1 # Translation of StatusNet to Telugu
3 # Author@translatewiki.net: Veeven
7 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:53+0000\n"
11 "Language-Team: Telugu\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n"
15 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
16 "X-Language-Code: te\n"
17 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
20 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
25 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
26 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
27 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
28 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
29 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
30 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
31 #: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87
32 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
33 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
34 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
35 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
36 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
37 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
38 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
39 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
40 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
41 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
42 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
43 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
45 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
49 msgid "%s and friends, page %d"
50 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
52 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
53 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
55 msgid "%s and friends"
56 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
60 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
61 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
63 #: actions/all.php:107
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
66 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
68 #: actions/all.php:115
70 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
71 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
73 #: actions/all.php:127
76 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
79 #: actions/all.php:132
82 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
86 #: actions/all.php:134
89 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
90 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
93 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
96 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
97 "post a notice to his or her attention."
100 #: actions/all.php:165
102 msgid "You and friends"
103 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
105 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
107 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
110 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
111 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
112 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
113 #: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184
114 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
115 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120
116 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101
117 #: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88
118 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108
119 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
120 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144
121 #: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141
122 #: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130
123 #: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163
124 #: actions/apiusershow.php:101
125 msgid "API method not found!"
128 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109
134 msgid "This method requires a POST."
137 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
138 #: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
139 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
142 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
143 "current configuration."
146 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
147 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
148 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
149 msgid "User has no profile."
150 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
152 #: actions/apiblockcreate.php:108
153 msgid "Block user failed."
156 #: actions/apiblockdestroy.php:107
157 msgid "Unblock user failed."
160 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
161 msgid "No message text!"
164 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
166 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
167 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
169 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
170 msgid "Recipient user not found."
173 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
174 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
177 #: actions/apidirectmessage.php:89
179 msgid "Direct messages from %s"
182 #: actions/apidirectmessage.php:93
184 msgid "All the direct messages sent from %s"
187 #: actions/apidirectmessage.php:101
189 msgid "Direct messages to %s"
192 #: actions/apidirectmessage.php:105
194 msgid "All the direct messages sent to %s"
197 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
198 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
199 msgid "No status found with that ID."
202 #: actions/apifavoritecreate.php:119
204 msgid "This status is already a favorite!"
205 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
207 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
208 msgid "Could not create favorite."
211 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
212 msgid "That status is not a favorite!"
215 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
216 msgid "Could not delete favorite."
219 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
220 msgid "Could not follow user: User not found."
223 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
225 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
228 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
230 msgid "Could not unfollow user: User not found."
231 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
233 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
234 msgid "You cannot unfollow yourself!"
237 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
238 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
241 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
243 msgid "Could not determine source user."
244 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
246 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
248 msgid "Could not find target user."
249 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
251 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
253 msgid "Could not create group."
254 msgstr "అవతారపు సమాచారాన్ని భద్రపరచలేకున్నాం"
256 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
257 #: actions/newgroup.php:210
259 msgid "Could not create aliases."
260 msgstr "అవతారపు సమాచారాన్ని భద్రపరచలేకున్నాం"
262 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
264 msgid "Could not set group membership."
265 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
267 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
268 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
269 #: actions/register.php:205
270 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
273 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
274 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
275 #: actions/register.php:208
276 msgid "Nickname already in use. Try another one."
277 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
279 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
280 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
281 #: actions/register.php:210
282 msgid "Not a valid nickname."
283 msgstr "సరైన పేరు కాదు."
285 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
286 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
287 #: actions/register.php:217
288 msgid "Homepage is not a valid URL."
289 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
291 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
292 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
293 #: actions/register.php:220
294 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
295 msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
297 #: actions/apigroupcreate.php:261
299 msgid "Description is too long (max %d chars)."
300 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
302 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
303 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
304 #: actions/register.php:227
305 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
306 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
308 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
309 #: actions/newgroup.php:159
311 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
314 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
315 #: actions/newgroup.php:168
317 msgid "Invalid alias: \"%s\""
318 msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు"
320 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
321 #: actions/newgroup.php:172
323 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
324 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
326 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
327 #: actions/newgroup.php:178
328 msgid "Alias can't be the same as nickname."
331 #: actions/apigroupjoin.php:110
333 msgid "You are already a member of that group."
334 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
336 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
337 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
340 #: actions/apigroupjoin.php:138
342 msgid "Could not join user %s to group %s."
343 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
345 #: actions/apigroupleave.php:114
347 msgid "You are not a member of this group."
348 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
350 #: actions/apigroupleave.php:124
352 msgid "Could not remove user %s to group %s."
353 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
355 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
360 #: actions/apigrouplistall.php:94
365 #: actions/apigrouplist.php:95
370 #: actions/apigrouplist.php:103
372 msgid "Groups %s is a member of on %s."
373 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
375 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
376 msgid "This method requires a POST or DELETE."
379 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
380 msgid "You may not delete another user's status."
383 #: actions/apistatusesshow.php:138
385 msgid "Status deleted."
386 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
388 #: actions/apistatusesshow.php:144
389 msgid "No status with that ID found."
392 #: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155
393 #: scripts/maildaemon.php:71
395 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
396 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
398 #: actions/apistatusesupdate.php:193
402 #: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178
404 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
407 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
408 msgid "Unsupported format."
411 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
413 msgid "%s / Favorites from %s"
416 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
418 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
421 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
422 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
427 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
428 #: actions/userrss.php:92
430 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
433 #: actions/apitimelinementions.php:116
435 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
438 #: actions/apitimelinementions.php:126
440 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
443 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
445 msgid "%s public timeline"
446 msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
448 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
450 msgid "%s updates from everyone!"
453 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
455 msgid "Notices tagged with %s"
458 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
460 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
461 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
463 #: actions/apiusershow.php:96
466 msgstr "అభ్యర్థనలేమీ కనబడలేదు!"
468 #: actions/attachment.php:73
470 msgid "No such attachment."
471 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
473 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
478 #: actions/avatarbynickname.php:64
480 msgstr "పరిమాణం లేదు."
482 #: actions/avatarbynickname.php:69
483 msgid "Invalid size."
484 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
486 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
487 #: lib/accountsettingsaction.php:111
491 #: actions/avatarsettings.php:78
493 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
496 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
497 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
498 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
499 msgid "User without matching profile"
502 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
503 #: actions/grouplogo.php:251
504 msgid "Avatar settings"
505 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
507 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
508 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
512 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
513 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
517 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
521 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
525 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
529 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
530 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
531 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
532 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
533 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
534 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
535 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
536 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
537 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
538 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
539 #: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
540 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
541 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
544 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
545 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
546 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
547 #: lib/designsettings.php:304
548 msgid "Unexpected form submission."
551 #: actions/avatarsettings.php:322
552 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
555 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
556 msgid "Lost our file data."
559 #: actions/avatarsettings.php:360
560 msgid "Avatar updated."
561 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
563 #: actions/avatarsettings.php:363
564 msgid "Failed updating avatar."
565 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
567 #: actions/avatarsettings.php:387
569 msgid "Avatar deleted."
570 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
572 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
573 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
574 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
575 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
580 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
581 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
582 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
583 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
585 msgid "No such group"
586 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
588 #: actions/blockedfromgroup.php:90
590 msgid "%s blocked profiles"
591 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
593 #: actions/blockedfromgroup.php:93
595 msgid "%s blocked profiles, page %d"
596 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
598 #: actions/blockedfromgroup.php:108
599 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
602 #: actions/blockedfromgroup.php:281
604 msgid "Unblock user from group"
605 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
607 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
611 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
612 #: lib/unblockform.php:150
614 msgid "Unblock this user"
615 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
617 #: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
618 #: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
619 #: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
620 #: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
621 #: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
622 #: lib/settingsaction.php:72
623 msgid "Not logged in."
624 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
626 #: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
627 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
628 msgid "No profile specified."
631 #: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
632 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
633 #: actions/unblock.php:75
634 msgid "No profile with that ID."
637 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
640 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
642 #: actions/block.php:136
644 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
645 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
646 "will not be notified of any @-replies from them."
649 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
650 #: actions/groupblock.php:176
654 #: actions/block.php:149
655 msgid "Do not block this user from this group"
658 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
659 #: actions/groupblock.php:177
663 #: actions/block.php:150
665 msgid "Block this user from this group"
666 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
668 #: actions/block.php:165
670 msgid "You have already blocked this user."
671 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
673 #: actions/block.php:170
674 msgid "Failed to save block information."
677 #: actions/bookmarklet.php:50
681 #: actions/confirmaddress.php:75
682 msgid "No confirmation code."
683 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
685 #: actions/confirmaddress.php:80
686 msgid "Confirmation code not found."
687 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
689 #: actions/confirmaddress.php:85
690 msgid "That confirmation code is not for you!"
691 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
693 #: actions/confirmaddress.php:90
695 msgid "Unrecognized address type %s"
696 msgstr "గుర్తుతెలియని చిరునామా రకం %s"
698 #: actions/confirmaddress.php:94
699 msgid "That address has already been confirmed."
700 msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధారితమైంది."
702 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
703 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
704 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
705 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
706 #: actions/smssettings.php:420
707 msgid "Couldn't update user."
708 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
710 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
711 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
712 msgid "Couldn't delete email confirmation."
713 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
715 #: actions/confirmaddress.php:144
716 msgid "Confirm Address"
717 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
719 #: actions/confirmaddress.php:159
721 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
722 msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది."
724 #: actions/conversation.php:99
729 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
730 #: lib/profileaction.php:206
734 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
735 msgid "No such notice."
736 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
738 #: actions/deletenotice.php:71
739 msgid "Can't delete this notice."
740 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
742 #: actions/deletenotice.php:103
744 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
748 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
749 msgid "Delete notice"
752 #: actions/deletenotice.php:144
753 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
754 msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
756 #: actions/deletenotice.php:145
758 msgid "Do not delete this notice"
759 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
761 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
762 msgid "Delete this notice"
765 #: actions/deletenotice.php:157
766 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
769 #: actions/disfavor.php:81
770 msgid "This notice is not a favorite!"
773 #: actions/disfavor.php:94
774 msgid "Add to favorites"
777 #: actions/doc.php:69
778 msgid "No such document."
779 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
781 #: actions/editgroup.php:56
783 msgid "Edit %s group"
786 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
787 msgid "You must be logged in to create a group."
790 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
791 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
792 msgid "You must be an admin to edit the group"
795 #: actions/editgroup.php:154
796 msgid "Use this form to edit the group."
799 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
801 msgid "description is too long (max %d chars)."
802 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
804 #: actions/editgroup.php:253
806 msgid "Could not update group."
807 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
809 #: actions/editgroup.php:269
811 msgid "Options saved."
812 msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
814 #: actions/emailsettings.php:60
815 msgid "Email Settings"
816 msgstr "ఈమెయిల్ అమరికలు"
818 #: actions/emailsettings.php:71
820 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
823 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
824 #: actions/smssettings.php:104
828 #: actions/emailsettings.php:105
829 msgid "Current confirmed email address."
832 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
833 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
834 #: actions/smssettings.php:158
838 #: actions/emailsettings.php:113
840 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
841 "a message with further instructions."
844 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
845 #: actions/smssettings.php:126
849 #: actions/emailsettings.php:121
850 msgid "Email Address"
851 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా"
853 #: actions/emailsettings.php:123
854 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
855 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా, \"username@example.org\" వలె"
857 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
858 #: actions/smssettings.php:145
862 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
863 msgid "Incoming email"
866 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
867 msgid "Send email to this address to post new notices."
870 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
871 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
874 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
878 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
879 #: actions/smssettings.php:169
883 #: actions/emailsettings.php:158
884 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
887 #: actions/emailsettings.php:163
888 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
891 #: actions/emailsettings.php:169
892 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
895 #: actions/emailsettings.php:174
896 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
899 #: actions/emailsettings.php:179
900 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
903 #: actions/emailsettings.php:185
904 msgid "I want to post notices by email."
907 #: actions/emailsettings.php:191
908 msgid "Publish a MicroID for my email address."
911 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
912 #: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
913 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
914 #: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
915 #: lib/groupeditform.php:202
919 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
920 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
921 msgid "Preferences saved."
922 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
924 #: actions/emailsettings.php:319
925 msgid "No email address."
928 #: actions/emailsettings.php:326
929 msgid "Cannot normalize that email address"
932 #: actions/emailsettings.php:330
933 msgid "Not a valid email address"
936 #: actions/emailsettings.php:333
937 msgid "That is already your email address."
938 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
940 #: actions/emailsettings.php:336
941 msgid "That email address already belongs to another user."
942 msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేకే ఇతర వాడుకరికి సంబంధించినది."
944 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
945 #: actions/smssettings.php:337
946 msgid "Couldn't insert confirmation code."
947 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం."
949 #: actions/emailsettings.php:358
951 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
952 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
955 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
956 #: actions/smssettings.php:370
957 msgid "No pending confirmation to cancel."
958 msgstr "రద్దుచేయడానికి వేచివున్న నిర్ధారణలేమీ లేవు."
960 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
961 msgid "That is the wrong IM address."
962 msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు."
964 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
965 #: actions/smssettings.php:386
966 msgid "Confirmation cancelled."
967 msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది."
969 #: actions/emailsettings.php:412
970 msgid "That is not your email address."
973 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
974 #: actions/smssettings.php:425
975 msgid "The address was removed."
976 msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం."
978 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
979 msgid "No incoming email address."
982 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
983 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
984 msgid "Couldn't update user record."
987 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
988 msgid "Incoming email address removed."
991 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
992 msgid "New incoming email address added."
995 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
996 #: lib/publicgroupnav.php:93
998 msgid "Popular notices"
999 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
1001 #: actions/favorited.php:67
1002 #, fuzzy, php-format
1003 msgid "Popular notices, page %d"
1004 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
1006 #: actions/favorited.php:79
1007 msgid "The most popular notices on the site right now."
1010 #: actions/favorited.php:150
1011 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1014 #: actions/favorited.php:153
1016 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1017 "next to any notice you like."
1020 #: actions/favorited.php:156
1023 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1024 "notice to your favorites!"
1027 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1028 #: lib/personalgroupnav.php:115
1030 msgid "%s's favorite notices"
1033 #: actions/favoritesrss.php:115
1034 #, fuzzy, php-format
1035 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1036 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1038 #: actions/favor.php:79
1039 msgid "This notice is already a favorite!"
1042 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1043 msgid "Disfavor favorite"
1046 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1047 #: lib/publicgroupnav.php:89
1048 msgid "Featured users"
1051 #: actions/featured.php:71
1053 msgid "Featured users, page %d"
1056 #: actions/featured.php:99
1058 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1061 #: actions/file.php:34
1063 msgid "No notice id"
1064 msgstr "కొత్త సందేశం"
1066 #: actions/file.php:38
1069 msgstr "కొత్త సందేశం"
1071 #: actions/file.php:42
1072 msgid "No attachments"
1075 #: actions/file.php:51
1076 msgid "No uploaded attachments"
1079 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1080 msgid "Not expecting this response!"
1083 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1084 msgid "User being listened to does not exist."
1087 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1088 msgid "You can use the local subscription!"
1091 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1092 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1095 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1096 msgid "You are not authorized."
1099 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1100 msgid "Could not convert request token to access token."
1103 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1104 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1107 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1108 msgid "Error updating remote profile"
1109 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
1111 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1112 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1113 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1115 msgid "No such group."
1116 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
1118 #: actions/getfile.php:75
1120 msgid "No such file."
1121 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
1123 #: actions/getfile.php:79
1125 msgid "Cannot read file."
1126 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
1128 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1129 #: actions/makeadmin.php:81
1130 msgid "No group specified."
1133 #: actions/groupblock.php:91
1134 msgid "Only an admin can block group members."
1137 #: actions/groupblock.php:95
1139 msgid "User is already blocked from group."
1140 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
1142 #: actions/groupblock.php:100
1143 msgid "User is not a member of group."
1146 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1148 msgid "Block user from group"
1149 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
1151 #: actions/groupblock.php:155
1154 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1155 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1156 "group in the future."
1159 #: actions/groupblock.php:193
1160 msgid "Database error blocking user from group."
1163 #: actions/groupbyid.php:74
1167 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1168 msgid "You must be logged in to edit a group."
1171 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1172 msgid "Group design"
1175 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1177 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1178 "palette of your choice."
1181 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1182 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1184 msgid "Couldn't update your design."
1185 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
1187 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1188 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1189 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1190 msgid "Unable to save your design settings!"
1193 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1195 msgid "Design preferences saved."
1196 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1198 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1200 msgstr "గుంపు చిహ్నం"
1202 #: actions/grouplogo.php:150
1205 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1208 #: actions/grouplogo.php:362
1209 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1212 #: actions/grouplogo.php:396
1214 msgid "Logo updated."
1215 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
1217 #: actions/grouplogo.php:398
1219 msgid "Failed updating logo."
1220 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
1222 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
1224 msgid "%s group members"
1225 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు"
1227 #: actions/groupmembers.php:96
1229 msgid "%s group members, page %d"
1232 #: actions/groupmembers.php:111
1233 msgid "A list of the users in this group."
1234 msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
1236 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
1240 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
1244 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
1246 msgid "Block this user"
1247 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
1249 #: actions/groupmembers.php:441
1250 msgid "Make user an admin of the group"
1253 #: actions/groupmembers.php:473
1257 #: actions/groupmembers.php:473
1258 msgid "Make this user an admin"
1261 #: actions/grouprss.php:133
1262 #, fuzzy, php-format
1263 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1264 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1266 #: actions/groupsearch.php:52
1267 #, fuzzy, php-format
1269 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1270 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1272 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1273 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1275 #: actions/groupsearch.php:58
1277 msgid "Group search"
1278 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
1280 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1281 #: actions/peoplesearch.php:83
1284 msgstr "ఫలితాలేమీ లేవు"
1286 #: actions/groupsearch.php:82
1289 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1290 "newgroup%%) yourself."
1293 #: actions/groupsearch.php:85
1296 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1297 "action.newgroup%%) yourself!"
1300 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1301 #: lib/subgroupnav.php:98
1305 #: actions/groups.php:64
1307 msgid "Groups, page %d"
1310 #: actions/groups.php:90
1313 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1314 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1315 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1316 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1320 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1322 msgid "Create a new group"
1323 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
1325 #: actions/groupunblock.php:91
1326 msgid "Only an admin can unblock group members."
1329 #: actions/groupunblock.php:95
1331 msgid "User is not blocked from group."
1332 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
1334 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
1336 msgid "Error removing the block."
1337 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
1339 #: actions/imsettings.php:59
1343 #: actions/imsettings.php:70
1346 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1347 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1350 #: actions/imsettings.php:89
1352 msgid "IM is not available."
1353 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
1355 #: actions/imsettings.php:106
1356 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1357 msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా"
1359 #: actions/imsettings.php:114
1362 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1363 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1366 #: actions/imsettings.php:124
1368 msgstr "IM చిరునామా"
1370 #: actions/imsettings.php:126
1373 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1374 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1377 #: actions/imsettings.php:143
1378 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1381 #: actions/imsettings.php:148
1382 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1385 #: actions/imsettings.php:153
1386 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1389 #: actions/imsettings.php:159
1390 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1393 #: actions/imsettings.php:285
1394 msgid "No Jabber ID."
1395 msgstr "Jabber ID లేదు."
1397 #: actions/imsettings.php:292
1398 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1401 #: actions/imsettings.php:296
1402 msgid "Not a valid Jabber ID"
1403 msgstr "సరైన Jabber ఐడీ కాదు"
1405 #: actions/imsettings.php:299
1406 msgid "That is already your Jabber ID."
1407 msgstr "ఈ Jabber ID మీకు ఇప్పటికే ఉంది"
1409 #: actions/imsettings.php:302
1410 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1411 msgstr "Jabber ID ఇప్పటికే వేరొకరికి ఉంది."
1413 #: actions/imsettings.php:327
1416 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1417 "s for sending messages to you."
1420 #: actions/imsettings.php:387
1421 msgid "That is not your Jabber ID."
1422 msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు"
1424 #: actions/inbox.php:59
1426 msgid "Inbox for %s - page %d"
1429 #: actions/inbox.php:62
1431 msgid "Inbox for %s"
1434 #: actions/inbox.php:115
1435 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1438 #: actions/invite.php:39
1439 msgid "Invites have been disabled."
1442 #: actions/invite.php:41
1444 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1447 #: actions/invite.php:72
1449 msgid "Invalid email address: %s"
1452 #: actions/invite.php:110
1453 msgid "Invitation(s) sent"
1456 #: actions/invite.php:112
1457 msgid "Invite new users"
1460 #: actions/invite.php:128
1461 msgid "You are already subscribed to these users:"
1464 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1469 #: actions/invite.php:136
1471 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1474 #: actions/invite.php:144
1475 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1478 #: actions/invite.php:150
1480 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1481 "on the site. Thanks for growing the community!"
1484 #: actions/invite.php:162
1486 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1489 #: actions/invite.php:187
1490 msgid "Email addresses"
1493 #: actions/invite.php:189
1494 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1497 #: actions/invite.php:192
1498 msgid "Personal message"
1499 msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
1501 #: actions/invite.php:194
1502 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1505 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1509 #: actions/invite.php:226
1511 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1514 #: actions/invite.php:228
1517 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1519 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1520 "you know and people who interest you.\n"
1522 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1523 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1524 "share your interests.\n"
1530 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1534 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1539 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1545 #: actions/joingroup.php:60
1546 msgid "You must be logged in to join a group."
1549 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1551 msgid "You are already a member of that group"
1552 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
1554 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1556 msgid "Could not join user %s to group %s"
1559 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1561 msgid "%s joined group %s"
1564 #: actions/leavegroup.php:60
1565 msgid "You must be logged in to leave a group."
1568 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1569 msgid "You are not a member of that group."
1572 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1573 msgid "Could not find membership record."
1576 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1577 #, fuzzy, php-format
1578 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1579 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
1581 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1583 msgid "%s left group %s"
1586 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1587 msgid "Already logged in."
1588 msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు."
1590 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1592 msgid "Invalid or expired token."
1593 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1595 #: actions/login.php:143
1596 msgid "Incorrect username or password."
1597 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
1599 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1600 #: actions/register.php:248
1601 msgid "Error setting user."
1604 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
1605 #: lib/logingroupnav.php:79
1607 msgstr "ప్రవేశించండి"
1609 #: actions/login.php:243
1610 msgid "Login to site"
1613 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1614 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1615 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1619 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1620 #: lib/accountsettingsaction.php:114
1624 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1626 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
1628 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1629 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1630 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
1632 #: actions/login.php:263
1633 msgid "Lost or forgotten password?"
1634 msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?"
1636 #: actions/login.php:282
1638 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1639 "changing your settings."
1641 "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి."
1643 #: actions/login.php:286
1646 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1647 "(%%action.register%%) a new account."
1650 #: actions/makeadmin.php:91
1651 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1654 #: actions/makeadmin.php:95
1656 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1659 #: actions/makeadmin.php:132
1661 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1664 #: actions/makeadmin.php:145
1666 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1669 #: actions/microsummary.php:69
1670 msgid "No current status"
1673 #: actions/newgroup.php:53
1675 msgstr "కొత్త గుంపు"
1677 #: actions/newgroup.php:110
1678 msgid "Use this form to create a new group."
1681 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1683 msgstr "కొత్త సందేశం"
1685 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1686 msgid "You can't send a message to this user."
1689 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1690 #: lib/command.php:424
1692 msgstr "విషయం లేదు!"
1694 #: actions/newmessage.php:158
1695 msgid "No recipient specified."
1698 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1700 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1703 #: actions/newmessage.php:181
1704 msgid "Message sent"
1707 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1709 msgid "Direct message to %s sent"
1712 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1716 #: actions/newnotice.php:69
1718 msgstr "కొత్త సందేశం"
1720 #: actions/newnotice.php:199
1722 msgid "Notice posted"
1725 #: actions/noticesearch.php:68
1728 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1729 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1731 "%%site.name%%లోని సందేశాలను వెతకండి. అన్వేషణ పదాలను ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా "
1732 "అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1734 #: actions/noticesearch.php:78
1736 msgstr "పాఠ్య అన్వేషణ"
1738 #: actions/noticesearch.php:91
1739 #, fuzzy, php-format
1740 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1741 msgstr "\"%s\"కై అన్వేషణ వాహిని"
1743 #: actions/noticesearch.php:121
1746 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1747 "status_textarea=%s)!"
1750 #: actions/noticesearch.php:124
1753 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1754 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1757 #: actions/noticesearchrss.php:89
1758 #, fuzzy, php-format
1759 msgid "Updates with \"%s\""
1760 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1762 #: actions/noticesearchrss.php:91
1763 #, fuzzy, php-format
1764 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1765 msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు"
1767 #: actions/nudge.php:85
1769 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1772 #: actions/nudge.php:94
1776 #: actions/nudge.php:97
1780 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1781 msgid "Notice has no profile"
1784 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1786 msgid "%1$s's status on %2$s"
1789 #: actions/oembed.php:157
1791 msgid "content type "
1792 msgstr "అనుసంధానించు"
1794 #: actions/oembed.php:160
1798 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963
1799 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1800 msgid "Not a supported data format."
1803 #: actions/opensearch.php:64
1804 msgid "People Search"
1807 #: actions/opensearch.php:67
1808 msgid "Notice Search"
1811 #: actions/othersettings.php:60
1812 msgid "Other Settings"
1813 msgstr "ఇతర అమరికలు"
1815 #: actions/othersettings.php:71
1816 msgid "Manage various other options."
1819 #: actions/othersettings.php:117
1820 msgid "Shorten URLs with"
1823 #: actions/othersettings.php:118
1824 msgid "Automatic shortening service to use."
1827 #: actions/othersettings.php:122
1829 msgid "View profile designs"
1830 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
1832 #: actions/othersettings.php:123
1833 msgid "Show or hide profile designs."
1836 #: actions/othersettings.php:153
1838 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1839 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
1841 #: actions/outbox.php:58
1843 msgid "Outbox for %s - page %d"
1846 #: actions/outbox.php:61
1848 msgid "Outbox for %s"
1851 #: actions/outbox.php:116
1852 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1855 #: actions/passwordsettings.php:58
1856 msgid "Change password"
1857 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
1859 #: actions/passwordsettings.php:69
1861 msgid "Change your password."
1862 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
1864 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
1866 msgid "Password change"
1867 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
1869 #: actions/passwordsettings.php:103
1870 msgid "Old password"
1871 msgstr "పాత సంకేతపదం"
1873 #: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235
1874 msgid "New password"
1875 msgstr "కొత్త సంకేతపదం"
1877 #: actions/passwordsettings.php:108
1878 msgid "6 or more characters"
1879 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
1881 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
1882 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
1884 msgstr "నిర్థారించు"
1886 #: actions/passwordsettings.php:112
1887 msgid "same as password above"
1888 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
1890 #: actions/passwordsettings.php:116
1894 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230
1895 msgid "Password must be 6 or more characters."
1898 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233
1899 msgid "Passwords don't match."
1900 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
1902 #: actions/passwordsettings.php:164
1903 msgid "Incorrect old password"
1904 msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు"
1906 #: actions/passwordsettings.php:180
1907 msgid "Error saving user; invalid."
1908 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు."
1910 #: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368
1911 msgid "Can't save new password."
1912 msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపరచలేము."
1914 #: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211
1915 msgid "Password saved."
1916 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
1918 #: actions/peoplesearch.php:52
1921 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1922 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1924 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1925 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1927 #: actions/peoplesearch.php:58
1928 msgid "People search"
1929 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
1931 #: actions/peopletag.php:70
1932 #, fuzzy, php-format
1933 msgid "Not a valid people tag: %s"
1934 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
1936 #: actions/peopletag.php:144
1938 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
1941 #: actions/postnotice.php:84
1942 msgid "Invalid notice content"
1943 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1945 #: actions/postnotice.php:90
1947 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
1950 #: actions/profilesettings.php:60
1951 msgid "Profile settings"
1952 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
1954 #: actions/profilesettings.php:71
1956 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
1959 #: actions/profilesettings.php:99
1961 msgid "Profile information"
1962 msgstr "అజ్ఞాత ప్రొఫైలు"
1964 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
1965 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
1966 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
1968 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
1969 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
1970 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
1972 msgstr "పూర్తి పేరు"
1974 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
1975 #: lib/groupeditform.php:161
1980 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
1981 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
1982 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
1984 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
1985 #, fuzzy, php-format
1986 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
1987 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
1989 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
1991 msgid "Describe yourself and your interests"
1992 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
1994 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
1998 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
1999 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2000 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2001 #: lib/userprofile.php:164
2005 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2006 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2007 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
2009 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2010 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2011 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2015 #: actions/profilesettings.php:140
2017 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2020 #: actions/profilesettings.php:144
2024 #: actions/profilesettings.php:145
2025 msgid "Preferred language"
2026 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
2028 #: actions/profilesettings.php:154
2032 #: actions/profilesettings.php:155
2033 msgid "What timezone are you normally in?"
2036 #: actions/profilesettings.php:160
2038 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2041 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2042 #, fuzzy, php-format
2043 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2044 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2046 #: actions/profilesettings.php:228
2047 msgid "Timezone not selected."
2048 msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
2050 #: actions/profilesettings.php:234
2051 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2054 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2055 #, fuzzy, php-format
2056 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2057 msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు"
2059 #: actions/profilesettings.php:295
2060 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2063 #: actions/profilesettings.php:328
2064 msgid "Couldn't save profile."
2065 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
2067 #: actions/profilesettings.php:336
2069 msgid "Couldn't save tags."
2070 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
2072 #: actions/profilesettings.php:344
2073 msgid "Settings saved."
2074 msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
2076 #: actions/public.php:83
2078 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2081 #: actions/public.php:92
2082 msgid "Could not retrieve public stream."
2085 #: actions/public.php:129
2086 #, fuzzy, php-format
2087 msgid "Public timeline, page %d"
2088 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
2090 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2091 msgid "Public timeline"
2092 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
2094 #: actions/public.php:151
2096 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2097 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2099 #: actions/public.php:155
2101 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2102 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2104 #: actions/public.php:159
2106 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2107 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2109 #: actions/public.php:179
2112 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2116 #: actions/public.php:182
2117 msgid "Be the first to post!"
2120 #: actions/public.php:186
2123 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2126 #: actions/public.php:233
2129 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2130 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2131 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2132 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2135 #: actions/public.php:238
2138 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2139 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2143 #: actions/publictagcloud.php:57
2145 msgid "Public tag cloud"
2146 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2148 #: actions/publictagcloud.php:63
2150 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2153 #: actions/publictagcloud.php:69
2155 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2158 #: actions/publictagcloud.php:72
2159 msgid "Be the first to post one!"
2162 #: actions/publictagcloud.php:75
2165 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2169 #: actions/publictagcloud.php:135
2173 #: actions/recoverpassword.php:36
2174 msgid "You are already logged in!"
2175 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2177 #: actions/recoverpassword.php:62
2178 msgid "No such recovery code."
2181 #: actions/recoverpassword.php:66
2182 msgid "Not a recovery code."
2185 #: actions/recoverpassword.php:73
2186 msgid "Recovery code for unknown user."
2189 #: actions/recoverpassword.php:86
2190 msgid "Error with confirmation code."
2191 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2193 #: actions/recoverpassword.php:97
2194 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2195 msgstr "ఈ నిర్ధారణ సంకేతం చాలా పాతది. మళ్ళీ మొదలుపెట్టండి."
2197 #: actions/recoverpassword.php:111
2198 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2201 #: actions/recoverpassword.php:152
2203 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2204 "the email address you have stored in your account."
2207 #: actions/recoverpassword.php:158
2208 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2211 #: actions/recoverpassword.php:188
2212 msgid "Password recovery"
2215 #: actions/recoverpassword.php:191
2216 msgid "Nickname or email address"
2219 #: actions/recoverpassword.php:193
2220 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2221 msgstr "ఈ సర్వరులో మీ పేరు, లేదా నమౌదైన మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
2223 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2227 #: actions/recoverpassword.php:208
2228 msgid "Reset password"
2231 #: actions/recoverpassword.php:209
2232 msgid "Recover password"
2235 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2236 msgid "Password recovery requested"
2239 #: actions/recoverpassword.php:213
2240 msgid "Unknown action"
2243 #: actions/recoverpassword.php:236
2244 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2245 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
2247 #: actions/recoverpassword.php:240
2248 msgid "Same as password above"
2249 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
2251 #: actions/recoverpassword.php:243
2255 #: actions/recoverpassword.php:252
2256 msgid "Enter a nickname or email address."
2257 msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి."
2259 #: actions/recoverpassword.php:272
2260 msgid "No user with that email address or username."
2263 #: actions/recoverpassword.php:287
2264 msgid "No registered email address for that user."
2265 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
2267 #: actions/recoverpassword.php:301
2268 msgid "Error saving address confirmation."
2269 msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
2271 #: actions/recoverpassword.php:325
2273 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2274 "address registered to your account."
2275 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని తిరిగి పొందడానికై అవసరమైన సూచనలని మీ ఖాతాతో నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాకి పంపించాం."
2277 #: actions/recoverpassword.php:344
2278 msgid "Unexpected password reset."
2281 #: actions/recoverpassword.php:352
2282 msgid "Password must be 6 chars or more."
2283 msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కవ అక్షరాలుండాలి."
2285 #: actions/recoverpassword.php:356
2286 msgid "Password and confirmation do not match."
2287 msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు."
2289 #: actions/recoverpassword.php:382
2290 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2291 msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు."
2293 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2294 msgid "Sorry, only invited people can register."
2297 #: actions/register.php:92
2299 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2300 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2302 #: actions/register.php:112
2303 msgid "Registration successful"
2306 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
2307 #: lib/logingroupnav.php:85
2311 #: actions/register.php:135
2312 msgid "Registration not allowed."
2315 #: actions/register.php:198
2316 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2319 #: actions/register.php:201
2320 msgid "Not a valid email address."
2321 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2323 #: actions/register.php:212
2324 msgid "Email address already exists."
2325 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
2327 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2328 msgid "Invalid username or password."
2329 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
2331 #: actions/register.php:342
2333 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2334 "link up to friends and colleagues. "
2337 #: actions/register.php:424
2338 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2341 #: actions/register.php:429
2342 msgid "6 or more characters. Required."
2343 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు. తప్పనిసరి."
2345 #: actions/register.php:433
2346 msgid "Same as password above. Required."
2349 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2350 #: lib/accountsettingsaction.php:117
2354 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2355 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2356 msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మరియు సంకేతపదం పోయినప్పుడు మాత్రమే ఉపయోగిస్తాం."
2358 #: actions/register.php:449
2359 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2362 #: actions/register.php:493
2363 msgid "My text and files are available under "
2366 #: actions/register.php:495
2367 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2370 #: actions/register.php:496
2373 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2375 msgstr "ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM చిరునామా, ఫోన్ నంబర్."
2377 #: actions/register.php:537
2380 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2383 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2384 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2385 "notices through instant messages.\n"
2386 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2387 "share your interests. \n"
2388 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2389 "others more about you. \n"
2390 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2393 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2396 #: actions/register.php:561
2398 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2399 "to confirm your email address.)"
2402 #: actions/remotesubscribe.php:98
2405 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2406 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2407 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2410 #: actions/remotesubscribe.php:112
2411 msgid "Remote subscribe"
2414 #: actions/remotesubscribe.php:124
2416 msgid "Subscribe to a remote user"
2419 #: actions/remotesubscribe.php:129
2420 msgid "User nickname"
2421 msgstr "వాడుకరి పేరు"
2423 #: actions/remotesubscribe.php:130
2424 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2427 #: actions/remotesubscribe.php:133
2429 msgstr "ప్రొఫైలు URL"
2431 #: actions/remotesubscribe.php:134
2432 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2435 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2436 #: lib/userprofile.php:321
2440 #: actions/remotesubscribe.php:159
2441 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2442 msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెడు ఫార్మాట్)"
2444 #: actions/remotesubscribe.php:168
2446 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2449 #: actions/remotesubscribe.php:176
2450 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2453 #: actions/remotesubscribe.php:183
2454 msgid "Couldn’t get a request token."
2457 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2458 #: lib/personalgroupnav.php:105
2460 msgid "Replies to %s"
2461 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2463 #: actions/replies.php:127
2464 #, fuzzy, php-format
2465 msgid "Replies to %s, page %d"
2466 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2468 #: actions/replies.php:144
2469 #, fuzzy, php-format
2470 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2471 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2473 #: actions/replies.php:151
2474 #, fuzzy, php-format
2475 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2476 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2478 #: actions/replies.php:158
2479 #, fuzzy, php-format
2480 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2481 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2483 #: actions/replies.php:198
2486 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2487 "to his attention yet."
2490 #: actions/replies.php:203
2493 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2494 "[join groups](%%action.groups%%)."
2497 #: actions/replies.php:205
2500 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2501 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2504 #: actions/repliesrss.php:72
2505 #, fuzzy, php-format
2506 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2507 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2509 #: actions/showfavorites.php:79
2510 #, fuzzy, php-format
2511 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2512 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
2514 #: actions/showfavorites.php:132
2515 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2518 #: actions/showfavorites.php:170
2519 #, fuzzy, php-format
2520 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2521 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2523 #: actions/showfavorites.php:177
2524 #, fuzzy, php-format
2525 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2526 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2528 #: actions/showfavorites.php:184
2529 #, fuzzy, php-format
2530 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2531 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2533 #: actions/showfavorites.php:205
2535 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2536 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2539 #: actions/showfavorites.php:207
2542 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2543 "they would add to their favorites :)"
2546 #: actions/showfavorites.php:211
2549 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2550 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2551 "would add to their favorites :)"
2554 #: actions/showfavorites.php:242
2555 msgid "This is a way to share what you like."
2558 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85
2563 #: actions/showgroup.php:84
2565 msgid "%s group, page %d"
2568 #: actions/showgroup.php:218
2570 msgid "Group profile"
2571 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
2573 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2574 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2578 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2579 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2584 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2588 #: actions/showgroup.php:293
2589 msgid "Group actions"
2590 msgstr "గుంపు చర్యలు"
2592 #: actions/showgroup.php:328
2593 #, fuzzy, php-format
2594 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2595 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2597 #: actions/showgroup.php:334
2598 #, fuzzy, php-format
2599 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2600 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2602 #: actions/showgroup.php:340
2603 #, fuzzy, php-format
2604 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2605 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2607 #: actions/showgroup.php:345
2609 msgid "FOAF for %s group"
2612 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90
2616 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2617 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2618 #: lib/tagcloudsection.php:71
2622 #: actions/showgroup.php:392
2624 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
2626 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2630 #: actions/showgroup.php:432
2635 #: actions/showgroup.php:448
2638 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2639 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2640 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2641 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2642 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2645 #: actions/showgroup.php:454
2648 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2649 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2650 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2651 "their life and interests. "
2654 #: actions/showgroup.php:482
2658 #: actions/showmessage.php:81
2659 msgid "No such message."
2660 msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు."
2662 #: actions/showmessage.php:98
2663 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2666 #: actions/showmessage.php:108
2668 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2671 #: actions/showmessage.php:113
2673 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2676 #: actions/shownotice.php:90
2678 msgid "Notice deleted."
2681 #: actions/showstream.php:73
2686 #: actions/showstream.php:79
2689 msgstr "%s, పేజీ %d"
2691 #: actions/showstream.php:122
2692 #, fuzzy, php-format
2693 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2694 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2696 #: actions/showstream.php:129
2697 #, fuzzy, php-format
2698 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2699 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2701 #: actions/showstream.php:136
2702 #, fuzzy, php-format
2703 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2704 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2706 #: actions/showstream.php:143
2707 #, fuzzy, php-format
2708 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2709 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2711 #: actions/showstream.php:148
2716 #: actions/showstream.php:191
2718 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2721 #: actions/showstream.php:196
2723 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2724 "would be a good time to start :)"
2727 #: actions/showstream.php:198
2730 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2731 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2734 #: actions/showstream.php:234
2737 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2738 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2739 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2740 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2743 #: actions/showstream.php:239
2746 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2747 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2748 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2751 #: actions/smssettings.php:58
2752 msgid "SMS Settings"
2753 msgstr "SMS అమరికలు"
2755 #: actions/smssettings.php:69
2757 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2760 #: actions/smssettings.php:91
2762 msgid "SMS is not available."
2763 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
2765 #: actions/smssettings.php:112
2766 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2769 #: actions/smssettings.php:123
2770 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2773 #: actions/smssettings.php:130
2774 msgid "Confirmation code"
2775 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం"
2777 #: actions/smssettings.php:131
2778 msgid "Enter the code you received on your phone."
2781 #: actions/smssettings.php:138
2782 msgid "SMS Phone number"
2785 #: actions/smssettings.php:140
2786 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2789 #: actions/smssettings.php:174
2791 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2795 #: actions/smssettings.php:306
2796 msgid "No phone number."
2799 #: actions/smssettings.php:311
2800 msgid "No carrier selected."
2803 #: actions/smssettings.php:318
2804 msgid "That is already your phone number."
2807 #: actions/smssettings.php:321
2808 msgid "That phone number already belongs to another user."
2811 #: actions/smssettings.php:347
2814 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2815 "for the code and instructions on how to use it."
2816 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
2818 #: actions/smssettings.php:374
2819 msgid "That is the wrong confirmation number."
2822 #: actions/smssettings.php:405
2823 msgid "That is not your phone number."
2826 #: actions/smssettings.php:465
2827 msgid "Mobile carrier"
2830 #: actions/smssettings.php:469
2831 msgid "Select a carrier"
2834 #: actions/smssettings.php:476
2837 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2838 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2841 #: actions/smssettings.php:498
2842 msgid "No code entered"
2845 #: actions/subedit.php:70
2846 msgid "You are not subscribed to that profile."
2849 #: actions/subedit.php:83
2851 msgid "Could not save subscription."
2852 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
2854 #: actions/subscribe.php:55
2856 msgid "Not a local user."
2857 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
2859 #: actions/subscribe.php:69
2864 #: actions/subscribers.php:50
2866 msgid "%s subscribers"
2867 msgstr "%s చందాదార్లు"
2869 #: actions/subscribers.php:52
2871 msgid "%s subscribers, page %d"
2874 #: actions/subscribers.php:63
2875 msgid "These are the people who listen to your notices."
2878 #: actions/subscribers.php:67
2880 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2883 #: actions/subscribers.php:108
2885 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2889 #: actions/subscribers.php:110
2891 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2894 #: actions/subscribers.php:114
2897 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2898 "%) and be the first?"
2901 #: actions/subscriptions.php:52
2902 #, fuzzy, php-format
2903 msgid "%s subscriptions"
2904 msgstr "అన్ని చందాలు"
2906 #: actions/subscriptions.php:54
2907 #, fuzzy, php-format
2908 msgid "%s subscriptions, page %d"
2909 msgstr "అన్ని చందాలు"
2911 #: actions/subscriptions.php:65
2912 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2915 #: actions/subscriptions.php:69
2917 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2920 #: actions/subscriptions.php:121
2923 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
2924 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
2925 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
2926 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
2927 "automatically subscribe to people you already follow there."
2930 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
2932 msgid "%s is not listening to anyone."
2935 #: actions/subscriptions.php:194
2938 msgstr "Jabber ID లేదు."
2940 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2944 #: actions/tagother.php:33
2946 msgid "Not logged in"
2947 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
2949 #: actions/tagother.php:39
2951 msgid "No id argument."
2952 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
2954 #: actions/tagother.php:65
2959 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
2961 msgid "User profile"
2962 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
2964 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
2968 #: actions/tagother.php:141
2972 #: actions/tagother.php:151
2974 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
2978 #: actions/tagother.php:193
2980 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
2983 #: actions/tagother.php:200
2985 msgid "Could not save tags."
2986 msgstr "అవతారపు సమాచారాన్ని భద్రపరచలేకున్నాం"
2988 #: actions/tagother.php:236
2989 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
2992 #: actions/tag.php:68
2993 #, fuzzy, php-format
2994 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
2995 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
2997 #: actions/tag.php:86
2998 #, fuzzy, php-format
2999 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3000 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3002 #: actions/tag.php:92
3003 #, fuzzy, php-format
3004 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3005 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3007 #: actions/tag.php:98
3008 #, fuzzy, php-format
3009 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3010 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3012 #: actions/tagrss.php:35
3014 msgid "No such tag."
3015 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3017 #: actions/twitapitrends.php:87
3018 msgid "API method under construction."
3021 #: actions/unsubscribe.php:77
3022 msgid "No profile id in request."
3025 #: actions/unsubscribe.php:84
3026 msgid "No profile with that id."
3029 #: actions/unsubscribe.php:98
3031 msgid "Unsubscribed"
3034 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3036 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3039 #: actions/userauthorization.php:105
3040 msgid "Authorize subscription"
3043 #: actions/userauthorization.php:110
3045 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3046 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3050 #: actions/userauthorization.php:188
3054 #: actions/userauthorization.php:209
3058 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3059 #: lib/subscribeform.php:139
3061 msgid "Subscribe to this user"
3064 #: actions/userauthorization.php:211
3066 msgstr "తిరస్కరించు"
3068 #: actions/userauthorization.php:212
3070 msgid "Reject this subscription"
3071 msgstr "అన్ని చందాలు"
3073 #: actions/userauthorization.php:225
3074 msgid "No authorization request!"
3077 #: actions/userauthorization.php:247
3078 msgid "Subscription authorized"
3081 #: actions/userauthorization.php:249
3083 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3084 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3085 "subscription. Your subscription token is:"
3088 #: actions/userauthorization.php:259
3089 msgid "Subscription rejected"
3090 msgstr "చందాని తిరస్కరించారు."
3092 #: actions/userauthorization.php:261
3094 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3095 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3099 #: actions/userauthorization.php:296
3101 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3104 #: actions/userauthorization.php:301
3106 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3109 #: actions/userauthorization.php:307
3111 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3114 #: actions/userauthorization.php:322
3116 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3119 #: actions/userauthorization.php:338
3121 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3124 #: actions/userauthorization.php:343
3125 #, fuzzy, php-format
3126 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3127 msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
3129 #: actions/userauthorization.php:348
3130 #, fuzzy, php-format
3131 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3132 msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
3134 #: actions/userbyid.php:70
3138 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3140 msgid "Profile design"
3141 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
3143 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3145 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3146 "palette of your choice."
3149 #: actions/userdesignsettings.php:282
3150 msgid "Enjoy your hotdog!"
3153 #: actions/usergroups.php:64
3155 msgid "%s groups, page %d"
3158 #: actions/usergroups.php:130
3159 msgid "Search for more groups"
3162 #: actions/usergroups.php:153
3163 #, fuzzy, php-format
3164 msgid "%s is not a member of any group."
3165 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
3167 #: actions/usergroups.php:158
3169 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3172 #: classes/File.php:137
3175 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3176 "to upload a smaller version."
3179 #: classes/File.php:147
3181 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3184 #: classes/File.php:154
3186 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3189 #: classes/Message.php:55
3190 msgid "Could not insert message."
3193 #: classes/Message.php:65
3194 msgid "Could not update message with new URI."
3197 #: classes/Notice.php:164
3199 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3202 #: classes/Notice.php:179
3204 msgid "Problem saving notice. Too long."
3205 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3207 #: classes/Notice.php:183
3209 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3210 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3212 #: classes/Notice.php:188
3214 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3217 #: classes/Notice.php:194
3219 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3223 #: classes/Notice.php:202
3224 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3227 #: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
3228 msgid "Problem saving notice."
3229 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3231 #: classes/Notice.php:1120
3233 msgid "DB error inserting reply: %s"
3236 #: classes/User.php:333
3238 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3241 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
3245 #: lib/accountsettingsaction.php:109
3246 msgid "Change your profile settings"
3249 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3251 msgid "Upload an avatar"
3252 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
3254 #: lib/accountsettingsaction.php:115
3255 msgid "Change your password"
3258 #: lib/accountsettingsaction.php:118
3259 msgid "Change email handling"
3262 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118
3266 #: lib/accountsettingsaction.php:121
3268 msgid "Design your profile"
3269 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3271 #: lib/accountsettingsaction.php:123
3275 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3276 msgid "Other options"
3277 msgstr "ఇతర ఎంపికలు"
3279 #: lib/action.php:144
3284 #: lib/action.php:159
3285 msgid "Untitled page"
3288 #: lib/action.php:424
3289 msgid "Primary site navigation"
3292 #: lib/action.php:430
3296 #: lib/action.php:430
3297 msgid "Personal profile and friends timeline"
3300 #: lib/action.php:432
3304 #: lib/action.php:432
3305 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3308 #: lib/action.php:435
3310 msgstr "అనుసంధానించు"
3312 #: lib/action.php:435
3313 msgid "Connect to services"
3316 #: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
3320 #: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
3322 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3325 #: lib/action.php:445
3327 msgstr "నిష్క్రమించు"
3329 #: lib/action.php:445
3330 msgid "Logout from the site"
3333 #: lib/action.php:450
3335 msgid "Create an account"
3336 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
3338 #: lib/action.php:453
3339 msgid "Login to the site"
3342 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
3346 #: lib/action.php:456
3351 #: lib/action.php:459
3355 #: lib/action.php:459
3356 msgid "Search for people or text"
3359 #: lib/action.php:480
3362 msgstr "కొత్త సందేశం"
3364 #: lib/action.php:546
3368 #: lib/action.php:612
3371 msgstr "కొత్త సందేశం"
3373 #: lib/action.php:714
3375 msgid "Secondary site navigation"
3378 #: lib/action.php:721
3382 #: lib/action.php:723
3387 #: lib/action.php:727
3391 #: lib/action.php:730
3395 #: lib/action.php:732
3399 #: lib/action.php:734
3403 #: lib/action.php:736
3407 #: lib/action.php:764
3408 msgid "StatusNet software license"
3411 #: lib/action.php:767
3412 #, fuzzy, php-format
3414 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3415 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3417 "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు అందిస్తున్న ఈ **%%site.name%%** "
3418 "అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
3420 #: lib/action.php:769
3422 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3423 msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
3425 #: lib/action.php:771
3428 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3429 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3430 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3433 #: lib/action.php:785
3435 msgid "Site content license"
3436 msgstr "కొత్త సందేశం"
3438 #: lib/action.php:794
3442 #: lib/action.php:799
3446 #: lib/action.php:1053
3450 #: lib/action.php:1062
3454 #: lib/action.php:1070
3458 #: lib/action.php:1119
3459 msgid "There was a problem with your session token."
3462 #: lib/attachmentlist.php:87
3466 #: lib/attachmentlist.php:265
3470 #: lib/attachmentlist.php:278
3475 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3476 msgid "Notices where this attachment appears"
3479 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3480 msgid "Tags for this attachment"
3483 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3484 msgid "Command results"
3485 msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు"
3487 #: lib/channel.php:210
3488 msgid "Command complete"
3489 msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది"
3491 #: lib/channel.php:221
3492 msgid "Command failed"
3493 msgstr "ఆదేశం విఫలమైంది"
3495 #: lib/command.php:44
3496 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3499 #: lib/command.php:88
3501 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3502 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
3504 #: lib/command.php:92
3505 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3508 #: lib/command.php:99
3510 msgid "Nudge sent to %s"
3513 #: lib/command.php:126
3516 "Subscriptions: %1$s\n"
3517 "Subscribers: %2$s\n"
3521 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3522 msgid "Notice with that id does not exist"
3525 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3526 msgid "User has no last notice"
3529 #: lib/command.php:190
3530 msgid "Notice marked as fave."
3533 #: lib/command.php:315
3536 msgstr "%1$s (%2$s)"
3538 #: lib/command.php:318
3540 msgid "Fullname: %s"
3541 msgstr "పూర్తిపేరు: %s"
3543 #: lib/command.php:321
3545 msgid "Location: %s"
3546 msgstr "ప్రాంతం: %s"
3548 #: lib/command.php:324
3550 msgid "Homepage: %s"
3553 #: lib/command.php:327
3556 msgstr "గురించి: %s"
3558 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
3560 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3563 #: lib/command.php:377
3564 msgid "Error sending direct message."
3567 #: lib/command.php:431
3569 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3572 #: lib/command.php:439
3573 #, fuzzy, php-format
3574 msgid "Reply to %s sent"
3575 msgstr "%sకి స్పందనలు"
3577 #: lib/command.php:441
3579 msgid "Error saving notice."
3580 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3582 #: lib/command.php:495
3583 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3586 #: lib/command.php:502
3588 msgid "Subscribed to %s"
3591 #: lib/command.php:523
3592 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3595 #: lib/command.php:530
3597 msgid "Unsubscribed from %s"
3600 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
3601 msgid "Command not yet implemented."
3604 #: lib/command.php:551
3605 msgid "Notification off."
3608 #: lib/command.php:553
3609 msgid "Can't turn off notification."
3612 #: lib/command.php:574
3613 msgid "Notification on."
3616 #: lib/command.php:576
3617 msgid "Can't turn on notification."
3620 #: lib/command.php:597
3621 #, fuzzy, php-format
3622 msgid "Could not create login token for %s"
3623 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
3625 #: lib/command.php:602
3627 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
3630 #: lib/command.php:613
3633 "on - turn on notifications\n"
3634 "off - turn off notifications\n"
3635 "help - show this help\n"
3636 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
3637 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
3638 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
3639 "get <nickname> - get last notice from user\n"
3640 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
3641 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
3642 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
3643 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
3644 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
3645 "join <group> - join group\n"
3646 "login - Get a link to login to the web interface\n"
3647 "drop <group> - leave group\n"
3648 "stats - get your stats\n"
3649 "stop - same as 'off'\n"
3650 "quit - same as 'off'\n"
3651 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
3652 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
3653 "last <nickname> - same as 'get'\n"
3654 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
3655 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
3656 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
3657 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
3658 "track <word> - not yet implemented.\n"
3659 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
3660 "track off - not yet implemented.\n"
3661 "untrack all - not yet implemented.\n"
3662 "tracks - not yet implemented.\n"
3663 "tracking - not yet implemented.\n"
3666 #: lib/common.php:191
3668 msgid "No configuration file found. "
3669 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
3671 #: lib/common.php:192
3672 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
3675 #: lib/common.php:193
3676 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
3679 #: lib/common.php:194
3680 msgid "Go to the installer."
3683 #: lib/connectsettingsaction.php:110
3687 #: lib/connectsettingsaction.php:111
3688 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
3691 #: lib/connectsettingsaction.php:116
3692 msgid "Updates by SMS"
3695 #: lib/dberroraction.php:60
3696 msgid "Database error"
3699 #: lib/designsettings.php:101
3700 msgid "Change background image"
3703 #: lib/designsettings.php:105
3708 #: lib/designsettings.php:109
3710 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
3713 #: lib/designsettings.php:139
3717 #: lib/designsettings.php:155
3721 #: lib/designsettings.php:156
3722 msgid "Turn background image on or off."
3725 #: lib/designsettings.php:161
3726 msgid "Tile background image"
3729 #: lib/designsettings.php:170
3731 msgid "Change colours"
3732 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
3734 #: lib/designsettings.php:178
3738 #: lib/designsettings.php:191
3741 msgstr "అనుసంధానించు"
3743 #: lib/designsettings.php:204
3748 #: lib/designsettings.php:217
3752 #: lib/designsettings.php:230
3755 msgstr "ప్రవేశించండి"
3757 #: lib/designsettings.php:247
3758 msgid "Use defaults"
3761 #: lib/designsettings.php:248
3762 msgid "Restore default designs"
3765 #: lib/designsettings.php:254
3766 msgid "Reset back to default"
3769 #: lib/designsettings.php:257
3773 #: lib/designsettings.php:372
3774 msgid "Bad default color settings: "
3777 #: lib/designsettings.php:468
3778 msgid "Design defaults restored."
3781 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
3782 msgid "Disfavor this notice"
3785 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
3787 msgid "Favor this notice"
3788 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3790 #: lib/favorform.php:140
3794 #: lib/feedlist.php:64
3814 #: lib/galleryaction.php:121
3818 #: lib/galleryaction.php:131
3822 #: lib/galleryaction.php:139
3823 msgid "Select tag to filter"
3826 #: lib/galleryaction.php:140
3830 #: lib/galleryaction.php:141
3831 msgid "Choose a tag to narrow list"
3834 #: lib/galleryaction.php:143
3838 #: lib/groupeditform.php:163
3840 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
3841 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
3843 #: lib/groupeditform.php:168
3845 msgid "Describe the group or topic"
3846 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
3848 #: lib/groupeditform.php:170
3849 #, fuzzy, php-format
3850 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
3851 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
3853 #: lib/groupeditform.php:172
3857 #: lib/groupeditform.php:179
3860 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
3861 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
3863 #: lib/groupeditform.php:187
3865 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
3868 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
3872 #: lib/groupnav.php:100
3875 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3877 #: lib/groupnav.php:101
3878 #, fuzzy, php-format
3879 msgid "%s blocked users"
3880 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3882 #: lib/groupnav.php:107
3884 msgid "Edit %s group properties"
3887 #: lib/groupnav.php:112
3891 #: lib/groupnav.php:113
3893 msgid "Add or edit %s logo"
3896 #: lib/groupnav.php:119
3898 msgid "Add or edit %s design"
3901 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
3902 msgid "Groups with most members"
3905 #: lib/groupsbypostssection.php:71
3906 msgid "Groups with most posts"
3909 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
3911 msgid "Tags in %s group's notices"
3914 #: lib/htmloutputter.php:104
3915 msgid "This page is not available in a media type you accept"
3918 #: lib/imagefile.php:75
3919 #, fuzzy, php-format
3920 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
3921 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
3923 #: lib/imagefile.php:80
3924 msgid "Partial upload."
3925 msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
3927 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
3928 msgid "System error uploading file."
3931 #: lib/imagefile.php:96
3932 msgid "Not an image or corrupt file."
3933 msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
3935 #: lib/imagefile.php:105
3936 msgid "Unsupported image file format."
3939 #: lib/imagefile.php:118
3941 msgid "Lost our file."
3942 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3944 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
3945 msgid "Unknown file type"
3948 #: lib/jabber.php:192
3950 msgid "notice id: %s"
3951 msgstr "కొత్త సందేశం"
3953 #: lib/joinform.php:114
3956 msgstr "ప్రవేశించండి"
3958 #: lib/leaveform.php:114
3963 #: lib/logingroupnav.php:80
3965 msgid "Login with a username and password"
3966 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
3968 #: lib/logingroupnav.php:86
3970 msgid "Sign up for a new account"
3971 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
3973 #: lib/mailbox.php:89
3974 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3977 #: lib/mailbox.php:139
3979 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
3980 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
3983 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
3989 msgid "Email address confirmation"
3990 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
3997 "Someone just entered this email address on %s.\n"
3999 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4003 "If not, just ignore this message.\n"
4005 "Thanks for your time, \n"
4011 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4017 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4022 "Faithfully yours,\n"
4026 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4030 #, fuzzy, php-format
4031 msgid "Location: %s\n"
4032 msgstr "ప్రాంతం: %s\n"
4035 #, fuzzy, php-format
4036 msgid "Homepage: %s\n"
4037 msgstr "హోమ్ పేజీ\n"
4048 msgid "New email address for posting to %s"
4054 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4056 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4058 "More email instructions at %3$s.\n"
4060 "Faithfully yours,\n"
4070 msgid "SMS confirmation"
4075 msgid "You've been nudged by %s"
4081 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4082 "to post some news.\n"
4084 "So let's hear from you :)\n"
4088 "Do not reply to this email. It will not get to them.\n"
4090 "With kind regards,\n"
4096 msgid "New private message from %s"
4102 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4104 "------------------------------------------------------\n"
4106 "------------------------------------------------------\n"
4108 "You can reply to their message here:\n"
4112 "Do not reply to this email. It will not get to them.\n"
4114 "With kind regards,\n"
4120 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4126 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4128 "The URL of your notice is:\n"
4132 "The text of your notice is:\n"
4136 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4140 "Faithfully yours,\n"
4146 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4152 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4154 "The notice is here:\n"
4164 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4165 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4168 #: lib/mediafile.php:142
4169 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4172 #: lib/mediafile.php:147
4174 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4178 #: lib/mediafile.php:152
4179 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4182 #: lib/mediafile.php:159
4183 msgid "Missing a temporary folder."
4186 #: lib/mediafile.php:162
4187 msgid "Failed to write file to disk."
4190 #: lib/mediafile.php:165
4191 msgid "File upload stopped by extension."
4194 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4195 msgid "File exceeds user's quota!"
4198 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4199 msgid "File could not be moved to destination directory."
4202 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4204 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4205 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4207 #: lib/mediafile.php:270
4209 msgid " Try using another %s format."
4212 #: lib/mediafile.php:275
4214 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4217 #: lib/messageform.php:120
4218 msgid "Send a direct notice"
4221 #: lib/messageform.php:146
4225 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4227 msgid "Available characters"
4228 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
4230 #: lib/noticeform.php:145
4232 msgid "Send a notice"
4233 msgstr "కొత్త సందేశం"
4235 #: lib/noticeform.php:158
4237 msgid "What's up, %s?"
4238 msgstr "%s, సంగతులేమిటి?"
4240 #: lib/noticeform.php:180
4244 #: lib/noticeform.php:184
4245 msgid "Attach a file"
4248 #: lib/noticelist.php:478
4251 msgstr "విషయం లేదు!"
4253 #: lib/noticelist.php:498
4254 msgid "Reply to this notice"
4257 #: lib/noticelist.php:499
4262 #: lib/nudgeform.php:116
4263 msgid "Nudge this user"
4266 #: lib/nudgeform.php:128
4270 #: lib/nudgeform.php:128
4271 msgid "Send a nudge to this user"
4274 #: lib/oauthstore.php:283
4275 msgid "Error inserting new profile"
4276 msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4278 #: lib/oauthstore.php:291
4280 msgid "Error inserting avatar"
4281 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
4283 #: lib/oauthstore.php:311
4284 msgid "Error inserting remote profile"
4285 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4287 #: lib/oauthstore.php:345
4289 msgid "Duplicate notice"
4290 msgstr "కొత్త సందేశం"
4292 #: lib/oauthstore.php:487
4293 msgid "Couldn't insert new subscription."
4296 #: lib/personalgroupnav.php:99
4300 #: lib/personalgroupnav.php:104
4304 #: lib/personalgroupnav.php:114
4308 #: lib/personalgroupnav.php:115
4312 #: lib/personalgroupnav.php:124
4316 #: lib/personalgroupnav.php:125
4317 msgid "Your incoming messages"
4318 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
4320 #: lib/personalgroupnav.php:129
4324 #: lib/personalgroupnav.php:130
4325 msgid "Your sent messages"
4326 msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
4328 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4330 msgid "Tags in %s's notices"
4333 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4334 msgid "Subscriptions"
4337 #: lib/profileaction.php:126
4338 msgid "All subscriptions"
4339 msgstr "అన్ని చందాలు"
4341 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4345 #: lib/profileaction.php:157
4347 msgid "All subscribers"
4350 #: lib/profileaction.php:177
4355 #: lib/profileaction.php:182
4356 msgid "Member since"
4357 msgstr "సభ్యులైన తేదీ"
4359 #: lib/profileaction.php:235
4361 msgstr "అన్ని గుంపులు"
4363 #: lib/publicgroupnav.php:78
4367 #: lib/publicgroupnav.php:82
4371 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4375 #: lib/publicgroupnav.php:88
4379 #: lib/publicgroupnav.php:92
4382 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
4384 #: lib/searchaction.php:120
4389 #: lib/searchaction.php:162
4394 #: lib/searchgroupnav.php:80
4398 #: lib/searchgroupnav.php:81
4399 msgid "Find people on this site"
4402 #: lib/searchgroupnav.php:82
4407 #: lib/searchgroupnav.php:83
4408 msgid "Find content of notices"
4411 #: lib/searchgroupnav.php:85
4412 msgid "Find groups on this site"
4415 #: lib/section.php:89
4416 msgid "Untitled section"
4419 #: lib/section.php:106
4423 #: lib/subgroupnav.php:83
4425 msgid "People %s subscribes to"
4428 #: lib/subgroupnav.php:91
4429 #, fuzzy, php-format
4430 msgid "People subscribed to %s"
4431 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4433 #: lib/subgroupnav.php:99
4435 msgid "Groups %s is a member of"
4438 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4439 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4440 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4443 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4444 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4445 msgid "People Tagcloud as tagged"
4448 #: lib/subscriptionlist.php:126
4453 msgid "Already subscribed!"
4458 msgid "User has blocked you."
4459 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
4462 msgid "Could not subscribe."
4466 msgid "Could not subscribe other to you."
4470 msgid "Not subscribed!."
4474 msgid "Couldn't delete subscription."
4475 msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
4477 #: lib/tagcloudsection.php:56
4481 #: lib/topposterssection.php:74
4485 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4486 msgid "Unsubscribe from this user"
4489 #: lib/unsubscribeform.php:137
4493 #: lib/userprofile.php:116
4498 #: lib/userprofile.php:236
4499 msgid "User actions"
4500 msgstr "వాడుకరి చర్యలు"
4502 #: lib/userprofile.php:248
4504 msgid "Edit profile settings"
4505 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
4507 #: lib/userprofile.php:249
4511 #: lib/userprofile.php:272
4512 msgid "Send a direct message to this user"
4515 #: lib/userprofile.php:273
4520 msgid "a few seconds ago"
4521 msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
4524 msgid "about a minute ago"
4525 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
4529 msgid "about %d minutes ago"
4530 msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
4533 msgid "about an hour ago"
4534 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
4538 msgid "about %d hours ago"
4539 msgstr "%d గంటల క్రితం"
4542 msgid "about a day ago"
4543 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
4547 msgid "about %d days ago"
4548 msgstr "%d రోజుల క్రితం"
4551 msgid "about a month ago"
4552 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
4556 msgid "about %d months ago"
4557 msgstr "%d నెలల క్రితం"
4560 msgid "about a year ago"
4561 msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
4563 #: lib/webcolor.php:82
4564 #, fuzzy, php-format
4565 msgid "%s is not a valid color!"
4566 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
4568 #: lib/webcolor.php:123
4570 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4573 #: scripts/maildaemon.php:48
4574 msgid "Could not parse message."
4577 #: scripts/maildaemon.php:53
4578 msgid "Not a registered user."
4581 #: scripts/maildaemon.php:57
4582 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4585 #: scripts/maildaemon.php:61
4586 msgid "Sorry, no incoming email allowed."