1369 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1370 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1371 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1372 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1373 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1374 #: lib/profilelist.php:218
1375 msgid "Location"
1376 msgstr "Localização"
1377
1378 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1379 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1380 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1381 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1382 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1383 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1384 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1385 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1386 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1387 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1388 #: actions/register.php:221
1389 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1390 msgstr "A localização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
1391
1392 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1393 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1394 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1395 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1396 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1397 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1398 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1399 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1400 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1401 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1402 #, php-format
1403 msgid "Login"
1404 msgstr "Logar"
1405
1406 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1407 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1408 #, php-format
1409 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1410 msgstr "Logar-se com uma conta [OpenID](%%doc.openid%%)."
1411
1412 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1413 #, php-format
1414 msgid ""
1415 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1416 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1417 "%). "
1418 msgstr ""
1419 "Logar-se com seu nome de usuário e senha. Não tem um nome de usuário ainda? "
1420 "[Registre](%%action.register%%) uma nova conta, ou use uma [OpenID](%%action."
1421 "openidlogin%%)."
1422
1423 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1424 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1425 msgid "Logout"
1426 msgstr "Sair"
1427
1428 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1429 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1430 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1431 msgstr "Nome completo (nome e sobrenome), de preferência seu nome \"real\""
1432
1433 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1434 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1435 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
1436 msgid "Lost or forgotten password?"
1437 msgstr "Perdeu ou esqueceu sua senha?"
1438
1439 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1440 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1441 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1442 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1443 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1444 msgstr "Cria um novo endereço de e-mail para publicar e cancela o antigo."
1445
1446 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1447 #: actions/emailsettings.php:71
1448 #, php-format
1449 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1450 msgstr "Configure o recebimento de e-mails do %%site.name%%."
1451
1452 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1453 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1454 msgid "Member since"
1455 msgstr "Membro desde"
1456
1457 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1458 #: actions/userrss.php:93
1459 #, php-format
1460 msgid "Microblog by %s"
1461 msgstr "Microblog por %s"
1462
1463 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1464 #: actions/smssettings.php:476
1465 #, php-format
1466 msgid ""
1467 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1468 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1469 msgstr ""
1470 "A operadora móvel do seu celular. Se você conhece uma operadora que aceita "
1471 "SMS via e-mail que não está listada aqui, informe-nos enviando uma mensagem "
1472 "para %s."
1473
1474 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1475 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1476 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1477 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1478 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
1479 msgid "My text and files are available under "
1480 msgstr "Meus textos e arquivos estão disponíveis sob "
1481
1482 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1483 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1484 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1485 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1486 msgid "New"
1487 msgstr "Novo"
1488
1489 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1490 #, php-format
1491 msgid "New email address for posting to %s"
1492 msgstr "Novo endereço de e-mail para postar para %s"
1493
1494 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1495 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1496 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1497 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1498 msgid "New incoming email address added."
1499 msgstr ""
1500 "Foi adicionado um novo endereço de e-mail para recebimento de mensagens."
1501
1502 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1503 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1504 msgid "New nickname"
1505 msgstr "Novo apelido"
1506
1507 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1508 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1509 msgid "New notice"
1510 msgstr "Nova mensagem"
1511
1512 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1513 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1514 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1515 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1516 #: actions/recoverpassword.php:235
1517 msgid "New password"
1518 msgstr "Nova senha"
1519
1520 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1521 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1522 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1523 msgstr ""
1524 "A nova senha foi salva com sucesso. A partir de agora você já está logado."
1525
1526 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1527 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1528 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1529 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1530 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1531 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1532 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1533 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1534 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1535 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1536 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1537 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1538 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
1539 msgid "Nickname"
1540 msgstr "Apelido"
1541
1542 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1543 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1544 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1545 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1546 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1547 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1548 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1549 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1550 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1551 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1552 #: actions/register.php:202
1553 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1554 msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
1555
1556 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1557 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1558 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1559 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1560 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1561 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1562 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1563 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1564 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1565 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1566 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1567 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1568 #: actions/register.php:199
1569 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1570 msgstr ""
1571 "O apelido deve conter apenas letras minúsculas e/ou números e não pode ter "
1572 "acentuação e espaços."
1573
1574 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1575 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1576 msgid "Nickname not allowed."
1577 msgstr "Este apelido não é permitido."
1578
1579 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1580 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1581 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1582 msgstr "Apelido do usuário que você quer seguir"
1583
1584 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1585 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1586 msgid "Nickname or email"
1587 msgstr "Apelido ou e-mail"
1588
1589 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1590 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1591 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1592 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1593 #: actions/deletenotice.php:145
1594 msgid "No"
1595 msgstr "Não"
1596
1597 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1598 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1599 msgid "No Jabber ID."
1600 msgstr "Nenhuma ID de Jabber."
1601
1602 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1603 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1604 #: actions/userauthorization.php:225
1605 msgid "No authorization request!"
1606 msgstr "Nenhum pedido de autorização!"
1607
1608 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1609 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1610 msgid "No carrier selected."
1611 msgstr "Não foi selecionada nenhuma operadora."
1612
1613 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1614 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1615 msgid "No code entered"
1616 msgstr "Não foi digitado nenhum código"
1617
1618 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1619 #: actions/confirmaddress.php:75
1620 msgid "No confirmation code."
1621 msgstr "Nenhum código de confirmação."
1622
1623 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1624 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1625 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1626 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1627 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1628 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1629 msgid "No content!"
1630 msgstr "Nenhum conteúdo!"
1631
1632 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1633 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1634 #: actions/emailsettings.php:319
1635 msgid "No email address."
1636 msgstr "Nenhum endereço de e-mail."
1637
1638 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1639 msgid "No id."
1640 msgstr "Nenhuma ID."
1641
1642 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1643 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1644 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1645 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1646 msgid "No incoming email address."
1647 msgstr "Nenhum endereço de e-mail para recebimentos."
1648
1649 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1650 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1651 msgid "No nickname provided by remote server."
1652 msgstr "Nenhum apelido fornecido pelo servidor remoto."
1653
1654 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1655 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1656 #: actions/leavegroup.php:76
1657 msgid "No nickname."
1658 msgstr "Nenhum apelido."
1659
1660 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1661 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1662 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1663 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1664 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1665 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1666 #: actions/smssettings.php:370
1667 msgid "No pending confirmation to cancel."
1668 msgstr "Nenhuma confirmação pendente para cancelar."
1669
1670 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1671 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1672 msgid "No phone number."
1673 msgstr "Nenhum número de telefone."
1674
1675 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1676 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1677 msgid "No profile URL returned by server."
1678 msgstr "Nenhuma URL de perfil retornada pelo servidor."
1679
1680 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1681 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1682 #: actions/recoverpassword.php:287
1683 msgid "No registered email address for that user."
1684 msgstr "Nenhum endereço de e-mail registrado para esse usuário."
1685
1686 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1687 #: actions/userauthorization.php:57
1688 msgid "No request found!"
1689 msgstr "Não foi encontrada nenhuma requisição!"
1690
1691 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1692 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1693 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1694 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1695 msgid "No results"
1696 msgstr "Nenhum resultado"
1697
1698 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1699 #: actions/avatarbynickname.php:64
1700 msgid "No size."
1701 msgstr "Sem tamanho definido."
1702
1703 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1704 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1705 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1706 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1707 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1708 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1709 msgid "No status found with that ID."
1710 msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID."
1711
1712 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1713 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1714 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1715 msgid "No status with that ID found."
1716 msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID."
1717
1718 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1719 #: actions/openidsettings.php:222
1720 msgid "No such OpenID."
1721 msgstr "Essa OpenID não existe."
1722
1723 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1724 #: actions/doc.php:69
1725 msgid "No such document."
1726 msgstr "Esse documento não existe."
1727
1728 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1729 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1730 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1731 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1732 #: actions/shownotice.php:92
1733 msgid "No such notice."
1734 msgstr "Essa mensagem não existe."
1735
1736 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1737 #: actions/recoverpassword.php:62
1738 msgid "No such recovery code."
1739 msgstr "Esse código de recuperação não existe."
1740
1741 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1742 #: actions/postnotice.php:60
1743 msgid "No such subscription"
1744 msgstr "Essa assinatura não existe."
1745
1746 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1747 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1748 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1749 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1750 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1751 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1752 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1753 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1754 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1755 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1756 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1757 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1758 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1759 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1760 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1761 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1762 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1763 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1764 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1765 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1766 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1767 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1768 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1769 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1770 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1771 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1772 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1773 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1774 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1775 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1776 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1777 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1778 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1779 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1780 msgid "No such user."
1781 msgstr "Usuário não encontrado."
1782
1783 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1784 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1785 #: actions/recoverpassword.php:272
1786 msgid "No user with that email address or username."
1787 msgstr ""
1788 "Não foi encontrado nenhum usuário com essa identificação ou endereço de "
1789 "email."
1790
1791 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1792 msgid "Nobody to show!"
1793 msgstr "Ninguém para exibir!"
1794
1795 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1796 #: actions/recoverpassword.php:66
1797 msgid "Not a recovery code."
1798 msgstr "Não é um código de recuperação"
1799
1800 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1801 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1802 msgid "Not a registered user."
1803 msgstr "Não é um usuário registrado."
1804
1805 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1806 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1807 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1808 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1809 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1810 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1811 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
1812 msgid "Not a supported data format."
1813 msgstr "Formato de dados não suportado."
1814
1815 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1816 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1817 msgid "Not a valid Jabber ID"
1818 msgstr "Não é uma ID de Jabber válida"
1819
1820 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1821 #: lib/openid.php:143
1822 msgid "Not a valid OpenID."
1823 msgstr "Não é uma OpenID válida."
1824
1825 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1826 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1827 #: actions/emailsettings.php:330
1828 msgid "Not a valid email address"
1829 msgstr "Não é um endereço de e-mail válido"
1830
1831 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1832 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
1833 msgid "Not a valid email address."
1834 msgstr "Não é um endereço de e-mail válido."
1835
1836 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1837 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1838 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1839 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1840 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1841 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1842 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1843 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1844 #: actions/register.php:204
1845 msgid "Not a valid nickname."
1846 msgstr "Não é um apelido válido."
1847
1848 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1849 #: actions/remotesubscribe.php:159
1850 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1851 msgstr "Não é uma URL de perfil válida (serviço incorreto)."
1852
1853 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1854 #: actions/remotesubscribe.php:152
1855 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1856 msgstr "Não é uma URL de perfil válida (nenhum XRDS definido)."
1857
1858 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1859 #: actions/remotesubscribe.php:143
1860 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1861 msgstr "Não é uma URL de perfil válida (nenhum documento YADIS)."
1862
1863 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1864 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1865 #: lib/imagefile.php:96
1866 msgid "Not an image or corrupt file."
1867 msgstr "Imagem inválida ou arquivo corrompido."
1868
1869 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1870 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1871 msgid "Not authorized."
1872 msgstr "Não autorizado."
1873
1874 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1875 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1876 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1877 msgid "Not expecting this response!"
1878 msgstr "Não esperava por esta resposta!"
1879
1880 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1881 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1882 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1883 msgid "Not found"
1884 msgstr "Não encontrado"
1885
1886 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1887 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1888 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1889 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1890 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1891 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1892 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1893 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1894 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1895 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1896 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1897 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1898 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1899 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1900 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1901 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1902 #: actions/unsubscribe.php:52
1903 msgid "Not logged in."
1904 msgstr "Você não está logado."
1905
1906 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1907 msgid "Not subscribed!."
1908 msgstr "Não é seguido!"
1909
1910 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1911 #: actions/opensearch.php:67
1912 msgid "Notice Search"
1913 msgstr "Procurar mensagem"
1914
1915 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1916 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1917 #: actions/showstream.php:192
1918 #, php-format
1919 msgid "Notice feed for %s"
1920 msgstr "Feed de mensagens de %s"
1921
1922 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1923 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1924 msgid "Notice has no profile"
1925 msgstr "A mensagem não está associada a nenhum perfil"
1926
1927 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1928 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1929 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1930 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1931 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1932 msgid "Notices"
1933 msgstr "Mensagens"
1934
1935 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1936 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1937 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1938 #: actions/tag.php:66
1939 #, php-format
1940 msgid "Notices tagged with %s"
1941 msgstr "Mensagens etiquetadas com %s"
1942
1943 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1944 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1945 msgid "Old password"
1946 msgstr "Senha antiga"
1947
1948 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1949 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1950 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1951 msgid "OpenID"
1952 msgstr "OpenID"
1953
1954 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1955 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1956 msgid "OpenID Account Setup"
1957 msgstr "Configuração da conta OpenID"
1958
1959 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1960 #: lib/openid.php:269
1961 msgid "OpenID Auto-Submit"
1962 msgstr "Submissão automática da OpenID"
1963
1964 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1965 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1966 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1967 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1968 #: actions/openidlogin.php:89
1969 msgid "OpenID Login"
1970 msgstr "Logar-se via OpenID"
1971
1972 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1973 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1974 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1975 #: actions/openidlogin.php:111
1976 msgid "OpenID URL"
1977 msgstr "URL da OpenID"
1978
1979 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1980 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1981 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1982 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1983 msgid "OpenID authentication cancelled."
1984 msgstr "A autenticação pela OpenID foi cancelada."
1985
1986 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1987 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1988 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1989 #: actions/finishopenidlogin.php:133
1990 #, php-format
1991 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1992 msgstr "Não foi possível logar via OpenID: %s"
1993
1994 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1995 #: lib/openid.php:145
1996 #, php-format
1997 msgid "OpenID failure: %s"
1998 msgstr "Falha na OpenID: %s"
1999
2000 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2001 #: actions/openidsettings.php:231
2002 msgid "OpenID removed."
2003 msgstr "A OpenID foi removida."
2004
2005 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2006 #: actions/openidsettings.php:59
2007 msgid "OpenID settings"
2008 msgstr "Configurações da OpenID"
2009
2010 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2011 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2012 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2013 msgstr "Você pode, opcionalmente, adicionar uma mensagem pessoal ao convite."
2014
2015 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2016 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2017 msgid "Partial upload."
2018 msgstr "Envio parcial."
2019
2020 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2021 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2022 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2023 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2024 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2025 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2026 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2027 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2028 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2029 #: lib/accountsettingsaction.php:114
2030 msgid "Password"
2031 msgstr "Senha"
2032
2033 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2034 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2035 #: actions/recoverpassword.php:356
2036 msgid "Password and confirmation do not match."
2037 msgstr "A senha e a confirmação não coincidem."
2038
2039 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2040 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2041 #: actions/recoverpassword.php:352
2042 msgid "Password must be 6 chars or more."
2043 msgstr "A senha deve ter 6 caracteres ou mais."
2044
2045 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2046 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2047 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2048 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2049 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2050 msgid "Password recovery requested"
2051 msgstr "Foi solicitada a recuperação da senha"
2052
2053 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2054 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2055 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2056 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2057 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2058 msgid "Password saved."
2059 msgstr "A senha foi salva."
2060
2061 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2062 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2063 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2064 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2065 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2066 msgid "Passwords don't match."
2067 msgstr "As senhas não coincidem."
2068
2069 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2070 #: lib/searchgroupnav.php:80
2071 msgid "People"
2072 msgstr "Pessoas"
2073
2074 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2075 #: actions/opensearch.php:64
2076 msgid "People Search"
2077 msgstr "Procurar Pessoas"
2078
2079 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2080 #: actions/peoplesearch.php:58
2081 msgid "People search"
2082 msgstr "Procurar pessoas"
2083
2084 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2085 #: lib/personalgroupnav.php:99
2086 msgid "Personal"
2087 msgstr "Pessoal"
2088
2089 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2090 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2091 msgid "Personal message"
2092 msgstr "Mensagem pessoal"
2093
2094 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2095 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2096 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2097 msgstr "Número de telefone, sem pontuação ou espaços, com código de área"
2098
2099 #: ../actions/userauthorization.php:78
2100 msgid ""
2101 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2102 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2103 "click \"Cancel\"."
2104 msgstr ""
2105 "Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer seguir as "
2106 "mensagens deste usuário. Se você não solicitou seguir as mensagens de "
2107 "alguém, clique em \"Cancelar\"."
2108
2109 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2110 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2111 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2112 msgstr "Publicar uma mensagem quando eu mudar de status no Jabber/GTalk."
2113
2114 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2115 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2116 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2117 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2118 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2119 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2120 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2121 #: actions/smssettings.php:169
2122 msgid "Preferences"
2123 msgstr "Preferências"
2124
2125 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2126 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2127 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2128 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2129 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2130 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2131 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2132 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2133 msgid "Preferences saved."
2134 msgstr "As preferências foram salvas."
2135
2136 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2137 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2138 #: actions/profilesettings.php:145
2139 msgid "Preferred language"
2140 msgstr "Idioma preferencial"
2141
2142 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2143 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2144 msgid "Privacy"
2145 msgstr "Privacidade"
2146
2147 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2148 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2149 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2150 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2151 #: classes/Notice.php:293
2152 msgid "Problem saving notice."
2153 msgstr "Problema ao salvar a mensagem."
2154
2155 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2156 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2157 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2158 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2159 msgid "Profile"
2160 msgstr "Perfil"
2161
2162 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2163 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2164 msgid "Profile URL"
2165 msgstr "URL do Perfil"
2166
2167 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2168 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2169 msgid "Profile settings"
2170 msgstr "Configurações do perfil"
2171
2172 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2173 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2174 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2175 #: actions/updateprofile.php:58
2176 msgid "Profile unknown"
2177 msgstr "Perfil desconhecido"
2178
2179 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2180 msgid "Public Stream Feed"
2181 msgstr "Feed de mensagens públicas"
2182
2183 # Just for me.
2184 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2185 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2186 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2187 msgid "Public timeline"
2188 msgstr "Mensagens públicas"
2189
2190 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2191 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2192 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2193 msgstr "Publique um MicroID para meu endereço de Jabber/Gtalk."
2194
2195 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2196 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2197 #: actions/emailsettings.php:191
2198 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2199 msgstr "Publique um MicroID para meu endereço de e-mail."
2200
2201 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2202 #: actions/tag.php:76
2203 msgid "Recent Tags"
2204 msgstr "Tags recentes"
2205
2206 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2207 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2208 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2209 msgid "Recover"
2210 msgstr "Recuperar"
2211
2212 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2213 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2214 #: actions/recoverpassword.php:209
2215 msgid "Recover password"
2216 msgstr "Recuperar a senha"
2217
2218 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2219 #: actions/recoverpassword.php:73
2220 msgid "Recovery code for unknown user."
2221 msgstr "Código de recuperação para usuário desconhecido."
2222
2223 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2224 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2225 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2226 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2227 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2228 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2229 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2230 #: lib/logingroupnav.php:85
2231 msgid "Register"
2232 msgstr "Registrar"
2233
2234 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2235 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2236 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2237 #: actions/register.php:129
2238 msgid "Registration not allowed."
2239 msgstr "Não é permitido o registro."
2240
2241 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2242 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
2243 msgid "Registration successful"
2244 msgstr "Registro realizado com sucesso"
2245
2246 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2247 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2248 #: actions/userauthorization.php:211
2249 msgid "Reject"
2250 msgstr "Recusar"
2251
2252 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2253 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2254 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2255 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2256 msgid "Remember me"
2257 msgstr "Lembrar neste computador"
2258
2259 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2260 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2261 msgid "Remote profile with no matching profile"
2262 msgstr "Perfil remoto sem referencia local"
2263
2264 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2265 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2266 msgid "Remote subscribe"
2267 msgstr "Assinatura remota"
2268
2269 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2270 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2271 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2272 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2273 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2274 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2275 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2276 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2277 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2278 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2279 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2280 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2281 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2282 msgid "Remove"
2283 msgstr "Remover"
2284
2285 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2286 #: actions/openidsettings.php:123
2287 msgid "Remove OpenID"
2288 msgstr "Remover OpenID"
2289
2290 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2291 msgid ""
2292 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2293 "remove it, add another OpenID first."
2294 msgstr ""
2295 "Remover a sua única OpenID pode fazer com que seja impossível você logar-se "
2296 "novamente! Se deseja realmente removê-la, adicione outra OpenID antes."
2297
2298 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2299 #: lib/personalgroupnav.php:104
2300 msgid "Replies"
2301 msgstr "Respostas"
2302
2303 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2304 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2305 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2306 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2307 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2308 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2309 #, php-format
2310 msgid "Replies to %s"
2311 msgstr "Respostas para %s"
2312
2313 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2314 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2315 #: actions/recoverpassword.php:243
2316 msgid "Reset"
2317 msgstr "Restaurar"
2318
2319 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2320 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2321 #: actions/recoverpassword.php:208
2322 msgid "Reset password"
2323 msgstr "Restaurar a senha"
2324
2325 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2326 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2327 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2328 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2329 msgid "SMS"
2330 msgstr "SMS"
2331
2332 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2333 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2334 msgid "SMS Phone number"
2335 msgstr "Telefone para SMS"
2336
2337 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2338 #: actions/smssettings.php:58
2339 msgid "SMS Settings"
2340 msgstr "Configuração de SMS"
2341
2342 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2343 msgid "SMS confirmation"
2344 msgstr "Confirmação de SMS"
2345
2346 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2347 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2348 #: actions/recoverpassword.php:240
2349 msgid "Same as password above"
2350 msgstr "Igual à senha acima"
2351
2352 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2353 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2354 msgid "Same as password above. Required."
2355 msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório."
2356
2357 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2358 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2359 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2360 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2361 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2362 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2363 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2364 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2365 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2366 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2367 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2368 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2369 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2370 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2371 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2372 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2373 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2374 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2375 msgid "Save"
2376 msgstr "Salvar"
2377
2378 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2379 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2380 #: lib/action.php:459
2381 msgid "Search"
2382 msgstr "Procurar"
2383
2384 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2385 #: actions/noticesearch.php:127
2386 msgid "Search Stream Feed"
2387 msgstr "Procurar no fluxo de mensagens"
2388
2389 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2390 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2391 #, php-format
2392 msgid ""
2393 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2394 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2395 msgstr ""
2396 "Procurar mensagens em %%site.name%% por seu conteúdo. Separe os termos da "
2397 "busca com espaços; eles devem ter 3 caracteres ou mais."
2398
2399 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2400 #, php-format
2401 msgid ""
2402 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2403 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2404 msgstr ""
2405 "Procurar por pessoas em %%site.name%% por seus nomes, localidade ou "
2406 "interesses. Separe os termos da busca com espaços; eles devem ter 3 "
2407 "caracteres ou mais."
2408
2409 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2410 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2411 msgid "Select a carrier"
2412 msgstr "Selecione uma operadora"
2413
2414 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2415 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2416 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2417 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2418 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2419 #: lib/noticeform.php:208
2420 msgid "Send"
2421 msgstr "Enviar"
2422
2423 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2424 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2425 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2426 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2427 msgid "Send email to this address to post new notices."
2428 msgstr "Envie e-mails para esse endereço para publicar novas mensagens."
2429
2430 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2431 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2432 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2433 msgstr "Envie-me notificações de novos assinantes por e-mail."
2434
2435 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2436 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2437 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2438 msgstr "Envie-me as mensagens via Jabber/GTalk."
2439
2440 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2441 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2442 msgid ""
2443 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2444 "from my carrier."
2445 msgstr ""
2446 "Envie-me mensagens via SMS. Eu compreendo que isso pode gerar cobranças "
2447 "exorbitantes da minha operadora."
2448
2449 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2450 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2451 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2452 msgstr ""
2453 "Envie-me respostas de pessoas que eu não estou seguindo através do Jabber/"
2454 "GTalk."
2455
2456 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2457 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2458 msgid "Settings"
2459 msgstr "Configurações"
2460
2461 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2462 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2463 #: actions/profilesettings.php:344
2464 msgid "Settings saved."
2465 msgstr "As configurações foram salvas."
2466
2467 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2468 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2469 msgstr "Exibindo as tags mais populares da última semana"
2470
2471 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2472 #: actions/finishaddopenid.php:114
2473 msgid "Someone else already has this OpenID."
2474 msgstr "Alguém já está usando esta OpenID."
2475
2476 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2477 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2478 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2479 msgid "Something weird happened."
2480 msgstr "Aconteceu alguma coisa estranha..."
2481
2482 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2483 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2484 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2485 msgstr "Desculpe-me, mas não é permitido o recebimento de emails."
2486
2487 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2488 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2489 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2490 msgstr "Desculpe-me, mas este não é seu endereço de e-mail para recebimento."
2491
2492 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2493 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2494 msgid "Source"
2495 msgstr "Fonte"
2496
2497 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2498 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2499 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2500 #: actions/showgroup.php:429
2501 msgid "Statistics"
2502 msgstr "Estatísticas"
2503
2504 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2505 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2506 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2507 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2508 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2509 msgid "Stored OpenID not found."
2510 msgstr "O OpenID armazenado não foi encontrado."
2511
2512 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2513 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2514 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2515 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2516 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2517 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2518 msgid "Subscribe"
2519 msgstr "Assinar"
2520
2521 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2522 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2523 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2524 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2525 #: lib/subgroupnav.php:90
2526 msgid "Subscribers"
2527 msgstr "Assinantes"
2528
2529 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2530 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2531 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2532 msgid "Subscription authorized"
2533 msgstr "A assinatura foi autorizada"
2534
2535 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2536 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2537 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2538 msgid "Subscription rejected"
2539 msgstr "A assinatura foi recusada"
2540
2541 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2542 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2543 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2544 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2545 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2546 #: lib/subgroupnav.php:82
2547 msgid "Subscriptions"
2548 msgstr "Assinaturas"
2549
2550 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2551 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2552 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2553 msgid "System error uploading file."
2554 msgstr "Erro no sistema durante o envio do arquivo."
2555
2556 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2557 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2558 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2559 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2560 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2561 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2562 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2563 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2564 msgid "Tags"
2565 msgstr "Tags"
2566
2567 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2568 #: lib/designsettings.php:217
2569 msgid "Text"
2570 msgstr "Texto"
2571
2572 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2573 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2574 msgid "Text search"
2575 msgstr "Procurar por texto"
2576
2577 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2578 #: actions/openidsettings.php:227
2579 msgid "That OpenID does not belong to you."
2580 msgstr "Essa OpenID não pertence à você."
2581
2582 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2583 #: actions/confirmaddress.php:94
2584 msgid "That address has already been confirmed."
2585 msgstr "Esse endereço já foi confirmado."
2586
2587 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2588 #: actions/confirmaddress.php:85
2589 msgid "That confirmation code is not for you!"
2590 msgstr "Esse código de confirmação não é seu!"
2591
2592 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2593 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2594 msgid "That email address already belongs to another user."
2595 msgstr "Esse endereço de e-mail já pertence à outro usuário."
2596
2597 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2598 #: lib/imagefile.php:71
2599 msgid "That file is too big."
2600 msgstr "Esse arquivo é muito grande."
2601
2602 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2603 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2604 msgid "That is already your Jabber ID."
2605 msgstr "Essa já é sua ID do Jabber."
2606
2607 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2608 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2609 #: actions/emailsettings.php:333
2610 msgid "That is already your email address."
2611 msgstr "Esse já é seu endereço de e-mail."
2612
2613 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2614 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2615 msgid "That is already your phone number."
2616 msgstr "Esse já é seu número de telefone."
2617
2618 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2619 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2620 msgid "That is not your Jabber ID."
2621 msgstr "Essa não é sua ID do Jabber."
2622
2623 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2624 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2625 #: actions/emailsettings.php:412
2626 msgid "That is not your email address."
2627 msgstr "Esse não é seu endereço de email."
2628
2629 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2630 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2631 msgid "That is not your phone number."
2632 msgstr "Esse não é seu número de telefone."
2633
2634 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2635 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2636 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2637 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2638 #: actions/imsettings.php:355
2639 msgid "That is the wrong IM address."
2640 msgstr "Isso é um endereço de IM errado."
2641
2642 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2643 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2644 msgid "That is the wrong confirmation number."
2645 msgstr "Isso é um número de confirmação errado."
2646
2647 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2648 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2649 msgid "That phone number already belongs to another user."
2650 msgstr "Esse número de telefone já pertence à outro usuário."
2651
2652 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2653 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2654 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2655 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2656 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2657 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2658 #: scripts/maildaemon.php:70
2659 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2660 msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de 140 caracteres."
2661
2662 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2663 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2664 #: actions/twitapiaccount.php:66
2665 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2666 msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de 255 caracteres."
2667
2668 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2669 #: actions/confirmaddress.php:159
2670 #, php-format
2671 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2672 msgstr "O endereço \"%s\" foi confirmado para sua conta."
2673
2674 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2675 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2676 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2677 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2678 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2679 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2680 #: actions/smssettings.php:425
2681 msgid "The address was removed."
2682 msgstr "O endereço foi removido."
2683
2684 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2685 #: actions/userauthorization.php:380
2686 msgid ""
2687 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2688 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2689 "subscription. Your subscription token is:"
2690 msgstr ""
2691 "A assinatura foi autorizada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. "
2692 "Verifique as instruções do site para detalhes sobre como autorizar a "
2693 "assinatura. Seu token de assinatura é:"
2694
2695 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2696 #: actions/userauthorization.php:391
2697 msgid ""
2698 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2699 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2700 "subscription."
2701 msgstr ""
2702 "A assinatura foi rejeitada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. "
2703 "Verifique as instruções do site para maiores detalhes em como rejeitar "
2704 "completamente a assinatura."
2705
2706 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2707 #: actions/subscribers.php:67
2708 #, php-format
2709 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2710 msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s."
2711
2712 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2713 #: actions/subscribers.php:63
2714 msgid "These are the people who listen to your notices."
2715 msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as suas mensagens."
2716
2717 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2718 #: actions/subscriptions.php:69
2719 #, php-format
2720 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2721 msgstr "Estas são as pessoas cujas mensagens %s acompanha."
2722
2723 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2724 #: actions/subscriptions.php:65
2725 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2726 msgstr "Estas são as pessoas cujas mensagens você acompanha."
2727
2728 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2729 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2730 msgid ""
2731 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2732 msgstr "Estas pessoas já são usuárias e você as acompanha automaticamente:"
2733
2734 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2735 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2736 msgstr "Este código de confirmação é muito antigo. Por favor inicie novamente."
2737
2738 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2739 msgid ""
2740 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2741 "button to go to your OpenID provider."
2742 msgstr ""
2743 "Este formulário deve enviar-se automaticamente. Caso isso não ocorra, clique "
2744 "no botão \"Enviar\" para ir para seu provedor de OpenID."
2745
2746 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2747 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2748 #, php-format
2749 msgid ""
2750 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2751 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2752 "your existing account, if you have one."
2753 msgstr ""
2754 "Esta é a primeira vez que você autenticou-se em %s. Por isso nós precisamos "
2755 "conectar sua OpenID a uma conta local. Você pode criar uma conta nova, ou "
2756 "conectar a uma conta sua já existente, caso tenha uma."
2757
2758 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2759 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2760 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2761 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2762 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2763 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2764 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2765 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2766 msgstr "Este método requer POSTAGEM ou EXCLUSÃO."
2767
2768 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2769 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2770 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2771 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2772 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2773 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2774 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2775 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2776 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2777 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2778 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2779 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2780 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2781 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2782 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2783 msgid "This method requires a POST."
2784 msgstr "Este método requer um POST."
2785
2786 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2787 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2788 msgstr "Esta página não está disponível em um tipo de mídia que você aceita"
2789
2790 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2791 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2792 #: actions/profilesettings.php:154
2793 msgid "Timezone"
2794 msgstr "Fuso horário"
2795
2796 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2797 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2798 #: actions/profilesettings.php:228
2799 msgid "Timezone not selected."
2800 msgstr "O fuso horário não foi selecionado."
2801
2802 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2803 #: actions/remotesubscribe.php:98
2804 #, php-format
2805 msgid ""
2806 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2807 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2808 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2809 msgstr ""
2810 "Para assinar, você pode [autenticar-se](%%action.login%%), ou [registrar](%%"
2811 "action.register%%) uma nova conta. Se você já tem uma conta em um [site de "
2812 "microblogagem compatível](%%doc.openmublog%%), informe a URL do seu perfil "
2813 "abaixo."
2814
2815 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2816 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2817 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
2818 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2819 msgstr "Duas IDs de usuário ou screen_names devem ser informados."
2820
2821 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2822 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2823 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2824 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2825 #: actions/register.php:448
2826 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2827 msgstr "URL do seu site, blog ou perfil em outro site"
2828
2829 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2830 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2831 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2832 msgstr "URL do seu perfil em outro serviço de microblogagem compatível"
2833
2834 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2835 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2836 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2837 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2838 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2839 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2840 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2841 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2842 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2843 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2844 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2845 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2846 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2847 msgid "Unexpected form submission."
2848 msgstr "Submissão inesperada de formulário."
2849
2850 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2851 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2852 #: actions/recoverpassword.php:344
2853 msgid "Unexpected password reset."
2854 msgstr "Restauração inesperada da senha."
2855
2856 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2857 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2858 msgid "Unknown action"
2859 msgstr "Ação desconhecida"
2860
2861 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2862 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2863 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2864 msgstr "Versão desconhecida do protocolo OMB."
2865
2866 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2867 msgid ""
2868 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2869 "contributors and available under the "
2870 msgstr ""
2871 "Caso não seja especificado, os colaboradores deste site possuem direito "
2872 "autoral sobre seu conteúdo e ele está disponível sob"
2873
2874 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2875 #: actions/confirmaddress.php:90
2876 #, php-format
2877 msgid "Unrecognized address type %s"
2878 msgstr "Tipo de endereço %s desconhecido"
2879
2880 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2881 #: lib/unsubscribeform.php:137
2882 msgid "Unsubscribe"
2883 msgstr "Cancelar"
2884
2885 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2886 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2887 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2888 #: actions/updateprofile.php:51
2889 msgid "Unsupported OMB version"
2890 msgstr "Versão do OMB não suportada"
2891
2892 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2893 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2894 #: lib/imagefile.php:105
2895 msgid "Unsupported image file format."
2896 msgstr "Formato de imagem não suportado."
2897
2898 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2899 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2900 msgid "Updates by SMS"
2901 msgstr "Atualizações via SMS"
2902
2903 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2904 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2905 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2906 msgstr "Atualizações via instant messenger (IM)"
2907
2908 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2909 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2910 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2911 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2912 #, php-format
2913 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2914 msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
2915
2916 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2917 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2918 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2919 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2920 #: actions/userrss.php:92
2921 #, php-format
2922 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2923 msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!"
2924
2925 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2926 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2927 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2928 #: actions/grouplogo.php:233
2929 msgid "Upload"
2930 msgstr "Enviar"
2931
2932 #: ../actions/avatar.php:27
2933 msgid ""
2934 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2935 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2936 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2937 "share."
2938 msgstr ""
2939 "Envie um novo \"avatar\" (imagem do usuário) aqui. Você não poderá editar a "
2940 "imagem depois que enviar, então certifique-se que o formato dela esteja mais "
2941 "ou menos quadrada. Ela deve estar sob a mesma licença do site. Use uma "
2942 "imagem que pertença a você e que você queira compartilhar."
2943
2944 #: ../lib/settingsaction.php:91
2945 msgid "Upload a new profile image"
2946 msgstr "Envie uma nova imagem para o seu perfil"
2947
2948 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2949 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2950 msgid ""
2951 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2952 msgstr ""
2953 "Use esse formulário para convidar seus amigos e colegas para usar este "
2954 "serviço."
2955
2956 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2957 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2958 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2959 #: actions/register.php:436
2960 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2961 msgstr "Usado apenas para atualizações, anúncios e recuperações de senha"
2962
2963 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2964 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2965 msgid "User being listened to doesn't exist."
2966 msgstr "O usuário que está está sendo acompanhado não existe."
2967
2968 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2969 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2970 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2971 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2972 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2973 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2974 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2975 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2976 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2977 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2978 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2979 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2980 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2981 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2982 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2983 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
2984 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
2985 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
2986 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
2987 #: actions/apiusershow.php:108
2988 msgid "User has no profile."
2989 msgstr "O usuário não tem perfil."
2990
2991 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2992 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
2993 msgid "User nickname"
2994 msgstr "Apelido do usuário"
2995
2996 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2997 msgid "User not found."
2998 msgstr "Usuário não encontrado."
2999
3000 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3001 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3002 #: actions/profilesettings.php:155
3003 msgid "What timezone are you normally in?"
3004 msgstr "Em que fuso horário você normalmente está?"
3005
3006 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3007 #: lib/noticeform.php:158
3008 #, php-format
3009 msgid "What's up, %s?"
3010 msgstr "E aí, %s?"
3011
3012 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3013 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3014 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3015 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3016 #: actions/register.php:466
3017 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3018 msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
3019
3020 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3021 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3022 #, php-format
3023 msgid "Wrong image type for '%s'"
3024 msgstr "Tipo de imagem errado para '%s'"
3025
3026 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3027 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3028 #, php-format
3029 msgid "Wrong size image at '%s'"
3030 msgstr "Tamanho da imagem errada em '%s'"
3031
3032 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3033 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3034 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3035 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3036 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3037 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3038 msgid "Yes"
3039 msgstr "Sim"
3040
3041 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3042 #: actions/finishaddopenid.php:112
3043 msgid "You already have this OpenID!"
3044 msgstr "Você já tem esta OpenID!"
3045
3046 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3047 msgid ""
3048 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
3049 "be undone."
3050 msgstr ""
3051 "Você está prestes a apagar permanentemente uma mensagem. Isso não poderá ser "
3052 "desfeito."
3053
3054 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3055 #: actions/recoverpassword.php:36
3056 msgid "You are already logged in!"
3057 msgstr "Você já está logado!"
3058
3059 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3060 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3061 msgid "You are already subscribed to these users:"
3062 msgstr "Você já está assinando esses usuários:"
3063
3064 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3065 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3066 msgid "You are not friends with the specified user."
3067 msgstr "Você não é amigo do usuário especificado."
3068
3069 #: ../actions/password.php:27
3070 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3071 msgstr "Você pode alterar sua senha aqui. Faça uma boa escolha!"
3072
3073 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3074 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3075 msgstr "Você pode criar uma nova conta para começar a publicar mensagens."
3076
3077 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3078 #: actions/smssettings.php:69
3079 #, php-format
3080 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3081 msgstr "Você pode receber mensagens SMS do %%site.name%% através do e-mail."
3082
3083 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3084 msgid ""
3085 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3086 "\"Remove\"."
3087 msgstr ""
3088 "Você pode remover uma OpenID da sua conta, clicando no botão \"Remover\"."
3089
3090 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3091 #: actions/imsettings.php:70
3092 #, php-format
3093 msgid ""
3094 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3095 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3096 msgstr ""
3097 "Você pode enviar e receber mensagens através dos [instant messages](%%doc.im%"
3098 "%) Jabber/GTalk. Configure seu endereço e opções abaixo."
3099
3100 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3101 #: actions/profilesettings.php:71
3102 msgid ""
3103 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3104 msgstr ""
3105 "Você pode atualizar suas informações pessoais aqui, para que as pessoas "
3106 "saibam mais sobre você."
3107
3108 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3109 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3110 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3111 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3112 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3113 msgid "You can use the local subscription!"
3114 msgstr "Você pode usar a assinatura local!"
3115
3116 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3117 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3118 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3119 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
3120 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3121 msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
3122
3123 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3124 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3125 msgid "You did not send us that profile"
3126 msgstr "Você não nos enviou esse perfil"
3127
3128 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3129 #, php-format
3130 msgid ""
3131 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3132 "\n"
3133 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3134 "\n"
3135 "More email instructions at %3$s.\n"
3136 "\n"
3137 "Faithfully yours,\n"
3138 "%4$s"
3139 msgstr ""
3140 "Você tem um novo endereço para publicação no %1$s.\n"
3141 "\n"
3142 "Para publicar novas mensagens, envie e-mails para %2$s .\n"
3143 "\n"
3144 "Mais instruções em %3$s.\n"
3145 "\n"
3146 "Atenciosamente,\n"
3147 "%4$s"
3148
3149 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3150 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3151 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3152 msgid "You may not delete another user's status."
3153 msgstr "Você não pode apagar o status de outro usuário."
3154
3155 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3156 #: actions/invite.php:41
3157 #, php-format
3158 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3159 msgstr "Você deve estar logado para convidar outros usuários para usar o %s"
3160
3161 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3162 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3163 msgid ""
3164 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3165 "on the site. Thanks for growing the community!"
3166 msgstr ""
3167 "Você será notificado assim que seus convidados aceitarem o convite e se "
3168 "registrarem neste site. Obrigado por aumentar a comunidade!"
3169
3170 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3171 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
3172 msgstr "Você foi identificado. Informe uma nova senha abaixo."
3173
3174 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3175 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3176 msgid "Your OpenID URL"
3177 msgstr "Sua URL de OpenID"
3178
3179 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3180 #: actions/recoverpassword.php:193
3181 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3182 msgstr "Seu apelido neste servidor, ou seu e-mail registrado."
3183
3184 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3185 #, php-format
3186 msgid ""
3187 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
3188 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
3189 msgstr ""
3190 "A [OpenID](%%doc.openid%%) permite que você autentique-se em vários sites "
3191 "com a mesma conta de usuário. Gerencie suas OpenIDs associadas aqui."
3192
3193 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3194 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
3195 msgid "a few seconds ago"
3196 msgstr "segundos atrás"
3197
3198 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3199 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
3200 #, php-format
3201 msgid "about %d days ago"
3202 msgstr "%d dias atrás"
3203
3204 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3205 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
3206 #, php-format
3207 msgid "about %d hours ago"
3208 msgstr "%d horas atrás"
3209
3210 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3211 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
3212 #, php-format
3213 msgid "about %d minutes ago"
3214 msgstr "%d mins atrás"
3215
3216 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3217 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
3218 #, php-format
3219 msgid "about %d months ago"
3220 msgstr "%d meses atrás"
3221
3222 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3223 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
3224 msgid "about a day ago"
3225 msgstr "1 dia atrás"
3226
3227 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3228 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
3229 msgid "about a minute ago"
3230 msgstr "1 min atrás"
3231
3232 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3233 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
3234 msgid "about a month ago"
3235 msgstr "1 mês atrás"
3236
3237 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3238 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
3239 msgid "about a year ago"
3240 msgstr "1 ano atrás"
3241
3242 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3243 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
3244 msgid "about an hour ago"
3245 msgstr "1 hora atrás"
3246
3247 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3248 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3249 msgid "delete"
3250 msgstr "excluir"
3251
3252 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3253 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3254 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3255 msgid "in reply to..."
3256 msgstr "em resposta à..."
3257
3258 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3259 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3260 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3261 msgid "reply"
3262 msgstr "responder"
3263
3264 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3265 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3266 msgid "same as password above"
3267 msgstr "igual à senha acima"
3268
3269 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3270 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3271 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3272 #: actions/twitapistatuses.php:575
3273 msgid "unsupported file type"
3274 msgstr "tipo de arquivo não suportado"
3275
3276 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3277 msgid "« After"
3278 msgstr "« Posteriores"
3279
3280 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3281 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3282 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3283 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3284 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3285 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3286 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3287 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3288 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3289 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3290 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3291 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3292 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3293 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3294 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3295 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3296 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3297 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3298 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3299 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3300 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3301 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3302 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3303 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3304 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3305 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3306 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3307 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3308 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3309 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3310 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3311 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3312 #: actions/userauthorization.php:52
3313 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3314 msgstr ""
3315 "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
3316
3317 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3318 msgid "This notice is not a favorite!"
3319 msgstr "Essa mensagem não é uma favorita!"
3320
3321 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3322 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3323 msgid "Could not delete favorite."
3324 msgstr "Não foi possível excluir a favorita."
3325
3326 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3327 msgid "Favor"
3328 msgstr "Tornar favorita"
3329
3330 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3331 #: actions/emailsettings.php:163
3332 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3333 msgstr ""
3334 "Envie-me um e-mail quando alguém adicionar alguma mensagem minha como "
3335 "favorita."
3336
3337 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3338 #: actions/emailsettings.php:169
3339 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3340 msgstr "Envie-me um e-mail quando alguém enviar-me uma mensagem particular."
3341
3342 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3343 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3344 #: actions/favor.php:79
3345 msgid "This notice is already a favorite!"
3346 msgstr "Essa mensagem já é uma favorita!"
3347
3348 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3349 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3350 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3351 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3352 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3353 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3354 msgid "Could not create favorite."
3355 msgstr "Não foi possível criar a favorita."
3356
3357 #: actions/favor.php:70
3358 msgid "Disfavor"
3359 msgstr "Eliminar favorita"
3360
3361 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3362 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3363 #: actions/favoritesrss.php:110
3364 #, php-format
3365 msgid "%s favorite notices"
3366 msgstr "Mensagens favoritas de %s"
3367
3368 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3369 #: actions/favoritesrss.php:114
3370 #, php-format
3371 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3372 msgstr "Feed de mensagens favoritas de %s"
3373
3374 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3375 #, php-format
3376 msgid "Inbox for %s - page %d"
3377 msgstr "Recebidas por %s - pág. %d"
3378
3379 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3380 #, php-format
3381 msgid "Inbox for %s"
3382 msgstr "Recebidas por %s"
3383
3384 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3385 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3386 msgstr ""
3387 "Essa é a sua caixa de mensagens recebidas, que lista as mensagens "
3388 "particulares que você recebeu."
3389
3390 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3391 #, php-format
3392 msgid ""
3393 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3394 "\n"
3395 msgstr ""
3396 "%1$s convidou você para unir-se a %2$s (%3$s).\n"
3397 "\n"
3398
3399 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3400 #: actions/register.php:416
3401 msgid "Automatically login in the future; "
3402 msgstr "Logar-se automaticamente no futuro; "
3403
3404 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3405 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3406 msgstr "Por questões de segurança, por favor, redigite seu "
3407
3408 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3409 msgid "Login with your username and password. "
3410 msgstr "Logue-se com o seu nome de usuário e senha. "
3411
3412 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3413 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3414 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3415 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3416 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3417 msgstr "Muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é 140 caracteres."
3418
3419 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3420 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3421 msgid "No recipient specified."
3422 msgstr "Nenhum destinatário especificado."
3423
3424 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3425 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3426 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3427 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3428 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3429 #: lib/command.php:367
3430 msgid "You can't send a message to this user."
3431 msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
3432
3433 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3434 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3435 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3436 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3437 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3438 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3439 msgid ""
3440 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3441 msgstr ""
3442 "Não envie uma mensagem para você mesmo(a); ao invés disso, apenas diga-a "
3443 "para si."
3444
3445 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3446 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3447 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3448 msgid "No such user"
3449 msgstr "Esse usuário não existe"
3450
3451 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3452 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3453 msgid "New message"
3454 msgstr "Nova mensagem"
3455
3456 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3457 msgid "Notice without matching profile"
3458 msgstr "Mensagem sem um perfil correspondente"
3459
3460 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3461 #, php-format
3462 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3463 msgstr "A [OpenID](%%doc.openid%%) permite que você logue-se em vários sites"
3464
3465 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3466 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3467 msgstr "Se você quiser adicionar uma OpenID à sua conta, "
3468
3469 #: actions/openidsettings.php:74
3470 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3471 msgstr "Será impossível logar-se caso você remova a sua única OpenID! "
3472
3473 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3474 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3475 msgstr "Você pode remover uma OpenID da sua conta "
3476
3477 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3478 #, php-format
3479 msgid "Outbox for %s - page %d"
3480 msgstr "Enviadas para %s - pág. %d"
3481
3482 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3483 #, php-format
3484 msgid "Outbox for %s"
3485 msgstr "Envidas para %s"
3486
3487 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3488 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3489 msgstr ""
3490 "Essa é a sua caixa de mensagens enviadas, que lista as mensagens "
3491 "particulares que você enviou."
3492
3493 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3494 #, php-format
3495 msgid ""
3496 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3497 msgstr ""
3498 "Procurar por pessoas no %%site.name%% pelo seu nome, localização ou "
3499 "interesses. "
3500
3501 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3502 msgid "You can update your personal profile info here "
3503 msgstr "Você pode atualizar as informações do seu perfil pessoal aqui "
3504
3505 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3506 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3507 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3508 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3509 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3510 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3511 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3512 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3513 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3514 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3515 msgid "User without matching profile"
3516 msgstr "Usuário sem um perfil correspondente"
3517
3518 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3519 msgid "This confirmation code is too old. "
3520 msgstr "Esse código de confirmação é muito antigo. "
3521
3522 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3523 msgid "If you've forgotten or lost your"
3524 msgstr "Se você perdeu ou esqueceu a sua"
3525
3526 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3527 msgid "You've been identified. Enter a "
3528 msgstr "Você foi identificado. Digite uma"
3529
3530 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3531 msgid "Your nickname on this server, "
3532 msgstr "Seu apelido nesse servidor, "
3533
3534 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3535 msgid "Instructions for recovering your password "
3536 msgstr "Instruções para recuperar a sua senha "
3537
3538 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3539 msgid "New password successfully saved. "
3540 msgstr "A nova senha foi salva com sucesso. "
3541
3542 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3543 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3544 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3545 msgid "Password must be 6 or more characters."
3546 msgstr "A senha deve ter 6 ou mais caracteres."
3547
3548 #: actions/register.php:216
3549 #, php-format
3550 msgid ""
3551 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3552 "want to..."
3553 msgstr ""
3554 "Parabéns, %s! E seja bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você "
3555 "pode querer..."
3556
3557 #: actions/register.php:227
3558 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3559 msgstr "(Você receberá uma mensagem por e-mail a qualquer momento, com "
3560
3561 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3562 #, php-format
3563 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3564 msgstr "Para seguir alguem, você pode [autenticar-se](%%action.login%%),"
3565
3566 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3567 #: actions/showfavorites.php:147
3568 #, php-format
3569 msgid "Feed for favorites of %s"
3570 msgstr "Feed para favoritas de %s"
3571
3572 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3573 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3574 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3575 #: actions/showfavorites.php:132
3576 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3577 msgstr "Não foi possível recuperar as mensagens favoritas."
3578
3579 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3580 msgid "No such message."
3581 msgstr "Essa mensagem não existe."
3582
3583 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3584 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3585 msgstr "Apenas o remetente e o destinatário podem ler essa mensagem."
3586
3587 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3588 #, php-format
3589 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3590 msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s"
3591
3592 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3593 #, php-format
3594 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3595 msgstr "Mensagem de %1$s no %2$s"
3596
3597 #: actions/showstream.php:154
3598 msgid "Send a message"
3599 msgstr "Enviar uma mensagem"
3600
3601 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3602 #, php-format
3603 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3604 msgstr "Operadora móvel do seu celular. "
3605
3606 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3607 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3608 #: actions/apidirectmessage.php:101
3609 #, php-format
3610 msgid "Direct messages to %s"
3611 msgstr "Mensagem direta para %s"
3612
3613 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3614 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3615 #: actions/apidirectmessage.php:105
3616 #, php-format
3617 msgid "All the direct messages sent to %s"
3618 msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas para %s"
3619
3620 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3621 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3622 msgid "Direct Messages You've Sent"
3623 msgstr "Mensagens diretas que você enviou"
3624
3625 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3626 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3627 #: actions/apidirectmessage.php:93
3628 #, php-format
3629 msgid "All the direct messages sent from %s"
3630 msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas por %s"
3631
3632 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3633 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3634 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3635 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3636 msgid "No message text!"
3637 msgstr "Nenhuma mensagem de texto!"
3638
3639 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3640 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3641 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3642 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3643 msgid "Recipient user not found."
3644 msgstr "O usuário destinatário não foi encontrado."
3645
3646 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3647 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3648 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3649 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3650 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3651 msgstr ""
3652 "Não é possível enviar mensagens diretas para usuários que não são seus "
3653 "amigos."
3654
3655 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3656 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3657 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3658 #, php-format
3659 msgid "%s / Favorites from %s"
3660 msgstr "%s / Favoritas de %s"
3661
3662 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3663 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3664 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3665 #, php-format
3666 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3667 msgstr "%s atualizações de favoritas por %s / %s."
3668
3669 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3670 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3671 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3672 #: actions/twitapifavorites.php:221
3673 #, php-format
3674 msgid "%s added your notice as a favorite"
3675 msgstr "%s marcaram sua mensagem como favorita"
3676
3677 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3678 #: actions/twitapifavorites.php:165
3679 #, php-format
3680 msgid ""
3681 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3682 "\n"
3683 msgstr ""
3684 "%1$s acabou de marcar sua mensagem de %2$s como uma favorita.\n"
3685 "\n"
3686
3687 #: actions/twittersettings.php:27
3688 msgid ""
3689 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3690 msgstr ""
3691 "Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá "
3692 "automaticamente, "
3693
3694 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3695 #: actions/twittersettings.php:61
3696 msgid "Twitter settings"
3697 msgstr "Configurações do Twitter"
3698
3699 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3700 #: actions/twittersettings.php:106
3701 msgid "Twitter Account"
3702 msgstr "Conta do Twitter"
3703
3704 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3705 #: actions/twittersettings.php:114
3706 msgid "Current verified Twitter account."
3707 msgstr "Conta do Twitter já verificada."
3708
3709 #: actions/twittersettings.php:63
3710 msgid "Twitter Username"
3711 msgstr "Nome de usuário do Twitter"
3712
3713 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3714 #: actions/twittersettings.php:126
3715 msgid "No spaces, please."
3716 msgstr "Sem espaços, por favor."
3717
3718 #: actions/twittersettings.php:67
3719 msgid "Twitter Password"
3720 msgstr "Senha do Twitter"
3721
3722 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3723 #: actions/twittersettings.php:142
3724 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3725 msgstr "Enviar minhas mensagens para o Twitter automaticamente."
3726
3727 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3728 #: actions/twittersettings.php:149
3729 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3730 msgstr "Enviar respostas \"@\" locais para o Twitter."
3731
3732 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3733 #: actions/twittersettings.php:156
3734 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3735 msgstr "Assinar meus amigos do Twitter aqui."
3736
3737 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3738 #: actions/twittersettings.php:348
3739 msgid ""
3740 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3741 "underscore (_). 15 chars max."
3742 msgstr ""
3743 "O nome de usuário pode ter, no máximo, 15 caracteres, sendo eles números, "
3744 "letras maiúsculas e minúsculas e sublinhado (_)."
3745
3746 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3747 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3748 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3749 msgstr "Não foi possível verificar suas credenciais no Twitter!"
3750
3751 #: actions/twittersettings.php:137
3752 #, php-format
3753 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3754 msgstr "Não foi possível obter as informações da conta \"%s\" no Twitter."
3755
3756 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3757 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3758 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3759 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3760 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3761 msgstr "Não foi possível salvar suas configurações do Twitter!"
3762
3763 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3764 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3765 msgid "Twitter settings saved."
3766 msgstr "As configurações do Twitter foram salvas."
3767
3768 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3769 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3770 msgid "That is not your Twitter account."
3771 msgstr "Essa não é a sua conta no Twitter."
3772
3773 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3774 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3775 #: actions/twittersettings.php:426
3776 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3777 msgstr "Não foi possível remover o usuário do Twitter."
3778
3779 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3780 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3781 msgid "Twitter account removed."
3782 msgstr "A conta do Twitter foi removida."
3783
3784 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3785 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3786 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3787 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3788 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3789 #: actions/twittersettings.php:477
3790 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3791 msgstr "Não foi possível salvar as preferências do Twitter."
3792
3793 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3794 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3795 msgid "Twitter preferences saved."
3796 msgstr "As preferências do Twitter foram salvas."
3797
3798 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3799 msgid "Please check these details to make sure "
3800 msgstr "Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que "
3801
3802 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3803 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3804 msgstr "A assinatura foi autorizada "
3805
3806 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3807 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3808 msgstr "A assinatura foi recusada, mas não "
3809
3810 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3811 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3812 msgid "Command results"
3813 msgstr "Resultados do comando"
3814
3815 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3816 msgid "Command complete"
3817 msgstr "O comando foi completado"
3818
3819 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3820 msgid "Command failed"
3821 msgstr "O comando falhou"
3822
3823 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3824 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3825 msgstr "Desculpe, mas esse comando ainda não foi implementado."
3826
3827 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3828 #, php-format
3829 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3830 msgstr "Assinaturas: %1$s\n"
3831
3832 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3833 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3834 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3835 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3836 msgid "User has no last notice"
3837 msgstr "O usuário não tem uma \"última mensagem\""
3838
3839 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3840 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3841 msgid "Notice marked as fave."
3842 msgstr "Mensagem marcada como favorita."
3843
3844 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3845 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3846 #, php-format
3847 msgid "%1$s (%2$s)"
3848 msgstr "%1$s (%2$s)"
3849
3850 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3851 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3852 #, php-format
3853 msgid "Fullname: %s"
3854 msgstr "Nome completo: %s"
3855
3856 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3857 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3858 #, php-format
3859 msgid "Location: %s"
3860 msgstr "Localização: %s"
3861
3862 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3863 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3864 #, php-format
3865 msgid "Homepage: %s"
3866 msgstr "Site: %s"
3867
3868 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3869 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3870 #, php-format
3871 msgid "About: %s"
3872 msgstr "Sobre: %s"
3873
3874 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3875 #: lib/command.php:221
3876 #, php-format
3877 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3878 msgstr ""
3879 "A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d"
3880
3881 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3882 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3883 #: lib/command.php:375
3884 #, php-format
3885 msgid "Direct message to %s sent"
3886 msgstr "A mensagem direta para %s foi enviada"
3887
3888 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3889 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3890 msgid "Error sending direct message."
3891 msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem direta."
3892
3893 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3894 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3895 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3896 msgstr "Especifique o nome do usuário que será assinado"
3897
3898 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3899 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3900 #, php-format
3901 msgid "Subscribed to %s"
3902 msgstr "Efetuada a assinatura de %s"
3903
3904 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3905 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3906 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3907 msgstr "Especifique o nome do usuário que deixará de ser assinado"
3908
3909 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3910 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3911 #, php-format
3912 msgid "Unsubscribed from %s"
3913 msgstr "Cancelada a assinatura de %s"
3914
3915 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3916 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3917 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3918 #: lib/command.php:571
3919 msgid "Command not yet implemented."
3920 msgstr "O comando não foi implementado ainda."
3921
3922 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3923 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3924 msgid "Notification off."
3925 msgstr "Notificação desligada."
3926
3927 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3928 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3929 msgid "Can't turn off notification."
3930 msgstr "Não é possível desligar a notificação"
3931
3932 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3933 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3934 msgid "Notification on."
3935 msgstr "Notificação ligada."
3936
3937 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3938 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3939 msgid "Can't turn on notification."
3940 msgstr "Não é possível ligar a notificação."
3941
3942 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3943 msgid "Commands:\n"
3944 msgstr "Comandos:\n"
3945
3946 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3947 msgid "Could not insert message."
3948 msgstr "Não foi possível inserir a mensagem."
3949
3950 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3951 msgid "Could not update message with new URI."
3952 msgstr "Não foi possível atualizar a mensagem com a nova URI."
3953
3954 #: lib/gallery.php:46
3955 msgid "User without matching profile in system."
3956 msgstr "Usuário sem um perfil correspondente no sistema."
3957
3958 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3959 #, php-format
3960 msgid ""
3961 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3962 "\n"
3963 msgstr ""
3964 "Você tem um novo endereço para publicação no %1$s.\n"
3965 "\n"
3966
3967 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3968 #, php-format
3969 msgid "New private message from %s"
3970 msgstr "Nova mensagem particular de %s"
3971
3972 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3973 #, php-format
3974 msgid ""
3975 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3976 "\n"
3977 msgstr ""
3978 "%1$s (%2$s) enviou uma mensagem particular para você:\n"
3979 "\n"
3980
3981 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3982 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3983 msgstr "As caixas postais são legíveis somente pelo seu próprio usuário."
3984
3985 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3986 msgid "This form should automatically submit itself. "
3987 msgstr "Este formulário deve enviar-se automaticamente. "
3988
3989 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3990 #: lib/personalgroupnav.php:114
3991 msgid "Favorites"
3992 msgstr "Favoritas"
3993
3994 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3995 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
3996 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
3997 #, php-format
3998 msgid "%s's favorite notices"
3999 msgstr "Mensagens favoritas de %s"
4000
4001 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4002 #: lib/personalgroupnav.php:115
4003 msgid "User"
4004 msgstr "Usuário"
4005
4006 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4007 #: lib/personalgroupnav.php:124
4008 msgid "Inbox"
4009 msgstr "Recebidas"
4010
4011 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4012 #: lib/personalgroupnav.php:125
4013 msgid "Your incoming messages"
4014 msgstr "Suas mensagens recebidas"
4015
4016 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4017 #: lib/personalgroupnav.php:129
4018 msgid "Outbox"
4019 msgstr "Enviadas"
4020
4021 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4022 #: lib/personalgroupnav.php:130
4023 msgid "Your sent messages"
4024 msgstr "Suas mensagens enviadas"
4025
4026 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4027 msgid "Twitter"
4028 msgstr "Twitter"
4029
4030 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4031 msgid "Twitter integration options"
4032 msgstr "Opções de integração com o Twitter"
4033
4034 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4035 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4036 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4037 msgid "To"
4038 msgstr "Para"
4039
4040 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4041 #: scripts/maildaemon.php:47
4042 msgid "Could not parse message."
4043 msgstr "Não foi possível analisar a mensagem."
4044
4045 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4046 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4047 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4048 #, php-format
4049 msgid "%s and friends, page %d"
4050 msgstr "%s e amigos, página %d"
4051
4052 #: actions/avatarsettings.php:76
4053 msgid "You can upload your personal avatar."
4054 msgstr "Você pode enviar seu avatar pessoal."
4055
4056 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4057 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4058 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4059 #: actions/grouplogo.php:251
4060 msgid "Avatar settings"
4061 msgstr "Configurações do avatar"
4062
4063 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4064 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4065 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4066 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4067 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4068 msgid "Original"
4069 msgstr "Original"
4070
4071 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4072 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4073 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4074 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4075 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4076 msgid "Preview"
4077 msgstr "Visualização"
4078
4079 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4080 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4081 #: actions/grouplogo.php:286
4082 msgid "Crop"
4083 msgstr "Cortar"
4084
4085 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4086 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4087 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4088 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4089 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4090 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4091 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4092 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4093 #: actions/userauthorization.php:39
4094 msgid "There was a problem with your session token. "
4095 msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. "
4096
4097 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4098 #: actions/avatarsettings.php:308
4099 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4100 msgstr "Selecione uma área quadrada da imagem para ser seu avatar"
4101
4102 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4103 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4104 #: actions/grouplogo.php:377
4105 msgid "Lost our file data."
4106 msgstr "Nossos dados do arquivo foi perdido."
4107
4108 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4109 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4110 #: lib/imagefile.php:118
4111 msgid "Lost our file."
4112 msgstr "Nosso arquivo foi perdido."
4113
4114 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4115 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4116 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4117 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4118 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4119 msgid "Unknown file type"
4120 msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
4121
4122 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4123 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4124 #: actions/makeadmin.php:71
4125 msgid "No profile specified."
4126 msgstr "Não foi especificado nenhum perfil."
4127
4128 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4129 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4130 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4131 msgid "No profile with that ID."
4132 msgstr "Não foi encontrado nenhum perfil com esse ID."
4133
4134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4135 msgid "Block user"
4136 msgstr "Bloquear usuário"
4137
4138 #: actions/block.php:129
4139 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4140 msgstr "Você tem certeza que deseja bloquear esse usuário?"
4141
4142 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4143 msgid "You have already blocked this user."
4144 msgstr "Você já bloqueou esse usuário."
4145
4146 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4147 msgid "Failed to save block information."
4148 msgstr "Não foi possível salvar a informação de bloqueio."
4149
4150 #: actions/confirmaddress.php:159
4151 #, php-format
4152 msgid "The address \"%s\" has been "
4153 msgstr "O endereço \"%s\" foi "
4154
4155 #: actions/deletenotice.php:73
4156 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4157 msgstr "Você está prestes a apagar permanentemente uma mensagem. "
4158
4159 #: actions/disfavor.php:94
4160 msgid "Add to favorites"
4161 msgstr "Adicionar aos favoritos"
4162
4163 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4164 #, php-format
4165 msgid "Edit %s group"
4166 msgstr "Editar o grupo %s"
4167
4168 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4169 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4170 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4171 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4172 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4176 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4177 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4178 msgid "You must be logged in to create a group."
4179 msgstr "Você deve estar logado para criar um grupo."
4180
4181 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4182 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4183 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4184 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4185 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4186 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4187 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4188 msgid "No nickname"
4189 msgstr "Nenhum apelido"
4190
4191 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4192 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4193 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4194 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4195 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4196 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4197 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4198 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4199 msgid "No such group"
4200 msgstr "Esse grupo não existe"
4201
4202 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4203 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4204 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4205 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4206 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4207 #: actions/grouplogo.php:106
4208 msgid "You must be an admin to edit the group"
4209 msgstr "Você deve ser o administrador do grupo para editá-lo"
4210
4211 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4212 #: actions/editgroup.php:154
4213 msgid "Use this form to edit the group."
4214 msgstr "Use esse formulário para editar o grupo."
4215
4216 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4217 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4218 msgstr "O apelido deve conter apenas letras minúsculas "
4219
4220 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4221 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4222 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4223 msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
4224
4225 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4226 msgid "Could not update group."
4227 msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
4228
4229 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4230 msgid "Options saved."
4231 msgstr "As configurações foram salvas."
4232
4233 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4234 #, php-format
4235 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4236 msgstr "Aguardando a confirmação neste endereço. "
4237
4238 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4239 msgid "Make a new email address for posting to; "
4240 msgstr "Cria um novo endereço de e-mail para publicar no; "
4241
4242 #: actions/emailsettings.php:157
4243 msgid "Send me email when someone "
4244 msgstr "Envie-me um e-mail quando alguém "
4245
4246 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4247 #: actions/emailsettings.php:179
4248 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4249 msgstr "Permitir que meus amigos chamem minha atenção e enviem-me um e-mail."
4250
4251 #: actions/emailsettings.php:321
4252 msgid "That email address already belongs "
4253 msgstr "Esse endereço de e-mail já pertence "
4254
4255 #: actions/emailsettings.php:343
4256 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4257 msgstr ""
4258 "Um código de confirmação foi enviado para o endereço de e-mail que você "
4259 "informou. "
4260
4261 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4262 msgid "Server error - couldn't get user!"
4263 msgstr "Erro no servidor - não foi possível obter o usuário!"
4264
4265 #: actions/facebookhome.php:196
4266 #, php-format
4267 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4268 msgstr "Se você deseja que o aplicativo %s atualize automaticamente "
4269
4270 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4271 #, php-format
4272 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4273 msgstr "Permitir que %s atualize meu status no Facebook"
4274
4275 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4276 #: actions/facebookhome.php:217
4277 msgid "Skip"
4278 msgstr "Pular"
4279
4280 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4281 #: lib/facebookaction.php:471
4282 msgid "No notice content!"
4283 msgstr "Nenhum conteúdo!"
4284
4285 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4286 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4287 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4288 #: lib/action.php:1053
4289 msgid "Pagination"
4290 msgstr "Paginação"
4291
4292 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4293 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4294 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4295 #: lib/action.php:1062
4296 msgid "After"
4297 msgstr "Próximo"
4298
4299 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4300 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4301 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4302 #: lib/action.php:1070
4303 msgid "Before"
4304 msgstr "Anterior"
4305
4306 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4307 #, php-format
4308 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4309 msgstr "Obrigado por convidar seus amigos para usar o %s"
4310
4311 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4312 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4313 msgstr "Foram enviados convites para os seguintes usuários:"
4314
4315 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4316 #: actions/facebookinvite.php:94
4317 #, php-format
4318 msgid "You have been invited to %s"
4319 msgstr "Você foi convidado por %s"
4320
4321 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4322 #: actions/facebookinvite.php:103
4323 #, php-format
4324 msgid "Invite your friends to use %s"
4325 msgstr "Convide seus amigos para usar o %s"
4326
4327 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4328 #: actions/facebookinvite.php:124
4329 #, php-format
4330 msgid "Friends already using %s:"
4331 msgstr "Amigos que já utilizam o %s:"
4332
4333 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4334 #: actions/facebookinvite.php:142
4335 #, php-format
4336 msgid "Send invitations"
4337 msgstr "Enviar convites"
4338
4339 #: actions/facebookremove.php:56
4340 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4341 msgstr "Não foi possível remover o usuário do Facebook."
4342
4343 #: actions/facebooksettings.php:65
4344 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4345 msgstr ""
4346 "Ocorreu um problema durante o salvamento das suas preferências de "
4347 "sincronização!"
4348
4349 #: actions/facebooksettings.php:67
4350 msgid "Sync preferences saved."
4351 msgstr "As preferências de sincronização foram salvas."
4352
4353 #: actions/facebooksettings.php:90
4354 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4355 msgstr ""
4356 "Atualizar meu status do Facebook automaticamente com as minhas mensagens."
4357
4358 #: actions/facebooksettings.php:97
4359 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4360 msgstr "Enviar respostas \"@\" para o Facebook."
4361
4362 #: actions/facebooksettings.php:106
4363 msgid "Prefix"
4364 msgstr "Prefixo"
4365
4366 #: actions/facebooksettings.php:108
4367 msgid "A string to prefix notices with."
4368 msgstr "Um prefixo para acrescentar às mensagens."
4369
4370 #: actions/facebooksettings.php:124
4371 #, php-format
4372 msgid "If you would like %s to automatically update "
4373 msgstr "Se você deseja que %s atualize automaticamente "
4374
4375 #: actions/facebooksettings.php:147
4376 msgid "Sync preferences"
4377 msgstr "Preferências de sincronização"
4378
4379 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4380 msgid "Disfavor favorite"
4381 msgstr "Excluir a favorita"
4382
4383 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4384 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4385 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4386 #: lib/popularnoticesection.php:87
4387 msgid "Popular notices"
4388 msgstr "Mensagens populares"
4389
4390 #: actions/favorited.php:67
4391 #, php-format
4392 msgid "Popular notices, page %d"
4393 msgstr "Mensagens populares, pág. %d"
4394
4395 #: actions/favorited.php:79
4396 msgid "The most popular notices on the site right now."
4397 msgstr "As etiquetas mais populares no site agora."
4398
4399 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4400 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4401 #: lib/featureduserssection.php:87
4402 msgid "Featured users"
4403 msgstr "Usuários de destaque"
4404
4405 #: actions/featured.php:71
4406 #, php-format
4407 msgid "Featured users, page %d"
4408 msgstr "Usuários de destaque, pág. %d"
4409
4410 #: actions/featured.php:99
4411 #, php-format
4412 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4416 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4417 msgstr "Esse usuário bloqueou o seu pedido de assinatura."
4418
4419 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4420 msgid "No ID"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4424 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4425 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4426 msgid "Group logo"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: actions/grouplogo.php:149
4430 msgid "You can upload a logo image for your group."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4434 #: actions/grouplogo.php:396
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Logo updated."
4437 msgstr "O avatar foi atualizado."
4438
4439 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4440 #: actions/grouplogo.php:398
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Failed updating logo."
4443 msgstr "Não foi possível atualizar o avatar."
4444
4445 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4446 #, php-format
4447 msgid "%s group members"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: actions/groupmembers.php:96
4451 #, php-format
4452 msgid "%s group members, page %d"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: actions/groupmembers.php:111
4456 msgid "A list of the users in this group."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4460 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4461 #: lib/subgroupnav.php:98
4462 msgid "Groups"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: actions/groups.php:64
4466 #, php-format
4467 msgid "Groups, page %d"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: actions/groups.php:90
4471 #, php-format
4472 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4473 msgstr ""
4474
4475 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4476 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Create a new group"
4479 msgstr "Criar uma nova conta"
4480
4481 #: actions/groupsearch.php:57
4482 #, fuzzy, php-format
4483 msgid ""
4484 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4485 msgstr ""
4486 "Procurar por pessoas no %%site.name%% pelo seu nome, localização ou "
4487 "interesses. "
4488
4489 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Group search"
4492 msgstr "Procurar pessoas"
4493
4494 #: actions/imsettings.php:70
4495 #, fuzzy
4496 msgid "You can send and receive notices through "
4497 msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
4498
4499 #: actions/imsettings.php:120
4500 #, php-format
4501 msgid "Jabber or GTalk address, "
4502 msgstr ""
4503
4504 #: actions/imsettings.php:147
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4507 msgstr "Envie-me as mensagens via Jabber/GTalk."
4508
4509 #: actions/imsettings.php:321
4510 #, fuzzy, php-format
4511 msgid "A confirmation code was sent "
4512 msgstr "Nenhum código de confirmação."
4513
4514 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4515 #, fuzzy
4516 msgid "You must be logged in to join a group."
4517 msgstr ""
4518 "Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s"
4519
4520 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4521 #, fuzzy
4522 msgid "You are already a member of that group"
4523 msgstr "Você já está assinando esses usuários:"
4524
4525 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4526 #, fuzzy, php-format
4527 msgid "Could not join user %s to group %s"
4528 msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
4529
4530 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4531 #, fuzzy, php-format
4532 msgid "%s joined group %s"
4533 msgstr "%s / Favoritas de %s"
4534
4535 #: actions/leavegroup.php:60
4536 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4540 #, fuzzy
4541 msgid "You must be logged in to leave a group."
4542 msgstr ""
4543 "Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s"
4544
4545 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4546 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4547 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4548 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4549 #, fuzzy
4550 msgid "No such group."
4551 msgstr "Essa etiqueta não existe."
4552
4553 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4554 #, fuzzy
4555 msgid "You are not a member of that group."
4556 msgstr "Você não está assinando esse perfil."
4557
4558 #: actions/leavegroup.php:100
4559 #, fuzzy
4560 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4561 msgstr "Você não pode apagar o status de outro usuário."
4562
4563 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4564 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Could not find membership record."
4567 msgstr "Não foi possível atualizar o registro do usuário."
4568
4569 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4570 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4571 #, fuzzy, php-format
4572 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4573 msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
4574
4575 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4576 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4577 #, php-format
4578 msgid "%s left group %s"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4582 #: actions/login.php:216
4583 msgid "Login to site"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: actions/microsummary.php:69
4587 msgid "No current status"
4588 msgstr "Nenhum status atual"
4589
4590 #: actions/newgroup.php:53
4591 msgid "New group"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Use this form to create a new group."
4597 msgstr "Você pode criar uma nova conta usando esse formulário. "
4598
4599 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4600 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Could not create group."
4603 msgstr "Não foi possível criar a favorita."
4604
4605 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4606 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Could not set group membership."
4609 msgstr "Não foi possível salvar a assinatura."
4610
4611 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4612 #, fuzzy
4613 msgid "That's too long. "
4614 msgstr "Esse arquivo é muito grande."
4615
4616 #: actions/newmessage.php:134
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Don't send a message to yourself; "
4619 msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
4620
4621 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4622 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4623 msgid "Notice posted"
4624 msgstr "Mensagem publicada"
4625
4626 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4627 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4628 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4629 msgid "Ajax Error"
4630 msgstr "Erro no Ajax"
4631
4632 #: actions/nudge.php:85
4633 msgid ""
4634 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4635 msgstr ""
4636 "Esse usuário não permite ser chamado à atenção ou ainda não confirmou ou "
4637 "configurou seu e-mail."
4638
4639 #: actions/nudge.php:94
4640 msgid "Nudge sent"
4641 msgstr "Chamada de atenção enviada"
4642
4643 #: actions/nudge.php:97
4644 msgid "Nudge sent!"
4645 msgstr "Chamada de atenção enviada!"
4646
4647 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4648 #, fuzzy
4649 msgid "OpenID login"
4650 msgstr "Autenticar-se via OpenID"
4651
4652 #: actions/openidsettings.php:128
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Removing your only OpenID "
4655 msgstr "Remover OpenID"
4656
4657 #: actions/othersettings.php:60
4658 msgid "Other Settings"
4659 msgstr "Outras configurações"
4660
4661 #: actions/othersettings.php:71
4662 msgid "Manage various other options."
4663 msgstr "Gerenciar várias outras opções."
4664
4665 #: actions/othersettings.php:93
4666 msgid "URL Auto-shortening"
4667 msgstr "Encolhimento automático de URL"
4668
4669 #: actions/othersettings.php:112
4670 msgid "Service"
4671 msgstr "Serviço"
4672
4673 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4674 #: actions/othersettings.php:118
4675 msgid "Automatic shortening service to use."
4676 msgstr "Serviço de encolhimento automático a ser utilizado."
4677
4678 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4679 #: actions/othersettings.php:153
4680 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4681 msgstr "O serviço de encolhimento de URL é muito extenso (máx. 50 caracteres)."
4682
4683 #: actions/passwordsettings.php:69
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Change your password."
4686 msgstr "Altera a sua senha"
4687
4688 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4689 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Password change"
4692 msgstr "A senha foi salva."
4693
4694 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4695 #, php-format
4696 msgid "Not a valid people tag: %s"
4697 msgstr "Não é uma etiqueta de pessoa válida: %s"
4698
4699 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4700 #, php-format
4701 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4702 msgstr "Usuários auto-etiquetados com %s - pág. %d"
4703
4704 #: actions/peopletag.php:91
4705 #, php-format
4706 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4707 msgstr "Esses são os usuários que se auto-etiquetaram como \"%s\" "
4708
4709 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Profile information"
4712 msgstr "Perfil desconhecido"
4713
4714 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4715 #: actions/profilesettings.php:140
4716 msgid ""
4717 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4718 msgstr ""
4719 "Suas etiquetas (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas ou "
4720 "espaços"
4721
4722 #: actions/profilesettings.php:144
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4725 msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar (melhor para não humanos)"
4726
4727 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4728 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4729 #: actions/profilesettings.php:246
4730 #, php-format
4731 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4732 msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
4733
4734 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4735 #: actions/profilesettings.php:336
4736 msgid "Couldn't save tags."
4737 msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas."
4738
4739 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4740 #: actions/public.php:129
4741 #, fuzzy, php-format
4742 msgid "Public timeline, page %d"
4743 msgstr "Mensagens públicas"
4744
4745 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4746 #: actions/public.php:92
4747 msgid "Could not retrieve public stream."
4748 msgstr "Não foi possível recuperar o fluxo público."
4749
4750 #: actions/public.php:220
4751 #, php-format
4752 msgid ""
4753 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4754 "blogging) service "
4755 msgstr ""
4756 "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
4757 "wiki/Microblogging)"
4758
4759 #: actions/publictagcloud.php:57
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Public tag cloud"
4762 msgstr "Fluxo de mensagens públicas"
4763
4764 #: actions/publictagcloud.php:63
4765 #, php-format
4766 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4767 msgstr ""
4768
4769 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4770 msgid "Tag cloud"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4774 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4775 #: actions/register.php:398
4776 msgid "Sorry, only invited people can register."
4777 msgstr "Desculpe, somente convidados podem se registrar."
4778
4779 #: actions/register.php:149
4780 #, fuzzy
4781 msgid "You can't register if you don't "
4782 msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
4783
4784 #: actions/register.php:286
4785 #, fuzzy
4786 msgid "With this form you can create "
4787 msgstr "Você pode criar uma nova conta usando esse formulário. "
4788
4789 #: actions/register.php:368
4790 #, fuzzy
4791 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4792 msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços"
4793
4794 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Used only for updates, announcements, "
4797 msgstr "Usado apenas para atualizações, anúncios e recuperações de senha"
4798
4799 #: actions/register.php:398
4800 #, fuzzy
4801 msgid "URL of your homepage, blog, "
4802 msgstr "URL para seu site, blog ou perfil em outro site"
4803
4804 #: actions/register.php:404
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Describe yourself and your "
4807 msgstr "Descreva a si mesmo e seus interesses em 140 caracteres."
4808
4809 #: actions/register.php:410
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Where you are, like \"City, "
4812 msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
4813
4814 #: actions/register.php:432
4815 #, fuzzy
4816 msgid " except this private data: password, "
4817 msgstr ""
4818 " exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de "
4819 "mensageiro instantâneo, número de telefone."
4820
4821 #: actions/register.php:471
4822 #, fuzzy, php-format
4823 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4824 msgstr ""
4825 "Parabéns, %s! E seja bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você "
4826 "pode querer..."
4827
4828 #: actions/register.php:495
4829 #, fuzzy
4830 msgid "(You should receive a message by email "
4831 msgstr "(Você receberá uma mensagem por e-mail a qualquer momento, com "
4832
4833 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4834 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4835 msgstr "Esse é um perfil local! Autentique-se para assinar."
4836
4837 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4838 #: actions/replies.php:127
4839 #, fuzzy, php-format
4840 msgid "Replies to %s, page %d"
4841 msgstr "Respostas para %s"
4842
4843 #: actions/showfavorites.php:79
4844 #, fuzzy, php-format
4845 msgid "%s favorite notices, page %d"
4846 msgstr "Mensagens favoritas de %s"
4847
4848 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4849 #, php-format
4850 msgid "%s group"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4854 #, php-format
4855 msgid "%s group, page %d"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4859 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Group profile"
4862 msgstr "Esse perfil não existe."
4863
4864 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4865 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4866 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4867 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4868 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4869 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4870 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4871 #: lib/profilelist.php:230
4872 msgid "URL"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4876 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4877 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4878 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4879 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4880 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4881 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4882 #: lib/profilelist.php:245
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Note"
4885 msgstr "Mensagens"
4886
4887 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4888 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Group actions"
4891 msgstr "Outras opções"
4892
4893 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4894 #, fuzzy, php-format
4895 msgid "Notice feed for %s group"
4896 msgstr "Mensagens de %s"
4897
4898 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4899 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4900 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4901 #: actions/showgroup.php:438
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Members"
4904 msgstr "Membro desde"
4905
4906 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4907 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4908 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4909 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4910 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4911 #: actions/showgroup.php:386
4912 #, fuzzy
4913 msgid "(None)"
4914 msgstr "(nenhum)"
4915
4916 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4917 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4918 msgid "All members"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: actions/showgroup.php:378
4922 #, fuzzy, php-format
4923 msgid ""
4924 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4925 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4926 msgstr ""
4927 "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
4928 "wiki/Microblogging)"
4929
4930 #: actions/showmessage.php:98
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Only the sender and recipient "
4933 msgstr "Apenas o remetente e o destinatário podem ler essa mensagem."
4934
4935 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4936 #, fuzzy, php-format
4937 msgid "%s, page %d"
4938 msgstr "Recebidas por %s - pág. %d"
4939
4940 #: actions/showstream.php:143
4941 #, fuzzy
4942 msgid "'s profile"
4943 msgstr "Perfil"
4944
4945 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4946 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4947 #: actions/showstream.php:193
4948 #, fuzzy
4949 msgid "User profile"
4950 msgstr "O usuário não tem perfil."
4951
4952 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4953 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4954 #: actions/showstream.php:220
4955 msgid "Photo"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4959 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4960 #, fuzzy
4961 msgid "User actions"
4962 msgstr "Outras opções"
4963
4964 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4965 #: actions/showstream.php:390
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Send a direct message to this user"
4968 msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
4969
4970 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4971 #: actions/showstream.php:391
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Message"
4974 msgstr "Nova mensagem"
4975
4976 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4977 #, fuzzy
4978 msgid "All subscribers"
4979 msgstr "Assinantes"
4980
4981 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4982 msgid "All groups"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: actions/showstream.php:542
4986 #, fuzzy, php-format
4987 msgid ""
4988 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4989 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4990 msgstr ""
4991 "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
4992 "wiki/Microblogging)"
4993
4994 #: actions/smssettings.php:128
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4997 msgstr "Número de telefone, sem pontuação ou espaços, com código de área"
4998
4999 #: actions/smssettings.php:162
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Send me notices through SMS; "
5002 msgstr "Envie-me as mensagens via Jabber/GTalk."
5003
5004 #: actions/smssettings.php:335
5005 #, fuzzy
5006 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
5007 msgstr "Aguardando a confirmação deste número de telefone."
5008
5009 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Mobile carrier"
5012 msgstr "Selecione uma operadora"
5013
5014 #: actions/subedit.php:70
5015 msgid "You are not subscribed to that profile."
5016 msgstr "Você não está assinando esse perfil."
5017
5018 #: actions/subedit.php:83
5019 msgid "Could not save subscription."
5020 msgstr "Não foi possível salvar a assinatura."
5021
5022 #: actions/subscribe.php:55
5023 msgid "Not a local user."
5024 msgstr "Não é um usuário local."
5025
5026 #: actions/subscribe.php:69
5027 msgid "Subscribed"
5028 msgstr "Assinado"
5029
5030 #: actions/subscribers.php:50
5031 #, fuzzy, php-format
5032 msgid "%s subscribers"
5033 msgstr "Assinantes"
5034
5035 #: actions/subscribers.php:52
5036 #, php-format
5037 msgid "%s subscribers, page %d"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: actions/subscribers.php:63
5041 #, fuzzy
5042 msgid "These are the people who listen to "
5043 msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s."
5044
5045 #: actions/subscribers.php:67
5046 #, fuzzy, php-format
5047 msgid "These are the people who "
5048 msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s."
5049
5050 #: actions/subscriptions.php:52
5051 #, php-format
5052 msgid "%s subscriptions"
5053 msgstr "%s assinaturas"
5054
5055 #: actions/subscriptions.php:54
5056 #, php-format
5057 msgid "%s subscriptions, page %d"
5058 msgstr "%s assinaturas, página %d"
5059
5060 #: actions/subscriptions.php:65
5061 #, fuzzy
5062 msgid "These are the people whose notices "
5063 msgstr "Estas são as pessoas cujas mensagens %s acompanha."
5064
5065 #: actions/subscriptions.php:69
5066 #, fuzzy, php-format
5067 msgid "These are the people whose "
5068 msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s."
5069
5070 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5071 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5072 msgid "Jabber"
5073 msgstr "Jabber"
5074
5075 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5076 #, fuzzy, php-format
5077 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5078 msgstr "Mensagens etiquetadas com %s"
5079
5080 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5081 #, php-format
5082 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: actions/tagother.php:33
5086 msgid "Not logged in"
5087 msgstr "Você não está autenticado"
5088
5089 #: actions/tagother.php:39
5090 msgid "No id argument."
5091 msgstr "Nenhum argumento de ID."
5092
5093 #: actions/tagother.php:65
5094 #, php-format
5095 msgid "Tag %s"
5096 msgstr "Tag %s"
5097
5098 #: actions/tagother.php:141
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Tag user"
5101 msgstr "Etiquetas"
5102
5103 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5104 msgid ""
5105 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5106 "separated"
5107 msgstr ""
5108 "Etiquetas desse usuário (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas "
5109 "ou espaços"
5110
5111 #: actions/tagother.php:164
5112 msgid "There was a problem with your session token."
5113 msgstr ""
5114 "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
5115
5116 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5117 msgid ""
5118 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5119 msgstr "Você só pode etiquetar pessoas às quais assina ou que assinam você."
5120
5121 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5122 msgid "Could not save tags."
5123 msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas."
5124
5125 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5126 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5127 msgstr ""
5128 "Use esse formulário para adicionar etiquetas aos seus assinantes ou "
5129 "assinados."
5130
5131 #: actions/tagrss.php:35
5132 msgid "No such tag."
5133 msgstr "Essa etiqueta não existe."
5134
5135 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5136 #, php-format
5137 msgid "Microblog tagged with %s"
5138 msgstr "Microblogs etiquetados com %s"
5139
5140 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5141 #: actions/apiblockcreate.php:108
5142 msgid "Block user failed."
5143 msgstr "Não foi possível bloquear o usuário."
5144
5145 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5146 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5147 msgid "Unblock user failed."
5148 msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário."
5149
5150 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5151 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5152 msgid "Not found."
5153 msgstr "Não encontrado."
5154
5155 #: actions/twittersettings.php:71
5156 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5157 msgstr ""
5158 "Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá "
5159 "automaticamente, "
5160
5161 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5162 msgid "Twitter user name"
5163 msgstr "Nome de usuário do Twitter"
5164
5165 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5166 msgid "Twitter password"
5167 msgstr "Senha do Twitter"
5168
5169 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5170 #: actions/twittersettings.php:248
5171 msgid "Twitter Friends"
5172 msgstr "Amigos do Twitter"
5173
5174 #: actions/twittersettings.php:327
5175 msgid "Username must have only numbers, "
5176 msgstr "Nome de usuário deve ter números,"
5177
5178 #: actions/twittersettings.php:341
5179 #, php-format
5180 msgid "Unable to retrieve account information "
5181 msgstr "Não foi possível obter informações da conta"
5182
5183 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5184 msgid "Error removing the block."
5185 msgstr "Erro na remoção do bloqueio."
5186
5187 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5188 msgid "No profile id in request."
5189 msgstr "Nenhuma ID de perfil na requisição."
5190
5191 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5192 msgid "No profile with that id."
5193 msgstr "Nenhum perfil com essa ID."
5194
5195 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5196 msgid "Unsubscribed"
5197 msgstr "Cancelado"
5198
5199 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5200 #: actions/apigrouplistall.php:90
5201 #, php-format
5202 msgid "%s groups"
5203 msgstr "Grupos de %s"
5204
5205 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5206 #, php-format
5207 msgid "%s groups, page %d"
5208 msgstr "Grupos de %s, página %d"
5209
5210 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5211 #: classes/Notice.php:183
5212 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5213 msgstr "Problema no salvamento da mensagem. Usuário desconhecido."
5214
5215 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5216 #: classes/Notice.php:188
5217 msgid ""
5218 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5219 msgstr ""
5220 "Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique "
5221 "novamente daqui a alguns minutos."
5222
5223 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5224 #: classes/Notice.php:202
5225 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5226 msgstr "Você foi banido de publicar mensagens nesse site."
5227
5228 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5229 msgid "Upload an avatar"
5230 msgstr "Enviar um avatar"
5231
5232 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5233 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5234 msgid "Other"
5235 msgstr "Outras"
5236
5237 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5238 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5239 msgid "Other options"
5240 msgstr "Outras opções"
5241
5242 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5243 #, php-format
5244 msgid "%s - %s"
5245 msgstr "%s - %s"
5246
5247 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5248 msgid "Untitled page"
5249 msgstr "Página sem título"
5250
5251 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5252 msgid "Primary site navigation"
5253 msgstr "Navegação primária no site"
5254
5255 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5256 msgid "Personal profile and friends timeline"
5257 msgstr "Perfil pessoal e mensagens dos amigos"
5258
5259 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5260 msgid "Search for people or text"
5261 msgstr "Pesquisar por pessoa ou texto"
5262
5263 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5264 msgid "Account"
5265 msgstr "Conta"
5266
5267 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5268 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5269 msgstr "Alterar email, avatar, senha, perfil"
5270
5271 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5272 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5273 msgstr "Conectar por IM, SMS, Twitter"
5274
5275 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5276 msgid "Logout from the site"
5277 msgstr "Sair deste site"
5278
5279 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5280 msgid "Login to the site"
5281 msgstr "Entrar"
5282
5283 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5284 msgid "Create an account"
5285 msgstr "Criar uma nova conta"
5286
5287 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5288 msgid "Login with OpenID"
5289 msgstr "Entrar com OpenID"
5290
5291 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5292 msgid "Help me!"
5293 msgstr "Ajuda"
5294
5295 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Site notice"
5298 msgstr "Nova mensagem"
5299
5300 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5301 msgid "Local views"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Page notice"
5307 msgstr "Nova mensagem"
5308
5309 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Secondary site navigation"
5312 msgstr "Navegação pelas assinaturas"
5313
5314 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5315 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5316 msgid "StatusNet software license"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5320 #, fuzzy
5321 msgid "All "
5322 msgstr "Todas"
5323
5324 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5325 msgid "license."
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5329 #: actions/groupmembers.php:346
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Block this user"
5332 msgstr "Bloquear usuário"
5333
5334 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5335 #: actions/groupmembers.php:346
5336 msgid "Block"
5337 msgstr "Bloquear"
5338
5339 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5340 msgid "Disfavor this notice"
5341 msgstr "Tirar das favoritas"
5342
5343 #: lib/facebookaction.php:268
5344 #, php-format
5345 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5346 msgstr "Para usar a Aplicação do Facebook %s você precisa autenticar-se"
5347
5348 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5349 #: lib/facebookaction.php:275
5350 msgid " a new account."
5351 msgstr " uma nova conta."
5352
5353 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5354 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5355 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5356 msgid "Published"
5357 msgstr "Publicado"
5358
5359 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5360 msgid "Favor this notice"
5361 msgstr "Acrescentar às favoritas"
5362
5363 #: lib/feedlist.php:64
5364 msgid "Export data"
5365 msgstr "Exportar os dados"
5366
5367 #: lib/galleryaction.php:121
5368 msgid "Filter tags"
5369 msgstr "Filtrar etiquetas"
5370
5371 #: lib/galleryaction.php:131
5372 msgid "All"
5373 msgstr "Todas"
5374
5375 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5376 #: lib/galleryaction.php:140
5377 msgid "Tag"
5378 msgstr "Etiqueta"
5379
5380 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5381 #: lib/galleryaction.php:141
5382 msgid "Choose a tag to narrow list"
5383 msgstr "Selecione uma etiqueta para reduzir a lista"
5384
5385 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5386 #: lib/galleryaction.php:143
5387 msgid "Go"
5388 msgstr "Ir"
5389
5390 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5391 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5392 msgstr "URL para seu site, blog ou perfil em outro site"
5393
5394 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5395 #: lib/groupeditform.php:172
5396 msgid "Description"
5397 msgstr "Descrição"
5398
5399 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5400 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5401 msgstr "Descreva o grupo ou tópico em 140 caracteres."
5402
5403 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5404 #: lib/groupeditform.php:179
5405 msgid ""
5406 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5407 msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
5408
5409 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5410 msgid "Group"
5411 msgstr "Grupo"
5412
5413 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5414 msgid "Admin"
5415 msgstr "Admin"
5416
5417 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5418 #, php-format
5419 msgid "Edit %s group properties"
5420 msgstr "Editar propriedades do grupo %s"
5421
5422 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5423 msgid "Logo"
5424 msgstr "Logo"
5425
5426 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5427 #, php-format
5428 msgid "Add or edit %s logo"
5429 msgstr "Adicionar ou editar logo de %s"
5430
5431 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5432 msgid "Groups with most members"
5433 msgstr "Grupos com mais membros"
5434
5435 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5436 msgid "Groups with most posts"
5437 msgstr "Grupos com mais mensagens"
5438
5439 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5440 #, php-format
5441 msgid "Tags in %s group's notices"
5442 msgstr "Etiquetas nas mensagens do grupo %s"
5443
5444 #: lib/htmloutputter.php:104
5445 msgid "This page is not available in a "
5446 msgstr "Esta página não está disponível em um "
5447
5448 #: lib/joinform.php:114
5449 msgid "Join"
5450 msgstr "Entrar"
5451
5452 #: lib/leaveform.php:114
5453 msgid "Leave"
5454 msgstr "Sair"
5455
5456 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5457 msgid "Login with a username and password"
5458 msgstr "Autentique-se com um nome de usuário e senha"
5459
5460 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5461 msgid "Sign up for a new account"
5462 msgstr "Cadastre-se para uma nova conta"
5463
5464 #: lib/logingroupnav.php:82
5465 msgid "Login or register with OpenID"
5466 msgstr "Autentique-se ou registre-se como um OpenID"
5467
5468 #: lib/mail.php:175
5469 #, php-format
5470 msgid ""
5471 "Hey, %s.\n"
5472 "\n"
5473 msgstr ""
5474 "Olá, %s.\n"
5475 "\n"
5476
5477 #: lib/mail.php:236
5478 #, php-format
5479 msgid "%1$s is now listening to "
5480 msgstr "%1$s agora está acompanhando "
5481
5482 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5483 #, php-format
5484 msgid "Location: %s\n"
5485 msgstr "Localização: %s\n"
5486
5487 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5488 #, php-format
5489 msgid "Homepage: %s\n"
5490 msgstr "Site: %s\n"
5491
5492 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5493 #, php-format
5494 msgid ""
5495 "Bio: %s\n"
5496 "\n"
5497 msgstr ""
5498 "Descrição: %s\n"
5499 "\n"
5500
5501 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5502 #, php-format
5503 msgid "You've been nudged by %s"
5504 msgstr "Você teve a atenção chamada por %s"
5505
5506 #: lib/mail.php:465
5507 #, php-format
5508 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5509 msgstr "%1$s (%2$s) quer saber como você está "
5510
5511 #: lib/mail.php:555
5512 #, php-format
5513 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5514 msgstr "%1$s acabou de marcar sua mensagem de %2$s"
5515
5516 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5517 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5518 msgid "From"
5519 msgstr "De"
5520
5521 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5522 msgid "Send a direct notice"
5523 msgstr "Enviar uma mensagem direta"
5524
5525 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5526 msgid "Send a notice"
5527 msgstr "Enviar uma mensagem"
5528
5529 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5530 #: lib/noticeform.php:173
5531 msgid "Available characters"
5532 msgstr "Caracteres disponíveis"
5533
5534 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5535 msgid "in reply to"
5536 msgstr "em resposta à"
5537
5538 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5539 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5540 #: lib/noticelist.php:498
5541 msgid "Reply to this notice"
5542 msgstr "Responder a esta mensagem"
5543
5544 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5545 #: lib/noticelist.php:499
5546 msgid "Reply"
5547 msgstr "Responder"
5548
5549 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5550 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5551 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5552 msgid "Delete this notice"
5553 msgstr "Excluir esta mensagem"
5554
5555 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5556 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5557 msgid "Delete"
5558 msgstr "Excluir"
5559
5560 #: lib/nudgeform.php:116
5561 msgid "Nudge this user"
5562 msgstr "Chamar a atenção deste usuário"
5563
5564 #: lib/nudgeform.php:128
5565 msgid "Nudge"
5566 msgstr "Chamar a atenção"
5567
5568 #: lib/nudgeform.php:128
5569 msgid "Send a nudge to this user"
5570 msgstr "Chame a atenção deste usuário"
5571
5572 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5573 #, php-format
5574 msgid "Tags in %s's notices"
5575 msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s"
5576
5577 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5578 #: lib/subscriptionlist.php:126
5579 msgid "(none)"
5580 msgstr "(nenhum)"
5581
5582 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5583 msgid "Public"
5584 msgstr "Público"
5585
5586 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5587 msgid "User groups"
5588 msgstr "Grupos de usuário"
5589
5590 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5591 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5592 msgid "Recent tags"
5593 msgstr "Etiquetas recentes"
5594
5595 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5596 msgid "Featured"
5597 msgstr "Destacada"
5598
5599 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5600 msgid "Popular"
5601 msgstr "Popular"
5602
5603 #: lib/searchgroupnav.php:82
5604 msgid "Notice"
5605 msgstr "Mensagem"
5606
5607 #: lib/searchgroupnav.php:85
5608 msgid "Find groups on this site"
5609 msgstr "Procurar por grupos neste site"
5610
5611 #: lib/section.php:89
5612 msgid "Untitled section"
5613 msgstr "Seção sem título"
5614
5615 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5616 #, php-format
5617 msgid "People %s subscribes to"
5618 msgstr "Pessoas que %s assina"
5619
5620 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5621 #, php-format
5622 msgid "People subscribed to %s"
5623 msgstr "Assinantes de %s"
5624
5625 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5626 #, php-format
5627 msgid "Groups %s is a member of"
5628 msgstr "O grupo %s é membro de"
5629
5630 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5631 #: lib/action.php:440
5632 #, php-format
5633 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5634 msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s"
5635
5636 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5637 msgid "User has blocked you."
5638 msgstr "O usuário bloqueou você."
5639
5640 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5641 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5642 msgid "Subscribe to this user"
5643 msgstr "Assinar este usuário"
5644
5645 #: lib/tagcloudsection.php:56
5646 msgid "None"
5647 msgstr "Nenhuma"
5648
5649 #: lib/topposterssection.php:74
5650 msgid "Top posters"
5651 msgstr "Quem mais publica"
5652
5653 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5654 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5655 msgid "Unblock this user"
5656 msgstr "Desbloquear este usuário"
5657
5658 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5659 msgid "Unblock"
5660 msgstr "Desbloquear"
5661
5662 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5663 msgid "Unsubscribe from this user"
5664 msgstr "Cancelar a assinatura deste usuário"
5665
5666 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5667 #, fuzzy, php-format
5668 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5669 msgstr "Feed para os amigos de %s"
5670
5671 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5672 #, fuzzy, php-format
5673 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5674 msgstr "Feed para os amigos de %s"
5675
5676 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5677 #, fuzzy, php-format
5678 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5679 msgstr "Feed para os amigos de %s"
5680
5681 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5682 #, fuzzy
5683 msgid "You and friends"
5684 msgstr "%s e amigos"
5685
5686 #: actions/avatarsettings.php:78
5687 #, fuzzy, php-format
5688 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5689 msgstr "Você pode enviar seu avatar pessoal."
5690
5691 #: actions/avatarsettings.php:373
5692 #, fuzzy
5693 msgid "Avatar deleted."
5694 msgstr "O avatar foi atualizado."
5695
5696 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5697 msgid ""
5698 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5699 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5700 "will not be notified of any @-replies from them."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5704 #, fuzzy
5705 msgid ""
5706 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5707 "be undone."
5708 msgstr ""
5709 "Você está prestes a apagar permanentemente uma mensagem. Isso não poderá ser "
5710 "desfeito."
5711
5712 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5713 #, fuzzy
5714 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
5715 msgstr ""
5716 "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
5717
5718 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5721 msgstr "Envie-me um e-mail quando alguém enviar-me uma mensagem particular."
5722
5723 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5724 #, php-format
5725 msgid ""
5726 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5727 "with your latest notice, you need to give it permission."
5728 msgstr ""
5729
5730 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5731 #, php-format
5732 msgid "Okay, do it!"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: actions/facebooksettings.php:124
5736 #, php-format
5737 msgid ""
5738 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5739 "latest notice, you need to give it permission."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5743 #, php-format
5744 msgid ""
5745 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5751 msgstr "Selecione uma área quadrada da imagem para ser seu avatar"
5752
5753 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5754 #, fuzzy, php-format
5755 msgid "Microblog by %s group"
5756 msgstr "Microblog por %s"
5757
5758 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5759 #, fuzzy, php-format
5760 msgid ""
5761 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5762 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5763 msgstr ""
5764 "Procurar por pessoas em %%site.name%% por seus nomes, localidade ou "
5765 "interesses. Separe os termos da busca com espaços; eles devem ter 3 "
5766 "caracteres ou mais."
5767
5768 #: actions/groups.php:90
5769 #, php-format
5770 msgid ""
5771 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5772 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5773 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5774 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5775 "%%%%)"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: actions/newmessage.php:102
5779 #, fuzzy
5780 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5781 msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem direta."
5782
5783 #: actions/noticesearch.php:91
5784 #, fuzzy, php-format
5785 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5786 msgstr " Procurar por \"%s\" no fluxo de mensagens"
5787
5788 #: actions/openidlogin.php:66
5789 #, fuzzy, php-format
5790 msgid ""
5791 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5792 "before changing your settings."
5793 msgstr ""
5794 "Por razões de segurança, por favor, digite novamente seu nome de usuário e "
5795 "senha antes de alterar suas configurações."
5796
5797 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5800 msgstr "Feed de mensagens públicas"
5801
5802 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5805 msgstr "Feed de mensagens públicas"
5806
5807 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5810 msgstr "Feed de mensagens públicas"
5811
5812 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5813 #, php-format
5814 msgid ""
5815 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5816 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5817 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5818 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5822 #, php-format
5823 msgid ""
5824 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
5825 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5826 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5830 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5834 #, fuzzy
5835 msgid ""
5836 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5837 "number."
5838 msgstr ""
5839 " exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de IM, "
5840 "número de telefone."
5841
5842 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5843 #: actions/showgroup.php:432
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Created"
5846 msgstr "Criar"
5847
5848 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5849 #: actions/showgroup.php:448
5850 #, php-format
5851 msgid ""
5852 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5853 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5854 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5855 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5856 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: actions/showstream.php:147
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Your profile"
5862 msgstr "Esse perfil não existe."
5863
5864 #: actions/showstream.php:149
5865 #, fuzzy, php-format
5866 msgid "%s's profile"
5867 msgstr "Perfil"
5868
5869 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5870 #, fuzzy, php-format
5871 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5872 msgstr "Feed de mensagens de %s"
5873
5874 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5875 #, fuzzy, php-format
5876 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5877 msgstr "Feed de mensagens de %s"
5878
5879 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5880 #, fuzzy, php-format
5881 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5882 msgstr "Feed de mensagens de %s"
5883
5884 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5885 #, fuzzy, php-format
5886 msgid "FOAF for %s"
5887 msgstr "Envidas para %s"
5888
5889 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5890 #: actions/showstream.php:234
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Edit Avatar"
5893 msgstr "Avatar"
5894
5895 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5896 #: actions/showstream.php:366
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Edit profile settings"
5899 msgstr "Configurações do perfil"
5900
5901 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5902 #: actions/showstream.php:367
5903 msgid "Edit"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5907 #: actions/showstream.php:487
5908 #, php-format
5909 msgid ""
5910 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5911 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5912 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5913 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5917 #, fuzzy
5918 msgid ""
5919 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5920 "for the code and instructions on how to use it."
5921 msgstr ""
5922 "Um código de confirmação foi enviado para o número de telefone que você "
5923 "informou. Verifique sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e "
5924 "instruções sobre como usá-lo."
5925
5926 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5927 #: actions/twitapifavorites.php:222
5928 #, php-format
5929 msgid ""
5930 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5931 "\n"
5932 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5933 "\n"
5934 "%3$s\n"
5935 "\n"
5936 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5937 "\n"
5938 "%4$s\n"
5939 "\n"
5940 "Faithfully yours,\n"
5941 "%5$s\n"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5945 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5946 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5947 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5948 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5949 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5950 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5951 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5952 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5953 #, fuzzy
5954 msgid "No such user!"
5955 msgstr "Esse usuário não existe"
5956
5957 #: actions/twittersettings.php:72
5958 #, fuzzy
5959 msgid ""
5960 "Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and "
5961 "subscribe to Twitter friends already here."
5962 msgstr ""
5963 "Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá "
5964 "automaticamente, "
5965
5966 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5967 #, fuzzy, php-format
5968 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5969 msgstr "Não foi possível obter as informações da conta \"%s\" no Twitter."
5970
5971 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5972 #, fuzzy
5973 msgid ""
5974 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5975 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5976 "click \"Reject\"."
5977 msgstr ""
5978 "Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer seguir as "
5979 "mensagens deste usuário. Se você não solicitou seguir as mensagens de "
5980 "alguém, clique em \"Cancelar\"."
5981
5982 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Search for more groups"
5985 msgstr "Pesquisar por pessoa ou texto"
5986
5987 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5988 #, fuzzy
5989 msgid ""
5990 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5991 "few minutes."
5992 msgstr ""
5993 "Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique "
5994 "novamente daqui a alguns minutos."
5995
5996 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5999 msgstr "Conectar por IM, SMS, Twitter"
6000
6001 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Badge"
6004 msgstr "Chamar a atenção"
6005
6006 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
6007 #, php-format
6008 msgid ""
6009 "Subscriptions: %1$s\n"
6010 "Subscribers: %2$s\n"
6011 "Notices: %3$s"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
6015 msgid ""
6016 "Commands:\n"
6017 "on - turn on notifications\n"
6018 "off - turn off notifications\n"
6019 "help - show this help\n"
6020 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
6021 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
6022 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
6023 "get <nickname> - get last notice from user\n"
6024 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
6025 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
6026 "stats - get your stats\n"
6027 "stop - same as 'off'\n"
6028 "quit - same as 'off'\n"
6029 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
6030 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
6031 "last <nickname> - same as 'get'\n"
6032 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
6033 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
6034 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
6035 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
6036 "track <word> - not yet implemented.\n"
6037 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
6038 "track off - not yet implemented.\n"
6039 "untrack all - not yet implemented.\n"
6040 "tracks - not yet implemented.\n"
6041 "tracking - not yet implemented.\n"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/dberroraction.php:60
6045 msgid "Database error"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
6049 #, fuzzy, php-format
6050 msgid ""
6051 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
6052 "password. Don't have a username yet? "
6053 msgstr "Para usar a Aplicação do Facebook %s você precisa autenticar-se"
6054
6055 #: lib/feed.php:85
6056 msgid "RSS 1.0"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/feed.php:87
6060 msgid "RSS 2.0"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/feed.php:89
6064 msgid "Atom"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: lib/feed.php:91
6068 msgid "FOAF"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/imagefile.php:75
6072 #, php-format
6073 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6077 #, php-format
6078 msgid ""
6079 "Hey, %s.\n"
6080 "\n"
6081 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6082 "\n"
6083 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6084 "\n"
6085 "\t%s\n"
6086 "\n"
6087 "If not, just ignore this message.\n"
6088 "\n"
6089 "Thanks for your time, \n"
6090 "%s\n"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6094 #, fuzzy, php-format
6095 msgid ""
6096 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6097 "\n"
6098 "\t%3$s\n"
6099 "\n"
6100 "%4$s%5$s%6$s\n"
6101 "Faithfully yours,\n"
6102 "%7$s.\n"
6103 "\n"
6104 "----\n"
6105 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6106 msgstr ""
6107 "%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s.\n"
6108 "\n"
6109 "\t%3$s\n"
6110 "\n"
6111 "Cordialmente,\n"
6112 "%4$s.\n"
6113
6114 #: lib/mail.php:466
6115 #, php-format
6116 msgid ""
6117 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6118 "to post some news.\n"
6119 "\n"
6120 "So let's hear from you :)\n"
6121 "\n"
6122 "%3$s\n"
6123 "\n"
6124 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6125 "\n"
6126 "With kind regards,\n"
6127 "%4$s\n"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/mail.php:513
6131 #, php-format
6132 msgid ""
6133 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6134 "\n"
6135 "------------------------------------------------------\n"
6136 "%3$s\n"
6137 "------------------------------------------------------\n"
6138 "\n"
6139 "You can reply to their message here:\n"
6140 "\n"
6141 "%4$s\n"
6142 "\n"
6143 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6144 "\n"
6145 "With kind regards,\n"
6146 "%5$s\n"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6150 #, php-format
6151 msgid "%s sent a notice to your attention"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6155 #, php-format
6156 msgid ""
6157 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6158 "\n"
6159 "The notice is here:\n"
6160 "\n"
6161 "\t%3$s\n"
6162 "\n"
6163 "It reads:\n"
6164 "\n"
6165 "\t%4$s\n"
6166 "\n"
6167 "You can reply back here:\n"
6168 "\n"
6169 "\t%5$s\n"
6170 "\n"
6171 "The list of all @-replies for you here:\n"
6172 "\n"
6173 "%6$s\n"
6174 "\n"
6175 "Faithfully yours,\n"
6176 "%2$s\n"
6177 "\n"
6178 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Search site"
6184 msgstr "Procurar"
6185
6186 #: lib/section.php:106
6187 msgid "More..."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6191 #, php-format
6192 msgid ""
6193 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6197 #, php-format
6198 msgid ""
6199 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6200 "something yourself."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6204 #, php-format
6205 msgid ""
6206 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6207 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6211 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6212 #, php-format
6213 msgid ""
6214 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6215 "post a notice to his or her attention."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: actions/attachment.php:73
6219 #, fuzzy
6220 msgid "No such attachment."
6221 msgstr "Esse documento não existe."
6222
6223 #: actions/block.php:149
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Do not block this user from this group"
6226 msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
6227
6228 #: actions/block.php:150
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Block this user from this group"
6231 msgstr "Bloquear usuário"
6232
6233 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6234 #, fuzzy, php-format
6235 msgid "%s blocked profiles"
6236 msgstr "O usuário não tem perfil."
6237
6238 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6239 #, fuzzy, php-format
6240 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6241 msgstr "%s e amigos, página %d"
6242
6243 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6244 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6245 msgstr ""
6246
6247 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Unblock user from group"
6250 msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário."
6251
6252 #: actions/conversation.php:99
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Conversation"
6255 msgstr "Código de confirmação"
6256
6257 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Do not delete this notice"
6260 msgstr "Não é possível excluir esta mensagem."
6261
6262 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6263 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6264 #: actions/newgroup.php:159
6265 #, php-format
6266 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6267 msgstr ""
6268
6269 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6270 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6271 #: actions/newgroup.php:168
6272 #, fuzzy, php-format
6273 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6274 msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
6275
6276 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6277 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6278 #: actions/newgroup.php:172
6279 #, fuzzy, php-format
6280 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6281 msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
6282
6283 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6284 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6285 #: actions/newgroup.php:178
6286 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6287 msgstr ""
6288
6289 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6290 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6291 #, fuzzy
6292 msgid "Could not create aliases."
6293 msgstr "Não foi possível criar a favorita."
6294
6295 #: actions/favorited.php:150
6296 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6297 msgstr ""
6298
6299 #: actions/favorited.php:153
6300 msgid ""
6301 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6302 "next to any notice you like."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: actions/favorited.php:156
6306 #, php-format
6307 msgid ""
6308 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6309 "notice to your favorites!"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: actions/file.php:34
6313 #, fuzzy
6314 msgid "No notice id"
6315 msgstr "Nova mensagem"
6316
6317 #: actions/file.php:38
6318 #, fuzzy
6319 msgid "No notice"
6320 msgstr "Nova mensagem"
6321
6322 #: actions/file.php:42
6323 msgid "No attachments"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: actions/file.php:51
6327 msgid "No uploaded attachments"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Not a valid invitation code."
6333 msgstr "Não é um apelido válido."
6334
6335 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6336 #: actions/makeadmin.php:81
6337 #, fuzzy
6338 msgid "No group specified."
6339 msgstr "Não foi especificado nenhum perfil."
6340
6341 #: actions/groupblock.php:91
6342 msgid "Only an admin can block group members."
6343 msgstr ""
6344
6345 #: actions/groupblock.php:95
6346 #, fuzzy
6347 msgid "User is already blocked from group."
6348 msgstr "O usuário bloqueou você."
6349
6350 #: actions/groupblock.php:100
6351 #, fuzzy
6352 msgid "User is not a member of group."
6353 msgstr "Você não está assinando esse perfil."
6354
6355 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6356 #: actions/groupmembers.php:314
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Block user from group"
6359 msgstr "Bloquear usuário"
6360
6361 #: actions/groupblock.php:155
6362 #, php-format
6363 msgid ""
6364 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6365 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6366 "group in the future."
6367 msgstr ""
6368
6369 #: actions/groupblock.php:193
6370 msgid "Database error blocking user from group."
6371 msgstr ""
6372
6373 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6374 #, fuzzy
6375 msgid "You must be logged in to edit a group."
6376 msgstr "Você deve estar logado para criar um grupo."
6377
6378 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Group design"
6381 msgstr "Outras opções"
6382
6383 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6384 msgid ""
6385 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6386 "palette of your choice."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6390 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6391 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6392 #: lib/designsettings.php:461
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Couldn't update your design."
6395 msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
6396
6397 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6398 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6399 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6400 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Unable to save your design settings!"
6403 msgstr "Não foi possível salvar suas configurações do Twitter!"
6404
6405 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6406 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Design preferences saved."
6409 msgstr "As preferências de sincronização foram salvas."
6410
6411 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Make user an admin of the group"
6414 msgstr "Você deve ser o administrador do grupo para editá-lo"
6415
6416 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Make Admin"
6419 msgstr "Admin"
6420
6421 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6422 msgid "Make this user an admin"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6426 #: actions/peoplesearch.php:83
6427 #, fuzzy
6428 msgid "No results."
6429 msgstr "Nenhum resultado"
6430
6431 #: actions/groupsearch.php:82
6432 #, php-format
6433 msgid ""
6434 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6435 "newgroup%%) yourself."
6436 msgstr ""
6437
6438 #: actions/groupsearch.php:85
6439 #, php-format
6440 msgid ""
6441 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6442 "action.newgroup%%) yourself!"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: actions/groupunblock.php:91
6446 msgid "Only an admin can unblock group members."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: actions/groupunblock.php:95
6450 #, fuzzy
6451 msgid "User is not blocked from group."
6452 msgstr "O usuário bloqueou você."
6453
6454 #: actions/invite.php:39
6455 msgid "Invites have been disabled."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6459 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6460 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6461 msgstr ""
6462
6463 #: actions/makeadmin.php:91
6464 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: actions/makeadmin.php:95
6468 #, php-format
6469 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: actions/makeadmin.php:132
6473 #, php-format
6474 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: actions/makeadmin.php:145
6478 #, php-format
6479 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Message sent"
6485 msgstr "Nova mensagem"
6486
6487 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6488 #: actions/newnotice.php:94
6489 #, php-format
6490 msgid ""
6491 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6492 "current configuration."
6493 msgstr ""
6494
6495 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6496 #, php-format
6497 msgid " Try using another %s format."
6498 msgstr ""
6499
6500 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6501 #, php-format
6502 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6503 msgstr ""
6504
6505 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6506 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6507 msgstr ""
6508
6509 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6510 msgid ""
6511 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6512 "the HTML form."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6516 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6520 msgid "Missing a temporary folder."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6524 msgid "Failed to write file to disk."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6528 msgid "File upload stopped by extension."
6529 msgstr ""
6530
6531 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6532 #, fuzzy
6533 msgid "Couldn't save file."
6534 msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
6535
6536 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6537 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: actions/newnotice.php:297
6541 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6545 #: lib/mediafile.php:233
6546 msgid "File could not be moved to destination directory."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6550 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6551 #: lib/mediafile.php:123
6552 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6553 msgstr ""
6554
6555 #: actions/noticesearch.php:121
6556 #, php-format
6557 msgid ""
6558 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6559 "status_textarea=%s)!"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: actions/noticesearch.php:124
6563 #, php-format
6564 msgid ""
6565 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
6566 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: actions/openidsettings.php:70
6570 #, fuzzy, php-format
6571 msgid ""
6572 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6573 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6574 msgstr ""
6575 "A [OpenID](%%doc.openid%%) permite que você autentique-se em vários sites "
6576 "com a mesma conta de usuário. Gerencie suas OpenIDs associadas aqui."
6577
6578 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6579 msgid "Shorten URLs with"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6583 #, fuzzy
6584 msgid "View profile designs"
6585 msgstr "Configurações do perfil"
6586
6587 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6588 msgid "Show or hide profile designs."
6589 msgstr ""
6590
6591 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6592 #, php-format
6593 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: actions/public.php:179
6597 #, php-format
6598 msgid ""
6599 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6600 "yet."
6601 msgstr ""
6602
6603 #: actions/public.php:182
6604 msgid "Be the first to post!"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: actions/public.php:186
6608 #, php-format
6609 msgid ""
6610 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6614 #, fuzzy, php-format
6615 msgid ""
6616 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6617 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6618 "tool."
6619 msgstr ""
6620 "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
6621 "wiki/Microblogging)"
6622
6623 #: actions/publictagcloud.php:69
6624 #, php-format
6625 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6626 msgstr ""
6627
6628 #: actions/publictagcloud.php:72
6629 msgid "Be the first to post one!"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: actions/publictagcloud.php:75
6633 #, php-format
6634 msgid ""
6635 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6636 "one!"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: actions/recoverpassword.php:152
6640 #, fuzzy
6641 msgid ""
6642 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6643 "email address you have stored in your account."
6644 msgstr ""
6645 "Se você esqueceu ou perdeu sua senha, você pode receber uma nova no endereço "
6646 "de e-mail que armazenou em sua conta."
6647
6648 #: actions/recoverpassword.php:158
6649 #, fuzzy
6650 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6651 msgstr "Você foi identificado. Informe uma nova senha abaixo."
6652
6653 #: actions/recoverpassword.php:188
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Password recover"
6656 msgstr "Foi solicitada a recuperação da senha"
6657
6658 #: actions/register.php:86
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6661 msgstr "Erro com o código de confirmação."
6662
6663 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6664 #, fuzzy
6665 msgid "Subscribe to a remote user"
6666 msgstr "Assinar este usuário"
6667
6668 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6669 #, php-format
6670 msgid ""
6671 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6672 "to his attention yet."
6673 msgstr ""
6674
6675 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6676 #, php-format
6677 msgid ""
6678 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6679 "[join groups](%%action.groups%%)."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6683 #, php-format
6684 msgid ""
6685 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6686 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6687 msgstr ""
6688
6689 #: actions/showfavorites.php:79
6690 #, fuzzy, php-format
6691 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6692 msgstr "Mensagens favoritas de %s"
6693
6694 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6695 msgid ""
6696 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6697 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6701 #, php-format
6702 msgid ""
6703 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6704 "they would add to their favorites :)"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: actions/showfavorites.php:176
6708 #, php-format
6709 msgid ""
6710 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6711 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6712 "would add to thier favorites :)"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6716 msgid "This is a way to share what you like."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6720 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6721 msgid "Aliases"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6725 #, fuzzy, php-format
6726 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6727 msgstr "Mensagens de %s"
6728
6729 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6730 #, fuzzy, php-format
6731 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6732 msgstr "Mensagens de %s"
6733
6734 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6735 #, fuzzy, php-format
6736 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6737 msgstr "Mensagens de %s"
6738
6739 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6740 #, fuzzy, php-format
6741 msgid ""
6742 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6743 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6744 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6745 "their life and interests. "
6746 msgstr ""
6747 "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
6748 "wiki/Microblogging)"
6749
6750 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6751 #, fuzzy
6752 msgid "Admins"
6753 msgstr "Admin"
6754
6755 #: actions/shownotice.php:101
6756 #, fuzzy
6757 msgid "Not a local notice"
6758 msgstr "Não é um usuário local."
6759
6760 #: actions/showstream.php:72
6761 #, fuzzy, php-format
6762 msgid " tagged %s"
6763 msgstr "Mensagens etiquetadas com %s"
6764
6765 #: actions/showstream.php:121
6766 #, fuzzy, php-format
6767 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6768 msgstr "Mensagens de %s"
6769
6770 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6771 #, php-format
6772 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6773 msgstr ""
6774
6775 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6776 msgid ""
6777 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6778 "would be a good time to start :)"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6782 #, php-format
6783 msgid ""
6784 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6785 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6786 msgstr ""
6787
6788 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6789 #, fuzzy, php-format
6790 msgid ""
6791 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6792 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6793 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6794 msgstr ""
6795 "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
6796 "wiki/Microblogging)"
6797
6798 #: actions/subscribers.php:108
6799 msgid ""
6800 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6801 "return the favor"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: actions/subscribers.php:110
6805 #, php-format
6806 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: actions/subscribers.php:114
6810 #, php-format
6811 msgid ""
6812 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6813 "%) and be the first?"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6817 #, php-format
6818 msgid ""
6819 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6820 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6821 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6822 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6823 "automatically subscribe to people you already follow there."
6824 msgstr ""
6825
6826 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6827 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6828 #, fuzzy, php-format
6829 msgid "%s is not listening to anyone."
6830 msgstr "%1$s agora está acompanhando "
6831
6832 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6833 #, fuzzy, php-format
6834 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6835 msgstr "Feed de mensagens de %s"
6836
6837 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6838 #, fuzzy, php-format
6839 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6840 msgstr "Feed de mensagens de %s"
6841
6842 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6843 #, fuzzy
6844 msgid "This status is already a favorite!"
6845 msgstr "Essa mensagem já é uma favorita!"
6846
6847 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6848 #, fuzzy
6849 msgid "That status is not a favorite!"
6850 msgstr "Essa mensagem não é uma favorita!"
6851
6852 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6853 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Could not determine source user."
6856 msgstr "Não foi possível recuperar o fluxo público."
6857
6858 #: actions/twitapifriendships.php:215
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Target user not specified."
6861 msgstr "Nenhum destinatário especificado."
6862
6863 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Could not find target user."
6866 msgstr "Não foi possível encontrar nenhum status."
6867
6868 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6869 #, fuzzy, php-format
6870 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6871 msgstr "%1$s / Atualizações respondendo à %2$s"
6872
6873 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6874 #: actions/tagrss.php:64
6875 #, fuzzy, php-format
6876 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6877 msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!"
6878
6879 #: actions/twittersettings.php:165
6880 msgid "Import my Friends Timeline."
6881 msgstr ""
6882
6883 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6884 msgid "License"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Reject this subscription"
6890 msgstr "%s assinaturas"
6891
6892 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6893 #, fuzzy
6894 msgid "Profile design"
6895 msgstr "Configurações do perfil"
6896
6897 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6898 msgid ""
6899 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6900 "palette of your choice."
6901 msgstr ""
6902
6903 #: actions/userdesignsettings.php:282
6904 msgid "Enjoy your hotdog!"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: actions/usergroups.php:153
6908 #, fuzzy, php-format
6909 msgid "%s is not a member of any group."
6910 msgstr "Você não está assinando esse perfil."
6911
6912 #: actions/usergroups.php:158
6913 #, php-format
6914 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6915 msgstr ""
6916
6917 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6918 #, php-format
6919 msgid ""
6920 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6921 "to upload a smaller version."
6922 msgstr ""
6923
6924 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6925 #, php-format
6926 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6927 msgstr ""
6928
6929 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6930 #, php-format
6931 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6932 msgstr ""
6933
6934 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6935 #, fuzzy
6936 msgid "Problem saving notice. Too long."
6937 msgstr "Problema ao salvar a mensagem."
6938
6939 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327
6940 #, fuzzy, php-format
6941 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6942 msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s"
6943
6944 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6945 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6946 msgid "Design"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Design your profile"
6952 msgstr "O usuário não tem perfil."
6953
6954 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6955 msgid "TOS"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: lib/attachmentlist.php:87
6959 msgid "Attachments"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/attachmentlist.php:265
6963 msgid "Author"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: lib/attachmentlist.php:278
6967 #, fuzzy
6968 msgid "Provider"
6969 msgstr "Perfil"
6970
6971 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
6972 msgid "Notices where this attachment appears"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
6976 msgid "Tags for this attachment"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/designsettings.php:101
6980 msgid "Change background image"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: lib/designsettings.php:105
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Upload file"
6986 msgstr "Enviar"
6987
6988 #: lib/designsettings.php:109
6989 msgid ""
6990 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/designsettings.php:139
6994 msgid "On"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/designsettings.php:155
6998 msgid "Off"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/designsettings.php:156
7002 msgid "Turn background image on or off."
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/designsettings.php:161
7006 msgid "Tile background image"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/designsettings.php:170
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Change colours"
7012 msgstr "Altere a sua senha"
7013
7014 #: lib/designsettings.php:178
7015 msgid "Background"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: lib/designsettings.php:191
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Content"
7021 msgstr "Conectar"
7022
7023 #: lib/designsettings.php:204
7024 #, fuzzy
7025 msgid "Sidebar"
7026 msgstr "Procurar"
7027
7028 #: lib/designsettings.php:230
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Links"
7031 msgstr "Lista"
7032
7033 #: lib/designsettings.php:247
7034 msgid "Use defaults"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: lib/designsettings.php:248
7038 msgid "Restore default designs"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: lib/designsettings.php:254
7042 msgid "Reset back to default"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: lib/designsettings.php:257
7046 msgid "Save design"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7050 msgid "Bad default color settings: "
7051 msgstr ""
7052
7053 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7054 msgid "Design defaults restored."
7055 msgstr ""
7056
7057 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7058 #, php-format
7059 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: lib/groupnav.php:100
7063 #, fuzzy
7064 msgid "Blocked"
7065 msgstr "Bloquear"
7066
7067 #: lib/groupnav.php:101
7068 #, fuzzy, php-format
7069 msgid "%s blocked users"
7070 msgstr "Bloquear usuário"
7071
7072 #: lib/groupnav.php:119
7073 #, fuzzy, php-format
7074 msgid "Add or edit %s design"
7075 msgstr "Adicionar ou editar logo de %s"
7076
7077 #: lib/mail.php:556
7078 #, php-format
7079 msgid ""
7080 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7081 "\n"
7082 "The URL of your notice is:\n"
7083 "\n"
7084 "%3$s\n"
7085 "\n"
7086 "The text of your notice is:\n"
7087 "\n"
7088 "%4$s\n"
7089 "\n"
7090 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7091 "\n"
7092 "%5$s\n"
7093 "\n"
7094 "Faithfully yours,\n"
7095 "%6$s\n"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: lib/mail.php:646
7099 #, php-format
7100 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/mail.php:648
7104 #, php-format
7105 msgid ""
7106 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7107 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7108 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7109 "your Twitter account.\n"
7110 "\n"
7111 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7112 "page:\n"
7113 "\n"
7114 "\t%2$s\n"
7115 "\n"
7116 "Regards,\n"
7117 "%3$s\n"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: lib/mail.php:682
7121 #, php-format
7122 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/mail.php:685
7126 #, php-format
7127 msgid ""
7128 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7129 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7130 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7131 "authorization, or have deleted your Facebook account.  You can re-enable the "
7132 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7133 "Facebook application.\n"
7134 "\n"
7135 "Regards,\n"
7136 "\n"
7137 "%1$s"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: lib/mailbox.php:139
7141 msgid ""
7142 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7143 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7144 msgstr ""
7145
7146 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7147 msgid "Attach"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7151 msgid "Attach a file"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7155 #, fuzzy
7156 msgid "in context"
7157 msgstr "Nenhum conteúdo!"
7158
7159 #: lib/profileaction.php:177
7160 #, fuzzy
7161 msgid "User ID"
7162 msgstr "Usuário"
7163
7164 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7165 #, fuzzy
7166 msgid "Search help"
7167 msgstr "Procurar"
7168
7169 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7170 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7171 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7175 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7176 msgid "People Tagcloud as tagged"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: lib/webcolor.php:82
7180 #, fuzzy, php-format
7181 msgid "%s is not a valid color!"
7182 msgstr "A URL do site informada não é válida."
7183
7184 #: lib/webcolor.php:123
7185 #, php-format
7186 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7187 msgstr ""
7188
7189 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7190 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7191 #, fuzzy
7192 msgid "No such page"
7193 msgstr "Essa etiqueta não existe."
7194
7195 #: actions/apidirectmessage.php:89
7196 #, fuzzy, php-format
7197 msgid "Direct messages from %s"
7198 msgstr "Mensagem direta para %s"
7199
7200 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7201 #, fuzzy, php-format
7202 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7203 msgstr "Muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é 140 caracteres."
7204
7205 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7208 msgstr "Não é possível seguir o usuário: Usuário não encontrado."
7209
7210 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7211 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: actions/apigroupcreate.php:261
7215 #, fuzzy, php-format
7216 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7217 msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
7218
7219 #: actions/apigroupjoin.php:110
7220 #, fuzzy
7221 msgid "You are already a member of that group."
7222 msgstr "Você já está assinando esses usuários:"
7223
7224 #: actions/apigroupjoin.php:138
7225 #, fuzzy, php-format
7226 msgid "Could not join user %s to group %s."
7227 msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
7228
7229 #: actions/apigroupleave.php:114
7230 #, fuzzy
7231 msgid "You are not a member of this group."
7232 msgstr "Você não está assinando esse perfil."
7233
7234 #: actions/apigroupleave.php:124
7235 #, fuzzy, php-format
7236 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7237 msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
7238
7239 #: actions/apigrouplist.php:95
7240 #, fuzzy, php-format
7241 msgid "%s's groups"
7242 msgstr "Grupos de %s"
7243
7244 #: actions/apigrouplist.php:103
7245 #, fuzzy, php-format
7246 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7247 msgstr "O grupo %s é membro de"
7248
7249 #: actions/apigrouplistall.php:94
7250 #, fuzzy, php-format
7251 msgid "groups on %s"
7252 msgstr "Outras opções"
7253
7254 #: actions/apistatusesshow.php:138
7255 msgid "Status deleted."
7256 msgstr ""
7257
7258 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7259 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7263 #: scripts/maildaemon.php:71
7264 #, fuzzy, php-format
7265 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7266 msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de 140 caracteres."
7267
7268 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7269 #, php-format
7270 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Unsupported format."
7276 msgstr "Formato de imagem não suportado."
7277
7278 #: actions/bookmarklet.php:50
7279 msgid "Post to "
7280 msgstr ""
7281
7282 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7283 #, fuzzy, php-format
7284 msgid "description is too long (max %d chars)."
7285 msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
7286
7287 #: actions/favoritesrss.php:115
7288 #, fuzzy, php-format
7289 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7290 msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!"
7291
7292 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7293 #, fuzzy
7294 msgid "User being listened to does not exist."
7295 msgstr "O usuário que está está sendo acompanhado não existe."
7296
7297 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7298 #, fuzzy
7299 msgid "You are not authorized."
7300 msgstr "Não autorizado."
7301
7302 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Could not convert request token to access token."
7305 msgstr ""
7306 "Não foi possível converter os tokens de requisição para tokens de acesso."
7307
7308 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7311 msgstr "Versão desconhecida do protocolo OMB."
7312
7313 #: actions/getfile.php:75
7314 #, fuzzy
7315 msgid "No such file."
7316 msgstr "Essa mensagem não existe."
7317
7318 #: actions/getfile.php:79
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Cannot read file."
7321 msgstr "Nosso arquivo foi perdido."
7322
7323 #: actions/grouprss.php:133
7324 #, fuzzy, php-format
7325 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7326 msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!"
7327
7328 #: actions/imsettings.php:89
7329 #, fuzzy
7330 msgid "IM is not available."
7331 msgstr "Esta página não está disponível em um "
7332
7333 #: actions/login.php:259
7334 #, fuzzy, php-format
7335 msgid ""
7336 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7337 "(%%action.register%%) a new account."
7338 msgstr ""
7339 "Logar-se com seu nome de usuário e senha. Não tem um nome de usuário ainda? "
7340 "[Registre](%%action.register%%) uma nova conta, ou use uma [OpenID](%%action."
7341 "openidlogin%%)."
7342
7343 #: actions/noticesearchrss.php:89
7344 #, php-format
7345 msgid "Updates with \"%s\""
7346 msgstr ""
7347
7348 #: actions/noticesearchrss.php:91
7349 #, fuzzy, php-format
7350 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7351 msgstr "Todas as atualizações correspondentes ao termo \"%s\""
7352
7353 #: actions/oembed.php:157
7354 msgid "content type "
7355 msgstr ""
7356
7357 #: actions/oembed.php:160
7358 msgid "Only "
7359 msgstr ""
7360
7361 #: actions/postnotice.php:90
7362 #, php-format
7363 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7364 msgstr ""
7365
7366 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7367 #, fuzzy, php-format
7368 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7369 msgstr "Descreva a si mesmo e seus interesses em 140 caracteres."
7370
7371 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Describe yourself and your interests"
7374 msgstr "Descreva a si mesmo e seus interesses em 140 caracteres."
7375
7376 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7377 #, fuzzy, php-format
7378 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7379 msgstr "Descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
7380
7381 #: actions/register.php:336
7382 msgid ""
7383 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
7384 "link up to friends and colleagues. "
7385 msgstr ""
7386
7387 #: actions/remotesubscribe.php:168
7388 #, fuzzy
7389 msgid ""
7390 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7391 msgstr "Não é uma URL de perfil válida (nenhum documento YADIS)."
7392
7393 #: actions/remotesubscribe.php:176
7394 #, fuzzy
7395 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7396 msgstr "Esse é um perfil local! Autentique-se para assinar."
7397
7398 #: actions/remotesubscribe.php:183
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Couldn’t get a request token."
7401 msgstr "Não foi possível obter um token de requisição."
7402
7403 #: actions/replies.php:144
7404 #, php-format
7405 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: actions/replies.php:151
7409 #, php-format
7410 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: actions/replies.php:158
7414 #, fuzzy, php-format
7415 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7416 msgstr "Mensagens de %s"
7417
7418 #: actions/repliesrss.php:72
7419 #, fuzzy, php-format
7420 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7421 msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s"
7422
7423 #: actions/showfavorites.php:170
7424 #, fuzzy, php-format
7425 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7426 msgstr "Feed para favoritas de %s"
7427
7428 #: actions/showfavorites.php:177
7429 #, fuzzy, php-format
7430 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7431 msgstr "Feed para favoritas de %s"
7432
7433 #: actions/showfavorites.php:184
7434 #, fuzzy, php-format
7435 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7436 msgstr "Feed para favoritas de %s"
7437
7438 #: actions/showfavorites.php:211
7439 #, php-format
7440 msgid ""
7441 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7442 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7443 "would add to their favorites :)"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: actions/showgroup.php:345
7447 #, fuzzy, php-format
7448 msgid "FOAF for %s group"
7449 msgstr "Mensagens de %s"
7450
7451 #: actions/shownotice.php:90
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Notice deleted."
7454 msgstr "Mensagem publicada"
7455
7456 #: actions/smssettings.php:91
7457 #, fuzzy
7458 msgid "SMS is not available."
7459 msgstr "Esta página não está disponível em um "
7460
7461 #: actions/tag.php:92
7462 #, fuzzy, php-format
7463 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7464 msgstr "Feed de mensagens de %s"
7465
7466 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7467 #, php-format
7468 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7469 msgstr ""
7470
7471 #: actions/userauthorization.php:110
7472 #, fuzzy
7473 msgid ""
7474 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7475 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7476 "click “Reject”."
7477 msgstr ""
7478 "Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer seguir as "
7479 "mensagens deste usuário. Se você não solicitou seguir as mensagens de "
7480 "alguém, clique em \"Cancelar\"."
7481
7482 #: actions/userauthorization.php:249
7483 #, fuzzy
7484 msgid ""
7485 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7486 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7487 "subscription. Your subscription token is:"
7488 msgstr ""
7489 "A assinatura foi autorizada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. "
7490 "Verifique as instruções do site para detalhes sobre como autorizar a "
7491 "assinatura. Seu token de assinatura é:"
7492
7493 #: actions/userauthorization.php:261
7494 #, fuzzy
7495 msgid ""
7496 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7497 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7498 "subscription."
7499 msgstr ""
7500 "A assinatura foi rejeitada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. "
7501 "Verifique as instruções do site para maiores detalhes em como rejeitar "
7502 "completamente a assinatura."
7503
7504 #: actions/userauthorization.php:296
7505 #, php-format
7506 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: actions/userauthorization.php:301
7510 #, php-format
7511 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7512 msgstr ""
7513
7514 #: actions/userauthorization.php:307
7515 #, php-format
7516 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7517 msgstr ""
7518
7519 #: actions/userauthorization.php:322
7520 #, php-format
7521 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7522 msgstr ""
7523
7524 #: actions/userauthorization.php:338
7525 #, php-format
7526 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7527 msgstr ""
7528
7529 #: actions/userauthorization.php:343
7530 #, fuzzy, php-format
7531 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7532 msgstr "Não é possível ler a URL '%s' do avatar"
7533
7534 #: actions/userauthorization.php:348
7535 #, fuzzy, php-format
7536 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7537 msgstr "Tipo de imagem errado para '%s'"
7538
7539 #: lib/action.php:435
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Connect to services"
7542 msgstr "Não foi possível redirecionar para o servidor: %s"
7543
7544 #: lib/action.php:785
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Site content license"
7547 msgstr "Procure no conteúdo das mensagens"
7548
7549 #: lib/command.php:88
7550 #, fuzzy, php-format
7551 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7552 msgstr ""
7553 "Não foi possível atualizar o usuário com o endereço de e-mail confirmado."
7554
7555 #: lib/command.php:92
7556 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/command.php:99
7560 #, fuzzy, php-format
7561 msgid "Nudge sent to %s"
7562 msgstr "Chamada de atenção enviada"
7563
7564 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7565 msgid "Notice with that id does not exist"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7569 #, fuzzy, php-format
7570 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7571 msgstr ""
7572 "A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d"
7573
7574 #: lib/command.php:431
7575 #, fuzzy, php-format
7576 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7577 msgstr ""
7578 "A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d"
7579
7580 #: lib/command.php:439
7581 #, fuzzy, php-format
7582 msgid "Reply to %s sent"
7583 msgstr "Responder a esta mensagem"
7584
7585 #: lib/command.php:441
7586 #, fuzzy
7587 msgid "Error saving notice."
7588 msgstr "Problema ao salvar a mensagem."
7589
7590 #: lib/command.php:587
7591 msgid ""
7592 "Commands:\n"
7593 "on - turn on notifications\n"
7594 "off - turn off notifications\n"
7595 "help - show this help\n"
7596 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7597 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7598 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7599 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7600 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7601 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7602 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7603 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7604 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7605 "join <group> - join group\n"
7606 "drop <group> - leave group\n"
7607 "stats - get your stats\n"
7608 "stop - same as 'off'\n"
7609 "quit - same as 'off'\n"
7610 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7611 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7612 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7613 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7614 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7615 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7616 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7617 "track <word> - not yet implemented.\n"
7618 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7619 "track off - not yet implemented.\n"
7620 "untrack all - not yet implemented.\n"
7621 "tracks - not yet implemented.\n"
7622 "tracking - not yet implemented.\n"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: lib/common.php:191
7626 #, fuzzy
7627 msgid "No configuration file found. "
7628 msgstr "Nenhum código de confirmação."
7629
7630 #: lib/common.php:192
7631 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7632 msgstr ""
7633
7634 #: lib/common.php:193
7635 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7636 msgstr ""
7637
7638 #: lib/common.php:194
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Go to the installer."
7641 msgstr "Entrar"
7642
7643 #: lib/galleryaction.php:139
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Select tag to filter"
7646 msgstr "Selecione uma operadora"
7647
7648 #: lib/groupeditform.php:168
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Describe the group or topic"
7651 msgstr "Descreva o grupo ou tópico em 140 caracteres."
7652
7653 #: lib/groupeditform.php:170
7654 #, fuzzy, php-format
7655 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7656 msgstr "Descreva o grupo ou tópico em 140 caracteres."
7657
7658 #: lib/jabber.php:192
7659 #, fuzzy, php-format
7660 msgid "notice id: %s"
7661 msgstr "Feed de mensagens de %s"
7662
7663 #: lib/mail.php:554
7664 #, fuzzy, php-format
7665 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7666 msgstr "%s marcaram sua mensagem como favorita"
7667
7668 #: lib/mail.php:556
7669 #, php-format
7670 msgid ""
7671 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7672 "\n"
7673 "The URL of your notice is:\n"
7674 "\n"
7675 "%3$s\n"
7676 "\n"
7677 "The text of your notice is:\n"
7678 "\n"
7679 "%4$s\n"
7680 "\n"
7681 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7682 "\n"
7683 "%5$s\n"
7684 "\n"
7685 "Faithfully yours,\n"
7686 "%6$s\n"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: lib/mail.php:611
7690 #, php-format
7691 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: lib/mail.php:613
7695 #, php-format
7696 msgid ""
7697 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7698 "\n"
7699 "The notice is here:\n"
7700 "\n"
7701 "\t%3$s\n"
7702 "\n"
7703 "It reads:\n"
7704 "\n"
7705 "\t%4$s\n"
7706 "\n"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7710 #, fuzzy
7711 msgid "from"
7712 msgstr " de "
7713
7714 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7715 msgid "File exceeds user's quota!"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7721 msgstr "Não foi possível excluir a favorita."
7722
7723 #: lib/oauthstore.php:345
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Duplicate notice"
7726 msgstr "Excluir a mensagem"
7727
7728 #~ msgid "Code not yet ready."
7729 #~ msgstr "O código ainda não está pronto."
7730
7731 #~ msgid "Export and delete your user information."
7732 #~ msgstr "Exportar e excluir as informações do seu usuário."
7733
7734 #~ msgid "Delete my account"
7735 #~ msgstr "Excluir a minha conta"
7736
7737 #~ msgid "Delete my account confirmation"
7738 #~ msgstr "Confirmação de exclusão da minha conta"
7739
7740 #~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
7741 #~ msgstr "Verifique se você deseja realmente excluir sua conta."
7742
7743 #~ msgid "Showing recently popular notices"
7744 #~ msgstr "Exibir as mensagens populares recentes"
7745
7746 #~ msgid "Tag a person"
7747 #~ msgstr "Etiquetar uma pessoa"
7748
7749 #~ msgid "Icons"
7750 #~ msgstr "Ícones"
7751
7752 #~ msgid ""
7753 #~ "Hey, %s.\n"
7754 #~ "\n"
7755 #~ "Someone just entered this email address on %s.\n"
7756 #~ "\n"
7757 #~ msgstr ""
7758 #~ "Olá %s.\n"
7759 #~ "\n"
7760 #~ "Alguém acabou de digitar esse endereço de e-mail no %s.\n"
7761 #~ "\n"