]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
d0a5001da55ac7c1b51a3a7c34b53766bbb52ec9
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / sv / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-17 10:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Per-Olov Jernberg <possan@possan.se>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
18
19 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
20 #: actions/noticesearchrss.php:88
21 #, php-format
22 msgid " Search Stream for \"%s\""
23 msgstr "Sök i strömmen efter \"%s\""
24
25 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
26 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
27 #: actions/finishopenidlogin.php:110
28 msgid ""
29 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
30 msgstr ""
31 "förutom det här, som är privat: lösenord, epostadress, IM-adress, "
32 "telefonnummer."
33
34 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
35 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
36 msgid " from "
37 msgstr "från"
38
39 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
40 #: actions/twitapistatuses.php:347
41 #, php-format
42 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
43 msgstr "%1$s / Uppdateringar med svar till %2$s"
44
45 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
46 #, php-format
47 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
48 msgstr "%1$s har bjudit in dig till %2$s"
49
50 #: ../actions/invite.php:170
51 #, php-format
52 msgid ""
53 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
54 "\n"
55 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
56 "you know and people who interest you.\n"
57 "\n"
58 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
59 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
60 "share your interests.\n"
61 "\n"
62 "%1$s said:\n"
63 "\n"
64 "%4$s\n"
65 "\n"
66 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
67 "\n"
68 "%5$s\n"
69 "\n"
70 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
71 "invitation.\n"
72 "\n"
73 "%6$s\n"
74 "\n"
75 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
76 "time.\n"
77 "\n"
78 "Sincerely, %2$s\n"
79 msgstr ""
80 "%1$s har bjudit in dig till %2$s (%3$s).\n"
81 "\n"
82 "%2$s är en mikroblogg service som låter dig via sidan hålla direktkontakt "
83 "med människor du känner eller intresserar dig.\n"
84 "\n"
85 "Du kan även dela med dig utav nyheter om dig själv, dina tankar, eller ditt "
86 "liv online som känner igen dig. Det är också perfekt för att möta nya "
87 "personer som delar ditt intresse.\n"
88 "\n"
89 "%1$s sa:\n"
90 "\n"
91 "%4$s\n"
92 "\n"
93 "Du kan se %1$s's profilsida på %2$s här:\n"
94 "\n"
95 "%5$s\n"
96 "\n"
97 "Om du vill prova på denna service, klicka på länken nedan för att acceptera "
98 "denna inbjudan.\n"
99 "\n"
100 "%6$s\n"
101 "\n"
102 "Om inte, då kan du ignorera detta meddelande. Tack för att du tog dig\n"
103
104 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
105 #, php-format
106 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
107 msgstr "%1$s lyssnar nu på dina meddelanden i %2$s."
108
109 #: ../lib/mail.php:126
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
113 "\n"
114 "\t%3$s\n"
115 "\n"
116 "Faithfully yours,\n"
117 "%4$s.\n"
118 msgstr ""
119 "%1$s lyssnar nu på dina meddelanden i %1$s.\n"
120 "\n"
121 "\tHälsningar,\n"
122 "%4$s.\n"
123
124 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
125 #: actions/twitapistatuses.php:350
126 #, php-format
127 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
128 msgstr "%1$s uppdateringar med svar till uppdatering från %2$s / %3$s."
129
130 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
131 #: actions/shownotice.php:161
132 #, php-format
133 msgid "%1$s's status on %2$s"
134 msgstr "%1$s's status den %2$s"
135
136 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
137 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
138 #, php-format
139 msgid "%s (%s)"
140 msgstr "%s(%s)"
141
142 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
143 #: actions/publicrss.php:90
144 #, php-format
145 msgid "%s Public Stream"
146 msgstr "%s Publik Ström"
147
148 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
149 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
150 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
151 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
152 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
153 #, php-format
154 msgid "%s and friends"
155 msgstr "%s med vänner"
156
157 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
158 #: actions/twitapistatuses.php:33
159 #, php-format
160 msgid "%s public timeline"
161 msgstr "%s publika tidslinje"
162
163 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
164 #, php-format
165 msgid "%s status"
166 msgstr "%s status"
167
168 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
169 #: actions/twitapistatuses.php:199
170 #, php-format
171 msgid "%s timeline"
172 msgstr "%s tidslinje"
173
174 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
175 #: actions/twitapistatuses.php:36
176 #, php-format
177 msgid "%s updates from everyone!"
178 msgstr "%s uppdateringar ifrån allihop!"
179
180 #: ../actions/register.php:213
181 msgid ""
182 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
183 "to confirm your email address.)"
184 msgstr ""
185 "(Du kommer få ett meddelande med email inom kort med instruktioner hur du "
186 "bekräftar din emailadress)"
187
188 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
189 #, php-format
190 msgid ""
191 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
192 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
193 msgstr ""
194 "**%%site.name%%** är en mikroblogg service för dig ifrån [%%site.broughtby%%]"
195 "(%%site.broughtbyurl%%)"
196
197 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
198 #, php-format
199 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
200 msgstr "**%%site.name%%** är en mikroblogg service."
201
202 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
203 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
204 msgstr ". Användarna är tydligt markerade med sitt fulla namn eller smeknamn."
205
206 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
207 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
208 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
209 #: lib/groupeditform.php:139
210 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
211 msgstr "1-64 små bokstäver eller nummer, inga punkter eller mellanslag"
212
213 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
214 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
215 msgstr ""
216 "1-64 små bokstäver eller nummer, inga punkter eller mellanslag. Måste fyllas "
217 "i."
218
219 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
220 #: actions/passwordsettings.php:102
221 msgid "6 or more characters"
222 msgstr "Minst 6 tecken"
223
224 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
225 #: actions/recoverpassword.php:220
226 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
227 msgstr "Minst 6 tecken och glöm inte bort det!"
228
229 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
230 #: actions/register.php:373
231 msgid "6 or more characters. Required."
232 msgstr "6 eller fler tecken. Måste fyllas i."
233
234 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
235 #, php-format
236 msgid ""
237 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
238 "s for sending messages to you."
239 msgstr ""
240 "En bekräftelsekod har skickats till den IM-adress som du angav. Du måste "
241 "godkänna att %s får skicka meddelanden till dig."
242
243 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
244 msgid ""
245 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
246 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
247 msgstr ""
248 "En bekräftelsekod har skickats ut till email adressen du fyllde i. "
249 "Kontrollera din inbox (och spamlådan!) efter kod och instruktioner hur du "
250 "använder den."
251
252 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
253 msgid ""
254 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
255 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
256 msgstr ""
257 "En bekräftelsekod har skickats ut till telefonnumret du fyllde i. "
258 "Kontrollera din inbox (och spamlådan!) efter kod och instruktioner hur du "
259 "använder den."
260
261 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
262 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
263 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
264 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
265 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
266 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
267 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
268 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
269 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
270 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
271 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
272 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
273 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
274 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
275 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
276 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
277 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
278 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
279 #: actions/twitapiusers.php:32
280 msgid "API method not found!"
281 msgstr "API-metoden hittades inte!"
282
283 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
284 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
285 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
286 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
287 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
288 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
289 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
290 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
291 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
292 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
293 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
294 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
295 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
296 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
297 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
298 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
299 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
300 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
301 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
302 #: actions/twitapistatuses.php:562
303 msgid "API method under construction."
304 msgstr "API-metoden är under uppbyggnad."
305
306 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
307 msgid "About"
308 msgstr "Om"
309
310 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
311 #: actions/userauthorization.php:143
312 msgid "Accept"
313 msgstr "Acceptera"
314
315 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
316 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
317 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
318 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
319 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
320 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
321 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
322 msgid "Add"
323 msgstr "Lägg till"
324
325 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
326 #: actions/openidsettings.php:93
327 msgid "Add OpenID"
328 msgstr "Lägg till OpenID"
329
330 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
331 #: lib/accountsettingsaction.php:117
332 msgid "Add or remove OpenIDs"
333 msgstr "Lägg till eller ta bort OpenID"
334
335 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
336 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
337 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
338 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
339 #: actions/smssettings.php:92
340 msgid "Address"
341 msgstr "Adress"
342
343 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
344 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
345 msgstr "Adresser till vänner att bjuda in (en rad per adress)"
346
347 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
348 #: actions/showstream.php:422
349 msgid "All subscriptions"
350 msgstr "Alla prenumerationer"
351
352 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
353 #: actions/publicrss.php:92
354 #, php-format
355 msgid "All updates for %s"
356 msgstr "%s alla uppdateringar"
357
358 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
359 #: actions/noticesearchrss.php:90
360 #, php-format
361 msgid "All updates matching search term \"%s\""
362 msgstr "Alla uppdateringar som matchar söksträngen \"%s\""
363
364 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
365 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
366 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
367 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
368 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
369 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
370 msgid "Already logged in."
371 msgstr "Redan inloggad."
372
373 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
374 msgid "Already subscribed!."
375 msgstr "Det finns redan en prenumeration!"
376
377 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
378 #: actions/deletenotice.php:113
379 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
380 msgstr "Är du säker på att du vill tabort detta inlägg?"
381
382 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
383 #: actions/userauthorization.php:81
384 msgid "Authorize subscription"
385 msgstr "Tillåt prenumeration."
386
387 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
388 #: actions/register.php:192
389 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
390 msgstr "Logga in automatiskt i framtiden; Ej för publika datorer!"
391
392 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
393 msgid ""
394 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
395 msgstr ""
396 "Automatisk prenummeration på den som prenumererar på mig. (Bäst för icke "
397 "mänsklig användare) "
398
399 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
400 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
401 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
402 msgid "Avatar"
403 msgstr "Användarbild"
404
405 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
406 #: actions/avatarsettings.php:395
407 msgid "Avatar updated."
408 msgstr "Användarbilden uppdaterad."
409
410 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
411 #, php-format
412 msgid ""
413 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
414 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
415 msgstr ""
416 "Väntar bekräftelse på denna adress. Kontrollera ditt Jabber/GTalk konto för "
417 "vidare instruktioner. (La du till %s i din vännerlista?)"
418
419 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
420 msgid ""
421 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
422 "a message with further instructions."
423 msgstr ""
424 "Väntar bekräftelse på denna adress. Kontrollera din inbox (och spamlådan!) "
425 "efter meddelande om vidare instruktioner."
426
427 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
428 #: actions/smssettings.php:111
429 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
430 msgstr "Väntar bekräftelse på detta telefonnummer. "
431
432 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
433 #, fuzzy
434 msgid "Before »"
435 msgstr "Tidigare »"
436
437 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
438 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
439 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
440 msgid "Bio"
441 msgstr "Biografi"
442
443 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
444 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
445 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
446 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
447 #: actions/updateprofile.php:107
448 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
449 msgstr "Biografin är för lång (max 140 tecken)"
450
451 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
452 msgid "Can't delete this notice."
453 msgstr "Kan inte ta bort detta inlägg."
454
455 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
456 #: actions/updateprofile.php:123
457 #, php-format
458 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
459 msgstr "Kan inte läsa användarbild URL '%s'"
460
461 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
462 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
463 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
464 msgid "Can't save new password."
465 msgstr "Kan inte spara det nya lösenordet."
466
467 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
468 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
469 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
470 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
471 #: actions/smssettings.php:114
472 msgid "Cancel"
473 msgstr "Avbryt"
474
475 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
476 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
477 msgstr "Kan inte initiera OpenID objekt."
478
479 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
480 #: actions/imsettings.php:286
481 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
482 msgstr "Kan inte normalisera det Jabber ID"
483
484 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
485 #: actions/emailsettings.php:311
486 msgid "Cannot normalize that email address"
487 msgstr "Kan inte normalisera den emailadressen"
488
489 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
490 #: actions/passwordsettings.php:110
491 msgid "Change"
492 msgstr "Ändra"
493
494 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
495 #: lib/accountsettingsaction.php:114
496 msgid "Change email handling"
497 msgstr "Ändra email hantering"
498
499 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
500 #: actions/passwordsettings.php:58
501 msgid "Change password"
502 msgstr "Byt lösenord"
503
504 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
505 msgid "Change your password"
506 msgstr "Ändra ditt lösenord"
507
508 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
509 #: lib/accountsettingsaction.php:105
510 msgid "Change your profile settings"
511 msgstr "Ändra dina profilinställningar"
512
513 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
514 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
515 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
516 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
517 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
518 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
519 msgid "Confirm"
520 msgstr "Bekräfta"
521
522 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
523 #: actions/confirmaddress.php:144
524 msgid "Confirm Address"
525 msgstr "Bekräfta adress"
526
527 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
528 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
529 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
530 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
531 #: actions/smssettings.php:374
532 msgid "Confirmation cancelled."
533 msgstr "Verifikation avbruten"
534
535 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
536 #: actions/smssettings.php:118
537 msgid "Confirmation code"
538 msgstr "Bekräftelsekod"
539
540 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
541 #: actions/confirmaddress.php:80
542 msgid "Confirmation code not found."
543 msgstr "Bekräftelsekoden kunde inte hittas."
544
545 #: ../actions/register.php:202
546 #, php-format
547 msgid ""
548 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
549 "want to...\n"
550 "\n"
551 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
552 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
553 "notices through instant messages.\n"
554 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
555 "share your interests. \n"
556 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
557 "others more about you. \n"
558 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
559 "missed. \n"
560 "\n"
561 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
562 msgstr ""
563 "Grattis, %s! Välkommen till %%%%site.name%%%%. Härifrån, kanske du vill...\n"
564 "\n"
565 "* Gå till [din profil](%s) och göra ditt första inlägg.\n"
566 "* Lägg till en [Jabber/GTalk adress](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan "
567 "skicka inlägg med en IM klient.\n"
568 "* [Sök efter personer](%%%%action.peoplesearch%%%%) som du kanske känner "
569 "eller delar dina intressen. \n"
570 "* Uppdatera din [profil inställning](%%%%action.profilesettings%%%%) för att "
571 "berätta lite mer om dig själv för andra här. \n"
572 "* Läs igenom [online dok](%%%%doc.help%%%%) efter funktioner som du kanske "
573 "missat. \n"
574 "\n"
575 "Tack för att du registrerade dig och vi hoppas du kommer trivas med denna "
576 "service."
577
578 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
579 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
580 msgid "Connect"
581 msgstr "Anslut"
582
583 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
584 #: actions/finishopenidlogin.php:114
585 msgid "Connect existing account"
586 msgstr "Anslut till existerande konto"
587
588 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
589 msgid "Contact"
590 msgstr "Kontakta"
591
592 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
593 #, php-format
594 msgid "Could not create OpenID form: %s"
595 msgstr "Kan inte skapa OpenID formulär: %s"
596
597 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
598 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
599 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
600 #, php-format
601 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
602 msgstr "Kunde inte följa användaren: %s finns redan i din lista."
603
604 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
605 #: actions/twitapifriendships.php:41
606 msgid "Could not follow user: User not found."
607 msgstr "Kunde inte följa användaren: Användaren kunde inte hittas."
608
609 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
610 #, php-format
611 msgid "Could not redirect to server: %s"
612 msgstr "Kunde inte skicka vidare till servern: %s"
613
614 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
615 #: actions/updateprofile.php:166
616 msgid "Could not save avatar info"
617 msgstr "Kunde inte spara informationen om användarbild"
618
619 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
620 #: actions/updateprofile.php:159
621 msgid "Could not save new profile info"
622 msgstr "Kunde inte spara informationen om den nya profilen"
623
624 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
625 msgid "Could not subscribe other to you."
626 msgstr "Kunde inte prenumerera på annat åt dig."
627
628 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
629 msgid "Could not subscribe."
630 msgstr "Kunde inte prenumerera."
631
632 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
633 #: actions/recoverpassword.php:111
634 msgid "Could not update user with confirmed email address."
635 msgstr "Kunde inte uppdatera användaren med bekräftad emailadress."
636
637 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
638 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
639 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
640 msgstr "Kunde inte konvertera förfrågan tokens till Access tokens."
641
642 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
643 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
644 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
645 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
646 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
647 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
648 msgid "Couldn't delete email confirmation."
649 msgstr "Kunde inte radera epost bekräftelsen."
650
651 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
652 msgid "Couldn't delete subscription."
653 msgstr "Kunde inte radera prenumerationen. "
654
655 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
656 #: actions/twitapistatuses.php:84
657 msgid "Couldn't find any statuses."
658 msgstr "Kunde inte få fram status."
659
660 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
661 #: actions/remotesubscribe.php:178
662 msgid "Couldn't get a request token."
663 msgstr "Kunde inte få en förfrågan token."
664
665 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
666 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
667 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
668 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
669 #: actions/smssettings.php:325
670 msgid "Couldn't insert confirmation code."
671 msgstr "Kunde inte lägga till bekräftelsekoden."
672
673 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
674 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
675 msgid "Couldn't insert new subscription."
676 msgstr "Kunde inte lägga till ny prenumeration."
677
678 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
679 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
680 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
681 msgid "Couldn't save profile."
682 msgstr "Kunde inte spara profil."
683
684 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
685 #: actions/profilesettings.php:279
686 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
687 msgstr "Kunde inte uppdatera användaren för automatisk prenumeration."
688
689 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
690 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
691 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
692 msgid "Couldn't update user record."
693 msgstr "Kunde inte uppdatera användarens inställningar."
694
695 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
696 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
697 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
698 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
699 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
700 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
701 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
702 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
703 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
704 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
705 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
706 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
707 #: actions/smssettings.php:408
708 msgid "Couldn't update user."
709 msgstr "Kunde inte uppdatera användare."
710
711 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
712 #: actions/finishopenidlogin.php:112
713 msgid "Create"
714 msgstr "Skapa"
715
716 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
717 #: actions/finishopenidlogin.php:98
718 msgid "Create a new user with this nickname."
719 msgstr "Skapa en ny användare med det här smeknamnet"
720
721 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
722 #: actions/finishopenidlogin.php:96
723 msgid "Create new account"
724 msgstr "Skapa ett nytt konto"
725
726 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
727 #: actions/finishopenidlogin.php:231
728 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
729 msgstr "Skapar ett nytt konto för OpenID som redan har en användare"
730
731 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
732 #: actions/imsettings.php:100
733 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
734 msgstr "Aktuell bekräftad Jabber/Gtalk-adress."
735
736 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
737 #: actions/smssettings.php:100
738 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
739 msgstr "Nuvarande bekäftat SMS telefonnummer"
740
741 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
742 #: actions/emailsettings.php:99
743 msgid "Current confirmed email address."
744 msgstr "Nuvarande bekräftade emailadress."
745
746 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
747 msgid "Currently"
748 msgstr "Just nu"
749
750 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
751 #, php-format
752 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
753 msgstr "DB error vid infog av hashtag: %s"
754
755 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
756 #, php-format
757 msgid "DB error inserting reply: %s"
758 msgstr "Databasfel för svar: %s"
759
760 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
761 #: actions/deletenotice.php:79
762 msgid "Delete notice"
763 msgstr "Tabort inlägg"
764
765 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
766 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
767 #: actions/profilesettings.php:114
768 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
769 msgstr "Berätta om dig själv och dina intressen inom 140 tecken"
770
771 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
772 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
773 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
774 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
775 msgid "Email"
776 msgstr "Epost"
777
778 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
779 #: actions/emailsettings.php:115
780 msgid "Email Address"
781 msgstr "Emailadress"
782
783 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
784 #: actions/emailsettings.php:60
785 msgid "Email Settings"
786 msgstr "Email inställningar"
787
788 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
789 msgid "Email address already exists."
790 msgstr "Epostadressen finns redan."
791
792 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
793 msgid "Email address confirmation"
794 msgstr "Bekräfta epostadress"
795
796 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
797 #: actions/emailsettings.php:117
798 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
799 msgstr "Emailadress såsom \"användare@exempel.se\""
800
801 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
802 msgid "Email addresses"
803 msgstr "Emailadresser"
804
805 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
806 #: actions/recoverpassword.php:231
807 msgid "Enter a nickname or email address."
808 msgstr "Skriv in ett smeknamn eller en epostadress."
809
810 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
811 #: actions/smssettings.php:119
812 msgid "Enter the code you received on your phone."
813 msgstr "Fyll i koden du mottog i din telefon."
814
815 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
816 #: actions/userauthorization.php:161
817 msgid "Error authorizing token"
818 msgstr "Felaktig bekräftelse av token"
819
820 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
821 #: actions/finishopenidlogin.php:297
822 msgid "Error connecting user to OpenID."
823 msgstr "Lyckades inte ansluta användaren till OpenID."
824
825 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
826 #: actions/finishaddopenid.php:126
827 msgid "Error connecting user."
828 msgstr "Lyckades inte ansluta användaren."
829
830 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
831 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
832 msgid "Error inserting avatar"
833 msgstr "Fel uppstog när användarbild skulle läggas till"
834
835 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
836 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
837 msgid "Error inserting new profile"
838 msgstr "Fel uppstog när nya profilen skulle läggas till"
839
840 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
841 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
842 msgid "Error inserting remote profile"
843 msgstr "Fel uppstog när fjärrprofilen skulle läggas till"
844
845 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
846 #: actions/recoverpassword.php:280
847 msgid "Error saving address confirmation."
848 msgstr "Fel uppstog när adressen skulle bekräftas."
849
850 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
851 #: actions/userauthorization.php:164
852 msgid "Error saving remote profile"
853 msgstr "Fel uppstog när fjärrprofil skulle sparas"
854
855 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
856 msgid "Error saving the profile."
857 msgstr "Fel uppstog när profilen skulle sparas."
858
859 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
860 msgid "Error saving the user."
861 msgstr "Fel uppstog när användaren skulle sparas."
862
863 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
864 #: actions/passwordsettings.php:164
865 msgid "Error saving user; invalid."
866 msgstr "Fel uppstog när användare skulle sparas."
867
868 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
869 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
870 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
871 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
872 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
873 msgid "Error setting user."
874 msgstr "Fel uppstog i användarens inställning"
875
876 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
877 #: actions/finishaddopenid.php:131
878 msgid "Error updating profile"
879 msgstr "Fel uppstog vid uppdatering av profilen"
880
881 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
882 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
883 msgid "Error updating remote profile"
884 msgstr "Fel uppstog under uppdatering av fjärranvändare"
885
886 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
887 #: actions/recoverpassword.php:86
888 msgid "Error with confirmation code."
889 msgstr "Fel uppstog med bekräftelsekoden."
890
891 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
892 #: actions/finishopenidlogin.php:117
893 msgid "Existing nickname"
894 msgstr "Nuvarande smeknamn"
895
896 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
897 msgid "FAQ"
898 msgstr "Frågor & svar"
899
900 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
901 #: actions/avatarsettings.php:397
902 msgid "Failed updating avatar."
903 msgstr "Uppdatering av profilbild misslyckades."
904
905 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
906 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
907 #, php-format
908 msgid "Feed for friends of %s"
909 msgstr "Flöden för $s vänner"
910
911 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
912 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
913 #: actions/repliesrss.php:71
914 #, php-format
915 msgid "Feed for replies to %s"
916 msgstr "Flöde för svar till %s"
917
918 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
919 #, php-format
920 msgid "Feed for tag %s"
921 msgstr "Feed för taggar %s"
922
923 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
924 #: lib/searchgroupnav.php:83
925 msgid "Find content of notices"
926 msgstr "Sök innehåll i inlägg"
927
928 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
929 #: lib/searchgroupnav.php:81
930 msgid "Find people on this site"
931 msgstr "Sök personer på denna sida"
932
933 #: ../actions/login.php:122
934 msgid ""
935 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
936 "changing your settings."
937 msgstr ""
938 "Av säkerhetsskäl, var vänlig skriv in ditt användarnamn och lösenord innan "
939 "du ändrar dina inställningar."
940
941 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
942 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
943 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
944 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
945 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
946 msgid "Full name"
947 msgstr "Ditt fulla namn."
948
949 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
950 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
951 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
952 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
953 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
954 #: actions/updateprofile.php:97
955 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
956 msgstr "Ditt namn är för långt (max 255 tecken)."
957
958 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
959 msgid "Help"
960 msgstr "Hjälp"
961
962 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
963 #: lib/facebookaction.php:200
964 msgid "Home"
965 msgstr "Hem"
966
967 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
968 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
969 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
970 #: lib/groupeditform.php:146
971 msgid "Homepage"
972 msgstr "Hemsida"
973
974 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
975 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
976 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
977 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
978 msgid "Homepage is not a valid URL."
979 msgstr "Hemsidan har ingen giltig URL"
980
981 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
982 #: actions/emailsettings.php:173
983 msgid "I want to post notices by email."
984 msgstr "Jag vill posta inlägg via min email."
985
986 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
987 #: lib/connectsettingsaction.php:104
988 msgid "IM"
989 msgstr "IM"
990
991 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
992 #: actions/imsettings.php:118
993 msgid "IM Address"
994 msgstr "IM adress"
995
996 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
997 #: actions/imsettings.php:59
998 msgid "IM Settings"
999 msgstr "IM inställningar"
1000
1001 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1002 #: actions/finishopenidlogin.php:116
1003 msgid ""
1004 "If you already have an account, login with your username and password to "
1005 "connect it to your OpenID."
1006 msgstr ""
1007 "Om du redan har ett konto, logga in med ditt användarnamn och lösenord för "
1008 "att koppla det till ditt OpenID"
1009
1010 #: ../actions/openidsettings.php:45
1011 msgid ""
1012 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1013 "click \"Add\"."
1014 msgstr ""
1015 "Om du vill lägga till OpenID till ditt konto, fyll i fältet nedan och tryck "
1016 "på \"Add\""
1017
1018 #: ../actions/recoverpassword.php:137
1019 msgid ""
1020 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1021 "email address you have stored  in your account."
1022 msgstr ""
1023 "Om du glömt eller tappat bort ditt lösenord så kan du få ett nytt skickat "
1024 "till den emailadress du sparat till ditt konto."
1025
1026 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1027 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1028 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1029 msgid "Incoming email"
1030 msgstr "Inkommande email"
1031
1032 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1033 #: actions/emailsettings.php:443
1034 msgid "Incoming email address removed."
1035 msgstr "Inkommande emailadress borttagen."
1036
1037 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1038 #: actions/passwordsettings.php:153
1039 msgid "Incorrect old password"
1040 msgstr "Felaktigt, gammalt lösenord"
1041
1042 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1043 #: actions/login.php:132
1044 msgid "Incorrect username or password."
1045 msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."
1046
1047 #: ../actions/recoverpassword.php:265
1048 msgid ""
1049 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1050 "address registered to your account."
1051 msgstr ""
1052 "Instruktioner om hur du återställer ditt lösenord har sänts till din e-"
1053 "postadress "
1054
1055 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1056 #: actions/updateprofile.php:118
1057 #, php-format
1058 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1059 msgstr "Ogiltig användarbild URL '%s'"
1060
1061 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1062 #, php-format
1063 msgid "Invalid email address: %s"
1064 msgstr "Ogiltig emailadress: %s"
1065
1066 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1067 #: actions/updateprofile.php:102
1068 #, php-format
1069 msgid "Invalid homepage '%s'"
1070 msgstr "Ogiltig hemsideadress '%s'"
1071
1072 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1073 #: actions/updateprofile.php:86
1074 #, php-format
1075 msgid "Invalid license URL '%s'"
1076 msgstr "Ogiltig licens URL '%s'"
1077
1078 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1079 #: actions/postnotice.php:66
1080 msgid "Invalid notice content"
1081 msgstr "Ogiltig innehåll i inlägget "
1082
1083 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1084 #: actions/postnotice.php:72
1085 msgid "Invalid notice uri"
1086 msgstr "Ogiltig inlägg uri"
1087
1088 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1089 #: actions/postnotice.php:77
1090 msgid "Invalid notice url"
1091 msgstr "Ogiltig inlägg url"
1092
1093 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1094 #: actions/updateprofile.php:91
1095 #, php-format
1096 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1097 msgstr "Ogiltig profil URL '%s' "
1098
1099 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1100 #: actions/remotesubscribe.php:135
1101 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1102 msgstr "Nåt är fel med profil URL (Format fel)"
1103
1104 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1105 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1106 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1107 msgstr "Felaktig profil URL skickades åter av servern."
1108
1109 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1110 #: actions/avatarbynickname.php:69
1111 msgid "Invalid size."
1112 msgstr "Felaktig storlek"
1113
1114 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1115 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1116 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1117 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1118 #: actions/register.php:211
1119 msgid "Invalid username or password."
1120 msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."
1121
1122 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1123 msgid "Invitation(s) sent"
1124 msgstr "Inbjudan(ar) skickad"
1125
1126 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1127 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1128 msgstr "Inbjudan(ar) är skickade till följande personer:"
1129
1130 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1131 #: lib/subgroupnav.php:103
1132 msgid "Invite"
1133 msgstr "Bjud in"
1134
1135 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1136 msgid "Invite new users"
1137 msgstr "Bjud in nya användare"
1138
1139 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
1140 #, php-format
1141 msgid ""
1142 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1143 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1144 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1145 msgstr ""
1146 "Det drivs med [StatusNet](http://status.net/) mikroblogging software, version %"
1147 "s, tillgängligt under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
1148 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1149
1150 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1151 #: actions/imsettings.php:296
1152 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1153 msgstr "Jabber ID används redan utav en annan användare."
1154
1155 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1156 #, php-format
1157 msgid ""
1158 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1159 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1160 msgstr ""
1161 "Jabber eller GTalk adress liknande \"användare@exempel.se\". Först se till "
1162 "att lägga till %s i din vännerlista i IM klienten eller GTalk."
1163
1164 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1165 #: actions/profilesettings.php:128
1166 msgid "Language"
1167 msgstr "Språk"
1168
1169 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1170 #: actions/profilesettings.php:217
1171 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1172 msgstr "Språket är för långt(max 50 tecken)."
1173
1174 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1175 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1176 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1177 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1178 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1179 #: lib/profilelist.php:125
1180 msgid "Location"
1181 msgstr "Plats"
1182
1183 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1184 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1185 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1186 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1187 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1188 #: actions/updateprofile.php:112
1189 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1190 msgstr "Platse är för lång (max 255 tecken)."
1191
1192 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1193 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1194 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1195 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1196 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1197 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
1198 #, php-format
1199 msgid "Login"
1200 msgstr "Logga in"
1201
1202 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1203 #: actions/openidlogin.php:62
1204 #, php-format
1205 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1206 msgstr "Logga in med ett [OpenID](%%doc.openid%%) konto."
1207
1208 #: ../actions/login.php:126
1209 #, php-format
1210 msgid ""
1211 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1212 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1213 "%). "
1214 msgstr ""
1215 "Logga in med ditt användarnamn och lösenord. Har du inget användarnamn ännu? "
1216 "[Registrera](%%action.register%%) ett nytt konto, eller testa [OpenID](%%"
1217 "action.openidlogin%%)."
1218
1219 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
1220 msgid "Logout"
1221 msgstr "Logga ut"
1222
1223 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1224 #: actions/register.php:393
1225 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1226 msgstr "Långt namn, förslagsvis ditt \"riktiga\" namn"
1227
1228 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1229 #: lib/facebookaction.php:320
1230 msgid "Lost or forgotten password?"
1231 msgstr "Glömt bort lösenord?"
1232
1233 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1234 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1235 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1236 msgstr "Skapa en ny emailadress för att posta till, avaktiverar den gamla"
1237
1238 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1239 #: actions/emailsettings.php:71
1240 #, php-format
1241 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1242 msgstr "Ställ in hur du tar emot email ifrån %%site.name%%"
1243
1244 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1245 #: actions/showstream.php:480
1246 msgid "Member since"
1247 msgstr "Medlem sedan"
1248
1249 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1250 #, php-format
1251 msgid "Microblog by %s"
1252 msgstr "Mikroblogg av %s"
1253
1254 #: ../actions/smssettings.php:304
1255 #, php-format
1256 msgid ""
1257 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1258 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1259 msgstr ""
1260 "Mobiloperatör för din telefon. Vet du nån operatör som kan taemot SMS över "
1261 "email som inte finns med i listan, skicka ett email till oss och tala det "
1262 "hit %s"
1263
1264 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1265 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1266 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1267 msgid "My text and files are available under "
1268 msgstr "Min text och filer finns tillgängliga under"
1269
1270 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1271 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1272 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1273 msgid "New"
1274 msgstr "Ny"
1275
1276 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
1277 #, php-format
1278 msgid "New email address for posting to %s"
1279 msgstr "Ny emailadress för att skicka till %s"
1280
1281 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1282 #: actions/emailsettings.php:465
1283 msgid "New incoming email address added."
1284 msgstr "Ny inkommande emailadress inlagd."
1285
1286 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1287 #: actions/finishopenidlogin.php:99
1288 msgid "New nickname"
1289 msgstr "Nytt användarnamn"
1290
1291 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1292 #: actions/newnotice.php:68
1293 msgid "New notice"
1294 msgstr "Nytt inlägg"
1295
1296 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1297 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1298 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1299 msgid "New password"
1300 msgstr "Nytt lösenord"
1301
1302 #: ../actions/recoverpassword.php:314
1303 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1304 msgstr "Nya lösenordet har blivit sparat. Du är nu även inloggad."
1305
1306 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1307 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1308 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1309 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1310 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1311 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1312 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
1313 msgid "Nickname"
1314 msgstr "Smeknamn"
1315
1316 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1317 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1318 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1319 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1320 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1321 #: actions/register.php:159
1322 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1323 msgstr "Användarnamnet används redan, försök med ett annat."
1324
1325 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1326 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1327 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1328 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1329 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1330 #: actions/updateprofile.php:81
1331 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1332 msgstr ""
1333 "Smeknamnet får endast innehålla små bokstäver eller siffror, inga mellanslag."
1334
1335 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1336 #: actions/finishopenidlogin.php:210
1337 msgid "Nickname not allowed."
1338 msgstr "Inget giltigt smeknamn."
1339
1340 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1341 #: actions/remotesubscribe.php:106
1342 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1343 msgstr "Smeknamnet på användaren du vill följa"
1344
1345 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1346 #: actions/recoverpassword.php:186
1347 msgid "Nickname or email"
1348 msgstr "Smeknamn eller epost"
1349
1350 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1351 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1352 msgid "No"
1353 msgstr "Nej"
1354
1355 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1356 #: actions/imsettings.php:279
1357 msgid "No Jabber ID."
1358 msgstr "Inget Jabber ID."
1359
1360 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1361 #: actions/userauthorization.php:153
1362 msgid "No authorization request!"
1363 msgstr "Ingen rättighet förfrågan!"
1364
1365 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1366 #: actions/smssettings.php:299
1367 msgid "No carrier selected."
1368 msgstr "Ingen operatör vald."
1369
1370 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1371 #: actions/smssettings.php:486
1372 msgid "No code entered"
1373 msgstr "Ingen kod är ifylld"
1374
1375 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1376 #: actions/confirmaddress.php:75
1377 msgid "No confirmation code."
1378 msgstr "Ingen bekräftelsekod."
1379
1380 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1381 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1382 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1383 msgid "No content!"
1384 msgstr "Inget innehåll!"
1385
1386 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1387 #: actions/emailsettings.php:304
1388 msgid "No email address."
1389 msgstr "Ingen emailadress."
1390
1391 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1392 msgid "No id."
1393 msgstr "Inget id."
1394
1395 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1396 #: actions/emailsettings.php:430
1397 msgid "No incoming email address."
1398 msgstr "Ingen inkommande emailadress."
1399
1400 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1401 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1402 msgid "No nickname provided by remote server."
1403 msgstr "Inget smeknamn lämnades ut av fjärrservern."
1404
1405 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1406 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1407 msgid "No nickname."
1408 msgstr "Inget användarnamn"
1409
1410 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1411 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1412 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1413 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1414 #: actions/smssettings.php:358
1415 msgid "No pending confirmation to cancel."
1416 msgstr "Ingen väntande bekräftelse att avbryta."
1417
1418 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1419 #: actions/smssettings.php:294
1420 msgid "No phone number."
1421 msgstr "Inget telefonnummer."
1422
1423 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1424 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1425 msgid "No profile URL returned by server."
1426 msgstr "Ingen profil URL lämnades ut av servern."
1427
1428 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1429 #: actions/recoverpassword.php:266
1430 msgid "No registered email address for that user."
1431 msgstr "Ingen registrerad epost adress för den användaren."
1432
1433 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1434 #: actions/userauthorization.php:57
1435 msgid "No request found!"
1436 msgstr "Ingen begäran funnen!"
1437
1438 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1439 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1440 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1441 #: actions/peoplesearch.php:85
1442 msgid "No results"
1443 msgstr "Inget resultat"
1444
1445 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1446 #: actions/avatarbynickname.php:64
1447 msgid "No size."
1448 msgstr "Ingen storlek"
1449
1450 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1451 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1452 #: actions/twitapistatuses.php:446
1453 msgid "No status found with that ID."
1454 msgstr "Ingen status hittad med det ID"
1455
1456 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1457 #: actions/twitapistatuses.php:418
1458 msgid "No status with that ID found."
1459 msgstr "Ingen status med det ID hittades."
1460
1461 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1462 #: actions/openidsettings.php:222
1463 msgid "No such OpenID."
1464 msgstr "Det existerar inget sådant OpenID"
1465
1466 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1467 msgid "No such document."
1468 msgstr "Inget sådant dokument."
1469
1470 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1471 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1472 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1473 #: lib/deleteaction.php:51
1474 msgid "No such notice."
1475 msgstr "Inget sådant inlägg."
1476
1477 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1478 #: actions/recoverpassword.php:62
1479 msgid "No such recovery code."
1480 msgstr "Ingen sådan återställningskod. "
1481
1482 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1483 #: actions/postnotice.php:60
1484 msgid "No such subscription"
1485 msgstr "Ingen sådan prenumeration"
1486
1487 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1488 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1489 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1490 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1491 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1492 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1493 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1494 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1495 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1496 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1497 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1498 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1499 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1500 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1501 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1502 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1503 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1504 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1505 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1506 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1507 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1508 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1509 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1510 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1511 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
1512 msgid "No such user."
1513 msgstr "Ingen sådan användare"
1514
1515 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1516 #: actions/recoverpassword.php:251
1517 msgid "No user with that email address or username."
1518 msgstr "Ingen användare med den emailadressen eller användarnamn."
1519
1520 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1521 msgid "Nobody to show!"
1522 msgstr "Finns inget att visa!"
1523
1524 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1525 #: actions/recoverpassword.php:66
1526 msgid "Not a recovery code."
1527 msgstr "Det är ingen kod för återställning."
1528
1529 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1530 #: scripts/maildaemon.php:53
1531 msgid "Not a registered user."
1532 msgstr "Inte registrerad användare."
1533
1534 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1535 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1536 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1537 #: lib/twitterapi.php:566
1538 msgid "Not a supported data format."
1539 msgstr "Ingen support för det formatet."
1540
1541 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1542 #: actions/imsettings.php:290
1543 msgid "Not a valid Jabber ID"
1544 msgstr "Det är inget giltigt Jabber ID"
1545
1546 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1547 msgid "Not a valid OpenID."
1548 msgstr "Det är inget giltigt OpenID."
1549
1550 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1551 #: actions/emailsettings.php:315
1552 msgid "Not a valid email address"
1553 msgstr "Ingen giltig emailadress"
1554
1555 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1556 msgid "Not a valid email address."
1557 msgstr "Det är ingen giltig epost adress."
1558
1559 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1560 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1561 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1562 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1563 msgid "Not a valid nickname."
1564 msgstr "Det är inget giltigt användarnamn."
1565
1566 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1567 #: actions/remotesubscribe.php:159
1568 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1569 msgstr "Det är ingen giltig profil URL (felaktig service)."
1570
1571 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1572 #: actions/remotesubscribe.php:152
1573 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1574 msgstr "Det är ingen giltig profil URL (ingen XRDS angiven)."
1575
1576 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1577 #: actions/remotesubscribe.php:143
1578 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1579 msgstr "Det är ingen giltig profil URL (ingen YADIS angiven)."
1580
1581 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1582 #: lib/imagefile.php:87
1583 msgid "Not an image or corrupt file."
1584 msgstr "Det verkar inte vara en bildfil, annars korrupt."
1585
1586 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1587 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1588 msgid "Not authorized."
1589 msgstr "Inte tillstånd ännu."
1590
1591 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1592 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1593 msgid "Not expecting this response!"
1594 msgstr "Väntade mig inte detta svar!"
1595
1596 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1597 #: actions/twitapistatuses.php:309
1598 msgid "Not found"
1599 msgstr "Hittades inte"
1600
1601 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1602 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1603 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1604 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1605 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1606 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1607 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1608 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1609 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1610 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1611 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1612 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1613 #: lib/settingsaction.php:72
1614 msgid "Not logged in."
1615 msgstr "Inte inloggad."
1616
1617 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
1618 msgid "Not subscribed!."
1619 msgstr "Ingen prenumerant!"
1620
1621 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1622 #: actions/opensearch.php:67
1623 msgid "Notice Search"
1624 msgstr "Inlägg sökning"
1625
1626 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1627 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1628 #: actions/showstream.php:192
1629 #, php-format
1630 msgid "Notice feed for %s"
1631 msgstr "Inlägg flöde för %s"
1632
1633 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1634 #: actions/shownotice.php:94
1635 msgid "Notice has no profile"
1636 msgstr "Inlägget har ingen profil"
1637
1638 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1639 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1640 #: lib/noticelist.php:87
1641 msgid "Notices"
1642 msgstr "Inlägg"
1643
1644 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1645 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
1646 #, php-format
1647 msgid "Notices tagged with %s"
1648 msgstr "Inlägg taggade med %s"
1649
1650 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1651 #: actions/passwordsettings.php:97
1652 msgid "Old password"
1653 msgstr "Gammalt lösenord"
1654
1655 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1656 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1657 #: lib/logingroupnav.php:81
1658 msgid "OpenID"
1659 msgstr "OpenID"
1660
1661 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1662 #: actions/finishopenidlogin.php:73
1663 msgid "OpenID Account Setup"
1664 msgstr "OpenID konto setup"
1665
1666 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1667 msgid "OpenID Auto-Submit"
1668 msgstr "OpenID skicka automatiskt"
1669
1670 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1671 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1672 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1673 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1674 msgid "OpenID Login"
1675 msgstr "OpenID inloggning"
1676
1677 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1678 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1679 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1680 msgid "OpenID URL"
1681 msgstr "OpenID URL"
1682
1683 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1684 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1685 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1686 msgid "OpenID authentication cancelled."
1687 msgstr "OpenID bekäftelse ångrad."
1688
1689 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1690 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1691 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1692 #, php-format
1693 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1694 msgstr "OpenID bekräftelse misslyckad: %s"
1695
1696 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1697 #, php-format
1698 msgid "OpenID failure: %s"
1699 msgstr "OpenID misslyckades: %s"
1700
1701 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1702 #: actions/openidsettings.php:231
1703 msgid "OpenID removed."
1704 msgstr "OpenID borttagen."
1705
1706 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
1707 #: actions/openidsettings.php:59
1708 msgid "OpenID settings"
1709 msgstr "OpenID inställningar"
1710
1711 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
1712 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1713 msgstr "Om du vill, skriv ett personligt meddelande med inbjudan."
1714
1715 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
1716 #: lib/imagefile.php:75
1717 msgid "Partial upload."
1718 msgstr "Bitvis uppladdad."
1719
1720 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
1721 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
1722 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
1723 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
1724 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
1725 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
1726 msgid "Password"
1727 msgstr "Lösenord"
1728
1729 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
1730 #: actions/recoverpassword.php:335
1731 msgid "Password and confirmation do not match."
1732 msgstr "Lösenord och bekräftelse matchar inte."
1733
1734 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
1735 #: actions/recoverpassword.php:331
1736 msgid "Password must be 6 chars or more."
1737 msgstr "Lösenordet måste vara 6 tecken eller fler."
1738
1739 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
1740 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
1741 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
1742 msgid "Password recovery requested"
1743 msgstr "Förfrågan om återställning av lösenord"
1744
1745 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
1746 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
1747 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
1748 msgid "Password saved."
1749 msgstr "Lösenord är sparat."
1750
1751 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
1752 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
1753 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
1754 msgid "Passwords don't match."
1755 msgstr "Lösenorden matchar inte."
1756
1757 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
1758 #: lib/searchgroupnav.php:80
1759 msgid "People"
1760 msgstr "Personer"
1761
1762 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
1763 #: actions/opensearch.php:64
1764 msgid "People Search"
1765 msgstr "Personer sökning"
1766
1767 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
1768 #: actions/peoplesearch.php:58
1769 msgid "People search"
1770 msgstr "Sökning personer"
1771
1772 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
1773 msgid "Personal"
1774 msgstr "Personlig"
1775
1776 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
1777 msgid "Personal message"
1778 msgstr "Personligt meddelande"
1779
1780 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
1781 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
1782 msgstr "Telefonnummer, inga punkter eller mellanslag, med landskod"
1783
1784 #: ../actions/userauthorization.php:78
1785 msgid ""
1786 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
1787 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
1788 "click \"Cancel\"."
1789 msgstr ""
1790 "Kontrollera dessa detajer noga så att du verkligen vet att du vill "
1791 "prenumerera på denna användares inlägg. Om du inte frågade efter att "
1792 "prenumerera på någons inlägg, klicka på \"Cancel\""
1793
1794 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
1795 #: actions/imsettings.php:142
1796 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1797 msgstr "Posta ett inlägg när min Jabber/GTalk status ändras."
1798
1799 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
1800 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
1801 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
1802 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
1803 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
1804 #: actions/twittersettings.php:134
1805 msgid "Preferences"
1806 msgstr "Inställningar"
1807
1808 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
1809 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
1810 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
1811 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
1812 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
1813 msgid "Preferences saved."
1814 msgstr "Inställningar sparade."
1815
1816 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1817 #: actions/profilesettings.php:129
1818 msgid "Preferred language"
1819 msgstr "Språkval"
1820
1821 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
1822 msgid "Privacy"
1823 msgstr "Sekretesspolicy"
1824
1825 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
1826 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
1827 msgid "Problem saving notice."
1828 msgstr "Det var ett problem när inlägget sparades."
1829
1830 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
1831 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
1832 #: lib/personalgroupnav.php:108
1833 msgid "Profile"
1834 msgstr "Profil"
1835
1836 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
1837 #: actions/remotesubscribe.php:109
1838 msgid "Profile URL"
1839 msgstr "Profil URL"
1840
1841 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
1842 #: actions/profilesettings.php:58
1843 msgid "Profile settings"
1844 msgstr "Profil inställningar"
1845
1846 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
1847 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
1848 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
1849 msgid "Profile unknown"
1850 msgstr "Okänd profil"
1851
1852 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
1853 msgid "Public Stream Feed"
1854 msgstr "Publik ström"
1855
1856 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
1857 #: lib/publicgroupnav.php:77
1858 msgid "Public timeline"
1859 msgstr "Publik tidslinje"
1860
1861 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
1862 #: actions/imsettings.php:153
1863 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1864 msgstr "Publicera ett MicroID för min Jabber/GTalk adress."
1865
1866 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
1867 #: actions/emailsettings.php:178
1868 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1869 msgstr "Publicera ett MicroID för min emailadress."
1870
1871 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
1872 #: actions/tag.php:76
1873 msgid "Recent Tags"
1874 msgstr "Tidigare taggar"
1875
1876 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
1877 #: actions/recoverpassword.php:190
1878 msgid "Recover"
1879 msgstr "Återställ"
1880
1881 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
1882 #: actions/recoverpassword.php:198
1883 msgid "Recover password"
1884 msgstr "Återställ lösenord"
1885
1886 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
1887 #: actions/recoverpassword.php:73
1888 msgid "Recovery code for unknown user."
1889 msgstr "Kod för återställning av okänd användare."
1890
1891 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
1892 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
1893 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
1894 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
1895 msgid "Register"
1896 msgstr "Registrera"
1897
1898 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
1899 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
1900 msgid "Registration not allowed."
1901 msgstr "Registrering är inte möjlig."
1902
1903 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
1904 #: actions/register.php:67
1905 msgid "Registration successful"
1906 msgstr "Registreringen är genomförd"
1907
1908 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
1909 #: actions/userauthorization.php:144
1910 msgid "Reject"
1911 msgstr "Avvisa"
1912
1913 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
1914 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
1915 #: actions/register.php:414
1916 msgid "Remember me"
1917 msgstr "Kom ihåg mig"
1918
1919 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
1920 #: actions/updateprofile.php:74
1921 msgid "Remote profile with no matching profile"
1922 msgstr "Fjärrprofil utan motsvarande profil"
1923
1924 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
1925 #: actions/remotesubscribe.php:88
1926 msgid "Remote subscribe"
1927 msgstr "Fjärrprenumerera"
1928
1929 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
1930 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
1931 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
1932 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
1933 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
1934 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
1935 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
1936 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
1937 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
1938 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
1939 msgid "Remove"
1940 msgstr "Ta bort"
1941
1942 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
1943 #: actions/openidsettings.php:123
1944 msgid "Remove OpenID"
1945 msgstr "Ta bort OpenID"
1946
1947 #: ../actions/openidsettings.php:73
1948 msgid ""
1949 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
1950 "remove it, add another OpenID first."
1951 msgstr ""
1952 "Tar du bort din OpenID så gör du det omöjligt att logga in! Om du behöver ta "
1953 "bort den, lägg till en annan OpenID först."
1954
1955 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
1956 msgid "Replies"
1957 msgstr "Svar"
1958
1959 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
1960 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
1961 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
1962 #: lib/personalgroupnav.php:104
1963 #, php-format
1964 msgid "Replies to %s"
1965 msgstr "Svarat på %s"
1966
1967 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
1968 #: actions/recoverpassword.php:223
1969 msgid "Reset"
1970 msgstr "Återställ"
1971
1972 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
1973 #: actions/recoverpassword.php:197
1974 msgid "Reset password"
1975 msgstr "Återställ lösenord"
1976
1977 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
1978 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
1979 msgid "SMS"
1980 msgstr "SMS"
1981
1982 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
1983 #: actions/smssettings.php:126
1984 msgid "SMS Phone number"
1985 msgstr "SMS Telefonnummer"
1986
1987 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
1988 #: actions/smssettings.php:58
1989 msgid "SMS Settings"
1990 msgstr "SMS Inställningar"
1991
1992 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
1993 msgid "SMS confirmation"
1994 msgstr "SMS Bekräftelse"
1995
1996 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
1997 #: actions/recoverpassword.php:222
1998 msgid "Same as password above"
1999 msgstr "Samma som lösenordet ovan"
2000
2001 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2002 #: actions/register.php:377
2003 msgid "Same as password above. Required."
2004 msgstr "Samma som lösenordet ovan. Måste fyllas i."
2005
2006 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2007 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2008 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2009 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2010 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2011 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2012 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2013 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2014 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2015 #: lib/groupeditform.php:171
2016 msgid "Save"
2017 msgstr "Spara"
2018
2019 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2020 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325
2021 msgid "Search"
2022 msgstr "Sök"
2023
2024 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2025 #: actions/noticesearch.php:127
2026 msgid "Search Stream Feed"
2027 msgstr "Sök strömflöde"
2028
2029 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2030 #: actions/noticesearch.php:57
2031 #, php-format
2032 msgid ""
2033 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2034 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2035 msgstr ""
2036 "Sök efter innehåll i inlägg på %%site.name%%. Skilj söktermerna åt med "
2037 "mellanslag; dom måste vara minst tre tecken långa."
2038
2039 #: ../actions/peoplesearch.php:28
2040 #, php-format
2041 msgid ""
2042 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2043 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2044 msgstr ""
2045 "Sök efter personer på %%site.name%% efter deras namn, plats eller intressen. "
2046 "Skilj söktermerna åt med mellanslag; de måste vara minst tre tecken långa. "
2047
2048 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2049 #: actions/smssettings.php:457
2050 msgid "Select a carrier"
2051 msgstr "Välj en operatör"
2052
2053 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2054 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2055 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
2056 msgid "Send"
2057 msgstr "Skicka"
2058
2059 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2060 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2061 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2062 msgid "Send email to this address to post new notices."
2063 msgstr "Skicka email till denna adress för att posta ett nya inlägg."
2064
2065 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2066 #: actions/emailsettings.php:152
2067 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2068 msgstr "Skicka meddelande till mig via email vid nya prenumerationer."
2069
2070 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2071 #: actions/imsettings.php:137
2072 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2073 msgstr "Skicka inlägg till mig via Jabber/GTalk."
2074
2075 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2076 msgid ""
2077 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2078 "from my carrier."
2079 msgstr ""
2080 "Skicka inlägg till mig via SMS; Jag är införstådd att min operatör kan "
2081 "debitera mig."
2082
2083 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2084 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2085 msgstr ""
2086 "Skicka svar till mig via Jabber/GTalk från personer som inte jag "
2087 "prenumererar på."
2088
2089 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2090 msgid "Settings"
2091 msgstr "Inställningar"
2092
2093 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2094 #: actions/profilesettings.php:319
2095 msgid "Settings saved."
2096 msgstr "Inställningar sparade."
2097
2098 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2099 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2100 msgstr "Visar dom populäraste taggarna ifrån den senaste veckan."
2101
2102 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2103 #: actions/finishaddopenid.php:114
2104 msgid "Someone else already has this OpenID."
2105 msgstr "Någon annan använder redan denna OpenID."
2106
2107 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2108 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2109 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2110 msgid "Something weird happened."
2111 msgstr "Någonting konstigt inträffade."
2112
2113 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2114 #: scripts/maildaemon.php:61
2115 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2116 msgstr "Ledsen, men inga inkommande email är tillåtna."
2117
2118 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2119 #: scripts/maildaemon.php:57
2120 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2121 msgstr "Ledsen, men det är inte din inkommande emailadress."
2122
2123 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
2124 msgid "Source"
2125 msgstr "Källa"
2126
2127 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2128 #: actions/showstream.php:476
2129 msgid "Statistics"
2130 msgstr "Statistik"
2131
2132 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2133 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2134 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2135 msgid "Stored OpenID not found."
2136 msgstr "Sparade OpenID kunde inte hittas."
2137
2138 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2139 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2140 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2141 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2142 #: lib/subscribeform.php:139
2143 msgid "Subscribe"
2144 msgstr "Prenumerera"
2145
2146 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2147 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2148 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2149 #: lib/subgroupnav.php:88
2150 msgid "Subscribers"
2151 msgstr "Prenumerant"
2152
2153 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2154 #: actions/userauthorization.php:338
2155 msgid "Subscription authorized"
2156 msgstr "Prenumeration accepterad"
2157
2158 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2159 #: actions/userauthorization.php:349
2160 msgid "Subscription rejected"
2161 msgstr "Prenumeration avvisad"
2162
2163 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2164 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2165 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2166 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2167 #: lib/subgroupnav.php:80
2168 msgid "Subscriptions"
2169 msgstr "Prenumerationer"
2170
2171 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2172 #: lib/imagefile.php:78
2173 msgid "System error uploading file."
2174 msgstr "Systemfel när filen laddades upp."
2175
2176 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2177 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2178 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2179 #: lib/profilelist.php:164
2180 msgid "Tags"
2181 msgstr "Taggar"
2182
2183 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2184 msgid "Text"
2185 msgstr "Text"
2186
2187 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2188 #: actions/noticesearch.php:67
2189 msgid "Text search"
2190 msgstr "Text sökning"
2191
2192 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2193 #: actions/openidsettings.php:227
2194 msgid "That OpenID does not belong to you."
2195 msgstr "Det OpenID du angav tillhör inte dig."
2196
2197 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2198 #: actions/confirmaddress.php:94
2199 msgid "That address has already been confirmed."
2200 msgstr "Den adressen har redan blivit bekräftad en gång."
2201
2202 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2203 #: actions/confirmaddress.php:85
2204 msgid "That confirmation code is not for you!"
2205 msgstr "Den bekräftelsekoden är inte för dig!"
2206
2207 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2208 msgid "That email address already belongs to another user."
2209 msgstr "Den emailadressen tillhör redan en annan användare."
2210
2211 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2212 #: lib/imagefile.php:71
2213 msgid "That file is too big."
2214 msgstr "Filen är för stor."
2215
2216 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2217 #: actions/imsettings.php:293
2218 msgid "That is already your Jabber ID."
2219 msgstr "Det är redan din Jabber ID."
2220
2221 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2222 #: actions/emailsettings.php:318
2223 msgid "That is already your email address."
2224 msgstr "Det är redan din emailadress."
2225
2226 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2227 #: actions/smssettings.php:306
2228 msgid "That is already your phone number."
2229 msgstr "Det är redan ditt telefonnummer."
2230
2231 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2232 #: actions/imsettings.php:381
2233 msgid "That is not your Jabber ID."
2234 msgstr "Det är inte ditt Jabber ID."
2235
2236 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2237 #: actions/emailsettings.php:397
2238 msgid "That is not your email address."
2239 msgstr "Det är inte din emailadress."
2240
2241 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2242 #: actions/smssettings.php:393
2243 msgid "That is not your phone number."
2244 msgstr "Det är inte ditt telefonnummer."
2245
2246 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2247 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2248 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2249 msgid "That is the wrong IM address."
2250 msgstr "Det är fel IM adress."
2251
2252 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2253 #: actions/smssettings.php:362
2254 msgid "That is the wrong confirmation number."
2255 msgstr "Det är fel nummer i bekräftelsen"
2256
2257 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2258 #: actions/smssettings.php:309
2259 msgid "That phone number already belongs to another user."
2260 msgstr "Det numret tillhör en annan användare."
2261
2262 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2263 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2264 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2265 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2266 msgstr "För långt. Maximalt 140 tecken"
2267
2268 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2269 #: actions/twitapiaccount.php:62
2270 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2271 msgstr "Det är för långt. Max antal tecken är 255."
2272
2273 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2274 #, php-format
2275 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2276 msgstr "Adressen \"%s\" har blivit bekräftad för ditt konto."
2277
2278 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2279 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2280 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2281 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2282 #: actions/smssettings.php:413
2283 msgid "The address was removed."
2284 msgstr "Adressen är borttagen."
2285
2286 #: ../actions/userauthorization.php:312
2287 msgid ""
2288 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2289 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2290 "subscription. Your subscription token is:"
2291 msgstr ""
2292 "Prenumerationen har blivit bekräftad, men ingen URL har gått igenom. Kolla "
2293 "med sidans instruktioner hur du bekräftar en prenumeration. Din "
2294 "prenumerering token är:"
2295
2296 #: ../actions/userauthorization.php:322
2297 msgid ""
2298 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2299 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2300 "subscription."
2301 msgstr ""
2302 "Prenumerationen har blivit avvisad, men inga URL har gått igenom. Kolla med "
2303 "sidans instruktioner hur du avvisar en prenumeration."
2304
2305 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2306 #, php-format
2307 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2308 msgstr "Dessa personer är dom som lyssnar på %s inlägg."
2309
2310 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2311 msgid "These are the people who listen to your notices."
2312 msgstr "Dessa personer är dom som lyssnar på dina inlägg."
2313
2314 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2315 #, php-format
2316 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2317 msgstr "Detta är personer och inlägg som %s lyssnar på."
2318
2319 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2320 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2321 msgstr "Detta är personer och inlägg som du lyssnar på."
2322
2323 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2324 msgid ""
2325 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2326 msgstr ""
2327 "Dom personerna är redan registrerade användare och du blev nu automatiskt "
2328 "prenumerant till dom:"
2329
2330 #: ../actions/recoverpassword.php:88
2331 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2332 msgstr "Denna bekräftelsekod är för gammal. Du får starta om på nytt igen."
2333
2334 #: ../lib/openid.php:195
2335 msgid ""
2336 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2337 "button to go to your OpenID provider."
2338 msgstr ""
2339 "Detta formulär skall automatiskt skicka själv. Om den inte gör det, klicka "
2340 "på skicka för att gå dit där du skapade ditt OpenID."
2341
2342 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2343 #: actions/finishopenidlogin.php:67
2344 #, php-format
2345 msgid ""
2346 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2347 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2348 "your existing account, if you have one."
2349 msgstr ""
2350 "Detta är första gången du loggade in till %s så vi måste koppla sitt OpenID "
2351 "till ett lokalt konto. Du kan antingen skapa ett nytt konto eller med ett "
2352 "existerande konto, om du har något."
2353
2354 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2355 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2356 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2357 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2358 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2359 msgstr "Denna metod kräver antingen skicka eller tabort."
2360
2361 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2362 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2363 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2364 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2365 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2366 #: actions/twitapistatuses.php:244
2367 msgid "This method requires a POST."
2368 msgstr "Denna metod kräver skicka."
2369
2370 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
2371 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2372 msgstr "Denna sida är inte tillgänglig i den mediatyp du accepterat"
2373
2374 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2375 #: actions/profilesettings.php:138
2376 msgid "Timezone"
2377 msgstr "Tidszon"
2378
2379 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2380 #: actions/profilesettings.php:211
2381 msgid "Timezone not selected."
2382 msgstr "Du har inte valt tidszon"
2383
2384 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
2385 #, php-format
2386 msgid ""
2387 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2388 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2389 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2390 msgstr ""
2391 "För att prenumerera så kan du [logga in](%%action.login%%) eller [registrera]"
2392 "(%%action.register%%) ett nytt konto. Om du redan har ett konto på en "
2393 "[kompatibel mikroblogg sida](%%doc.openmublog%%) fyll i din profils URL "
2394 "nedan."
2395
2396 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2397 #: actions/twitapifriendships.php:132
2398 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2399 msgstr "Två användarid eller namn måste läggas till."
2400
2401 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2402 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2403 #: actions/profilesettings.php:109
2404 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2405 msgstr "URL till din hemsida, blog eller profil på en annan sida."
2406
2407 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2408 #: actions/remotesubscribe.php:110
2409 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2410 msgstr "URL till din profil på en annan kompatibel mikroblogg"
2411
2412 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2413 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2414 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2415 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2416 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2417 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2418 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2419 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2420 msgid "Unexpected form submission."
2421 msgstr "Oväntat utskick av formuläret."
2422
2423 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2424 #: actions/recoverpassword.php:323
2425 msgid "Unexpected password reset."
2426 msgstr "Oväntad rensning av lösenord."
2427
2428 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2429 msgid "Unknown action"
2430 msgstr "Okänd funktion"
2431
2432 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2433 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2434 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2435 msgstr "Okänd version av OMB protokollet."
2436
2437 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2438 msgid ""
2439 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2440 "contributors and available under the "
2441 msgstr ""
2442 "Om inget annat anges, innehåll på denna sida skyddas utav copyright ifrån "
2443 "användarna och tillgängliga under"
2444
2445 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2446 #: actions/confirmaddress.php:90
2447 #, php-format
2448 msgid "Unrecognized address type %s"
2449 msgstr "Adresstypen känns inte igen %s"
2450
2451 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2452 #: lib/unsubscribeform.php:137
2453 msgid "Unsubscribe"
2454 msgstr "Lämnar pren."
2455
2456 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2457 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2458 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2459 msgid "Unsupported OMB version"
2460 msgstr "OMB versionen stöds inte"
2461
2462 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2463 #: lib/imagefile.php:102
2464 msgid "Unsupported image file format."
2465 msgstr "Bildfilens format stödjs inte."
2466
2467 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2468 #: lib/connectsettingsaction.php:108
2469 msgid "Updates by SMS"
2470 msgstr "Uppdateringar via SMS"
2471
2472 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2473 #: lib/connectsettingsaction.php:105
2474 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2475 msgstr "Uppdateringar via instant messenger (IM)"
2476
2477 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2478 #: actions/twitapistatuses.php:129
2479 #, php-format
2480 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2481 msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!"
2482
2483 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2484 #: actions/twitapistatuses.php:202
2485 #, php-format
2486 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2487 msgstr "Uppdateringar från %1$s på %2$s!"
2488
2489 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2490 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2491 msgid "Upload"
2492 msgstr "Ladda upp"
2493
2494 #: ../actions/avatar.php:27
2495 msgid ""
2496 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2497 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2498 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2499 "share."
2500 msgstr ""
2501 "Ladda upp en ny \"avatar\" (användarbild) här. Du kan inte göra ändringar i "
2502 "bilden efter uppladdning, försök att se till att den är så fykantig som "
2503 "möjligt. Den måste följa licensvillkoren, använd en bild som du äger och som "
2504 "du vill dela med dig utav."
2505
2506 #: ../lib/settingsaction.php:91
2507 msgid "Upload a new profile image"
2508 msgstr "Ladda upp en ny profilbild"
2509
2510 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2511 msgid ""
2512 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2513 msgstr ""
2514 "Använd detta formulär för att bjuda in dina vänner och kollegor till denna "
2515 "sida."
2516
2517 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2518 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176
2519 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2520 msgstr ""
2521 "Används endast för uppdateringar, annonsering och återställning av lösenord"
2522
2523 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2524 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2525 msgid "User being listened to doesn't exist."
2526 msgstr "Användaren som avlyssnas existerar inte."
2527
2528 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2529 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2530 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2531 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2532 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2533 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2534 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2535 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2536 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2537 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2538 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2539 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2540 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2541 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2542 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2543 msgid "User has no profile."
2544 msgstr "Användaren har ingen profil."
2545
2546 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2547 #: actions/remotesubscribe.php:105
2548 msgid "User nickname"
2549 msgstr "Användarens smeknamn"
2550
2551 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2552 msgid "User not found."
2553 msgstr "Användare hittades inte."
2554
2555 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2556 #: actions/profilesettings.php:139
2557 msgid "What timezone are you normally in?"
2558 msgstr "Vilken tidszon befinner du dig normalt?"
2559
2560 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
2561 #, php-format
2562 msgid "What's up, %s?"
2563 msgstr "Vad är på gång, %s?"
2564
2565 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2566 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
2567 #: actions/profilesettings.php:119
2568 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2569 msgstr "Var du håller till, såsom \"Stad, Län, Land\""
2570
2571 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
2572 #: actions/updateprofile.php:132
2573 #, php-format
2574 msgid "Wrong image type for '%s'"
2575 msgstr "Fel filtyp för bild '%s'"
2576
2577 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
2578 #: actions/updateprofile.php:127
2579 #, php-format
2580 msgid "Wrong size image at '%s'"
2581 msgstr "Fel bildstorlek för '%s'"
2582
2583 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2584 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
2585 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
2586 #: actions/deletenotice.php:141
2587 msgid "Yes"
2588 msgstr "Ja"
2589
2590 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
2591 #: actions/finishaddopenid.php:112
2592 msgid "You already have this OpenID!"
2593 msgstr "Du handhar redan denna OpenID!"
2594
2595 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
2596 msgid ""
2597 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
2598 "be undone."
2599 msgstr ""
2600 "Du håller på att tabort inlägget permanent. När det väl är gjort kan du inte "
2601 "ångra dig."
2602
2603 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
2604 #: actions/recoverpassword.php:36
2605 msgid "You are already logged in!"
2606 msgstr "Du är redan inloggad!"
2607
2608 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
2609 msgid "You are already subscribed to these users:"
2610 msgstr "Du prenumererar redan på dessa användare:"
2611
2612 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2613 #: actions/twitapifriendships.php:105
2614 msgid "You are not friends with the specified user."
2615 msgstr "Du är inte vän med den användaren."
2616
2617 #: ../actions/password.php:27
2618 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
2619 msgstr "Du kan ändra ditt lösenord här. Välj ett bra!"
2620
2621 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
2622 msgid "You can create a new account to start posting notices."
2623 msgstr "Du kan skapa ett nytt konto och börja skriva inlägg."
2624
2625 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2626 #: actions/smssettings.php:69
2627 #, php-format
2628 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2629 msgstr "Du kan ta emot SMS meddelande via email från %%site.name%%."
2630
2631 #: ../actions/openidsettings.php:86
2632 msgid ""
2633 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
2634 "\"Remove\"."
2635 msgstr ""
2636 "Du kan ta bort en OpenID ifrån ditt konto genom att klicka på knappen "
2637 "\"Remove\""
2638
2639 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
2640 #, php-format
2641 msgid ""
2642 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2643 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2644 msgstr ""
2645 "Du kan skicka och ta emot inlägg genom Jabber/GTalk [instant messages](%%doc."
2646 "im%%). Konfigurera din adress och inställningar nedan. "
2647
2648 #: ../actions/profilesettings.php:27
2649 msgid ""
2650 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2651 msgstr ""
2652 "Du kan uppdatera din personliga profil här så personer får veta mer om dig."
2653
2654 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
2655 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
2656 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
2657 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
2658 msgid "You can use the local subscription!"
2659 msgstr "Du kan använda lokala prenumerationer!"
2660
2661 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
2662 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
2663 #: actions/finishopenidlogin.php:43
2664 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2665 msgstr "Du kan inte registrera dig om du inte godkänner licensvillkor."
2666
2667 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
2668 #: actions/updateprofile.php:67
2669 msgid "You did not send us that profile"
2670 msgstr "Du skickade inte oss den profilen"
2671
2672 #: ../lib/mail.php:147
2673 #, php-format
2674 msgid ""
2675 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2676 "\n"
2677 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
2678 "\n"
2679 "More email instructions at %3$s.\n"
2680 "\n"
2681 "Faithfully yours,\n"
2682 "%4$s"
2683 msgstr ""
2684 "Du har en ny adress %1$s.\n"
2685 "\n"
2686 "Skicka email till %2$s för att göra ett nytt inlägg.\n"
2687 "\n"
2688 "Mer information får du på %3$s.\n"
2689 "\n"
2690 "Mvh,\n"
2691 "%4$s"
2692
2693 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2694 #: actions/twitapistatuses.php:463
2695 msgid "You may not delete another user's status."
2696 msgstr "Du kan inte tabort nån annan användares status."
2697
2698 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
2699 #, php-format
2700 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2701 msgstr "du måste vara inloggad för att kunna bjuda in andra användare till %s"
2702
2703 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
2704 msgid ""
2705 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2706 "on the site. Thanks for growing the community!"
2707 msgstr ""
2708 "du kommer bli meddelad när någon du bjudit in accepterar inbjudan och "
2709 "registrerar sig. Tack för att du hjälper oss växa!"
2710
2711 #: ../actions/recoverpassword.php:149
2712 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
2713 msgstr "Du är identifierad. Skriv ett nytt lösenord nedan."
2714
2715 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
2716 #: actions/openidlogin.php:104
2717 msgid "Your OpenID URL"
2718 msgstr "Din OpenID URL"
2719
2720 #: ../actions/recoverpassword.php:164
2721 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2722 msgstr "Ditt användarnamn på denna server eller registrerad epost adress."
2723
2724 #: ../actions/openidsettings.php:28
2725 #, php-format
2726 msgid ""
2727 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
2728 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
2729 msgstr ""
2730 "[OpenID](%%doc.openid%%) låter dig logga in på flera sidor med samma konto. "
2731 "Ställ in ditt OpenID konto härifrån."
2732
2733 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
2734 msgid "a few seconds ago"
2735 msgstr "ett par sekunder sedan"
2736
2737 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
2738 #, php-format
2739 msgid "about %d days ago"
2740 msgstr "för %d dagar sedan"
2741
2742 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
2743 #, php-format
2744 msgid "about %d hours ago"
2745 msgstr "för %d timmar sedan"
2746
2747 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
2748 #, php-format
2749 msgid "about %d minutes ago"
2750 msgstr "för %d minuter sedan"
2751
2752 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
2753 #, php-format
2754 msgid "about %d months ago"
2755 msgstr "för %d månader sedan"
2756
2757 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
2758 msgid "about a day ago"
2759 msgstr "för en dag sedan"
2760
2761 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
2762 msgid "about a minute ago"
2763 msgstr "för nån minut sedan"
2764
2765 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
2766 msgid "about a month ago"
2767 msgstr "för en månad sedan"
2768
2769 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
2770 msgid "about a year ago"
2771 msgstr "för ett år sedan"
2772
2773 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
2774 msgid "about an hour ago"
2775 msgstr "för en timma sedan"
2776
2777 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2778 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
2779 msgid "delete"
2780 msgstr "Tabort"
2781
2782 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
2783 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
2784 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
2785 msgid "in reply to..."
2786 msgstr "svar till..."
2787
2788 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
2789 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
2790 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
2791 msgid "reply"
2792 msgstr "svar"
2793
2794 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
2795 #: actions/passwordsettings.php:106
2796 msgid "same as password above"
2797 msgstr "samma som lösenordet ovan"
2798
2799 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2800 #: actions/twitapistatuses.php:555
2801 msgid "unsupported file type"
2802 msgstr "okänd fil typ"
2803
2804 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
2805 #, fuzzy
2806 msgid "« After"
2807 msgstr "« Nyare"
2808
2809 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
2810 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
2811 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
2812 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
2813 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
2814 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
2815 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
2816 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
2817 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
2818 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
2819 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
2820 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
2821 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
2822 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
2823 msgstr "Det var något problem med din session. Försök igen, tack."
2824
2825 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
2826 msgid "This notice is not a favorite!"
2827 msgstr "Det inlägget är ingen favorit!"
2828
2829 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
2830 msgid "Could not delete favorite."
2831 msgstr "Kunde inte tabort favoriten."
2832
2833 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
2834 msgid "Favor"
2835 msgstr "Favorisera"
2836
2837 #: actions/emailsettings.php:92
2838 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2839 msgstr "Skicka mig ett email när någon lägger till mitt inlägg som favorit."
2840
2841 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
2842 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2843 msgstr "Skicka mig ett email när någon sänder ett privat meddelande."
2844
2845 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
2846 #: actions/twitapifavorites.php:118
2847 msgid "This notice is already a favorite!"
2848 msgstr "Detta inlägg är redan en favorit!"
2849
2850 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
2851 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
2852 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
2853 msgid "Could not create favorite."
2854 msgstr "Kunde inte skapa favorit."
2855
2856 #: actions/favor.php:70
2857 msgid "Disfavor"
2858 msgstr "Avfavorisera"
2859
2860 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
2861 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
2862 #, php-format
2863 msgid "%s favorite notices"
2864 msgstr "%s favoriter"
2865
2866 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
2867 #, php-format
2868 msgid "Feed of favorite notices of %s"
2869 msgstr "Feed över %s favoriter"
2870
2871 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
2872 #, php-format
2873 msgid "Inbox for %s - page %d"
2874 msgstr "Inbox för %s - sida %d"
2875
2876 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
2877 #, php-format
2878 msgid "Inbox for %s"
2879 msgstr "Inbox för %s"
2880
2881 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
2882 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2883 msgstr "Detta är din inbox som innehåller dina privata meddelanden."
2884
2885 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
2886 #, php-format
2887 msgid ""
2888 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2889 "\n"
2890 msgstr ""
2891 "%1$s har bjudit in dig till %2$s(%3$s).\n"
2892 "\n"
2893
2894 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
2895 #: actions/register.php:416
2896 msgid "Automatically login in the future; "
2897 msgstr "Logga in automatiskt;"
2898
2899 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
2900 msgid "For security reasons, please re-enter your "
2901 msgstr "För säkerhets skull, skriv in dina"
2902
2903 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
2904 msgid "Login with your username and password. "
2905 msgstr "Logga in med ditt användarnamn och lösenord."
2906
2907 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
2908 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
2909 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
2910 msgstr "Det är för långt. Max är 140 tecken. "
2911
2912 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
2913 msgid "No recipient specified."
2914 msgstr "Ingen mottagare tillagd."
2915
2916 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
2917 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
2918 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
2919 msgid "You can't send a message to this user."
2920 msgstr "Du kan inte skicka meddelande till den användaren."
2921
2922 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
2923 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
2924 #: classes/Command.php:240
2925 msgid ""
2926 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2927 msgstr "Skicka inte meddelande till dig själv, viska lite tyst istället."
2928
2929 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
2930 #: actions/newmessage.php:163
2931 msgid "No such user"
2932 msgstr "Ingen sådan användare"
2933
2934 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
2935 msgid "New message"
2936 msgstr "Nytt meddelande"
2937
2938 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
2939 msgid "Notice without matching profile"
2940 msgstr "Inlägg utan matchande profil"
2941
2942 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
2943 #, php-format
2944 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
2945 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) låter dig logga in på många sidor"
2946
2947 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
2948 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
2949 msgstr "Om du vill lägga till en OpenID till ditt konto,"
2950
2951 #: actions/openidsettings.php:74
2952 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
2953 msgstr "Att tabort ditt enda OpenID skulle göra det omöjligt att logga in!"
2954
2955 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
2956 msgid "You can remove an OpenID from your account "
2957 msgstr "Du kan tabort ett OpenID ifrån ditt konto"
2958
2959 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
2960 #, php-format
2961 msgid "Outbox for %s - page %d"
2962 msgstr "Outbox för %s - sida %d"
2963
2964 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
2965 #, php-format
2966 msgid "Outbox for %s"
2967 msgstr "Outbox för %s"
2968
2969 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
2970 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2971 msgstr "Detta är din outbox som innehåller meddelanden som du skickat."
2972
2973 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2974 #, php-format
2975 msgid ""
2976 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2977 msgstr ""
2978 "Sök efter personer på %%site.name%% efter deras namn, plats eller intressen."
2979
2980 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
2981 msgid "You can update your personal profile info here "
2982 msgstr "Du kan uppdatera din personliga profil här"
2983
2984 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
2985 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
2986 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
2987 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
2988 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
2989 msgid "User without matching profile"
2990 msgstr "Användare utan matchande profil"
2991
2992 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
2993 msgid "This confirmation code is too old. "
2994 msgstr "Denna bekräftelsekod är för gammal."
2995
2996 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
2997 msgid "If you've forgotten or lost your"
2998 msgstr "Om du har glömt eller tappat bort din"
2999
3000 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3001 msgid "You've been identified. Enter a "
3002 msgstr "Du är identifierad. Skriv in"
3003
3004 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3005 msgid "Your nickname on this server, "
3006 msgstr "Ditt smeknamn på denna server,"
3007
3008 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3009 msgid "Instructions for recovering your password "
3010 msgstr "Instruktioner för att återfå ditt lösenord"
3011
3012 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3013 msgid "New password successfully saved. "
3014 msgstr "Nya lösenordet är sparat."
3015
3016 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3017 msgid "Password must be 6 or more characters."
3018 msgstr "Lösenordet måste vara minst 6 tecken."
3019
3020 #: actions/register.php:216
3021 #, php-format
3022 msgid ""
3023 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3024 "want to..."
3025 msgstr ""
3026 "Gratulerar, %s! Välkommen till %%%%site.name%%%%. Härifrån vill du kanske..."
3027
3028 #: actions/register.php:227
3029 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3030 msgstr "(Du kommer inom kort få ett email med"
3031
3032 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3033 #, php-format
3034 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3035 msgstr "För att prenumerera så kan du [login](%%action.login%%),"
3036
3037 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3038 #, php-format
3039 msgid "Feed for favorites of %s"
3040 msgstr "Feed för %s favoriter"
3041
3042 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3043 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3044 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3045 msgstr "Kunde inte ta emot favoritinläggen."
3046
3047 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3048 msgid "No such message."
3049 msgstr "Inget sådant meddelande."
3050
3051 #: actions/showmessage.php:42
3052 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3053 msgstr "Endast den som skickat och mottagaren kan läsa detta meddelande."
3054
3055 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3056 #, php-format
3057 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3058 msgstr "Meddelande till %1$s på %2$s"
3059
3060 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3061 #, php-format
3062 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3063 msgstr "Meddelande från %1$s på %2$s"
3064
3065 #: actions/showstream.php:154
3066 msgid "Send a message"
3067 msgstr "Skicka ett meddelande"
3068
3069 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3070 #, php-format
3071 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3072 msgstr "Mobiloperatören för din telefon."
3073
3074 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3075 #, php-format
3076 msgid "Direct messages to %s"
3077 msgstr "Direktmeddelande till %s"
3078
3079 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3080 #, php-format
3081 msgid "All the direct messages sent to %s"
3082 msgstr "Alla direktmeddelanden skickade till %s"
3083
3084 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3085 msgid "Direct Messages You've Sent"
3086 msgstr "Direktmeddelanden du skickat"
3087
3088 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3089 #, php-format
3090 msgid "All the direct messages sent from %s"
3091 msgstr "Alla direktmeddelanden skickade ifrån %s"
3092
3093 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3094 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3095 msgid "No message text!"
3096 msgstr "Ingen meddelande text!"
3097
3098 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3099 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3100 msgid "Recipient user not found."
3101 msgstr "Mottagaren kunde inte hittas."
3102
3103 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3104 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3105 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3106 msgstr ""
3107 "Kan inte skicka direktmeddelanden till användare som inte är dina vänner."
3108
3109 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3110 #, php-format
3111 msgid "%s / Favorites from %s"
3112 msgstr "%s / Favoriter från %s"
3113
3114 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3115 #, php-format
3116 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3117 msgstr "%s uppdaterade favoriter av %s / %s."
3118
3119 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3120 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3121 #, php-format
3122 msgid "%s added your notice as a favorite"
3123 msgstr "%s la till ditt inlägg som favorit"
3124
3125 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3126 #: actions/twitapifavorites.php:165
3127 #, php-format
3128 msgid ""
3129 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3130 "\n"
3131 msgstr ""
3132 "%1$s la just in ditt inlägg ifrån %2$s som en av deras favorit.\n"
3133 "\n"
3134
3135 #: actions/twittersettings.php:27
3136 msgid ""
3137 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3138 msgstr ""
3139 "Lägg till ditt Twitter konto för att automatiskt skicka dina inlägg till "
3140 "Twitter,"
3141
3142 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3143 msgid "Twitter settings"
3144 msgstr "Twitter inställningar"
3145
3146 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3147 msgid "Twitter Account"
3148 msgstr "Twitter konto"
3149
3150 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3151 msgid "Current verified Twitter account."
3152 msgstr "Verifierat Twitter konto."
3153
3154 #: actions/twittersettings.php:63
3155 msgid "Twitter Username"
3156 msgstr "Twitter användarnamn"
3157
3158 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3159 msgid "No spaces, please."
3160 msgstr "Inga mellanslag tack."
3161
3162 #: actions/twittersettings.php:67
3163 msgid "Twitter Password"
3164 msgstr "Twitter lösenord"
3165
3166 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3167 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3168 msgstr "Skicka automatiskt mina inlägg till Twitter."
3169
3170 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3171 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3172 msgstr "Skicka lokala \"@\" svar till Twitter."
3173
3174 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3175 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3176 msgstr "Prenumerera på mina Twitter vänner här."
3177
3178 #: actions/twittersettings.php:122
3179 msgid ""
3180 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3181 "underscore (_). 15 chars max."
3182 msgstr ""
3183 "Användarnamn får bara innehålla nummer, stora och små bokstäver, och "
3184 "underscore(_). 15 tecken max."
3185
3186 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3187 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3188 msgstr "Kunde inte verifiera din Twitter!"
3189
3190 #: actions/twittersettings.php:137
3191 #, php-format
3192 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3193 msgstr "Kunde inte mottaga konto information för \"%s\" Twitter."
3194
3195 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3196 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3197 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3198 msgstr "Kunde inte spara dina Twitter inställningar!"
3199
3200 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3201 msgid "Twitter settings saved."
3202 msgstr "Twitter inställningar sparade."
3203
3204 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3205 msgid "That is not your Twitter account."
3206 msgstr "Det är inte ditt Twitter konto."
3207
3208 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3209 #: actions/twittersettings.php:403
3210 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3211 msgstr "Kunde inte tabort Twitter användaren."
3212
3213 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3214 msgid "Twitter account removed."
3215 msgstr "Twitterkontot borttaget."
3216
3217 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3218 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3219 #: actions/twittersettings.php:453
3220 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3221 msgstr "Kunde inte spara Twitter inställningar."
3222
3223 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3224 msgid "Twitter preferences saved."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3228 msgid "Please check these details to make sure "
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3232 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3236 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3237 msgstr ""
3238
3239 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3240 msgid "Command results"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
3244 msgid "Command complete"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
3248 msgid "Command failed"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
3252 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3256 #, php-format
3257 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3261 #: classes/Command.php:276
3262 msgid "User has no last notice"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
3266 msgid "Notice marked as fave."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
3270 #, php-format
3271 msgid "%1$s (%2$s)"
3272 msgstr "%1$s (%2$s)"
3273
3274 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
3275 #, php-format
3276 msgid "Fullname: %s"
3277 msgstr "Fullt namn: %s"
3278
3279 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
3280 #, php-format
3281 msgid "Location: %s"
3282 msgstr "Plats: %s"
3283
3284 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
3285 #, php-format
3286 msgid "Homepage: %s"
3287 msgstr "Hemsida: %s"
3288
3289 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
3290 #, php-format
3291 msgid "About: %s"
3292 msgstr "Om: %s"
3293
3294 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
3295 #, php-format
3296 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
3300 #, php-format
3301 msgid "Direct message to %s sent"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
3305 msgid "Error sending direct message."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
3309 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
3313 #, php-format
3314 msgid "Subscribed to %s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
3318 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
3322 #, php-format
3323 msgid "Unsubscribed from %s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3327 #: classes/Command.php:376
3328 msgid "Command not yet implemented."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
3332 msgid "Notification off."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
3336 msgid "Can't turn off notification."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
3340 msgid "Notification on."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
3344 msgid "Can't turn on notification."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3348 msgid "Commands:\n"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
3352 msgid "Could not insert message."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
3356 msgid "Could not update message with new URI."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: lib/gallery.php:46
3360 msgid "User without matching profile in system."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3364 #, php-format
3365 msgid ""
3366 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3367 "\n"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
3371 #, php-format
3372 msgid "New private message from %s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3376 #, php-format
3377 msgid ""
3378 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3379 "\n"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
3383 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3387 msgid "This form should automatically submit itself. "
3388 msgstr ""
3389
3390 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3391 msgid "Favorites"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3395 #, php-format
3396 msgid "%s's favorite notices"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3400 msgid "User"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
3404 msgid "Inbox"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
3408 msgid "Your incoming messages"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
3412 msgid "Outbox"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
3416 msgid "Your sent messages"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
3420 msgid "Twitter"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
3424 msgid "Twitter integration options"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
3428 msgid "To"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
3432 msgid "Could not parse message."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
3436 #, fuzzy, php-format
3437 msgid "%s and friends, page %d"
3438 msgstr "%s med vänner"
3439
3440 #: actions/avatarsettings.php:76
3441 #, fuzzy
3442 msgid "You can upload your personal avatar."
3443 msgstr "Du kan uppdatera din personliga profil här"
3444
3445 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
3446 #: actions/grouplogo.php:250
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Avatar settings"
3449 msgstr "Twitter inställningar"
3450
3451 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
3452 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
3453 msgid "Original"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
3457 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
3458 msgid "Preview"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
3462 msgid "Crop"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
3466 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
3467 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
3468 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
3469 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
3470 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
3471 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
3472 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
3473 #: actions/userauthorization.php:39
3474 #, fuzzy
3475 msgid "There was a problem with your session token. "
3476 msgstr "Det var något problem med din session. Försök igen, tack."
3477
3478 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
3479 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
3483 msgid "Lost our file data."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
3487 #: classes/User_group.php:112
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Lost our file."
3490 msgstr "Inget sådant inlägg."
3491
3492 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
3493 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
3494 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Unknown file type"
3497 msgstr "okänd fil typ"
3498
3499 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
3500 #, fuzzy
3501 msgid "No profile specified."
3502 msgstr "Ingen mottagare tillagd."
3503
3504 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
3505 #: actions/unblock.php:75
3506 #, fuzzy
3507 msgid "No profile with that ID."
3508 msgstr "Ingen status hittad med det ID"
3509
3510 #: actions/block.php:111
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Block user"
3513 msgstr "Ingen sådan användare"
3514
3515 #: actions/block.php:129
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Are you sure you want to block this user? "
3518 msgstr "Är du säker på att du vill tabort detta inlägg?"
3519
3520 #: actions/block.php:162
3521 #, fuzzy
3522 msgid "You have already blocked this user."
3523 msgstr "Du prenumererar redan på dessa användare:"
3524
3525 #: actions/block.php:167
3526 msgid "Failed to save block information."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/confirmaddress.php:159
3530 #, fuzzy, php-format
3531 msgid "The address \"%s\" has been "
3532 msgstr "Adressen är borttagen."
3533
3534 #: actions/deletenotice.php:73
3535 #, fuzzy
3536 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
3537 msgstr ""
3538 "Du håller på att tabort inlägget permanent. När det väl är gjort kan du inte "
3539 "ångra dig."
3540
3541 #: actions/disfavor.php:94
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Add to favorites"
3544 msgstr "Feed för %s favoriter"
3545
3546 #: actions/editgroup.php:54
3547 #, php-format
3548 msgid "Edit %s group"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
3552 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
3553 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
3557 #, fuzzy
3558 msgid "You must be logged in to create a group."
3559 msgstr "du måste vara inloggad för att kunna bjuda in andra användare till %s"
3560
3561 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
3562 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
3563 #: actions/showgroup.php:121
3564 #, fuzzy
3565 msgid "No nickname"
3566 msgstr "Inget användarnamn"
3567
3568 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
3569 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
3570 #: actions/showgroup.php:128
3571 #, fuzzy
3572 msgid "No such group"
3573 msgstr "Ingen sådan användare"
3574
3575 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
3576 #: actions/grouplogo.php:107
3577 #, fuzzy
3578 msgid "You must be an admin to edit the group"
3579 msgstr "du måste vara inloggad för att kunna bjuda in andra användare till %s"
3580
3581 #: actions/editgroup.php:157
3582 msgid "Use this form to edit the group."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
3588 msgstr ""
3589 "Smeknamnet får endast innehålla små bokstäver eller siffror, inga mellanslag."
3590
3591 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
3592 #, fuzzy
3593 msgid "description is too long (max 140 chars)."
3594 msgstr "Biografin är för lång (max 140 tecken)"
3595
3596 #: actions/editgroup.php:218
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Could not update group."
3599 msgstr "Kunde inte uppdatera användare."
3600
3601 #: actions/editgroup.php:226
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Options saved."
3604 msgstr "Inställningar sparade."
3605
3606 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
3607 #, fuzzy, php-format
3608 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
3609 msgstr "Väntar bekräftelse på detta telefonnummer. "
3610
3611 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Make a new email address for posting to; "
3614 msgstr "Ny emailadress för att skicka till %s"
3615
3616 #: actions/emailsettings.php:157
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Send me email when someone "
3619 msgstr "Skicka mig ett email när någon sänder ett privat meddelande."
3620
3621 #: actions/emailsettings.php:168
3622 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/emailsettings.php:321
3626 #, fuzzy
3627 msgid "That email address already belongs "
3628 msgstr "Den emailadressen tillhör redan en annan användare."
3629
3630 #: actions/emailsettings.php:343
3631 #, fuzzy
3632 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
3633 msgstr ""
3634 "En bekräftelsekod har skickats till den IM-adress som du angav. Du måste "
3635 "godkänna att %s får skicka meddelanden till dig."
3636
3637 #: actions/facebookhome.php:110
3638 msgid "Server error - couldn't get user!"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/facebookhome.php:196
3642 #, php-format
3643 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
3644 msgstr ""
3645
3646 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
3647 #, php-format
3648 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/facebookhome.php:218
3652 msgid "Skip"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/facebookhome.php:235
3656 #, fuzzy
3657 msgid "No notice content!"
3658 msgstr "Inget innehåll!"
3659
3660 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
3661 msgid "Pagination"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
3665 #, fuzzy
3666 msgid "After"
3667 msgstr "« Nyare"
3668
3669 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
3670 #, fuzzy
3671 msgid "Before"
3672 msgstr "Tidigare »"
3673
3674 #: actions/facebookinvite.php:70
3675 #, php-format
3676 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/facebookinvite.php:72
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
3682 msgstr "Inbjudan(ar) är skickade till följande personer:"
3683
3684 #: actions/facebookinvite.php:96
3685 #, fuzzy, php-format
3686 msgid "You have been invited to %s"
3687 msgstr "Du är identifierad. Skriv in"
3688
3689 #: actions/facebookinvite.php:105
3690 #, fuzzy, php-format
3691 msgid "Invite your friends to use %s"
3692 msgstr "Flöden för $s vänner"
3693
3694 #: actions/facebookinvite.php:113
3695 #, php-format
3696 msgid "Friends already using %s:"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/facebookinvite.php:130
3700 #, php-format
3701 msgid "Send invitations"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/facebookremove.php:56
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Couldn't remove Facebook user."
3707 msgstr "Kunde inte tabort Twitter användaren."
3708
3709 #: actions/facebooksettings.php:65
3710 #, fuzzy
3711 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
3712 msgstr "Det var något problem med din session. Försök igen, tack."
3713
3714 #: actions/facebooksettings.php:67
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Sync preferences saved."
3717 msgstr "Inställningar sparade."
3718
3719 #: actions/facebooksettings.php:90
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
3722 msgstr "Skicka automatiskt mina inlägg till Twitter."
3723
3724 #: actions/facebooksettings.php:97
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
3727 msgstr "Skicka lokala \"@\" svar till Twitter."
3728
3729 #: actions/facebooksettings.php:106
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Prefix"
3732 msgstr "Profil"
3733
3734 #: actions/facebooksettings.php:108
3735 msgid "A string to prefix notices with."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/facebooksettings.php:124
3739 #, php-format
3740 msgid "If you would like %s to automatically update "
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/facebooksettings.php:147
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Sync preferences"
3746 msgstr "Inställningar"
3747
3748 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Disfavor favorite"
3751 msgstr "Avfavorisera"
3752
3753 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
3754 #: lib/publicgroupnav.php:91
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Popular notices"
3757 msgstr "Inget sådant inlägg."
3758
3759 #: actions/favorited.php:67
3760 #, fuzzy, php-format
3761 msgid "Popular notices, page %d"
3762 msgstr "Inget sådant inlägg."
3763
3764 #: actions/favorited.php:79
3765 #, fuzzy
3766 msgid "The most popular notices on the site right now."
3767 msgstr "Visar dom populäraste taggarna ifrån den senaste veckan."
3768
3769 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
3770 #: lib/publicgroupnav.php:87
3771 msgid "Featured users"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/featured.php:71
3775 #, php-format
3776 msgid "Featured users, page %d"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/featured.php:99
3780 #, php-format
3781 msgid "A selection of some of the great users on %s"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/finishremotesubscribe.php:188
3785 msgid "That user has blocked you from subscribing."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/groupbyid.php:79
3789 msgid "No ID"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
3793 msgid "Group logo"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/grouplogo.php:149
3797 msgid "You can upload a logo image for your group."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/grouplogo.php:448
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Logo updated."
3803 msgstr "Användarbilden uppdaterad."
3804
3805 #: actions/grouplogo.php:450
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Failed updating logo."
3808 msgstr "Uppdatering av profilbild misslyckades."
3809
3810 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
3811 #, php-format
3812 msgid "%s group members"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/groupmembers.php:96
3816 #, php-format
3817 msgid "%s group members, page %d"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/groupmembers.php:111
3821 msgid "A list of the users in this group."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
3825 #: lib/subgroupnav.php:96
3826 msgid "Groups"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: actions/groups.php:64
3830 #, php-format
3831 msgid "Groups, page %d"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: actions/groups.php:90
3835 #, php-format
3836 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
3837 msgstr ""
3838
3839 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Create a new group"
3842 msgstr "Skapa ett nytt konto"
3843
3844 #: actions/groupsearch.php:57
3845 #, fuzzy, php-format
3846 msgid ""
3847 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
3848 msgstr ""
3849 "Sök efter personer på %%site.name%% efter deras namn, plats eller intressen."
3850
3851 #: actions/groupsearch.php:63
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Group search"
3854 msgstr "Sökning personer"
3855
3856 #: actions/imsettings.php:70
3857 #, fuzzy
3858 msgid "You can send and receive notices through "
3859 msgstr "Du kan inte skicka meddelande till den användaren."
3860
3861 #: actions/imsettings.php:120
3862 #, php-format
3863 msgid "Jabber or GTalk address, "
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/imsettings.php:147
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
3869 msgstr "Skicka inlägg till mig via Jabber/GTalk."
3870
3871 #: actions/imsettings.php:321
3872 #, fuzzy, php-format
3873 msgid "A confirmation code was sent "
3874 msgstr "Ingen bekräftelsekod."
3875
3876 #: actions/joingroup.php:65
3877 #, fuzzy
3878 msgid "You must be logged in to join a group."
3879 msgstr "du måste vara inloggad för att kunna bjuda in andra användare till %s"
3880
3881 #: actions/joingroup.php:95
3882 #, fuzzy
3883 msgid "You are already a member of that group"
3884 msgstr "Du prenumererar redan på dessa användare:"
3885
3886 #: actions/joingroup.php:128
3887 #, fuzzy, php-format
3888 msgid "Could not join user %s to group %s"
3889 msgstr "Kunde inte följa användaren: Användaren kunde inte hittas."
3890
3891 #: actions/joingroup.php:135
3892 #, fuzzy, php-format
3893 msgid "%s joined group %s"
3894 msgstr "%s / Favoriter från %s"
3895
3896 #: actions/leavegroup.php:60
3897 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/leavegroup.php:65
3901 #, fuzzy
3902 msgid "You must be logged in to leave a group."
3903 msgstr "du måste vara inloggad för att kunna bjuda in andra användare till %s"
3904
3905 #: actions/leavegroup.php:88
3906 #, fuzzy
3907 msgid "No such group."
3908 msgstr "Inget sådant meddelande."
3909
3910 #: actions/leavegroup.php:95
3911 #, fuzzy
3912 msgid "You are not a member of that group."
3913 msgstr "Du skickade inte oss den profilen"
3914
3915 #: actions/leavegroup.php:100
3916 #, fuzzy
3917 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
3918 msgstr "Du kan inte tabort nån annan användares status."
3919
3920 #: actions/leavegroup.php:130
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Could not find membership record."
3923 msgstr "Kunde inte uppdatera användarens inställningar."
3924
3925 #: actions/leavegroup.php:138
3926 #, fuzzy, php-format
3927 msgid "Could not remove user %s to group %s"
3928 msgstr "Kunde inte följa användaren: Användaren kunde inte hittas."
3929
3930 #: actions/leavegroup.php:145
3931 #, php-format
3932 msgid "%s left group %s"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
3936 msgid "Login to site"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: actions/microsummary.php:69
3940 msgid "No current status"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: actions/newgroup.php:53
3944 msgid "New group"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: actions/newgroup.php:115
3948 msgid "Use this form to create a new group."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: actions/newgroup.php:177
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Could not create group."
3954 msgstr "Kunde inte skapa favorit."
3955
3956 #: actions/newgroup.php:191
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Could not set group membership."
3959 msgstr "Kunde inte skapa prenumeration."
3960
3961 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
3962 #, fuzzy
3963 msgid "That's too long. "
3964 msgstr "Filen är för stor."
3965
3966 #: actions/newmessage.php:134
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Don't send a message to yourself; "
3969 msgstr "Du kan inte skicka meddelande till den användaren."
3970
3971 #: actions/newnotice.php:166
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Notice posted"
3974 msgstr "Inlägg"
3975
3976 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
3977 msgid "Ajax Error"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: actions/nudge.php:85
3981 msgid ""
3982 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: actions/nudge.php:94
3986 msgid "Nudge sent"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: actions/nudge.php:97
3990 msgid "Nudge sent!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: actions/openidlogin.php:97
3994 #, fuzzy
3995 msgid "OpenID login"
3996 msgstr "OpenID inloggning"
3997
3998 #: actions/openidsettings.php:128
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Removing your only OpenID "
4001 msgstr "Ta bort OpenID"
4002
4003 #: actions/othersettings.php:60
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Other Settings"
4006 msgstr "Twitter inställningar"
4007
4008 #: actions/othersettings.php:71
4009 msgid "Manage various other options."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: actions/othersettings.php:93
4013 msgid "URL Auto-shortening"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: actions/othersettings.php:112
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Service"
4019 msgstr "Sök"
4020
4021 #: actions/othersettings.php:113
4022 msgid "Automatic shortening service to use."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: actions/othersettings.php:144
4026 #, fuzzy
4027 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4028 msgstr "Språket är för långt(max 50 tecken)."
4029
4030 #: actions/passwordsettings.php:69
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Change your password."
4033 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4034
4035 #: actions/passwordsettings.php:89
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Password change"
4038 msgstr "Lösenord är sparat."
4039
4040 #: actions/peopletag.php:35
4041 #, fuzzy, php-format
4042 msgid "Not a valid people tag: %s"
4043 msgstr "Ingen giltig emailadress"
4044
4045 #: actions/peopletag.php:47
4046 #, php-format
4047 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: actions/peopletag.php:91
4051 #, php-format
4052 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4053 msgstr ""
4054
4055 #: actions/profilesettings.php:91
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Profile information"
4058 msgstr "Okänd profil"
4059
4060 #: actions/profilesettings.php:124
4061 msgid ""
4062 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: actions/profilesettings.php:144
4066 #, fuzzy
4067 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4068 msgstr ""
4069 "Automatisk prenummeration på den som prenumererar på mig. (Bäst för icke "
4070 "mänsklig användare) "
4071
4072 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4073 #, fuzzy, php-format
4074 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4075 msgstr "Ogiltig hemsideadress '%s'"
4076
4077 #: actions/profilesettings.php:311
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Couldn't save tags."
4080 msgstr "Kunde inte spara profil."
4081
4082 #: actions/public.php:107
4083 #, fuzzy, php-format
4084 msgid "Public timeline, page %d"
4085 msgstr "Publik tidslinje"
4086
4087 #: actions/public.php:173
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Could not retrieve public stream."
4090 msgstr "Kunde inte ta emot favoritinläggen."
4091
4092 #: actions/public.php:220
4093 #, php-format
4094 msgid ""
4095 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4096 "blogging) service "
4097 msgstr ""
4098
4099 #: actions/publictagcloud.php:57
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Public tag cloud"
4102 msgstr "Publik ström"
4103
4104 #: actions/publictagcloud.php:63
4105 #, php-format
4106 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4107 msgstr ""
4108
4109 #: actions/publictagcloud.php:119
4110 msgid "Tag cloud"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349
4114 msgid "Sorry, only invited people can register."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: actions/register.php:149
4118 #, fuzzy
4119 msgid "You can't register if you don't "
4120 msgstr "Du kan inte registrera dig om du inte godkänner licensvillkor."
4121
4122 #: actions/register.php:286
4123 msgid "With this form you can create "
4124 msgstr ""
4125
4126 #: actions/register.php:368
4127 #, fuzzy
4128 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4129 msgstr "1-64 små bokstäver eller nummer, inga punkter eller mellanslag"
4130
4131 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Used only for updates, announcements, "
4134 msgstr ""
4135 "Används endast för uppdateringar, annonsering och återställning av lösenord"
4136
4137 #: actions/register.php:398
4138 #, fuzzy
4139 msgid "URL of your homepage, blog, "
4140 msgstr "URL till din hemsida, blog eller profil på en annan sida."
4141
4142 #: actions/register.php:404
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Describe yourself and your "
4145 msgstr "Berätta om dig själv och dina intressen inom 140 tecken"
4146
4147 #: actions/register.php:410
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Where you are, like \"City, "
4150 msgstr "Var du håller till, såsom \"Stad, Län, Land\""
4151
4152 #: actions/register.php:432
4153 #, fuzzy
4154 msgid " except this private data: password, "
4155 msgstr ""
4156 "förutom det här, som är privat: lösenord, epostadress, IM-adress, "
4157 "telefonnummer."
4158
4159 #: actions/register.php:471
4160 #, fuzzy, php-format
4161 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4162 msgstr ""
4163 "Gratulerar, %s! Välkommen till %%%%site.name%%%%. Härifrån vill du kanske..."
4164
4165 #: actions/register.php:495
4166 #, fuzzy
4167 msgid "(You should receive a message by email "
4168 msgstr "(Du kommer inom kort få ett email med"
4169
4170 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4171 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: actions/replies.php:118
4175 #, fuzzy, php-format
4176 msgid "Replies to %s, page %d"
4177 msgstr "Svarat på %s"
4178
4179 #: actions/showfavorites.php:79
4180 #, fuzzy, php-format
4181 msgid "%s favorite notices, page %d"
4182 msgstr "%s favoriter"
4183
4184 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
4185 #, php-format
4186 msgid "%s group"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: actions/showgroup.php:79
4190 #, php-format
4191 msgid "%s group, page %d"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: actions/showgroup.php:206
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Group profile"
4197 msgstr "Inget sådant inlägg."
4198
4199 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4200 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4201 msgid "URL"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4205 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Note"
4208 msgstr "Inlägg"
4209
4210 #: actions/showgroup.php:270
4211 msgid "Group actions"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: actions/showgroup.php:323
4215 #, fuzzy, php-format
4216 msgid "Notice feed for %s group"
4217 msgstr "Inlägg flöde för %s"
4218
4219 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Members"
4222 msgstr "Medlem sedan"
4223
4224 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4225 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4226 #: lib/tagcloudsection.php:71
4227 msgid "(None)"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: actions/showgroup.php:370
4231 msgid "All members"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: actions/showgroup.php:378
4235 #, php-format
4236 msgid ""
4237 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4238 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4239 msgstr ""
4240
4241 #: actions/showmessage.php:98
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Only the sender and recipient "
4244 msgstr "Endast den som skickat och mottagaren kan läsa detta meddelande."
4245
4246 #: actions/showstream.php:73
4247 #, fuzzy, php-format
4248 msgid "%s, page %d"
4249 msgstr "Inbox för %s - sida %d"
4250
4251 #: actions/showstream.php:143
4252 #, fuzzy
4253 msgid "'s profile"
4254 msgstr "Profil"
4255
4256 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4257 #, fuzzy
4258 msgid "User profile"
4259 msgstr "Användaren har ingen profil."
4260
4261 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4262 msgid "Photo"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: actions/showstream.php:317
4266 #, fuzzy
4267 msgid "User actions"
4268 msgstr "Okänd funktion"
4269
4270 #: actions/showstream.php:342
4271 #, fuzzy
4272 msgid "Send a direct message to this user"
4273 msgstr "Du kan inte skicka meddelande till den användaren."
4274
4275 #: actions/showstream.php:343
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Message"
4278 msgstr "Nytt meddelande"
4279
4280 #: actions/showstream.php:451
4281 #, fuzzy
4282 msgid "All subscribers"
4283 msgstr "Prenumerant"
4284
4285 #: actions/showstream.php:533
4286 msgid "All groups"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: actions/showstream.php:542
4290 #, php-format
4291 msgid ""
4292 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4293 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4294 msgstr ""
4295
4296 #: actions/smssettings.php:128
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4299 msgstr "Telefonnummer, inga punkter eller mellanslag, med landskod"
4300
4301 #: actions/smssettings.php:162
4302 #, fuzzy
4303 msgid "Send me notices through SMS; "
4304 msgstr "Skicka inlägg till mig via Jabber/GTalk."
4305
4306 #: actions/smssettings.php:335
4307 #, fuzzy
4308 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4309 msgstr "Väntar bekräftelse på detta telefonnummer. "
4310
4311 #: actions/smssettings.php:453
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Mobile carrier"
4314 msgstr "Välj en operatör"
4315
4316 #: actions/subedit.php:70
4317 #, fuzzy
4318 msgid "You are not subscribed to that profile."
4319 msgstr "Du skickade inte oss den profilen"
4320
4321 #: actions/subedit.php:83
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Could not save subscription."
4324 msgstr "Kunde inte skapa prenumeration."
4325
4326 #: actions/subscribe.php:55
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Not a local user."
4329 msgstr "Ingen sådan användare"
4330
4331 #: actions/subscribe.php:69
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Subscribed"
4334 msgstr "Prenumerera"
4335
4336 #: actions/subscribers.php:50
4337 #, fuzzy, php-format
4338 msgid "%s subscribers"
4339 msgstr "Prenumerant"
4340
4341 #: actions/subscribers.php:52
4342 #, php-format
4343 msgid "%s subscribers, page %d"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: actions/subscribers.php:63
4347 #, fuzzy
4348 msgid "These are the people who listen to "
4349 msgstr "Dessa personer är dom som lyssnar på %s inlägg."
4350
4351 #: actions/subscribers.php:67
4352 #, fuzzy, php-format
4353 msgid "These are the people who "
4354 msgstr "Dessa personer är dom som lyssnar på %s inlägg."
4355
4356 #: actions/subscriptions.php:52
4357 #, fuzzy, php-format
4358 msgid "%s subscriptions"
4359 msgstr "Alla prenumerationer"
4360
4361 #: actions/subscriptions.php:54
4362 #, fuzzy, php-format
4363 msgid "%s subscriptions, page %d"
4364 msgstr "Alla prenumerationer"
4365
4366 #: actions/subscriptions.php:65
4367 #, fuzzy
4368 msgid "These are the people whose notices "
4369 msgstr "Detta är personer och inlägg som %s lyssnar på."
4370
4371 #: actions/subscriptions.php:69
4372 #, fuzzy, php-format
4373 msgid "These are the people whose "
4374 msgstr "Dessa personer är dom som lyssnar på %s inlägg."
4375
4376 #: actions/subscriptions.php:122
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Jabber"
4379 msgstr "Inget Jabber ID."
4380
4381 #: actions/tag.php:43
4382 #, fuzzy, php-format
4383 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
4384 msgstr "Inlägg taggade med %s"
4385
4386 #: actions/tag.php:66
4387 #, php-format
4388 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: actions/tagother.php:33
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Not logged in"
4394 msgstr "Inte inloggad."
4395
4396 #: actions/tagother.php:39
4397 #, fuzzy
4398 msgid "No id argument."
4399 msgstr "Inget sådant dokument."
4400
4401 #: actions/tagother.php:65
4402 #, fuzzy, php-format
4403 msgid "Tag %s"
4404 msgstr "Taggar"
4405
4406 #: actions/tagother.php:141
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Tag user"
4409 msgstr "Taggar"
4410
4411 #: actions/tagother.php:149
4412 msgid ""
4413 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4414 "separated"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: actions/tagother.php:164
4418 #, fuzzy
4419 msgid "There was a problem with your session token."
4420 msgstr "Det var något problem med din session. Försök igen, tack."
4421
4422 #: actions/tagother.php:191
4423 msgid ""
4424 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: actions/tagother.php:198
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Could not save tags."
4430 msgstr "Kunde inte spara informationen om användarbild"
4431
4432 #: actions/tagother.php:233
4433 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: actions/tagrss.php:35
4437 #, fuzzy
4438 msgid "No such tag."
4439 msgstr "Inget sådant meddelande."
4440
4441 #: actions/tagrss.php:66
4442 #, fuzzy, php-format
4443 msgid "Microblog tagged with %s"
4444 msgstr "Inlägg taggade med %s"
4445
4446 #: actions/twitapiblocks.php:47
4447 msgid "Block user failed."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: actions/twitapiblocks.php:69
4451 msgid "Unblock user failed."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: actions/twitapiusers.php:48
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Not found."
4457 msgstr "Hittades inte"
4458
4459 #: actions/twittersettings.php:71
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
4462 msgstr ""
4463 "Lägg till ditt Twitter konto för att automatiskt skicka dina inlägg till "
4464 "Twitter,"
4465
4466 #: actions/twittersettings.php:119
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Twitter user name"
4469 msgstr "Twitter användarnamn"
4470
4471 #: actions/twittersettings.php:126
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Twitter password"
4474 msgstr "Twitter lösenord"
4475
4476 #: actions/twittersettings.php:228
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Twitter Friends"
4479 msgstr "Twitter inställningar"
4480
4481 #: actions/twittersettings.php:327
4482 msgid "Username must have only numbers, "
4483 msgstr ""
4484
4485 #: actions/twittersettings.php:341
4486 #, fuzzy, php-format
4487 msgid "Unable to retrieve account information "
4488 msgstr "Kunde inte mottaga konto information för \"%s\" Twitter."
4489
4490 #: actions/unblock.php:108
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Error removing the block."
4493 msgstr "Fel uppstog när användaren skulle sparas."
4494
4495 #: actions/unsubscribe.php:50
4496 #, fuzzy
4497 msgid "No profile id in request."
4498 msgstr "Ingen profil URL lämnades ut av servern."
4499
4500 #: actions/unsubscribe.php:57
4501 #, fuzzy
4502 msgid "No profile with that id."
4503 msgstr "Ingen status hittad med det ID"
4504
4505 #: actions/unsubscribe.php:71
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Unsubscribed"
4508 msgstr "Lämnar pren."
4509
4510 #: actions/usergroups.php:63
4511 #, php-format
4512 msgid "%s groups"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: actions/usergroups.php:65
4516 #, php-format
4517 msgid "%s groups, page %d"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: classes/Notice.php:104
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4523 msgstr "Det var ett problem när inlägget sparades."
4524
4525 #: classes/Notice.php:109
4526 msgid ""
4527 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: classes/Notice.php:116
4531 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Upload an avatar"
4537 msgstr "Uppdatering av profilbild misslyckades."
4538
4539 #: lib/accountsettingsaction.php:119
4540 msgid "Other"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4544 msgid "Other options"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/action.php:130
4548 #, fuzzy, php-format
4549 msgid "%s - %s"
4550 msgstr "%s(%s)"
4551
4552 #: lib/action.php:145
4553 msgid "Untitled page"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/action.php:316
4557 msgid "Primary site navigation"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/action.php:322
4561 msgid "Personal profile and friends timeline"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/action.php:325
4565 msgid "Search for people or text"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/action.php:328
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Account"
4571 msgstr "Om"
4572
4573 #: lib/action.php:328
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4576 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4577
4578 #: lib/action.php:330
4579 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/action.php:332
4583 msgid "Logout from the site"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/action.php:335
4587 msgid "Login to the site"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/action.php:338
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Create an account"
4593 msgstr "Skapa ett nytt konto"
4594
4595 #: lib/action.php:341
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Login with OpenID"
4598 msgstr "Det existerar inget sådant OpenID"
4599
4600 #: lib/action.php:344
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Help me!"
4603 msgstr "Hjälp"
4604
4605 #: lib/action.php:362
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Site notice"
4608 msgstr "Nytt inlägg"
4609
4610 #: lib/action.php:417
4611 msgid "Local views"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/action.php:472
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Page notice"
4617 msgstr "Nytt inlägg"
4618
4619 #: lib/action.php:562
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Secondary site navigation"
4622 msgstr "Prenumerationer"
4623
4624 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623
4625 msgid "StatusNet software license"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/action.php:630
4629 msgid "All "
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/action.php:635
4633 msgid "license."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Block this user"
4639 msgstr "Ingen sådan användare"
4640
4641 #: lib/blockform.php:153
4642 msgid "Block"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4646 #, fuzzy
4647 msgid "Disfavor this notice"
4648 msgstr "%s favoriter"
4649
4650 #: lib/facebookaction.php:268
4651 #, php-format
4652 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/facebookaction.php:271
4656 #, fuzzy
4657 msgid " a new account."
4658 msgstr "Skapa ett nytt konto"
4659
4660 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Published"
4663 msgstr "Publik"
4664
4665 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Favor this notice"
4668 msgstr "%s favoriter"
4669
4670 #: lib/feedlist.php:64
4671 msgid "Export data"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/galleryaction.php:121
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Filter tags"
4677 msgstr "Feed för taggar %s"
4678
4679 #: lib/galleryaction.php:131
4680 msgid "All"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/galleryaction.php:137
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Tag"
4686 msgstr "Taggar"
4687
4688 #: lib/galleryaction.php:138
4689 msgid "Choose a tag to narrow list"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/galleryaction.php:139
4693 msgid "Go"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/groupeditform.php:148
4697 #, fuzzy
4698 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4699 msgstr "URL till din hemsida, blog eller profil på en annan sida."
4700
4701 #: lib/groupeditform.php:151
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Description"
4704 msgstr "Prenumerationer"
4705
4706 #: lib/groupeditform.php:153
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
4709 msgstr "Berätta om dig själv och dina intressen inom 140 tecken"
4710
4711 #: lib/groupeditform.php:158
4712 #, fuzzy
4713 msgid ""
4714 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4715 msgstr "Var du håller till, såsom \"Stad, Län, Land\""
4716
4717 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
4718 msgid "Group"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/groupnav.php:100
4722 msgid "Admin"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/groupnav.php:101
4726 #, php-format
4727 msgid "Edit %s group properties"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/groupnav.php:106
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Logo"
4733 msgstr "Logga ut"
4734
4735 #: lib/groupnav.php:107
4736 #, php-format
4737 msgid "Add or edit %s logo"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4741 msgid "Groups with most members"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4745 msgid "Groups with most posts"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4749 #, php-format
4750 msgid "Tags in %s group's notices"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/htmloutputter.php:104
4754 #, fuzzy
4755 msgid "This page is not available in a "
4756 msgstr "Denna sida är inte tillgänglig i den mediatyp du accepterat"
4757
4758 #: lib/joinform.php:114
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Join"
4761 msgstr "Logga in"
4762
4763 #: lib/leaveform.php:114
4764 #, fuzzy
4765 msgid "Leave"
4766 msgstr "Spara"
4767
4768 #: lib/logingroupnav.php:76
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Login with a username and password"
4771 msgstr "Logga in med ditt användarnamn och lösenord."
4772
4773 #: lib/logingroupnav.php:79
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Sign up for a new account"
4776 msgstr "Skapa ett nytt konto"
4777
4778 #: lib/logingroupnav.php:82
4779 msgid "Login or register with OpenID"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/mail.php:175
4783 #, php-format
4784 msgid ""
4785 "Hey, %s.\n"
4786 "\n"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/mail.php:236
4790 #, fuzzy, php-format
4791 msgid "%1$s is now listening to "
4792 msgstr "%1$s lyssnar nu på dina meddelanden i %2$s."
4793
4794 #: lib/mail.php:254
4795 #, fuzzy, php-format
4796 msgid "Location: %s\n"
4797 msgstr "Plats: %s\n"
4798
4799 #: lib/mail.php:256
4800 #, fuzzy, php-format
4801 msgid "Homepage: %s\n"
4802 msgstr "Hemsida: %s\n"
4803
4804 #: lib/mail.php:258
4805 #, php-format
4806 msgid ""
4807 "Bio: %s\n"
4808 "\n"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/mail.php:461
4812 #, fuzzy, php-format
4813 msgid "You've been nudged by %s"
4814 msgstr "Du är identifierad. Skriv in"
4815
4816 #: lib/mail.php:465
4817 #, php-format
4818 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/mail.php:555
4822 #, fuzzy, php-format
4823 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
4824 msgstr "%1$s la just in ditt inlägg ifrån %2$s som en av deras favorit."
4825
4826 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
4827 #, fuzzy
4828 msgid "From"
4829 msgstr "från"
4830
4831 #: lib/messageform.php:110
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Send a direct notice"
4834 msgstr "Tabort inlägg"
4835
4836 #: lib/noticeform.php:125
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Send a notice"
4839 msgstr "Skicka ett meddelande"
4840
4841 #: lib/noticeform.php:152
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Available characters"
4844 msgstr "Minst 6 tecken"
4845
4846 #: lib/noticelist.php:426
4847 #, fuzzy
4848 msgid "in reply to"
4849 msgstr "svar till..."
4850
4851 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Reply to this notice"
4854 msgstr "Svara på detta inlägg"
4855
4856 #: lib/noticelist.php:451
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Reply"
4859 msgstr "svar"
4860
4861 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Delete this notice"
4864 msgstr "Ta bort inlägg"
4865
4866 #: lib/noticelist.php:474
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Delete"
4869 msgstr "Ta bort"
4870
4871 #: lib/nudgeform.php:116
4872 msgid "Nudge this user"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/nudgeform.php:128
4876 msgid "Nudge"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/nudgeform.php:128
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Send a nudge to this user"
4882 msgstr "Du kan inte skicka meddelande till den användaren."
4883
4884 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4885 #, php-format
4886 msgid "Tags in %s's notices"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/profilelist.php:182
4890 msgid "(none)"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/publicgroupnav.php:76
4894 msgid "Public"
4895 msgstr "Publik"
4896
4897 #: lib/publicgroupnav.php:80
4898 msgid "User groups"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Recent tags"
4904 msgstr "Tidigare taggar"
4905
4906 #: lib/publicgroupnav.php:86
4907 msgid "Featured"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/publicgroupnav.php:90
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Popular"
4913 msgstr "Personer"
4914
4915 #: lib/searchgroupnav.php:82
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Notice"
4918 msgstr "Inlägg"
4919
4920 #: lib/searchgroupnav.php:85
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Find groups on this site"
4923 msgstr "Sök personer på denna sida"
4924
4925 #: lib/section.php:89
4926 msgid "Untitled section"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/subgroupnav.php:81
4930 #, fuzzy, php-format
4931 msgid "People %s subscribes to"
4932 msgstr "Fjärrprenumerera"
4933
4934 #: lib/subgroupnav.php:89
4935 #, fuzzy, php-format
4936 msgid "People subscribed to %s"
4937 msgstr "Fjärrprenumerera"
4938
4939 #: lib/subgroupnav.php:97
4940 #, php-format
4941 msgid "Groups %s is a member of"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/subgroupnav.php:104
4945 #, fuzzy, php-format
4946 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4947 msgstr ""
4948 "Använd detta formulär för att bjuda in dina vänner och kollegor till denna "
4949 "sida."
4950
4951 #: lib/subs.php:53
4952 #, fuzzy
4953 msgid "User has blocked you."
4954 msgstr "Användaren har ingen profil."
4955
4956 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Subscribe to this user"
4959 msgstr "Prenumerera på mina Twitter vänner här."
4960
4961 #: lib/tagcloudsection.php:56
4962 #, fuzzy
4963 msgid "None"
4964 msgstr "Nej"
4965
4966 #: lib/topposterssection.php:74
4967 msgid "Top posters"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Unblock this user"
4973 msgstr "Ingen sådan användare"
4974
4975 #: lib/unblockform.php:150
4976 msgid "Unblock"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4980 msgid "Unsubscribe from this user"
4981 msgstr ""
4982
4983 #, fuzzy
4984 #~ msgid "Code not yet ready."
4985 #~ msgstr "Kunde inte tabort favoriten."
4986
4987 #, fuzzy
4988 #~ msgid "Delete my account"
4989 #~ msgstr "Skapa ett nytt konto"
4990
4991 #, fuzzy
4992 #~ msgid "Delete my account confirmation"
4993 #~ msgstr "Kunde inte radera epost bekräftelsen."
4994
4995 #, fuzzy
4996 #~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
4997 #~ msgstr "Är du säker på att du vill tabort detta inlägg?"
4998
4999 #, fuzzy
5000 #~ msgid "Showing recently popular notices"
5001 #~ msgstr "Sök innehåll i inlägg"
5002
5003 #~ msgid "Couldn't confirm email."
5004 #~ msgstr "Kunde inte bekräfta epost"
5005
5006 #~ msgid "Email address"
5007 #~ msgstr "Epostadress"
5008
5009 #~ msgid "Error inserting notice"
5010 #~ msgstr "Fel uppstog när inlägget skulle läggas till"
5011
5012 #~ msgid ""
5013 #~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent  "
5014 #~ "the email address you have stored  in your account."
5015 #~ msgstr ""
5016 #~ "Om du har förlorat eller glömt bort ditt lösenord så kan du få ett nytt "
5017 #~ "skickat till din epost, kopplat till ditt konto."