1 # Translation of StatusNet to Telugu
3 # Author@translatewiki.net: Veeven
7 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-11-13 20:42+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-13 20:43:25+0000\n"
11 "Language-Team: Telugu\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59023); Translate extension (2009-11-13)\n"
15 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
16 "X-Language-Code: te\n"
17 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
20 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
22 msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు"
24 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
25 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
26 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
27 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
28 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
29 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
30 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
31 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
32 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
33 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
34 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
35 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
36 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
37 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
38 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
39 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
40 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
41 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
42 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
43 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
44 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
45 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
47 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
51 msgid "%s and friends, page %d"
52 msgstr "%s మరియు మిత్రులు, పేజీ %d"
54 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
55 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 1.0)"
65 #: actions/all.php:107
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 2.0)"
70 #: actions/all.php:115
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
75 #: actions/all.php:127
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
81 #: actions/all.php:132
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 #: actions/all.php:134
91 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
92 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
95 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
98 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
99 "post a notice to his or her attention."
102 #: actions/all.php:165
103 msgid "You and friends"
104 msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
106 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
108 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
111 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
112 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
113 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
114 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
115 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
117 msgid "API method not found."
118 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
120 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
121 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
122 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
123 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
124 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
125 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
126 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
127 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
128 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
129 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
130 msgid "This method requires a POST."
133 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
135 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
139 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
141 msgid "Could not update user."
142 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
144 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
145 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
146 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
147 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
150 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
151 "current configuration."
154 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
155 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
156 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
157 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
158 msgid "Unable to save your design settings."
161 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
164 msgid "Could not update your design."
165 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
167 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
168 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
169 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
170 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
171 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
172 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
173 msgid "User has no profile."
174 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
176 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
178 msgid "Could not save profile."
179 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
181 #: actions/apiblockcreate.php:108
182 msgid "Block user failed."
183 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
185 #: actions/apiblockdestroy.php:107
186 msgid "Unblock user failed."
189 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
190 msgid "No message text!"
191 msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!"
193 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
195 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
196 msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు."
198 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
199 msgid "Recipient user not found."
202 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
203 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
206 #: actions/apidirectmessage.php:89
208 msgid "Direct messages from %s"
211 #: actions/apidirectmessage.php:93
213 msgid "All the direct messages sent from %s"
216 #: actions/apidirectmessage.php:101
218 msgid "Direct messages to %s"
221 #: actions/apidirectmessage.php:105
223 msgid "All the direct messages sent to %s"
226 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
227 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
228 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
229 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
230 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
231 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
232 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
233 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
234 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
235 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
236 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
237 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
238 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
239 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
240 msgid "API method not found!"
243 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
244 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
245 msgid "No status found with that ID."
248 #: actions/apifavoritecreate.php:119
250 msgid "This status is already a favorite!"
251 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
253 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
254 msgid "Could not create favorite."
257 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
258 msgid "That status is not a favorite!"
261 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
262 msgid "Could not delete favorite."
265 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
266 msgid "Could not follow user: User not found."
269 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
271 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
274 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
276 msgid "Could not unfollow user: User not found."
277 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
279 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
280 msgid "You cannot unfollow yourself!"
283 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
284 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
287 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
289 msgid "Could not determine source user."
290 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
292 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
294 msgid "Could not find target user."
295 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
297 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
298 msgid "Could not create group."
299 msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
301 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
302 #: actions/newgroup.php:210
303 msgid "Could not create aliases."
304 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
306 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
308 msgid "Could not set group membership."
309 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
311 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
312 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
313 #: actions/register.php:205
314 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
317 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
318 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
319 #: actions/register.php:208
320 msgid "Nickname already in use. Try another one."
321 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
323 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
324 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
325 #: actions/register.php:210
326 msgid "Not a valid nickname."
327 msgstr "సరైన పేరు కాదు."
329 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
330 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
331 #: actions/register.php:217
332 msgid "Homepage is not a valid URL."
333 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
335 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
336 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
337 #: actions/register.php:220
338 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
339 msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
341 #: actions/apigroupcreate.php:261
343 msgid "Description is too long (max %d chars)."
344 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
346 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
347 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
348 #: actions/register.php:227
349 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
350 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
352 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
353 #: actions/newgroup.php:159
355 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
356 msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
358 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
359 #: actions/newgroup.php:168
361 msgid "Invalid alias: \"%s\""
362 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
364 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
365 #: actions/newgroup.php:172
367 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
368 msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
370 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
371 #: actions/newgroup.php:178
372 msgid "Alias can't be the same as nickname."
373 msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
375 #: actions/apigroupjoin.php:110
376 msgid "You are already a member of that group."
377 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
379 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
380 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
383 #: actions/apigroupjoin.php:138
385 msgid "Could not join user %s to group %s."
386 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
388 #: actions/apigroupleave.php:114
390 msgid "You are not a member of this group."
391 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
393 #: actions/apigroupleave.php:124
395 msgid "Could not remove user %s to group %s."
396 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
398 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
403 #: actions/apigrouplistall.php:94
406 msgstr "%s పై గుంపులు"
408 #: actions/apigrouplist.php:95
411 msgstr "%s యొక్క గుంపులు"
413 #: actions/apigrouplist.php:103
415 msgid "Groups %s is a member of on %s."
416 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
418 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
419 msgid "This method requires a POST or DELETE."
422 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
423 msgid "You may not delete another user's status."
424 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
426 #: actions/apistatusesshow.php:138
427 msgid "Status deleted."
428 msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
430 #: actions/apistatusesshow.php:144
431 msgid "No status with that ID found."
434 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
435 #: scripts/maildaemon.php:71
437 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
438 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
440 #: actions/apistatusesupdate.php:198
444 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
446 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
449 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
450 msgid "Unsupported format."
453 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
455 msgid "%s / Favorites from %s"
458 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
460 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
463 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
464 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
469 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
470 #: actions/userrss.php:92
472 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
475 #: actions/apitimelinementions.php:116
477 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
480 #: actions/apitimelinementions.php:126
482 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
485 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
487 msgid "%s public timeline"
488 msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
490 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
492 msgid "%s updates from everyone!"
495 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
497 msgid "Notices tagged with %s"
500 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
502 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
503 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
505 #: actions/apiusershow.php:96
509 #: actions/attachment.php:73
510 msgid "No such attachment."
511 msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
513 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
518 #: actions/avatarbynickname.php:64
520 msgstr "పరిమాణం లేదు."
522 #: actions/avatarbynickname.php:69
523 msgid "Invalid size."
524 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
526 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
527 #: lib/accountsettingsaction.php:112
531 #: actions/avatarsettings.php:78
533 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
536 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
537 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
538 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
539 msgid "User without matching profile"
542 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
543 #: actions/grouplogo.php:251
544 msgid "Avatar settings"
545 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
547 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
548 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
552 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
553 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
557 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
561 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
565 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
569 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
570 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
571 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
572 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
573 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
574 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
575 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
576 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
577 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
578 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
579 #: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
580 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
581 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
584 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
585 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
586 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
587 #: lib/designsettings.php:304
588 msgid "Unexpected form submission."
591 #: actions/avatarsettings.php:322
592 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
595 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
596 msgid "Lost our file data."
599 #: actions/avatarsettings.php:360
600 msgid "Avatar updated."
601 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
603 #: actions/avatarsettings.php:363
604 msgid "Failed updating avatar."
605 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
607 #: actions/avatarsettings.php:387
608 msgid "Avatar deleted."
609 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
611 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
612 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
613 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
614 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
619 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
620 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
621 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
622 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
623 msgid "No such group"
624 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు"
626 #: actions/blockedfromgroup.php:90
628 msgid "%s blocked profiles"
629 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
631 #: actions/blockedfromgroup.php:93
633 msgid "%s blocked profiles, page %d"
634 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
636 #: actions/blockedfromgroup.php:108
637 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
640 #: actions/blockedfromgroup.php:281
642 msgid "Unblock user from group"
643 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
645 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
649 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
650 #: lib/unblockform.php:150
652 msgid "Unblock this user"
653 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
655 #: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
656 #: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
657 #: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
658 #: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
659 #: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
660 #: lib/settingsaction.php:72
661 msgid "Not logged in."
662 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
664 #: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
665 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
666 msgid "No profile specified."
669 #: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
670 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
671 #: actions/unblock.php:75
672 msgid "No profile with that ID."
675 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
677 msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు"
679 #: actions/block.php:136
681 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
682 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
683 "will not be notified of any @-replies from them."
686 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
687 #: actions/groupblock.php:178
691 #: actions/block.php:149
692 msgid "Do not block this user"
693 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
695 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
696 #: actions/groupblock.php:179
700 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
701 #: lib/blockform.php:153
702 msgid "Block this user"
703 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
705 #: actions/block.php:165
706 msgid "You have already blocked this user."
707 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
709 #: actions/block.php:170
710 msgid "Failed to save block information."
711 msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం."
713 #: actions/bookmarklet.php:50
717 #: actions/confirmaddress.php:75
718 msgid "No confirmation code."
719 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
721 #: actions/confirmaddress.php:80
722 msgid "Confirmation code not found."
723 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
725 #: actions/confirmaddress.php:85
726 msgid "That confirmation code is not for you!"
727 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
729 #: actions/confirmaddress.php:90
731 msgid "Unrecognized address type %s"
732 msgstr "గుర్తుతెలియని చిరునామా రకం %s"
734 #: actions/confirmaddress.php:94
735 msgid "That address has already been confirmed."
736 msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధారితమైంది."
738 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
739 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
740 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
741 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
742 #: actions/smssettings.php:420
743 msgid "Couldn't update user."
744 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
746 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
747 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
748 msgid "Couldn't delete email confirmation."
749 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
751 #: actions/confirmaddress.php:144
752 msgid "Confirm Address"
753 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
755 #: actions/confirmaddress.php:159
757 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
758 msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది."
760 #: actions/conversation.php:99
764 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
765 #: lib/profileaction.php:206
769 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
770 msgid "No such notice."
771 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
773 #: actions/deletenotice.php:71
774 msgid "Can't delete this notice."
775 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
777 #: actions/deletenotice.php:103
779 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
783 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
784 msgid "Delete notice"
785 msgstr "నోటీసుని తొలగించు"
787 #: actions/deletenotice.php:144
788 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
789 msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
791 #: actions/deletenotice.php:145
793 msgid "Do not delete this notice"
794 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
796 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
797 msgid "Delete this notice"
798 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
800 #: actions/deletenotice.php:157
801 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
804 #: actions/disfavor.php:81
805 msgid "This notice is not a favorite!"
808 #: actions/disfavor.php:94
809 msgid "Add to favorites"
812 #: actions/doc.php:69
813 msgid "No such document."
814 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
816 #: actions/editgroup.php:56
818 msgid "Edit %s group"
819 msgstr "%s గుంపుని మార్చు"
821 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
822 msgid "You must be logged in to create a group."
825 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
826 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
827 msgid "You must be an admin to edit the group"
830 #: actions/editgroup.php:154
831 msgid "Use this form to edit the group."
834 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
836 msgid "description is too long (max %d chars)."
837 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
839 #: actions/editgroup.php:253
841 msgid "Could not update group."
842 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
844 #: actions/editgroup.php:269
845 msgid "Options saved."
846 msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి."
848 #: actions/emailsettings.php:60
849 msgid "Email Settings"
850 msgstr "ఈమెయిల్ అమరికలు"
852 #: actions/emailsettings.php:71
854 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
857 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
858 #: actions/smssettings.php:104
862 #: actions/emailsettings.php:105
863 msgid "Current confirmed email address."
866 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
867 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
868 #: actions/smssettings.php:158
872 #: actions/emailsettings.php:113
874 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
875 "a message with further instructions."
878 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
879 #: actions/smssettings.php:126
883 #: actions/emailsettings.php:121
884 msgid "Email Address"
885 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా"
887 #: actions/emailsettings.php:123
888 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
889 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా, \"username@example.org\" వలె"
891 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
892 #: actions/smssettings.php:145
896 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
897 msgid "Incoming email"
900 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
901 msgid "Send email to this address to post new notices."
904 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
905 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
908 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
912 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
913 #: actions/smssettings.php:169
917 #: actions/emailsettings.php:158
918 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
921 #: actions/emailsettings.php:163
922 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
925 #: actions/emailsettings.php:169
926 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
929 #: actions/emailsettings.php:174
930 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
933 #: actions/emailsettings.php:179
934 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
937 #: actions/emailsettings.php:185
938 msgid "I want to post notices by email."
941 #: actions/emailsettings.php:191
942 msgid "Publish a MicroID for my email address."
945 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
946 #: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
947 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
948 #: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
949 #: lib/groupeditform.php:202
953 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
954 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
955 msgid "Preferences saved."
956 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
958 #: actions/emailsettings.php:319
959 msgid "No email address."
960 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు."
962 #: actions/emailsettings.php:326
963 msgid "Cannot normalize that email address"
966 #: actions/emailsettings.php:330
967 msgid "Not a valid email address"
968 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
970 #: actions/emailsettings.php:333
971 msgid "That is already your email address."
972 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
974 #: actions/emailsettings.php:336
975 msgid "That email address already belongs to another user."
976 msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేకే ఇతర వాడుకరికి సంబంధించినది."
978 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
979 #: actions/smssettings.php:337
980 msgid "Couldn't insert confirmation code."
981 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం."
983 #: actions/emailsettings.php:358
985 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
986 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
989 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
990 #: actions/smssettings.php:370
991 msgid "No pending confirmation to cancel."
992 msgstr "రద్దుచేయడానికి వేచివున్న నిర్ధారణలేమీ లేవు."
994 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
995 msgid "That is the wrong IM address."
996 msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు."
998 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
999 #: actions/smssettings.php:386
1000 msgid "Confirmation cancelled."
1001 msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది."
1003 #: actions/emailsettings.php:412
1004 msgid "That is not your email address."
1005 msgstr "అది మీ ఈమెయిలు చిరునామా కాదు."
1007 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
1008 #: actions/smssettings.php:425
1009 msgid "The address was removed."
1010 msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం."
1012 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1013 msgid "No incoming email address."
1016 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
1017 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1018 msgid "Couldn't update user record."
1021 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1022 msgid "Incoming email address removed."
1025 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1026 msgid "New incoming email address added."
1029 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1030 #: lib/publicgroupnav.php:93
1031 msgid "Popular notices"
1032 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు"
1034 #: actions/favorited.php:67
1036 msgid "Popular notices, page %d"
1037 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు, పేజీ %d"
1039 #: actions/favorited.php:79
1040 msgid "The most popular notices on the site right now."
1043 #: actions/favorited.php:150
1044 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1047 #: actions/favorited.php:153
1049 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1050 "next to any notice you like."
1053 #: actions/favorited.php:156
1056 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1057 "notice to your favorites!"
1060 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1061 #: lib/personalgroupnav.php:115
1063 msgid "%s's favorite notices"
1066 #: actions/favoritesrss.php:115
1067 #, fuzzy, php-format
1068 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1069 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1071 #: actions/favor.php:79
1072 msgid "This notice is already a favorite!"
1073 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
1075 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1076 msgid "Disfavor favorite"
1079 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1080 #: lib/publicgroupnav.php:89
1081 msgid "Featured users"
1082 msgstr "విశేష వాడుకరులు"
1084 #: actions/featured.php:71
1086 msgid "Featured users, page %d"
1087 msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d"
1089 #: actions/featured.php:99
1091 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1094 #: actions/file.php:34
1096 msgid "No notice id"
1097 msgstr "కొత్త సందేశం"
1099 #: actions/file.php:38
1101 msgstr "సందేశం లేదు"
1103 #: actions/file.php:42
1104 msgid "No attachments"
1105 msgstr "జోడింపులు లేవు"
1107 #: actions/file.php:51
1108 msgid "No uploaded attachments"
1109 msgstr "ఎక్కించిన జోడింపులేమీ లేవు"
1111 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1112 msgid "Not expecting this response!"
1115 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1116 msgid "User being listened to does not exist."
1119 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1120 msgid "You can use the local subscription!"
1123 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1124 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1127 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1128 msgid "You are not authorized."
1131 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1132 msgid "Could not convert request token to access token."
1135 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1136 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1139 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1140 msgid "Error updating remote profile"
1141 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
1143 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1144 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1145 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1146 msgid "No such group."
1147 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
1149 #: actions/getfile.php:75
1150 msgid "No such file."
1151 msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
1153 #: actions/getfile.php:79
1155 msgid "Cannot read file."
1156 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
1158 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1159 #: actions/makeadmin.php:81
1160 msgid "No group specified."
1163 #: actions/groupblock.php:91
1164 msgid "Only an admin can block group members."
1167 #: actions/groupblock.php:95
1168 msgid "User is already blocked from group."
1169 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
1171 #: actions/groupblock.php:100
1172 msgid "User is not a member of group."
1175 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1177 msgid "Block user from group"
1178 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
1180 #: actions/groupblock.php:162
1183 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1184 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1185 "group in the future."
1188 #: actions/groupblock.php:178
1189 msgid "Do not block this user from this group"
1192 #: actions/groupblock.php:179
1194 msgid "Block this user from this group"
1195 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
1197 #: actions/groupblock.php:196
1198 msgid "Database error blocking user from group."
1201 #: actions/groupbyid.php:74
1205 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1206 msgid "You must be logged in to edit a group."
1209 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1210 msgid "Group design"
1211 msgstr "గుంపు అలంకారం"
1213 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1215 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1216 "palette of your choice."
1219 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1220 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1222 msgid "Couldn't update your design."
1223 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
1225 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1226 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1227 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1228 msgid "Unable to save your design settings!"
1231 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1233 msgid "Design preferences saved."
1234 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1236 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1238 msgstr "గుంపు చిహ్నం"
1240 #: actions/grouplogo.php:150
1243 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1246 #: actions/grouplogo.php:362
1247 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1250 #: actions/grouplogo.php:396
1252 msgid "Logo updated."
1253 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
1255 #: actions/grouplogo.php:398
1257 msgid "Failed updating logo."
1258 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
1260 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1262 msgid "%s group members"
1263 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు"
1265 #: actions/groupmembers.php:96
1267 msgid "%s group members, page %d"
1268 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d"
1270 #: actions/groupmembers.php:111
1271 msgid "A list of the users in this group."
1272 msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
1274 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
1278 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
1282 #: actions/groupmembers.php:441
1283 msgid "Make user an admin of the group"
1286 #: actions/groupmembers.php:473
1288 msgstr "నిర్వాహకున్ని చేయి"
1290 #: actions/groupmembers.php:473
1291 msgid "Make this user an admin"
1294 #: actions/grouprss.php:133
1295 #, fuzzy, php-format
1296 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1297 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1299 #: actions/groupsearch.php:52
1300 #, fuzzy, php-format
1302 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1303 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1305 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1306 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1308 #: actions/groupsearch.php:58
1309 msgid "Group search"
1310 msgstr "గుంపుల అన్వేషణ"
1312 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1313 #: actions/peoplesearch.php:83
1315 msgstr "ఫలితాలేమీ లేవు."
1317 #: actions/groupsearch.php:82
1320 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1321 "newgroup%%) yourself."
1324 #: actions/groupsearch.php:85
1327 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1328 "action.newgroup%%) yourself!"
1331 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1332 #: lib/subgroupnav.php:98
1336 #: actions/groups.php:64
1338 msgid "Groups, page %d"
1339 msgstr "గుంపులు, పేజీ %d"
1341 #: actions/groups.php:90
1344 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1345 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1346 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1347 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1351 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1352 msgid "Create a new group"
1353 msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టించు"
1355 #: actions/groupunblock.php:91
1356 msgid "Only an admin can unblock group members."
1359 #: actions/groupunblock.php:95
1361 msgid "User is not blocked from group."
1362 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
1364 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
1366 msgid "Error removing the block."
1367 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
1369 #: actions/imsettings.php:59
1373 #: actions/imsettings.php:70
1376 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1377 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1380 #: actions/imsettings.php:89
1382 msgid "IM is not available."
1383 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
1385 #: actions/imsettings.php:106
1386 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1387 msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా"
1389 #: actions/imsettings.php:114
1392 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1393 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1396 #: actions/imsettings.php:124
1398 msgstr "IM చిరునామా"
1400 #: actions/imsettings.php:126
1403 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1404 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1407 #: actions/imsettings.php:143
1408 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1411 #: actions/imsettings.php:148
1412 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1415 #: actions/imsettings.php:153
1416 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1419 #: actions/imsettings.php:159
1420 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1423 #: actions/imsettings.php:285
1424 msgid "No Jabber ID."
1425 msgstr "Jabber ID లేదు."
1427 #: actions/imsettings.php:292
1428 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1431 #: actions/imsettings.php:296
1432 msgid "Not a valid Jabber ID"
1433 msgstr "సరైన Jabber ఐడీ కాదు"
1435 #: actions/imsettings.php:299
1436 msgid "That is already your Jabber ID."
1437 msgstr "ఈ Jabber ID మీకు ఇప్పటికే ఉంది"
1439 #: actions/imsettings.php:302
1440 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1441 msgstr "Jabber ID ఇప్పటికే వేరొకరికి ఉంది."
1443 #: actions/imsettings.php:327
1446 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1447 "s for sending messages to you."
1450 #: actions/imsettings.php:387
1451 msgid "That is not your Jabber ID."
1452 msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు"
1454 #: actions/inbox.php:59
1456 msgid "Inbox for %s - page %d"
1459 #: actions/inbox.php:62
1461 msgid "Inbox for %s"
1464 #: actions/inbox.php:115
1465 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1468 #: actions/invite.php:39
1469 msgid "Invites have been disabled."
1472 #: actions/invite.php:41
1474 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1477 #: actions/invite.php:72
1479 msgid "Invalid email address: %s"
1482 #: actions/invite.php:110
1483 msgid "Invitation(s) sent"
1484 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
1486 #: actions/invite.php:112
1487 msgid "Invite new users"
1488 msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
1490 #: actions/invite.php:128
1491 msgid "You are already subscribed to these users:"
1494 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1499 #: actions/invite.php:136
1501 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1504 #: actions/invite.php:144
1505 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1508 #: actions/invite.php:150
1510 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1511 "on the site. Thanks for growing the community!"
1514 #: actions/invite.php:162
1516 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1519 #: actions/invite.php:187
1520 msgid "Email addresses"
1521 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
1523 #: actions/invite.php:189
1524 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1527 #: actions/invite.php:192
1528 msgid "Personal message"
1529 msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
1531 #: actions/invite.php:194
1532 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1535 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1539 #: actions/invite.php:226
1541 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1544 #: actions/invite.php:228
1547 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1549 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1550 "you know and people who interest you.\n"
1552 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1553 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1554 "share your interests.\n"
1560 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1564 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1569 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1575 #: actions/joingroup.php:60
1576 msgid "You must be logged in to join a group."
1577 msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1579 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1580 msgid "You are already a member of that group"
1581 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు"
1583 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1585 msgid "Could not join user %s to group %s"
1588 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1590 msgid "%s joined group %s"
1593 #: actions/leavegroup.php:60
1594 msgid "You must be logged in to leave a group."
1597 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1598 msgid "You are not a member of that group."
1601 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1602 msgid "Could not find membership record."
1605 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1606 #, fuzzy, php-format
1607 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1608 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
1610 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1612 msgid "%s left group %s"
1615 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1616 msgid "Already logged in."
1617 msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు."
1619 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1621 msgid "Invalid or expired token."
1622 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1624 #: actions/login.php:143
1625 msgid "Incorrect username or password."
1626 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
1628 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1629 #: actions/register.php:248
1630 msgid "Error setting user."
1633 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
1634 #: lib/logingroupnav.php:79
1636 msgstr "ప్రవేశించండి"
1638 #: actions/login.php:243
1639 msgid "Login to site"
1642 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1643 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1644 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1648 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1649 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1653 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1655 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
1657 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1658 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1659 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
1661 #: actions/login.php:263
1662 msgid "Lost or forgotten password?"
1663 msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?"
1665 #: actions/login.php:282
1667 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1668 "changing your settings."
1670 "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి."
1672 #: actions/login.php:286
1675 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1676 "(%%action.register%%) a new account."
1679 #: actions/makeadmin.php:91
1680 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1683 #: actions/makeadmin.php:95
1685 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1688 #: actions/makeadmin.php:132
1690 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1693 #: actions/makeadmin.php:145
1695 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1698 #: actions/microsummary.php:69
1699 msgid "No current status"
1700 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు"
1702 #: actions/newgroup.php:53
1704 msgstr "కొత్త గుంపు"
1706 #: actions/newgroup.php:110
1707 msgid "Use this form to create a new group."
1710 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1712 msgstr "కొత్త సందేశం"
1714 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1715 msgid "You can't send a message to this user."
1718 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1719 #: lib/command.php:424
1721 msgstr "విషయం లేదు!"
1723 #: actions/newmessage.php:158
1724 msgid "No recipient specified."
1727 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1729 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1732 #: actions/newmessage.php:181
1733 msgid "Message sent"
1734 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
1736 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1738 msgid "Direct message to %s sent"
1741 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1745 #: actions/newnotice.php:69
1747 msgstr "కొత్త సందేశం"
1749 #: actions/newnotice.php:199
1751 msgid "Notice posted"
1754 #: actions/noticesearch.php:68
1757 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1758 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1760 "%%site.name%%లోని సందేశాలను వెతకండి. అన్వేషణ పదాలను ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా "
1761 "అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1763 #: actions/noticesearch.php:78
1765 msgstr "పాఠ్య అన్వేషణ"
1767 #: actions/noticesearch.php:91
1768 #, fuzzy, php-format
1769 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1770 msgstr "\"%s\"కై అన్వేషణ వాహిని"
1772 #: actions/noticesearch.php:121
1775 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1776 "status_textarea=%s)!"
1779 #: actions/noticesearch.php:124
1782 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1783 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1786 #: actions/noticesearchrss.php:89
1787 #, fuzzy, php-format
1788 msgid "Updates with \"%s\""
1789 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1791 #: actions/noticesearchrss.php:91
1792 #, fuzzy, php-format
1793 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1794 msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు"
1796 #: actions/nudge.php:85
1798 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1801 #: actions/nudge.php:94
1805 #: actions/nudge.php:97
1809 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1810 msgid "Notice has no profile"
1813 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1815 msgid "%1$s's status on %2$s"
1818 #: actions/oembed.php:157
1820 msgid "content type "
1821 msgstr "అనుసంధానించు"
1823 #: actions/oembed.php:160
1827 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
1828 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
1829 msgid "Not a supported data format."
1832 #: actions/opensearch.php:64
1833 msgid "People Search"
1834 msgstr "ప్రజల అన్వేషణ"
1836 #: actions/opensearch.php:67
1837 msgid "Notice Search"
1838 msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ"
1840 #: actions/othersettings.php:60
1841 msgid "Other Settings"
1842 msgstr "ఇతర అమరికలు"
1844 #: actions/othersettings.php:71
1845 msgid "Manage various other options."
1848 #: actions/othersettings.php:108
1849 msgid " (free service)"
1850 msgstr " (స్వేచ్ఛా సేవ)"
1852 #: actions/othersettings.php:116
1853 msgid "Shorten URLs with"
1854 msgstr "URL కుదింపు సేవ"
1856 #: actions/othersettings.php:117
1857 msgid "Automatic shortening service to use."
1858 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
1860 #: actions/othersettings.php:122
1862 msgid "View profile designs"
1863 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
1865 #: actions/othersettings.php:123
1866 msgid "Show or hide profile designs."
1869 #: actions/othersettings.php:153
1870 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1871 msgstr "URL కుదింపు సేవ మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
1873 #: actions/outbox.php:58
1875 msgid "Outbox for %s - page %d"
1878 #: actions/outbox.php:61
1880 msgid "Outbox for %s"
1883 #: actions/outbox.php:116
1884 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1887 #: actions/passwordsettings.php:58
1888 msgid "Change password"
1889 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
1891 #: actions/passwordsettings.php:69
1892 msgid "Change your password."
1893 msgstr "మీ సంకేతపదం మార్చుకోండి."
1895 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
1897 msgid "Password change"
1898 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
1900 #: actions/passwordsettings.php:104
1901 msgid "Old password"
1902 msgstr "పాత సంకేతపదం"
1904 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
1905 msgid "New password"
1906 msgstr "కొత్త సంకేతపదం"
1908 #: actions/passwordsettings.php:109
1909 msgid "6 or more characters"
1910 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
1912 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
1913 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
1915 msgstr "నిర్థారించు"
1917 #: actions/passwordsettings.php:113
1918 msgid "same as password above"
1919 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
1921 #: actions/passwordsettings.php:117
1925 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
1926 msgid "Password must be 6 or more characters."
1929 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
1930 msgid "Passwords don't match."
1931 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
1933 #: actions/passwordsettings.php:165
1934 msgid "Incorrect old password"
1935 msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు"
1937 #: actions/passwordsettings.php:181
1938 msgid "Error saving user; invalid."
1939 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు."
1941 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
1942 msgid "Can't save new password."
1943 msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపరచలేము."
1945 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
1946 msgid "Password saved."
1947 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
1949 #: actions/peoplesearch.php:52
1952 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1953 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1955 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1956 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1958 #: actions/peoplesearch.php:58
1959 msgid "People search"
1960 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
1962 #: actions/peopletag.php:70
1963 #, fuzzy, php-format
1964 msgid "Not a valid people tag: %s"
1965 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
1967 #: actions/peopletag.php:144
1969 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
1972 #: actions/postnotice.php:84
1973 msgid "Invalid notice content"
1974 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1976 #: actions/postnotice.php:90
1978 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
1981 #: actions/profilesettings.php:60
1982 msgid "Profile settings"
1983 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
1985 #: actions/profilesettings.php:71
1987 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
1990 #: actions/profilesettings.php:99
1991 msgid "Profile information"
1992 msgstr "ప్రొఫైలు సమాచారం"
1994 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
1995 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
1996 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
1998 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
1999 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2000 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2002 msgstr "పూర్తి పేరు"
2004 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2005 #: lib/groupeditform.php:161
2009 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2010 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2011 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
2013 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2014 #, fuzzy, php-format
2015 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2016 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
2018 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2020 msgid "Describe yourself and your interests"
2021 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
2023 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2027 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2028 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2029 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2030 #: lib/userprofile.php:164
2034 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2035 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2036 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
2038 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2039 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2040 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2044 #: actions/profilesettings.php:140
2046 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2049 #: actions/profilesettings.php:144
2053 #: actions/profilesettings.php:145
2054 msgid "Preferred language"
2055 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
2057 #: actions/profilesettings.php:154
2061 #: actions/profilesettings.php:155
2062 msgid "What timezone are you normally in?"
2065 #: actions/profilesettings.php:160
2067 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2070 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2071 #, fuzzy, php-format
2072 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2073 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2075 #: actions/profilesettings.php:228
2076 msgid "Timezone not selected."
2077 msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
2079 #: actions/profilesettings.php:234
2080 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2081 msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2083 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2084 #, fuzzy, php-format
2085 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2086 msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు"
2088 #: actions/profilesettings.php:295
2089 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2092 #: actions/profilesettings.php:328
2093 msgid "Couldn't save profile."
2094 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
2096 #: actions/profilesettings.php:336
2097 msgid "Couldn't save tags."
2098 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం."
2100 #: actions/profilesettings.php:344
2101 msgid "Settings saved."
2102 msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
2104 #: actions/public.php:83
2106 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2109 #: actions/public.php:92
2110 msgid "Could not retrieve public stream."
2113 #: actions/public.php:129
2115 msgid "Public timeline, page %d"
2116 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d"
2118 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2119 msgid "Public timeline"
2120 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
2122 #: actions/public.php:151
2124 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2125 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2127 #: actions/public.php:155
2129 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2130 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2132 #: actions/public.php:159
2134 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2135 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2137 #: actions/public.php:179
2140 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2144 #: actions/public.php:182
2145 msgid "Be the first to post!"
2148 #: actions/public.php:186
2151 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2154 #: actions/public.php:233
2157 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2158 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2159 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2160 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2163 #: actions/public.php:238
2166 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2167 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2171 #: actions/publictagcloud.php:57
2173 msgid "Public tag cloud"
2174 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2176 #: actions/publictagcloud.php:63
2178 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2181 #: actions/publictagcloud.php:69
2183 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2186 #: actions/publictagcloud.php:72
2187 msgid "Be the first to post one!"
2190 #: actions/publictagcloud.php:75
2193 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2197 #: actions/publictagcloud.php:135
2199 msgstr "ట్యాగు మేఘం"
2201 #: actions/recoverpassword.php:36
2202 msgid "You are already logged in!"
2203 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2205 #: actions/recoverpassword.php:62
2206 msgid "No such recovery code."
2209 #: actions/recoverpassword.php:66
2210 msgid "Not a recovery code."
2213 #: actions/recoverpassword.php:73
2214 msgid "Recovery code for unknown user."
2217 #: actions/recoverpassword.php:86
2218 msgid "Error with confirmation code."
2219 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2221 #: actions/recoverpassword.php:97
2222 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2223 msgstr "ఈ నిర్ధారణ సంకేతం చాలా పాతది. మళ్ళీ మొదలుపెట్టండి."
2225 #: actions/recoverpassword.php:111
2226 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2229 #: actions/recoverpassword.php:152
2231 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2232 "the email address you have stored in your account."
2235 #: actions/recoverpassword.php:158
2236 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2239 #: actions/recoverpassword.php:188
2240 msgid "Password recovery"
2243 #: actions/recoverpassword.php:191
2244 msgid "Nickname or email address"
2247 #: actions/recoverpassword.php:193
2248 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2249 msgstr "ఈ సర్వరులో మీ పేరు, లేదా నమౌదైన మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
2251 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2255 #: actions/recoverpassword.php:208
2256 msgid "Reset password"
2259 #: actions/recoverpassword.php:209
2260 msgid "Recover password"
2263 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2264 msgid "Password recovery requested"
2267 #: actions/recoverpassword.php:213
2268 msgid "Unknown action"
2271 #: actions/recoverpassword.php:236
2272 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2273 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
2275 #: actions/recoverpassword.php:240
2276 msgid "Same as password above"
2277 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
2279 #: actions/recoverpassword.php:243
2283 #: actions/recoverpassword.php:252
2284 msgid "Enter a nickname or email address."
2285 msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి."
2287 #: actions/recoverpassword.php:272
2288 msgid "No user with that email address or username."
2291 #: actions/recoverpassword.php:287
2292 msgid "No registered email address for that user."
2293 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
2295 #: actions/recoverpassword.php:301
2296 msgid "Error saving address confirmation."
2297 msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
2299 #: actions/recoverpassword.php:325
2301 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2302 "address registered to your account."
2303 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని తిరిగి పొందడానికై అవసరమైన సూచనలని మీ ఖాతాతో నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాకి పంపించాం."
2305 #: actions/recoverpassword.php:344
2306 msgid "Unexpected password reset."
2309 #: actions/recoverpassword.php:352
2310 msgid "Password must be 6 chars or more."
2311 msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కవ అక్షరాలుండాలి."
2313 #: actions/recoverpassword.php:356
2314 msgid "Password and confirmation do not match."
2315 msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు."
2317 #: actions/recoverpassword.php:382
2318 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2319 msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు."
2321 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2322 msgid "Sorry, only invited people can register."
2325 #: actions/register.php:92
2327 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2328 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2330 #: actions/register.php:112
2331 msgid "Registration successful"
2332 msgstr "నమోదు విజయవంతం"
2334 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
2335 #: lib/logingroupnav.php:85
2339 #: actions/register.php:135
2340 msgid "Registration not allowed."
2343 #: actions/register.php:198
2344 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2347 #: actions/register.php:201
2348 msgid "Not a valid email address."
2349 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2351 #: actions/register.php:212
2352 msgid "Email address already exists."
2353 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
2355 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2356 msgid "Invalid username or password."
2357 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
2359 #: actions/register.php:342
2361 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2362 "link up to friends and colleagues. "
2365 #: actions/register.php:424
2366 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2369 #: actions/register.php:429
2370 msgid "6 or more characters. Required."
2371 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు. తప్పనిసరి."
2373 #: actions/register.php:433
2374 msgid "Same as password above. Required."
2377 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2378 #: lib/accountsettingsaction.php:120
2382 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2383 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2384 msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మరియు సంకేతపదం పోయినప్పుడు మాత్రమే ఉపయోగిస్తాం."
2386 #: actions/register.php:449
2387 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2390 #: actions/register.php:493
2391 msgid "My text and files are available under "
2394 #: actions/register.php:495
2395 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2398 #: actions/register.php:496
2401 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2403 msgstr "ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM చిరునామా, ఫోన్ నంబర్."
2405 #: actions/register.php:537
2408 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2411 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2412 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2413 "notices through instant messages.\n"
2414 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2415 "share your interests. \n"
2416 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2417 "others more about you. \n"
2418 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2421 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2424 #: actions/register.php:561
2426 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2427 "to confirm your email address.)"
2430 #: actions/remotesubscribe.php:98
2433 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2434 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2435 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2438 #: actions/remotesubscribe.php:112
2439 msgid "Remote subscribe"
2442 #: actions/remotesubscribe.php:124
2444 msgid "Subscribe to a remote user"
2447 #: actions/remotesubscribe.php:129
2448 msgid "User nickname"
2449 msgstr "వాడుకరి పేరు"
2451 #: actions/remotesubscribe.php:130
2452 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2455 #: actions/remotesubscribe.php:133
2457 msgstr "ప్రొఫైలు URL"
2459 #: actions/remotesubscribe.php:134
2460 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2463 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2464 #: lib/userprofile.php:321
2468 #: actions/remotesubscribe.php:159
2469 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2470 msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెడు ఫార్మాట్)"
2472 #: actions/remotesubscribe.php:168
2474 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2477 #: actions/remotesubscribe.php:176
2478 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2481 #: actions/remotesubscribe.php:183
2482 msgid "Couldn’t get a request token."
2485 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2486 #: lib/personalgroupnav.php:105
2488 msgid "Replies to %s"
2489 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2491 #: actions/replies.php:127
2492 #, fuzzy, php-format
2493 msgid "Replies to %s, page %d"
2494 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2496 #: actions/replies.php:144
2497 #, fuzzy, php-format
2498 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2499 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2501 #: actions/replies.php:151
2502 #, fuzzy, php-format
2503 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2504 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2506 #: actions/replies.php:158
2507 #, fuzzy, php-format
2508 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2509 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2511 #: actions/replies.php:198
2514 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2515 "to his attention yet."
2518 #: actions/replies.php:203
2521 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2522 "[join groups](%%action.groups%%)."
2525 #: actions/replies.php:205
2528 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2529 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2532 #: actions/repliesrss.php:72
2533 #, fuzzy, php-format
2534 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2535 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2537 #: actions/showfavorites.php:79
2538 #, fuzzy, php-format
2539 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2540 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
2542 #: actions/showfavorites.php:132
2543 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2546 #: actions/showfavorites.php:170
2547 #, fuzzy, php-format
2548 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2549 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2551 #: actions/showfavorites.php:177
2552 #, fuzzy, php-format
2553 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2554 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2556 #: actions/showfavorites.php:184
2557 #, fuzzy, php-format
2558 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2559 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2561 #: actions/showfavorites.php:205
2563 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2564 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2567 #: actions/showfavorites.php:207
2570 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2571 "they would add to their favorites :)"
2574 #: actions/showfavorites.php:211
2577 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2578 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2579 "would add to their favorites :)"
2582 #: actions/showfavorites.php:242
2583 msgid "This is a way to share what you like."
2586 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2591 #: actions/showgroup.php:84
2593 msgid "%s group, page %d"
2594 msgstr "%s గుంపు, పేజీ %d"
2596 #: actions/showgroup.php:218
2597 msgid "Group profile"
2598 msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
2600 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2601 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2605 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2606 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2610 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2614 #: actions/showgroup.php:293
2615 msgid "Group actions"
2616 msgstr "గుంపు చర్యలు"
2618 #: actions/showgroup.php:328
2619 #, fuzzy, php-format
2620 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2621 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2623 #: actions/showgroup.php:334
2624 #, fuzzy, php-format
2625 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2626 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2628 #: actions/showgroup.php:340
2629 #, fuzzy, php-format
2630 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2631 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2633 #: actions/showgroup.php:345
2635 msgid "FOAF for %s group"
2638 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2642 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2643 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2644 #: lib/tagcloudsection.php:71
2648 #: actions/showgroup.php:392
2650 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
2652 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2656 #: actions/showgroup.php:432
2661 #: actions/showgroup.php:448
2664 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2665 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2666 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2667 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2668 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2671 #: actions/showgroup.php:454
2674 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2675 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2676 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2677 "their life and interests. "
2680 #: actions/showgroup.php:482
2682 msgstr "నిర్వాహకులు"
2684 #: actions/showmessage.php:81
2685 msgid "No such message."
2686 msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు."
2688 #: actions/showmessage.php:98
2689 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2692 #: actions/showmessage.php:108
2694 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2697 #: actions/showmessage.php:113
2699 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2702 #: actions/shownotice.php:90
2703 msgid "Notice deleted."
2704 msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
2706 #: actions/showstream.php:73
2711 #: actions/showstream.php:79
2714 msgstr "%s, పేజీ %d"
2716 #: actions/showstream.php:122
2717 #, fuzzy, php-format
2718 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2719 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2721 #: actions/showstream.php:129
2722 #, fuzzy, php-format
2723 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2724 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2726 #: actions/showstream.php:136
2727 #, fuzzy, php-format
2728 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2729 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2731 #: actions/showstream.php:143
2732 #, fuzzy, php-format
2733 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2734 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2736 #: actions/showstream.php:148
2741 #: actions/showstream.php:191
2743 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2746 #: actions/showstream.php:196
2748 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2749 "would be a good time to start :)"
2752 #: actions/showstream.php:198
2755 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2756 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2759 #: actions/showstream.php:234
2762 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2763 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2764 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2765 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2768 #: actions/showstream.php:239
2771 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2772 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2773 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2776 #: actions/smssettings.php:58
2777 msgid "SMS Settings"
2778 msgstr "SMS అమరికలు"
2780 #: actions/smssettings.php:69
2782 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2785 #: actions/smssettings.php:91
2787 msgid "SMS is not available."
2788 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
2790 #: actions/smssettings.php:112
2791 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2794 #: actions/smssettings.php:123
2795 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2798 #: actions/smssettings.php:130
2799 msgid "Confirmation code"
2800 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం"
2802 #: actions/smssettings.php:131
2803 msgid "Enter the code you received on your phone."
2806 #: actions/smssettings.php:138
2807 msgid "SMS Phone number"
2810 #: actions/smssettings.php:140
2811 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2814 #: actions/smssettings.php:174
2816 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2820 #: actions/smssettings.php:306
2821 msgid "No phone number."
2824 #: actions/smssettings.php:311
2825 msgid "No carrier selected."
2828 #: actions/smssettings.php:318
2829 msgid "That is already your phone number."
2832 #: actions/smssettings.php:321
2833 msgid "That phone number already belongs to another user."
2836 #: actions/smssettings.php:347
2839 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2840 "for the code and instructions on how to use it."
2841 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
2843 #: actions/smssettings.php:374
2844 msgid "That is the wrong confirmation number."
2847 #: actions/smssettings.php:405
2848 msgid "That is not your phone number."
2851 #: actions/smssettings.php:465
2852 msgid "Mobile carrier"
2855 #: actions/smssettings.php:469
2856 msgid "Select a carrier"
2859 #: actions/smssettings.php:476
2862 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2863 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2866 #: actions/smssettings.php:498
2867 msgid "No code entered"
2870 #: actions/subedit.php:70
2871 msgid "You are not subscribed to that profile."
2874 #: actions/subedit.php:83
2876 msgid "Could not save subscription."
2877 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
2879 #: actions/subscribe.php:55
2881 msgid "Not a local user."
2882 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
2884 #: actions/subscribe.php:69
2889 #: actions/subscribers.php:50
2891 msgid "%s subscribers"
2892 msgstr "%s చందాదార్లు"
2894 #: actions/subscribers.php:52
2896 msgid "%s subscribers, page %d"
2899 #: actions/subscribers.php:63
2900 msgid "These are the people who listen to your notices."
2903 #: actions/subscribers.php:67
2905 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2908 #: actions/subscribers.php:108
2910 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2914 #: actions/subscribers.php:110
2916 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2919 #: actions/subscribers.php:114
2922 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2923 "%) and be the first?"
2926 #: actions/subscriptions.php:52
2928 msgid "%s subscriptions"
2931 #: actions/subscriptions.php:54
2933 msgid "%s subscriptions, page %d"
2934 msgstr "%s చందాలు, పేజీ %d"
2936 #: actions/subscriptions.php:65
2937 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2940 #: actions/subscriptions.php:69
2942 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2945 #: actions/subscriptions.php:121
2948 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
2949 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
2950 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
2951 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
2952 "automatically subscribe to people you already follow there."
2955 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
2957 msgid "%s is not listening to anyone."
2960 #: actions/subscriptions.php:194
2963 msgstr "Jabber ID లేదు."
2965 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2969 #: actions/tagother.php:33
2970 msgid "Not logged in"
2971 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు"
2973 #: actions/tagother.php:39
2975 msgid "No id argument."
2976 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
2978 #: actions/tagother.php:65
2983 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
2984 msgid "User profile"
2985 msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
2987 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
2991 #: actions/tagother.php:141
2995 #: actions/tagother.php:151
2997 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3001 #: actions/tagother.php:193
3003 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3006 #: actions/tagother.php:200
3007 msgid "Could not save tags."
3008 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
3010 #: actions/tagother.php:236
3011 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3014 #: actions/tag.php:68
3015 #, fuzzy, php-format
3016 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3017 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
3019 #: actions/tag.php:86
3020 #, fuzzy, php-format
3021 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3022 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3024 #: actions/tag.php:92
3025 #, fuzzy, php-format
3026 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3027 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3029 #: actions/tag.php:98
3030 #, fuzzy, php-format
3031 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3032 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3034 #: actions/tagrss.php:35
3036 msgid "No such tag."
3037 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3039 #: actions/twitapitrends.php:87
3040 msgid "API method under construction."
3043 #: actions/unsubscribe.php:77
3044 msgid "No profile id in request."
3047 #: actions/unsubscribe.php:84
3048 msgid "No profile with that id."
3051 #: actions/unsubscribe.php:98
3053 msgid "Unsubscribed"
3056 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3058 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3061 #: actions/userauthorization.php:105
3062 msgid "Authorize subscription"
3065 #: actions/userauthorization.php:110
3067 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3068 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3072 #: actions/userauthorization.php:188
3076 #: actions/userauthorization.php:209
3080 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3081 #: lib/subscribeform.php:139
3082 msgid "Subscribe to this user"
3083 msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరు"
3085 #: actions/userauthorization.php:211
3087 msgstr "తిరస్కరించు"
3089 #: actions/userauthorization.php:212
3091 msgid "Reject this subscription"
3092 msgstr "అన్ని చందాలు"
3094 #: actions/userauthorization.php:225
3095 msgid "No authorization request!"
3098 #: actions/userauthorization.php:247
3099 msgid "Subscription authorized"
3102 #: actions/userauthorization.php:249
3104 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3105 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3106 "subscription. Your subscription token is:"
3109 #: actions/userauthorization.php:259
3110 msgid "Subscription rejected"
3111 msgstr "చందాని తిరస్కరించారు."
3113 #: actions/userauthorization.php:261
3115 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3116 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3120 #: actions/userauthorization.php:296
3122 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3125 #: actions/userauthorization.php:301
3127 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3130 #: actions/userauthorization.php:307
3132 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3135 #: actions/userauthorization.php:322
3137 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3140 #: actions/userauthorization.php:338
3142 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3145 #: actions/userauthorization.php:343
3146 #, fuzzy, php-format
3147 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3148 msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
3150 #: actions/userauthorization.php:348
3151 #, fuzzy, php-format
3152 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3153 msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
3155 #: actions/userbyid.php:70
3159 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3161 msgid "Profile design"
3162 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
3164 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3166 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3167 "palette of your choice."
3170 #: actions/userdesignsettings.php:282
3171 msgid "Enjoy your hotdog!"
3174 #: actions/usergroups.php:64
3176 msgid "%s groups, page %d"
3179 #: actions/usergroups.php:130
3180 msgid "Search for more groups"
3183 #: actions/usergroups.php:153
3184 #, fuzzy, php-format
3185 msgid "%s is not a member of any group."
3186 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
3188 #: actions/usergroups.php:158
3190 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3193 #: classes/File.php:137
3196 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3197 "to upload a smaller version."
3200 #: classes/File.php:147
3202 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3205 #: classes/File.php:154
3207 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3210 #: classes/Message.php:55
3211 msgid "Could not insert message."
3214 #: classes/Message.php:65
3215 msgid "Could not update message with new URI."
3218 #: classes/Notice.php:164
3220 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3223 #: classes/Notice.php:179
3225 msgid "Problem saving notice. Too long."
3226 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3228 #: classes/Notice.php:183
3230 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3231 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3233 #: classes/Notice.php:188
3235 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3238 #: classes/Notice.php:194
3240 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3244 #: classes/Notice.php:202
3245 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3248 #: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
3249 msgid "Problem saving notice."
3250 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3252 #: classes/Notice.php:1120
3254 msgid "DB error inserting reply: %s"
3257 #: classes/User.php:347
3259 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3260 msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
3262 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
3266 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3267 msgid "Change your profile settings"
3270 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3271 msgid "Upload an avatar"
3272 msgstr "ఒక అవతారాన్ని ఎక్కించండి"
3274 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3275 msgid "Change your password"
3276 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి"
3278 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3279 msgid "Change email handling"
3282 #: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119
3286 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3288 msgid "Design your profile"
3289 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3291 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3295 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3296 msgid "Other options"
3297 msgstr "ఇతర ఎంపికలు"
3299 #: lib/action.php:144
3304 #: lib/action.php:159
3305 msgid "Untitled page"
3308 #: lib/action.php:424
3309 msgid "Primary site navigation"
3312 #: lib/action.php:430
3316 #: lib/action.php:430
3317 msgid "Personal profile and friends timeline"
3320 #: lib/action.php:432
3324 #: lib/action.php:432
3325 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3328 #: lib/action.php:435
3330 msgstr "అనుసంధానించు"
3332 #: lib/action.php:435
3333 msgid "Connect to services"
3336 #: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
3340 #: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
3342 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3345 #: lib/action.php:445
3347 msgstr "నిష్క్రమించు"
3349 #: lib/action.php:445
3350 msgid "Logout from the site"
3353 #: lib/action.php:450
3354 msgid "Create an account"
3355 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు"
3357 #: lib/action.php:453
3358 msgid "Login to the site"
3361 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
3365 #: lib/action.php:456
3370 #: lib/action.php:459
3374 #: lib/action.php:459
3375 msgid "Search for people or text"
3378 #: lib/action.php:480
3381 msgstr "కొత్త సందేశం"
3383 #: lib/action.php:546
3387 #: lib/action.php:612
3390 msgstr "కొత్త సందేశం"
3392 #: lib/action.php:714
3394 msgid "Secondary site navigation"
3397 #: lib/action.php:721
3401 #: lib/action.php:723
3405 #: lib/action.php:727
3407 msgstr "సేవా నియమాలు"
3409 #: lib/action.php:730
3413 #: lib/action.php:732
3417 #: lib/action.php:734
3421 #: lib/action.php:736
3425 #: lib/action.php:764
3426 msgid "StatusNet software license"
3429 #: lib/action.php:767
3430 #, fuzzy, php-format
3432 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3433 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3435 "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు అందిస్తున్న ఈ **%%site.name%%** "
3436 "అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
3438 #: lib/action.php:769
3440 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3441 msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
3443 #: lib/action.php:771
3446 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3447 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3448 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3451 #: lib/action.php:785
3453 msgid "Site content license"
3454 msgstr "కొత్త సందేశం"
3456 #: lib/action.php:794
3460 #: lib/action.php:799
3464 #: lib/action.php:1053
3468 #: lib/action.php:1062
3472 #: lib/action.php:1070
3476 #: lib/action.php:1119
3477 msgid "There was a problem with your session token."
3480 #: lib/attachmentlist.php:87
3484 #: lib/attachmentlist.php:265
3488 #: lib/attachmentlist.php:278
3493 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3494 msgid "Notices where this attachment appears"
3497 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3498 msgid "Tags for this attachment"
3501 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3502 msgid "Command results"
3503 msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు"
3505 #: lib/channel.php:210
3506 msgid "Command complete"
3507 msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది"
3509 #: lib/channel.php:221
3510 msgid "Command failed"
3511 msgstr "ఆదేశం విఫలమైంది"
3513 #: lib/command.php:44
3514 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3517 #: lib/command.php:88
3519 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3520 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
3522 #: lib/command.php:92
3523 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3526 #: lib/command.php:99
3528 msgid "Nudge sent to %s"
3531 #: lib/command.php:126
3534 "Subscriptions: %1$s\n"
3535 "Subscribers: %2$s\n"
3539 "చందాదార్లు: %2$s\n"
3542 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3543 msgid "Notice with that id does not exist"
3546 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3547 msgid "User has no last notice"
3550 #: lib/command.php:190
3551 msgid "Notice marked as fave."
3554 #: lib/command.php:315
3557 msgstr "%1$s (%2$s)"
3559 #: lib/command.php:318
3561 msgid "Fullname: %s"
3562 msgstr "పూర్తిపేరు: %s"
3564 #: lib/command.php:321
3566 msgid "Location: %s"
3567 msgstr "ప్రాంతం: %s"
3569 #: lib/command.php:324
3571 msgid "Homepage: %s"
3574 #: lib/command.php:327
3577 msgstr "గురించి: %s"
3579 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
3581 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3584 #: lib/command.php:377
3585 msgid "Error sending direct message."
3588 #: lib/command.php:431
3590 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3593 #: lib/command.php:439
3594 #, fuzzy, php-format
3595 msgid "Reply to %s sent"
3596 msgstr "%sకి స్పందనలు"
3598 #: lib/command.php:441
3600 msgid "Error saving notice."
3601 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3603 #: lib/command.php:495
3604 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3607 #: lib/command.php:502
3609 msgid "Subscribed to %s"
3612 #: lib/command.php:523
3613 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3616 #: lib/command.php:530
3618 msgid "Unsubscribed from %s"
3621 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
3622 msgid "Command not yet implemented."
3625 #: lib/command.php:551
3626 msgid "Notification off."
3629 #: lib/command.php:553
3630 msgid "Can't turn off notification."
3633 #: lib/command.php:574
3634 msgid "Notification on."
3637 #: lib/command.php:576
3638 msgid "Can't turn on notification."
3641 #: lib/command.php:597
3642 #, fuzzy, php-format
3643 msgid "Could not create login token for %s"
3644 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
3646 #: lib/command.php:602
3648 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
3651 #: lib/command.php:613
3654 "on - turn on notifications\n"
3655 "off - turn off notifications\n"
3656 "help - show this help\n"
3657 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
3658 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
3659 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
3660 "get <nickname> - get last notice from user\n"
3661 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
3662 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
3663 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
3664 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
3665 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
3666 "join <group> - join group\n"
3667 "login - Get a link to login to the web interface\n"
3668 "drop <group> - leave group\n"
3669 "stats - get your stats\n"
3670 "stop - same as 'off'\n"
3671 "quit - same as 'off'\n"
3672 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
3673 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
3674 "last <nickname> - same as 'get'\n"
3675 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
3676 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
3677 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
3678 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
3679 "track <word> - not yet implemented.\n"
3680 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
3681 "track off - not yet implemented.\n"
3682 "untrack all - not yet implemented.\n"
3683 "tracks - not yet implemented.\n"
3684 "tracking - not yet implemented.\n"
3687 #: lib/common.php:189
3689 msgid "No configuration file found. "
3690 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
3692 #: lib/common.php:190
3693 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
3696 #: lib/common.php:191
3697 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
3700 #: lib/common.php:192
3701 msgid "Go to the installer."
3704 #: lib/connectsettingsaction.php:110
3708 #: lib/connectsettingsaction.php:111
3709 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
3712 #: lib/connectsettingsaction.php:116
3713 msgid "Updates by SMS"
3716 #: lib/dberroraction.php:60
3717 msgid "Database error"
3720 #: lib/designsettings.php:101
3721 msgid "Change background image"
3722 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
3724 #: lib/designsettings.php:105
3729 #: lib/designsettings.php:109
3731 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
3732 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
3734 #: lib/designsettings.php:139
3738 #: lib/designsettings.php:155
3742 #: lib/designsettings.php:156
3743 msgid "Turn background image on or off."
3746 #: lib/designsettings.php:161
3747 msgid "Tile background image"
3750 #: lib/designsettings.php:170
3751 msgid "Change colours"
3752 msgstr "రంగులను మార్చు"
3754 #: lib/designsettings.php:178
3758 #: lib/designsettings.php:191
3761 msgstr "అనుసంధానించు"
3763 #: lib/designsettings.php:204
3767 #: lib/designsettings.php:217
3771 #: lib/designsettings.php:230
3775 #: lib/designsettings.php:247
3776 msgid "Use defaults"
3779 #: lib/designsettings.php:248
3780 msgid "Restore default designs"
3783 #: lib/designsettings.php:254
3784 msgid "Reset back to default"
3787 #: lib/designsettings.php:257
3789 msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
3791 #: lib/designsettings.php:372
3792 msgid "Bad default color settings: "
3795 #: lib/designsettings.php:468
3796 msgid "Design defaults restored."
3799 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
3800 msgid "Disfavor this notice"
3803 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
3805 msgid "Favor this notice"
3806 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3808 #: lib/favorform.php:140
3812 #: lib/feedlist.php:64
3832 #: lib/galleryaction.php:121
3836 #: lib/galleryaction.php:131
3840 #: lib/galleryaction.php:139
3841 msgid "Select tag to filter"
3844 #: lib/galleryaction.php:140
3848 #: lib/galleryaction.php:141
3849 msgid "Choose a tag to narrow list"
3852 #: lib/galleryaction.php:143
3856 #: lib/groupeditform.php:163
3858 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
3859 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
3861 #: lib/groupeditform.php:168
3863 msgid "Describe the group or topic"
3864 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
3866 #: lib/groupeditform.php:170
3867 #, fuzzy, php-format
3868 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
3869 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
3871 #: lib/groupeditform.php:172
3875 #: lib/groupeditform.php:179
3878 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
3879 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
3881 #: lib/groupeditform.php:187
3883 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
3886 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
3890 #: lib/groupnav.php:101
3893 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3895 #: lib/groupnav.php:102
3897 msgid "%s blocked users"
3898 msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు"
3900 #: lib/groupnav.php:108
3902 msgid "Edit %s group properties"
3905 #: lib/groupnav.php:113
3909 #: lib/groupnav.php:114
3911 msgid "Add or edit %s logo"
3914 #: lib/groupnav.php:120
3916 msgid "Add or edit %s design"
3919 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
3920 msgid "Groups with most members"
3921 msgstr "ఎక్కువమంది సభ్యులున్న గుంపులు"
3923 #: lib/groupsbypostssection.php:71
3924 msgid "Groups with most posts"
3925 msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు"
3927 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
3929 msgid "Tags in %s group's notices"
3932 #: lib/htmloutputter.php:104
3933 msgid "This page is not available in a media type you accept"
3936 #: lib/imagefile.php:75
3937 #, fuzzy, php-format
3938 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
3939 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
3941 #: lib/imagefile.php:80
3942 msgid "Partial upload."
3943 msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
3945 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
3946 msgid "System error uploading file."
3949 #: lib/imagefile.php:96
3950 msgid "Not an image or corrupt file."
3951 msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
3953 #: lib/imagefile.php:105
3954 msgid "Unsupported image file format."
3957 #: lib/imagefile.php:118
3959 msgid "Lost our file."
3960 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3962 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
3963 msgid "Unknown file type"
3964 msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
3966 #: lib/jabber.php:192
3971 #: lib/joinform.php:114
3975 #: lib/leaveform.php:114
3979 #: lib/logingroupnav.php:80
3980 msgid "Login with a username and password"
3981 msgstr "వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి"
3983 #: lib/logingroupnav.php:86
3985 msgid "Sign up for a new account"
3986 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
3988 #: lib/mailbox.php:89
3989 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3992 #: lib/mailbox.php:139
3994 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
3995 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
3998 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
4003 msgid "Email address confirmation"
4004 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
4011 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4013 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4017 "If not, just ignore this message.\n"
4019 "Thanks for your time, \n"
4025 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4031 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4036 "Faithfully yours,\n"
4040 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4045 msgid "Location: %s\n"
4046 msgstr "ప్రాంతం: %s\n"
4050 msgid "Homepage: %s\n"
4051 msgstr "హోమ్ పేజీ: %s\n"
4062 msgid "New email address for posting to %s"
4068 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4070 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4072 "More email instructions at %3$s.\n"
4074 "Faithfully yours,\n"
4084 msgid "SMS confirmation"
4085 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4089 msgid "You've been nudged by %s"
4095 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4096 "to post some news.\n"
4098 "So let's hear from you :)\n"
4102 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4104 "With kind regards,\n"
4110 msgid "New private message from %s"
4111 msgstr "%s నుండి కొత్త అంతరంగిక సందేశం"
4116 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4118 "------------------------------------------------------\n"
4120 "------------------------------------------------------\n"
4122 "You can reply to their message here:\n"
4126 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4128 "With kind regards,\n"
4134 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4140 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4142 "The URL of your notice is:\n"
4146 "The text of your notice is:\n"
4150 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4154 "Faithfully yours,\n"
4160 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4166 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4168 "The notice is here:\n"
4178 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4179 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4182 #: lib/mediafile.php:142
4183 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4186 #: lib/mediafile.php:147
4188 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4192 #: lib/mediafile.php:152
4193 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4196 #: lib/mediafile.php:159
4197 msgid "Missing a temporary folder."
4200 #: lib/mediafile.php:162
4201 msgid "Failed to write file to disk."
4204 #: lib/mediafile.php:165
4205 msgid "File upload stopped by extension."
4208 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4209 msgid "File exceeds user's quota!"
4212 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4213 msgid "File could not be moved to destination directory."
4216 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4218 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4219 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4221 #: lib/mediafile.php:270
4223 msgid " Try using another %s format."
4226 #: lib/mediafile.php:275
4228 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4231 #: lib/messageform.php:120
4232 msgid "Send a direct notice"
4235 #: lib/messageform.php:146
4239 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4240 msgid "Available characters"
4241 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు"
4243 #: lib/noticeform.php:145
4245 msgid "Send a notice"
4246 msgstr "కొత్త సందేశం"
4248 #: lib/noticeform.php:158
4250 msgid "What's up, %s?"
4251 msgstr "%s, సంగతులేమిటి?"
4253 #: lib/noticeform.php:180
4257 #: lib/noticeform.php:184
4258 msgid "Attach a file"
4259 msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
4261 #: lib/noticelist.php:478
4264 msgstr "విషయం లేదు!"
4266 #: lib/noticelist.php:498
4267 msgid "Reply to this notice"
4268 msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
4270 #: lib/noticelist.php:499
4272 msgstr "స్పందించండి"
4274 #: lib/nudgeform.php:116
4275 msgid "Nudge this user"
4278 #: lib/nudgeform.php:128
4282 #: lib/nudgeform.php:128
4283 msgid "Send a nudge to this user"
4286 #: lib/oauthstore.php:283
4287 msgid "Error inserting new profile"
4288 msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4290 #: lib/oauthstore.php:291
4292 msgid "Error inserting avatar"
4293 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
4295 #: lib/oauthstore.php:311
4296 msgid "Error inserting remote profile"
4297 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4299 #: lib/oauthstore.php:345
4301 msgid "Duplicate notice"
4302 msgstr "కొత్త సందేశం"
4304 #: lib/oauthstore.php:487
4305 msgid "Couldn't insert new subscription."
4308 #: lib/personalgroupnav.php:99
4312 #: lib/personalgroupnav.php:104
4316 #: lib/personalgroupnav.php:114
4320 #: lib/personalgroupnav.php:115
4324 #: lib/personalgroupnav.php:124
4328 #: lib/personalgroupnav.php:125
4329 msgid "Your incoming messages"
4330 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
4332 #: lib/personalgroupnav.php:129
4336 #: lib/personalgroupnav.php:130
4337 msgid "Your sent messages"
4338 msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
4340 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4342 msgid "Tags in %s's notices"
4345 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4346 msgid "Subscriptions"
4349 #: lib/profileaction.php:126
4350 msgid "All subscriptions"
4351 msgstr "అన్ని చందాలు"
4353 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4357 #: lib/profileaction.php:157
4358 msgid "All subscribers"
4359 msgstr "అందరు చందాదార్లు"
4361 #: lib/profileaction.php:177
4366 #: lib/profileaction.php:182
4367 msgid "Member since"
4368 msgstr "సభ్యులైన తేదీ"
4370 #: lib/profileaction.php:235
4372 msgstr "అన్ని గుంపులు"
4374 #: lib/publicgroupnav.php:78
4378 #: lib/publicgroupnav.php:82
4380 msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
4382 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4384 msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
4386 #: lib/publicgroupnav.php:88
4390 #: lib/publicgroupnav.php:92
4394 #: lib/searchaction.php:120
4399 #: lib/searchaction.php:162
4404 #: lib/searchgroupnav.php:80
4408 #: lib/searchgroupnav.php:81
4409 msgid "Find people on this site"
4412 #: lib/searchgroupnav.php:82
4417 #: lib/searchgroupnav.php:83
4418 msgid "Find content of notices"
4421 #: lib/searchgroupnav.php:85
4422 msgid "Find groups on this site"
4425 #: lib/section.php:89
4426 msgid "Untitled section"
4429 #: lib/section.php:106
4433 #: lib/subgroupnav.php:83
4435 msgid "People %s subscribes to"
4438 #: lib/subgroupnav.php:91
4439 #, fuzzy, php-format
4440 msgid "People subscribed to %s"
4441 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4443 #: lib/subgroupnav.php:99
4445 msgid "Groups %s is a member of"
4448 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4449 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4450 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4453 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4454 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4455 msgid "People Tagcloud as tagged"
4458 #: lib/subscriptionlist.php:126
4463 msgid "Already subscribed!"
4468 msgid "User has blocked you."
4469 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
4472 msgid "Could not subscribe."
4476 msgid "Could not subscribe other to you."
4481 msgid "Not subscribed!"
4485 msgid "Couldn't delete subscription."
4486 msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
4488 #: lib/tagcloudsection.php:56
4492 #: lib/topposterssection.php:74
4496 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4497 msgid "Unsubscribe from this user"
4500 #: lib/unsubscribeform.php:137
4504 #: lib/userprofile.php:116
4506 msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
4508 #: lib/userprofile.php:236
4509 msgid "User actions"
4510 msgstr "వాడుకరి చర్యలు"
4512 #: lib/userprofile.php:248
4514 msgid "Edit profile settings"
4515 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
4517 #: lib/userprofile.php:249
4521 #: lib/userprofile.php:272
4522 msgid "Send a direct message to this user"
4525 #: lib/userprofile.php:273
4530 msgid "a few seconds ago"
4531 msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
4534 msgid "about a minute ago"
4535 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
4539 msgid "about %d minutes ago"
4540 msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
4543 msgid "about an hour ago"
4544 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
4548 msgid "about %d hours ago"
4549 msgstr "%d గంటల క్రితం"
4552 msgid "about a day ago"
4553 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
4557 msgid "about %d days ago"
4558 msgstr "%d రోజుల క్రితం"
4561 msgid "about a month ago"
4562 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
4566 msgid "about %d months ago"
4567 msgstr "%d నెలల క్రితం"
4570 msgid "about a year ago"
4571 msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
4573 #: lib/webcolor.php:82
4574 #, fuzzy, php-format
4575 msgid "%s is not a valid color!"
4576 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
4578 #: lib/webcolor.php:123
4580 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4583 #: scripts/maildaemon.php:48
4584 msgid "Could not parse message."
4587 #: scripts/maildaemon.php:53
4588 msgid "Not a registered user."
4589 msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు."
4591 #: scripts/maildaemon.php:57
4592 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4595 #: scripts/maildaemon.php:61
4596 msgid "Sorry, no incoming email allowed."