]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
a960328efcf2e42718b2efb6185f1b3d73ba9a99
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Brazilian Portuguese
2 #
3 # --
4 # Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:59:24+0000\n"
11 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n"
15 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
16 "X-Language-Code: pt-br\n"
17 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
18
19 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
20 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
21 #, php-format
22 msgid " Search Stream for \"%s\""
23 msgstr " Procurar por \"%s\" no fluxo de mensagens"
24
25 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
26 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
27 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
28 msgid ""
29 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
30 msgstr ""
31 " exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de IM, "
32 "número de telefone."
33
34 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
35 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
36 msgid " from "
37 msgstr " de "
38
39 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
40 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
41 #, php-format
42 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
43 msgstr "%1$s / Atualizações respondendo à %2$s"
44
45 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
46 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
47 #, php-format
48 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
49 msgstr "%1$s convidou você para se juntar ao %2$s"
50
51 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
52 #: actions/invite.php:228
53 #, php-format
54 msgid ""
55 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
56 "\n"
57 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
58 "you know and people who interest you.\n"
59 "\n"
60 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
61 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
62 "share your interests.\n"
63 "\n"
64 "%1$s said:\n"
65 "\n"
66 "%4$s\n"
67 "\n"
68 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
69 "\n"
70 "%5$s\n"
71 "\n"
72 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
73 "invitation.\n"
74 "\n"
75 "%6$s\n"
76 "\n"
77 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
78 "time.\n"
79 "\n"
80 "Sincerely, %2$s\n"
81 msgstr ""
82 "%1$s convidou você para se juntar ao %2$s (%3$s).\n"
83 "\n"
84 "%2$s é um serviço de microblogagem que lhe permite manter-se atualizado com "
85 "as pessoas que você conhece e com as que lhe interessam.\n"
86 "\n"
87 "Você também pode compartilhar notícias sobre você mesmo, seus pensamentos, "
88 "ou sua vida on-line com as pessoas que lhe conhecem. Também é ótimo para "
89 "encontrar novas pessoas que compartilham os mesmos interesses que você.\n"
90 "\n"
91 "%1$s disse:\n"
92 "\n"
93 "%4$s\n"
94 "\n"
95 "Você pode ver o perfil de %1$s no %2$s aqui:\n"
96 "\n"
97 "%5$s\n"
98 "\n"
99 "Se você quiser experimentar o serviço, clique no link abaixo para aceitar o "
100 "convite.\n"
101 "\n"
102 "%6$s\n"
103 "\n"
104 "Se não, você pode ignorar esta mensagem. Obrigado por sua paciência e seu "
105 "tempo.\n"
106 "\n"
107 "Cordialmente, %2$s\n"
108
109 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
110 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
111 #, php-format
112 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
113 msgstr "%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s."
114
115 #: ../lib/mail.php:126
116 #, php-format
117 msgid ""
118 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
119 "\n"
120 "\t%3$s\n"
121 "\n"
122 "Faithfully yours,\n"
123 "%4$s.\n"
124 msgstr ""
125 "%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s.\n"
126 "\n"
127 "\t%3$s\n"
128 "\n"
129 "Cordialmente,\n"
130 "%4$s.\n"
131
132 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
133 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
134 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
135 #, php-format
136 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
137 msgstr "%1$s atualizações que respondem a mensagens de %2$s / %3$s."
138
139 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
140 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
141 #: actions/shownotice.php:180
142 #, php-format
143 msgid "%1$s's status on %2$s"
144 msgstr "Mensagem de %1$s em %2$s"
145
146 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
147 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
148 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
149 #, php-format
150 msgid "%s (%s)"
151 msgstr "%s (%s)"
152
153 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
154 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
155 #, php-format
156 msgid "%s Public Stream"
157 msgstr "Fluxo Público de %s"
158
159 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
160 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
161 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
162 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
163 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
164 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
165 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
166 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
167 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
168 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
169 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
170 #, php-format
171 msgid "%s and friends"
172 msgstr "%s e amigos"
173
174 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
175 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
176 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
177 #: actions/publicrss.php:103
178 #, php-format
179 msgid "%s public timeline"
180 msgstr "Mensagens públicas de %s"
181
182 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
183 #, php-format
184 msgid "%s status"
185 msgstr "Status de %s"
186
187 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
188 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
189 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
190 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
191 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
192 #, php-format
193 msgid "%s timeline"
194 msgstr "Mensagens de %s"
195
196 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
197 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
198 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
199 #: actions/publicrss.php:105
200 #, php-format
201 msgid "%s updates from everyone!"
202 msgstr "%s atualizações de todo mundo!"
203
204 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
205 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
206 msgid ""
207 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
208 "to confirm your email address.)"
209 msgstr ""
210 "(Você receberá uma mensagem por e-mail a qualquer momento, com instruções "
211 "sobre como confirmar seu endereço.)"
212
213 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
214 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
215 #, php-format
216 msgid ""
217 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
218 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
219 msgstr ""
220 "**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem disponibilizado por [%%site."
221 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
222
223 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
224 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
225 #, php-format
226 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
227 msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem. "
228
229 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
230 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
231 msgstr ""
232 ". Os colaboradores devem ser citados usando seu nome completo ou apelido."
233
234 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
235 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
236 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
237 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
238 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
239 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
240 msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços"
241
242 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
243 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
244 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
245 msgstr ""
246 "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços. Obrigatório."
247
248 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
249 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
250 msgid "6 or more characters"
251 msgstr "No mínimo 6 caracteres"
252
253 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
254 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
255 #: actions/recoverpassword.php:236
256 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
257 msgstr "No mínimo 6 caracteres. E não se esqueça dela!"
258
259 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
260 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
261 msgid "6 or more characters. Required."
262 msgstr "No mínimo 6 caracteres. Obrigatório."
263
264 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
265 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
266 #, php-format
267 msgid ""
268 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
269 "s for sending messages to you."
270 msgstr ""
271 "Um código de confirmação foi enviado para o endereço de IM que você "
272 "informou. Você deve permitir que %s envie mensagens para você."
273
274 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
275 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
276 msgid ""
277 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
278 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
279 msgstr ""
280 "Um código de confirmação foi enviado para o endereço de e-mail que você "
281 "informou. Verifique a sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e "
282 "instruções sobre como usá-lo."
283
284 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
285 msgid ""
286 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
287 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
288 msgstr ""
289 "Um código de confirmação foi enviado para o número de telefone que você "
290 "informou. Verifique sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e "
291 "instruções sobre como usá-lo."
292
293 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
294 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
295 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
296 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
297 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
298 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
299 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
300 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
301 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
302 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
303 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
304 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
305 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
306 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
307 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
308 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
309 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
310 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
311 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
312 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
313 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
314 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
315 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
316 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
317 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
318 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
319 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
320 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
321 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
322 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
323 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
324 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
325 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
326 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
327 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
328 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
329 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
330 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
331 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
332 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
333 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
334 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
335 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
336 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
337 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
338 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
339 msgid "API method not found!"
340 msgstr "O método da API não foi encontrado!"
341
342 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
343 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
344 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
345 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
346 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
347 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
348 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
349 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
350 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
351 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
352 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
353 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
354 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
355 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
356 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
357 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
358 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
359 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
360 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
361 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
362 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
363 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
364 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
365 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
366 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
367 msgid "API method under construction."
368 msgstr "O método da API está em construção."
369
370 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
371 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
372 msgid "About"
373 msgstr "Sobre"
374
375 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
376 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
377 #: actions/userauthorization.php:209
378 msgid "Accept"
379 msgstr "Aceitar"
380
381 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
382 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
383 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
384 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
385 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
386 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
387 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
388 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
389 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
390 #: actions/smssettings.php:145
391 msgid "Add"
392 msgstr "Adicionar"
393
394 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
395 #: actions/openidsettings.php:93
396 msgid "Add OpenID"
397 msgstr "Adicionar OpenID"
398
399 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
400 #: lib/accountsettingsaction.php:117
401 msgid "Add or remove OpenIDs"
402 msgstr "Adicionar ou remover OpenIDs"
403
404 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
405 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
406 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
407 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
408 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
409 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
410 msgid "Address"
411 msgstr "Endereço"
412
413 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
414 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
415 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
416 msgstr "Endereços dos seus amigos que serão convidados (um por linha)"
417
418 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
419 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
420 msgid "All subscriptions"
421 msgstr "Todas as assinaturas"
422
423 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
424 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
425 #, php-format
426 msgid "All updates for %s"
427 msgstr "Todas as atualizações para %s"
428
429 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
430 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
431 #, php-format
432 msgid "All updates matching search term \"%s\""
433 msgstr "Todas as atualizações correspondentes ao termo \"%s\""
434
435 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
436 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
437 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
438 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
439 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
440 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
441 #: actions/login.php:79
442 msgid "Already logged in."
443 msgstr "Já está logado."
444
445 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
446 msgid "Already subscribed!."
447 msgstr "Já foi assinado!"
448
449 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
450 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
451 #: actions/deletenotice.php:144
452 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
453 msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
454
455 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
456 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
457 #: actions/userauthorization.php:105
458 msgid "Authorize subscription"
459 msgstr "Autorizar a assinatura"
460
461 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
462 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
463 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
464 #: actions/register.php:473
465 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
466 msgstr ""
467 "Entrar automaticamente sem pedir a senha. Não use em computadores "
468 "compartilhados!"
469
470 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
471 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
472 #: actions/profilesettings.php:160
473 msgid ""
474 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
475 msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar"
476
477 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
478 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
479 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
480 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
481 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
482 #: lib/accountsettingsaction.php:111
483 msgid "Avatar"
484 msgstr "Avatar"
485
486 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
487 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
488 msgid "Avatar updated."
489 msgstr "O avatar foi atualizado."
490
491 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
492 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
493 #, php-format
494 msgid ""
495 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
496 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
497 msgstr ""
498 "Aguardando a confirmação deste endereço. Procure em sua conta de Jabber/"
499 "GTalk por uma mensagem com mais instruções (Você adicionou %s à sua lista de "
500 "contatos?)"
501
502 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
503 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
504 msgid ""
505 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
506 "a message with further instructions."
507 msgstr ""
508 "Aguardando a confirmação deste endereço. Procure em sua caixa de entrada (e "
509 "de spam!) por uma mensagem com mais instruções."
510
511 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
512 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
513 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
514 msgstr "Aguardando a confirmação deste número de telefone."
515
516 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
517 msgid "Before »"
518 msgstr "Anteriores »"
519
520 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
521 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
522 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
523 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
524 #: actions/register.php:459
525 msgid "Bio"
526 msgstr "Descrição"
527
528 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
529 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
530 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
531 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
532 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
533 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
534 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
535 msgstr "Descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
536
537 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
538 #: actions/deletenotice.php:71
539 msgid "Can't delete this notice."
540 msgstr "Não é possível excluir esta mensagem."
541
542 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
543 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
544 #, php-format
545 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
546 msgstr "Não é possível ler a URL '%s' do avatar"
547
548 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
549 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
550 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
551 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
552 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
553 msgid "Can't save new password."
554 msgstr "Não é possível salvar a nova senha."
555
556 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
557 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
558 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
559 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
560 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
561 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
562 msgid "Cancel"
563 msgstr "Cancelar"
564
565 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
566 #: lib/openid.php:133
567 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
568 msgstr "Não foi possível instanciar um objeto do OpenID."
569
570 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
571 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
572 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
573 msgstr "Não foi possível normalizar essa ID do Jabber"
574
575 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
576 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
577 #: actions/emailsettings.php:326
578 msgid "Cannot normalize that email address"
579 msgstr "Não foi possível normalizar este endereço de e-mail"
580
581 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
582 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
583 msgid "Change"
584 msgstr "Alterar"
585
586 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
587 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
588 msgid "Change email handling"
589 msgstr "Configurações de uso do e-mail"
590
591 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
592 #: actions/passwordsettings.php:58
593 msgid "Change password"
594 msgstr "Alterar a senha"
595
596 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
597 #: lib/accountsettingsaction.php:115
598 msgid "Change your password"
599 msgstr "Altere a sua senha"
600
601 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
602 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
603 msgid "Change your profile settings"
604 msgstr "Alterar as suas configurações de perfil"
605
606 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
607 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
608 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
609 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
610 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
611 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
612 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
613 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
614 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
615 msgid "Confirm"
616 msgstr "Confirmar"
617
618 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
619 #: actions/confirmaddress.php:144
620 msgid "Confirm Address"
621 msgstr "Confirme o endereço"
622
623 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
624 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
625 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
626 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
627 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
628 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
629 #: actions/smssettings.php:386
630 msgid "Confirmation cancelled."
631 msgstr "Confirmação cancelada."
632
633 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
634 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
635 msgid "Confirmation code"
636 msgstr "Código de confirmação"
637
638 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
639 #: actions/confirmaddress.php:80
640 msgid "Confirmation code not found."
641 msgstr "O código de confirmação não foi encontrado."
642
643 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
644 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
645 #, php-format
646 msgid ""
647 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
648 "want to...\n"
649 "\n"
650 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
651 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
652 "notices through instant messages.\n"
653 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
654 "share your interests. \n"
655 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
656 "others more about you. \n"
657 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
658 "missed. \n"
659 "\n"
660 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
661 msgstr ""
662 "Parabéns, %s! E bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você pode "
663 "querer...\n"
664 "\n"
665 "* Acessar [seu perfil](%s) e publicar sua primeira mensagem.\n"
666 "* Adicionar um [endereço de Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) para "
667 "que você possa publicar via mensagens instantâneas.\n"
668 "* [Procurar por pessoas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que você conheça ou "
669 "que tenham os mesmos interesses que você. \n"
670 "* Atualizar suas [configurações de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) "
671 "para que outras pessoas saibam mais sobre você. \n"
672 "* Ler a [documentação on-line](%%%%doc.help%%%%) para conhecer os recursos "
673 "disponíveis. \n"
674 "\n"
675 "Obrigado por se registrar e esperamos que você aproveite o serviço."
676
677 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
678 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
679 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
680 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
681 msgid "Connect"
682 msgstr "Conectar"
683
684 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
685 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
686 msgid "Connect existing account"
687 msgstr "Conectar-se a uma conta já existente"
688
689 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
690 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
691 msgid "Contact"
692 msgstr "Contato"
693
694 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
695 #: lib/openid.php:190
696 #, php-format
697 msgid "Could not create OpenID form: %s"
698 msgstr "Não foi possível criar o formulário OpenID: %s"
699
700 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
701 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
702 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
703 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
704 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
705 #, php-format
706 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
707 msgstr "Não é possível seguir o usuário: %s já está na sua lista."
708
709 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
710 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
711 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
712 msgid "Could not follow user: User not found."
713 msgstr "Não é possível seguir o usuário: Usuário não encontrado."
714
715 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
716 #: lib/openid.php:172
717 #, php-format
718 msgid "Could not redirect to server: %s"
719 msgstr "Não foi possível redirecionar para o servidor: %s"
720
721 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
722 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
723 msgid "Could not save avatar info"
724 msgstr "Não foi possível salvar as informações do avatar"
725
726 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
727 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
728 msgid "Could not save new profile info"
729 msgstr "Não foi possível salvar as novas informações do perfil"
730
731 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
732 msgid "Could not subscribe other to you."
733 msgstr "Não foi possível fazer com que o outros o sigam."
734
735 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
736 msgid "Could not subscribe."
737 msgstr "Não foi possível assinar."
738
739 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
740 #: actions/recoverpassword.php:111
741 msgid "Could not update user with confirmed email address."
742 msgstr ""
743 "Não foi possível atualizar o usuário com o endereço de e-mail confirmado."
744
745 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
746 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
747 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
748 msgstr ""
749 "Não foi possível converter os tokens de requisição para tokens de acesso."
750
751 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
752 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
753 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
754 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
755 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
756 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
757 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
758 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
759 msgid "Couldn't delete email confirmation."
760 msgstr "Não foi possível excluir a confirmação de e-mail."
761
762 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
763 msgid "Couldn't delete subscription."
764 msgstr "Não foi possível excluir a assinatura."
765
766 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
767 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
768 msgid "Couldn't find any statuses."
769 msgstr "Não foi possível encontrar nenhum status."
770
771 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
772 #: actions/remotesubscribe.php:178
773 msgid "Couldn't get a request token."
774 msgstr "Não foi possível obter um token de requisição."
775
776 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
777 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
778 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
779 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
780 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
781 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
782 #: actions/smssettings.php:337
783 msgid "Couldn't insert confirmation code."
784 msgstr "Não foi possível inserir o código de confirmação."
785
786 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
787 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
788 #: lib/oauthstore.php:487
789 msgid "Couldn't insert new subscription."
790 msgstr "Não foi possível inserir a nova assinatura."
791
792 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
793 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
794 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
795 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
796 msgid "Couldn't save profile."
797 msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
798
799 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
800 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
801 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
802 msgstr "Não foi possível atualizar o usuário para assinar automaticamente."
803
804 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
805 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
806 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
807 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
808 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
809 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
810 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
811 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
812 msgid "Couldn't update user record."
813 msgstr "Não foi possível atualizar o registro do usuário."
814
815 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
816 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
817 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
818 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
819 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
820 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
821 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
822 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
823 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
824 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
825 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
826 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
827 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
828 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
829 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
830 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
831 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
832 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
833 #: actions/smssettings.php:420
834 msgid "Couldn't update user."
835 msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
836
837 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
838 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
839 msgid "Create"
840 msgstr "Criar"
841
842 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
843 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
844 msgid "Create a new user with this nickname."
845 msgstr "Criar um novo usuário com este apelido."
846
847 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
848 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
849 msgid "Create new account"
850 msgstr "Criar uma nova conta"
851
852 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
853 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
854 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
855 msgstr "Criando uma nova conta para um OpenID que já tem um usuário."
856
857 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
858 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
859 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
860 msgstr "Endereço de Jabber/GTalk já confirmado."
861
862 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
863 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
864 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
865 msgstr "Número de telefone já habilitado para receber SMS."
866
867 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
868 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
869 msgid "Current confirmed email address."
870 msgstr "Endereço de e-mail já confirmado."
871
872 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
873 msgid "Currently"
874 msgstr "Neste momento"
875
876 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
877 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
878 #, php-format
879 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
880 msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção de hashtag: %s"
881
882 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
883 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
884 #, php-format
885 msgid "DB error inserting reply: %s"
886 msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s"
887
888 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
889 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
890 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
891 msgid "Delete notice"
892 msgstr "Excluir a mensagem"
893
894 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
895 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
896 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
897 #: actions/register.php:450
898 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
899 msgstr "Descreva a si mesmo e seus interesses em 140 caracteres."
900
901 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
902 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
903 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
904 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
905 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
906 #: lib/accountsettingsaction.php:117
907 msgid "Email"
908 msgstr "E-mail"
909
910 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
911 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
912 msgid "Email Address"
913 msgstr "Endereço de e-mail"
914
915 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
916 #: actions/emailsettings.php:60
917 msgid "Email Settings"
918 msgstr "Configurações do e-mail"
919
920 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
921 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
922 msgid "Email address already exists."
923 msgstr "O endereço de e-mail já existe."
924
925 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
926 msgid "Email address confirmation"
927 msgstr "Confirmação do endereço de e-mail"
928
929 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
930 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
931 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
932 msgstr "Endereço de e-mail, ex: \"usuario@exemplo.org\""
933
934 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
935 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
936 msgid "Email addresses"
937 msgstr "Endereços de e-mail"
938
939 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
940 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
941 #: actions/recoverpassword.php:252
942 msgid "Enter a nickname or email address."
943 msgstr "Entre com o apelido ou endereço de e-mail."
944
945 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
946 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
947 msgid "Enter the code you received on your phone."
948 msgstr "Informe o código que você recebeu no seu telefone."
949
950 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
951 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
952 msgid "Error authorizing token"
953 msgstr "Erro na autorização do token"
954
955 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
956 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
957 #: actions/finishopenidlogin.php:325
958 msgid "Error connecting user to OpenID."
959 msgstr "Erro na conexão do usuário ao OpenID."
960
961 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
962 #: actions/finishaddopenid.php:126
963 msgid "Error connecting user."
964 msgstr "Erro na conexão do usuário."
965
966 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
967 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
968 #: lib/oauthstore.php:291
969 msgid "Error inserting avatar"
970 msgstr "Erro na inserção do avatar"
971
972 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
973 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
974 #: lib/oauthstore.php:283
975 msgid "Error inserting new profile"
976 msgstr "Erro na inserção do novo perfil"
977
978 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
979 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
980 #: lib/oauthstore.php:311
981 msgid "Error inserting remote profile"
982 msgstr "Erro na inserção do perfil remoto"
983
984 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
985 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
986 #: actions/recoverpassword.php:301
987 msgid "Error saving address confirmation."
988 msgstr "Erro ao salvar o endereço de confirmação"
989
990 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
991 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
992 msgid "Error saving remote profile"
993 msgstr "Erro ao salvar o perfil remoto"
994
995 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
996 #: lib/openid.php:238
997 msgid "Error saving the profile."
998 msgstr "Erro ao salvar o perfil."
999
1000 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1001 #: lib/openid.php:249
1002 msgid "Error saving the user."
1003 msgstr "Erro ao salvar o usuário."
1004
1005 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1006 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1007 #: actions/passwordsettings.php:175
1008 msgid "Error saving user; invalid."
1009 msgstr "Erro ao salvar usuário; inválido."
1010
1011 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1012 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1013 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1014 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1015 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1016 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1017 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1018 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1019 msgid "Error setting user."
1020 msgstr "Erro na configuração do usuário."
1021
1022 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1023 #: actions/finishaddopenid.php:131
1024 msgid "Error updating profile"
1025 msgstr "Erro na atualização do perfil"
1026
1027 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1028 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1029 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1030 msgid "Error updating remote profile"
1031 msgstr "Erro na atualização do perfil remoto"
1032
1033 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1034 #: actions/recoverpassword.php:86
1035 msgid "Error with confirmation code."
1036 msgstr "Erro com o código de confirmação."
1037
1038 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1039 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1040 msgid "Existing nickname"
1041 msgstr "Apelido já existe"
1042
1043 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1044 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1045 msgid "FAQ"
1046 msgstr "FAQ"
1047
1048 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1049 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1050 msgid "Failed updating avatar."
1051 msgstr "Não foi possível atualizar o avatar."
1052
1053 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1054 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1055 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1056 #, php-format
1057 msgid "Feed for friends of %s"
1058 msgstr "Feed para os amigos de %s"
1059
1060 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1061 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1062 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1063 #, php-format
1064 msgid "Feed for replies to %s"
1065 msgstr "Feed para respostas para %s"
1066
1067 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1068 #: actions/tag.php:68
1069 #, php-format
1070 msgid "Feed for tag %s"
1071 msgstr "Feed para tag %s"
1072
1073 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1074 #: lib/searchgroupnav.php:83
1075 msgid "Find content of notices"
1076 msgstr "Procure no conteúdo das mensagens"
1077
1078 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1079 #: lib/searchgroupnav.php:81
1080 msgid "Find people on this site"
1081 msgstr "Procure por pessoas neste site"
1082
1083 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1084 msgid ""
1085 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1086 "changing your settings."
1087 msgstr ""
1088 "Por razões de segurança, por favor, digite novamente seu nome de usuário e "
1089 "senha antes de alterar suas configurações."
1090
1091 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1092 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1093 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1094 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1095 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1096 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1097 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1098 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1099 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1100 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1101 msgid "Full name"
1102 msgstr "Nome completo"
1103
1104 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1105 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1106 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1107 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1108 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1109 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1110 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1111 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1112 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1113 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1114 #: actions/register.php:214
1115 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1116 msgstr "O nome completo é muito extenso (máx. 255 caracteres)"
1117
1118 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1119 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1120 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1121 msgid "Help"
1122 msgstr "Ajuda"
1123
1124 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1125 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1126 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1127 msgid "Home"
1128 msgstr "Início"
1129
1130 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1131 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1132 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1133 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1134 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1135 #: actions/register.php:446
1136 msgid "Homepage"
1137 msgstr "Site"
1138
1139 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1140 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1141 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1142 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1143 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1144 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1145 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1146 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1147 #: actions/register.php:211
1148 msgid "Homepage is not a valid URL."
1149 msgstr "A URL do site informada não é válida."
1150
1151 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1152 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1153 #: actions/emailsettings.php:185
1154 msgid "I want to post notices by email."
1155 msgstr "Eu quero publicar mensagens por e-mail."
1156
1157 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1158 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1159 msgid "IM"
1160 msgstr "IM"
1161
1162 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1163 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1164 msgid "IM Address"
1165 msgstr "Endereço do IM"
1166
1167 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1168 #: actions/imsettings.php:59
1169 msgid "IM Settings"
1170 msgstr "Configurações do IM"
1171
1172 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1173 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1174 msgid ""
1175 "If you already have an account, login with your username and password to "
1176 "connect it to your OpenID."
1177 msgstr ""
1178 "Se você já possui uma conta, utilize seu nome de usuário e senha para "
1179 "conectá-la ao seu OpenID."
1180
1181 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1182 msgid ""
1183 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1184 "click \"Add\"."
1185 msgstr ""
1186 "Se você quer adicionar um OpenID à sua conta, informe-a na caixa abaixo e "
1187 "clique em \"Adicionar\"."
1188
1189 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1190 msgid ""
1191 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1192 "email address you have stored  in your account."
1193 msgstr ""
1194 "Se você esqueceu ou perdeu sua senha, você pode receber uma nova no endereço "
1195 "de e-mail que armazenou em sua conta."
1196
1197 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1198 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1199 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1200 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1201 msgid "Incoming email"
1202 msgstr "E-mail de recebimento"
1203
1204 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1205 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1206 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1207 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1208 msgid "Incoming email address removed."
1209 msgstr "O endereço de e-mail de recebimento foi removido."
1210
1211 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1212 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1213 #: actions/passwordsettings.php:164
1214 msgid "Incorrect old password"
1215 msgstr "A senha antiga está incorreta"
1216
1217 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1218 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1219 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
1220 msgid "Incorrect username or password."
1221 msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
1222
1223 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1224 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1225 msgid ""
1226 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1227 "address registered to your account."
1228 msgstr ""
1229 "As instruções para recuperar a sua senha foram enviadas para o endereço de e-"
1230 "mail informado no seu cadastro."
1231
1232 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1233 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1234 #, php-format
1235 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1236 msgstr "A URL '%s' para o avatar é inválida"
1237
1238 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1239 #: actions/invite.php:72
1240 #, php-format
1241 msgid "Invalid email address: %s"
1242 msgstr "Não é um endereço de e-mail válido: %s"
1243
1244 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1245 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1246 #, php-format
1247 msgid "Invalid homepage '%s'"
1248 msgstr "O site '%s' é inválido"
1249
1250 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1251 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1252 #, php-format
1253 msgid "Invalid license URL '%s'"
1254 msgstr "A URL '%s' da licença é inválida"
1255
1256 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1257 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1258 msgid "Invalid notice content"
1259 msgstr "O conteúdo da mensagem é inválido"
1260
1261 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1262 #: actions/postnotice.php:72
1263 msgid "Invalid notice uri"
1264 msgstr "A URI da mensagem é inválida"
1265
1266 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1267 #: actions/postnotice.php:77
1268 msgid "Invalid notice url"
1269 msgstr "A URL da mensagem é inválida"
1270
1271 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1272 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1273 #, php-format
1274 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1275 msgstr "A URL '%s' do perfil é inválida."
1276
1277 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1278 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1279 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1280 msgstr "A URL do perfil é inválida (formato inválido)"
1281
1282 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1283 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1284 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1285 msgstr "A URL do perfil retornada pelo servidor é inválida."
1286
1287 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1288 #: actions/avatarbynickname.php:69
1289 msgid "Invalid size."
1290 msgstr "Tamanho inválido."
1291
1292 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1293 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1294 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1295 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1296 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1297 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1298 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1299 msgid "Invalid username or password."
1300 msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)"
1301
1302 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1303 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1304 msgid "Invitation(s) sent"
1305 msgstr "Convite(s) enviado(s)"
1306
1307 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1308 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1309 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1310 msgstr "Convite(s) enviado(s) para as seguintes pessoas:"
1311
1312 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1313 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1314 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1315 msgid "Invite"
1316 msgstr "Convidar"
1317
1318 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1319 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1320 msgid "Invite new users"
1321 msgstr "Convidar novos usuários"
1322
1323 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1324 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1325 #, php-format
1326 msgid ""
1327 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1328 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1329 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1330 msgstr ""
1331 "Ele funciona sob o software de microblogagem [StatusNet](http://status."
1332 "net/), versão %s, disponível sob a [GNU Affero General Public License] "
1333 "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1334
1335 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1336 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1337 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1338 msgstr "Esta ID do Jabber já pertence à outro usuário."
1339
1340 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1341 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1342 #, php-format
1343 msgid ""
1344 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1345 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1346 msgstr ""
1347 "Endereço de Jabber ou GTalk, ex: \"usuario@exemplo.org\". Primeiro, "
1348 "certifique-se de adicionar %s à sua lista de contatos no seu cliente de IM "
1349 "ou no GTalk."
1350
1351 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1352 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1353 #: actions/profilesettings.php:144
1354 msgid "Language"
1355 msgstr "Idioma"
1356
1357 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1358 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1359 #: actions/profilesettings.php:234
1360 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1361 msgstr "O nome do idioma é muito extenso (máx. 50 caracteres)."
1362
1363 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1364 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1365 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1366 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1367 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1368 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1369 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1370 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1371 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1372 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1373 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1374 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1375 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1376 #: lib/profilelist.php:218
1377 msgid "Location"
1378 msgstr "Localização"
1379
1380 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1381 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1382 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1383 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1384 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1385 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1386 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1387 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1388 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1389 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1390 #: actions/register.php:221
1391 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1392 msgstr "A localização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
1393
1394 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1395 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1396 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1397 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1398 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1399 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1400 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1401 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1402 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1403 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1404 #, php-format
1405 msgid "Login"
1406 msgstr "Logar"
1407
1408 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1409 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1410 #, php-format
1411 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1412 msgstr "Logar-se com uma conta [OpenID](%%doc.openid%%)."
1413
1414 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1415 #, php-format
1416 msgid ""
1417 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1418 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1419 "%). "
1420 msgstr ""
1421 "Logar-se com seu nome de usuário e senha. Não tem um nome de usuário ainda? "
1422 "[Registre](%%action.register%%) uma nova conta, ou use uma [OpenID](%%action."
1423 "openidlogin%%)."
1424
1425 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1426 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1427 msgid "Logout"
1428 msgstr "Sair"
1429
1430 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1431 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1432 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1433 msgstr "Nome completo (nome e sobrenome), de preferência seu nome \"real\""
1434
1435 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1436 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1437 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
1438 msgid "Lost or forgotten password?"
1439 msgstr "Perdeu ou esqueceu sua senha?"
1440
1441 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1442 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1443 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1444 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1445 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1446 msgstr "Cria um novo endereço de e-mail para publicar e cancela o antigo."
1447
1448 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1449 #: actions/emailsettings.php:71
1450 #, php-format
1451 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1452 msgstr "Configure o recebimento de e-mails do %%site.name%%."
1453
1454 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1455 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1456 msgid "Member since"
1457 msgstr "Membro desde"
1458
1459 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1460 #: actions/userrss.php:93
1461 #, php-format
1462 msgid "Microblog by %s"
1463 msgstr "Microblog por %s"
1464
1465 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1466 #: actions/smssettings.php:476
1467 #, php-format
1468 msgid ""
1469 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1470 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1471 msgstr ""
1472 "A operadora móvel do seu celular. Se você conhece uma operadora que aceita "
1473 "SMS via e-mail que não está listada aqui, informe-nos enviando uma mensagem "
1474 "para %s."
1475
1476 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1477 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1478 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1479 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1480 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
1481 msgid "My text and files are available under "
1482 msgstr "Meus textos e arquivos estão disponíveis sob "
1483
1484 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1485 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1486 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1487 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1488 msgid "New"
1489 msgstr "Novo"
1490
1491 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1492 #, php-format
1493 msgid "New email address for posting to %s"
1494 msgstr "Novo endereço de e-mail para postar para %s"
1495
1496 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1497 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1498 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1499 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1500 msgid "New incoming email address added."
1501 msgstr ""
1502 "Foi adicionado um novo endereço de e-mail para recebimento de mensagens."
1503
1504 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1505 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1506 msgid "New nickname"
1507 msgstr "Novo apelido"
1508
1509 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1510 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1511 msgid "New notice"
1512 msgstr "Nova mensagem"
1513
1514 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1515 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1516 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1517 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1518 #: actions/recoverpassword.php:235
1519 msgid "New password"
1520 msgstr "Nova senha"
1521
1522 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1523 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1524 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1525 msgstr ""
1526 "A nova senha foi salva com sucesso. A partir de agora você já está logado."
1527
1528 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1529 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1530 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1531 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1532 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1533 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1534 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1535 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1536 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1537 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1538 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1539 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1540 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
1541 msgid "Nickname"
1542 msgstr "Apelido"
1543
1544 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1545 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1546 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1547 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1548 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1549 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1550 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1551 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1552 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1553 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1554 #: actions/register.php:202
1555 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1556 msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
1557
1558 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1559 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1560 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1561 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1562 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1563 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1564 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1565 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1566 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1567 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1568 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1569 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1570 #: actions/register.php:199
1571 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1572 msgstr ""
1573 "O apelido deve conter apenas letras minúsculas e/ou números e não pode ter "
1574 "acentuação e espaços."
1575
1576 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1577 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1578 msgid "Nickname not allowed."
1579 msgstr "Este apelido não é permitido."
1580
1581 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1582 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1583 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1584 msgstr "Apelido do usuário que você quer seguir"
1585
1586 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1587 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1588 msgid "Nickname or email"
1589 msgstr "Apelido ou e-mail"
1590
1591 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1592 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1593 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1594 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1595 #: actions/deletenotice.php:145
1596 msgid "No"
1597 msgstr "Não"
1598
1599 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1600 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1601 msgid "No Jabber ID."
1602 msgstr "Nenhuma ID de Jabber."
1603
1604 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1605 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1606 #: actions/userauthorization.php:225
1607 msgid "No authorization request!"
1608 msgstr "Nenhum pedido de autorização!"
1609
1610 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1611 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1612 msgid "No carrier selected."
1613 msgstr "Não foi selecionada nenhuma operadora."
1614
1615 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1616 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1617 msgid "No code entered"
1618 msgstr "Não foi digitado nenhum código"
1619
1620 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1621 #: actions/confirmaddress.php:75
1622 msgid "No confirmation code."
1623 msgstr "Nenhum código de confirmação."
1624
1625 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1626 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1627 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1628 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1629 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1630 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1631 msgid "No content!"
1632 msgstr "Nenhum conteúdo!"
1633
1634 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1635 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1636 #: actions/emailsettings.php:319
1637 msgid "No email address."
1638 msgstr "Nenhum endereço de e-mail."
1639
1640 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1641 msgid "No id."
1642 msgstr "Nenhuma ID."
1643
1644 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1645 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1646 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1647 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1648 msgid "No incoming email address."
1649 msgstr "Nenhum endereço de e-mail para recebimentos."
1650
1651 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1652 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1653 msgid "No nickname provided by remote server."
1654 msgstr "Nenhum apelido fornecido pelo servidor remoto."
1655
1656 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1657 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1658 #: actions/leavegroup.php:76
1659 msgid "No nickname."
1660 msgstr "Nenhum apelido."
1661
1662 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1663 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1664 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1665 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1666 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1667 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1668 #: actions/smssettings.php:370
1669 msgid "No pending confirmation to cancel."
1670 msgstr "Nenhuma confirmação pendente para cancelar."
1671
1672 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1673 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1674 msgid "No phone number."
1675 msgstr "Nenhum número de telefone."
1676
1677 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1678 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1679 msgid "No profile URL returned by server."
1680 msgstr "Nenhuma URL de perfil retornada pelo servidor."
1681
1682 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1683 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1684 #: actions/recoverpassword.php:287
1685 msgid "No registered email address for that user."
1686 msgstr "Nenhum endereço de e-mail registrado para esse usuário."
1687
1688 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1689 #: actions/userauthorization.php:57
1690 msgid "No request found!"
1691 msgstr "Não foi encontrada nenhuma requisição!"
1692
1693 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1694 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1695 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1696 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1697 msgid "No results"
1698 msgstr "Nenhum resultado"
1699
1700 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1701 #: actions/avatarbynickname.php:64
1702 msgid "No size."
1703 msgstr "Sem tamanho definido."
1704
1705 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1706 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1707 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1708 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1709 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1710 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1711 msgid "No status found with that ID."
1712 msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID."
1713
1714 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1715 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1716 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1717 msgid "No status with that ID found."
1718 msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID."
1719
1720 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1721 #: actions/openidsettings.php:222
1722 msgid "No such OpenID."
1723 msgstr "Essa OpenID não existe."
1724
1725 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1726 #: actions/doc.php:69
1727 msgid "No such document."
1728 msgstr "Esse documento não existe."
1729
1730 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1731 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1732 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1733 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1734 #: actions/shownotice.php:92
1735 msgid "No such notice."
1736 msgstr "Essa mensagem não existe."
1737
1738 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1739 #: actions/recoverpassword.php:62
1740 msgid "No such recovery code."
1741 msgstr "Esse código de recuperação não existe."
1742
1743 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1744 #: actions/postnotice.php:60
1745 msgid "No such subscription"
1746 msgstr "Essa assinatura não existe."
1747
1748 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1749 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1750 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1751 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1752 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1753 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1754 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1755 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1756 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1757 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1758 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1759 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1760 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1761 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1762 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1763 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1764 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1765 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1766 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1767 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1768 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1769 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1770 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1771 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1772 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1773 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1774 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1775 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1776 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1777 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1778 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1779 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1780 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1781 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1782 msgid "No such user."
1783 msgstr "Usuário não encontrado."
1784
1785 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1786 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1787 #: actions/recoverpassword.php:272
1788 msgid "No user with that email address or username."
1789 msgstr ""
1790 "Não foi encontrado nenhum usuário com essa identificação ou endereço de "
1791 "email."
1792
1793 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1794 msgid "Nobody to show!"
1795 msgstr "Ninguém para exibir!"
1796
1797 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1798 #: actions/recoverpassword.php:66
1799 msgid "Not a recovery code."
1800 msgstr "Não é um código de recuperação"
1801
1802 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1803 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1804 msgid "Not a registered user."
1805 msgstr "Não é um usuário registrado."
1806
1807 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1808 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1809 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1810 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1811 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1812 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1813 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
1814 msgid "Not a supported data format."
1815 msgstr "Formato de dados não suportado."
1816
1817 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1818 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1819 msgid "Not a valid Jabber ID"
1820 msgstr "Não é uma ID de Jabber válida"
1821
1822 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1823 #: lib/openid.php:143
1824 msgid "Not a valid OpenID."
1825 msgstr "Não é uma OpenID válida."
1826
1827 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1828 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1829 #: actions/emailsettings.php:330
1830 msgid "Not a valid email address"
1831 msgstr "Não é um endereço de e-mail válido"
1832
1833 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1834 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
1835 msgid "Not a valid email address."
1836 msgstr "Não é um endereço de e-mail válido."
1837
1838 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1839 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1840 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1841 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1842 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1843 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1844 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1845 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1846 #: actions/register.php:204
1847 msgid "Not a valid nickname."
1848 msgstr "Não é um apelido válido."
1849
1850 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1851 #: actions/remotesubscribe.php:159
1852 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1853 msgstr "Não é uma URL de perfil válida (serviço incorreto)."
1854
1855 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1856 #: actions/remotesubscribe.php:152
1857 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1858 msgstr "Não é uma URL de perfil válida (nenhum XRDS definido)."
1859
1860 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1861 #: actions/remotesubscribe.php:143
1862 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1863 msgstr "Não é uma URL de perfil válida (nenhum documento YADIS)."
1864
1865 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1866 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1867 #: lib/imagefile.php:96
1868 msgid "Not an image or corrupt file."
1869 msgstr "Imagem inválida ou arquivo corrompido."
1870
1871 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1872 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1873 msgid "Not authorized."
1874 msgstr "Não autorizado."
1875
1876 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1877 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1878 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1879 msgid "Not expecting this response!"
1880 msgstr "Não esperava por esta resposta!"
1881
1882 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1883 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1884 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1885 msgid "Not found"
1886 msgstr "Não encontrado"
1887
1888 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1889 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1890 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1891 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1892 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1893 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1894 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1895 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1896 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1897 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1898 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1899 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1900 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1901 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1902 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1903 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1904 #: actions/unsubscribe.php:52
1905 msgid "Not logged in."
1906 msgstr "Você não está logado."
1907
1908 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1909 msgid "Not subscribed!."
1910 msgstr "Não é seguido!"
1911
1912 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1913 #: actions/opensearch.php:67
1914 msgid "Notice Search"
1915 msgstr "Procurar mensagem"
1916
1917 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1918 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1919 #: actions/showstream.php:192
1920 #, php-format
1921 msgid "Notice feed for %s"
1922 msgstr "Feed de mensagens de %s"
1923
1924 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1925 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1926 msgid "Notice has no profile"
1927 msgstr "A mensagem não está associada a nenhum perfil"
1928
1929 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1930 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1931 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1932 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1933 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1934 msgid "Notices"
1935 msgstr "Mensagens"
1936
1937 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1938 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1939 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1940 #: actions/tag.php:66
1941 #, php-format
1942 msgid "Notices tagged with %s"
1943 msgstr "Mensagens etiquetadas com %s"
1944
1945 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1946 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1947 msgid "Old password"
1948 msgstr "Senha antiga"
1949
1950 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1951 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1952 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1953 msgid "OpenID"
1954 msgstr "OpenID"
1955
1956 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1957 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1958 msgid "OpenID Account Setup"
1959 msgstr "Configuração da conta OpenID"
1960
1961 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1962 #: lib/openid.php:269
1963 msgid "OpenID Auto-Submit"
1964 msgstr "Submissão automática da OpenID"
1965
1966 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1967 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1968 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1969 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1970 #: actions/openidlogin.php:89
1971 msgid "OpenID Login"
1972 msgstr "Logar-se via OpenID"
1973
1974 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1975 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1976 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1977 #: actions/openidlogin.php:111
1978 msgid "OpenID URL"
1979 msgstr "URL da OpenID"
1980
1981 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1982 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1983 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1984 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1985 msgid "OpenID authentication cancelled."
1986 msgstr "A autenticação pela OpenID foi cancelada."
1987
1988 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1989 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1990 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1991 #: actions/finishopenidlogin.php:133
1992 #, php-format
1993 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1994 msgstr "Não foi possível logar via OpenID: %s"
1995
1996 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1997 #: lib/openid.php:145
1998 #, php-format
1999 msgid "OpenID failure: %s"
2000 msgstr "Falha na OpenID: %s"
2001
2002 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2003 #: actions/openidsettings.php:231
2004 msgid "OpenID removed."
2005 msgstr "A OpenID foi removida."
2006
2007 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2008 #: actions/openidsettings.php:59
2009 msgid "OpenID settings"
2010 msgstr "Configurações da OpenID"
2011
2012 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2013 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2014 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2015 msgstr "Você pode, opcionalmente, adicionar uma mensagem pessoal ao convite."
2016
2017 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2018 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2019 msgid "Partial upload."
2020 msgstr "Envio parcial."
2021
2022 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2023 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2024 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2025 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2026 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2027 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2028 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2029 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2030 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2031 #: lib/accountsettingsaction.php:114
2032 msgid "Password"
2033 msgstr "Senha"
2034
2035 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2036 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2037 #: actions/recoverpassword.php:356
2038 msgid "Password and confirmation do not match."
2039 msgstr "A senha e a confirmação não coincidem."
2040
2041 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2042 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2043 #: actions/recoverpassword.php:352
2044 msgid "Password must be 6 chars or more."
2045 msgstr "A senha deve ter 6 caracteres ou mais."
2046
2047 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2048 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2049 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2050 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2051 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2052 msgid "Password recovery requested"
2053 msgstr "Foi solicitada a recuperação da senha"
2054
2055 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2056 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2057 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2058 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2059 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2060 msgid "Password saved."
2061 msgstr "A senha foi salva."
2062
2063 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2064 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2065 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2066 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2067 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2068 msgid "Passwords don't match."
2069 msgstr "As senhas não coincidem."
2070
2071 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2072 #: lib/searchgroupnav.php:80
2073 msgid "People"
2074 msgstr "Pessoas"
2075
2076 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2077 #: actions/opensearch.php:64
2078 msgid "People Search"
2079 msgstr "Procurar Pessoas"
2080
2081 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2082 #: actions/peoplesearch.php:58
2083 msgid "People search"
2084 msgstr "Procurar pessoas"
2085
2086 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2087 #: lib/personalgroupnav.php:99
2088 msgid "Personal"
2089 msgstr "Pessoal"
2090
2091 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2092 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2093 msgid "Personal message"
2094 msgstr "Mensagem pessoal"
2095
2096 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2097 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2098 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2099 msgstr "Número de telefone, sem pontuação ou espaços, com código de área"
2100
2101 #: ../actions/userauthorization.php:78
2102 msgid ""
2103 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2104 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2105 "click \"Cancel\"."
2106 msgstr ""
2107 "Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer seguir as "
2108 "mensagens deste usuário. Se você não solicitou seguir as mensagens de "
2109 "alguém, clique em \"Cancelar\"."
2110
2111 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2112 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2113 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2114 msgstr "Publicar uma mensagem quando eu mudar de status no Jabber/GTalk."
2115
2116 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2117 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2118 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2119 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2120 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2121 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2122 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2123 #: actions/smssettings.php:169
2124 msgid "Preferences"
2125 msgstr "Preferências"
2126
2127 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2128 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2129 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2130 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2131 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2132 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2133 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2134 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2135 msgid "Preferences saved."
2136 msgstr "As preferências foram salvas."
2137
2138 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2139 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2140 #: actions/profilesettings.php:145
2141 msgid "Preferred language"
2142 msgstr "Idioma preferencial"
2143
2144 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2145 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2146 msgid "Privacy"
2147 msgstr "Privacidade"
2148
2149 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2150 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2151 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2152 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2153 #: classes/Notice.php:293
2154 msgid "Problem saving notice."
2155 msgstr "Problema ao salvar a mensagem."
2156
2157 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2158 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2159 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2160 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2161 msgid "Profile"
2162 msgstr "Perfil"
2163
2164 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2165 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2166 msgid "Profile URL"
2167 msgstr "URL do Perfil"
2168
2169 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2170 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2171 msgid "Profile settings"
2172 msgstr "Configurações do perfil"
2173
2174 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2175 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2176 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2177 #: actions/updateprofile.php:58
2178 msgid "Profile unknown"
2179 msgstr "Perfil desconhecido"
2180
2181 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2182 msgid "Public Stream Feed"
2183 msgstr "Feed de mensagens públicas"
2184
2185 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2186 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2187 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2188 msgid "Public timeline"
2189 msgstr "Mensagens públicas"
2190
2191 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2192 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2193 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2194 msgstr "Publique um MicroID para meu endereço de Jabber/Gtalk."
2195
2196 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2197 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2198 #: actions/emailsettings.php:191
2199 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2200 msgstr "Publique um MicroID para meu endereço de e-mail."
2201
2202 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2203 #: actions/tag.php:76
2204 msgid "Recent Tags"
2205 msgstr "Tags recentes"
2206
2207 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2208 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2209 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2210 msgid "Recover"
2211 msgstr "Recuperar"
2212
2213 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2214 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2215 #: actions/recoverpassword.php:209
2216 msgid "Recover password"
2217 msgstr "Recuperar a senha"
2218
2219 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2220 #: actions/recoverpassword.php:73
2221 msgid "Recovery code for unknown user."
2222 msgstr "Código de recuperação para usuário desconhecido."
2223
2224 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2225 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2226 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2227 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2228 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2229 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2230 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2231 #: lib/logingroupnav.php:85
2232 msgid "Register"
2233 msgstr "Registrar"
2234
2235 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2236 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2237 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2238 #: actions/register.php:129
2239 msgid "Registration not allowed."
2240 msgstr "Não é permitido o registro."
2241
2242 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2243 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
2244 msgid "Registration successful"
2245 msgstr "Registro realizado com sucesso"
2246
2247 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2248 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2249 #: actions/userauthorization.php:211
2250 msgid "Reject"
2251 msgstr "Recusar"
2252
2253 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2254 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2255 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2256 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2257 msgid "Remember me"
2258 msgstr "Lembrar neste computador"
2259
2260 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2261 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2262 msgid "Remote profile with no matching profile"
2263 msgstr "Perfil remoto sem referencia local"
2264
2265 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2266 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2267 msgid "Remote subscribe"
2268 msgstr "Assinatura remota"
2269
2270 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2271 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2272 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2273 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2274 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2275 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2276 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2277 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2278 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2279 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2280 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2281 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2282 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2283 msgid "Remove"
2284 msgstr "Remover"
2285
2286 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2287 #: actions/openidsettings.php:123
2288 msgid "Remove OpenID"
2289 msgstr "Remover OpenID"
2290
2291 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2292 msgid ""
2293 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2294 "remove it, add another OpenID first."
2295 msgstr ""
2296 "Remover a sua única OpenID pode fazer com que seja impossível você logar-se "
2297 "novamente! Se deseja realmente removê-la, adicione outra OpenID antes."
2298
2299 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2300 #: lib/personalgroupnav.php:104
2301 msgid "Replies"
2302 msgstr "Respostas"
2303
2304 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2305 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2306 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2307 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2308 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2309 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2310 #, php-format
2311 msgid "Replies to %s"
2312 msgstr "Respostas para %s"
2313
2314 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2315 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2316 #: actions/recoverpassword.php:243
2317 msgid "Reset"
2318 msgstr "Restaurar"
2319
2320 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2321 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2322 #: actions/recoverpassword.php:208
2323 msgid "Reset password"
2324 msgstr "Restaurar a senha"
2325
2326 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2327 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2328 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2329 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2330 msgid "SMS"
2331 msgstr "SMS"
2332
2333 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2334 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2335 msgid "SMS Phone number"
2336 msgstr "Telefone para SMS"
2337
2338 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2339 #: actions/smssettings.php:58
2340 msgid "SMS Settings"
2341 msgstr "Configuração de SMS"
2342
2343 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2344 msgid "SMS confirmation"
2345 msgstr "Confirmação de SMS"
2346
2347 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2348 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2349 #: actions/recoverpassword.php:240
2350 msgid "Same as password above"
2351 msgstr "Igual à senha acima"
2352
2353 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2354 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2355 msgid "Same as password above. Required."
2356 msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório."
2357
2358 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2359 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2360 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2361 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2362 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2363 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2364 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2365 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2366 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2367 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2368 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2369 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2370 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2371 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2372 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2373 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2374 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2375 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2376 msgid "Save"
2377 msgstr "Salvar"
2378
2379 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2380 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2381 #: lib/action.php:459
2382 msgid "Search"
2383 msgstr "Procurar"
2384
2385 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2386 #: actions/noticesearch.php:127
2387 msgid "Search Stream Feed"
2388 msgstr "Procurar no fluxo de mensagens"
2389
2390 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2391 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2392 #, php-format
2393 msgid ""
2394 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2395 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2396 msgstr ""
2397 "Procurar mensagens em %%site.name%% por seu conteúdo. Separe os termos da "
2398 "busca com espaços; eles devem ter 3 caracteres ou mais."
2399
2400 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2401 #, php-format
2402 msgid ""
2403 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2404 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2405 msgstr ""
2406 "Procurar por pessoas em %%site.name%% por seus nomes, localidade ou "
2407 "interesses. Separe os termos da busca com espaços; eles devem ter 3 "
2408 "caracteres ou mais."
2409
2410 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2411 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2412 msgid "Select a carrier"
2413 msgstr "Selecione uma operadora"
2414
2415 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2416 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2417 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2418 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2419 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2420 #: lib/noticeform.php:208
2421 msgid "Send"
2422 msgstr "Enviar"
2423
2424 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2425 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2426 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2427 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2428 msgid "Send email to this address to post new notices."
2429 msgstr "Envie e-mails para esse endereço para publicar novas mensagens."
2430
2431 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2432 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2433 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2434 msgstr "Envie-me notificações de novos assinantes por e-mail."
2435
2436 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2437 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2438 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2439 msgstr "Envie-me as mensagens via Jabber/GTalk."
2440
2441 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2442 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2443 msgid ""
2444 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2445 "from my carrier."
2446 msgstr ""
2447 "Envie-me mensagens via SMS. Eu compreendo que isso pode gerar cobranças "
2448 "exorbitantes da minha operadora."
2449
2450 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2451 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2452 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2453 msgstr ""
2454 "Envie-me respostas de pessoas que eu não estou seguindo através do Jabber/"
2455 "GTalk."
2456
2457 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2458 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2459 msgid "Settings"
2460 msgstr "Configurações"
2461
2462 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2463 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2464 #: actions/profilesettings.php:344
2465 msgid "Settings saved."
2466 msgstr "As configurações foram salvas."
2467
2468 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2469 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2470 msgstr "Exibindo as tags mais populares da última semana"
2471
2472 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2473 #: actions/finishaddopenid.php:114
2474 msgid "Someone else already has this OpenID."
2475 msgstr "Alguém já está usando esta OpenID."
2476
2477 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2478 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2479 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2480 msgid "Something weird happened."
2481 msgstr "Aconteceu alguma coisa estranha..."
2482
2483 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2484 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2485 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2486 msgstr "Desculpe-me, mas não é permitido o recebimento de emails."
2487
2488 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2489 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2490 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2491 msgstr "Desculpe-me, mas este não é seu endereço de e-mail para recebimento."
2492
2493 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2494 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2495 msgid "Source"
2496 msgstr "Fonte"
2497
2498 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2499 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2500 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2501 #: actions/showgroup.php:429
2502 msgid "Statistics"
2503 msgstr "Estatísticas"
2504
2505 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2506 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2507 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2508 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2509 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2510 msgid "Stored OpenID not found."
2511 msgstr "O OpenID armazenado não foi encontrado."
2512
2513 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2514 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2515 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2516 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2517 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2518 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2519 msgid "Subscribe"
2520 msgstr "Assinar"
2521
2522 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2523 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2524 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2525 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2526 #: lib/subgroupnav.php:90
2527 msgid "Subscribers"
2528 msgstr "Assinantes"
2529
2530 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2531 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2532 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2533 msgid "Subscription authorized"
2534 msgstr "A assinatura foi autorizada"
2535
2536 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2537 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2538 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2539 msgid "Subscription rejected"
2540 msgstr "A assinatura foi recusada"
2541
2542 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2543 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2544 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2545 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2546 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2547 #: lib/subgroupnav.php:82
2548 msgid "Subscriptions"
2549 msgstr "Assinaturas"
2550
2551 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2552 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2553 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2554 msgid "System error uploading file."
2555 msgstr "Erro no sistema durante o envio do arquivo."
2556
2557 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2558 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2559 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2560 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2561 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2562 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2563 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2564 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2565 msgid "Tags"
2566 msgstr "Tags"
2567
2568 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2569 #: lib/designsettings.php:217
2570 msgid "Text"
2571 msgstr "Texto"
2572
2573 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2574 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2575 msgid "Text search"
2576 msgstr "Procurar por texto"
2577
2578 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2579 #: actions/openidsettings.php:227
2580 msgid "That OpenID does not belong to you."
2581 msgstr "Essa OpenID não pertence à você."
2582
2583 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2584 #: actions/confirmaddress.php:94
2585 msgid "That address has already been confirmed."
2586 msgstr "Esse endereço já foi confirmado."
2587
2588 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2589 #: actions/confirmaddress.php:85
2590 msgid "That confirmation code is not for you!"
2591 msgstr "Esse código de confirmação não é seu!"
2592
2593 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2594 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2595 msgid "That email address already belongs to another user."
2596 msgstr "Esse endereço de e-mail já pertence à outro usuário."
2597
2598 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2599 #: lib/imagefile.php:71
2600 msgid "That file is too big."
2601 msgstr "Esse arquivo é muito grande."
2602
2603 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2604 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2605 msgid "That is already your Jabber ID."
2606 msgstr "Essa já é sua ID do Jabber."
2607
2608 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2609 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2610 #: actions/emailsettings.php:333
2611 msgid "That is already your email address."
2612 msgstr "Esse já é seu endereço de e-mail."
2613
2614 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2615 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2616 msgid "That is already your phone number."
2617 msgstr "Esse já é seu número de telefone."
2618
2619 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2620 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2621 msgid "That is not your Jabber ID."
2622 msgstr "Essa não é sua ID do Jabber."
2623
2624 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2625 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2626 #: actions/emailsettings.php:412
2627 msgid "That is not your email address."
2628 msgstr "Esse não é seu endereço de email."
2629
2630 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2631 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2632 msgid "That is not your phone number."
2633 msgstr "Esse não é seu número de telefone."
2634
2635 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2636 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2637 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2638 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2639 #: actions/imsettings.php:355
2640 msgid "That is the wrong IM address."
2641 msgstr "Isso é um endereço de IM errado."
2642
2643 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2644 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2645 msgid "That is the wrong confirmation number."
2646 msgstr "Isso é um número de confirmação errado."
2647
2648 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2649 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2650 msgid "That phone number already belongs to another user."
2651 msgstr "Esse número de telefone já pertence à outro usuário."
2652
2653 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2654 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2655 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2656 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2657 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2658 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2659 #: scripts/maildaemon.php:70
2660 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2661 msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de 140 caracteres."
2662
2663 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2664 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2665 #: actions/twitapiaccount.php:66
2666 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2667 msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de 255 caracteres."
2668
2669 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2670 #: actions/confirmaddress.php:159
2671 #, php-format
2672 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2673 msgstr "O endereço \"%s\" foi confirmado para sua conta."
2674
2675 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2676 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2677 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2678 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2679 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2680 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2681 #: actions/smssettings.php:425
2682 msgid "The address was removed."
2683 msgstr "O endereço foi removido."
2684
2685 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2686 #: actions/userauthorization.php:380
2687 msgid ""
2688 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2689 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2690 "subscription. Your subscription token is:"
2691 msgstr ""
2692 "A assinatura foi autorizada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. "
2693 "Verifique as instruções do site para detalhes sobre como autorizar a "
2694 "assinatura. Seu token de assinatura é:"
2695
2696 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2697 #: actions/userauthorization.php:391
2698 msgid ""
2699 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2700 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2701 "subscription."
2702 msgstr ""
2703 "A assinatura foi rejeitada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. "
2704 "Verifique as instruções do site para maiores detalhes em como rejeitar "
2705 "completamente a assinatura."
2706
2707 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2708 #: actions/subscribers.php:67
2709 #, php-format
2710 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2711 msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s."
2712
2713 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2714 #: actions/subscribers.php:63
2715 msgid "These are the people who listen to your notices."
2716 msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as suas mensagens."
2717
2718 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2719 #: actions/subscriptions.php:69
2720 #, php-format
2721 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2722 msgstr "Estas são as pessoas cujas mensagens %s acompanha."
2723
2724 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2725 #: actions/subscriptions.php:65
2726 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2727 msgstr "Estas são as pessoas cujas mensagens você acompanha."
2728
2729 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2730 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2731 msgid ""
2732 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2733 msgstr "Estas pessoas já são usuárias e você as acompanha automaticamente:"
2734
2735 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2736 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2737 msgstr "Este código de confirmação é muito antigo. Por favor inicie novamente."
2738
2739 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2740 msgid ""
2741 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2742 "button to go to your OpenID provider."
2743 msgstr ""
2744 "Este formulário deve enviar-se automaticamente. Caso isso não ocorra, clique "
2745 "no botão \"Enviar\" para ir para seu provedor de OpenID."
2746
2747 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2748 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2749 #, php-format
2750 msgid ""
2751 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2752 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2753 "your existing account, if you have one."
2754 msgstr ""
2755 "Esta é a primeira vez que você autenticou-se em %s. Por isso nós precisamos "
2756 "conectar sua OpenID a uma conta local. Você pode criar uma conta nova, ou "
2757 "conectar a uma conta sua já existente, caso tenha uma."
2758
2759 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2760 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2761 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2762 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2763 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2764 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2765 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2766 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2767 msgstr "Este método requer POSTAGEM ou EXCLUSÃO."
2768
2769 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2770 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2771 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2772 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2773 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2774 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2775 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2776 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2777 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2778 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2779 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2780 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2781 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2782 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2783 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2784 msgid "This method requires a POST."
2785 msgstr "Este método requer um POST."
2786
2787 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2788 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2789 msgstr "Esta página não está disponível em um tipo de mídia que você aceita"
2790
2791 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2792 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2793 #: actions/profilesettings.php:154
2794 msgid "Timezone"
2795 msgstr "Fuso horário"
2796
2797 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2798 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2799 #: actions/profilesettings.php:228
2800 msgid "Timezone not selected."
2801 msgstr "O fuso horário não foi selecionado."
2802
2803 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2804 #: actions/remotesubscribe.php:98
2805 #, php-format
2806 msgid ""
2807 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2808 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2809 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2810 msgstr ""
2811 "Para assinar, você pode [autenticar-se](%%action.login%%), ou [registrar](%%"
2812 "action.register%%) uma nova conta. Se você já tem uma conta em um [site de "
2813 "microblogagem compatível](%%doc.openmublog%%), informe a URL do seu perfil "
2814 "abaixo."
2815
2816 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2817 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2818 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
2819 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2820 msgstr "Duas IDs de usuário ou screen_names devem ser informados."
2821
2822 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2823 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2824 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2825 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2826 #: actions/register.php:448
2827 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2828 msgstr "URL do seu site, blog ou perfil em outro site"
2829
2830 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2831 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2832 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2833 msgstr "URL do seu perfil em outro serviço de microblogagem compatível"
2834
2835 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2836 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2837 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2838 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2839 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2840 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2841 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2842 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2843 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2844 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2845 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2846 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2847 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2848 msgid "Unexpected form submission."
2849 msgstr "Submissão inesperada de formulário."
2850
2851 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2852 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2853 #: actions/recoverpassword.php:344
2854 msgid "Unexpected password reset."
2855 msgstr "Restauração inesperada da senha."
2856
2857 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2858 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2859 msgid "Unknown action"
2860 msgstr "Ação desconhecida"
2861
2862 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2863 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2864 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2865 msgstr "Versão desconhecida do protocolo OMB."
2866
2867 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2868 msgid ""
2869 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2870 "contributors and available under the "
2871 msgstr ""
2872 "Caso não seja especificado, os colaboradores deste site possuem direito "
2873 "autoral sobre seu conteúdo e ele está disponível sob"
2874
2875 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2876 #: actions/confirmaddress.php:90
2877 #, php-format
2878 msgid "Unrecognized address type %s"
2879 msgstr "Tipo de endereço %s desconhecido"
2880
2881 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2882 #: lib/unsubscribeform.php:137
2883 msgid "Unsubscribe"
2884 msgstr "Cancelar"
2885
2886 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2887 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2888 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2889 #: actions/updateprofile.php:51
2890 msgid "Unsupported OMB version"
2891 msgstr "Versão do OMB não suportada"
2892
2893 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2894 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2895 #: lib/imagefile.php:105
2896 msgid "Unsupported image file format."
2897 msgstr "Formato de imagem não suportado."
2898
2899 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2900 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2901 msgid "Updates by SMS"
2902 msgstr "Atualizações via SMS"
2903
2904 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2905 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2906 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2907 msgstr "Atualizações via instant messenger (IM)"
2908
2909 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2910 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2911 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2912 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2913 #, php-format
2914 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2915 msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
2916
2917 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2918 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2919 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2920 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2921 #: actions/userrss.php:92
2922 #, php-format
2923 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2924 msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!"
2925
2926 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2927 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2928 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2929 #: actions/grouplogo.php:233
2930 msgid "Upload"
2931 msgstr "Enviar"
2932
2933 #: ../actions/avatar.php:27
2934 msgid ""
2935 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2936 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2937 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2938 "share."
2939 msgstr ""
2940 "Envie um novo \"avatar\" (imagem do usuário) aqui. Você não poderá editar a "
2941 "imagem depois que enviar, então certifique-se que o formato dela esteja mais "
2942 "ou menos quadrada. Ela deve estar sob a mesma licença do site. Use uma "
2943 "imagem que pertença a você e que você queira compartilhar."
2944
2945 #: ../lib/settingsaction.php:91
2946 msgid "Upload a new profile image"
2947 msgstr "Envie uma nova imagem para o seu perfil"
2948
2949 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2950 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2951 msgid ""
2952 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2953 msgstr ""
2954 "Use esse formulário para convidar seus amigos e colegas para usar este "
2955 "serviço."
2956
2957 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2958 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2959 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2960 #: actions/register.php:436
2961 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2962 msgstr "Usado apenas para atualizações, anúncios e recuperações de senha"
2963
2964 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2965 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2966 msgid "User being listened to doesn't exist."
2967 msgstr "O usuário que está está sendo acompanhado não existe."
2968
2969 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2970 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2971 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2972 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2973 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2974 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2975 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2976 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2977 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2978 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2979 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2980 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2981 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2982 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2983 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2984 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
2985 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
2986 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
2987 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
2988 #: actions/apiusershow.php:108
2989 msgid "User has no profile."
2990 msgstr "O usuário não tem perfil."
2991
2992 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2993 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
2994 msgid "User nickname"
2995 msgstr "Apelido do usuário"
2996
2997 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2998 msgid "User not found."
2999 msgstr "Usuário não encontrado."
3000
3001 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3002 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3003 #: actions/profilesettings.php:155
3004 msgid "What timezone are you normally in?"
3005 msgstr "Em que fuso horário você normalmente está?"
3006
3007 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3008 #: lib/noticeform.php:158
3009 #, php-format
3010 msgid "What's up, %s?"
3011 msgstr "E aí, %s?"
3012
3013 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3014 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3015 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3016 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3017 #: actions/register.php:466
3018 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3019 msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
3020
3021 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3022 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3023 #, php-format
3024 msgid "Wrong image type for '%s'"
3025 msgstr "Tipo de imagem errado para '%s'"
3026
3027 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3028 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3029 #, php-format
3030 msgid "Wrong size image at '%s'"
3031 msgstr "Tamanho da imagem errada em '%s'"
3032
3033 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3034 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3035 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3036 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3037 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3038 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3039 msgid "Yes"
3040 msgstr "Sim"
3041
3042 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3043 #: actions/finishaddopenid.php:112
3044 msgid "You already have this OpenID!"
3045 msgstr "Você já tem esta OpenID!"
3046
3047 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3048 msgid ""
3049 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
3050 "be undone."
3051 msgstr ""
3052 "Você está prestes a apagar permanentemente uma mensagem. Isso não poderá ser "
3053 "desfeito."
3054
3055 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3056 #: actions/recoverpassword.php:36
3057 msgid "You are already logged in!"
3058 msgstr "Você já está logado!"
3059
3060 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3061 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3062 msgid "You are already subscribed to these users:"
3063 msgstr "Você já está assinando esses usuários:"
3064
3065 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3066 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3067 msgid "You are not friends with the specified user."
3068 msgstr "Você não é amigo do usuário especificado."
3069
3070 #: ../actions/password.php:27
3071 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3072 msgstr "Você pode alterar sua senha aqui. Faça uma boa escolha!"
3073
3074 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3075 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3076 msgstr "Você pode criar uma nova conta para começar a publicar mensagens."
3077
3078 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3079 #: actions/smssettings.php:69
3080 #, php-format
3081 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3082 msgstr "Você pode receber mensagens SMS do %%site.name%% através do e-mail."
3083
3084 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3085 msgid ""
3086 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3087 "\"Remove\"."
3088 msgstr ""
3089 "Você pode remover uma OpenID da sua conta, clicando no botão \"Remover\"."
3090
3091 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3092 #: actions/imsettings.php:70
3093 #, php-format
3094 msgid ""
3095 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3096 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3097 msgstr ""
3098 "Você pode enviar e receber mensagens através dos [instant messages](%%doc.im%"
3099 "%) Jabber/GTalk. Configure seu endereço e opções abaixo."
3100
3101 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3102 #: actions/profilesettings.php:71
3103 msgid ""
3104 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3105 msgstr ""
3106 "Você pode atualizar suas informações pessoais aqui, para que as pessoas "
3107 "saibam mais sobre você."
3108
3109 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3110 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3111 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3112 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3113 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3114 msgid "You can use the local subscription!"
3115 msgstr "Você pode usar a assinatura local!"
3116
3117 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3118 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3119 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3120 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
3121 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3122 msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
3123
3124 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3125 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3126 msgid "You did not send us that profile"
3127 msgstr "Você não nos enviou esse perfil"
3128
3129 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3130 #, php-format
3131 msgid ""
3132 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3133 "\n"
3134 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3135 "\n"
3136 "More email instructions at %3$s.\n"
3137 "\n"
3138 "Faithfully yours,\n"
3139 "%4$s"
3140 msgstr ""
3141 "Você tem um novo endereço para publicação no %1$s.\n"
3142 "\n"
3143 "Para publicar novas mensagens, envie e-mails para %2$s .\n"
3144 "\n"
3145 "Mais instruções em %3$s.\n"
3146 "\n"
3147 "Atenciosamente,\n"
3148 "%4$s"
3149
3150 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3151 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3152 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3153 msgid "You may not delete another user's status."
3154 msgstr "Você não pode apagar o status de outro usuário."
3155
3156 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3157 #: actions/invite.php:41
3158 #, php-format
3159 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3160 msgstr "Você deve estar logado para convidar outros usuários para usar o %s"
3161
3162 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3163 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3164 msgid ""
3165 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3166 "on the site. Thanks for growing the community!"
3167 msgstr ""
3168 "Você será notificado assim que seus convidados aceitarem o convite e se "
3169 "registrarem neste site. Obrigado por aumentar a comunidade!"
3170
3171 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3172 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
3173 msgstr "Você foi identificado. Informe uma nova senha abaixo."
3174
3175 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3176 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3177 msgid "Your OpenID URL"
3178 msgstr "Sua URL de OpenID"
3179
3180 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3181 #: actions/recoverpassword.php:193
3182 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3183 msgstr "Seu apelido neste servidor, ou seu e-mail registrado."
3184
3185 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3186 #, php-format
3187 msgid ""
3188 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
3189 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
3190 msgstr ""
3191 "A [OpenID](%%doc.openid%%) permite que você autentique-se em vários sites "
3192 "com a mesma conta de usuário. Gerencie suas OpenIDs associadas aqui."
3193
3194 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3195 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
3196 msgid "a few seconds ago"
3197 msgstr "segundos atrás"
3198
3199 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3200 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
3201 #, php-format
3202 msgid "about %d days ago"
3203 msgstr "%d dias atrás"
3204
3205 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3206 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
3207 #, php-format
3208 msgid "about %d hours ago"
3209 msgstr "%d horas atrás"
3210
3211 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3212 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
3213 #, php-format
3214 msgid "about %d minutes ago"
3215 msgstr "%d mins atrás"
3216
3217 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3218 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
3219 #, php-format
3220 msgid "about %d months ago"
3221 msgstr "%d meses atrás"
3222
3223 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3224 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
3225 msgid "about a day ago"
3226 msgstr "1 dia atrás"
3227
3228 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3229 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
3230 msgid "about a minute ago"
3231 msgstr "1 min atrás"
3232
3233 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3234 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
3235 msgid "about a month ago"
3236 msgstr "1 mês atrás"
3237
3238 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3239 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
3240 msgid "about a year ago"
3241 msgstr "1 ano atrás"
3242
3243 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3244 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
3245 msgid "about an hour ago"
3246 msgstr "1 hora atrás"
3247
3248 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3249 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3250 msgid "delete"
3251 msgstr "excluir"
3252
3253 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3254 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3255 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3256 msgid "in reply to..."
3257 msgstr "em resposta à..."
3258
3259 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3260 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3261 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3262 msgid "reply"
3263 msgstr "responder"
3264
3265 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3266 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3267 msgid "same as password above"
3268 msgstr "igual à senha acima"
3269
3270 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3271 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3272 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3273 #: actions/twitapistatuses.php:575
3274 msgid "unsupported file type"
3275 msgstr "tipo de arquivo não suportado"
3276
3277 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3278 msgid "« After"
3279 msgstr "« Posteriores"
3280
3281 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3282 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3283 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3284 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3285 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3286 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3287 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3288 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3289 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3290 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3291 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3292 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3293 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3294 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3295 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3296 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3297 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3298 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3299 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3300 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3301 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3302 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3303 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3304 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3305 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3306 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3307 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3308 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3309 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3310 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3311 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3312 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3313 #: actions/userauthorization.php:52
3314 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3315 msgstr ""
3316 "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
3317
3318 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3319 msgid "This notice is not a favorite!"
3320 msgstr "Essa mensagem não é uma favorita!"
3321
3322 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3323 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3324 msgid "Could not delete favorite."
3325 msgstr "Não foi possível excluir a favorita."
3326
3327 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3328 msgid "Favor"
3329 msgstr "Tornar favorita"
3330
3331 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3332 #: actions/emailsettings.php:163
3333 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3334 msgstr ""
3335 "Envie-me um e-mail quando alguém adicionar alguma mensagem minha como "
3336 "favorita."
3337
3338 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3339 #: actions/emailsettings.php:169
3340 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3341 msgstr "Envie-me um e-mail quando alguém enviar-me uma mensagem particular."
3342
3343 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3344 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3345 #: actions/favor.php:79
3346 msgid "This notice is already a favorite!"
3347 msgstr "Essa mensagem já é uma favorita!"
3348
3349 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3350 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3351 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3352 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3353 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3354 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3355 msgid "Could not create favorite."
3356 msgstr "Não foi possível criar a favorita."
3357
3358 #: actions/favor.php:70
3359 msgid "Disfavor"
3360 msgstr "Eliminar favorita"
3361
3362 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3363 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3364 #: actions/favoritesrss.php:110
3365 #, php-format
3366 msgid "%s favorite notices"
3367 msgstr "Mensagens favoritas de %s"
3368
3369 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3370 #: actions/favoritesrss.php:114
3371 #, php-format
3372 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3373 msgstr "Feed de mensagens favoritas de %s"
3374
3375 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3376 #, php-format
3377 msgid "Inbox for %s - page %d"
3378 msgstr "Recebidas por %s - pág. %d"
3379
3380 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3381 #, php-format
3382 msgid "Inbox for %s"
3383 msgstr "Recebidas por %s"
3384
3385 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3386 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3387 msgstr ""
3388 "Essa é a sua caixa de mensagens recebidas, que lista as mensagens "
3389 "particulares que você recebeu."
3390
3391 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3392 #, php-format
3393 msgid ""
3394 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3395 "\n"
3396 msgstr ""
3397 "%1$s convidou você para unir-se a %2$s (%3$s).\n"
3398 "\n"
3399
3400 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3401 #: actions/register.php:416
3402 msgid "Automatically login in the future; "
3403 msgstr "Logar-se automaticamente no futuro; "
3404
3405 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3406 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3407 msgstr "Por questões de segurança, por favor, redigite seu "
3408
3409 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3410 msgid "Login with your username and password. "
3411 msgstr "Logue-se com o seu nome de usuário e senha. "
3412
3413 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3414 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3415 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3416 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3417 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3418 msgstr "Muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é 140 caracteres."
3419
3420 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3421 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3422 msgid "No recipient specified."
3423 msgstr "Nenhum destinatário especificado."
3424
3425 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3426 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3427 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3428 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3429 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3430 #: lib/command.php:367
3431 msgid "You can't send a message to this user."
3432 msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
3433
3434 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3435 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3436 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3437 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3438 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3439 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3440 msgid ""
3441 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3442 msgstr ""
3443 "Não envie uma mensagem para você mesmo(a); ao invés disso, apenas diga-a "
3444 "para si."
3445
3446 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3447 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3448 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3449 msgid "No such user"
3450 msgstr "Esse usuário não existe"
3451
3452 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3453 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3454 msgid "New message"
3455 msgstr "Nova mensagem"
3456
3457 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3458 msgid "Notice without matching profile"
3459 msgstr "Mensagem sem um perfil correspondente"
3460
3461 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3462 #, php-format
3463 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3464 msgstr "A [OpenID](%%doc.openid%%) permite que você logue-se em vários sites"
3465
3466 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3467 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3468 msgstr "Se você quiser adicionar uma OpenID à sua conta, "
3469
3470 #: actions/openidsettings.php:74
3471 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3472 msgstr "Será impossível logar-se caso você remova a sua única OpenID! "
3473
3474 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3475 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3476 msgstr "Você pode remover uma OpenID da sua conta "
3477
3478 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3479 #, php-format
3480 msgid "Outbox for %s - page %d"
3481 msgstr "Enviadas para %s - pág. %d"
3482
3483 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3484 #, php-format
3485 msgid "Outbox for %s"
3486 msgstr "Envidas para %s"
3487
3488 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3489 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3490 msgstr ""
3491 "Essa é a sua caixa de mensagens enviadas, que lista as mensagens "
3492 "particulares que você enviou."
3493
3494 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3495 #, php-format
3496 msgid ""
3497 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3498 msgstr ""
3499 "Procurar por pessoas no %%site.name%% pelo seu nome, localização ou "
3500 "interesses. "
3501
3502 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3503 msgid "You can update your personal profile info here "
3504 msgstr "Você pode atualizar as informações do seu perfil pessoal aqui "
3505
3506 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3507 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3508 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3509 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3510 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3511 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3512 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3513 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3514 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3515 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3516 msgid "User without matching profile"
3517 msgstr "Usuário sem um perfil correspondente"
3518
3519 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3520 msgid "This confirmation code is too old. "
3521 msgstr "Esse código de confirmação é muito antigo. "
3522
3523 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3524 msgid "If you've forgotten or lost your"
3525 msgstr "Se você perdeu ou esqueceu a sua"
3526
3527 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3528 msgid "You've been identified. Enter a "
3529 msgstr "Você foi identificado. Digite uma"
3530
3531 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3532 msgid "Your nickname on this server, "
3533 msgstr "Seu apelido nesse servidor, "
3534
3535 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3536 msgid "Instructions for recovering your password "
3537 msgstr "Instruções para recuperar a sua senha "
3538
3539 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3540 msgid "New password successfully saved. "
3541 msgstr "A nova senha foi salva com sucesso. "
3542
3543 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3544 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3545 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3546 msgid "Password must be 6 or more characters."
3547 msgstr "A senha deve ter 6 ou mais caracteres."
3548
3549 #: actions/register.php:216
3550 #, php-format
3551 msgid ""
3552 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3553 "want to..."
3554 msgstr ""
3555 "Parabéns, %s! E seja bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você "
3556 "pode querer..."
3557
3558 #: actions/register.php:227
3559 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3560 msgstr "(Você receberá uma mensagem por e-mail a qualquer momento, com "
3561
3562 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3563 #, php-format
3564 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3565 msgstr "Para seguir alguem, você pode [autenticar-se](%%action.login%%),"
3566
3567 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3568 #: actions/showfavorites.php:147
3569 #, php-format
3570 msgid "Feed for favorites of %s"
3571 msgstr "Feed para favoritas de %s"
3572
3573 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3574 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3575 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3576 #: actions/showfavorites.php:132
3577 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3578 msgstr "Não foi possível recuperar as mensagens favoritas."
3579
3580 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3581 msgid "No such message."
3582 msgstr "Essa mensagem não existe."
3583
3584 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3585 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3586 msgstr "Apenas o remetente e o destinatário podem ler essa mensagem."
3587
3588 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3589 #, php-format
3590 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3591 msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s"
3592
3593 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3594 #, php-format
3595 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3596 msgstr "Mensagem de %1$s no %2$s"
3597
3598 #: actions/showstream.php:154
3599 msgid "Send a message"
3600 msgstr "Enviar uma mensagem"
3601
3602 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3603 #, php-format
3604 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3605 msgstr "Operadora móvel do seu celular. "
3606
3607 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3608 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3609 #: actions/apidirectmessage.php:101
3610 #, php-format
3611 msgid "Direct messages to %s"
3612 msgstr "Mensagem direta para %s"
3613
3614 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3615 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3616 #: actions/apidirectmessage.php:105
3617 #, php-format
3618 msgid "All the direct messages sent to %s"
3619 msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas para %s"
3620
3621 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3622 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3623 msgid "Direct Messages You've Sent"
3624 msgstr "Mensagens diretas que você enviou"
3625
3626 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3627 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3628 #: actions/apidirectmessage.php:93
3629 #, php-format
3630 msgid "All the direct messages sent from %s"
3631 msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas por %s"
3632
3633 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3634 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3635 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3636 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3637 msgid "No message text!"
3638 msgstr "Nenhuma mensagem de texto!"
3639
3640 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3641 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3642 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3643 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3644 msgid "Recipient user not found."
3645 msgstr "O usuário destinatário não foi encontrado."
3646
3647 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3648 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3649 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3650 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3651 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3652 msgstr ""
3653 "Não é possível enviar mensagens diretas para usuários que não são seus "
3654 "amigos."
3655
3656 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3657 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3658 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3659 #, php-format
3660 msgid "%s / Favorites from %s"
3661 msgstr "%s / Favoritas de %s"
3662
3663 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3664 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3665 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3666 #, php-format
3667 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3668 msgstr "%s atualizações de favoritas por %s / %s."
3669
3670 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3671 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3672 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3673 #: actions/twitapifavorites.php:221
3674 #, php-format
3675 msgid "%s added your notice as a favorite"
3676 msgstr "%s marcaram sua mensagem como favorita"
3677
3678 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3679 #: actions/twitapifavorites.php:165
3680 #, php-format
3681 msgid ""
3682 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3683 "\n"
3684 msgstr ""
3685 "%1$s acabou de marcar sua mensagem de %2$s como uma favorita.\n"
3686 "\n"
3687
3688 #: actions/twittersettings.php:27
3689 msgid ""
3690 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3691 msgstr ""
3692 "Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá "
3693 "automaticamente, "
3694
3695 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3696 #: actions/twittersettings.php:61
3697 msgid "Twitter settings"
3698 msgstr "Configurações do Twitter"
3699
3700 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3701 #: actions/twittersettings.php:106
3702 msgid "Twitter Account"
3703 msgstr "Conta do Twitter"
3704
3705 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3706 #: actions/twittersettings.php:114
3707 msgid "Current verified Twitter account."
3708 msgstr "Conta do Twitter já verificada."
3709
3710 #: actions/twittersettings.php:63
3711 msgid "Twitter Username"
3712 msgstr "Nome de usuário do Twitter"
3713
3714 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3715 #: actions/twittersettings.php:126
3716 msgid "No spaces, please."
3717 msgstr "Sem espaços, por favor."
3718
3719 #: actions/twittersettings.php:67
3720 msgid "Twitter Password"
3721 msgstr "Senha do Twitter"
3722
3723 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3724 #: actions/twittersettings.php:142
3725 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3726 msgstr "Enviar minhas mensagens para o Twitter automaticamente."
3727
3728 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3729 #: actions/twittersettings.php:149
3730 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3731 msgstr "Enviar respostas \"@\" locais para o Twitter."
3732
3733 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3734 #: actions/twittersettings.php:156
3735 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3736 msgstr "Assinar meus amigos do Twitter aqui."
3737
3738 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3739 #: actions/twittersettings.php:348
3740 msgid ""
3741 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3742 "underscore (_). 15 chars max."
3743 msgstr ""
3744 "O nome de usuário pode ter, no máximo, 15 caracteres, sendo eles números, "
3745 "letras maiúsculas e minúsculas e sublinhado (_)."
3746
3747 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3748 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3749 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3750 msgstr "Não foi possível verificar suas credenciais no Twitter!"
3751
3752 #: actions/twittersettings.php:137
3753 #, php-format
3754 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3755 msgstr "Não foi possível obter as informações da conta \"%s\" no Twitter."
3756
3757 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3758 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3759 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3760 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3761 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3762 msgstr "Não foi possível salvar suas configurações do Twitter!"
3763
3764 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3765 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3766 msgid "Twitter settings saved."
3767 msgstr "As configurações do Twitter foram salvas."
3768
3769 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3770 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3771 msgid "That is not your Twitter account."
3772 msgstr "Essa não é a sua conta no Twitter."
3773
3774 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3775 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3776 #: actions/twittersettings.php:426
3777 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3778 msgstr "Não foi possível remover o usuário do Twitter."
3779
3780 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3781 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3782 msgid "Twitter account removed."
3783 msgstr "A conta do Twitter foi removida."
3784
3785 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3786 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3787 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3788 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3789 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3790 #: actions/twittersettings.php:477
3791 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3792 msgstr "Não foi possível salvar as preferências do Twitter."
3793
3794 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3795 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3796 msgid "Twitter preferences saved."
3797 msgstr "As preferências do Twitter foram salvas."
3798
3799 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3800 msgid "Please check these details to make sure "
3801 msgstr "Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que "
3802
3803 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3804 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3805 msgstr "A assinatura foi autorizada "
3806
3807 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3808 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3809 msgstr "A assinatura foi recusada, mas não "
3810
3811 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3812 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3813 msgid "Command results"
3814 msgstr "Resultados do comando"
3815
3816 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3817 msgid "Command complete"
3818 msgstr "O comando foi completado"
3819
3820 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3821 msgid "Command failed"
3822 msgstr "O comando falhou"
3823
3824 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3825 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3826 msgstr "Desculpe, mas esse comando ainda não foi implementado."
3827
3828 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3829 #, php-format
3830 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3831 msgstr "Assinaturas: %1$s\n"
3832
3833 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3834 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3835 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3836 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3837 msgid "User has no last notice"
3838 msgstr "O usuário não tem uma \"última mensagem\""
3839
3840 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3841 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3842 msgid "Notice marked as fave."
3843 msgstr "Mensagem marcada como favorita."
3844
3845 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3846 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3847 #, php-format
3848 msgid "%1$s (%2$s)"
3849 msgstr "%1$s (%2$s)"
3850
3851 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3852 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3853 #, php-format
3854 msgid "Fullname: %s"
3855 msgstr "Nome completo: %s"
3856
3857 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3858 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3859 #, php-format
3860 msgid "Location: %s"
3861 msgstr "Localização: %s"
3862
3863 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3864 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3865 #, php-format
3866 msgid "Homepage: %s"
3867 msgstr "Site: %s"
3868
3869 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3870 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3871 #, php-format
3872 msgid "About: %s"
3873 msgstr "Sobre: %s"
3874
3875 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3876 #: lib/command.php:221
3877 #, php-format
3878 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3879 msgstr ""
3880 "A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d"
3881
3882 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3883 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3884 #: lib/command.php:375
3885 #, php-format
3886 msgid "Direct message to %s sent"
3887 msgstr "A mensagem direta para %s foi enviada"
3888
3889 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3890 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3891 msgid "Error sending direct message."
3892 msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem direta."
3893
3894 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3895 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3896 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3897 msgstr "Especifique o nome do usuário que será assinado"
3898
3899 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3900 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3901 #, php-format
3902 msgid "Subscribed to %s"
3903 msgstr "Efetuada a assinatura de %s"
3904
3905 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3906 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3907 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3908 msgstr "Especifique o nome do usuário que deixará de ser assinado"
3909
3910 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3911 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3912 #, php-format
3913 msgid "Unsubscribed from %s"
3914 msgstr "Cancelada a assinatura de %s"
3915
3916 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3917 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3918 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3919 #: lib/command.php:571
3920 msgid "Command not yet implemented."
3921 msgstr "O comando não foi implementado ainda."
3922
3923 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3924 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3925 msgid "Notification off."
3926 msgstr "Notificação desligada."
3927
3928 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3929 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3930 msgid "Can't turn off notification."
3931 msgstr "Não é possível desligar a notificação"
3932
3933 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3934 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3935 msgid "Notification on."
3936 msgstr "Notificação ligada."
3937
3938 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3939 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3940 msgid "Can't turn on notification."
3941 msgstr "Não é possível ligar a notificação."
3942
3943 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3944 msgid "Commands:\n"
3945 msgstr "Comandos:\n"
3946
3947 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3948 msgid "Could not insert message."
3949 msgstr "Não foi possível inserir a mensagem."
3950
3951 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3952 msgid "Could not update message with new URI."
3953 msgstr "Não foi possível atualizar a mensagem com a nova URI."
3954
3955 #: lib/gallery.php:46
3956 msgid "User without matching profile in system."
3957 msgstr "Usuário sem um perfil correspondente no sistema."
3958
3959 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3960 #, php-format
3961 msgid ""
3962 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3963 "\n"
3964 msgstr ""
3965 "Você tem um novo endereço para publicação no %1$s.\n"
3966 "\n"
3967
3968 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3969 #, php-format
3970 msgid "New private message from %s"
3971 msgstr "Nova mensagem particular de %s"
3972
3973 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3974 #, php-format
3975 msgid ""
3976 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3977 "\n"
3978 msgstr ""
3979 "%1$s (%2$s) enviou uma mensagem particular para você:\n"
3980 "\n"
3981
3982 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3983 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3984 msgstr "As caixas postais são legíveis somente pelo seu próprio usuário."
3985
3986 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3987 msgid "This form should automatically submit itself. "
3988 msgstr "Este formulário deve enviar-se automaticamente. "
3989
3990 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3991 #: lib/personalgroupnav.php:114
3992 msgid "Favorites"
3993 msgstr "Favoritas"
3994
3995 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3996 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
3997 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
3998 #, php-format
3999 msgid "%s's favorite notices"
4000 msgstr "Mensagens favoritas de %s"
4001
4002 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4003 #: lib/personalgroupnav.php:115
4004 msgid "User"
4005 msgstr "Usuário"
4006
4007 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4008 #: lib/personalgroupnav.php:124
4009 msgid "Inbox"
4010 msgstr "Recebidas"
4011
4012 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4013 #: lib/personalgroupnav.php:125
4014 msgid "Your incoming messages"
4015 msgstr "Suas mensagens recebidas"
4016
4017 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4018 #: lib/personalgroupnav.php:129
4019 msgid "Outbox"
4020 msgstr "Enviadas"
4021
4022 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4023 #: lib/personalgroupnav.php:130
4024 msgid "Your sent messages"
4025 msgstr "Suas mensagens enviadas"
4026
4027 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4028 msgid "Twitter"
4029 msgstr "Twitter"
4030
4031 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4032 msgid "Twitter integration options"
4033 msgstr "Opções de integração com o Twitter"
4034
4035 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4036 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4037 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4038 msgid "To"
4039 msgstr "Para"
4040
4041 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4042 #: scripts/maildaemon.php:47
4043 msgid "Could not parse message."
4044 msgstr "Não foi possível analisar a mensagem."
4045
4046 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4047 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4048 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4049 #, php-format
4050 msgid "%s and friends, page %d"
4051 msgstr "%s e amigos, página %d"
4052
4053 #: actions/avatarsettings.php:76
4054 msgid "You can upload your personal avatar."
4055 msgstr "Você pode enviar seu avatar pessoal."
4056
4057 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4058 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4059 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4060 #: actions/grouplogo.php:251
4061 msgid "Avatar settings"
4062 msgstr "Configurações do avatar"
4063
4064 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4065 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4066 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4067 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4068 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4069 msgid "Original"
4070 msgstr "Original"
4071
4072 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4073 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4074 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4075 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4076 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4077 msgid "Preview"
4078 msgstr "Visualização"
4079
4080 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4081 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4082 #: actions/grouplogo.php:286
4083 msgid "Crop"
4084 msgstr "Cortar"
4085
4086 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4087 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4088 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4089 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4090 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4091 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4092 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4093 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4094 #: actions/userauthorization.php:39
4095 msgid "There was a problem with your session token. "
4096 msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. "
4097
4098 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4099 #: actions/avatarsettings.php:308
4100 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4101 msgstr "Selecione uma área quadrada da imagem para ser seu avatar"
4102
4103 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4104 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4105 #: actions/grouplogo.php:377
4106 msgid "Lost our file data."
4107 msgstr "Nossos dados do arquivo foi perdido."
4108
4109 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4110 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4111 #: lib/imagefile.php:118
4112 msgid "Lost our file."
4113 msgstr "Nosso arquivo foi perdido."
4114
4115 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4116 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4117 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4118 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4119 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4120 msgid "Unknown file type"
4121 msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
4122
4123 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4124 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4125 #: actions/makeadmin.php:71
4126 msgid "No profile specified."
4127 msgstr "Não foi especificado nenhum perfil."
4128
4129 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4130 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4131 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4132 msgid "No profile with that ID."
4133 msgstr "Não foi encontrado nenhum perfil com esse ID."
4134
4135 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4136 msgid "Block user"
4137 msgstr "Bloquear usuário"
4138
4139 #: actions/block.php:129
4140 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4141 msgstr "Você tem certeza que deseja bloquear esse usuário?"
4142
4143 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4144 msgid "You have already blocked this user."
4145 msgstr "Você já bloqueou esse usuário."
4146
4147 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4148 msgid "Failed to save block information."
4149 msgstr "Não foi possível salvar a informação de bloqueio."
4150
4151 #: actions/confirmaddress.php:159
4152 #, php-format
4153 msgid "The address \"%s\" has been "
4154 msgstr "O endereço \"%s\" foi "
4155
4156 #: actions/deletenotice.php:73
4157 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4158 msgstr "Você está prestes a apagar permanentemente uma mensagem. "
4159
4160 #: actions/disfavor.php:94
4161 msgid "Add to favorites"
4162 msgstr "Adicionar aos favoritos"
4163
4164 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4165 #, php-format
4166 msgid "Edit %s group"
4167 msgstr "Editar o grupo %s"
4168
4169 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4170 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4171 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4172 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4173 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4177 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4178 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4179 msgid "You must be logged in to create a group."
4180 msgstr "Você deve estar logado para criar um grupo."
4181
4182 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4183 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4184 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4185 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4186 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4187 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4188 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4189 msgid "No nickname"
4190 msgstr "Nenhum apelido"
4191
4192 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4193 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4194 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4195 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4196 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4197 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4198 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4199 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4200 msgid "No such group"
4201 msgstr "Esse grupo não existe"
4202
4203 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4204 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4205 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4206 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4207 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4208 #: actions/grouplogo.php:106
4209 msgid "You must be an admin to edit the group"
4210 msgstr "Você deve ser o administrador do grupo para editá-lo"
4211
4212 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4213 #: actions/editgroup.php:154
4214 msgid "Use this form to edit the group."
4215 msgstr "Use esse formulário para editar o grupo."
4216
4217 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4218 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4219 msgstr "O apelido deve conter apenas letras minúsculas "
4220
4221 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4222 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4223 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4224 msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
4225
4226 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4227 msgid "Could not update group."
4228 msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
4229
4230 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4231 msgid "Options saved."
4232 msgstr "As configurações foram salvas."
4233
4234 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4235 #, php-format
4236 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4237 msgstr "Aguardando a confirmação neste endereço. "
4238
4239 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4240 msgid "Make a new email address for posting to; "
4241 msgstr "Cria um novo endereço de e-mail para publicar no; "
4242
4243 #: actions/emailsettings.php:157
4244 msgid "Send me email when someone "
4245 msgstr "Envie-me um e-mail quando alguém "
4246
4247 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4248 #: actions/emailsettings.php:179
4249 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4250 msgstr "Permitir que meus amigos chamem minha atenção e enviem-me um e-mail."
4251
4252 #: actions/emailsettings.php:321
4253 msgid "That email address already belongs "
4254 msgstr "Esse endereço de e-mail já pertence "
4255
4256 #: actions/emailsettings.php:343
4257 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4258 msgstr ""
4259 "Um código de confirmação foi enviado para o endereço de e-mail que você "
4260 "informou. "
4261
4262 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4263 msgid "Server error - couldn't get user!"
4264 msgstr "Erro no servidor - não foi possível obter o usuário!"
4265
4266 #: actions/facebookhome.php:196
4267 #, php-format
4268 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4269 msgstr "Se você deseja que o aplicativo %s atualize automaticamente "
4270
4271 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4272 #, php-format
4273 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4274 msgstr "Permitir que %s atualize meu status no Facebook"
4275
4276 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4277 #: actions/facebookhome.php:217
4278 msgid "Skip"
4279 msgstr "Pular"
4280
4281 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4282 #: lib/facebookaction.php:471
4283 msgid "No notice content!"
4284 msgstr "Nenhum conteúdo!"
4285
4286 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4287 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4288 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4289 #: lib/action.php:1053
4290 msgid "Pagination"
4291 msgstr "Paginação"
4292
4293 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4294 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4295 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4296 #: lib/action.php:1062
4297 msgid "After"
4298 msgstr "Próximo"
4299
4300 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4301 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4302 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4303 #: lib/action.php:1070
4304 msgid "Before"
4305 msgstr "Anterior"
4306
4307 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4308 #, php-format
4309 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4310 msgstr "Obrigado por convidar seus amigos para usar o %s"
4311
4312 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4313 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4314 msgstr "Foram enviados convites para os seguintes usuários:"
4315
4316 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4317 #: actions/facebookinvite.php:94
4318 #, php-format
4319 msgid "You have been invited to %s"
4320 msgstr "Você foi convidado por %s"
4321
4322 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4323 #: actions/facebookinvite.php:103
4324 #, php-format
4325 msgid "Invite your friends to use %s"
4326 msgstr "Convide seus amigos para usar o %s"
4327
4328 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4329 #: actions/facebookinvite.php:124
4330 #, php-format
4331 msgid "Friends already using %s:"
4332 msgstr "Amigos que já utilizam o %s:"
4333
4334 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4335 #: actions/facebookinvite.php:142
4336 #, php-format
4337 msgid "Send invitations"
4338 msgstr "Enviar convites"
4339
4340 #: actions/facebookremove.php:56
4341 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4342 msgstr "Não foi possível remover o usuário do Facebook."
4343
4344 #: actions/facebooksettings.php:65
4345 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4346 msgstr ""
4347 "Ocorreu um problema durante o salvamento das suas preferências de "
4348 "sincronização!"
4349
4350 #: actions/facebooksettings.php:67
4351 msgid "Sync preferences saved."
4352 msgstr "As preferências de sincronização foram salvas."
4353
4354 #: actions/facebooksettings.php:90
4355 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4356 msgstr ""
4357 "Atualizar meu status do Facebook automaticamente com as minhas mensagens."
4358
4359 #: actions/facebooksettings.php:97
4360 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4361 msgstr "Enviar respostas \"@\" para o Facebook."
4362
4363 #: actions/facebooksettings.php:106
4364 msgid "Prefix"
4365 msgstr "Prefixo"
4366
4367 #: actions/facebooksettings.php:108
4368 msgid "A string to prefix notices with."
4369 msgstr "Um prefixo para acrescentar às mensagens."
4370
4371 #: actions/facebooksettings.php:124
4372 #, php-format
4373 msgid "If you would like %s to automatically update "
4374 msgstr "Se você deseja que %s atualize automaticamente "
4375
4376 #: actions/facebooksettings.php:147
4377 msgid "Sync preferences"
4378 msgstr "Preferências de sincronização"
4379
4380 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4381 msgid "Disfavor favorite"
4382 msgstr "Excluir a favorita"
4383
4384 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4385 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4386 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4387 #: lib/popularnoticesection.php:87
4388 msgid "Popular notices"
4389 msgstr "Mensagens populares"
4390
4391 #: actions/favorited.php:67
4392 #, php-format
4393 msgid "Popular notices, page %d"
4394 msgstr "Mensagens populares, pág. %d"
4395
4396 #: actions/favorited.php:79
4397 msgid "The most popular notices on the site right now."
4398 msgstr "As etiquetas mais populares no site agora."
4399
4400 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4401 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4402 #: lib/featureduserssection.php:87
4403 msgid "Featured users"
4404 msgstr "Usuários de destaque"
4405
4406 #: actions/featured.php:71
4407 #, php-format
4408 msgid "Featured users, page %d"
4409 msgstr "Usuários de destaque, pág. %d"
4410
4411 #: actions/featured.php:99
4412 #, php-format
4413 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4417 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4418 msgstr "Esse usuário bloqueou o seu pedido de assinatura."
4419
4420 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4421 msgid "No ID"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4425 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4426 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4427 msgid "Group logo"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: actions/grouplogo.php:149
4431 msgid "You can upload a logo image for your group."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4435 #: actions/grouplogo.php:396
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Logo updated."
4438 msgstr "O avatar foi atualizado."
4439
4440 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4441 #: actions/grouplogo.php:398
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Failed updating logo."
4444 msgstr "Não foi possível atualizar o avatar."
4445
4446 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4447 #, php-format
4448 msgid "%s group members"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: actions/groupmembers.php:96
4452 #, php-format
4453 msgid "%s group members, page %d"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: actions/groupmembers.php:111
4457 msgid "A list of the users in this group."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4461 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4462 #: lib/subgroupnav.php:98
4463 msgid "Groups"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: actions/groups.php:64
4467 #, php-format
4468 msgid "Groups, page %d"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: actions/groups.php:90
4472 #, php-format
4473 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4474 msgstr ""
4475
4476 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4477 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Create a new group"
4480 msgstr "Criar uma nova conta"
4481
4482 #: actions/groupsearch.php:57
4483 #, fuzzy, php-format
4484 msgid ""
4485 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4486 msgstr ""
4487 "Procurar por pessoas no %%site.name%% pelo seu nome, localização ou "
4488 "interesses. "
4489
4490 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Group search"
4493 msgstr "Procurar pessoas"
4494
4495 #: actions/imsettings.php:70
4496 #, fuzzy
4497 msgid "You can send and receive notices through "
4498 msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
4499
4500 #: actions/imsettings.php:120
4501 #, php-format
4502 msgid "Jabber or GTalk address, "
4503 msgstr ""
4504
4505 #: actions/imsettings.php:147
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4508 msgstr "Envie-me as mensagens via Jabber/GTalk."
4509
4510 #: actions/imsettings.php:321
4511 #, fuzzy, php-format
4512 msgid "A confirmation code was sent "
4513 msgstr "Nenhum código de confirmação."
4514
4515 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4516 #, fuzzy
4517 msgid "You must be logged in to join a group."
4518 msgstr ""
4519 "Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s"
4520
4521 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4522 #, fuzzy
4523 msgid "You are already a member of that group"
4524 msgstr "Você já está assinando esses usuários:"
4525
4526 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4527 #, fuzzy, php-format
4528 msgid "Could not join user %s to group %s"
4529 msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
4530
4531 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4532 #, fuzzy, php-format
4533 msgid "%s joined group %s"
4534 msgstr "%s / Favoritas de %s"
4535
4536 #: actions/leavegroup.php:60
4537 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4541 #, fuzzy
4542 msgid "You must be logged in to leave a group."
4543 msgstr ""
4544 "Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s"
4545
4546 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4547 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4548 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4549 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4550 #, fuzzy
4551 msgid "No such group."
4552 msgstr "Essa etiqueta não existe."
4553
4554 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4555 #, fuzzy
4556 msgid "You are not a member of that group."
4557 msgstr "Você não está assinando esse perfil."
4558
4559 #: actions/leavegroup.php:100
4560 #, fuzzy
4561 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4562 msgstr "Você não pode apagar o status de outro usuário."
4563
4564 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4565 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Could not find membership record."
4568 msgstr "Não foi possível atualizar o registro do usuário."
4569
4570 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4571 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4572 #, fuzzy, php-format
4573 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4574 msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
4575
4576 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4577 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4578 #, php-format
4579 msgid "%s left group %s"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4583 #: actions/login.php:216
4584 msgid "Login to site"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: actions/microsummary.php:69
4588 msgid "No current status"
4589 msgstr "Nenhum status atual"
4590
4591 #: actions/newgroup.php:53
4592 msgid "New group"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Use this form to create a new group."
4598 msgstr "Você pode criar uma nova conta usando esse formulário. "
4599
4600 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4601 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Could not create group."
4604 msgstr "Não foi possível criar a favorita."
4605
4606 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4607 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Could not set group membership."
4610 msgstr "Não foi possível salvar a assinatura."
4611
4612 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4613 #, fuzzy
4614 msgid "That's too long. "
4615 msgstr "Esse arquivo é muito grande."
4616
4617 #: actions/newmessage.php:134
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Don't send a message to yourself; "
4620 msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
4621
4622 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4623 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4624 msgid "Notice posted"
4625 msgstr "Mensagem publicada"
4626
4627 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4628 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4629 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4630 msgid "Ajax Error"
4631 msgstr "Erro no Ajax"
4632
4633 #: actions/nudge.php:85
4634 msgid ""
4635 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4636 msgstr ""
4637 "Esse usuário não permite ser chamado à atenção ou ainda não confirmou ou "
4638 "configurou seu e-mail."
4639
4640 #: actions/nudge.php:94
4641 msgid "Nudge sent"
4642 msgstr "Chamada de atenção enviada"
4643
4644 #: actions/nudge.php:97
4645 msgid "Nudge sent!"
4646 msgstr "Chamada de atenção enviada!"
4647
4648 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4649 #, fuzzy
4650 msgid "OpenID login"
4651 msgstr "Autenticar-se via OpenID"
4652
4653 #: actions/openidsettings.php:128
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Removing your only OpenID "
4656 msgstr "Remover OpenID"
4657
4658 #: actions/othersettings.php:60
4659 msgid "Other Settings"
4660 msgstr "Outras configurações"
4661
4662 #: actions/othersettings.php:71
4663 msgid "Manage various other options."
4664 msgstr "Gerenciar várias outras opções."
4665
4666 #: actions/othersettings.php:93
4667 msgid "URL Auto-shortening"
4668 msgstr "Encolhimento automático de URL"
4669
4670 #: actions/othersettings.php:112
4671 msgid "Service"
4672 msgstr "Serviço"
4673
4674 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4675 #: actions/othersettings.php:118
4676 msgid "Automatic shortening service to use."
4677 msgstr "Serviço de encolhimento automático a ser utilizado."
4678
4679 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4680 #: actions/othersettings.php:153
4681 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4682 msgstr "O serviço de encolhimento de URL é muito extenso (máx. 50 caracteres)."
4683
4684 #: actions/passwordsettings.php:69
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Change your password."
4687 msgstr "Altera a sua senha"
4688
4689 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4690 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Password change"
4693 msgstr "A senha foi salva."
4694
4695 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4696 #, php-format
4697 msgid "Not a valid people tag: %s"
4698 msgstr "Não é uma etiqueta de pessoa válida: %s"
4699
4700 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4701 #, php-format
4702 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4703 msgstr "Usuários auto-etiquetados com %s - pág. %d"
4704
4705 #: actions/peopletag.php:91
4706 #, php-format
4707 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4708 msgstr "Esses são os usuários que se auto-etiquetaram como \"%s\" "
4709
4710 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Profile information"
4713 msgstr "Perfil desconhecido"
4714
4715 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4716 #: actions/profilesettings.php:140
4717 msgid ""
4718 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4719 msgstr ""
4720 "Suas etiquetas (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas ou "
4721 "espaços"
4722
4723 #: actions/profilesettings.php:144
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4726 msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar (melhor para não humanos)"
4727
4728 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4729 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4730 #: actions/profilesettings.php:246
4731 #, php-format
4732 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4733 msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
4734
4735 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4736 #: actions/profilesettings.php:336
4737 msgid "Couldn't save tags."
4738 msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas."
4739
4740 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4741 #: actions/public.php:129
4742 #, fuzzy, php-format
4743 msgid "Public timeline, page %d"
4744 msgstr "Mensagens públicas"
4745
4746 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4747 #: actions/public.php:92
4748 msgid "Could not retrieve public stream."
4749 msgstr "Não foi possível recuperar o fluxo público."
4750
4751 #: actions/public.php:220
4752 #, php-format
4753 msgid ""
4754 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4755 "blogging) service "
4756 msgstr ""
4757 "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
4758 "wiki/Microblogging)"
4759
4760 #: actions/publictagcloud.php:57
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Public tag cloud"
4763 msgstr "Fluxo de mensagens públicas"
4764
4765 #: actions/publictagcloud.php:63
4766 #, php-format
4767 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4768 msgstr ""
4769
4770 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4771 msgid "Tag cloud"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4775 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4776 #: actions/register.php:398
4777 msgid "Sorry, only invited people can register."
4778 msgstr "Desculpe, somente convidados podem se registrar."
4779
4780 #: actions/register.php:149
4781 #, fuzzy
4782 msgid "You can't register if you don't "
4783 msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
4784
4785 #: actions/register.php:286
4786 #, fuzzy
4787 msgid "With this form you can create "
4788 msgstr "Você pode criar uma nova conta usando esse formulário. "
4789
4790 #: actions/register.php:368
4791 #, fuzzy
4792 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4793 msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços"
4794
4795 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Used only for updates, announcements, "
4798 msgstr "Usado apenas para atualizações, anúncios e recuperações de senha"
4799
4800 #: actions/register.php:398
4801 #, fuzzy
4802 msgid "URL of your homepage, blog, "
4803 msgstr "URL para seu site, blog ou perfil em outro site"
4804
4805 #: actions/register.php:404
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Describe yourself and your "
4808 msgstr "Descreva a si mesmo e seus interesses em 140 caracteres."
4809
4810 #: actions/register.php:410
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Where you are, like \"City, "
4813 msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
4814
4815 #: actions/register.php:432
4816 #, fuzzy
4817 msgid " except this private data: password, "
4818 msgstr ""
4819 " exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de "
4820 "mensageiro instantâneo, número de telefone."
4821
4822 #: actions/register.php:471
4823 #, fuzzy, php-format
4824 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4825 msgstr ""
4826 "Parabéns, %s! E seja bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você "
4827 "pode querer..."
4828
4829 #: actions/register.php:495
4830 #, fuzzy
4831 msgid "(You should receive a message by email "
4832 msgstr "(Você receberá uma mensagem por e-mail a qualquer momento, com "
4833
4834 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4835 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4836 msgstr "Esse é um perfil local! Autentique-se para assinar."
4837
4838 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4839 #: actions/replies.php:127
4840 #, fuzzy, php-format
4841 msgid "Replies to %s, page %d"
4842 msgstr "Respostas para %s"
4843
4844 #: actions/showfavorites.php:79
4845 #, fuzzy, php-format
4846 msgid "%s favorite notices, page %d"
4847 msgstr "Mensagens favoritas de %s"
4848
4849 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4850 #, php-format
4851 msgid "%s group"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4855 #, php-format
4856 msgid "%s group, page %d"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4860 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Group profile"
4863 msgstr "Esse perfil não existe."
4864
4865 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4866 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4867 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4868 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4869 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4870 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4871 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4872 #: lib/profilelist.php:230
4873 msgid "URL"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4877 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4878 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4879 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4880 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4881 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4882 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4883 #: lib/profilelist.php:245
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Note"
4886 msgstr "Mensagens"
4887
4888 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4889 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Group actions"
4892 msgstr "Outras opções"
4893
4894 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4895 #, fuzzy, php-format
4896 msgid "Notice feed for %s group"
4897 msgstr "Mensagens de %s"
4898
4899 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4900 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4901 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4902 #: actions/showgroup.php:438
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Members"
4905 msgstr "Membro desde"
4906
4907 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4908 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4909 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4910 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4911 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4912 #: actions/showgroup.php:386
4913 #, fuzzy
4914 msgid "(None)"
4915 msgstr "(nenhum)"
4916
4917 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4918 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4919 msgid "All members"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: actions/showgroup.php:378
4923 #, fuzzy, php-format
4924 msgid ""
4925 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4926 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4927 msgstr ""
4928 "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
4929 "wiki/Microblogging)"
4930
4931 #: actions/showmessage.php:98
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Only the sender and recipient "
4934 msgstr "Apenas o remetente e o destinatário podem ler essa mensagem."
4935
4936 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4937 #, fuzzy, php-format
4938 msgid "%s, page %d"
4939 msgstr "Recebidas por %s - pág. %d"
4940
4941 #: actions/showstream.php:143
4942 #, fuzzy
4943 msgid "'s profile"
4944 msgstr "Perfil"
4945
4946 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4947 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4948 #: actions/showstream.php:193
4949 #, fuzzy
4950 msgid "User profile"
4951 msgstr "O usuário não tem perfil."
4952
4953 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4954 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4955 #: actions/showstream.php:220
4956 msgid "Photo"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4960 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4961 #, fuzzy
4962 msgid "User actions"
4963 msgstr "Outras opções"
4964
4965 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4966 #: actions/showstream.php:390
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Send a direct message to this user"
4969 msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
4970
4971 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4972 #: actions/showstream.php:391
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Message"
4975 msgstr "Nova mensagem"
4976
4977 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4978 #, fuzzy
4979 msgid "All subscribers"
4980 msgstr "Assinantes"
4981
4982 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4983 msgid "All groups"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: actions/showstream.php:542
4987 #, fuzzy, php-format
4988 msgid ""
4989 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4990 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4991 msgstr ""
4992 "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
4993 "wiki/Microblogging)"
4994
4995 #: actions/smssettings.php:128
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4998 msgstr "Número de telefone, sem pontuação ou espaços, com código de área"
4999
5000 #: actions/smssettings.php:162
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Send me notices through SMS; "
5003 msgstr "Envie-me as mensagens via Jabber/GTalk."
5004
5005 #: actions/smssettings.php:335
5006 #, fuzzy
5007 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
5008 msgstr "Aguardando a confirmação deste número de telefone."
5009
5010 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Mobile carrier"
5013 msgstr "Selecione uma operadora"
5014
5015 #: actions/subedit.php:70
5016 msgid "You are not subscribed to that profile."
5017 msgstr "Você não está assinando esse perfil."
5018
5019 #: actions/subedit.php:83
5020 msgid "Could not save subscription."
5021 msgstr "Não foi possível salvar a assinatura."
5022
5023 #: actions/subscribe.php:55
5024 msgid "Not a local user."
5025 msgstr "Não é um usuário local."
5026
5027 #: actions/subscribe.php:69
5028 msgid "Subscribed"
5029 msgstr "Assinado"
5030
5031 #: actions/subscribers.php:50
5032 #, fuzzy, php-format
5033 msgid "%s subscribers"
5034 msgstr "Assinantes"
5035
5036 #: actions/subscribers.php:52
5037 #, php-format
5038 msgid "%s subscribers, page %d"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: actions/subscribers.php:63
5042 #, fuzzy
5043 msgid "These are the people who listen to "
5044 msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s."
5045
5046 #: actions/subscribers.php:67
5047 #, fuzzy, php-format
5048 msgid "These are the people who "
5049 msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s."
5050
5051 #: actions/subscriptions.php:52
5052 #, php-format
5053 msgid "%s subscriptions"
5054 msgstr "%s assinaturas"
5055
5056 #: actions/subscriptions.php:54
5057 #, php-format
5058 msgid "%s subscriptions, page %d"
5059 msgstr "%s assinaturas, página %d"
5060
5061 #: actions/subscriptions.php:65
5062 #, fuzzy
5063 msgid "These are the people whose notices "
5064 msgstr "Estas são as pessoas cujas mensagens %s acompanha."
5065
5066 #: actions/subscriptions.php:69
5067 #, fuzzy, php-format
5068 msgid "These are the people whose "
5069 msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s."
5070
5071 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5072 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5073 msgid "Jabber"
5074 msgstr "Jabber"
5075
5076 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5077 #, fuzzy, php-format
5078 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5079 msgstr "Mensagens etiquetadas com %s"
5080
5081 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5082 #, php-format
5083 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: actions/tagother.php:33
5087 msgid "Not logged in"
5088 msgstr "Você não está autenticado"
5089
5090 #: actions/tagother.php:39
5091 msgid "No id argument."
5092 msgstr "Nenhum argumento de ID."
5093
5094 #: actions/tagother.php:65
5095 #, php-format
5096 msgid "Tag %s"
5097 msgstr "Tag %s"
5098
5099 #: actions/tagother.php:141
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Tag user"
5102 msgstr "Etiquetas"
5103
5104 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5105 msgid ""
5106 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5107 "separated"
5108 msgstr ""
5109 "Etiquetas desse usuário (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas "
5110 "ou espaços"
5111
5112 #: actions/tagother.php:164
5113 msgid "There was a problem with your session token."
5114 msgstr ""
5115 "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
5116
5117 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5118 msgid ""
5119 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5120 msgstr "Você só pode etiquetar pessoas às quais assina ou que assinam você."
5121
5122 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5123 msgid "Could not save tags."
5124 msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas."
5125
5126 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5127 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5128 msgstr ""
5129 "Use esse formulário para adicionar etiquetas aos seus assinantes ou "
5130 "assinados."
5131
5132 #: actions/tagrss.php:35
5133 msgid "No such tag."
5134 msgstr "Essa etiqueta não existe."
5135
5136 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5137 #, php-format
5138 msgid "Microblog tagged with %s"
5139 msgstr "Microblogs etiquetados com %s"
5140
5141 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5142 #: actions/apiblockcreate.php:108
5143 msgid "Block user failed."
5144 msgstr "Não foi possível bloquear o usuário."
5145
5146 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5147 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5148 msgid "Unblock user failed."
5149 msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário."
5150
5151 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5152 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5153 msgid "Not found."
5154 msgstr "Não encontrado."
5155
5156 #: actions/twittersettings.php:71
5157 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5158 msgstr ""
5159 "Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá "
5160 "automaticamente, "
5161
5162 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5163 msgid "Twitter user name"
5164 msgstr "Nome de usuário do Twitter"
5165
5166 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5167 msgid "Twitter password"
5168 msgstr "Senha do Twitter"
5169
5170 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5171 #: actions/twittersettings.php:248
5172 msgid "Twitter Friends"
5173 msgstr "Amigos do Twitter"
5174
5175 #: actions/twittersettings.php:327
5176 msgid "Username must have only numbers, "
5177 msgstr "Nome de usuário deve ter números,"
5178
5179 #: actions/twittersettings.php:341
5180 #, php-format
5181 msgid "Unable to retrieve account information "
5182 msgstr "Não foi possível obter informações da conta"
5183
5184 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5185 msgid "Error removing the block."
5186 msgstr "Erro na remoção do bloqueio."
5187
5188 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5189 msgid "No profile id in request."
5190 msgstr "Nenhuma ID de perfil na requisição."
5191
5192 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5193 msgid "No profile with that id."
5194 msgstr "Nenhum perfil com essa ID."
5195
5196 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5197 msgid "Unsubscribed"
5198 msgstr "Cancelado"
5199
5200 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5201 #: actions/apigrouplistall.php:90
5202 #, php-format
5203 msgid "%s groups"
5204 msgstr "Grupos de %s"
5205
5206 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5207 #, php-format
5208 msgid "%s groups, page %d"
5209 msgstr "Grupos de %s, página %d"
5210
5211 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5212 #: classes/Notice.php:183
5213 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5214 msgstr "Problema no salvamento da mensagem. Usuário desconhecido."
5215
5216 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5217 #: classes/Notice.php:188
5218 msgid ""
5219 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5220 msgstr ""
5221 "Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique "
5222 "novamente daqui a alguns minutos."
5223
5224 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5225 #: classes/Notice.php:202
5226 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5227 msgstr "Você foi banido de publicar mensagens nesse site."
5228
5229 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5230 msgid "Upload an avatar"
5231 msgstr "Enviar um avatar"
5232
5233 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5234 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5235 msgid "Other"
5236 msgstr "Outras"
5237
5238 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5239 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5240 msgid "Other options"
5241 msgstr "Outras opções"
5242
5243 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5244 #, php-format
5245 msgid "%s - %s"
5246 msgstr "%s - %s"
5247
5248 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5249 msgid "Untitled page"
5250 msgstr "Página sem título"
5251
5252 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5253 msgid "Primary site navigation"
5254 msgstr "Navegação primária no site"
5255
5256 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5257 msgid "Personal profile and friends timeline"
5258 msgstr "Perfil pessoal e mensagens dos amigos"
5259
5260 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5261 msgid "Search for people or text"
5262 msgstr "Pesquisar por pessoa ou texto"
5263
5264 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5265 msgid "Account"
5266 msgstr "Conta"
5267
5268 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5269 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5270 msgstr "Alterar email, avatar, senha, perfil"
5271
5272 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5273 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5274 msgstr "Conectar por IM, SMS, Twitter"
5275
5276 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5277 msgid "Logout from the site"
5278 msgstr "Sair deste site"
5279
5280 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5281 msgid "Login to the site"
5282 msgstr "Entrar"
5283
5284 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5285 msgid "Create an account"
5286 msgstr "Criar uma nova conta"
5287
5288 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5289 msgid "Login with OpenID"
5290 msgstr "Entrar com OpenID"
5291
5292 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5293 msgid "Help me!"
5294 msgstr "Ajuda"
5295
5296 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Site notice"
5299 msgstr "Nova mensagem"
5300
5301 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5302 msgid "Local views"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Page notice"
5308 msgstr "Nova mensagem"
5309
5310 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Secondary site navigation"
5313 msgstr "Navegação pelas assinaturas"
5314
5315 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5316 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5317 msgid "StatusNet software license"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5321 #, fuzzy
5322 msgid "All "
5323 msgstr "Todas"
5324
5325 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5326 msgid "license."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5330 #: actions/groupmembers.php:346
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Block this user"
5333 msgstr "Bloquear usuário"
5334
5335 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5336 #: actions/groupmembers.php:346
5337 msgid "Block"
5338 msgstr "Bloquear"
5339
5340 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5341 msgid "Disfavor this notice"
5342 msgstr "Tirar das favoritas"
5343
5344 #: lib/facebookaction.php:268
5345 #, php-format
5346 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5347 msgstr "Para usar a Aplicação do Facebook %s você precisa autenticar-se"
5348
5349 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5350 #: lib/facebookaction.php:275
5351 msgid " a new account."
5352 msgstr " uma nova conta."
5353
5354 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5355 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5356 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5357 msgid "Published"
5358 msgstr "Publicado"
5359
5360 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5361 msgid "Favor this notice"
5362 msgstr "Acrescentar às favoritas"
5363
5364 #: lib/feedlist.php:64
5365 msgid "Export data"
5366 msgstr "Exportar os dados"
5367
5368 #: lib/galleryaction.php:121
5369 msgid "Filter tags"
5370 msgstr "Filtrar etiquetas"
5371
5372 #: lib/galleryaction.php:131
5373 msgid "All"
5374 msgstr "Todas"
5375
5376 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5377 #: lib/galleryaction.php:140
5378 msgid "Tag"
5379 msgstr "Etiqueta"
5380
5381 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5382 #: lib/galleryaction.php:141
5383 msgid "Choose a tag to narrow list"
5384 msgstr "Selecione uma etiqueta para reduzir a lista"
5385
5386 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5387 #: lib/galleryaction.php:143
5388 msgid "Go"
5389 msgstr "Ir"
5390
5391 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5392 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5393 msgstr "URL para seu site, blog ou perfil em outro site"
5394
5395 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5396 #: lib/groupeditform.php:172
5397 msgid "Description"
5398 msgstr "Descrição"
5399
5400 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5401 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5402 msgstr "Descreva o grupo ou tópico em 140 caracteres."
5403
5404 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5405 #: lib/groupeditform.php:179
5406 msgid ""
5407 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5408 msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
5409
5410 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5411 msgid "Group"
5412 msgstr "Grupo"
5413
5414 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5415 msgid "Admin"
5416 msgstr "Admin"
5417
5418 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5419 #, php-format
5420 msgid "Edit %s group properties"
5421 msgstr "Editar propriedades do grupo %s"
5422
5423 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5424 msgid "Logo"
5425 msgstr "Logo"
5426
5427 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5428 #, php-format
5429 msgid "Add or edit %s logo"
5430 msgstr "Adicionar ou editar logo de %s"
5431
5432 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5433 msgid "Groups with most members"
5434 msgstr "Grupos com mais membros"
5435
5436 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5437 msgid "Groups with most posts"
5438 msgstr "Grupos com mais mensagens"
5439
5440 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5441 #, php-format
5442 msgid "Tags in %s group's notices"
5443 msgstr "Etiquetas nas mensagens do grupo %s"
5444
5445 #: lib/htmloutputter.php:104
5446 msgid "This page is not available in a "
5447 msgstr "Esta página não está disponível em um "
5448
5449 #: lib/joinform.php:114
5450 msgid "Join"
5451 msgstr "Entrar"
5452
5453 #: lib/leaveform.php:114
5454 msgid "Leave"
5455 msgstr "Sair"
5456
5457 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5458 msgid "Login with a username and password"
5459 msgstr "Autentique-se com um nome de usuário e senha"
5460
5461 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5462 msgid "Sign up for a new account"
5463 msgstr "Cadastre-se para uma nova conta"
5464
5465 #: lib/logingroupnav.php:82
5466 msgid "Login or register with OpenID"
5467 msgstr "Autentique-se ou registre-se como um OpenID"
5468
5469 #: lib/mail.php:175
5470 #, php-format
5471 msgid ""
5472 "Hey, %s.\n"
5473 "\n"
5474 msgstr ""
5475 "Olá, %s.\n"
5476 "\n"
5477
5478 #: lib/mail.php:236
5479 #, php-format
5480 msgid "%1$s is now listening to "
5481 msgstr "%1$s agora está acompanhando "
5482
5483 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5484 #, php-format
5485 msgid "Location: %s\n"
5486 msgstr "Localização: %s\n"
5487
5488 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5489 #, php-format
5490 msgid "Homepage: %s\n"
5491 msgstr "Site: %s\n"
5492
5493 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5494 #, php-format
5495 msgid ""
5496 "Bio: %s\n"
5497 "\n"
5498 msgstr ""
5499 "Descrição: %s\n"
5500 "\n"
5501
5502 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5503 #, php-format
5504 msgid "You've been nudged by %s"
5505 msgstr "Você teve a atenção chamada por %s"
5506
5507 #: lib/mail.php:465
5508 #, php-format
5509 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5510 msgstr "%1$s (%2$s) quer saber como você está "
5511
5512 #: lib/mail.php:555
5513 #, php-format
5514 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5515 msgstr "%1$s acabou de marcar sua mensagem de %2$s"
5516
5517 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5518 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5519 msgid "From"
5520 msgstr "De"
5521
5522 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5523 msgid "Send a direct notice"
5524 msgstr "Enviar uma mensagem direta"
5525
5526 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5527 msgid "Send a notice"
5528 msgstr "Enviar uma mensagem"
5529
5530 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5531 #: lib/noticeform.php:173
5532 msgid "Available characters"
5533 msgstr "Caracteres disponíveis"
5534
5535 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5536 msgid "in reply to"
5537 msgstr "em resposta à"
5538
5539 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5540 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5541 #: lib/noticelist.php:498
5542 msgid "Reply to this notice"
5543 msgstr "Responder a esta mensagem"
5544
5545 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5546 #: lib/noticelist.php:499
5547 msgid "Reply"
5548 msgstr "Responder"
5549
5550 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5551 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5552 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5553 msgid "Delete this notice"
5554 msgstr "Excluir esta mensagem"
5555
5556 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5557 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5558 msgid "Delete"
5559 msgstr "Excluir"
5560
5561 #: lib/nudgeform.php:116
5562 msgid "Nudge this user"
5563 msgstr "Chamar a atenção deste usuário"
5564
5565 #: lib/nudgeform.php:128
5566 msgid "Nudge"
5567 msgstr "Chamar a atenção"
5568
5569 #: lib/nudgeform.php:128
5570 msgid "Send a nudge to this user"
5571 msgstr "Chame a atenção deste usuário"
5572
5573 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5574 #, php-format
5575 msgid "Tags in %s's notices"
5576 msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s"
5577
5578 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5579 #: lib/subscriptionlist.php:126
5580 msgid "(none)"
5581 msgstr "(nenhum)"
5582
5583 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5584 msgid "Public"
5585 msgstr "Público"
5586
5587 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5588 msgid "User groups"
5589 msgstr "Grupos de usuário"
5590
5591 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5592 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5593 msgid "Recent tags"
5594 msgstr "Etiquetas recentes"
5595
5596 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5597 msgid "Featured"
5598 msgstr "Destacada"
5599
5600 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5601 msgid "Popular"
5602 msgstr "Popular"
5603
5604 #: lib/searchgroupnav.php:82
5605 msgid "Notice"
5606 msgstr "Mensagem"
5607
5608 #: lib/searchgroupnav.php:85
5609 msgid "Find groups on this site"
5610 msgstr "Procurar por grupos neste site"
5611
5612 #: lib/section.php:89
5613 msgid "Untitled section"
5614 msgstr "Seção sem título"
5615
5616 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5617 #, php-format
5618 msgid "People %s subscribes to"
5619 msgstr "Pessoas que %s assina"
5620
5621 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5622 #, php-format
5623 msgid "People subscribed to %s"
5624 msgstr "Assinantes de %s"
5625
5626 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5627 #, php-format
5628 msgid "Groups %s is a member of"
5629 msgstr "O grupo %s é membro de"
5630
5631 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5632 #: lib/action.php:440
5633 #, php-format
5634 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5635 msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s"
5636
5637 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5638 msgid "User has blocked you."
5639 msgstr "O usuário bloqueou você."
5640
5641 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5642 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5643 msgid "Subscribe to this user"
5644 msgstr "Assinar este usuário"
5645
5646 #: lib/tagcloudsection.php:56
5647 msgid "None"
5648 msgstr "Nenhuma"
5649
5650 #: lib/topposterssection.php:74
5651 msgid "Top posters"
5652 msgstr "Quem mais publica"
5653
5654 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5655 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5656 msgid "Unblock this user"
5657 msgstr "Desbloquear este usuário"
5658
5659 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5660 msgid "Unblock"
5661 msgstr "Desbloquear"
5662
5663 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5664 msgid "Unsubscribe from this user"
5665 msgstr "Cancelar a assinatura deste usuário"
5666
5667 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5668 #, fuzzy, php-format
5669 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5670 msgstr "Feed para os amigos de %s"
5671
5672 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5673 #, fuzzy, php-format
5674 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5675 msgstr "Feed para os amigos de %s"
5676
5677 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5678 #, fuzzy, php-format
5679 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5680 msgstr "Feed para os amigos de %s"
5681
5682 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5683 #, fuzzy
5684 msgid "You and friends"
5685 msgstr "%s e amigos"
5686
5687 #: actions/avatarsettings.php:78
5688 #, fuzzy, php-format
5689 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5690 msgstr "Você pode enviar seu avatar pessoal."
5691
5692 #: actions/avatarsettings.php:373
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Avatar deleted."
5695 msgstr "O avatar foi atualizado."
5696
5697 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5698 msgid ""
5699 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5700 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5701 "will not be notified of any @-replies from them."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5705 #, fuzzy
5706 msgid ""
5707 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5708 "be undone."
5709 msgstr ""
5710 "Você está prestes a apagar permanentemente uma mensagem. Isso não poderá ser "
5711 "desfeito."
5712
5713 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5714 #, fuzzy
5715 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
5716 msgstr ""
5717 "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
5718
5719 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5722 msgstr "Envie-me um e-mail quando alguém enviar-me uma mensagem particular."
5723
5724 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5725 #, php-format
5726 msgid ""
5727 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5728 "with your latest notice, you need to give it permission."
5729 msgstr ""
5730
5731 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5732 #, php-format
5733 msgid "Okay, do it!"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: actions/facebooksettings.php:124
5737 #, php-format
5738 msgid ""
5739 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5740 "latest notice, you need to give it permission."
5741 msgstr ""
5742
5743 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5744 #, php-format
5745 msgid ""
5746 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5747 msgstr ""
5748
5749 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5750 #, fuzzy
5751 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5752 msgstr "Selecione uma área quadrada da imagem para ser seu avatar"
5753
5754 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5755 #, fuzzy, php-format
5756 msgid "Microblog by %s group"
5757 msgstr "Microblog por %s"
5758
5759 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5760 #, fuzzy, php-format
5761 msgid ""
5762 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5763 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5764 msgstr ""
5765 "Procurar por pessoas em %%site.name%% por seus nomes, localidade ou "
5766 "interesses. Separe os termos da busca com espaços; eles devem ter 3 "
5767 "caracteres ou mais."
5768
5769 #: actions/groups.php:90
5770 #, php-format
5771 msgid ""
5772 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5773 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5774 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5775 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5776 "%%%%)"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: actions/newmessage.php:102
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5782 msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem direta."
5783
5784 #: actions/noticesearch.php:91
5785 #, fuzzy, php-format
5786 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5787 msgstr " Procurar por \"%s\" no fluxo de mensagens"
5788
5789 #: actions/openidlogin.php:66
5790 #, fuzzy, php-format
5791 msgid ""
5792 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5793 "before changing your settings."
5794 msgstr ""
5795 "Por razões de segurança, por favor, digite novamente seu nome de usuário e "
5796 "senha antes de alterar suas configurações."
5797
5798 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5801 msgstr "Feed de mensagens públicas"
5802
5803 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5806 msgstr "Feed de mensagens públicas"
5807
5808 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5811 msgstr "Feed de mensagens públicas"
5812
5813 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5814 #, php-format
5815 msgid ""
5816 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5817 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5818 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5819 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5823 #, php-format
5824 msgid ""
5825 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
5826 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5827 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5831 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5835 #, fuzzy
5836 msgid ""
5837 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5838 "number."
5839 msgstr ""
5840 " exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de IM, "
5841 "número de telefone."
5842
5843 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5844 #: actions/showgroup.php:432
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Created"
5847 msgstr "Criar"
5848
5849 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5850 #: actions/showgroup.php:448
5851 #, php-format
5852 msgid ""
5853 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5854 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5855 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5856 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5857 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: actions/showstream.php:147
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Your profile"
5863 msgstr "Esse perfil não existe."
5864
5865 #: actions/showstream.php:149
5866 #, fuzzy, php-format
5867 msgid "%s's profile"
5868 msgstr "Perfil"
5869
5870 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5871 #, fuzzy, php-format
5872 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5873 msgstr "Feed de mensagens de %s"
5874
5875 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5876 #, fuzzy, php-format
5877 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5878 msgstr "Feed de mensagens de %s"
5879
5880 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5881 #, fuzzy, php-format
5882 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5883 msgstr "Feed de mensagens de %s"
5884
5885 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5886 #, fuzzy, php-format
5887 msgid "FOAF for %s"
5888 msgstr "Envidas para %s"
5889
5890 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5891 #: actions/showstream.php:234
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Edit Avatar"
5894 msgstr "Avatar"
5895
5896 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5897 #: actions/showstream.php:366
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Edit profile settings"
5900 msgstr "Configurações do perfil"
5901
5902 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5903 #: actions/showstream.php:367
5904 msgid "Edit"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5908 #: actions/showstream.php:487
5909 #, php-format
5910 msgid ""
5911 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5912 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5913 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5914 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5918 #, fuzzy
5919 msgid ""
5920 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5921 "for the code and instructions on how to use it."
5922 msgstr ""
5923 "Um código de confirmação foi enviado para o número de telefone que você "
5924 "informou. Verifique sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e "
5925 "instruções sobre como usá-lo."
5926
5927 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5928 #: actions/twitapifavorites.php:222
5929 #, php-format
5930 msgid ""
5931 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5932 "\n"
5933 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5934 "\n"
5935 "%3$s\n"
5936 "\n"
5937 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5938 "\n"
5939 "%4$s\n"
5940 "\n"
5941 "Faithfully yours,\n"
5942 "%5$s\n"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5946 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5947 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5948 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5949 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5950 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5951 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5952 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5953 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5954 #, fuzzy
5955 msgid "No such user!"
5956 msgstr "Esse usuário não existe"
5957
5958 #: actions/twittersettings.php:72
5959 #, fuzzy
5960 msgid ""
5961 "Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and "
5962 "subscribe to Twitter friends already here."
5963 msgstr ""
5964 "Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá "
5965 "automaticamente, "
5966
5967 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5968 #, fuzzy, php-format
5969 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5970 msgstr "Não foi possível obter as informações da conta \"%s\" no Twitter."
5971
5972 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5973 #, fuzzy
5974 msgid ""
5975 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5976 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5977 "click \"Reject\"."
5978 msgstr ""
5979 "Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer seguir as "
5980 "mensagens deste usuário. Se você não solicitou seguir as mensagens de "
5981 "alguém, clique em \"Cancelar\"."
5982
5983 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5984 #, fuzzy
5985 msgid "Search for more groups"
5986 msgstr "Pesquisar por pessoa ou texto"
5987
5988 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5989 #, fuzzy
5990 msgid ""
5991 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5992 "few minutes."
5993 msgstr ""
5994 "Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique "
5995 "novamente daqui a alguns minutos."
5996
5997 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5998 #, fuzzy
5999 msgid "Connect to SMS, Twitter"
6000 msgstr "Conectar por IM, SMS, Twitter"
6001
6002 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Badge"
6005 msgstr "Chamar a atenção"
6006
6007 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
6008 #, php-format
6009 msgid ""
6010 "Subscriptions: %1$s\n"
6011 "Subscribers: %2$s\n"
6012 "Notices: %3$s"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
6016 msgid ""
6017 "Commands:\n"
6018 "on - turn on notifications\n"
6019 "off - turn off notifications\n"
6020 "help - show this help\n"
6021 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
6022 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
6023 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
6024 "get <nickname> - get last notice from user\n"
6025 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
6026 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
6027 "stats - get your stats\n"
6028 "stop - same as 'off'\n"
6029 "quit - same as 'off'\n"
6030 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
6031 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
6032 "last <nickname> - same as 'get'\n"
6033 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
6034 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
6035 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
6036 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
6037 "track <word> - not yet implemented.\n"
6038 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
6039 "track off - not yet implemented.\n"
6040 "untrack all - not yet implemented.\n"
6041 "tracks - not yet implemented.\n"
6042 "tracking - not yet implemented.\n"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: lib/dberroraction.php:60
6046 msgid "Database error"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
6050 #, fuzzy, php-format
6051 msgid ""
6052 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
6053 "password. Don't have a username yet? "
6054 msgstr "Para usar a Aplicação do Facebook %s você precisa autenticar-se"
6055
6056 #: lib/feed.php:85
6057 msgid "RSS 1.0"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/feed.php:87
6061 msgid "RSS 2.0"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: lib/feed.php:89
6065 msgid "Atom"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: lib/feed.php:91
6069 msgid "FOAF"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/imagefile.php:75
6073 #, php-format
6074 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6075 msgstr ""
6076
6077 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6078 #, php-format
6079 msgid ""
6080 "Hey, %s.\n"
6081 "\n"
6082 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6083 "\n"
6084 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6085 "\n"
6086 "\t%s\n"
6087 "\n"
6088 "If not, just ignore this message.\n"
6089 "\n"
6090 "Thanks for your time, \n"
6091 "%s\n"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6095 #, fuzzy, php-format
6096 msgid ""
6097 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6098 "\n"
6099 "\t%3$s\n"
6100 "\n"
6101 "%4$s%5$s%6$s\n"
6102 "Faithfully yours,\n"
6103 "%7$s.\n"
6104 "\n"
6105 "----\n"
6106 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6107 msgstr ""
6108 "%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s.\n"
6109 "\n"
6110 "\t%3$s\n"
6111 "\n"
6112 "Cordialmente,\n"
6113 "%4$s.\n"
6114
6115 #: lib/mail.php:466
6116 #, php-format
6117 msgid ""
6118 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6119 "to post some news.\n"
6120 "\n"
6121 "So let's hear from you :)\n"
6122 "\n"
6123 "%3$s\n"
6124 "\n"
6125 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6126 "\n"
6127 "With kind regards,\n"
6128 "%4$s\n"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: lib/mail.php:513
6132 #, php-format
6133 msgid ""
6134 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6135 "\n"
6136 "------------------------------------------------------\n"
6137 "%3$s\n"
6138 "------------------------------------------------------\n"
6139 "\n"
6140 "You can reply to their message here:\n"
6141 "\n"
6142 "%4$s\n"
6143 "\n"
6144 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6145 "\n"
6146 "With kind regards,\n"
6147 "%5$s\n"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6151 #, php-format
6152 msgid "%s sent a notice to your attention"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6156 #, php-format
6157 msgid ""
6158 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6159 "\n"
6160 "The notice is here:\n"
6161 "\n"
6162 "\t%3$s\n"
6163 "\n"
6164 "It reads:\n"
6165 "\n"
6166 "\t%4$s\n"
6167 "\n"
6168 "You can reply back here:\n"
6169 "\n"
6170 "\t%5$s\n"
6171 "\n"
6172 "The list of all @-replies for you here:\n"
6173 "\n"
6174 "%6$s\n"
6175 "\n"
6176 "Faithfully yours,\n"
6177 "%2$s\n"
6178 "\n"
6179 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Search site"
6185 msgstr "Procurar"
6186
6187 #: lib/section.php:106
6188 msgid "More..."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6192 #, php-format
6193 msgid ""
6194 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6195 msgstr ""
6196
6197 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6198 #, php-format
6199 msgid ""
6200 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6201 "something yourself."
6202 msgstr ""
6203
6204 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6205 #, php-format
6206 msgid ""
6207 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6208 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6212 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6213 #, php-format
6214 msgid ""
6215 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6216 "post a notice to his or her attention."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: actions/attachment.php:73
6220 #, fuzzy
6221 msgid "No such attachment."
6222 msgstr "Esse documento não existe."
6223
6224 #: actions/block.php:149
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Do not block this user from this group"
6227 msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
6228
6229 #: actions/block.php:150
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Block this user from this group"
6232 msgstr "Bloquear usuário"
6233
6234 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6235 #, fuzzy, php-format
6236 msgid "%s blocked profiles"
6237 msgstr "O usuário não tem perfil."
6238
6239 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6240 #, fuzzy, php-format
6241 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6242 msgstr "%s e amigos, página %d"
6243
6244 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6245 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6246 msgstr ""
6247
6248 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Unblock user from group"
6251 msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário."
6252
6253 #: actions/conversation.php:99
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Conversation"
6256 msgstr "Código de confirmação"
6257
6258 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Do not delete this notice"
6261 msgstr "Não é possível excluir esta mensagem."
6262
6263 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6264 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6265 #: actions/newgroup.php:159
6266 #, php-format
6267 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6268 msgstr ""
6269
6270 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6271 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6272 #: actions/newgroup.php:168
6273 #, fuzzy, php-format
6274 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6275 msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
6276
6277 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6278 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6279 #: actions/newgroup.php:172
6280 #, fuzzy, php-format
6281 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6282 msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
6283
6284 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6285 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6286 #: actions/newgroup.php:178
6287 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6288 msgstr ""
6289
6290 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6291 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Could not create aliases."
6294 msgstr "Não foi possível criar a favorita."
6295
6296 #: actions/favorited.php:150
6297 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6298 msgstr ""
6299
6300 #: actions/favorited.php:153
6301 msgid ""
6302 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6303 "next to any notice you like."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: actions/favorited.php:156
6307 #, php-format
6308 msgid ""
6309 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6310 "notice to your favorites!"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: actions/file.php:34
6314 #, fuzzy
6315 msgid "No notice id"
6316 msgstr "Nova mensagem"
6317
6318 #: actions/file.php:38
6319 #, fuzzy
6320 msgid "No notice"
6321 msgstr "Nova mensagem"
6322
6323 #: actions/file.php:42
6324 msgid "No attachments"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: actions/file.php:51
6328 msgid "No uploaded attachments"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Not a valid invitation code."
6334 msgstr "Não é um apelido válido."
6335
6336 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6337 #: actions/makeadmin.php:81
6338 #, fuzzy
6339 msgid "No group specified."
6340 msgstr "Não foi especificado nenhum perfil."
6341
6342 #: actions/groupblock.php:91
6343 msgid "Only an admin can block group members."
6344 msgstr ""
6345
6346 #: actions/groupblock.php:95
6347 #, fuzzy
6348 msgid "User is already blocked from group."
6349 msgstr "O usuário bloqueou você."
6350
6351 #: actions/groupblock.php:100
6352 #, fuzzy
6353 msgid "User is not a member of group."
6354 msgstr "Você não está assinando esse perfil."
6355
6356 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6357 #: actions/groupmembers.php:314
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Block user from group"
6360 msgstr "Bloquear usuário"
6361
6362 #: actions/groupblock.php:155
6363 #, php-format
6364 msgid ""
6365 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6366 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6367 "group in the future."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: actions/groupblock.php:193
6371 msgid "Database error blocking user from group."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6375 #, fuzzy
6376 msgid "You must be logged in to edit a group."
6377 msgstr "Você deve estar logado para criar um grupo."
6378
6379 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Group design"
6382 msgstr "Outras opções"
6383
6384 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6385 msgid ""
6386 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6387 "palette of your choice."
6388 msgstr ""
6389
6390 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6391 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6392 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6393 #: lib/designsettings.php:461
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Couldn't update your design."
6396 msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
6397
6398 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6399 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6400 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6401 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Unable to save your design settings!"
6404 msgstr "Não foi possível salvar suas configurações do Twitter!"
6405
6406 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6407 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Design preferences saved."
6410 msgstr "As preferências de sincronização foram salvas."
6411
6412 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Make user an admin of the group"
6415 msgstr "Você deve ser o administrador do grupo para editá-lo"
6416
6417 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Make Admin"
6420 msgstr "Admin"
6421
6422 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6423 msgid "Make this user an admin"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6427 #: actions/peoplesearch.php:83
6428 #, fuzzy
6429 msgid "No results."
6430 msgstr "Nenhum resultado"
6431
6432 #: actions/groupsearch.php:82
6433 #, php-format
6434 msgid ""
6435 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6436 "newgroup%%) yourself."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: actions/groupsearch.php:85
6440 #, php-format
6441 msgid ""
6442 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6443 "action.newgroup%%) yourself!"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: actions/groupunblock.php:91
6447 msgid "Only an admin can unblock group members."
6448 msgstr ""
6449
6450 #: actions/groupunblock.php:95
6451 #, fuzzy
6452 msgid "User is not blocked from group."
6453 msgstr "O usuário bloqueou você."
6454
6455 #: actions/invite.php:39
6456 msgid "Invites have been disabled."
6457 msgstr ""
6458
6459 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6460 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6461 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: actions/makeadmin.php:91
6465 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6466 msgstr ""
6467
6468 #: actions/makeadmin.php:95
6469 #, php-format
6470 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: actions/makeadmin.php:132
6474 #, php-format
6475 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: actions/makeadmin.php:145
6479 #, php-format
6480 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6484 #, fuzzy
6485 msgid "Message sent"
6486 msgstr "Nova mensagem"
6487
6488 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6489 #: actions/newnotice.php:94
6490 #, php-format
6491 msgid ""
6492 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6493 "current configuration."
6494 msgstr ""
6495
6496 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6497 #, php-format
6498 msgid " Try using another %s format."
6499 msgstr ""
6500
6501 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6502 #, php-format
6503 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6507 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6511 msgid ""
6512 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6513 "the HTML form."
6514 msgstr ""
6515
6516 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6517 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6521 msgid "Missing a temporary folder."
6522 msgstr ""
6523
6524 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6525 msgid "Failed to write file to disk."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6529 msgid "File upload stopped by extension."
6530 msgstr ""
6531
6532 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6533 #, fuzzy
6534 msgid "Couldn't save file."
6535 msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
6536
6537 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6538 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6539 msgstr ""
6540
6541 #: actions/newnotice.php:297
6542 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6546 #: lib/mediafile.php:233
6547 msgid "File could not be moved to destination directory."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6551 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6552 #: lib/mediafile.php:123
6553 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: actions/noticesearch.php:121
6557 #, php-format
6558 msgid ""
6559 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6560 "status_textarea=%s)!"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: actions/noticesearch.php:124
6564 #, php-format
6565 msgid ""
6566 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
6567 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: actions/openidsettings.php:70
6571 #, fuzzy, php-format
6572 msgid ""
6573 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6574 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6575 msgstr ""
6576 "A [OpenID](%%doc.openid%%) permite que você autentique-se em vários sites "
6577 "com a mesma conta de usuário. Gerencie suas OpenIDs associadas aqui."
6578
6579 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6580 msgid "Shorten URLs with"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6584 #, fuzzy
6585 msgid "View profile designs"
6586 msgstr "Configurações do perfil"
6587
6588 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6589 msgid "Show or hide profile designs."
6590 msgstr ""
6591
6592 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6593 #, php-format
6594 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: actions/public.php:179
6598 #, php-format
6599 msgid ""
6600 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6601 "yet."
6602 msgstr ""
6603
6604 #: actions/public.php:182
6605 msgid "Be the first to post!"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: actions/public.php:186
6609 #, php-format
6610 msgid ""
6611 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6615 #, fuzzy, php-format
6616 msgid ""
6617 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6618 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6619 "tool."
6620 msgstr ""
6621 "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
6622 "wiki/Microblogging)"
6623
6624 #: actions/publictagcloud.php:69
6625 #, php-format
6626 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6627 msgstr ""
6628
6629 #: actions/publictagcloud.php:72
6630 msgid "Be the first to post one!"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: actions/publictagcloud.php:75
6634 #, php-format
6635 msgid ""
6636 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6637 "one!"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: actions/recoverpassword.php:152
6641 #, fuzzy
6642 msgid ""
6643 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6644 "email address you have stored in your account."
6645 msgstr ""
6646 "Se você esqueceu ou perdeu sua senha, você pode receber uma nova no endereço "
6647 "de e-mail que armazenou em sua conta."
6648
6649 #: actions/recoverpassword.php:158
6650 #, fuzzy
6651 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6652 msgstr "Você foi identificado. Informe uma nova senha abaixo."
6653
6654 #: actions/recoverpassword.php:188
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Password recover"
6657 msgstr "Foi solicitada a recuperação da senha"
6658
6659 #: actions/register.php:86
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6662 msgstr "Erro com o código de confirmação."
6663
6664 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Subscribe to a remote user"
6667 msgstr "Assinar este usuário"
6668
6669 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6670 #, php-format
6671 msgid ""
6672 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6673 "to his attention yet."
6674 msgstr ""
6675
6676 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6677 #, php-format
6678 msgid ""
6679 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6680 "[join groups](%%action.groups%%)."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6684 #, php-format
6685 msgid ""
6686 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6687 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: actions/showfavorites.php:79
6691 #, fuzzy, php-format
6692 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6693 msgstr "Mensagens favoritas de %s"
6694
6695 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6696 msgid ""
6697 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6698 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6699 msgstr ""
6700
6701 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6702 #, php-format
6703 msgid ""
6704 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6705 "they would add to their favorites :)"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: actions/showfavorites.php:176
6709 #, php-format
6710 msgid ""
6711 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6712 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6713 "would add to thier favorites :)"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6717 msgid "This is a way to share what you like."
6718 msgstr ""
6719
6720 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6721 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6722 msgid "Aliases"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6726 #, fuzzy, php-format
6727 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6728 msgstr "Mensagens de %s"
6729
6730 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6731 #, fuzzy, php-format
6732 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6733 msgstr "Mensagens de %s"
6734
6735 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6736 #, fuzzy, php-format
6737 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6738 msgstr "Mensagens de %s"
6739
6740 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6741 #, fuzzy, php-format
6742 msgid ""
6743 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6744 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6745 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6746 "their life and interests. "
6747 msgstr ""
6748 "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
6749 "wiki/Microblogging)"
6750
6751 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6752 #, fuzzy
6753 msgid "Admins"
6754 msgstr "Admin"
6755
6756 #: actions/shownotice.php:101
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Not a local notice"
6759 msgstr "Não é um usuário local."
6760
6761 #: actions/showstream.php:72
6762 #, fuzzy, php-format
6763 msgid " tagged %s"
6764 msgstr "Mensagens etiquetadas com %s"
6765
6766 #: actions/showstream.php:121
6767 #, fuzzy, php-format
6768 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6769 msgstr "Mensagens de %s"
6770
6771 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6772 #, php-format
6773 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6774 msgstr ""
6775
6776 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6777 msgid ""
6778 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6779 "would be a good time to start :)"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6783 #, php-format
6784 msgid ""
6785 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6786 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6790 #, fuzzy, php-format
6791 msgid ""
6792 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6793 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6794 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6795 msgstr ""
6796 "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
6797 "wiki/Microblogging)"
6798
6799 #: actions/subscribers.php:108
6800 msgid ""
6801 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6802 "return the favor"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: actions/subscribers.php:110
6806 #, php-format
6807 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: actions/subscribers.php:114
6811 #, php-format
6812 msgid ""
6813 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6814 "%) and be the first?"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6818 #, php-format
6819 msgid ""
6820 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6821 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6822 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6823 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6824 "automatically subscribe to people you already follow there."
6825 msgstr ""
6826
6827 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6828 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6829 #, fuzzy, php-format
6830 msgid "%s is not listening to anyone."
6831 msgstr "%1$s agora está acompanhando "
6832
6833 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6834 #, fuzzy, php-format
6835 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6836 msgstr "Feed de mensagens de %s"
6837
6838 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6839 #, fuzzy, php-format
6840 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6841 msgstr "Feed de mensagens de %s"
6842
6843 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6844 #, fuzzy
6845 msgid "This status is already a favorite!"
6846 msgstr "Essa mensagem já é uma favorita!"
6847
6848 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6849 #, fuzzy
6850 msgid "That status is not a favorite!"
6851 msgstr "Essa mensagem não é uma favorita!"
6852
6853 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6854 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Could not determine source user."
6857 msgstr "Não foi possível recuperar o fluxo público."
6858
6859 #: actions/twitapifriendships.php:215
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Target user not specified."
6862 msgstr "Nenhum destinatário especificado."
6863
6864 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Could not find target user."
6867 msgstr "Não foi possível encontrar nenhum status."
6868
6869 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6870 #, fuzzy, php-format
6871 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6872 msgstr "%1$s / Atualizações respondendo à %2$s"
6873
6874 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6875 #: actions/tagrss.php:64
6876 #, fuzzy, php-format
6877 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6878 msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!"
6879
6880 #: actions/twittersettings.php:165
6881 msgid "Import my Friends Timeline."
6882 msgstr ""
6883
6884 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6885 msgid "License"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6889 #, fuzzy
6890 msgid "Reject this subscription"
6891 msgstr "%s assinaturas"
6892
6893 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Profile design"
6896 msgstr "Configurações do perfil"
6897
6898 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6899 msgid ""
6900 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6901 "palette of your choice."
6902 msgstr ""
6903
6904 #: actions/userdesignsettings.php:282
6905 msgid "Enjoy your hotdog!"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: actions/usergroups.php:153
6909 #, fuzzy, php-format
6910 msgid "%s is not a member of any group."
6911 msgstr "Você não está assinando esse perfil."
6912
6913 #: actions/usergroups.php:158
6914 #, php-format
6915 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6916 msgstr ""
6917
6918 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6919 #, php-format
6920 msgid ""
6921 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6922 "to upload a smaller version."
6923 msgstr ""
6924
6925 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6926 #, php-format
6927 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6928 msgstr ""
6929
6930 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6931 #, php-format
6932 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6933 msgstr ""
6934
6935 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Problem saving notice. Too long."
6938 msgstr "Problema ao salvar a mensagem."
6939
6940 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327
6941 #, fuzzy, php-format
6942 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6943 msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s"
6944
6945 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6946 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6947 msgid "Design"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Design your profile"
6953 msgstr "O usuário não tem perfil."
6954
6955 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6956 msgid "TOS"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: lib/attachmentlist.php:87
6960 msgid "Attachments"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/attachmentlist.php:265
6964 msgid "Author"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/attachmentlist.php:278
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Provider"
6970 msgstr "Perfil"
6971
6972 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
6973 msgid "Notices where this attachment appears"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
6977 msgid "Tags for this attachment"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: lib/designsettings.php:101
6981 msgid "Change background image"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: lib/designsettings.php:105
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Upload file"
6987 msgstr "Enviar"
6988
6989 #: lib/designsettings.php:109
6990 msgid ""
6991 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/designsettings.php:139
6995 msgid "On"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/designsettings.php:155
6999 msgid "Off"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: lib/designsettings.php:156
7003 msgid "Turn background image on or off."
7004 msgstr ""
7005
7006 #: lib/designsettings.php:161
7007 msgid "Tile background image"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: lib/designsettings.php:170
7011 #, fuzzy
7012 msgid "Change colours"
7013 msgstr "Altere a sua senha"
7014
7015 #: lib/designsettings.php:178
7016 msgid "Background"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: lib/designsettings.php:191
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Content"
7022 msgstr "Conectar"
7023
7024 #: lib/designsettings.php:204
7025 #, fuzzy
7026 msgid "Sidebar"
7027 msgstr "Procurar"
7028
7029 #: lib/designsettings.php:230
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Links"
7032 msgstr "Lista"
7033
7034 #: lib/designsettings.php:247
7035 msgid "Use defaults"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: lib/designsettings.php:248
7039 msgid "Restore default designs"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/designsettings.php:254
7043 msgid "Reset back to default"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: lib/designsettings.php:257
7047 msgid "Save design"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7051 msgid "Bad default color settings: "
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7055 msgid "Design defaults restored."
7056 msgstr ""
7057
7058 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7059 #, php-format
7060 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: lib/groupnav.php:100
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Blocked"
7066 msgstr "Bloquear"
7067
7068 #: lib/groupnav.php:101
7069 #, fuzzy, php-format
7070 msgid "%s blocked users"
7071 msgstr "Bloquear usuário"
7072
7073 #: lib/groupnav.php:119
7074 #, fuzzy, php-format
7075 msgid "Add or edit %s design"
7076 msgstr "Adicionar ou editar logo de %s"
7077
7078 #: lib/mail.php:556
7079 #, php-format
7080 msgid ""
7081 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7082 "\n"
7083 "The URL of your notice is:\n"
7084 "\n"
7085 "%3$s\n"
7086 "\n"
7087 "The text of your notice is:\n"
7088 "\n"
7089 "%4$s\n"
7090 "\n"
7091 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7092 "\n"
7093 "%5$s\n"
7094 "\n"
7095 "Faithfully yours,\n"
7096 "%6$s\n"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/mail.php:646
7100 #, php-format
7101 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/mail.php:648
7105 #, php-format
7106 msgid ""
7107 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7108 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7109 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7110 "your Twitter account.\n"
7111 "\n"
7112 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7113 "page:\n"
7114 "\n"
7115 "\t%2$s\n"
7116 "\n"
7117 "Regards,\n"
7118 "%3$s\n"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: lib/mail.php:682
7122 #, php-format
7123 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: lib/mail.php:685
7127 #, php-format
7128 msgid ""
7129 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7130 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7131 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7132 "authorization, or have deleted your Facebook account.  You can re-enable the "
7133 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7134 "Facebook application.\n"
7135 "\n"
7136 "Regards,\n"
7137 "\n"
7138 "%1$s"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/mailbox.php:139
7142 msgid ""
7143 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7144 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7148 msgid "Attach"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7152 msgid "Attach a file"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7156 #, fuzzy
7157 msgid "in context"
7158 msgstr "Nenhum conteúdo!"
7159
7160 #: lib/profileaction.php:177
7161 #, fuzzy
7162 msgid "User ID"
7163 msgstr "Usuário"
7164
7165 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Search help"
7168 msgstr "Procurar"
7169
7170 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7171 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7172 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7176 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7177 msgid "People Tagcloud as tagged"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: lib/webcolor.php:82
7181 #, fuzzy, php-format
7182 msgid "%s is not a valid color!"
7183 msgstr "A URL do site informada não é válida."
7184
7185 #: lib/webcolor.php:123
7186 #, php-format
7187 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7191 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7192 #, fuzzy
7193 msgid "No such page"
7194 msgstr "Essa etiqueta não existe."
7195
7196 #: actions/apidirectmessage.php:89
7197 #, fuzzy, php-format
7198 msgid "Direct messages from %s"
7199 msgstr "Mensagem direta para %s"
7200
7201 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7202 #, fuzzy, php-format
7203 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7204 msgstr "Muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é 140 caracteres."
7205
7206 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7209 msgstr "Não é possível seguir o usuário: Usuário não encontrado."
7210
7211 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7212 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: actions/apigroupcreate.php:261
7216 #, fuzzy, php-format
7217 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7218 msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
7219
7220 #: actions/apigroupjoin.php:110
7221 #, fuzzy
7222 msgid "You are already a member of that group."
7223 msgstr "Você já está assinando esses usuários:"
7224
7225 #: actions/apigroupjoin.php:138
7226 #, fuzzy, php-format
7227 msgid "Could not join user %s to group %s."
7228 msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
7229
7230 #: actions/apigroupleave.php:114
7231 #, fuzzy
7232 msgid "You are not a member of this group."
7233 msgstr "Você não está assinando esse perfil."
7234
7235 #: actions/apigroupleave.php:124
7236 #, fuzzy, php-format
7237 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7238 msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
7239
7240 #: actions/apigrouplist.php:95
7241 #, fuzzy, php-format
7242 msgid "%s's groups"
7243 msgstr "Grupos de %s"
7244
7245 #: actions/apigrouplist.php:103
7246 #, fuzzy, php-format
7247 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7248 msgstr "O grupo %s é membro de"
7249
7250 #: actions/apigrouplistall.php:94
7251 #, fuzzy, php-format
7252 msgid "groups on %s"
7253 msgstr "Outras opções"
7254
7255 #: actions/apistatusesshow.php:138
7256 msgid "Status deleted."
7257 msgstr ""
7258
7259 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7260 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7264 #: scripts/maildaemon.php:71
7265 #, fuzzy, php-format
7266 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7267 msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de 140 caracteres."
7268
7269 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7270 #, php-format
7271 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7272 msgstr ""
7273
7274 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7275 #, fuzzy
7276 msgid "Unsupported format."
7277 msgstr "Formato de imagem não suportado."
7278
7279 #: actions/bookmarklet.php:50
7280 msgid "Post to "
7281 msgstr ""
7282
7283 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7284 #, fuzzy, php-format
7285 msgid "description is too long (max %d chars)."
7286 msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
7287
7288 #: actions/favoritesrss.php:115
7289 #, fuzzy, php-format
7290 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7291 msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!"
7292
7293 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7294 #, fuzzy
7295 msgid "User being listened to does not exist."
7296 msgstr "O usuário que está está sendo acompanhado não existe."
7297
7298 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7299 #, fuzzy
7300 msgid "You are not authorized."
7301 msgstr "Não autorizado."
7302
7303 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Could not convert request token to access token."
7306 msgstr ""
7307 "Não foi possível converter os tokens de requisição para tokens de acesso."
7308
7309 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7312 msgstr "Versão desconhecida do protocolo OMB."
7313
7314 #: actions/getfile.php:75
7315 #, fuzzy
7316 msgid "No such file."
7317 msgstr "Essa mensagem não existe."
7318
7319 #: actions/getfile.php:79
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Cannot read file."
7322 msgstr "Nosso arquivo foi perdido."
7323
7324 #: actions/grouprss.php:133
7325 #, fuzzy, php-format
7326 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7327 msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!"
7328
7329 #: actions/imsettings.php:89
7330 #, fuzzy
7331 msgid "IM is not available."
7332 msgstr "Esta página não está disponível em um "
7333
7334 #: actions/login.php:259
7335 #, fuzzy, php-format
7336 msgid ""
7337 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7338 "(%%action.register%%) a new account."
7339 msgstr ""
7340 "Logar-se com seu nome de usuário e senha. Não tem um nome de usuário ainda? "
7341 "[Registre](%%action.register%%) uma nova conta, ou use uma [OpenID](%%action."
7342 "openidlogin%%)."
7343
7344 #: actions/noticesearchrss.php:89
7345 #, php-format
7346 msgid "Updates with \"%s\""
7347 msgstr ""
7348
7349 #: actions/noticesearchrss.php:91
7350 #, fuzzy, php-format
7351 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7352 msgstr "Todas as atualizações correspondentes ao termo \"%s\""
7353
7354 #: actions/oembed.php:157
7355 msgid "content type "
7356 msgstr ""
7357
7358 #: actions/oembed.php:160
7359 msgid "Only "
7360 msgstr ""
7361
7362 #: actions/postnotice.php:90
7363 #, php-format
7364 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7368 #, fuzzy, php-format
7369 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7370 msgstr "Descreva a si mesmo e seus interesses em 140 caracteres."
7371
7372 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7373 #, fuzzy
7374 msgid "Describe yourself and your interests"
7375 msgstr "Descreva a si mesmo e seus interesses em 140 caracteres."
7376
7377 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7378 #, fuzzy, php-format
7379 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7380 msgstr "Descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
7381
7382 #: actions/register.php:336
7383 msgid ""
7384 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
7385 "link up to friends and colleagues. "
7386 msgstr ""
7387
7388 #: actions/remotesubscribe.php:168
7389 #, fuzzy
7390 msgid ""
7391 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7392 msgstr "Não é uma URL de perfil válida (nenhum documento YADIS)."
7393
7394 #: actions/remotesubscribe.php:176
7395 #, fuzzy
7396 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7397 msgstr "Esse é um perfil local! Autentique-se para assinar."
7398
7399 #: actions/remotesubscribe.php:183
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Couldn’t get a request token."
7402 msgstr "Não foi possível obter um token de requisição."
7403
7404 #: actions/replies.php:144
7405 #, php-format
7406 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: actions/replies.php:151
7410 #, php-format
7411 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: actions/replies.php:158
7415 #, fuzzy, php-format
7416 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7417 msgstr "Mensagens de %s"
7418
7419 #: actions/repliesrss.php:72
7420 #, fuzzy, php-format
7421 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7422 msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s"
7423
7424 #: actions/showfavorites.php:170
7425 #, fuzzy, php-format
7426 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7427 msgstr "Feed para favoritas de %s"
7428
7429 #: actions/showfavorites.php:177
7430 #, fuzzy, php-format
7431 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7432 msgstr "Feed para favoritas de %s"
7433
7434 #: actions/showfavorites.php:184
7435 #, fuzzy, php-format
7436 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7437 msgstr "Feed para favoritas de %s"
7438
7439 #: actions/showfavorites.php:211
7440 #, php-format
7441 msgid ""
7442 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7443 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7444 "would add to their favorites :)"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: actions/showgroup.php:345
7448 #, fuzzy, php-format
7449 msgid "FOAF for %s group"
7450 msgstr "Mensagens de %s"
7451
7452 #: actions/shownotice.php:90
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Notice deleted."
7455 msgstr "Mensagem publicada"
7456
7457 #: actions/smssettings.php:91
7458 #, fuzzy
7459 msgid "SMS is not available."
7460 msgstr "Esta página não está disponível em um "
7461
7462 #: actions/tag.php:92
7463 #, fuzzy, php-format
7464 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7465 msgstr "Feed de mensagens de %s"
7466
7467 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7468 #, php-format
7469 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7470 msgstr ""
7471
7472 #: actions/userauthorization.php:110
7473 #, fuzzy
7474 msgid ""
7475 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7476 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7477 "click “Reject”."
7478 msgstr ""
7479 "Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer seguir as "
7480 "mensagens deste usuário. Se você não solicitou seguir as mensagens de "
7481 "alguém, clique em \"Cancelar\"."
7482
7483 #: actions/userauthorization.php:249
7484 #, fuzzy
7485 msgid ""
7486 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7487 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7488 "subscription. Your subscription token is:"
7489 msgstr ""
7490 "A assinatura foi autorizada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. "
7491 "Verifique as instruções do site para detalhes sobre como autorizar a "
7492 "assinatura. Seu token de assinatura é:"
7493
7494 #: actions/userauthorization.php:261
7495 #, fuzzy
7496 msgid ""
7497 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7498 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7499 "subscription."
7500 msgstr ""
7501 "A assinatura foi rejeitada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. "
7502 "Verifique as instruções do site para maiores detalhes em como rejeitar "
7503 "completamente a assinatura."
7504
7505 #: actions/userauthorization.php:296
7506 #, php-format
7507 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: actions/userauthorization.php:301
7511 #, php-format
7512 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7513 msgstr ""
7514
7515 #: actions/userauthorization.php:307
7516 #, php-format
7517 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7518 msgstr ""
7519
7520 #: actions/userauthorization.php:322
7521 #, php-format
7522 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7523 msgstr ""
7524
7525 #: actions/userauthorization.php:338
7526 #, php-format
7527 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7528 msgstr ""
7529
7530 #: actions/userauthorization.php:343
7531 #, fuzzy, php-format
7532 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7533 msgstr "Não é possível ler a URL '%s' do avatar"
7534
7535 #: actions/userauthorization.php:348
7536 #, fuzzy, php-format
7537 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7538 msgstr "Tipo de imagem errado para '%s'"
7539
7540 #: lib/action.php:435
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Connect to services"
7543 msgstr "Não foi possível redirecionar para o servidor: %s"
7544
7545 #: lib/action.php:785
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Site content license"
7548 msgstr "Procure no conteúdo das mensagens"
7549
7550 #: lib/command.php:88
7551 #, fuzzy, php-format
7552 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7553 msgstr ""
7554 "Não foi possível atualizar o usuário com o endereço de e-mail confirmado."
7555
7556 #: lib/command.php:92
7557 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/command.php:99
7561 #, fuzzy, php-format
7562 msgid "Nudge sent to %s"
7563 msgstr "Chamada de atenção enviada"
7564
7565 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7566 msgid "Notice with that id does not exist"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7570 #, fuzzy, php-format
7571 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7572 msgstr ""
7573 "A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d"
7574
7575 #: lib/command.php:431
7576 #, fuzzy, php-format
7577 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7578 msgstr ""
7579 "A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d"
7580
7581 #: lib/command.php:439
7582 #, fuzzy, php-format
7583 msgid "Reply to %s sent"
7584 msgstr "Responder a esta mensagem"
7585
7586 #: lib/command.php:441
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Error saving notice."
7589 msgstr "Problema ao salvar a mensagem."
7590
7591 #: lib/command.php:587
7592 msgid ""
7593 "Commands:\n"
7594 "on - turn on notifications\n"
7595 "off - turn off notifications\n"
7596 "help - show this help\n"
7597 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7598 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7599 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7600 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7601 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7602 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7603 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7604 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7605 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7606 "join <group> - join group\n"
7607 "drop <group> - leave group\n"
7608 "stats - get your stats\n"
7609 "stop - same as 'off'\n"
7610 "quit - same as 'off'\n"
7611 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7612 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7613 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7614 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7615 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7616 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7617 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7618 "track <word> - not yet implemented.\n"
7619 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7620 "track off - not yet implemented.\n"
7621 "untrack all - not yet implemented.\n"
7622 "tracks - not yet implemented.\n"
7623 "tracking - not yet implemented.\n"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: lib/common.php:191
7627 #, fuzzy
7628 msgid "No configuration file found. "
7629 msgstr "Nenhum código de confirmação."
7630
7631 #: lib/common.php:192
7632 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7633 msgstr ""
7634
7635 #: lib/common.php:193
7636 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7637 msgstr ""
7638
7639 #: lib/common.php:194
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Go to the installer."
7642 msgstr "Entrar"
7643
7644 #: lib/galleryaction.php:139
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Select tag to filter"
7647 msgstr "Selecione uma operadora"
7648
7649 #: lib/groupeditform.php:168
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Describe the group or topic"
7652 msgstr "Descreva o grupo ou tópico em 140 caracteres."
7653
7654 #: lib/groupeditform.php:170
7655 #, fuzzy, php-format
7656 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7657 msgstr "Descreva o grupo ou tópico em 140 caracteres."
7658
7659 #: lib/jabber.php:192
7660 #, fuzzy, php-format
7661 msgid "notice id: %s"
7662 msgstr "Feed de mensagens de %s"
7663
7664 #: lib/mail.php:554
7665 #, fuzzy, php-format
7666 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7667 msgstr "%s marcaram sua mensagem como favorita"
7668
7669 #: lib/mail.php:556
7670 #, php-format
7671 msgid ""
7672 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7673 "\n"
7674 "The URL of your notice is:\n"
7675 "\n"
7676 "%3$s\n"
7677 "\n"
7678 "The text of your notice is:\n"
7679 "\n"
7680 "%4$s\n"
7681 "\n"
7682 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7683 "\n"
7684 "%5$s\n"
7685 "\n"
7686 "Faithfully yours,\n"
7687 "%6$s\n"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: lib/mail.php:611
7691 #, php-format
7692 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: lib/mail.php:613
7696 #, php-format
7697 msgid ""
7698 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7699 "\n"
7700 "The notice is here:\n"
7701 "\n"
7702 "\t%3$s\n"
7703 "\n"
7704 "It reads:\n"
7705 "\n"
7706 "\t%4$s\n"
7707 "\n"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7711 #, fuzzy
7712 msgid "from"
7713 msgstr " de "
7714
7715 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7716 msgid "File exceeds user's quota!"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7722 msgstr "Não foi possível excluir a favorita."
7723
7724 #: lib/oauthstore.php:345
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Duplicate notice"
7727 msgstr "Excluir a mensagem"