]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/laconica.po
Merge branch 'master' of root@laconi.ca:/var/local/pootle-mirror into pootle/master
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / laconica.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "#-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
19 "#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
20
21 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
22 #: actions/noticesearchrss.php:88
23 #, php-format
24 msgid " Search Stream for \"%s\""
25 msgstr "Sök i strömmen efter \"%s\""
26
27 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
28 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
29 #: actions/finishopenidlogin.php:110
30 msgid ""
31 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
32 msgstr ""
33 "förutom det här, som är privat: lösenord, epostadress, IM-adress, "
34 "telefonnummer."
35
36 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
37 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
38 msgid " from "
39 msgstr "från"
40
41 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
42 #: actions/twitapistatuses.php:347
43 #, php-format
44 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
45 msgstr "%1$s / Uppdateringar med svar till %2$s"
46
47 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
48 #, php-format
49 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
50 msgstr "%1$s har bjudit in dig till %2$s"
51
52 #: ../actions/invite.php:170
53 #, php-format
54 msgid ""
55 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
56 "\n"
57 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
58 "you know and people who interest you.\n"
59 "\n"
60 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
61 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
62 "share your interests.\n"
63 "\n"
64 "%1$s said:\n"
65 "\n"
66 "%4$s\n"
67 "\n"
68 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
69 "\n"
70 "%5$s\n"
71 "\n"
72 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
73 "invitation.\n"
74 "\n"
75 "%6$s\n"
76 "\n"
77 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
78 "time.\n"
79 "\n"
80 "Sincerely, %2$s\n"
81 msgstr ""
82 "%1$s har bjudit in dig till %2$s (%3$s).\n"
83 "\n"
84 "%2$s är en mikroblogg service som låter dig via sidan hålla direktkontakt "
85 "med människor du känner eller intresserar dig.\n"
86 "\n"
87 "Du kan även dela med dig utav nyheter om dig själv, dina tankar, eller ditt "
88 "liv online som känner igen dig. Det är också perfekt för att möta nya "
89 "personer som delar ditt intresse.\n"
90 "\n"
91 "%1$s sa:\n"
92 "\n"
93 "%4$s\n"
94 "\n"
95 "Du kan se %1$s's profilsida på %2$s här:\n"
96 "\n"
97 "%5$s\n"
98 "\n"
99 "Om du vill prova på denna service, klicka på länken nedan för att acceptera "
100 "denna inbjudan.\n"
101 "\n"
102 "%6$s\n"
103 "\n"
104 "Om inte, då kan du ignorera detta meddelande. Tack för att du tog dig\n"
105
106 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
107 #, php-format
108 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
109 msgstr "%1$s lyssnar nu på dina meddelanden i %2$s."
110
111 #: ../lib/mail.php:126
112 #, php-format
113 msgid ""
114 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
115 "\n"
116 "\t%3$s\n"
117 "\n"
118 "Faithfully yours,\n"
119 "%4$s.\n"
120 msgstr ""
121 "%1$s lyssnar nu på dina meddelanden i %1$s.\n"
122 "\n"
123 "\tHälsningar,\n"
124 "%4$s.\n"
125
126 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
127 #: actions/twitapistatuses.php:350
128 #, php-format
129 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
130 msgstr "%1$s uppdateringar med svar till uppdatering från %2$s / %3$s."
131
132 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
133 #: actions/shownotice.php:161
134 #, php-format
135 msgid "%1$s's status on %2$s"
136 msgstr "%1$s's status den %2$s"
137
138 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
139 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
140 #, php-format
141 msgid "%s (%s)"
142 msgstr "%s(%s)"
143
144 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
145 #: actions/publicrss.php:90
146 #, php-format
147 msgid "%s Public Stream"
148 msgstr "%s Publik Ström"
149
150 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
151 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
152 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
153 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
154 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
155 #, php-format
156 msgid "%s and friends"
157 msgstr "%s med vänner"
158
159 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
160 #: actions/twitapistatuses.php:33
161 #, php-format
162 msgid "%s public timeline"
163 msgstr "%s publika tidslinje"
164
165 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
166 #, php-format
167 msgid "%s status"
168 msgstr "%s status"
169
170 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
171 #: actions/twitapistatuses.php:199
172 #, php-format
173 msgid "%s timeline"
174 msgstr "%s tidslinje"
175
176 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
177 #: actions/twitapistatuses.php:36
178 #, php-format
179 msgid "%s updates from everyone!"
180 msgstr "%s uppdateringar ifrån allihop!"
181
182 #: ../actions/register.php:213
183 msgid ""
184 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
185 "to confirm your email address.)"
186 msgstr ""
187 "(Du kommer få ett meddelande med email inom kort med instruktioner hur du "
188 "bekräftar din emailadress)"
189
190 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
191 #, php-format
192 msgid ""
193 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
194 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
195 msgstr ""
196 "**%%site.name%%** är en mikroblogg service för dig ifrån [%%site.broughtby%%]"
197 "(%%site.broughtbyurl%%)"
198
199 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
200 #, php-format
201 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
202 msgstr "**%%site.name%%** är en mikroblogg service."
203
204 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
205 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
206 msgstr ". Användarna är tydligt markerade med sitt fulla namn eller smeknamn."
207
208 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
209 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
210 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
211 #: lib/groupeditform.php:139
212 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
213 msgstr "1-64 små bokstäver eller nummer, inga punkter eller mellanslag"
214
215 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
216 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
217 msgstr ""
218 "1-64 små bokstäver eller nummer, inga punkter eller mellanslag. Måste fyllas "
219 "i."
220
221 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
222 #: actions/passwordsettings.php:102
223 msgid "6 or more characters"
224 msgstr "Minst 6 tecken"
225
226 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
227 #: actions/recoverpassword.php:220
228 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
229 msgstr "Minst 6 tecken och glöm inte bort det!"
230
231 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
232 #: actions/register.php:373
233 msgid "6 or more characters. Required."
234 msgstr "6 eller fler tecken. Måste fyllas i."
235
236 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
237 #, php-format
238 msgid ""
239 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
240 "s for sending messages to you."
241 msgstr ""
242 "En bekräftelsekod har skickats till den IM-adress som du angav. Du måste "
243 "godkänna att %s får skicka meddelanden till dig."
244
245 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
246 msgid ""
247 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
248 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
249 msgstr ""
250 "En bekräftelsekod har skickats ut till email adressen du fyllde i. "
251 "Kontrollera din inbox (och spamlådan!) efter kod och instruktioner hur du "
252 "använder den."
253
254 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
255 msgid ""
256 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
257 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
258 msgstr ""
259 "En bekräftelsekod har skickats ut till telefonnumret du fyllde i. "
260 "Kontrollera din inbox (och spamlådan!) efter kod och instruktioner hur du "
261 "använder den."
262
263 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
264 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
265 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
266 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
267 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
268 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
269 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
270 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
271 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
272 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
273 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
274 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
275 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
276 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82
277 #: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
278 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
279 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
280 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
281 #: actions/twitapiusers.php:32
282 msgid "API method not found!"
283 msgstr "API metoden hittades inte!"
284
285 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
286 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
287 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
288 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
289 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
290 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
291 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
292 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
293 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
294 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
295 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
296 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
297 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
298 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
299 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
300 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
301 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
302 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172
303 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
304 #: actions/twitapistatuses.php:562
305 msgid "API method under construction."
306 msgstr "API metoden är under uppbyggnad."
307
308 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
309 msgid "About"
310 msgstr "Om"
311
312 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
313 #: actions/userauthorization.php:143
314 msgid "Accept"
315 msgstr "Acceptera"
316
317 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
318 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
319 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
320 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
321 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
322 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
323 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
324 msgid "Add"
325 msgstr "Lägg till"
326
327 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
328 #: actions/openidsettings.php:93
329 msgid "Add OpenID"
330 msgstr "Lägg till OpenID"
331
332 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
333 #: lib/accountsettingsaction.php:117
334 msgid "Add or remove OpenIDs"
335 msgstr "Lägg till eller tabort OpenIDs"
336
337 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
338 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
339 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
340 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
341 #: actions/smssettings.php:92
342 msgid "Address"
343 msgstr "Adress"
344
345 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
346 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
347 msgstr "Adresser till vänner att bjuda in (en rad per adress)"
348
349 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
350 #: actions/showstream.php:422
351 msgid "All subscriptions"
352 msgstr "Alla prenumerationer"
353
354 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
355 #: actions/publicrss.php:92
356 #, php-format
357 msgid "All updates for %s"
358 msgstr "%s alla uppdateringar"
359
360 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
361 #: actions/noticesearchrss.php:90
362 #, php-format
363 msgid "All updates matching search term \"%s\""
364 msgstr "Alla uppdateringar som matchar söksträngen \"%s\""
365
366 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
367 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
368 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
369 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
370 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
371 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
372 msgid "Already logged in."
373 msgstr "Redan inloggad."
374
375 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
376 msgid "Already subscribed!."
377 msgstr "Det finns redan en prenumeration!"
378
379 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
380 #: actions/deletenotice.php:113
381 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
382 msgstr "Är du säker på att du vill tabort detta inlägg?"
383
384 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
385 #: actions/userauthorization.php:81
386 msgid "Authorize subscription"
387 msgstr "Tillåt prenumeration."
388
389 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
390 #: actions/register.php:192
391 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
392 msgstr "Logga in automatiskt i framtiden; Ej för publika datorer!"
393
394 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
395 msgid ""
396 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
397 msgstr ""
398 "Automatisk prenummeration på den som prenumererar på mig. (Bäst för icke "
399 "mänsklig användare) "
400
401 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
402 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
403 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
404 msgid "Avatar"
405 msgstr "Användarbild"
406
407 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
408 #: actions/avatarsettings.php:395
409 msgid "Avatar updated."
410 msgstr "Användarbilden uppdaterad."
411
412 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
413 #, php-format
414 msgid ""
415 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
416 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
417 msgstr ""
418 "Väntar bekräftelse på denna adress. Kontrollera ditt Jabber/GTalk konto för "
419 "vidare instruktioner. (La du till %s i din vännerlista?)"
420
421 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
422 msgid ""
423 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
424 "a message with further instructions."
425 msgstr ""
426 "Väntar bekräftelse på denna adress. Kontrollera din inbox (och spamlådan!) "
427 "efter meddelande om vidare instruktioner."
428
429 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
430 #: actions/smssettings.php:111
431 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
432 msgstr "Väntar bekräftelse på detta telefonnummer. "
433
434 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
435 #, fuzzy
436 msgid "Before »"
437 msgstr "Tidigare »"
438
439 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
440 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
441 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
442 msgid "Bio"
443 msgstr "Biografi"
444
445 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
446 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
447 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
448 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
449 #: actions/updateprofile.php:107
450 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
451 msgstr "Biografin är för lång (max 140 tecken)"
452
453 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
454 msgid "Can't delete this notice."
455 msgstr "Kan inte tabort detta inlägg."
456
457 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
458 #: actions/updateprofile.php:123
459 #, php-format
460 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
461 msgstr "Kan inte läsa användarbild URL '%s'"
462
463 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
464 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
465 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
466 msgid "Can't save new password."
467 msgstr "Kan inte spara nya lösenordet."
468
469 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
470 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
471 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
472 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
473 #: actions/smssettings.php:114
474 msgid "Cancel"
475 msgstr "Avbryt"
476
477 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
478 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
479 msgstr "Kan inte initiera OpenID objekt."
480
481 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
482 #: actions/imsettings.php:286
483 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
484 msgstr "Kan inte normalisera det Jabber ID"
485
486 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
487 #: actions/emailsettings.php:311
488 msgid "Cannot normalize that email address"
489 msgstr "Kan inte normalisera den emailadressen"
490
491 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
492 #: actions/passwordsettings.php:110
493 msgid "Change"
494 msgstr "Ändra"
495
496 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
497 #: lib/accountsettingsaction.php:114
498 msgid "Change email handling"
499 msgstr "Ändra email hantering"
500
501 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
502 #: actions/passwordsettings.php:58
503 msgid "Change password"
504 msgstr "Byt lösenord"
505
506 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
507 msgid "Change your password"
508 msgstr "Ändra ditt lösenord"
509
510 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
511 #: lib/accountsettingsaction.php:105
512 msgid "Change your profile settings"
513 msgstr "Ändra dina profil inställningar"
514
515 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
516 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
517 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
518 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
519 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
520 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
521 msgid "Confirm"
522 msgstr "Bekräfta"
523
524 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
525 #: actions/confirmaddress.php:144
526 msgid "Confirm Address"
527 msgstr "Bekräfta adress"
528
529 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
530 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
531 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
532 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
533 #: actions/smssettings.php:374
534 msgid "Confirmation cancelled."
535 msgstr "Verifikation avbruten"
536
537 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
538 #: actions/smssettings.php:118
539 msgid "Confirmation code"
540 msgstr "Bekräftelsekod"
541
542 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
543 #: actions/confirmaddress.php:80
544 msgid "Confirmation code not found."
545 msgstr "Verifikation koden finns ej."
546
547 #: ../actions/register.php:202
548 #, php-format
549 msgid ""
550 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
551 "want to...\n"
552 "\n"
553 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
554 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
555 "notices through instant messages.\n"
556 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
557 "share your interests. \n"
558 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
559 "others more about you. \n"
560 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
561 "missed. \n"
562 "\n"
563 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
564 msgstr ""
565 "Grattis, %s! Välkommen till %%%%site.name%%%%. Härifrån, kanske du vill...\n"
566 "\n"
567 "* Gå till [din profil](%s) och göra ditt första inlägg.\n"
568 "* Lägg till en [Jabber/GTalk adress](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan "
569 "skicka inlägg med en IM klient.\n"
570 "* [Sök efter personer](%%%%action.peoplesearch%%%%) som du kanske känner "
571 "eller delar dina intressen. \n"
572 "* Uppdatera din [profil inställning](%%%%action.profilesettings%%%%) för att "
573 "berätta lite mer om dig själv för andra här. \n"
574 "* Läs igenom [online dok](%%%%doc.help%%%%) efter funktioner som du kanske "
575 "missat. \n"
576 "\n"
577 "Tack för att du registrerade dig och vi hoppas du kommer trivas med denna "
578 "service."
579
580 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
581 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
582 msgid "Connect"
583 msgstr "Anslut"
584
585 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
586 #: actions/finishopenidlogin.php:114
587 msgid "Connect existing account"
588 msgstr "Anslut till existerande konto"
589
590 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
591 msgid "Contact"
592 msgstr "Kontakta"
593
594 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
595 #, php-format
596 msgid "Could not create OpenID form: %s"
597 msgstr "Kan inte skapa OpenID formulär: %s"
598
599 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
600 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
601 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
602 #, php-format
603 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
604 msgstr "Kunde inte följa användaren: %s finns redan i din lista."
605
606 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
607 #: actions/twitapifriendships.php:41
608 msgid "Could not follow user: User not found."
609 msgstr "Kunde inte följa användaren: Användaren kunde inte hittas."
610
611 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
612 #, php-format
613 msgid "Could not redirect to server: %s"
614 msgstr "Kunde inte skicka vidare till servern: %s"
615
616 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
617 #: actions/updateprofile.php:166
618 msgid "Could not save avatar info"
619 msgstr "Kunde inte spara informationen om användarbild"
620
621 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
622 #: actions/updateprofile.php:159
623 msgid "Could not save new profile info"
624 msgstr "Kunde inte spara informationen om den nya profilen"
625
626 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
627 msgid "Could not subscribe other to you."
628 msgstr "Kunde inte prenumerera på annat åt dig."
629
630 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
631 msgid "Could not subscribe."
632 msgstr "Kunde inte prenumerera."
633
634 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
635 #: actions/recoverpassword.php:111
636 msgid "Could not update user with confirmed email address."
637 msgstr "Kunde inte uppdatera användaren med bekräftad emailadress."
638
639 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
640 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
641 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
642 msgstr "Kunde inte konvertera förfrågan tokens till Access tokens."
643
644 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
645 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
646 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
647 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
648 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
649 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
650 msgid "Couldn't delete email confirmation."
651 msgstr "Kunde inte radera epost bekräftelsen."
652
653 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
654 msgid "Couldn't delete subscription."
655 msgstr "Kunde inte radera prenumerationen. "
656
657 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
658 #: actions/twitapistatuses.php:84
659 msgid "Couldn't find any statuses."
660 msgstr "Kunde inte få fram status."
661
662 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
663 #: actions/remotesubscribe.php:178
664 msgid "Couldn't get a request token."
665 msgstr "Kunde inte få en förfrågan token."
666
667 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
668 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
669 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
670 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
671 #: actions/smssettings.php:325
672 msgid "Couldn't insert confirmation code."
673 msgstr "Kunde inte lägga till bekräftelsekoden."
674
675 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
676 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
677 msgid "Couldn't insert new subscription."
678 msgstr "Kunde inte lägga till ny prenumeration."
679
680 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
681 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
682 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
683 msgid "Couldn't save profile."
684 msgstr "Kunde inte spara profil."
685
686 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
687 #: actions/profilesettings.php:279
688 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
689 msgstr "Kunde inte uppdatera användaren för automatisk prenumeration."
690
691 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
692 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
693 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
694 msgid "Couldn't update user record."
695 msgstr "Kunde inte uppdatera användarens inställningar."
696
697 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
698 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
699 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
700 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
701 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
702 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
703 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
704 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
705 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
706 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
707 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
708 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
709 #: actions/smssettings.php:408
710 msgid "Couldn't update user."
711 msgstr "Kunde inte uppdatera användare."
712
713 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
714 #: actions/finishopenidlogin.php:112
715 msgid "Create"
716 msgstr "Skapa"
717
718 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
719 #: actions/finishopenidlogin.php:98
720 msgid "Create a new user with this nickname."
721 msgstr "Skapa en ny användare med det här smeknamnet"
722
723 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
724 #: actions/finishopenidlogin.php:96
725 msgid "Create new account"
726 msgstr "Skapa ett nytt konto"
727
728 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
729 #: actions/finishopenidlogin.php:231
730 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
731 msgstr "Skapar ett nytt konto för OpenID som redan har en användare"
732
733 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
734 #: actions/imsettings.php:100
735 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
736 msgstr "Aktuell bekräftad Jabber/Gtalk-adress."
737
738 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
739 #: actions/smssettings.php:100
740 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
741 msgstr "Nuvarande bekäftat SMS telefonnummer"
742
743 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
744 #: actions/emailsettings.php:99
745 msgid "Current confirmed email address."
746 msgstr "Nuvarande bekräftade emailadress."
747
748 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
749 msgid "Currently"
750 msgstr "Just nu"
751
752 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
753 #, php-format
754 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
755 msgstr "DB error vid infog av hashtag: %s"
756
757 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
758 #, php-format
759 msgid "DB error inserting reply: %s"
760 msgstr "Databasfel för svar: %s"
761
762 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
763 #: actions/deletenotice.php:79
764 msgid "Delete notice"
765 msgstr "Tabort inlägg"
766
767 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
768 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
769 #: actions/profilesettings.php:114
770 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
771 msgstr "Berätta om dig själv och dina intressen inom 140 tecken"
772
773 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
774 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
775 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
776 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
777 msgid "Email"
778 msgstr "Epost"
779
780 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
781 #: actions/emailsettings.php:115
782 msgid "Email Address"
783 msgstr "Emailadress"
784
785 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
786 #: actions/emailsettings.php:60
787 msgid "Email Settings"
788 msgstr "Email inställningar"
789
790 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
791 msgid "Email address already exists."
792 msgstr "Epostadressen finns redan."
793
794 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
795 msgid "Email address confirmation"
796 msgstr "Bekräfta epostadress"
797
798 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
799 #: actions/emailsettings.php:117
800 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
801 msgstr "Emailadress såsom \"användare@exempel.se\""
802
803 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
804 msgid "Email addresses"
805 msgstr "Emailadresser"
806
807 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
808 #: actions/recoverpassword.php:231
809 msgid "Enter a nickname or email address."
810 msgstr "Skriv in ett smeknamn eller en epostadress."
811
812 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
813 #: actions/smssettings.php:119
814 msgid "Enter the code you received on your phone."
815 msgstr "Fyll i koden du mottog i din telefon."
816
817 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
818 #: actions/userauthorization.php:161
819 msgid "Error authorizing token"
820 msgstr "Felaktig bekräftelse av token"
821
822 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
823 #: actions/finishopenidlogin.php:297
824 msgid "Error connecting user to OpenID."
825 msgstr "Lyckades inte ansluta användaren till OpenID."
826
827 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
828 #: actions/finishaddopenid.php:126
829 msgid "Error connecting user."
830 msgstr "Lyckades inte ansluta användaren."
831
832 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
833 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
834 msgid "Error inserting avatar"
835 msgstr "Fel uppstog när användarbild skulle läggas till"
836
837 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
838 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
839 msgid "Error inserting new profile"
840 msgstr "Fel uppstog när nya profilen skulle läggas till"
841
842 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
843 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
844 msgid "Error inserting remote profile"
845 msgstr "Fel uppstog när fjärrprofilen skulle läggas till"
846
847 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
848 #: actions/recoverpassword.php:280
849 msgid "Error saving address confirmation."
850 msgstr "Fel uppstog när adressen skulle bekräftas."
851
852 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
853 #: actions/userauthorization.php:164
854 msgid "Error saving remote profile"
855 msgstr "Fel uppstog när fjärrprofil skulle sparas"
856
857 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
858 msgid "Error saving the profile."
859 msgstr "Fel uppstog när profilen skulle sparas."
860
861 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
862 msgid "Error saving the user."
863 msgstr "Fel uppstog när användaren skulle sparas."
864
865 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
866 #: actions/passwordsettings.php:164
867 msgid "Error saving user; invalid."
868 msgstr "Fel uppstog när användare skulle sparas."
869
870 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
871 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
872 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
873 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
874 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
875 msgid "Error setting user."
876 msgstr "Fel uppstog i användarens inställning"
877
878 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
879 #: actions/finishaddopenid.php:131
880 msgid "Error updating profile"
881 msgstr "Fel uppstog vid uppdatering av profilen"
882
883 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
884 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
885 msgid "Error updating remote profile"
886 msgstr "Fel uppstog under uppdatering av fjärranvändare"
887
888 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
889 #: actions/recoverpassword.php:86
890 msgid "Error with confirmation code."
891 msgstr "Fel uppstog med bekräftelsekoden."
892
893 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
894 #: actions/finishopenidlogin.php:117
895 msgid "Existing nickname"
896 msgstr "Nuvarande smeknamn"
897
898 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
899 msgid "FAQ"
900 msgstr "Frågor & svar"
901
902 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
903 #: actions/avatarsettings.php:397
904 msgid "Failed updating avatar."
905 msgstr "Uppdatering av profilbild misslyckades."
906
907 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
908 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
909 #, php-format
910 msgid "Feed for friends of %s"
911 msgstr "Flöden för $s vänner"
912
913 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
914 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
915 #: actions/repliesrss.php:71
916 #, php-format
917 msgid "Feed for replies to %s"
918 msgstr "Flöde för svar till %s"
919
920 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
921 #, php-format
922 msgid "Feed for tag %s"
923 msgstr "Feed för taggar %s"
924
925 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
926 #: lib/searchgroupnav.php:83
927 msgid "Find content of notices"
928 msgstr "Sök innehåll i inlägg"
929
930 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
931 #: lib/searchgroupnav.php:81
932 msgid "Find people on this site"
933 msgstr "Sök personer på denna sida"
934
935 #: ../actions/login.php:122
936 msgid ""
937 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
938 "changing your settings."
939 msgstr ""
940 "Av säkerhetsskäl, var vänlig skriv in ditt användarnamn och lösenord innan "
941 "du ändrar dina inställningar."
942
943 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
944 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
945 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
946 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
947 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
948 msgid "Full name"
949 msgstr "Ditt fulla namn."
950
951 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
952 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
953 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
954 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
955 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
956 #: actions/updateprofile.php:97
957 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
958 msgstr "Ditt namn är för långt (max 255 tecken)."
959
960 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
961 msgid "Help"
962 msgstr "Hjälp"
963
964 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
965 #: lib/facebookaction.php:200
966 msgid "Home"
967 msgstr "Hem"
968
969 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
970 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
971 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
972 #: lib/groupeditform.php:146
973 msgid "Homepage"
974 msgstr "Hemsida"
975
976 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
977 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
978 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
979 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
980 msgid "Homepage is not a valid URL."
981 msgstr "Hemsidan har ingen giltig URL"
982
983 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
984 #: actions/emailsettings.php:173
985 msgid "I want to post notices by email."
986 msgstr "Jag vill posta inlägg via min email."
987
988 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
989 #: lib/connectsettingsaction.php:104
990 msgid "IM"
991 msgstr "IM"
992
993 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
994 #: actions/imsettings.php:118
995 msgid "IM Address"
996 msgstr "IM adress"
997
998 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
999 #: actions/imsettings.php:59
1000 msgid "IM Settings"
1001 msgstr "IM inställningar"
1002
1003 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1004 #: actions/finishopenidlogin.php:116
1005 msgid ""
1006 "If you already have an account, login with your username and password to "
1007 "connect it to your OpenID."
1008 msgstr ""
1009 "Om du redan har ett konto, logga in med ditt användarnamn och lösenord för "
1010 "att koppla det till ditt OpenID"
1011
1012 #: ../actions/openidsettings.php:45
1013 msgid ""
1014 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1015 "click \"Add\"."
1016 msgstr ""
1017 "Om du vill lägga till OpenID till ditt konto, fyll i fältet nedan och tryck "
1018 "på \"Add\""
1019
1020 #: ../actions/recoverpassword.php:137
1021 msgid ""
1022 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1023 "email address you have stored  in your account."
1024 msgstr ""
1025 "Om du glömt eller tappat bort ditt lösenord så kan du få ett nytt skickat "
1026 "till den emailadress du sparat till ditt konto."
1027
1028 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1029 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1030 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1031 msgid "Incoming email"
1032 msgstr "Inkommande email"
1033
1034 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1035 #: actions/emailsettings.php:443
1036 msgid "Incoming email address removed."
1037 msgstr "Inkommande emailadress borttagen."
1038
1039 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1040 #: actions/passwordsettings.php:153
1041 msgid "Incorrect old password"
1042 msgstr "Felaktigt, gammalt lösenord"
1043
1044 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1045 #: actions/login.php:132
1046 msgid "Incorrect username or password."
1047 msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."
1048
1049 #: ../actions/recoverpassword.php:265
1050 msgid ""
1051 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1052 "address registered to your account."
1053 msgstr ""
1054 "Instruktioner om hur du återställer ditt lösenord har sänts till din e-"
1055 "postadress "
1056
1057 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1058 #: actions/updateprofile.php:118
1059 #, php-format
1060 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1061 msgstr "Ogiltig användarbild URL '%s'"
1062
1063 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1064 #, php-format
1065 msgid "Invalid email address: %s"
1066 msgstr "Ogiltig emailadress: %s"
1067
1068 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1069 #: actions/updateprofile.php:102
1070 #, php-format
1071 msgid "Invalid homepage '%s'"
1072 msgstr "Ogiltig hemsideadress '%s'"
1073
1074 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1075 #: actions/updateprofile.php:86
1076 #, php-format
1077 msgid "Invalid license URL '%s'"
1078 msgstr "Ogiltig licens URL '%s'"
1079
1080 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1081 #: actions/postnotice.php:66
1082 msgid "Invalid notice content"
1083 msgstr "Ogiltig innehåll i inlägget "
1084
1085 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1086 #: actions/postnotice.php:72
1087 msgid "Invalid notice uri"
1088 msgstr "Ogiltig inlägg uri"
1089
1090 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1091 #: actions/postnotice.php:77
1092 msgid "Invalid notice url"
1093 msgstr "Ogiltig inlägg url"
1094
1095 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1096 #: actions/updateprofile.php:91
1097 #, php-format
1098 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1099 msgstr "Ogiltig profil URL '%s' "
1100
1101 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1102 #: actions/remotesubscribe.php:135
1103 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1104 msgstr "Nåt är fel med profil URL (Format fel)"
1105
1106 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1107 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1108 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1109 msgstr "Felaktig profil URL skickades åter av servern."
1110
1111 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1112 #: actions/avatarbynickname.php:69
1113 msgid "Invalid size."
1114 msgstr "Felaktig storlek"
1115
1116 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1117 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1118 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1119 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1120 #: actions/register.php:211
1121 msgid "Invalid username or password."
1122 msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."
1123
1124 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1125 msgid "Invitation(s) sent"
1126 msgstr "Inbjudan(ar) skickad"
1127
1128 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1129 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1130 msgstr "Inbjudan(ar) är skickade till följande personer:"
1131
1132 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1133 #: lib/subgroupnav.php:103
1134 msgid "Invite"
1135 msgstr "Bjud in"
1136
1137 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1138 msgid "Invite new users"
1139 msgstr "Bjud in nya användare"
1140
1141 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
1142 #, php-format
1143 msgid ""
1144 "It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
1145 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1146 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1147 msgstr ""
1148 "Det drivs med [Laconica](http://laconi.ca/) mikroblogging software, version %"
1149 "s, tillgängligt under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
1150 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1151
1152 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1153 #: actions/imsettings.php:296
1154 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1155 msgstr "Jabber ID används redan utav en annan användare."
1156
1157 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1158 #, php-format
1159 msgid ""
1160 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1161 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1162 msgstr ""
1163 "Jabber eller GTalk adress liknande \"användare@exempel.se\". Först se till "
1164 "att lägga till %s i din vännerlista i IM klienten eller GTalk."
1165
1166 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1167 #: actions/profilesettings.php:128
1168 msgid "Language"
1169 msgstr "Språk"
1170
1171 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1172 #: actions/profilesettings.php:217
1173 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1174 msgstr "Språket är för långt(max 50 tecken)."
1175
1176 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1177 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1178 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1179 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1180 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1181 #: lib/profilelist.php:125
1182 msgid "Location"
1183 msgstr "Plats"
1184
1185 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1186 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1187 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1188 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1189 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1190 #: actions/updateprofile.php:112
1191 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1192 msgstr "Platse är för lång (max 255 tecken)."
1193
1194 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1195 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1196 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1197 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1198 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1199 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
1200 #, php-format
1201 msgid "Login"
1202 msgstr "Logga in"
1203
1204 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1205 #: actions/openidlogin.php:62
1206 #, php-format
1207 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1208 msgstr "Logga in med ett [OpenID](%%doc.openid%%) konto."
1209
1210 #: ../actions/login.php:126
1211 #, php-format
1212 msgid ""
1213 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1214 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1215 "%). "
1216 msgstr ""
1217 "Logga in med ditt användarnamn och lösenord. Har du inget användarnamn ännu? "
1218 "[Registrera](%%action.register%%) ett nytt konto, eller testa [OpenID](%%"
1219 "action.openidlogin%%)."
1220
1221 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
1222 msgid "Logout"
1223 msgstr "Logga ut"
1224
1225 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1226 #: actions/register.php:393
1227 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1228 msgstr "Långt namn, förslagsvis ditt \"riktiga\" namn"
1229
1230 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1231 #: lib/facebookaction.php:320
1232 msgid "Lost or forgotten password?"
1233 msgstr "Glömt bort lösenord?"
1234
1235 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1236 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1237 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1238 msgstr "Skapa en ny emailadress för att posta till, avaktiverar den gamla"
1239
1240 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1241 #: actions/emailsettings.php:71
1242 #, php-format
1243 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1244 msgstr "Ställ in hur du tar emot email ifrån %%site.name%%"
1245
1246 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1247 #: actions/showstream.php:480
1248 msgid "Member since"
1249 msgstr "Medlem sedan"
1250
1251 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1252 #, php-format
1253 msgid "Microblog by %s"
1254 msgstr "Mikroblogg av %s"
1255
1256 #: ../actions/smssettings.php:304
1257 #, php-format
1258 msgid ""
1259 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1260 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1261 msgstr ""
1262 "Mobiloperatör för din telefon. Vet du nån operatör som kan taemot SMS över "
1263 "email som inte finns med i listan, skicka ett email till oss och tala det "
1264 "hit %s"
1265
1266 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1267 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1268 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1269 msgid "My text and files are available under "
1270 msgstr "Min text och filer finns tillgängliga under"
1271
1272 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1273 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1274 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1275 msgid "New"
1276 msgstr "Ny"
1277
1278 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
1279 #, php-format
1280 msgid "New email address for posting to %s"
1281 msgstr "Ny emailadress för att skicka till %s"
1282
1283 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1284 #: actions/emailsettings.php:465
1285 msgid "New incoming email address added."
1286 msgstr "Ny inkommande emailadress inlagd."
1287
1288 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1289 #: actions/finishopenidlogin.php:99
1290 msgid "New nickname"
1291 msgstr "Nytt användarnamn"
1292
1293 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1294 #: actions/newnotice.php:68
1295 msgid "New notice"
1296 msgstr "Nytt inlägg"
1297
1298 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1299 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1300 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1301 msgid "New password"
1302 msgstr "Nytt lösenord"
1303
1304 #: ../actions/recoverpassword.php:314
1305 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1306 msgstr "Nya lösenordet har blivit sparat. Du är nu även inloggad."
1307
1308 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1309 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1310 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1311 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1312 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1313 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1314 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
1315 msgid "Nickname"
1316 msgstr "Smeknamn"
1317
1318 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1319 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1320 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1321 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1322 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1323 #: actions/register.php:159
1324 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1325 msgstr "Användarnamnet används redan, försök med ett annat."
1326
1327 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1328 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1329 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1330 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1331 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1332 #: actions/updateprofile.php:81
1333 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1334 msgstr ""
1335 "Smeknamnet får endast innehålla små bokstäver eller siffror, inga mellanslag."
1336
1337 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1338 #: actions/finishopenidlogin.php:210
1339 msgid "Nickname not allowed."
1340 msgstr "Inget giltigt smeknamn."
1341
1342 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1343 #: actions/remotesubscribe.php:106
1344 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1345 msgstr "Smeknamnet på användaren du vill följa"
1346
1347 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1348 #: actions/recoverpassword.php:186
1349 msgid "Nickname or email"
1350 msgstr "Smeknamn eller epost"
1351
1352 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1353 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1354 msgid "No"
1355 msgstr "Nej"
1356
1357 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1358 #: actions/imsettings.php:279
1359 msgid "No Jabber ID."
1360 msgstr "Inget Jabber ID."
1361
1362 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1363 #: actions/userauthorization.php:153
1364 msgid "No authorization request!"
1365 msgstr "Ingen rättighet förfrågan!"
1366
1367 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1368 #: actions/smssettings.php:299
1369 msgid "No carrier selected."
1370 msgstr "Ingen operatör vald."
1371
1372 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1373 #: actions/smssettings.php:486
1374 msgid "No code entered"
1375 msgstr "Ingen kod är ifylld"
1376
1377 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1378 #: actions/confirmaddress.php:75
1379 msgid "No confirmation code."
1380 msgstr "Ingen bekräftelsekod."
1381
1382 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1383 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1384 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1385 msgid "No content!"
1386 msgstr "Inget innehåll!"
1387
1388 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1389 #: actions/emailsettings.php:304
1390 msgid "No email address."
1391 msgstr "Ingen emailadress."
1392
1393 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1394 msgid "No id."
1395 msgstr "Inget id."
1396
1397 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1398 #: actions/emailsettings.php:430
1399 msgid "No incoming email address."
1400 msgstr "Ingen inkommande emailadress."
1401
1402 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1403 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1404 msgid "No nickname provided by remote server."
1405 msgstr "Inget smeknamn lämnades ut av fjärrservern."
1406
1407 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1408 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1409 msgid "No nickname."
1410 msgstr "Inget användarnamn"
1411
1412 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1413 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1414 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1415 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1416 #: actions/smssettings.php:358
1417 msgid "No pending confirmation to cancel."
1418 msgstr "Ingen väntande bekräftelse att avbryta."
1419
1420 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1421 #: actions/smssettings.php:294
1422 msgid "No phone number."
1423 msgstr "Inget telefonnummer."
1424
1425 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1426 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1427 msgid "No profile URL returned by server."
1428 msgstr "Ingen profil URL lämnades ut av servern."
1429
1430 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1431 #: actions/recoverpassword.php:266
1432 msgid "No registered email address for that user."
1433 msgstr "Ingen registrerad epost adress för den användaren."
1434
1435 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1436 #: actions/userauthorization.php:57
1437 msgid "No request found!"
1438 msgstr "Ingen begäran funnen!"
1439
1440 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1441 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1442 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1443 #: actions/peoplesearch.php:85
1444 msgid "No results"
1445 msgstr "Inget resultat"
1446
1447 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1448 #: actions/avatarbynickname.php:64
1449 msgid "No size."
1450 msgstr "Ingen storlek"
1451
1452 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1453 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1454 #: actions/twitapistatuses.php:446
1455 msgid "No status found with that ID."
1456 msgstr "Ingen status hittad med det ID"
1457
1458 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1459 #: actions/twitapistatuses.php:418
1460 msgid "No status with that ID found."
1461 msgstr "Ingen status med det ID hittades."
1462
1463 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1464 #: actions/openidsettings.php:222
1465 msgid "No such OpenID."
1466 msgstr "Det existerar inget sådant OpenID"
1467
1468 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1469 msgid "No such document."
1470 msgstr "Inget sådant dokument."
1471
1472 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1473 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1474 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1475 #: lib/deleteaction.php:51
1476 msgid "No such notice."
1477 msgstr "Inget sådant inlägg."
1478
1479 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1480 #: actions/recoverpassword.php:62
1481 msgid "No such recovery code."
1482 msgstr "Ingen sådan återställningskod. "
1483
1484 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1485 #: actions/postnotice.php:60
1486 msgid "No such subscription"
1487 msgstr "Ingen sådan prenumeration"
1488
1489 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1490 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1491 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1492 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1493 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1494 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1495 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1496 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1497 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1498 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1499 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1500 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1501 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1502 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1503 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1504 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1505 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1506 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1507 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1508 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1509 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1510 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1511 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1512 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1513 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
1514 msgid "No such user."
1515 msgstr "Ingen sådan användare"
1516
1517 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1518 #: actions/recoverpassword.php:251
1519 msgid "No user with that email address or username."
1520 msgstr "Ingen användare med den emailadressen eller användarnamn."
1521
1522 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1523 msgid "Nobody to show!"
1524 msgstr "Finns inget att visa!"
1525
1526 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1527 #: actions/recoverpassword.php:66
1528 msgid "Not a recovery code."
1529 msgstr "Det är ingen kod för återställning."
1530
1531 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1532 #: scripts/maildaemon.php:53
1533 msgid "Not a registered user."
1534 msgstr "Inte registrerad användare."
1535
1536 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1537 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1538 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1539 #: lib/twitterapi.php:566
1540 msgid "Not a supported data format."
1541 msgstr "Ingen support för det formatet."
1542
1543 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1544 #: actions/imsettings.php:290
1545 msgid "Not a valid Jabber ID"
1546 msgstr "Det är inget giltigt Jabber ID"
1547
1548 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1549 msgid "Not a valid OpenID."
1550 msgstr "Det är inget giltigt OpenID."
1551
1552 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1553 #: actions/emailsettings.php:315
1554 msgid "Not a valid email address"
1555 msgstr "Ingen giltig emailadress"
1556
1557 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1558 msgid "Not a valid email address."
1559 msgstr "Det är ingen giltig epost adress."
1560
1561 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1562 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1563 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1564 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1565 msgid "Not a valid nickname."
1566 msgstr "Det är inget giltigt användarnamn."
1567
1568 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1569 #: actions/remotesubscribe.php:159
1570 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1571 msgstr "Det är ingen giltig profil URL (felaktig service)."
1572
1573 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1574 #: actions/remotesubscribe.php:152
1575 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1576 msgstr "Det är ingen giltig profil URL (ingen XRDS angiven)."
1577
1578 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1579 #: actions/remotesubscribe.php:143
1580 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1581 msgstr "Det är ingen giltig profil URL (ingen YADIS angiven)."
1582
1583 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1584 #: lib/imagefile.php:87
1585 msgid "Not an image or corrupt file."
1586 msgstr "Det verkar inte vara en bildfil, annars korrupt."
1587
1588 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1589 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1590 msgid "Not authorized."
1591 msgstr "Inte tillstånd ännu."
1592
1593 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1594 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1595 msgid "Not expecting this response!"
1596 msgstr "Väntade mig inte detta svar!"
1597
1598 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1599 #: actions/twitapistatuses.php:309
1600 msgid "Not found"
1601 msgstr "Hittades inte"
1602
1603 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1604 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1605 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1606 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1607 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1608 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1609 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1610 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1611 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1612 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1613 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1614 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1615 #: lib/settingsaction.php:72
1616 msgid "Not logged in."
1617 msgstr "Inte inloggad."
1618
1619 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
1620 msgid "Not subscribed!."
1621 msgstr "Ingen prenumerant!"
1622
1623 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1624 #: actions/opensearch.php:67
1625 msgid "Notice Search"
1626 msgstr "Inlägg sökning"
1627
1628 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1629 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1630 #: actions/showstream.php:192
1631 #, php-format
1632 msgid "Notice feed for %s"
1633 msgstr "Inlägg flöde för %s"
1634
1635 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1636 #: actions/shownotice.php:94
1637 msgid "Notice has no profile"
1638 msgstr "Inlägget har ingen profil"
1639
1640 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1641 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1642 #: lib/noticelist.php:87
1643 msgid "Notices"
1644 msgstr "Inlägg"
1645
1646 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1647 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
1648 #, php-format
1649 msgid "Notices tagged with %s"
1650 msgstr "Inlägg taggade med %s"
1651
1652 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1653 #: actions/passwordsettings.php:97
1654 msgid "Old password"
1655 msgstr "Gammalt lösenord"
1656
1657 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1658 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1659 #: lib/logingroupnav.php:81
1660 msgid "OpenID"
1661 msgstr "OpenID"
1662
1663 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1664 #: actions/finishopenidlogin.php:73
1665 msgid "OpenID Account Setup"
1666 msgstr "OpenID konto setup"
1667
1668 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1669 msgid "OpenID Auto-Submit"
1670 msgstr "OpenID skicka automatiskt"
1671
1672 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1673 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1674 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1675 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1676 msgid "OpenID Login"
1677 msgstr "OpenID inloggning"
1678
1679 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1680 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1681 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1682 msgid "OpenID URL"
1683 msgstr "OpenID URL"
1684
1685 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1686 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1687 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1688 msgid "OpenID authentication cancelled."
1689 msgstr "OpenID bekäftelse ångrad."
1690
1691 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1692 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1693 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1694 #, php-format
1695 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1696 msgstr "OpenID bekräftelse misslyckad: %s"
1697
1698 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1699 #, php-format
1700 msgid "OpenID failure: %s"
1701 msgstr "OpenID misslyckades: %s"
1702
1703 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1704 #: actions/openidsettings.php:231
1705 msgid "OpenID removed."
1706 msgstr "OpenID borttagen."
1707
1708 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
1709 #: actions/openidsettings.php:59
1710 msgid "OpenID settings"
1711 msgstr "OpenID inställningar"
1712
1713 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
1714 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1715 msgstr "Om du vill, skriv ett personligt meddelande med inbjudan."
1716
1717 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
1718 #: lib/imagefile.php:75
1719 msgid "Partial upload."
1720 msgstr "Bitvis uppladdad."
1721
1722 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
1723 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
1724 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
1725 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
1726 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
1727 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
1728 msgid "Password"
1729 msgstr "Lösenord"
1730
1731 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
1732 #: actions/recoverpassword.php:335
1733 msgid "Password and confirmation do not match."
1734 msgstr "Lösenord och bekräftelse matchar inte."
1735
1736 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
1737 #: actions/recoverpassword.php:331
1738 msgid "Password must be 6 chars or more."
1739 msgstr "Lösenordet måste vara 6 tecken eller fler."
1740
1741 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
1742 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
1743 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
1744 msgid "Password recovery requested"
1745 msgstr "Förfrågan om återställning av lösenord"
1746
1747 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
1748 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
1749 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
1750 msgid "Password saved."
1751 msgstr "Lösenord är sparat."
1752
1753 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
1754 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
1755 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
1756 msgid "Passwords don't match."
1757 msgstr "Lösenorden matchar inte."
1758
1759 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
1760 #: lib/searchgroupnav.php:80
1761 msgid "People"
1762 msgstr "Personer"
1763
1764 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
1765 #: actions/opensearch.php:64
1766 msgid "People Search"
1767 msgstr "Personer sökning"
1768
1769 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
1770 #: actions/peoplesearch.php:58
1771 msgid "People search"
1772 msgstr "Sökning personer"
1773
1774 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
1775 msgid "Personal"
1776 msgstr "Personlig"
1777
1778 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
1779 msgid "Personal message"
1780 msgstr "Personligt meddelande"
1781
1782 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
1783 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
1784 msgstr "Telefonnummer, inga punkter eller mellanslag, med landskod"
1785
1786 #: ../actions/userauthorization.php:78
1787 msgid ""
1788 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
1789 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
1790 "click \"Cancel\"."
1791 msgstr ""
1792 "Kontrollera dessa detajer noga så att du verkligen vet att du vill "
1793 "prenumerera på denna användares inlägg. Om du inte frågade efter att "
1794 "prenumerera på någons inlägg, klicka på \"Cancel\""
1795
1796 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
1797 #: actions/imsettings.php:142
1798 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1799 msgstr "Posta ett inlägg när min Jabber/GTalk status ändras."
1800
1801 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
1802 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
1803 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
1804 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
1805 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
1806 #: actions/twittersettings.php:134
1807 msgid "Preferences"
1808 msgstr "Inställningar"
1809
1810 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
1811 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
1812 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
1813 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
1814 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
1815 msgid "Preferences saved."
1816 msgstr "Inställningar sparade."
1817
1818 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1819 #: actions/profilesettings.php:129
1820 msgid "Preferred language"
1821 msgstr "Språkval"
1822
1823 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
1824 msgid "Privacy"
1825 msgstr "Sekretesspolicy"
1826
1827 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
1828 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
1829 msgid "Problem saving notice."
1830 msgstr "Det var ett problem när inlägget sparades."
1831
1832 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
1833 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
1834 #: lib/personalgroupnav.php:108
1835 msgid "Profile"
1836 msgstr "Profil"
1837
1838 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
1839 #: actions/remotesubscribe.php:109
1840 msgid "Profile URL"
1841 msgstr "Profil URL"
1842
1843 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
1844 #: actions/profilesettings.php:58
1845 msgid "Profile settings"
1846 msgstr "Profil inställningar"
1847
1848 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
1849 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
1850 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
1851 msgid "Profile unknown"
1852 msgstr "Okänd profil"
1853
1854 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
1855 msgid "Public Stream Feed"
1856 msgstr "Publik ström"
1857
1858 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
1859 #: lib/publicgroupnav.php:77
1860 msgid "Public timeline"
1861 msgstr "Publik tidslinje"
1862
1863 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
1864 #: actions/imsettings.php:153
1865 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1866 msgstr "Publicera ett MicroID för min Jabber/GTalk adress."
1867
1868 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
1869 #: actions/emailsettings.php:178
1870 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1871 msgstr "Publicera ett MicroID för min emailadress."
1872
1873 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
1874 #: actions/tag.php:76
1875 msgid "Recent Tags"
1876 msgstr "Tidigare taggar"
1877
1878 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
1879 #: actions/recoverpassword.php:190
1880 msgid "Recover"
1881 msgstr "Återställ"
1882
1883 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
1884 #: actions/recoverpassword.php:198
1885 msgid "Recover password"
1886 msgstr "Återställ lösenord"
1887
1888 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
1889 #: actions/recoverpassword.php:73
1890 msgid "Recovery code for unknown user."
1891 msgstr "Kod för återställning av okänd användare."
1892
1893 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
1894 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
1895 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
1896 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
1897 msgid "Register"
1898 msgstr "Registrera"
1899
1900 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
1901 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
1902 msgid "Registration not allowed."
1903 msgstr "Registrering är inte möjlig."
1904
1905 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
1906 #: actions/register.php:67
1907 msgid "Registration successful"
1908 msgstr "Registreringen är genomförd"
1909
1910 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
1911 #: actions/userauthorization.php:144
1912 msgid "Reject"
1913 msgstr "Avvisa"
1914
1915 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
1916 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
1917 #: actions/register.php:414
1918 msgid "Remember me"
1919 msgstr "Kom ihåg mig"
1920
1921 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
1922 #: actions/updateprofile.php:74
1923 msgid "Remote profile with no matching profile"
1924 msgstr "Fjärrprofil utan motsvarande profil"
1925
1926 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
1927 #: actions/remotesubscribe.php:88
1928 msgid "Remote subscribe"
1929 msgstr "Fjärrprenumerera"
1930
1931 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
1932 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
1933 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
1934 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
1935 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
1936 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
1937 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
1938 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
1939 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
1940 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
1941 msgid "Remove"
1942 msgstr "Ta bort"
1943
1944 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
1945 #: actions/openidsettings.php:123
1946 msgid "Remove OpenID"
1947 msgstr "Ta bort OpenID"
1948
1949 #: ../actions/openidsettings.php:73
1950 msgid ""
1951 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
1952 "remove it, add another OpenID first."
1953 msgstr ""
1954 "Tar du bort din OpenID så gör du det omöjligt att logga in! Om du behöver ta "
1955 "bort den, lägg till en annan OpenID först."
1956
1957 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
1958 msgid "Replies"
1959 msgstr "Svar"
1960
1961 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
1962 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
1963 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
1964 #: lib/personalgroupnav.php:104
1965 #, php-format
1966 msgid "Replies to %s"
1967 msgstr "Svarat på %s"
1968
1969 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
1970 #: actions/recoverpassword.php:223
1971 msgid "Reset"
1972 msgstr "Återställ"
1973
1974 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
1975 #: actions/recoverpassword.php:197
1976 msgid "Reset password"
1977 msgstr "Återställ lösenord"
1978
1979 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
1980 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
1981 msgid "SMS"
1982 msgstr "SMS"
1983
1984 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
1985 #: actions/smssettings.php:126
1986 msgid "SMS Phone number"
1987 msgstr "SMS Telefonnummer"
1988
1989 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
1990 #: actions/smssettings.php:58
1991 msgid "SMS Settings"
1992 msgstr "SMS Inställningar"
1993
1994 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
1995 msgid "SMS confirmation"
1996 msgstr "SMS Bekräftelse"
1997
1998 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
1999 #: actions/recoverpassword.php:222
2000 msgid "Same as password above"
2001 msgstr "Samma som lösenordet ovan"
2002
2003 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2004 #: actions/register.php:377
2005 msgid "Same as password above. Required."
2006 msgstr "Samma som lösenordet ovan. Måste fyllas i."
2007
2008 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2009 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2010 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2011 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2012 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2013 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2014 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2015 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2016 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2017 #: lib/groupeditform.php:171
2018 msgid "Save"
2019 msgstr "Spara"
2020
2021 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2022 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325
2023 msgid "Search"
2024 msgstr "Sök"
2025
2026 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2027 #: actions/noticesearch.php:127
2028 msgid "Search Stream Feed"
2029 msgstr "Sök strömflöde"
2030
2031 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2032 #: actions/noticesearch.php:57
2033 #, php-format
2034 msgid ""
2035 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2036 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2037 msgstr ""
2038 "Sök efter innehåll i inlägg på %%site.name%%. Skilj söktermerna åt med "
2039 "mellanslag; dom måste vara minst tre tecken långa."
2040
2041 #: ../actions/peoplesearch.php:28
2042 #, php-format
2043 msgid ""
2044 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2045 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2046 msgstr ""
2047 "Sök efter personer på %%site.name%% efter deras namn, plats eller intressen. "
2048 "Skilj söktermerna åt med mellanslag; de måste vara minst tre tecken långa. "
2049
2050 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2051 #: actions/smssettings.php:457
2052 msgid "Select a carrier"
2053 msgstr "Välj en operatör"
2054
2055 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2056 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2057 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
2058 msgid "Send"
2059 msgstr "Skicka"
2060
2061 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2062 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2063 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2064 msgid "Send email to this address to post new notices."
2065 msgstr "Skicka email till denna adress för att posta ett nya inlägg."
2066
2067 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2068 #: actions/emailsettings.php:152
2069 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2070 msgstr "Skicka meddelande till mig via email vid nya prenumerationer."
2071
2072 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2073 #: actions/imsettings.php:137
2074 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2075 msgstr "Skicka inlägg till mig via Jabber/GTalk."
2076
2077 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2078 msgid ""
2079 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2080 "from my carrier."
2081 msgstr ""
2082 "Skicka inlägg till mig via SMS; Jag är införstådd att min operatör kan "
2083 "debitera mig."
2084
2085 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2086 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2087 msgstr ""
2088 "Skicka svar till mig via Jabber/GTalk från personer som inte jag "
2089 "prenumererar på."
2090
2091 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2092 msgid "Settings"
2093 msgstr "Inställningar"
2094
2095 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2096 #: actions/profilesettings.php:319
2097 msgid "Settings saved."
2098 msgstr "Inställningar sparade."
2099
2100 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2101 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2102 msgstr "Visar dom populäraste taggarna ifrån den senaste veckan."
2103
2104 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2105 #: actions/finishaddopenid.php:114
2106 msgid "Someone else already has this OpenID."
2107 msgstr "Någon annan använder redan denna OpenID."
2108
2109 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2110 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2111 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2112 msgid "Something weird happened."
2113 msgstr "Någonting konstigt inträffade."
2114
2115 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2116 #: scripts/maildaemon.php:61
2117 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2118 msgstr "Ledsen, men inga inkommande email är tillåtna."
2119
2120 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2121 #: scripts/maildaemon.php:57
2122 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2123 msgstr "Ledsen, men det är inte din inkommande emailadress."
2124
2125 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
2126 msgid "Source"
2127 msgstr "Källa"
2128
2129 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2130 #: actions/showstream.php:476
2131 msgid "Statistics"
2132 msgstr "Statistik"
2133
2134 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2135 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2136 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2137 msgid "Stored OpenID not found."
2138 msgstr "Sparade OpenID kunde inte hittas."
2139
2140 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2141 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2142 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2143 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2144 #: lib/subscribeform.php:139
2145 msgid "Subscribe"
2146 msgstr "Prenumerera"
2147
2148 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2149 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2150 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2151 #: lib/subgroupnav.php:88
2152 msgid "Subscribers"
2153 msgstr "Prenumerant"
2154
2155 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2156 #: actions/userauthorization.php:338
2157 msgid "Subscription authorized"
2158 msgstr "Prenumeration accepterad"
2159
2160 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2161 #: actions/userauthorization.php:349
2162 msgid "Subscription rejected"
2163 msgstr "Prenumeration avvisad"
2164
2165 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2166 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2167 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2168 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2169 #: lib/subgroupnav.php:80
2170 msgid "Subscriptions"
2171 msgstr "Prenumerationer"
2172
2173 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2174 #: lib/imagefile.php:78
2175 msgid "System error uploading file."
2176 msgstr "Systemfel när filen laddades upp."
2177
2178 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2179 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2180 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2181 #: lib/profilelist.php:164
2182 msgid "Tags"
2183 msgstr "Taggar"
2184
2185 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2186 msgid "Text"
2187 msgstr "Text"
2188
2189 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2190 #: actions/noticesearch.php:67
2191 msgid "Text search"
2192 msgstr "Text sökning"
2193
2194 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2195 #: actions/openidsettings.php:227
2196 msgid "That OpenID does not belong to you."
2197 msgstr "Det OpenID du angav tillhör inte dig."
2198
2199 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2200 #: actions/confirmaddress.php:94
2201 msgid "That address has already been confirmed."
2202 msgstr "Den adressen har redan blivit bekräftad en gång."
2203
2204 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2205 #: actions/confirmaddress.php:85
2206 msgid "That confirmation code is not for you!"
2207 msgstr "Den bekräftelsekoden är inte för dig!"
2208
2209 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2210 msgid "That email address already belongs to another user."
2211 msgstr "Den emailadressen tillhör redan en annan användare."
2212
2213 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2214 #: lib/imagefile.php:71
2215 msgid "That file is too big."
2216 msgstr "Filen är för stor."
2217
2218 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2219 #: actions/imsettings.php:293
2220 msgid "That is already your Jabber ID."
2221 msgstr "Det är redan din Jabber ID."
2222
2223 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2224 #: actions/emailsettings.php:318
2225 msgid "That is already your email address."
2226 msgstr "Det är redan din emailadress."
2227
2228 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2229 #: actions/smssettings.php:306
2230 msgid "That is already your phone number."
2231 msgstr "Det är redan ditt telefonnummer."
2232
2233 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2234 #: actions/imsettings.php:381
2235 msgid "That is not your Jabber ID."
2236 msgstr "Det är inte ditt Jabber ID."
2237
2238 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2239 #: actions/emailsettings.php:397
2240 msgid "That is not your email address."
2241 msgstr "Det är inte din emailadress."
2242
2243 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2244 #: actions/smssettings.php:393
2245 msgid "That is not your phone number."
2246 msgstr "Det är inte ditt telefonnummer."
2247
2248 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2249 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2250 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2251 msgid "That is the wrong IM address."
2252 msgstr "Det är fel IM adress."
2253
2254 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2255 #: actions/smssettings.php:362
2256 msgid "That is the wrong confirmation number."
2257 msgstr "Det är fel nummer i bekräftelsen"
2258
2259 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2260 #: actions/smssettings.php:309
2261 msgid "That phone number already belongs to another user."
2262 msgstr "Det numret tillhör en annan användare."
2263
2264 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2265 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2266 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2267 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2268 msgstr "För långt. Maximalt 140 tecken"
2269
2270 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2271 #: actions/twitapiaccount.php:62
2272 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2273 msgstr "Det är för långt. Max antal tecken är 255."
2274
2275 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2276 #, php-format
2277 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2278 msgstr "Adressen \"%s\" har blivit bekräftad för ditt konto."
2279
2280 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2281 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2282 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2283 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2284 #: actions/smssettings.php:413
2285 msgid "The address was removed."
2286 msgstr "Adressen är borttagen."
2287
2288 #: ../actions/userauthorization.php:312
2289 msgid ""
2290 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2291 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2292 "subscription. Your subscription token is:"
2293 msgstr ""
2294 "Prenumerationen har blivit bekräftad, men ingen URL har gått igenom. Kolla "
2295 "med sidans instruktioner hur du bekräftar en prenumeration. Din "
2296 "prenumerering token är:"
2297
2298 #: ../actions/userauthorization.php:322
2299 msgid ""
2300 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2301 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2302 "subscription."
2303 msgstr ""
2304 "Prenumerationen har blivit avvisad, men inga URL har gått igenom. Kolla med "
2305 "sidans instruktioner hur du avvisar en prenumeration."
2306
2307 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2308 #, php-format
2309 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2310 msgstr "Dessa personer är dom som lyssnar på %s inlägg."
2311
2312 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2313 msgid "These are the people who listen to your notices."
2314 msgstr "Dessa personer är dom som lyssnar på dina inlägg."
2315
2316 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2317 #, php-format
2318 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2319 msgstr "Detta är personer och inlägg som %s lyssnar på."
2320
2321 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2322 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2323 msgstr "Detta är personer och inlägg som du lyssnar på."
2324
2325 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2326 msgid ""
2327 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2328 msgstr ""
2329 "Dom personerna är redan registrerade användare och du blev nu automatiskt "
2330 "prenumerant till dom:"
2331
2332 #: ../actions/recoverpassword.php:88
2333 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2334 msgstr "Denna bekräftelsekod är för gammal. Du får starta om på nytt igen."
2335
2336 #: ../lib/openid.php:195
2337 msgid ""
2338 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2339 "button to go to your OpenID provider."
2340 msgstr ""
2341 "Detta formulär skall automatiskt skicka själv. Om den inte gör det, klicka "
2342 "på skicka för att gå dit där du skapade ditt OpenID."
2343
2344 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2345 #: actions/finishopenidlogin.php:67
2346 #, php-format
2347 msgid ""
2348 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2349 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2350 "your existing account, if you have one."
2351 msgstr ""
2352 "Detta är första gången du loggade in till %s så vi måste koppla sitt OpenID "
2353 "till ett lokalt konto. Du kan antingen skapa ett nytt konto eller med ett "
2354 "existerande konto, om du har något."
2355
2356 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2357 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2358 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2359 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2360 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2361 msgstr "Denna metod kräver antingen skicka eller tabort."
2362
2363 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2364 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2365 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2366 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2367 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2368 #: actions/twitapistatuses.php:244
2369 msgid "This method requires a POST."
2370 msgstr "Denna metod kräver skicka."
2371
2372 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
2373 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2374 msgstr "Denna sida är inte tillgänglig i den mediatyp du accepterat"
2375
2376 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2377 #: actions/profilesettings.php:138
2378 msgid "Timezone"
2379 msgstr "Tidszon"
2380
2381 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2382 #: actions/profilesettings.php:211
2383 msgid "Timezone not selected."
2384 msgstr "Du har inte valt tidszon"
2385
2386 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
2387 #, php-format
2388 msgid ""
2389 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2390 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2391 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2392 msgstr ""
2393 "För att prenumerera så kan du [logga in](%%action.login%%) eller [registrera]"
2394 "(%%action.register%%) ett nytt konto. Om du redan har ett konto på en "
2395 "[kompatibel mikroblogg sida](%%doc.openmublog%%) fyll i din profils URL "
2396 "nedan."
2397
2398 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2399 #: actions/twitapifriendships.php:132
2400 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2401 msgstr "Två användarid eller namn måste läggas till."
2402
2403 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2404 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2405 #: actions/profilesettings.php:109
2406 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2407 msgstr "URL till din hemsida, blog eller profil på en annan sida."
2408
2409 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2410 #: actions/remotesubscribe.php:110
2411 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2412 msgstr "URL till din profil på en annan kompatibel mikroblogg"
2413
2414 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2415 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2416 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2417 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2418 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2419 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2420 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2421 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2422 msgid "Unexpected form submission."
2423 msgstr "Oväntat utskick av formuläret."
2424
2425 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2426 #: actions/recoverpassword.php:323
2427 msgid "Unexpected password reset."
2428 msgstr "Oväntad rensning av lösenord."
2429
2430 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2431 msgid "Unknown action"
2432 msgstr "Okänd funktion"
2433
2434 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2435 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2436 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2437 msgstr "Okänd version av OMB protokollet."
2438
2439 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2440 msgid ""
2441 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2442 "contributors and available under the "
2443 msgstr ""
2444 "Om inget annat anges, innehåll på denna sida skyddas utav copyright ifrån "
2445 "användarna och tillgängliga under"
2446
2447 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2448 #: actions/confirmaddress.php:90
2449 #, php-format
2450 msgid "Unrecognized address type %s"
2451 msgstr "Adresstypen känns inte igen %s"
2452
2453 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2454 #: lib/unsubscribeform.php:137
2455 msgid "Unsubscribe"
2456 msgstr "Lämnar pren."
2457
2458 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2459 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2460 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2461 msgid "Unsupported OMB version"
2462 msgstr "OMB versionen stöds inte"
2463
2464 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2465 #: lib/imagefile.php:102
2466 msgid "Unsupported image file format."
2467 msgstr "Bildfilens format stödjs inte."
2468
2469 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2470 #: lib/connectsettingsaction.php:108
2471 msgid "Updates by SMS"
2472 msgstr "Uppdateringar via SMS"
2473
2474 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2475 #: lib/connectsettingsaction.php:105
2476 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2477 msgstr "Uppdateringar via instant messenger (IM)"
2478
2479 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2480 #: actions/twitapistatuses.php:129
2481 #, php-format
2482 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2483 msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!"
2484
2485 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2486 #: actions/twitapistatuses.php:202
2487 #, php-format
2488 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2489 msgstr "Uppdateringar från %1$s på %2$s!"
2490
2491 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2492 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2493 msgid "Upload"
2494 msgstr "Ladda upp"
2495
2496 #: ../actions/avatar.php:27
2497 msgid ""
2498 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2499 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2500 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2501 "share."
2502 msgstr ""
2503 "Ladda upp en ny \"avatar\" (användarbild) här. Du kan inte göra ändringar i "
2504 "bilden efter uppladdning, försök att se till att den är så fykantig som "
2505 "möjligt. Den måste följa licensvillkoren, använd en bild som du äger och som "
2506 "du vill dela med dig utav."
2507
2508 #: ../lib/settingsaction.php:91
2509 msgid "Upload a new profile image"
2510 msgstr "Ladda upp en ny profilbild"
2511
2512 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2513 msgid ""
2514 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2515 msgstr ""
2516 "Använd detta formulär för att bjuda in dina vänner och kollegor till denna "
2517 "sida."
2518
2519 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2520 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176
2521 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2522 msgstr ""
2523 "Används endast för uppdateringar, annonsering och återställning av lösenord"
2524
2525 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2526 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2527 msgid "User being listened to doesn't exist."
2528 msgstr "Användaren som avlyssnas existerar inte."
2529
2530 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2531 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2532 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2533 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2534 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2535 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2536 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2537 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2538 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2539 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2540 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2541 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2542 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2543 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2544 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2545 msgid "User has no profile."
2546 msgstr "Användaren har ingen profil."
2547
2548 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2549 #: actions/remotesubscribe.php:105
2550 msgid "User nickname"
2551 msgstr "Användarens smeknamn"
2552
2553 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2554 msgid "User not found."
2555 msgstr "Användare hittades inte."
2556
2557 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2558 #: actions/profilesettings.php:139
2559 msgid "What timezone are you normally in?"
2560 msgstr "Vilken tidszon befinner du dig normalt?"
2561
2562 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
2563 #, php-format
2564 msgid "What's up, %s?"
2565 msgstr "Vad är på gång, %s?"
2566
2567 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2568 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
2569 #: actions/profilesettings.php:119
2570 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2571 msgstr "Var du håller till, såsom \"Stad, Län, Land\""
2572
2573 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
2574 #: actions/updateprofile.php:132
2575 #, php-format
2576 msgid "Wrong image type for '%s'"
2577 msgstr "Fel filtyp för bild '%s'"
2578
2579 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
2580 #: actions/updateprofile.php:127
2581 #, php-format
2582 msgid "Wrong size image at '%s'"
2583 msgstr "Fel bildstorlek för '%s'"
2584
2585 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2586 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
2587 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
2588 #: actions/deletenotice.php:141
2589 msgid "Yes"
2590 msgstr "Ja"
2591
2592 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
2593 #: actions/finishaddopenid.php:112
2594 msgid "You already have this OpenID!"
2595 msgstr "Du handhar redan denna OpenID!"
2596
2597 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
2598 msgid ""
2599 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
2600 "be undone."
2601 msgstr ""
2602 "Du håller på att tabort inlägget permanent. När det väl är gjort kan du inte "
2603 "ångra dig."
2604
2605 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
2606 #: actions/recoverpassword.php:36
2607 msgid "You are already logged in!"
2608 msgstr "Du är redan inloggad!"
2609
2610 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
2611 msgid "You are already subscribed to these users:"
2612 msgstr "Du prenumererar redan på dessa användare:"
2613
2614 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2615 #: actions/twitapifriendships.php:105
2616 msgid "You are not friends with the specified user."
2617 msgstr "Du är inte vän med den användaren."
2618
2619 #: ../actions/password.php:27
2620 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
2621 msgstr "Du kan ändra ditt lösenord här. Välj ett bra!"
2622
2623 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
2624 msgid "You can create a new account to start posting notices."
2625 msgstr "Du kan skapa ett nytt konto och börja skriva inlägg."
2626
2627 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2628 #: actions/smssettings.php:69
2629 #, php-format
2630 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2631 msgstr "Du kan ta emot SMS meddelande via email från %%site.name%%."
2632
2633 #: ../actions/openidsettings.php:86
2634 msgid ""
2635 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
2636 "\"Remove\"."
2637 msgstr ""
2638 "Du kan ta bort en OpenID ifrån ditt konto genom att klicka på knappen "
2639 "\"Remove\""
2640
2641 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
2642 #, php-format
2643 msgid ""
2644 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2645 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2646 msgstr ""
2647 "Du kan skicka och ta emot inlägg genom Jabber/GTalk [instant messages](%%doc."
2648 "im%%). Konfigurera din adress och inställningar nedan. "
2649
2650 #: ../actions/profilesettings.php:27
2651 msgid ""
2652 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2653 msgstr ""
2654 "Du kan uppdatera din personliga profil här så personer får veta mer om dig."
2655
2656 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
2657 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
2658 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
2659 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
2660 msgid "You can use the local subscription!"
2661 msgstr "Du kan använda lokala prenumerationer!"
2662
2663 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
2664 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
2665 #: actions/finishopenidlogin.php:43
2666 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2667 msgstr "Du kan inte registrera dig om du inte godkänner licensvillkor."
2668
2669 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
2670 #: actions/updateprofile.php:67
2671 msgid "You did not send us that profile"
2672 msgstr "Du skickade inte oss den profilen"
2673
2674 #: ../lib/mail.php:147
2675 #, php-format
2676 msgid ""
2677 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2678 "\n"
2679 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
2680 "\n"
2681 "More email instructions at %3$s.\n"
2682 "\n"
2683 "Faithfully yours,\n"
2684 "%4$s"
2685 msgstr ""
2686 "Du har en ny adress %1$s.\n"
2687 "\n"
2688 "Skicka email till %2$s för att göra ett nytt inlägg.\n"
2689 "\n"
2690 "Mer information får du på %3$s.\n"
2691 "\n"
2692 "Mvh,\n"
2693 "%4$s"
2694
2695 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2696 #: actions/twitapistatuses.php:463
2697 msgid "You may not delete another user's status."
2698 msgstr "Du kan inte tabort nån annan användares status."
2699
2700 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
2701 #, php-format
2702 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2703 msgstr "du måste vara inloggad för att kunna bjuda in andra användare till %s"
2704
2705 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
2706 msgid ""
2707 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2708 "on the site. Thanks for growing the community!"
2709 msgstr ""
2710 "du kommer bli meddelad när någon du bjudit in accepterar inbjudan och "
2711 "registrerar sig. Tack för att du hjälper oss växa!"
2712
2713 #: ../actions/recoverpassword.php:149
2714 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
2715 msgstr "Du är identifierad. Skriv ett nytt lösenord nedan."
2716
2717 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
2718 #: actions/openidlogin.php:104
2719 msgid "Your OpenID URL"
2720 msgstr "Din OpenID URL"
2721
2722 #: ../actions/recoverpassword.php:164
2723 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2724 msgstr "Ditt användarnamn på denna server eller registrerad epost adress."
2725
2726 #: ../actions/openidsettings.php:28
2727 #, php-format
2728 msgid ""
2729 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
2730 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
2731 msgstr ""
2732 "[OpenID](%%doc.openid%%) låter dig logga in på flera sidor med samma konto. "
2733 "Ställ in ditt OpenID konto härifrån."
2734
2735 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
2736 msgid "a few seconds ago"
2737 msgstr "ett par sekunder sedan"
2738
2739 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
2740 #, php-format
2741 msgid "about %d days ago"
2742 msgstr "för %d dagar sedan"
2743
2744 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
2745 #, php-format
2746 msgid "about %d hours ago"
2747 msgstr "för %d timmar sedan"
2748
2749 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
2750 #, php-format
2751 msgid "about %d minutes ago"
2752 msgstr "för %d minuter sedan"
2753
2754 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
2755 #, php-format
2756 msgid "about %d months ago"
2757 msgstr "för %d månader sedan"
2758
2759 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
2760 msgid "about a day ago"
2761 msgstr "för en dag sedan"
2762
2763 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
2764 msgid "about a minute ago"
2765 msgstr "för nån minut sedan"
2766
2767 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
2768 msgid "about a month ago"
2769 msgstr "för en månad sedan"
2770
2771 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
2772 msgid "about a year ago"
2773 msgstr "för ett år sedan"
2774
2775 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
2776 msgid "about an hour ago"
2777 msgstr "för en timma sedan"
2778
2779 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2780 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
2781 msgid "delete"
2782 msgstr "Tabort"
2783
2784 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
2785 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
2786 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
2787 msgid "in reply to..."
2788 msgstr "svar till..."
2789
2790 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
2791 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
2792 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
2793 msgid "reply"
2794 msgstr "svar"
2795
2796 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
2797 #: actions/passwordsettings.php:106
2798 msgid "same as password above"
2799 msgstr "samma som lösenordet ovan"
2800
2801 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2802 #: actions/twitapistatuses.php:555
2803 msgid "unsupported file type"
2804 msgstr "okänd fil typ"
2805
2806 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
2807 #, fuzzy
2808 msgid "« After"
2809 msgstr "« Nyare"
2810
2811 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
2812 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
2813 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
2814 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
2815 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
2816 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
2817 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
2818 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
2819 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
2820 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
2821 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
2822 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
2823 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
2824 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
2825 msgstr "Det var något problem med din session. Försök igen, tack."
2826
2827 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
2828 msgid "This notice is not a favorite!"
2829 msgstr "Det inlägget är ingen favorit!"
2830
2831 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
2832 msgid "Could not delete favorite."
2833 msgstr "Kunde inte tabort favoriten."
2834
2835 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
2836 msgid "Favor"
2837 msgstr "Favorisera"
2838
2839 #: actions/emailsettings.php:92
2840 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2841 msgstr "Skicka mig ett email när någon lägger till mitt inlägg som favorit."
2842
2843 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
2844 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2845 msgstr "Skicka mig ett email när någon sänder ett privat meddelande."
2846
2847 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
2848 #: actions/twitapifavorites.php:118
2849 msgid "This notice is already a favorite!"
2850 msgstr "Detta inlägg är redan en favorit!"
2851
2852 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
2853 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
2854 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
2855 msgid "Could not create favorite."
2856 msgstr "Kunde inte skapa favorit."
2857
2858 #: actions/favor.php:70
2859 msgid "Disfavor"
2860 msgstr "Avfavorisera"
2861
2862 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
2863 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
2864 #, php-format
2865 msgid "%s favorite notices"
2866 msgstr "%s favoriter"
2867
2868 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
2869 #, php-format
2870 msgid "Feed of favorite notices of %s"
2871 msgstr "Feed över %s favoriter"
2872
2873 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
2874 #, php-format
2875 msgid "Inbox for %s - page %d"
2876 msgstr "Inbox för %s - sida %d"
2877
2878 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
2879 #, php-format
2880 msgid "Inbox for %s"
2881 msgstr "Inbox för %s"
2882
2883 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
2884 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2885 msgstr "Detta är din inbox som innehåller dina privata meddelanden."
2886
2887 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
2888 #, php-format
2889 msgid ""
2890 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2891 "\n"
2892 msgstr ""
2893 "%1$s har bjudit in dig till %2$s(%3$s).\n"
2894 "\n"
2895
2896 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
2897 #: actions/register.php:416
2898 msgid "Automatically login in the future; "
2899 msgstr "Logga in automatiskt;"
2900
2901 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
2902 msgid "For security reasons, please re-enter your "
2903 msgstr "För säkerhets skull, skriv in dina"
2904
2905 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
2906 msgid "Login with your username and password. "
2907 msgstr "Logga in med ditt användarnamn och lösenord."
2908
2909 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
2910 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
2911 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
2912 msgstr "Det är för långt. Max är 140 tecken. "
2913
2914 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
2915 msgid "No recipient specified."
2916 msgstr "Ingen mottagare tillagd."
2917
2918 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
2919 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
2920 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
2921 msgid "You can't send a message to this user."
2922 msgstr "Du kan inte skicka meddelande till den användaren."
2923
2924 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
2925 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
2926 #: classes/Command.php:240
2927 msgid ""
2928 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2929 msgstr "Skicka inte meddelande till dig själv, viska lite tyst istället."
2930
2931 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
2932 #: actions/newmessage.php:163
2933 msgid "No such user"
2934 msgstr "Ingen sådan användare"
2935
2936 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
2937 msgid "New message"
2938 msgstr "Nytt meddelande"
2939
2940 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
2941 msgid "Notice without matching profile"
2942 msgstr "Inlägg utan matchande profil"
2943
2944 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
2945 #, php-format
2946 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
2947 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) låter dig logga in på många sidor"
2948
2949 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
2950 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
2951 msgstr "Om du vill lägga till en OpenID till ditt konto,"
2952
2953 #: actions/openidsettings.php:74
2954 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
2955 msgstr "Att tabort ditt enda OpenID skulle göra det omöjligt att logga in!"
2956
2957 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
2958 msgid "You can remove an OpenID from your account "
2959 msgstr "Du kan tabort ett OpenID ifrån ditt konto"
2960
2961 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
2962 #, php-format
2963 msgid "Outbox for %s - page %d"
2964 msgstr "Outbox för %s - sida %d"
2965
2966 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
2967 #, php-format
2968 msgid "Outbox for %s"
2969 msgstr "Outbox för %s"
2970
2971 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
2972 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2973 msgstr "Detta är din outbox som innehåller meddelanden som du skickat."
2974
2975 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2976 #, php-format
2977 msgid ""
2978 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2979 msgstr ""
2980 "Sök efter personer på %%site.name%% efter deras namn, plats eller intressen."
2981
2982 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
2983 msgid "You can update your personal profile info here "
2984 msgstr "Du kan uppdatera din personliga profil här"
2985
2986 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
2987 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
2988 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
2989 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
2990 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
2991 msgid "User without matching profile"
2992 msgstr "Användare utan matchande profil"
2993
2994 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
2995 msgid "This confirmation code is too old. "
2996 msgstr "Denna bekräftelsekod är för gammal."
2997
2998 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
2999 msgid "If you've forgotten or lost your"
3000 msgstr "Om du har glömt eller tappat bort din"
3001
3002 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3003 msgid "You've been identified. Enter a "
3004 msgstr "Du är identifierad. Skriv in"
3005
3006 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3007 msgid "Your nickname on this server, "
3008 msgstr "Ditt smeknamn på denna server,"
3009
3010 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3011 msgid "Instructions for recovering your password "
3012 msgstr "Instruktioner för att återfå ditt lösenord"
3013
3014 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3015 msgid "New password successfully saved. "
3016 msgstr "Nya lösenordet är sparat."
3017
3018 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3019 msgid "Password must be 6 or more characters."
3020 msgstr "Lösenordet måste vara minst 6 tecken."
3021
3022 #: actions/register.php:216
3023 #, php-format
3024 msgid ""
3025 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3026 "want to..."
3027 msgstr ""
3028 "Gratulerar, %s! Välkommen till %%%%site.name%%%%. Härifrån vill du kanske..."
3029
3030 #: actions/register.php:227
3031 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3032 msgstr "(Du kommer inom kort få ett email med"
3033
3034 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3035 #, php-format
3036 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3037 msgstr "För att prenumerera så kan du [login](%%action.login%%),"
3038
3039 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3040 #, php-format
3041 msgid "Feed for favorites of %s"
3042 msgstr "Feed för %s favoriter"
3043
3044 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3045 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3046 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3047 msgstr "Kunde inte ta emot favoritinläggen."
3048
3049 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3050 msgid "No such message."
3051 msgstr "Inget sådant meddelande."
3052
3053 #: actions/showmessage.php:42
3054 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3055 msgstr "Endast den som skickat och mottagaren kan läsa detta meddelande."
3056
3057 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3058 #, php-format
3059 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3060 msgstr "Meddelande till %1$s på %2$s"
3061
3062 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3063 #, php-format
3064 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3065 msgstr "Meddelande från %1$s på %2$s"
3066
3067 #: actions/showstream.php:154
3068 msgid "Send a message"
3069 msgstr "Skicka ett meddelande"
3070
3071 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3072 #, php-format
3073 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3074 msgstr "Mobiloperatören för din telefon."
3075
3076 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3077 #, php-format
3078 msgid "Direct messages to %s"
3079 msgstr "Direktmeddelande till %s"
3080
3081 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3082 #, php-format
3083 msgid "All the direct messages sent to %s"
3084 msgstr "Alla direktmeddelanden skickade till %s"
3085
3086 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3087 msgid "Direct Messages You've Sent"
3088 msgstr "Direktmeddelanden du skickat"
3089
3090 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3091 #, php-format
3092 msgid "All the direct messages sent from %s"
3093 msgstr "Alla direktmeddelanden skickade ifrån %s"
3094
3095 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3096 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3097 msgid "No message text!"
3098 msgstr "Ingen meddelande text!"
3099
3100 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3101 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3102 msgid "Recipient user not found."
3103 msgstr "Mottagaren kunde inte hittas."
3104
3105 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3106 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3107 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3108 msgstr ""
3109 "Kan inte skicka direktmeddelanden till användare som inte är dina vänner."
3110
3111 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3112 #, php-format
3113 msgid "%s / Favorites from %s"
3114 msgstr "%s / Favoriter från %s"
3115
3116 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3117 #, php-format
3118 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3119 msgstr "%s uppdaterade favoriter av %s / %s."
3120
3121 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3122 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3123 #, php-format
3124 msgid "%s added your notice as a favorite"
3125 msgstr "%s la till ditt inlägg som favorit"
3126
3127 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3128 #: actions/twitapifavorites.php:165
3129 #, php-format
3130 msgid ""
3131 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3132 "\n"
3133 msgstr ""
3134 "%1$s la just in ditt inlägg ifrån %2$s som en av deras favorit.\n"
3135 "\n"
3136
3137 #: actions/twittersettings.php:27
3138 msgid ""
3139 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3140 msgstr ""
3141 "Lägg till ditt Twitter konto för att automatiskt skicka dina inlägg till "
3142 "Twitter,"
3143
3144 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3145 msgid "Twitter settings"
3146 msgstr "Twitter inställningar"
3147
3148 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3149 msgid "Twitter Account"
3150 msgstr "Twitter konto"
3151
3152 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3153 msgid "Current verified Twitter account."
3154 msgstr "Verifierat Twitter konto."
3155
3156 #: actions/twittersettings.php:63
3157 msgid "Twitter Username"
3158 msgstr "Twitter användarnamn"
3159
3160 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3161 msgid "No spaces, please."
3162 msgstr "Inga mellanslag tack."
3163
3164 #: actions/twittersettings.php:67
3165 msgid "Twitter Password"
3166 msgstr "Twitter lösenord"
3167
3168 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3169 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3170 msgstr "Skicka automatiskt mina inlägg till Twitter."
3171
3172 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3173 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3174 msgstr "Skicka lokala \"@\" svar till Twitter."
3175
3176 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3177 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3178 msgstr "Prenumerera på mina Twitter vänner här."
3179
3180 #: actions/twittersettings.php:122
3181 msgid ""
3182 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3183 "underscore (_). 15 chars max."
3184 msgstr ""
3185 "Användarnamn får bara innehålla nummer, stora och små bokstäver, och "
3186 "underscore(_). 15 tecken max."
3187
3188 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3189 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3190 msgstr "Kunde inte verifiera din Twitter!"
3191
3192 #: actions/twittersettings.php:137
3193 #, php-format
3194 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3195 msgstr "Kunde inte mottaga konto information för \"%s\" Twitter."
3196
3197 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3198 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3199 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3200 msgstr "Kunde inte spara dina Twitter inställningar!"
3201
3202 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3203 msgid "Twitter settings saved."
3204 msgstr "Twitter inställningar sparade."
3205
3206 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3207 msgid "That is not your Twitter account."
3208 msgstr "Det är inte ditt Twitter konto."
3209
3210 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3211 #: actions/twittersettings.php:403
3212 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3213 msgstr "Kunde inte tabort Twitter användaren."
3214
3215 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3216 msgid "Twitter account removed."
3217 msgstr "Twitterkontot borttaget."
3218
3219 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3220 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3221 #: actions/twittersettings.php:453
3222 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3223 msgstr "Kunde inte spara Twitter inställningar."
3224
3225 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3226 msgid "Twitter preferences saved."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3230 msgid "Please check these details to make sure "
3231 msgstr ""
3232
3233 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3234 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3238 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3239 msgstr ""
3240
3241 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3242 msgid "Command results"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
3246 msgid "Command complete"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
3250 msgid "Command failed"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
3254 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3258 #, php-format
3259 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3263 #: classes/Command.php:276
3264 msgid "User has no last notice"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
3268 msgid "Notice marked as fave."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
3272 #, php-format
3273 msgid "%1$s (%2$s)"
3274 msgstr "%1$s (%2$s)"
3275
3276 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
3277 #, php-format
3278 msgid "Fullname: %s"
3279 msgstr "Fullt namn: %s"
3280
3281 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
3282 #, php-format
3283 msgid "Location: %s"
3284 msgstr "Plats: %s"
3285
3286 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
3287 #, php-format
3288 msgid "Homepage: %s"
3289 msgstr "Hemsida: %s"
3290
3291 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
3292 #, php-format
3293 msgid "About: %s"
3294 msgstr "Om: %s"
3295
3296 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
3297 #, php-format
3298 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
3302 #, php-format
3303 msgid "Direct message to %s sent"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
3307 msgid "Error sending direct message."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
3311 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
3315 #, php-format
3316 msgid "Subscribed to %s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
3320 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
3324 #, php-format
3325 msgid "Unsubscribed from %s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3329 #: classes/Command.php:376
3330 msgid "Command not yet implemented."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
3334 msgid "Notification off."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
3338 msgid "Can't turn off notification."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
3342 msgid "Notification on."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
3346 msgid "Can't turn on notification."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3350 msgid "Commands:\n"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
3354 msgid "Could not insert message."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
3358 msgid "Could not update message with new URI."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: lib/gallery.php:46
3362 msgid "User without matching profile in system."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3366 #, php-format
3367 msgid ""
3368 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3369 "\n"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
3373 #, php-format
3374 msgid "New private message from %s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3378 #, php-format
3379 msgid ""
3380 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3381 "\n"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
3385 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3389 msgid "This form should automatically submit itself. "
3390 msgstr ""
3391
3392 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3393 msgid "Favorites"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3397 #, php-format
3398 msgid "%s's favorite notices"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3402 msgid "User"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
3406 msgid "Inbox"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
3410 msgid "Your incoming messages"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
3414 msgid "Outbox"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
3418 msgid "Your sent messages"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
3422 msgid "Twitter"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
3426 msgid "Twitter integration options"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
3430 msgid "To"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
3434 msgid "Could not parse message."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
3438 #, fuzzy, php-format
3439 msgid "%s and friends, page %d"
3440 msgstr "%s med vänner"
3441
3442 #: actions/avatarsettings.php:76
3443 #, fuzzy
3444 msgid "You can upload your personal avatar."
3445 msgstr "Du kan uppdatera din personliga profil här"
3446
3447 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
3448 #: actions/grouplogo.php:250
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Avatar settings"
3451 msgstr "Twitter inställningar"
3452
3453 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
3454 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
3455 msgid "Original"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
3459 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
3460 msgid "Preview"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
3464 msgid "Crop"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
3468 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
3469 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
3470 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
3471 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
3472 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
3473 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
3474 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
3475 #: actions/userauthorization.php:39
3476 #, fuzzy
3477 msgid "There was a problem with your session token. "
3478 msgstr "Det var något problem med din session. Försök igen, tack."
3479
3480 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
3481 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
3485 msgid "Lost our file data."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
3489 #: classes/User_group.php:112
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Lost our file."
3492 msgstr "Inget sådant inlägg."
3493
3494 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
3495 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
3496 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
3497 #, fuzzy
3498 msgid "Unknown file type"
3499 msgstr "okänd fil typ"
3500
3501 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
3502 #, fuzzy
3503 msgid "No profile specified."
3504 msgstr "Ingen mottagare tillagd."
3505
3506 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
3507 #: actions/unblock.php:75
3508 #, fuzzy
3509 msgid "No profile with that ID."
3510 msgstr "Ingen status hittad med det ID"
3511
3512 #: actions/block.php:111
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Block user"
3515 msgstr "Ingen sådan användare"
3516
3517 #: actions/block.php:129
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Are you sure you want to block this user? "
3520 msgstr "Är du säker på att du vill tabort detta inlägg?"
3521
3522 #: actions/block.php:162
3523 #, fuzzy
3524 msgid "You have already blocked this user."
3525 msgstr "Du prenumererar redan på dessa användare:"
3526
3527 #: actions/block.php:167
3528 msgid "Failed to save block information."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/confirmaddress.php:159
3532 #, fuzzy, php-format
3533 msgid "The address \"%s\" has been "
3534 msgstr "Adressen är borttagen."
3535
3536 #: actions/deletenotice.php:73
3537 #, fuzzy
3538 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
3539 msgstr ""
3540 "Du håller på att tabort inlägget permanent. När det väl är gjort kan du inte "
3541 "ångra dig."
3542
3543 #: actions/disfavor.php:94
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Add to favorites"
3546 msgstr "Feed för %s favoriter"
3547
3548 #: actions/editgroup.php:54
3549 #, php-format
3550 msgid "Edit %s group"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
3554 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
3555 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
3559 #, fuzzy
3560 msgid "You must be logged in to create a group."
3561 msgstr "du måste vara inloggad för att kunna bjuda in andra användare till %s"
3562
3563 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
3564 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
3565 #: actions/showgroup.php:121
3566 #, fuzzy
3567 msgid "No nickname"
3568 msgstr "Inget användarnamn"
3569
3570 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
3571 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
3572 #: actions/showgroup.php:128
3573 #, fuzzy
3574 msgid "No such group"
3575 msgstr "Ingen sådan användare"
3576
3577 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
3578 #: actions/grouplogo.php:107
3579 #, fuzzy
3580 msgid "You must be an admin to edit the group"
3581 msgstr "du måste vara inloggad för att kunna bjuda in andra användare till %s"
3582
3583 #: actions/editgroup.php:157
3584 msgid "Use this form to edit the group."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
3588 #, fuzzy
3589 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
3590 msgstr ""
3591 "Smeknamnet får endast innehålla små bokstäver eller siffror, inga mellanslag."
3592
3593 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
3594 #, fuzzy
3595 msgid "description is too long (max 140 chars)."
3596 msgstr "Biografin är för lång (max 140 tecken)"
3597
3598 #: actions/editgroup.php:218
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Could not update group."
3601 msgstr "Kunde inte uppdatera användare."
3602
3603 #: actions/editgroup.php:226
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Options saved."
3606 msgstr "Inställningar sparade."
3607
3608 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
3609 #, fuzzy, php-format
3610 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
3611 msgstr "Väntar bekräftelse på detta telefonnummer. "
3612
3613 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Make a new email address for posting to; "
3616 msgstr "Ny emailadress för att skicka till %s"
3617
3618 #: actions/emailsettings.php:157
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Send me email when someone "
3621 msgstr "Skicka mig ett email när någon sänder ett privat meddelande."
3622
3623 #: actions/emailsettings.php:168
3624 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/emailsettings.php:321
3628 #, fuzzy
3629 msgid "That email address already belongs "
3630 msgstr "Den emailadressen tillhör redan en annan användare."
3631
3632 #: actions/emailsettings.php:343
3633 #, fuzzy
3634 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
3635 msgstr ""
3636 "En bekräftelsekod har skickats till den IM-adress som du angav. Du måste "
3637 "godkänna att %s får skicka meddelanden till dig."
3638
3639 #: actions/facebookhome.php:110
3640 msgid "Server error - couldn't get user!"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/facebookhome.php:196
3644 #, php-format
3645 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
3646 msgstr ""
3647
3648 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
3649 #, php-format
3650 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/facebookhome.php:218
3654 msgid "Skip"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/facebookhome.php:235
3658 #, fuzzy
3659 msgid "No notice content!"
3660 msgstr "Inget innehåll!"
3661
3662 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
3663 msgid "Pagination"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
3667 #, fuzzy
3668 msgid "After"
3669 msgstr "« Nyare"
3670
3671 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Before"
3674 msgstr "Tidigare »"
3675
3676 #: actions/facebookinvite.php:70
3677 #, php-format
3678 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: actions/facebookinvite.php:72
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
3684 msgstr "Inbjudan(ar) är skickade till följande personer:"
3685
3686 #: actions/facebookinvite.php:96
3687 #, fuzzy, php-format
3688 msgid "You have been invited to %s"
3689 msgstr "Du är identifierad. Skriv in"
3690
3691 #: actions/facebookinvite.php:105
3692 #, fuzzy, php-format
3693 msgid "Invite your friends to use %s"
3694 msgstr "Flöden för $s vänner"
3695
3696 #: actions/facebookinvite.php:113
3697 #, php-format
3698 msgid "Friends already using %s:"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/facebookinvite.php:130
3702 #, php-format
3703 msgid "Send invitations"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/facebookremove.php:56
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Couldn't remove Facebook user."
3709 msgstr "Kunde inte tabort Twitter användaren."
3710
3711 #: actions/facebooksettings.php:65
3712 #, fuzzy
3713 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
3714 msgstr "Det var något problem med din session. Försök igen, tack."
3715
3716 #: actions/facebooksettings.php:67
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Sync preferences saved."
3719 msgstr "Inställningar sparade."
3720
3721 #: actions/facebooksettings.php:90
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
3724 msgstr "Skicka automatiskt mina inlägg till Twitter."
3725
3726 #: actions/facebooksettings.php:97
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
3729 msgstr "Skicka lokala \"@\" svar till Twitter."
3730
3731 #: actions/facebooksettings.php:106
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Prefix"
3734 msgstr "Profil"
3735
3736 #: actions/facebooksettings.php:108
3737 msgid "A string to prefix notices with."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/facebooksettings.php:124
3741 #, php-format
3742 msgid "If you would like %s to automatically update "
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/facebooksettings.php:147
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Sync preferences"
3748 msgstr "Inställningar"
3749
3750 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Disfavor favorite"
3753 msgstr "Avfavorisera"
3754
3755 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
3756 #: lib/publicgroupnav.php:91
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Popular notices"
3759 msgstr "Inget sådant inlägg."
3760
3761 #: actions/favorited.php:67
3762 #, fuzzy, php-format
3763 msgid "Popular notices, page %d"
3764 msgstr "Inget sådant inlägg."
3765
3766 #: actions/favorited.php:79
3767 #, fuzzy
3768 msgid "The most popular notices on the site right now."
3769 msgstr "Visar dom populäraste taggarna ifrån den senaste veckan."
3770
3771 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
3772 #: lib/publicgroupnav.php:87
3773 msgid "Featured users"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/featured.php:71
3777 #, php-format
3778 msgid "Featured users, page %d"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/featured.php:99
3782 #, php-format
3783 msgid "A selection of some of the great users on %s"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/finishremotesubscribe.php:188
3787 msgid "That user has blocked you from subscribing."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/groupbyid.php:79
3791 msgid "No ID"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
3795 msgid "Group logo"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: actions/grouplogo.php:149
3799 msgid "You can upload a logo image for your group."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/grouplogo.php:448
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Logo updated."
3805 msgstr "Användarbilden uppdaterad."
3806
3807 #: actions/grouplogo.php:450
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Failed updating logo."
3810 msgstr "Uppdatering av profilbild misslyckades."
3811
3812 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
3813 #, php-format
3814 msgid "%s group members"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: actions/groupmembers.php:96
3818 #, php-format
3819 msgid "%s group members, page %d"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: actions/groupmembers.php:111
3823 msgid "A list of the users in this group."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
3827 #: lib/subgroupnav.php:96
3828 msgid "Groups"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/groups.php:64
3832 #, php-format
3833 msgid "Groups, page %d"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/groups.php:90
3837 #, php-format
3838 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Create a new group"
3844 msgstr "Skapa ett nytt konto"
3845
3846 #: actions/groupsearch.php:57
3847 #, fuzzy, php-format
3848 msgid ""
3849 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
3850 msgstr ""
3851 "Sök efter personer på %%site.name%% efter deras namn, plats eller intressen."
3852
3853 #: actions/groupsearch.php:63
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Group search"
3856 msgstr "Sökning personer"
3857
3858 #: actions/imsettings.php:70
3859 #, fuzzy
3860 msgid "You can send and receive notices through "
3861 msgstr "Du kan inte skicka meddelande till den användaren."
3862
3863 #: actions/imsettings.php:120
3864 #, php-format
3865 msgid "Jabber or GTalk address, "
3866 msgstr ""
3867
3868 #: actions/imsettings.php:147
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
3871 msgstr "Skicka inlägg till mig via Jabber/GTalk."
3872
3873 #: actions/imsettings.php:321
3874 #, fuzzy, php-format
3875 msgid "A confirmation code was sent "
3876 msgstr "Ingen bekräftelsekod."
3877
3878 #: actions/joingroup.php:65
3879 #, fuzzy
3880 msgid "You must be logged in to join a group."
3881 msgstr "du måste vara inloggad för att kunna bjuda in andra användare till %s"
3882
3883 #: actions/joingroup.php:95
3884 #, fuzzy
3885 msgid "You are already a member of that group"
3886 msgstr "Du prenumererar redan på dessa användare:"
3887
3888 #: actions/joingroup.php:128
3889 #, fuzzy, php-format
3890 msgid "Could not join user %s to group %s"
3891 msgstr "Kunde inte följa användaren: Användaren kunde inte hittas."
3892
3893 #: actions/joingroup.php:135
3894 #, fuzzy, php-format
3895 msgid "%s joined group %s"
3896 msgstr "%s / Favoriter från %s"
3897
3898 #: actions/leavegroup.php:60
3899 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: actions/leavegroup.php:65
3903 #, fuzzy
3904 msgid "You must be logged in to leave a group."
3905 msgstr "du måste vara inloggad för att kunna bjuda in andra användare till %s"
3906
3907 #: actions/leavegroup.php:88
3908 #, fuzzy
3909 msgid "No such group."
3910 msgstr "Inget sådant meddelande."
3911
3912 #: actions/leavegroup.php:95
3913 #, fuzzy
3914 msgid "You are not a member of that group."
3915 msgstr "Du skickade inte oss den profilen"
3916
3917 #: actions/leavegroup.php:100
3918 #, fuzzy
3919 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
3920 msgstr "Du kan inte tabort nån annan användares status."
3921
3922 #: actions/leavegroup.php:130
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Could not find membership record."
3925 msgstr "Kunde inte uppdatera användarens inställningar."
3926
3927 #: actions/leavegroup.php:138
3928 #, fuzzy, php-format
3929 msgid "Could not remove user %s to group %s"
3930 msgstr "Kunde inte följa användaren: Användaren kunde inte hittas."
3931
3932 #: actions/leavegroup.php:145
3933 #, php-format
3934 msgid "%s left group %s"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
3938 msgid "Login to site"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: actions/microsummary.php:69
3942 msgid "No current status"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: actions/newgroup.php:53
3946 msgid "New group"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: actions/newgroup.php:115
3950 msgid "Use this form to create a new group."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: actions/newgroup.php:177
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Could not create group."
3956 msgstr "Kunde inte skapa favorit."
3957
3958 #: actions/newgroup.php:191
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Could not set group membership."
3961 msgstr "Kunde inte skapa prenumeration."
3962
3963 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
3964 #, fuzzy
3965 msgid "That's too long. "
3966 msgstr "Filen är för stor."
3967
3968 #: actions/newmessage.php:134
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Don't send a message to yourself; "
3971 msgstr "Du kan inte skicka meddelande till den användaren."
3972
3973 #: actions/newnotice.php:166
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Notice posted"
3976 msgstr "Inlägg"
3977
3978 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
3979 msgid "Ajax Error"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: actions/nudge.php:85
3983 msgid ""
3984 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: actions/nudge.php:94
3988 msgid "Nudge sent"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: actions/nudge.php:97
3992 msgid "Nudge sent!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: actions/openidlogin.php:97
3996 #, fuzzy
3997 msgid "OpenID login"
3998 msgstr "OpenID inloggning"
3999
4000 #: actions/openidsettings.php:128
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Removing your only OpenID "
4003 msgstr "Ta bort OpenID"
4004
4005 #: actions/othersettings.php:60
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Other Settings"
4008 msgstr "Twitter inställningar"
4009
4010 #: actions/othersettings.php:71
4011 msgid "Manage various other options."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: actions/othersettings.php:93
4015 msgid "URL Auto-shortening"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: actions/othersettings.php:112
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Service"
4021 msgstr "Sök"
4022
4023 #: actions/othersettings.php:113
4024 msgid "Automatic shortening service to use."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: actions/othersettings.php:144
4028 #, fuzzy
4029 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4030 msgstr "Språket är för långt(max 50 tecken)."
4031
4032 #: actions/passwordsettings.php:69
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Change your password."
4035 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4036
4037 #: actions/passwordsettings.php:89
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Password change"
4040 msgstr "Lösenord är sparat."
4041
4042 #: actions/peopletag.php:35
4043 #, fuzzy, php-format
4044 msgid "Not a valid people tag: %s"
4045 msgstr "Ingen giltig emailadress"
4046
4047 #: actions/peopletag.php:47
4048 #, php-format
4049 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: actions/peopletag.php:91
4053 #, php-format
4054 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4055 msgstr ""
4056
4057 #: actions/profilesettings.php:91
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Profile information"
4060 msgstr "Okänd profil"
4061
4062 #: actions/profilesettings.php:124
4063 msgid ""
4064 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: actions/profilesettings.php:144
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4070 msgstr ""
4071 "Automatisk prenummeration på den som prenumererar på mig. (Bäst för icke "
4072 "mänsklig användare) "
4073
4074 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4075 #, fuzzy, php-format
4076 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4077 msgstr "Ogiltig hemsideadress '%s'"
4078
4079 #: actions/profilesettings.php:311
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Couldn't save tags."
4082 msgstr "Kunde inte spara profil."
4083
4084 #: actions/public.php:107
4085 #, fuzzy, php-format
4086 msgid "Public timeline, page %d"
4087 msgstr "Publik tidslinje"
4088
4089 #: actions/public.php:173
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Could not retrieve public stream."
4092 msgstr "Kunde inte ta emot favoritinläggen."
4093
4094 #: actions/public.php:220
4095 #, php-format
4096 msgid ""
4097 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4098 "blogging) service "
4099 msgstr ""
4100
4101 #: actions/publictagcloud.php:57
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Public tag cloud"
4104 msgstr "Publik ström"
4105
4106 #: actions/publictagcloud.php:63
4107 #, php-format
4108 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4109 msgstr ""
4110
4111 #: actions/publictagcloud.php:119
4112 msgid "Tag cloud"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349
4116 msgid "Sorry, only invited people can register."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: actions/register.php:149
4120 #, fuzzy
4121 msgid "You can't register if you don't "
4122 msgstr "Du kan inte registrera dig om du inte godkänner licensvillkor."
4123
4124 #: actions/register.php:286
4125 msgid "With this form you can create "
4126 msgstr ""
4127
4128 #: actions/register.php:368
4129 #, fuzzy
4130 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4131 msgstr "1-64 små bokstäver eller nummer, inga punkter eller mellanslag"
4132
4133 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Used only for updates, announcements, "
4136 msgstr ""
4137 "Används endast för uppdateringar, annonsering och återställning av lösenord"
4138
4139 #: actions/register.php:398
4140 #, fuzzy
4141 msgid "URL of your homepage, blog, "
4142 msgstr "URL till din hemsida, blog eller profil på en annan sida."
4143
4144 #: actions/register.php:404
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Describe yourself and your "
4147 msgstr "Berätta om dig själv och dina intressen inom 140 tecken"
4148
4149 #: actions/register.php:410
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Where you are, like \"City, "
4152 msgstr "Var du håller till, såsom \"Stad, Län, Land\""
4153
4154 #: actions/register.php:432
4155 #, fuzzy
4156 msgid " except this private data: password, "
4157 msgstr ""
4158 "förutom det här, som är privat: lösenord, epostadress, IM-adress, "
4159 "telefonnummer."
4160
4161 #: actions/register.php:471
4162 #, fuzzy, php-format
4163 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4164 msgstr ""
4165 "Gratulerar, %s! Välkommen till %%%%site.name%%%%. Härifrån vill du kanske..."
4166
4167 #: actions/register.php:495
4168 #, fuzzy
4169 msgid "(You should receive a message by email "
4170 msgstr "(Du kommer inom kort få ett email med"
4171
4172 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4173 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: actions/replies.php:118
4177 #, fuzzy, php-format
4178 msgid "Replies to %s, page %d"
4179 msgstr "Svarat på %s"
4180
4181 #: actions/showfavorites.php:79
4182 #, fuzzy, php-format
4183 msgid "%s favorite notices, page %d"
4184 msgstr "%s favoriter"
4185
4186 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
4187 #, php-format
4188 msgid "%s group"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: actions/showgroup.php:79
4192 #, php-format
4193 msgid "%s group, page %d"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: actions/showgroup.php:206
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Group profile"
4199 msgstr "Inget sådant inlägg."
4200
4201 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4202 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4203 msgid "URL"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4207 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Note"
4210 msgstr "Inlägg"
4211
4212 #: actions/showgroup.php:270
4213 msgid "Group actions"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: actions/showgroup.php:323
4217 #, fuzzy, php-format
4218 msgid "Notice feed for %s group"
4219 msgstr "Inlägg flöde för %s"
4220
4221 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Members"
4224 msgstr "Medlem sedan"
4225
4226 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4227 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4228 #: lib/tagcloudsection.php:71
4229 msgid "(None)"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: actions/showgroup.php:370
4233 msgid "All members"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: actions/showgroup.php:378
4237 #, php-format
4238 msgid ""
4239 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4240 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4241 msgstr ""
4242
4243 #: actions/showmessage.php:98
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Only the sender and recipient "
4246 msgstr "Endast den som skickat och mottagaren kan läsa detta meddelande."
4247
4248 #: actions/showstream.php:73
4249 #, fuzzy, php-format
4250 msgid "%s, page %d"
4251 msgstr "Inbox för %s - sida %d"
4252
4253 #: actions/showstream.php:143
4254 #, fuzzy
4255 msgid "'s profile"
4256 msgstr "Profil"
4257
4258 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4259 #, fuzzy
4260 msgid "User profile"
4261 msgstr "Användaren har ingen profil."
4262
4263 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4264 msgid "Photo"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: actions/showstream.php:317
4268 #, fuzzy
4269 msgid "User actions"
4270 msgstr "Okänd funktion"
4271
4272 #: actions/showstream.php:342
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Send a direct message to this user"
4275 msgstr "Du kan inte skicka meddelande till den användaren."
4276
4277 #: actions/showstream.php:343
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Message"
4280 msgstr "Nytt meddelande"
4281
4282 #: actions/showstream.php:451
4283 #, fuzzy
4284 msgid "All subscribers"
4285 msgstr "Prenumerant"
4286
4287 #: actions/showstream.php:533
4288 msgid "All groups"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: actions/showstream.php:542
4292 #, php-format
4293 msgid ""
4294 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4295 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4296 msgstr ""
4297
4298 #: actions/smssettings.php:128
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4301 msgstr "Telefonnummer, inga punkter eller mellanslag, med landskod"
4302
4303 #: actions/smssettings.php:162
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Send me notices through SMS; "
4306 msgstr "Skicka inlägg till mig via Jabber/GTalk."
4307
4308 #: actions/smssettings.php:335
4309 #, fuzzy
4310 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4311 msgstr "Väntar bekräftelse på detta telefonnummer. "
4312
4313 #: actions/smssettings.php:453
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Mobile carrier"
4316 msgstr "Välj en operatör"
4317
4318 #: actions/subedit.php:70
4319 #, fuzzy
4320 msgid "You are not subscribed to that profile."
4321 msgstr "Du skickade inte oss den profilen"
4322
4323 #: actions/subedit.php:83
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Could not save subscription."
4326 msgstr "Kunde inte skapa prenumeration."
4327
4328 #: actions/subscribe.php:55
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Not a local user."
4331 msgstr "Ingen sådan användare"
4332
4333 #: actions/subscribe.php:69
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Subscribed"
4336 msgstr "Prenumerera"
4337
4338 #: actions/subscribers.php:50
4339 #, fuzzy, php-format
4340 msgid "%s subscribers"
4341 msgstr "Prenumerant"
4342
4343 #: actions/subscribers.php:52
4344 #, php-format
4345 msgid "%s subscribers, page %d"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: actions/subscribers.php:63
4349 #, fuzzy
4350 msgid "These are the people who listen to "
4351 msgstr "Dessa personer är dom som lyssnar på %s inlägg."
4352
4353 #: actions/subscribers.php:67
4354 #, fuzzy, php-format
4355 msgid "These are the people who "
4356 msgstr "Dessa personer är dom som lyssnar på %s inlägg."
4357
4358 #: actions/subscriptions.php:52
4359 #, fuzzy, php-format
4360 msgid "%s subscriptions"
4361 msgstr "Alla prenumerationer"
4362
4363 #: actions/subscriptions.php:54
4364 #, fuzzy, php-format
4365 msgid "%s subscriptions, page %d"
4366 msgstr "Alla prenumerationer"
4367
4368 #: actions/subscriptions.php:65
4369 #, fuzzy
4370 msgid "These are the people whose notices "
4371 msgstr "Detta är personer och inlägg som %s lyssnar på."
4372
4373 #: actions/subscriptions.php:69
4374 #, fuzzy, php-format
4375 msgid "These are the people whose "
4376 msgstr "Dessa personer är dom som lyssnar på %s inlägg."
4377
4378 #: actions/subscriptions.php:122
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Jabber"
4381 msgstr "Inget Jabber ID."
4382
4383 #: actions/tag.php:43
4384 #, fuzzy, php-format
4385 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
4386 msgstr "Inlägg taggade med %s"
4387
4388 #: actions/tag.php:66
4389 #, php-format
4390 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: actions/tagother.php:33
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Not logged in"
4396 msgstr "Inte inloggad."
4397
4398 #: actions/tagother.php:39
4399 #, fuzzy
4400 msgid "No id argument."
4401 msgstr "Inget sådant dokument."
4402
4403 #: actions/tagother.php:65
4404 #, fuzzy, php-format
4405 msgid "Tag %s"
4406 msgstr "Taggar"
4407
4408 #: actions/tagother.php:141
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Tag user"
4411 msgstr "Taggar"
4412
4413 #: actions/tagother.php:149
4414 msgid ""
4415 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4416 "separated"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: actions/tagother.php:164
4420 #, fuzzy
4421 msgid "There was a problem with your session token."
4422 msgstr "Det var något problem med din session. Försök igen, tack."
4423
4424 #: actions/tagother.php:191
4425 msgid ""
4426 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: actions/tagother.php:198
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Could not save tags."
4432 msgstr "Kunde inte spara informationen om användarbild"
4433
4434 #: actions/tagother.php:233
4435 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: actions/tagrss.php:35
4439 #, fuzzy
4440 msgid "No such tag."
4441 msgstr "Inget sådant meddelande."
4442
4443 #: actions/tagrss.php:66
4444 #, fuzzy, php-format
4445 msgid "Microblog tagged with %s"
4446 msgstr "Inlägg taggade med %s"
4447
4448 #: actions/twitapiblocks.php:47
4449 msgid "Block user failed."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: actions/twitapiblocks.php:69
4453 msgid "Unblock user failed."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: actions/twitapiusers.php:48
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Not found."
4459 msgstr "Hittades inte"
4460
4461 #: actions/twittersettings.php:71
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
4464 msgstr ""
4465 "Lägg till ditt Twitter konto för att automatiskt skicka dina inlägg till "
4466 "Twitter,"
4467
4468 #: actions/twittersettings.php:119
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Twitter user name"
4471 msgstr "Twitter användarnamn"
4472
4473 #: actions/twittersettings.php:126
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Twitter password"
4476 msgstr "Twitter lösenord"
4477
4478 #: actions/twittersettings.php:228
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Twitter Friends"
4481 msgstr "Twitter inställningar"
4482
4483 #: actions/twittersettings.php:327
4484 msgid "Username must have only numbers, "
4485 msgstr ""
4486
4487 #: actions/twittersettings.php:341
4488 #, fuzzy, php-format
4489 msgid "Unable to retrieve account information "
4490 msgstr "Kunde inte mottaga konto information för \"%s\" Twitter."
4491
4492 #: actions/unblock.php:108
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Error removing the block."
4495 msgstr "Fel uppstog när användaren skulle sparas."
4496
4497 #: actions/unsubscribe.php:50
4498 #, fuzzy
4499 msgid "No profile id in request."
4500 msgstr "Ingen profil URL lämnades ut av servern."
4501
4502 #: actions/unsubscribe.php:57
4503 #, fuzzy
4504 msgid "No profile with that id."
4505 msgstr "Ingen status hittad med det ID"
4506
4507 #: actions/unsubscribe.php:71
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Unsubscribed"
4510 msgstr "Lämnar pren."
4511
4512 #: actions/usergroups.php:63
4513 #, php-format
4514 msgid "%s groups"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: actions/usergroups.php:65
4518 #, php-format
4519 msgid "%s groups, page %d"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: classes/Notice.php:104
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4525 msgstr "Det var ett problem när inlägget sparades."
4526
4527 #: classes/Notice.php:109
4528 msgid ""
4529 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: classes/Notice.php:116
4533 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Upload an avatar"
4539 msgstr "Uppdatering av profilbild misslyckades."
4540
4541 #: lib/accountsettingsaction.php:119
4542 msgid "Other"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4546 msgid "Other options"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/action.php:130
4550 #, fuzzy, php-format
4551 msgid "%s - %s"
4552 msgstr "%s(%s)"
4553
4554 #: lib/action.php:145
4555 msgid "Untitled page"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/action.php:316
4559 msgid "Primary site navigation"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/action.php:322
4563 msgid "Personal profile and friends timeline"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/action.php:325
4567 msgid "Search for people or text"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/action.php:328
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Account"
4573 msgstr "Om"
4574
4575 #: lib/action.php:328
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4578 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4579
4580 #: lib/action.php:330
4581 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/action.php:332
4585 msgid "Logout from the site"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/action.php:335
4589 msgid "Login to the site"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: lib/action.php:338
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Create an account"
4595 msgstr "Skapa ett nytt konto"
4596
4597 #: lib/action.php:341
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Login with OpenID"
4600 msgstr "Det existerar inget sådant OpenID"
4601
4602 #: lib/action.php:344
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Help me!"
4605 msgstr "Hjälp"
4606
4607 #: lib/action.php:362
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Site notice"
4610 msgstr "Nytt inlägg"
4611
4612 #: lib/action.php:417
4613 msgid "Local views"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/action.php:472
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Page notice"
4619 msgstr "Nytt inlägg"
4620
4621 #: lib/action.php:562
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Secondary site navigation"
4624 msgstr "Prenumerationer"
4625
4626 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623
4627 msgid "Laconica software license"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/action.php:630
4631 msgid "All "
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/action.php:635
4635 msgid "license."
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Block this user"
4641 msgstr "Ingen sådan användare"
4642
4643 #: lib/blockform.php:153
4644 msgid "Block"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Disfavor this notice"
4650 msgstr "%s favoriter"
4651
4652 #: lib/facebookaction.php:268
4653 #, php-format
4654 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/facebookaction.php:271
4658 #, fuzzy
4659 msgid " a new account."
4660 msgstr "Skapa ett nytt konto"
4661
4662 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Published"
4665 msgstr "Publik"
4666
4667 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Favor this notice"
4670 msgstr "%s favoriter"
4671
4672 #: lib/feedlist.php:64
4673 msgid "Export data"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/galleryaction.php:121
4677 #, fuzzy
4678 msgid "Filter tags"
4679 msgstr "Feed för taggar %s"
4680
4681 #: lib/galleryaction.php:131
4682 msgid "All"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/galleryaction.php:137
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Tag"
4688 msgstr "Taggar"
4689
4690 #: lib/galleryaction.php:138
4691 msgid "Choose a tag to narrow list"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/galleryaction.php:139
4695 msgid "Go"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/groupeditform.php:148
4699 #, fuzzy
4700 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4701 msgstr "URL till din hemsida, blog eller profil på en annan sida."
4702
4703 #: lib/groupeditform.php:151
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Description"
4706 msgstr "Prenumerationer"
4707
4708 #: lib/groupeditform.php:153
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
4711 msgstr "Berätta om dig själv och dina intressen inom 140 tecken"
4712
4713 #: lib/groupeditform.php:158
4714 #, fuzzy
4715 msgid ""
4716 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4717 msgstr "Var du håller till, såsom \"Stad, Län, Land\""
4718
4719 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
4720 msgid "Group"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/groupnav.php:100
4724 msgid "Admin"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/groupnav.php:101
4728 #, php-format
4729 msgid "Edit %s group properties"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/groupnav.php:106
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Logo"
4735 msgstr "Logga ut"
4736
4737 #: lib/groupnav.php:107
4738 #, php-format
4739 msgid "Add or edit %s logo"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4743 msgid "Groups with most members"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4747 msgid "Groups with most posts"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4751 #, php-format
4752 msgid "Tags in %s group's notices"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/htmloutputter.php:104
4756 #, fuzzy
4757 msgid "This page is not available in a "
4758 msgstr "Denna sida är inte tillgänglig i den mediatyp du accepterat"
4759
4760 #: lib/joinform.php:114
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Join"
4763 msgstr "Logga in"
4764
4765 #: lib/leaveform.php:114
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Leave"
4768 msgstr "Spara"
4769
4770 #: lib/logingroupnav.php:76
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Login with a username and password"
4773 msgstr "Logga in med ditt användarnamn och lösenord."
4774
4775 #: lib/logingroupnav.php:79
4776 #, fuzzy
4777 msgid "Sign up for a new account"
4778 msgstr "Skapa ett nytt konto"
4779
4780 #: lib/logingroupnav.php:82
4781 msgid "Login or register with OpenID"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/mail.php:175
4785 #, php-format
4786 msgid ""
4787 "Hey, %s.\n"
4788 "\n"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/mail.php:236
4792 #, fuzzy, php-format
4793 msgid "%1$s is now listening to "
4794 msgstr "%1$s lyssnar nu på dina meddelanden i %2$s."
4795
4796 #: lib/mail.php:254
4797 #, fuzzy, php-format
4798 msgid "Location: %s\n"
4799 msgstr "Plats: %s"
4800
4801 #: lib/mail.php:256
4802 #, fuzzy, php-format
4803 msgid "Homepage: %s\n"
4804 msgstr "Hemsida: %s"
4805
4806 #: lib/mail.php:258
4807 #, php-format
4808 msgid ""
4809 "Bio: %s\n"
4810 "\n"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/mail.php:461
4814 #, fuzzy, php-format
4815 msgid "You've been nudged by %s"
4816 msgstr "Du är identifierad. Skriv in"
4817
4818 #: lib/mail.php:465
4819 #, php-format
4820 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/mail.php:555
4824 #, fuzzy, php-format
4825 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
4826 msgstr ""
4827 "%1$s la just in ditt inlägg ifrån %2$s som en av deras favorit.\n"
4828 "\n"
4829
4830 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
4831 #, fuzzy
4832 msgid "From"
4833 msgstr "från"
4834
4835 #: lib/messageform.php:110
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Send a direct notice"
4838 msgstr "Tabort inlägg"
4839
4840 #: lib/noticeform.php:125
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Send a notice"
4843 msgstr "Skicka ett meddelande"
4844
4845 #: lib/noticeform.php:152
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Available characters"
4848 msgstr "Minst 6 tecken"
4849
4850 #: lib/noticelist.php:426
4851 #, fuzzy
4852 msgid "in reply to"
4853 msgstr "svar till..."
4854
4855 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Reply to this notice"
4858 msgstr "Kan inte tabort detta inlägg."
4859
4860 #: lib/noticelist.php:451
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Reply"
4863 msgstr "svar"
4864
4865 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Delete this notice"
4868 msgstr "Tabort inlägg"
4869
4870 #: lib/noticelist.php:474
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Delete"
4873 msgstr "Tabort"
4874
4875 #: lib/nudgeform.php:116
4876 msgid "Nudge this user"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/nudgeform.php:128
4880 msgid "Nudge"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/nudgeform.php:128
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Send a nudge to this user"
4886 msgstr "Du kan inte skicka meddelande till den användaren."
4887
4888 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4889 #, php-format
4890 msgid "Tags in %s's notices"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/profilelist.php:182
4894 msgid "(none)"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/publicgroupnav.php:76
4898 msgid "Public"
4899 msgstr "Publik"
4900
4901 #: lib/publicgroupnav.php:80
4902 msgid "User groups"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Recent tags"
4908 msgstr "Tidigare taggar"
4909
4910 #: lib/publicgroupnav.php:86
4911 msgid "Featured"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: lib/publicgroupnav.php:90
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Popular"
4917 msgstr "Personer"
4918
4919 #: lib/searchgroupnav.php:82
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Notice"
4922 msgstr "Inlägg"
4923
4924 #: lib/searchgroupnav.php:85
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Find groups on this site"
4927 msgstr "Sök personer på denna sida"
4928
4929 #: lib/section.php:89
4930 msgid "Untitled section"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/subgroupnav.php:81
4934 #, fuzzy, php-format
4935 msgid "People %s subscribes to"
4936 msgstr "Fjärrprenumerera"
4937
4938 #: lib/subgroupnav.php:89
4939 #, fuzzy, php-format
4940 msgid "People subscribed to %s"
4941 msgstr "Fjärrprenumerera"
4942
4943 #: lib/subgroupnav.php:97
4944 #, php-format
4945 msgid "Groups %s is a member of"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/subgroupnav.php:104
4949 #, fuzzy, php-format
4950 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4951 msgstr ""
4952 "Använd detta formulär för att bjuda in dina vänner och kollegor till denna "
4953 "sida."
4954
4955 #: lib/subs.php:53
4956 #, fuzzy
4957 msgid "User has blocked you."
4958 msgstr "Användaren har ingen profil."
4959
4960 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Subscribe to this user"
4963 msgstr "Prenumerera på mina Twitter vänner här."
4964
4965 #: lib/tagcloudsection.php:56
4966 #, fuzzy
4967 msgid "None"
4968 msgstr "Nej"
4969
4970 #: lib/topposterssection.php:74
4971 msgid "Top posters"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Unblock this user"
4977 msgstr "Ingen sådan användare"
4978
4979 #: lib/unblockform.php:150
4980 msgid "Unblock"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4984 msgid "Unsubscribe from this user"
4985 msgstr ""
4986
4987 #, fuzzy
4988 #~ msgid "Code not yet ready."
4989 #~ msgstr "Kunde inte tabort favoriten."
4990
4991 #, fuzzy
4992 #~ msgid "Delete my account"
4993 #~ msgstr "Skapa ett nytt konto"
4994
4995 #, fuzzy
4996 #~ msgid "Delete my account confirmation"
4997 #~ msgstr "Kunde inte radera epost bekräftelsen."
4998
4999 #, fuzzy
5000 #~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
5001 #~ msgstr "Är du säker på att du vill tabort detta inlägg?"
5002
5003 #, fuzzy
5004 #~ msgid "Showing recently popular notices"
5005 #~ msgstr "Sök innehåll i inlägg"
5006
5007 #~ msgid "Couldn't confirm email."
5008 #~ msgstr "Kunde inte bekräfta epost"
5009
5010 #~ msgid "Email address"
5011 #~ msgstr "Epostadress"
5012
5013 #~ msgid "Error inserting notice"
5014 #~ msgstr "Fel uppstog när inlägget skulle läggas till"
5015
5016 #~ msgid ""
5017 #~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent  "
5018 #~ "the email address you have stored  in your account."
5019 #~ msgstr ""
5020 #~ "Om du har förlorat eller glömt bort ditt lösenord så kan du få ett nytt "
5021 #~ "skickat till din epost, kopplat till ditt konto."