]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/laconica.po
Take token field out of foreign_link
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / laconica.po
1 # #-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-04-01 16:09+0000\n"
13 "Last-Translator: motherfuker <meelana@list.ru>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
19 "X-Poedit-Language: Russian\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
23 #: actions/noticesearchrss.php:88
24 #, php-format
25 msgid " Search Stream for \"%s\""
26 msgstr ""
27
28 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
29 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
30 #: actions/finishopenidlogin.php:110
31 msgid ""
32 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
33 msgstr ""
34
35 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
36 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
37 msgid " from "
38 msgstr ""
39
40 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
41 #: actions/twitapistatuses.php:347
42 #, php-format
43 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
44 msgstr ""
45
46 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
47 #, php-format
48 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
49 msgstr ""
50
51 #: ../actions/invite.php:170
52 #, php-format
53 msgid ""
54 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
55 "\n"
56 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
57 "you know and people who interest you.\n"
58 "\n"
59 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
60 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
61 "share your interests.\n"
62 "\n"
63 "%1$s said:\n"
64 "\n"
65 "%4$s\n"
66 "\n"
67 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
68 "\n"
69 "%5$s\n"
70 "\n"
71 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
72 "invitation.\n"
73 "\n"
74 "%6$s\n"
75 "\n"
76 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
77 "time.\n"
78 "\n"
79 "Sincerely, %2$s\n"
80 msgstr ""
81
82 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
83 #, php-format
84 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
85 msgstr ""
86
87 #: ../lib/mail.php:126
88 #, php-format
89 msgid ""
90 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
91 "\n"
92 "\t%3$s\n"
93 "\n"
94 "Faithfully yours,\n"
95 "%4$s.\n"
96 msgstr ""
97
98 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
99 #: actions/twitapistatuses.php:350
100 #, php-format
101 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
102 msgstr ""
103
104 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
105 #: actions/shownotice.php:161
106 #, php-format
107 msgid "%1$s's status on %2$s"
108 msgstr ""
109
110 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
111 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
112 #, php-format
113 msgid "%s (%s)"
114 msgstr ""
115
116 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
117 #: actions/publicrss.php:90
118 #, php-format
119 msgid "%s Public Stream"
120 msgstr "%s Публичная Лента"
121
122 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
123 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
124 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
125 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
126 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
127 #, php-format
128 msgid "%s and friends"
129 msgstr "%s и друзья"
130
131 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
132 #: actions/twitapistatuses.php:33
133 #, php-format
134 msgid "%s public timeline"
135 msgstr "%s общая лента"
136
137 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
138 #, php-format
139 msgid "%s status"
140 msgstr "%s статус"
141
142 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
143 #: actions/twitapistatuses.php:199
144 #, php-format
145 msgid "%s timeline"
146 msgstr "%s хронология"
147
148 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
149 #: actions/twitapistatuses.php:36
150 #, php-format
151 msgid "%s updates from everyone!"
152 msgstr "%s обновлен для всех!"
153
154 #: ../actions/register.php:213
155 msgid ""
156 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
157 "to confirm your email address.)"
158 msgstr ""
159 "(Вам сразу же послано сообщение по электронной почте, с инструкциями по "
160 "тому, как подтвердить свой электронный адрес.)"
161
162 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
163 #, php-format
164 msgid ""
165 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
166 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
167 msgstr ""
168 "**%%site.name%%** это сервис микроблогинга созданный для Вас при помощи "
169 "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
170
171 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
172 #, php-format
173 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
174 msgstr "**%%site.name%%** - сервис микроблогинга. "
175
176 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
177 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
178 msgstr ". Создатель определяется по полному имени или нику."
179
180 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
181 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
182 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
183 #: lib/groupeditform.php:139
184 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
185 msgstr "1-64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов"
186
187 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
188 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
189 msgstr ""
190 "1-64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов. Обязательное поле."
191
192 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
193 #: actions/passwordsettings.php:102
194 msgid "6 or more characters"
195 msgstr "6 или больше знаков"
196
197 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
198 #: actions/recoverpassword.php:220
199 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
200 msgstr "6 или более символов, и не забывайте его!"
201
202 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
203 #: actions/register.php:373
204 msgid "6 or more characters. Required."
205 msgstr "6 или более символов. Обязательное поле."
206
207 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
208 #, php-format
209 msgid ""
210 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
211 "s for sending messages to you."
212 msgstr ""
213 "Код подтверждения выслан на Ваш IM-адрес, который Вы добавили. Вы должны "
214 "подтвердить %s для рассылки сообщений Вам."
215
216 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
217 msgid ""
218 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
219 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
220 msgstr ""
221 "Код подтверждения выслан на электронный адрес, который Вы добавили. "
222 "Просмотрите Вашу электронный почтовый ящик (и папку для спама тоже!) для "
223 "нахождения этого кода и инструкций по его использованию."
224
225 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
226 msgid ""
227 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
228 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
229 msgstr ""
230 "Код подтверждения выслан на мобильный номер, который вы добавили.  "
231 "Посмотрите Ваши входящие сообщения (и папку для спама тоже!) для нахождения "
232 "этого кода и инструкций по его использованию."
233
234 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
235 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
236 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
237 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
238 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
239 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
240 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
241 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
242 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
243 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
244 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
245 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
246 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
247 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82
248 #: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
249 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
250 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
251 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
252 #: actions/twitapiusers.php:32
253 msgid "API method not found!"
254 msgstr "Метод API не найден!"
255
256 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
257 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
258 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
259 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
260 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
261 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
262 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
263 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
264 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
265 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
266 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
267 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
268 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
269 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
270 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
271 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
272 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
273 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172
274 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
275 #: actions/twitapistatuses.php:562
276 msgid "API method under construction."
277 msgstr "Метод API реконструируется."
278
279 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
280 msgid "About"
281 msgstr "О проекте"
282
283 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
284 #: actions/userauthorization.php:143
285 msgid "Accept"
286 msgstr "Принять"
287
288 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
289 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
290 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
291 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
292 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
293 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
294 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
295 msgid "Add"
296 msgstr "Добавить"
297
298 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
299 #: actions/openidsettings.php:93
300 msgid "Add OpenID"
301 msgstr "Добавить OpenID"
302
303 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
304 #: lib/accountsettingsaction.php:117
305 msgid "Add or remove OpenIDs"
306 msgstr "Добавить или удалить OpenID"
307
308 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
309 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
310 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
311 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
312 #: actions/smssettings.php:92
313 msgid "Address"
314 msgstr "Адрес"
315
316 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
317 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
318 msgstr "Адреса друзей, которых ты хочешь пригласить (по одному на строчку)"
319
320 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
321 #: actions/showstream.php:422
322 msgid "All subscriptions"
323 msgstr "Все подписки."
324
325 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
326 #: actions/publicrss.php:92
327 #, php-format
328 msgid "All updates for %s"
329 msgstr "Все обновления для %s"
330
331 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
332 #: actions/noticesearchrss.php:90
333 #, php-format
334 msgid "All updates matching search term \"%s\""
335 msgstr "Все обновления соответствующие поисковому термину \"%s\""
336
337 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
338 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
339 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
340 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
341 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
342 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
343 msgid "Already logged in."
344 msgstr "Уже авторизован."
345
346 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
347 msgid "Already subscribed!."
348 msgstr "Уже подписан!"
349
350 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
351 #: actions/deletenotice.php:113
352 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
353 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
354
355 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
356 #: actions/userauthorization.php:81
357 msgid "Authorize subscription"
358 msgstr "Авторизованная подписка"
359
360 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
361 #: actions/register.php:192
362 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
363 msgstr "Автоматический повторный вход. Не для публичных компьютеров!"
364
365 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
366 msgid ""
367 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
368 msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
369
370 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
371 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
372 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
373 msgid "Avatar"
374 msgstr "Аватар"
375
376 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
377 #: actions/avatarsettings.php:395
378 msgid "Avatar updated."
379 msgstr "Аватар обновлён."
380
381 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
382 #, php-format
383 msgid ""
384 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
385 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
386 msgstr ""
387 "В ожидании подтверждения этого адреса. Проверьте Ваш Jabber/GTalk - аккаунт "
388 "на предмет сообщения с дальнейшими инструкциями. (Вы включили %s в Ваш "
389 "контактный список?)"
390
391 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
392 msgid ""
393 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
394 "a message with further instructions."
395 msgstr ""
396 "Ждём подтверждения этого адреса. Проверь свой почтовый ящик (и папку для "
397 "спама!), там будут дальнейшие инструкции."
398
399 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
400 #: actions/smssettings.php:111
401 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
402 msgstr "В ожидании подтверждения данного номера телефона."
403
404 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
405 msgid "Before »"
406 msgstr "Ранее »"
407
408 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
409 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
410 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
411 msgid "Bio"
412 msgstr "Био"
413
414 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
415 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
416 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
417 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
418 #: actions/updateprofile.php:107
419 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
420 msgstr "Слишком длинное био (максимум 140 символов)."
421
422 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
423 msgid "Can't delete this notice."
424 msgstr "Не удаётся удалить эту запись."
425
426 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
427 #: actions/updateprofile.php:123
428 #, php-format
429 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
430 msgstr "Не удается прочитать URL аватары из '%s'"
431
432 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
433 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
434 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
435 msgid "Can't save new password."
436 msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль."
437
438 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
439 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
440 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
441 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
442 #: actions/smssettings.php:114
443 msgid "Cancel"
444 msgstr "Отменить"
445
446 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
447 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
448 msgstr "Не удаётся подтвердить OpenID."
449
450 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
451 #: actions/imsettings.php:286
452 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
453 msgstr "Не удаётся стандартизировать этот Jabber ID"
454
455 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
456 #: actions/emailsettings.php:311
457 msgid "Cannot normalize that email address"
458 msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес"
459
460 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
461 #: actions/passwordsettings.php:110
462 msgid "Change"
463 msgstr "Изменить"
464
465 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
466 #: lib/accountsettingsaction.php:114
467 msgid "Change email handling"
468 msgstr "Изменить электронный адрес"
469
470 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
471 #: actions/passwordsettings.php:58
472 msgid "Change password"
473 msgstr "Изменить пароль"
474
475 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
476 msgid "Change your password"
477 msgstr "Изменить Ваш пароль"
478
479 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
480 #: lib/accountsettingsaction.php:105
481 msgid "Change your profile settings"
482 msgstr "Настройки Ваших установок профиля"
483
484 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
485 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
486 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
487 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
488 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
489 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
490 msgid "Confirm"
491 msgstr "Подтвердить"
492
493 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
494 #: actions/confirmaddress.php:144
495 msgid "Confirm Address"
496 msgstr "Подтвердить адрес"
497
498 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
499 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
500 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
501 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
502 #: actions/smssettings.php:374
503 msgid "Confirmation cancelled."
504 msgstr "Подтверждение отменено."
505
506 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
507 #: actions/smssettings.php:118
508 msgid "Confirmation code"
509 msgstr "Код подтверждения"
510
511 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
512 #: actions/confirmaddress.php:80
513 msgid "Confirmation code not found."
514 msgstr "Код подтверждения не найден."
515
516 #: ../actions/register.php:202
517 #, php-format
518 msgid ""
519 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
520 "want to...\n"
521 "\n"
522 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
523 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
524 "notices through instant messages.\n"
525 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
526 "share your interests. \n"
527 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
528 "others more about you. \n"
529 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
530 "missed. \n"
531 "\n"
532 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
533 msgstr ""
534 "Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь вы "
535 "можете ...\n"
536 "\n"
537 "* Перейти на [ваш микроблог](%s) и запостить вашу первую запись.\n"
538 "* Добавить ваш [Jabber/GTalk - аккаунт](%%%%action.imsettings%%%%) так что "
539 "вы сможете после этого отправлять записи через мессенджеры.\n"
540 "* [Искать людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), которых вы возможно знаете "
541 "или с которыми разделяете одни и те же интересы.\n"
542 "* Не нашли друзей или знакомых? [Пригласите их](%%%%action.invite%%%%) на "
543 "%%%%site.name%%%%, подпишитесь на них и будьте всегда в курсе.\n"
544 "* Обновить ваши [профильные настройки](%%%%action.profilesettings%%%%) чтобы "
545 "больше рассказать другим о себе.\n"
546 "* Прочитать [документацию](%%%%doc.help%%%%) чтобы поподробнее узнать об "
547 "особенностях данного вэб сервиса и о том как его использовать.\n"
548 "\n"
549 "Спасибо за то, что присоединились к нам и надеемся, что вы получите "
550 "удовольствие от использования данного сервиса!"
551
552 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
553 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
554 msgid "Connect"
555 msgstr "Соединить"
556
557 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
558 #: actions/finishopenidlogin.php:114
559 msgid "Connect existing account"
560 msgstr "Соединить с существующей записью"
561
562 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
563 msgid "Contact"
564 msgstr "Контакты"
565
566 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
567 #, php-format
568 msgid "Could not create OpenID form: %s"
569 msgstr "Не удаётся создать OpenID-форму: %s "
570
571 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
572 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
573 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
574 #, php-format
575 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
576 msgstr "Не удается включить %s в список поддержки, он уже в Вашем списке."
577
578 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
579 #: actions/twitapifriendships.php:41
580 msgid "Could not follow user: User not found."
581 msgstr ""
582 "Не удаётся следовать пользователю, т.к. такого пользователя не существует."
583
584 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
585 #, php-format
586 msgid "Could not redirect to server: %s"
587 msgstr "Не удаётся перенаправить на сервер: %s"
588
589 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
590 #: actions/updateprofile.php:166
591 msgid "Could not save avatar info"
592 msgstr "Не удаётся сохранить информацию об аватаре"
593
594 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
595 #: actions/updateprofile.php:159
596 msgid "Could not save new profile info"
597 msgstr "Не удаётся сохранить новую информацию профиля"
598
599 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
600 msgid "Could not subscribe other to you."
601 msgstr "Не удаётся подписать других на Вашу ленту."
602
603 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
604 msgid "Could not subscribe."
605 msgstr "Подписка неудачна."
606
607 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
608 #: actions/recoverpassword.php:111
609 msgid "Could not update user with confirmed email address."
610 msgstr "Не удаётся одновить пользователя с подтверждённым электронным адресом."
611
612 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
613 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
614 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
615 msgstr "Не удаётся преобразовать запросы в доступы."
616
617 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
618 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
619 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
620 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
621 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
622 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
623 msgid "Couldn't delete email confirmation."
624 msgstr "Не удаётся удалить подверждение по электронному адресу."
625
626 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
627 msgid "Couldn't delete subscription."
628 msgstr "Не удаётся удалить подписку."
629
630 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
631 #: actions/twitapistatuses.php:84
632 msgid "Couldn't find any statuses."
633 msgstr "Нет статусов."
634
635 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
636 #: actions/remotesubscribe.php:178
637 msgid "Couldn't get a request token."
638 msgstr "Не удаётся получить запрос."
639
640 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
641 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
642 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
643 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
644 #: actions/smssettings.php:325
645 msgid "Couldn't insert confirmation code."
646 msgstr "Не удаётся вставить код подтверждения."
647
648 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
649 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
650 msgid "Couldn't insert new subscription."
651 msgstr "Не удаётся вставить новую подписку."
652
653 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
654 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
655 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
656 msgid "Couldn't save profile."
657 msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
658
659 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
660 #: actions/profilesettings.php:279
661 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
662 msgstr "Не удаётся обновить пользователя для автоподписки."
663
664 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
665 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
666 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
667 msgid "Couldn't update user record."
668 msgstr "Не удаётся обновить пользовательскую запись."
669
670 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
671 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
672 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
673 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
674 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
675 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
676 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
677 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
678 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
679 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
680 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
681 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
682 #: actions/smssettings.php:408
683 msgid "Couldn't update user."
684 msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
685
686 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
687 #: actions/finishopenidlogin.php:112
688 msgid "Create"
689 msgstr "Создать"
690
691 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
692 #: actions/finishopenidlogin.php:98
693 msgid "Create a new user with this nickname."
694 msgstr "Создать нового пользователя с таким именем."
695
696 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
697 #: actions/finishopenidlogin.php:96
698 msgid "Create new account"
699 msgstr "Создать новую учетную запись"
700
701 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
702 #: actions/finishopenidlogin.php:231
703 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
704 msgstr ""
705 "Создать новую учетную запись для OpenID, у которого уже есть пользователь."
706
707 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
708 #: actions/imsettings.php:100
709 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
710 msgstr "Подтверждённый в настоящее время Jabber/Gtalk - адрес."
711
712 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
713 #: actions/smssettings.php:100
714 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
715 msgstr ""
716 "Подтверждённый в настоящее время SMS-доступный номер мобильного телефона."
717
718 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
719 #: actions/emailsettings.php:99
720 msgid "Current confirmed email address."
721 msgstr "Подтверждённый в настоящее время электронный адрес."
722
723 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
724 msgid "Currently"
725 msgstr "Сейчас"
726
727 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
728 #, php-format
729 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
730 msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
731
732 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
733 #, php-format
734 msgid "DB error inserting reply: %s"
735 msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
736
737 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
738 #: actions/deletenotice.php:79
739 msgid "Delete notice"
740 msgstr "Удалить запись"
741
742 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
743 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
744 #: actions/profilesettings.php:114
745 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
746 msgstr "Опиши себя и свои увлечения при помощи 140 символов"
747
748 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
749 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
750 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
751 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
752 msgid "Email"
753 msgstr "Email"
754
755 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
756 #: actions/emailsettings.php:115
757 msgid "Email Address"
758 msgstr "Электронный адрес"
759
760 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
761 #: actions/emailsettings.php:60
762 msgid "Email Settings"
763 msgstr "Настройка почты"
764
765 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
766 msgid "Email address already exists."
767 msgstr "Такой электронный адрес уже задействован."
768
769 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
770 msgid "Email address confirmation"
771 msgstr "Подтверждение электронного адреса"
772
773 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
774 #: actions/emailsettings.php:117
775 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
776 msgstr "Электронный адрес вида \"UserName@example.org\""
777
778 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
779 msgid "Email addresses"
780 msgstr "Почтовый адрес"
781
782 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
783 #: actions/recoverpassword.php:231
784 msgid "Enter a nickname or email address."
785 msgstr "Введите имя или электронный адрес."
786
787 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
788 #: actions/smssettings.php:119
789 msgid "Enter the code you received on your phone."
790 msgstr "Введите код, который вы получили по телефону."
791
792 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
793 #: actions/userauthorization.php:161
794 msgid "Error authorizing token"
795 msgstr "Ошибка авторизации входа"
796
797 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
798 #: actions/finishopenidlogin.php:297
799 msgid "Error connecting user to OpenID."
800 msgstr "Ошибка при соединении пользователя с OpenID."
801
802 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
803 #: actions/finishaddopenid.php:126
804 msgid "Error connecting user."
805 msgstr "Ошибка при соединении пользователя."
806
807 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
808 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
809 msgid "Error inserting avatar"
810 msgstr "Ошибка при вставке аватара"
811
812 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
813 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
814 msgid "Error inserting new profile"
815 msgstr "Ошибка при вставке нового профиля"
816
817 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
818 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
819 msgid "Error inserting remote profile"
820 msgstr "Ошибка вставки удалённого профиля"
821
822 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
823 #: actions/recoverpassword.php:280
824 msgid "Error saving address confirmation."
825 msgstr "Ошибка сохранения подтверждённого адреса."
826
827 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
828 #: actions/userauthorization.php:164
829 msgid "Error saving remote profile"
830 msgstr "Ошибка сохранения удалённого профиля"
831
832 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
833 msgid "Error saving the profile."
834 msgstr "Ошибка сохранения текущего профиля."
835
836 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
837 msgid "Error saving the user."
838 msgstr "Ошибка сохранения текущего пользователя."
839
840 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
841 #: actions/passwordsettings.php:164
842 msgid "Error saving user; invalid."
843 msgstr "Ошибка сохранения пользователя; неверное имя."
844
845 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
846 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
847 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
848 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
849 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
850 msgid "Error setting user."
851 msgstr "Ошибка в установках пользователя."
852
853 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
854 #: actions/finishaddopenid.php:131
855 msgid "Error updating profile"
856 msgstr "Ошибка обновления профиля"
857
858 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
859 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
860 msgid "Error updating remote profile"
861 msgstr "Ошибка обновления удалённого профиля"
862
863 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
864 #: actions/recoverpassword.php:86
865 msgid "Error with confirmation code."
866 msgstr "Ошибка, связанная с кодом подтверждения."
867
868 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
869 #: actions/finishopenidlogin.php:117
870 msgid "Existing nickname"
871 msgstr "Существующее имя"
872
873 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
874 msgid "FAQ"
875 msgstr "ЧаВо"
876
877 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
878 #: actions/avatarsettings.php:397
879 msgid "Failed updating avatar."
880 msgstr "Неудача при обновлении аватара."
881
882 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
883 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
884 #, php-format
885 msgid "Feed for friends of %s"
886 msgstr "Лента друзей %s"
887
888 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
889 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
890 #: actions/repliesrss.php:71
891 #, php-format
892 msgid "Feed for replies to %s"
893 msgstr "Лента ответов %s"
894
895 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
896 #, php-format
897 msgid "Feed for tag %s"
898 msgstr "Лента тегов %s"
899
900 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
901 #: lib/searchgroupnav.php:83
902 msgid "Find content of notices"
903 msgstr "Найти запись по содержимому"
904
905 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
906 #: lib/searchgroupnav.php:81
907 msgid "Find people on this site"
908 msgstr "Найти человека на этом сайте"
909
910 #: ../actions/login.php:122
911 msgid ""
912 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
913 "changing your settings."
914 msgstr ""
915 "По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем "
916 "изменять Ваши установки."
917
918 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
919 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
920 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
921 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
922 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
923 msgid "Full name"
924 msgstr "Полное имя"
925
926 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
927 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
928 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
929 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
930 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
931 #: actions/updateprofile.php:97
932 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
933 msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
934
935 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
936 msgid "Help"
937 msgstr "Помощь"
938
939 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
940 #: lib/facebookaction.php:200
941 msgid "Home"
942 msgstr "Моё"
943
944 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
945 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
946 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
947 #: lib/groupeditform.php:146
948 msgid "Homepage"
949 msgstr "Главная"
950
951 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
952 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
953 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
954 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
955 msgid "Homepage is not a valid URL."
956 msgstr "URL Главной страницы неверен."
957
958 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
959 #: actions/emailsettings.php:173
960 msgid "I want to post notices by email."
961 msgstr "Я хочу отправлять записи по электронной почте."
962
963 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
964 #: lib/connectsettingsaction.php:104
965 msgid "IM"
966 msgstr "IM"
967
968 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
969 #: actions/imsettings.php:118
970 msgid "IM Address"
971 msgstr "IM-адрес"
972
973 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
974 #: actions/imsettings.php:59
975 msgid "IM Settings"
976 msgstr "IM-установки"
977
978 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
979 #: actions/finishopenidlogin.php:116
980 msgid ""
981 "If you already have an account, login with your username and password to "
982 "connect it to your OpenID."
983 msgstr ""
984 "Если у вас уже есть аккаунт, то авторизуйтесь с вашим ником и паролем, чтобы "
985 "соединить их с вашим OpenID."
986
987 #: ../actions/openidsettings.php:45
988 msgid ""
989 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
990 "click \"Add\"."
991 msgstr ""
992 "Если вы хотите добавить OpenID к вашему аккаунту, то введите его в поле ниже "
993 "и нажмите на кнопку \"Добавить\""
994
995 #: ../actions/recoverpassword.php:137
996 msgid ""
997 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
998 "email address you have stored  in your account."
999 msgstr ""
1000 "Если вы забыли или потеряли пароль, то вы можете получить новый, послав "
1001 "запрос на тот электронный адрес, который вы указали в вашем аккаунте."
1002
1003 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1004 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1005 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1006 msgid "Incoming email"
1007 msgstr "Входящий электронный адрес"
1008
1009 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1010 #: actions/emailsettings.php:443
1011 msgid "Incoming email address removed."
1012 msgstr "Входящий электронный адрес удалён."
1013
1014 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1015 #: actions/passwordsettings.php:153
1016 msgid "Incorrect old password"
1017 msgstr "Некорректный старый пароль"
1018
1019 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1020 #: actions/login.php:132
1021 msgid "Incorrect username or password."
1022 msgstr "Некорректное имя или пароль."
1023
1024 #: ../actions/recoverpassword.php:265
1025 msgid ""
1026 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1027 "address registered to your account."
1028 msgstr ""
1029 "Инструкции по восстановлению пароля посланы на электронный адрес, который Вы "
1030 "указали при регистрации вашего аккаунта."
1031
1032 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1033 #: actions/updateprofile.php:118
1034 #, php-format
1035 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1036 msgstr "Неверный URL-адрес аватара '%s'"
1037
1038 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1039 #, php-format
1040 msgid "Invalid email address: %s"
1041 msgstr "Неверный электронный адрес: %s"
1042
1043 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1044 #: actions/updateprofile.php:102
1045 #, php-format
1046 msgid "Invalid homepage '%s'"
1047 msgstr "Неверная домашняя страничка для '%s'"
1048
1049 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1050 #: actions/updateprofile.php:86
1051 #, php-format
1052 msgid "Invalid license URL '%s'"
1053 msgstr "Неверный URL лицензии для '%s'"
1054
1055 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1056 #: actions/postnotice.php:66
1057 msgid "Invalid notice content"
1058 msgstr "Неверный контент записи"
1059
1060 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1061 #: actions/postnotice.php:72
1062 msgid "Invalid notice uri"
1063 msgstr "Неверный URI записи"
1064
1065 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1066 #: actions/postnotice.php:77
1067 msgid "Invalid notice url"
1068 msgstr "Неверный URL записи"
1069
1070 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1071 #: actions/updateprofile.php:91
1072 #, php-format
1073 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1074 msgstr "Неверный URL профиля для '%s'."
1075
1076 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1077 #: actions/remotesubscribe.php:135
1078 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1079 msgstr "Неверный URL профиля (плохой формат)"
1080
1081 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1082 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1083 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1084 msgstr "Неврный URL профиля возвращённый сервером."
1085
1086 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1087 #: actions/avatarbynickname.php:69
1088 msgid "Invalid size."
1089 msgstr "Неверный размер."
1090
1091 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1092 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1093 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1094 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1095 #: actions/register.php:211
1096 msgid "Invalid username or password."
1097 msgstr "Неверное имя или пароль."
1098
1099 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1100 msgid "Invitation(s) sent"
1101 msgstr "Приглашение(я) отослано(ы)"
1102
1103 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1104 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1105 msgstr "Приглашение(я) отослано(ы) следующим адресатам:"
1106
1107 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1108 #: lib/subgroupnav.php:103
1109 msgid "Invite"
1110 msgstr "Пригласить"
1111
1112 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1113 msgid "Invite new users"
1114 msgstr "Пригласить новых пользователей"
1115
1116 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
1117 #, php-format
1118 msgid ""
1119 "It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
1120 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1121 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1122 msgstr ""
1123 "Этот сервис работает при помощи [Laconica](http://laconi.ca/) - программного "
1124 "обеспечения для микроблогинга, версии %s, доступного под лицензией [GNU "
1125 "Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-"
1126 "3.0.html)."
1127
1128 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1129 #: actions/imsettings.php:296
1130 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1131 msgstr "Этот Jabber ID уже используется другим пользователем."
1132
1133 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1134 #, php-format
1135 msgid ""
1136 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1137 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1138 msgstr ""
1139 "Jabber или GTalk - адрес, типа \"UserName@example.org\". Первым делом "
1140 "убедитесь, что добавили %s в список Ваших корреспондентов на Вашем IM-"
1141 "мессенджере или в GTalk."
1142
1143 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1144 #: actions/profilesettings.php:128
1145 msgid "Language"
1146 msgstr "Язык"
1147
1148 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1149 #: actions/profilesettings.php:217
1150 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1151 msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов). "
1152
1153 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1154 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1155 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1156 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1157 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1158 #: lib/profilelist.php:125
1159 msgid "Location"
1160 msgstr "Месторасположение"
1161
1162 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1163 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1164 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1165 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1166 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1167 #: actions/updateprofile.php:112
1168 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1169 msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
1170
1171 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1172 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1173 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1174 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1175 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1176 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
1177 #, php-format
1178 msgid "Login"
1179 msgstr "Вход"
1180
1181 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1182 #: actions/openidlogin.php:62
1183 #, php-format
1184 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1185 msgstr "Вход при помощи [OpenID](%%doc.openid%%)."
1186
1187 #: ../actions/login.php:126
1188 #, php-format
1189 msgid ""
1190 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1191 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1192 "%). "
1193 msgstr ""
1194 "Вход с вашим ником и паролем. Нет аккаунта? "
1195 "[Зарегистрируйте](%%action.register%%) новый аккаунт, или попробуйте "
1196 "авторизоваться при помощи [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
1197
1198 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
1199 msgid "Logout"
1200 msgstr "Выход"
1201
1202 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1203 #: actions/register.php:393
1204 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1205 msgstr "Полное имя, предпочтительно Ваше настоящее имя"
1206
1207 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1208 #: lib/facebookaction.php:320
1209 msgid "Lost or forgotten password?"
1210 msgstr "Потеряли или забыли пароль?"
1211
1212 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1213 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1214 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1215 msgstr ""
1216 "Создать новый электронный адрес для постинга здесь; отменить один из старых."
1217
1218 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1219 #: actions/emailsettings.php:71
1220 #, php-format
1221 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1222 msgstr "Управление процессом получения электронного адреса с %%site.name%%."
1223
1224 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1225 #: actions/showstream.php:480
1226 msgid "Member since"
1227 msgstr "Регистрация"
1228
1229 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1230 #, php-format
1231 msgid "Microblog by %s"
1232 msgstr "Микроблог от %s"
1233
1234 #: ../actions/smssettings.php:304
1235 #, php-format
1236 msgid ""
1237 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1238 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1239 msgstr ""
1240 "Провайдер Вашего мобильного телефона. Если вы знаете провайдера, который "
1241 "принимает CVC при помощи электронных адресов и которого нет в списке ниже, "
1242 "то пошлите нам об этом электронное сообщение %s."
1243
1244 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1245 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1246 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1247 msgid "My text and files are available under "
1248 msgstr "Мои тексты и файлы находятся под лицензией"
1249
1250 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1251 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1252 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1253 msgid "New"
1254 msgstr "Новое"
1255
1256 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
1257 #, php-format
1258 msgid "New email address for posting to %s"
1259 msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s"
1260
1261 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1262 #: actions/emailsettings.php:465
1263 msgid "New incoming email address added."
1264 msgstr "Новый входящий электронный адрес добавлен."
1265
1266 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1267 #: actions/finishopenidlogin.php:99
1268 msgid "New nickname"
1269 msgstr "Новое имя"
1270
1271 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1272 #: actions/newnotice.php:68
1273 msgid "New notice"
1274 msgstr "Новая запись"
1275
1276 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1277 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1278 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1279 msgid "New password"
1280 msgstr "Новый пароль"
1281
1282 #: ../actions/recoverpassword.php:314
1283 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1284 msgstr "Новый пароль успешно сохранён. Вы авторизовались."
1285
1286 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1287 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1288 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1289 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1290 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1291 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1292 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
1293 msgid "Nickname"
1294 msgstr "Имя"
1295
1296 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1297 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1298 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1299 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1300 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1301 #: actions/register.php:159
1302 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1303 msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
1304
1305 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1306 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1307 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1308 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1309 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1310 #: actions/updateprofile.php:81
1311 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1312 msgstr ""
1313 "Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
1314
1315 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1316 #: actions/finishopenidlogin.php:210
1317 msgid "Nickname not allowed."
1318 msgstr "Такое имя недопустимо."
1319
1320 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1321 #: actions/remotesubscribe.php:106
1322 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1323 msgstr "Имя пользователя, которому Вы хотите следовать"
1324
1325 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1326 #: actions/recoverpassword.php:186
1327 msgid "Nickname or email"
1328 msgstr "Имя или электронный адрес"
1329
1330 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1331 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1332 msgid "No"
1333 msgstr "Нет"
1334
1335 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1336 #: actions/imsettings.php:279
1337 msgid "No Jabber ID."
1338 msgstr "Не Jabber ID."
1339
1340 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1341 #: actions/userauthorization.php:153
1342 msgid "No authorization request!"
1343 msgstr "Не авторизованный запрос!"
1344
1345 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1346 #: actions/smssettings.php:299
1347 msgid "No carrier selected."
1348 msgstr "Провайдер не выбран."
1349
1350 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1351 #: actions/smssettings.php:486
1352 msgid "No code entered"
1353 msgstr "Код не введён"
1354
1355 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1356 #: actions/confirmaddress.php:75
1357 msgid "No confirmation code."
1358 msgstr "Нет кода подтверждения."
1359
1360 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1361 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1362 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1363 msgid "No content!"
1364 msgstr "Нет контента!"
1365
1366 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1367 #: actions/emailsettings.php:304
1368 msgid "No email address."
1369 msgstr "Нет электронного адреса."
1370
1371 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1372 msgid "No id."
1373 msgstr "Нет идентификатора."
1374
1375 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1376 #: actions/emailsettings.php:430
1377 msgid "No incoming email address."
1378 msgstr "Нет входящего электронного адреса."
1379
1380 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1381 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1382 msgid "No nickname provided by remote server."
1383 msgstr "Нет имени представленного удалённым сервером."
1384
1385 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1386 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1387 msgid "No nickname."
1388 msgstr "Нет имени."
1389
1390 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1391 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1392 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1393 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1394 #: actions/smssettings.php:358
1395 msgid "No pending confirmation to cancel."
1396 msgstr "Нет подтверждения отказа."
1397
1398 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1399 #: actions/smssettings.php:294
1400 msgid "No phone number."
1401 msgstr "Нет номера телефона."
1402
1403 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1404 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1405 msgid "No profile URL returned by server."
1406 msgstr "Нет URL профиля, который вернул сервер."
1407
1408 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1409 #: actions/recoverpassword.php:266
1410 msgid "No registered email address for that user."
1411 msgstr "Нет зарегистрированных электронных адресов для этого пользователя."
1412
1413 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1414 #: actions/userauthorization.php:57
1415 msgid "No request found!"
1416 msgstr "Запросы не найдены!"
1417
1418 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1419 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1420 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1421 #: actions/peoplesearch.php:85
1422 msgid "No results"
1423 msgstr "Нет результатов."
1424
1425 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1426 #: actions/avatarbynickname.php:64
1427 msgid "No size."
1428 msgstr "Нет размера."
1429
1430 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1431 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1432 #: actions/twitapistatuses.php:446
1433 msgid "No status found with that ID."
1434 msgstr "Нет статуса с таким ID."
1435
1436 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1437 #: actions/twitapistatuses.php:418
1438 msgid "No status with that ID found."
1439 msgstr "Не найдено статуса с таким ID."
1440
1441 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1442 #: actions/openidsettings.php:222
1443 msgid "No such OpenID."
1444 msgstr "Нет такого OpenID."
1445
1446 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1447 msgid "No such document."
1448 msgstr "Нет такого документа."
1449
1450 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1451 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1452 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1453 #: lib/deleteaction.php:51
1454 msgid "No such notice."
1455 msgstr "Нет такой записи."
1456
1457 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1458 #: actions/recoverpassword.php:62
1459 msgid "No such recovery code."
1460 msgstr "Нет такого кода восстановления."
1461
1462 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1463 #: actions/postnotice.php:60
1464 msgid "No such subscription"
1465 msgstr "Нет такой подписки"
1466
1467 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1468 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1469 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1470 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1471 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1472 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1473 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1474 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1475 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1476 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1477 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1478 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1479 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1480 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1481 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1482 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1483 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1484 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1485 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1486 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1487 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1488 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1489 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1490 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1491 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
1492 msgid "No such user."
1493 msgstr "Нет такого пользователя."
1494
1495 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1496 #: actions/recoverpassword.php:251
1497 msgid "No user with that email address or username."
1498 msgstr "Нет пользователя с таким электронным адресом или именем."
1499
1500 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1501 msgid "Nobody to show!"
1502 msgstr "Ничего показывать!"
1503
1504 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1505 #: actions/recoverpassword.php:66
1506 msgid "Not a recovery code."
1507 msgstr "Нет кода восстановления."
1508
1509 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1510 #: scripts/maildaemon.php:53
1511 msgid "Not a registered user."
1512 msgstr "Незарегистрированный пользователь."
1513
1514 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1515 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1516 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1517 #: lib/twitterapi.php:566
1518 msgid "Not a supported data format."
1519 msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
1520
1521 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1522 #: actions/imsettings.php:290
1523 msgid "Not a valid Jabber ID"
1524 msgstr "Неверный код Jabber ID"
1525
1526 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1527 msgid "Not a valid OpenID."
1528 msgstr "Неверный код OpenID."
1529
1530 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1531 #: actions/emailsettings.php:315
1532 msgid "Not a valid email address"
1533 msgstr "Неверный электронный адрес"
1534
1535 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1536 msgid "Not a valid email address."
1537 msgstr "Неверный электронный адрес."
1538
1539 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1540 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1541 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1542 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1543 msgid "Not a valid nickname."
1544 msgstr "Неверное имя."
1545
1546 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1547 #: actions/remotesubscribe.php:159
1548 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1549 msgstr "Неверный URL профиля (некорректный сервис)."
1550
1551 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1552 #: actions/remotesubscribe.php:152
1553 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1554 msgstr "Неверный URL профиля (неверно определённый XRDS)."
1555
1556 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1557 #: actions/remotesubscribe.php:143
1558 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1559 msgstr "Неверный URL профиля (не YADIS-документ)."
1560
1561 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1562 #: lib/imagefile.php:87
1563 msgid "Not an image or corrupt file."
1564 msgstr "Не является изображением или разрушенный файл."
1565
1566 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1567 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1568 msgid "Not authorized."
1569 msgstr "Не авторизовано."
1570
1571 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1572 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1573 msgid "Not expecting this response!"
1574 msgstr "Неожиданный ответ!"
1575
1576 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1577 #: actions/twitapistatuses.php:309
1578 msgid "Not found"
1579 msgstr "Не найдено"
1580
1581 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1582 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1583 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1584 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1585 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1586 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1587 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1588 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1589 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1590 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1591 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1592 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1593 #: lib/settingsaction.php:72
1594 msgid "Not logged in."
1595 msgstr "Не авторизован."
1596
1597 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
1598 msgid "Not subscribed!."
1599 msgstr "Не подписан!"
1600
1601 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1602 #: actions/opensearch.php:67
1603 msgid "Notice Search"
1604 msgstr "Поиск в записях"
1605
1606 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1607 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1608 #: actions/showstream.php:192
1609 #, php-format
1610 msgid "Notice feed for %s"
1611 msgstr "Лента записей для %s"
1612
1613 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1614 #: actions/shownotice.php:94
1615 msgid "Notice has no profile"
1616 msgstr "Запись без профиля"
1617
1618 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1619 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1620 #: lib/noticelist.php:87
1621 msgid "Notices"
1622 msgstr "Записи"
1623
1624 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1625 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
1626 #, php-format
1627 msgid "Notices tagged with %s"
1628 msgstr "Записи, помеченные %s"
1629
1630 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1631 #: actions/passwordsettings.php:97
1632 msgid "Old password"
1633 msgstr "Старый пароль"
1634
1635 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1636 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1637 #: lib/logingroupnav.php:81
1638 msgid "OpenID"
1639 msgstr "OpenID"
1640
1641 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1642 #: actions/finishopenidlogin.php:73
1643 msgid "OpenID Account Setup"
1644 msgstr "Установки OpenID"
1645
1646 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1647 msgid "OpenID Auto-Submit"
1648 msgstr "Автоподдержка OpenID"
1649
1650 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1651 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1652 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1653 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1654 msgid "OpenID Login"
1655 msgstr "OpenID вход"
1656
1657 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1658 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1659 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1660 msgid "OpenID URL"
1661 msgstr "URL для OpenID"
1662
1663 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1664 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1665 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1666 msgid "OpenID authentication cancelled."
1667 msgstr "Вход при помощи OpenID отменён."
1668
1669 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1670 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1671 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1672 #, php-format
1673 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1674 msgstr "Вход при помощи OpenID неудачен: %s"
1675
1676 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1677 #, php-format
1678 msgid "OpenID failure: %s"
1679 msgstr "Неверный OpenID: %s"
1680
1681 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1682 #: actions/openidsettings.php:231
1683 msgid "OpenID removed."
1684 msgstr "OpenID удалён."
1685
1686 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
1687 #: actions/openidsettings.php:59
1688 msgid "OpenID settings"
1689 msgstr "Установки OpenID"
1690
1691 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
1692 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1693 msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
1694
1695 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
1696 #: lib/imagefile.php:75
1697 msgid "Partial upload."
1698 msgstr "Частичная загрузка."
1699
1700 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
1701 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
1702 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
1703 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
1704 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
1705 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
1706 msgid "Password"
1707 msgstr "Пароль"
1708
1709 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
1710 #: actions/recoverpassword.php:335
1711 msgid "Password and confirmation do not match."
1712 msgstr "Пароль и его подтверждение не совпадают."
1713
1714 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
1715 #: actions/recoverpassword.php:331
1716 msgid "Password must be 6 chars or more."
1717 msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов."
1718
1719 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
1720 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
1721 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
1722 msgid "Password recovery requested"
1723 msgstr "Запрошено восстановление пароля"
1724
1725 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
1726 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
1727 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
1728 msgid "Password saved."
1729 msgstr "Пароль сохранён."
1730
1731 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
1732 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
1733 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
1734 msgid "Passwords don't match."
1735 msgstr "Пароли не совпадают."
1736
1737 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
1738 #: lib/searchgroupnav.php:80
1739 msgid "People"
1740 msgstr "Люди"
1741
1742 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
1743 #: actions/opensearch.php:64
1744 msgid "People Search"
1745 msgstr "Поиск людей"
1746
1747 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
1748 #: actions/peoplesearch.php:58
1749 msgid "People search"
1750 msgstr "Поиск людей"
1751
1752 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
1753 msgid "Personal"
1754 msgstr "Личное"
1755
1756 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
1757 msgid "Personal message"
1758 msgstr "Личное сообщение"
1759
1760 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
1761 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
1762 msgstr "Номер телефона, без пробелов, с кодом зоны"
1763
1764 #: ../actions/userauthorization.php:78
1765 msgid ""
1766 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
1767 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
1768 "click \"Cancel\"."
1769 msgstr ""
1770 "Пожалуйста, отметьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите "
1771 "подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите "
1772 "\"Отказ\"."
1773
1774 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
1775 #: actions/imsettings.php:142
1776 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1777 msgstr "Публиковать запись, когда мой Jabber/GTalk - статус изменяется."
1778
1779 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
1780 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
1781 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
1782 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
1783 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
1784 #: actions/twittersettings.php:134
1785 msgid "Preferences"
1786 msgstr "Предпочтения"
1787
1788 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
1789 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
1790 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
1791 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
1792 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
1793 msgid "Preferences saved."
1794 msgstr "Предпочтения сохранены."
1795
1796 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1797 #: actions/profilesettings.php:129
1798 msgid "Preferred language"
1799 msgstr "Любимый язык"
1800
1801 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
1802 msgid "Privacy"
1803 msgstr "Пользовательское соглашение"
1804
1805 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
1806 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
1807 msgid "Problem saving notice."
1808 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
1809
1810 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
1811 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
1812 #: lib/personalgroupnav.php:108
1813 msgid "Profile"
1814 msgstr "Профиль"
1815
1816 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
1817 #: actions/remotesubscribe.php:109
1818 msgid "Profile URL"
1819 msgstr "URL профиля"
1820
1821 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
1822 #: actions/profilesettings.php:58
1823 msgid "Profile settings"
1824 msgstr "Настройки профиля"
1825
1826 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
1827 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
1828 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
1829 msgid "Profile unknown"
1830 msgstr "Неизвестный профиль"
1831
1832 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
1833 msgid "Public Stream Feed"
1834 msgstr "Лента публичного потока"
1835
1836 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
1837 #: lib/publicgroupnav.php:77
1838 msgid "Public timeline"
1839 msgstr "Общая лента"
1840
1841 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
1842 #: actions/imsettings.php:153
1843 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1844 msgstr "Опубликовать MicroID для моего Jabber/GTalk - адреса."
1845
1846 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
1847 #: actions/emailsettings.php:178
1848 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1849 msgstr "Опубликовать MicroID для моего электронного адреса."
1850
1851 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
1852 #: actions/tag.php:76
1853 msgid "Recent Tags"
1854 msgstr "Свежие теги"
1855
1856 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
1857 #: actions/recoverpassword.php:190
1858 msgid "Recover"
1859 msgstr "Восстановление"
1860
1861 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
1862 #: actions/recoverpassword.php:198
1863 msgid "Recover password"
1864 msgstr "Восстановление пароля"
1865
1866 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
1867 #: actions/recoverpassword.php:73
1868 msgid "Recovery code for unknown user."
1869 msgstr "Код восстановления неизвестного пользователя."
1870
1871 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
1872 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
1873 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
1874 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
1875 msgid "Register"
1876 msgstr "Регистрация"
1877
1878 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
1879 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
1880 msgid "Registration not allowed."
1881 msgstr "Регистрация недопустима."
1882
1883 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
1884 #: actions/register.php:67
1885 msgid "Registration successful"
1886 msgstr "Регистрация успешна!"
1887
1888 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
1889 #: actions/userauthorization.php:144
1890 msgid "Reject"
1891 msgstr "Отбросить"
1892
1893 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
1894 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
1895 #: actions/register.php:414
1896 msgid "Remember me"
1897 msgstr "Запомнить меня"
1898
1899 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
1900 #: actions/updateprofile.php:74
1901 msgid "Remote profile with no matching profile"
1902 msgstr "Удаление профиля как несоответствующего"
1903
1904 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
1905 #: actions/remotesubscribe.php:88
1906 msgid "Remote subscribe"
1907 msgstr "Подписаться на пользователя"
1908
1909 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
1910 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
1911 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
1912 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
1913 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
1914 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
1915 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
1916 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
1917 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
1918 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
1919 msgid "Remove"
1920 msgstr "Убрать"
1921
1922 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
1923 #: actions/openidsettings.php:123
1924 msgid "Remove OpenID"
1925 msgstr "Убрать OpenID"
1926
1927 #: ../actions/openidsettings.php:73
1928 msgid ""
1929 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
1930 "remove it, add another OpenID first."
1931 msgstr ""
1932 "Удаление последнего OpenID делает авторизацию невозможной! Если Вы всё же "
1933 "хотите удалить этот OpenID, то сначала добавьте ещё один."
1934
1935 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
1936 msgid "Replies"
1937 msgstr "Ответы"
1938
1939 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
1940 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
1941 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
1942 #: lib/personalgroupnav.php:104
1943 #, php-format
1944 msgid "Replies to %s"
1945 msgstr "Ответы для %s"
1946
1947 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
1948 #: actions/recoverpassword.php:223
1949 msgid "Reset"
1950 msgstr "Переустановить"
1951
1952 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
1953 #: actions/recoverpassword.php:197
1954 msgid "Reset password"
1955 msgstr "Переустановить пароль"
1956
1957 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
1958 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
1959 msgid "SMS"
1960 msgstr "СМС"
1961
1962 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
1963 #: actions/smssettings.php:126
1964 msgid "SMS Phone number"
1965 msgstr "Номер телефона для СМС"
1966
1967 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
1968 #: actions/smssettings.php:58
1969 msgid "SMS Settings"
1970 msgstr "Установки СМС"
1971
1972 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
1973 msgid "SMS confirmation"
1974 msgstr "Подтверждение СМС"
1975
1976 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
1977 #: actions/recoverpassword.php:222
1978 msgid "Same as password above"
1979 msgstr "Тот же пароль, что и выше"
1980
1981 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
1982 #: actions/register.php:377
1983 msgid "Same as password above. Required."
1984 msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательно."
1985
1986 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
1987 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
1988 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
1989 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
1990 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
1991 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
1992 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
1993 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
1994 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
1995 #: lib/groupeditform.php:171
1996 msgid "Save"
1997 msgstr "Сохранить"
1998
1999 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2000 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325
2001 msgid "Search"
2002 msgstr "Поиск"
2003
2004 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2005 #: actions/noticesearch.php:127
2006 msgid "Search Stream Feed"
2007 msgstr "Лента поискового потока"
2008
2009 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2010 #: actions/noticesearch.php:57
2011 #, php-format
2012 msgid ""
2013 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2014 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2015 msgstr ""
2016 "Поиск по содержанию записей на %%site.name%%. Между ключевыми словами "
2017 "ставьте пробелы. Минимальная длина слова — 3 буквы."
2018
2019 #: ../actions/peoplesearch.php:28
2020 #, php-format
2021 msgid ""
2022 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2023 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2024 msgstr ""
2025 "Поиск людей на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. "
2026 "Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы."
2027
2028 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2029 #: actions/smssettings.php:457
2030 msgid "Select a carrier"
2031 msgstr "Выбор провайдера"
2032
2033 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2034 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2035 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
2036 msgid "Send"
2037 msgstr "ОК"
2038
2039 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2040 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2041 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2042 msgid "Send email to this address to post new notices."
2043 msgstr "Посылать электронные письма на этот адрес для постинга новых записей."
2044
2045 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2046 #: actions/emailsettings.php:152
2047 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2048 msgstr "Уведомлять меня о новых подписчиках по почте."
2049
2050 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2051 #: actions/imsettings.php:137
2052 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2053 msgstr "Посылать мне записи через Jabber/GTalk."
2054
2055 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2056 msgid ""
2057 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2058 "from my carrier."
2059 msgstr ""
2060 "Посылать мне записи через СМС; я понимаю, что это может привести к расходам "
2061 "по пересылке."
2062
2063 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2064 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2065 msgstr ""
2066 "Посылать мне реплики через Jabber/GTalk от людей, на которых я не подписан."
2067
2068 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2069 msgid "Settings"
2070 msgstr "Настройки"
2071
2072 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2073 #: actions/profilesettings.php:319
2074 msgid "Settings saved."
2075 msgstr "Настройки сохранены."
2076
2077 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2078 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2079 msgstr "Показывать самые популярные теги за последнюю неделю."
2080
2081 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2082 #: actions/finishaddopenid.php:114
2083 msgid "Someone else already has this OpenID."
2084 msgstr "Кто-то уже использует такой OpenID."
2085
2086 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2087 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2088 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2089 msgid "Something weird happened."
2090 msgstr "Случилось что-то странное."
2091
2092 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2093 #: scripts/maildaemon.php:61
2094 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2095 msgstr "Простите, входящих писем нет."
2096
2097 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2098 #: scripts/maildaemon.php:57
2099 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2100 msgstr "Простите, это не Ваш входящий электронный адрес."
2101
2102 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
2103 msgid "Source"
2104 msgstr "Исходник"
2105
2106 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2107 #: actions/showstream.php:476
2108 msgid "Statistics"
2109 msgstr "Статистика"
2110
2111 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2112 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2113 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2114 msgid "Stored OpenID not found."
2115 msgstr "Записанный OpenID не найден."
2116
2117 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2118 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2119 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2120 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2121 #: lib/subscribeform.php:139
2122 msgid "Subscribe"
2123 msgstr "Подписаться"
2124
2125 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2126 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2127 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2128 #: lib/subgroupnav.php:88
2129 msgid "Subscribers"
2130 msgstr "Подписчики"
2131
2132 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2133 #: actions/userauthorization.php:338
2134 msgid "Subscription authorized"
2135 msgstr "Подписка авторизована"
2136
2137 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2138 #: actions/userauthorization.php:349
2139 msgid "Subscription rejected"
2140 msgstr "Подписка отменена"
2141
2142 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2143 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2144 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2145 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2146 #: lib/subgroupnav.php:80
2147 msgid "Subscriptions"
2148 msgstr "Подписки"
2149
2150 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2151 #: lib/imagefile.php:78
2152 msgid "System error uploading file."
2153 msgstr "Системная ошибка при загрузке файла."
2154
2155 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2156 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2157 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2158 #: lib/profilelist.php:164
2159 msgid "Tags"
2160 msgstr "Теги"
2161
2162 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2163 msgid "Text"
2164 msgstr "Текст"
2165
2166 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2167 #: actions/noticesearch.php:67
2168 msgid "Text search"
2169 msgstr "Поиск текста"
2170
2171 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2172 #: actions/openidsettings.php:227
2173 msgid "That OpenID does not belong to you."
2174 msgstr "Это не Ваш OpenID."
2175
2176 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2177 #: actions/confirmaddress.php:94
2178 msgid "That address has already been confirmed."
2179 msgstr "Этот адрес уже подтверждён."
2180
2181 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2182 #: actions/confirmaddress.php:85
2183 msgid "That confirmation code is not for you!"
2184 msgstr "Это не Ваш код подтверждения!"
2185
2186 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2187 msgid "That email address already belongs to another user."
2188 msgstr "Этот электронный адрес уже задействован другим пользователем."
2189
2190 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2191 #: lib/imagefile.php:71
2192 msgid "That file is too big."
2193 msgstr "Это слишком большой файл."
2194
2195 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2196 #: actions/imsettings.php:293
2197 msgid "That is already your Jabber ID."
2198 msgstr "Это уже Ваш Jabber ID."
2199
2200 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2201 #: actions/emailsettings.php:318
2202 msgid "That is already your email address."
2203 msgstr "Это уже Ваш электронный адрес."
2204
2205 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2206 #: actions/smssettings.php:306
2207 msgid "That is already your phone number."
2208 msgstr "Это уже ваш номер телефона."
2209
2210 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2211 #: actions/imsettings.php:381
2212 msgid "That is not your Jabber ID."
2213 msgstr "Это не Ваш Jabber ID."
2214
2215 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2216 #: actions/emailsettings.php:397
2217 msgid "That is not your email address."
2218 msgstr "Это не Ваш электронный адрес."
2219
2220 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2221 #: actions/smssettings.php:393
2222 msgid "That is not your phone number."
2223 msgstr "Это не Ваш номер телефона."
2224
2225 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2226 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2227 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2228 msgid "That is the wrong IM address."
2229 msgstr "Это неверный IM-адрес."
2230
2231 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2232 #: actions/smssettings.php:362
2233 msgid "That is the wrong confirmation number."
2234 msgstr "Это неверный номер подтверждения."
2235
2236 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2237 #: actions/smssettings.php:309
2238 msgid "That phone number already belongs to another user."
2239 msgstr "Этот телефонный номер уже задействован другим пользователем."
2240
2241 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2242 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2243 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2244 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2245 msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина - 140 знаков."
2246
2247 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2248 #: actions/twitapiaccount.php:62
2249 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2250 msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина - 255 знаков."
2251
2252 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2253 #, php-format
2254 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2255 msgstr "Адрес \"%s\" подтвержден для вашего аккаунта."
2256
2257 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2258 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2259 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2260 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2261 #: actions/smssettings.php:413
2262 msgid "The address was removed."
2263 msgstr "Адрес удалён."
2264
2265 #: ../actions/userauthorization.php:312
2266 msgid ""
2267 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2268 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2269 "subscription. Your subscription token is:"
2270 msgstr ""
2271 "Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте "
2272 "о том, как авторизовать подписку. Ваш подписочный купон: "
2273
2274 #: ../actions/userauthorization.php:322
2275 msgid ""
2276 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2277 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2278 "subscription."
2279 msgstr ""
2280 "Подписка отвергнута, но нет обратного URL. Проверьте инструкции на сайте, "
2281 "чтобы полностью отказаться от подписки."
2282
2283 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2284 #, php-format
2285 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2286 msgstr "Это пользователи, которые читают записи %s."
2287
2288 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2289 msgid "These are the people who listen to your notices."
2290 msgstr "Это пользователи, которые читают ваши записи."
2291
2292 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2293 #, php-format
2294 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2295 msgstr "Это пользователи, записи которых читает %s."
2296
2297 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2298 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2299 msgstr "Это пользователи, записи которых вы читаете."
2300
2301 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2302 msgid ""
2303 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2304 msgstr ""
2305 "Это люди, которые уже являются пользователями, и на которых Вы подписались "
2306 "автоматически:"
2307
2308 #: ../actions/recoverpassword.php:88
2309 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2310 msgstr "Код подтверждения слишком старый. Попробуйте ещё раз."
2311
2312 #: ../lib/openid.php:195
2313 msgid ""
2314 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2315 "button to go to your OpenID provider."
2316 msgstr ""
2317 "Эта форма с автоматической поддержкой. Если это не так, то нажмите на кнопку "
2318 "подтверждения для перехода на сайт Вашего OpenID-провайдера. "
2319
2320 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2321 #: actions/finishopenidlogin.php:67
2322 #, php-format
2323 msgid ""
2324 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2325 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2326 "your existing account, if you have one."
2327 msgstr ""
2328 "Вы впервые вошли под именем %s, так что нам нужно привязать ваш OpenID к "
2329 "вашим локальным установкам. Вы должны создать новый аккаунт или привязаться "
2330 "к уже имеющемуся аккаунту, если он есть. "
2331
2332 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2333 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2334 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2335 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2336 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2337 msgstr "Этот метод требует POST или DELETE."
2338
2339 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2340 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2341 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2342 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2343 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2344 #: actions/twitapistatuses.php:244
2345 msgid "This method requires a POST."
2346 msgstr "Этот метод требует POST."
2347
2348 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
2349 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2350 msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
2351
2352 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2353 #: actions/profilesettings.php:138
2354 msgid "Timezone"
2355 msgstr "Часовой пояс"
2356
2357 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2358 #: actions/profilesettings.php:211
2359 msgid "Timezone not selected."
2360 msgstr "Часовой пояс не выбран."
2361
2362 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
2363 #, php-format
2364 msgid ""
2365 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2366 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2367 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2368 msgstr ""
2369 "Чтобы подписаться, необходимо [авторизоваться](%%action.login%%) или "
2370 "[зарегистрировать](%%action.register%%) новый аккаунт."
2371
2372 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2373 #: actions/twitapifriendships.php:132
2374 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2375 msgstr "Надо представить два имени пользователя или кода."
2376
2377 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2378 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2379 #: actions/profilesettings.php:109
2380 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2381 msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале"
2382
2383 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2384 #: actions/remotesubscribe.php:110
2385 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2386 msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
2387
2388 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2389 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2390 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2391 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2392 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2393 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2394 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2395 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2396 msgid "Unexpected form submission."
2397 msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
2398
2399 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2400 #: actions/recoverpassword.php:323
2401 msgid "Unexpected password reset."
2402 msgstr "Нетиповая переустановка пароля."
2403
2404 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2405 msgid "Unknown action"
2406 msgstr "Неизвестное действие"
2407
2408 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2409 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2410 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2411 msgstr "Неизвестная версия OMB-протокола."
2412
2413 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2414 msgid ""
2415 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2416 "contributors and available under the "
2417 msgstr ""
2418 "Там, где это не оговорено специально, содержимое этого сайта защищено "
2419 "авторскими правами и предоставляется под "
2420
2421 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2422 #: actions/confirmaddress.php:90
2423 #, php-format
2424 msgid "Unrecognized address type %s"
2425 msgstr "Нераспознанный тип адреса %s"
2426
2427 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2428 #: lib/unsubscribeform.php:137
2429 msgid "Unsubscribe"
2430 msgstr "Отписаться"
2431
2432 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2433 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2434 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2435 msgid "Unsupported OMB version"
2436 msgstr "Неподдерживаемая версия OMB"
2437
2438 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2439 #: lib/imagefile.php:102
2440 msgid "Unsupported image file format."
2441 msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения."
2442
2443 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2444 #: lib/connectsettingsaction.php:108
2445 msgid "Updates by SMS"
2446 msgstr "Обновления по СМС"
2447
2448 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2449 #: lib/connectsettingsaction.php:105
2450 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2451 msgstr "Обновлено по IM"
2452
2453 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2454 #: actions/twitapistatuses.php:129
2455 #, php-format
2456 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2457 msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
2458
2459 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2460 #: actions/twitapistatuses.php:202
2461 #, php-format
2462 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2463 msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
2464
2465 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2466 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2467 msgid "Upload"
2468 msgstr "Загрузить"
2469
2470 #: ../actions/avatar.php:27
2471 msgid ""
2472 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2473 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2474 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2475 "share."
2476 msgstr ""
2477 "Загрузка нового \"аватара\" (изображения пользователя) здесь. Вы не можете "
2478 "редактировать картинку после загрузки, так что убедитесь, чтобы она была "
2479 "более-менее квадратна. Это будет также размещено под лицензией этого сайта. "
2480 "Используйте личные изображения, которые Вы готовы разделить с другими."
2481
2482 #: ../lib/settingsaction.php:91
2483 msgid "Upload a new profile image"
2484 msgstr "Загрузить новое профильное изображение"
2485
2486 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2487 msgid ""
2488 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2489 msgstr "В этой форме ты можешь пригласить друзей и коллег на этот сервис."
2490
2491 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2492 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176
2493 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2494 msgstr "Нужна только для обновлений, осведомлений и восстановления пароля."
2495
2496 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2497 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2498 msgid "User being listened to doesn't exist."
2499 msgstr "Пользователь отслеживает несуществующее."
2500
2501 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2502 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2503 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2504 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2505 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2506 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2507 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2508 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2509 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2510 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2511 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2512 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2513 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2514 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2515 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2516 msgid "User has no profile."
2517 msgstr "У пользователя нет профиля."
2518
2519 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2520 #: actions/remotesubscribe.php:105
2521 msgid "User nickname"
2522 msgstr "Имя пользователя."
2523
2524 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2525 msgid "User not found."
2526 msgstr "Пользователь не найден."
2527
2528 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2529 #: actions/profilesettings.php:139
2530 msgid "What timezone are you normally in?"
2531 msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?"
2532
2533 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
2534 #, php-format
2535 msgid "What's up, %s?"
2536 msgstr "Что нового, %s?"
2537
2538 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2539 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
2540 #: actions/profilesettings.php:119
2541 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2542 msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»"
2543
2544 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
2545 #: actions/updateprofile.php:132
2546 #, php-format
2547 msgid "Wrong image type for '%s'"
2548 msgstr "Неверный тип изображения для '%s'"
2549
2550 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
2551 #: actions/updateprofile.php:127
2552 #, php-format
2553 msgid "Wrong size image at '%s'"
2554 msgstr "Неверный размер изображения для '%s'"
2555
2556 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2557 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
2558 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
2559 #: actions/deletenotice.php:141
2560 msgid "Yes"
2561 msgstr "Да"
2562
2563 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
2564 #: actions/finishaddopenid.php:112
2565 msgid "You already have this OpenID!"
2566 msgstr "У Вас уже есть такой OpenID!"
2567
2568 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
2569 msgid ""
2570 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
2571 "be undone."
2572 msgstr ""
2573 "Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, "
2574 "восстановление будет невозможно."
2575
2576 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
2577 #: actions/recoverpassword.php:36
2578 msgid "You are already logged in!"
2579 msgstr "Вы уже авторизованы!"
2580
2581 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
2582 msgid "You are already subscribed to these users:"
2583 msgstr "Вы уже подписаны на пользователя:"
2584
2585 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2586 #: actions/twitapifriendships.php:105
2587 msgid "You are not friends with the specified user."
2588 msgstr "Вы не являетесь другом для этого пользователя."
2589
2590 #: ../actions/password.php:27
2591 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
2592 msgstr "Вы можете поменять Ваш пароль здесь. Выберите другой!"
2593
2594 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
2595 msgid "You can create a new account to start posting notices."
2596 msgstr ""
2597 "Вы можете создать новый аккаунт, чтобы начать писать записи в вашем "
2598 "микроблоге."
2599
2600 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2601 #: actions/smssettings.php:69
2602 #, php-format
2603 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2604 msgstr ""
2605 "Вы можете отправлять СМС-сообщения по электронному адресу от %%site.name%%."
2606
2607 #: ../actions/openidsettings.php:86
2608 msgid ""
2609 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
2610 "\"Remove\"."
2611 msgstr "Вы можете удалить OpenID из своего аккаунта, нажав на кнопку \"Убрать\". "
2612
2613 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
2614 #, php-format
2615 msgid ""
2616 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2617 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2618 msgstr ""
2619 "Вы можете отправлять и получать записи через Jabber/GTalk "
2620 "[онлайн-мессенджер](%%doc.im%%). Настройте ваш аккаунт и предпочтения ниже."
2621
2622 #: ../actions/profilesettings.php:27
2623 msgid ""
2624 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2625 msgstr ""
2626 "Вы можете обновить ваш профиль ниже, так что люди узнают о вас немного "
2627 "больше."
2628
2629 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
2630 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
2631 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
2632 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
2633 msgid "You can use the local subscription!"
2634 msgstr "Вы можете использовать локальную подписку!"
2635
2636 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
2637 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
2638 #: actions/finishopenidlogin.php:43
2639 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2640 msgstr ""
2641 "Вы не можете зарегистрироваться, если Вы не подтверждаете лицензионного "
2642 "соглашения."
2643
2644 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
2645 #: actions/updateprofile.php:67
2646 msgid "You did not send us that profile"
2647 msgstr "Вы не посылали нам этот профиль."
2648
2649 #: ../lib/mail.php:147
2650 #, php-format
2651 msgid ""
2652 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2653 "\n"
2654 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
2655 "\n"
2656 "More email instructions at %3$s.\n"
2657 "\n"
2658 "Faithfully yours,\n"
2659 "%4$s"
2660 msgstr ""
2661 "У Вас новый адрес постинга на %1$s.\n"
2662 "\n"
2663 "Посылайте электронные письма на %2$s для постинга новых записей.\n"
2664 "\n"
2665 "Инструкции по электронным публикациям записей на %3$s.\n"
2666 "\n"
2667 "Искренне Ваш,\n"
2668 "%4$s"
2669
2670 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2671 #: actions/twitapistatuses.php:463
2672 msgid "You may not delete another user's status."
2673 msgstr "Вы не можете удалять статус других пользователей."
2674
2675 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
2676 #, php-format
2677 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2678 msgstr ""
2679 "Вы должны авторизоваться, чтобы приглашать других пользователей следовать за "
2680 "%s"
2681
2682 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
2683 msgid ""
2684 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2685 "on the site. Thanks for growing the community!"
2686 msgstr ""
2687 "Мы сообщим Вам, если приглашения будут приняты и вновь приглашенные "
2688 "зарегистрируются на сайте. Спасибо за помощь в росте нашего сообщества!"
2689
2690 #: ../actions/recoverpassword.php:149
2691 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
2692 msgstr "Вы идентифицированны. Введите новый пароль ниже."
2693
2694 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
2695 #: actions/openidlogin.php:104
2696 msgid "Your OpenID URL"
2697 msgstr "Адрес (URL) Вашего OpenID"
2698
2699 #: ../actions/recoverpassword.php:164
2700 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2701 msgstr "Ваше имя на этом сервере или электронный адрес регистрации."
2702
2703 #: ../actions/openidsettings.php:28
2704 #, php-format
2705 msgid ""
2706 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
2707 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
2708 msgstr ""
2709 "[OpenID](%%doc.openid%%) позволяет вам авторизоваться на многих сайтах при "
2710 "помощи только лишь одного аккаунта.  Управляйте вашим ассоциированным "
2711 "аккаунтом OpenIDs отсюда."
2712
2713 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
2714 msgid "a few seconds ago"
2715 msgstr "пару секунд назад"
2716
2717 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
2718 #, php-format
2719 msgid "about %d days ago"
2720 msgstr "около %d дня(ей) назад"
2721
2722 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
2723 #, php-format
2724 msgid "about %d hours ago"
2725 msgstr "около %d часа(ов) назад"
2726
2727 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
2728 #, php-format
2729 msgid "about %d minutes ago"
2730 msgstr "около %d минут(ы) назад"
2731
2732 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
2733 #, php-format
2734 msgid "about %d months ago"
2735 msgstr "около %d месяца(ев) назад"
2736
2737 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
2738 msgid "about a day ago"
2739 msgstr "около дня назад"
2740
2741 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
2742 msgid "about a minute ago"
2743 msgstr "около минуты назад"
2744
2745 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
2746 msgid "about a month ago"
2747 msgstr "около месяца назад"
2748
2749 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
2750 msgid "about a year ago"
2751 msgstr "около года назад"
2752
2753 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
2754 msgid "about an hour ago"
2755 msgstr "около часа назад"
2756
2757 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2758 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
2759 msgid "delete"
2760 msgstr "удалить"
2761
2762 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
2763 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
2764 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
2765 msgid "in reply to..."
2766 msgstr "в ответ на..."
2767
2768 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
2769 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
2770 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
2771 msgid "reply"
2772 msgstr "ответить"
2773
2774 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
2775 #: actions/passwordsettings.php:106
2776 msgid "same as password above"
2777 msgstr "повторить пароль сверху"
2778
2779 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2780 #: actions/twitapistatuses.php:555
2781 msgid "unsupported file type"
2782 msgstr "неподдерживаемый тип файла"
2783
2784 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
2785 msgid "« After"
2786 msgstr "Сюда"
2787
2788 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
2789 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
2790 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
2791 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
2792 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
2793 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
2794 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
2795 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
2796 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
2797 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
2798 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
2799 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
2800 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
2801 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
2802 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
2803
2804 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
2805 msgid "This notice is not a favorite!"
2806 msgstr "Эта запись не входит в число ваших любимых записей!"
2807
2808 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
2809 msgid "Could not delete favorite."
2810 msgstr "Не удаётся удалить любимую запись."
2811
2812 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
2813 msgid "Favor"
2814 msgstr "Пометить"
2815
2816 #: actions/emailsettings.php:92
2817 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2818 msgstr ""
2819 "Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь добавит мою "
2820 "запись в число любимых."
2821
2822 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
2823 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2824 msgstr ""
2825 "Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне "
2826 "приватное сообщение."
2827
2828 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
2829 #: actions/twitapifavorites.php:118
2830 msgid "This notice is already a favorite!"
2831 msgstr "Эта запись уже входит в число любимых!"
2832
2833 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
2834 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
2835 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
2836 msgid "Could not create favorite."
2837 msgstr "Не удаётся создать любимую запись."
2838
2839 #: actions/favor.php:70
2840 msgid "Disfavor"
2841 msgstr "Нелюбимое"
2842
2843 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
2844 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
2845 #, php-format
2846 msgid "%s favorite notices"
2847 msgstr "Любимые записи %s"
2848
2849 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
2850 #, php-format
2851 msgid "Feed of favorite notices of %s"
2852 msgstr "Лента любимых записей %s"
2853
2854 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
2855 #, php-format
2856 msgid "Inbox for %s - page %d"
2857 msgstr "Входящие для %s - страница %d"
2858
2859 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
2860 #, php-format
2861 msgid "Inbox for %s"
2862 msgstr "Входящие для %s"
2863
2864 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
2865 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2866 msgstr ""
2867 "Это Ваши входящие сообщения, где перечислены входящие приватные сообщения."
2868
2869 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
2870 #, php-format
2871 msgid ""
2872 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2873 "\n"
2874 msgstr ""
2875 "%1$s приглашает вас присоединиться к %2$s (%3$s).\n"
2876 "\n"
2877
2878 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
2879 #: actions/register.php:416
2880 msgid "Automatically login in the future; "
2881 msgstr "Автоматически авторизоваться в дальнейшем."
2882
2883 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
2884 msgid "For security reasons, please re-enter your "
2885 msgstr "По причинам безопасности повторите, пожалуйста, ваш пароль"
2886
2887 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
2888 msgid "Login with your username and password. "
2889 msgstr "Вход с вашим ником и паролем."
2890
2891 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
2892 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
2893 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
2894 msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения - 140 знаков."
2895
2896 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
2897 msgid "No recipient specified."
2898 msgstr "Нет адресата."
2899
2900 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
2901 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
2902 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
2903 msgid "You can't send a message to this user."
2904 msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю."
2905
2906 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
2907 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
2908 #: classes/Command.php:240
2909 msgid ""
2910 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2911 msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; просто потихоньку скажите это себе."
2912
2913 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
2914 #: actions/newmessage.php:163
2915 msgid "No such user"
2916 msgstr "Нет такого пользователя"
2917
2918 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
2919 msgid "New message"
2920 msgstr "Новое сообщение"
2921
2922 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
2923 msgid "Notice without matching profile"
2924 msgstr "Запись без соответствующего профиля"
2925
2926 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
2927 #, php-format
2928 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
2929 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) позволяет Вам авторизоваться на многих сайтах"
2930
2931 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
2932 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
2933 msgstr "Если вы хотите добавить OpenID к вашему аккаунту,"
2934
2935 #: actions/openidsettings.php:74
2936 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
2937 msgstr ""
2938 "Удаление единственного из оставшихся OpenID сделает невозможной авторизацию!"
2939
2940 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
2941 msgid "You can remove an OpenID from your account "
2942 msgstr "Вы можете удалить OpenID из вашего аккаунта"
2943
2944 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
2945 #, php-format
2946 msgid "Outbox for %s - page %d"
2947 msgstr "Исходящие для %s - страница %d"
2948
2949 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
2950 #, php-format
2951 msgid "Outbox for %s"
2952 msgstr "Исходящие для %s"
2953
2954 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
2955 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2956 msgstr ""
2957 "Это ящик Ваших исходящих писем, здесь приватные сообщения, которые отосланы "
2958 "Вами."
2959
2960 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2961 #, php-format
2962 msgid ""
2963 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2964 msgstr ""
2965 "поиск людей на %%site.name%% по их имени, месту жительства или интересам."
2966
2967 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
2968 msgid "You can update your personal profile info here "
2969 msgstr "Вы можете обновить здесь Вашу личную профильную информацию"
2970
2971 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
2972 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
2973 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
2974 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
2975 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
2976 msgid "User without matching profile"
2977 msgstr "Пользователь без соответствующего профиля"
2978
2979 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
2980 msgid "This confirmation code is too old. "
2981 msgstr "Код подтверждения слишком старый."
2982
2983 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
2984 msgid "If you've forgotten or lost your"
2985 msgstr "Если Вы забыли или потеряли Ваш"
2986
2987 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
2988 msgid "You've been identified. Enter a "
2989 msgstr "Вы идентифицированны. Введите "
2990
2991 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
2992 msgid "Your nickname on this server, "
2993 msgstr "Ваше имя на этом сервере,"
2994
2995 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
2996 msgid "Instructions for recovering your password "
2997 msgstr "Инструкции для восстановления Вашего пароля"
2998
2999 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3000 msgid "New password successfully saved. "
3001 msgstr "Новый пароль успешно сохранён."
3002
3003 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3004 msgid "Password must be 6 or more characters."
3005 msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов."
3006
3007 #: actions/register.php:216
3008 #, php-format
3009 msgid ""
3010 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3011 "want to..."
3012 msgstr ""
3013 "Поздравляем, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь Вы можете ..."
3014
3015 #: actions/register.php:227
3016 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3017 msgstr "(Вы получили электронное сообщение, от "
3018
3019 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3020 #, php-format
3021 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3022 msgstr "Чтобы подписаться, вы должны [авторизоваться](%%action.login%%),"
3023
3024 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3025 #, php-format
3026 msgid "Feed for favorites of %s"
3027 msgstr "Лента любимых записей от %s"
3028
3029 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3030 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3031 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3032 msgstr "Не удаётся восстановить любимые записи."
3033
3034 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3035 msgid "No such message."
3036 msgstr "Нет такого сообщения."
3037
3038 #: actions/showmessage.php:42
3039 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3040 msgstr "Только отправитель и получатель могут читать это сообщение."
3041
3042 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3043 #, php-format
3044 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3045 msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s"
3046
3047 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3048 #, php-format
3049 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3050 msgstr "Сообщение от %1$s на %2$s"
3051
3052 #: actions/showstream.php:154
3053 msgid "Send a message"
3054 msgstr "Отправить сообщение"
3055
3056 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3057 #, php-format
3058 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3059 msgstr "Ваш мобильный оператор."
3060
3061 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3062 #, php-format
3063 msgid "Direct messages to %s"
3064 msgstr "Прямые сообщения для %s"
3065
3066 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3067 #, php-format
3068 msgid "All the direct messages sent to %s"
3069 msgstr "Все прямые сообщения посланные для %s"
3070
3071 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3072 msgid "Direct Messages You've Sent"
3073 msgstr "Прямые сообщения посланные Вами"
3074
3075 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3076 #, php-format
3077 msgid "All the direct messages sent from %s"
3078 msgstr "Все прямые сообщения от %s"
3079
3080 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3081 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3082 msgid "No message text!"
3083 msgstr "Отсутствует текст сообщения!"
3084
3085 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3086 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3087 msgid "Recipient user not found."
3088 msgstr "Получатель не найден."
3089
3090 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3091 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3092 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3093 msgstr ""
3094 "Не удаётся посылать прямые сообщения пользователям, которые не являются "
3095 "Вашими друзьями."
3096
3097 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3098 #, php-format
3099 msgid "%s / Favorites from %s"
3100 msgstr "%s / Любимое от %s"
3101
3102 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3103 #, php-format
3104 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3105 msgstr "%s обновлённые любимые записи от %s / %s."
3106
3107 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3108 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3109 #, php-format
3110 msgid "%s added your notice as a favorite"
3111 msgstr "%s добавил вашу запись в состав своих любимых"
3112
3113 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3114 #: actions/twitapifavorites.php:165
3115 #, php-format
3116 msgid ""
3117 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3118 "\n"
3119 msgstr ""
3120 "%1$s добавил вашу запись от %2$s в состав своих любимых.\n"
3121 "\n"
3122
3123 #: actions/twittersettings.php:27
3124 msgid ""
3125 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3126 msgstr ""
3127 "Добавьте ваш аккаунт на Твиттере для автоматической отправки ваших записей "
3128 "на Твиттер,"
3129
3130 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3131 msgid "Twitter settings"
3132 msgstr "Установки Твиттера"
3133
3134 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3135 msgid "Twitter Account"
3136 msgstr "Твиттер аккаунт"
3137
3138 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3139 msgid "Current verified Twitter account."
3140 msgstr "Текущий проверенный аккаунт на Твиттере."
3141
3142 #: actions/twittersettings.php:63
3143 msgid "Twitter Username"
3144 msgstr "Имя на Твиттере"
3145
3146 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3147 msgid "No spaces, please."
3148 msgstr "Без пробелов, пожалуйста."
3149
3150 #: actions/twittersettings.php:67
3151 msgid "Twitter Password"
3152 msgstr "Пароль на Твиттере"
3153
3154 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3155 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3156 msgstr "Автоматически отправлять мои записи на Твиттер."
3157
3158 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3159 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3160 msgstr "Отправлять локальные \"@\"-реплики на Твиттер."
3161
3162 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3163 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3164 msgstr "Подписаться на моих Твиттер-друзей здесь."
3165
3166 #: actions/twittersettings.php:122
3167 msgid ""
3168 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3169 "underscore (_). 15 chars max."
3170 msgstr ""
3171 "Имя пользователя должно состоят только из цифр, прописных или строчных букв "
3172 "и символа подчеркивания (_). Всего не более 15 символов."
3173
3174 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3175 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3176 msgstr "Не удаётся подтвердить Ваши данные по Твиттеру!"
3177
3178 #: actions/twittersettings.php:137
3179 #, php-format
3180 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3181 msgstr "Не удаётся подтвердить данные по аккаунту \"%s\" из Твитера."
3182
3183 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3184 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3185 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3186 msgstr "Не удаётся сохранить Ваши установки по Твиттеру!"
3187
3188 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3189 msgid "Twitter settings saved."
3190 msgstr "Установки Твиттера сохранены."
3191
3192 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3193 msgid "That is not your Twitter account."
3194 msgstr "Это не ваш аккаунт на Твиттере."
3195
3196 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3197 #: actions/twittersettings.php:403
3198 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3199 msgstr "Не удаётся удалить Твиттер-пользователя."
3200
3201 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3202 msgid "Twitter account removed."
3203 msgstr "Твиттер аккаунт удалён."
3204
3205 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3206 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3207 #: actions/twittersettings.php:453
3208 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3209 msgstr "Не удаётся сохранить предпочтения Твиттера."
3210
3211 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3212 msgid "Twitter preferences saved."
3213 msgstr "Предпочтения Твиттера сохранены."
3214
3215 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3216 msgid "Please check these details to make sure "
3217 msgstr "Для уверенности проверьте эти подробности"
3218
3219 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3220 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3221 msgstr "Эта подписка авторизована, но не"
3222
3223 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3224 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3225 msgstr "Эта подписка удалена, но не"
3226
3227 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3228 msgid "Command results"
3229 msgstr "Команда исполнена"
3230
3231 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
3232 msgid "Command complete"
3233 msgstr "Команда завершена"
3234
3235 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
3236 msgid "Command failed"
3237 msgstr "Команда неудачна"
3238
3239 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
3240 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3241 msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена."
3242
3243 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3244 #, php-format
3245 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3246 msgstr "Подписки: %1$s\n"
3247
3248 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3249 #: classes/Command.php:276
3250 msgid "User has no last notice"
3251 msgstr "У пользователя нет записей"
3252
3253 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
3254 msgid "Notice marked as fave."
3255 msgstr "Запись помечена как любимая."
3256
3257 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
3258 #, php-format
3259 msgid "%1$s (%2$s)"
3260 msgstr "%1$s (%2$s)"
3261
3262 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
3263 #, php-format
3264 msgid "Fullname: %s"
3265 msgstr "Полное имя: %s"
3266
3267 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
3268 #, php-format
3269 msgid "Location: %s"
3270 msgstr "Месторасположение: %s"
3271
3272 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
3273 #, php-format
3274 msgid "Homepage: %s"
3275 msgstr "Домашняя страница: %s"
3276
3277 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
3278 #, php-format
3279 msgid "About: %s"
3280 msgstr "О пользователе: %s"
3281
3282 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
3283 #, php-format
3284 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3285 msgstr "Сообщение слишком длинное - не больше 140 символов, Вы посылаете %d"
3286
3287 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
3288 #, php-format
3289 msgid "Direct message to %s sent"
3290 msgstr "Прямое сообщение для %s послано"
3291
3292 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
3293 msgid "Error sending direct message."
3294 msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
3295
3296 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
3297 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3298 msgstr "Определите имя пользователя при подписке на"
3299
3300 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
3301 #, php-format
3302 msgid "Subscribed to %s"
3303 msgstr "Подписано на %s"
3304
3305 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
3306 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3307 msgstr "Определите имя пользователя для отписки от"
3308
3309 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
3310 #, php-format
3311 msgid "Unsubscribed from %s"
3312 msgstr "Отписано от %s"
3313
3314 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3315 #: classes/Command.php:376
3316 msgid "Command not yet implemented."
3317 msgstr "Команда ещё не выполнена."
3318
3319 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
3320 msgid "Notification off."
3321 msgstr "Оповещение отсутствует."
3322
3323 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
3324 msgid "Can't turn off notification."
3325 msgstr "Нет оповещения."
3326
3327 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
3328 msgid "Notification on."
3329 msgstr "Есть оповещение."
3330
3331 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
3332 msgid "Can't turn on notification."
3333 msgstr "Есть оповещение."
3334
3335 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3336 msgid "Commands:\n"
3337 msgstr "Команды:\n"
3338
3339 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
3340 msgid "Could not insert message."
3341 msgstr "Не удаётся вставить сообщение."
3342
3343 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
3344 msgid "Could not update message with new URI."
3345 msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI."
3346
3347 #: lib/gallery.php:46
3348 msgid "User without matching profile in system."
3349 msgstr "Пользователь без соответствующего профиля в системе."
3350
3351 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3352 #, php-format
3353 msgid ""
3354 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3355 "\n"
3356 msgstr ""
3357 "У Вас новый адрес постинга на %1$s.\n"
3358 "\n"
3359
3360 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
3361 #, php-format
3362 msgid "New private message from %s"
3363 msgstr "Новое приватное сообщение от %s"
3364
3365 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3366 #, php-format
3367 msgid ""
3368 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3369 "\n"
3370 msgstr ""
3371 "%1$s (%2$s) послал Вам приватное сообщение:\n"
3372 "\n"
3373
3374 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
3375 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3376 msgstr "Только сам пользователь может читать собственный почтовый ящик."
3377
3378 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3379 msgid "This form should automatically submit itself. "
3380 msgstr "Это форма для автоматического подтверждения."
3381
3382 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3383 msgid "Favorites"
3384 msgstr "Любимое"
3385
3386 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3387 #, php-format
3388 msgid "%s's favorite notices"
3389 msgstr "Любимые записи %s"
3390
3391 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3392 msgid "User"
3393 msgstr "Пользователь"
3394
3395 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
3396 msgid "Inbox"
3397 msgstr "Входящие"
3398
3399 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
3400 msgid "Your incoming messages"
3401 msgstr "Ваши входящие сообщения"
3402
3403 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
3404 msgid "Outbox"
3405 msgstr "Исходящее"
3406
3407 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
3408 msgid "Your sent messages"
3409 msgstr "Ваши исходящие сообщения"
3410
3411 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
3412 msgid "Twitter"
3413 msgstr "Твиттер"
3414
3415 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
3416 msgid "Twitter integration options"
3417 msgstr "Опции интеграции с Твиттером"
3418
3419 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
3420 msgid "To"
3421 msgstr "Для"
3422
3423 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
3424 msgid "Could not parse message."
3425 msgstr "Сообщение не удаётся разобрать."
3426
3427 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
3428 #, php-format
3429 msgid "%s and friends, page %d"
3430 msgstr "%s и друзья, страница %d"
3431
3432 #: actions/avatarsettings.php:76
3433 msgid "You can upload your personal avatar."
3434 msgstr "Тут вы можете загрузить свой аватар."
3435
3436 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
3437 #: actions/grouplogo.php:250
3438 msgid "Avatar settings"
3439 msgstr "Настройки аватара"
3440
3441 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
3442 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
3443 msgid "Original"
3444 msgstr "Оригинал"
3445
3446 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
3447 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
3448 msgid "Preview"
3449 msgstr "Просмотр"
3450
3451 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
3452 msgid "Crop"
3453 msgstr "Обрезать"
3454
3455 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
3456 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
3457 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
3458 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
3459 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
3460 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
3461 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
3462 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
3463 #: actions/userauthorization.php:39
3464 msgid "There was a problem with your session token. "
3465 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
3466
3467 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
3468 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
3469 msgstr "Подберите нужный квадратный ракурс дла вашего аватара"
3470
3471 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
3472 msgid "Lost our file data."
3473 msgstr "Потеряна информация о файле."
3474
3475 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
3476 #: classes/User_group.php:112
3477 msgid "Lost our file."
3478 msgstr "Потерян файл."
3479
3480 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
3481 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
3482 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
3483 msgid "Unknown file type"
3484 msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
3485
3486 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
3487 msgid "No profile specified."
3488 msgstr "Профиль не определен."
3489
3490 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
3491 #: actions/unblock.php:75
3492 msgid "No profile with that ID."
3493 msgstr "Нет профиля с таким ID."
3494
3495 #: actions/block.php:111
3496 msgid "Block user"
3497 msgstr "Заблокировать пользователя."
3498
3499 #: actions/block.php:129
3500 msgid "Are you sure you want to block this user? "
3501 msgstr "Вы уверены, что хотите заблокировать этого пользователя?"
3502
3503 #: actions/block.php:162
3504 msgid "You have already blocked this user."
3505 msgstr "Вы уже заблокировали этого пользователя."
3506
3507 #: actions/block.php:167
3508 msgid "Failed to save block information."
3509 msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании."
3510
3511 #: actions/confirmaddress.php:159
3512 #, php-format
3513 msgid "The address \"%s\" has been "
3514 msgstr "Адрес %s был успешно подтверждён для вашего аккаунта."
3515
3516 #: actions/deletenotice.php:73
3517 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
3518 msgstr ""
3519 "Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, "
3520 "восстановление будет невозможно."
3521
3522 #: actions/disfavor.php:94
3523 msgid "Add to favorites"
3524 msgstr "Добавить в любимые"
3525
3526 #: actions/editgroup.php:54
3527 #, php-format
3528 msgid "Edit %s group"
3529 msgstr "Изменить информацию о группе %s"
3530
3531 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
3532 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
3533 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
3534 msgstr "Входящие должны быть включены для работы групп"
3535
3536 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
3537 msgid "You must be logged in to create a group."
3538 msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу."
3539
3540 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
3541 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
3542 #: actions/showgroup.php:121
3543 msgid "No nickname"
3544 msgstr "Нет названия группы"
3545
3546 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
3547 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
3548 #: actions/showgroup.php:128
3549 msgid "No such group"
3550 msgstr "Нет такой группы"
3551
3552 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
3553 #: actions/grouplogo.php:107
3554 msgid "You must be an admin to edit the group"
3555 msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе"
3556
3557 #: actions/editgroup.php:157
3558 msgid "Use this form to edit the group."
3559 msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля"
3560
3561 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
3562 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
3563 msgstr ""
3564 "Имя должно состоять только из прописных латинских букв и цифр и не иметь "
3565 "пробелов"
3566
3567 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
3568 msgid "description is too long (max 140 chars)."
3569 msgstr "Слишком длинное описание (максимум 140 символов)"
3570
3571 #: actions/editgroup.php:218
3572 msgid "Could not update group."
3573 msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе"
3574
3575 #: actions/editgroup.php:226
3576 msgid "Options saved."
3577 msgstr "Настройки сохранены"
3578
3579 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
3580 #, php-format
3581 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
3582 msgstr "В ожидании подтверждения данного адреса."
3583
3584 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
3585 msgid "Make a new email address for posting to; "
3586 msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s"
3587
3588 #: actions/emailsettings.php:157
3589 msgid "Send me email when someone "
3590 msgstr ""
3591 "Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь добавит мою "
3592 "запись в число любимых."
3593
3594 #: actions/emailsettings.php:168
3595 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
3596 msgstr ""
3597 "Разрешить друзьям \"подталкивать\" меня и посылать мне электронные сообщения."
3598
3599 #: actions/emailsettings.php:321
3600 msgid "That email address already belongs "
3601 msgstr "Этот электронный адрес уже используется другим пользователем."
3602
3603 #: actions/emailsettings.php:343
3604 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
3605 msgstr ""
3606 "Код подтверждения выслан на ваш электронный адрес, который Вы добавили. "
3607 "Проверьте входящие (а так же папку для спама)."
3608
3609 #: actions/facebookhome.php:110
3610 msgid "Server error - couldn't get user!"
3611 msgstr "Ошибка сервера - невозможно достать пользователя!"
3612
3613 #: actions/facebookhome.php:196
3614 #, php-format
3615 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
3616 msgstr ""
3617 "Если вы хотите чтобы приложение %s автоматически обновляло ваш Facebook "
3618 "статус вашими последними записями, вы должны дать своё разрешение на это."
3619
3620 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
3621 #, php-format
3622 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
3623 msgstr "Разрешить %s обновлять мой Facebook статус"
3624
3625 #: actions/facebookhome.php:218
3626 msgid "Skip"
3627 msgstr "Пропустить"
3628
3629 #: actions/facebookhome.php:235
3630 msgid "No notice content!"
3631 msgstr "Нет записей!"
3632
3633 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
3634 msgid "Pagination"
3635 msgstr "Пагинация"
3636
3637 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
3638 msgid "After"
3639 msgstr "Сюда"
3640
3641 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
3642 msgid "Before"
3643 msgstr "Туда"
3644
3645 #: actions/facebookinvite.php:70
3646 #, php-format
3647 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
3648 msgstr "Спасибо за приглашения друзьям использовать %s"
3649
3650 #: actions/facebookinvite.php:72
3651 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
3652 msgstr "Приглашения отосланы следующим адресатам:"
3653
3654 #: actions/facebookinvite.php:96
3655 #, php-format
3656 msgid "You have been invited to %s"
3657 msgstr "Вас пригласили на %s"
3658
3659 #: actions/facebookinvite.php:105
3660 #, php-format
3661 msgid "Invite your friends to use %s"
3662 msgstr "Пригласите ваших друзей использовать %s"
3663
3664 #: actions/facebookinvite.php:113
3665 #, php-format
3666 msgid "Friends already using %s:"
3667 msgstr "Друзья уже использующие %s"
3668
3669 #: actions/facebookinvite.php:130
3670 #, php-format
3671 msgid "Send invitations"
3672 msgstr "Отправить приглашения"
3673
3674 #: actions/facebookremove.php:56
3675 msgid "Couldn't remove Facebook user."
3676 msgstr "Не удаётся удалить Facebook-пользователя."
3677
3678 #: actions/facebooksettings.php:65
3679 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
3680 msgstr "Произошла проблема сохранения настроек синхронизации!"
3681
3682 #: actions/facebooksettings.php:67
3683 msgid "Sync preferences saved."
3684 msgstr "Настройки синхронизации сохранены."
3685
3686 #: actions/facebooksettings.php:90
3687 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
3688 msgstr ""
3689 "Автоматически обновлять мой Facebook статус моими записями с %%site.name%%."
3690
3691 #: actions/facebooksettings.php:97
3692 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
3693 msgstr "Отправлять \"@\" ответы на Facebook."
3694
3695 #: actions/facebooksettings.php:106
3696 msgid "Prefix"
3697 msgstr "Префикс"
3698
3699 #: actions/facebooksettings.php:108
3700 msgid "A string to prefix notices with."
3701 msgstr "Присоеденять префикс к записям"
3702
3703 #: actions/facebooksettings.php:124
3704 #, php-format
3705 msgid "If you would like %s to automatically update "
3706 msgstr ""
3707 "Если вы хотите чтобы приложение %s автоматически обновляло ваш Facebook "
3708 "статус вашими последними записями, вы должны дать своё разрешение на это."
3709
3710 #: actions/facebooksettings.php:147
3711 msgid "Sync preferences"
3712 msgstr "Настройки синхронизации"
3713
3714 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
3715 msgid "Disfavor favorite"
3716 msgstr "Разлюбить"
3717
3718 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
3719 #: lib/publicgroupnav.php:91
3720 msgid "Popular notices"
3721 msgstr "Популярные записи"
3722
3723 #: actions/favorited.php:67
3724 #, php-format
3725 msgid "Popular notices, page %d"
3726 msgstr "Популярные записи, страница %d"
3727
3728 #: actions/favorited.php:79
3729 msgid "The most popular notices on the site right now."
3730 msgstr "Самые популярные записи на %%site.name%% на текущий момент."
3731
3732 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
3733 #: lib/publicgroupnav.php:87
3734 msgid "Featured users"
3735 msgstr "Особые пользователи"
3736
3737 #: actions/featured.php:71
3738 #, php-format
3739 msgid "Featured users, page %d"
3740 msgstr "Особые пользователи, страница %d"
3741
3742 #: actions/featured.php:99
3743 #, php-format
3744 msgid "A selection of some of the great users on %s"
3745 msgstr ""
3746 "Список наиболее активных, знаменитых и уважаемых пользователей на "
3747 "%%%%site.name%%%%"
3748
3749 #: actions/finishremotesubscribe.php:188
3750 msgid "That user has blocked you from subscribing."
3751 msgstr "Этот пользователь заблокировал вас на его подписку."
3752
3753 #: actions/groupbyid.php:79
3754 msgid "No ID"
3755 msgstr "Нет ID"
3756
3757 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
3758 msgid "Group logo"
3759 msgstr "Логотип группы"
3760
3761 #: actions/grouplogo.php:149
3762 msgid "You can upload a logo image for your group."
3763 msgstr "Тут вы можете загрузить логотип для группы."
3764
3765 #: actions/grouplogo.php:448
3766 msgid "Logo updated."
3767 msgstr "Логотип обновлён."
3768
3769 #: actions/grouplogo.php:450
3770 msgid "Failed updating logo."
3771 msgstr "Неудача при обновлении логотипа."
3772
3773 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
3774 #, php-format
3775 msgid "%s group members"
3776 msgstr "Участники группы %s"
3777
3778 #: actions/groupmembers.php:96
3779 #, php-format
3780 msgid "%s group members, page %d"
3781 msgstr "Участники группы %s, страница %d"
3782
3783 #: actions/groupmembers.php:111
3784 msgid "A list of the users in this group."
3785 msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
3786
3787 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
3788 #: lib/subgroupnav.php:96
3789 msgid "Groups"
3790 msgstr "Группы"
3791
3792 #: actions/groups.php:64
3793 #, php-format
3794 msgid "Groups, page %d"
3795 msgstr "Группы, страница %d"
3796
3797 #: actions/groups.php:90
3798 #, php-format
3799 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
3800 msgstr ""
3801 "%%%%site.name%%%% группы помогут вам найти и общаться с людьми по интересам. "
3802 "Подробнее о группах [читайте тут](%%doc.groups%%). Попробуйте [поискать "
3803 "существующие группы](%%%%action.groupsearch%%%%) или [создайте новую "
3804 "группу](%%%%action.newgroup%%%%)."
3805
3806 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
3807 msgid "Create a new group"
3808 msgstr "Создать новую группу"
3809
3810 #: actions/groupsearch.php:57
3811 #, php-format
3812 msgid ""
3813 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
3814 msgstr ""
3815 "Поиск группы на %%site.name%% по названию, месторасположению или описанию."
3816
3817 #: actions/groupsearch.php:63
3818 msgid "Group search"
3819 msgstr "Поиск группы"
3820
3821 #: actions/imsettings.php:70
3822 msgid "You can send and receive notices through "
3823 msgstr ""
3824 "Вы можете отправлять и получать записи через Jabber/GTalk "
3825 "[онлайн-мессенджер](%%doc.im%%). Настройте ваш IM аккаунт и предпочтения "
3826 "ниже."
3827
3828 #: actions/imsettings.php:120
3829 #, php-format
3830 msgid "Jabber or GTalk address, "
3831 msgstr ""
3832 "Jabber или GTalk - адрес, типа \\\"UserName@example.org\\\". Первым делом "
3833 "убедитесь, что добавили %s в список Ваших корреспондентов на Вашем "
3834 "IM-мессенджере или в GTalk."
3835
3836 #: actions/imsettings.php:147
3837 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
3838 msgstr "Посылать мне записи через Jabber/GTalk."
3839
3840 #: actions/imsettings.php:321
3841 #, php-format
3842 msgid "A confirmation code was sent "
3843 msgstr ""
3844 "Код подтверждения выслан на ваш IM-адрес, который вы добавили. Вы должны "
3845 "подтвердить %s для рассылки сообщений вам."
3846
3847 #: actions/joingroup.php:65
3848 msgid "You must be logged in to join a group."
3849 msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу."
3850
3851 #: actions/joingroup.php:95
3852 msgid "You are already a member of that group"
3853 msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы"
3854
3855 #: actions/joingroup.php:128
3856 #, php-format
3857 msgid "Could not join user %s to group %s"
3858 msgstr "Не удаётся присоеденить пользователя %s к группе %s"
3859
3860 #: actions/joingroup.php:135
3861 #, php-format
3862 msgid "%s joined group %s"
3863 msgstr "%s вступил в группу %s"
3864
3865 #: actions/leavegroup.php:60
3866 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
3867 msgstr "Входящие должны быть включены для работы групп."
3868
3869 #: actions/leavegroup.php:65
3870 msgid "You must be logged in to leave a group."
3871 msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы покинуть группу."
3872
3873 #: actions/leavegroup.php:88
3874 msgid "No such group."
3875 msgstr "Нет такой группы."
3876
3877 #: actions/leavegroup.php:95
3878 msgid "You are not a member of that group."
3879 msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
3880
3881 #: actions/leavegroup.php:100
3882 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
3883 msgstr "Вы не можете покинуть группу, пока являетесь её администратором."
3884
3885 #: actions/leavegroup.php:130
3886 msgid "Could not find membership record."
3887 msgstr "Не удаётся найти учетную запись."
3888
3889 #: actions/leavegroup.php:138
3890 #, php-format
3891 msgid "Could not remove user %s to group %s"
3892 msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s"
3893
3894 #: actions/leavegroup.php:145
3895 #, php-format
3896 msgid "%s left group %s"
3897 msgstr "%s покинул группу %s"
3898
3899 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
3900 msgid "Login to site"
3901 msgstr "Авторизоваться"
3902
3903 #: actions/microsummary.php:69
3904 msgid "No current status"
3905 msgstr "Нет текущего статуса"
3906
3907 #: actions/newgroup.php:53
3908 msgid "New group"
3909 msgstr "Новая группа"
3910
3911 #: actions/newgroup.php:115
3912 msgid "Use this form to create a new group."
3913 msgstr "Используйте эту форму для создания новой группы."
3914
3915 #: actions/newgroup.php:177
3916 msgid "Could not create group."
3917 msgstr "Не удаётся создать группу."
3918
3919 #: actions/newgroup.php:191
3920 msgid "Could not set group membership."
3921 msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
3922
3923 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
3924 msgid "That's too long. "
3925 msgstr "Это слишком длинно."
3926
3927 #: actions/newmessage.php:134
3928 msgid "Don't send a message to yourself; "
3929 msgstr "Вы не можете послать сообщение самому себе."
3930
3931 #: actions/newnotice.php:166
3932 msgid "Notice posted"
3933 msgstr "Запись опубликована"
3934
3935 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
3936 msgid "Ajax Error"
3937 msgstr "Ошибка AJAX"
3938
3939 #: actions/nudge.php:85
3940 msgid ""
3941 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
3942 msgstr ""
3943 "Этот пользователь не разрешает \"подталкивать\" его, или ещё не подтверждён "
3944 "или ещё не представил свой электронный адрес."
3945
3946 #: actions/nudge.php:94
3947 msgid "Nudge sent"
3948 msgstr "\"Подталкивание\" послано"
3949
3950 #: actions/nudge.php:97
3951 msgid "Nudge sent!"
3952 msgstr "\"Подталкивание\" отправлено!"
3953
3954 #: actions/openidlogin.php:97
3955 msgid "OpenID login"
3956 msgstr "OpenID вход"
3957
3958 #: actions/openidsettings.php:128
3959 msgid "Removing your only OpenID "
3960 msgstr "Убрать OpenID"
3961
3962 #: actions/othersettings.php:60
3963 msgid "Other Settings"
3964 msgstr "Другие установки"
3965
3966 #: actions/othersettings.php:71
3967 msgid "Manage various other options."
3968 msgstr "Управление другими опциями."
3969
3970 #: actions/othersettings.php:93
3971 msgid "URL Auto-shortening"
3972 msgstr "Автоматическое укорочение длинных URL"
3973
3974 #: actions/othersettings.php:112
3975 msgid "Service"
3976 msgstr "Сервис"
3977
3978 #: actions/othersettings.php:113
3979 msgid "Automatic shortening service to use."
3980 msgstr "Автоматически использовать выбранный сервис"
3981
3982 #: actions/othersettings.php:144
3983 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
3984 msgstr "Сервис сокращения URL слишком длинный (максимум 50 символов)."
3985
3986 #: actions/passwordsettings.php:69
3987 msgid "Change your password."
3988 msgstr "Изменить ваш пароль"
3989
3990 #: actions/passwordsettings.php:89
3991 msgid "Password change"
3992 msgstr "Пароль сохранён."
3993
3994 #: actions/peopletag.php:35
3995 #, php-format
3996 msgid "Not a valid people tag: %s"
3997 msgstr "Неверный тег человека: %s"
3998
3999 #: actions/peopletag.php:47
4000 #, php-format
4001 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4002 msgstr "Пользовательские авто-теги от %s - страница %d"
4003
4004 #: actions/peopletag.php:91
4005 #, php-format
4006 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4007 msgstr "Есть пользователи, которые пометили себя как \"%s\""
4008
4009 #: actions/profilesettings.php:91
4010 msgid "Profile information"
4011 msgstr "Информация профиля"
4012
4013 #: actions/profilesettings.php:124
4014 msgid ""
4015 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4016 msgstr ""
4017 "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или "
4018 "пробелом"
4019
4020 #: actions/profilesettings.php:144
4021 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4022 msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
4023
4024 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4025 #, php-format
4026 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4027 msgstr "Неверный тег: \"%s\""
4028
4029 #: actions/profilesettings.php:311
4030 msgid "Couldn't save tags."
4031 msgstr "Не удаётся сохранить теги."
4032
4033 #: actions/public.php:107
4034 #, php-format
4035 msgid "Public timeline, page %d"
4036 msgstr "Общая лента, страница %d"
4037
4038 #: actions/public.php:173
4039 msgid "Could not retrieve public stream."
4040 msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток."
4041
4042 #: actions/public.php:220
4043 #, php-format
4044 msgid ""
4045 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4046 "blogging) service "
4047 msgstr ""
4048 "Это сайт %%site.name%%, для [микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/"
4049 "Micro-blogging)"
4050
4051 #: actions/publictagcloud.php:57
4052 msgid "Public tag cloud"
4053 msgstr "Общее облако тэгов"
4054
4055 #: actions/publictagcloud.php:63
4056 #, php-format
4057 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4058 msgstr "Самые популярные тэги на %s на текущий момент"
4059
4060 #: actions/publictagcloud.php:119
4061 msgid "Tag cloud"
4062 msgstr "Облако тэгов"
4063
4064 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349
4065 msgid "Sorry, only invited people can register."
4066 msgstr "Простите, регистрация только по приглашению."
4067
4068 #: actions/register.php:149
4069 msgid "You can't register if you don't "
4070 msgstr ""
4071 "Вы не можете зарегистрироваться, если вы не согласны лицензионным "
4072 "соглашением."
4073
4074 #: actions/register.php:286
4075 msgid "With this form you can create "
4076 msgstr ""
4077 "При помощи этой формы вы можете создать новый %%site.name%% аккаунт. (Есть "
4078 "[OpenID](http://openid.net/) аккаунт? Тогда используй [OpenID "
4079 "регистрацию](%%action.openidlogin%%)!)"
4080
4081 #: actions/register.php:368
4082 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4083 msgstr ""
4084 "Разрешено от 1 до 64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов и знаков "
4085 "пунктуации."
4086
4087 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4088 msgid "Used only for updates, announcements, "
4089 msgstr ""
4090 "Используется только для обновлений, осведомлений и восстановления пароля."
4091
4092 #: actions/register.php:398
4093 msgid "URL of your homepage, blog, "
4094 msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале."
4095
4096 #: actions/register.php:404
4097 msgid "Describe yourself and your "
4098 msgstr "Опиши себя и свои интересы при помощи 140 символов."
4099
4100 #: actions/register.php:410
4101 msgid "Where you are, like \"City, "
4102 msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»."
4103
4104 #: actions/register.php:432
4105 msgid " except this private data: password, "
4106 msgstr ""
4107 ", за исключением моей приватной информации: пароля, почты, мессенджера, "
4108 "телефона."
4109
4110 #: actions/register.php:471
4111 #, php-format
4112 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4113 msgstr ""
4114 "Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь вы "
4115 "можете ...\n"
4116 "\n"
4117 "* Перейти на [ваш микроблог](%s) и запостить вашу первую запись.\n"
4118 "* Добавить ваш [Jabber/GTalk - аккаунт](%%%%action.imsettings%%%%) так что "
4119 "вы сможете после этого отправлять записи через мессенджеры.\n"
4120 "* [Искать людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), которых вы возможно знаете "
4121 "или с которыми разделяете одни и те же интересы.\n"
4122 "* Обновить ваши [профильные настройки](%%%%action.profilesettings%%%%) чтобы "
4123 "больше рассказать другим о себе.\n"
4124 "* Прочитать [документацию](%%%%doc.help%%%%) чтобы поподробнее узнать об "
4125 "особенностях данного вэб сервиса и о том как его использовать.\n"
4126 "Спасибо за то, что присоединились к нам и надеемся, что вы получите "
4127 "удовольствие от использования данного сервиса!"
4128
4129 #: actions/register.php:495
4130 msgid "(You should receive a message by email "
4131 msgstr ""
4132 "(Вам сразу же послано сообщение по электронной почте, с инструкциями по "
4133 "тому, как подтвердить свой электронный адрес.)"
4134
4135 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4136 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4137 msgstr "Это локальный профиль! Авторизуйтесь для подписки."
4138
4139 #: actions/replies.php:118
4140 #, php-format
4141 msgid "Replies to %s, page %d"
4142 msgstr "Ответы для %s, страница %d"
4143
4144 #: actions/showfavorites.php:79
4145 #, php-format
4146 msgid "%s favorite notices, page %d"
4147 msgstr "Любимые записи %s, страница %d"
4148
4149 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
4150 #, php-format
4151 msgid "%s group"
4152 msgstr "Группа %s"
4153
4154 #: actions/showgroup.php:79
4155 #, php-format
4156 msgid "%s group, page %d"
4157 msgstr "Группа %s, страница %d"
4158
4159 #: actions/showgroup.php:206
4160 msgid "Group profile"
4161 msgstr "Профиль группы"
4162
4163 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4164 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4165 msgid "URL"
4166 msgstr "URL"
4167
4168 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4169 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4170 msgid "Note"
4171 msgstr "Запись"
4172
4173 #: actions/showgroup.php:270
4174 msgid "Group actions"
4175 msgstr "Действия группы"
4176
4177 #: actions/showgroup.php:323
4178 #, php-format
4179 msgid "Notice feed for %s group"
4180 msgstr "Лента записей от группы %s"
4181
4182 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
4183 msgid "Members"
4184 msgstr "Участники"
4185
4186 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4187 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4188 #: lib/tagcloudsection.php:71
4189 msgid "(None)"
4190 msgstr "(пока ничего нет)"
4191
4192 #: actions/showgroup.php:370
4193 msgid "All members"
4194 msgstr "Все участники"
4195
4196 #: actions/showgroup.php:378
4197 #, php-format
4198 msgid ""
4199 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4200 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4201 msgstr ""
4202 "Это сайт %%site.name%%, для [микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/"
4203 "Micro-blogging)"
4204
4205 #: actions/showmessage.php:98
4206 msgid "Only the sender and recipient "
4207 msgstr "Только отправитель и получатель могут читать это сообщение."
4208
4209 #: actions/showstream.php:73
4210 #, php-format
4211 msgid "%s, page %d"
4212 msgstr "Входящие для %s - страница %d"
4213
4214 #: actions/showstream.php:143
4215 msgid "'s profile"
4216 msgstr "Профиль"
4217
4218 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4219 msgid "User profile"
4220 msgstr "Профиль пользователя"
4221
4222 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4223 msgid "Photo"
4224 msgstr "Фото"
4225
4226 #: actions/showstream.php:317
4227 msgid "User actions"
4228 msgstr "Действия пользователя"
4229
4230 #: actions/showstream.php:342
4231 msgid "Send a direct message to this user"
4232 msgstr "Послать приватное сообщение этому пользователю."
4233
4234 #: actions/showstream.php:343
4235 msgid "Message"
4236 msgstr "Сообщение"
4237
4238 #: actions/showstream.php:451
4239 msgid "All subscribers"
4240 msgstr "Все подписчики"
4241
4242 #: actions/showstream.php:533
4243 msgid "All groups"
4244 msgstr "Все группы"
4245
4246 #: actions/showstream.php:542
4247 #, php-format
4248 msgid ""
4249 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4250 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4251 msgstr ""
4252 "**%s** имеет аккаунт на %%%%site.name%%%%, сервисе для "
4253 "[микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging). "
4254 "[Присоеденяйся](%%%%action.register%%%%) и получи возможность быть всегда в "
4255 "курсе всего самого интересного в жизни **%s**. ([Читать "
4256 "больше](%%%%doc.help%%%%))"
4257
4258 #: actions/smssettings.php:128
4259 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4260 msgstr "Номер телефона, без пробелов, с кодом зоны"
4261
4262 #: actions/smssettings.php:162
4263 msgid "Send me notices through SMS; "
4264 msgstr ""
4265 "Посылать мне записи через СМС; я понимаю, что это может привести к расходам "
4266 "по пересылке."
4267
4268 #: actions/smssettings.php:335
4269 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4270 msgstr "В ожидании подтверждения данного номера телефона."
4271
4272 #: actions/smssettings.php:453
4273 msgid "Mobile carrier"
4274 msgstr "Выбор провайдера"
4275
4276 #: actions/subedit.php:70
4277 msgid "You are not subscribed to that profile."
4278 msgstr "Вы не подписаны на этот профиль."
4279
4280 #: actions/subedit.php:83
4281 msgid "Could not save subscription."
4282 msgstr "Не удаётся сохранить подписку."
4283
4284 #: actions/subscribe.php:55
4285 msgid "Not a local user."
4286 msgstr "Не локальный пользователь."
4287
4288 #: actions/subscribe.php:69
4289 msgid "Subscribed"
4290 msgstr "Подписано"
4291
4292 #: actions/subscribers.php:50
4293 #, php-format
4294 msgid "%s subscribers"
4295 msgstr "%s подписчики"
4296
4297 #: actions/subscribers.php:52
4298 #, php-format
4299 msgid "%s subscribers, page %d"
4300 msgstr "%s подписчики, страница %d"
4301
4302 #: actions/subscribers.php:63
4303 msgid "These are the people who listen to "
4304 msgstr "Это пользователи, которые читают записи %s."
4305
4306 #: actions/subscribers.php:67
4307 #, php-format
4308 msgid "These are the people who "
4309 msgstr "Это пользователи, которые читают записи %s."
4310
4311 #: actions/subscriptions.php:52
4312 #, php-format
4313 msgid "%s subscriptions"
4314 msgstr "Подписки %s"
4315
4316 #: actions/subscriptions.php:54
4317 #, php-format
4318 msgid "%s subscriptions, page %d"
4319 msgstr "Подписки %s, страница %d"
4320
4321 #: actions/subscriptions.php:65
4322 msgid "These are the people whose notices "
4323 msgstr "Это пользователи, записи которых читает %s."
4324
4325 #: actions/subscriptions.php:69
4326 #, php-format
4327 msgid "These are the people whose "
4328 msgstr "Это пользователи, которые читают записи %s."
4329
4330 #: actions/subscriptions.php:122
4331 msgid "Jabber"
4332 msgstr "Jabber"
4333
4334 #: actions/tag.php:43
4335 #, php-format
4336 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
4337 msgstr "Записи, помеченные %s, страница %d"
4338
4339 #: actions/tag.php:66
4340 #, php-format
4341 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
4342 msgstr "Записи, помеченные \"%s\", в хронологическом порядке"
4343
4344 #: actions/tagother.php:33
4345 msgid "Not logged in"
4346 msgstr "Не авторизовано"
4347
4348 #: actions/tagother.php:39
4349 msgid "No id argument."
4350 msgstr "Нет ID аргумента."
4351
4352 #: actions/tagother.php:65
4353 #, php-format
4354 msgid "Tag %s"
4355 msgstr "Тэги %s"
4356
4357 #: actions/tagother.php:141
4358 msgid "Tag user"
4359 msgstr "Тэги для пользователя"
4360
4361 #: actions/tagother.php:149
4362 msgid ""
4363 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4364 "separated"
4365 msgstr ""
4366 "Теги для этого пользователя (буквы, цифры, -, ., и _), разделённые запятой "
4367 "или пробелом"
4368
4369 #: actions/tagother.php:164
4370 msgid "There was a problem with your session token."
4371 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
4372
4373 #: actions/tagother.php:191
4374 msgid ""
4375 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4376 msgstr ""
4377 "Вы можете помечать тегами только пользователей, на которых подписаны или "
4378 "которые подписаны на Вас."
4379
4380 #: actions/tagother.php:198
4381 msgid "Could not save tags."
4382 msgstr "Не удаётся сохранить теги."
4383
4384 #: actions/tagother.php:233
4385 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4386 msgstr ""
4387 "Используйте эту форму для добавления тегов Вашим подписчикам или подписантам."
4388
4389 #: actions/tagrss.php:35
4390 msgid "No such tag."
4391 msgstr "Нет такого тега."
4392
4393 #: actions/tagrss.php:66
4394 #, php-format
4395 msgid "Microblog tagged with %s"
4396 msgstr "Микроблог помеченный для %s"
4397
4398 #: actions/twitapiblocks.php:47
4399 msgid "Block user failed."
4400 msgstr "Неудача при блокировке пользователя."
4401
4402 #: actions/twitapiblocks.php:69
4403 msgid "Unblock user failed."
4404 msgstr "Неудача при разблокировке пользователя."
4405
4406 #: actions/twitapiusers.php:48
4407 msgid "Not found."
4408 msgstr "Не найдено."
4409
4410 #: actions/twittersettings.php:71
4411 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
4412 msgstr ""
4413 "Добавьте ваш аккаунт на Твиттере для автоматической отправки ваших записей "
4414 "на Твиттер, и подпишитесь на друзей с Твиттера, которые уже здесь."
4415
4416 #: actions/twittersettings.php:119
4417 msgid "Twitter user name"
4418 msgstr "Имя Твиттер-пользователя"
4419
4420 #: actions/twittersettings.php:126
4421 msgid "Twitter password"
4422 msgstr "Твиттер-пароль"
4423
4424 #: actions/twittersettings.php:228
4425 msgid "Twitter Friends"
4426 msgstr "Твиттер-друзья"
4427
4428 #: actions/twittersettings.php:327
4429 msgid "Username must have only numbers, "
4430 msgstr ""
4431 "Имя пользователя должно состоят только из цифр, прописных или строчных букв "
4432 "и символа подчеркивания (_). Всего не более 15 символов."
4433
4434 #: actions/twittersettings.php:341
4435 #, php-format
4436 msgid "Unable to retrieve account information "
4437 msgstr "Не удаётся подтвердить данные по аккаунту от \"%s\" из Твитера."
4438
4439 #: actions/unblock.php:108
4440 msgid "Error removing the block."
4441 msgstr "Ошибка при удалении данного блока."
4442
4443 #: actions/unsubscribe.php:50
4444 msgid "No profile id in request."
4445 msgstr "Нет ID профиля в запросе."
4446
4447 #: actions/unsubscribe.php:57
4448 msgid "No profile with that id."
4449 msgstr "Нет профиля с таким ID."
4450
4451 #: actions/unsubscribe.php:71
4452 msgid "Unsubscribed"
4453 msgstr "Отписано"
4454
4455 #: actions/usergroups.php:63
4456 #, php-format
4457 msgid "%s groups"
4458 msgstr "Группы %s"
4459
4460 #: actions/usergroups.php:65
4461 #, php-format
4462 msgid "%s groups, page %d"
4463 msgstr "Группы %s, страница %d"
4464
4465 #: classes/Notice.php:104
4466 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4467 msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь."
4468
4469 #: classes/Notice.php:109
4470 msgid ""
4471 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4472 msgstr ""
4473 "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и "
4474 "попробуйте вновь через пару минут."
4475
4476 #: classes/Notice.php:116
4477 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4478 msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
4479
4480 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4481 msgid "Upload an avatar"
4482 msgstr "Загрузить аватар"
4483
4484 #: lib/accountsettingsaction.php:119
4485 msgid "Other"
4486 msgstr "Другое"
4487
4488 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4489 msgid "Other options"
4490 msgstr "Другие опции"
4491
4492 #: lib/action.php:130
4493 #, php-format
4494 msgid "%s - %s"
4495 msgstr "%s (%s)"
4496
4497 #: lib/action.php:145
4498 msgid "Untitled page"
4499 msgstr "Страница без названия"
4500
4501 #: lib/action.php:316
4502 msgid "Primary site navigation"
4503 msgstr "Главная навигация"
4504
4505 #: lib/action.php:322
4506 msgid "Personal profile and friends timeline"
4507 msgstr "Личный профиль и лента друзей"
4508
4509 #: lib/action.php:325
4510 msgid "Search for people or text"
4511 msgstr "Искать людей или текст"
4512
4513 #: lib/action.php:328
4514 msgid "Account"
4515 msgstr "Настройки"
4516
4517 #: lib/action.php:328
4518 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4519 msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль и др."
4520
4521 #: lib/action.php:330
4522 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
4523 msgstr "Соединиться с IM, SMS, Twitter"
4524
4525 #: lib/action.php:332
4526 msgid "Logout from the site"
4527 msgstr "Выйти"
4528
4529 #: lib/action.php:335
4530 msgid "Login to the site"
4531 msgstr "Войти"
4532
4533 #: lib/action.php:338
4534 msgid "Create an account"
4535 msgstr "Создать новый аккаунт"
4536
4537 #: lib/action.php:341
4538 msgid "Login with OpenID"
4539 msgstr "Войти с OpenID"
4540
4541 #: lib/action.php:344
4542 msgid "Help me!"
4543 msgstr "Помощь"
4544
4545 #: lib/action.php:362
4546 msgid "Site notice"
4547 msgstr "Новая запись"
4548
4549 #: lib/action.php:417
4550 msgid "Local views"
4551 msgstr "Локальные виды"
4552
4553 #: lib/action.php:472
4554 msgid "Page notice"
4555 msgstr "Новая запись"
4556
4557 #: lib/action.php:562
4558 msgid "Secondary site navigation"
4559 msgstr "Навигация по подпискам"
4560
4561 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623
4562 msgid "Laconica software license"
4563 msgstr "Laconica лицензия"
4564
4565 #: lib/action.php:630
4566 msgid "All "
4567 msgstr "Все"
4568
4569 #: lib/action.php:635
4570 msgid "license."
4571 msgstr "лицензия."
4572
4573 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
4574 msgid "Block this user"
4575 msgstr "Заблокировать пользователя."
4576
4577 #: lib/blockform.php:153
4578 msgid "Block"
4579 msgstr "Блокировать"
4580
4581 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4582 msgid "Disfavor this notice"
4583 msgstr "Мне не нравиться эта запись"
4584
4585 #: lib/facebookaction.php:268
4586 #, php-format
4587 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
4588 msgstr "Вы должны авторизоваться чтобы использовать %s приложение"
4589
4590 #: lib/facebookaction.php:271
4591 msgid " a new account."
4592 msgstr "Создать новую учетную запись"
4593
4594 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
4595 msgid "Published"
4596 msgstr "Общее"
4597
4598 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4599 msgid "Favor this notice"
4600 msgstr "Мне нравиться эта запись"
4601
4602 #: lib/feedlist.php:64
4603 msgid "Export data"
4604 msgstr "Экспорт потока записей"
4605
4606 #: lib/galleryaction.php:121
4607 msgid "Filter tags"
4608 msgstr "Фильтровать тэги"
4609
4610 #: lib/galleryaction.php:131
4611 msgid "All"
4612 msgstr "Все"
4613
4614 #: lib/galleryaction.php:137
4615 msgid "Tag"
4616 msgstr "Тэги"
4617
4618 #: lib/galleryaction.php:138
4619 msgid "Choose a tag to narrow list"
4620 msgstr "Выберите тэг из выпадающего списка"
4621
4622 #: lib/galleryaction.php:139
4623 msgid "Go"
4624 msgstr "Перейти"
4625
4626 #: lib/groupeditform.php:148
4627 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4628 msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
4629
4630 #: lib/groupeditform.php:151
4631 msgid "Description"
4632 msgstr "Описание"
4633
4634 #: lib/groupeditform.php:153
4635 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
4636 msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов"
4637
4638 #: lib/groupeditform.php:158
4639 msgid ""
4640 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4641 msgstr "Где находится группа, например «Город, область, страна»"
4642
4643 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
4644 msgid "Group"
4645 msgstr "Группа"
4646
4647 #: lib/groupnav.php:100
4648 msgid "Admin"
4649 msgstr "Настройки"
4650
4651 #: lib/groupnav.php:101
4652 #, php-format
4653 msgid "Edit %s group properties"
4654 msgstr "Редактировать информацию о группе %s"
4655
4656 #: lib/groupnav.php:106
4657 msgid "Logo"
4658 msgstr "Логотип"
4659
4660 #: lib/groupnav.php:107
4661 #, php-format
4662 msgid "Add or edit %s logo"
4663 msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s"
4664
4665 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4666 msgid "Groups with most members"
4667 msgstr "Группы с наибольшим количеством участников"
4668
4669 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4670 msgid "Groups with most posts"
4671 msgstr "Группы с наибольшим количеством записей"
4672
4673 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4674 #, php-format
4675 msgid "Tags in %s group's notices"
4676 msgstr "Тэги записей группы %s"
4677
4678 #: lib/htmloutputter.php:104
4679 msgid "This page is not available in a "
4680 msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
4681
4682 #: lib/joinform.php:114
4683 msgid "Join"
4684 msgstr "Авторизация"
4685
4686 #: lib/leaveform.php:114
4687 msgid "Leave"
4688 msgstr "Выйти"
4689
4690 #: lib/logingroupnav.php:76
4691 msgid "Login with a username and password"
4692 msgstr "Войти с вашим ником и паролем."
4693
4694 #: lib/logingroupnav.php:79
4695 msgid "Sign up for a new account"
4696 msgstr "Создать новый аккаунт"
4697
4698 #: lib/logingroupnav.php:82
4699 msgid "Login or register with OpenID"
4700 msgstr "Войти или зарегистрироваться с OpenID"
4701
4702 #: lib/mail.php:175
4703 #, php-format
4704 msgid ""
4705 "Hey, %s.\n"
4706 "\n"
4707 msgstr ""
4708 "Привет, %s.\n"
4709 "\n"
4710
4711 #: lib/mail.php:236
4712 #, php-format
4713 msgid "%1$s is now listening to "
4714 msgstr "%1$s теперь просматривает твои записи на %2$s."
4715
4716 #: lib/mail.php:254
4717 #, php-format
4718 msgid "Location: %s\n"
4719 msgstr "Месторасположение: %s\n"
4720
4721 #: lib/mail.php:256
4722 #, php-format
4723 msgid "Homepage: %s\n"
4724 msgstr "Домашняя страница: %s\n"
4725
4726 #: lib/mail.php:258
4727 #, php-format
4728 msgid ""
4729 "Bio: %s\n"
4730 "\n"
4731 msgstr ""
4732 "Био: %s\n"
4733 "\n"
4734
4735 #: lib/mail.php:461
4736 #, php-format
4737 msgid "You've been nudged by %s"
4738 msgstr "Вас \"подтолкнул\" пользователь %s"
4739
4740 #: lib/mail.php:465
4741 #, php-format
4742 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
4743 msgstr ""
4744 "%1$s (%2$s) интересуется чем Вы занимались последнее время и предлагает Вам "
4745 "запостить парочку новостей."
4746
4747 #: lib/mail.php:555
4748 #, php-format
4749 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
4750 msgstr "%1$s добавил вашу запись от %2$s в состав своих любимых."
4751
4752 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
4753 msgid "From"
4754 msgstr " из"
4755
4756 #: lib/messageform.php:110
4757 msgid "Send a direct notice"
4758 msgstr "Послать прямую запись"
4759
4760 #: lib/noticeform.php:125
4761 msgid "Send a notice"
4762 msgstr "Послать запись"
4763
4764 #: lib/noticeform.php:152
4765 msgid "Available characters"
4766 msgstr "6 или больше знаков"
4767
4768 #: lib/noticelist.php:426
4769 msgid "in reply to"
4770 msgstr "в ответ на"
4771
4772 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
4773 msgid "Reply to this notice"
4774 msgstr "Ответить на эту запись"
4775
4776 #: lib/noticelist.php:451
4777 msgid "Reply"
4778 msgstr "Ответить"
4779
4780 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
4781 msgid "Delete this notice"
4782 msgstr "Удалить эту запись"
4783
4784 #: lib/noticelist.php:474
4785 msgid "Delete"
4786 msgstr "Удалить"
4787
4788 #: lib/nudgeform.php:116
4789 msgid "Nudge this user"
4790 msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя"
4791
4792 #: lib/nudgeform.php:128
4793 msgid "Nudge"
4794 msgstr "\"Подтолкнуть\""
4795
4796 #: lib/nudgeform.php:128
4797 msgid "Send a nudge to this user"
4798 msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя"
4799
4800 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4801 #, php-format
4802 msgid "Tags in %s's notices"
4803 msgstr "Тэги записей пользователя %s"
4804
4805 #: lib/profilelist.php:182
4806 msgid "(none)"
4807 msgstr "(пока ничего нет)"
4808
4809 #: lib/publicgroupnav.php:76
4810 msgid "Public"
4811 msgstr "Общее"
4812
4813 #: lib/publicgroupnav.php:80
4814 msgid "User groups"
4815 msgstr "Группы"
4816
4817 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
4818 msgid "Recent tags"
4819 msgstr "Облаго тэгов"
4820
4821 #: lib/publicgroupnav.php:86
4822 msgid "Featured"
4823 msgstr "Особые"
4824
4825 #: lib/publicgroupnav.php:90
4826 msgid "Popular"
4827 msgstr "Популярное"
4828
4829 #: lib/searchgroupnav.php:82
4830 msgid "Notice"
4831 msgstr "Запись"
4832
4833 #: lib/searchgroupnav.php:85
4834 msgid "Find groups on this site"
4835 msgstr "Найти группы на этом сайте"
4836
4837 #: lib/section.php:89
4838 msgid "Untitled section"
4839 msgstr "Секция без названия"
4840
4841 #: lib/subgroupnav.php:81
4842 #, php-format
4843 msgid "People %s subscribes to"
4844 msgstr "Люди на которых подписан %s"
4845
4846 #: lib/subgroupnav.php:89
4847 #, php-format
4848 msgid "People subscribed to %s"
4849 msgstr "Люди подписанные на %s"
4850
4851 #: lib/subgroupnav.php:97
4852 #, php-format
4853 msgid "Groups %s is a member of"
4854 msgstr "Группы, в которых состоит %s"
4855
4856 #: lib/subgroupnav.php:104
4857 #, php-format
4858 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4859 msgstr "В этой форме ты можешь пригласить друзей и коллег на этот сервис."
4860
4861 #: lib/subs.php:53
4862 msgid "User has blocked you."
4863 msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
4864
4865 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
4866 msgid "Subscribe to this user"
4867 msgstr "Подписаться на %s"
4868
4869 #: lib/tagcloudsection.php:56
4870 msgid "None"
4871 msgstr "Нет тэгов"
4872
4873 #: lib/topposterssection.php:74
4874 msgid "Top posters"
4875 msgstr "Самые активные"
4876
4877 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
4878 msgid "Unblock this user"
4879 msgstr "Разблокировать пользователя."
4880
4881 #: lib/unblockform.php:150
4882 msgid "Unblock"
4883 msgstr "Разблокировать"
4884
4885 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4886 msgid "Unsubscribe from this user"
4887 msgstr "Отписаться от этого пользователя"
4888
4889 #~ msgid "Code not yet ready."
4890 #~ msgstr "Код ещё не готов."
4891
4892 #~ msgid "Export and delete your user information."
4893 #~ msgstr "Экспорт и удаление Вашей пользовательской информации."
4894
4895 #~ msgid "Delete my account"
4896 #~ msgstr "Удалить мой счёт"
4897
4898 #~ msgid "Delete my account confirmation"
4899 #~ msgstr "Подтверждение удаления моего счёта"
4900
4901 #~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
4902 #~ msgstr "Пометьте, если уверены, что хотите удалить ваш счёт."
4903
4904 #~ msgid "Showing recently popular notices"
4905 #~ msgstr "Показ последних популярных заметок"
4906
4907 #~ msgid "Tag a person"
4908 #~ msgstr "Тег пользователя"
4909
4910 #~ msgid "List"
4911 #~ msgstr "Список"
4912
4913 #~ msgid "Icons"
4914 #~ msgstr "Иконки"
4915
4916 #~ msgid ""
4917 #~ "Hey, %s.\n"
4918 #~ "\n"
4919 #~ "Someone just entered this email address on %s.\n"
4920 #~ "\n"
4921 #~ msgstr ""
4922 #~ "Привет, %s.\n"
4923 #~ "Кто-то добавил этот электронный адрес для %s."