1 # Translation of StatusNet to Telugu
3 # Author@translatewiki.net: Veeven
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:41:12+0000\n"
13 "Language-Team: Telugu\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: te\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు"
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s మరియు మిత్రులు, పేజీ %d"
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 1.0)"
68 #: actions/all.php:107
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 2.0)"
73 #: actions/all.php:115
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
78 #: actions/all.php:127
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
84 #: actions/all.php:132
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
91 #: actions/all.php:134
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
105 #: actions/all.php:165
106 msgid "You and friends"
107 msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
109 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
114 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
115 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
116 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
117 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
118 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 msgid "API method not found."
121 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
123 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
124 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
125 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
126 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
127 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
128 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
129 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
130 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
131 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
132 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
133 msgid "This method requires a POST."
136 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
142 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 msgid "Could not update user."
145 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
147 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
148 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
149 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
150 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
151 #: lib/designsettings.php:283
154 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
155 "current configuration."
158 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
160 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
162 msgid "Unable to save your design settings."
165 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
166 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 msgid "Could not update your design."
169 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
171 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
172 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
173 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
174 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
175 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
176 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
177 msgid "User has no profile."
178 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 msgid "Could not save profile."
183 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
185 #: actions/apiblockcreate.php:108
186 msgid "Block user failed."
187 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
189 #: actions/apiblockdestroy.php:107
190 msgid "Unblock user failed."
193 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
194 msgid "No message text!"
195 msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!"
197 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
199 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
200 msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు."
202 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
203 msgid "Recipient user not found."
206 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
207 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
210 #: actions/apidirectmessage.php:89
212 msgid "Direct messages from %s"
215 #: actions/apidirectmessage.php:93
217 msgid "All the direct messages sent from %s"
220 #: actions/apidirectmessage.php:101
222 msgid "Direct messages to %s"
225 #: actions/apidirectmessage.php:105
227 msgid "All the direct messages sent to %s"
230 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
231 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
232 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
233 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
234 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
235 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
236 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
237 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
238 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
239 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
240 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
241 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
242 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
243 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
244 msgid "API method not found!"
247 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
248 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
249 msgid "No status found with that ID."
252 #: actions/apifavoritecreate.php:119
253 msgid "This status is already a favorite!"
254 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
256 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
257 msgid "Could not create favorite."
260 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
261 msgid "That status is not a favorite!"
264 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
265 msgid "Could not delete favorite."
268 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
269 msgid "Could not follow user: User not found."
272 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
274 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
277 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
279 msgid "Could not unfollow user: User not found."
280 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
282 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
283 msgid "You cannot unfollow yourself!"
286 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
287 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
290 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
292 msgid "Could not determine source user."
293 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
295 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
297 msgid "Could not find target user."
298 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
300 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
301 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
302 #: actions/register.php:205
303 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
306 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
307 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
308 #: actions/register.php:208
309 msgid "Nickname already in use. Try another one."
310 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
312 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
313 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
314 #: actions/register.php:210
315 msgid "Not a valid nickname."
316 msgstr "సరైన పేరు కాదు."
318 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
319 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
320 #: actions/register.php:217
321 msgid "Homepage is not a valid URL."
322 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
324 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
325 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
326 #: actions/register.php:220
327 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
328 msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
330 #: actions/apigroupcreate.php:213
332 msgid "Description is too long (max %d chars)."
333 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
335 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
336 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
337 #: actions/register.php:227
338 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
339 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
341 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
342 #: actions/newgroup.php:159
344 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
345 msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
347 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
348 #: actions/newgroup.php:168
350 msgid "Invalid alias: \"%s\""
351 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
353 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
354 #: actions/newgroup.php:172
356 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
357 msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
359 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
360 #: actions/newgroup.php:178
361 msgid "Alias can't be the same as nickname."
362 msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
364 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
365 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
366 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
368 msgid "Group not found!"
371 #: actions/apigroupjoin.php:110
372 msgid "You are already a member of that group."
373 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
375 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
376 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
379 #: actions/apigroupjoin.php:138
381 msgid "Could not join user %s to group %s."
382 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
384 #: actions/apigroupleave.php:114
386 msgid "You are not a member of this group."
387 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
389 #: actions/apigroupleave.php:124
391 msgid "Could not remove user %s to group %s."
392 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
394 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
399 #: actions/apigrouplistall.php:94
402 msgstr "%s పై గుంపులు"
404 #: actions/apigrouplist.php:95
407 msgstr "%s యొక్క గుంపులు"
409 #: actions/apigrouplist.php:103
411 msgid "Groups %s is a member of on %s."
412 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
414 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
415 msgid "This method requires a POST or DELETE."
418 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
419 msgid "You may not delete another user's status."
420 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
422 #: actions/apistatusesshow.php:138
423 msgid "Status deleted."
424 msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
426 #: actions/apistatusesshow.php:144
427 msgid "No status with that ID found."
430 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
431 #: scripts/maildaemon.php:71
433 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
434 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
436 #: actions/apistatusesupdate.php:198
440 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
442 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
445 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
446 msgid "Unsupported format."
449 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
451 msgid "%s / Favorites from %s"
454 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
456 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
459 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
460 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
465 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
466 #: actions/userrss.php:92
468 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
471 #: actions/apitimelinementions.php:116
473 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
476 #: actions/apitimelinementions.php:126
478 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
481 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
483 msgid "%s public timeline"
484 msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
486 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
488 msgid "%s updates from everyone!"
491 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
493 msgid "Notices tagged with %s"
496 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
498 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
499 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
501 #: actions/apiusershow.php:96
505 #: actions/attachment.php:73
506 msgid "No such attachment."
507 msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
509 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
514 #: actions/avatarbynickname.php:64
516 msgstr "పరిమాణం లేదు."
518 #: actions/avatarbynickname.php:69
519 msgid "Invalid size."
520 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
522 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
523 #: lib/accountsettingsaction.php:112
527 #: actions/avatarsettings.php:78
529 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
532 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
533 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
534 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
535 msgid "User without matching profile"
538 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
539 #: actions/grouplogo.php:251
540 msgid "Avatar settings"
541 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
543 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
544 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
548 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
549 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
553 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
554 #: lib/noticelist.php:550
558 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
562 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
566 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
567 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
568 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
569 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
570 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
571 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
572 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
573 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
574 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
575 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
576 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
577 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
578 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
581 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
582 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
583 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
584 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
585 msgid "Unexpected form submission."
588 #: actions/avatarsettings.php:322
589 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
592 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
593 msgid "Lost our file data."
596 #: actions/avatarsettings.php:360
597 msgid "Avatar updated."
598 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
600 #: actions/avatarsettings.php:363
601 msgid "Failed updating avatar."
602 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
604 #: actions/avatarsettings.php:387
605 msgid "Avatar deleted."
606 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
608 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
609 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
610 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
611 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
616 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
617 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
618 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
619 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
620 msgid "No such group"
621 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు"
623 #: actions/blockedfromgroup.php:90
625 msgid "%s blocked profiles"
626 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
628 #: actions/blockedfromgroup.php:93
630 msgid "%s blocked profiles, page %d"
631 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
633 #: actions/blockedfromgroup.php:108
634 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
637 #: actions/blockedfromgroup.php:281
639 msgid "Unblock user from group"
640 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
642 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
646 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
648 msgid "Unblock this user"
649 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
651 #: actions/block.php:69
653 msgid "You already blocked that user."
654 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
656 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
658 msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు"
660 #: actions/block.php:130
662 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
663 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
664 "will not be notified of any @-replies from them."
667 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
668 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
672 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
673 msgid "Do not block this user"
674 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
676 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
677 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
681 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
682 msgid "Block this user"
683 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
685 #: actions/block.php:162
686 msgid "Failed to save block information."
687 msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం."
689 #: actions/bookmarklet.php:50
693 #: actions/confirmaddress.php:75
694 msgid "No confirmation code."
695 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
697 #: actions/confirmaddress.php:80
698 msgid "Confirmation code not found."
699 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
701 #: actions/confirmaddress.php:85
702 msgid "That confirmation code is not for you!"
703 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
705 #: actions/confirmaddress.php:90
707 msgid "Unrecognized address type %s"
708 msgstr "గుర్తుతెలియని చిరునామా రకం %s"
710 #: actions/confirmaddress.php:94
711 msgid "That address has already been confirmed."
712 msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధారితమైంది."
714 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
715 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
716 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
717 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
718 #: actions/smssettings.php:420
719 msgid "Couldn't update user."
720 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
722 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
723 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
724 msgid "Couldn't delete email confirmation."
725 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
727 #: actions/confirmaddress.php:144
728 msgid "Confirm Address"
729 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
731 #: actions/confirmaddress.php:159
733 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
734 msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది."
736 #: actions/conversation.php:99
740 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
741 #: lib/profileaction.php:206
745 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
746 msgid "No such notice."
747 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
749 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
750 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
751 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
752 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
753 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
754 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
755 msgid "Not logged in."
756 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
758 #: actions/deletenotice.php:71
759 msgid "Can't delete this notice."
760 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
762 #: actions/deletenotice.php:103
764 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
768 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
769 msgid "Delete notice"
770 msgstr "నోటీసుని తొలగించు"
772 #: actions/deletenotice.php:144
773 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
774 msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
776 #: actions/deletenotice.php:145
778 msgid "Do not delete this notice"
779 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
781 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
782 msgid "Delete this notice"
783 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
785 #: actions/deletenotice.php:157
786 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
789 #: actions/deleteuser.php:67
791 msgid "You cannot delete users."
792 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
794 #: actions/deleteuser.php:74
796 msgid "You can only delete local users."
797 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
799 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
804 #: actions/deleteuser.php:135
806 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
807 "the user from the database, without a backup."
810 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
812 msgid "Delete this user"
813 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
815 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
816 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
820 #: actions/designadminpanel.php:73
821 msgid "Design settings for this StatusNet site."
824 #: actions/designadminpanel.php:270
826 msgid "Invalid logo URL."
827 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
829 #: actions/designadminpanel.php:274
831 msgid "Theme not available: %s"
832 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
834 #: actions/designadminpanel.php:370
837 msgstr "రంగులను మార్చు"
839 #: actions/designadminpanel.php:375
844 #: actions/designadminpanel.php:382
849 #: actions/designadminpanel.php:399
852 msgstr "కొత్త సందేశం"
854 #: actions/designadminpanel.php:400
855 msgid "Theme for the site."
858 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
859 msgid "Change background image"
860 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
862 #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
863 #: lib/designsettings.php:178
867 #: actions/designadminpanel.php:422
870 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
872 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
874 #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
878 #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
882 #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
883 msgid "Turn background image on or off."
886 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
887 msgid "Tile background image"
890 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
891 msgid "Change colours"
892 msgstr "రంగులను మార్చు"
894 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
897 msgstr "అనుసంధానించు"
899 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
903 #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
907 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
911 #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
915 #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
916 msgid "Restore default designs"
919 #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
920 msgid "Reset back to default"
923 #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
924 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
925 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
926 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
927 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
928 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
929 #: lib/groupeditform.php:202
933 #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
935 msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
937 #: actions/disfavor.php:81
938 msgid "This notice is not a favorite!"
941 #: actions/disfavor.php:94
942 msgid "Add to favorites"
943 msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు"
945 #: actions/doc.php:69
946 msgid "No such document."
947 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
949 #: actions/editgroup.php:56
951 msgid "Edit %s group"
952 msgstr "%s గుంపుని మార్చు"
954 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
955 msgid "You must be logged in to create a group."
958 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
959 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
960 msgid "You must be an admin to edit the group"
963 #: actions/editgroup.php:154
964 msgid "Use this form to edit the group."
967 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
969 msgid "description is too long (max %d chars)."
970 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
972 #: actions/editgroup.php:253
974 msgid "Could not update group."
975 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
977 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
978 msgid "Could not create aliases."
979 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
981 #: actions/editgroup.php:269
982 msgid "Options saved."
983 msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి."
985 #: actions/emailsettings.php:60
986 msgid "Email Settings"
987 msgstr "ఈమెయిల్ అమరికలు"
989 #: actions/emailsettings.php:71
991 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
994 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
995 #: actions/smssettings.php:104
999 #: actions/emailsettings.php:105
1000 msgid "Current confirmed email address."
1003 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1004 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1005 #: actions/smssettings.php:158
1009 #: actions/emailsettings.php:113
1011 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1012 "a message with further instructions."
1015 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1016 #: actions/smssettings.php:126
1020 #: actions/emailsettings.php:121
1021 msgid "Email Address"
1022 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా"
1024 #: actions/emailsettings.php:123
1025 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1026 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా, \"username@example.org\" వలె"
1028 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1029 #: actions/smssettings.php:145
1033 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1034 msgid "Incoming email"
1037 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1038 msgid "Send email to this address to post new notices."
1041 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1042 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1045 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1049 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1050 #: actions/smssettings.php:169
1054 #: actions/emailsettings.php:158
1055 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1058 #: actions/emailsettings.php:163
1059 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1062 #: actions/emailsettings.php:169
1063 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1066 #: actions/emailsettings.php:174
1067 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1070 #: actions/emailsettings.php:179
1071 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1074 #: actions/emailsettings.php:185
1075 msgid "I want to post notices by email."
1078 #: actions/emailsettings.php:191
1079 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1082 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1083 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1084 msgid "Preferences saved."
1085 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1087 #: actions/emailsettings.php:320
1088 msgid "No email address."
1089 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు."
1091 #: actions/emailsettings.php:327
1092 msgid "Cannot normalize that email address"
1095 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1096 msgid "Not a valid email address"
1097 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
1099 #: actions/emailsettings.php:334
1100 msgid "That is already your email address."
1101 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
1103 #: actions/emailsettings.php:337
1104 msgid "That email address already belongs to another user."
1105 msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేకే ఇతర వాడుకరికి సంబంధించినది."
1107 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1108 #: actions/smssettings.php:337
1109 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1110 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం."
1112 #: actions/emailsettings.php:359
1114 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1115 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1118 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1119 #: actions/smssettings.php:370
1120 msgid "No pending confirmation to cancel."
1121 msgstr "రద్దుచేయడానికి వేచివున్న నిర్ధారణలేమీ లేవు."
1123 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1124 msgid "That is the wrong IM address."
1125 msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు."
1127 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1128 #: actions/smssettings.php:386
1129 msgid "Confirmation cancelled."
1130 msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది."
1132 #: actions/emailsettings.php:413
1133 msgid "That is not your email address."
1134 msgstr "అది మీ ఈమెయిలు చిరునామా కాదు."
1136 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1137 #: actions/smssettings.php:425
1138 msgid "The address was removed."
1139 msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం."
1141 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1142 msgid "No incoming email address."
1145 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1146 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1147 msgid "Couldn't update user record."
1150 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1151 msgid "Incoming email address removed."
1154 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1155 msgid "New incoming email address added."
1158 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1159 #: lib/publicgroupnav.php:93
1160 msgid "Popular notices"
1161 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు"
1163 #: actions/favorited.php:67
1165 msgid "Popular notices, page %d"
1166 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు, పేజీ %d"
1168 #: actions/favorited.php:79
1169 msgid "The most popular notices on the site right now."
1172 #: actions/favorited.php:150
1173 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1176 #: actions/favorited.php:153
1178 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1179 "next to any notice you like."
1182 #: actions/favorited.php:156
1185 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1186 "notice to your favorites!"
1189 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1190 #: lib/personalgroupnav.php:115
1192 msgid "%s's favorite notices"
1193 msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు"
1195 #: actions/favoritesrss.php:115
1196 #, fuzzy, php-format
1197 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1198 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1200 #: actions/favor.php:79
1201 msgid "This notice is already a favorite!"
1202 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
1204 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1205 msgid "Disfavor favorite"
1208 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1209 #: lib/publicgroupnav.php:89
1210 msgid "Featured users"
1211 msgstr "విశేష వాడుకరులు"
1213 #: actions/featured.php:71
1215 msgid "Featured users, page %d"
1216 msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d"
1218 #: actions/featured.php:99
1220 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1223 #: actions/file.php:34
1225 msgid "No notice id"
1226 msgstr "కొత్త సందేశం"
1228 #: actions/file.php:38
1230 msgstr "సందేశం లేదు"
1232 #: actions/file.php:42
1233 msgid "No attachments"
1234 msgstr "జోడింపులు లేవు"
1236 #: actions/file.php:51
1237 msgid "No uploaded attachments"
1238 msgstr "ఎక్కించిన జోడింపులేమీ లేవు"
1240 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1241 msgid "Not expecting this response!"
1244 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1245 msgid "User being listened to does not exist."
1248 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1249 msgid "You can use the local subscription!"
1252 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1253 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1256 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1257 msgid "You are not authorized."
1260 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1261 msgid "Could not convert request token to access token."
1264 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1265 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1268 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1269 msgid "Error updating remote profile"
1270 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
1272 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1273 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1274 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1275 msgid "No such group."
1276 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
1278 #: actions/getfile.php:75
1279 msgid "No such file."
1280 msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
1282 #: actions/getfile.php:79
1283 msgid "Cannot read file."
1284 msgstr "ఫైలుని చదవలేకపోతున్నాం."
1286 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1287 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1288 #: lib/profileformaction.php:70
1289 msgid "No profile specified."
1292 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1293 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1294 #: lib/profileformaction.php:77
1295 msgid "No profile with that ID."
1298 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1299 #: actions/makeadmin.php:81
1300 msgid "No group specified."
1303 #: actions/groupblock.php:91
1304 msgid "Only an admin can block group members."
1305 msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే గుంపు సభ్యులను నిరోధించగలరు."
1307 #: actions/groupblock.php:95
1308 msgid "User is already blocked from group."
1309 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
1311 #: actions/groupblock.php:100
1312 msgid "User is not a member of group."
1313 msgstr "వాడుకరి ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
1315 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1316 msgid "Block user from group"
1317 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
1319 #: actions/groupblock.php:162
1322 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1323 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1324 "group in the future."
1327 #: actions/groupblock.php:178
1328 msgid "Do not block this user from this group"
1331 #: actions/groupblock.php:179
1333 msgid "Block this user from this group"
1334 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
1336 #: actions/groupblock.php:196
1337 msgid "Database error blocking user from group."
1340 #: actions/groupbyid.php:74
1344 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1345 msgid "You must be logged in to edit a group."
1346 msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1348 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1349 msgid "Group design"
1350 msgstr "గుంపు అలంకారం"
1352 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1354 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1355 "palette of your choice."
1358 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1359 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1361 msgid "Couldn't update your design."
1362 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
1364 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1365 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1366 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1367 msgid "Unable to save your design settings!"
1370 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1372 msgid "Design preferences saved."
1373 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1375 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1377 msgstr "గుంపు చిహ్నం"
1379 #: actions/grouplogo.php:150
1382 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1385 #: actions/grouplogo.php:362
1386 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1389 #: actions/grouplogo.php:396
1391 msgid "Logo updated."
1392 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
1394 #: actions/grouplogo.php:398
1396 msgid "Failed updating logo."
1397 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
1399 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1401 msgid "%s group members"
1402 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు"
1404 #: actions/groupmembers.php:96
1406 msgid "%s group members, page %d"
1407 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d"
1409 #: actions/groupmembers.php:111
1410 msgid "A list of the users in this group."
1411 msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
1413 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1417 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1421 #: actions/groupmembers.php:441
1422 msgid "Make user an admin of the group"
1425 #: actions/groupmembers.php:473
1427 msgstr "నిర్వాహకున్ని చేయి"
1429 #: actions/groupmembers.php:473
1430 msgid "Make this user an admin"
1433 #: actions/grouprss.php:133
1434 #, fuzzy, php-format
1435 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1436 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1438 #: actions/groupsearch.php:52
1439 #, fuzzy, php-format
1441 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1442 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1444 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1445 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1447 #: actions/groupsearch.php:58
1448 msgid "Group search"
1449 msgstr "గుంపుల అన్వేషణ"
1451 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1452 #: actions/peoplesearch.php:83
1454 msgstr "ఫలితాలేమీ లేవు."
1456 #: actions/groupsearch.php:82
1459 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1460 "newgroup%%) yourself."
1463 #: actions/groupsearch.php:85
1466 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1467 "action.newgroup%%) yourself!"
1470 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1471 #: lib/subgroupnav.php:98
1475 #: actions/groups.php:64
1477 msgid "Groups, page %d"
1478 msgstr "గుంపులు, పేజీ %d"
1480 #: actions/groups.php:90
1483 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1484 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1485 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1486 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1490 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1491 msgid "Create a new group"
1492 msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టించు"
1494 #: actions/groupunblock.php:91
1495 msgid "Only an admin can unblock group members."
1498 #: actions/groupunblock.php:95
1500 msgid "User is not blocked from group."
1501 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
1503 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1505 msgid "Error removing the block."
1506 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
1508 #: actions/imsettings.php:59
1512 #: actions/imsettings.php:70
1515 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1516 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1519 #: actions/imsettings.php:89
1521 msgid "IM is not available."
1522 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
1524 #: actions/imsettings.php:106
1525 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1526 msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా"
1528 #: actions/imsettings.php:114
1531 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1532 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1535 #: actions/imsettings.php:124
1537 msgstr "IM చిరునామా"
1539 #: actions/imsettings.php:126
1542 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1543 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1546 #: actions/imsettings.php:143
1547 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1550 #: actions/imsettings.php:148
1551 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1554 #: actions/imsettings.php:153
1555 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1558 #: actions/imsettings.php:159
1559 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1562 #: actions/imsettings.php:285
1563 msgid "No Jabber ID."
1564 msgstr "Jabber ID లేదు."
1566 #: actions/imsettings.php:292
1567 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1570 #: actions/imsettings.php:296
1571 msgid "Not a valid Jabber ID"
1572 msgstr "సరైన Jabber ఐడీ కాదు"
1574 #: actions/imsettings.php:299
1575 msgid "That is already your Jabber ID."
1576 msgstr "ఈ Jabber ID మీకు ఇప్పటికే ఉంది"
1578 #: actions/imsettings.php:302
1579 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1580 msgstr "Jabber ID ఇప్పటికే వేరొకరికి ఉంది."
1582 #: actions/imsettings.php:327
1585 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1586 "s for sending messages to you."
1589 #: actions/imsettings.php:387
1590 msgid "That is not your Jabber ID."
1591 msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు"
1593 #: actions/inbox.php:59
1595 msgid "Inbox for %s - page %d"
1598 #: actions/inbox.php:62
1600 msgid "Inbox for %s"
1603 #: actions/inbox.php:115
1604 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1607 #: actions/invite.php:39
1608 msgid "Invites have been disabled."
1611 #: actions/invite.php:41
1613 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1616 #: actions/invite.php:72
1618 msgid "Invalid email address: %s"
1621 #: actions/invite.php:110
1622 msgid "Invitation(s) sent"
1623 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
1625 #: actions/invite.php:112
1626 msgid "Invite new users"
1627 msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
1629 #: actions/invite.php:128
1630 msgid "You are already subscribed to these users:"
1633 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1638 #: actions/invite.php:136
1640 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1643 #: actions/invite.php:144
1644 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1647 #: actions/invite.php:150
1649 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1650 "on the site. Thanks for growing the community!"
1653 #: actions/invite.php:162
1655 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1658 #: actions/invite.php:187
1659 msgid "Email addresses"
1660 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
1662 #: actions/invite.php:189
1663 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1666 #: actions/invite.php:192
1667 msgid "Personal message"
1668 msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
1670 #: actions/invite.php:194
1671 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1674 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
1678 #: actions/invite.php:226
1680 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1683 #: actions/invite.php:228
1686 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1688 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1689 "you know and people who interest you.\n"
1691 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1692 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1693 "share your interests.\n"
1699 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1703 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1708 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1714 #: actions/joingroup.php:60
1715 msgid "You must be logged in to join a group."
1716 msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1718 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1719 msgid "You are already a member of that group"
1720 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు"
1722 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1724 msgid "Could not join user %s to group %s"
1727 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1729 msgid "%s joined group %s"
1732 #: actions/leavegroup.php:60
1733 msgid "You must be logged in to leave a group."
1736 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1737 msgid "You are not a member of that group."
1740 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1741 msgid "Could not find membership record."
1744 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1745 #, fuzzy, php-format
1746 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1747 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
1749 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1751 msgid "%s left group %s"
1752 msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు"
1754 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1755 msgid "Already logged in."
1756 msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు."
1758 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1760 msgid "Invalid or expired token."
1761 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1763 #: actions/login.php:143
1764 msgid "Incorrect username or password."
1765 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
1767 #: actions/login.php:149
1768 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1771 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
1772 #: lib/logingroupnav.php:79
1774 msgstr "ప్రవేశించండి"
1776 #: actions/login.php:243
1777 msgid "Login to site"
1780 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1781 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1782 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1786 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1787 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1791 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1793 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
1795 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1796 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1797 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
1799 #: actions/login.php:263
1800 msgid "Lost or forgotten password?"
1801 msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?"
1803 #: actions/login.php:282
1805 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1806 "changing your settings."
1808 "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి."
1810 #: actions/login.php:286
1813 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1814 "(%%action.register%%) a new account."
1817 #: actions/makeadmin.php:91
1818 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1821 #: actions/makeadmin.php:95
1823 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1826 #: actions/makeadmin.php:132
1828 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1831 #: actions/makeadmin.php:145
1833 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1836 #: actions/microsummary.php:69
1837 msgid "No current status"
1838 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు"
1840 #: actions/newgroup.php:53
1842 msgstr "కొత్త గుంపు"
1844 #: actions/newgroup.php:110
1845 msgid "Use this form to create a new group."
1848 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1850 msgstr "కొత్త సందేశం"
1852 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1853 msgid "You can't send a message to this user."
1856 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1857 #: lib/command.php:424
1859 msgstr "విషయం లేదు!"
1861 #: actions/newmessage.php:158
1862 msgid "No recipient specified."
1865 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1867 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1870 #: actions/newmessage.php:181
1871 msgid "Message sent"
1872 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
1874 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1876 msgid "Direct message to %s sent"
1879 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
1883 #: actions/newnotice.php:69
1885 msgstr "కొత్త సందేశం"
1887 #: actions/newnotice.php:206
1889 msgid "Notice posted"
1892 #: actions/noticesearch.php:68
1895 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1896 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1898 "%%site.name%%లోని సందేశాలను వెతకండి. అన్వేషణ పదాలను ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా "
1899 "అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1901 #: actions/noticesearch.php:78
1903 msgstr "పాఠ్య అన్వేషణ"
1905 #: actions/noticesearch.php:91
1906 #, fuzzy, php-format
1907 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1908 msgstr "\"%s\"కై అన్వేషణ వాహిని"
1910 #: actions/noticesearch.php:121
1913 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1914 "status_textarea=%s)!"
1917 #: actions/noticesearch.php:124
1920 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1921 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1924 #: actions/noticesearchrss.php:96
1925 #, fuzzy, php-format
1926 msgid "Updates with \"%s\""
1927 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1929 #: actions/noticesearchrss.php:98
1930 #, fuzzy, php-format
1931 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1932 msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు"
1934 #: actions/nudge.php:85
1936 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1939 #: actions/nudge.php:94
1943 #: actions/nudge.php:97
1947 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1948 msgid "Notice has no profile"
1951 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1953 msgid "%1$s's status on %2$s"
1956 #: actions/oembed.php:157
1958 msgid "content type "
1959 msgstr "అనుసంధానించు"
1961 #: actions/oembed.php:160
1965 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
1966 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
1967 msgid "Not a supported data format."
1970 #: actions/opensearch.php:64
1971 msgid "People Search"
1972 msgstr "ప్రజల అన్వేషణ"
1974 #: actions/opensearch.php:67
1975 msgid "Notice Search"
1976 msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ"
1978 #: actions/othersettings.php:60
1979 msgid "Other Settings"
1980 msgstr "ఇతర అమరికలు"
1982 #: actions/othersettings.php:71
1983 msgid "Manage various other options."
1986 #: actions/othersettings.php:108
1987 msgid " (free service)"
1988 msgstr " (స్వేచ్ఛా సేవ)"
1990 #: actions/othersettings.php:116
1991 msgid "Shorten URLs with"
1992 msgstr "URL కుదింపు సేవ"
1994 #: actions/othersettings.php:117
1995 msgid "Automatic shortening service to use."
1996 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
1998 #: actions/othersettings.php:122
2000 msgid "View profile designs"
2001 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
2003 #: actions/othersettings.php:123
2004 msgid "Show or hide profile designs."
2007 #: actions/othersettings.php:153
2008 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2009 msgstr "URL కుదింపు సేవ మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2011 #: actions/outbox.php:58
2013 msgid "Outbox for %s - page %d"
2016 #: actions/outbox.php:61
2018 msgid "Outbox for %s"
2021 #: actions/outbox.php:116
2022 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2025 #: actions/passwordsettings.php:58
2026 msgid "Change password"
2027 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
2029 #: actions/passwordsettings.php:69
2030 msgid "Change your password."
2031 msgstr "మీ సంకేతపదం మార్చుకోండి."
2033 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2035 msgid "Password change"
2036 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
2038 #: actions/passwordsettings.php:104
2039 msgid "Old password"
2040 msgstr "పాత సంకేతపదం"
2042 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2043 msgid "New password"
2044 msgstr "కొత్త సంకేతపదం"
2046 #: actions/passwordsettings.php:109
2047 msgid "6 or more characters"
2048 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
2050 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2051 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2053 msgstr "నిర్థారించు"
2055 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2056 msgid "Same as password above"
2057 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
2059 #: actions/passwordsettings.php:117
2063 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2064 msgid "Password must be 6 or more characters."
2067 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2068 msgid "Passwords don't match."
2069 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
2071 #: actions/passwordsettings.php:165
2072 msgid "Incorrect old password"
2073 msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు"
2075 #: actions/passwordsettings.php:181
2076 msgid "Error saving user; invalid."
2077 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు."
2079 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2080 msgid "Can't save new password."
2081 msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపరచలేము."
2083 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2084 msgid "Password saved."
2085 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
2087 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2091 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2092 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2095 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2096 #, fuzzy, php-format
2097 msgid "Theme directory not readable: %s"
2098 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
2100 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2102 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2105 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2107 msgid "Background directory not writable: %s"
2110 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2112 msgid "Locales directory not readable: %s"
2115 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2116 #: lib/adminpanelaction.php:299
2121 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2125 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2128 msgstr "కొత్త సందేశం"
2130 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2131 msgid "Path to locales"
2134 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2135 msgid "Directory path to locales"
2138 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2142 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2143 msgid "Theme server"
2146 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2150 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2151 msgid "Theme directory"
2154 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2159 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2161 msgid "Avatar server"
2162 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
2164 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2167 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
2169 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2171 msgid "Avatar directory"
2172 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
2174 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2179 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2181 msgid "Background server"
2184 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2186 msgid "Background path"
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2191 msgid "Background directory"
2194 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2197 msgstr "కొత్త సందేశం"
2199 #: actions/peoplesearch.php:52
2202 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2203 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2205 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
2206 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
2208 #: actions/peoplesearch.php:58
2209 msgid "People search"
2210 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
2212 #: actions/peopletag.php:70
2213 #, fuzzy, php-format
2214 msgid "Not a valid people tag: %s"
2215 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2217 #: actions/peopletag.php:144
2219 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2222 #: actions/postnotice.php:84
2223 msgid "Invalid notice content"
2224 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
2226 #: actions/postnotice.php:90
2228 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2231 #: actions/profilesettings.php:60
2232 msgid "Profile settings"
2233 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
2235 #: actions/profilesettings.php:71
2237 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2240 #: actions/profilesettings.php:99
2241 msgid "Profile information"
2242 msgstr "ప్రొఫైలు సమాచారం"
2244 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2245 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2246 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
2248 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2249 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2250 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2252 msgstr "పూర్తి పేరు"
2254 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2255 #: lib/groupeditform.php:161
2259 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2260 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2261 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
2263 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2265 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2266 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
2268 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2269 msgid "Describe yourself and your interests"
2270 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి"
2272 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2276 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2277 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2278 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2279 #: lib/userprofile.php:164
2283 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2284 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2285 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
2287 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2288 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2289 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2293 #: actions/profilesettings.php:140
2295 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2298 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2302 #: actions/profilesettings.php:145
2303 msgid "Preferred language"
2304 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
2306 #: actions/profilesettings.php:154
2310 #: actions/profilesettings.php:155
2311 msgid "What timezone are you normally in?"
2314 #: actions/profilesettings.php:160
2316 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2319 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2320 #, fuzzy, php-format
2321 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2322 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2324 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2325 msgid "Timezone not selected."
2326 msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
2328 #: actions/profilesettings.php:234
2329 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2330 msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2332 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2333 #, fuzzy, php-format
2334 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2335 msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు"
2337 #: actions/profilesettings.php:295
2338 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2341 #: actions/profilesettings.php:328
2342 msgid "Couldn't save profile."
2343 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
2345 #: actions/profilesettings.php:336
2346 msgid "Couldn't save tags."
2347 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం."
2349 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2350 msgid "Settings saved."
2351 msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
2353 #: actions/public.php:83
2355 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2358 #: actions/public.php:92
2359 msgid "Could not retrieve public stream."
2362 #: actions/public.php:129
2364 msgid "Public timeline, page %d"
2365 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d"
2367 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2368 msgid "Public timeline"
2369 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
2371 #: actions/public.php:151
2373 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2374 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2376 #: actions/public.php:155
2378 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2379 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2381 #: actions/public.php:159
2383 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2384 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2386 #: actions/public.php:179
2389 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2393 #: actions/public.php:182
2394 msgid "Be the first to post!"
2397 #: actions/public.php:186
2400 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2403 #: actions/public.php:233
2406 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2407 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2408 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2409 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2412 #: actions/public.php:238
2415 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2416 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2420 #: actions/publictagcloud.php:57
2422 msgid "Public tag cloud"
2423 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2425 #: actions/publictagcloud.php:63
2427 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2430 #: actions/publictagcloud.php:69
2432 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2435 #: actions/publictagcloud.php:72
2436 msgid "Be the first to post one!"
2439 #: actions/publictagcloud.php:75
2442 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2446 #: actions/publictagcloud.php:135
2448 msgstr "ట్యాగు మేఘం"
2450 #: actions/recoverpassword.php:36
2451 msgid "You are already logged in!"
2452 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2454 #: actions/recoverpassword.php:62
2455 msgid "No such recovery code."
2458 #: actions/recoverpassword.php:66
2459 msgid "Not a recovery code."
2462 #: actions/recoverpassword.php:73
2463 msgid "Recovery code for unknown user."
2466 #: actions/recoverpassword.php:86
2467 msgid "Error with confirmation code."
2468 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2470 #: actions/recoverpassword.php:97
2471 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2472 msgstr "ఈ నిర్ధారణ సంకేతం చాలా పాతది. మళ్ళీ మొదలుపెట్టండి."
2474 #: actions/recoverpassword.php:111
2475 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2478 #: actions/recoverpassword.php:152
2480 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2481 "the email address you have stored in your account."
2484 #: actions/recoverpassword.php:158
2485 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2488 #: actions/recoverpassword.php:188
2489 msgid "Password recovery"
2492 #: actions/recoverpassword.php:191
2493 msgid "Nickname or email address"
2494 msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చిరునామా"
2496 #: actions/recoverpassword.php:193
2497 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2498 msgstr "ఈ సర్వరులో మీ పేరు, లేదా నమౌదైన మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
2500 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2504 #: actions/recoverpassword.php:208
2505 msgid "Reset password"
2508 #: actions/recoverpassword.php:209
2509 msgid "Recover password"
2512 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2513 msgid "Password recovery requested"
2516 #: actions/recoverpassword.php:213
2517 msgid "Unknown action"
2520 #: actions/recoverpassword.php:236
2521 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2522 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
2524 #: actions/recoverpassword.php:243
2528 #: actions/recoverpassword.php:252
2529 msgid "Enter a nickname or email address."
2530 msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి."
2532 #: actions/recoverpassword.php:272
2533 msgid "No user with that email address or username."
2536 #: actions/recoverpassword.php:287
2537 msgid "No registered email address for that user."
2538 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
2540 #: actions/recoverpassword.php:301
2541 msgid "Error saving address confirmation."
2542 msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
2544 #: actions/recoverpassword.php:325
2546 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2547 "address registered to your account."
2548 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని తిరిగి పొందడానికై అవసరమైన సూచనలని మీ ఖాతాతో నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాకి పంపించాం."
2550 #: actions/recoverpassword.php:344
2551 msgid "Unexpected password reset."
2554 #: actions/recoverpassword.php:352
2555 msgid "Password must be 6 chars or more."
2556 msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కవ అక్షరాలుండాలి."
2558 #: actions/recoverpassword.php:356
2559 msgid "Password and confirmation do not match."
2560 msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు."
2562 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2563 msgid "Error setting user."
2566 #: actions/recoverpassword.php:382
2567 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2568 msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు."
2570 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2571 msgid "Sorry, only invited people can register."
2572 msgstr "క్షమించండి, ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదుకాగలరు."
2574 #: actions/register.php:92
2576 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2577 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2579 #: actions/register.php:112
2580 msgid "Registration successful"
2581 msgstr "నమోదు విజయవంతం"
2583 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2584 #: lib/logingroupnav.php:85
2588 #: actions/register.php:135
2589 msgid "Registration not allowed."
2592 #: actions/register.php:198
2593 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2596 #: actions/register.php:201
2597 msgid "Not a valid email address."
2598 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2600 #: actions/register.php:212
2601 msgid "Email address already exists."
2602 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
2604 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2605 msgid "Invalid username or password."
2606 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
2608 #: actions/register.php:342
2610 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2611 "link up to friends and colleagues. "
2614 #: actions/register.php:424
2615 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2618 #: actions/register.php:429
2619 msgid "6 or more characters. Required."
2620 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు. తప్పనిసరి."
2622 #: actions/register.php:433
2623 msgid "Same as password above. Required."
2624 msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
2626 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2627 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2631 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2632 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2633 msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మరియు సంకేతపదం పోయినప్పుడు మాత్రమే ఉపయోగిస్తాం."
2635 #: actions/register.php:449
2636 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2637 msgstr "పొడుగాటి పేరు, మీ \"అసలు\" పేరైతే మంచిది"
2639 #: actions/register.php:493
2640 msgid "My text and files are available under "
2643 #: actions/register.php:495
2644 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2647 #: actions/register.php:496
2650 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2652 msgstr "ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM చిరునామా, ఫోన్ నంబర్."
2654 #: actions/register.php:537
2657 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2660 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2661 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2662 "notices through instant messages.\n"
2663 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2664 "share your interests. \n"
2665 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2666 "others more about you. \n"
2667 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2670 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2673 #: actions/register.php:561
2675 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2676 "to confirm your email address.)"
2679 #: actions/remotesubscribe.php:98
2682 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2683 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2684 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2687 #: actions/remotesubscribe.php:112
2688 msgid "Remote subscribe"
2691 #: actions/remotesubscribe.php:124
2693 msgid "Subscribe to a remote user"
2696 #: actions/remotesubscribe.php:129
2697 msgid "User nickname"
2698 msgstr "వాడుకరి పేరు"
2700 #: actions/remotesubscribe.php:130
2701 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2704 #: actions/remotesubscribe.php:133
2706 msgstr "ప్రొఫైలు URL"
2708 #: actions/remotesubscribe.php:134
2709 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2712 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2713 #: lib/userprofile.php:356
2717 #: actions/remotesubscribe.php:159
2718 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2719 msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెడు ఫార్మాట్)"
2721 #: actions/remotesubscribe.php:168
2723 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2726 #: actions/remotesubscribe.php:176
2727 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2730 #: actions/remotesubscribe.php:183
2731 msgid "Couldn’t get a request token."
2734 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2735 #: lib/personalgroupnav.php:105
2737 msgid "Replies to %s"
2738 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2740 #: actions/replies.php:127
2741 #, fuzzy, php-format
2742 msgid "Replies to %s, page %d"
2743 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2745 #: actions/replies.php:144
2746 #, fuzzy, php-format
2747 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2748 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2750 #: actions/replies.php:151
2751 #, fuzzy, php-format
2752 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2753 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2755 #: actions/replies.php:158
2756 #, fuzzy, php-format
2757 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2758 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2760 #: actions/replies.php:198
2763 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2764 "to his attention yet."
2767 #: actions/replies.php:203
2770 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2771 "[join groups](%%action.groups%%)."
2774 #: actions/replies.php:205
2777 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2778 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2781 #: actions/repliesrss.php:72
2782 #, fuzzy, php-format
2783 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2784 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2786 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2788 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2789 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2791 #: actions/sandbox.php:72
2793 msgid "User is already sandboxed."
2794 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
2796 #: actions/showfavorites.php:79
2797 #, fuzzy, php-format
2798 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2799 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
2801 #: actions/showfavorites.php:132
2802 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2805 #: actions/showfavorites.php:170
2806 #, fuzzy, php-format
2807 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2808 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2810 #: actions/showfavorites.php:177
2811 #, fuzzy, php-format
2812 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2813 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2815 #: actions/showfavorites.php:184
2816 #, fuzzy, php-format
2817 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2818 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2820 #: actions/showfavorites.php:205
2822 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2823 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2826 #: actions/showfavorites.php:207
2829 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2830 "they would add to their favorites :)"
2833 #: actions/showfavorites.php:211
2836 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2837 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2838 "would add to their favorites :)"
2841 #: actions/showfavorites.php:242
2842 msgid "This is a way to share what you like."
2845 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2850 #: actions/showgroup.php:84
2852 msgid "%s group, page %d"
2853 msgstr "%s గుంపు, పేజీ %d"
2855 #: actions/showgroup.php:218
2856 msgid "Group profile"
2857 msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
2859 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2860 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2864 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2865 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2869 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2873 #: actions/showgroup.php:293
2874 msgid "Group actions"
2875 msgstr "గుంపు చర్యలు"
2877 #: actions/showgroup.php:328
2878 #, fuzzy, php-format
2879 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2880 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2882 #: actions/showgroup.php:334
2883 #, fuzzy, php-format
2884 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2885 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2887 #: actions/showgroup.php:340
2888 #, fuzzy, php-format
2889 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2890 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2892 #: actions/showgroup.php:345
2894 msgid "FOAF for %s group"
2897 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2901 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2902 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2903 #: lib/tagcloudsection.php:71
2907 #: actions/showgroup.php:392
2909 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
2911 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2915 #: actions/showgroup.php:432
2920 #: actions/showgroup.php:448
2923 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2924 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2925 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2926 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2927 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2930 #: actions/showgroup.php:454
2933 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2934 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2935 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2936 "their life and interests. "
2939 #: actions/showgroup.php:482
2941 msgstr "నిర్వాహకులు"
2943 #: actions/showmessage.php:81
2944 msgid "No such message."
2945 msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు."
2947 #: actions/showmessage.php:98
2948 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2951 #: actions/showmessage.php:108
2953 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2956 #: actions/showmessage.php:113
2958 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2961 #: actions/shownotice.php:90
2962 msgid "Notice deleted."
2963 msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
2965 #: actions/showstream.php:73
2970 #: actions/showstream.php:79
2973 msgstr "%s, పేజీ %d"
2975 #: actions/showstream.php:122
2976 #, fuzzy, php-format
2977 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2978 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2980 #: actions/showstream.php:129
2981 #, fuzzy, php-format
2982 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2983 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2985 #: actions/showstream.php:136
2986 #, fuzzy, php-format
2987 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2988 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2990 #: actions/showstream.php:143
2991 #, fuzzy, php-format
2992 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2993 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2995 #: actions/showstream.php:148
3000 #: actions/showstream.php:191
3002 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3005 #: actions/showstream.php:196
3007 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3008 "would be a good time to start :)"
3011 #: actions/showstream.php:198
3014 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3015 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3018 #: actions/showstream.php:234
3021 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3022 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3023 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3024 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3027 #: actions/showstream.php:239
3030 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3031 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3032 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3035 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3036 msgid "You cannot silence users on this site."
3039 #: actions/silence.php:72
3041 msgid "User is already silenced."
3042 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
3044 #: actions/siteadminpanel.php:69
3045 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3048 #: actions/siteadminpanel.php:147
3049 msgid "Site name must have non-zero length."
3052 #: actions/siteadminpanel.php:155
3054 msgid "You must have a valid contact email address"
3055 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
3057 #: actions/siteadminpanel.php:173
3059 msgid "Unknown language \"%s\""
3062 #: actions/siteadminpanel.php:180
3063 msgid "Invalid snapshot report URL."
3066 #: actions/siteadminpanel.php:186
3067 msgid "Invalid snapshot run value."
3070 #: actions/siteadminpanel.php:192
3071 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3074 #: actions/siteadminpanel.php:199
3075 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3078 #: actions/siteadminpanel.php:204
3079 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3082 #: actions/siteadminpanel.php:210
3083 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3086 #: actions/siteadminpanel.php:216
3087 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3090 #: actions/siteadminpanel.php:266
3094 #: actions/siteadminpanel.php:269
3097 msgstr "కొత్త సందేశం"
3099 #: actions/siteadminpanel.php:270
3100 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3103 #: actions/siteadminpanel.php:274
3107 #: actions/siteadminpanel.php:275
3108 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3111 #: actions/siteadminpanel.php:279
3112 msgid "Brought by URL"
3115 #: actions/siteadminpanel.php:280
3116 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3119 #: actions/siteadminpanel.php:284
3121 msgid "Contact email address for your site"
3122 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
3124 #: actions/siteadminpanel.php:290
3129 #: actions/siteadminpanel.php:301
3130 msgid "Default timezone"
3133 #: actions/siteadminpanel.php:302
3134 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3137 #: actions/siteadminpanel.php:308
3139 msgid "Default site language"
3140 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
3142 #: actions/siteadminpanel.php:316
3146 #: actions/siteadminpanel.php:319
3151 #: actions/siteadminpanel.php:319
3152 msgid "Site's server hostname."
3155 #: actions/siteadminpanel.php:323
3159 #: actions/siteadminpanel.php:325
3160 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3163 #: actions/siteadminpanel.php:331
3168 #: actions/siteadminpanel.php:334
3173 #: actions/siteadminpanel.php:336
3174 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3177 #: actions/siteadminpanel.php:340
3182 #: actions/siteadminpanel.php:342
3183 msgid "Make registration invitation only."
3186 #: actions/siteadminpanel.php:346
3189 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3191 #: actions/siteadminpanel.php:348
3192 msgid "Disable new registrations."
3195 #: actions/siteadminpanel.php:354
3199 #: actions/siteadminpanel.php:357
3200 msgid "Randomly during Web hit"
3203 #: actions/siteadminpanel.php:358
3204 msgid "In a scheduled job"
3207 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3212 #: actions/siteadminpanel.php:360
3213 msgid "Data snapshots"
3216 #: actions/siteadminpanel.php:361
3217 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3220 #: actions/siteadminpanel.php:366
3224 #: actions/siteadminpanel.php:367
3225 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3228 #: actions/siteadminpanel.php:372
3232 #: actions/siteadminpanel.php:373
3233 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3236 #: actions/siteadminpanel.php:380
3240 #: actions/siteadminpanel.php:384
3245 #: actions/siteadminpanel.php:385
3250 #: actions/siteadminpanel.php:387
3254 #: actions/siteadminpanel.php:388
3255 msgid "When to use SSL"
3258 #: actions/siteadminpanel.php:393
3262 #: actions/siteadminpanel.php:394
3263 msgid "Server to direct SSL requests to"
3266 #: actions/siteadminpanel.php:400
3270 #: actions/siteadminpanel.php:403
3274 #: actions/siteadminpanel.php:403
3275 msgid "Maximum number of characters for notices."
3278 #: actions/siteadminpanel.php:407
3282 #: actions/siteadminpanel.php:407
3283 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3286 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3288 msgid "Save site settings"
3289 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
3291 #: actions/smssettings.php:58
3292 msgid "SMS Settings"
3293 msgstr "SMS అమరికలు"
3295 #: actions/smssettings.php:69
3297 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3300 #: actions/smssettings.php:91
3302 msgid "SMS is not available."
3303 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
3305 #: actions/smssettings.php:112
3306 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3309 #: actions/smssettings.php:123
3310 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3313 #: actions/smssettings.php:130
3314 msgid "Confirmation code"
3315 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం"
3317 #: actions/smssettings.php:131
3318 msgid "Enter the code you received on your phone."
3321 #: actions/smssettings.php:138
3322 msgid "SMS Phone number"
3325 #: actions/smssettings.php:140
3326 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3329 #: actions/smssettings.php:174
3331 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3335 #: actions/smssettings.php:306
3336 msgid "No phone number."
3339 #: actions/smssettings.php:311
3340 msgid "No carrier selected."
3343 #: actions/smssettings.php:318
3344 msgid "That is already your phone number."
3347 #: actions/smssettings.php:321
3348 msgid "That phone number already belongs to another user."
3351 #: actions/smssettings.php:347
3354 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3355 "for the code and instructions on how to use it."
3356 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
3358 #: actions/smssettings.php:374
3359 msgid "That is the wrong confirmation number."
3362 #: actions/smssettings.php:405
3363 msgid "That is not your phone number."
3366 #: actions/smssettings.php:465
3367 msgid "Mobile carrier"
3370 #: actions/smssettings.php:469
3371 msgid "Select a carrier"
3374 #: actions/smssettings.php:476
3377 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3378 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3381 #: actions/smssettings.php:498
3382 msgid "No code entered"
3385 #: actions/subedit.php:70
3386 msgid "You are not subscribed to that profile."
3389 #: actions/subedit.php:83
3391 msgid "Could not save subscription."
3392 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
3394 #: actions/subscribe.php:55
3396 msgid "Not a local user."
3397 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3399 #: actions/subscribe.php:69
3404 #: actions/subscribers.php:50
3406 msgid "%s subscribers"
3407 msgstr "%s చందాదార్లు"
3409 #: actions/subscribers.php:52
3411 msgid "%s subscribers, page %d"
3414 #: actions/subscribers.php:63
3415 msgid "These are the people who listen to your notices."
3418 #: actions/subscribers.php:67
3420 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3423 #: actions/subscribers.php:108
3425 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3429 #: actions/subscribers.php:110
3431 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3434 #: actions/subscribers.php:114
3437 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3438 "%) and be the first?"
3441 #: actions/subscriptions.php:52
3443 msgid "%s subscriptions"
3446 #: actions/subscriptions.php:54
3448 msgid "%s subscriptions, page %d"
3449 msgstr "%s చందాలు, పేజీ %d"
3451 #: actions/subscriptions.php:65
3452 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3455 #: actions/subscriptions.php:69
3457 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3460 #: actions/subscriptions.php:121
3463 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3464 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3465 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3466 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3467 "automatically subscribe to people you already follow there."
3470 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3472 msgid "%s is not listening to anyone."
3475 #: actions/subscriptions.php:194
3478 msgstr "Jabber ID లేదు."
3480 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3484 #: actions/tagother.php:33
3485 msgid "Not logged in"
3486 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు"
3488 #: actions/tagother.php:39
3490 msgid "No id argument."
3491 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
3493 #: actions/tagother.php:65
3498 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3499 msgid "User profile"
3500 msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
3502 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3506 #: actions/tagother.php:141
3510 #: actions/tagother.php:151
3512 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3516 #: actions/tagother.php:193
3518 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3521 #: actions/tagother.php:200
3522 msgid "Could not save tags."
3523 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
3525 #: actions/tagother.php:236
3526 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3529 #: actions/tag.php:68
3530 #, fuzzy, php-format
3531 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3532 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
3534 #: actions/tag.php:86
3535 #, fuzzy, php-format
3536 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3537 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3539 #: actions/tag.php:92
3540 #, fuzzy, php-format
3541 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3542 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3544 #: actions/tag.php:98
3545 #, fuzzy, php-format
3546 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3547 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3549 #: actions/tagrss.php:35
3551 msgid "No such tag."
3552 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3554 #: actions/twitapitrends.php:87
3555 msgid "API method under construction."
3558 #: actions/unblock.php:59
3560 msgid "You haven't blocked that user."
3561 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
3563 #: actions/unsandbox.php:72
3565 msgid "User is not sandboxed."
3566 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3568 #: actions/unsilence.php:72
3570 msgid "User is not silenced."
3571 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3573 #: actions/unsubscribe.php:77
3574 msgid "No profile id in request."
3577 #: actions/unsubscribe.php:84
3578 msgid "No profile with that id."
3581 #: actions/unsubscribe.php:98
3583 msgid "Unsubscribed"
3586 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3588 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3591 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3592 #: lib/personalgroupnav.php:115
3596 #: actions/useradminpanel.php:69
3597 msgid "User settings for this StatusNet site."
3600 #: actions/useradminpanel.php:149
3601 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3604 #: actions/useradminpanel.php:155
3605 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3608 #: actions/useradminpanel.php:165
3610 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3613 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3614 #: lib/personalgroupnav.php:109
3618 #: actions/useradminpanel.php:222
3622 #: actions/useradminpanel.php:223
3623 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3626 #: actions/useradminpanel.php:231
3629 msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
3631 #: actions/useradminpanel.php:235
3632 msgid "New user welcome"
3635 #: actions/useradminpanel.php:236
3636 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3639 #: actions/useradminpanel.php:241
3641 msgid "Default subscription"
3642 msgstr "అన్ని చందాలు"
3644 #: actions/useradminpanel.php:242
3646 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3647 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
3649 #: actions/useradminpanel.php:251
3652 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
3654 #: actions/useradminpanel.php:256
3656 msgid "Invitations enabled"
3657 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
3659 #: actions/useradminpanel.php:258
3660 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3663 #: actions/useradminpanel.php:265
3667 #: actions/useradminpanel.php:270
3668 msgid "Handle sessions"
3671 #: actions/useradminpanel.php:272
3672 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3675 #: actions/useradminpanel.php:276
3676 msgid "Session debugging"
3679 #: actions/useradminpanel.php:278
3680 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3683 #: actions/userauthorization.php:105
3684 msgid "Authorize subscription"
3687 #: actions/userauthorization.php:110
3689 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3690 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3694 #: actions/userauthorization.php:188
3698 #: actions/userauthorization.php:209
3702 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3703 #: lib/subscribeform.php:139
3704 msgid "Subscribe to this user"
3705 msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరు"
3707 #: actions/userauthorization.php:211
3709 msgstr "తిరస్కరించు"
3711 #: actions/userauthorization.php:212
3713 msgid "Reject this subscription"
3714 msgstr "అన్ని చందాలు"
3716 #: actions/userauthorization.php:225
3717 msgid "No authorization request!"
3720 #: actions/userauthorization.php:247
3721 msgid "Subscription authorized"
3724 #: actions/userauthorization.php:249
3726 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3727 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3728 "subscription. Your subscription token is:"
3731 #: actions/userauthorization.php:259
3732 msgid "Subscription rejected"
3733 msgstr "చందాని తిరస్కరించారు."
3735 #: actions/userauthorization.php:261
3737 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3738 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3742 #: actions/userauthorization.php:296
3744 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3747 #: actions/userauthorization.php:301
3749 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3752 #: actions/userauthorization.php:307
3754 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3757 #: actions/userauthorization.php:322
3759 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3762 #: actions/userauthorization.php:338
3764 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3767 #: actions/userauthorization.php:343
3768 #, fuzzy, php-format
3769 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3770 msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
3772 #: actions/userauthorization.php:348
3773 #, fuzzy, php-format
3774 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3775 msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
3777 #: actions/userbyid.php:70
3781 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3783 msgid "Profile design"
3784 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
3786 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3788 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3789 "palette of your choice."
3792 #: actions/userdesignsettings.php:282
3793 msgid "Enjoy your hotdog!"
3796 #: actions/usergroups.php:64
3798 msgid "%s groups, page %d"
3801 #: actions/usergroups.php:130
3802 msgid "Search for more groups"
3805 #: actions/usergroups.php:153
3806 #, fuzzy, php-format
3807 msgid "%s is not a member of any group."
3808 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
3810 #: actions/usergroups.php:158
3812 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3815 #: classes/File.php:137
3818 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3819 "to upload a smaller version."
3822 #: classes/File.php:147
3824 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3827 #: classes/File.php:154
3829 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3832 #: classes/Message.php:45
3834 msgid "You are banned from sending direct messages."
3835 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
3837 #: classes/Message.php:61
3838 msgid "Could not insert message."
3841 #: classes/Message.php:71
3842 msgid "Could not update message with new URI."
3845 #: classes/Notice.php:164
3847 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3850 #: classes/Notice.php:179
3852 msgid "Problem saving notice. Too long."
3853 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3855 #: classes/Notice.php:183
3857 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3858 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3860 #: classes/Notice.php:188
3862 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3865 #: classes/Notice.php:194
3867 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3871 #: classes/Notice.php:200
3872 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3875 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3876 msgid "Problem saving notice."
3877 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3879 #: classes/Notice.php:1117
3881 msgid "DB error inserting reply: %s"
3884 #: classes/User_group.php:380
3885 msgid "Could not create group."
3886 msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
3888 #: classes/User_group.php:409
3890 msgid "Could not set group membership."
3891 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
3893 #: classes/User.php:347
3895 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3896 msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
3898 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3899 msgid "Change your profile settings"
3902 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3903 msgid "Upload an avatar"
3904 msgstr "ఒక అవతారాన్ని ఎక్కించండి"
3906 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3907 msgid "Change your password"
3908 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి"
3910 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3911 msgid "Change email handling"
3914 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3916 msgid "Design your profile"
3917 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3919 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3923 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3924 msgid "Other options"
3925 msgstr "ఇతర ఎంపికలు"
3927 #: lib/action.php:144
3932 #: lib/action.php:159
3933 msgid "Untitled page"
3936 #: lib/action.php:425
3937 msgid "Primary site navigation"
3940 #: lib/action.php:431
3944 #: lib/action.php:431
3945 msgid "Personal profile and friends timeline"
3948 #: lib/action.php:433
3952 #: lib/action.php:433
3953 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3956 #: lib/action.php:436
3958 msgstr "అనుసంధానించు"
3960 #: lib/action.php:436
3961 msgid "Connect to services"
3964 #: lib/action.php:440
3966 msgid "Change site configuration"
3969 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
3973 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
3975 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3978 #: lib/action.php:450
3980 msgstr "నిష్క్రమించు"
3982 #: lib/action.php:450
3983 msgid "Logout from the site"
3986 #: lib/action.php:455
3987 msgid "Create an account"
3988 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు"
3990 #: lib/action.php:458
3991 msgid "Login to the site"
3994 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
3998 #: lib/action.php:461
4003 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4007 #: lib/action.php:464
4008 msgid "Search for people or text"
4011 #: lib/action.php:485
4014 msgstr "కొత్త సందేశం"
4016 #: lib/action.php:551
4020 #: lib/action.php:617
4023 msgstr "కొత్త సందేశం"
4025 #: lib/action.php:719
4027 msgid "Secondary site navigation"
4030 #: lib/action.php:726
4034 #: lib/action.php:728
4038 #: lib/action.php:732
4040 msgstr "సేవా నియమాలు"
4042 #: lib/action.php:735
4046 #: lib/action.php:737
4050 #: lib/action.php:739
4054 #: lib/action.php:741
4058 #: lib/action.php:769
4059 msgid "StatusNet software license"
4062 #: lib/action.php:772
4065 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4066 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4068 "**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు "
4069 "అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. "
4071 #: lib/action.php:774
4073 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4074 msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
4076 #: lib/action.php:776
4079 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4080 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4081 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4083 "ఇది [గ్నూ ఆఫెరో జెనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0."
4084 "html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s "
4087 #: lib/action.php:790
4089 msgid "Site content license"
4090 msgstr "కొత్త సందేశం"
4092 #: lib/action.php:799
4096 #: lib/action.php:804
4100 #: lib/action.php:1068
4104 #: lib/action.php:1077
4108 #: lib/action.php:1085
4112 #: lib/action.php:1133
4113 msgid "There was a problem with your session token."
4116 #: lib/adminpanelaction.php:96
4117 msgid "You cannot make changes to this site."
4120 #: lib/adminpanelaction.php:195
4121 msgid "showForm() not implemented."
4124 #: lib/adminpanelaction.php:224
4125 msgid "saveSettings() not implemented."
4128 #: lib/adminpanelaction.php:247
4129 msgid "Unable to delete design setting."
4132 #: lib/adminpanelaction.php:300
4134 msgid "Basic site configuration"
4135 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
4137 #: lib/adminpanelaction.php:303
4139 msgid "Design configuration"
4140 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4142 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4144 msgid "Paths configuration"
4145 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4147 #: lib/attachmentlist.php:87
4151 #: lib/attachmentlist.php:265
4155 #: lib/attachmentlist.php:278
4160 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4161 msgid "Notices where this attachment appears"
4164 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4165 msgid "Tags for this attachment"
4168 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4169 msgid "Command results"
4170 msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు"
4172 #: lib/channel.php:210
4173 msgid "Command complete"
4174 msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది"
4176 #: lib/channel.php:221
4177 msgid "Command failed"
4178 msgstr "ఆదేశం విఫలమైంది"
4180 #: lib/command.php:44
4181 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4184 #: lib/command.php:88
4186 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4187 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4189 #: lib/command.php:92
4190 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4193 #: lib/command.php:99
4195 msgid "Nudge sent to %s"
4198 #: lib/command.php:126
4201 "Subscriptions: %1$s\n"
4202 "Subscribers: %2$s\n"
4206 "చందాదార్లు: %2$s\n"
4209 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4210 msgid "Notice with that id does not exist"
4213 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4214 msgid "User has no last notice"
4217 #: lib/command.php:190
4218 msgid "Notice marked as fave."
4221 #: lib/command.php:315
4224 msgstr "%1$s (%2$s)"
4226 #: lib/command.php:318
4228 msgid "Fullname: %s"
4229 msgstr "పూర్తిపేరు: %s"
4231 #: lib/command.php:321
4233 msgid "Location: %s"
4234 msgstr "ప్రాంతం: %s"
4236 #: lib/command.php:324
4238 msgid "Homepage: %s"
4241 #: lib/command.php:327
4244 msgstr "గురించి: %s"
4246 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4248 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4251 #: lib/command.php:377
4252 msgid "Error sending direct message."
4255 #: lib/command.php:431
4257 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4258 msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు"
4260 #: lib/command.php:439
4261 #, fuzzy, php-format
4262 msgid "Reply to %s sent"
4263 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4265 #: lib/command.php:441
4267 msgid "Error saving notice."
4268 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
4270 #: lib/command.php:495
4271 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4274 #: lib/command.php:502
4276 msgid "Subscribed to %s"
4279 #: lib/command.php:523
4280 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4283 #: lib/command.php:530
4285 msgid "Unsubscribed from %s"
4288 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4289 msgid "Command not yet implemented."
4292 #: lib/command.php:551
4293 msgid "Notification off."
4296 #: lib/command.php:553
4297 msgid "Can't turn off notification."
4300 #: lib/command.php:574
4301 msgid "Notification on."
4304 #: lib/command.php:576
4305 msgid "Can't turn on notification."
4308 #: lib/command.php:597
4309 #, fuzzy, php-format
4310 msgid "Could not create login token for %s"
4311 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
4313 #: lib/command.php:602
4315 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4318 #: lib/command.php:618
4320 msgid "You are not subscribed to anyone."
4321 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4323 #: lib/command.php:620
4325 msgid "You are subscribed to this person:"
4326 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4327 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
4328 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
4330 #: lib/command.php:640
4332 msgid "No one is subscribed to you."
4333 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4335 #: lib/command.php:642
4337 msgid "This person is subscribed to you:"
4338 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4339 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
4340 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
4342 #: lib/command.php:662
4344 msgid "You are not a member of any groups."
4345 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4347 #: lib/command.php:664
4349 msgid "You are a member of this group:"
4350 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4351 msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4352 msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4354 #: lib/command.php:678
4357 "on - turn on notifications\n"
4358 "off - turn off notifications\n"
4359 "help - show this help\n"
4360 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4361 "groups - lists the groups you have joined\n"
4362 "subscriptions - list the people you follow\n"
4363 "subscribers - list the people that follow you\n"
4364 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4365 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4366 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4367 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4368 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4369 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4370 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4371 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4372 "join <group> - join group\n"
4373 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4374 "drop <group> - leave group\n"
4375 "stats - get your stats\n"
4376 "stop - same as 'off'\n"
4377 "quit - same as 'off'\n"
4378 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4379 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4380 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4381 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4382 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4383 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4384 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4385 "track <word> - not yet implemented.\n"
4386 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4387 "track off - not yet implemented.\n"
4388 "untrack all - not yet implemented.\n"
4389 "tracks - not yet implemented.\n"
4390 "tracking - not yet implemented.\n"
4393 #: lib/common.php:199
4395 msgid "No configuration file found. "
4396 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
4398 #: lib/common.php:200
4399 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4402 #: lib/common.php:201
4403 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4406 #: lib/common.php:202
4407 msgid "Go to the installer."
4410 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4414 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4415 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4418 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4419 msgid "Updates by SMS"
4422 #: lib/dberroraction.php:60
4423 msgid "Database error"
4426 #: lib/designsettings.php:105
4431 #: lib/designsettings.php:109
4433 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
4434 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
4436 #: lib/designsettings.php:372
4437 msgid "Bad default color settings: "
4440 #: lib/designsettings.php:468
4441 msgid "Design defaults restored."
4444 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4445 msgid "Disfavor this notice"
4448 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4450 msgid "Favor this notice"
4451 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
4453 #: lib/favorform.php:140
4457 #: lib/feedlist.php:64
4477 #: lib/galleryaction.php:121
4481 #: lib/galleryaction.php:131
4485 #: lib/galleryaction.php:139
4486 msgid "Select tag to filter"
4489 #: lib/galleryaction.php:140
4493 #: lib/galleryaction.php:141
4494 msgid "Choose a tag to narrow list"
4497 #: lib/galleryaction.php:143
4501 #: lib/groupeditform.php:163
4503 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4504 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
4506 #: lib/groupeditform.php:168
4508 msgid "Describe the group or topic"
4509 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
4511 #: lib/groupeditform.php:170
4512 #, fuzzy, php-format
4513 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4514 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
4516 #: lib/groupeditform.php:172
4520 #: lib/groupeditform.php:179
4523 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4524 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
4526 #: lib/groupeditform.php:187
4528 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4531 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
4535 #: lib/groupnav.php:101
4538 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
4540 #: lib/groupnav.php:102
4542 msgid "%s blocked users"
4543 msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు"
4545 #: lib/groupnav.php:108
4547 msgid "Edit %s group properties"
4550 #: lib/groupnav.php:113
4554 #: lib/groupnav.php:114
4556 msgid "Add or edit %s logo"
4559 #: lib/groupnav.php:120
4561 msgid "Add or edit %s design"
4564 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4565 msgid "Groups with most members"
4566 msgstr "ఎక్కువమంది సభ్యులున్న గుంపులు"
4568 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4569 msgid "Groups with most posts"
4570 msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు"
4572 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4574 msgid "Tags in %s group's notices"
4577 #: lib/htmloutputter.php:103
4578 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4581 #: lib/imagefile.php:75
4582 #, fuzzy, php-format
4583 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4584 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
4586 #: lib/imagefile.php:80
4587 msgid "Partial upload."
4588 msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
4590 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4591 msgid "System error uploading file."
4594 #: lib/imagefile.php:96
4595 msgid "Not an image or corrupt file."
4596 msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
4598 #: lib/imagefile.php:105
4599 msgid "Unsupported image file format."
4602 #: lib/imagefile.php:118
4604 msgid "Lost our file."
4605 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
4607 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4608 msgid "Unknown file type"
4609 msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
4611 #: lib/jabber.php:192
4616 #: lib/joinform.php:114
4620 #: lib/leaveform.php:114
4624 #: lib/logingroupnav.php:80
4625 msgid "Login with a username and password"
4626 msgstr "వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి"
4628 #: lib/logingroupnav.php:86
4630 msgid "Sign up for a new account"
4631 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
4633 #: lib/mailbox.php:89
4634 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4637 #: lib/mailbox.php:139
4639 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4640 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4643 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4648 msgid "Email address confirmation"
4649 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
4656 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4658 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4662 "If not, just ignore this message.\n"
4664 "Thanks for your time, \n"
4670 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4676 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4681 "Faithfully yours,\n"
4685 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4690 msgid "Location: %s\n"
4691 msgstr "ప్రాంతం: %s\n"
4695 msgid "Homepage: %s\n"
4696 msgstr "హోమ్ పేజీ: %s\n"
4707 msgid "New email address for posting to %s"
4713 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4715 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4717 "More email instructions at %3$s.\n"
4719 "Faithfully yours,\n"
4729 msgid "SMS confirmation"
4730 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4734 msgid "You've been nudged by %s"
4740 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4741 "to post some news.\n"
4743 "So let's hear from you :)\n"
4747 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4749 "With kind regards,\n"
4755 msgid "New private message from %s"
4756 msgstr "%s నుండి కొత్త అంతరంగిక సందేశం"
4761 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4763 "------------------------------------------------------\n"
4765 "------------------------------------------------------\n"
4767 "You can reply to their message here:\n"
4771 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4773 "With kind regards,\n"
4779 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4785 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4787 "The URL of your notice is:\n"
4791 "The text of your notice is:\n"
4795 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4799 "Faithfully yours,\n"
4805 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4811 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4813 "The notice is here:\n"
4823 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4824 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4827 #: lib/mediafile.php:142
4828 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4831 #: lib/mediafile.php:147
4833 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4837 #: lib/mediafile.php:152
4838 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4841 #: lib/mediafile.php:159
4842 msgid "Missing a temporary folder."
4845 #: lib/mediafile.php:162
4846 msgid "Failed to write file to disk."
4849 #: lib/mediafile.php:165
4850 msgid "File upload stopped by extension."
4853 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4854 msgid "File exceeds user's quota!"
4857 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4858 msgid "File could not be moved to destination directory."
4861 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4863 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4864 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4866 #: lib/mediafile.php:270
4868 msgid " Try using another %s format."
4871 #: lib/mediafile.php:275
4873 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4876 #: lib/messageform.php:120
4877 msgid "Send a direct notice"
4880 #: lib/messageform.php:146
4884 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
4885 msgid "Available characters"
4886 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు"
4888 #: lib/noticeform.php:158
4890 msgid "Send a notice"
4891 msgstr "కొత్త సందేశం"
4893 #: lib/noticeform.php:171
4895 msgid "What's up, %s?"
4896 msgstr "%s, సంగతులేమిటి?"
4898 #: lib/noticeform.php:193
4902 #: lib/noticeform.php:197
4903 msgid "Attach a file"
4904 msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
4906 #: lib/noticelist.php:403
4908 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4911 #: lib/noticelist.php:404
4916 #: lib/noticelist.php:404
4920 #: lib/noticelist.php:405
4924 #: lib/noticelist.php:405
4928 #: lib/noticelist.php:411
4932 #: lib/noticelist.php:506
4935 msgstr "విషయం లేదు!"
4937 #: lib/noticelist.php:526
4938 msgid "Reply to this notice"
4939 msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
4941 #: lib/noticelist.php:527
4943 msgstr "స్పందించండి"
4945 #: lib/nudgeform.php:116
4946 msgid "Nudge this user"
4949 #: lib/nudgeform.php:128
4953 #: lib/nudgeform.php:128
4954 msgid "Send a nudge to this user"
4957 #: lib/oauthstore.php:283
4958 msgid "Error inserting new profile"
4959 msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4961 #: lib/oauthstore.php:291
4963 msgid "Error inserting avatar"
4964 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
4966 #: lib/oauthstore.php:311
4967 msgid "Error inserting remote profile"
4968 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4970 #: lib/oauthstore.php:345
4972 msgid "Duplicate notice"
4973 msgstr "కొత్త సందేశం"
4975 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4976 msgid "You have been banned from subscribing."
4979 #: lib/oauthstore.php:491
4980 msgid "Couldn't insert new subscription."
4983 #: lib/personalgroupnav.php:99
4987 #: lib/personalgroupnav.php:104
4991 #: lib/personalgroupnav.php:114
4995 #: lib/personalgroupnav.php:124
4999 #: lib/personalgroupnav.php:125
5000 msgid "Your incoming messages"
5001 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
5003 #: lib/personalgroupnav.php:129
5007 #: lib/personalgroupnav.php:130
5008 msgid "Your sent messages"
5009 msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
5011 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5013 msgid "Tags in %s's notices"
5016 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
5017 msgid "Subscriptions"
5020 #: lib/profileaction.php:126
5021 msgid "All subscriptions"
5022 msgstr "అన్ని చందాలు"
5024 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
5028 #: lib/profileaction.php:157
5029 msgid "All subscribers"
5030 msgstr "అందరు చందాదార్లు"
5032 #: lib/profileaction.php:177
5036 #: lib/profileaction.php:182
5037 msgid "Member since"
5038 msgstr "సభ్యులైన తేదీ"
5040 #: lib/profileaction.php:235
5042 msgstr "అన్ని గుంపులు"
5044 #: lib/profileformaction.php:123
5046 msgid "No return-to arguments"
5047 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
5049 #: lib/profileformaction.php:137
5050 msgid "unimplemented method"
5053 #: lib/publicgroupnav.php:78
5057 #: lib/publicgroupnav.php:82
5059 msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
5061 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5063 msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
5065 #: lib/publicgroupnav.php:88
5069 #: lib/publicgroupnav.php:92
5073 #: lib/sandboxform.php:67
5077 #: lib/sandboxform.php:78
5079 msgid "Sandbox this user"
5080 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5082 #: lib/searchaction.php:120
5087 #: lib/searchaction.php:126
5091 #: lib/searchaction.php:162
5096 #: lib/searchgroupnav.php:80
5100 #: lib/searchgroupnav.php:81
5101 msgid "Find people on this site"
5104 #: lib/searchgroupnav.php:82
5109 #: lib/searchgroupnav.php:83
5110 msgid "Find content of notices"
5113 #: lib/searchgroupnav.php:85
5114 msgid "Find groups on this site"
5117 #: lib/section.php:89
5118 msgid "Untitled section"
5121 #: lib/section.php:106
5125 #: lib/silenceform.php:67
5128 msgstr "కొత్త సందేశం"
5130 #: lib/silenceform.php:78
5132 msgid "Silence this user"
5133 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
5135 #: lib/subgroupnav.php:83
5137 msgid "People %s subscribes to"
5140 #: lib/subgroupnav.php:91
5141 #, fuzzy, php-format
5142 msgid "People subscribed to %s"
5143 msgstr "%sకి స్పందనలు"
5145 #: lib/subgroupnav.php:99
5147 msgid "Groups %s is a member of"
5148 msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు"
5150 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5151 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5152 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5155 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5156 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5157 msgid "People Tagcloud as tagged"
5160 #: lib/subscriptionlist.php:126
5165 msgid "Already subscribed!"
5169 msgid "User has blocked you."
5170 msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
5173 msgid "Could not subscribe."
5177 msgid "Could not subscribe other to you."
5182 msgid "Not subscribed!"
5186 msgid "Couldn't delete subscription."
5187 msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
5189 #: lib/tagcloudsection.php:56
5193 #: lib/topposterssection.php:74
5197 #: lib/unsandboxform.php:69
5201 #: lib/unsandboxform.php:80
5203 msgid "Unsandbox this user"
5204 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5206 #: lib/unsilenceform.php:67
5210 #: lib/unsilenceform.php:78
5212 msgid "Unsilence this user"
5213 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5215 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5216 msgid "Unsubscribe from this user"
5219 #: lib/unsubscribeform.php:137
5223 #: lib/userprofile.php:116
5225 msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
5227 #: lib/userprofile.php:236
5228 msgid "User actions"
5229 msgstr "వాడుకరి చర్యలు"
5231 #: lib/userprofile.php:248
5233 msgid "Edit profile settings"
5234 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
5236 #: lib/userprofile.php:249
5240 #: lib/userprofile.php:272
5241 msgid "Send a direct message to this user"
5244 #: lib/userprofile.php:273
5249 msgid "a few seconds ago"
5250 msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
5253 msgid "about a minute ago"
5254 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
5258 msgid "about %d minutes ago"
5259 msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
5262 msgid "about an hour ago"
5263 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
5267 msgid "about %d hours ago"
5268 msgstr "%d గంటల క్రితం"
5271 msgid "about a day ago"
5272 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
5276 msgid "about %d days ago"
5277 msgstr "%d రోజుల క్రితం"
5280 msgid "about a month ago"
5281 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
5285 msgid "about %d months ago"
5286 msgstr "%d నెలల క్రితం"
5289 msgid "about a year ago"
5290 msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
5292 #: lib/webcolor.php:82
5294 msgid "%s is not a valid color!"
5295 msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!"
5297 #: lib/webcolor.php:123
5299 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5302 #: scripts/maildaemon.php:48
5303 msgid "Could not parse message."
5306 #: scripts/maildaemon.php:53
5307 msgid "Not a registered user."
5308 msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు."
5310 #: scripts/maildaemon.php:57
5311 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5314 #: scripts/maildaemon.php:61
5315 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5318 #~ msgid "same as password above"
5319 #~ msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"